﻿1
00:00:01,500 --> 00:00:03,400
<i>.من فضلك اختر رأس أو ذيل -
.ذيل -</i>

2
00:00:05,000 --> 00:00:06,650
!(أليس)

3
00:00:07,750 --> 00:00:09,400
!(أليس)

4
00:00:17,750 --> 00:00:19,650
.أنا منهك

5
00:00:21,500 --> 00:00:24,150
.لا تملكِ أدنى فكرة عما مررت به

6
00:00:24,750 --> 00:00:26,650
.جحيم على الأرض

7
00:00:27,000 --> 00:00:29,400
علاوة على ذلك، أرادو مني إصطحاب
.اليابانيين إلى ملهى ليدو

8
00:00:29,500 --> 00:00:31,400
هذا المساء، هل تصدقي ذلك؟

9
00:00:34,000 --> 00:00:35,900
،لم يطل الأمر
.ارسلتهم في نزهة

10
00:00:37,000 --> 00:00:39,650
،بأية حال، لا ينبغي ان يجبرونا
.لسنا حيوانات

11
00:00:42,000 --> 00:00:43,400
.اجل

12
00:00:43,500 --> 00:00:45,400
...لكن الوغد الآخر

13
00:00:46,000 --> 00:00:47,900
تعلمين، ذاك الذي دائماً
.ما يحول حياتي إلى جحيم

14
00:00:48,500 --> 00:00:52,900
إن لم أكن حذراً، في أحد الأيام
.سيقوم بطردي

15
00:00:53,500 --> 00:00:56,400
.انه مختل، مزعج حقاً

16
00:00:58,000 --> 00:01:00,900
،إذا اردتِ ان تحتالي
.بإمكانك الإعتماد عليه

17
00:01:02,000 --> 00:01:03,900
.انه معلّم في ذلك

18
00:01:05,000 --> 00:01:08,900
لذلك، عندما علمت انه هناك
...لأجل اليابانيين

19
00:01:10,000 --> 00:01:14,900
تراجعت عن الأمر، قلت سأحل الأمر الليلة
.لا مشكلة

20
00:01:17,000 --> 00:01:18,400
.ثم غضِب

21
00:01:18,500 --> 00:01:20,400
.أحببت الامر

22
00:01:21,000 --> 00:01:22,650


23
00:01:23,000 --> 00:01:24,650


24
00:01:24,750 --> 00:01:27,650
حتى الرجل الكبير إبتسم
.وكأنه يقدم شكره لي

25
00:01:28,500 --> 00:01:30,400
.إعتذر عن وضعها على عاتقي

26
00:01:32,000 --> 00:01:34,400
...حسناً، (أليس)، اقسم

27
00:01:35,000 --> 00:01:36,900
!لم أفعل شيء

28
00:01:38,500 --> 00:01:41,650
.لذا، أخبرته، لا مشكلة

29
00:01:43,500 --> 00:01:46,400
.أخبرته، لا مشكلة أطلاقاً، أبداً

30
00:01:47,000 --> 00:01:48,900
...وأنني دائماً متفرغ

31
00:01:49,000 --> 00:01:50,900
...وان ذلك طبيعي جداً

32
00:01:51,000 --> 00:01:53,400
!لأنني رجل الشركة المخلص

33
00:01:54,000 --> 00:01:55,900
.حقاً خدعت هذين الاثنين

34
00:01:57,250 --> 00:01:59,150
.أوغاد

35
00:02:02,000 --> 00:02:03,900
...حسناً، بأية حال

36
00:02:06,000 --> 00:02:08,150
.سأحضرهم من الفندق الساعة الـ10

37
00:02:09,500 --> 00:02:11,400
.ثم سنذهب ونأكل بالليدو

38
00:02:12,500 --> 00:02:13,900
...أوه، لقد نسيت

39
00:02:14,000 --> 00:02:15,900
...قاموا بدعوتك، للعشاء

40
00:02:16,750 --> 00:02:18,650
.لا شكراً

41
00:02:21,000 --> 00:02:22,900
.كما تشائين

42
00:02:26,000 --> 00:02:28,900
أوه، هل ذهبتي للطبيب؟
ماذا قال، لا شيء؟

43
00:02:30,000 --> 00:02:31,650
.لا، بخير

44
00:02:31,750 --> 00:02:33,400
.علمت ذلك

45
00:02:34,750 --> 00:02:37,650
.النساء، قلقات دائماً على لاشيء

46
00:02:41,000 --> 00:02:42,900
.(انا ذاهبه الآن (بيرنارد

47
00:02:43,500 --> 00:02:45,400
إلى أين؟

48
00:02:45,500 --> 00:02:47,400
.سأغادر، بعيدة، بعيدة جداً عنك

49
00:02:49,000 --> 00:02:50,900
هل جننتي؟

50
00:02:52,250 --> 00:02:54,150
ماذا يجري؟

51
00:02:56,750 --> 00:02:58,400
عزيزتي؟

52
00:02:59,500 --> 00:03:01,400
.سأذهب الآن

53
00:03:03,000 --> 00:03:04,400
لماذا؟

54
00:03:08,750 --> 00:03:10,650
.لا أفهم

55
00:03:17,500 --> 00:03:19,400
أهناك رجل آخر؟

56
00:03:25,750 --> 00:03:27,650
.أليس)، تعالي هنا)

