﻿1
00:03:17,531 --> 00:03:20,874
هذه احدى قصصي المفضّلة
في كل الاوقات

2
00:03:20,876 --> 00:03:23,268
والتي تبدأ في قبو

3
00:03:25,647 --> 00:03:29,013
سوف ارويها حسب الطريقة
التي كتبها بها هذا الرجل , بيليني

4
00:03:29,835 --> 00:03:36,308
الذي يعيش اسفل المكان المدهش الرائع
متجر السيد ماجوريوم العجيب

5
00:03:37,349 --> 00:03:41,202
نعم انه ينام في ممر الدمى

6
00:03:53,475 --> 00:03:58,167
وظيفة بيليني ان يجهّز الكتب لكل
الاطفال الذين يأتون للمتجر

7
00:03:59,107 --> 00:04:03,716
وايضاً ان يقوم برسم حياة
السيد ماجوريوم ذاته

8
00:04:04,751 --> 00:04:07,471
السيد ماجوريوم صنع
في السابق العاباً لنابليون

9
00:04:08,440 --> 00:04:10,763
وصنع لإبراهام لينكولين
دمى

10
00:04:11,365 --> 00:04:14,444
وحصل على رقم قياسي في
امضاء الوقت واقفاً على رأسه

11
00:04:14,444 --> 00:04:17,040
كان هناك من يدعو ماجوريوم
بالعبقري

12
00:04:17,600 --> 00:04:19,519
امي دعته بالمخبول

13
00:04:19,521 --> 00:04:24,279
ورجل من ديترويت دعاه بغرابة
ستيف

14
00:04:25,464 --> 00:04:28,647
لكن قصّة ماجوريوم كانت
تبلغ فصلها الاخير

15
00:04:28,650 --> 00:04:34,835
لا بأس بهذا , جميع القصص حتى
التي نحبها , لا بد ان تنتهي

16
00:04:36,792 --> 00:04:41,033
وعندما يحدث هذا تكون
الفرصة لبداية قصة اخرى جديدة

17
00:04:41,942 --> 00:04:45,693
اذاً بداية النهاية تكون في فصل
....يدعى

18
00:04:45,696 --> 00:04:48,421
مولي ماهوني
الاولى

19
00:04:48,421 --> 00:04:51,105
مولي ما هوني كانت
مديرة المتجر

20
00:04:51,715 --> 00:04:55,484
تعمل كطابعة للسيد ماجوريوم
وصديقتي الوحيدة

21
00:04:56,716 --> 00:05:02,170
في الصباح تعزف ماهوني على
البيانو في محاولة لانهاء معزوفتها الموسيقية الاولى

22
00:05:02,915 --> 00:05:05,461
لكنها لم تستطع ابداً ايجاد
المغمة الصحيحة

23
00:05:16,562 --> 00:05:22,224
عندما كانت صغيرة اعتقد الجميع انها
عبقرية موسيقى وعازفة بيانو لامعة

24
00:05:23,242 --> 00:05:25,020
وهي صدّقتهم

25
00:05:25,668 --> 00:05:30,542
لكن الان بعدما كبرت
لم تكن متأكّدة

26
00:05:35,762 --> 00:05:38,891
لا ادري لماذا الكبار لا يؤمنون
بما ارادوه وهم صغار

27
00:05:39,629 --> 00:05:41,995
اعني , اليس المفروض
ان يكونوا اكثر ذكاءاً ؟

28
00:05:47,281 --> 00:05:52,784
ما احتاجته ماهوني هو فرصة لاثبات نفسها
انها شيء اكبر مما تؤمن به

29
00:05:59,540 --> 00:06:01,926
وهذه الفرصة كانت على وشك الحدوث

30
00:06:03,726 --> 00:06:06,157
وهكذا يبدأ هذا الفصل الروائي

31
00:06:07,232 --> 00:06:10,116
برأسي يتدخّل بالامور

32
00:06:13,530 --> 00:06:16,341
ايريك -
مرحباً ماهوني -

33
00:06:18,257 --> 00:06:20,255
لقد عدت ؟ -
نعم -

34
00:06:20,258 --> 00:06:25,787
اعتقدت انك تخيّم مع المدرسة -
لا , ليس الان -

35
00:06:26,434 --> 00:06:30,225
قبّعتي علقت -
يبدو انك بحاجة الى سلّم -

36
00:06:30,951 --> 00:06:33,963
لا ... انا احتاج للقفز عالياً فقط

37
00:06:34,536 --> 00:06:37,775
ايريك انها سبعة اقدام
على الاقل

38
00:06:39,565 --> 00:06:42,206
سبعة اقدام ؟ , حقاً ؟ -
على الاقل -

39
00:06:43,431 --> 00:06:46,961
هل تعتقدين علين ان احاول طريقة اخرى ؟ -
نعم -

40
00:06:48,322 --> 00:06:51,958
هل عقدت صداقات جديدة في المخيّم ؟ -
نعم ,,, جيف -

41
00:06:52,748 --> 00:06:55,768
وهل جيف حقيقي ؟ -
نعم , بالطبع -

42
00:06:56,426 --> 00:07:00,409
هل هو حيوان ؟ -
انه سنجاب -

43
00:07:34,833 --> 00:07:37,435
صباح الخير

44
00:07:43,394 --> 00:07:45,242
امسكت بك

45
00:07:55,712 --> 00:07:57,878
هذه طريقة جيدة للدخول

46
00:08:14,458 --> 00:08:16,194
ماهوني -
صباح الخير سيدي -

47
00:08:16,197 --> 00:08:19,036
حقاً ؟ لا بأس
تعالي تفضّلي

48
00:08:21,422 --> 00:08:24,385
كيف نمت ؟ -
بالمقلوب , اقدامي تدغدغني -

49
00:08:24,387 --> 00:08:26,595
مورتيمر ابتعد عن الصوفا

50
00:08:27,779 --> 00:08:30,634
هل تحبين النمل الابيض ؟ -
لا احد يحب النمل الابيض -

51
00:08:30,637 --> 00:08:33,683
ربما تحبين بودنغ النمل الابيض -
ربما لا -

52
00:08:33,686 --> 00:08:39,859
للاسف لانني اعددت بعضه -
سيدي كنت اَمل ان نتحدث بموضوع الاسبوع الماضي -

53
00:08:39,862 --> 00:08:45,237
عن عدم جدوى ان يضرب الناس الحجارة ؟ -
لا عن امكانية ان احصل على عمل جديد -

54
00:08:45,239 --> 00:08:47,266
هذا ما كنت اقوله -
ماذا ؟ -

55
00:08:48,070 --> 00:08:52,182
بقيت طوال الليل افكّر واعد
بودينغ النمل الابيض وخطر في بالي

56
00:08:52,184 --> 00:08:56,773
انني امتلكت المتجر لما يفوق
مئة وثلاثة عشر عاماً

57
00:08:57,652 --> 00:09:00,215
انه وقت طويل ماهوني -
نعم انه كذلك -

58
00:09:00,218 --> 00:09:08,572
بل تقريباً 114 عاماً ولم انظر للامر ابداً
من ناحية ما الهدف من المتجر

59
00:09:08,574 --> 00:09:11,143
هذا ربما ليس جيداً -
تماماً -

60
00:09:11,147 --> 00:09:13,966
مورتيمر
التقط هذه

61
00:09:17,009 --> 00:09:20,097
حمار وحشي غبي , سأوظّف محاسباً -
ماذا ؟ -

62
00:09:20,100 --> 00:09:26,487
محاسب , طبقاً للوضع المحاسب يكون
خلف المنضدة وانت لا تستطيعين , وهذا ما نحتاجه

63
00:09:26,490 --> 00:09:35,600
... هذا رائع لكن -
لقد اتصلت بإحدى الوكالات وارسلوا افضل محاسب لديهم اليوم -

64
00:09:35,602 --> 00:09:38,800
لذلك اعتبري الامر تم حلّه -
وكيف تم حلّ الامر ؟ -

65
00:09:38,803 --> 00:09:44,676
تم حلّه برأيي , تعالي معي -
سيدي انا جادّة -

66
00:09:44,680 --> 00:09:46,294
ماذا ؟ -
انا عالقة -

67
00:09:47,596 --> 00:09:49,588
عالقة بأرضي ؟ -
لا سيدي -

68
00:09:49,590 --> 00:09:53,268
الى ماذا اذاً ؟ -
الى امر شخصي -

69
00:09:53,693 --> 00:09:59,686
اتذكر عندما كنت فتاة صغيرة , كنت اعزف
مقطوعات رائعة والجميع يتحدث عن امكانياتي ؟

70
00:10:00,973 --> 00:10:07,221
حسناً انا 23 الان والجميع لازال يتحدث
عن امكانياتي

71
00:10:07,224 --> 00:10:14,603
ولو طلبت مني ان اعزف اي مقطوعة
سأعزف نفس المعزوفة التي عزفتها في صغري

72
00:10:14,606 --> 00:10:17,554
هل لي ان اقترح ان تصعقي العالم ؟

73
00:10:18,460 --> 00:10:20,199
بأول مقطوعة لمولي ماهوني

74
00:10:20,710 --> 00:10:23,960
اود هذا لكنني عالقة

75
00:10:24,426 --> 00:10:26,182
تعالي معي

76
00:10:35,422 --> 00:10:38,742
هذا يا عزيزتي لأجلك -
شكراً لك -

77
00:10:42,435 --> 00:10:45,300
ما هو ؟ -
انه المكعّب المضاد للحزن -

78
00:10:45,302 --> 00:10:49,511
يبدو كأنه صندوق خشبي -
انه صندوق خشبي لكن -

79
00:10:49,517 --> 00:10:52,312
الان انه صندوقك الخشبي

80
00:10:52,856 --> 00:10:58,164
شكراً ؟ , علي ان اقول انني
لا امتلك الكثير من الصناديق الخشبية

81
00:10:59,233 --> 00:11:03,096
المغامرات العظيمة
تتطلب ادوات غريبة

82
00:11:03,096 --> 00:11:06,277
هل سنذهب في مغامرة ؟ -
يا عزيزتي -

83
00:11:07,226 --> 00:11:11,773
اننا على متن واحدة حالياً
ما سأقوله هو التالي

84
00:11:12,917 --> 00:11:23,829
بالايمان والحب وهذه الجرأة
ستجدين نفسك في مكان لم تتصوريه ابداً

85
00:11:27,342 --> 00:11:31,278
وبهذا لنفتح الباب -
انتظر سيدي -

86
00:11:31,282 --> 00:11:34,343
اننا متأخرون على الافتاح الباكر -
سيدي -

87
00:11:34,347 --> 00:11:36,930
نعم يا قارورة العسل ؟ -
انت ترتدي البيجاما -

88
00:11:39,237 --> 00:11:41,074
خطأ صغير

89
00:12:15,486 --> 00:12:17,997
ايريك , هل يمكنني استعارة قبّعتك ؟ -
بالطبع -

90
00:12:27,951 --> 00:12:32,110
عذراً , مرحباً
كم ثمن علاّقة الاسماك هناك ؟

91
00:12:32,619 --> 00:12:36,069
هذه ؟ , انها ب 50 دولاراً -
خمسون دولاراً ؟ -

92
00:12:36,073 --> 00:12:38,901
خمسون , الا تعتقد ان السعر عالي
مقابل علاّقة اسماك ؟

93
00:12:38,903 --> 00:12:41,025
اذا تلاحظين , انها اسماك طازجة

94
00:12:45,662 --> 00:12:50,655
اذا لم ترغبي بإنفاق هذاالمبلغ
لدينا علاّقة اخرى مقابل 17 دولار

