[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 480 Timer: 100.0000 Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: SHARING,SKR HEAD1,50,&H00F7F7F7,&H01FFFFFF,&H01191919,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,17,17,20,1 Style: SHARING overtitle,SKR HEAD1,50,&H0099A59B,&H01FFFFFF,&H01191919,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,17,17,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:26.33,SHARING,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:44.10,0:01:49.60,SHARING,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(332,319)\1c&HE0E24C&}الجزء الأول Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:19.63,SHARING,,0000,0000,0000,,.نيشيدا، أرجوكِ، أنقذي نفسكِ Dialogue: 0,0:02:19.70,0:02:23.28,SHARING,,0000,0000,0000,,.لا، أريد أن أهرب.قد يتبعونني Dialogue: 0,0:02:23.50,0:02:27.43,SHARING,,0000,0000,0000,,.أنتي على حق، ليست لدينا فرصة على اية حال Dialogue: 0,0:02:28.15,0:02:31.36,SHARING,,0000,0000,0000,,...هذه هي النهاية، نيشيدا. لكن هل تعتقدين ذلك Dialogue: 0,0:02:31.43,0:02:34.81,SHARING,,0000,0000,0000,,إن بوليمار سينقذ الأرض حقاً؟... Dialogue: 0,0:02:37.12,0:02:40.85,SHARING,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد. سوف يستمع لتضرعنا Dialogue: 0,0:02:41.22,0:02:43.01,SHARING,,0000,0000,0000,,.أرجو ذلك Dialogue: 0,0:02:51.14,0:02:53.40,SHARING,,0000,0000,0000,,.رجال القرش يحيونكم Dialogue: 0,0:02:55.19,0:02:59.59,SHARING,,0000,0000,0000,,.بروفيسور أوريجر، أنت لم تهرب بعد Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:05.03,SHARING,,0000,0000,0000,,...أوغاد! عد أدراجك إلى نوفار وأخبره Dialogue: 0,0:03:05.13,0:03:07.77,SHARING,,0000,0000,0000,,!قد حان وقتك لتدفع ثمن كل ما أقترفه... Dialogue: 0,0:03:07.82,0:03:10.82,SHARING,,0000,0000,0000,,.لا تقلق، بروفيسور أوريجر Dialogue: 0,0:03:14.84,0:03:16.71,SHARING,,0000,0000,0000,,...سأوصل له رسالتك Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.09,SHARING,,0000,0000,0000,,.رسالتك الأخيرة، قبل موتك Dialogue: 0,0:03:26.06,0:03:28.13,SHARING,,0000,0000,0000,,...أنظر، أنظر Dialogue: 0,0:03:36.22,0:03:39.98,SHARING,,0000,0000,0000,,.بوليمار قد أكتمل. تهانينا Dialogue: 0,0:03:40.11,0:03:43.79,SHARING,,0000,0000,0000,,!بوليمار قد تم إنشائه للقضاء عليك Dialogue: 0,0:03:43.95,0:03:47.93,SHARING,,0000,0000,0000,,!وكيف ذلك؟ أرني... هيا Dialogue: 0,0:03:47.98,0:03:49.57,SHARING,,0000,0000,0000,,!هجوم Dialogue: 0,0:04:08.71,0:04:10.93,SHARING,,0000,0000,0000,,...أوه، رائع Dialogue: 0,0:04:42.31,0:04:46.80,SHARING,,0000,0000,0000,,.حقاً رائع... لنرى إن كان باستطاعتكِ فعل نفس الأمر بي Dialogue: 0,0:05:08.07,0:05:12.15,SHARING,,0000,0000,0000,,.كان باستطاعتكِ فعل أفضل من ذلك Dialogue: 0,0:05:09.78,0:05:12.15,SHARING overtitle,,0000,0000,0000,,{\pos(320,420)}!أوه يا إلهي نيشيدا Dialogue: 0,0:05:21.66,0:05:23.88,SHARING,,0000,0000,0000,,!والآن، اذهبوا Dialogue: 0,0:05:22.52,0:05:23.88,SHARING overtitle,,0000,0000,0000,,{\pos(320,420)}!حاضر Dialogue: 0,0:05:27.07,0:05:29.57,SHARING,,0000,0000,0000,,.بوليمار الذي تملكه مثيرٌ للدهشة Dialogue: 0,0:05:29.81,0:05:33.57,SHARING,,0000,0000,0000,,.سأدمر المشروع وكل البيانات المتعلقة به Dialogue: 0,0:05:34.11,0:05:36.72,SHARING,,0000,0000,0000,,.لقد قمتُ بذلك Dialogue: 0,0:05:37.17,0:05:39.57,SHARING,,0000,0000,0000,,.ذكيٌ جداً Dialogue: 0,0:05:39.60,0:05:43.99,SHARING,,0000,0000,0000,,.إذاً، أنت تُبقي كل شيءٍ في عقلك بروفيسور Dialogue: 0,0:05:44.21,0:05:45.60,SHARING,,0000,0000,0000,,حقاً تعتقد أنك قد ربحت؟ Dialogue: 0,0:05:46.85,0:05:49.04,SHARING,,0000,0000,0000,,!أُتلو صلواتك الأخيرة Dialogue: 0,0:06:22.48,0:06:26.18,SHARING,,0000,0000,0000,,.يا لها من حياةٍ مملة. لم يأتي أحدٌ اليوم Dialogue: 0,0:06:26.21,0:06:29.13,SHARING,,0000,0000,0000,,...لا زبائن، لا طعام Dialogue: 0,0:06:33.47,0:06:37.00,SHARING,,0000,0000,0000,,.كوروما، المتحري الخاص، ينبغي أن يكون هنا Dialogue: 0,0:06:43.34,0:06:45.00,SHARING,,0000,0000,0000,,...ست خطوات للأمام Dialogue: 0,0:06:46.71,0:06:49.00,SHARING,,0000,0000,0000,,...ثلاث خطوات لليمين... Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:55.69,SHARING,,0000,0000,0000,,.خطوتان للأمام وأربع لليمين... Dialogue: 0,0:07:00.80,0:07:04.31,SHARING,,0000,0000,0000,,!صباح الخير، لدي طردٌ لك Dialogue: 0,0:07:04.40,0:07:07.31,SHARING,,0000,0000,0000,,.أنا أبحث عن السيد تاكيشي Dialogue: 0,0:07:08.47,0:07:11.87,SHARING,,0000,0000,0000,,.تاكيشي؟ لقد وجدته، إنه أنا Dialogue: 0,0:07:12.15,0:07:15.65,SHARING,,0000,0000,0000,,.يا لحظي! لابد أنها هدية، خذها Dialogue: 0,0:07:18.18,0:07:23.05,SHARING,,0000,0000,0000,,هدية؟! من قد يكون مُرسلها؟ Dialogue: 0,0:07:24.63,0:07:27.92,SHARING,,0000,0000,0000,,!خوذة؟! من المحتمل أن تكون دعابة Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:35.46,SHARING,,0000,0000,0000,,"عيد ميلاد سعيد، تاكيشي المخلصة ريوكو نيشيدا"\N!لا أصدق هذا Dialogue: 0,0:07:35.56,0:07:40.13,SHARING,,0000,0000,0000,,!لكن اليوم ليس يوم عيد ميلادي. لم أفهم Dialogue: 0,0:07:41.73,0:07:45.14,SHARING,,0000,0000,0000,,.صباح الخير سيدي، لم أكن أعلم بوجودك Dialogue: 0,0:07:45.63,0:07:48.77,SHARING,,0000,0000,0000,,تاكيشي، إذاً ما هو الشيء الذي لم تفهمه؟ Dialogue: 0,0:07:49.05,0:07:53.18,SHARING,,0000,0000,0000,,...زميلتي السابقة في المدرسة أرسلت لي هدية Dialogue: 0,0:07:53.29,0:07:56.69,SHARING,,0000,0000,0000,,إنها عبقرية، وهي من الذين حصلوا على\N.درجة الماجستير في سن السابعة عشرة Dialogue: 0,0:07:56.90,0:08:01.35,SHARING,,0000,0000,0000,,لم أرها منذ أعوام، حتى أني كنت معجباً بها. أليس غريباً؟ Dialogue: 0,0:08:03.87,0:08:05.11,SHARING,,0000,0000,0000,,...الشباب Dialogue: 0,0:08:05.25,0:08:08.42,SHARING,,0000,0000,0000,,...بعد ما حدث لطوكيو بلاس، إنك تُهدر وقتك Dialogue: 0,0:08:09.06,0:08:09.99,SHARING,,0000,0000,0000,,.بتفكيرك بفتاة. اقرأ هذا Dialogue: 0,0:08:11.15,0:08:13.45,SHARING,,0000,0000,0000,,أي نوع من الصحف هذه؟ Dialogue: 0,0:08:13.48,0:08:15.23,SHARING,,0000,0000,0000,,.هناك صفحة واحدة فقط Dialogue: 0,0:08:15.26,0:08:19.37,SHARING,,0000,0000,0000,,لقد دفعتُ فقط نصف مبلغ الاشتراك Dialogue: 0,0:08:19.57,0:08:22.32,SHARING,,0000,0000,0000,,لهذا السبب أرسلوا لي صفحة واحدة فقط Dialogue: 0,0:08:22.40,0:08:26.97,SHARING,,0000,0000,0000,,!