57
00:03:35,500 --> 00:03:40,400
<i>7, 9, 1, 75, 10, 100</i>

58
00:03:58,500 --> 00:04:01,900
(أليس)"
".أو المغامرة الأخيرة

59
00:04:01,925 --> 00:04:32,125
ترجمة: سعَدْ
@mhrass_

60
00:05:51,000 --> 00:05:53,150
.أنتي مجنونة، لا تفعلي هذا، ليس الليلة

61
00:05:56,500 --> 00:05:59,150
.لم أعد أحتملك أكثر

62
00:06:06,000 --> 00:06:07,900
.لا، لن أسمح لكِ بالذهاب

63
00:06:09,500 --> 00:06:11,400
.لا تلمسني رجاءً

64
00:06:14,500 --> 00:06:16,400
.انا آسف. أنا غبي

65
00:06:20,000 --> 00:06:21,900
.أتوسل إليكِ، كوني عقلانية

66
00:06:23,000 --> 00:06:25,150
لا يمكننا مسح 5 سنوات هكذا
.لا يمكننا ذلك

67
00:06:25,500 --> 00:06:28,400
.(أحببنا بعضنا يا (أليس

68
00:06:30,000 --> 00:06:31,900
.لم تكوني تعيسة

69
00:06:33,500 --> 00:06:35,900
.لم أعد أحتملك أكثر

70
00:06:42,750 --> 00:06:44,400
و إلى أين ستذهبين؟

71
00:06:44,750 --> 00:06:46,400
.لن أخبرك

72
00:06:58,000 --> 00:06:59,900
.الجو سيئ

73
00:07:01,000 --> 00:07:02,900
.ولن أدعكِ تغادرين بحالتك هذه

74
00:07:17,000 --> 00:07:18,900
سامحيني؟

75
00:07:21,000 --> 00:07:22,900
.على ما فعلت، انا آسف

76
00:07:29,000 --> 00:07:32,400
أرجوكِ، لا تغادري الليلة
.لا تستطيعين الذهاب هكذا

77
00:07:34,000 --> 00:07:35,900
.بإمكانكِ المغادرة صباح الغد

78
00:07:36,000 --> 00:07:38,150
،ارتاحي الليلة وغادري غداً

79
00:07:39,000 --> 00:07:41,150
.ستكونين بحالة هادئة وتدركين ما تقومين به

80
00:07:42,500 --> 00:07:45,900
.لم أعد أحتملك ثانية أخرى

81
00:07:47,000 --> 00:07:48,900
...اسمعي (أليس)، بإمكاني الذهاب لفندق

82
00:07:49,750 --> 00:07:51,400
.سأنام في فندق

83
00:07:51,500 --> 00:07:54,400
،لا تغادري الليلة
.متأكد ان شيءٌ ما سيحدث لك

84
00:07:57,750 --> 00:07:59,650
.شيء ما قد حدث لي بالفعل

85
00:09:40,500 --> 00:09:43,150
...آسفة، سياتي تعطلت -
.ادخلي، ادخلي -

86
00:09:55,250 --> 00:09:57,150
ماذا يحدث يا (كولاس)؟

87
00:09:57,500 --> 00:09:59,400
.إمرأة شابة في ورطة سيدي

88
00:10:00,000 --> 00:10:02,900
،من فضلك، تفضلي، سيدتي
.الجو سيئ

89
00:10:04,000 --> 00:10:07,900
،شعركِ كله مبتل
...والماء ينهمر على خديكِ

90
00:10:08,500 --> 00:10:10,650
.تعالي واحصلي على الدفء هنا

91
00:10:14,000 --> 00:10:16,900
.كولاس) اذهب وأحضر شيئاً لتجففّ نفسها)

92
00:10:22,500 --> 00:10:26,900
،أجلسي، استرخي
!كأنكِ بمنزلكِ

93
00:10:27,000 --> 00:10:28,400
.شكرا لك

94
00:10:29,500 --> 00:10:31,400
.(اسمي (هنري فيرجينس

95
00:10:32,000 --> 00:10:33,650
!أنت منقذ

96
00:10:34,000 --> 00:10:35,900
.من دواعي سروري

97
00:10:38,000 --> 00:10:39,400
.شكرا لك

98
00:10:40,500 --> 00:10:42,400
.(اسمي (أليس كارول

99
00:10:42,500 --> 00:10:44,900
.انا حقاً آسفة لإزعاجك هكذا

100
00:10:45,500 --> 00:10:47,400
.أوه، لا إزعاج ابداً

101
00:10:48,000 --> 00:10:49,900
.اجلسي قرب النار، ستشعرين بتحسن

102
00:10:52,000 --> 00:10:53,900
هكذا! النار صديقة لنا

103
00:10:55,500 --> 00:10:57,150
أتودين شيئاً لتشربينه؟

104
00:10:58,000 --> 00:11:00,150
.أود ذلك... وسكي من فضلك

105
00:11:01,000 --> 00:11:02,900
.أوه. لا يوجد لدينا وسكي

106
00:11:03,500 --> 00:11:06,400
.لكن بإمكاني منحك شراباً فاخراً

107
00:11:06,750 --> 00:11:08,650
.حسناً، رائع

108
00:11:15,500 --> 00:11:17,650
.اظن انكِ لم تأكلي بعد

109
00:11:18,000 --> 00:11:20,150
.كولاس) سيُعد شيئاً لأجلكِ)

110
00:11:20,500 --> 00:11:24,400
حقاً؟ هذا ليس ضرورياً -
.اوه، فقط أومليت او شيء ما -

111
00:11:35,000 --> 00:11:36,900
!يبدو لذيذاً

112
00:11:41,500 --> 00:11:43,400
.كولاس) يُعدها بطريقة تقليدية)

