[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 528 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Coco (2017) [YTS.AG]/Jumanji Welcome to the Jungle 2017 720p WEB-HD 850 MB - iExTV/Jumanji Welcome to the Jungle 2017 720p WEB-HD 850 MB - iExTV.mp4 Video File: Coco (2017) [YTS.AG]/Jumanji Welcome to the Jungle 2017 720p WEB-HD 850 MB - iExTV/Jumanji Welcome to the Jungle 2017 720p WEB-HD 850 MB - iExTV.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 2.424242 Video Zoom Percent: 0.625000 Active Line: 22 Video Position: 161961 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Noto Naskh Arabic UI,35,&H03FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.4,0.1,2,10,10,10,1 Style: Outline,Arial,66,&H0062EAE5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.2,2,10,10,10,1 Style: Box,Arial,20,&H0062EAE5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0.7,0.8,2,10,10,10,128 Style: Adobe Arabic,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.1,2,10,10,10,1 Style: موجي,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2C2B,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1.2,1,2,100,100,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:23.01,0:00:51.04,Adobe Arabic,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:23.01,0:00:51.04,Adobe Arabic,,0,0,0,,{\pos(245,416)} {\c&H00FBE7&}تــرجـــمـــة \N {\pos(363.26,206.93)} {\a}{\fnArial\fs50\fe2\c&HF8F704&\3c&H00FFFFFF&\blur8}ض{\fnAdobe Arabic\fs25\fe200\3c&H0000FF&\1c&HF9F9FB&\t(2500,5000,\1c&H5EF867&)} {\fnArial\fs28} {\c&HFFFFFF&\fs33} {\fs50\fnAdobe Arabic} {\fs35}Strangers : فريق {\a7\c&H7F7FA2&} {\a}{\fnArial\fs50\fe2\c&HF8F704&\3c&H00FFFFFF&\blur8}ص{\fnAdobe Arabic\fs25\fe178\3c&H0000FF&\1c&HF9F9FB&\t(2500,5000,\1c&H5EF867&)}\N{\c&HF9F9FB&\fs45}تابعونا على فيسبوك{\fs48} {\fnArial\fs28} {\a7\c&H7F7FA2&}\N\N\N {\c&H00FFFF&\fs35}fb/ sub strangers-سترينجرز Dialogue: 0,0:00:47.99,0:00:50.00,Adobe Arabic,,0,0,0,,{\pos(825,453)}1996 Dialogue: 0,0:01:23.04,0:01:25.95,Adobe Arabic,,0,0,0,,!"كيدو" -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:01:25.95,0:01:29.12,Adobe Arabic,,0,0,0,,وجدت شيئاً وعليك أن تراه Dialogue: 0,0:01:30.89,0:01:33.05,Adobe Arabic,,0,0,0,,!"جومانجي" Dialogue: 0,0:01:34.10,0:01:38.13,Adobe Arabic,,0,0,0,,لعبة الطاولة؟ من يلعب هكذا ألعاب؟ Dialogue: 0,0:03:12.07,0:03:17.24,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، أجل ... ركلة ولكمة Dialogue: 0,0:03:17.28,0:03:24.12,Adobe Arabic,,0,0,0,,ممتاز، سأقضي عليك، اضرب! اضرب\N! هجوم مضاد، سحق الرأس، رائـــع Dialogue: 0,0:03:24.14,0:03:26.14,Adobe Arabic,,0,0,0,,{\c&H00FBE7&\pos(933,265)}هل أنتهيت؟ Dialogue: 0,0:03:26.14,0:03:29.22,Adobe Arabic,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:03:29.44,0:03:31.10,Adobe Arabic,,0,0,0,,{\c&H0000FF&\pos(668,409)\2c&H000004&\3c&H000004&}لقد خسرت Dialogue: 0,0:03:33.08,0:03:36.22,Adobe Arabic,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\pos(598,469)}تعال للبيت المخيف خلال 20 دقيقة{\c} Dialogue: 0,0:03:38.23,0:03:43.06,Adobe Arabic,,0,0,0,,بنجامين فرانكلين، وهذا الاحساس بالاستثنائيــة القومية Dialogue: 0,0:03:43.10,0:03:46.08,Adobe Arabic,,0,0,0,,قد آزر في انتشار\Nحرائق الغابات من التوسع غرباً Dialogue: 0,0:03:46.11,0:03:49.05,Adobe Arabic,,0,0,0,,سبنسر" سأدخل" Dialogue: 0,0:03:49.05,0:03:51.21,Adobe Arabic,,0,0,0,,أمي ... ألم نتحدث عن طرق الباب؟ Dialogue: 0,0:03:51.22,0:03:54.22,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنا متأخرة عن العمل، أأنت ذاهب\Nمباشرةً إلى متجر والدك بعد المدرسة؟ Dialogue: 0,0:03:54.26,0:03:56.23,Adobe Arabic,,0,0,0,,من المحتمل أجل\N"لا تنسَ حقنة " إبينفرين Dialogue: 0,0:03:56.23,0:03:59.20,Adobe Arabic,,0,0,0,,ورجاءً تذكر أن العالم مكان مرعب Dialogue: 0,0:03:59.23,0:04:02.07,Adobe Arabic,,0,0,0,,واحذّر من كل شيء، أحبك أكثر من\Nالحياة نفسها، وداعاً أراك ليلة الأحد Dialogue: 0,0:04:02.07,0:04:04.05,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:04:09.15,0:04:11.31,Adobe Arabic,,0,0,0,,وداعاً أمي -\Nكُل شيئاً قبل مغادرتك - Dialogue: 0,0:04:11.32,0:04:14.20,Adobe Arabic,,0,0,0,,"لا أستطيع، عليّ مقابلة "سبنسر Dialogue: 0,0:04:14.20,0:04:16.14,Adobe Arabic,,0,0,0,,"سبنسر غيلبن؟ "-\N" أجل "سبنسر غيلبن - Dialogue: 0,0:04:16.17,0:04:18.33,Adobe Arabic,,0,0,0,,يُذاكر لي دروسي، ويُساعدني في رفع درجاتي Dialogue: 0,0:04:18.34,0:04:23.05,Adobe Arabic,,0,0,0,,يُسعدني سماع ذلك، "سبنسر غيلبن" إذن Dialogue: 0,0:04:23.09,0:04:25.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,أستكون درجاتك على ما يرام؟\Nنعم يا أمي، لهذا السبب أنا ذاهبٌ إليه Dialogue: 0,0:04:25.22,0:04:27.16,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أريدك أن تُستبعد من الفريق Dialogue: 0,0:04:27.19,0:04:30.25,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا، لن أُستبعد من الفريق Dialogue: 0,0:04:31.24,0:04:33.67,Adobe Arabic,,0,0,0,,ستكون الأمور على ما يرام، حسناً؟ Dialogue: 0,0:04:55.32,0:04:58.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا جميل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:58.19,0:05:00.16,Adobe Arabic,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:05:00.16,0:05:05.00,Adobe Arabic,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أستيقظت للتو من النوم صباح الخير\Nبدون مؤاثرات#أحب الحياة# Dialogue: 0,0:05:21.41,0:05:25.17,Adobe Arabic,,0,0,0,,مرحباً -\N"مرحباً "فريدج - Dialogue: 0,0:05:25.21,0:05:27.15,Adobe Arabic,,0,0,0,,لِمَ ترتدي معطف المطر؟ Dialogue: 0,0:05:27.15,0:05:29.21,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ -\Nأعني، إنها لا تمطر - Dialogue: 0,0:05:29.26,0:05:34.13,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، قد تُمطر، أعني\Nأنت لا تعرف ما الذي سيحدث Dialogue: 0,0:05:34.43,0:05:37.20,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا يا رجل؟ Dialogue: 0,0:05:37.21,0:05:41.41,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل تمانع؟ أيمكننا الاسراع أكثر؟ -\N"لا أشعر بالراحة في " البيت المخيف - Dialogue: 0,0:05:41.41,0:05:44.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:05:44.38,0:05:46.33,Adobe Arabic,,0,0,0,,أصححت كل شيء؟ -\Nأجل، بالتأكيد - Dialogue: 0,0:05:46.33,0:05:51.35,Adobe Arabic,,0,0,0,,وكتبت لك المقدمة والنهايــــة Dialogue: 0,0:05:51.37,0:05:52.39,Adobe Arabic,,0,0,0,,وما بينهما Dialogue: 0,0:05:52.40,0:05:55.38,Adobe Arabic,,0,0,0,,اسمع يا رجل، كنت سأكتب بنفسي. وأنت تعلم، إن\Nكان لديّ متسعاً من الوقت Dialogue: 0,0:05:55.38,0:05:57.37,Adobe Arabic,,0,0,0,,أجل، لا مشكلة في ذلك Dialogue: 0,0:05:57.41,0:06:03.28,Adobe Arabic,,0,0,0,,...كنت أُفكر، أعني، لقد استمتعت بكتابة واجباتك وبحوثك، و Dialogue: 0,0:06:03.29,0:06:05.32,Adobe Arabic,,0,0,0,,... ولا أعلم ما ستفعله في نهاية الأسبوع\Nولكن كنت أفكر، ربما يمكننا Dialogue: 0,0:06:05.37,0:06:09.20,Adobe Arabic,,0,0,0,,... هذا الأسبوع، أجل Dialogue: 0,0:06:09.24,0:06:11.43,Adobe Arabic,,0,0,0,,"مرحباً "فريدج -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:06:11.44,0:06:13.35,Adobe Arabic,,0,0,0,,أتريد توصيله؟ Dialogue: 0,0:06:13.38,0:06:17.25,Adobe Arabic,,0,0,0,,سأذهب معها -\Nأتعرف؟ هذا مناسب لي أيضاً - Dialogue: 0,0:06:17.25,0:06:22.22,Adobe Arabic,,0,0,0,,"جدولي منظم جداً، لذا، أراك لاحقاً يا " ثلاجة Dialogue: 0,0:06:22.27,0:06:27.26,Adobe Arabic,,0,0,0,,أمزح معك -\Nمرحباً يا فتاة - Dialogue: 0,0:06:28.24,0:06:33.42,Adobe Arabic,,0,0,0,,\Nلايهم..الأمر ليس وكأنه صديقي المفضل \Nأو صديق طفولتي، لابأس Dialogue: 0,0:06:33.46,0:06:35.29,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:06:38.33,0:06:41.47,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا شيء يا سيدي Dialogue: 0,0:06:41.48,0:06:45.34,Adobe Arabic,,0,0,0,,ذاك الرجل غريب جداً -\Nذاك المسكين - Dialogue: 0,0:06:45.35,0:06:49.25,Adobe Arabic,,0,0,0,,كان فظيعاً ما حدث لهؤلاء الناس Dialogue: 0,0:06:49.25,0:06:52.42,Adobe Arabic,,0,0,0,,كنت اقصد الفتى -\Nما الذي تفعله هنا؟ - Dialogue: 0,0:06:52.46,0:06:55.30,Adobe Arabic,,0,0,0,,كنت أتحدث مع صديقي Dialogue: 0,0:06:55.30,0:06:59.34,Adobe Arabic,,0,0,0,,عليك أن تكون أكثر حذراً وأنت تتسكع، أتفهمني؟ -\N"أجل يا سيد "ريك - Dialogue: 0,0:06:59.38,0:07:04.41,Adobe Arabic,,0,0,0,,فهمتك -\Nيبتلع هذا العالم أطفالاً مثلك - Dialogue: 0,0:07:20.55,0:07:23.49,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد مرت أكثر من ساعتين منذ نشري لصورتي\Nولم يُعلق عليها Dialogue: 0,0:07:23.52,0:07:26.46,Adobe Arabic,,0,0,0,,ولم يضغط حتى أعجبني للصورة\Nأرأيتِ الصورة؟ Dialogue: 0,0:07:26.49,0:07:29.40,Adobe Arabic,,0,0,0,,أجل جميلة! ولا أعلم بجد ما هي مشكلته Dialogue: 0,0:07:29.41,0:07:32.50,Adobe Arabic,,0,0,0,,شكراً لكِ. وليس وكأني أنشر يومياً، أنا\Nأُواكب العصر فحسب Dialogue: 0,0:07:32.54,0:07:37.49,Adobe Arabic,,0,0,0,,... لكنها جميلة بما يكفي لـ-\Nأهناك أحد خلفكِ؟ - Dialogue: 0,0:07:37.52,0:07:40.46,Adobe Arabic,,0,0,0,,أهلا ً -\Nأهلاً - Dialogue: 0,0:07:40.49,0:07:43.33,Adobe Arabic,,0,0,0,,باثني"، هل أجريتِ اتصالاً أثناء الاختبار؟" Dialogue: 0,0:07:43.33,0:07:45.26,Adobe Arabic,,0,0,0,,أجل، لكنّني أنهيت الاختبار آنفاً Dialogue: 0,0:07:45.30,0:07:49.44,Adobe Arabic,,0,0,0,,جيد، حسناً ألم تلاحظي بأن الآخرين لم ينتهوا بعد؟ Dialogue: 0,0:07:50.31,0:07:52.30,Adobe Arabic,,0,0,0,,وماذا في ذلك؟ -\Nالمعذرة، سأصيغ كلامي مجدداً - Dialogue: 0,0:07:52.32,0:07:57.46,Adobe Arabic,,0,0,0,,أتعلمين بأن هناك أشخاص آخرين في الأرض؟ Dialogue: 0,0:07:57.50,0:08:02.43,Adobe Arabic,,0,0,0,,اسمعي، أنا الآن في خضمِ أمرٍ ما Dialogue: 0,0:08:02.44,0:08:04.35,Adobe Arabic,,0,0,0,,ثقِ بي أنا لست سعيدة كما يبدو لكِ Dialogue: 0,0:08:04.35,0:08:08.44,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنا أُعاني من مشكلة، و" لوسيندا" تدعمني كامرأة Dialogue: 0,0:08:08.49,0:08:12.39,Adobe Arabic,,0,0,0,,وأظنكِ بحاجة لذلك أيضاً Dialogue: 0,0:08:12.59,0:08:14.50,Adobe Arabic,,0,0,0,,أغلقِ الهاتف فحسب -\Nحسناً، أمركِ - Dialogue: 0,0:08:14.53,0:08:17.37,Adobe Arabic,,0,0,0,,"أغلقيــه الآن يا "باثني -\Nدقيقتان وسننتهي - Dialogue: 0,0:08:17.37,0:08:20.53,Adobe Arabic,,0,0,0,,!إلى غرفة الاحتجاز حالاً Dialogue: 0,0:08:20.57,0:08:25.35,Adobe Arabic,,0,0,0,,ابقوا أيديكم عالياً، تحركوا Dialogue: 0,0:08:25.36,0:08:29.31,Adobe Arabic,,0,0,0,,باثني" أنتِ متأخرة "-\Nأنا آسفة - Dialogue: 0,0:08:30.36,0:08:33.40,Adobe Arabic,,0,0,0,,سمعت أنها أنهت علاقتها مع لاعب الكرة ذاك Dialogue: 0,0:08:33.44,0:08:36.43,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذه فرصتك Dialogue: 0,0:08:36.44,0:08:41.39,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، سنتدرب اليوم على إلتقاط ورمي الكرة، لذا، كل اثنان مع كرة Dialogue: 0,0:08:41.42,0:08:43.48,Adobe Arabic,,0,0,0,,!تحركوا Dialogue: 0,0:08:44.56,0:08:49.40,Adobe Arabic,,0,0,0,,مارثا! مارثا! لا يمكنكِ إلتقاط\Nالكرة بدون شريك Dialogue: 0,0:08:49.43,0:08:52.61,Adobe Arabic,,0,0,0,,تدربي مع أحدهم، تحركِ Dialogue: 0,0:08:52.61,0:08:55.51,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا، لا أريد Dialogue: 0,0:08:55.55,0:08:58.38,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:09:00.50,0:09:03.43,Adobe Arabic,,0,0,0,,عليكِ المشاركة مثل بقية الطلاب Dialogue: 0,0:09:03.43,0:09:05.49,Adobe Arabic,,0,0,0,,وإلا لِمَ أنتِ هنا أصلاً؟ Dialogue: 0,0:09:05.54,0:09:06.63,Adobe Arabic,,0,0,0,,لأنها حصة إلزامية Dialogue: 0,0:09:06.67,0:09:08.47,Adobe Arabic,,0,0,0,,"مارثا" -\Nلا فائدة ترجو منها - Dialogue: 0,0:09:08.51,0:09:14.58,Adobe Arabic,,0,0,0,,حصص الرياضة لن تدخلني جامعة " برينستون"، ولا أفهم حقاً الهوس في رمي\Nالكرة داخل السلة وتسجيل الأهداف Dialogue: 0,0:09:14.62,0:09:18.62,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، أسأتِ فهم الأمر، ولكن أولاً Dialogue: 0,0:09:18.64,0:09:23.44,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا نشاط بدني وهو مفيد لجسمك\Nوالاختلاط بالناس أيضاً مفيد لك Dialogue: 0,0:09:23.44,0:09:26.47,Adobe Arabic,,0,0,0,,وإن جربتِ ذلك، قد تستمتعين به حتى Dialogue: 0,0:09:26.51,0:09:29.42,Adobe Arabic,,0,0,0,,نستمتع؟ أهذا ما نقوم به هنا؟ الاستمتاع؟ Dialogue: 0,0:09:29.42,0:09:33.36,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذه مدرسة، ويفترض أن نتعلم فيها أشياءً نستفيد حقاً منها Dialogue: 0,0:09:33.39,0:09:35.52,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً -\Nحياتنا قصيرة في هذه الحياة- Dialogue: 0,0:09:35.56,0:09:40.60,Adobe Arabic,,0,0,0,,ولا أريد حقاً أن أُضيع وقتي لأكون معلمة رياضة Dialogue: 0,0:09:42.65,0:09:45.61,Adobe Arabic,,0,0,0,,!زلة لسان -\Nأجل بالتأكيد - Dialogue: 0,0:09:45.62,0:09:48.53,Adobe Arabic,,0,0,0,,! إلى غرفة الاحتجاز حالاَ Dialogue: 0,0:09:48.53,0:09:52.49,Adobe Arabic,,0,0,0,,!قصفت جبهتها -\N! لا ترحم - Dialogue: 0,0:09:52.53,0:09:55.57,Adobe Arabic,,0,0,0,,!"سبنسر غيلبن" Dialogue: 0,0:09:58.68,0:10:01.55,Adobe Arabic,,0,0,0,,"تفضل بالجلوس يا "سبنسر Dialogue: 0,0:10:11.47,0:10:12.50,Adobe Arabic,,0,0,0,,"آنسة "ميذيرز Dialogue: 0,0:10:12.51,0:10:19.44,Adobe Arabic,,0,0,0,,وهذا الاحساس بالاستثنائيــة القومية قد آزر في انتشار\Nحرائق الغابات من التوسع غرباً Dialogue: 0,0:10:19.49,0:10:22.52,Adobe Arabic,,0,0,0,,ألا يبدو ذلك مألوفاً لك؟ Dialogue: 0,0:10:23.60,0:10:24.59,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:10:24.64,0:10:28.54,Adobe Arabic,,0,0,0,,"إنها الجملة الأخيرة في بحث " أنثوني" بشأن "التوسع غرباً Dialogue: 0,0:10:28.58,0:10:35.49,Adobe Arabic,,0,0,0,,وبالمصادفة، إنها الجملة الأخيرة نفسها من بحثك\Nبشأن "التوسع غرباً" العام الماضي Dialogue: 0,0:10:36.76,0:10:39.52,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا مذهل Dialogue: 0,0:10:39.53,0:10:41.70,Adobe Arabic,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nأظن ذلك - Dialogue: 0,0:10:41.71,0:10:43.73,Adobe Arabic,,0,0,0,,أقصد، ما احتمالات حدوث ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:43.74,0:10:45.71,Adobe Arabic,,0,0,0,,ضعيفة Dialogue: 0,0:10:45.75,0:10:48.48,Adobe Arabic,,0,0,0,,أجل، واستخدمت أيضاً الاستعارة نفسها Dialogue: 0,0:10:48.48,0:10:52.52,Adobe Arabic,,0,0,0,,انتشار حرائق الغابات"، في بحثك في"\N" حادثة حفلة شاي بوسطن" Dialogue: 0,0:10:52.56,0:10:57.66,Adobe Arabic,,0,0,0,," معركة جيتيسبيرغ" و " حق النساء في التصويت" Dialogue: 0,0:10:59.54,0:11:02.74,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذه الغرفة حارة جداً -\N" أنثوني "- Dialogue: 0,0:11:02.75,0:11:06.71,Adobe Arabic,,0,0,0,,،أعلم جيداً رغبتك في النجاح بالمادة\Nلكن هذه ليس الطريقة لفعل ذلك Dialogue: 0,0:11:06.75,0:11:09.70,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنا لا أتهاون بمسألة الغش -\Nغش؟ - Dialogue: 0,0:11:09.70,0:11:13.69,Adobe Arabic,,0,0,0,,لم أغش -\Nإنها غلطتي - Dialogue: 0,0:11:13.70,0:11:15.76,Adobe Arabic,,0,0,0,,أرغمتـه على فعلها Dialogue: 0,0:11:15.77,0:11:22.65,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل أرغمتــه على كتابه\Nبحثه بدلاً عنه؟ Dialogue: 0,0:11:22.69,0:11:24.66,Adobe Arabic,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:11:28.60,0:11:33.80,Adobe Arabic,,0,0,0,,اسمع، أنا آسف، حسناً؟ -\Nلا، هذه مشكلة - Dialogue: 0,0:11:33.81,0:11:35.71,Adobe Arabic,,0,0,0,,سحقاً يا رجل، سيطردونّني من الفريق Dialogue: 0,0:11:35.78,0:11:38.62,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، وأنت كنت ستتسبَّب بفصلي من المدرسة Dialogue: 0,0:11:38.62,0:11:40.79,Adobe Arabic,,0,0,0,,ليس وكأنك الوحيد من يعيش في خطر هنا Dialogue: 0,0:11:40.79,0:11:42.76,Adobe Arabic,,0,0,0,,أعيش في خطر ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:11:42.80,0:11:45.70,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا كان أخطر شيء قمت به في حياتي Dialogue: 0,0:11:46.68,0:11:50.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,والآن انظر إليّ، أتحمل تبعات ذلك Dialogue: 0,0:11:51.58,0:11:54.61,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، ألا تكونون فريقاً ممتعاً؟ Dialogue: 0,0:11:54.65,0:11:57.82,Adobe Arabic,,0,0,0,,أهلاً بكم في غرفة الاحتجاز Dialogue: 0,0:11:57.83,0:12:00.70,Adobe Arabic,,0,0,0,,"تفضل يا "سبنسر؟ -\Nأود القول بأنّني متأسف - Dialogue: 0,0:12:00.70,0:12:02.76,Adobe Arabic,,0,0,0,,شكراً لك -\Nكل الذي فعلته كان شيئاً واحداً - Dialogue: 0,0:12:02.80,0:12:05.80,Adobe Arabic,,0,0,0,,باثني" من فضلك، أنتم هنا جميعاً لسبب"\Nوجميعكم يعرف ذلك Dialogue: 0,0:12:05.85,0:12:08.75,Adobe Arabic,,0,0,0,,وهذا ما يجب أن تفكروا فيه Dialogue: 0,0:12:08.79,0:12:13.78,Adobe Arabic,,0,0,0,,من أنتم في هذه اللحظة من الزمن؟ Dialogue: 0,0:12:13.79,0:12:16.74,Adobe Arabic,,0,0,0,,وماذا تُريدون أن تكونوا؟ Dialogue: 0,0:12:16.77,0:12:23.58,Adobe Arabic,,0,0,0,,العمر مرة، وأنتم من سيقرر كيف ستعيشونها Dialogue: 0,0:12:23.69,0:12:29.63,Adobe Arabic,,0,0,0,,ولحسن حظكم، لا يوجد مكان أفضل من غرفة الاحتجاز\Nلإعادة تأهيلكم Dialogue: 0,0:12:29.63,0:12:31.86,Adobe Arabic,,0,0,0,,انهضوا جميعاً، هيّا بنا Dialogue: 0,0:12:44.79,0:12:47.63,Adobe Arabic,,0,0,0,,سنحول هذا المكان إلى معمل حاسوب حديث Dialogue: 0,0:12:47.63,0:12:49.62,Adobe Arabic,,0,0,0,,ولكن قبل ذلك، علينا تنظيف المكان Dialogue: 0,0:12:49.67,0:12:51.91,Adobe Arabic,,0,0,0,,وستذهب جميع هذه المجلات القديمة إلى\Nمصنع إعادة التدوير Dialogue: 0,0:12:51.91,0:12:54.88,Adobe Arabic,,0,0,0,,ولكن يجب فرزها جيداً قبل إرسالها Dialogue: 0,0:12:54.91,0:12:58.78,Adobe Arabic,,0,0,0,,ويبدو أن جميع المشابك يجب إزالتها Dialogue: 0,0:12:58.78,0:13:01.79,Adobe Arabic,,0,0,0,,وما لم تنجزوه اليوم، ستنجزونــه غداً Dialogue: 0,0:13:01.83,0:13:03.66,Adobe Arabic,,0,0,0,,غداً السبت؟ -\N... لأنني لا ألعب كرة القدم - Dialogue: 0,0:13:03.70,0:13:04.93,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، لا أظن بأن هذا سينجح Dialogue: 0,0:13:04.93,0:13:06.87,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً -\Nاخرس - Dialogue: 0,0:13:06.87,0:13:09.85,Adobe Arabic,,0,0,0,,لذا أقترح أن تبدأوا الآن Dialogue: 0,0:13:09.88,0:13:12.87,Adobe Arabic,,0,0,0,,اختاروا عُدَّتكم Dialogue: 0,0:13:17.86,0:13:21.86,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا إلهي ما الحاجة لكرة البولينغ هنا؟ Dialogue: 0,0:13:21.87,0:13:25.77,Adobe Arabic,,0,0,0,,بجدّ؟ لا تغطية ؟ هل هناك أسوأ من هذا اليوم؟ Dialogue: 0,0:13:25.81,0:13:29.72,Adobe Arabic,,0,0,0,,أستساعديننا؟ أم أن جمالك لا يسمح لك Dialogue: 0,0:13:29.72,0:13:32.66,Adobe Arabic,,0,0,0,,! جمالي لا يسمح بذلك Dialogue: 0,0:13:35.86,0:13:38.90,Adobe Arabic,,0,0,0,,شاهدتكِ اليوم مع المدربة "ويب" اليوم Dialogue: 0,0:13:38.91,0:13:41.78,Adobe Arabic,,0,0,0,,أقصد، لم أكن أُشاهدكِ، كنت .. ليس بطريقة غريبة Dialogue: 0,0:13:41.78,0:13:44.68,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنا فحسب .. كنت في الغرفة، أقصد، نحن في الفصل نفســه Dialogue: 0,0:13:44.71,0:13:50.66,Adobe Arabic,,0,0,0,,لكن أظن بأنكِ قلتِ كلاماً منطقياً في\N... حصة الرياضة البدنية بشأن Dialogue: 0,0:13:50.70,0:13:53.27,Adobe Arabic,,0,0,0,,الأشياء الدراسية Dialogue: 0,0:13:53.30,0:13:55.29,Adobe Arabic,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:13:55.40,0:13:57.47,Adobe Arabic,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:14:01.45,0:14:04.48,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنتَ! ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:05.32,0:14:06.01,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:14:06.04,0:14:09.43,Adobe Arabic,,0,0,0,,أليست كنوع قديم من جهاز " نينتندو" أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:14:09.47,0:14:11.53,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:14:11.54,0:14:14.47,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أستطيع التعرف عليها Dialogue: 0,0:14:30.61,0:14:33.56,Adobe Arabic,,0,0,0,,لعبة لأولئك الذين يسعون لإكتشاف Dialogue: 0,0:14:33.59,0:14:36.49,Adobe Arabic,,0,0,0,,طريقة لترك عالمهم ورائهم Dialogue: 0,0:14:36.49,0:14:38.43,Adobe Arabic,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\pos(610,330)}" مرحباً بكم في " جومانجي{\c} Dialogue: 0,0:14:38.46,0:14:40.45,Adobe Arabic,,0,0,0,,"جومانجي" Dialogue: 0,0:14:40.50,0:14:42.43,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا عن الدبابيس يا رفاق، الدبابيس Dialogue: 0,0:14:42.43,0:14:46.31,Adobe Arabic,,0,0,0,,جومانجي"، ما معناها؟" -\Nلا أعلم، لم أسمع بها من قبل - Dialogue: 0,0:14:46.35,0:14:49.34,Adobe Arabic,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\pos(633,328)}إختر المرحلة{\c} Dialogue: 0,0:14:50.38,0:14:51.71,Adobe Arabic,,0,0,0,,أي واحدة أختار؟ Dialogue: 0,0:14:51.74,0:14:54.52,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أعلم، ولا أظن بأن ذلك مهماً Dialogue: 0,0:14:54.56,0:14:59.47,Adobe Arabic,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\pos(630,426)}جيفرسون" الطائرة المائية"\Nماكدونو" الطيار الشرير"{\c} Dialogue: 0,0:14:59.47,0:15:02.47,Adobe Arabic,,0,0,0,,إنها لا تعمل -\Nحسناً، جرب شخصية أخرى - Dialogue: 0,0:15:02.52,0:15:06.45,Adobe Arabic,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\pos(306,389)}"فرانكلين موس فينبار"{\c} Dialogue: 0,0:15:06.45,0:15:08.42,Adobe Arabic,,0,0,0,,يبدو من اسمهِ مذهلاً Dialogue: 0,0:15:08.45,0:15:12.40,Adobe Arabic,,0,0,0,,و هو خبير في علم الحيوان وهذا رائع Dialogue: 0,0:15:13.67,0:15:16.43,Adobe Arabic,,0,0,0,,دورك -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:15:17.51,0:15:22.45,Adobe Arabic,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"الدكتور" سمولدر بريفستون{\c} Dialogue: 0,0:15:23.42,0:15:27.55,Adobe Arabic,,0,0,0,,باثني"، تشاركين؟" -\Nأجل - Dialogue: 0,0:15:30.41,0:15:33.53,Adobe Arabic,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\pos(365,356)}"سأختار"شيلي أوبيرون{\c} Dialogue: 0,0:15:33.54,0:15:35.64,Adobe Arabic,,0,0,0,,العبقري المثير Dialogue: 0,0:15:35.68,0:15:41.42,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنتِ يا فتاة الدبابيس، تعالي إنه دوركِ -\Nشكراً، لا أريد - Dialogue: 0,0:15:41.46,0:15:44.52,Adobe Arabic,,0,0,0,,أمهلي اللعبة بضع دقائق وستكون ممتعة Dialogue: 0,0:15:44.53,0:15:47.51,Adobe Arabic,,0,0,0,,هي لا تُحب المرح Dialogue: 0,0:15:49.51,0:15:51.48,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:15:51.51,0:15:53.54,Adobe Arabic,,0,0,0,,سأشارك Dialogue: 0,0:15:55.59,0:15:58.53,Adobe Arabic,,0,0,0,,قد يكون هذا أسخف أمر قمت به طيلة حياتي Dialogue: 0,0:15:58.53,0:16:01.47,Adobe Arabic,,0,0,0,,أشك في ذلك Dialogue: 0,0:16:05.71,0:16:08.68,Adobe Arabic,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\pos(634,420)}"أهلاً بكم في "جومانجي{\c} Dialogue: 0,0:16:18.64,0:16:21.51,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:16:23.71,0:16:26.69,Adobe Arabic,,0,0,0,,أظنها ستتعطل Dialogue: 0,0:16:32.69,0:16:34.54,Adobe Arabic,,0,0,0,,انزع القابس الكهربائي Dialogue: 0,0:16:42.75,0:16:44.45,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا؟ ماذا يحدث ليديك؟ Dialogue: 0,0:16:44.48,0:16:45.45,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا يحدث لك؟ Dialogue: 0,0:16:45.46,0:16:47.55,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:16:52.68,0:16:55.61,Adobe Arabic,,0,0,0,,!لا، يا إلهي Dialogue: 0,0:17:03.57,0:17:09.73,Adobe Arabic,,0,0,0,,! يا إلهي ما هذا يا رجل Dialogue: 0,0:17:43.78,0:17:49.63,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا رفاق ! هذا ليس صوتي Dialogue: 0,0:17:56.64,0:17:59.61,Adobe Arabic,,0,0,0,,أين شعري؟ Dialogue: 0,0:18:08.67,0:18:10.64,Adobe Arabic,,0,0,0,,... ما هذا Dialogue: 0,0:18:10.64,0:18:12.76,Adobe Arabic,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:18:35.69,0:18:37.82,Adobe Arabic,,0,0,0,,!ما هذا المكان Dialogue: 0,0:18:39.73,0:18:42.56,Adobe Arabic,,0,0,0,,من أنت ؟ -\Nمن أنت ؟ - Dialogue: 0,0:18:43.81,0:18:46.61,Adobe Arabic,,0,0,0,,من هذه؟ Dialogue: 0,0:18:46.68,0:18:48.67,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا، بل من أنتم؟ Dialogue: 0,0:18:48.68,0:18:50.71,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:50.75,0:18:52.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,! يا إلهي -\N! يا إلهي - Dialogue: 0,0:18:52.83,0:18:54.80,Adobe Arabic,,0,0,0,,سأقاضيك، ماذا حدث لصوتي؟ Dialogue: 0,0:18:54.83,0:18:57.63,Adobe Arabic,,0,0,0,,! إليك عني -\Nأين أنا - Dialogue: 0,0:18:57.63,0:18:59.60,Adobe Arabic,,0,0,0,,تحرك Dialogue: 0,0:19:06.82,0:19:08.88,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما هذا Dialogue: 0,0:19:08.89,0:19:12.89,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا حدث لبقية جسدي؟\Nما هذا؟ ما هذا الذي على ظهري؟ Dialogue: 0,0:19:12.90,0:19:15.74,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما هذا ؟ -\Nيا إلهي - Dialogue: 0,0:19:16.71,0:19:18.76,Adobe Arabic,,0,0,0,,"فريدج" Dialogue: 0,0:19:18.84,0:19:20.91,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنا "فريدج"، من أنت؟ Dialogue: 0,0:19:24.86,0:19:26.65,Adobe Arabic,,0,0,0,,"أنا "سبنسر Dialogue: 0,0:19:26.66,0:19:30.63,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا؟ من أنت! ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:19:30.71,0:19:35.64,Adobe Arabic,,0,0,0,,أعتقد أننا في اللعبة -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:19:35.64,0:19:38.77,Adobe Arabic,,0,0,0,,عمَّ تتحدث؟ -\N... دخلنا بطريقة ما - Dialogue: 0,0:19:38.77,0:19:40.77,Adobe Arabic,,0,0,0,, أظن بأنه تم إمتصاصنا إلى اللعبة Dialogue: 0,0:19:41.69,0:19:43.75,Adobe Arabic,,0,0,0,,وأصبحنا الشخصيات التي اخترناها Dialogue: 0,0:19:43.76,0:19:47.90,Adobe Arabic,,0,0,0,,لذا، أنا "سبنسر"، ولكن صوتي وشكلي يبدو مثل Dialogue: 0,0:19:47.93,0:19:50.94,Adobe Arabic,,0,0,0,,"الدكتور" سمولدر بريفستون Dialogue: 0,0:19:56.82,0:19:58.98,Adobe Arabic,,0,0,0,,أتخبرني الآن بأنك " سبنسر"؟ Dialogue: 0,0:19:59.01,0:20:01.70,Adobe Arabic,,0,0,0,,أجل، هذه هي الفكرة\N"فريدج" أنا "سبنسر" Dialogue: 0,0:20:01.73,0:20:05.90,Adobe Arabic,,0,0,0,,"وهذا يجعلك " موس فينبار\Nوهذا مكتوب على سترتك Dialogue: 0,0:20:07.88,0:20:11.82,Adobe Arabic,,0,0,0,,"مارثا"؟ أنتِ "روبي راوندهاوس" -\Nأجل - Dialogue: 0,0:20:11.85,0:20:15.76,Adobe Arabic,,0,0,0,,"و "باثني"، أنتِ البروفيسور " شيلي أوبيرون Dialogue: 0,0:20:15.76,0:20:17.74,Adobe Arabic,,0,0,0,, \N"غير أن "شيلي" هو اختصار لأسم "شيلدون Dialogue: 0,0:20:17.77,0:20:20.74,Adobe Arabic,,0,0,0,,عمَّ تتحدث؟ -\Nيا إلهي، إنه على صواب - Dialogue: 0,0:20:20.74,0:20:26.75,Adobe Arabic,,0,0,0,,وأنت .. أأنت "سبنسر"؟ أنت؟ -\Nأجل، إنني أُخبركم بذلك - Dialogue: 0,0:20:26.79,0:20:28.98,Adobe Arabic,,0,0,0,,"أنا "سبنسر" أنا "سبنسر Dialogue: 0,0:20:28.99,0:20:31.79,Adobe Arabic,,0,0,0,," أجل، هو " سبنسر Dialogue: 0,0:20:31.83,0:20:36.80,Adobe Arabic,,0,0,0,,... وذاك يعني، أنا Dialogue: 0,0:20:38.74,0:20:40.01,Adobe Arabic,,0,0,0,,! توقفِ يا "باثني" توقفِ Dialogue: 0,0:20:40.01,0:20:42.95,Adobe Arabic,,0,0,0,,!أوه! لا Dialogue: 0,0:20:45.76,0:20:48.75,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنا رجل سمين في منتصف العمر Dialogue: 0,0:20:48.80,0:20:53.97,Adobe Arabic,,0,0,0,,لدي وشم، أمي ستقتلني إن علمت\Nأن لدي وشم Dialogue: 0,0:20:54.78,0:20:56.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,وأنا لدي وشم أيضاً Dialogue: 0,0:20:58.92,0:21:00.85,Adobe Arabic,,0,0,0,,أحياناً Dialogue: 0,0:21:00.89,0:21:05.80,Adobe Arabic,,0,0,0,,لحظة ! أين هاتفي؟ Dialogue: 0,0:21:08.00,0:21:10.80,Adobe Arabic,,0,0,0,,لِمَ أرتدي أنا هذا اللباس في الغابة؟ Dialogue: 0,0:21:10.81,0:21:14.01,Adobe Arabic,,0,0,0,,بنطال قصير، وكنزة جلدية مكشوفة\Nأعني، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:14.05,0:21:16.89,Adobe Arabic,,0,0,0,,أبدو وكأني قزم الحديقة، أين هاتفي؟ Dialogue: 0,0:21:16.89,0:21:19.86,Adobe Arabic,,0,0,0,,من يهتم؟ -\Nنحن في أجساد أشخاص آخرين - Dialogue: 0,0:21:19.86,0:21:22.66,Adobe Arabic,,0,0,0,,\Nلا يبدو بأن هذا أمراً مهماً في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:21:22.84,0:21:25.83,Adobe Arabic,,0,0,0,,حقاً؟ ألا تظن أن هذه لحظة مهمة لإجراء اتصال هاتفي؟ Dialogue: 0,0:21:25.83,0:21:29.00,Adobe Arabic,,0,0,0,,\Nأو مراسلة أحدهم؟ أو تغيير حالة هاتفك إلى\N عالقة في لعبة فيديو"؟" Dialogue: 0,0:21:29.04,0:21:32.79,Adobe Arabic,,0,0,0,,كل ما أردت قوله، أضعت دواء الحساسية الخاص بي؟ Dialogue: 0,0:21:32.79,0:21:33.95,Adobe Arabic,,0,0,0,,وأتحسس من كل شيء تقريباً Dialogue: 0,0:21:34.26,0:21:37.83,Adobe Arabic,,0,0,0,," ليس لديك دواء الحساسية يا "سبنسر؟ Dialogue: 0,0:21:37.86,0:21:40.84,Adobe Arabic,,0,0,0,,!أنا نصف جسدي العلوي مفقود Dialogue: 0,0:21:40.88,0:21:43.04,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا رفاق، لا يمكن أن يحدث هذا حقاً Dialogue: 0,0:21:43.08,0:21:45.98,Adobe Arabic,,0,0,0,,ربما نحن جميعاً في غيبوبـة Dialogue: 0,0:21:45.98,0:21:48.92,Adobe Arabic,,0,0,0,,مع بعض؟ جميعنا في غيبوبة مع بعض؟ Dialogue: 0,0:21:48.92,0:21:53.02,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا هو التفسير الوحيد أنّ تلك اللعبة القديمة حتماً\Nصعقتنا جميعاً كهربائياً Dialogue: 0,0:21:55.87,0:21:57.89,Adobe Arabic,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:22:06.99,0:22:09.90,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا إلهي! من الأفضل أن تقفز هناك وتنقذها Dialogue: 0,0:22:09.90,0:22:11.93,Adobe Arabic,,0,0,0,,! لن اقفز إلى هناك، اقفز أنت Dialogue: 0,0:22:11.97,0:22:13.87,Adobe Arabic,,0,0,0,,لن أتحرك من مكاني، أنا أرتدي حقيبة ظهر Dialogue: 0,0:22:13.91,0:22:16.94,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنت لن تقفز في الماء مرتدياً الحقيبة، هذا\Nشيء بديهي الكل يعلمه Dialogue: 0,0:22:25.99,0:22:29.10,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما هذا؟ -\N"باثني " - Dialogue: 0,0:22:30.98,0:22:32.07,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:22:32.08,0:22:34.84,Adobe Arabic,,0,0,0,,كان ذلك مؤلماً Dialogue: 0,0:22:34.88,0:22:36.86,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أستطيع تحمل هذا المكان Dialogue: 0,0:22:36.86,0:22:38.95,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا حدث لك؟ -\Nعضني كركدن - Dialogue: 0,0:22:38.96,0:22:41.12,Adobe Arabic,,0,0,0,,وشعرت بأني سقطت\Nبارتفاع ألف قدم من السماء Dialogue: 0,0:22:41.13,0:22:44.84,Adobe Arabic,,0,0,0,,أجل، هذا ما بدا لنا -\Nكان ذاك فرس النهر - Dialogue: 0,0:22:44.88,0:22:47.36,Adobe Arabic,,0,0,0,,فهي حيوانات آكلة اللحوم وسريعة كالحصان Dialogue: 0,0:22:47.39,0:22:49.94,Adobe Arabic,,0,0,0,,ولديها عضَّة بقوة 800 نيوتن Dialogue: 0,0:22:50.05,0:22:52.02,Adobe Arabic,,0,0,0,,كيف لي أن أعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:52.02,0:22:53.93,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنت خبير في علم الحيوان -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:22:53.93,0:22:56.92,Adobe Arabic,,0,0,0,,وأنا ما زلت رجلاً عجوزاً سميناً؟ -\Nأخشى ذلك - Dialogue: 0,0:22:56.97,0:23:00.92,Adobe Arabic,,0,0,0,,لِمَ الجميع متكيف مع الأمر؟\Nأعني أنها سقطت Dialogue: 0,0:23:00.97,0:23:04.94,Adobe Arabic,,0,0,0,,من مكانٍ عالٍ -\N... يا رفاق - Dialogue: 0,0:23:08.99,0:23:11.98,Adobe Arabic,,0,0,0,,!"انهضي يا "باثني Dialogue: 0,0:23:23.96,0:23:28.19,Adobe Arabic,,0,0,0,,"دكتور "بريفستون" مرحباً بك في "جومانجي Dialogue: 0,0:23:29.93,0:23:32.10,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا تقفوا هكذا! إلى السيارة جميعاً Dialogue: 0,0:23:32.14,0:23:35.11,Adobe Arabic,,0,0,0,,!هيّا بنا، هيّا بنا Dialogue: 0,0:23:46.00,0:23:47.93,Adobe Arabic,,0,0,0,,"دكتور" بريفستون Dialogue: 0,0:23:47.93,0:23:50.14,Adobe Arabic,,0,0,0,,عالم الآثار الشهير والمستكشف الدولي Dialogue: 0,0:23:50.18,0:23:54.14,Adobe Arabic,,0,0,0,,المعروف عبر القارات السبع بشجاعتــه الفذة Dialogue: 0,0:23:54.15,0:23:57.08,Adobe Arabic,,0,0,0,,أهناك حزام أمان؟ -\N... لا يسعني أن أُعبر لك - Dialogue: 0,0:23:57.09,0:23:58.96,Adobe Arabic,,0,0,0,,بأنه لشرفٌ عظيم أن أُقابلك أخيراً Dialogue: 0,0:23:59.00,0:24:02.19,Adobe Arabic,,0,0,0,,ولست مُحرجاً بأن أقول\Nلك شخصياً كم أنت وسيم Dialogue: 0,0:24:03.20,0:24:05.07,Adobe Arabic,,0,0,0,,شكراً لك -\Nمن أنت ؟ - Dialogue: 0,0:24:05.10,0:24:09.17,Adobe Arabic,,0,0,0,,نايجل بيلينغسلي"، في خدمتكِ"\Nيا "روبي راوندهاوس"، قاتلة الرجال Dialogue: 0,0:24:09.18,0:24:11.08,Adobe Arabic,,0,0,0,,"أهلاً بكِ في "جومانجي Dialogue: 0,0:24:11.12,0:24:14.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,كنت قلقاً جداً بشأن قدومكِ Dialogue: 0,0:24:14.19,0:24:17.02,Adobe Arabic,,0,0,0,,وكما تعلمون "جومانجي" في خطر محدق Dialogue: 0,0:24:17.03,0:24:19.20,Adobe Arabic,,0,0,0,,ونحن نعتمد على أربعتكم لرفع اللعنة Dialogue: 0,0:24:19.20,0:24:21.04,Adobe Arabic,,0,0,0,,لعنة؟ -\Nأي لعنة؟ - Dialogue: 0,0:24:21.04,0:24:24.10,Adobe Arabic,,0,0,0,,المعذرة، أرأيت هاتفي في أي مكان؟ Dialogue: 0,0:24:24.11,0:24:28.15,Adobe Arabic,,0,0,0,," البروفيسور "أوبيرون\N"أهلاً بك في "جومانجي Dialogue: 0,0:24:28.19,0:24:30.16,Adobe Arabic,,0,0,0,,ايجل بيلينغسلي" في خدمتك" Dialogue: 0,0:24:30.16,0:24:33.03,Adobe Arabic,,0,0,0,,كنت قلقاً جداً بشأن قدومك Dialogue: 0,0:24:33.03,0:24:36.03,Adobe Arabic,,0,0,0,,\Nما خطب هذا الرجل؟ - \Nأظن بأنه شخصية غير متحكم بها - Dialogue: 0,0:24:36.07,0:24:39.04,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا؟ بالعربي رجاءً -\Nشخصية غير قابلة للتعديل - Dialogue: 0,0:24:39.04,0:24:40.98,Adobe Arabic,,0,0,0,,... وهو جزء من اللعبة، لذا أي شيء نسأله Dialogue: 0,0:24:40.98,0:24:43.11,Adobe Arabic,,0,0,0,,سيرد علينا فقط بسلسلة ردود مبرمجة Dialogue: 0,0:24:43.15,0:24:45.15,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، كل شيء واضح الآن Dialogue: 0,0:24:45.16,0:24:49.06,Adobe Arabic,,0,0,0,,"فرانكلين ماوس فينبار"\N"أهلاً بك في "جومانجي Dialogue: 0,0:24:49.10,0:24:50.22,Adobe Arabic,,0,0,0,,"اسمي "موس\Nوليس "ماوس" = فأر Dialogue: 0,0:24:50.23,0:24:53.17,Adobe Arabic,,0,0,0,,"لا سيدي، أنا متأكد تماماً " ماوس Dialogue: 0,0:24:53.17,0:24:56.15,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماوس؟ -\N... لُقبت بهذا الاسم تكريماً - Dialogue: 0,0:24:56.15,0:24:59.01,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقامتك القصيرة وأسلوبك الفضيع Dialogue: 0,0:24:59.05,0:25:00.80,Adobe Arabic,,0,0,0,,.كنت أعلم بأنك ستكون هنا\N"والدكتور " بريفستون Dialogue: 0,0:25:00.83,0:25:02.99,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا يذهب إلى أي مكان دون صديقه الحميم؟ Dialogue: 0,0:25:02.99,0:25:04.12,Adobe Arabic,,0,0,0,,صديقه الحميم؟ Dialogue: 0,0:25:04.17,0:25:06.41,Adobe Arabic,,0,0,0,,... منذ أن أنقذك الدكتور" بريفستون" من قبضة Dialogue: 0,0:25:06.44,0:25:09.00,Adobe Arabic,,0,0,0,,أمير الحرب في أدغال البيرو Dialogue: 0,0:25:09.04,0:25:10.23,Adobe Arabic,,0,0,0,,وأنت دائماً بجانبــه Dialogue: 0,0:25:10.27,0:25:13.15,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً -\Nأيمكننا العودة لموضوع اللعنة؟ - Dialogue: 0,0:25:13.15,0:25:15.98,Adobe Arabic,,0,0,0,,جميعها موثقـة في الرسالة التي أرسلتها\N"لك دكتور" بريفستون Dialogue: 0,0:25:16.02,0:25:17.11,Adobe Arabic,,0,0,0,,ربما عليك قرأتها بصوتٍ عال Dialogue: 0,0:25:17.12,0:25:19.06,Adobe Arabic,,0,0,0,,... ليست بحوزتي Dialogue: 0,0:25:27.18,0:25:29.11,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:25:29.11,0:25:31.38,Adobe Arabic,,0,0,0,,دكتور "بريفستون" أكتب إليك Dialogue: 0,0:25:31.41,0:25:34.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,"بشأن الوضع البائس في "جومانجي Dialogue: 0,0:25:34.19,0:25:37.09,Adobe Arabic,,0,0,0,,ونحتاج إلى مساعدتك فوراً Dialogue: 0,0:25:38.03,0:25:39.16,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:25:39.20,0:25:42.23,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ -\Nحسناً، ما الذي يحدث؟ - Dialogue: 0,0:25:42.28,0:25:44.07,Adobe Arabic,,0,0,0,,أظن بأنه "مشهد اللعبة السينمائي"، لدىّ كثير من\Nالألعاب هذا الشيء Dialogue: 0,0:25:44.10,0:25:46.11,Adobe Arabic,,0,0,0,,إنه كفلم قصير يُخبرك بمَّا حدث سابقاً Dialogue: 0,0:25:46.15,0:25:51.09,Adobe Arabic,,0,0,0,,،"اسمي "نايجل بيلينغسلي\N"الدليل الميداني لـ "جومانجي Dialogue: 0,0:25:51.10,0:25:53.06,Adobe Arabic,,0,0,0,,،عيَّنني شريكك السابق Dialogue: 0,0:25:53.06,0:25:58.09,Adobe Arabic,,0,0,0,,"وهو العدو الآن، البروفيسور" راسل فان بيلت\Nلقيادة بعثة المخلصين Dialogue: 0,0:26:01.15,0:26:05.28,Adobe Arabic,,0,0,0,,كما ترون، البروفيسور "فان بيلت" قد جاء بحثاً عن\N"تمثال النمر الأسطوري" Dialogue: 0,0:26:05.32,0:26:09.13,Adobe Arabic,,0,0,0,,"الذي يوجد فيه "جوهرة جومانجي المقدسة Dialogue: 0,0:26:09.30,0:26:13.13,Adobe Arabic,,0,0,0,,وكما تعلمون جيداً، كانت الجوهرة شغله الشاغل Dialogue: 0,0:26:13.14,0:26:17.23,Adobe Arabic,,0,0,0,,وبعد سنواتٍ من البحث، ظن أنه اكتشف مكانها Dialogue: 0,0:26:17.28,0:26:21.35,Adobe Arabic,,0,0,0,,أهذا هو المكان؟ أوجدتها حقاً أخيراً؟ Dialogue: 0,0:26:21.36,0:26:25.22,Adobe Arabic,,0,0,0,,أخبرني "فان بيلت" أنه يُريد العثور على الجوهرة\Nمن أجل توثيقها Dialogue: 0,0:26:25.26,0:26:28.10,Adobe Arabic,,0,0,0,,في مؤلفاته Dialogue: 0,0:26:29.31,0:26:31.37,Adobe Arabic,,0,0,0,,! إنها حقيقيــة -\N... ولم أكن أعلم بأنه - Dialogue: 0,0:26:31.37,0:26:34.87,Adobe Arabic,,0,0,0,,\Nاعتزم أن يأخذ الجوهرة لنفســـه Dialogue: 0,0:26:44.20,0:26:47.11,Adobe Arabic,,0,0,0,,! لقد وجدتها Dialogue: 0,0:26:47.11,0:26:51.21,Adobe Arabic,,0,0,0,,!وجدتها Dialogue: 0,0:26:53.15,0:26:56.19,Adobe Arabic,,0,0,0,,"تقول الاسطورة بأن النمر يحرس "جومانجي Dialogue: 0,0:26:56.20,0:27:02.16,Adobe Arabic,,0,0,0,,وأيّ شخصٍ يجرؤ على عصيانه\Nستبتلعه قوى الظلام Dialogue: 0,0:27:03.17,0:27:07.21,Adobe Arabic,,0,0,0,,فرض " فان بيلت " هيمنته\N"على جميع مخلوقات "جومانجي Dialogue: 0,0:27:07.25,0:27:10.22,Adobe Arabic,,0,0,0,,واستحوذ وسيطر عليهم جميعاً Dialogue: 0,0:27:10.22,0:27:15.33,Adobe Arabic,,0,0,0,,وحلت لعنة مريعة على هذه الأرض المباركة Dialogue: 0,0:27:16.34,0:27:20.33,Adobe Arabic,,0,0,0,,،توسلت إليه أن يُعيدها، ولكن بمجرد أن كانت بحوزته Dialogue: 0,0:27:20.38,0:27:23.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,لم يستطع التخلي عنها أبداً Dialogue: 0,0:27:24.36,0:27:27.32,Adobe Arabic,,0,0,0,,لذا انتظرت حتى نام تلك الليلة Dialogue: 0,0:27:27.36,0:27:30.33,Adobe Arabic,,0,0,0,,ونفذت خطتي Dialogue: 0,0:27:51.25,0:27:53.37,Adobe Arabic,,0,0,0,,!اجلبوا لي الجوهرة Dialogue: 0,0:27:53.41,0:27:57.35,Adobe Arabic,,0,0,0,,واقتلوا أيّ شخصٍ يعترض طريقكم Dialogue: 0,0:27:57.45,0:28:00.43,Adobe Arabic,,0,0,0,,!وهذا ما حدث، تفضل Dialogue: 0,0:28:01.40,0:28:03.37,Adobe Arabic,,0,0,0,,،وبمساعدة رفاقك Dialogue: 0,0:28:03.40,0:28:07.43,Adobe Arabic,,0,0,0,,يجب أن تستخدم مهاراتك الاستثنائية لتعيد\Nالجوهرة لعين النمر Dialogue: 0,0:28:07.44,0:28:10.21,Adobe Arabic,,0,0,0,,وتزيل اللعنة Dialogue: 0,0:28:10.22,0:28:12.41,Adobe Arabic,,0,0,0,,وأنا واثق أنكم ستبدأون الآن Dialogue: 0,0:28:12.45,0:28:14.28,Adobe Arabic,,0,0,0,,...حقيقة أعتقد -\Nحظاً موفقاً - Dialogue: 0,0:28:14.32,0:28:17.45,Adobe Arabic,,0,0,0,,مصير "جومانجي" في أيديكم Dialogue: 0,0:28:18.26,0:28:20.20,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nوتذكروا - Dialogue: 0,0:28:20.24,0:28:22.37,Adobe Arabic,,0,0,0,,{\c&HFFF900&}"ما ستعملوه سأحكيه شعراً ونثراً" Dialogue: 0,0:28:22.37,0:28:24.50,Adobe Arabic,,0,0,0,,{\c&HFFF900&}"أعيدوا الجوهرة وأزيلوا اللعنة" Dialogue: 0,0:28:24.51,0:28:28.32,Adobe Arabic,,0,0,0,,{\c&HFFF900&}"إذا أردتم مغادرة اللعبة"\N"يجب أن تنقذوا جومانجي" Dialogue: 0,0:28:28.36,0:28:31.22,Adobe Arabic,,0,0,0,,{\c&HFFF900&}"وتنادوا بأسمها عالياً" Dialogue: 0,0:28:31.26,0:28:34.25,Adobe Arabic,,0,0,0,,!حظاً موفقاً\Nمصير "جومانجي" في أيديكم Dialogue: 0,0:28:34.26,0:28:37.40,Adobe Arabic,,0,0,0,,...وتذكروا، ما ستعملوه -\Nإنه يردد نفس الكلام السابق - Dialogue: 0,0:28:37.44,0:28:40.24,Adobe Arabic,,0,0,0,,"سيظل محفوراً في الذاكرة"\N"أعيدوا الجوهرة وأزيلوا اللعنة" Dialogue: 0,0:28:40.28,0:28:43.34,Adobe Arabic,,0,0,0,,"إذا أردتم مغادرة اللعبة"\N"يجب أن تنقذوا جومانجي" Dialogue: 0,0:28:43.35,0:28:46.29,Adobe Arabic,,0,0,0,,"وتنادوا بأسمها عالياً" Dialogue: 0,0:28:48.46,0:28:50.49,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا بأس، بإمكانكم معالجة ذلك Dialogue: 0,0:28:50.50,0:28:54.23,Adobe Arabic,,0,0,0,,في الحياة الحقيقية يحبونك الناس\Nوتستطيع الإرتباط مع أحد تريده Dialogue: 0,0:28:54.27,0:28:56.41,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل هذا ما تحدث به نفسك\Nحين تكون خائفاً؟ Dialogue: 0,0:28:56.41,0:28:58.44,Adobe Arabic,,0,0,0,,هلّا توقفتي عن الحكم عليّ\Nبمجرد مرور ثانيتين؟ Dialogue: 0,0:28:58.48,0:29:02.28,Adobe Arabic,,0,0,0,,بعد سوء التفاهم بيني وبين "نوح" تحولت\Nإلى رجل، ولا أجد هاتفي Dialogue: 0,0:29:02.29,0:29:03.41,Adobe Arabic,,0,0,0,,لي الحق لأقلق Dialogue: 0,0:29:03.42,0:29:06.53,Adobe Arabic,,0,0,0,,"دكتور "بريفستون" هذه خريطة "جومانجي Dialogue: 0,0:29:06.57,0:29:09.43,Adobe Arabic,,0,0,0,,عليكم الذهاب إلى السوق\Nلتجدوا الجزء المفقود Dialogue: 0,0:29:09.44,0:29:11.43,Adobe Arabic,,0,0,0,,السوق -\Nالجزء المفقود من ماذا؟ - Dialogue: 0,0:29:11.44,0:29:11.82,Adobe Arabic,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,0:29:11.85,0:29:14.35,Adobe Arabic,,0,0,0,,انتظر حتى توصلنا إلى التمثال Dialogue: 0,0:29:14.39,0:29:17.41,Adobe Arabic,,0,0,0,,وتذكروا، إذا أردتم مغادرة اللعبة Dialogue: 0,0:29:17.46,0:29:21.39,Adobe Arabic,,0,0,0,,"يجب أن تنقذوا "جومانجي\Nوتنادوا بأسمها عالياً Dialogue: 0,0:29:28.51,0:29:31.41,Adobe Arabic,,0,0,0,,هلّا ... وضعت هذه في الحقيبة؟ Dialogue: 0,0:29:31.48,0:29:31.67,Adobe Arabic,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:29:31.70,0:29:35.32,Adobe Arabic,,0,0,0,,بربك أنت الوحيد الذي يحمل\N"حقيبة يا "فريدج Dialogue: 0,0:29:36.36,0:29:39.49,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً إذن لديكم الآن خريطة، هل\Nيجب أن نذهب لنبحث؟ Dialogue: 0,0:29:39.53,0:29:41.36,Adobe Arabic,,0,0,0,,عن السوق؟ Dialogue: 0,0:29:41.40,0:29:44.38,Adobe Arabic,,0,0,0,,إذن، نُعيد الجوهرة لتمثال النمر Dialogue: 0,0:29:44.38,0:29:46.40,Adobe Arabic,,0,0,0,,ثم نعود للوطن\Nلا مشكلة Dialogue: 0,0:29:46.45,0:29:51.39,Adobe Arabic,,0,0,0,,لماذا لا نرحل فحسب؟\Nأوقفوا اللعبة بدون فعل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:29:51.40,0:29:54.42,Adobe Arabic,,0,0,0,,علينا أن نكمل اللعبة Dialogue: 0,0:29:54.43,0:30:00.35,Adobe Arabic,,0,0,0,,...أعتقد\N"أعتقد أن علينا إنقاذ "جومانجي Dialogue: 0,0:30:08.46,0:30:11.53,Adobe Arabic,,0,0,0,,تباً، هذا رجولي Dialogue: 0,0:30:13.54,0:30:17.44,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا تبكِ، لا تبكِ Dialogue: 0,0:30:17.58,0:30:20.42,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا تبكِ Dialogue: 0,0:30:20.49,0:30:23.36,Adobe Arabic,,0,0,0,,هناك الكثير من الأمراض هنا Dialogue: 0,0:30:23.36,0:30:24.52,Adobe Arabic,,0,0,0,,والجو حار Dialogue: 0,0:30:24.56,0:30:27.62,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، أحب ألعاب الفيديو\Nوأنا محترف فيها Dialogue: 0,0:30:27.63,0:30:31.54,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا ما أنا محترف فيه\Nحرفياً، هو أكثر شيء أفعله Dialogue: 0,0:30:31.54,0:30:33.53,Adobe Arabic,,0,0,0,,ممارسة لعبة كهذه\Nستكون على شكل مستويات Dialogue: 0,0:30:33.58,0:30:36.41,Adobe Arabic,,0,0,0,,ولكي تكمل اللعبة\Nعليك إكمال جميع المستويات Dialogue: 0,0:30:36.41,0:30:38.39,Adobe Arabic,,0,0,0,,والمستويات ستصعب كلما ارتقينا Dialogue: 0,0:30:38.39,0:30:39.38,Adobe Arabic,,0,0,0,,...نكمل المستويات Dialogue: 0,0:30:39.41,0:30:41.38,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل تعلم إلى أين نحن ذاهبون يا "سبنسر"؟ Dialogue: 0,0:30:41.50,0:30:43.55,Adobe Arabic,,0,0,0,,نوعاً ما -\Nنوعاً ما؟ - Dialogue: 0,0:30:43.56,0:30:44.62,Adobe Arabic,,0,0,0,,أوه، إذن هذا رائع Dialogue: 0,0:30:44.63,0:30:46.46,Adobe Arabic,,0,0,0,,نحن في أيدٍ أمينة Dialogue: 0,0:30:46.50,0:30:49.48,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، الجزء المفقود أعتقد Dialogue: 0,0:30:49.51,0:30:52.41,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا إلهي، لا بد أن هذا هو ما نبحث عنه\Nالجزء المفقود من الخريطة Dialogue: 0,0:30:52.42,0:30:55.48,Adobe Arabic,,0,0,0,,لكن المشكلة هي أنه\Nلا توجد كتابة عليها Dialogue: 0,0:30:56.60,0:30:57.66,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا تقصد بلا توجد كتابة Dialogue: 0,0:30:57.70,0:31:00.43,Adobe Arabic,,0,0,0,,إنها خريطة تماماً مثلما قلت Dialogue: 0,0:31:00.43,0:31:02.63,Adobe Arabic,,0,0,0,,"إنها خريطة لـ "جومانجي Dialogue: 0,0:31:03.44,0:31:05.47,Adobe Arabic,,0,0,0,,علم رسم الخرائط -\Nماذا يعني ذلك؟ - Dialogue: 0,0:31:05.48,0:31:07.64,Adobe Arabic,,0,0,0,,دراسة الخرائط، إحدى مهارات\N"البروفيسور "أوبيرون Dialogue: 0,0:31:07.65,0:31:09.48,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:31:09.52,0:31:12.46,Adobe Arabic,,0,0,0,,إذن أنت لا تستطيع رؤيتها\Nبينما أنا أستطيع؟ Dialogue: 0,0:31:12.46,0:31:15.40,Adobe Arabic,,0,0,0,,الشخصية التي اختارها كل واحد منّا\Nلها مهارات معينة Dialogue: 0,0:31:15.44,0:31:18.41,Adobe Arabic,,0,0,0,,...إذن فلا بد أن هناك طريقة توصل Dialogue: 0,0:31:21.51,0:31:23.53,Adobe Arabic,,0,0,0,,عجباً -\Nماذا فعلت؟ - Dialogue: 0,0:31:23.54,0:31:28.46,Adobe Arabic,,0,0,0,,نقاط القوة: الشجاعة والتسلق\Nوالسرعة والقوس الخشبي Dialogue: 0,0:31:28.46,0:31:31.55,Adobe Arabic,,0,0,0,,والشاعرية المفرطة Dialogue: 0,0:31:34.44,0:31:36.50,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا تفعل بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:31:36.58,0:31:38.48,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما الذي حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:31:38.48,0:31:40.47,Adobe Arabic,,0,0,0,,أتاك إحساس شاعري Dialogue: 0,0:31:41.45,0:31:45.49,Adobe Arabic,,0,0,0,,نقاط الضعف: لا يوجد؟ Dialogue: 0,0:31:45.50,0:31:47.62,Adobe Arabic,,0,0,0,,عجباً، كيف أظهرت تلك؟\Nتلك الـــقـائـمـة Dialogue: 0,0:31:47.63,0:31:53.48,Adobe Arabic,,0,0,0,,أوه، قمت فقط... أظن أنني ضغطت على\Nالجانب الأيسر لصدري Dialogue: 0,0:31:53.48,0:31:54.61,Adobe Arabic,,0,0,0,,وكأن في هذا المكان زر\Nدعني أريكِ Dialogue: 0,0:31:54.65,0:31:56.51,Adobe Arabic,,0,0,0,,ابتعد عني Dialogue: 0,0:31:56.52,0:32:00.48,Adobe Arabic,,0,0,0,,على الأقل اضغطيه أمامنا\N...حتى نعرف ما الذي يظهر Dialogue: 0,0:32:00.52,0:32:04.73,Adobe Arabic,,0,0,0,,نقاط القوة: الكاراتيه وفن تا تشي\Nوفن الأكيدو والقتال أثناء الرقص Dialogue: 0,0:32:04.74,0:32:07.60,Adobe Arabic,,0,0,0,,القتال أثناء الرقص؟\Nهل هذا شيء حقيقي؟ Dialogue: 0,0:32:07.71,0:32:11.48,Adobe Arabic,,0,0,0,,نقاط الضعف: السم Dialogue: 0,0:32:13.52,0:32:15.51,Adobe Arabic,,0,0,0,,حقاً Dialogue: 0,0:32:15.59,0:32:18.68,Adobe Arabic,,0,0,0,,علم الإحاثة؟\Nماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:32:18.73,0:32:21.71,Adobe Arabic,,0,0,0,,دراسة الأحافير أعتقد؟ Dialogue: 0,0:32:21.71,0:32:23.64,Adobe Arabic,,0,0,0,,نوع ما رائع Dialogue: 0,0:32:23.67,0:32:28.62,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا تقارني لاعب كاراتيه رائع بعالم أحافير\Nقديمة ليس لديه أي قدرة تحمل Dialogue: 0,0:32:32.82,0:32:33.79,Adobe Arabic,,0,0,0,,أكره هذه اللعبة Dialogue: 0,0:32:33.82,0:32:36.72,Adobe Arabic,,0,0,0,,نقاط الضعف: الكيك Dialogue: 0,0:32:36.76,0:32:42.71,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم الكيك هو نقطة ضعفي\Nوأيضاً السرعة والقوة Dialogue: 0,0:32:42.71,0:32:44.87,Adobe Arabic,,0,0,0,,القوة هي نقطة ضعفي Dialogue: 0,0:32:44.88,0:32:46.94,Adobe Arabic,,0,0,0,,مهلاً، لدي سؤال سريع Dialogue: 0,0:32:46.95,0:32:49.72,Adobe Arabic,,0,0,0,,كيف للقوة أن تكون نقطة ضعفي؟ Dialogue: 0,0:32:49.76,0:32:51.95,Adobe Arabic,,0,0,0,,شخص ما يشرح لي ذلك\Nلماذا وأنا أحتاج السرعة؟ Dialogue: 0,0:32:52.00,0:32:54.27,Adobe Arabic,,0,0,0,,ولماذا السرعة أيضاً؟ فقد أحتاجها عندما Dialogue: 0,0:32:54.30,0:32:56.91,Adobe Arabic,,0,0,0,,يطاردني حمار وحشي قاتل أو شيء ما Dialogue: 0,0:32:56.91,0:32:57.97,Adobe Arabic,,0,0,0,,وأنا بهذه القبعة اللعينة Dialogue: 0,0:32:58.01,0:33:00.91,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنت أيضاً حمال أسلحة جيد Dialogue: 0,0:33:00.91,0:33:04.91,Adobe Arabic,,0,0,0,,وماذا يعني ذلك؟ -\Nحسناً أظن أنه يعني أنك تحمل Dialogue: 0,0:33:04.95,0:33:09.80,Adobe Arabic,,0,0,0,,أسلحتي في حقيبتك وتعطها لي\Nحالما أحتاجها Dialogue: 0,0:33:10.80,0:33:13.93,Adobe Arabic,,0,0,0,,...اسمعوا! الخريطة Dialogue: 0,0:33:13.94,0:33:15.97,Adobe Arabic,,0,0,0,,تتغير -\Nماذا تقصد؟ - Dialogue: 0,0:33:16.02,0:33:17.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما فحواها؟ -\N...حسناً - Dialogue: 0,0:33:17.82,0:33:19.03,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا تحوي معلومات كثيرة Dialogue: 0,0:33:19.06,0:33:20.98,Adobe Arabic,,0,0,0,,فقبل دقيقة لم يظهر شيء والآن ظهر Dialogue: 0,0:33:20.99,0:33:25.93,Adobe Arabic,,0,0,0,,"تقول "الزئير القوي Dialogue: 0,0:33:33.79,0:33:35.95,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أحب هذا\Nلقد سئمت Dialogue: 0,0:33:35.99,0:33:37.85,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا أيضاً؟ -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:33:37.89,0:33:40.83,Adobe Arabic,,0,0,0,,"وتقول هنا "من العمق Dialogue: 0,0:33:40.83,0:33:42.95,Adobe Arabic,,0,0,0,,...فرس النهر يأتي من العمق وهو الحيوان الذي Dialogue: 0,0:33:42.98,0:33:44.90,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم الحيوان الذي يفعل ذلك الأمر Dialogue: 0,0:33:44.94,0:33:46.84,Adobe Arabic,,0,0,0,,فهمتها، واصل الحديث Dialogue: 0,0:33:46.88,0:33:49.20,Adobe Arabic,,0,0,0,,إذن "من العمق" هو المستوى الأول Dialogue: 0,0:33:49.23,0:33:51.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,ثم "الزئير القوي" لا بد أنه المستوى الثاني Dialogue: 0,0:33:51.85,0:33:53.85,Adobe Arabic,,0,0,0,,أي طريق؟ Dialogue: 0,0:33:53.86,0:33:55.02,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:33:55.06,0:33:57.96,Adobe Arabic,,0,0,0,,لو هو هناك Dialogue: 0,0:33:58.93,0:34:01.78,Adobe Arabic,,0,0,0,,والثاني هنا Dialogue: 0,0:34:02.05,0:34:04.84,Adobe Arabic,,0,0,0,,أظن هنا Dialogue: 0,0:34:17.07,0:34:19.83,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما هذه اللعبة؟ Dialogue: 0,0:34:20.02,0:34:22.88,Adobe Arabic,,0,0,0,,!اركضوا Dialogue: 0,0:34:23.95,0:34:25.98,Adobe Arabic,,0,0,0,,!انتظروا Dialogue: 0,0:34:42.93,0:34:44.98,Adobe Arabic,,0,0,0,,!تحركي يا ساقيّ Dialogue: 0,0:34:47.06,0:34:50.10,Adobe Arabic,,0,0,0,,لماذا أنا أجري ببطء؟ Dialogue: 0,0:34:53.91,0:34:55.85,Adobe Arabic,,0,0,0,,!اركضوا Dialogue: 0,0:34:55.88,0:34:58.02,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا إلهي! يا إلهي Dialogue: 0,0:35:02.93,0:35:05.90,Adobe Arabic,,0,0,0,,!هذا مقرف Dialogue: 0,0:35:20.97,0:35:22.96,Adobe Arabic,,0,0,0,,!أوه، يا إلهي Dialogue: 0,0:35:43.11,0:35:45.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,!يا للعجب Dialogue: 0,0:35:45.99,0:35:47.96,Adobe Arabic,,0,0,0,,!هيا -\N!هؤلاء لديهم أسلحة حقيقية - Dialogue: 0,0:35:47.96,0:35:49.71,Adobe Arabic,,0,0,0,,حقاً؟\Nما هذا يا "سبنسر"؟ Dialogue: 0,0:35:49.74,0:35:50.93,Adobe Arabic,,0,0,0,,دعني أرى الحقيبة Dialogue: 0,0:35:50.93,0:35:53.10,Adobe Arabic,,0,0,0,,لماذا؟ -\Nأسلحتي بداخل الحقيبة - Dialogue: 0,0:35:53.14,0:35:55.98,Adobe Arabic,,0,0,0,,انخفض Dialogue: 0,0:35:56.21,0:36:00.95,Adobe Arabic,,0,0,0,,!أنا أحمل أسلحتك Dialogue: 0,0:36:00.95,0:36:02.50,Adobe Arabic,,0,0,0,,نفس الشعور، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:36:02.53,0:36:05.09,Adobe Arabic,,0,0,0,,رائع\Nالقوس الخشبي أحدى نقاط قوتي Dialogue: 0,0:36:05.10,0:36:06.16,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا ستفعل بهذا Dialogue: 0,0:36:06.20,0:36:08.06,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أعلم، ربما يقتلهم Dialogue: 0,0:36:08.07,0:36:10.13,Adobe Arabic,,0,0,0,,ستقتلهم بهذا ؟ -\Nألديك فكرة أفضل؟ - Dialogue: 0,0:36:10.17,0:36:12.15,Adobe Arabic,,0,0,0,,!انتبه Dialogue: 0,0:36:13.15,0:36:15.08,Adobe Arabic,,0,0,0,,شاهد هذا Dialogue: 0,0:36:18.96,0:36:20.15,Adobe Arabic,,0,0,0,,أحسنت Dialogue: 0,0:36:20.97,0:36:25.20,Adobe Arabic,,0,0,0,,رميتك لم تجدي نفعاً Dialogue: 0,0:36:46.11,0:36:48.01,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد نجحت Dialogue: 0,0:36:49.26,0:36:51.02,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد أتوا، علينا الذهاب Dialogue: 0,0:36:51.03,0:36:53.19,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا يمكنني مجاراتهم Dialogue: 0,0:36:55.00,0:36:56.26,Adobe Arabic,,0,0,0,,علينا التحرك الآن Dialogue: 0,0:36:56.27,0:36:58.21,Adobe Arabic,,0,0,0,,اصعد على ظهري -\Nماذا؟ لا، أفضل الموت Dialogue: 0,0:36:58.24,0:37:01.01,Adobe Arabic,,0,0,0,,اصعد على ظهري -\Nلا لا سأموت Dialogue: 0,0:37:01.15,0:37:05.05,Adobe Arabic,,0,0,0,,"انزلني يا "سبنسر -\Nأنزلني Dialogue: 0,0:37:16.18,0:37:19.12,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا بد أن هذه مزحة Dialogue: 0,0:37:20.19,0:37:22.21,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا، لا، لا Dialogue: 0,0:37:26.27,0:37:28.20,Adobe Arabic,,0,0,0,,يجب أن نقفز -\Nهل جننتِ؟ - Dialogue: 0,0:37:28.20,0:37:30.26,Adobe Arabic,,0,0,0,,سأعمل أي شيء تماماً\Nإلا القفز Dialogue: 0,0:37:30.31,0:37:34.27,Adobe Arabic,,0,0,0,,!اقفز -\N"مارثا" - Dialogue: 0,0:37:37.29,0:37:40.02,Adobe Arabic,,0,0,0,,يجب أن نقفز -\Nنحن لا نعلم كم عمق هذه المياه - Dialogue: 0,0:37:40.03,0:37:43.09,Adobe Arabic,,0,0,0,,!علينا الذهاب -\Nاسمع، يجب أن تقفز - Dialogue: 0,0:37:43.16,0:37:46.04,Adobe Arabic,,0,0,0,,اقفز، اقفز Dialogue: 0,0:38:04.28,0:38:08.15,Adobe Arabic,,0,0,0,,إني أعاني من نوبة قلبية Dialogue: 0,0:38:08.18,0:38:09.28,Adobe Arabic,,0,0,0,,أعاني من صعوبة التنفس Dialogue: 0,0:38:09.28,0:38:12.23,Adobe Arabic,,0,0,0,,كانت تلك أكثر لحظة مذلة في حياتي\Nلا تفعل ذلك مجدداً Dialogue: 0,0:38:12.23,0:38:14.22,Adobe Arabic,,0,0,0,,شربت الكثير من الماء Dialogue: 0,0:38:19.27,0:38:22.15,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد أصابوني Dialogue: 0,0:38:22.15,0:38:24.12,Adobe Arabic,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:38:24.15,0:38:25.35,Adobe Arabic,,0,0,0,,مارثا"؟" Dialogue: 0,0:38:30.24,0:38:32.20,Adobe Arabic,,0,0,0,,مهلاً، ما الذي حدث لها؟ Dialogue: 0,0:38:32.24,0:38:36.07,Adobe Arabic,,0,0,0,,أهي ميتة؟ هل ماتت؟ Dialogue: 0,0:38:38.08,0:38:40.11,Adobe Arabic,,0,0,0,,انتظروا Dialogue: 0,0:38:40.12,0:38:43.09,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:38:43.33,0:38:45.32,Adobe Arabic,,0,0,0,,ابتعدي عن ظهري -\Nهل أنتِ بخير؟ - Dialogue: 0,0:38:45.36,0:38:48.30,Adobe Arabic,,0,0,0,,أظن ذلك -\N!تباً لك، ابتعدي - Dialogue: 0,0:38:48.30,0:38:51.24,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنا أبتعد -\Nهل من أحد يطمئن عليّ؟ - Dialogue: 0,0:38:51.28,0:38:54.