﻿1
00:00:03,085 --> 00:00:05,085
translated by "ESLAM HASSAN "

2
00:00:08,645 --> 00:00:11,966
هيا...هيا ...هيا

3
00:00:12,235 --> 00:00:13,938
!ستسكبون الصابون على الارضية

4
00:00:14,336 --> 00:00:16,336
لقد افسدت بالونتى ,ياريكس

5
00:00:18,243 --> 00:00:19,668
يالك من مفسد للحفلات

6
00:00:19,805 --> 00:00:20,973
اسف...لم اكن ا

7
00:00:21,020 --> 00:00:22,361
سوف اناديك بمعكر الحفلات

8
00:00:22,378 --> 00:00:24,790
معكر الحفلات ,ريكس
معكر الحفلات ,ريكس

9
00:00:25,215 --> 00:00:26,671
معكر الحفلات ,ريكس

10
00:00:27,228 --> 00:00:28,971
بانى "وقت الاستحمام

11
00:00:29,520 --> 00:00:30,543
هل يمكننى احضار لعبة

12
00:00:30,574 --> 00:00:31,202
انا لست لعبة الاستحمام

13
00:00:31,606 --> 00:00:32,802
!وقت الاستحمام

14
00:00:33,440 --> 00:00:36,309
ريكس سيكون مثالى لحفلة البحث

15
00:00:39,965 --> 00:00:44,480
رأيت اشارة استغاثة لكنها لم تسجل

16
00:00:44,774 --> 00:00:47,407
!!!ناجين
!!تحدث الى ..ياابنى

17
00:00:47,931 --> 00:00:50,021
!! انقذ نفسك
ماذا؟

18
00:00:54,130 --> 00:00:55,306
لا

19
00:01:01,559 --> 00:01:02,543
قذائف النار

20
00:01:03,360 --> 00:01:05,813
لا اريد فقط ان اشرب الشاى معك

21
00:01:06,190 --> 00:01:09,166
حسناً "ايها المشاكسة
يوجد الكثير من المياه هنا

22
00:01:12,206 --> 00:01:13,995
تريدين اغراق المنزل ؟
!نعم

23
00:01:14,312 --> 00:01:16,910
ما رأيك بتناول العشاء مع جدتك بدلا من ذلك ؟

24
00:01:16,945 --> 00:01:18,890
جدتى ؟
بالتأكيد

25
00:01:19,659 --> 00:01:21,474
مرحباً بك
نعم ياعزيزى

26
00:01:22,133 --> 00:01:25,657
لقد كنت  اكثر رعباً من وحش المياه الاخير
! بلا اهانة ياكودلس

27
00:01:25,982 --> 00:01:27,022
لا مشكلة

28
00:01:27,210 --> 00:01:28,731
ماذا يدعونك ايها البحار ؟

29
00:01:30,456 --> 00:01:34,526
حسناً..اصدقائى يدعوننى "مفسد الحفلات ريكس

30
00:01:36,464 --> 00:01:38,089
بارتى سورس ,ريكس

31
00:01:39,880 --> 00:01:41,571
حسناً ...انت فى المكان الصحيح,ياعزيزى

32
00:01:41,713 --> 00:01:44,666
عندما تكون المياه عالية
تبدأ الحفلات

33
00:01:52,605 --> 00:01:55,121
سلطعونى ؟
سأقابلك غداً ياحبيبتى

34
00:01:56,502 --> 00:02:00,083
وعندما ينتهى وقت الاستحمام -
لا يوجد مرح

35
00:02:00,331 --> 00:02:02,469
! نحتاج المياه لنتحرك

36
00:02:02,910 --> 00:02:04,816
 وقت الاستحمام يكون 15 دقيقة فقط فى اليوم

37
00:02:04,951 --> 00:02:08,215
يمكننا الاحتفال طوال اليوم
لو استطعنا فتح المياه بأنفسنا

38
00:02:08,411 --> 00:02:11,680
نعم "يادريكس
ولكن لا احد يملك ذراع هنا غير "باربرا

39
00:02:11,979 --> 00:02:13,220
كيف حالك يا"بابز؟

40
00:02:13,465 --> 00:02:16,886
اسابيع ..اشهر
الحكة مستمرة ياكابن

41
00:02:17,501 --> 00:02:20,684
اوووه ..اتمنى لو تبدأ الحفلة هنا

42
00:02:21,898 --> 00:02:22,977
لا مزيد من الدموع

43
00:02:24,286 --> 00:02:25,990
حسناً..انا املك ذراع

44
00:02:26,885 --> 00:02:29,892
يمكننى ان اجعل هذه الحفلة تبدأ هنا

45
00:02:37,508 --> 00:02:40,772
مستحيل !نعم ياريكس هذا هو

46
00:02:41,389 --> 00:02:42,513
لنشعل هذه الحفلة

47
00:02:43,261 --> 00:02:45,328
بارتى سورس "انت رائع

48
00:02:49,403 --> 00:02:50,125
! افحصنى

49
00:02:51,308 --> 00:02:52,989
الشكر الى ,ريكس

50
00:02:57,921 --> 00:03:00,010
ماذا عن المزيد من الفقاعات ؟

51
00:03:00,112 --> 00:03:03,238
المزيد ؟..لالالا
مفسد الحفلات

52
00:03:03,834 --> 00:03:07,847
اعنى...لماذا  القليل ان كان بأمكاننا الحصول على الكثير ؟

