﻿1
00:00:40,921 --> 00:00:46,866
ترجمة بواسطة --- تامر مختار ------- شكراً

2
00:00:51,100 --> 00:00:53,335
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الطيور تنقنق</font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

3
00:00:59,540 --> 00:01:00,575
حسنا.

4
00:01:09,751 --> 00:01:11,787
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الكلب ينبح من مسافة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

5
00:01:19,962 --> 00:01:22,498
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> موسيقى السلسلة المشئومة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

6
00:01:30,072 --> 00:01:31,106
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> أغلق الباب </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

7
00:01:50,525 --> 00:01:52,561
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> موسيقى الإيقاع المنتهية بأعلى سرعة الإيقاع </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

8
00:02:03,971 --> 00:02:06,773
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> الناس تخرج و تدخل </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ < / ب>

9
00:02:06,775 --> 00:02:09,942
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> لماذا؟ بسبب لون الجلد </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

10
00:02:09,944 --> 00:02:11,977
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> تشغيل ، تشغيل ، تشغيل </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

11
00:02:11,979 --> 00:02:14,683
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> ولكنك بالتأكيد لا يمكنك إخفاء </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </ ب>

12
00:02:16,117 --> 00:02:19,119
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> عين العين a tooth for a tooth </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

13
00:02:19,121 --> 00:02:25,528
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> صوت لي وأنا سأحرر لك </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

14
00:02:28,463 --> 00:02:32,068
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> الشخص الوحيد الذي يتكلم 'بوت الحب هو الواعظ </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

15
00:02:33,134 --> 00:02:36,970
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> ويبدو أن لا أحد مهتم في التعلم '</ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ < / ب>

16
00:02:36,972 --> 00:02:38,408
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> لكن المعلم </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

17
00:02:40,475 --> 00:02:43,810
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> الفصل والعزم والتظاهر والتكامل </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </ ب>

18
00:02:43,812 --> 00:02:46,649
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> التشدد ، والإذلال ، والالتزام تجاه أمتنا ... </ i> <font color = "#FFFF00"> <b>. . ♫ </b>

19
00:02:47,014 --> 00:02:49,418
يمكن للفتاة الغناء. سأعطيها ذلك

20
00:02:54,490 --> 00:02:56,592
لماذا لا تلعب قليلا من الصعب الحصول عليها ، روميو؟

21
00:02:57,793 --> 00:02:58,828
هاه؟

22
00:03:03,866 --> 00:03:05,101
أنا خارج الخدمة.

23
00:03:06,068 --> 00:03:07,136
ليس بعد الآن.

24
00:03:08,503 --> 00:03:10,205
دريسكول يريد أن يجتمع.

25
00:03:10,639 --> 00:03:12,074
- هذه الليلة؟ - الآن.

26
00:03:16,010 --> 00:03:19,880
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> Ooh sweet Hallelujah </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

27
00:03:19,882 --> 00:03:21,648
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> ألا يمكنك أن تسمعني Talkin 'to ya </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

28
00:03:21,650 --> 00:03:25,054
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> مجرد كرة من الارتباك </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

29
00:03:27,588 --> 00:03:29,825
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> هذا هو العالم اليوم </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b >

30
00:03:33,061 --> 00:03:36,064
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> إنها مجرد كرة من الارتباك </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b >

31
00:03:39,700 --> 00:03:42,702
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> اسمح لي أن اسمعك ، دعني اسمعك ، دعني اسمعك تقول </ i> <font color = "#FFFF00"> <ب> .. ♫ </b>

32
00:03:42,704 --> 00:03:46,975
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> اسمح لي أن اسمعك ، دعني اسمعك ، دعني اسمعك تقول </ i> <font color = "#FFFF00"> <ب> .. ♫ </b>

33
00:03:47,909 --> 00:03:50,577
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> Ball of confusion </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

34
00:03:50,579 --> 00:03:51,614
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تلاشي الموسيقى </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

35
00:03:52,848 --> 00:03:54,680
هذا هو المخبر دانيال غالاغر </ i>

36
00:03:54,682 --> 00:03:56,282
<i> مع المخبر تشارلز هورفاث </ i>

37
00:03:56,284 --> 00:04:00,956
وحدة المخدّرات ، رقم الحالة: 10-0-0-5-4-5-9 ،

38
00:04:01,156 --> 00:04:05,027
اجتماع لانغفورد "لاني" دريسكول لأول مرة شراء الوزن جناية.