لكنها الصفحة الأولى! إنها تكفي\Nبإمكانك العثور على كل الأخبار المهمة من خلالها Dialogue: 0,0:08:27.11,0:08:28.68,SHARING,,0000,0000,0000,,حسناً، سأقرأها Dialogue: 0,0:08:28.87,0:08:34.30,SHARING,,0000,0000,0000,,بالأمس رجال القرش هاجموا طوكيو بلاس للمرة الثالثة Dialogue: 0,0:08:34.54,0:08:40.33,SHARING,,0000,0000,0000,,لقد هاجموا الأسلحة الشخصية لمركز...\N.الأبحاث الدولي لصناعة الأسلحة المتطورة Dialogue: 0,0:08:41.27,0:08:44.00,SHARING,,0000,0000,0000,,.لقد كنت بانتظار مثل هذه القضية طيلة حياتي Dialogue: 0,0:08:44.06,0:08:47.14,SHARING,,0000,0000,0000,,.أخيراً بإمكاني مزاولة العمل Dialogue: 0,0:08:47.49,0:08:53.06,SHARING,,0000,0000,0000,,لقد حان دور تاكيشي وأنا المتحري\N.جو كوروما سنحل قضية رجال القرش Dialogue: 0,0:08:53.12,0:08:58.15,SHARING,,0000,0000,0000,,أنا الشخص الوحيد الذي باستطاعته إنقاذ المدينة الحديثة التابعة لطوكيو بلاس Dialogue: 0,0:08:58.36,0:09:02.16,SHARING,,0000,0000,0000,,.حتى ولو أن الظروف الآن أسوء من شيكاغو في الثلاثينيات Dialogue: 0,0:09:07.28,0:09:10.02,SHARING,,0000,0000,0000,,.تاكيشي، لقد قدمتُ التضحيات طيلة حياتي Dialogue: 0,0:09:10.07,0:09:15.35,SHARING,,0000,0000,0000,,.هذه الوظيفة ما كانت إلا غطاء Dialogue: 0,0:09:19.93,0:09:23.11,SHARING,,0000,0000,0000,,!إلى أين ذهب؟ لقد كنت أتحدث إليه Dialogue: 0,0:09:26.86,0:09:30.00,SHARING,,0000,0000,0000,,!هذا ليس باسلوب تعامل به رئيسك Dialogue: 0,0:09:30.29,0:09:31.66,SHARING,,0000,0000,0000,,!تاكيشي، انتظر Dialogue: 0,0:09:33.43,0:09:41.31,SHARING,,0000,0000,0000,,لا أصدق هذا. أنا دائماً أنسى أن\N!الأرضية مليئةٌ بالفجوات والفخاخ Dialogue: 0,0:09:41.38,0:09:45.16,SHARING,,0000,0000,0000,,!أعرف طريقاً أمناً! لكني دائماً أنسى Dialogue: 0,0:09:45.31,0:09:47.57,SHARING,,0000,0000,0000,,ما الخطأ الذي اقترفته؟ Dialogue: 0,0:09:48.68,0:09:52.91,SHARING,,0000,0000,0000,,إنها المرة الثالثة ينتهي به المطاف\N.في البحر خلال هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:09:56.61,0:09:58.32,SHARING,,0000,0000,0000,,تاكيشي، ما الذي تريده إذاً؟ Dialogue: 0,0:10:00.46,0:10:02.21,SHARING,,0000,0000,0000,,.أجوبة، أبي. المقال واضح Dialogue: 0,0:10:02.83,0:10:05.70,SHARING,,0000,0000,0000,,...الأبرياء يدفعون حياتهم مرة أخرى Dialogue: 0,0:10:05.83,0:10:10.00,SHARING,,0000,0000,0000,,!عدم كفاءة شرطة طوكيو الدولية... Dialogue: 0,0:10:10.21,0:10:14.11,SHARING,,0000,0000,0000,,!كم من الناس يجب أن يلقوا حتفهم حتى تصحو؟ Dialogue: 0,0:10:14.33,0:10:16.27,SHARING,,0000,0000,0000,,!إنك لا تعلم ما الذي تتحدث عنه Dialogue: 0,0:10:16.39,0:10:19.30,SHARING,,0000,0000,0000,,.ماسارو، وضح له الأمر Dialogue: 0,0:10:19.46,0:10:24.12,SHARING,,0000,0000,0000,,،تاكيشي، نحن نبذل ما بوسعنا Dialogue: 0,0:10:24.36,0:10:26.62,SHARING,,0000,0000,0000,,...لكن هؤلاء الأوغاد هم جزءٌ من منظمةٍ ضخمة Dialogue: 0,0:10:26.68,0:10:29.37,SHARING,,0000,0000,0000,,.نشاطهم قائمٌ حول جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,0:10:29.55,0:10:33.00,SHARING,,0000,0000,0000,,...إنها ليست مجرد قضية إرهابية Dialogue: 0,0:10:33.32,0:10:35.36,SHARING,,0000,0000,0000,,.التي يمكن حلها باعتقال العصابة... Dialogue: 0,0:10:35.45,0:10:40.68,SHARING,,0000,0000,0000,,.أخي، لقد أصبحت مثل أبي Dialogue: 0,0:10:41.27,0:10:45.90,SHARING,,0000,0000,0000,,!بينما تجلس هنا، أولئك الأوغاد يقتلون الناس في الخارج Dialogue: 0,0:10:46.01,0:10:50.01,SHARING,,0000,0000,0000,,!تاكيشي، إنهم ليسوا عصابة كالبقية Dialogue: 0,0:10:50.21,0:10:55.20,SHARING,,0000,0000,0000,,هدفهم الحقيقي هو اختراق التكنلوجيا\Nعبر دراسة كيفية استغلال الظروف المحيطية Dialogue: 0,0:10:55.47,0:10:58.70,SHARING,,0000,0000,0000,,مبتغاهم الحصول على بوليمار Dialogue: 0,0:10:57.60,0:10:58.70,SHARING overtitle,,0000,0000,0000,,{\pos(320,420)}!ماسارو Dialogue: 0,0:10:59.17,0:11:00.55,SHARING,,0000,0000,0000,,.المعذرة، أبي Dialogue: 0,0:11:00.90,0:11:02.45,SHARING,,0000,0000,0000,,...تاكيشي Dialogue: 0,0:11:02.45,0:11:05.40,SHARING,,0000,0000,0000,,.ليس لدي ما أضيفه، لقد أهدرتَ وقتنا Dialogue: 0,0:11:05.43,0:11:07.15,SHARING,,0000,0000,0000,,اذهب للبيت، نحن مشغولون الآن Dialogue: 0,0:11:07.39,0:11:10.54,SHARING,,0000,0000,0000,,.قم بخطوتك، و إلا سأقوم بها Dialogue: 0,0:11:11.65,0:11:14.42,SHARING,,0000,0000,0000,,وماذا تعتقد أن باستطاعتك فعله؟ Dialogue: 0,0:11:14.65,0:11:15.55,SHARING,,0000,0000,0000,,أبي Dialogue: 0,0:11:15.61,0:11:18.64,SHARING,,0000,0000,0000,,!توقف عن هذه الترهات Dialogue: 0,0:11:18.79,0:11:21.00,SHARING,,0000,0000,0000,,.لا أمتثل لأي أحد Dialogue: 0,0:11:21.12,0:11:22.01,SHARING,,0000,0000,0000,,...ماسارو Dialogue: 0,0:11:22.13,0:11:25.17,SHARING,,0000,0000,0000,,!خذ هذا المتخاذل من أمامي... Dialogue: 0,0:11:27.16,0:11:29.65,SHARING,,0000,0000,0000,,.لا تقلق أبي، أنا ذاهب Dialogue: 0,0:11:29.83,0:11:31.71,SHARING,,0000,0000,0000,,!الآن فهمت لماذا رحل تومارو Dialogue: 0,0:11:37.22,0:11:41.28,SHARING,,0000,0000,0000,,تومارو.. أين أنت الآن؟ Dialogue: 0,0:11:42.67,0:11:46.00,SHARING,,0000,0000,0000,,!لماذا أبنائي دائماً ضدي؟ Dialogue: 0,0:11:51.93,0:11:54.33,SHARING,,0000,0000,0000,,.والدي مخطئ بشأن جميع الأمور Dialogue: 0,0:11:57.95,0:12:01.17,SHARING,,0000,0000,0000,,.إنه يريد انقاذ العالم لكن ليس بمقدوره أن ينقذ الأبرياء Dialogue: 0,0:12:05.60,0:12:09.06,SHARING,,0000,0000,0000,,!أتساءل لماذا رويوكو أرسلت لي هذه الخوذة؟ Dialogue: 0,0:12:09.59,0:12:12.47,SHARING,,0000,0000,0000,,!لكن ماسارو كان على وشك قول شيءٍ فيما مضى Dialogue: 0,0:12:12.59,0:12:15.35,SHARING,,0000,0000,0000,,بوليمار... ماذا قد يكون!؟ Dialogue: 0,0:12:25.44,0:12:29.68,SHARING,,0000,0000,0000,,{\pos(457,392)\be1\1c&HE6FFE2&\3c&H045C07&}مشروع بوليمار Dialogue: 0,0:12:48.20,0:12:52.72,SHARING,,0000,0000,0000,,{\fs80\fad(500,500)\pos(452,192)\1c&HF0E8E3&}الدم المقدس\Nبوليمار Dialogue: 0,0:12:57.31,0:13:00.19,SHARING,,0000,0000,0000,,.السيد نوفار، ها هو بوليمار Dialogue: 0,0:13:00.35,0:13:01.57,SHARING,,0000,0000,0000,,اقذفه Dialogue: 0,0:13:01.64,0:13:03.01,SHARING,,0000,0000,0000,,حالاً Dialogue: 0,0:13:20.06,0:13:27.06,SHARING,,0000,0000,0000,,،جيد، الآن ذاك البروفيسور أوريجر قد مات\N.لا يمكن لأي أحدٍ إيقاف قوة بلوتو Dialogue: 0,0:13:27.19,0:13:30.76,SHARING,,0000,0000,0000,,.كما توقعت، حتى بوليمار لن يكون عائقاً لنا بعد الآن Dialogue: 0,0:13:30.87,0:13:33.01,SHARING,,0000,0000,0000,,.