53
00:03:08,977 --> 00:03:10,668
!!! لقد اشعلت الحفلة فعلا هنا

54
00:03:10,842 --> 00:03:14,232
بارتى سورس "أيمكنك وضع بعضنا هنا ؟

55
00:03:14,251 --> 00:03:15,386
هل انتى مجنونة ؟
....يوجد

56
00:03:15,698 --> 00:03:17,014
مفسد الحفلات "

57
00:03:17,997 --> 00:03:21,614
البعض منكم ؟
لما لا جميعكم ؟

58
00:03:37,522 --> 00:03:40,534
نعم ياعزيزى
ساعدونى على قلبها

59
00:03:46,812 --> 00:03:47,828
سلطعونى ؟

60
00:03:49,424 --> 00:03:50,463
ما هذا الصوت  ؟

61
00:03:53,719 --> 00:03:55,263
!! البلاعة تسحب المياه

62
00:03:55,727 --> 00:03:57,417
لا مشكلة

63
00:03:59,360 --> 00:04:02,643
هذا الشخص يعرف حقاً كيف يكون الاحتفال

64
00:04:02,739 --> 00:04:04,252
! لقد اغلق البلاعة

65
00:04:04,699 --> 00:04:05,921
! سوف نفيض

66
00:04:07,026 --> 00:04:08,133
! رائع

67
00:04:08,391 --> 00:04:09,886
شكراً يا" بارتى سورس

68
00:04:10,291 --> 00:04:14,252
بارتى سورس لا يقلق من صابون
!او فيضان

69
00:04:15,378 --> 00:04:16,433
فيضان ؟

70
00:04:16,934 --> 00:04:18,108
سوف نغرق المنزل

71
00:04:18,934 --> 00:04:21,201
! لقد تجاوزنا حد الحقارة

72
00:04:23,712 --> 00:04:25,650
حسناً ..الكثير من المياه للجميع

73
00:04:27,586 --> 00:04:29,555
الذين على السطح اخذوا كل المتعة

74
00:04:29,968 --> 00:04:31,245
ما الاخبار يااسماك  ؟

75
00:04:32,458 --> 00:04:33,618
لقد تحولت

76
00:04:33,990 --> 00:04:35,759
لا الكثير من المياه؟

77
00:04:36,847 --> 00:04:39,014
! النجده
سيدى , هذه الحفلة خرجت عن السيطرة

78
00:04:39,418 --> 00:04:40,872
اعلم !
الكثير من

79
00:04:49,873 --> 00:04:51,142
لابد انك تمازحنى ؟

80
00:04:52,603 --> 00:04:54,191
! لقد كان هذا وشيكاً

81
00:05:06,069 --> 00:05:08,024
ماذا تفعل ؟
ذيلى ..لا

82
00:05:12,091 --> 00:05:15,402
فيضان ! فيضان

83
00:05:16,298 --> 00:05:18,065
!!! بارتى سوريس ,ريكس

84
00:05:18,203 --> 00:05:21,723
سوف نفيض

85
00:05:21,845 --> 00:05:23,721
نحن ذاهبون الى نهاية السطح ...

86
00:05:25,210 --> 00:05:26,443
امنوا انفسكم

87
00:05:31,707 --> 00:05:32,349
....لقد مرة فترة طويلة

88
00:05:32,428 --> 00:05:34,816
ريكس ..هل انت بخير ؟

89
00:05:42,150 --> 00:05:45,110
لقد فاتتكم... لقد كنت بارتى سورس

90
00:05:45,395 --> 00:05:46,902
بارتى ,انت؟

91
00:05:46,942 --> 00:05:48,632
سوف اصدقك عندما اراها

92
00:05:48,821 --> 00:05:52,042
يابريتى سورس "سمعنا عما فعلته مع العاب الحوض

93
00:05:52,858 --> 00:05:54,726
هل يمكنك ضمنا

94
00:05:55,186 --> 00:05:59,445
ريكس ,ريكس,ريكس,ريكس

95
00:05:59,890 --> 00:06:01,278
نداء الواجب "

96
00:06:05,737 --> 00:06:10,614
translated by "ESLAM HASSAN"