[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 798 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Avengers- Infinity War Trailer #2 (2018).MP4 Video File: Avengers- Infinity War Trailer #2 (2018).MP4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 2.406015 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 19 Active Line: 26 Video Position: 3311 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Sakkal Majalla,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00555555,-1,0,0,0,120,110,0,0,1,0.4,1.3,2,10,10,10,178 Style: sds,AF_Jeddah,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000CC,&H000000CC,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.5,2,10,10,10,1 Style: مترجم,AGA Kaleelah Regular,31,&H00F500F8,&H000000FF,&H005C0060,&H00820084,-1,-1,0,0,180,195,0,0,1,1,3.4,2,10,10,20,178 Style: stranger,AF_Jeddah,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H001E1E1E,-1,0,0,0,120,120,0,0,1,0.5,2.5,2,10,10,30,178 Style: جاغا-الراوي - نسخة (2),AF_Jeddah,50,&H005DB9CC,&H000000FF,&H00427989,&H009BD1E1,-1,0,0,0,120,170,0,0,1,3.3,2.5,2,10,10,10,178 Style: Default CU,AF_Jeddah,37,&H00EAEAEA,&H000000FF,&H00400009,&H00930705,0,0,0,0,132.5,100,0,0,1,5.5,1.1,2,13,13,10,1 Style: sds - نسخة,AF_Jeddah,86,&H00100C0A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Mola7aza,AF_Jeddah,37,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,132.5,100,0,0,1,0,0.7,8,13,13,25,178 Style: luke cage,AF_Jeddah,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H001E1E1E,-1,0,0,0,120,170,0,0,1,0.5,2.5,2,10,10,30,178 Style: title luke cage,AF_Jeddah,50,&H003A84B3,&H000000FF,&H0021CBE4,&H001B465F,-1,0,0,0,120,170,0,0,1,0.5,4,2,10,10,10,178 Style: stranger - title,AF_Jeddah,60,&H00000000,&H000000FF,&H000000CC,&H001E1E1E,-1,0,0,0,120,120,0,0,1,2.5,0,2,10,10,30,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:30.71,0:00:32.92,stranger - title,,0,0,0,,ترجمة : علي مصطفى Dialogue: 0,0:00:06.22,0:00:10.27,luke cage,,0,0,0,,طوال الوقت الذي عرفته فيه ، كان لديه هدفاً واحداً فقط Dialogue: 0,0:00:14.24,0:00:16.07,luke cage,,0,0,0,,إبادت نصف الكون Dialogue: 0,0:00:17.65,0:00:19.60,luke cage,,0,0,0,,إذا تحصل على كل الأحجار النهائية Dialogue: 0,0:00:20.22,0:00:22.35,luke cage,,0,0,0,,يستطيع فعلها بفرقعة أصابعه Dialogue: 0,0:00:23.22,0:00:23.93,luke cage,,0,0,0,,فقط هكذا Dialogue: 0,0:00:25.11,0:00:26.02,luke cage,,0,0,0,,قولي اسمه ثانية Dialogue: 0,0:00:26.96,0:00:30.13,sds - نسخة,,0,0,0,,ثانوس Dialogue: 0,0:00:36.72,0:00:37.75,luke cage,,0,0,0,,لدينا أفضلية واحدة Dialogue: 0,0:00:39.28,0:00:40.32,luke cage,,0,0,0,,أنه قادم إلينا Dialogue: 0,0:00:43.09,0:00:44.50,luke cage,,0,0,0,,لدينا ما يريده ( ثانوس ) Dialogue: 0,0:00:45.09,0:00:46.13,luke cage,,0,0,0,,لذا هذا ما سنستخدم Dialogue: 0,0:00:54.38,0:00:58.30,luke cage,,0,0,0,,دعونا نتكلم حول خطتكم هذه ، أعتقد أنه جيدة إلا أنها سيئة Dialogue: 0,0:00:58.30,0:01:02.53,luke cage,,0,0,0,,دعوني أعمل خط ربما بتلك الطريقة تكون حقاً جيدة Dialogue: 0,0:01:02.56,0:01:03.14,luke cage,,0,0,0,,واو Dialogue: 0,0:01:10.88,0:01:12.69,luke cage,,0,0,0,,النهاية أقتربت Dialogue: 0,0:01:18.21,0:01:19.13,luke cage,,0,0,0,,عندما أنتهي Dialogue: 0,0:01:21.88,0:01:24.17,luke cage,,0,0,0,,نصف البشرية سيظل موجوداً Dialogue: 0,0:01:32.35,0:01:33.31,luke cage,,0,0,0,,متزن بأتقان Dialogue: 0,0:01:36.10,0:01:37.63,luke cage,,0,0,0,,كما يجب أن تكون الأشياء Dialogue: 0,0:01:42.04,0:01:43.35,luke cage,,0,0,0,,أنني آمل أن يتذكروك Dialogue: 0,0:02:02.62,0:02:03.74,luke cage,,0,0,0,,أنا ( بيتر ) على كل حال Dialogue: 0,0:02:03.92,0:02:04.83,luke cage,,0,0,0,,الدكتور ( استرينج ) Dialogue: 0,0:02:05.16,0:02:05.66,luke cage,,0,0,0,,أوه Dialogue: 0,0:02:05.91,0:02:07.08,luke cage,,0,0,0,,نحن نستخدم أسماؤنا Dialogue: 0,0:02:07.24,0:02:08.96,luke cage,,0,0,0,,إذا أنا ( سبايدرمان ) Dialogue: 0,0:02:13.86,0:02:18.11,stranger - title,,0,0,0,,ترجمة : علي مصطفى