0 00:02:41,400 --> 00:02:59,126 التناقض هو البيان الذى يبدو غامضا لدى الرأى العام لكنه في الواقع يحتوى على الحقيقة Translated to Arabic & EDITED By قامت بالتعديل والترجمة للغة العربية MONA KOUTB 1 00:03:15,417 --> 00:03:16,126 إستيقظ 2 00:03:16,376 --> 00:03:17,126 إستيقظ 3 00:03:19,459 --> 00:03:22,167 بدأتى فى تصوير الفيديو الخاص بك باكرا هكذا؟ 4 00:03:24,542 --> 00:03:25,501 تعالى 5 00:03:26,084 --> 00:03:28,209 إبتسمى للكاميرا 6 00:03:28,501 --> 00:03:29,376 و ألا سوف أدغدغك 7 00:03:29,542 --> 00:03:31,792 سوف أعضك 8 00:03:31,834 --> 00:03:33,959 أعضك 9 00:03:34,001 --> 00:03:35,083 لن أخذك للفطار بالخارج 10 00:03:35,084 --> 00:03:36,542 سوف أكلك فحسب , حسنا ؟ 11 00:03:36,584 --> 00:03:37,667 !هيا ! إبتسمى 12 00:03:37,709 --> 00:03:39,083 بسرعة 13 00:03:39,084 --> 00:03:40,334 قولى صباح الخير 14 00:03:40,376 --> 00:03:45,459 صباح الخير 15 00:03:46,667 --> 00:03:49,667 عيد ميلاد سعيد لكى 16 00:03:49,834 --> 00:03:52,959 عيد ميلاد سعيد لكى 17 00:03:53,167 --> 00:03:56,709 عيد ميلاد سعيد عيد ميلاد سعيد 18 00:03:56,834 --> 00:04:00,167 عيد ميلاد سعيد لكى 19 00:04:13,709 --> 00:04:14,459 ..وينج تشى 20 00:04:15,126 --> 00:04:16,084 عيد ميلاد سعيد 21 00:04:18,667 --> 00:04:19,792 شكراً 22 00:04:24,001 --> 00:04:25,626 إفتحيها 23 00:04:30,042 --> 00:04:31,209 !مرحبا , عمى 24 00:04:31,501 --> 00:04:33,042 هذا هنرى 25 00:04:35,251 --> 00:04:36,251 زميلك بالفصل 26 00:04:37,209 --> 00:04:39,501 لقد تقابلنا فى المقهى 27 00:04:43,584 --> 00:04:44,917 لأى مدرسة تذهب ؟ 28 00:04:45,126 --> 00:04:46,917 أنا أدرس بمفردى 29 00:04:47,834 --> 00:04:50,334 أعمل بدوام جزئى فى المقهى 30 00:04:53,417 --> 00:04:54,292 حسنا 31 00:04:54,501 --> 00:04:55,959 ,إذا خرجتوا ليلا 32 00:04:56,501 --> 00:04:57,751 إعلمونى فحسب 33 00:04:57,876 --> 00:04:58,542 لنطلب الطعام 34 00:04:58,626 --> 00:04:59,834 لا 35 00:05:04,542 --> 00:05:06,251 نحن نريد الزواج 36 00:05:07,417 --> 00:05:09,417 ربما تعتقد إنى لست طالبا جيدا 37 00:05:09,459 --> 00:05:10,959 أبدو صغيرا جدا 38 00:05:11,042 --> 00:05:12,792 وغير يعتمد عليه 39 00:05:13,251 --> 00:05:15,791 ولكنى سوف أعتنى جيدا ب(تشى) 40 00:05:15,792 --> 00:05:17,042 أنا جاد بشأنها 41 00:05:18,876 --> 00:05:20,167 أنا أسفة 42 00:05:20,417 --> 00:05:22,126 أنا أريد الطفل 43 00:05:35,792 --> 00:05:36,501 حبيبتى 44 00:05:36,667 --> 00:05:38,501 !انظرى ! إنه يتحرك 45 00:05:39,792 --> 00:05:42,834 كأنه يقول مرحبا 46 00:05:47,001 --> 00:05:49,126 هل إخترتم أسم ؟ 47 00:05:52,084 --> 00:05:53,667 ليس بعد 48 00:05:58,001 --> 00:05:59,959 لقد أخترت بعضهم 49 00:06:00,792 --> 00:06:02,084 إلقوا نظرة 50 00:06:02,292 --> 00:06:04,667 لا بأس إذا لم يعجبوكم 51 00:06:05,959 --> 00:06:07,626 شكراً , أبى 52 00:06:08,709 --> 00:06:09,792 ,سوى 53 00:06:10,417 --> 00:06:12,959 لقد مضى زمن طويل 54 00:06:13,626 --> 00:06:15,251 غنى أغنية أمك المفضلة لى 55 00:06:15,542 --> 00:06:17,417 مرة أخرى ؟ 56 00:06:18,251 --> 00:06:20,167 هذا أمر 57 00:06:20,459 --> 00:06:22,251 حاضر , سيدى 58 00:06:25,626 --> 00:06:31,542 ♬ لقد سألتنى كم هو حبى عميق ♬ 59 00:06:31,834 --> 00:06:37,084 ♬ كم أحبك ♬ 60 00:06:37,584 --> 00:06:43,709 ♬ أحبك من كل قلبى ♬ 61 00:06:44,001 --> 00:06:49,251 ♬ القمر يمثل قلبى ♬ 62 00:08:07,167 --> 00:08:07,917 نعم 63 00:08:08,251 --> 00:08:10,167 عمى , أنا جينى 64 00:08:10,209 --> 00:08:11,792 , تشى أتت لرؤيتى فى تايلاند 65 00:08:11,834 --> 00:08:13,584 ولكنها مفقودة طوال الأيام الماضية 66 00:08:13,709 --> 00:08:15,501 أنا قلقة إذا حدث لها شئ 67 00:08:38,167 --> 00:08:39,334 عمى 68 00:08:39,501 --> 00:08:41,251 لم أستطع إيجاد تشى 69 00:09:51,917 --> 00:09:52,876 ! مفتش تشوى 70 00:09:53,251 --> 00:09:54,126 ماذا حدث ؟ 71 00:09:54,209 --> 00:09:56,292 فتاة من هونغ كونغ وصلت منذ 6 أيام 72 00:09:56,584 --> 00:09:57,959 فقد الإتصال بها منذ 3 أيام 73 00:09:58,334 --> 00:10:00,792 صديقتها أتصلت بوالدها و هو بلغ بالأمر 74 00:10:02,167 --> 00:10:03,126 هل تحققت من المستشفى ؟ 75 00:10:03,127 --> 00:10:04,251 نعم 76 00:10:04,542 --> 00:10:06,791 لا يوجد سجل لأى فتاة من هونغ كونغ تم إدخالها للمستشفى 77 00:10:06,792 --> 00:10:08,833 ,لقد جاءت لزيارة صديقتها جينى 78 00:10:08,834 --> 00:10:10,251 وهى أيضا من هونغ كونغ 79 00:10:10,376 --> 00:10:11,708 ولديها فيزا صالحة 80 00:10:11,709 --> 00:10:13,875 إنها تعمل رسامة وشم فى محل صديقها 81 00:10:13,876 --> 00:10:15,626 إنها مفقودة منذ 3 أيام 82 00:10:16,876 --> 00:10:17,834 أهناك شئ آخر ؟ 83 00:10:18,084 --> 00:10:19,292 أين الأب ؟ 