ما كنت لأصرح بهذا القول بعد Dialogue: 0,0:13:34.11,0:13:36.53,SHARING,,0000,0000,0000,,،حين يعلم أهل الأرض بخطة نوح Dialogue: 0,0:13:36.59,0:13:39.77,SHARING,,0000,0000,0000,,.سوف يحاولون الدفاع عن أنفسهم بكل ما أوتوا من قوة Dialogue: 0,0:13:40.39,0:13:44.85,SHARING,,0000,0000,0000,,.لا تقلق، بولسار، سوف ننجو Dialogue: 0,0:13:45.03,0:13:47.17,SHARING,,0000,0000,0000,,.سيتم إبادة البشر Dialogue: 0,0:13:51.47,0:13:55.64,SHARING,,0000,0000,0000,,!هيا! أسرع.. أسرع.. أسرع.. أسرع Dialogue: 0,0:13:55.76,0:13:57.76,SHARING,,0000,0000,0000,,تاكيشي! هل نمت!؟ Dialogue: 0,0:13:57.81,0:14:04.54,SHARING,,0000,0000,0000,,،أحاول الوصول للنظام الداخلي لكن حمايته محكمة\N.من المستحيل الدخول من غير كلمة المرور Dialogue: 0,0:14:04.81,0:14:07.66,SHARING,,0000,0000,0000,,!"أنا لم أفهم كلمة "مستحيل Dialogue: 0,0:14:07.70,0:14:13.43,SHARING,,0000,0000,0000,,!أريد تلك المعلومات مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:14:13.47,0:14:16.51,SHARING,,0000,0000,0000,,إذاً، متى سوف ترحل؟ Dialogue: 0,0:14:20.73,0:14:23.29,SHARING,,0000,0000,0000,,!هذه أنتِ، عزيزتي لقد أفزعتني Dialogue: 0,0:14:23.32,0:14:26.67,SHARING,,0000,0000,0000,,!مرحباً، تيرو! تزدادين جمالاً كل يوم Dialogue: 0,0:14:27.03,0:14:29.63,SHARING,,0000,0000,0000,,.لا تحاول التأثير بي Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:34.78,SHARING,,0000,0000,0000,,.عليك الرحيل بداية الشهر المقبل Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:39.75,SHARING,,0000,0000,0000,,...أرحل؟! لا أعلم بشأن هذا الأمر Dialogue: 0,0:14:39.97,0:14:41.13,SHARING,,0000,0000,0000,,وأنت تاكيشي؟ Dialogue: 0,0:14:41.17,0:14:42.87,SHARING,,0000,0000,0000,,بالطبع لا Dialogue: 0,0:14:42.91,0:14:44.43,SHARING,,0000,0000,0000,,!أنتما تكذبان Dialogue: 0,0:14:44.49,0:14:49.86,SHARING,,0000,0000,0000,,هذا حي الفقراء الفظيع\N!مباشرة أمام مكتبي يا له من أمرٌ مُخزي Dialogue: 0,0:14:50.19,0:14:53.09,SHARING,,0000,0000,0000,,،سيتم هدمه وسيُشيد مواقف للسيارات Dialogue: 0,0:14:53.35,0:14:56.50,SHARING,,0000,0000,0000,,!ذات هندسة معمارية عظيمة Dialogue: 0,0:14:56.62,0:14:59.64,SHARING,,0000,0000,0000,,!اذهب وجد لنفسك مكاناً أخر Dialogue: 0,0:15:01.79,0:15:04.78,SHARING,,0000,0000,0000,,!أنتِ قاسية جداً، تيرو Dialogue: 0,0:15:04.89,0:15:08.39,SHARING,,0000,0000,0000,,،حتى ولو كنتِ مالكة هذا المكان Dialogue: 0,0:15:08.44,0:15:10.14,SHARING,,0000,0000,0000,,...حاولي فهمنا Dialogue: 0,0:15:15.67,0:15:18.68,SHARING,,0000,0000,0000,,!واو، مدهش Dialogue: 0,0:15:17.40,0:15:18.68,SHARING overtitle,,0000,0000,0000,,!أيها الخنزير Dialogue: 0,0:15:21.67,0:15:24.19,SHARING,,0000,0000,0000,,!أنت، سيدي Dialogue: 0,0:15:42.69,0:15:48.98,SHARING,,0000,0000,0000,,أبي، هل أنت متأكد أنهم قادمون؟ Dialogue: 0,0:15:45.84,0:15:48.98,SHARING overtitle,,0000,0000,0000,,{\pos(320,420)}.نعم، بلا شك Dialogue: 0,0:15:49.27,0:15:52.76,SHARING,,0000,0000,0000,,.كميننا سينجح وسُنلقي القبض عليهم Dialogue: 0,0:15:52.87,0:15:55.41,SHARING,,0000,0000,0000,,.هناك مفاجأةٌ جميلةٌ في انتظارهم Dialogue: 0,0:15:55.52,0:15:59.77,SHARING,,0000,0000,0000,,.لقد استعنتُ بالمحطة المدارية لمساعدتنا لملاحقتهم Dialogue: 0,0:15:59.95,0:16:02.57,SHARING,,0000,0000,0000,,،في الوقت الحالي سنكتشف أين يختبئون Dialogue: 0,0:16:02.64,0:16:05.26,SHARING,,0000,0000,0000,,وسنقبض عليهم جميعاً Dialogue: 0,0:16:10.71,0:16:13.14,SHARING,,0000,0000,0000,,.إنه لأمرٌ غريبٌ جداً، سيدي، لا يوجد أحدٌ هنا Dialogue: 0,0:16:13.23,0:16:15.54,SHARING,,0000,0000,0000,,حسناً، تحرك! ما الذي تنتظره؟ Dialogue: 0,0:16:19.64,0:16:24.15,SHARING,,0000,0000,0000,,تاكيشي، هل أنت متأكدٌ أن هذا ما يسعون ورائه المجرمون؟ Dialogue: 0,0:16:24.19,0:16:27.94,SHARING,,0000,0000,0000,,...نعم! جميع وحدات الشرطة Dialogue: 0,0:16:27.99,0:16:30.99,SHARING,,0000,0000,0000,,.متأهبون، ولقد استدعت وحدتين خاصتين... Dialogue: 0,0:16:31.27,0:16:33.99,SHARING,,0000,0000,0000,,.إنهم مستعدون لهذه الحرب، حتى أنهم تسلحوا بأسلحة ثقيلة Dialogue: 0,0:16:34.37,0:16:36.46,SHARING,,0000,0000,0000,,.هؤلاء المجرمون أقوياء على غير العادة Dialogue: 0,0:16:36.51,0:16:39.23,SHARING,,0000,0000,0000,,...على أي حال يريدون الوصول للمُفجر Dialogue: 0,0:16:39.27,0:16:41.26,SHARING,,0000,0000,0000,,.لتحليل ثاني أكسيد الكربون... Dialogue: 0,0:16:41.59,0:16:44.74,SHARING,,0000,0000,0000,,...لكنهم لن يكونوا محظوظين الليلة Dialogue: 0,0:16:44.81,0:16:47.75,SHARING,,0000,0000,0000,,.لأنه يتوجب عليهم مواجهتي Dialogue: 0,0:16:51.54,0:16:53.91,SHARING,,0000,0000,0000,,،قبل وصول أولئك الأوغاد Dialogue: 0,0:16:53.95,0:16:56.63,SHARING,,0000,0000,0000,,.أريد أن أحضر خطاباً Dialogue: 0,0:16:58.35,0:17:00.54,SHARING,,0000,0000,0000,,...اليوم المنقذ قد وصل أخيراً Dialogue: 0,0:17:00.56,0:17:03.81,SHARING,,0000,0000,0000,,!وسوف ينقذ الأرض... Dialogue: 0,0:17:03.88,0:17:06.05,SHARING,,0000,0000,0000,,...لا ، ليس جيد... عندما تحكم الشرور العالم Dialogue: 0,0:17:06.14,0:17:10.12,SHARING,,0000,0000,0000,,...عندما تحكم الشرور العالم "قد يكون جيداً... Dialogue: 0,0:17:10.24,0:17:13.31,SHARING,,0000,0000,0000,,عندما تنادي العدالة"، نعم، وماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:17:13.32,0:17:16.66,SHARING,,0000,0000,0000,,سيدي، ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:17:16.83,0:17:21.46,SHARING,,0000,0000,0000,,...كنت أبحث عن خطاب مناسب لألقيه على أولئك Dialogue: 0,0:17:21.55,0:17:24.50,SHARING,,0000,0000,0000,,.المجرمين. شيءٌ لإخافتهم... Dialogue: 0,0:17:28.25,0:17:30.15,SHARING,,0000,0000,0000,,!الزم الصمت، هنالك أحدٌ ما Dialogue: 0,0:17:31.75,0:17:35.70,SHARING,,0000,0000,0000,,!من؟! ماذا؟! تاكيشي، ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:17:41.33,0:17:43.97,SHARING,,0000,0000,0000,,!يا إلهي، نحن في عداد الموتى! لقد جاؤوا حقاً Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.75,SHARING,,0000,0000,0000,,تاكيشي، ماذا عسانا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:17:46.81,0:17:49.46,SHARING,,0000,0000,0000,,أين أنت، تاكيشي؟ Dialogue: 0,0:17:53.06,0:17:55.37,SHARING,,0000,0000,0000,,!يا إلهي، إنهم كُثر Dialogue: 0,0:18:00.59,0:18:03.00,SHARING,,0000,0000,0000,,...أنتم الأوغاد من يقتل و يُخيف الناس Dialogue: 0,0:18:03.07,0:18:06.62,SHARING,,0000,0000,0000,,!