95
00:12:51,522 --> 00:12:55,334
لكنها ليست طازجة وبها
الكثير من الكوليسترول

96
00:13:00,571 --> 00:13:02,995
مولي ؟ , مولي ماهوني ؟ -
نعم -

97
00:13:04,172 --> 00:13:07,810
انا ديف , ديف ولف كنت معك
في صف الفيزياء في الكليّة

98
00:13:07,812 --> 00:13:11,777
مرحباً -
مرحباً , هل تعملين هنا ؟ -

99
00:13:11,780 --> 00:13:15,031
نعم , اعني بالطبع

100
00:13:15,969 --> 00:13:19,292
اذاً ماذا عنك ؟ ماذا اصبحت ؟ -
انا مهندس -

101
00:13:19,296 --> 00:13:25,647
تهاني -
مضحك , لم اتعرف عليك لولا حركات اصابعك -

102
00:13:25,862 --> 00:13:29,305
انها مفيدة عند استخدام الصرّاف -
الا زلت تعزفين على البيانو ؟ -

103
00:13:29,309 --> 00:13:32,953
افعل , كل يوم -
انا هنا لأسبوع , ماذا تعزفين ؟ -

104
00:13:33,769 --> 00:13:36,807
في شقّتي -
... اعتقدت -

105
00:13:36,810 --> 00:13:39,677
هل تريد ان اغلّف هذه لك ؟ -
لا , شكراً -

106
00:13:41,391 --> 00:13:44,309
اتعلمين ؟ من اللطيف رؤيتك كنت
اتسائل عما حدث لك

107
00:13:45,809 --> 00:13:47,729
من اللطيف رؤيتك -
نعم , وانت ايضاً -

108
00:13:47,730 --> 00:13:52,385
انتظر , انا اَسفة
كرات التوازن تحاول دائماً الهرب

109
00:13:52,388 --> 00:13:55,048
حسناً , للخارج

110
00:13:55,757 --> 00:13:58,467
الى الخارج
وانت ايضاً

111
00:13:59,383 --> 00:14:02,261
وانت ايضاً , هيا
اعتذر عن هذا

112
00:14:03,021 --> 00:14:04,518
انتبه لنفسك

113
00:14:04,522 --> 00:14:06,534
حسناً

114
00:14:13,197 --> 00:14:16,759
مرحباً , انا اتسوّق فقط

115
00:14:16,762 --> 00:14:20,639
اتسوّق , فقط
اتسوّق

116
00:14:20,644 --> 00:14:26,720
مهما كان ما يقولون عليك ان تبقى معهم -
عذراً هل يمكنك مساعدتي ؟ -

117
00:14:26,721 --> 00:14:28,000
يمكنني بالتأكيد المحاولة

118
00:14:28,623 --> 00:14:36,144
حفيدي يريد سيارة اطفاء في عيد
ميلاده مع زامور عالي ومجموعة السلالم

119
00:14:36,146 --> 00:14:39,745
ولا اجد منها عندكم -
يبدو انه عمل للكتاب الكبير -

120
00:14:43,983 --> 00:14:48,214
هذا يحتوي جميع الالعاب التي
لم نبع منها هنا

121
00:14:48,216 --> 00:14:53,909
الان نختار حرف نار ام
حرف محرّك سيارة ؟

122
00:14:53,911 --> 00:14:57,999
لنجرّب حرف النار

123
00:15:04,120 --> 00:15:07,157
كيف فعلت هذا ؟ -
لم افعلها -

124
00:15:07,971 --> 00:15:11,316
لا بد انك فعلت شيئاً -
للمفاجأة لا -

125
00:15:12,046 --> 00:15:15,506
انه الكتاب
انه السحر

126
00:15:26,653 --> 00:15:30,415
عذراًِ اَنستي , مرحباً
مرحباً

127
00:15:31,375 --> 00:15:33,223
مرحباً

128
00:15:34,580 --> 00:15:38,509
مرحباً , اعتقد ان السيد
ماجوريوم ارسل في طلبي

129
00:15:42,077 --> 00:15:44,360
انت ترتدي جيداً بالنسبة
الى راعي دمى

130
00:15:45,918 --> 00:15:50,120
لا , انا هنري ونستون
المحاسب , اتيت هنا للمقابلة

131
00:15:52,353 --> 00:15:56,116
مرحباً اسمي
ماهوني وانا مديرة المتجر

132
00:15:56,120 --> 00:16:02,986
مسرور بلقائك , علي الاعتراف , عندما
ارسلتني الوكالة لم اعتقد انه متجر العاب

133
00:16:06,113 --> 00:16:10,832
اذا اكتشف الاطفال ان هذا
متجر العاب سيثار جنونهم

134
00:16:13,809 --> 00:16:15,481
تلك كانت مزحة

135
00:16:16,100 --> 00:16:18,515
اعلم -
حسناً -

136
00:16:20,127 --> 00:16:24,487
ربما تود التحدث الى السيد ماجوريوم
لماذا لا تمهلني لحظة

137
00:16:26,179 --> 00:16:27,819
مرحباً

138
00:16:33,625 --> 00:16:35,232
ما الامر ؟

139
00:16:39,241 --> 00:16:40,862
ماذا ؟

140
00:16:50,813 --> 00:16:55,404
ليس لطيفاً التحديق للناس
... لماذا لا تذهب كي

141
00:16:57,338 --> 00:16:59,931
يحدث دائماً -
تحياتي , ادوارد ماجوريوم -

142
00:16:59,935 --> 00:17:05,046
راعي المتجر وعجائب الالعاب
ومن لباسك انت هنا للمقابلة

143
00:17:05,049 --> 00:17:10,272
هنري ونستون -
سمّي لي العجائب الرقمية من مضاعفات الرقم 16 -

144
00:17:12,052 --> 00:17:16,733
233 144 89
610 37

145
00:17:17,373 --> 00:17:20,293
رائع , الرقم اربعة
هل حقاً نحتاجه ؟

146
00:17:21,077 --> 00:17:23,584
اذا كنت تحب المربعات نعم -
انا احب المربعات -

147
00:17:24,173 --> 00:17:31,016
الان النقانق ذهبت للسباق لماذا
بحق الخردل لم تستطع الاكتفاء من الجري ؟

148
00:17:32,943 --> 00:17:34,411
لانها نقانق اضافية -
نعم , لكن لماذا ؟ -

149
00:17:34,411 --> 00:17:38,277
لان احدهم اسقطها -
اي نوع من الحمقى يسقط نقانق ؟ -

150
00:17:39,013 --> 00:17:41,191
اي شيء وارد الحدوث سيدي

151
00:17:45,940 --> 00:17:47,996
اي شيء قد يحدث

152
00:17:49,555 --> 00:17:51,326
هذا صحيح تماماً

153
00:17:53,326 --> 00:17:55,711
انت تماماً الموظّف , ميوتن ,  الذي ابحث عنه

154
00:17:56,646 --> 00:17:58,890
تم تعيينك -
ماذا ؟ -

155
00:17:58,893 --> 00:18:00,904
تم تعيينك -
هكذا ببساطة ؟ -

156
00:18:00,908 --> 00:18:02,886
هذا كل ما احتاجه -
لكن سيدي -

157
00:18:02,889 --> 00:18:04,441
الا توافقينني الرأي ماهوني ؟ -
لا , ليس تماماً -

158
00:18:04,444 --> 00:18:07,939
رائع , سمعت اشياء عظيمة عنك -
حقاً ؟ -

159
00:18:07,942 --> 00:18:09,944
لا , ليس بعد
لكنني متأكد انني سأفعل

160
00:18:10,746 --> 00:18:15,461
ارى انك احضرت ادواتك معك , تعال
سأريك المتجر

161
00:18:19,839 --> 00:18:22,607
بطّة , بطّة , بطّة
إوزّة

162
00:18:29,187 --> 00:18:33,809
اننا نبيع كل ما يمكن بيعه ميوتن
من الانتون الى الزفلون

163
00:18:34,422 --> 00:18:37,745
ومنذ مئة وثلاثة عشر عاماً
حين اتيت للمدينة

164
00:18:37,749 --> 00:18:41,567
كنتت ابتدع الالعاب منذ

165
00:18:42,526 --> 00:18:50,445
عذراً, انت قلت 1770 ؟ -
نعم وكما تتصور , المحاسبة شيء جديد على حياتي -

166
00:18:50,449 --> 00:18:53,063
هذا قد يجعلك على الاقل بعمر
مئتان واربعون عاماً سيدي

167
00:18:53,822 --> 00:18:56,339
انت تم تعيينك ميوتن
لا داعي للتباهي

168
00:18:57,327 --> 00:18:59,099
الان اتبعني

169
00:19:09,622 --> 00:19:11,262
ها نحن ذا

170
00:19:12,978 --> 00:19:17,290
انا لم ارمي اي شيء -
نعم , ارى هذا -

171
00:19:17,294 --> 00:19:19,147
هل هذه كلها ايصالات ؟

172
00:19:20,067 --> 00:19:24,559
بالغالب , بعضها وئائق هامة
والاخرى ربما كتابات لم انهيها

173
00:19:24,565 --> 00:19:26,393
لا يمكنني تميزها

174
00:19:28,604 --> 00:19:31,644
اذاً انت لم تحتفظ بحسابات عن مدخولاتك ؟ -
لا -

175
00:19:31,647 --> 00:19:34,075
او كتبت عائداتك الضريبية ؟ -
لا -

176
00:19:34,078 --> 00:19:37,942
او جددت رخصة العمل ؟ -
اجدد ؟ -

177
00:19:38,921 --> 00:19:45,676
انت تعلم ان تحديد قيمة المتجر
من هذه الكومة المعرّضة للحريق

178
00:19:45,677 --> 00:19:56,337
هي مهمة صعبة واذا استطعت بطريقة ما الحفاظ
على نفسك من الافلاس او الادانة او السجن

179
00:19:56,340 --> 00:19:59,316
بسبب التهرب من الضرائب
لماذا تريد ان تفعل هذا الان ؟

180
00:19:59,319 --> 00:20:05,729
حسناً هل تحفظ السر ؟ -
الشركة لديها سياسة السريّة التامّة لا تقلق -

181
00:20:05,732 --> 00:20:09,696
هل يمكنك الحفاظ على السر ؟ -
نعم سيدي -

182
00:20:09,696 --> 00:20:12,279
انا سأغادر -
المتجر ؟ -

183
00:20:12,279 --> 00:20:14,266
العالم

184
00:20:15,320 --> 00:20:16,954
اترى هذا الحذاء ؟

185
00:20:17,936 --> 00:20:21,237
وجدتها في متجر صغير
في توسكاني

186
00:20:21,833 --> 00:20:26,143
ووقعت في حبها لدرجة انني اشتريت
منها ما يكفيني طوال حياتي

187
00:20:34,883 --> 00:20:36,928
هذه اَخر زوج لدي

188
00:20:43,742 --> 00:20:49,735
اذا تعذرني لدي جواهر
لانظر اليها ولأمرّن ابهامي ايضاً

189
00:21:12,796 --> 00:21:15,709
ايريك هل انت جاهز لمباراة جواهر ؟

190
00:21:17,182 --> 00:21:20,029
هناك شيء خاطي , هل هذه
حمراء بالنسبة لك ؟

191
00:21:20,034 --> 00:21:23,355
ماذا هناك ؟

192
00:21:28,460 --> 00:21:30,812
لا انها لا تبدو حمراء ابداً

193
00:21:31,713 --> 00:21:34,166
علينا ان نراقبها جيداً
ايريك

194
00:22:25,850 --> 00:22:29,418
لا تقلقوا انا بخير هنا

195
00:22:39,075 --> 00:22:43,200
هذا الفصل يدعى
" لا بجديّة , شاهد "