84 00:10:20,126 --> 00:10:21,334 بالداخل 85 00:10:33,751 --> 00:10:34,584 أنا قمت بذلك 86 00:10:35,459 --> 00:10:37,959 ليس هناك أى علامة على تفتيش الغرفة 87 00:10:38,042 --> 00:10:39,251 لا يوجد شئ مفقود 88 00:10:39,459 --> 00:10:40,334 لا يوجد رسالة إنتحار 89 00:10:43,751 --> 00:10:44,917 أنا شرطى أيضا 90 00:10:47,501 --> 00:10:49,209 أهلا , أنا تشوى كيت 91 00:10:49,417 --> 00:10:50,751 شرطة باتايا 92 00:10:51,292 --> 00:10:53,667 لا تقلق , سنبذل قصارى جهدنا 93 00:10:54,751 --> 00:10:55,542 ! بان 94 00:10:55,834 --> 00:10:58,084 خذ كاميرات المراقبة للقسم 95 00:10:58,459 --> 00:10:59,417 حاضر , سيدى 96 00:11:07,584 --> 00:11:08,709 ,غيرك أنت و جينى 97 00:11:08,751 --> 00:11:11,084 أيعلم أحد آخر إنها هنا ؟ 98 00:11:11,251 --> 00:11:12,376 لا 99 00:11:13,626 --> 00:11:15,167 ولا حتى زوجتك ؟ 100 00:11:16,334 --> 00:11:18,876 لقد توفيت 101 00:11:20,167 --> 00:11:21,417 أنا أسف 102 00:11:22,709 --> 00:11:25,876 ماذا كانت تفعل فى تايلاند ؟ 103 00:11:27,542 --> 00:11:29,084 تزور صديقتها جينى 104 00:11:30,126 --> 00:11:31,709 ماذا كانت تفعل هنا ؟ 105 00:11:31,792 --> 00:11:33,334 كانت غير سعيدة فى هونغ كونغ 106 00:11:33,376 --> 00:11:35,251 فقامت بالأتصال بى 107 00:11:35,292 --> 00:11:38,292 وسألتنى إذا كان من الممكن أن تقوم بزيارتى 108 00:11:40,042 --> 00:11:41,209 هل لاحظت 109 00:11:41,292 --> 00:11:43,542 إذا كان لأبنتك أى مشاكل عاطفية ؟ 110 00:11:47,709 --> 00:11:49,042 لا أعتقد ذلك 111 00:11:49,584 --> 00:11:51,542 لا أعتقد أن لديها مشاكل 112 00:11:52,084 --> 00:11:53,417 ألم تذهب لأى مكان ؟ 113 00:11:53,459 --> 00:11:54,709 ماذا كانت تفعل فى محلك ؟ 114 00:11:54,751 --> 00:11:57,751 كانت تريد أن ترسم وشم 115 00:11:58,751 --> 00:12:00,042 ألديها حبيب ؟ 116 00:12:00,834 --> 00:12:03,042 ...نعم , لكن 117 00:12:16,709 --> 00:12:17,876 !مفتش ( لى ) 118 00:12:20,584 --> 00:12:21,626 هل أنت هنرى ؟ 119 00:12:21,667 --> 00:12:22,791 أنت مشتبه بك فى ممارسة علاقة جنسية 120 00:12:22,792 --> 00:12:24,416 مع فتاة قاصر 121 00:12:24,417 --> 00:12:26,251 نريدك أن تأتى معنا للأستجواب 122 00:12:26,334 --> 00:12:27,167 تحرك 123 00:12:27,667 --> 00:12:28,667 تحرك 124 00:12:30,584 --> 00:12:31,959 لا 125 00:12:32,584 --> 00:12:34,042 لا 126 00:12:34,667 --> 00:12:36,417 لا 127 00:12:37,751 --> 00:12:39,584 لا 128 00:12:40,626 --> 00:12:43,376 لقد سمعت إنك تسببت فى إعتقال حبيبها 129 00:12:44,584 --> 00:12:46,542 كيف هذا مرتبط بإختفائها ؟ 130 00:12:48,917 --> 00:12:50,251 كنت أتسائل 131 00:12:50,417 --> 00:12:52,459 إذا كانت تحاول تجنبك 132 00:12:55,792 --> 00:12:59,501 لقد فعلت ما كان سيفعلونه كل الأباء 133 00:13:03,459 --> 00:13:05,001 وقع هنا 134 00:13:06,209 --> 00:13:07,459 كيف ستبدأ ؟ 135 00:13:08,042 --> 00:13:09,126 ماذا تقصد ؟ 136 00:13:09,917 --> 00:13:11,167 لا أريد البقاء منتظراً 137 00:13:11,417 --> 00:13:12,917 أريد أن أشارك 138 00:13:14,251 --> 00:13:15,501 ...هذا يعتمد 139 00:13:16,626 --> 00:13:17,876 وقع هنا و انتظر بالخارج 140 00:13:27,126 --> 00:13:28,417 تحرك 141 00:13:40,251 --> 00:13:41,917 خذه للحبس 142 00:13:42,542 --> 00:13:46,167 لديك جرأة كبيرة لتضرب شرطى 143 00:13:49,917 --> 00:13:50,792 شكراً 144 00:14:00,417 --> 00:14:01,376 !تشى كيت 145 00:14:02,417 --> 00:14:04,209 أهو يخصك ؟ 146 00:14:04,417 --> 00:14:05,501 نعم 147 00:14:06,542 --> 00:14:08,042 ما طبيعة القضية ؟ 148 00:14:09,209 --> 00:14:11,334 ابنته مفقودة 149 00:14:11,959 --> 00:14:13,292 من أين هو ؟ 150 00:14:13,792 --> 00:14:15,126 هونغ كونغ 151 00:14:15,376 --> 00:14:16,334 لماذا ؟ 152 00:14:17,626 --> 00:14:18,626 لا شئ 153 00:14:18,709 --> 00:14:21,042 أهو ولد أم فتاة ؟ 154 00:14:21,876 --> 00:14:23,542 لا تخبرنى 155 00:14:23,751 --> 00:14:25,751 بالتأكيد فتاة 156 00:14:27,209 --> 00:14:28,334 عظيم 157 00:14:36,876 --> 00:14:38,292 يمكنك الذهاب 158 00:14:44,292 --> 00:14:45,626 عمى 159 00:14:50,167 --> 00:14:51,417 ماذا تعنى هذه الكلمة ؟ 160 00:14:51,751 --> 00:14:53,292 إنها بالأسبانية 161 00:14:53,542 --> 00:14:55,251 تعنى الوداع 162 00:14:55,834 --> 00:14:59,376 ما هو رد فعل والدك لأول وشم لكى ؟ 163 00:14:59,542 --> 00:15:01,792 لا يهمنى 164 00:15:02,251 --> 00:15:04,958 ,لقد قلت لنفسى الجانب الأيمن من جسدى ملكهم 165 00:15:04,959 --> 00:15:07,042 الجانب الأيسر ملكى 166 00:15:09,876 --> 00:15:10,876 هل أنتى متأكدة ؟ 167 00:15:10,959 --> 00:15:12,292 لا مجال للتراجع 168 00:15:12,751 --> 00:15:15,584 ..