113
00:11:44,000 --> 00:11:45,900
.يفصل البيض عن الصفار

114
00:11:48,000 --> 00:11:50,900
...بالطبع. لماذا مادتين مختلفتين

115
00:11:51,000 --> 00:11:53,400
تتطلب وقتاً واحد للطهو؟

116
00:11:58,000 --> 00:12:00,900
.بإمكاني الاحساس الآن، انني جائعة

117
00:12:01,500 --> 00:12:03,400
.لكني لن أتناول هذا كله

118
00:12:03,500 --> 00:12:05,400
.لا مانع إطلاقاً

119
00:12:10,000 --> 00:12:12,900
ربما ينبغي علي أن أشرح اسباب
.خروجي هذه الليلة

120
00:12:13,000 --> 00:12:18,900
لا حاجة لذلك. انتي ضيفة رائعة
.وانا أحظى بمساء رائع

121
00:12:21,500 --> 00:12:25,150
!المطر لم يتوقف قط
.ولا أظن انه سيتوقف

122
00:12:27,000 --> 00:12:32,900
،ليس بإمكانك القيادة الليلة
.خصوصاً مع سيارة محطمة

123
00:12:35,000 --> 00:12:37,650
.أود ان تتقبلي ضيافتي

124
00:12:42,000 --> 00:12:43,900
.تبدين خائفة

125
00:12:44,000 --> 00:12:45,900
.لا داعي للقلق عزيزتي

126
00:12:47,000 --> 00:12:50,150
،المخاطر الحقيقية ليست تلك التي نتخيلها

127
00:12:51,500 --> 00:12:53,900
.ولا تظهر مطلقاً بالاماكن التي نتوقعها

128
00:12:56,000 --> 00:12:57,900
تعلمين ذلك، صحيح؟

129
00:12:59,000 --> 00:13:05,400
سيقوم (كولاس) بإحضار أمتعتك، وستحضين
.بليلة هانئة

130
00:13:07,000 --> 00:13:10,150
بالغد سيتوقف المطر، وسيتم
...إصلاح زجاج سيارتك الامامي

131
00:13:12,000 --> 00:13:15,400
،ستكونين هادئة
.وستحلّق روحك

132
00:13:16,000 --> 00:13:17,900
الا تظنين ذلك؟

133
00:13:18,250 --> 00:13:20,150
.آسفة لترددي مسبقاً

134
00:13:20,750 --> 00:13:22,650
...رجاءً

135
00:13:49,000 --> 00:13:52,900
.أنتِ منهكة، طفلتي
.اذهبي وارتاحي

136
00:13:54,000 --> 00:13:55,900
.ليلة هانئة

137
00:13:56,000 --> 00:13:57,900
.شكراً لك من أعماق قلبي

138
00:13:58,000 --> 00:14:00,900
.لا، لا تشكريني
.أقوم بواجبي فقط

139
00:14:02,000 --> 00:14:04,150
لا بأس هكذا، صحيح؟

140
00:14:36,000 --> 00:14:37,900
.أشعلت نار صغيرة لكِ

141
00:14:38,000 --> 00:14:39,650
.شكراً

142
00:15:12,500 --> 00:15:14,400
.يا للأسف توقف هذا البندول

143
00:15:16,250 --> 00:15:18,150
.انه معطل سيدتي

144
00:15:21,000 --> 00:15:23,150
.لا نهتم كثيراً بالوقت هنا

145
00:15:24,000 --> 00:15:25,900
.ليلة هانئة سيدتي

146
00:22:21,500 --> 00:22:23,400
هل هناك من أحد؟

147
00:26:15,000 --> 00:26:17,900
<i>.شكراً جزيلاً لك. أ</i>

148
00:33:52,000 --> 00:33:53,900
...هذا مستحيل

149
00:34:40,000 --> 00:34:41,900
.لا بد انك متعبة

150
00:34:43,000 --> 00:34:44,900
.إهدأي

151
00:34:48,000 --> 00:34:49,900
.ارجوك، ساعدني

152
00:34:51,000 --> 00:34:52,900
.لا أظن ان بمقدوري ذلك

153
00:34:53,500 --> 00:34:55,400
هل تحاولين المغادرة؟

154
00:34:56,000 --> 00:34:58,400
...مررت على طول هذا الجدار

155
00:34:58,500 --> 00:35:00,400
.ولم استطع العثور على البوابة

156
00:35:00,500 --> 00:35:02,150
.لا يوجد بوابة

157
00:35:02,500 --> 00:35:04,400
...لكنني البارحة عندما أتيت

158
00:35:05,000 --> 00:35:06,900
.ليلة الامس ربما

159
00:35:10,000 --> 00:35:11,900
!هل سخيف، أريد الخروج من هنا

160
00:35:13,500 --> 00:35:15,900
ليس بإمكانكِ. بإمكانك الدخول هنا
.لكن ليس بإمكانكِ الخروج

161
00:35:16,000 --> 00:35:17,900
.فسريها كما تشائين

162
00:35:22,500 --> 00:35:24,400
أين السيد (فيرجينس) وخادمه؟

163
00:35:26,000 --> 00:35:27,650
.لا أعلم

164
00:35:28,000 --> 00:35:30,900
،لا تطرحي علي الاسئلة
.ليس بإمكاني الإجابة

165
00:35:34,000 --> 00:35:35,650
من أنت؟

166
00:35:35,750 --> 00:35:37,650
.لا أسئلة

167
00:35:38,000 --> 00:35:39,900
.لكنني أود الخروج من هنا

168
00:35:41,000 --> 00:35:42,900
...لا يمكنك. في هذه اللحظة

169
00:35:45,000 --> 00:35:46,900
متى سيكون ممكناً؟

170
00:35:47,500 --> 00:35:49,150
.لا اسئلة

171
00:35:53,500 --> 00:35:58,900
أقبل اللعبة. هذا الجدار ليس له فتحات
.لكنه ليس بطول السماء