196
00:22:47,222 --> 00:22:50,318
لا بجديّة , شاهد

197
00:22:54,745 --> 00:22:58,459
مستحيل -
هيا , لندخل -

198
00:22:58,984 --> 00:23:01,462
هذا رائع -
نعم -

199
00:23:06,762 --> 00:23:08,284
لنذهب

200
00:24:03,025 --> 00:24:06,170
النجدة

201
00:24:11,274 --> 00:24:14,666
ليساعدني احد
النجدة

202
00:24:21,515 --> 00:24:24,782
كرة مدهشة اليس كذلك ؟
من المستحيل تفاديها

203
00:24:32,823 --> 00:24:35,303
هذا الفتى غريب الاطوار

204
00:24:55,357 --> 00:25:05,327
ماهوني هل ... هل رأيت السيد ماجوريوم ؟ -
نعم , انه بهذا الطول ولديه شعر جنوني -

205
00:25:08,802 --> 00:25:10,787
انه بالاعلى -
شكراً لك -

206
00:25:11,789 --> 00:25:15,603
عليك ان تتحسن مع النكات يا ميوتن -
انا اضحك من الداخل -

207
00:25:26,284 --> 00:25:28,888
سيد ماجوريوم -
ميوتن -

208
00:25:28,891 --> 00:25:32,363
سيد ماجوريوم -
اهلاً بمحاسبي المحترم -

209
00:25:32,365 --> 00:25:35,867
لدينا مشاكل خطيرة -
مشاكل خطيرة -

210
00:25:35,873 --> 00:25:39,539
ليس لدي مشاكل خطيرة -
بلى في الواقع -

211
00:25:39,541 --> 00:25:43,479
لا اعتقد هذا -
ماذا عن هذه الفاتورة من شركة في البرازيل -

212
00:25:43,483 --> 00:25:47,930
يقولون انك مدين لهم ب 300 الف دولار
ثمن عقدة باب سحرية

213
00:25:47,930 --> 00:25:49,978
هذا سخيف -
شكراً لك -

214
00:25:50,960 --> 00:25:57,452
ثلاثمائة دولار لعقدة باب ؟
انا لن ادفع اكثر من 200 الف , خذ امسك

215
00:25:59,754 --> 00:26:03,703
وماذا عن بيليني ؟ -
بيليني يجهّز الكتب في القبو -

216
00:26:03,708 --> 00:26:08,977
لديك عامل في القبو ؟ -
لقد ولد هناك ولا استطيع ان اطلب منه المغادرة -

217
00:26:08,981 --> 00:26:14,292
حسناً طبقاً لطلبات التوظيف لديك عدّة شخصيات
وهمية في قسم الكتب

218
00:26:14,297 --> 00:26:16,835
مثل من ؟ -
ملك كوكب ياوي -

219
00:26:16,837 --> 00:26:19,226
انه ليس وهمي -
....سيدي انه ليس موجود -

220
00:26:19,229 --> 00:26:24,172
ليس موجود كما يعتقد الناس او الكوكب ياوي
ليس موجود لكنه ليس وهمي

221
00:26:24,991 --> 00:26:30,317
هذا شيء لكن اذا لم تجد تفسيراً -
سيد ونستون لا تستطيع لوم الناس لعدم وجود الخيال بهم -

222
00:26:45,246 --> 00:26:49,602
اَسف انا نوعاً ما
لم انتبه

223
00:26:49,604 --> 00:26:55,109
اعتقدت انه ممتع لكن اعتقد
انا ,,, اَسف

224
00:27:00,124 --> 00:27:02,713
من فعل هذا ؟ -
انا فعلته -

225
00:27:03,230 --> 00:27:06,186
لا بجدّية من ساعدك ؟ -
لا احد -

226
00:27:08,960 --> 00:27:13,690
ماهوني لدي سؤال سريع , سريع جداً -
حسناً ميوتن -

227
00:27:13,695 --> 00:27:18,407
اريدك ان تساعديني في هذا التاريخ
الذي قام السيد ماهوني بابتداعه

228
00:27:18,409 --> 00:27:21,342
اي تاريخ ابتدعه ؟ -
على سبيل المثال هذا -

229
00:27:22,609 --> 00:27:24,933
موقّعة من توماس اديسون

230
00:27:24,936 --> 00:27:29,341
حقاً ؟ -
شكراً للفكرة " مع صورة مصباح بجانبها " -

231
00:27:30,195 --> 00:27:32,324
هل هذا حقيقي ؟

232
00:27:33,170 --> 00:27:38,997
لا , انه ليس حقيقي , موقّعة من توماس
اديسون هل يبدو هذا حقيقياً لك ؟

233
00:27:38,998 --> 00:27:41,355
هناك توقيع عليه

234
00:27:42,201 --> 00:27:46,711
مرحباً , لطفاً اعطيني لحظة
رجاءاً , ماهوني انتظري

235
00:27:46,713 --> 00:27:52,129
انا احتاج الى تفسير بسيط فقط -
بالتأكيد -

236
00:27:53,079 --> 00:27:56,878
انه متجر العاب سحري -
لا يوجد شيء اسمه متجر العاب سحري -

237
00:27:56,882 --> 00:28:00,740
بالطبع يوجد -
عندما تقولين سحري تقصدين مميز ؟ -

238
00:28:00,742 --> 00:28:02,820
لا , اقصد سحري -
فريد ؟ -

239
00:28:02,823 --> 00:28:05,146
سحري -
ماذا تقصدين ؟ -

240
00:28:06,519 --> 00:28:08,556
جميل جداً ربما ؟

241
00:28:10,830 --> 00:28:13,668
ما خلفي حقاً

242
00:28:13,851 --> 00:28:20,839
متجر العاب , غريب وكبير لكنه
فقط متجر العاب

243
00:28:22,389 --> 00:28:25,653
عرفت هذا منذ رأيت البدلة -
عرفت ماذا ؟ -

244
00:28:26,633 --> 00:28:28,659
انت رجل من جماعة فقط -
ما هي جماعة فقط ؟" -

245
00:28:28,662 --> 00:28:38,009
رجل مثلك نفس الشعر نفس البدلة
نفس الاحذية يتجول مهما ترى غريباً

246
00:28:38,012 --> 00:28:43,191
يبقى فقط متجر فقط العاب
فقط شجرة

247
00:28:43,191 --> 00:28:45,844
انه فقط ما هو , لا شيء غير هذا

248
00:28:47,210 --> 00:28:50,534
لكن هذا متجر فقط

249
00:28:52,460 --> 00:28:55,511
انا اؤكد لك
انه كذلك

250
00:29:18,001 --> 00:29:21,282
" هل لديك شرارة ؟ "

251
00:30:27,304 --> 00:30:32,957
يجب ان اقول انني خائب الظن
بكم جميعاً

252
00:30:38,317 --> 00:30:44,017
ادرك الشعور بالحزن او الخوف او حتى
التشكك لكن هذا ليس سبب للتحول للرمادي

253
00:30:44,018 --> 00:30:46,150
والبدء بالخذلان

254
00:30:50,469 --> 00:30:56,477
انا قد اتوقّع مثل هذا السلوك
في متجر جديد او متجر لم يمضي بضعة اعوام

255
00:30:56,481 --> 00:30:58,939
لكن من متجر في عمرك ؟

256
00:31:00,052 --> 00:31:02,480
يتخاذل ؟

257
00:31:04,429 --> 00:31:06,817
الامر ببساطة سيء

258
00:31:10,889 --> 00:31:12,194
الحقيقة الحتمية انني
سأغادر العالمً

259
00:31:12,194 --> 00:31:16,734
وماهوني بورك في قلبها الحنون
ستعتني بكم

260
00:31:18,621 --> 00:31:23,876
عذراً احبابي لكنها امر حتمي
ولا شيء من هذا السلوك سيغيرها

261
00:31:28,098 --> 00:31:39,783
علينا ان نحب الامر وان نواجهه
بالتصميم والفرح والشجاعة

262
00:31:41,916 --> 00:31:45,141
لذلك اقترح ان توقفوا العصيان

263
00:31:47,750 --> 00:31:50,126
اتوقع منكم ان تتمالكوا انفسكم

264
00:31:53,230 --> 00:31:56,502
وان تكونوا بأحسن حالاتكم
في وقت مغادرتي

265
00:31:58,369 --> 00:32:03,147
هذا الفصل يدعى
" المتعة والعقل هما متعة لا نهائية "

266
00:32:04,161 --> 00:32:06,744
وهناك ايضاً الرجل الجديد
ميوتن

267
00:32:06,748 --> 00:32:09,272
وهو متزمت قليلاً

268
00:32:09,274 --> 00:32:11,794
عزيزي هل امضيت اليوم بكامله في المتجر ؟

269
00:32:11,797 --> 00:32:14,066
فعلت الكثير من الامور -
مثل ماذا ؟ -

270
00:32:15,176 --> 00:32:19,340
بنيت منحوتة  ب 20 الف قطعة
من الخشب

271
00:32:20,058 --> 00:32:23,897
وعرفت طريقة للفوز في السوليتير كل
مرة بدون الغش

272
00:32:23,899 --> 00:32:29,875
ايريك هذه امور تفعلها وحدك -
نعم كان هناك اناس حولي -

273
00:32:29,877 --> 00:32:34,100
اتفقنا ان تعود من المخيّم باكراً
اذا استطعت ان تنشيء صداقات جديدة

274
00:32:35,020 --> 00:32:37,239
انها ليست غلطتي ان
لا يحبني الناس

275
00:32:37,242 --> 00:32:41,173
الناس سيحبونك عندما
تحين لهم الفرصة لمعرفتك

276
00:32:41,176 --> 00:32:44,368
لا , انهم يعتقدونني غريب الاطوار

277
00:32:44,946 --> 00:32:50,154
لانك تبني المنحوتات وحدك -
لانهم لا يريدون ان يلعبوا معي -

278
00:32:51,087 --> 00:32:53,243
هل طلبت من احدهم ان
يلعب معك ؟

279
00:32:54,416 --> 00:32:58,300
ليس تماماً -
ايريك عليك ان تمنح الناس فرصة -

280
00:32:58,303 --> 00:33:03,079
اعلم ماذا سيحدث -
لا تعلم يا عزيزي ثق بي -

281
00:33:03,083 --> 00:33:05,901
الناس دائماً مليئون
بالمفاجاَت

282
00:33:06,041 --> 00:33:14,124
فقط اختر واحداً , اي واحد
اختر واحداً لا تعرفه وحاول عقد صداقة معه

283
00:33:15,192 --> 00:33:18,571
وانظر ماذا سيحدث -
لا ادري من اين ابدأ -

284
00:33:18,575 --> 00:33:21,388
ما رأيك ان تبدأ
بقول مرحباً ؟

285
00:34:01,303 --> 00:34:03,410
" مرحباً "

286
00:34:17,567 --> 00:34:22,172
هل تريد ان نكون اصدقاء ؟

287
00:34:27,084 --> 00:34:28,770
بكل سرور

288
00:34:37,128 --> 00:34:43,710
هل لديك حيوانات اليفة ؟

289
00:34:49,861 --> 00:34:55,596
كان عندي عندما كنت
طفلاً

290
00:35:01,475 --> 00:35:03,477
هل تريد ان تلعب ؟

291
00:35:13,389 --> 00:35:17,428
ما رأيك عندما تتوقف عن العمل ؟

292
00:35:26,038 --> 00:35:31,524
انا لا اتوقّف عن العمل ابداً

293
00:35:43,980 --> 00:35:48,841
يا له من امر محزن

294
00:36:02,653 --> 00:36:04,142
ماهوني

295
00:36:06,597 --> 00:36:08,678
ماهوني مالوني -
سيدي -

296
00:36:08,680 --> 00:36:11,674
لدي لغز لأجلك -
ليس الان سيدي -

297
00:36:11,678 --> 00:36:15,279
لا تقلقي انه سهل
ما هو المدهش في الالم ؟

298
00:36:15,282 --> 00:36:17,383
ليس لدي ادنى فكرة

299
00:36:18,519 --> 00:36:22,095
مضحك جداً
سيدي ما خطب هذه الزاوية ؟

300
00:36:24,375 --> 00:36:29,377
الواضح بالرغم من جهودي
المتجر لا يتقبّل رحيلي بيسر