نصف الجسم ملكى , هيا 169 00:15:30,626 --> 00:15:32,126 شكراً 170 00:15:38,584 --> 00:15:41,834 لقد اجتمعنا هنا اليوم المؤتمر الصحفى لإعادة إنتخاب العمدة عزيز 171 00:15:42,126 --> 00:15:44,917 لأننا نؤمن 172 00:15:45,417 --> 00:15:47,917 أن الأمل يجلب القوة 173 00:15:48,292 --> 00:15:51,751 نحن نؤمن بأنفسنا 174 00:15:52,792 --> 00:15:54,876 ,نؤكد على أنفسنا 175 00:15:54,917 --> 00:15:57,792 ليس نحن 176 00:16:02,126 --> 00:16:05,209 نحن نؤمن بأنفسنا 177 00:16:05,542 --> 00:16:10,501 لدينا القوة لنجعل مجتمعنا أفضل 178 00:16:12,584 --> 00:16:15,667 اليوم الإنتصار ملككم 179 00:16:15,876 --> 00:16:20,501 أعيدوا إنتخاب العمدة عزيز 180 00:16:24,167 --> 00:16:26,376 حرك الضوء الذى باليسار 181 00:16:27,542 --> 00:16:29,376 العمدة فقد الوعى 182 00:16:33,959 --> 00:16:34,959 ,( دكتور ( كو 183 00:16:35,042 --> 00:16:38,542 إنه العمدة , نحن سنحضر الآن 184 00:16:48,042 --> 00:16:49,292 ...تنفس 185 00:16:49,376 --> 00:16:50,167 !إهدأ 186 00:16:50,209 --> 00:16:51,334 هل أخذ أدويته ؟ 187 00:16:51,376 --> 00:16:52,417 نعم 188 00:16:58,542 --> 00:16:59,167 ! أنو 189 00:16:59,209 --> 00:16:59,751 نعم ؟ 190 00:16:59,792 --> 00:17:01,209 إغلق مدخل العاملين 191 00:17:01,251 --> 00:17:02,334 !حسنا 192 00:17:03,167 --> 00:17:06,667 ماذا عن الصحفيين الذين بالردهة ؟ 193 00:17:26,792 --> 00:17:27,417 إلغيه 194 00:17:27,459 --> 00:17:28,126 حاضر 195 00:17:28,209 --> 00:17:29,626 إلغى المؤتمر الصحفى 196 00:17:31,626 --> 00:17:34,209 ! اعذرونى... اسمعوا , جميعكم 197 00:17:34,376 --> 00:17:37,291 لقد حدثت مشكلة مع جهاز الإنذار 198 00:17:37,292 --> 00:17:39,875 سنضطر لإلغاء المؤتمر الصحفى 199 00:17:39,876 --> 00:17:41,417 نحن آسفون للغاية 200 00:17:48,417 --> 00:17:51,376 إعتلال عضلة القلب الأساسى 201 00:17:51,751 --> 00:17:54,709 من المرجح إنه عانى بقصور بالقلب 202 00:17:56,001 --> 00:17:58,334 ماذا يمكننا أن نفعل ؟ 203 00:17:59,084 --> 00:18:00,751 عملية نقل قلب 204 00:18:01,334 --> 00:18:03,459 العمدة بحاجة لنقل قلب 205 00:18:03,501 --> 00:18:06,376 سنفوز بالتأكيد فى إعادة الإنتخاب 206 00:18:06,459 --> 00:18:08,417 إطمئن 207 00:18:14,209 --> 00:18:16,167 شكرا , جينرال 208 00:18:28,542 --> 00:18:30,667 لم نجد شئ بالفندق 209 00:18:30,709 --> 00:18:32,626 ,ولكن بناءاً على إشارة هاتف إبنتك 210 00:18:32,667 --> 00:18:34,709 هذا كان آخر موقع لها 211 00:18:41,626 --> 00:18:42,584 مرحباً 212 00:18:43,167 --> 00:18:44,501 شرطة 213 00:18:45,001 --> 00:18:46,417 نريد رؤية كاميرات المراقبة لديكى 214 00:18:46,459 --> 00:18:48,167 من فضلك تعال من هنا 215 00:19:01,709 --> 00:19:03,209 شرطة 216 00:19:03,334 --> 00:19:04,959 نريد رؤية كاميرات المراقبة لديك 217 00:19:05,042 --> 00:19:06,001 بالطبع 218 00:19:13,667 --> 00:19:15,167 أرأيتها ؟ 219 00:19:16,084 --> 00:19:17,251 لا 220 00:19:18,292 --> 00:19:20,001 إنها لطيفة 221 00:19:20,042 --> 00:19:21,167 آى 222 00:19:22,584 --> 00:19:23,626 آسف 223 00:19:23,667 --> 00:19:24,792 أرأيتم هذه الفتاة ؟ 224 00:19:25,251 --> 00:19:25,917 لا 225 00:19:26,501 --> 00:19:27,417 آسف 226 00:19:27,501 --> 00:19:29,334 أرأيتى هذه الفتاة ؟ 227 00:19:30,501 --> 00:19:31,834 صينية ؟ 228 00:19:33,167 --> 00:19:34,917 أرأيتيها ؟ 229 00:19:35,334 --> 00:19:36,334 أنا جيدة أيضا 230 00:19:36,335 --> 00:19:38,292 يجب أن تأخذنى فى الإعتبار 231 00:19:39,626 --> 00:19:41,542 أرأيتيها ؟ 232 00:19:42,667 --> 00:19:44,417 لا 233 00:19:46,292 --> 00:19:47,417 لا 234 00:19:50,917 --> 00:19:52,042 لا تقلقى 235 00:19:52,376 --> 00:19:54,709 إذهبى للسرير , سأعود للمنزل قريباً 236 00:20:27,542 --> 00:20:29,001 تعال هنا 237 00:20:30,209 --> 00:20:31,751 ...دعنى أعيد هذا 238 00:21:08,126 --> 00:21:10,751 إنتظر هنا , سأذهب لأتحقق بالأمر 239 00:21:45,667 --> 00:21:46,626 بيرة 240 00:21:46,751 --> 00:21:48,084 حسنا 241 00:22:03,751 --> 00:22:04,834 ! توقف عن ذلك 242 00:23:23,709 --> 00:23:25,251 ماذا بحق الجحيم ؟ 243 00:23:47,459 --> 00:23:49,792 لماذا كنت تتبعها ؟ 244 00:23:50,251 --> 00:23:51,251 لا أعلم ماذا تقصد 245 00:23:51,292 --> 00:23:52,376 أتريد أن تعمل قوياً ؟ 246 00:23:52,417 --> 00:23:53,917 أنا حقا لا أعرف 247 00:23:56,209 --> 00:23:57,417 لقد تم التحقق منه 248 00:23:58,126 --> 00:23:59,834 ,عندما أختفت إبنتك 249 00:23:59,959 --> 00:24:01,251 كان هو خارج البلاد 250 00:24:05,667 --> 00:24:07,584 إذاً لم كان يتبعها ؟ 251 00:24:44,584 --> 00:24:45,459 توقف 252 00:24:46,251 --> 00:24:49,292 إهدأ 253 00:24:58,084 --> 00:25:00,042 لا تتحرك 254 00:25:35,709 --> 00:25:37,584 شكلك يبدو مزرياً 255 00:25:39,459 --> 00:25:41,001 بدون مزاح 256 00:25:41,542 --> 00:25:42,791 خذ حذرك 257 00:25:42,792 --> 00:25:45,209 هذا الرجل من هونغ كونغ يجلب الحظ السيئ 258 00:25:45,792 --> 00:25:47,667 هاجس آخر ؟ 