172
00:36:01,500 --> 00:36:05,400
لو وقفت على حقيبتي، بإمكاني
.الوصول إلى القمة، والتسلق

173
00:36:07,000 --> 00:36:08,900
.سيكون ذلك مجهوداً ضائعاً

174
00:36:14,000 --> 00:36:15,900
لماذا ضائع؟

175
00:36:35,500 --> 00:36:37,400
.ساعدني

176
00:36:38,000 --> 00:36:40,150
.لا. لا أود ان أقوم بدور سيئ

177
00:36:46,500 --> 00:36:49,150
.اسمع. قررت الخروج من هنا

178
00:36:49,250 --> 00:36:52,150
.لو أحتجت تجاوز هذا الجدار، سأتجاوزه

179
00:36:52,250 --> 00:36:54,400
.لذا، كن مهذباً، وساعدني

180
00:36:55,000 --> 00:36:56,900
.لا، اسمعيني أنتِ

181
00:36:57,500 --> 00:36:59,650
.لا تحاولي استعمال حُججك المنطقية هنا

182
00:36:59,750 --> 00:37:01,650
.فلا قيمة لها

183
00:37:02,500 --> 00:37:04,400
.ولا حججك العاطفية ايضاً

184
00:37:05,000 --> 00:37:07,900
.وسترين قريباً ان لا محل لها

185
00:37:12,500 --> 00:37:15,900
أنا ارفض مساعدتكِ لأنني
.لا أريدكِ ان تشعري باليأس

186
00:37:16,500 --> 00:37:18,400
.لستُ بحاجة إلى قلقك
.فقط ساعدني، هذا كل شيء

187
00:37:21,000 --> 00:37:23,150
.كما تشائين، لكنها فكرة غبية

188
00:37:25,000 --> 00:37:26,900
.لا تلمسيني

189
00:37:27,500 --> 00:37:29,900
،لا تحاولي لمسي
،سأمسك الحقيبة فقط

190
00:37:30,000 --> 00:37:31,900
.لكن لا تحاولي لمسي

191
00:37:58,000 --> 00:37:59,900
الآن، هل ترين؟

192
00:38:02,000 --> 00:38:05,150
،انتهى هكذا أملكِ الوحيد
تجاوز الجدار، سهل صحيح؟

193
00:38:06,000 --> 00:38:07,900
هل حُلّت مشكلتكِ؟

194
00:38:08,500 --> 00:38:10,400
.(لا يوجد جانب آخر (أليس

195
00:38:10,500 --> 00:38:13,900
،عليكِ ان تستجمعي قواكِ
.لم يبدأ الكابوس بعد

196
00:38:15,500 --> 00:38:17,150
كيف عرفت اسمي؟

197
00:38:17,250 --> 00:38:19,150
.لا أسئلة، أخبرتكِ

198
00:38:23,000 --> 00:38:24,900
.هيّا، لا تجبري نفسك، انزلي

199
00:38:25,500 --> 00:38:27,400
.لا. سأتجاوز الجدار

200
00:38:28,000 --> 00:38:31,900
.هذا مجرد كابوس
.سأذهب إلى الجانب الآخر

201
00:41:59,000 --> 00:42:00,900
.لا تحاولي الخروج

202
00:42:01,500 --> 00:42:03,650
.لا تحاولين أنت تفهمي، ليس بعد

203
00:42:04,000 --> 00:42:06,900
.يجب أن تعيشي في الظلام لفترة

204
00:42:09,000 --> 00:42:10,900
.استمتعي به

205
00:42:11,000 --> 00:42:12,650
.اقبليه

206
00:42:13,000 --> 00:42:14,650
.لا تفكري

207
00:42:16,500 --> 00:42:18,150
.ثقي بنا

208
00:42:21,000 --> 00:42:22,900
.ثقي بنفسك

209
00:42:24,000 --> 00:42:26,150
.عيشي بداخل ما مُنحتي إياه

210
00:42:30,500 --> 00:42:32,400
.أنتِ جميلة جداً

211
00:42:33,250 --> 00:42:35,150
أين أنت؟

212
00:47:20,000 --> 00:47:21,900
...سهل جداً

213
00:48:35,500 --> 00:48:37,650
.بدأتي تتأقلمين، كما أرى

214
00:48:38,000 --> 00:48:39,900
من أنت؟

215
00:48:41,000 --> 00:48:42,900
.لا اسئلة

216
00:48:44,000 --> 00:48:45,900
.تعلمين قواعد اللعبة الآن

217
00:48:48,000 --> 00:48:51,900
...الاسئلة لا فائدة منها
.عندما لا يكون هنالك أجوبة

218
00:48:54,000 --> 00:48:55,650
.حسناً

219
00:48:56,500 --> 00:48:58,900
...لن اسألك من أنت

220
00:48:59,250 --> 00:49:02,650
،ولا عن كيف اغادر من هنا
.ولا ماذا تريد

221
00:49:03,500 --> 00:49:05,150
.رائع

222
00:49:07,000 --> 00:49:09,650
.مع ذلك... اريد منك تشغل المسجل

223
00:49:10,000 --> 00:49:11,650
.بكل سرور

224
00:49:15,000 --> 00:49:16,900
.نأسف، انه مسجل قديم

225
00:49:23,000 --> 00:49:24,900
.أنتِ حالة مثيرة جداً

226
00:49:26,000 --> 00:49:27,900
...شجاعة، ومرنة

227
00:49:29,250 --> 00:49:31,150
.مرنة جداً

228
00:49:37,000 --> 00:49:38,900
.تقبلتي الامر

229
00:49:39,000 --> 00:49:42,900
.عشتي في تقلبات الامور
.قمتي بما هو ضروري

230
00:49:46,000 --> 00:49:48,400
.نادر. ورائع جداً

231
00:49:50,000 --> 00:49:53,900
أكثر من وجدوا في موقفك
.لم يحسنوا التصرف

232
00:49:54,000 --> 00:49:57,650
.جادلوا، صرخوا، صاحوا... توسلوا
They argued, screamed, yelled... begged.