301
00:36:30,180 --> 00:36:32,608
ماذا ؟ انتظر
اي رحيل ؟

302
00:36:33,493 --> 00:36:38,449
كان مخططاً ان تكون مفاجئة لكن يبدو
ان المتجر له خطط اخرى

303
00:36:38,453 --> 00:36:41,024
هذه احدى المفضّلات لدي
يا كريستين

304
00:36:41,027 --> 00:36:43,288
انتظر , ما الذي كان
مقصوداً ان يكوة مفاجأة ؟

305
00:36:46,388 --> 00:36:50,618
انا سأعطيك المتجر -
سوف تعطيني المتجر ؟ -

306
00:36:50,622 --> 00:36:53,622
مفاجأة , مفاجأة -
عذراً سيدي -

307
00:36:53,624 --> 00:36:57,162
نعم سيدي ؟ -
هل لديكم سلسلة جورج في المستشفى ؟ -

308
00:36:58,528 --> 00:37:02,490
ماهوني ؟ -
سوف اسأل -

309
00:37:02,493 --> 00:37:06,798
قطعة رائعة من الادب المضحك -
هل قرأتها ؟ -

310
00:37:06,801 --> 00:37:11,307
قرأتها ؟ انا اقمت صداقة
من الرجل ذو الرأس الصفراء بذاته

311
00:37:11,870 --> 00:37:14,449
حسناً بجدّية سيدي -
ماذا ماهوني ؟ -

312
00:37:14,452 --> 00:37:18,561
لا استطيع اخد المتجر -
لكنك قلت لي انك تحتاجين وظيفة جديدة -

313
00:37:18,564 --> 00:37:21,955
قصدت كتابة الموسيقى وليس
ادارة المتجر

314
00:37:21,958 --> 00:37:24,249
لماذا لا ؟ انت
تؤدين عملاً رائعاً به

315
00:37:24,776 --> 00:37:26,627
سيد ماجوريوم -
نعم ؟ -

316
00:37:28,503 --> 00:37:31,906
شكراً بيليني انه للشاب
ذو الشعر الاحمر الجميل

317
00:37:32,973 --> 00:37:34,385
سيد ماجوريوم -
نعم -

318
00:37:34,388 --> 00:37:39,206
لماذا لم تخبرني شيئاً من هذا ؟ -
الواضح انك نسيت قوانين المفاجأة -

319
00:37:39,210 --> 00:37:41,321
وماذا لو انني لا اريد المتجر ؟

320
00:37:45,014 --> 00:37:48,781
ولماذا قد لا تريدينه ؟ -
لانني لا استطيع ادارته -

321
00:37:48,785 --> 00:37:52,148
لماذا ؟ -
انك انت يجب ان تديره -

322
00:37:52,150 --> 00:37:56,136
هذا ليس سبباً جيداً -
" انه يدعى " متجر السيد ماجوريوم العجيب -

323
00:37:57,234 --> 00:38:02,014
انه على القافية ناهيك
عن ذكر الواقع انك سحري

324
00:38:02,016 --> 00:38:04,216
بينما انا لا

325
00:38:04,220 --> 00:38:07,384
بالاضافة ماذا يفترض بك
ان تفعل اذا كنت انا ادير المتجر ؟

326
00:38:09,711 --> 00:38:12,363
انا سأغادر -
ستغادر ؟ -

327
00:38:17,365 --> 00:38:17,439
عذراً -نعم سيدي ؟ -

328
00:38:17,439 --> 00:38:21,279
هناك شيء خطأ في الكتاب الذي اعطيتنيه -
خطأ ؟ -

329
00:38:23,320 --> 00:38:25,254
هذا غير صحيح

330
00:38:29,142 --> 00:38:32,457
الكتاب يمازحنا سأحاول
ان اخبر بيليني , شكراً لك

331
00:38:32,459 --> 00:38:35,153
سيد ماجوريوم , سيد ماجوريوم -
نعم مارك ؟ -

332
00:38:35,158 --> 00:38:39,850
اتبعني , انه غريب وغريب جداً -
ما الامر ؟ -

333
00:38:40,599 --> 00:38:45,814
كنا نرسم بأيدينا كالعادة
وتيمي انتبهت , اترى ما حدث ؟

334
00:38:48,371 --> 00:38:52,544
جميع الالوان باهتة -
سأتفقّد باب الاسرار -

335
00:39:05,613 --> 00:39:06,864
جرذان

336
00:39:10,457 --> 00:39:12,052
مشجّعات ؟

337
00:39:13,444 --> 00:39:16,623
اننا نبهت ماهوني
تفقّدي الكتاب الكبير

338
00:39:24,627 --> 00:39:26,649
ارغب ب حلوى

339
00:39:33,720 --> 00:39:37,184
سيدي -
ماهوني , قوانين الجاذبية بدأت تطبّق هنا -

340
00:39:37,186 --> 00:39:40,553
سيدي طلبت من الكتاب الكبير
قطعة حلوى فأعطاني قرداً

341
00:39:40,556 --> 00:39:44,349
قرد ؟ , نحن لا نبيع القرود
انا حتى لا اعرف كيف ابيعه

342
00:39:44,352 --> 00:39:47,842
انتظري هل هو قرد كثيف الشعر ؟ -
سيدي ليس لدينا وقت لهذا الان -

343
00:39:47,845 --> 00:39:52,361
ليس لدينا الوقت لمناقشة امر القرود
انت محقّة , اين ايريك ؟

344
00:39:53,214 --> 00:39:55,018
اعتقد علينا ان نحضره ايضاً

345
00:40:01,351 --> 00:40:04,290
ايريك نحتاجك
هناك مشكلة

346
00:40:14,227 --> 00:40:16,837
ليساعدني احدكم

347
00:41:04,611 --> 00:41:08,535
المتجر يعاني من بعض
الصعوبات الان

348
00:41:09,351 --> 00:41:14,215
ارجوكم غادروا عبر الباب الامامي
بهدوء ونظام

349
00:41:16,949 --> 00:41:20,006
وربما تحاولون تفادي
الفتاة اللزجة

350
00:41:23,051 --> 00:41:27,496
سيدي ؟ -
اغلقي المتجر وتعالوا للاجتماع فوق حالاً -

351
00:41:32,602 --> 00:41:37,784
ماذا يجري هنا ؟ -
لا ادري لكن افعل معروفاً وامسك القرد -

352
00:41:37,786 --> 00:41:43,272
لا اعلم كيف امسك قرداً انا طبيب اسنان -
لا اعلم كيف امسكه ايضاً انا عمري 9 اعوام -

353
00:41:44,292 --> 00:41:46,244
عفواً

354
00:41:46,930 --> 00:41:52,689
انا خائبة الظن في هذا الكتاب
الذي فتحته للتو

355
00:41:55,095 --> 00:41:58,124
المتجر اقفلته , هل الجميع هنا ؟ -
بالكاد -

356
00:41:58,129 --> 00:42:04,007
وليس في الواقع -
ارجوك اجلسي ماهوني علينا مناقشة الوضع باهتمام -

357
00:42:04,521 --> 00:42:11,898
علي ان اعتذر مورتيمر وانا واجهنا ضعف
شهيّة تجاه الكعك المحلّى

358
00:42:11,899 --> 00:42:13,980
من هو مورتيمر ؟ -
انه الحمار الوحشي -

359
00:42:13,985 --> 00:42:16,278
ماذا ؟ -
الحمار الوحشي -

360
00:42:16,281 --> 00:42:18,093
انسى الامر ايريك -
هدوء لو سمحتم

361
00:42:18,093 --> 00:42:20,262
الان الامر الاول من
العمل , ايريك

362
00:42:20,264 --> 00:42:22,978
نعم سيدي -
قبعّة رائعة -

363
00:42:22,980 --> 00:42:25,902
شكراً سيدي -
الامر الثاني في العمل -

364
00:42:26,548 --> 00:42:30,339
المتجر غاضب بشكل رهيب
كما يظهر من تجاوبه

365
00:42:30,342 --> 00:42:33,979
تجاوبه ؟ -
لم تره ؟ كيف لم تره ؟ -

366
00:42:33,980 --> 00:42:39,909
انه يفتقد للكثير سيدي -
لم افتقد ملاحظات مكتب المفوّضية وهذه واحدة -

367
00:42:39,914 --> 00:42:44,634
احذري لانني لم افوّت ايضاً الاوراق المهمّة
ورسائل الاعلام المالية

368
00:42:49,116 --> 00:42:52,537
كان في المكتب -
ارى ذلك الان -

369
00:42:53,140 --> 00:42:59,641
بإعتقادي ان المتجر حزين جداً
لأنه لم يتلائم مع حالتي النفسية

370
00:43:00,803 --> 00:43:09,812
حاولت ضخ السلوك في المتجر , السلوك
والخيال والعاطفة , للاطفال الذين يلعبون به

371
00:43:10,341 --> 00:43:16,699
وكذلك ضخخت به الانفعالات
التي يمكن ان ينتج عنها ما حدث

372
00:43:16,702 --> 00:43:19,983
مثل ان يرمي بحزنه على نفسه -
تماماً ماهوني -

373
00:43:19,986 --> 00:43:21,983
ربما يحتاج لإجازة

374
00:43:22,040 --> 00:43:24,583
اعتذر , كيف يمكن لمتجر ان
يرمي بحزنه على نفسه ؟

375
00:43:26,663 --> 00:43:30,629
الم يوضّح احد لميوتن انه متجر سحري ؟ -
لقد حاولت -

376
00:43:31,324 --> 00:43:34,914
انه متجر العاب سحري ميوتن
ويفعل كل انواع الامور الغريبة

377
00:43:34,916 --> 00:43:38,741
لم يبدأ بالتحوّل للرمادي
الا حين ظهر هنري

378
00:43:38,745 --> 00:43:41,200
انا ؟ -
الاحظ هذا يا ايريك -

379
00:43:41,203 --> 00:43:42,796
ماذا ؟ -
ميوتن ؟ -

380
00:43:42,798 --> 00:43:49,170
اذا فهمتم انني سبب ما يحدث لمتجركم السحري
يمكنني ملء استمارة واحضار وكيل اَخر

381
00:43:49,172 --> 00:43:53,097
هل عملك مبني على اسس ملء الاستمارات ؟ -
لا , ماهوني احيانا انا اتلقّاها -

382
00:43:53,102 --> 00:43:54,777
هدوء , هدوء -
نصف هكذا ونصف هكذا -

383
00:43:54,780 --> 00:44:00,530
هدوء , هدوء -
لكن هذا يوضّح الواقع ان لا علاقة لي بما يحدث -

384
00:44:00,533 --> 00:44:04,158
انا فقط محاسب -
عدنا لكلمة فقط ثانية -

385
00:44:04,161 --> 00:44:07,016
امهليني لحظة في كلمة فقط
و فقط دعي البالغين يتكلمون هنا

386
00:44:07,016 --> 00:44:09,557
هذا يكفي

387
00:44:10,207 --> 00:44:15,939
مع ان وجود السيد ونستون تصادف مع
ما يحدث في المتجر لكنه ليس السبب لما يحدث هنا