259 00:25:51,542 --> 00:25:52,959 إعطنى يدك 260 00:25:53,126 --> 00:25:54,584 ماذا ؟ 261 00:25:56,501 --> 00:25:59,876 لا تخلعها , إرتديها كل يوم 262 00:26:01,084 --> 00:26:03,959 ! شكراً , معلمى 263 00:26:12,126 --> 00:26:15,501 الرب وضعهم على الأرض لنا لنستهلكهم 264 00:26:15,876 --> 00:26:19,251 إنه ضد طبيعتنا أن لا نأكلهم 265 00:26:19,709 --> 00:26:24,001 دائما أخبر عملائى لا يفكرون كثيراً 266 00:26:24,626 --> 00:26:26,917 , إذا لم يكن من المفترض أن يكون 267 00:26:27,417 --> 00:26:30,167 لم يكن الرب ليجعله ممكنا 268 00:26:30,667 --> 00:26:32,834 أتفهم قصدى ؟ 269 00:26:35,376 --> 00:26:37,209 تعلم أنه يمكنك الوثوق بى 270 00:26:40,334 --> 00:26:42,167 لقد وافقت على السعر ؟ 271 00:26:43,376 --> 00:26:45,042 فقط إعطنى ما أريد 272 00:26:45,084 --> 00:26:46,542 بالطبع 273 00:26:48,834 --> 00:26:52,042 الحياة محدودة فقط تقبلها) (ساشا موتو 274 00:26:53,126 --> 00:26:54,751 أهناك أي تفضيل ؟ 275 00:26:55,376 --> 00:26:57,042 صغير و متين 276 00:26:57,292 --> 00:26:58,417 حسنا 277 00:26:59,417 --> 00:27:00,876 ...أتعلم 278 00:27:01,292 --> 00:27:03,167 لم تكن مضطراً للحضور هنا بمفردك 279 00:27:04,209 --> 00:27:06,126 أحاول أن أكون صديقك 280 00:27:07,126 --> 00:27:09,167 أيمكننى أن أحصل على هذه ؟ 281 00:27:10,792 --> 00:27:12,542 كهدية ؟ 282 00:27:14,626 --> 00:27:15,876 طبعاً 283 00:27:16,292 --> 00:27:18,126 إعتبرها لك 284 00:27:18,167 --> 00:27:19,501 شراب ؟ 285 00:27:21,459 --> 00:27:23,084 كما تريد 286 00:28:04,334 --> 00:28:06,084 أنا أتحدث لكى 287 00:28:09,626 --> 00:28:11,126 إدخلى 288 00:28:12,876 --> 00:28:15,667 ماذا ؟ أأنا بهذا الرخص ؟ 289 00:28:15,834 --> 00:28:17,126 حسنا 290 00:28:28,792 --> 00:28:30,834 أرأيتى هذه الفتاة ؟ 291 00:28:32,584 --> 00:28:34,167 لا 292 00:28:34,917 --> 00:28:36,167 شكراً 293 00:28:43,167 --> 00:28:44,584 ما أسمك ؟ 294 00:28:44,626 --> 00:28:46,167 لى وينج تشى 295 00:28:46,292 --> 00:28:48,792 أتعرفين أى نوع من العمليات هذه ؟ 296 00:28:51,751 --> 00:28:53,334 عملية إجهاض 297 00:28:53,876 --> 00:28:55,459 حسنا , فقط إرتاحى 298 00:28:55,709 --> 00:28:57,501 سنقوم بتخديرك الآن 299 00:29:11,834 --> 00:29:12,917 ألو ؟ 300 00:29:16,001 --> 00:29:16,751 حسناً 301 00:29:18,292 --> 00:29:19,667 سأكون هناك حالاً 302 00:29:21,251 --> 00:29:22,251 !سيد ( لى) 303 00:29:23,167 --> 00:29:25,376 لقد وجدنا جثة عند البحر 304 00:29:25,542 --> 00:29:27,209 نريدك أن تلقى نظرة عليها 305 00:30:04,334 --> 00:30:05,542 لا يمكنك الدخول 306 00:30:10,376 --> 00:30:11,792 أين الجثة ؟ 307 00:30:24,334 --> 00:30:25,584 !مفتش 308 00:31:18,542 --> 00:31:19,917 أتوسل إليكم جميعاً 309 00:31:20,084 --> 00:31:21,709 هذه إبنتى 310 00:31:22,167 --> 00:31:24,376 إنها مفقودة منذ 6 أيام 311 00:31:25,042 --> 00:31:26,876 ,إذا يعلم أحد مكان وجودها 312 00:31:27,209 --> 00:31:29,084 أبلغوا الشرطة 313 00:31:31,376 --> 00:31:32,667 أتوسل إليكم جميعاً 314 00:31:33,417 --> 00:31:34,584 أرجوكم 315 00:31:34,626 --> 00:31:36,709 أرجوكم ساعدونى 316 00:31:42,459 --> 00:31:43,584 لا تقلق 317 00:31:44,292 --> 00:31:45,959 سوف نعثر عليها 318 00:31:50,292 --> 00:31:51,501 جرب هذا 319 00:31:51,584 --> 00:31:54,501 خذ 2 قبل ذهابك للنوم , لنرى إذا كان يساعد 320 00:31:57,667 --> 00:31:58,751 شكراً لك 321 00:32:05,001 --> 00:32:06,709 ماذا هناك ؟ 322 00:32:07,417 --> 00:32:10,959 أنا أنزف 323 00:32:12,334 --> 00:32:13,917 لا تقلقى , حبيبتى 324 00:32:14,792 --> 00:32:16,959 أتصل ب 191 , زوجتى فى ورطة 325 00:32:17,001 --> 00:32:17,876 شكراً 326 00:32:19,292 --> 00:32:20,251 حبيبتى 327 00:32:20,501 --> 00:32:22,084 كيف تشعرين ؟ 328 00:32:22,334 --> 00:32:23,792 أتشعرين بدوار ؟ 329 00:32:24,084 --> 00:32:25,251 لا 330 00:32:26,042 --> 00:32:27,209 إنتظر دقيقة 331 00:32:27,959 --> 00:32:30,626 زوجتى الحامل بالشهر السادس تنزف بالمنزل 332 00:32:30,667 --> 00:32:34,209 جنوب طريق باتايا , شارع 5 , إرسل أحداً إلى هناك 333 00:32:34,292 --> 00:32:35,542 شكراً 334 00:32:37,001 --> 00:32:37,959 حبيبتى 335 00:32:38,209 --> 00:32:39,667 لقد إتصلت بالنجدة 336 00:32:39,792 --> 00:32:40,876 هم قادمين 337 00:32:40,917 --> 00:32:42,167 أنا فى طريقى إليكى 338 00:32:42,542 --> 00:32:44,459 قومى بطريقة تنفسك 339 00:32:44,792 --> 00:32:46,126 خذى نفس عميق 340 00:32:46,292 --> 00:32:47,792 الأطفال أشقية 341 00:32:48,167 --> 00:32:49,292 تماما مثلى 342 00:32:49,709 --> 00:32:52,209 دعينى أتحدث إليه 343 00:32:57,584 --> 00:33:00,334 طفلى , هذا أبوك 344 00:33:00,834 --> 00:33:02,584 عليك أن تعتنى بأمك 345 00:33:02,917 --> 00:33:04,542 لا تكن شقياً 346 00:33:05,084 --> 00:33:06,792 أبوك سيغنى لك 347 00:33:07,709 --> 00:33:12,876 ♬ لقد سألتنى كم هو حبى عميق ♬ 348 00:33:13,042 --> 00:33:17,667 ♬ كم يحبك أبيك ♬ 349 00:33:17,876 --> 00:33:23,042 ♬ أحبك من كل قلبى ♬ 350 00:33:23,209 --> 00:33:26,834 ♬ القمر يمثل قلبى ♬ 351 00:33:26,876 --> 00:33:29,584 القمر للبيع , الشمس لا 352 00:33:29,667 --> 00:33:33,042 مامى للبيع , لكن أبى لا 353 00:33:33,501 --> 00:33:35,417 مامى للبيع ؟ 