233
00:50:01,000 --> 00:50:02,900
.عانوا، المساكين

234
00:50:04,000 --> 00:50:05,900
.وكله كان للاشيء، للأسف

235
00:50:09,000 --> 00:50:11,400
.لكن بالنسبة لنا... حسناً، كان ممتعاً

236
00:50:13,000 --> 00:50:15,900
.مارسنا المقالب عليهم

237
00:50:20,000 --> 00:50:22,150
.مجرد التفكير فيها لا زال يضحكني

238
00:50:23,000 --> 00:50:26,400
.انت خلقتِ من اشياء قوية
.وهذا عظيم

239
00:50:28,000 --> 00:50:30,150
...في الواقع، النساء أكثر صلابة، أعتقد

240
00:50:31,000 --> 00:50:34,900
.لكنكِ، من كل النساء أنتِ إستثنائية

241
00:50:40,000 --> 00:50:41,650
لا تقولين شيئاً؟

242
00:50:43,000 --> 00:50:45,400
...ما لديّ هو الاسئلة فقط

243
00:50:47,000 --> 00:50:48,900
.استثنائية، نعم، انتِ

244
00:50:51,000 --> 00:50:55,400
حسناً، اظن ان كل شيء يجب ان يجري
.بسرعة، لن يطول بقاؤكِ هنا

245
00:50:56,000 --> 00:50:59,900
وبالرغم من ذلك، لا تظني اننا لن نحظى
.بقليل من المتعة على حسابك

246
00:51:03,000 --> 00:51:04,900
.لكن، لن تكون أتعس بوجودكِ هنا

247
00:51:07,000 --> 00:51:08,900
.ربما قد تعترفي بذلك بنفسك

248
00:51:16,500 --> 00:51:21,400
.لا تذهبي إلى اي مكان
.إقرأي، استمعي إلى الموسيقى

249
00:51:22,750 --> 00:51:25,400
وأنتظري. سنحرص بأن تحصلي
.على كل ما تحتاجين إليه

250
00:51:26,500 --> 00:51:28,400
.حسناً، الاسياسات على ما اظن

251
00:51:29,500 --> 00:51:31,400
.كوني صابرة

252
00:51:43,750 --> 00:51:45,650
تتفهمين موقفكِ، صحيح؟

253
00:51:47,000 --> 00:51:48,900
لن تقومي بأية حماقة؟

254
00:51:50,500 --> 00:51:53,400
.لن أجيب على أية اسئلة ايضاً

255
00:52:46,000 --> 00:52:47,900
...ربما قد علمت

256
00:53:21,000 --> 00:53:22,650
ما اسمك؟

257
00:53:26,000 --> 00:53:28,900
.افهم ذلك. لا تجيب على الاسئلة ايضاً

258
00:53:30,000 --> 00:53:31,400
.صحيح

259
00:53:33,000 --> 00:53:35,900
ليس من السهل القيام بمحادثة
.بدون اسئلة

260
00:53:36,000 --> 00:53:37,900
.ستتعودين

261
00:53:39,000 --> 00:53:41,900
...لديكِ هذا الانطباع فقط لأنكِ

262
00:53:42,000 --> 00:53:44,400
تظنين أن بإمكاني اخباركِ
.أكثر مما يمكنكِ إخباري

263
00:53:44,500 --> 00:53:46,900
بأية حال، الكبار يظنون ان الطريقة
...الوحيدة للتحدث للأطفال

264
00:53:47,000 --> 00:53:48,400
.عن طريقة طرح الاسئلة

265
00:53:48,500 --> 00:53:50,400
.لستَ طفلاً -
.نقطة جيدة -

266
00:53:52,000 --> 00:53:53,900
.لا تتحدث كالأطفال

267
00:53:54,000 --> 00:53:57,900
أنتِ فقط تتلطفين إليّ لأنكِ
...تظنين ان الصبيه في عمري

268
00:53:58,000 --> 00:53:59,900
.يحبون ان يشعرون كرجال
.ذلك ليس بصحيح

269
00:54:01,000 --> 00:54:02,900
.هنا، انظري

270
00:54:07,000 --> 00:54:08,900
.الطيور غبية

271
00:54:10,000 --> 00:54:14,650
لا يدركون اللحظة التي يفتح فيها
.الباب وبإمكانهم الخروج

272
00:54:16,000 --> 00:54:19,900
لو انني فهمت بشكل صحيح، انت سبب
.غناء الطيور اليوم

273
00:54:21,000 --> 00:54:23,400
.أجل. ظنوا انكِ ربما تحبين ذلك

274
00:54:26,000 --> 00:54:27,900
.لا اعرفهم

275
00:54:28,000 --> 00:54:29,900
.هذا ليس صحيح بالكامل

276
00:54:32,000 --> 00:54:34,150
.تعرفين اكثر مما تظنين

277
00:54:35,000 --> 00:54:36,900
.بأية حال، هم يعرفونك

278
00:54:44,000 --> 00:54:45,900
.سأذهب واحصل على المزيد ان اردتِ

279
00:54:46,000 --> 00:54:48,400
بالطبع. من اين تحصل عليهم؟

280
00:56:31,000 --> 00:56:32,900
مرحباً، من معي؟

281
00:56:36,000 --> 00:56:37,900
.(اسمي (أليس كارول

282
00:56:41,000 --> 00:56:43,400
.أوه فهمت. انا اتحدث إلى نفسي

283
00:57:01,000 --> 00:57:02,900
.أليس) انظري)