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا أكون، مكان للهبوط؟ Dialogue: 0,0:38:56.25,0:38:59.89,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا ما ظننته\Nكل واحد منّا لديه ثلاث فرص حياة Dialogue: 0,0:38:59.92,0:39:02.29,Adobe Arabic,,0,0,0,,...هذا الوشم الصغير على أيدينا Dialogue: 0,0:39:02.33,0:39:04.32,Adobe Arabic,,0,0,0,,تباً، هلّا نظرتم إلى حجمهن؟ Dialogue: 0,0:39:04.37,0:39:06.36,Adobe Arabic,,0,0,0,,"سبنسر" Dialogue: 0,0:39:06.37,0:39:08.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا كنت تقول؟ Dialogue: 0,0:39:08.21,0:39:10.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا عداد فرص الحياة Dialogue: 0,0:39:10.22,0:39:12.41,Adobe Arabic,,0,0,0,,فرس النهر أكل "باثني" لهذا\Nلديها الآن خطين Dialogue: 0,0:39:12.42,0:39:14.32,Adobe Arabic,,0,0,0,,إنه محق Dialogue: 0,0:39:14.35,0:39:18.30,Adobe Arabic,,0,0,0,,مهلاً، ماذا سيحدث لو نفذت\Nجميع الفرص؟ Dialogue: 0,0:39:19.30,0:39:24.30,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا عادة يعني: انتهت اللعبة Dialogue: 0,0:39:24.34,0:39:27.11,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا تقصد بـ انتهت اللعبة؟ Dialogue: 0,0:39:27.15,0:39:29.25,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل تقصد أننا حقاً\Nقد نموت هنا؟ Dialogue: 0,0:39:29.29,0:39:31.42,Adobe Arabic,,0,0,0,,...أقصد، لست متأكداً -\Nلست متأكداً؟ - Dialogue: 0,0:39:31.42,0:39:33.32,Adobe Arabic,,0,0,0,,لست متأكداً يا عبقري ألعاب الفيديو؟ Dialogue: 0,0:39:33.36,0:39:37.29,Adobe Arabic,,0,0,0,,لم يسبق أن علقت داخل لعبة من قبل Dialogue: 0,0:39:37.32,0:39:42.37,Adobe Arabic,,0,0,0,,لذلك لست متأكداً\Nلكن نعم ربما جميعنا سنموت Dialogue: 0,0:39:42.44,0:39:45.32,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا جلّ ما أخافه الآن Dialogue: 0,0:39:49.40,0:39:52.23,Adobe Arabic,,0,0,0,,يُفضل أن نجد الجزء المفقود إذن Dialogue: 0,0:39:52.26,0:39:54.27,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:39:57.18,0:39:59.34,Adobe Arabic,,0,0,0,,يبدو أن هناك قرية على\Nالجانب الآخر من هذا الجبل Dialogue: 0,0:39:59.35,0:40:02.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,ربما ذلك هو السوق Dialogue: 0,0:40:02.18,0:40:08.26,Adobe Arabic,,0,0,0,,لنذهب إليها -\Nمهلاً؟، يجب أن أتبول أولاً - Dialogue: 0,0:40:08.27,0:40:12.44,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد كنت خجولاً من قول هذا طوال اليوم\Nلكن أنا أود ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:40:13.22,0:40:16.38,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل أستطيع المجيء معك لتريني\Nكيف أقوم بذلك؟ Dialogue: 0,0:40:17.29,0:40:19.45,Adobe Arabic,,0,0,0,,ربما أحتاج مساعدتك Dialogue: 0,0:40:19.46,0:40:25.40,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم بالتأكيد، سأساعدك Dialogue: 0,0:40:27.41,0:40:30.20,Adobe Arabic,,0,0,0,,إذن، كيف نقوم بذلك؟ Dialogue: 0,0:40:30.24,0:40:34.31,Adobe Arabic,,0,0,0,,افتح السحاب ، ثم أخرجه وأطلقه Dialogue: 0,0:40:34.36,0:40:38.45,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا تنسَ أن توجهه، مهم جداً Dialogue: 0,0:40:40.31,0:40:43.40,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا إلهي، هناك عضواً\Nملصوقاً في جسدي Dialogue: 0,0:40:43.41,0:40:47.35,Adobe Arabic,,0,0,0,,مارثا" تعالي انظري إلى عضوي" -\Nلا شكراً - Dialogue: 0,0:40:47.38,0:40:49.22,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل هذه أول مرة ترى فيها عضواً؟ Dialogue: 0,0:40:49.22,0:40:50.35,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم ولا أريد أن أنظر Dialogue: 0,0:40:50.39,0:40:53.82,Adobe Arabic,,0,0,0,,نظرت لقضيبي في أول 20 ثانية\Nوصلت فيها هنا Dialogue: 0,0:40:53.85,0:40:58.36,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنا سعيد لمقدرتي على تحقيق\Nشيئاً واحداً من هذا العالم Dialogue: 0,0:40:58.37,0:41:00.35,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا... ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:41:00.38,0:41:02.35,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل تناظرني؟ -\Nآسف - Dialogue: 0,0:41:02.35,0:41:05.25,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا تنظر إليّ -\Nلا تنظر أبداً، هذه قاعدة Dialogue: 0,0:41:05.28,0:41:09.46,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، يا صغيري سنخرج هذا برفق\Nوبطء ولن يتأذى أحد Dialogue: 0,0:41:09.47,0:41:13.30,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا الآن؟ -\Nأطلق له العنان - Dialogue: 0,0:41:13.30,0:41:13.97,Adobe Arabic,,0,0,0,,ووجهه، لا تنسى ذلك Dialogue: 0,0:41:14.00,0:41:15.24,Adobe Arabic,,0,0,0,,مذا بينك وبين التوجيه؟\Nماذا حدث لك؟ Dialogue: 0,0:41:15.27,0:41:17.25,Adobe Arabic,,0,0,0,,هلّا توقفنا عن الحديث عن ذلك\Nونحن مع رفقة مختلطة؟ Dialogue: 0,0:41:17.25,0:41:19.48,Adobe Arabic,,0,0,0,,عجباً، يا للدهشة Dialogue: 0,0:41:19.52,0:41:23.25,Adobe Arabic,,0,0,0,,!إن هذا أسهل بكثير Dialogue: 0,0:41:23.29,0:41:27.29,Adobe Arabic,,0,0,0,,رائع صحيح؟ -\Nنعم لأن لديك شيء يشبه المقبض - Dialogue: 0,0:41:27.34,0:41:31.36,Adobe Arabic,,0,0,0,,من الجنون أن هذه اللحظة تمر\Nدون أن أصورها لتنشر في الانستقرام Dialogue: 0,0:41:55.56,0:41:58.29,Adobe Arabic,,0,0,0,,"بريفستون؟" Dialogue: 0,0:42:00.50,0:42:03.30,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد هربوا Dialogue: 0,0:42:03.34,0:42:05.44,Adobe Arabic,,0,0,0,,فقدناهم في الغابة Dialogue: 0,0:42:05.45,0:42:07.54,Adobe Arabic,,0,0,0,,كان يجب أن أعرف Dialogue: 0,0:42:09.48,0:42:12.35,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا تقصد سيدي؟ Dialogue: 0,0:42:12.35,0:42:17.43,Adobe Arabic,,0,0,0,,سأستدعي كل المخلوقات\Nوالجنود لمطاردتهم Dialogue: 0,0:42:17.47,0:42:20.56,Adobe Arabic,,0,0,0,,وأستعيد ما هو لي Dialogue: 0,0:42:23.55,0:42:25.58,Adobe Arabic,,0,0,0,,!جِدهم Dialogue: 0,0:42:29.32,0:42:30.48,Adobe Arabic,,0,0,0,,انتبهو من الأرض يا رفاق Dialogue: 0,0:42:30.53,0:42:34.40,Adobe Arabic,,0,0,0,,فهي متقطعة، شعور موجع حين يتأثر أي أحد\Nفي كاحلة فقد حصلت لي مرة في المخيم Dialogue: 0,0:42:34.44,0:42:37.41,Adobe Arabic,,0,0,0,,هلّا توقفت عن الحديث، رجاءً -\Nحسناً بالطبع - Dialogue: 0,0:42:37.58,0:42:40.34,Adobe Arabic,,0,0,0,,هلّا أعرتني معطفك؟\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:42:40.38,0:42:41.28,Adobe Arabic,,0,0,0,,شكراً -\Nماذا تفعلي؟ - Dialogue: 0,0:42:41.31,0:42:43.52,Adobe Arabic,,0,0,0,,أشعر كما لو أني مرتدية بيكيني في المدرسة Dialogue: 0,0:42:43.53,0:42:46.46,Adobe Arabic,,0,0,0,,فعلت ذلك مرة\Nوأرسلوني إلى المكتب Dialogue: 0,0:42:46.50,0:42:47.04,Adobe Arabic,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:42:47.07,0:42:51.47,Adobe Arabic,,0,0,0,,أعجبوا بي حين أظهرت جسمي\Nوكأنها المفتاح للعلاقات Dialogue: 0,0:42:52.58,0:42:56.06,Adobe Arabic,,0,0,0,,تحكمين بسرعة؟\Nأنا لا أستطيع التحدث أمامك بكلمة Dialogue: 0,0:42:56.09,0:42:59.58,Adobe Arabic,,0,0,0,,فأنتِ لم تعرفيني حتى\Nلكن وكأنكِ قررتي أن تكرهيني Dialogue: 0,0:42:59.63,0:43:03.56,Adobe Arabic,,0,0,0,,عجباً، مهلاً أنا لا أكرهكِ Dialogue: 0,0:43:04.37,0:43:06.46,Adobe Arabic,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:43:06.50,0:43:10.06,Adobe Arabic,,0,0,0,,أعتقد أنك تعيشين كفتاة مثيرة\Nمشهورة Dialogue: 0,0:43:10.09,0:43:14.42,Adobe Arabic,,0,0,0,,تستطيعين التحدث في أي مكان\Nمثل أميرة أو عارضة Dialogue: 0,0:43:14.42,0:43:20.46,Adobe Arabic,,0,0,0,,ربما ذلك يجعلك ذاتية الإستيعاب أو ماشابه Dialogue: 0,0:43:22.47,0:43:24.41,Adobe Arabic,,0,0,0,,عين الصواب Dialogue: 0,0:43:24.41,0:43:27.54,Adobe Arabic,,0,0,0,,لكن هل تظني أن السبب وراء\Nحكمك السريع Dialogue: 0,0:43:27.59,0:43:30.12,Adobe Arabic,,0,0,0,,هو أنك كالخائفة من أن يحبكِ الآخرين Dialogue: 0,0:43:30.15,0:43:32.46,Adobe Arabic,,0,0,0,,\Nلذلك قررتِ ألا تحبينهم أولاً؟ Dialogue: 0,0:43:32.49,0:43:34.55,Adobe Arabic,,0,0,0,,كلا؟ Dialogue: 0,0:43:35.39,0:43:37.63,Adobe Arabic,,0,0,0,,ربما، ربما Dialogue: 0,0:43:39.44,0:43:41.41,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً إذن Dialogue: 0,0:43:41.48,0:43:45.48,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنا فقط أقول أنك فاتنة أعترف بذلك Dialogue: 0,0:43:46.46,0:43:47.69,Adobe Arabic,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:43:47.69,0:43:50.49,Adobe Arabic,,0,0,0,,أظن ذلك Dialogue: 0,0:43:57.65,0:43:59.83,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد سئمت من هذه اللعبة\N"تنحى عن طريقي يا "سبنسر Dialogue: 0,0:43:59.86,0:44:01.31,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما الذي يغضبك مني؟ Dialogue: 0,0:44:01.31,0:44:03.58,Adobe Arabic,,0,0,0,,لماذا يا رجل\Nهل حقاً تسألني ذلك؟ Dialogue: 0,0:44:03.62,0:44:05.84,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد تسببت في طردي من الفريق ثم Dialogue: 0,0:44:05.87,0:44:08.69,Adobe Arabic,,0,0,0,,جعلتني أتورط في هذا Dialogue: 0,0:44:08.70,0:44:10.69,Adobe Arabic,,0,0,0,,وتتسائل لماذا نحن لم نعد صديقين Dialogue: 0,0:44:10.70,0:44:12.61,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل سبب عدم صداقتنا Dialogue: 0,0:44:12.64,0:44:15.65,Adobe Arabic,,0,0,0,,لأنك لا تريد أن تعلق في "جومانجي"؟\Nلا أظن ذلك Dialogue: 0,0:44:15.68,0:44:18.65,Adobe Arabic,,0,0,0,,لم نعد أصدقاء لأني لست رائعاً كفاية\Nللتمشي معك Dialogue: 0,0:44:18.69,0:44:20.71,Adobe Arabic,,0,0,0,,لهذا تتصنع أنك لم تعد تعرفني Dialogue: 0,0:44:20.72,0:44:23.70,Adobe Arabic,,0,0,0,,حتى تحتاجني لأحل لك واجبك\Nلأنك لا تستطيع حله بنفسك Dialogue: 0,0:44:23.74,0:44:26.73,Adobe Arabic,,0,0,0,,"أظن أنك لا تعرف شيء عن "التوسع غرباً Dialogue: 0,0:44:26.74,0:44:28.57,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً أرى ذلك Dialogue: 0,0:44:28.61,0:44:31.51,Adobe Arabic,,0,0,0,,"تعرف ماذا؟ أنا لست غبيا يا "سبنسر Dialogue: 0,0:44:31.51,0:44:34.40,Adobe Arabic,,0,0,0,,طلبت منك أن تعمل لي خدمة بسيطة\Nطلبت منك أن تحل لي واجبي Dialogue: 0,0:44:34.43,0:44:37.46,Adobe Arabic,,0,0,0,,حتى لا أخرج من الفريق\Nوأنت أفسدت الأمر Dialogue: 0,0:44:37.49,0:44:41.50,Adobe Arabic,,0,0,0,,حالياً لا أستطيع فعل الشيء الذي أنا محترف فيه\Nوهذا كله خطأك Dialogue: 0,0:44:41.71,0:44:44.70,Adobe Arabic,,0,0,0,,يجب أن ألقنك درساً الآن Dialogue: 0,0:44:52.56,0:44:55.62,Adobe Arabic,,0,0,0,,أرني ماذا ستفعل -\Nماذا تقول؟ - Dialogue: 0,0:44:56.77,0:44:59.64,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:44:59.64,0:45:01.70,Adobe Arabic,,0,0,0,,أرى ماذا يحدث هنا -\Nيا رفاق - Dialogue: 0,0:45:01.71,0:45:04.20,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل تظن لأنك بطول 6.4 أو 6.5 Dialogue: 0,0:45:04.23,0:45:07.67,Adobe Arabic,,0,0,0,,وتحمل 270 باونداً من العضلات القوية\Nيجب أن اخاف منك؟ Dialogue: 0,0:45:07.72,0:45:09.70,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل هذا ما تظنه؟ Dialogue: 0,0:45:10.73,0:45:12.76,Adobe Arabic,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:45:16.64,0:45:20.07,Adobe Arabic,,0,0,0,,دعني أخبرك بشيء ما\Nأنت ما تزال نفس Dialogue: 0,0:45:20.10,0:45:23.58,Adobe Arabic,,0,0,0,,الطفل المزعج والذي ما زلت أخيفه\Nمن الصف السابع Dialogue: 0,0:45:23.62,0:45:25.65,Adobe Arabic,,0,0,0,,ولن تتغير Dialogue: 0,0:45:25.66,0:45:28.69,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا تغتر بهيئتك الجديدة Dialogue: 0,0:45:33.78,0:45:35.74,Adobe Arabic,,0,0,0,,أيها الأحمق Dialogue: 0,0:45:41.56,0:45:42.82,Adobe Arabic,,0,0,0,,!لا -\N!"سبنسر" - Dialogue: 0,0:45:42.83,0:45:44.80,Adobe Arabic,,0,0,0,,!"سبنسر" Dialogue: 0,0:45:44.80,0:45:46.80,Adobe Arabic,,0,0,0,,!قتلته -\N"أنت مجنون يا "فريدج - Dialogue: 0,0:45:46.84,0:45:50.57,Adobe Arabic,,0,0,0,,هدئ أعصابك، سيعود Dialogue: 0,0:46:07.62,0:46:12.61,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا تناديني بـ الأحمق -\Nلا تدفعني - Dialogue: 0,0:46:12.62,0:46:16.66,Adobe Arabic,,0,0,0,,أو ماذا يا "سبنسر"؟ -\Nأو سأدفعك - Dialogue: 0,0:46:28.59,0:46:30.58,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل صفعتني للتو؟ Dialogue: 0,0:46:30.83,0:46:32.74,Adobe Arabic,,0,0,0,,صفعتني؟ Dialogue: 0,0:46:32.74,0:46:34.80,Adobe Arabic,,0,0,0,,"لا يا "فريدج Dialogue: 0,0:46:36.77,0:46:38.64,Adobe Arabic,,0,0,0,,سأصفعك Dialogue: 0,0:46:41.82,0:46:43.79,Adobe Arabic,,0,0,0,,يكفي Dialogue: 0,0:46:43.79,0:46:46.62,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا يمكننا فقدان فرصة حياة أخرى Dialogue: 0,0:46:46.73,0:46:50.77,Adobe Arabic,,0,0,0,,نحن بحاجة لبعضنا\Nسواءً أعجبكم أم لا Dialogue: 0,0:46:50.81,0:46:53.87,Adobe Arabic,,0,0,0,,علينا أن نقوم بهذا معاً Dialogue: 0,0:46:55.91,0:46:58.64,Adobe Arabic,,0,0,0,,هلّا كررت ما قلته من فضلك؟ Dialogue: 0,0:46:58.65,0:46:59.71,Adobe Arabic,,0,0,0,,علينا أن نقوم بهذا معاً Dialogue: 0,0:46:59.72,0:47:02.19,Adobe Arabic,,0,0,0,,مع الحس الشاعري\Nهل تتحكم Dialogue: 0,0:47:02.22,0:47:04.69,Adobe Arabic,,0,0,0,,بذلك أو\Nيحدث طبيعياً Dialogue: 0,0:47:04.73,0:47:07.79,Adobe Arabic,,0,0,0,,يحدث طبيعياً Dialogue: 0,0:47:35.86,0:47:37.67,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، ما الذي يُفترض أن نعمله؟ Dialogue: 0,0:47:37.71,0:47:38.90,Adobe Arabic,,0,0,0,,البحث عن جزء الخريطة المفقود Dialogue: 0,0:47:38.91,0:47:40.77,Adobe Arabic,,0,0,0,,نبدأ بالسؤال عنها مباشرة؟ Dialogue: 0,0:47:40.81,0:47:45.71,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا، أرى أننا نتفحص المكان\Nلكن الأهم يا رفاق Dialogue: 0,0:47:45.71,0:47:47.82,Adobe Arabic,,0,0,0,,كونوا متحفظين Dialogue: 0,0:47:47.83,0:47:50.79,Adobe Arabic,,0,0,0,,طعام، هنا طعام Dialogue: 0,0:47:50.83,0:47:54.76,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل لدى أحدكم نقوداً؟\Nفأنا أتضور جوعاً Dialogue: 0,0:47:54.80,0:47:56.94,Adobe Arabic,,0,0,0,,طعام، هنا طعام Dialogue: 0,0:47:58.88,0:48:03.72,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا رفاق أظن أن اللعبة تنصحنا أن\Nنحافظ على صحتنا Dialogue: 0,0:48:03.72,0:48:06.70,Adobe Arabic,,0,0,0,,...نحتاج طعام -\Nحسناً، توقف عن قول ذلك - Dialogue: 0,0:48:06.70,0:48:08.96,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا إلهي، هذا لذيذ\Nلم أتناول الخبز منذُ كنت في التاسعة Dialogue: 0,0:48:08.97,0:48:12.80,Adobe Arabic,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nبرأيك كيف حصلت على هذا القوام؟ - Dialogue: 0,0:48:12.84,0:48:14.87,Adobe Arabic,,0,0,0,,دعني أجرب بعضاً من ذلك Dialogue: 0,0:48:18.82,0:48:20.85,Adobe Arabic,,0,0,0,,مهلاً... ما هذا؟ Dialogue: 0,0:48:20.86,0:48:22.91,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا الكيك المشهور الذي أصنعه Dialogue: 0,0:48:22.96,0:48:24.87,Adobe Arabic,,0,0,0,,كيك؟ Dialogue: 0,0:48:25.80,0:48:26.96,Adobe Arabic,,0,0,0,,"لقد قلتِ أن هذا خبزاً يا "باثني Dialogue: 0,0:48:26.97,0:48:28.94,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد مضى وقت طويل\Nوقد نسيت طعمه Dialogue: 0,0:48:28.97,0:48:31.74,Adobe Arabic,,0,0,0,,كيف نسيت Dialogue: 0,0:48:31.74,0:48:33.39,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما الذي يحدث\Nشيء ما يحدث لي؟ Dialogue: 0,0:48:33.42,0:48:33.72,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:48:33.76,0:48:34.95,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل أنا...أنا أهتز؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:48:34.96,0:48:37.93,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل أتلاشى -\Nلا - Dialogue: 0,0:48:37.96,0:48:40.89,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل ما زلت أسود البشرة؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:48:40.90,0:48:43.90,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، لا بأس Dialogue: 0,0:48:43.94,0:48:45.93,Adobe Arabic,,0,0,0,,نحن بخير، كل شيء بخير Dialogue: 0,0:48:45.98,0:48:50.94,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا، لا، لابأس يبدو أنني أحب الكيك\N...ولا يمكنني مقاومة طعمه Dialogue: 0,0:48:50.98,0:48:53.79,Adobe Arabic,,0,0,0,,كل شيء بخير Dialogue: 0,0:49:11.03,0:49:12.97,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:49:13.94,0:49:15.96,Adobe Arabic,,0,0,0,,كما قلت، من المهم أن\Nتبقوا متحفظين Dialogue: 0,0:49:16.00,0:49:18.87,Adobe Arabic,,0,0,0,,مهلاً وقلت أيضاً كلوا -\N...طعام هنا - Dialogue: 0,0:49:18.87,0:49:21.94,Adobe Arabic,,0,0,0,,الأفضل أن تخرس Dialogue: 0,0:49:22.79,0:49:26.92,Adobe Arabic,,0,0,0,,الدكتور "بريفستون" شكرا لله\Nأنك هنا، فـ "جومانجي" بحاجة إليك Dialogue: 0,0:49:27.79,0:49:29.90,Adobe Arabic,,0,0,0,,شكراً، جميل كوننا هنا Dialogue: 0,0:49:29.94,0:49:31.77,Adobe Arabic,,0,0,0,,إسألها عن الجزء المفقود Dialogue: 0,0:49:31.81,0:49:33.83,Adobe Arabic,,0,0,0,,"حسناً، مرحباً أنا "باثني Dialogue: 0,0:49:33.84,0:49:36.99,Adobe Arabic,,0,0,0,,..."أقصد البروفيسور "شيلي\Nأو ما شابه Dialogue: 0,0:49:37.02,0:49:41.99,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنا استاذ خرائط ولديّ هذه الخريطة\Nوالتي يبدو أن فيها جزءاً مفقوداً Dialogue: 0,0:49:42.03,0:49:45.83,Adobe Arabic,,0,0,0,,الدكتور "بريفستون" شكرا لله\Nأنك هنا، فـ "جومانجي" بحاجة إليك Dialogue: 0,0:49:45.83,0:49:47.03,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا للوقاحة Dialogue: 0,0:49:47.07,0:49:50.91,Adobe Arabic,,0,0,0,,نحن بحاجة لإيجاد الجزء المفقود Dialogue: 0,0:50:23.07,0:50:26.92,Adobe Arabic,,0,0,0,,{\c&HFFF900&}"ما تحتاجونه موجود داخل السلة" Dialogue: 0,0:50:26.95,0:50:29.89,Adobe Arabic,,0,0,0,,{\c&HFFF900&}"مجرد حركة خاطئة، ستميتكم" Dialogue: 0,0:50:29.89,0:50:33.89,Adobe Arabic,,0,0,0,,{\c&HFFF900&}"ثقوا ببعضكم ولا ترمشوا بأعينكم" Dialogue: 0,0:50:33.97,0:50:37.91,Adobe Arabic,,0,0,0,,{\c&HFFF900&}"فالجزء المفقود ليس ما تظنونه" Dialogue: 0,0:50:37.94,0:50:39.07,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:50:39.08,0:50:43.08,Adobe Arabic,,0,0,0,,حظاً موفقاً أيها البطل العظيم، "جومانجي" بحاجة إليك -\Nجومانجي" بحاجة أليك" - Dialogue: 0,0:50:43.12,0:50:45.99,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعرف ذلك، لقد قلتيها عدة مرات Dialogue: 0,0:50:51.07,0:50:57.88,Adobe Arabic,,0,0,0,,إذن، أعتقد أن هناك ثعبان\Nبالداخل؟ أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:50:57.92,0:51:00.91,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم، يبدو أن "بريفستون" شيء حقيقي Dialogue: 0,0:51:00.92,0:51:02.05,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما علاقة هذا بـ "بريفستون"؟ Dialogue: 0,0:51:02.06,0:51:07.09,Adobe Arabic,,0,0,0,,لإنك البطل العظيم، سمعت ما قالته\Nجومانجي" بحاجة إليك هيا تقدم" Dialogue: 0,0:51:21.97,0:51:23.16,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أريد فعل هذا Dialogue: 0,0:51:23.20,0:51:25.10,Adobe Arabic,,0,0,0,,إذهب فحسب Dialogue: 0,0:51:46.15,0:51:48.09,Adobe Arabic,,0,0,0,,ثعبان "المامبا" السوداء Dialogue: 0,0:51:49.06,0:51:50.08,Adobe Arabic,,0,0,0,,إنها ثعبان "المامبا" السوداء Dialogue: 0,0:51:50.13,0:51:52.19,Adobe Arabic,,0,0,0,,ربع ملي جرام من سمها\Nكفيلة بقتل إنسان Dialogue: 0,0:51:52.20,0:51:55.39,Adobe Arabic,,0,0,0,,تشعر بوخز في فمك\Nثم يتبعها حمى Dialogue: 0,0:51:55.42,0:51:58.17,Adobe Arabic,,0,0,0,,تتقيأ ثم تفقد الحركة\Nوالذي يعني فقدان التحكم بالأعصاب Dialogue: 0,0:51:58.21,0:52:00.04,Adobe Arabic,,0,0,0,,كيف لي أن أعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:52:00.05,0:52:01.21,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا نعمل؟ -\Nهل ترى شيءٌ آخر هناك؟ - Dialogue: 0,0:52:01.22,0:52:03.12,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أرى، ليس لدي فرصة Dialogue: 0,0:52:03.15,0:52:07.12,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، ثقوا ببعضكم\Nولا ترمشوا بأعينكم أبداً Dialogue: 0,0:52:07.13,0:52:10.07,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا رفاق، أظن أن ذلك صراع الحملقة Dialogue: 0,0:52:10.10,0:52:11.12,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nما الذي تتحدث عنه؟ - Dialogue: 0,0:52:11.17,0:52:14.23,Adobe Arabic,,0,0,0,,تذكروا كلمة لا ترمشوا بأعينكم؟ -\Nيا رفاق أظن أنها محقة - Dialogue: 0,0:52:14.24,0:52:17.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,في المخيم اعتادوا أن يخبرونا\Nإذا رأيت ثعبان ضخم، لا تتحرك Dialogue: 0,0:52:17.18,0:52:21.02,Adobe Arabic,,0,0,0,,أظن أن على أحدنا أن ينظر إليها مباشرة\Nولا يرمش بعينه Dialogue: 0,0:52:21.06,0:52:24.12,Adobe Arabic,,0,0,0,,وحينها يصل "سبنسر" ويرى\Nما بداخل السلة Dialogue: 0,0:52:24.12,0:52:26.13,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا؟ أنا مرة أخرى؟ -\N"لأنك "بريفستون - Dialogue: 0,0:52:26.14,0:52:30.97,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا بأس من سيحملق\Nبدون أن يرمش بعينه؟ Dialogue: 0,0:52:33.11,0:52:35.09,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنا مبدعة في ذلك Dialogue: 0,0:52:35.09,0:52:37.25,Adobe Arabic,,0,0,0,,حان دورك الآن Dialogue: 0,0:52:40.55,0:52:41.55,Adobe Arabic,,0,0,0,,"هيا، يا "باثني Dialogue: 0,0:52:51.86,0:52:52.87,Adobe Arabic,,0,0,0,,فقط أخبرني لأبدأ Dialogue: 0,0:52:55.10,0:52:56.22,Adobe Arabic,,0,0,0,,الآن Dialogue: 0,0:53:06.32,0:53:08.29,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:53:11.30,0:53:14.23,Adobe Arabic,,0,0,0,,إنزع أنيابها -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:53:15.27,0:53:19.00,Adobe Arabic,,0,0,0,,عليك سحب فمه للخلف\Nمن النقطة العمياء؛كي تغير إتجاهه Dialogue: 0,0:53:19.04,0:53:21.46,Adobe Arabic,,0,0,0,,لكن إحذر الغدة السُمية Dialogue: 0,0:53:21.49,0:53:23.08,Adobe Arabic,,0,0,0,,فهي قناة سُمية ثانوية متكاملة Dialogue: 0,0:53:23.09,0:53:26.15,Adobe Arabic,,0,0,0,,عليك تنظيفها كلياً Dialogue: 0,0:53:27.12,0:53:29.09,Adobe Arabic,,0,0,0,,إلى خارج الرأس Dialogue: 0,0:53:33.31,0:53:36.17,Adobe Arabic,,0,0,0,,أظنه لم يكن صراع حملقة Dialogue: 0,0:53:36.18,0:53:40.05,Adobe Arabic,,0,0,0,,نثق ببعضنا، ولا نرمش بأعيننا أبداُ Dialogue: 0,0:53:40.09,0:53:44.05,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد وثقتم في، وثقتم فيّ\Nوقد نزعتُ أسنان الثعبان Dialogue: 0,0:53:44.06,0:53:45.32,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنا فعلت، أنا فعلت ذلك Dialogue: 0,0:53:45.33,0:53:48.21,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم، نعم، أنت فعلت ذلك Dialogue: 0,0:53:48.21,0:53:53.17,Adobe Arabic,,0,0,0,,شكراً لك -\Nنعم، بالتأكيد - Dialogue: 0,0:54:02.27,0:54:06.33,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا شباب، هذه لا تبدو كخارطة عادية Dialogue: 0,0:54:06.37,0:54:09.32,Adobe Arabic,,0,0,0,,الجزء المفقود هو فيل؟ Dialogue: 0,0:54:10.18,0:54:13.15,Adobe Arabic,,0,0,0,,يبدو أن هنالك شيئاً مكتوباً\Nعلى الورقة Dialogue: 0,0:54:13.15,0:54:17.12,Adobe Arabic,,0,0,0,,حينما ترأني؛ بادر بالتسلق Dialogue: 0,0:54:17.13,0:54:18.33,Adobe Arabic,,0,0,0,,بادر بالتسلق؟ Dialogue: 0,0:54:18.34,0:54:21.30,Adobe Arabic,,0,0,0,,حينما ترى فيلاً؟ Dialogue: 0,0:54:22.24,0:54:25.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,جرّدت الثعبان من أسنانه Dialogue: 0,0:54:26.22,0:54:28.93,Adobe Arabic,,0,0,0,,إذن، إعمل عينيك في البحث عن الفيل Dialogue: 0,0:54:28.96,0:54:32.22,Adobe Arabic,,0,0,0,,اعتقد أن هذا هو الجزء التالي\Nمن اللعبة Dialogue: 0,0:54:38.38,0:54:40.34,Adobe Arabic,,0,0,0,,اركضوا Dialogue: 0,0:54:51.23,0:54:52.26,Adobe Arabic,,0,0,0,,!اقفزوا Dialogue: 0,0:54:52.30,0:54:55.30,Adobe Arabic,,0,0,0,,!أنطلقوا!أنطلقوا Dialogue: 0,0:55:03.20,0:55:07.22,Adobe Arabic,,0,0,0,,يجب أن أُحذرك أن\Nلكماتي قوية للغاية Dialogue: 0,0:55:07.27,0:55:09.26,Adobe Arabic,,0,0,0,,صد Dialogue: 0,0:55:09.30,0:55:12.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,صد، أفلت منه، راوغ Dialogue: 0,0:55:12.22,0:55:14.28,Adobe Arabic,,0,0,0,,!لكمة علوية Dialogue: 0,0:55:19.36,0:55:22.39,Adobe Arabic,,0,0,0,,تخلص، ولكمة تحطيم الرأس Dialogue: 0,0:55:27.24,0:55:29.21,Adobe Arabic,,0,0,0,,راوغ، وأسحق Dialogue: 0,0:55:32.26,0:55:34.38,Adobe Arabic,,0,0,0,,راوغ، وألكم Dialogue: 0,0:55:34.42,0:55:37.22,Adobe Arabic,,0,0,0,,!ضربة الجدار القاذف Dialogue: 0,0:55:37.39,0:55:41.31,Adobe Arabic,,0,0,0,,!هذا جنون Dialogue: 0,0:55:47.35,0:55:49.42,Adobe Arabic,,0,0,0,,لنقم بهذا الأمر Dialogue: 0,0:55:50.26,0:55:52.29,Adobe Arabic,,0,0,0,,أي أمر؟ Dialogue: 0,0:55:53.36,0:55:55.42,Adobe Arabic,,0,0,0,,ضعيها..ضعيها في حقيبة ظهري Dialogue: 0,0:55:56.33,0:55:58.40,Adobe Arabic,,0,0,0,,!يرواغ، وضربة رأس Dialogue: 0,0:55:58.41,0:56:01.28,Adobe Arabic,,0,0,0,,!اطلقه عبر السقف Dialogue: 0,0:56:25.46,0:56:28.23,Adobe Arabic,,0,0,0,,مرحباً، يا دكتور Dialogue: 0,0:56:28.24,0:56:30.43,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد مر وقت طويل Dialogue: 0,0:56:33.24,0:56:37.42,Adobe Arabic,,0,0,0,,اعتقد بأن لديك شيئاً يخصني Dialogue: 0,0:56:37.46,0:56:40.32,Adobe Arabic,,0,0,0,,!نريد فقط العودة للوطن Dialogue: 0,0:56:44.47,0:56:46.47,Adobe Arabic,,0,0,0,,!هيا، تعالوا معي بسرعة Dialogue: 0,0:56:46.48,0:56:48.44,Adobe Arabic,,0,0,0,,!اقبضوا عليه Dialogue: 0,0:56:55.43,0:56:57.40,Adobe Arabic,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:57:01.30,0:57:04.37,Adobe Arabic,,0,0,0,,!هيا، تعالوا هنا!اسرعوا Dialogue: 0,0:57:23.29,0:57:25.45,Adobe Arabic,,0,0,0,,اتبعوني وافعلوا كما أقول Dialogue: 0,0:57:25.49,0:57:27.46,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذه الحُجرة Dialogue: 0,0:57:28.53,0:57:32.34,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا إلهي، لاتدرون كم\Nأنا متحمس جداً، ياشباب، لأنكم معي Dialogue: 0,0:57:32.34,0:57:33.53,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنت متحمس؟ -\Nنعم، جداً - Dialogue: 0,0:57:33.57,0:57:37.44,Adobe Arabic,,0,0,0,,.. أقصد، رأيتكم في السوق وفكرت Dialogue: 0,0:57:37.48,0:57:41.39,Adobe Arabic,,0,0,0,,..مستحيل، حينها كنت ..ذاك كله كان\N!ارجعوا نحو الجدار Dialogue: 0,0:57:42.53,0:57:45.36,Adobe Arabic,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:57:46.50,0:57:48.52,Adobe Arabic,,0,0,0,,دعونا نواصل مسيرنا Dialogue: 0,0:57:49.44,0:57:51.50,Adobe Arabic,,0,0,0,,انتبهوا لخطاكم -\Nمن أنت؟ - Dialogue: 0,0:57:51.51,0:57:55.54,Adobe Arabic,,0,0,0,,من تظننا نكون؟ -\Nحسناً، آسف، غلطتي - Dialogue: 0,0:57:55.58,0:57:57.41,Adobe Arabic,,0,0,0,,دعونا اساعدكم الآن Dialogue: 0,0:57:57.42,0:57:59.42,Adobe Arabic,,0,0,0,,لحظة، هل أنت الطيار؟\Nطيار طائرة بحرية؟ Dialogue: 0,0:57:59.46,0:58:00.40,Adobe Arabic,,0,0,0,,بلى، ذاك أنا Dialogue: 0,0:58:00.43,0:58:03.72,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا تقصد، لحظة! أأنت الشخصية الآخرى التي أُخذت؟ Dialogue: 0,0:58:03.74,0:58:05.47,Adobe Arabic,,0,0,0,,إذن، أنت معنا في اللعبة؟ Dialogue: 0,0:58:05.47,0:58:08.61,Adobe Arabic,,0,0,0,,!ابتعدوا، بلاحراك -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:58:15.46,0:58:17.56,Adobe Arabic,,0,0,0,,كان وشيكاً Dialogue: 0,0:58:17.57,0:58:20.50,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذه اللعبة مخيفة Dialogue: 0,0:58:29.46,0:58:32.52,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، لنضع اللوح Dialogue: 0,0:58:36.67,0:58:39.44,Adobe Arabic,,0,0,0,,اتبعوني Dialogue: 0,0:58:39.44,0:58:42.57,Adobe Arabic,,0,0,0,,حذار! من السيء أن تموت هنا Dialogue: 0,0:58:45.53,0:58:48.49,Adobe Arabic,,0,0,0,,ها أنتِ!حسناً Dialogue: 0,0:58:53.67,0:58:55.65,Adobe Arabic,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:58:57.41,0:58:58.38,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد..لقد تمكنت منه Dialogue: 0,0:58:58.42,0:59:01.61,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد جردّتُ ثعباناً من أٍسنانه\Nلذا أظهروا لي بعض الاحترام Dialogue: 0,0:59:06.47,0:59:08.43,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:59:17.49,0:59:18.51,Adobe Arabic,,0,0,0,,!أهلاً Dialogue: 0,0:59:18.56,0:59:20.49,Adobe Arabic,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,0:59:26.44,0:59:28.43,Adobe Arabic,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:59:40.51,0:59:43.48,Adobe Arabic,,0,0,0,,بالمناسبة، اسمي أليكس Dialogue: 0,0:59:43.48,0:59:45.47,Adobe Arabic,,0,0,0,,"وأنا "سبنسر غيلبن Dialogue: 0,0:59:45.51,0:59:48.57,Adobe Arabic,,0,0,0,,"وهذه "مارثا" وهذا "فريدج\N"وهنا "باثني Dialogue: 0,0:59:48.58,0:59:49.68,Adobe Arabic,,0,0,0,,"باثني" Dialogue: 0,0:59:49.73,0:59:52.70,Adobe Arabic,,0,0,0,,أأنت فتاة؟ -\Nبل امرأة - Dialogue: 0,0:59:52.70,0:59:55.66,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما كُنت لتلتقي بها في الحياة الحقيقية Dialogue: 0,1:00:02.58,1:00:06.45,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد هربوا، يبدو أن أحد ما\Nساعدهم Dialogue: 0,1:00:06.52,1:00:07.68,Adobe Arabic,,0,0,0,,!إنه ذاك الطيار Dialogue: 0,1:00:07.72,1:00:10.72,Adobe Arabic,,0,0,0,,لابد أنه خرج من جحره Dialogue: 0,1:00:11.53,1:00:13.59,Adobe Arabic,,0,0,0,,آسف، يا زعيم Dialogue: 0,1:00:13.64,1:00:16.54,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا لن يحدث مجدداً Dialogue: 0,1:00:18.59,1:00:21.55,Adobe Arabic,,0,0,0,,أعرف ذلك Dialogue: 0,1:00:35.55,1:00:36.54,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا تُعد؟ Dialogue: 0,1:00:36.56,1:00:38.62,Adobe Arabic,,0,0,0,,المارجريتا" هذه إحدى نقاط قوتي" Dialogue: 0,1:00:38.66,1:00:39.72,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذه إضافة للطيران Dialogue: 0,1:00:39.73,1:00:43.59,Adobe Arabic,,0,0,0,,رغم أن اثنين من المحليين أسقطوا\Nطائرتي Dialogue: 0,1:00:43.63,1:00:46.70,Adobe Arabic,,0,0,0,,لذا..ربما هذا ليس جيداً البتة Dialogue: 0,1:00:46.71,1:00:49.68,Adobe Arabic,,0,0,0,,عموماً، بصحتكم Dialogue: 0,1:00:51.58,1:00:53.52,Adobe Arabic,,0,0,0,,شكراً -\Nلاعليك - Dialogue: 0,1:00:53.52,1:00:55.79,Adobe Arabic,,0,0,0,,لم أشرب الكحول من قبل -\Nولا أنا - Dialogue: 0,1:00:55.80,1:00:59.70,Adobe Arabic,,0,0,0,,!أتعلم ماذا؟ تبا -\Nبصحتكِ - Dialogue: 0,1:01:05.55,1:01:08.61,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد انتهيت منه -\Nإنه رائع - Dialogue: 0,1:01:08.79,1:01:09.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل أعطيتني كأساً آخر؟ Dialogue: 0,1:01:09.82,1:01:12.58,Adobe Arabic,,0,0,0,,أليكس"، لماذا كل هذه الشمعات؟" -\Nنعم - Dialogue: 0,1:01:12.59,1:01:15.53,Adobe Arabic,,0,0,0,,سيترونيلا" إحدى نقاط ضعفي هي الناموس" Dialogue: 0,1:01:15.57,1:01:20.73,Adobe Arabic,,0,0,0,,وهي متواجدة كونك تعيش\Nوحيداً في كوخ مفتوح في الأدغال Dialogue: 0,1:01:20.81,1:01:23.62,Adobe Arabic,,0,0,0,,هو أعزب Dialogue: 0,1:01:23.65,1:01:24.75,Adobe Arabic,,0,0,0,,من يكون؟ Dialogue: 0,1:01:24.75,1:01:26.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,من يكون "ألان باريش"؟ Dialogue: 0,1:01:26.86,1:01:29.62,Adobe Arabic,,0,0,0,,إنه الشخص الباني لهذا المكان Dialogue: 0,1:01:29.63,1:01:31.60,Adobe Arabic,,0,0,0,,أتقصد أن أشخاصاً آخرين كانوا\Nعالقين هنا؟ Dialogue: 0,1:01:31.64,1:01:34.66,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم، أقصد أن هذا منزل"ألان باريش" أنا\Nأعيش فيه فقط Dialogue: 0,1:01:34.67,1:01:39.61,Adobe Arabic,,0,0,0,,إذن، "أليكس"، منذ متى وأنت في اللعبة؟ Dialogue: 0,1:01:39.65,1:01:44.65,Adobe Arabic,,0,0,0,,لايمكنني التحديد، فالوقت شيء مضحك هنا\Nلكن تقريبا بضعة أشهر Dialogue: 0,1:01:44.66,1:01:45.68,Adobe Arabic,,0,0,0,,بضعة أشهر؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:01:45.70,1:01:48.75,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم، فقط لايمكنني النظر\Nخلال مرحلة الانتقال Dialogue: 0,1:01:48.78,1:01:50.70,Adobe Arabic,,0,0,0,,مرحلة الانتقال، ماذا تعني؟ Dialogue: 0,1:01:50.74,1:01:52.73,Adobe Arabic,,0,0,0,,إنها المرحلة التالية \N Dialogue: 0,1:01:52.75,1:01:55.68,Adobe Arabic,,0,0,0,,بدايةً، منطادي لم يتمكن حتى\Nمن الارتفاع Dialogue: 0,1:01:55.72,1:01:58.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,وبعدها ظهرت تلك الطائرة القديمة\Nالتي ذكرتُ قُبلاً Dialogue: 0,1:01:58.89,1:02:02.83,Adobe Arabic,,0,0,0,,وبما أنه لم يتبقى لي سوى فرصة حياة واحدة Dialogue: 0,1:02:02.83,1:02:04.82,Adobe Arabic,,0,0,0,,أدركتُ أنني فشلت Dialogue: 0,1:02:04.87,1:02:07.84,Adobe Arabic,,0,0,0,,وأنه من المستحيل أن أغادر اللعبة بمفردي Dialogue: 0,1:02:07.84,1:02:10.75,Adobe Arabic,,0,0,0,,كان عليّ الاستسلام. لم أجد شيء للتعامل معه Dialogue: 0,1:02:10.78,1:02:12.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,تعرفون أنه لايمكن قتل ثعبان "المامبا السوداء" باستخدام\Nالمارجريتا Dialogue: 0,1:02:12.85,1:02:14.72,Adobe Arabic,,0,0,0,,بالتأكيد لا تستطيع Dialogue: 0,1:02:14.72,1:02:17.71,Adobe Arabic,,0,0,0,,تحتاج لعالم حيوان لفعل ذلك Dialogue: 0,1:02:18.70,1:02:20.86,Adobe Arabic,,0,0,0,,أليكس"، سنعاون بعضنا بعضا" Dialogue: 0,1:02:20.90,1:02:25.67,Adobe Arabic,,0,0,0,,والآن قد أمضيت وقتاً طويلاً هنا\N...فأنت تعرف قواعد اللعبة ومعاً Dialogue: 0,1:02:25.71,1:02:27.29,Adobe Arabic,,0,0,0,,فإننا نملك الكثير من نقاط القوة Dialogue: 0,1:02:27.32,1:02:29.68,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم، نحن معاً اقوياء حقاً Dialogue: 0,1:02:29.72,1:02:34.85,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أعرف يا صاح، حسناً\Nإذا فشلتُ مجدداً قُضي عليّ Dialogue: 0,1:02:34.86,1:02:39.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,يصيبني الهلع التام من التفكير\Nبالعودة لمرحلة الانتقال Dialogue: 0,1:02:40.84,1:02:42.78,Adobe Arabic,,0,0,0,,"لا أُريد الموت في "جومانجي Dialogue: 0,1:02:42.78,1:02:44.68,Adobe Arabic,,0,0,0,,علينا التعاون معاً Dialogue: 0,1:02:44.68,1:02:47.75,Adobe Arabic,,0,0,0,,فإذا ما عملنا ذلك، سننتصر\Nأعرف أننا قادرون Dialogue: 0,1:02:49.66,1:02:50.72,Adobe Arabic,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:02:50.76,1:02:51.86,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنت الجزء المفقود بالنسبة لنا Dialogue: 0,1:02:51.86,1:02:53.89,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنت الشيء الذي توجب\Nعلينا إيجاده Dialogue: 0,1:02:53.93,1:02:58.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,إذن، الفكرة كانت الذهاب إلى السوق\Nوالعثور على الجزء المفقود؟ Dialogue: 0,1:02:58.81,1:03:01.65,Adobe Arabic,,0,0,0,,لم يكن الفيل Dialogue: 0,1:03:02.75,1:03:05.89,Adobe Arabic,,0,0,0,,بل كان أنا -\Nبلى - Dialogue: 0,1:03:07.80,1:03:09.77,Adobe Arabic,,0,0,0,,!يا رفاق Dialogue: 0,1:03:09.84,1:03:12.74,Adobe Arabic,,0,0,0,,لنقوم بهذا -\Nنعم - Dialogue: 0,1:03:13.92,1:03:16.85,Adobe Arabic,,0,0,0,,ألن تشرب تلك "المارجريتا"، يا "سبنسر"؟ Dialogue: 0,1:03:16.89,1:03:20.72,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذه "المارجريتا" رائعة Dialogue: 0,1:03:27.91,1:03:28.87,Adobe Arabic,,0,0,0,,!ها هي Dialogue: 0,1:03:28.87,1:03:30.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,مرحلة الانتقال Dialogue: 0,1:03:30.84,1:03:32.84,Adobe Arabic,,0,0,0,,يوجد في الداخل كل أنواع المركبات Dialogue: 0,1:03:32.86,1:03:37.79,Adobe Arabic,,0,0,0,,علينا الحصول على واحدة، نجتاز الوادي؛ لنصل إلى تمثال النمر Dialogue: 0,1:03:37.96,1:03:40.75,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، إنني أرى نقطة الانطلاق\Nوكذلك الوادي Dialogue: 0,1:03:40.78,1:03:42.74,Adobe Arabic,,0,0,0,,.. لكنني لم أرى التمثال بعد Dialogue: 0,1:03:42.78,1:03:45.84,Adobe Arabic,,0,0,0,,"وهذه غريب، لأنه ضخم وأهم تمثال في "جومانجي Dialogue: 0,1:03:45.85,1:03:47.94,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا فعلاً ما قالتهُ Dialogue: 0,1:03:49.72,1:03:51.78,Adobe Arabic,,0,0,0,,أأنت ثمل، يا "فريدج"؟ Dialogue: 0,1:03:51.83,1:03:53.95,Adobe Arabic,,0,0,0,,عمَّ تتحدث؟ لا، لستُ ثملاً Dialogue: 0,1:03:53.98,1:03:54.80,Adobe Arabic,,0,0,0,,إنه ثمل Dialogue: 0,1:03:54.80,1:03:56.77,Adobe Arabic,,0,0,0,,"لقد شربت ثلاثة كؤوس من "المارجريتا Dialogue: 0,1:03:56.77,1:03:57.93,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً،أنت الآن بنصف حجمك الأصلي Dialogue: 0,1:03:57.97,1:03:58.89,Adobe Arabic,,0,0,0,,أياكان، لايهم Dialogue: 0,1:03:58.92,1:04:02.00,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، يا أليكس، ماذا سنفعل هنا؟\Nكيف يمكننا اجتياز الحراس؟ Dialogue: 0,1:04:02.01,1:04:03.78,Adobe Arabic,,0,0,0,,في السابق، انتظرتُ حتى غادر بعضهم Dialogue: 0,1:04:03.82,1:04:06.72,Adobe Arabic,,0,0,0,,وكم أخذ ذلك منك؟ -\Nثلاثة أسابيع - Dialogue: 0,1:04:06.72,1:04:07.92,Adobe Arabic,,0,0,0,,\N سنموت هنا حتماً Dialogue: 0,1:04:07.92,1:04:11.73,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، لننتقل للخطة البديلة -\Nربما هناك باباً آخر في مكان ما - Dialogue: 0,1:04:11.77,1:04:14.76,Adobe Arabic,,0,0,0,,لكن أولاً لنصرف انتباه أولئك القوم Dialogue: 0,1:04:14.80,1:04:15.83,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:04:15.84,1:04:17.90,Adobe Arabic,,0,0,0,,فأنا أُجيد صرف انتباه الآخرين Dialogue: 0,1:04:17.94,1:04:20.71,Adobe Arabic,,0,0,0,,هو يلعب ألعاب الفيديو\Nوأنا أُشتت أنظار الآخرين Dialogue: 0,1:04:20.75,1:04:22.