388
00:44:15,942 --> 00:44:20,819
السبب الوحيد لوجود السيد ونستون هنا
هو ان يحدد ارثي للاَنسة ماهوني

389
00:44:20,822 --> 00:44:22,890
ارثك ؟

390
00:44:23,694 --> 00:44:25,566
تعني ان ماهوني ستمتلك المتجر ؟

391
00:44:26,441 --> 00:44:29,052
هذا رائع -
ماذا تعني بإرثك ؟ -

392
00:44:29,056 --> 00:44:31,924
انت وريثته مكتوبة في وصيته -
لماذا هناك وصيّة اصلاً ؟ -

393
00:44:32,900 --> 00:44:37,668
لماذا انت تعرف ان هناك وصيّة ؟ -
اخبرتك سابقاً انا سأرحل -

394
00:44:38,316 --> 00:44:44,721
لكنني اعتقدتك تتكلم عن التقاعد او
اجازة , اي نوع من الرحيل تتحدث عنه ؟

395
00:44:45,455 --> 00:44:50,184
ماهوني , اعتقد انه
يعني الذهاب للجنة

396
00:44:51,967 --> 00:44:56,201
اليس كذلك ؟ -
الجنة , عالم الدمى , السحر -

397
00:44:56,343 --> 00:44:58,161
قد اعود كطائر طنّان
ترجمة : أبو أمير

398
00:44:59,713 --> 00:45:04,151
هل تموت ؟ -
العاديون يموتون عزيزتي انا سأغادر -

399
00:45:04,730 --> 00:45:07,455
انتظروا , انتظروا -
ماهوني -

400
00:45:08,204 --> 00:45:09,878
هل انت مريض ؟ -
لا -

401
00:45:10,730 --> 00:45:13,337
لا ؟ , اذاً متى
تخطط للمغادرة ؟

402
00:45:14,566 --> 00:45:18,534
حوالي الرابعة والنصف غداً -
هذا الصباح كان يتحدث بغرابة -
Uploaded By Mina Markos

403
00:45:18,537 --> 00:45:21,481
غرابة ؟ -
ثم اصابته حمّى وتهادى -

404
00:45:21,484 --> 00:45:27,706
انا لم يحدث لي شيء -
امضى 5 دقائق وعندما استفاق كان هكذا -

405
00:45:27,709 --> 00:45:30,211
متوهّم ؟ -
متوهّم ؟ , انا لست متوهّماً -

406
00:45:30,213 --> 00:45:34,961
انه ليس منطقي ابداً -
هيا الان لا تتقوّلي علي -

407
00:45:34,964 --> 00:45:38,037
يدّعي انه يمتلك متجر العاب سحري -
بلى وانت تعملين هناك -

408
00:45:38,041 --> 00:45:45,527
ويدّعي ان عمره 242 عاماً -
ليس عمري 242 عاماً انه 243 عاماً -

409
00:45:45,530 --> 00:45:47,838
انت كنت في حفل عيد ميلادي واحضرت
لي البالونات

410
00:45:47,843 --> 00:45:50,425
نعم انه متوهّم ربما
عانى من ذبحة صدرية

411
00:45:50,428 --> 00:45:57,011
ذبحة صدرية ؟ الذبحة الصدرية الوحيدة
التي تصيبني هي منك انت

412
00:45:57,014 --> 00:46:00,789
حسناً خذيه للعناية الحثيثة ايتها الممرضة -
لماذا تفعلين هذا ؟ -

413
00:46:00,792 --> 00:46:04,369
لان علي هذا -
لكن ستحترق ملابسك اذا كذبت -

414
00:46:04,373 --> 00:46:07,482
لا اكترث سيدي
عليك ان تعيش

415
00:46:12,595 --> 00:46:16,434
عزيزتي ,,, لقد عشت حقاً

416
00:46:25,625 --> 00:46:27,652
مرحباً -
مرحباً -

417
00:46:27,656 --> 00:46:30,929
هذا صعب حقاً -
نعم -

418
00:46:32,009 --> 00:46:35,171
انه كذلك -
علي ان اخبرك انني قلق -

419
00:46:35,176 --> 00:46:40,938
أنا ايضآ -
لا استطيع ايجاد تأمين حياة للسيد ماجوريوم -

420
00:46:43,052 --> 00:46:45,977
ماذا ؟ -
فواتير المستشفى خيالية هذه الايام -

421
00:46:45,982 --> 00:46:47,211
ميوتن -
نعم -

422
00:46:47,214 --> 00:46:51,209
قد يكون يموت -
مما يعني ان علينا ان نتجهّز -

423
00:46:51,214 --> 00:46:54,514
نتجهّز ؟
لقد علمت بالامر منذ ساعة مضت

424
00:46:54,809 --> 00:46:57,728
انت لا تحاولين مساعدتي -
وانت سلبي جداً -

425
00:46:57,730 --> 00:46:59,887
لكن ... اعتقد -
تعتقد ماذا ؟ -

426
00:46:59,890 --> 00:47:02,719
ربما عليك الذهاب لبيتك -
يمكنني البقاء -

427
00:47:02,719 --> 00:47:04,475
ميوتن

428
00:47:05,374 --> 00:47:07,673
اذهب الى منزلك

429
00:47:32,577 --> 00:47:36,153
اتعلمين ؟ لا يجب ان
تقسي على ميوتن

430
00:47:37,005 --> 00:47:42,836
يريد ان يتحدّث عن التأمين -
اعلم لكنه الشيء الوحيد الذي يعرفه -

431
00:47:49,123 --> 00:47:55,595
ماذا سنفعل ؟ -
لا ادري لكن هناك مشكلة اخرى -

432
00:47:55,597 --> 00:47:58,344
ماذا ؟ -
السيد ماجوريوم -

433
00:47:58,347 --> 00:48:02,793
نعم ؟ -
ليس لديه بيجامات نوم -

434
00:48:04,950 --> 00:48:09,355
الاطباء لم يجدوا خطئاً بك -
بالطبع لا , انا بصحّة رائعة -

435
00:48:09,358 --> 00:48:12,576
اذاً لماذا ستغادر ؟ -
لانه وقتي للذهاب -

436
00:48:13,236 --> 00:48:16,056
هكذا ببساطة ؟ -
ماذا غير ذلك قد يكون ؟ -

437
00:48:16,186 --> 00:48:19,665
ماذا سنفعل بدونك ؟ -
اديري المتجر -

438
00:48:20,442 --> 00:48:24,044
لكنني لا اعرف كيف -
لهذا اعطيتك الصندوق المضاد للحزن -

439
00:48:24,047 --> 00:48:27,260
لكنه يقبع هناك -
ماذا فعلت به ؟ -

440
00:48:27,263 --> 00:48:30,366
لا ادري ماذا افعل به
انه صندوق من الخشب

441
00:48:30,368 --> 00:48:32,292
الم تفكّري بشيء ؟

442
00:48:32,296 --> 00:48:35,810
انا متأكدة انني سأفكّر
بملايين الاشياء لأفعلها به

443
00:48:35,812 --> 00:48:38,914
هناك ملايين الاشياء التي يمكن لن
نفعلها بصندوق من الخشب

444
00:48:38,919 --> 00:48:47,469
لكن ماذا تعتقدين سيحدث
لو ان احداً ولو لمرّة اَمن به

445
00:48:49,962 --> 00:48:51,893
سيدي انا لا افهم

446
00:48:54,713 --> 00:49:01,788
ايريك اي امر احضر رجل صحيح مثلك
الى غرفة المرضى والمجروحين ؟ مرحباً ايها الطبيب

447
00:49:03,399 --> 00:49:05,735
اشتريت لك ادوات قد تحتاجها
من متجر الهدايا

448
00:49:05,738 --> 00:49:11,568
رائع -
ايريك هلا صاحبت ماجوريوم بينما احادث الطبيب ؟ -

449
00:49:12,788 --> 00:49:15,586
ماهوني لماذا تريدين الطبيب
هل انت مريضة ؟

450
00:49:18,999 --> 00:49:20,413
ماذا لديك ايريك ؟

451
00:49:20,419 --> 00:49:22,381
حسناً -
حسناً -

452
00:49:22,384 --> 00:49:24,210
ها نحن نبدأ -
ها نحن بدأنا -

453
00:49:24,667 --> 00:49:25,904
ملابس نوم -
نعم -

454
00:49:26,710 --> 00:49:30,133
فرشاة اسنان -
النظافة قبل كل شيء -

455
00:49:31,125 --> 00:49:34,869
... و -
مجهر -

456
00:49:36,147 --> 00:49:39,610
خرطوم مياه
مع فتحة صغيرة

457
00:49:42,589 --> 00:49:46,541
قطعة خشب -
شكراً لك -

458
00:49:48,149 --> 00:49:50,525
... و

459
00:49:52,436 --> 00:49:55,112
ايريك ما هذا ؟ -
تيفونيوم -

460
00:49:57,032 --> 00:49:59,734
قرّبه لي اكثر

461
00:50:00,605 --> 00:50:03,582
اذا لم يكن به علّة فعلينا اخراجه

462
00:50:04,302 --> 00:50:09,137
لن نكون مسؤولين عن رجل صحيح
مهما ادّعى انه عجوز او سحري

463
00:50:10,486 --> 00:50:12,359
لذلك الواقع انه عليك
ان تأخذيه للمنزل

464
00:50:12,359 --> 00:50:17,490
لا , انت لا تفهم , لقد قرر انه وقته

465
00:50:18,995 --> 00:50:22,051
افضل ما يمكنك عمله
ان يكون لديه الكثير ليعيش لأجله

466
00:50:23,445 --> 00:50:25,183
ما هذا ؟

467
00:50:26,265 --> 00:50:29,020
ماذا تفعل ؟ -
اتمرّن على التيفونيوم -

468
00:50:30,353 --> 00:50:34,095
ماذا ؟ -
اعتقد انه سيكون مفيداً في العالم الاَخر غداً -

469
00:50:37,737 --> 00:50:40,240
عليك ان تنام

470
00:50:42,140 --> 00:50:45,685
لا يوجد ضمن شروط المستشفى
اخذ التيفونيوم من المريض

471
00:50:45,689 --> 00:50:47,845
اين وجدت هذا ؟ -
انا وجدته -

472
00:50:49,143 --> 00:50:53,451
في خزانة المؤن -
لا نحتفظ بأدوات موسيقيو في خزانة المؤن -

473
00:50:54,644 --> 00:50:56,848
اين يمكنني ان اجده اذاً ؟

474
00:50:58,530 --> 00:51:01,748
ماذا تفعل عندك ؟ -
اقف على الكرسي -

475
00:51:03,663 --> 00:51:06,444
حسناً هذا يكفي , كلاكما
الى الخارج هيا بنا لنذهب

476
00:51:06,448 --> 00:51:08,631
يمكنكم القدوم لرؤيته غداً

477
00:51:10,045 --> 00:51:11,759
وداعاً -
وداعاً ايريك -

478
00:51:13,020 --> 00:51:15,236
وداعاً ماهوني

479
00:51:15,236 --> 00:51:18,885
لا تغادر قبل يوم الغد -
موافق -

480
00:51:23,470 --> 00:51:29,463
بالنسبة لك ايها الشاب عليك بالراحة -
موافق , لقد كان الامر مرهقاً -

481
00:51:33,889 --> 00:51:38,966
ماذا كان الفتى يفعل على الكرسي ؟ -
يتأكد ان احظى بالمساحة الكافية للنوم -

482
00:51:51,674 --> 00:52:00,671
حسناً اذا كنت ستساعدني او
ان تمنحني حكمة عظيمة تساعدني على اصلاح الامور