354 00:33:35,459 --> 00:33:37,251 لماذا ؟ 355 00:33:37,626 --> 00:33:39,209 أى نوع من السوبر ماركت هذا ؟ 356 00:33:39,334 --> 00:33:41,792 بالراحة على والدك , إنه متعب 357 00:33:43,667 --> 00:33:45,667 أيبيعون التفاح ؟ 358 00:33:45,959 --> 00:33:47,084 لا 359 00:33:47,501 --> 00:33:48,876 فراولة ؟ 360 00:33:48,917 --> 00:33:49,917 لا 361 00:33:53,001 --> 00:33:56,167 قولى لأبيك الأجابة , إنه لا يعرف 362 00:33:56,417 --> 00:33:57,542 ! إحذرى 363 00:34:03,751 --> 00:34:05,042 أين مامى ؟ 364 00:34:30,376 --> 00:34:33,751 لا تقلقوا , الطفل بخير 365 00:34:34,001 --> 00:34:37,584 النزيف كان من غشاء تمزق بالرحم 366 00:34:37,709 --> 00:34:40,084 أنها بخير بعد أن أوقفنا النزيف 367 00:34:40,209 --> 00:34:43,126 !هذا رائع ! شكراً لكى 368 00:34:45,209 --> 00:34:47,001 أترين ؟ لقد أخبرتك 369 00:34:49,376 --> 00:34:50,667 لا تبكى 370 00:34:50,709 --> 00:34:52,584 هذا رائع 371 00:35:08,751 --> 00:35:11,459 العمدة كثيرا ما يتحدث عنك 372 00:35:11,834 --> 00:35:13,959 كيف حاله ؟ 373 00:35:14,417 --> 00:35:16,792 ماذا سمعت ؟ 374 00:35:16,959 --> 00:35:21,751 انتقادات من دار النشر 375 00:35:22,167 --> 00:35:24,542 لا شئ يدعو للقلق 376 00:35:46,501 --> 00:35:49,001 إنه فى إنتظار عملية نقل القلب 377 00:35:50,459 --> 00:35:52,834 لماذا تخبرنى بهذا ؟ 378 00:35:53,376 --> 00:35:56,209 لأنك صديقنا 379 00:35:58,626 --> 00:36:00,709 إدارة الإيرادات الداخلية متبعينك 380 00:36:00,751 --> 00:36:02,834 لقد أهتمامنا بالأمر 381 00:36:05,084 --> 00:36:07,834 ماذا تريد منى ؟ 382 00:36:09,876 --> 00:36:12,751 ...الوالد الذى من هونغ كونغ و إبنته المفقودة 383 00:36:12,834 --> 00:36:16,001 قل لصهرك أن يأخذ الأمور بتروى 384 00:36:19,126 --> 00:36:21,626 سوف تكون جداً قريباً 385 00:36:22,084 --> 00:36:24,834 أنت تريد أن يكون الجميع بأمان 386 00:36:37,459 --> 00:36:40,708 فتاة من هونغ كونغ فقدت فى باتايا لعدة أيام 387 00:36:40,709 --> 00:36:43,667 والدها وصل إلى تايلاند 388 00:36:43,709 --> 00:36:46,459 و طلب المساعدة من شرطة باتايا 389 00:36:46,542 --> 00:36:50,792 هذا العصر , الأب ناشد وسائل الإعلام 390 00:36:50,876 --> 00:36:53,667 مطالبا بأى أدلة من مواطنى باتايا 391 00:36:53,792 --> 00:36:57,209 الشرطة قدمت الموقع التالى 392 00:36:57,251 --> 00:36:59,792 لأى أحد ليحمل أى صور 393 00:36:59,834 --> 00:37:04,167 من كاميرات المراقبة أو كاميرات لوحة القيادة 394 00:37:13,542 --> 00:37:15,751 هل يمكنك أن تدفع لي مقدما؟ 395 00:37:21,917 --> 00:37:23,209 لا تتحركى 396 00:37:23,709 --> 00:37:24,917 لا تتحركى 397 00:37:44,917 --> 00:37:46,001 أرأيت هذه الفتاة ؟ 398 00:37:46,042 --> 00:37:47,167 لا 399 00:37:52,501 --> 00:37:53,834 أرأيتى هذه الفتاة ؟ 400 00:37:53,876 --> 00:37:55,376 لا 401 00:38:01,084 --> 00:38:02,542 لقد رأيت إبنتك 402 00:38:04,501 --> 00:38:06,209 كم هى تساوى ؟ 403 00:38:11,626 --> 00:38:13,834 أنا فعلاً رأيتها 404 00:38:17,459 --> 00:38:19,084 أنا أتحدث إليك 405 00:38:19,709 --> 00:38:21,209 إغوى أحداً آخر 406 00:38:52,209 --> 00:38:53,251 إخبرينى 407 00:38:56,584 --> 00:38:57,751 ,سوف أحتاج إلى مال 408 00:38:57,834 --> 00:38:59,542 لكن ليس هذا معناه إنى أكذب 409 00:39:00,042 --> 00:39:02,501 أنا لا أريد إبنتك ينتهى بها الحال مثلى 410 00:39:02,876 --> 00:39:05,251 لقد رأيت هذا الشرطى اللعين وهو يخطفها 411 00:39:19,001 --> 00:39:20,251 حقاً ؟ 412 00:39:34,917 --> 00:39:36,251 أيمكننى مشاركة توصيلة معك ؟ 413 00:39:36,459 --> 00:39:37,542 طبعاً ! تفضل بالركوب 414 00:39:41,001 --> 00:39:42,209 إلى أين ؟ 415 00:39:44,126 --> 00:39:45,417 هنا 416 00:39:51,501 --> 00:39:52,917 ماذا يوجد هناك ؟ 417 00:39:53,876 --> 00:39:55,209 أبحث عن صديق 418 00:39:57,459 --> 00:39:59,459 موقع قسم شرطة باتايا 419 00:40:12,001 --> 00:40:13,584 الصورة غير موجودة 420 00:40:25,292 --> 00:40:26,417 ها نحن هنا 421 00:40:33,917 --> 00:40:35,501 أحداً ما أخبرنى 422 00:40:36,334 --> 00:40:38,251 أن إبنتى أخذت من هنا 423 00:40:43,251 --> 00:40:45,042 هل أخبرت المفتش تشوى ؟ 