ستواجهون ثأر جو كوروما... Dialogue: 0,0:18:21.73,0:18:23.99,SHARING,,0000,0000,0000,,.نعم، إنها ليست إلا مجرد قداحة Dialogue: 0,0:18:24.04,0:18:26.47,SHARING,,0000,0000,0000,,...كان ينبغي علي أن أحمل مسدساً Dialogue: 0,0:18:26.53,0:18:30.42,SHARING,,0000,0000,0000,,!لكني لم أفعل. انتهى أمري... Dialogue: 0,0:18:39.23,0:18:41.69,SHARING,,0000,0000,0000,,.إنه ليس إلا متحرٍ خاص Dialogue: 0,0:18:41.85,0:18:46.01,SHARING,,0000,0000,0000,,!حسناً. أحضر المُفجر وهيا بنا لنغادر Dialogue: 0,0:18:46.09,0:18:48.44,SHARING,,0000,0000,0000,,...توقف! لماذا تهتم بـ Dialogue: 0,0:18:48.63,0:18:52.16,SHARING,,0000,0000,0000,,التكنلوجيا خاصتنا؟ في ما تريد استخدامها؟ Dialogue: 0,0:18:52.84,0:18:55.86,SHARING,,0000,0000,0000,,،قريباً، سوف يصبح عدد سكان الأرض عشر مليارات نسمة Dialogue: 0,0:18:55.93,0:18:59.00,SHARING,,0000,0000,0000,,.والانحلال البيئي سيكون في أوجه Dialogue: 0,0:18:59.11,0:19:02.25,SHARING,,0000,0000,0000,,.الخطة الأمنية عديمة الجدوى Dialogue: 0,0:19:02.42,0:19:05.22,SHARING,,0000,0000,0000,,.الجنس البشري سوف ينقرض Dialogue: 0,0:19:05.26,0:19:08.74,SHARING,,0000,0000,0000,,!لكننا سننجو: الرجل من كوكب بلوتو Dialogue: 0,0:19:08.77,0:19:10.00,SHARING,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:11.34,0:19:12.63,SHARING,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:19:23.41,0:19:27.00,SHARING,,0000,0000,0000,,!أظهر نفسك Dialogue: 0,0:19:25.06,0:19:27.00,SHARING overtitle,,0000,0000,0000,,{\pos(320,420)}...عندما سيحكم الشر Dialogue: 0,0:19:27.19,0:19:29.60,SHARING,,0000,0000,0000,,!العالم، الثأر سيحمل أسمي... Dialogue: 0,0:19:30.00,0:19:35.02,SHARING,,0000,0000,0000,,!هذا خطابٌ جيد Dialogue: 0,0:19:32.18,0:19:35.02,SHARING overtitle,,0000,0000,0000,,{\pos(320,420)}!مستحيل، إنه بوليمار Dialogue: 0,0:19:35.88,0:19:39.81,SHARING,,0000,0000,0000,,...سكاموج، لقد عدتُ من الجحيم Dialogue: 0,0:19:39.88,0:19:42.13,SHARING,,0000,0000,0000,,!عدتُ لأطردكم أنتم سكان كوكب بلوتو من الأرض Dialogue: 0,0:19:44.63,0:19:47.47,SHARING,,0000,0000,0000,,!كلا، يجب أن تكون ميتاً Dialogue: 0,0:19:49.21,0:19:54.17,SHARING,,0000,0000,0000,,!نعم، لقد اعتقدت أنك قد قتلتني، رجال القرش الأغبياء Dialogue: 0,0:19:54.30,0:19:56.18,SHARING,,0000,0000,0000,,!لكنني عُدت! بوليمار هوريكن Dialogue: 0,0:19:56.45,0:19:59.03,SHARING,,0000,0000,0000,,!اشحن Dialogue: 0,0:19:59.11,0:20:02.58,SHARING,,0000,0000,0000,,!اللعنة! نالوا منه Dialogue: 0,0:20:26.59,0:20:30.30,SHARING,,0000,0000,0000,,!هوريكن Dialogue: 0,0:20:30.69,0:20:33.11,SHARING,,0000,0000,0000,,!ما الذي تنتظرونه؟ أقتلوه Dialogue: 0,0:21:41.71,0:21:43.83,SHARING,,0000,0000,0000,,!واو، مذهل Dialogue: 0,0:21:51.06,0:21:55.16,SHARING,,0000,0000,0000,,.لم يبقى سواي، تعال وقاتلني، بوليمار Dialogue: 0,0:21:56.32,0:21:59.01,SHARING,,0000,0000,0000,,،الشكر لمحتوي البيانات في خوذة بوليمار Dialogue: 0,0:21:59.15,0:22:01.50,SHARING,,0000,0000,0000,,.عرفتُ كل شيءٍ عنك Dialogue: 0,0:22:01.56,0:22:04.01,SHARING,,0000,0000,0000,,،إن روح البروفيسور أوريجر بداخلي Dialogue: 0,0:22:04.10,0:22:06.77,SHARING,,0000,0000,0000,,!و مهمتي هي القضاء عليك Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:10.36,SHARING,,0000,0000,0000,,!حسناً، ستندم على ذلك Dialogue: 0,0:22:33.41,0:22:34.85,SHARING,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:22:45.99,0:22:48.81,SHARING,,0000,0000,0000,,!مت، بوليمار Dialogue: 0,0:22:52.91,0:22:56.00,SHARING,,0000,0000,0000,,!مت كما مات أوريجر Dialogue: 0,0:22:59.00,0:23:03.69,SHARING,,0000,0000,0000,,.بوليمار بإمكانه مجابهة أعتى المحن\N.صممته على هذا النحو Dialogue: 0,0:23:04.07,0:23:06.75,SHARING,,0000,0000,0000,,!هيا، تاكيشي، اقضي عليه Dialogue: 0,0:24:00.91,0:24:04.46,SHARING,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:24:03.00,0:24:04.46,SHARING overtitle,,0000,0000,0000,,{\pos(320,420)}!أبي Dialogue: 0,0:24:05.30,0:24:09.43,SHARING,,0000,0000,0000,,!اقبضوا عليه واحرصوا على قتل الجميع Dialogue: 0,0:24:18.00,0:24:23.14,SHARING,,0000,0000,0000,,.هناك قنبلةٌ ذرية حرارية دقيقة في جسدي Dialogue: 0,0:24:23.71,0:24:27.62,SHARING,,0000,0000,0000,,،سوف تنفجر خلال ثلاثين ثانية Dialogue: 0,0:24:27.77,0:24:30.63,SHARING,,0000,0000,0000,,.وستدمر كل شيءٍ ضمن قُطر ثلاثين كيلو متر Dialogue: 0,0:24:31.87,0:24:34.45,SHARING,,0000,0000,0000,,!سوف تموت معي Dialogue: 0,0:24:34.51,0:24:36.13,SHARING,,0000,0000,0000,,!لا تقم بذلك Dialogue: 0,0:24:36.38,0:24:40.51,SHARING,,0000,0000,0000,,!ما الذي قاله؟\N!خلال ثلاثين ثانية؟ ماذا؟ لا Dialogue: 0,0:24:46.73,0:24:51.85,SHARING,,0000,0000,0000,,.تاكيشي، هناك خمس أنماط مختلفة في بوليمار Dialogue: 0,0:24:52.83,0:24:55.01,SHARING,,0000,0000,0000,,...كلمة المرور التي تتيح التحول هي Dialogue: 0,0:24:57.37,0:25:00.45,SHARING,,0000,0000,0000,,!صقر بوليمار Dialogue: 0,0:25:32.05,0:25:34.57,SHARING,,0000,0000,0000,,لم أرى شيئاً كهذا في حياتي. من يكون؟ Dialogue: 0,0:25:34.61,0:25:39.01,SHARING,,0000,0000,0000,,!إنه لشيءٌ واضح! إنه بطل Dialogue: 0,0:25:40.90,0:25:42.56,SHARING,,0000,0000,0000,,بطل!؟ Dialogue: 0,0:25:45.55,0:25:51.58,SHARING,,0000,0000,0000,,!لدي مساعدٌ رائع، لقد تخليت عني وهربت Dialogue: 0,0:25:51.63,0:25:54.03,SHARING,,0000,0000,0000,,!لم يسبق أن رأيتُ من هو أجبنُ منك Dialogue: 0,0:25:54.07,0:26:00.14,SHARING,,0000,0000,0000,,..لقد كُتب في سيرتك الذاتية أنك تجيد الكاراتيه\Nأعتقد أنها كانت كذبة Dialogue: 0,0:26:00.55,0:26:03.19,SHARING,,0000,0000,0000,,.الكاراتيه مارستها لسنوات، ولا أزل جيدٌ بها Dialogue: 0,0:26:03.57,0:26:04.75,SHARING,,0000,0000,0000,,!أصمت Dialogue: 0,0:26:05.00,0:26:09.10,SHARING,,0000,0000,0000,,!بوليمار الجيد! أنت الجبان Dialogue: 0,0:26:09.19,0:26:10.56,SHARING,,0000,0000,0000,,بوليمار؟ Dialogue: 0,0:26:11.71,0:26:14.43,SHARING,,0000,0000,0000,,.صدقني، إنه مذهل Dialogue: 0,0:26:14.47,0:26:17.46,SHARING,,0000,0000,0000,,.إنه من المؤسف أنك لم تراه وهو يقاتل، تاكيشي Dialogue: 0,0:26:17.71,0:26:21.47,SHARING,,0000,0000,0000,,!هوريكن Dialogue: 0,0:26:21.71,0:26:24.00,SHARING,,0000,0000,0000,,...ليس مجدداً Dialogue: 0,0:26:29.99,0:26:32.26,SHARING,,0000,0000,0000,,!ساعدوني Dialogue: 0,0:26:34.05,0:26:36.81,SHARING,,0000,0000,0000,,.هل سمعتم شيئاً؟ أنا لم أسمع Dialogue: 0,0:26:41.35,0:26:45.23,SHARING,,0000,0000,0000,,.رويوكو، الآن فهمت قيمة هديتكِ Dialogue: 0,0:26:45.58,0:26:49.46,SHARING,,0000,0000,0000,,...اليوم ولد الشخص الذي سيحارب الشر Dialogue: 0,0:26:50.38,0:26:51.73,SHARING,,0000,0000,0000,,.بوليمار Dialogue: 0,0:26:56.35,0:26:58.77,SHARING,,0000,0000,0000,,تبدو جاداً! ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:27:01.19,0:27:05.63,SHARING,,0000,0000,0000,,.تيرو، كنت أفكر بكِ، لأني أحتاج لمساعدتكِ Dialogue: 0,0:27:06.00,0:27:10.86,SHARING,,0000,0000,0000,,.الجميع يفعل. دائماً ما يحتاج الجميع لشيءٍ ما Dialogue: 0,0:27:12.02,0:27:15.76,SHARING,,0000,0000,0000,,.المشكلة هي أن الأرضية قابلة للانهيار Dialogue: 0,0:27:15.79,0:27:21.00,SHARING,,0000,0000,0000,,هل بإمكاني استعارة بعض المال لإصلاحها؟ Dialogue: 0,0:27:21.20,0:27:22.76,SHARING,,0000,0000,0000,,!سخيف Dialogue: 0,0:27:26.63,0:27:29.39,SHARING,,0000,0000,0000,,...يا إلهي، كنت على وشك الغرق Dialogue: 0,0:27:29.43,0:27:32.73,SHARING,,0000,0000,0000,,!تاكيشي، ما الذي تفعله؟ توقف عندك Dialogue: 0,0:27:36.52,0:27:40.56,SHARING,,0000,0000,0000,,.لا أحد حتى اليوم. لا زبائن ولا طعام Dialogue: 0,0:27:40.71,0:27:43.25,SHARING,,0000,0000,0000,,.أنا جائع Dialogue: 0,0:27:44.12,0:27:48.64,SHARING,,0000,0000,0000,,{\pos(116,458)}:ترجمة\N{\fs34\fnimpact}ALFHIDI Dialogue: 0,0:27:50.95,0:29:18.03,SHARING,,0000,0000,0000,,{WE NEED YOUR HELP. PLEASE CONTACT US AT ARR-SOARIN.BLOGSPOT.COM / #ARR@IRC.RIZON.NET / STRAIGHT_FORWARD@MAIL.RU} Dialogue: 0,0:29:18.53,0:29:23.56,SHARING,,0000,0000,0000,,{\pos(402,324)\bord0\shad1\1c&HDEE3E1&}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:29:20.63,0:29:23.23,SHARING,,0000,0000,0000,,.مرحباً، أنا بارون Dialogue: 0,0:29:23.51,0:29:27.95,SHARING,,0000,0000,0000,,...لا أحد حتى اليوم. لا زبائن Dialogue: 0,0:29:28.03,0:29:30.02,SHARING,,0000,0000,0000,,.أنا أتضور جوعاً... Dialogue: 0,0:29:30.32,0:29:37.68,SHARING,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad1\1c&HE1E4E4&\pos(320,112)}هوريكن - الجزء الثاني Dialogue: 0,0:29:31.92,0:29:37.33,SHARING,,0000,0000,0000,,ماذا، بوليمار؟ هل هو صالح للأكل؟ Dialogue: 0,0:29:37.83,0:29:42.73,SHARING,,0000,0000,0000,,.أرجوكم، فليطعمني أحدكم Dialogue: 0,0:29:43.03,0:29:47.13,SHARING,,0000,0000,0000,,!نراكم في الحلقة القادمة من بوليمار هوريكن Dialogue: 0,0:29:56.60,0:30:02.73,SHARING,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:31:47.11,0:31:49.42,SHARING,,0000,0000,0000,,...في.أي. قد أمركم بأيقاف Dialogue: 0,0:31:49.47,0:31:51.86,SHARING,,0000,0000,0000,,بحثكم في مشروع جيو فرونت... Dialogue: 0,0:31:54.31,0:31:57.99,SHARING,,0000,0000,0000,,،إنكم تعلمون أنكم إن لم تتوقفوا\N.فسنكون شديدين معكم Dialogue: 0,0:31:58.63,0:32:03.28,SHARING,,0000,0000,0000,,.لقد تجاهلتم الأوامر، ستحاسبون الآن Dialogue: 0,0:32:07.03,0:32:11.11,SHARING,,0000,0000,0000,,.الأطفال الذين لا يطيعون الأوامر يعاقبون Dialogue: 0,0:32:31.31,0:32:35.48,SHARING,,0000,0000,0000,,.أنا أصل، عندما يهاجم الشر Dialogue: 0,0:32:35.50,0:32:37.19,SHARING,,0000,0000,0000,,.أنا بطل العدالة، الثأر Dialogue: 0,0:32:37.23,0:32:39.48,SHARING,,0000,0000,0000,,...استدعني سآتيك فوراً، وإن لم تستدعني Dialogue: 0,0:32:40.01,0:32:44.06,SHARING,,0000,0000,0000,,.سآتي على أي حال. أنا جو كوروما Dialogue: 0,0:32:44.43,0:32:47.15,SHARING,,0000,0000,0000,,.أنقذوا أنفسكم Dialogue: 0,0:32:46.18,0:32:47.15,SHARING overtitle,,0000,0000,0000,,{\pos(320,420)}!تباً لك Dialogue: 0,0:32:47.21,0:32:50.89,SHARING,,0000,0000,0000,,.فلترحلوا، أنتم المجرمون الذين دمروا الأرض Dialogue: 0,0:32:50.95,0:32:54.51,SHARING,,0000,0000,0000,,!ستتعاملون مع مسدس جو كوروما وثأره Dialogue: 0,0:32:58.10,0:33:01.99,SHARING,,0000,0000,0000,,،قد تعتقدون أني أبله وأني قد فقدتُ صوابي للمرة الثانية Dialogue: 0,0:33:02.02,0:33:05.66,SHARING,,0000,0000,0000,,.لكن هذه المرة فعلتها لغايةٍ معينة، أنظروا لهذا Dialogue: 0,0:33:06.83,0:33:10.57,SHARING,,0000,0000,0000,,!لدي مفاجأة: رصاصة جو كوروما Dialogue: 0,0:33:19.38,0:33:23.79,SHARING,,0000,0000,0000,,...أضواء الألعاب النارية في الظلام Dialogue: 0,0:33:23.82,0:33:27.34,SHARING,,0000,0000,0000,,بإمكانها أن تُعميكم، ألا تعتقدون ذلك؟ Dialogue: 0,0:33:30.23,0:33:34.01,SHARING,,0000,0000,0000,,!تاكيشي، نفذ الكاراتيه خاصتك Dialogue: 0,0:33:34.70,0:33:39.19,SHARING,,0000,0000,0000,,.حسناً سيدي، لكن لن يكون الأمر بتلك السهولة Dialogue: 0,0:33:53.90,0:33:58.22,SHARING,,0000,0000,0000,,!لا عليك، تاكيشي! العلماء بأمان Dialogue: 0,0:33:58.25,0:34:00.00,SHARING,,0000,0000,0000,,!لنذهب Dialogue: 0,0:34:01.89,0:34:03.72,SHARING,,0000,0000,0000,,!نالوا منهم Dialogue: 0,0:34:07.46,0:34:09.43,SHARING,,0000,0000,0000,,!تاكيشي، من هنا Dialogue: 0,0:34:45.28,0:34:47.73,SHARING,,0000,0000,0000,,!مستحيل أيمكن أن يكون هو Dialogue: 0,0:34:51.99,0:34:58.78,SHARING,,0000,0000,0000,,!هنا شرطة طوكيو الدولية! أُخرجوا من المبنى Dialogue: 0,0:34:58.81,0:35:02.28,SHARING,,0000,0000,0000,,!لا تجبرونا على استخدام القوة، أُخرجوا Dialogue: 0,0:35:02.35,0:35:04.17,SHARING,,0000,0000,0000,,سحقاً! إنه والدي Dialogue: 0,0:35:04.81,0:35:06.43,SHARING,,0000,0000,0000,,!فلنذهب Dialogue: 0,0:35:06.61,0:35:10.12,SHARING,,0000,0000,0000,,!تاكيشي أخافهم، إنهم يولون هاربين Dialogue: 0,0:35:12.85,0:35:15.85,SHARING,,0000,0000,0000,,.سيدي، يُستحسن أن نغادر الآن، الشرطة هنا Dialogue: 0,0:35:15.90,0:35:19.01,SHARING,,0000,0000,0000,,.إن وجدونا، فسنكون في ورطة Dialogue: 0,0:35:19.23,0:35:22.35,SHARING,,0000,0000,0000,,.إلا أن فكرتك في استخدام الملصقات كانت مذهلة Dialogue: 0,0:35:22.38,0:35:25.07,SHARING,,0000,0000,0000,,!أنا عبقري Dialogue: 0,0:35:23.66,0:35:25.07,SHARING overtitle,,0000,0000,0000,,{\pos(320,420)}.عملٌ عظيم Dialogue: 0,0:35:31.64,0:35:36.20,SHARING,,0000,0000,0000,,أبي، ذاك المتحري الخاص قد تجاوز حدوده Dialogue: 0,0:35:36.31,0:35:37.54,SHARING,,0000,0000,0000,,.يجب أن نتخلص منه Dialogue: 0,0:35:37.85,0:35:41.72,SHARING,,0000,0000,0000,,!ليس مهماً، لدينا أمور أهم نقوم بها. هيا لنذهب Dialogue: 0,0:35:42.03,0:35:44.74,SHARING,,0000,0000,0000,,...لسوء الحظ، جيش بلوتو Dialogue: 0,0:35:44.80,0:35:47.40,SHARING,,0000,0000,0000,,.فشلوا فشلاً ذريعاً في مهمتهم Dialogue: 0,0:35:50.43,0:35:52.88,SHARING,,0000,0000,0000,,،ما زال بإمكان أعدائنا الاعتماد على بوليمار Dialogue: 0,0:35:52.97,0:35:56.40,SHARING,,0000,0000,0000,,.