483
00:52:04,323 --> 00:52:10,931
ارجوك
افعلها الان

484
00:52:19,821 --> 00:52:22,304
حسناً , سأفعلها بنفسي

485
00:52:49,743 --> 00:52:56,325
هذا الفصل يدعى
" تغيير القلب والعقل والملابس "

486
00:53:05,693 --> 00:53:08,099
صباح الخير -
صباح الخير , كيف اموره ؟ -

487
00:53:10,154 --> 00:53:15,100
انظر ميوتن انا ساَخذ بضعة
اغراض للسيد ماجوريوم وسأغادر لهذا اليوم

488
00:53:15,105 --> 00:53:17,282
حسناً انا هنا للعمل في المكتب

489
00:53:18,218 --> 00:53:23,332
الا اذا احببت ان اعمل هنا -
يمكنك العمل اينما تود ميوتن -

490
00:53:23,335 --> 00:53:30,391
في حالة ادّعت الضرورة للعبة ما
احدهم احتاج شيئاً يمكنني مساعدته

491
00:53:30,395 --> 00:53:37,253
يمكنك المساعدة ؟ -
نعم في حال احتاج احد شيئاً لعيد ميلاده مثلاً -

492
00:53:37,257 --> 00:53:40,531
هل تريد ادارة المتجر لهذا اليوم ؟ -
انا هنا كما ترين -

493
00:53:40,535 --> 00:53:43,411
ميوتن ؟ -
انظري اود ان ادير المتجر -

494
00:53:44,309 --> 00:53:49,523
كنت اجلس على مقعد مرهق لأعرض هذا عليك -
لماذا ؟ -

495
00:53:49,527 --> 00:53:57,473
لانني كنت احمقاً , شعرت بالغرابة
لانني لم ارد ان تعتقدي انني لا اهتم

496
00:53:58,473 --> 00:54:05,085
انا اكترث حقاً , بعض الناس
يرسلون زهوراً او بطاقات

497
00:54:05,942 --> 00:54:10,273
او يعانقون الناس اما انا فأتأكّد
ان تكون اوراق الناس سليمة

498
00:54:11,478 --> 00:54:14,680
لذلك قررت اليوم ان افعل
شيئاً مختلفاً

499
00:54:15,475 --> 00:54:17,831
لانني اود ان اساعد
واريد ان اساعد

500
00:54:19,927 --> 00:54:21,801
ميوتن

501
00:54:23,006 --> 00:54:27,473
عندما تنظر الي , ماذا ترى ؟

502
00:54:31,226 --> 00:54:32,871
عينان جميلتان

503
00:54:33,937 --> 00:54:36,751
لا , , اعني

504
00:54:38,366 --> 00:54:40,338
هل ترى شرارة ؟

505
00:54:42,615 --> 00:54:45,441
الان , حرفياً ؟
على وجهك ؟

506
00:54:46,938 --> 00:54:49,290
لا , اقصد شرارة

507
00:54:50,443 --> 00:54:52,150
اي نوع من الشرارة ؟

508
00:54:53,770 --> 00:54:59,080
كأن شيء يعكس شيء اكبر
يحاول الظهور

509
00:54:59,460 --> 00:55:01,613
اتعلم ؟ لا يهم

510
00:55:01,616 --> 00:55:06,472
ربما ليست شرارة واضحة
ربما وميض

511
00:55:06,475 --> 00:55:08,261
انسى الامر -
لمحة ؟ -

512
00:55:09,098 --> 00:55:11,804
لا بأس -
لديك الحركة التي تفعلينها بيديك -

513
00:55:11,807 --> 00:55:14,252
هذه عادة -
العادة ليست شرارة ؟ -

514
00:55:17,236 --> 00:55:19,903
نعم

515
00:55:31,357 --> 00:55:34,086
صباح الخير ايتها السماء الزرقاء -
صباح الخير سيدي -

516
00:55:34,089 --> 00:55:37,175
انظري لأقدامي -
ماذا عنهم ؟ -

517
00:55:37,178 --> 00:55:40,247
لا شيء فقط اقدامي

518
00:55:42,777 --> 00:55:45,665
وانا ايضاً -
رائع , الى المتجر الان ؟ -

519
00:55:45,667 --> 00:55:47,912
بالواقع انت ستذهب معي

520
00:55:49,404 --> 00:55:51,933
اَمل ان نستطيع فعلها -
لماذا ؟ -

521
00:55:51,934 --> 00:55:56,048
لانها تصرّف صبياني -
بالكاد استطيع الانتظار -

522
00:55:59,277 --> 00:56:04,097
جاهز ؟ لننطلق -
ننطلق ؟ ليست معبّرة -

523
00:56:05,305 --> 00:56:08,183
حسناً , لنخرج جنوننا

524
00:56:08,185 --> 00:56:10,377
هذه رائعة -
حسناً , جاهز ؟ -

525
00:56:11,480 --> 00:56:13,986
مستعد ؟ لنطلق جنوننا

526
00:56:14,886 --> 00:56:16,996
لنطلق جنوننا

527
00:56:33,956 --> 00:56:38,938
هل يمكنني التحدث مع مديرك رجاءاً ؟ -
تيم , هذا الرجل يريد ان يحادثك -

528
00:56:41,158 --> 00:56:44,629
بماذا يمكنني ان اساعدك ؟ -
انه لشرف لي -

529
00:56:46,836 --> 00:56:49,369
الان لدي سؤال عن النقانق والخردل

530
00:56:51,937 --> 00:56:53,764
هذه اَخر واحدة منهم

531
00:56:55,210 --> 00:56:58,345
سبع وثلاثون ثانية -
رائع , احسنت عملاً -

532
00:56:58,348 --> 00:57:03,770
الان ننتظر -
لا , نتنفّس , ننبض , نعيد شحن حواسّنا -

533
00:57:04,559 --> 00:57:08,920
قلوبنا تنبض وعقولنا تنتعش
وارواحنا تتكيّف

534
00:57:10,013 --> 00:57:13,126
لنشعر ان الثواني هذه
فترة حياة كاملة

535
00:57:27,985 --> 00:57:35,710
الغريب ان لا احد الا قليل
من الناس يعلم بموضوع النقانق والخردل , وهو عادي

536
00:57:35,714 --> 00:57:37,988
هنا مكان جيد -
هنا مكان جيد ؟ -

537
00:57:40,122 --> 00:57:45,423
ماهوني انا مشوّش جداً
ماذا الان ؟

538
00:57:46,161 --> 00:57:47,831
ارقص

539
00:58:25,149 --> 00:58:27,066
انت رائعة

540
00:58:38,950 --> 00:58:41,048
يا له من يوم ممتع

541
00:58:42,792 --> 00:58:46,655
لا تتوقفي ارقصي اكثر -
لا لا بأس سيدي -

542
00:58:47,151 --> 00:58:52,777
ماهوني لماذا فعلت كل هذا ؟ -
اردت ان اريك ما تخسر اذا غادرت -

543
00:58:54,169 --> 00:58:59,623
فهمت , اعتقدت انه افضل يوم
لرجل اقتربت نهايته

544
00:58:59,625 --> 00:59:01,165
سيدي لا يمكن ان يكون هذا يومك الاخير

545
00:59:03,302 --> 00:59:04,771
ولكنه كذلك -
لا -

546
00:59:04,772 --> 00:59:08,011
والان والشكر لك
اصبح يوماً رائعاً

547
00:59:08,880 --> 00:59:12,793
ما علي فعله الان هو استخدام
هاتف عمومي وتكتمل حياتي

548
00:59:20,796 --> 00:59:33,934
ماذا ؟ هنا ؟ انت محق
انت عبقري , جيد بالارقام , عليك ان تدرّس

549
00:59:33,937 --> 00:59:36,791
صباح الخير -
مرحباً , نعم , صباح الخير -

550
00:59:37,131 --> 00:59:43,249
المكان هاديء اليوم -
نعم لم يأتي احد , ماهوني غادرت وبقيت وحدي -

551
00:59:43,422 --> 00:59:46,857
كنت هنا وحدك منذ الصباح ؟ -
نعم -

552
00:59:46,859 --> 00:59:48,909
والمتجر لم ينهار من حولك ؟

553
00:59:56,583 --> 01:00:01,629
ماذا تفعل ؟ -
انا اسجّل اكواد البضائع -

554
01:00:01,632 --> 01:00:04,060
لا , مع اينشتاين
ترجمة : أبو أمير

555
01:00:05,187 --> 01:00:06,808
مع ؟ -
مع اينشتاين -

556
01:00:08,679 --> 01:00:14,170
كنت اعمل واشغل نفسي -
تعني تتظاهر ؟ -

557
01:00:14,979 --> 01:00:19,474
لا , ليس هذا انما
احافظ على عقلي نشيطاً

558
01:00:20,477 --> 01:00:23,780
عندما لا يكون هناك ما افكر به
اتعلم ما اعني ؟

559
01:00:24,485 --> 01:00:25,870
نعم -
جيّد -

560
01:00:25,875 --> 01:00:28,396
هذا يدعى تظاهر

561
01:00:30,290 --> 01:00:35,974
لا بأس يمكنك البقاء هنا واللعب بالدمى
ميوتن , لن اخبر احداً عن هذا

562
01:00:39,195 --> 01:00:40,906
تفضّلوا -
شكراً -

563
01:00:44,761 --> 01:00:49,429
متجر السيد ماجوريوم العجيب , نبيع الدمى
ولا نوصل الدمى للمنازل

564
01:00:49,984 --> 01:00:52,318
ايريك انا اتصل من
هاتف عمومي

565
01:00:55,082 --> 01:00:57,330
جيّد يا سيدي

566
01:00:57,335 --> 01:01:02,102
حسناً لدي شيئان يجب ان
اخبرك بهما اولاً قبّعة جميلة

567
01:01:04,866 --> 01:01:09,243
شكراً سيدي -
وثانياً اتمنى ان تجد اصدقاء -

568
01:01:10,056 --> 01:01:12,563
حسناً ؟ -
حسناً -

569
01:01:13,107 --> 01:01:14,822
انا احبك

570
01:01:16,425 --> 01:01:18,585
نادي ميوتن ليأتي

571
01:01:19,701 --> 01:01:21,352
هنري , هاتف لأجلك

572
01:01:23,213 --> 01:01:27,587
مرحباً -
ميوتن لدي شيء هام جداً لاخبرك به -

573
01:01:27,590 --> 01:01:31,820
" ارجوك اودع 35 سنت اضافية " -
مرحباً ؟ -

574
01:01:33,243 --> 01:01:36,371
" ارجوك اودع 35 سنت اضافية " -
مرحباً ؟ -

575
01:01:37,624 --> 01:01:41,575
مرحباً ؟ -
" ارجوك اودع 35 سنت اضافية " -

576
01:01:47,876 --> 01:01:49,697
حسناً سيفهم الامر بنفسه

577
01:01:57,647 --> 01:01:59,425
حسناً لنحاول مجدداً

578
01:02:01,427 --> 01:02:03,146
هيا

579
01:02:04,963 --> 01:02:07,286
هيا انت تتصرفين بسخافة

580
01:02:08,702 --> 01:02:12,542
ليس علي ان اسحبك هكذا

581
01:02:16,079 --> 01:02:18,373
حاولي مجدداً

582
01:02:20,492 --> 01:02:23,421
ماذا تفعل ؟ -
لدينا زنبركية عصبية -

583
01:02:25,110 --> 01:02:29,490
اننا نحس التصرّف اعتقد اننا فريق جيّد -
نعم , انا اعتقد هذا -