424 00:40:59,126 --> 00:41:00,501 ماذا ؟ 425 00:41:01,501 --> 00:41:03,084 هل أنت بخير ؟ 426 00:41:05,001 --> 00:41:06,376 ماذا ؟ قل ما لديك فحسب 427 00:41:20,917 --> 00:41:22,209 ماذا تريد ؟ 428 00:41:26,126 --> 00:41:27,667 من أخبرك ؟ 429 00:41:38,292 --> 00:41:39,084 اخرج 430 00:42:00,001 --> 00:42:01,792 لما هذه الصورة غير موجودة ؟ 431 00:42:02,584 --> 00:42:05,501 ربما مشكلة تحميل 432 00:42:06,042 --> 00:42:08,625 أو أحداً من القسم قام بمسحها 433 00:42:08,626 --> 00:42:10,375 إعرف من حملها 434 00:42:10,376 --> 00:42:14,001 سوف يأخذ وقتا طويلاً لنعثر على عنوان بروتوكول الانترنت 435 00:42:14,334 --> 00:42:15,042 بسرعة 436 00:42:15,126 --> 00:42:15,834 حاضر 437 00:42:37,167 --> 00:42:37,876 إتجه شمال آخر 438 00:42:37,876 --> 00:42:38,584 حسنا 439 00:42:46,292 --> 00:42:47,417 شكراً 440 00:43:06,959 --> 00:43:09,084 أتريدنى أن أبيعك ؟ 441 00:43:23,667 --> 00:43:25,376 أيمكننى مساعدتك ؟ 442 00:43:26,751 --> 00:43:29,542 أين الصورة التى حملتها للشرطة ؟ 443 00:43:31,084 --> 00:43:33,084 إحضرها , بسرعة 444 00:44:02,959 --> 00:44:04,042 أهناك أحد بالشقة ؟ 445 00:44:04,542 --> 00:44:05,792 ساعدنى 446 00:45:45,917 --> 00:45:47,209 لا تدعه يهرب 447 00:48:28,417 --> 00:48:29,626 !ساعدنى 448 00:48:30,376 --> 00:48:31,459 !بسرعة 449 00:48:31,917 --> 00:48:33,126 !ساعدنى 450 00:48:44,167 --> 00:48:46,667 هيا 451 00:48:55,959 --> 00:48:57,459 لا تؤذى الولد 452 00:49:00,292 --> 00:49:01,584 ساعدنى 453 00:49:16,834 --> 00:49:18,126 ابن العاهرة 454 00:49:19,501 --> 00:49:21,917 أخى 455 00:49:38,584 --> 00:49:40,084 إنتهى من الأمر بسرعة 456 00:49:40,292 --> 00:49:43,209 لا تخلعها , إرتديها كل يوم 457 00:49:59,126 --> 00:50:02,417 سوف نقوم بالعملية اليوم , لا تقلقى 458 00:50:03,459 --> 00:50:05,667 شكراً لك 459 00:50:09,376 --> 00:50:11,834 لقد أحضرت ما تريده 460 00:50:12,292 --> 00:50:13,834 سوف نقوم بالعملية اليوم 461 00:50:13,959 --> 00:50:15,209 حسنا 462 00:50:47,209 --> 00:50:48,584 ألديك أولاد ؟ 463 00:50:50,626 --> 00:50:51,959 عائلة ؟ 464 00:51:01,001 --> 00:51:02,376 ...أتوسل إليك 465 00:51:03,251 --> 00:51:04,626 ...أتوسل إليك 466 00:51:05,626 --> 00:51:07,376 إنها كل ما أملك 467 00:51:07,751 --> 00:51:09,417 إنها حقاً كل ما تبقى لى 468 00:51:50,292 --> 00:51:51,417 سوف تقتلنى 469 00:51:53,584 --> 00:51:54,709 سوف تقتلنى 470 00:51:55,709 --> 00:51:57,126 أنت أجبرتنى على فعل ذلك 471 00:52:10,751 --> 00:52:12,084 ...الكوخ 472 00:52:12,626 --> 00:52:14,584 ...الكوخ 473 00:52:22,126 --> 00:52:23,959 تنح جانباً 474 00:52:24,126 --> 00:52:26,667 إبتعد عن الطريق , من فضلك 475 00:52:32,376 --> 00:52:35,126 يقومون بتهريب الأعضاء 476 00:52:35,959 --> 00:52:39,667 تقتضى وظيفتى لأخذها إلى الكوخ 477 00:52:56,209 --> 00:52:57,417 كم تبقى حتى نصل ؟ 478 00:54:34,834 --> 00:54:37,042 توقف ! إبق مكانك 479 00:54:53,626 --> 00:54:54,792 مركز القيادة , مركز القيادة 480 00:54:54,917 --> 00:54:58,125 ,سيارة فولكسفاغن فضى تتجه للجنوب 481 00:54:58,126 --> 00:55:00,626 تحمل بداخلها راكب مصاب بجروح خطيرة 482 00:55:00,709 --> 00:55:02,917 إرسل الدعم 483 00:56:34,709 --> 00:56:35,834 لا تتحرك 484 00:56:36,667 --> 00:56:38,042 إرفع يديك 485 00:56:39,042 --> 00:56:40,417 يديك لفوق 486 00:57:18,626 --> 00:57:19,667 لا تتحرك 487 00:57:19,959 --> 00:57:21,001 أو سأطلق النار 488 00:58:01,209 --> 00:58:02,042 !كيت 489 00:58:04,501 --> 00:58:05,084 !سيدى 490 00:58:05,167 --> 00:58:06,959 كيف حال ( تاك ) ؟ 491 00:58:11,626 --> 00:58:14,459 لقد فعلنا أفضل ما بوسعنا 492 00:58:15,126 --> 00:58:17,751 كان لديه نزيف حاد فى المخ 493 00:58:17,959 --> 00:58:20,001 لقد توفى 494 00:58:20,667 --> 00:58:22,167 تعازى إليكم 495 00:58:36,459 --> 00:58:37,376 سيدى 496 00:58:37,834 --> 00:58:39,500 كنا فى ملاحقة 497 00:58:39,501 --> 00:58:41,251 لسيارة صدمت وهربت 498 00:58:41,292 --> 00:58:44,541 لقد وجدنا ( بان ) بداخلها , فاقد الوعى 499 00:58:44,542 --> 00:58:47,542 المشتبه الرجل الذى من هونغ كونغ 500 00:59:12,792 --> 00:59:13,376 مفتش 501 00:59:13,377 --> 00:59:16,126 لقد وجدنا تليفون محمول بالسيارة 502 00:59:50,251 --> 00:59:52,834 يا مفتش , (بان) هو من مسح الملف 503 00:59:56,167 --> 00:59:57,042 أهو مستيقظ ؟ 504 00:59:57,043 --> 00:59:58,042 ليس بعد 505 01:00:11,542 --> 01:00:13,625 ,عند ملاحقة سيارة صدمت وهربت 506 01:00:13,626 --> 01:00:15,958 الشرطة وجدت شرطى مصاب بداخلها 507 01:00:15,959 --> 01:00:19,916 المواطن الصينى المطلوب الآن من الشرطة 508 01:00:19,917 --> 01:00:23,666 هو والد الفتاة المفقودة 509 01:00:23,667 --> 01:00:27,708 أى أحد يعرف مكان وجود المشتبه 510 01:00:27,709 --> 01:00:30,209 يجب أن يبلغ الشرطة فى الحال 511 01:00:35,334 --> 01:00:36,751 أتتحدثين التايلندية ؟ 