منقذهم، عِوضاً عن الجيش Dialogue: 0,0:35:57.25,0:35:59.54,SHARING,,0000,0000,0000,,...إن لم ندمره Dialogue: 0,0:35:59.58,0:36:01.47,SHARING,,0000,0000,0000,,!إن لم ندمره Dialogue: 0,0:36:01.84,0:36:07.01,SHARING,,0000,0000,0000,,لا يمكننا المُضي بخطة نوح، ونصنع عالماً جديداً Dialogue: 0,0:36:07.85,0:36:12.00,SHARING,,0000,0000,0000,,.البشر لا يمكنهم التحكم بتعداد نسلهم Dialogue: 0,0:36:12.10,0:36:15.14,SHARING,,0000,0000,0000,,.سوف يصبح عدد السكان عشرين بليون نسمة قريباً Dialogue: 0,0:36:15.20,0:36:19.78,SHARING,,0000,0000,0000,,.احتياطي الغذاء لن يدوم طويلاً وسوف تصبح الأرض جحيماً Dialogue: 0,0:36:20.11,0:36:22.26,SHARING,,0000,0000,0000,,،المجتمع الحديث دمر البيئة Dialogue: 0,0:36:22.32,0:36:26.06,SHARING,,0000,0000,0000,,بعدها ستبيد الجنس البشري أجمع Dialogue: 0,0:36:26.11,0:36:30.42,SHARING,,0000,0000,0000,,.والبحر سيبتلع الأرض بأكملها Dialogue: 0,0:36:30.59,0:36:33.58,SHARING,,0000,0000,0000,,،البشر سيعانون Dialogue: 0,0:36:33.63,0:36:37.63,SHARING,,0000,0000,0000,,.وفي نهاية المطاف سينقرضون Dialogue: 0,0:36:37.86,0:36:40.36,SHARING,,0000,0000,0000,,.نحن فقط من سينجو Dialogue: 0,0:36:40.51,0:36:43.81,SHARING,,0000,0000,0000,,.يجب أن نتخلص من جميع العوائق Dialogue: 0,0:36:43.87,0:36:46.42,SHARING,,0000,0000,0000,,.لا يمكن لأحدٍ أن يوقفنا Dialogue: 0,0:36:57.55,0:37:02.15,SHARING,,0000,0000,0000,,.السيد نوفار، دعني أقتل بوليمار Dialogue: 0,0:37:02.86,0:37:04.00,SHARING,,0000,0000,0000,,...نينا Dialogue: 0,0:37:04.15,0:37:08.57,SHARING,,0000,0000,0000,,.أريد أن أقتله انتقاماً لجميع جنودنا Dialogue: 0,0:37:09.99,0:37:14.30,SHARING,,0000,0000,0000,,.حسناً. أسند لكِ هذه المهمة Dialogue: 0,0:37:14.35,0:37:15.37,SHARING,,0000,0000,0000,,.شكراً لك، سيدي Dialogue: 0,0:37:15.55,0:37:19.29,SHARING,,0000,0000,0000,,.بوليمار، سأقتلك Dialogue: 0,0:37:20.63,0:37:25.47,SHARING,,0000,0000,0000,,!حمقى! لا يمكننا أن نفقد آثرها Dialogue: 0,0:37:25.72,0:37:28.47,SHARING,,0000,0000,0000,,...الدكتورة نيلسين مهمةٌ جداً Dialogue: 0,0:37:28.52,0:37:31.93,SHARING,,0000,0000,0000,,لمشروع جيو فرونت الذي بإمكانه انقاذ الأرض... Dialogue: 0,0:37:32.52,0:37:36.33,SHARING,,0000,0000,0000,,.من الواضح أن جيش بلوتو يريدون الامساك بها Dialogue: 0,0:37:36.38,0:37:40.19,SHARING,,0000,0000,0000,,.يجب أن نؤمن لها حارسٌ شخصي ليقوم بحمايتها طوال اليوم Dialogue: 0,0:37:40.30,0:37:43.44,SHARING,,0000,0000,0000,,!إن حدث شيءٌ لها فسوف نُدمر Dialogue: 0,0:37:43.82,0:37:47.48,SHARING,,0000,0000,0000,,!ماسارو، بلغ جميع عناصر شرطة طوكيو Dialogue: 0,0:37:47.59,0:37:50.54,SHARING,,0000,0000,0000,,.وسنطلب مساعدة الجيش أيضاً Dialogue: 0,0:37:50.64,0:37:54.46,SHARING,,0000,0000,0000,,.لا يجب على أحدٍ أن يعلم بمخططاتنا Dialogue: 0,0:37:55.13,0:37:58.15,SHARING,,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:38:05.08,0:38:10.49,SHARING,,0000,0000,0000,,من قد يكون؟ زبون؟ Dialogue: 0,0:38:12.66,0:38:16.27,SHARING,,0000,0000,0000,,!نعم، نعم... هناك بالتحديد Dialogue: 0,0:38:21.12,0:38:24.01,SHARING,,0000,0000,0000,,.صباح الخير، سيدتي Dialogue: 0,0:38:22.79,0:38:24.01,SHARING overtitle,,0000,0000,0000,,{\pos(320,420)}.صباح الخير Dialogue: 0,0:38:24.40,0:38:26.43,SHARING,,0000,0000,0000,,هل هذا مكتب المتحري جو كوروما؟ Dialogue: 0,0:38:26.47,0:38:28.19,SHARING,,0000,0000,0000,,نعم هل من خدمة؟ Dialogue: 0,0:38:29.01,0:38:31.16,SHARING,,0000,0000,0000,,.لدي مهمةٌ لك، أتمنى أن تقبلها Dialogue: 0,0:38:31.39,0:38:33.49,SHARING,,0000,0000,0000,,.حتى ولو كانت تبدو سهلة بالنسبة لك Dialogue: 0,0:38:33.66,0:38:36.54,SHARING,,0000,0000,0000,,!تاكيشي، أحضر لنا القهوة Dialogue: 0,0:38:35.64,0:38:36.54,SHARING overtitle,,0000,0000,0000,,{\pos(320,420)}!في الحال Dialogue: 0,0:38:37.61,0:38:39.43,SHARING,,0000,0000,0000,,أو أنكِ تفضلين الشاي؟ Dialogue: 0,0:38:40.91,0:38:42.68,SHARING,,0000,0000,0000,,...وقطعة من الكعك Dialogue: 0,0:38:42.79,0:38:47.63,SHARING,,0000,0000,0000,,!يستحسن عدم السير على هذه الأرضية Dialogue: 0,0:38:47.75,0:38:50.50,SHARING,,0000,0000,0000,,.إنها قديمة بعض الشيء ومتصدعة Dialogue: 0,0:38:55.23,0:38:57.81,SHARING,,0000,0000,0000,,.تفضلي، عُذراً لتأخري Dialogue: 0,0:38:58.54,0:39:01.49,SHARING,,0000,0000,0000,,أين ذهب سيدي؟ Dialogue: 0,0:39:01.68,0:39:04.00,SHARING,,0000,0000,0000,,!مرحباً، تيرو! عزيزتي تيرو Dialogue: 0,0:39:04.84,0:39:09.16,SHARING,,0000,0000,0000,,!تيرو، صديقتي، أحتاج لمساعدتكِ Dialogue: 0,0:39:09.86,0:39:12.12,SHARING,,0000,0000,0000,,!كن مستعداً Dialogue: 0,0:39:13.32,0:39:17.00,SHARING,,0000,0000,0000,,هل جننتِ؟ Dialogue: 0,0:39:15.35,0:39:17.00,SHARING overtitle,,0000,0000,0000,,{\pos(320,420)}!كن مستعداً Dialogue: 0,0:39:17.15,0:39:19.25,SHARING,,0000,0000,0000,,!من الأفضل لك أن تذهب Dialogue: 0,0:39:20.75,0:39:21.86,SHARING,,0000,0000,0000,,!الآن، قاتلني Dialogue: 0,0:39:21.88,0:39:24.35,SHARING,,0000,0000,0000,,.كنتِ على وشك قتلي Dialogue: 0,0:39:24.39,0:39:28.75,SHARING,,0000,0000,0000,,لماذا فعلتِ أمراً كهذا؟ Dialogue: 0,0:39:26.46,0:39:28.75,SHARING overtitle,,0000,0000,0000,,{\pos(320,420)}.أُريد أن أتعلم الكاراتيه Dialogue: 0,0:39:28.91,0:39:33.55,SHARING,,0000,0000,0000,,.هذا ليس بعذرٍ يُبيح لكِ ضرب الناس Dialogue: 0,0:39:33.59,0:39:36.35,SHARING,,0000,0000,0000,,...على أي حال، أحتاج مساعدتكِ Dialogue: 0,0:39:36.40,0:39:40.00,SHARING,,0000,0000,0000,,يا حلوتي. هل بإمكانكِ اقراضي بعض المال؟... Dialogue: 0,0:39:40.45,0:39:43.49,SHARING,,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ على طلبٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:39:43.59,0:39:45.97,SHARING,,0000,0000,0000,,!أنت مدينٌ لي بإيجار عامٍ كامل Dialogue: 0,0:39:46.01,0:39:49.86,SHARING,,0000,0000,0000,,.تيرو، بدء حظي يتغير Dialogue: 0,0:39:49.91,0:39:55.19,SHARING,,0000,0000,0000,,زبوني الجديد، الدكتورة نيلسين\Nإنها المسؤولة عن مشروع جيو فرونت Dialogue: 0,0:39:55.30,0:40:01.43,SHARING,,0000,0000,0000,,إنها تحتاج لحمايتنا من منظمة بلوتو السرية\Nولقد جاءت إلي أنا جو كوروما Dialogue: 0,0:40:01.49,0:40:06.92,SHARING,,0000,0000,0000,,لتجعلني حارسها الشخصي\Nإنها غنيةٌ جداً! سأجني الكثير من المال Dialogue: 0,0:40:08.31,0:40:12.77,SHARING,,0000,0000,0000,,.