584
01:02:30,542 --> 01:02:32,391
الدمى لا زالت حزينة

585
01:02:34,426 --> 01:02:36,893
نعم -
هل ننهي العمل اليوم ؟ -

586
01:02:38,344 --> 01:02:41,252
نعم يبدو هكذا -
جيد , نلعب اذاً ؟ -

587
01:02:41,256 --> 01:02:43,292
ماذا ؟ -
نلعب التشيكرز -

588
01:02:43,958 --> 01:02:49,212
لا , علي العودة للوكالة -
هيا هنري , لعبة واحدة فقط -

589
01:02:50,037 --> 01:02:51,826
اَسف في مرّة اخرى

590
01:02:52,775 --> 01:02:54,829
فقط واحدة

591
01:03:11,056 --> 01:03:17,302
هنري -
نعم -

592
01:03:17,790 --> 01:03:20,000
هل تمانع -
نعم ؟ -

593
01:03:20,000 --> 01:03:26,000
ماهوني تسير معي للمنزل عادة والظلام سيخيّم -
اتريد مني ان اسير معك للمنزل ؟ -

594
01:03:26,000 --> 01:03:29,181
شكراً

595
01:03:29,500 --> 01:03:33,729
هل يمكنني ان اسألك من اين تجلب القبّعات ؟ -
من غرفتي -

596
01:03:33,733 --> 01:03:39,334
حقاً ؟ كل يوم ارى قبّعة مختلفة -
نعم , انا اجمعهم -

597
01:03:39,335 --> 01:03:41,378
تجمعهم ؟

598
01:03:42,441 --> 01:03:46,796
يقول السيد ماجوريوم ان لدي اكبر
مجموعة قبّعات راَها بحياته

599
01:03:46,798 --> 01:03:53,201
اعرف اناساً يمتلكون بضعة قبّعات
لكنني لم اسمع عن جامع قبّعات من قبل

600
01:03:56,910 --> 01:03:59,532
هل تريد ان تراهم ؟

601
01:04:00,493 --> 01:04:03,477
فقط حاول ان لا تتفاجأ -
حسناً -

602
01:04:14,964 --> 01:04:19,139
يا الهي -
مجموعة مميزة اليس كذلك ؟ -

603
01:04:20,059 --> 01:04:26,635
ايريك عندما قلت كثير توقّعت عشرين منها -
انا لم اقل انها  قليلة -

604
01:04:26,637 --> 01:04:30,726
انت ترتدي كل هذه ؟ -
بالطبع ما نفعها ان لم ارتديها ؟ -

605
01:04:35,094 --> 01:04:38,584
هل تريد ان تجرّب واحدة ؟ -
لا , شكراً -

606
01:04:38,588 --> 01:04:40,540
هنري -
نعم ؟ -

607
01:04:41,250 --> 01:04:43,569
اعتقد ان كلانا يعلم
انك تريد ان تجرّب قبّعة

608
01:04:49,777 --> 01:04:57,930
علينا ان نجد فرشاة اسنان للتنين سعادتك
فقد مر بالمدينة وانفاسه مريعة

609
01:04:57,934 --> 01:05:01,694
هل اكل شيئاً ؟ -
اكل الخبّاز وزوجته -

610
01:05:02,112 --> 01:05:07,912
وأكل الحداد وابنائه الثلاثة
وللتحلية اكل صانع الحلوى

611
01:05:07,913 --> 01:05:11,813
لدي فكرة , اذهب ونظّف اسنان التنين

612
01:05:12,536 --> 01:05:14,964
انا ؟ انه لا يحبّني -
اجعله يحبّك -

613
01:05:14,968 --> 01:05:18,578
ماذا تعني ؟ ان اسنانه كبيرة
... و

614
01:05:19,532 --> 01:05:23,710
وانا ابدو كأني عصاة تنظيف
اسنان من بعيد

615
01:05:23,714 --> 01:05:25,612
ايريك ؟

616
01:05:26,577 --> 01:05:28,334
هل لديك احد ؟

617
01:05:30,249 --> 01:05:32,496
من هذا ؟ -
ميوتن -

618
01:05:32,500 --> 01:05:34,479
من ؟ -
هنري -

619
01:05:34,482 --> 01:05:38,547
هنري , اَسف , هنري -
هنري ؟ , هنري من ؟ -

620
01:05:39,720 --> 01:05:42,481
هنري ونستون انا اعمل في -
ماذا تفعل في منزلي ؟ -

621
01:05:45,020 --> 01:05:48,340
انا كنت اتظاهر -
لا تكوني قاسية معه -

622
01:05:48,345 --> 01:05:50,720
هنري صديقي

623
01:05:52,992 --> 01:05:56,846
حقاً ؟ -
نعم -

624
01:05:57,782 --> 01:06:00,550
كبير قليلاً الا تعتقد
كي تلعب هكذا ؟

625
01:06:00,554 --> 01:06:07,926
نعم , انت محقة انا اَسف انا متأخر
لدي عمل لأنجزه ويجب ان انجزه الان

626
01:06:07,928 --> 01:06:09,934
اراكم لاحقاً -
اليس لديك واجبات ايريك ؟ -

627
01:06:09,934 --> 01:06:14,204
بالواقع كان يعمل اليوم في المتجر -
اعتقد انك كنت مغادراً -

628
01:06:15,134 --> 01:06:16,860
اعذريني
اراك لاحقاً

629
01:06:55,720 --> 01:06:58,076
ماهوني -
لا تذهب -

630
01:06:58,738 --> 01:07:01,771
علي هذا -
انا لست جاهزة بعد -

631
01:07:04,359 --> 01:07:08,014
لست جاهزة لهذا بعد -
انا اَسف -

632
01:07:21,928 --> 01:07:25,932
عندما مات الملك ليو في ال
المقطع الخامس اتعلمين ماذا كتب شكسبير ؟

633
01:07:27,024 --> 01:07:36,554
كتب , لقد مات , فقط هكذا بدون مقدّمات
او كلمات حزينة او تعبيرية

634
01:07:37,406 --> 01:07:41,868
تركيبة التأثير الاساسية
للادب الدرامي , هي

635
01:07:42,826 --> 01:07:44,772
لقد مات

636
01:07:46,467 --> 01:07:49,968
اعتقد ان شكسبير عبقري
ليأتي بكلمة مثل , لقد مات

637
01:07:51,647 --> 01:07:54,745
وكل مرّة اقرأ هاتان
الكلمتان

638
01:07:54,749 --> 01:07:58,066
اجد نفسي مأخوذاً بجمال التعبير

639
01:07:59,305 --> 01:08:04,013
اعلم انه من الطبيعي ان نكون حزينين
لكن ليس بسبب كلمة , لقد مات

640
01:08:04,507 --> 01:08:07,602
لكن بسبب الحياة التي شاهدناها
له قبل نفاذ هذه الكلمات

641
01:08:15,255 --> 01:08:18,713
لقد عشت خمسة اجيال من اَل ماهوني

642
01:08:18,718 --> 01:08:22,438
ولا اطلب ان تكوني سعيدة
لأن علي الذهاب

643
01:08:22,440 --> 01:08:25,179
لكنني اطلب فقط ان
تقلبي الصفحة

644
01:08:26,225 --> 01:08:28,149
تابعي القرائة

645
01:08:29,788 --> 01:08:31,618
ودعي القصّة التالية تبدأ

646
01:08:33,543 --> 01:08:38,181
واذا سأل احد عما حدث معي
انيري حياتي

647
01:08:38,185 --> 01:08:45,778
واذكري كل عجائبها وانهيها بتواضع
وبساطة , لقد مات

648
01:08:47,675 --> 01:08:50,315
انا احبك

649
01:08:57,084 --> 01:08:58,883
انا احبك ايضاً

650
01:09:06,661 --> 01:09:12,292
حياتك ليست قفص
انهضي بها للاعلى

651
01:10:52,820 --> 01:10:55,806
وداعاً يا احبائي

652
01:11:11,345 --> 01:11:17,937
1764-2007
صانع دمى رجل غرائب مرتدي الحذاء النادر

653
01:11:17,940 --> 01:11:23,312
ماجوريوم

654
01:12:26,050 --> 01:12:30,648
الامر ليس بهذا السوء
يمكننا اعادته لما كان عليه

655
01:12:32,115 --> 01:12:37,735
اليس كذلك ما هوني ؟
اديري المتجر وانظري لعله يعمل

656
01:12:38,393 --> 01:12:42,342
انا اَسفة ايريك -
سأساعدك لكن لا تغادري -

657
01:12:42,345 --> 01:12:44,986
ايريك -
ماهوني لا تغادري -

658
01:12:44,990 --> 01:12:48,796
انا اَسفة -
انه يحتاج للقليل من السحر فقط -

659
01:12:49,654 --> 01:12:53,124
اعرف , ولا املك سحراً

660
01:13:34,017 --> 01:13:41,868
ماجوريوم

661
01:13:42,163 --> 01:13:45,716
هذا الفصل يدعى
" بداية جديدة "

662
01:13:55,881 --> 01:13:58,413
" للبيع "

663
01:14:21,940 --> 01:14:23,570
ايريك ؟ -
ماذا تفعلين ؟ -

664
01:14:24,433 --> 01:14:27,062
انا اعزف معزوفة جينيفر جونيبير -
لماذا ؟ -

665
01:14:27,968 --> 01:14:31,610
لان احدهم طلبها -
لا , لماذا انت هنا ؟ -

666
01:14:32,529 --> 01:14:35,169
لان علي ان اجني المال ايريك -
اذاً اديري المتجر -

667
01:14:35,770 --> 01:14:42,110
لا استطيع , انظر اريد ان اديره
لكنني لا استطيع , لست السيد ماجوريوم

668
01:14:42,113 --> 01:14:44,942
الهذا هو معروض للبيع ؟ -
نعم -

669
01:14:44,946 --> 01:14:50,257
انظر انا اَسفة لم اقصد ان اخذلك -
اهذا ما تريدينه ؟ -

670
01:14:50,261 --> 01:14:56,195
لا , لكن لا اعرف ماذا افعل غير هذا -
توقّفي عن قول هذا -

671
01:14:56,195 --> 01:15:01,449
ايريك انا افهم ان هذا صعب
عليك وهو صعب علي ايضاً

672
01:15:02,680 --> 01:15:08,760
لكن لا يمكنني ان اكون طفلة بعد الان -
لهذا اعطاك السيد ماجوريوم المتجر -

673
01:15:28,826 --> 01:15:33,585
يا الهي لا عجب انك تريدين بيعه
انه محبط

674
01:15:33,589 --> 01:15:35,901
هل يمكنني اللعب هناك ؟ -
بالطبع -

675
01:15:35,904 --> 01:15:41,572
لا , جاك لا تلمس شيئاً -
لا بأس سيدتي يمكنه اللعب بما يشاء -

676
01:15:41,575 --> 01:15:46,117
دعيني اريك السلالم الحلزونية هنا -
اتعلم كيف يعمل ؟ -

677
01:15:47,823 --> 01:15:50,441
سأريك

678
01:15:51,491 --> 01:15:53,542
رائع انها جميلة -
نعم -

679
01:15:54,371 --> 01:15:57,052
انه مغناطيس -
كيف يعمل المغناطيس ؟ -

680
01:15:57,055 --> 01:16:01,493
... لا ادري انه -
اهو سحر ؟ -

681
01:16:06,542 --> 01:16:11,006
اعتقد هذا

682
01:16:18,849 --> 01:16:25,151
هذا المكان ائع علي ان اقول
المساحة المستغلّة كبيرة جداً

683
01:16:26,094 --> 01:16:29,313
لم يبنى على اساس المساحة

684
01:16:29,565 --> 01:16:34,554
حسناً انه مكان كبير مقابل سعره
هل الاضافات مشمولة ؟

685
01:16:34,558 --> 01:16:44,651
نعم , مسجّلة النقود المنزلقة , والشجرة
والكواكب وسفينة الصاروخ