512 01:00:39,667 --> 01:00:40,667 مرحبا 513 01:00:40,792 --> 01:00:43,709 مرحبا , أريد كليه 514 01:00:44,751 --> 01:00:45,834 ...جربى هذا 515 01:00:49,626 --> 01:00:50,459 مرحبا 516 01:00:51,001 --> 01:00:52,542 أريد كليه 517 01:00:52,626 --> 01:00:53,751 أأنتى مجنونة ؟ 518 01:00:57,334 --> 01:00:58,709 جربى هذا 519 01:01:05,376 --> 01:01:07,292 أريد كليه 520 01:01:08,084 --> 01:01:09,751 من معرفتك ؟ 521 01:01:15,126 --> 01:01:16,542 بان 522 01:01:24,334 --> 01:01:26,292 لدى رقمه 523 01:01:26,542 --> 01:01:28,333 أنا أعرف هذا الرجل , إنه عميل 524 01:01:28,334 --> 01:01:30,542 ربما هى معه 525 01:01:38,417 --> 01:01:39,751 أهذا هو ؟ 526 01:02:32,792 --> 01:02:34,501 لم تأخذ أى راحة ؟ 527 01:02:36,542 --> 01:02:39,834 (بان) يعمل لدى عصابة تهريب الأعضاء 528 01:02:40,209 --> 01:02:42,626 يجب أن أنتظر حتى يستيقظ 529 01:02:44,209 --> 01:02:46,626 يجب أن تأكل 530 01:02:47,084 --> 01:02:49,126 لدينا موعد مع ( سوى ) اليوم 531 01:02:49,667 --> 01:02:51,209 أنسيت ؟ 532 01:03:03,042 --> 01:03:05,417 هل إخترتم أسم ؟ 533 01:03:08,709 --> 01:03:10,417 ليس بعد 534 01:03:13,667 --> 01:03:16,917 لقد أخترت بعضهم , إلقوا نظرة 535 01:03:17,042 --> 01:03:19,126 لا بأس إذا لم يعجبوكم 536 01:03:20,584 --> 01:03:22,251 شكراً , أبى 537 01:03:24,376 --> 01:03:25,417 ,سوى 538 01:03:25,876 --> 01:03:28,167 لقد مضى زمن طويل 539 01:03:28,959 --> 01:03:30,751 غنى أغنية أمك المفضلة لى 540 01:03:30,959 --> 01:03:32,917 مرة أخرى ؟ 541 01:03:33,626 --> 01:03:35,417 هذا أمر 542 01:03:35,917 --> 01:03:38,626 كنت أعلم أنك ستقول ذلك 543 01:03:40,251 --> 01:03:41,959 حاضر , سيدى 544 01:03:50,209 --> 01:03:55,959 ♬ لقد سألتنى كم هو حبى عميق ♬ 545 01:03:56,334 --> 01:04:01,501 ♬ كم أحبك ♬ 546 01:04:02,001 --> 01:04:08,126 ♬ أحبك من كل قلبى ♬ 547 01:04:08,417 --> 01:04:13,667 ♬ القمر يمثل قلبى ♬ 548 01:04:16,251 --> 01:04:17,042 ألو ؟ 549 01:04:23,042 --> 01:04:24,292 ( بان ) مات 550 01:04:24,334 --> 01:04:25,417 إجلس 551 01:04:25,667 --> 01:04:27,042 لقد قلت لك إجلس 552 01:04:28,626 --> 01:04:29,667 كيت 553 01:04:30,292 --> 01:04:33,751 إسمعنى...أوقف التحقيق 554 01:04:34,292 --> 01:04:35,584 لماذا ؟ 555 01:04:36,376 --> 01:04:38,751 تظاهر بأنه لم يحدث أبداً 556 01:04:38,917 --> 01:04:40,959 هناك روح معرضة للخطر 557 01:04:41,501 --> 01:04:43,542 سوف أحل هذه القضية 558 01:04:44,376 --> 01:04:47,251 لا يوجد قضية 559 01:04:48,126 --> 01:04:50,251 لقد إحتاجوا قلب الفتاة 560 01:04:50,792 --> 01:04:53,126 لإنقاذ العمدة عزيز 561 01:04:53,751 --> 01:04:55,959 ستكون فى الأخبار غداً 562 01:04:56,126 --> 01:04:58,709 ذلك الرجل من هونغ كونغ قتل (بان) 563 01:04:59,126 --> 01:05:01,917 موت (تاك) كان حادثاً 564 01:05:03,542 --> 01:05:04,584 , بالنسبة لهم 565 01:05:04,626 --> 01:05:07,751 الحقيقة هى ما يريدوا أن يكون 566 01:05:08,834 --> 01:05:10,542 ,إذا كان ضرورياً 567 01:05:10,876 --> 01:05:13,584 يمكنهم إخفاء أى أحد 568 01:05:14,584 --> 01:05:16,792 بما فيه أنت وأنا 569 01:05:27,209 --> 01:05:28,667 أنظر 570 01:05:35,667 --> 01:05:38,251 من يهتم إذا مات هؤلاء ؟ 571 01:05:38,542 --> 01:05:41,751 ,هدفنا هو....ساشا 572 01:05:42,501 --> 01:05:46,001 مرتزقة سابق 573 01:05:47,292 --> 01:05:49,001 ,على مدار الأعوام السابقة 574 01:05:49,501 --> 01:05:52,501 قام بإدارة عمليات تهريب الأعضاء للخارج 575 01:05:52,792 --> 01:05:55,917 ,يستهدف السياح 576 01:05:56,376 --> 01:05:59,666 تحت غطاء مصنع اللحوم المجمدة 577 01:05:59,667 --> 01:06:02,126 ضع تشوى كيت المسئول عن العملية 578 01:06:03,001 --> 01:06:05,417 لا تدخله فى هذا 579 01:06:06,667 --> 01:06:08,708 أعتقدت إنه واحد واحد منا 580 01:06:08,709 --> 01:06:10,667 ,بناءاً على مرشدنا 581 01:06:10,876 --> 01:06:14,751 ,هناك من 30 إلى 50 رجلاً بالداخل 582 01:06:15,376 --> 01:06:19,251 ربما مسلحين بشكل كبير 583 01:06:19,751 --> 01:06:21,959 أطلق النار لتقتل 584 01:06:22,126 --> 01:06:24,291 تشوى كيت سوف يكون الضابط المسئول , مفهوم ؟ 585 01:06:24,292 --> 01:06:25,876 نعم , سيدى 586 01:06:27,084 --> 01:06:29,751 لا أريد رؤية ذلك الرجل من هونغ كونغ 587 01:07:23,959 --> 01:07:25,126 فريق ألفا جاهز 588 01:07:25,751 --> 01:07:27,001 فريق بيتا جاهز 589 01:07:28,792 --> 01:07:31,334 سوف نتحرك خلال 30 ثانية 590 01:07:39,709 --> 01:07:40,501 توقف 591 01:07:40,502 --> 01:07:41,626 لماذا ؟ 