لكن مكتبي متواضعٌ وليس لدي المال لإصلاحه Dialogue: 0,0:40:12.83,0:40:18.86,SHARING,,0000,0000,0000,,لذلك إن أقرضتني مئة ألف ين\N.أعدكِ أني سأعيدها ثلاثين ضعفاً Dialogue: 0,0:40:19.50,0:40:25.00,SHARING,,0000,0000,0000,,،أحتاج لمكتب جديد، سيارة جديدة\N!والكثير من الأمور، هل تفهمين؟ Dialogue: 0,0:40:25.12,0:40:31.22,SHARING,,0000,0000,0000,,!وأخيراً بإمكاني حل جميع مشاكلي\Nسنكون سعداء جميعاً! أيمكنك تصور ذلك؟ Dialogue: 0,0:40:33.59,0:40:36.87,SHARING,,0000,0000,0000,,هل أذيتك؟ Dialogue: 0,0:40:34.94,0:40:36.87,SHARING overtitle,,0000,0000,0000,,{\pos(320,420)}وهل نتسلى معاً؟ Dialogue: 0,0:40:37.36,0:40:40.46,SHARING,,0000,0000,0000,,منذ متى وأنتِ تلاكمين؟ Dialogue: 0,0:40:38.92,0:40:40.46,SHARING overtitle,,0000,0000,0000,,{\pos(320,420)}!آسفة... آسفة Dialogue: 0,0:40:40.54,0:40:44.77,SHARING,,0000,0000,0000,,سأقرضك بعض المال، لكن بشرط أن تُرجعها، فهمت؟ Dialogue: 0,0:40:45.61,0:40:48.58,SHARING,,0000,0000,0000,,!واو! إنها بطاقتكِ الائتمانية Dialogue: 0,0:40:48.62,0:40:51.59,SHARING,,0000,0000,0000,,!كانت تستحق كل ضربة Dialogue: 0,0:40:51.63,0:40:56.37,SHARING,,0000,0000,0000,,.حين يدفع لك زبونك، يتوجب عليك اعادتها لي Dialogue: 0,0:40:56.55,0:41:03.84,SHARING,,0000,0000,0000,,!سأشتري السيارة التي اضطررت لبيعها! نعم Dialogue: 0,0:41:05.92,0:41:09.03,SHARING,,0000,0000,0000,,لا يمكنني الوقوف، تلك الفجوات Dialogue: 0,0:41:09.12,0:41:12.30,SHARING,,0000,0000,0000,,.يجب أن أُعطي دروساً في الرقص الياباني Dialogue: 0,0:41:44.04,0:41:47.19,SHARING,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:41:48.90,0:41:51.25,SHARING,,0000,0000,0000,,!سلمونا الدكتورة نيلسين Dialogue: 0,0:41:51.53,0:41:54.36,SHARING,,0000,0000,0000,,!تباً، هذا مستحيل Dialogue: 0,0:41:54.44,0:41:58.28,SHARING,,0000,0000,0000,,.تاكيشي، خذ الدكتورة بعيداً، أنا سأردعهم Dialogue: 0,0:41:58.40,0:42:02.12,SHARING,,0000,0000,0000,,!تعالوا، وقاتلوني الآن Dialogue: 0,0:42:02.54,0:42:05.93,SHARING,,0000,0000,0000,,!دكتورة! دكتورة نيلسين Dialogue: 0,0:42:14.82,0:42:16.72,SHARING,,0000,0000,0000,,!دروعهم مضادة للرصاص Dialogue: 0,0:42:16.83,0:42:21.42,SHARING,,0000,0000,0000,,!سيدي، الدكتورة نيلسين فرت هاربة Dialogue: 0,0:42:22.29,0:42:26.99,SHARING,,0000,0000,0000,,اذهب وابحث عنها! أنا سأبقى هنا Dialogue: 0,0:42:25.46,0:42:26.99,SHARING overtitle,,0000,0000,0000,,{\pos(320,420)}.نعم، يُستحسن ذلك Dialogue: 0,0:42:31.45,0:42:34.13,SHARING,,0000,0000,0000,,!لماذا ينتهي بي المطاف في البحر دائماً؟ Dialogue: 0,0:42:50.81,0:42:51.89,SHARING,,0000,0000,0000,,!وداعاً Dialogue: 0,0:42:57.76,0:43:03.04,SHARING,,0000,0000,0000,,{\fs80\fad(500,0)\pos(452,192)\1c&HD8B6D7&}الدم المقدس\Nبوليمار Dialogue: 0,0:43:10.24,0:43:13.66,SHARING,,0000,0000,0000,,إنه يختبئ في مكانٍ ما. ابحثوا عنه Dialogue: 0,0:43:13.00,0:43:13.66,SHARING overtitle,,0000,0000,0000,,{\pos(320,420)}!حاضر Dialogue: 0,0:43:35.88,0:43:38.27,SHARING,,0000,0000,0000,,!تحول! بوليمار Dialogue: 0,0:43:46.14,0:43:48.17,SHARING,,0000,0000,0000,,!لقد رأيتُ كل شيءٍ، بوليمار Dialogue: 0,0:43:49.47,0:43:52.13,SHARING,,0000,0000,0000,,.أعرف حقاً من تكون، بوليمار Dialogue: 0,0:43:52.43,0:43:53.75,SHARING,,0000,0000,0000,,!دكتورة Dialogue: 0,0:44:02.68,0:44:05.07,SHARING,,0000,0000,0000,,.الدكتورة نيلسين لا يمكنها مضايقتنا بعد الآن Dialogue: 0,0:44:05.21,0:44:09.40,SHARING,,0000,0000,0000,,.جيو فرونت كان عائقاً لنا Dialogue: 0,0:44:12.99,0:44:17.99,SHARING,,0000,0000,0000,,!الشرطة والسلطات لا يودون الاستماع لنا Dialogue: 0,0:44:18.18,0:44:20.72,SHARING,,0000,0000,0000,,!هذه المرة المدينة بأكملها ستدفع الثمن Dialogue: 0,0:44:20.74,0:44:22.44,SHARING,,0000,0000,0000,,!تعال! وحاول إيقافي Dialogue: 0,0:44:42.44,0:44:48.56,SHARING,,0000,0000,0000,,هل أدركت ذلك، بوليمار هذه الخوذة تخص\N.رئيس منظمة مورايل اييل، الرجل الذي قتلته Dialogue: 0,0:44:49.50,0:44:53.16,SHARING,,0000,0000,0000,,.لا أتذكر أسماء و وجوه الأوغاد الذين صادفتهم Dialogue: 0,0:44:54.96,0:44:58.19,SHARING,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنينهُ بأن المدينة بأكملها ستدفع الثمن؟ Dialogue: 0,0:44:58.31,0:45:00.99,SHARING,,0000,0000,0000,,.سأخبرك إن انتصرت Dialogue: 0,0:45:01.18,0:45:04.68,SHARING,,0000,0000,0000,,!إذاً هو انتقام؟ Dialogue: 0,0:45:02.63,0:45:04.68,SHARING overtitle,,0000,0000,0000,,{\pos(320,420)}!بوليمار، فلتمت Dialogue: 0,0:45:37.99,0:45:43.43,SHARING,,0000,0000,0000,,ما هو شعورك والتونجيستن يُغرس في لحمك؟ Dialogue: 0,0:45:47.89,0:45:51.01,SHARING,,0000,0000,0000,,.تعالي، وخذي بثأركِ Dialogue: 0,0:45:55.75,0:46:00.30,SHARING,,0000,0000,0000,,!هوريكن Dialogue: 0,0:46:04.72,0:46:07.43,SHARING,,0000,0000,0000,,.سأنقذ حياتكِ، لكن ليس بسبب أنكِ امرأة Dialogue: 0,0:46:11.14,0:46:14.17,SHARING,,0000,0000,0000,,!أبي، إنها جثة الدكتورة نيلسين Dialogue: 0,0:46:14.82,0:46:16.76,SHARING,,0000,0000,0000,,.قتلها جيش بلوتو Dialogue: 0,0:46:17.69,0:46:20.83,SHARING,,0000,0000,0000,,.لقد ربحوا هذه المرة Dialogue: 0,0:46:21.04,0:46:27.83,SHARING,,0000,0000,0000,,ها قد قربت النهاية. البشر سيبادون\N!من قبل أولئك القتلة. هذا ليس عدلاً Dialogue: 0,0:46:27.90,0:46:32.06,SHARING,,0000,0000,0000,,!ماسارو، لا تفكر أبداً أن تستسلم Dialogue: 0,0:46:32.44,0:46:36.16,SHARING,,0000,0000,0000,,!أنا على يقين أن عدالة البشر سوف تنتصر Dialogue: 0,0:46:36.24,0:46:40.54,SHARING,,0000,0000,0000,,!سأبذل حياتي لمقاتلتهم Dialogue: 0,0:46:56.39,0:46:59.91,SHARING,,0000,0000,0000,,لماذا لا تكفين عن القتال؟ Dialogue: 0,0:47:03.03,0:47:06.87,SHARING,,0000,0000,0000,,.العدالة أقوى من انتقامكِ Dialogue: 0,0:47:07.22,0:47:10.65,SHARING,,0000,0000,0000,,الآن، أخبريني ما هو مُخططكم؟ Dialogue: 0,0:47:13.46,0:47:19.46,SHARING,,0000,0000,0000,,على بعد خمسة كيلو مترات من ميناء طوكيو\N.هنالك قنبلة ضخمة Dialogue: 0,0:47:22.05,0:47:25.20,SHARING,,0000,0000,0000,,...الانفجار سيهيج موجة مدمرة Dialogue: 0,0:47:25.32,0:47:29.22,SHARING,,0000,0000,0000,,.ستدمر طوكيو بلاس وقاطنيها Dialogue: 0,0:47:29.31,0:47:30.11,SHARING,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:47:30.17,0:47:32.00,SHARING,,0000,0000,0000,,.ذلك حاصل لا محالة Dialogue: 0,0:47:32.19,0:47:36.46,SHARING,,0000,0000,0000,,قريباً الأرض سوف تغرق عن بكرة أبيها Dialogue: 0,0:47:38.00,0:47:40.58,SHARING,,0000,0000,0000,,.