686
01:16:46,104 --> 01:16:50,314
حسناً , رائع
سوف نعلمك بقرارنا

687
01:16:52,277 --> 01:16:55,719
حسناً جاك عزيزي هيا سنغادر -
امي عليك ان تري هذا -

688
01:16:55,721 --> 01:16:59,804
ليس لدي وقت لهذا لدى والدتك
الكثير من الممتلكات لتراها

689
01:17:02,248 --> 01:17:05,311
سوف نكون على اتصال -
امي انه سحر -

690
01:17:31,618 --> 01:17:35,654
ايريك ؟ -
انا هنا لأعرض عليك عرضاً مميزاً مقابل المتجر -

691
01:17:36,188 --> 01:17:37,546
ماذا ؟

692
01:17:37,550 --> 01:17:42,102
مع انني غير قادر على عرض المبلغ كامل
وعمري 9 اعوام

693
01:17:42,106 --> 01:17:44,969
اعتقد ربما تكون مهتماً يعرضي

694
01:17:45,495 --> 01:17:50,314
العرض يوضّح انني يمكنني ان اوفّر
للاَنسة ماهوني دفعة اولى

695
01:17:51,232 --> 01:17:58,364
مئتان وسبع وثلاثون دولاراً اوراق وقطع نقدية
صغيرة وشيك عيد الميلاد من جدّتي

696
01:17:58,366 --> 01:18:04,643
وانا مستعد ان ادفع لكم مصروفي ونصف ارباح
المتجر على اسس اسبوعية

697
01:18:04,646 --> 01:18:11,918
وبالنظر لعمري فأنتم مستفيدون نظراً لعدد
الاسابيع المتبقّية من عمري نسبة لمشتري اعتيادي

698
01:18:12,685 --> 01:18:15,233
مما يعني مصروف اكثر -
لماذا تفعل هذا ؟ -

699
01:18:16,003 --> 01:18:21,091
اريد ان ادخل عالم العقارات
واشتري بضعة عقارات

700
01:18:21,094 --> 01:18:23,184
واضع علامتي في المدينة
ترجمة : أبو أمير

701
01:18:24,293 --> 01:18:27,732
ايريك -
اعتقد يمكننا الاستثمار للمستقبل -

702
01:18:27,734 --> 01:18:30,431
صديقي ايريك
توقّف

703
01:18:32,533 --> 01:18:35,246
لا اريد ان يحظى احد اَخر بالمتجر
حسناً ؟

704
01:18:35,996 --> 01:18:37,999
لا اريد ان يغيروه -
حسناً -

705
01:18:38,003 --> 01:18:41,456
لا بأس -
سأرمي مجموعة قبّعاتي -

706
01:18:41,460 --> 01:18:44,789
لا ترمي مجموعة قبّعاتك -
لا بد من وجود شيء -

707
01:18:46,057 --> 01:18:51,553
ارجوك , انها على وشك ارتكاب
خطأ فادح يا ميوتن

708
01:18:53,415 --> 01:18:55,103
لا يمكننا تركها تفعل هذا

709
01:18:56,888 --> 01:19:01,300
بصفتك صديقي
ساعدني

710
01:19:03,356 --> 01:19:04,643
ارجوك

711
01:19:35,743 --> 01:19:37,103
مرحباً

712
01:19:40,592 --> 01:19:45,776
ماذا حدث هنا ؟ -
لا اعتقد انك ستفهم -

713
01:19:49,131 --> 01:19:51,550
حسناً لدي اخبار -
حقاً ؟ -

714
01:19:51,552 --> 01:19:58,693
تلقّيت عرضاً على المتجر
عرض جيّد نقدي من السيدة التي اتت اليوم

715
01:20:02,597 --> 01:20:07,575
اعلم ان الوقت متأخر لكن السيدة مسرعة تريدك
ان تفكّري بالامر الليلة وتعطيها الجواب في الصباح

716
01:20:07,865 --> 01:20:10,159
حسناً

717
01:20:13,189 --> 01:20:14,796
هل تعتقد ان علي القبول به ؟

718
01:20:15,817 --> 01:20:18,605
حسناً -
هل تعتقد ان علي ان اقبل به ؟ -

719
01:20:20,308 --> 01:20:27,116
برأيي العملي انه عرض مميز جداً
واكثر مما توقّعنا

720
01:20:27,119 --> 01:20:29,500
اعتقد ستكونين حمقاء
ان لم تقبلي به

721
01:20:32,460 --> 01:20:35,950
لكنني لست هنا بصفتي
العملية

722
01:20:38,497 --> 01:20:40,464
انا هتا كصديق لك

723
01:20:41,756 --> 01:20:45,050
واعتقد ان عليك ابقاء المتجر -
انت لا تؤمن بالمتجر حتى -

724
01:20:45,054 --> 01:20:47,201
لا , لكن -
حسناً انا لا استطيع -

725
01:20:48,260 --> 01:20:50,199
اريد هذا لكن
انا فقط لا استطيع

726
01:20:50,199 --> 01:20:52,133
فقط
لا تستطيعين ؟

727
01:20:52,702 --> 01:20:55,545
نعم , اعتقد هذا

728
01:20:56,125 --> 01:20:59,828
ماذا لديك هناك ؟ -
انه صندوق مضاد الحزن يفترض ان يساعدني -

729
01:20:59,832 --> 01:21:02,639
بأن يفتح لغز عظيم او شيء ما

730
01:21:03,309 --> 01:21:06,134
يبدو كأنه صندوق خشبي -
انه كذلك -

731
01:21:06,137 --> 01:21:15,023
ويفترض ان تحلّي لغزاً بصندوق خشبي ؟ -
انه صندوق سحري وباليد الصحيحة قد يكشف لغزاً -

732
01:21:15,608 --> 01:21:18,564
لا يمكننا ان نتخيّل ما هو -
هذا مستحيل -

733
01:21:18,568 --> 01:21:27,182
هذا ما لا تفهمه , ما فاتك بطريقة ما
كل دقيقة من كل يوم في كل زاوية بالمتجر

734
01:21:27,827 --> 01:21:30,719
ما يحدث كان المستحيل -
اتريدين ان اصدّق هذه الامور ؟ -

735
01:21:30,721 --> 01:21:32,634
نعم -
ان هذا المتجر كان سحرياً ؟ -

736
01:21:32,638 --> 01:21:36,215
انت لم تره ابداً -
وأن هذا الصندوق ليس صندوقاً خشبياً فقط ؟ -

737
01:21:36,219 --> 01:21:39,416
بالتأكيد انا اؤمن به
من كل قلبي

738
01:21:41,232 --> 01:21:44,806
لكن الحقيقة المؤلمة ان
السيد ماجوريوم يمكنه ادارة المتجر

739
01:21:44,809 --> 01:21:47,040
كان متجره وليس متجري انا

740
01:21:47,044 --> 01:21:50,917
... فقط -
انظر انا اقدّر لك مجيئك هنا لكن -

741
01:21:50,921 --> 01:21:54,522
لكن الامر انتهى -
هل قلت ان هذا الصندوق الخشبي ليس سحرياً ؟ -

742
01:21:54,524 --> 01:21:56,923
انه سحري

743
01:21:57,043 --> 01:22:00,504
ما خطبك يا ميوتن ؟ -
قوليها مجدداً انه ليس صندوق خشبي فقط -

744
01:22:00,508 --> 01:22:03,711
انه قطعاً اكثر من مجرد
صندوق خشبي

745
01:22:04,875 --> 01:22:07,088
انا اعتقد انه غريب

746
01:22:09,749 --> 01:22:10,932
تحرّك

747
01:22:14,932 --> 01:22:16,894
هيا يمكنك ان تفعل
افضل من هذا , تحرّك

748
01:22:20,406 --> 01:22:24,723
حسناً لا تقلق اذا سقطت
سوف التقطك

749
01:22:25,234 --> 01:22:27,062
تحرّك

750
01:23:17,937 --> 01:23:19,729
مستحيل

751
01:23:21,772 --> 01:23:25,853
هذا الفصل يدعى
" عليك ان تؤمن به كي تراه "

752
01:23:25,857 --> 01:23:29,290
او العبث بعقل ميوتن

753
01:23:34,074 --> 01:23:37,003
ميوتن
ميوتن

754
01:23:37,529 --> 01:23:39,436
يجب ان تستيقظ
ايتها الجميلة النائمة

755
01:23:39,438 --> 01:23:41,683
هناك اناس هنا

756
01:23:42,275 --> 01:23:45,872
ماذا ؟ -
استيقظ وخذ كعكة -

757
01:23:47,460 --> 01:23:49,475
صباح الخير

758
01:23:49,949 --> 01:23:52,202
اعتذر على ايقاظك لكنك
نمت كفاية

759
01:23:53,077 --> 01:23:55,878
ما خطب رأسك ؟ -
انه يؤلمني لابد انني اصطدمت بالارض -

760
01:23:55,880 --> 01:23:58,476
حقاً ؟ -
نعم لا بد انني اغمى علي -

761
01:23:58,478 --> 01:24:00,342
ماذا تعني ؟

762
01:24:01,213 --> 01:24:03,250
لقد سقطت ارضاً -
انا لم ارى هذا -

763
01:24:04,096 --> 01:24:07,233
بلى فعلت ليلة البارحة -
ليلة البارحة ذهبت لمنزلي -

764
01:24:07,234 --> 01:24:09,332
لا , قبل ذهابك

765
01:24:10,413 --> 01:24:12,179
لقد اغمي علي

766
01:24:12,182 --> 01:24:18,916
لابد انك مشوّش -
لا اغمي علي بعد ان طار المكعّب -

767
01:24:18,917 --> 01:24:21,486
اي مكعّب ؟ -
اي مكعّب ؟ -

768
01:24:25,438 --> 01:24:29,978
ماهوني صندوق مضاد الحزن طار
في المكان كله

769
01:24:29,980 --> 01:24:35,313
لا بد انك حلمت بهذا , لقد تركتك لتنهي الاوراق
لا بد انك غفوت قليلاً

770
01:24:35,318 --> 01:24:40,654
لا انا متأكد انا اغمي علي
بعد ان جعلت المكعّب يطير

771
01:24:40,654 --> 01:24:42,980
لا يهم
انا سأبيع المتجر

772
01:24:43,750 --> 01:24:47,722
ماذا ؟ -
نعم الا تذكر العرض , سنوقّع الاتفاقية هذا الصباح -

773
01:24:47,725 --> 01:24:49,953
لا يمكنك -
لماذا لا يمكنني ؟ -

774
01:24:49,956 --> 01:24:54,701
لان هذا سحر -
انت حقاً تعتقد ان المتجر سحري ؟ -

775
01:24:54,706 --> 01:24:58,048
نعم انا اصدّق -
اليس هذا صعب التصديق قليلاً ؟ -

776
01:24:58,077 --> 01:25:06,528
لا انا لا اعتقد هذا , لا
انا اعتقد انه يمكنك جعله بأي شكل تريدينه

777
01:25:07,625 --> 01:25:11,571
انه انت , انت صندوق الخشب

778
01:25:11,575 --> 01:25:15,219
انا صندوق الخشب ؟ -
نعم ماهوني انه انت -

779
01:25:16,374 --> 01:25:21,617
ما يجب ان تؤمني به ليس المكعّب
او المتجر او انا

780
01:25:21,621 --> 01:25:24,920
ما يجب ان تؤمني به
هو انت

781
01:25:30,773 --> 01:25:33,618
يا الهي -
ما الامر ؟ -

782
01:25:35,234 --> 01:25:37,664
شرارة

783
01:28:13,080 --> 01:28:16,407
وهكذا بدأت قصّة مولي ماهوني