284
01:03:29,000 --> 01:03:30,900
خمسون فرنك سوبر، رجاء

285
01:03:50,000 --> 01:03:51,900
أين بإمكاني غسل يدي؟

286
01:03:57,500 --> 01:03:59,150
هل أقوم بفحص الزيت والماء؟

287
01:03:59,250 --> 01:04:00,900
.اجل

288
01:04:39,500 --> 01:04:41,400
ما اسمك؟

289
01:05:44,500 --> 01:05:46,400
.الاطار اليسار الامامي منبثق

290
01:05:48,000 --> 01:05:49,900
.ارتاحي

291
01:05:51,500 --> 01:05:53,400
.قمت بتعبئة الماء

292
01:05:53,750 --> 01:05:55,400
.شكرا لك

293
01:05:55,500 --> 01:05:58,400
مرحباً، رأيت فتاة صغيرة. اهي ابنتك؟

294
01:06:00,000 --> 01:06:01,900
.ليست فتاة. بل صبي

295
01:06:02,000 --> 01:06:03,900
.أوه. كان معه دمية

296
01:06:04,500 --> 01:06:07,400
امه العاهرة تجعله هكذا
.للشبهة بالفتيات

297
01:06:09,500 --> 01:06:12,150
،وعندما ادركت ذلك
تعرفين ماذا فعلت معي؟

298
01:06:13,500 --> 01:06:15,400
.هربت، العاهرة

299
01:06:18,000 --> 01:06:19,900
.العالم حفرة قذارة حقاً

300
01:06:21,000 --> 01:06:22,900
.لا تقل ذلك

301
01:06:23,000 --> 01:06:24,900
.لا تجعليني ابدأ

302
01:06:25,000 --> 01:06:26,900
.شكراً

303
01:06:27,000 --> 01:06:29,150
هل ستذهبين بطريق طويل هكذا؟ -
لماذا؟ -

304
01:06:29,500 --> 01:06:31,900
،المقود غريب قليلاً
.تعلمين، احذري

305
01:06:37,250 --> 01:06:39,150
!استمتعي برحلتك

306
01:09:09,250 --> 01:09:11,150
مرحباً، هل بإمكاني الاكل هنا؟

307
01:09:13,000 --> 01:09:14,900
.تفضلي

308
01:09:25,500 --> 01:09:27,400
هل لديك مأدبة؟

309
01:09:27,500 --> 01:09:29,400


310
01:09:32,000 --> 01:09:33,900
I'll have an omelette aux fines herbes.

311
01:09:34,000 --> 01:09:39,150
حسناً. وماذا ستشربين مع ذلك؟
نبيذ احمر؟

312
01:09:40,000 --> 01:09:41,900
.لا شكراً، قهوة سوداء رجاء

313
01:09:44,500 --> 01:09:46,900
ألا تريدين شاي؟

314
01:09:47,000 --> 01:09:49,900
.مكينة القهوة معطلة

315
01:09:50,500 --> 01:09:53,400
.بإمكاني اعدادها على الطريقة الامريكية

316
01:09:55,000 --> 01:09:56,900
.حسناً، شاي فقط

317
01:10:02,500 --> 01:10:04,400
<i>One omelette aux fines herbes!</i>

318
01:10:05,000 --> 01:10:08,900
!عزيزي، عُد... شامبانيا -
.اسمع، لا يستحق ذلك صدقني -

319
01:10:10,000 --> 01:10:11,900
!اتركني وحدي

320
01:10:15,000 --> 01:10:17,900


321
01:10:18,000 --> 01:10:22,900


322
01:10:24,000 --> 01:10:27,900


323
01:10:29,000 --> 01:10:31,900


324
01:10:43,000 --> 01:10:46,400
.اختي توفيّت. دفنّاها صباح اليوم
أتريدين الرقص؟

325
01:10:48,000 --> 01:10:49,900
.حسناً، ربما لاحقاً

326
01:11:14,250 --> 01:11:16,150
ماهذا، شاي؟

327
01:11:30,000 --> 01:11:32,400
.هنا، احضرت لكِ شراباً

328
01:11:36,500 --> 01:11:38,400
حسناً؟ اشربي، او لا، اي كان

329
01:11:46,000 --> 01:11:47,900
ما هذا؟ -
.أومليت -

330
01:11:59,000 --> 01:12:00,900
!لا يمكنني التنفّس

331
01:12:05,000 --> 01:12:06,900


332
01:13:36,000 --> 01:13:37,900
.ادخلي. ادخلي

333
01:13:40,000 --> 01:13:41,900
.صديقتي العزيزة، سعيد برؤيتك مرة أخرى

334
01:13:43,000 --> 01:13:45,150
.آمل انكِ قد استمتعتِ بنزهتك الصغيرة

335
01:13:48,000 --> 01:13:49,900
لا افترض انكِ اكلتِ بعد؟

336
01:13:51,000 --> 01:13:52,400
...تعالي

337
01:13:56,000 --> 01:13:58,900
.لنحلّ ذلك
.تعالي واجلسي

338
01:14:03,000 --> 01:14:06,900
،بينما (كولاس) يُعدّ العشاء
ماذا عن فاتح الشهية؟