القنبلة فقط ستُسرع الأمر Dialogue: 0,0:47:40.61,0:47:43.69,SHARING,,0000,0000,0000,,!هذا سيكون عقابكم لعدم طاعتكم لبلوتو Dialogue: 0,0:47:43.88,0:47:47.82,SHARING,,0000,0000,0000,,...هل فقدتِ عقلكِ؟ حتى إن احتللتم الأرض Dialogue: 0,0:47:47.87,0:47:51.00,SHARING,,0000,0000,0000,,!تدمير البيئة سيتسبب بقتلكم أنتم أيضاً Dialogue: 0,0:48:07.48,0:48:08.75,SHARING,,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:48:08.79,0:48:13.52,SHARING,,0000,0000,0000,,.كما ترى، نحن باستطاعتنا العيش تحت الماء كذلك Dialogue: 0,0:48:13.57,0:48:18.99,SHARING,,0000,0000,0000,,.نحن كمخلوقات البحر، حين سيباد البشر سنبقى أحياء Dialogue: 0,0:48:20.37,0:48:25.99,SHARING,,0000,0000,0000,,.أقوى الأمم السبع دائماً لديها خططٌ أمنية مدروسةٌ بسرية Dialogue: 0,0:48:26.34,0:48:28.52,SHARING,,0000,0000,0000,,،لقد صمموا مُدناً تحت البحر Dialogue: 0,0:48:28.58,0:48:30.75,SHARING,,0000,0000,0000,,،محاولين تعديل الغلاف الجوي Dialogue: 0,0:48:30.98,0:48:33.19,SHARING,,0000,0000,0000,,.أو استعمار كوكب المريخ Dialogue: 0,0:48:34.37,0:48:40.65,SHARING,,0000,0000,0000,,.بين كل الخطط، إحداها كانت غير قابلةٌ للتنفيذ\N:بسبب أنها كانت غير ملائمة بشكلٍ مُقنع Dialogue: 0,0:48:41.35,0:48:49.33,SHARING,,0000,0000,0000,,إنها تتضمن تطوير نسلٍ بحري بإمكانه\N.أن يحل محل الجنس البشري المنقرض Dialogue: 0,0:48:52.87,0:48:59.00,SHARING,,0000,0000,0000,,لهذا السبب، هذا المشروع وجميع\N.البحوث المرتبطة به قد أُوقفت Dialogue: 0,0:48:59.16,0:49:02.21,SHARING,,0000,0000,0000,,.لقد خشوا بأنهم قد يتسببون بضرر للجنس البشري Dialogue: 0,0:49:03.07,0:49:05.26,SHARING,,0000,0000,0000,,!أنا أعلم من تكون! أنت نوفار Dialogue: 0,0:49:05.40,0:49:08.02,SHARING,,0000,0000,0000,,هل خوذة بوليمار أخبرتك بذلك؟ Dialogue: 0,0:49:08.15,0:49:12.03,SHARING,,0000,0000,0000,,.روح البروفيسور أوريجر لا تزال على قيد الحياة Dialogue: 0,0:49:12.60,0:49:16.75,SHARING,,0000,0000,0000,,!إذا كان ذلك صحيحاً، فأنت تعلم هويتي الحقيقة Dialogue: 0,0:49:16.87,0:49:22.00,SHARING,,0000,0000,0000,,بروفيسور أوريجر بدء دراسته\N،لتحسين أداء الجسد البشري Dialogue: 0,0:49:22.10,0:49:25.13,SHARING,,0000,0000,0000,,.ليتمكن البشر من مواجهة أي ظرف Dialogue: 0,0:49:25.50,0:49:28.48,SHARING,,0000,0000,0000,,...هو من قام بصنع واقية بوليمار Dialogue: 0,0:49:28.58,0:49:33.69,SHARING,,0000,0000,0000,,،إنها فائقة القوة، وهنالك واحدةٌ معدلة\N!التي بإمكانها تحويل البشري إلى بوليمار بشكلٍ كامل Dialogue: 0,0:49:33.77,0:49:37.42,SHARING,,0000,0000,0000,,.جيد. أنت تعلم بأمورٍ عديدة Dialogue: 0,0:49:37.82,0:49:41.16,SHARING,,0000,0000,0000,,!إذاً أنت تعلم أني البوليمار الحقيقي Dialogue: 0,0:50:20.14,0:50:21.99,SHARING,,0000,0000,0000,,!المسخ الملعون Dialogue: 0,0:50:27.68,0:50:30.19,SHARING,,0000,0000,0000,,!نينا، تنحي جانباً Dialogue: 0,0:50:32.56,0:50:34.17,SHARING,,0000,0000,0000,,.تقدم، بوليمار Dialogue: 0,0:50:55.78,0:51:00.07,SHARING,,0000,0000,0000,,.تقدم، حان وقت الجد Dialogue: 0,0:51:00.59,0:51:03.34,SHARING,,0000,0000,0000,,!سوف أُرسلك للجحيم Dialogue: 0,0:51:45.57,0:51:48.23,SHARING,,0000,0000,0000,,!خيال هوريكن Dialogue: 0,0:52:08.44,0:52:10.33,SHARING,,0000,0000,0000,,هل استسلمت؟ Dialogue: 0,0:52:43.86,0:52:47.03,SHARING,,0000,0000,0000,,...هل لا زلت على قيد الحياة؟ على أية حال Dialogue: 0,0:52:47.43,0:52:50.13,SHARING,,0000,0000,0000,,!لقد لهوت بما فيه الكفاية، القنبلة ستنفجر بأي لحظة الآن Dialogue: 0,0:52:50.22,0:52:55.49,SHARING,,0000,0000,0000,,.نينا، أنقذي نفسكِ. الزلزال البحري سيقتله Dialogue: 0,0:52:56.71,0:52:59.17,SHARING,,0000,0000,0000,,!بوليمار الصقر Dialogue: 0,0:53:21.19,0:53:24.50,SHARING,,0000,0000,0000,,متى ستنفجر القنبلة؟ Dialogue: 0,0:53:25.15,0:53:27.19,SHARING,,0000,0000,0000,,.في غضون عشر دقائق Dialogue: 0,0:53:28.07,0:53:31.03,SHARING,,0000,0000,0000,,هل المفاعل على بعد خمسة كيلو مترات من هنا؟ Dialogue: 0,0:53:31.07,0:53:33.17,SHARING,,0000,0000,0000,,.نعم، لن تتمكن من اللحاق به Dialogue: 0,0:53:33.28,0:53:35.30,SHARING,,0000,0000,0000,,!الطوربيد بوليمار Dialogue: 0,0:54:59.30,0:55:01.65,SHARING,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:55:02.60,0:55:04.00,SHARING,,0000,0000,0000,,طوكيو بأمان Dialogue: 0,0:55:04.08,0:55:06.50,SHARING,,0000,0000,0000,,لماذا ساعدتني؟ Dialogue: 0,0:55:11.74,0:55:15.23,SHARING,,0000,0000,0000,,.بسبب ما تتحلى به من العدالة Dialogue: 0,0:55:33.60,0:55:36.47,SHARING,,0000,0000,0000,,إنه بحالةٍ مزرية؟ Dialogue: 0,0:55:35.56,0:55:36.47,SHARING overtitle,,0000,0000,0000,,{\pos(320,420)}على الاطلاق Dialogue: 0,0:55:36.54,0:55:39.19,SHARING,,0000,0000,0000,,!لقد صمد أمام اجتياح بلوتو Dialogue: 0,0:55:39.23,0:55:41.42,SHARING,,0000,0000,0000,,!لا أحد باستطاعته تدميره Dialogue: 0,0:55:42.87,0:55:46.70,SHARING,,0000,0000,0000,,.تاكيشي، هيا لنذهب لاحتساء الشراب Dialogue: 0,0:55:46.99,0:55:49.58,SHARING,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:55:49.63,0:55:50.97,SHARING,,0000,0000,0000,,!كلا Dialogue: 0,0:56:02.89,0:56:07.85,SHARING,,0000,0000,0000,,{\fad(3000,0)}[وكالة المتحري كوروما] Dialogue: 0,0:56:09.85,0:56:14.01,SHARING,,0000,0000,0000,,!لا يمكننا القيام بذلك، سيدي، إنه لأمرٌ منافي للعقل Dialogue: 0,0:56:14.05,0:56:18.59,SHARING,,0000,0000,0000,,!كلا، أريد أن أضع لوحة تحمل صورتي\N.من المفترض أن يكون أول شيءٍ تراه حين تدخل Dialogue: 0,0:56:18.63,0:56:22.63,SHARING,,0000,0000,0000,,.تيرو، هذه أنتِ يا حلوتي! تاكيشي، أحضر بعض القهوة Dialogue: 0,0:56:22.67,0:56:26.19,SHARING,,0000,0000,0000,,...الكلام معك لا يجدي نفعاً. حتى وإن قلت لك Dialogue: 0,0:56:26.23,0:56:29.22,SHARING,,0000,0000,0000,,.يجب عليك الرحيل، إنك تتظاهر بأنك لم تفهم... Dialogue: 0,0:56:31.05,0:56:34.60,SHARING,,0000,0000,0000,,.أرحل من هنا؟ لماذا؟ المكان هنا يروق لنا Dialogue: 0,0:56:34.66,0:56:36.86,SHARING,,0000,0000,0000,,!نعم، إنه كالقصر Dialogue: 0,0:56:36.91,0:56:42.00,SHARING,,0000,0000,0000,,!وإذا مكث كوروما هنا، طوكيو بلاس ستكون بأمان Dialogue: 0,0:56:42.03,0:56:43.38,SHARING,,0000,0000,0000,,!هذا أمرٌ مؤكد Dialogue: 0,0:56:44.08,0:56:46.42,SHARING,,0000,0000,0000,,.حظاً موفقاً إذاً Dialogue: 0,0:56:46.44,0:56:48.62,SHARING,,0000,0000,0000,,!نعم، حظاً موفقاً Dialogue: 0,0:56:53.00,0:56:57.68,SHARING,,0000,0000,0000,,{\pos(116,458)}:ترجمة\N{\fs34\fnimpact}ALFHIDI