592 01:07:41,709 --> 01:07:43,209 إستمر 593 01:07:44,542 --> 01:07:46,001 ذلك الرجل من هونغ كونغ دخل للتو 594 01:07:46,334 --> 01:07:48,084 أقتلوه أيضا 595 01:07:48,167 --> 01:07:50,876 فقط أفعل ما أقوله لك , إستمر 596 01:08:16,626 --> 01:08:17,792 ماذا تفعل هنا ؟ 597 01:08:17,876 --> 01:08:19,000 آسف , أين الحمام ؟ 598 01:08:19,001 --> 01:08:20,084 أخرج 599 01:08:29,917 --> 01:08:30,667 توقف 600 01:09:05,667 --> 01:09:06,959 أحسنت صنعا , بابا 601 01:09:07,001 --> 01:09:08,459 لقد جئت من مسافة بعيدة 602 01:09:09,167 --> 01:09:11,251 أأنت هنا من أجل كليه ؟ 603 01:09:18,834 --> 01:09:20,376 أين إبنتى ؟ 604 01:09:20,542 --> 01:09:22,001 لنلعب لعبة 605 01:09:22,251 --> 01:09:25,292 إذا أستطعت أن تجدنى , سأخذك إليها 606 01:09:25,584 --> 01:09:28,001 إلتف , فوق على اليمين 607 01:09:35,584 --> 01:09:36,792 هيا أقضوا عليه 608 01:09:37,584 --> 01:09:38,834 حاضر 609 01:11:11,626 --> 01:11:13,126 أين أنت ؟ 610 01:11:18,001 --> 01:11:22,417 واو ! أنت فعلاً مثل خنزير متوحش 611 01:11:29,959 --> 01:11:31,959 اذهبوا و شرحوا هذا الخنزير لنصفين 612 01:11:34,167 --> 01:11:35,501 أين إبنتى ؟ 613 01:12:26,584 --> 01:12:28,042 ماذا تفعل ؟ 614 01:12:28,626 --> 01:12:29,791 هذا المفوض (تشاى) 615 01:12:29,792 --> 01:12:32,334 سأخذ مكان المفتش (تشوى) 616 01:12:32,709 --> 01:12:33,959 هل أنتم مستعدين ؟ 617 01:12:35,417 --> 01:12:37,209 أهو من الضرورى قتله ؟ 618 01:12:37,501 --> 01:12:38,251 نعم 619 01:13:43,542 --> 01:13:44,542 أمسكت بك 620 01:13:45,959 --> 01:13:47,084 تعال هنا 621 01:14:31,542 --> 01:14:32,417 أبدأ 622 01:18:09,667 --> 01:18:13,876 أنهم هنا لتدمير كل الأدلة 623 01:18:15,334 --> 01:18:17,376 بما فيهم أنت 624 01:18:22,876 --> 01:18:25,792 لقد أخذوا قلب إبنتك 625 01:18:27,626 --> 01:18:29,042 لإنقاذ العمدة 626 01:18:50,376 --> 01:18:51,792 لا يمكن 627 01:19:04,126 --> 01:19:05,376 إبتعد 628 01:22:52,876 --> 01:22:55,042 لقد كان خطأى 629 01:22:59,334 --> 01:23:01,001 أنا آسف 630 01:25:55,709 --> 01:25:57,626 !نحن شرطة 631 01:26:48,001 --> 01:26:49,751 خذنى إليه 632 01:26:51,376 --> 01:26:53,209 أستطيع إنقاذ زوجتك 633 01:27:40,834 --> 01:27:42,584 لا أستطيع أن أصدق 634 01:27:43,042 --> 01:27:47,501 أنك إخترت يوم عيد ميلاد حفيدتى 635 01:27:49,126 --> 01:27:51,251 علينا أن ننتهز الوقت 636 01:27:52,542 --> 01:27:56,167 لقد خسرنا واحد بالمائة نقطة فى الإستطلاعات 637 01:27:56,792 --> 01:27:59,251 الدعاية المصورة سوف تفيدنا 638 01:27:59,792 --> 01:28:01,834 تحتاج أن ترتاح 639 01:29:43,959 --> 01:29:46,084 عيد ميلاد سعيد , كاكا 640 01:29:47,751 --> 01:29:50,792 إطفئى الشموع مع جدك , حسنا ؟ 641 01:29:58,251 --> 01:30:00,042 إبتسمى 642 01:31:39,042 --> 01:31:40,751 ليس له أى دخل بما حدث 643 01:31:44,501 --> 01:31:46,376 سوى حسابك معى 644 01:32:03,876 --> 01:32:05,584 ,بالنسبة لك 645 01:32:06,417 --> 01:32:07,917 حياة الناس الآخرين 646 01:32:09,792 --> 01:32:11,626 لا قيمة لها 647 01:32:18,001 --> 01:32:19,917 الناس يموتون فى الكوارث الطبيعية 648 01:32:22,042 --> 01:32:23,959 كم هى قيمتهم ؟ 649 01:32:29,209 --> 01:32:31,001 الجنة محايدة 650 01:32:33,167 --> 01:32:35,459 إبنتك ظهرت فى المكان الخطأ 651 01:33:09,917 --> 01:33:12,001 عندما أرحل 652 01:33:14,251 --> 01:33:17,876 هل تشوى كيت و عائلته ستطلقوا سراحهم ؟ 653 01:33:58,376 --> 01:33:59,501 لى وينج تشى 654 01:34:00,667 --> 01:34:02,417 أنا شعرت بخيبة كبيرة منك 655 01:34:03,376 --> 01:34:04,917 كيف وصل إلى هذا ؟ 656 01:34:07,584 --> 01:34:09,292 ربما كنت محقا 657 01:34:10,001 --> 01:34:11,542 أو أنا ارتكبت خطأ 658 01:34:13,167 --> 01:34:14,667 صح أم خطأ 659 01:34:15,667 --> 01:34:17,209 كيف ستعرف ؟ 660 01:34:18,501 --> 01:34:20,042 من يقرر ؟ 661 01:34:21,084 --> 01:34:23,751 حياة من أكثر أهمية ؟ 662 01:34:27,167 --> 01:34:28,292 ...الناس 663 01:34:29,667 --> 01:34:32,001 يمكنهم فقط رؤية الذى أمامهم 664 01:34:34,292 --> 01:34:36,626 ,مهما ذهبت بعيداً 665 01:34:38,167 --> 01:34:40,542 ,مهما كانت السماء واسعة 666 01:34:42,042 --> 01:34:44,584 سوف يظل عقلك محدود 667 01:34:51,126 --> 01:34:53,084 الإسورة جميلة 668 01:36:01,042 --> 01:36:03,751 مبروك ! أصبح لديك طفل 669 01:36:06,501 --> 01:36:11,959 ♬ لقد سألتنى كم هو حبى عميق ♬ 670 01:36:12,376 --> 01:36:16,667 ♬ كم يحبك أبيك ♬ 671 01:36:16,917 --> 01:36:22,042 ♬ أحبك من كل قلبى ♬ 672 01:36:22,334 --> 01:36:26,834 ♬ القمر يمثل قلبى ♬ 673 01:36:35,834 --> 01:38:41,834 Translated to Arabic & EDITED By قامت بالتعديل والترجمة للغة العربية MONA KOUTB نرجو ان تكون الترجمة قد حازت على إعجابكم