339
01:14:18,500 --> 01:14:20,400
!لديّ وسكي

340
01:14:22,000 --> 01:14:23,650
.لم تقولي شيئاً

341
01:14:24,000 --> 01:14:25,900
.لا يوجد ما اقوله

342
01:14:30,000 --> 01:14:31,900
.يا لها من حكمة

343
01:14:34,000 --> 01:14:36,650
،لا يوجد لدي صودا
.سامحيني

344
01:14:37,000 --> 01:14:38,400
.أوه بالطبع

345
01:14:43,000 --> 01:14:45,900
هل بدأتي تفهمين بعد؟

346
01:14:47,000 --> 01:14:49,400
أنا ألعب نفس اللعبة مثلك
.ومثل اصدقائك

347
01:14:50,000 --> 01:14:52,150
.لا أجيب اسئلة

348
01:15:04,500 --> 01:15:06,400
أتودين مني أن أشرح؟

349
01:15:09,500 --> 01:15:10,900
.برافو

350
01:15:11,000 --> 01:15:13,900
.لديكِ قوة إرادة استثنائية

351
01:15:15,500 --> 01:15:17,900
.حسناُ، بأي حال، تحتاجين ان تعرفي

352
01:15:18,500 --> 01:15:21,400
.أين أنتِ، ولماذا

353
01:15:22,000 --> 01:15:26,900
آمل انكِ لستِ غاضبة بشأن
.المقالب البسيطة التي قمنا بها

354
01:15:29,000 --> 01:15:31,900
!انها المتعة الوحيدة التي حظينا بها

355
01:15:37,000 --> 01:15:39,150
حسناً. من أين نبدأ؟

356
01:15:41,000 --> 01:15:43,900
يجب ان تتفهمي ان ما سأشرحه لكِ
...الآن

357
01:15:44,000 --> 01:15:47,900
.لن يرضي إعجابك بالمنطقية

358
01:15:50,000 --> 01:15:53,900
...لأن هذا المنطق لا يتوافق

359
01:15:54,500 --> 01:15:57,400
.مع القوانين التي تعرفينها

360
01:16:01,000 --> 01:16:04,150
...هذا المنزل، هذه الممتلكات

361
01:16:06,000 --> 01:16:08,900
...(انا بنفسي و (كولاس

362
01:16:11,000 --> 01:16:13,900
.تمثيلية قمنا بها لأجلكِ

363
01:16:16,250 --> 01:16:18,150
هل تفهمين؟

364
01:16:18,500 --> 01:16:20,400
.نحن مجرد أشباح

365
01:16:20,750 --> 01:16:23,650
...اشباح، بإمكانها ان تتغير

366
01:16:23,750 --> 01:16:25,900
.حسب إحتياجاتكِ

367
01:16:28,500 --> 01:16:32,900
،لكننا لسنا فقط أشباح
...بل لدينا عالمنا الحقيقي

368
01:16:35,000 --> 01:16:37,150
وهو... قابل للتغيير
.هذه الكلمة المناسبة

369
01:16:39,500 --> 01:16:43,900
الآن، كيف بإمكاني ان اجعلكِ 
...تستشعرين هذا الواقع، لأعطيكِ

370
01:16:45,000 --> 01:16:46,900
فكرة واضحة؟

371
01:16:50,000 --> 01:16:53,400
،لأنه في النهاية، ستدركين
.انه سيكون واقعك الخاص بك

372
01:16:55,500 --> 01:16:58,900
...لنقل ان هذه النقطة هي البقعة

373
01:16:59,000 --> 01:17:02,400
...التي تنهض فيها الروح من الجحيم

374
01:17:02,750 --> 01:17:04,650
.لتتقمّص الشكل البشري

375
01:17:07,000 --> 01:17:08,900
تفهمين؟

376
01:17:10,000 --> 01:17:12,400
غريب، صحيح؟

377
01:17:14,000 --> 01:17:15,900
.هنا، اشربي

378
01:17:21,000 --> 01:17:24,900
،ذلك الباب الخشبي الصغير هناك
...والذي اثار دهشتكِ

379
01:17:25,000 --> 01:17:28,400
،وحاولتي ان تقومي بفتحه، حسناً
...انه من خلال ذلك الباب احياناً

380
01:17:29,500 --> 01:17:32,900
حسناً، متأسف لإستخدام 
...هذا التعبير الفاضح

381
01:17:36,500 --> 01:17:39,400
...لكن انه من خلال ذلك الباب

382
01:17:39,500 --> 01:17:42,900
...تلك الأرواح، المتشبعة بالشرّ

383
01:17:43,000 --> 01:17:47,900
عادت من الجحيم لتفرّ إلى
.عالمكِ الجميل

384
01:17:53,750 --> 01:17:55,400
.العشاء جاهز

385
01:17:55,500 --> 01:17:56,900
.(شكراً لك (كولاس

386
01:17:57,250 --> 01:17:59,150
...لو أردتِ ان تأتين معي عزيزتي

387
01:17:59,250 --> 01:18:02,150
بإمكاننا استكمال محادثتنا الشيقة
على العشاء. حسناً؟

388
01:18:03,250 --> 01:18:05,150
.لكن من فضلك، انهي شرابك

389
01:18:16,000 --> 01:18:17,900
.أومليت مع أعشاب

390
01:18:18,000 --> 01:18:19,900
أليس هذا ما تحبينه؟

391
01:18:26,000 --> 01:18:27,900
!من فضلكِ، خذي قسماً أكبر

392
01:18:28,500 --> 01:18:30,150
.انه أومليت حقيقي

393
01:18:30,500 --> 01:18:32,400
.انا بخير، شكراً

394
01:18:37,000 --> 01:18:38,900
لا شكراً (كولاس)، لستَ جائعاً

395
01:18:45,000 --> 01:18:46,900
.أوه، لا تقلقي

396
01:18:47,000 --> 01:18:49,150
.متأكد ان الاومليت رائع

397
01:18:49,500 --> 01:18:51,400
!(كولاس)