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,.. يا "باثني"، لا أُريد أن أُصارحك الآن Dialogue: 0,1:04:22.82,1:04:26.78,Adobe Arabic,,0,0,0,,لكنك لا تملك حتى الـ...أدوات العمل Dialogue: 0,1:04:26.83,1:04:28.93,Adobe Arabic,,0,0,0,,ليس أنا Dialogue: 0,1:04:29.91,1:04:31.03,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:04:31.04,1:04:32.69,Adobe Arabic,,0,0,0,,عليك النزول إلى هناك\Nومغازلة أولئك الرجال Dialogue: 0,1:04:32.72,1:04:32.97,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:04:33.01,1:04:35.33,Adobe Arabic,,0,0,0,,إجذب انتباههم ريثما نتسلل للداخل Dialogue: 0,1:04:35.36,1:04:35.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:04:35.81,1:04:39.76,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا يمكنني فقط الذهاب إلى هناك ومغازلة أناس غرباء Dialogue: 0,1:04:39.79,1:04:41.82,Adobe Arabic,,0,0,0,,أعرف ذلك، يا فتاة لكننا الآن لانملك فكرة أفضل Dialogue: 0,1:04:41.83,1:04:45.02,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنت لا تفهم، في الحقيقة لا يمكنني ذلك Dialogue: 0,1:04:46.78,1:04:49.97,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا يمكنني التحدث مع الرجال\Nأنا سيئة في فعل هذا Dialogue: 0,1:04:50.01,1:04:52.98,Adobe Arabic,,0,0,0,,سأعطيك بعض النصائح Dialogue: 0,1:04:53.02,1:04:57.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا، آسفة! علينا التفكير بخطة آخرى Dialogue: 0,1:04:57.21,1:04:59.93,Adobe Arabic,,0,0,0,,لن..لا..لن أفعل ذلك Dialogue: 0,1:05:00.83,1:05:03.80,Adobe Arabic,,0,0,0,,مارثا"، عليك فقط إلهائهم ريثما ندخل إلى المعسكر" Dialogue: 0,1:05:03.80,1:05:06.85,Adobe Arabic,,0,0,0,,..لا أظنني قادرة على ذلك، يا "سبنسر"، لستُ Dialogue: 0,1:05:06.88,1:05:09.91,Adobe Arabic,,0,0,0,,اسمع، أنا لستُ حقاً..فتاة جميلة Dialogue: 0,1:05:09.95,1:05:13.82,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا تقولين؟ أنت جميلة جداً Dialogue: 0,1:05:15.94,1:05:18.80,Adobe Arabic,,0,0,0,,يمكنك فعل اي شيء Dialogue: 0,1:05:24.12,1:05:26.52,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا رائع يا "سبنسر" ما رأيكم أن أذهب Dialogue: 0,1:05:26.55,1:05:28.95,Adobe Arabic,,0,0,0,,وأضع لكم، يا رفاق، شمعة رائعة على مائدة العشاء Dialogue: 0,1:05:28.99,1:05:31.89,Adobe Arabic,,0,0,0,,أم هل تريدون الذهاب من هذا المكان؟ Dialogue: 0,1:05:31.89,1:05:35.03,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً،أرني كيف أقوم بذلك Dialogue: 0,1:05:35.04,1:05:40.59,Adobe Arabic,,0,0,0,,ليبدأ الدرس. هيا، يافتاة! راقبي وتعلمي Dialogue: 0,1:05:42.05,1:05:43.95,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا قصدت بـشمعة على مائدة العشاء؟ Dialogue: 0,1:05:44.05,1:05:44.95,Adobe Arabic,,0,0,0,,عمَّ تتحدث؟ Dialogue: 0,1:05:45.05,1:05:47.95,Adobe Arabic,,0,0,0,,قُلت، أنا ومارثا، وشمعة ومائدة عشاء، ماذا قصدت؟ Dialogue: 0,1:05:48.35,1:05:52.61,Adobe Arabic,,0,0,0,,تلك الفتاة مغرمة بك، يا رجل -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:06:01.32,1:06:05.27,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، الأصل في حالات المغازلة\Nهو أن تجعليهم ينظرون إليك Dialogue: 0,1:06:05.32,1:06:07.38,Adobe Arabic,,0,0,0,,دون أن تجعليهم يعلمون أنك تعلمين\Nأنهم ينظرون إليك Dialogue: 0,1:06:07.42,1:06:09.01,Adobe Arabic,,0,0,0,,وكأنك لا تكترثين لهم Dialogue: 0,1:06:09.04,1:06:12.23,Adobe Arabic,,0,0,0,,:وحينما يحاولون الحديث معك، فسيحدث أحد الـ3 خيارات Dialogue: 0,1:06:12.24,1:06:15.30,Adobe Arabic,,0,0,0,,سيخرصون أو سيُجنون أو سينحرفون Dialogue: 0,1:06:15.34,1:06:17.36,Adobe Arabic,,0,0,0,,واختيار الطريقة يعتمد على\Nالشخص المُتحدث إليه Dialogue: 0,1:06:17.41,1:06:20.25,Adobe Arabic,,0,0,0,,يبدو هذا كحلم وكابوس في آن واحد Dialogue: 0,1:06:20.25,1:06:21.41,Adobe Arabic,,0,0,0,,لن أخذ هذا كأمر شخصي Dialogue: 0,1:06:21.46,1:06:26.26,Adobe Arabic,,0,0,0,,والآن، شعرك هو الأهم، إلمسيه، وأفرديه Dialogue: 0,1:06:26.26,1:06:30.26,Adobe Arabic,,0,0,0,,تلاعبي به، حركيه كثيراً\Nإسحريهم به Dialogue: 0,1:06:30.31,1:06:32.24,Adobe Arabic,,0,0,0,,حركيه هكذا Dialogue: 0,1:06:32.24,1:06:34.21,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، لا توجهي نظرك للأسفل Dialogue: 0,1:06:34.21,1:06:37.38,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، الآن، رأسك للأسفل، تمايلي، وسعي عينيك Dialogue: 0,1:06:37.42,1:06:39.26,Adobe Arabic,,0,0,0,,والآن، تألقي -\Nأتالق؟ - Dialogue: 0,1:06:39.26,1:06:41.26,Adobe Arabic,,0,0,0,,\Nكشخصية من عالم الأنمي، تألقي الآن Dialogue: 0,1:06:48.35,1:06:49.40,Adobe Arabic,,0,0,0,,بحاجة إلى المزيد من التمرين Dialogue: 0,1:06:56.36,1:06:58.26,Adobe Arabic,,0,0,0,,أتظنها تحبني؟ Dialogue: 0,1:06:58.27,1:06:59.39,Adobe Arabic,,0,0,0,,لماذا ما نزال نتحدث في هذا الموضوع؟ Dialogue: 0,1:06:59.43,1:07:03.49,Adobe Arabic,,0,0,0,,أقصد، ماذا لو حاولت تقبيلي؟ -\Nحينها رد لها القُبلة، يا رجل - Dialogue: 0,1:07:03.50,1:07:09.21,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا لو حاولت تقبيلي دون..دون سابق إنذار؟ Dialogue: 0,1:07:09.22,1:07:11.24,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ ألم تُقبل فتاة من قبل؟ Dialogue: 0,1:07:11.29,1:07:13.26,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا..يا صاح.. أستُخبر الكل بذلك؟ Dialogue: 0,1:07:13.26,1:07:14.67,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا شباب، لقد عثرت على باب جانبي هنا Dialogue: 0,1:07:14.70,1:07:15.46,Adobe Arabic,,0,0,0,,خمنوا ماذا وجدت Dialogue: 0,1:07:15.50,1:07:17.33,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا،لا.. لا تخبره Dialogue: 0,1:07:17.34,1:07:18.50,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، لنتحدث بشأن مشيتك Dialogue: 0,1:07:18.51,1:07:23.44,Adobe Arabic,,0,0,0,,... خذي وقتك أبهريني بمشية كغزال آسر Dialogue: 0,1:07:23.48,1:07:26.46,Adobe Arabic,,0,0,0,,أو كخيلاء الخيل، بخطوات مرتفعة\Nكل قدم أمام الآخرى Dialogue: 0,1:07:26.46,1:07:31.26,Adobe Arabic,,0,0,0,,هيا، 1،2! ليس هكذا\Nتباً Dialogue: 0,1:07:31.29,1:07:35.40,Adobe Arabic,,0,0,0,,إفعلي أي شيء لجذب انتباههم\Nكقضم الشفاه هكذا Dialogue: 0,1:07:35.41,1:07:38.44,Adobe Arabic,,0,0,0,,واستمري بذلك، يا عزيزتي Dialogue: 0,1:07:38.45,1:07:40.41,Adobe Arabic,,0,0,0,,جيد، هذا أفضل Dialogue: 0,1:07:40.45,1:07:42.48,Adobe Arabic,,0,0,0,,والآن ابتسمي، تبدين بشعة Dialogue: 0,1:07:42.49,1:07:44.48,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا إلهي، أنت مضحكة -\Nأنت مضحك - Dialogue: 0,1:07:44.49,1:07:48.36,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا إلهي، أنت مضحكة -\Nأنت مضحك - Dialogue: 0,1:07:48.40,1:07:50.49,Adobe Arabic,,0,0,0,,أظنني أتقنت الأمر -\Nبالتأكيد، يا فتاة - Dialogue: 0,1:07:50.50,1:07:53.27,Adobe Arabic,,0,0,0,,.. والآن، حافظي على شفتيك بعيدين قليلا كـ...كـ Dialogue: 0,1:07:53.28,1:07:54.51,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم، لا تشديهما كثيراً بل استرخِ قليلاً Dialogue: 0,1:07:54.51,1:07:57.51,Adobe Arabic,,0,0,0,,والآن ،إلمسي بلسانك سقف حنككِ هكذا Dialogue: 0,1:07:57.55,1:08:02.46,Adobe Arabic,,0,0,0,,أهكذا؟ -\Nهكذا - Dialogue: 0,1:08:03.33,1:08:05.27,Adobe Arabic,,0,0,0,,هكذا Dialogue: 0,1:08:05.30,1:08:07.29,Adobe Arabic,,0,0,0,,أهكذا؟ Dialogue: 0,1:08:07.34,1:08:09.50,Adobe Arabic,,0,0,0,,أظنك مستعدة Dialogue: 0,1:08:09.51,1:08:11.28,Adobe Arabic,,0,0,0,,رائع -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:08:11.28,1:08:14.55,Adobe Arabic,,0,0,0,,\Nغازليهم وكأن حياتنا تعتمد على ذلك \Nلأن هذه هي الحقيقة Dialogue: 0,1:08:14.55,1:08:18.39,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، ها هو الباب\Nأريد شيئاً نخترق به السور Dialogue: 0,1:08:18.43,1:08:21.46,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، يا "فريدج"، ألديك شيء في حقيبتك؟ Dialogue: 0,1:08:21.51,1:08:23.37,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم، بالتأكيد Dialogue: 0,1:08:23.37,1:08:25.53,Adobe Arabic,,0,0,0,,.. تفضلوا Dialogue: 0,1:08:25.54,1:08:27.51,Adobe Arabic,,0,0,0,,لدي بعض ..بعض مفكات الأقفال Dialogue: 0,1:08:27.51,1:08:29.51,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل هذا يفي بالغرض المطلوب؟ Dialogue: 0,1:08:29.56,1:08:32.32,Adobe Arabic,,0,0,0,,رائع جداً Dialogue: 0,1:08:32.33,1:08:34.59,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا ما أُسميه قوة حقيبة الظهر، يا عزيزي Dialogue: 0,1:08:35.40,1:08:38.50,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا رفاق، أظن هذا سيفي بالغرض Dialogue: 0,1:08:38.51,1:08:39.53,Adobe Arabic,,0,0,0,,وهكذا أظن أيضاً Dialogue: 0,1:08:39.58,1:08:43.38,Adobe Arabic,,0,0,0,,إنها جذابة\Nوهؤلاء القوم لا يقابلون أشخاص جدد Dialogue: 0,1:08:43.38,1:08:43.67,Adobe Arabic,,0,0,0,,جذابة؟ Dialogue: 0,1:08:43.70,1:08:48.59,Adobe Arabic,,0,0,0,,"حسناً، ليس مثل "ساندي كروفورد" لكن هنا في "جومانجي\Nفلا مثيل لها Dialogue: 0,1:08:48.60,1:08:50.53,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا مثيل لها -\N"ساندي كروفورد؟" - Dialogue: 0,1:08:50.56,1:08:52.46,Adobe Arabic,,0,0,0,,أهذا رأيك؟ -\N..كنت فقط أقول - Dialogue: 0,1:08:52.47,1:08:55.46,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنا متأكد أنهم يرغبون بمواعدتها Dialogue: 0,1:09:00.35,1:09:01.61,Adobe Arabic,,0,0,0,,"أليكس" Dialogue: 0,1:09:02.42,1:09:04.61,Adobe Arabic,,0,0,0,,برأيك في أي عام نحن؟ Dialogue: 0,1:09:05.36,1:09:07.46,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ -\Nيا إلهي - Dialogue: 0,1:09:07.50,1:09:10.44,Adobe Arabic,,0,0,0,,العام 1996 Dialogue: 0,1:09:12.54,1:09:15.38,Adobe Arabic,,0,0,0,,أأنت "أليكس فريك"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:09:15.42,1:09:16.58,Adobe Arabic,,0,0,0,,بلى، هذا صحيح Dialogue: 0,1:09:16.59,1:09:18.49,Adobe Arabic,,0,0,0,,مهلاً، أتقصد منزل الأشباح؟ Dialogue: 0,1:09:18.52,1:09:22.00,Adobe Arabic,,0,0,0,,مهلاً، عمّ..عمَّ تتحدثون، يا رفاق؟ Dialogue: 0,1:09:22.03,1:09:23.42,Adobe Arabic,,0,0,0,,كيف تعرفونني؟ Dialogue: 0,1:09:23.53,1:09:25.85,Adobe Arabic,,0,0,0,,.. أليكس"، لا أدري كيف أقولها لك" Dialogue: 0,1:09:25.88,1:09:28.41,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنت في هذه اللعبة منذ 20سنة Dialogue: 0,1:09:28.41,1:09:30.64,Adobe Arabic,,0,0,0,,على الأرجح ما كُنت لأقولها بهذه الطريقة Dialogue: 0,1:09:30.64,1:09:32.51,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:09:32.55,1:09:34.55,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا، أنتم تمزحون معي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:09:34.59,1:09:39.43,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا، لا نمزح، الجميع في "برانت فورد" يعرفون قصتك، يا أليكس Dialogue: 0,1:09:39.43,1:09:41.62,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنت الفتى الذي اختفى Dialogue: 0,1:09:41.67,1:09:44.44,Adobe Arabic,,0,0,0,,قبل 20سنة Dialogue: 0,1:09:44.44,1:09:46.44,Adobe Arabic,,0,0,0,,20سنة؟ Dialogue: 0,1:09:46.45,1:09:49.38,Adobe Arabic,,0,0,0,,20سنة، يا رجل Dialogue: 0,1:09:49.42,1:09:51.21,Adobe Arabic,,0,0,0,,.. لا أعرف حتى كيف أقولها لكن Dialogue: 0,1:09:51.24,1:09:53.56,Adobe Arabic,,0,0,0,,فـ"ساندي كروفورد" يا عزيزي، عمرها الآن قرابة 50عاماً Dialogue: 0,1:09:53.56,1:09:57.40,Adobe Arabic,,0,0,0,,لكنها ما تزال جذابة Dialogue: 0,1:10:03.68,1:10:06.41,Adobe Arabic,,0,0,0,,ها هي Dialogue: 0,1:10:16.51,1:10:18.60,Adobe Arabic,,0,0,0,,سنُخرجك من هنا Dialogue: 0,1:10:18.71,1:10:20.65,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:10:41.53,1:10:43.55,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما بالها تحرك أردافها هكذا؟ Dialogue: 0,1:10:43.60,1:10:45.59,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما الذي علمتها، يا باثني؟ Dialogue: 0,1:10:45.60,1:10:47.50,Adobe Arabic,,0,0,0,,.. هل لديها إلتواء في الكاحل Dialogue: 0,1:10:47.53,1:10:50.55,Adobe Arabic,,0,0,0,,لم يسبق أن غازلت أحداً\Nاعطوها فرصة Dialogue: 0,1:10:54.48,1:10:56.61,Adobe Arabic,,0,0,0,,مرحبا، أيتها الصغيرة Dialogue: 0,1:10:56.72,1:10:59.70,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا بمفردك؟ Dialogue: 0,1:11:00.77,1:11:02.63,Adobe Arabic,,0,0,0,,مرحبا، يا رفاق Dialogue: 0,1:11:02.67,1:11:04.69,Adobe Arabic,,0,0,0,,يبدو أنني تائهة Dialogue: 0,1:11:04.70,1:11:07.62,Adobe Arabic,,0,0,0,,هلا ساعدتموني؟ Dialogue: 0,1:11:09.75,1:11:12.59,Adobe Arabic,,0,0,0,,مرحباً،أيتها الصغيرة Dialogue: 0,1:11:12.69,1:11:15.67,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا بمفردك؟ Dialogue: 0,1:11:18.54,1:11:20.63,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا مثير ومضحك Dialogue: 0,1:11:20.67,1:11:21.66,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,1:11:21.71,1:11:23.73,Adobe Arabic,,0,0,0,,أهناك براغيث في شعرها؟ Dialogue: 0,1:11:23.78,1:11:25.78,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد نست كل ما تعلمته Dialogue: 0,1:11:25.79,1:11:27.76,Adobe Arabic,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,1:11:31.73,1:11:34.50,Adobe Arabic,,0,0,0,,!.. انتظروا Dialogue: 0,1:11:34.51,1:11:37.60,Adobe Arabic,,0,0,0,,يجب أن أخبركم عن الكتاب الذي قرأتهُ Dialogue: 0,1:11:37.64,1:11:39.67,Adobe Arabic,,0,0,0,,في مجال علم الميكروبات Dialogue: 0,1:11:39.68,1:11:44.75,Adobe Arabic,,0,0,0,,وهو أحد مجالات علم الأحياء المفضلة لي Dialogue: 0,1:11:49.77,1:11:51.67,Adobe Arabic,,0,0,0,,مرحباً، أيتها الصغيرة Dialogue: 0,1:11:51.67,1:11:55.67,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا بمفردك؟ Dialogue: 0,1:11:59.72,1:12:03.56,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنت جميلة وقوية Dialogue: 0,1:12:14.59,1:12:16.75,Adobe Arabic,,0,0,0,,أتحبون الرقص، يا رفاق؟ Dialogue: 0,1:12:43.65,1:12:46.67,Adobe Arabic,,0,0,0,,.. أي واحدة، أي واحدة Dialogue: 0,1:12:47.62,1:12:49.79,Adobe Arabic,,0,0,0,,أكره هذا المكان Dialogue: 0,1:12:53.77,1:12:56.63,Adobe Arabic,,0,0,0,,قوتها تكمن في الرقص القتالي Dialogue: 0,1:12:56.64,1:12:58.74,Adobe Arabic,,0,0,0,,أليكس، ما رأيك؟ ما الخطوة القادمة؟ Dialogue: 0,1:12:58.78,1:13:00.75,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nماذا نأخذ؟ أية واحدة؟ - Dialogue: 0,1:13:00.75,1:13:02.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,.. لا أعلم..لا أعلم ، يارجل\Nحسناً، لقد أخبرتكم..أنا Dialogue: 0,1:13:02.85,1:13:05.79,Adobe Arabic,,0,0,0,,علينا أن نحلق من هنا، حسناً؟\Nنحلق بالمروحية Dialogue: 0,1:13:05.82,1:13:07.66,Adobe Arabic,,0,0,0,,أخبرتكم، لا أعلم Dialogue: 0,1:13:17.75,1:13:19.72,Adobe Arabic,,0,0,0,,إنها تضربهم Dialogue: 0,1:13:19.76,1:13:20.85,Adobe Arabic,,0,0,0,,! هذه هي فتاتنا Dialogue: 0,1:13:20.86,1:13:24.62,Adobe Arabic,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,1:13:30.74,1:13:33.87,Adobe Arabic,,0,0,0,,إنها تقضي عليهم Dialogue: 0,1:14:08.96,1:14:10.92,Adobe Arabic,,0,0,0,,!أحسنتِ، يا فتاة Dialogue: 0,1:14:15.91,1:14:18.77,Adobe Arabic,,0,0,0,,!نعم، مرحى Dialogue: 0,1:14:18.81,1:14:21.75,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنتِ بطلتي Dialogue: 0,1:14:21.92,1:14:22.43,Adobe Arabic,,0,0,0,,علينا الذهاب Dialogue: 0,1:14:22.46,1:14:25.76,Adobe Arabic,,0,0,0,,يجب عليكِ إعطائي دروساً في\Nالقتال، احضنيني يا عزيزتي Dialogue: 0,1:14:25.76,1:14:26.75,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:14:26.79,1:14:28.82,Adobe Arabic,,0,0,0,,!لقد نجحتي، احضنيني يا عزيزتي -\N!بالطبع - Dialogue: 0,1:14:28.83,1:14:32.83,Adobe Arabic,,0,0,0,,!ليس لدينا وقتاً للأحضان يا رجل Dialogue: 0,1:14:32.88,1:14:34.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,إنهم قادمون، أصوات الدراجات النارية تدل\Nعلى ذلك، وعلينا الذهاب Dialogue: 0,1:14:34.84,1:14:36.84,Adobe Arabic,,0,0,0,,سيبلين" علينا التحليق يا رجل" Dialogue: 0,1:14:36.85,1:14:39.85,Adobe Arabic,,0,0,0,,كلا، لا أستطيع، حسناً؟ Dialogue: 0,1:14:39.89,1:14:42.86,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد أخبرتكم أني لست\Nطياراً جيداً Dialogue: 0,1:14:42.86,1:14:43.95,Adobe Arabic,,0,0,0,,ربما بإمكاننا أخذ باص المدرسة Dialogue: 0,1:14:44.00,1:14:46.97,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا؟ لا نستطيع التخلص من هذا الوحش\Nفي هذا الباص الملعون Dialogue: 0,1:14:46.97,1:14:48.32,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد تمكنت من الطائرة\Nوالمنطاد الهوائي Dialogue: 0,1:14:48.35,1:14:49.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,ربما بإمكانك قيادة المروحية Dialogue: 0,1:14:49.81,1:14:50.97,Adobe Arabic,,0,0,0,,كلا، لا أستطيع، حسناً؟ Dialogue: 0,1:14:50.98,1:14:53.71,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أريد أن أموت Dialogue: 0,1:14:53.75,1:14:55.84,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنا مرعوب قليلاً Dialogue: 0,1:14:55.85,1:14:58.92,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، أنا سأقودها Dialogue: 0,1:14:58.97,1:15:01.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما مدى صعوبتها؟\Nإنها مجرد مروحية Dialogue: 0,1:15:01.21,1:15:03.99,Adobe Arabic,,0,0,0,,...تضغط على الزر\N...ثم تدور المروحية Dialogue: 0,1:15:04.00,1:15:06.80,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، وهناك بعض الحركات\Nتفعلها في المقود Dialogue: 0,1:15:06.81,1:15:09.98,Adobe Arabic,,0,0,0,,تلك هي طريقة تحريكها\Nللأمام والخلف Dialogue: 0,1:15:10.02,1:15:12.75,Adobe Arabic,,0,0,0,,وحين نكون في الجو\Nسنكون بخير Dialogue: 0,1:15:12.76,1:15:16.86,Adobe Arabic,,0,0,0,,يجب أن أدخل فحسب\Nلأنهم لن يتمكنوا مني حينها Dialogue: 0,1:15:16.90,1:15:19.89,Adobe Arabic,,0,0,0,,دعوني القي نظرة، تعلمون ماذا\N...أظن أني قادر على Dialogue: 0,1:15:19.94,1:15:21.91,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا، هل أنت ثمل -\Nلا، مستحيل - Dialogue: 0,1:15:21.91,1:15:25.00,Adobe Arabic,,0,0,0,,"أنت سكران يا "فريدج\Nأعطني المفاتيح Dialogue: 0,1:15:25.01,1:15:28.75,Adobe Arabic,,0,0,0,,أليكس"، لو تمكنت من قتال هؤلاء الناس" Dialogue: 0,1:15:28.79,1:15:31.76,Adobe Arabic,,0,0,0,,بإمكانك التحليق بالمروحية\Nواثقة بأنك تقدر Dialogue: 0,1:15:31.79,1:15:33.85,Adobe Arabic,,0,0,0,,بربك Dialogue: 0,1:15:35.00,1:15:37.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,"أليكس" Dialogue: 0,1:15:37.91,1:15:39.94,Adobe Arabic,,0,0,0,,هنا تكمن حاجتنا إليك Dialogue: 0,1:15:39.95,1:15:43.88,Adobe Arabic,,0,0,0,,تذكر بأنك الجزء المفقود Dialogue: 0,1:15:46.00,1:15:49.86,Adobe Arabic,,0,0,0,,سيبلين مكدونغ" يناديكم"\Nلأداء الواجب Dialogue: 0,1:15:49.90,1:15:51.99,Adobe Arabic,,0,0,0,,لنذهب يا رفاق Dialogue: 0,1:16:22.91,1:16:23.87,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,1:16:23.87,1:16:25.84,Adobe Arabic,,0,0,0,,شيئاً ما تعطل؟ -\Nماذا تقصد؟ - Dialogue: 0,1:16:25.88,1:16:26.90,Adobe Arabic,,0,0,0,,تمسكوا Dialogue: 0,1:16:34.93,1:16:39.83,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا إلهي، نحن على وشك الموت Dialogue: 0,1:16:46.02,1:16:47.11,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:16:47.12,1:16:49.96,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أستطيع التحليق -\Nماذا؟ ماذا تقصد؟ - Dialogue: 0,1:16:50.00,1:16:51.93,Adobe Arabic,,0,0,0,,الرابط تعطل -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:16:51.96,1:16:55.09,Adobe Arabic,,0,0,0,,إنها تتحكم بالطائرة من هناك\Nوتتحكم بميلانها وإنحدارها Dialogue: 0,1:16:55.13,1:16:58.04,Adobe Arabic,,0,0,0,,وهي ما تجعل الطائرة تقلع وتهبط Dialogue: 0,1:17:04.92,1:17:06.08,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا رفاق Dialogue: 0,1:17:06.09,1:17:07.86,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا لا يبشر بخير Dialogue: 0,1:17:07.90,1:17:10.10,Adobe Arabic,,0,0,0,,يستحيل أن يكون خيراً Dialogue: 0,1:17:17.02,1:17:19.95,Adobe Arabic,,0,0,0,,وحيد القرن الأبيض Dialogue: 0,1:17:22.93,1:17:24.95,Adobe Arabic,,0,0,0,,"إنهم من الحيوانات الأصلية في "جومانجي\Nإنها ضخمة Dialogue: 0,1:17:24.98,1:17:27.07,Adobe Arabic,,0,0,0,,بيضاء ومخيفة وغبية\Nوتحب أكل البشر Dialogue: 0,1:17:27.07,1:17:29.94,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:17:31.01,1:17:34.07,Adobe Arabic,,0,0,0,,إنها تقترب -\Nالمرة السابقة حاولوا معي قليلاً - Dialogue: 0,1:17:34.08,1:17:36.99,Adobe Arabic,,0,0,0,,حلق -\Nلا أستطيع - Dialogue: 0,1:17:37.03,1:17:40.09,Adobe Arabic,,0,0,0,,أظن أني شربت الكثير من الماجريتا Dialogue: 0,1:17:43.07,1:17:45.94,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا رفاق، ما الذي سنفعله؟ Dialogue: 0,1:17:45.94,1:17:47.04,Adobe Arabic,,0,0,0,,سأصلح الطائرة Dialogue: 0,1:17:47.08,1:17:48.94,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم -\Nأخبرني ماذا يجب أن أعمل - Dialogue: 0,1:17:48.95,1:17:52.04,Adobe Arabic,,0,0,0,,يجب أن تعيد الرابط في لوحة التحكم\Nإلى مكانه تحت المروحة Dialogue: 0,1:17:52.08,1:17:54.28,Adobe Arabic,,0,0,0,,الرابط في لوحة التحكم\Nإلى مكانه تحت المروحة Dialogue: 0,1:17:54.31,1:17:55.06,Adobe Arabic,,0,0,0,,انتظر، ماذا؟ Dialogue: 0,1:17:55.10,1:17:56.96,Adobe Arabic,,0,0,0,,سأعود حالاً Dialogue: 0,1:17:57.00,1:17:58.13,Adobe Arabic,,0,0,0,,سبنسر" إلى أين أنت ذاهب؟" Dialogue: 0,1:17:58.17,1:18:00.19,Adobe Arabic,,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,1:18:00.20,1:18:03.00,Adobe Arabic,,0,0,0,,احذر -\Nلا، لا أسرع فقط - Dialogue: 0,1:18:03.01,1:18:05.67,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسنا، أنا فقط سأقف على هذا الشيء Dialogue: 0,1:18:05.70,1:18:09.15,Adobe Arabic,,0,0,0,,و أرفع نفسي نحو هذه الشفرات المميتة Dialogue: 0,1:18:11.12,1:18:16.07,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذه هي اللوحة\Nوهذا هو الرابط المتحكم Dialogue: 0,1:18:25.06,1:18:28.22,Adobe Arabic,,0,0,0,,"سبنسر" Dialogue: 0,1:18:37.05,1:18:39.17,Adobe Arabic,,0,0,0,,"سبنسر" Dialogue: 0,1:18:41.19,1:18:42.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,1:18:42.19,1:18:45.10,Adobe Arabic,,0,0,0,,هيا تستطيع أن تفعلها Dialogue: 0,1:18:51.11,1:18:54.14,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا إلهي -\N"الآن ستكون اللحظة الأفضل يا "سبنسر - Dialogue: 0,1:18:55.15,1:18:57.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,انتهيت Dialogue: 0,1:19:04.30,1:19:08.03,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد فعلناها\Nظننت بأننا سنموت Dialogue: 0,1:19:08.07,1:19:10.24,Adobe Arabic,,0,0,0,,أجل -\Nرائع - Dialogue: 0,1:19:11.09,1:19:13.05,Adobe Arabic,,0,0,0,,كان هذا مخيفاً Dialogue: 0,1:19:13.06,1:19:14.22,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:19:14.26,1:19:16.25,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:19:17.16,1:19:19.14,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد أسقطت الجوهرة Dialogue: 0,1:19:19.17,1:19:21.26,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nأسقطت الجوهرة؟ Dialogue: 0,1:19:21.27,1:19:24.17,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنحنيت لأني ظننت بأني سأتقيء\Nلكني لم افعل ذلك Dialogue: 0,1:19:24.18,1:19:25.97,Adobe Arabic,,0,0,0,,و سقطت من الحقيبة Dialogue: 0,1:19:26.01,1:19:27.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,نحن بحاجة الجوهرة Dialogue: 0,1:19:27.22,1:19:28.19,Adobe Arabic,,0,0,0,,أعلم ذلك Dialogue: 0,1:19:28.22,1:19:31.06,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا هو الجزء الجنوني في الموضوع\Nأني أعلم بأننا نحتاجها Dialogue: 0,1:19:31.06,1:19:33.05,Adobe Arabic,,0,0,0,,نحن في مأزق Dialogue: 0,1:19:33.07,1:19:34.32,Adobe Arabic,,0,0,0,,أليكس" عد إلى هناك"\Nعلينا إستعادة الجوهرة Dialogue: 0,1:19:34.74,1:19:36.07,Adobe Arabic,,0,0,0,,دعونا فقط نحلق حول المنطقة Dialogue: 0,1:19:36.07,1:19:38.71,Adobe Arabic,,0,0,0,,إبحثوا عنها فقط يا رفاق\Nإفتحوا أعينكم جيداً Dialogue: 0,1:19:38.74,1:19:41.07,Adobe Arabic,,0,0,0,,لنبحث عنها جميعاً كفريق Dialogue: 0,1:19:47.23,1:19:50.13,Adobe Arabic,,0,0,0,,هناك! وجدتها Dialogue: 0,1:19:57.08,1:19:58.24,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما الذي يفعلونه هناك؟ Dialogue: 0,1:19:58.25,1:20:01.19,Adobe Arabic,,0,0,0,,يبدو أنهم يحمونها Dialogue: 0,1:20:01.19,1:20:02.31,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، كيف سنقوم بفعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:20:02.32,1:20:04.13,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,1:20:04.17,1:20:07.14,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، يجب علينا الذهاب والحصول عليها\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:20:09.27,1:20:15.24,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما الذي تحتاجة، أتريد قوسك الخشبي\Nأو ربما مقص Dialogue: 0,1:20:15.25,1:20:18.31,Adobe Arabic,,0,0,0,,أو بعض أربطة الأحذية.. أنا خادمك\Nأي شيء تحتاجة سأحضره لك Dialogue: 0,1:20:18.36,1:20:21.09,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنت فقط قل ما تريد Dialogue: 0,1:20:21.13,1:20:22.29,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nأنا آسف يا صديقي- Dialogue: 0,1:20:22.29,1:20:24.36,Adobe Arabic,,0,0,0,,لِمَ تعتذر؟ Dialogue: 0,1:20:47.42,1:20:50.42,Adobe Arabic,,0,0,0,,انعطف للجهة الأخرى Dialogue: 0,1:20:59.70,1:21:02.43,Adobe Arabic,,0,0,0,,أليكس" أستعد للإنعطاف جانباً" Dialogue: 0,1:21:02.44,1:21:04.40,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:21:04.44,1:21:08.40,Adobe Arabic,,0,0,0,,عندما أخبرك أنعطف 90 درجة نحو اليمين Dialogue: 0,1:21:08.51,1:21:10.51,Adobe Arabic,,0,0,0,,الآن Dialogue: 0,1:21:13.69,1:21:17.59,Adobe Arabic,,0,0,0,,قذفت بي من الطائرة أيها الأحمق Dialogue: 0,1:21:22.48,1:21:26.50,Adobe Arabic,,0,0,0,,أتعلم يا "سبنسر" كُنت رائعاً -\N"أنت طيار محترف يا "أليكس - Dialogue: 0,1:21:26.51,1:21:28.72,Adobe Arabic,,0,0,0,,وأنت أيضاً يا "سبنسر" كُنت مذهلاً Dialogue: 0,1:21:28.73,1:21:32.56,Adobe Arabic,,0,0,0,,شكراً، هو كان مذهلاً -\Nلا،لا ... بل أنت- Dialogue: 0,1:21:32.60,1:21:34.49,Adobe Arabic,,0,0,0,,كُنت رائعاً Dialogue: 0,1:21:34.52,1:21:38.64,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنتبهوا لي من فضلكم\Nأنا من ضحيت بنفسي Dialogue: 0,1:21:38.65,1:21:41.74,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنتم لا تعلمون ما الذي حدث لي مع هذه\Nالحيوانات المتوحشة Dialogue: 0,1:21:41.75,1:21:44.51,Adobe Arabic,,0,0,0,,ويفضل أن لا تعلموا ذلك Dialogue: 0,1:21:44.52,1:21:48.52,Adobe Arabic,,0,0,0,,رأيت الكثير من الاشياء\Nوشعرت بها في وجهي أيضاً Dialogue: 0,1:21:48.57,1:21:52.56,Adobe Arabic,,0,0,0,,أشياء يستحيل أن أمحوها من ذاكرتي Dialogue: 0,1:21:52.64,1:21:57.61,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا مضحك بالنسبة لكم يا رفاق\Nتفضلوا و أضحكوا كما تشاءون Dialogue: 0,1:21:58.69,1:22:02.59,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا رفاق كُنت أحاول أن أعبر\Nهذا الوادي لما يقارب العشرين عاماً Dialogue: 0,1:22:02.62,1:22:05.63,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، أتدركون حجم ذلك؟ Dialogue: 0,1:22:09.54,1:22:11.63,Adobe Arabic,,0,0,0,,بعوضة Dialogue: 0,1:22:11.64,1:22:12.57,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا، لا Dialogue: 0,1:22:12.61,1:22:14.65,Adobe Arabic,,0,0,0,,أليكس"لا، لا" -\N"أليكس" - Dialogue: 0,1:22:14.66,1:22:16.62,Adobe Arabic,,0,0,0,,أليكس" لا"-\N"أليكس" - Dialogue: 0,1:22:16.66,1:22:19.65,Adobe Arabic,,0,0,0,,أليكس" تحدث إلي" Dialogue: 0,1:22:19.66,1:22:20.65,Adobe Arabic,,0,0,0,,إنه يموت Dialogue: 0,1:22:20.69,1:22:22.72,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا، يجب أن ننقذه\Nلقد أقتربنا كثيراً Dialogue: 0,1:22:22.73,1:22:24.64,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل يعلم أحدكم كيفية\Nعمل التنفس الإصطناعي؟ Dialogue: 0,1:22:24.68,1:22:27.54,Adobe Arabic,,0,0,0,,أجل، ابدأ بالضغط على صدره\Nثلاث مرات وبعدها انفخ في فمه Dialogue: 0,1:22:27.55,1:22:29.78,Adobe Arabic,,0,0,0,,واحد .. أثنان ... ثلاثة Dialogue: 0,1:22:29.81,1:22:30.75,Adobe Arabic,,0,0,0,,كيف أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:22:30.75,1:22:33.82,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، أغلق أنفه\Nوافتح فمه Dialogue: 0,1:22:33.85,1:22:38.49,Adobe Arabic,,0,0,0,,أغلق الشفتين بالكامل وبعدها\Nتنفس مره و مرتين وهكذا Dialogue: 0,1:22:45.75,1:22:48.55,Adobe Arabic,,0,0,0,," هيا يا "أليكس Dialogue: 0,1:22:50.55,1:22:53.62,Adobe Arabic,,0,0,0,,"توقفي يا "باثني\Nوشمك يختفي Dialogue: 0,1:22:54.57,1:22:57.56,Adobe Arabic,,0,0,0,,يبدو وكأنكِ تعطينه أحد فرص جياتك Dialogue: 0,1:22:58.77,1:23:00.61,Adobe Arabic,,0,0,0,,ليس لدي أي مشكلة Dialogue: 0,1:23:00.62,1:23:01.78,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا لو أحتجتها لنفسك Dialogue: 0,1:23:01.82,1:23:04.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,أريد "أليكس" أن يعود للمنزل أيضاً Dialogue: 0,1:23:26.80,1:23:27.80,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:23:27.84,1:23:31.68,Adobe Arabic,,0,0,0,,أليكس" أعطتك "باثني" أحد فرص حياتها Dialogue: 0,1:23:31.68,1:23:32.74,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل أنتِ بخير يا "باثني" ؟ Dialogue: 0,1:23:32.75,1:23:33.84,Adobe Arabic,,0,0,0,,أعتقد ذلك Dialogue: 0,1:23:33.88,1:23:35.75,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل هذا صحيح يا "باثني" ؟ Dialogue: 0,1:23:35.78,1:23:37.76,Adobe Arabic,,0,0,0,,أعطيتني أحد فرص حياتك؟ Dialogue: 0,1:23:37.80,1:23:40.63,Adobe Arabic,,0,0,0,,أعني ، أجل بالطبع Dialogue: 0,1:23:40.63,1:23:42.69,Adobe Arabic,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,1:23:51.62,1:23:52.74,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما الذي تنظرون إليه ؟ Dialogue: 0,1:23:52.79,1:23:55.70,Adobe Arabic,,0,0,0,,لديكِ حالة طارئة Dialogue: 0,1:23:57.67,1:24:00.83,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا إلهي\Nهذا الشيء يصعب التحكم به Dialogue: 0,1:24:14.91,1:24:17.77,Adobe Arabic,,0,0,0,,عشرون عاماً Dialogue: 0,1:24:17.91,1:24:20.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,أجل، أعتقد ذلك Dialogue: 0,1:24:23.89,1:24:28.73,Adobe Arabic,,0,0,0,,أتعلمين، أنا فقط أفكر بوالديّ المساكين Dialogue: 0,1:24:28.73,1:24:30.70,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما قد حدث لهم خلال هذه الفترة Dialogue: 0,1:24:30.73,1:24:34.23,Adobe Arabic,,0,0,0,,و من أجل ماذا، لأني كنت جالس في مخبأي Dialogue: 0,1:24:34.26,1:24:36.65,Adobe Arabic,,0,0,0,,خائف من اكمال اللعبة؟ Dialogue: 0,1:24:38.88,1:24:40.78,Adobe Arabic,,0,0,0,,أعتذر Dialogue: 0,1:24:40.78,1:24:43.79,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أريد أن أزعجك بهذا\N...أنا فقط Dialogue: 0,1:24:43.80,1:24:45.66,Adobe Arabic,,0,0,0,,أشعر بالراحة بالتحدث معك Dialogue: 0,1:24:45.70,1:24:46.76,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا عليك\Nأفهم ذلك Dialogue: 0,1:24:46.80,1:24:51.35,Adobe Arabic,,0,0,0,,أعني، أحياناً من السهل أن تفكر بمشاكلك فقط Dialogue: 0,1:24:51.38,1:24:55.84,Adobe Arabic,,0,0,0,,وتنسى بأن الآخرين لديهم مشاكل أيضاً Dialogue: 0,1:24:56.69,1:24:57.95,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا عميق جداً Dialogue: 0,1:24:57.96,1:25:01.86,Adobe Arabic,,0,0,0,,شكراً، أظن أنه منذ أضعت هاتفي Dialogue: 0,1:25:01.89,1:25:04.67,Adobe Arabic,,0,0,0,,حواسي الأخرى بدأت بالعمل Dialogue: 0,1:25:04.84,1:25:08.77,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل الهاتف يعني شيء مختلفاً في المستقبل؟ Dialogue: 0,1:25:12.76,1:25:14.72,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا عنك يا "أليكس" ماذا تحب؟ Dialogue: 0,1:25:14.76,1:25:17.75,Adobe Arabic,,0,0,0,,في العالم الحقيقي ماهو طموحك؟ Dialogue: 0,1:25:18.76,1:25:23.80,Adobe Arabic,,0,0,0,,عازف متجول مثل والدي Dialogue: 0,1:25:37.84,1:25:39.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:25:40.98,1:25:42.78,Adobe Arabic,,0,0,0,,مرحباً -\Nماذا تفعل ؟ - Dialogue: 0,1:25:42.78,1:25:44.98,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنا فقط أملى هذه بالماء Dialogue: 0,1:25:44.99,1:25:47.90,Adobe Arabic,,0,0,0,,رائع -\Nأجل - Dialogue: 0,1:25:51.77,1:25:53.96,Adobe Arabic,,0,0,0,,.. أنا سعيد لأنك هنا Dialogue: 0,1:25:54.97,1:25:56.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,لدي شيء أود أن أخبرك به Dialogue: 0,1:25:56.85,1:25:57.82,Adobe Arabic,,0,0,0,,حقاً Dialogue: 0,1:25:57.82,1:26:03.72,Adobe Arabic,,0,0,0,,و أود أن أخبرك به الآن\Nوذلك لأنه في المرة المقبلة التي سنتحدث فيها Dialogue: 0,1:26:03.76,1:26:05.96,Adobe Arabic,,0,0,0,,لن أكون شجاعاً Dialogue: 0,1:26:07.77,1:26:09.86,Adobe Arabic,,0,0,0,," أنا معجب بكِ يا "مارثا Dialogue: 0,1:26:09.91,1:26:13.93,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنا معجب بكِ Dialogue: 0,1:26:13.98,1:26:16.98,Adobe Arabic,,0,0,0,,أقصد، أنا مغرم بكِ Dialogue: 0,1:26:17.02,1:26:17.96,Adobe Arabic,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:26:17.96,1:26:19.82,Adobe Arabic,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:26:19.86,1:26:24.93,Adobe Arabic,,0,0,0,,وأنا معجب بكِ منذ أن كنا في الصف السابع Dialogue: 0,1:26:25.01,1:26:27.77,Adobe Arabic,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:26:27.88,1:26:31.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أعتقد بأن هذا قد حدث من قبل Dialogue: 0,1:26:31.82,1:26:32.67,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,1:26:32.70,1:26:36.99,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما أعنيه هو أنه لا أظن بأن\Nأحدهم قد أعجب بي من قبل Dialogue: 0,1:26:37.03,1:26:40.90,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أصدق أني أفعل هذا\Nأنا لا أخبر أحداً بمشاعري Dialogue: 0,1:26:42.04,1:26:45.01,Adobe Arabic,,0,0,0,,"أنا مغرمة بك أيضاً يا "سبنسر Dialogue: 0,1:26:45.98,1:26:46.97,Adobe Arabic,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:26:47.02,1:26:52.06,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم، أنت ذكي ولطيف ورائع Dialogue: 0,1:26:52.10,1:26:55.87,Adobe Arabic,,0,0,0,,أجل أنا مغرمة بك جداً Dialogue: 0,1:26:56.90,1:27:02.01,Adobe Arabic,,0,0,0,,لحظة، هل أنتِ متأكدة بأنه ليس بسبب كل هذا Dialogue: 0,1:27:02.05,1:27:05.82,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا؟ لا، لا\Nهذا ليس نوعي المفضل Dialogue: 0,1:27:05.82,1:27:06.95,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنا أحب الطلاب الأذكياء Dialogue: 0,1:27:06.99,1:27:11.90,Adobe Arabic,,0,0,0,,!حقاً؟ أنا طالب ذكي Dialogue: 0,1:27:30.91,1:27:32.02,Adobe Arabic,,0,0,0,,كان هذا سيء للغاية Dialogue: 0,1:27:32.05,1:27:34.11,Adobe Arabic,,0,0,0,,أعلم، أنا لم أُقبٌل أحداً من قبل Dialogue: 0,1:27:34.11,1:27:36.91,Adobe Arabic,,0,0,0,,لم تُقبل أحداً...؟ أنا لم أقبل -\Nأبداً، هذه المرة الأولى - Dialogue: 0,1:27:36.95,1:27:38.86,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، لا بأس Dialogue: 0,1:27:38.86,1:27:40.96,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا تقولي لأحد، حسناً؟ Dialogue: 0,1:27:43.87,1:27:45.86,Adobe Arabic,,0,0,0,,!بربكم توقفوا Dialogue: 0,1:27:45.87,1:27:48.94,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أريد رؤية ذلك\Nلا تعملوا هذه اليوم Dialogue: 0,1:27:48.98,1:27:53.04,Adobe Arabic,,0,0,0,,بينما أنتم هنا تتغزلون ببعضكم\Nأنا وجدت تمثال النمر Dialogue: 0,1:27:53.09,1:27:54.14,Adobe Arabic,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,1:27:54.15,1:27:56.93,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:28:06.95,1:28:08.05,Adobe Arabic,,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,1:28:08.09,1:28:09.99,Adobe Arabic,,0,0,0,,إنه هناك Dialogue: 0,1:28:10.02,1:28:12.15,Adobe Arabic,,0,0,0,,يُفضل أن نبدأ بالمشي Dialogue: 0,1:28:33.17,1:28:36.94,Adobe Arabic,,0,0,0,,أعتقد لا بد أن نمضي في هذا الطريق Dialogue: 0,1:28:37.21,1:28:38.91,Adobe Arabic,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:28:38.92,1:28:41.01,Adobe Arabic,,0,0,0,,يستحيل بأن يكون بهذه السهوله Dialogue: 0,1:28:41.05,1:28:44.09,Adobe Arabic,,0,0,0,,المدافعون Dialogue: 0,1:28:45.10,1:28:47.16,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,1:28:48.00,1:28:50.99,Adobe Arabic,,0,0,0,,هناك طريق واحد فقط لنعرف Dialogue: 0,1:28:51.97,1:28:56.11,Adobe Arabic,,0,0,0,,!فريدج" أعطني الجوهرة" Dialogue: 0,1:28:58.05,1:29:00.92,Adobe Arabic,,0,0,0,,"سبنسر" Dialogue: 0,1:29:15.23,1:29:17.16,Adobe Arabic,,0,0,0,,شيء ما على وشك الحدوث Dialogue: 0,1:29:17.19,1:29:19.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,أكره هذه الطبول Dialogue: 0,1:29:19.20,1:29:22.14,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا، انتظر\Nستذهب مشياً إلى هناك؟ Dialogue: 0,1:29:22.18,1:29:24.11,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:29:24.14,1:29:26.14,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا ما تريد منّا اللعبة أن نعمله Dialogue: 0,1:29:26.15,1:29:29.01,Adobe Arabic,,0,0,0,,اتبعوا الطريق Dialogue: 0,1:29:29.12,1:29:31.22,Adobe Arabic,,0,0,0,,إنه فخ Dialogue: 0,1:29:37.00,1:29:43.01,Adobe Arabic,,0,0,0,,عندما ترون الفيل\Nابدأوا التسلق Dialogue: 0,1:29:47.25,1:29:49.03,Adobe Arabic,,0,0,0,,سأتسلق من خلال الأشجار Dialogue: 0,1:29:49.07,1:29:50.23,Adobe Arabic,,0,0,0,,الأشجار؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,1:29:50.23,1:29:53.07,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل تظن أن ذلك هو المعنى؟ -\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,1:29:53.10,1:29:55.09,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا هو المطلوب Dialogue: 0,1:29:55.14,1:29:58.02,Adobe Arabic,,0,0,0,,هذا هو آخر مستوى في اللعبة Dialogue: 0,1:29:58.02,1:30:01.98,Adobe Arabic,,0,0,0,,"وأنا متأكد أن هذا عمل "بريفستون Dialogue: 0,1:30:06.03,1:30:08.23,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل أشار لنفسه للتو بضمير الغائب؟ Dialogue: 0,1:30:08.24,1:30:12.23,Adobe Arabic,,0,0,0,,أظن بالضمير الغائب الحاضر Dialogue: 0,1:30:17.16,1:30:20.13,Adobe Arabic,,0,0,0,,كيف يقدر على فعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:30:20.13,1:30:22.19,Adobe Arabic,,0,0,0,,التسلق إحدى نقاط قوته Dialogue: 0,1:30:22.20,1:30:24.29,Adobe Arabic,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,1:30:24.33,1:30:27.31,Adobe Arabic,,0,0,0,,والكيك يجعلني انفجر Dialogue: 0,1:30:48.25,1:30:50.15,Adobe Arabic,,0,0,0,,!لا -\Nيا إلهي - Dialogue: 0,1:30:50.19,1:30:52.09,Adobe Arabic,,0,0,0,,"سبنسر" Dialogue: 0,1:30:52.09,1:30:54.16,Adobe Arabic,,0,0,0,,"سبنسر" Dialogue: 0,1:30:54.17,1:30:56.29,Adobe Arabic,,0,0,0,,"سبنسر" Dialogue: 0,1:31:01.24,1:31:03.24,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا إلهي، إنها قطط برية يا رفاق Dialogue: 0,1:31:03.29,1:31:05.25,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:31:09.09,1:31:11.33,Adobe Arabic,,0,0,0,,بل هي نمور Dialogue: 0,1:31:31.38,1:31:34.11,Adobe Arabic,,0,0,0,,"سبنسر" Dialogue: 0,1:31:34.11,1:31:35.34,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا إلهي، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:31:35.35,1:31:37.32,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم، أظن ذلك Dialogue: 0,1:31:37.35,1:31:40.23,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل الجوهرة ما زالت بحوزتك؟ Dialogue: 0,1:31:40.33,1:31:42.09,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم -\Nالحمدلله - Dialogue: 0,1:31:42.13,1:31:43.16,Adobe Arabic,,0,0,0,,مهلاً ماذا حدث Dialogue: 0,1:31:43.17,1:31:45.29,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أريد التحدث عنه Dialogue: 0,1:31:46.14,1:31:47.30,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، إننا بحاجة لخطة جديدة Dialogue: 0,1:31:47.30,1:31:48.29,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً -\Nلا بأس - Dialogue: 0,1:31:48.34,1:31:52.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,بالتأكيد -\Nسبنسر" هل لديك أي فكرة؟" - Dialogue: 0,1:31:53.22,1:31:56.28,Adobe Arabic,,0,0,0,,هلّا تحدث معك على انفراد؟ Dialogue: 0,1:31:56.39,1:31:58.39,Adobe Arabic,,0,0,0,,الآن؟ Dialogue: 0,1:32:00.30,1:32:02.36,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,1:32:03.24,1:32:04.37,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أستطيع القيام بذلك Dialogue: 0,1:32:04.41,1:32:08.35,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا تقول؟ -\Nلا أستطيع فعل هذا - Dialogue: 0,1:32:08.35,1:32:11.22,Adobe Arabic,,0,0,0,,فهمت، من أنا برأيك؟\Nأنا لست مغامراً Dialogue: 0,1:32:11.22,1:32:14.16,Adobe Arabic,,0,0,0,,ولست شجاعاً -\N..."سبنسر" - Dialogue: 0,1:32:14.19,1:32:16.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد رأيتك وأنت تتدلى من المروحية Dialogue: 0,1:32:16.21,1:32:19.33,Adobe Arabic,,0,0,0,,الأمر أسهل حين تكون شجاعاً وأنت\Nتمتلك أكثر من فرصة حياة Dialogue: 0,1:32:19.38,1:32:24.44,Adobe Arabic,,0,0,0,,\Nوأصعب حين يكون لديك \Nفرصة حياة واحدة Dialogue: 0,1:32:25.31,1:32:29.26,Adobe Arabic,,0,0,0,, \Nنحن دائماً لدينا فرصة حياة واحدة يا رجل Dialogue: 0,1:32:29.36,1:32:34.30,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا بأس فهذا كل ما لدينا\Nوهكذا تسير الأمور Dialogue: 0,1:32:34.30,1:32:37.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,السؤال هنا، كيف ستعيشها؟ Dialogue: 0,1:32:37.18,1:32:41.14,Adobe Arabic,,0,0,0,,أي شخص ستقرر أن تكونه؟ Dialogue: 0,1:32:42.19,1:32:44.25,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل أتكلم كلاماً حكيماً؟ Dialogue: 0,1:32:44.26,1:32:46.42,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا فعلت بي هذه اللعبة\Nعليّ الخروج من هنا Dialogue: 0,1:32:46.47,1:32:50.46,Adobe Arabic,,0,0,0,,اسمع، نستطيع فعل ذلك يا رجل Dialogue: 0,1:32:51.34,1:32:54.21,Adobe Arabic,,0,0,0,,نستطيع فعلها معاً Dialogue: 0,1:32:56.39,1:32:57.44,Adobe Arabic,,0,0,0,,معاً Dialogue: 0,1:32:57.45,1:33:00.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,معاً Dialogue: 0,1:33:01.42,1:33:04.34,Adobe Arabic,,0,0,0,,"أنت صديق وفيّ يا "فريدج Dialogue: 0,1:33:07.27,1:33:09.26,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,1:33:09.44,1:33:10.41,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:33:10.41,1:33:12.28,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنا لا ألعب ألعاب الفيديو Dialogue: 0,1:33:12.29,1:33:14.42,Adobe Arabic,,0,0,0,,فقط ألعب كرة القدم Dialogue: 0,1:33:14.46,1:33:17.36,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل تعرفون هذه الأسود والنمور؟ Dialogue: 0,1:33:17.39,1:33:18.45,Adobe Arabic,,0,0,0,,هؤلاء هم المدافعون Dialogue: 0,1:33:18.49,1:33:21.27,Adobe Arabic,,0,0,0,,وهذا يعني أننا يجب أن نركض ركضة رجلٍ واحد Dialogue: 0,1:33:21.27,1:33:23.27,Adobe Arabic,,0,0,0,,...يا رفاق Dialogue: 0,1:33:25.34,1:33:26.33,Adobe Arabic,,0,0,0,,علينا الاسراع Dialogue: 0,1:33:26.35,1:33:29.41,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، هذا ما سنقوم به Dialogue: 0,1:33:31.49,1:33:33.49,Adobe Arabic,,0,0,0,,سنفترق ونبدأ بالركض Dialogue: 0,1:33:33.53,1:33:36.36,Adobe Arabic,,0,0,0,,اسميها الهجمة المضادة العكسية Dialogue: 0,1:33:36.37,1:33:39.27,Adobe Arabic,,0,0,0,,باثني" أنت تذهبي إلى ناحية اليسار" Dialogue: 0,1:33:39.27,1:33:41.25,Adobe Arabic,,0,0,0,,وأنا أذهب إلى اليمين Dialogue: 0,1:33:41.25,1:33:44.24,Adobe Arabic,,0,0,0,,أليكس" أنت ستلهي النمور"\Nحتى يتمكن "سبنسر" من الوصول Dialogue: 0,1:33:44.28,1:33:45.25,Adobe Arabic,,0,0,0,,"سأذهب مع "سبنسر Dialogue: 0,1:33:45.25,1:33:48.38,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا، هناك شيء آخر نريدكِ\Nأن تقومي به Dialogue: 0,1:33:59.45,1:34:02.32,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل تحبون الرقص يا رفاق؟ Dialogue: 0,1:34:17.56,1:34:20.32,Adobe Arabic,,0,0,0,,!أنا هنا Dialogue: 0,1:34:20.33,1:34:22.42,Adobe Arabic,,0,0,0,,!تعال واصطادني Dialogue: 0,1:34:59.57,1:35:02.54,Adobe Arabic,,0,0,0,,شكراً -\Nلا بأس - Dialogue: 0,1:35:04.42,1:35:07.32,Adobe Arabic,,0,0,0,,!إذهب إلى التمثال، بسرعة Dialogue: 0,1:36:37.48,1:36:39.45,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:36:39.48,1:36:42.45,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً، إهدأ ولا ترتعب Dialogue: 0,1:36:42.48,1:36:44.42,Adobe Arabic,,0,0,0,,!قف Dialogue: 0,1:36:48.60,1:36:51.47,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنه فيل وليس فأر Dialogue: 0,1:36:51.67,1:36:55.55,Adobe Arabic,,0,0,0,,"ما الأمر؟ معك "فأر فينبار Dialogue: 0,1:36:55.58,1:37:02.68,Adobe Arabic,,0,0,0,,عالم حيوان، عالم حيوان وحمال حقيبة Dialogue: 0,1:37:21.63,1:37:22.77,Adobe Arabic,,0,0,0,,...اعطني الجوهرة Dialogue: 0,1:37:22.78,1:37:25.74,Adobe Arabic,,0,0,0,,أو يموت صديقك Dialogue: 0,1:37:26.55,1:37:28.67,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا تعطه -\N!اصمت - Dialogue: 0,1:37:28.68,1:37:30.67,Adobe Arabic,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,1:37:34.80,1:37:38.49,Adobe Arabic,,0,0,0,,خذني بدلاً عنه، حسناً؟ Dialogue: 0,1:37:46.69,1:37:48.78,Adobe Arabic,,0,0,0,,اعطني الجوهرة Dialogue: 0,1:37:48.79,1:37:50.73,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أستطيع ذلك Dialogue: 0,1:37:50.77,1:37:52.70,Adobe Arabic,,0,0,0,,...5 Dialogue: 0,1:37:52.73,1:37:54.67,Adobe Arabic,,0,0,0,,...4 -\Nلا أستطيع إعطائك الجوهرة - Dialogue: 0,1:37:54.67,1:37:55.64,Adobe Arabic,,0,0,0,,...3 Dialogue: 0,1:37:55.64,1:37:56.63,Adobe Arabic,,0,0,0,,"سبنسر" -\N...2 - Dialogue: 0,1:37:56.67,1:37:58.77,Adobe Arabic,,0,0,0,,!لإنها ليست معي Dialogue: 0,1:38:06.76,1:38:10.60,Adobe Arabic,,0,0,0,,!عالم الحيوان هنا، أيها الساقط Dialogue: 0,1:38:19.83,1:38:22.69,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا، لا Dialogue: 0,1:38:35.68,1:38:36.72,Adobe Arabic,,0,0,0,,فيل Dialogue: 0,1:38:36.73,1:38:38.79,Adobe Arabic,,0,0,0,,إبدأ التسلق Dialogue: 0,1:38:42.80,1:38:44.67,Adobe Arabic,,0,0,0,,اصعد وسأحضر لك الجوهرة Dialogue: 0,1:38:44.70,1:38:46.77,Adobe Arabic,,0,0,0,,"مارثا" -\Nثق بي، سأحضرها لك - Dialogue: 0,1:38:46.78,1:38:48.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,حسناً -\Nاذهب - Dialogue: 0,1:38:54.79,1:38:57.63,Adobe Arabic,,0,0,0,,"اذهبي يا "مارثا Dialogue: 0,1:40:05.87,1:40:08.78,Adobe Arabic,,0,0,0,,سآخذها Dialogue: 0,1:40:19.94,1:40:22.77,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنتهت اللعبة Dialogue: 0,1:40:32.73,1:40:34.82,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أظن ذلك Dialogue: 0,1:40:38.95,1:40:41.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,السم نقطة ضعفي Dialogue: 0,1:41:09.98,1:41:12.91,Adobe Arabic,,0,0,0,,"يمكنك فعلها "سبنسر Dialogue: 0,1:41:21.83,1:41:23.81,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:41:34.03,1:41:34.96,Adobe Arabic,,0,0,0,,!حسناً -\N!رائع- Dialogue: 0,1:41:35.00,1:41:36.93,Adobe Arabic,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,1:41:49.02,1:41:50.82,Adobe Arabic,,0,0,0,,\N"وتنادوا بأسمها عالياً" Dialogue: 0,1:41:50.86,1:41:51.83,Adobe Arabic,,0,0,0,,\Nنادوا بأسمها عالياً Dialogue: 0,1:41:51.83,1:41:53.73,Adobe Arabic,,0,0,0,,نادوا بأسمها عالياً جميعكم Dialogue: 0,1:41:53.77,1:41:59.87,Adobe Arabic,,0,0,0,,"جومانجي" Dialogue: 0,1:42:39.83,1:42:40.99,Adobe Arabic,,0,0,0,,أظن أننا نجحنا -\Nأظن أننا فزنا - Dialogue: 0,1:42:41.03,1:42:43.80,Adobe Arabic,,0,0,0,,أظن أننا نجحنا Dialogue: 0,1:42:43.84,1:42:45.83,Adobe Arabic,,0,0,0,,إنه "نيجل" يا رفاق Dialogue: 0,1:42:45.87,1:42:47.85,Adobe Arabic,,0,0,0,,"نيجل" Dialogue: 0,1:42:55.82,1:42:57.86,Adobe Arabic,,0,0,0,,أحسنتم أيها المغامرون الجسورون Dialogue: 0,1:42:57.90,1:42:59.06,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد أزلتم اللعنة Dialogue: 0,1:42:59.07,1:43:01.06,Adobe Arabic,,0,0,0,,جومانجي" جميعها تشكركم" Dialogue: 0,1:43:01.11,1:43:02.94,Adobe Arabic,,0,0,0,,عملكم هنا انتهى Dialogue: 0,1:43:02.94,1:43:05.94,Adobe Arabic,,0,0,0,,إذن بكل حزن سنفترق هنا Dialogue: 0,1:43:05.99,1:43:07.11,Adobe Arabic,,0,0,0,,"سيبلين مكدونغ" Dialogue: 0,1:43:07.12,1:43:10.09,Adobe Arabic,,0,0,0,,دعني أصافحك Dialogue: 0,1:43:16.14,1:43:18.11,Adobe Arabic,,0,0,0,,..."أليكس" Dialogue: 0,1:43:22.91,1:43:25.92,Adobe Arabic,,0,0,0,,"وداعاً أيها البروفيسور "أوبيرون Dialogue: 0,1:43:30.97,1:43:33.00,Adobe Arabic,,0,0,0,,أراك لاحقاً يا صديقي Dialogue: 0,1:43:39.08,1:43:43.03,Adobe Arabic,,0,0,0,,...سأفتقدك جداً -\N!أخرجني من هنا - Dialogue: 0,1:43:50.10,1:43:53.11,Adobe Arabic,,0,0,0,,"الوداع يا "روبي راوندهاوس Dialogue: 0,1:43:53.92,1:43:55.04,Adobe Arabic,,0,0,0,,انتظري Dialogue: 0,1:43:55.09,1:43:57.95,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا إذا لم نعد؟ Dialogue: 0,1:43:58.19,1:44:00.93,Adobe Arabic,,0,0,0,,...أنا فقط Dialogue: 0,1:44:01.17,1:44:03.97,Adobe Arabic,,0,0,0,,أريد أن أبقى هكذا Dialogue: 0,1:44:04.01,1:44:06.06,Adobe Arabic,,0,0,0,,معكِ Dialogue: 0,1:44:06.11,1:44:09.17,Adobe Arabic,,0,0,0,,...إذن... دعنا نكون هكذا Dialogue: 0,1:44:09.18,1:44:11.95,Adobe Arabic,,0,0,0,,كل يوم Dialogue: 0,1:44:12.99,1:44:15.12,Adobe Arabic,,0,0,0,,\Nلنعد للوطن فحسب Dialogue: 0,1:44:32.16,1:44:35.06,Adobe Arabic,,0,0,0,,..."دكتور "بريفستون Dialogue: 0,1:44:46.02,1:44:47.96,Adobe Arabic,,0,0,0,,"نيجل" Dialogue: 0,1:44:48.00,1:44:50.13,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنا مستعد للعودة Dialogue: 0,1:44:50.17,1:44:53.04,Adobe Arabic,,0,0,0,,وداعاً يا صديقي العزيز Dialogue: 0,1:44:57.15,1:45:00.02,Adobe Arabic,,0,0,0,,"أراك لاحقاً يا "بريفستون Dialogue: 0,1:45:30.08,1:45:33.11,Adobe Arabic,,0,0,0,,يا إلهي -\N...نعم، نعم - Dialogue: 0,1:45:33.12,1:45:34.12,Adobe Arabic,,0,0,0,,!نعم، لقد عدت Dialogue: 0,1:45:34.16,1:45:38.03,Adobe Arabic,,0,0,0,,لن أتذمر بسبب جسمي أبداً\Nالحمدلله Dialogue: 0,1:45:38.03,1:45:40.19,Adobe Arabic,,0,0,0,,افتقدتك Dialogue: 0,1:45:45.25,1:45:48.12,Adobe Arabic,,0,0,0,,أين "أليكس"؟ Dialogue: 0,1:46:09.19,1:46:11.33,Adobe Arabic,,0,0,0,,...مهلاً، انظروا Dialogue: 0,1:46:15.08,1:46:17.14,Adobe Arabic,,0,0,0,,منزل "فريك"؟ Dialogue: 0,1:46:20.29,1:46:21.28,Adobe Arabic,,0,0,0,,...هل تظنوا Dialogue: 0,1:46:21.29,1:46:25.16,Adobe Arabic,,0,0,0,,...هذا يعني... ربما Dialogue: 0,1:46:47.37,1:46:47.69,Adobe Arabic,,0,0,0,,"أليكس؟" Dialogue: 0,1:46:47.72,1:46:51.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,أبي هل أنت متفرغ\Nلتساعدنا؟ Dialogue: 0,1:46:51.19,1:46:53.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:47:02.27,1:47:04.14,Adobe Arabic,,0,0,0,,مهلاً يا أبي هلّا\Nمنحتني دقيقة Dialogue: 0,1:47:04.18,1:47:06.35,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم بالتأكيد -\Nسأعود حالاً - Dialogue: 0,1:47:21.11,1:47:23.14,Adobe Arabic,,0,0,0,,"بثاني؟" Dialogue: 0,1:47:24.32,1:47:25.38,Adobe Arabic,,0,0,0,,"سبنسر؟" Dialogue: 0,1:47:25.39,1:47:27.38,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:47:28.16,1:47:30.32,Adobe Arabic,,0,0,0,,"روبي راوندهاوس؟" Dialogue: 0,1:47:33.23,1:47:36.18,Adobe Arabic,,0,0,0,,"إذن فأنت "فريدج Dialogue: 0,1:47:39.25,1:47:43.29,Adobe Arabic,,0,0,0,,إنني متحمس جداً لأراكم جميعاً Dialogue: 0,1:47:44.27,1:47:45.32,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,1:47:45.37,1:47:46.36,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم، بالتأكيد Dialogue: 0,1:47:46.46,1:47:52.71,Adobe Arabic,,0,0,0,,وأعادتني إلى حيث بدأت 1996 Dialogue: 0,1:47:52.81,1:47:54.71,Adobe Arabic,,0,0,0,,ووالديك؟\Nومنزلك؟ Dialogue: 0,1:47:55.48,1:47:58.65,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم، جميعهم بخير Dialogue: 0,1:48:01.55,1:48:03.62,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنت يافع الآن Dialogue: 0,1:48:03.63,1:48:05.57,Adobe Arabic,,0,0,0,,ولديك أسرة Dialogue: 0,1:48:05.57,1:48:07.47,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم، بالتأكيد Dialogue: 0,1:48:07.50,1:48:08.66,Adobe Arabic,,0,0,0,,"هذه "آندي Dialogue: 0,1:48:08.67,1:48:14.62,Adobe Arabic,,0,0,0,,"وابنتي هناك، اسمها "باثني Dialogue: 0,1:48:16.52,1:48:19.62,Adobe Arabic,,0,0,0,,أسميتها تيمناً بأسم البنت التي\Nأنقذت حياتي Dialogue: 0,1:48:25.64,1:48:28.48,Adobe Arabic,,0,0,0,,متحمس للغاية Dialogue: 0,1:48:47.68,1:48:49.49,Adobe Arabic,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,1:48:52.66,1:48:55.06,Adobe Arabic,,0,0,0,,! أتريدين الذهاب للتخييّم Dialogue: 0,1:48:56.01,1:48:57.98,Adobe Arabic,,0,0,0,,أتقصدين في الغابة؟ Dialogue: 0,1:48:58.02,1:49:02.22,Adobe Arabic,,0,0,0,,نعم تبدو فكرة رائعة، ما رأيك في إجازة الصيف؟ Dialogue: 0,1:49:02.29,1:49:03.36,Adobe Arabic,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,1:49:03.40,1:49:04.89,Adobe Arabic,,0,0,0,,أأنتِ على ما يرام؟ Dialogue: 0,1:49:04.90,1:49:05.20,Adobe Arabic,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,1:49:08.21,1:49:09.71,Adobe Arabic,,0,0,0,,سأتواصل بك لاحقاً\Nبعد المدرسة Dialogue: 0,1:49:12.71,1:49:13.71,Adobe Arabic,,0,0,0,,مرحباً -\Nأهلاً - Dialogue: 0,1:49:14.91,1:49:16.92,Adobe Arabic,,0,0,0,,إذن، هل حدث شي مثير\Nمؤخراً؟ Dialogue: 0,1:49:17.14,1:49:20.14,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا.. لا أظن ذلك -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:49:21.20,1:49:22.69,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل تحدثتم مع "مارثا" يارفاق؟ Dialogue: 0,1:49:22.74,1:49:24.74,Adobe Arabic,,0,0,0,,لقد كنت أراسلها\Nفي عطلة هذا الأسبوع Dialogue: 0,1:49:25.80,1:49:27.25,Adobe Arabic,,0,0,0,,هل تحدثت معها؟ Dialogue: 0,1:49:28.80,1:49:30.80,Adobe Arabic,,0,0,0,,مهلاً، إنها هناك Dialogue: 0,1:49:35.00,1:49:37.96,Adobe Arabic,,0,0,0,,"إذهب إليها يا دكتور "بريفستون Dialogue: 0,1:49:46.42,1:49:48.42,Adobe Arabic,,0,0,0,,مرحباً -\Nمرحباً - Dialogue: 0,1:49:49.07,1:49:51.34,Adobe Arabic,,0,0,0,,أنا حقاً... حقاً أردت الاتصال بكِ -\Nأتفهم ذلك - Dialogue: 0,1:49:51.38,1:49:53.59,Adobe Arabic,,0,0,0,,لا أعلم لِمَ لم أفعل ذلك -\Nحسناً، لا بأس - Dialogue: 0,1:49:54.38,1:49:57.38,Adobe Arabic,,0,0,0,,رحلة غريبة ولا أعلم\N ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,1:50:01.22,1:50:02.84,Adobe Arabic,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:50:16.70,1:50:18.70,Adobe Arabic,,0,0,0,,شاعري Dialogue: 0,1:50:18.70,1:50:38.95,Adobe Arabic,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:50:18.70,1:52:20.95,Adobe Arabic,,0,0,0,,{\pos(234.4,442.8)} {\c&H00FBE7&}تــرجـــمـــة \N {\pos(363.26,206.93)} {\a}{\fnArial\fs50\fe2\c&HF8F704&\3c&H00FFFFFF&\blur8}ض{\fnAdobe Arabic\fs25\fe200\3c&H0000FF&\1c&HF9F9FB&\t(2500,5000,\1c&H5EF867&)} {\fnArial\fs28} {\c&HFFFFFF&\fs33} {\fs50\fnAdobe Arabic} {\fs35}Strangers : فريق {\a7\c&H7F7FA2&} {\a}{\fnArial\fs50\fe2\c&HF8F704&\3c&H00FFFFFF&\blur8}ص{\fnAdobe Arabic\fs25\fe178\3c&H0000FF&\1c&HF9F9FB&\t(2500,5000,\1c&H5EF867&)}\N{\c&HF9F9FB&\fs45}تابعونا على فيسبوك{\fs48} {\fnArial\fs28} {\a7\c&H7F7FA2&}\N\N\N {\c&H00FFFF&\fs35}fb/ sub strangers-سترينجرز