398
01:19:03,000 --> 01:19:05,900
هل اقنعكِ ذلك، طمأنكِ؟

399
01:19:11,000 --> 01:19:12,900
.حسناً... سابدأ من حيث توقفت

400
01:19:14,000 --> 01:19:16,400
...كما إستنتجتِ

401
01:19:16,500 --> 01:19:19,400
.من المستحيل الهرب من القدر

402
01:19:22,000 --> 01:19:25,650
مثال، انتِ بالتأكيد لا يمكنكِ
.مغادرة هذا المكان

403
01:19:25,750 --> 01:19:28,650
صدقتي الآن، بالتأكيد؟

404
01:19:31,000 --> 01:19:34,150
.اجيبيني رجاء
هل تصدقين الآن؟

405
01:19:38,000 --> 01:19:39,400
.أجل

406
01:19:40,000 --> 01:19:41,900
!حسناً، انتِ مخطئة

407
01:19:43,000 --> 01:19:45,900
...قريباً يتكونين قادرة على العودة

408
01:19:46,000 --> 01:19:49,400
...عالمكِ، ومدنيتكِ

409
01:19:52,000 --> 01:19:53,900
.والتي تبدين مترابطة معها تماماً

410
01:19:57,000 --> 01:19:58,900
حسناً، أليست هذه الاخبار جيدة؟

411
01:20:05,250 --> 01:20:06,900
.أخبار رائعة

412
01:20:07,000 --> 01:20:11,150
ذلك الباب الصغير. انه بداية ونهاية
.مغامرتكِ

413
01:20:12,000 --> 01:20:14,900
.لم أخبركِ بعد عن قصته الكاملة

414
01:20:15,000 --> 01:20:19,900
ان كان يسمح للمخلوقات من العالم الآخر
...للهروب إلى عالمنا

415
01:20:21,000 --> 01:20:24,150
...فسيسمح لكِ، ولمن بمثل موقفكِ

416
01:20:24,250 --> 01:20:28,150
.للحصول على كل الاشياء التي تريدينها

417
01:20:30,500 --> 01:20:32,900
.عليكِ فقط الذهاب للأسفل

418
01:20:33,000 --> 01:20:34,650
للجحيم، صحيح؟

419
01:20:34,750 --> 01:20:36,900
!أجل، الجحيم! لا تخافي منه

420
01:20:38,000 --> 01:20:41,900
،ليس لديكِ خيار آخر
.لذا علينا ألا نخاف منه

421
01:20:43,000 --> 01:20:47,900
...بالأسفل هناك، من وقت لآخر
...آمل ألا يكون لفترة طويلة

422
01:20:49,000 --> 01:20:54,650
،ستمرين ببعض التجارب
...تحوّلات جسدية

423
01:20:54,750 --> 01:20:56,400
.سمّيه ما تشائين

424
01:20:58,000 --> 01:21:01,900
ثم، بإمكانكِ الخروج من هنا
.(عزيزتي (أليس

425
01:21:08,000 --> 01:21:09,900
هل يعجبكِ (موزارت)؟

426
01:21:12,500 --> 01:21:15,900
عزيزتي (أليس)، صباح الغد سوف تستيقظين
.على شعاع الشمس

427
01:21:17,000 --> 01:21:19,650
...وسيفتح الباب الخشبي الصغير

428
01:21:22,000 --> 01:21:24,900
.وستكون نهاية هذا العذاب

429
01:21:30,500 --> 01:21:34,400
،الآن بعد ان علمتِ كل شيء
:خذي نصيحتي

430
01:21:36,000 --> 01:21:38,900
.اذهبي وارتاحي، خذي قسطاً من النوم

431
01:21:45,000 --> 01:21:46,900
.إلى اللقاء، طفلتي العزيزة

432
01:22:12,500 --> 01:22:14,400
لماذا تضحك؟

433
01:22:23,500 --> 01:22:25,400
.سأجيب على ذلك

434
01:22:27,500 --> 01:22:30,650
،عندما حاولتي تجاوز الجدار
.كان بمقدورك فعلها

435
01:22:32,000 --> 01:22:35,900
،كان ينبغي ان تثقي بغريزتكِ
.واستمري بعمل قراراتكِ

436
01:22:38,500 --> 01:22:40,900
.بإمكاني دوماً البدء مجدداً، تعلم

437
01:22:43,250 --> 01:22:45,900
.لا. الآن لا مزيد من الجدران

438
01:22:49,250 --> 01:22:51,150
(ليلة هانئة يا (أليسسس

439
01:22:53,000 --> 01:22:54,900
.(ليلة هانئة (كولاسسس

440
01:23:50,000 --> 01:23:51,900
.ظننا أنكِ قد نمتِ

441
01:23:52,000 --> 01:23:53,400
.انت بحاجة النوم

442
01:23:56,000 --> 01:23:57,900
.سنعتني بذلك

443
01:24:11,000 --> 01:24:13,400
.لا تتحركي أو تقاتلي، لا فائدة

444
01:24:15,000 --> 01:24:16,900
.كوني هادئة، اثبتي

445
01:24:18,000 --> 01:24:20,400
،لن تشعري بشيء
.وستنامين

446
01:24:31,000 --> 01:24:32,900
.فتاة طيبة

447
01:25:56,000 --> 01:27:36,900
ترجمة: سعَدْ
@mhrass_