39
00:04:05,693 --> 00:04:10,198
<i> الوقت 21:13. التاريخ: أغسطس / آب 7. </ i>

40
00:04:11,933 --> 00:04:16,570
تم شراء عدة مشتريات صغيرة من oxycontin والهيروين والكوكايين

41
00:04:16,572 --> 00:04:20,042
من مايكل "ترصيع" دريسكول ، شقيق لاني دريسكول.

42
00:04:22,843 --> 00:04:23,879
شكسبير.

43
00:04:30,218 --> 00:04:32,121
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> موسيقى السلسلة المشئومة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

44
00:04:37,225 --> 00:04:38,794
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> رنين الهاتف </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

45
00:04:39,026 --> 00:04:39,928
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> يزيل الحلق </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

46
00:04:43,365 --> 00:04:45,100
مهلا ، كيسي ، ما الأمر؟

47
00:04:45,634 --> 00:04:47,136
كنت أفكر فقط في لعبة الليلة.

48
00:04:47,702 --> 00:04:48,837
أعطني بعض الأرقام اجعلهم جيدون.

49
00:04:50,004 --> 00:04:51,973
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> stammering </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> ما تتحدث ، لقد تفجرت؟

50
00:04:54,041 --> 00:04:55,810
حسنا ، كيسي ، اسمع ، فقط ...

51
00:04:56,211 --> 00:04:57,312
فقط أهدأ

52
00:04:57,980 --> 00:04:59,178
أنا آسف حقا حدث هذا.

53
00:04:59,180 --> 00:05:00,081
انا.

54
00:05:00,882 --> 00:05:02,082
لا أعرف إن كان بيرس متورطًا!

55
00:05:02,084 --> 00:05:04,754
لم أكن أعرف حتى أنها تفجرت حتى قلت لي للتو.

56
00:05:04,987 --> 00:05:07,019
كيسي ، فقط اهدأ.

57
00:05:07,021 --> 00:05:09,658
وسأشرع في الأمر على الفور ، حسنًا؟

58
00:05:09,958 --> 00:05:10,993
هل انت بخير؟

59
00:05:11,259 --> 00:05:13,259
سآخذ أكثر من مائة مرة

60
00:05:13,261 --> 00:05:15,164
نفس الشيء على الجنيه.

61
00:05:15,363 --> 00:05:16,665
سنتحدث غدا.

62
00:05:17,331 --> 00:05:19,569
- <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> يصدر صوت تنبيه </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b > - اللعنة كان ذلك؟

63
00:05:19,968 --> 00:05:21,200
تلك كانت جدتي

64
00:05:21,202 --> 00:05:22,868
هي تفتقدك. هي تقول "مرحبا".

65
00:05:22,870 --> 00:05:23,972
تم تفجير شخص ما؟

66
00:05:24,973 --> 00:05:27,043
مجرد شيء أعمل عليه لدفع الفواتير.

67
00:05:27,242 --> 00:05:29,709
- كم أنت إلى أسفل؟ - كم أنا أسفل؟

68
00:05:29,711 --> 00:05:31,010
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> ضحكات ضاحكة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

69
00:05:31,012 --> 00:05:33,048
اسألني بعد مباراة الليلة ، حسنا؟

70
00:05:33,882 --> 00:05:36,052
- أنت مستعد لهذا؟ - دعنا نقوم به.

71
00:05:37,084 --> 00:05:38,317
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تتنهد </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

72
00:05:38,319 --> 00:05:40,021
كنت ستعمل الليلة ، أيها الأحمق

73
00:05:40,822 --> 00:05:42,024
لا يزال يمكنك الحصول على وضع.

74
00:05:56,704 --> 00:05:57,706
حسنا.

75
00:05:58,708 --> 00:06:01,377
إذن ، نحن رجلين بشيء يريدانه.

76
00:06:02,076 --> 00:06:03,678
انهم لا يحبون ما حصلنا عليه ...

77
00:06:03,978 --> 00:06:05,080
نحن نمشي.

78
00:06:06,213 --> 00:06:08,014
مائة يقول أن الدهون اللعنة

79
00:06:08,016 --> 00:06:10,183
القذف تلك السيجارة قبل أن نصل إلى القارب.

80
00:06:10,185 --> 00:06:11,450
قبل أن نخطو على القارب؟

81
00:06:11,452 --> 00:06:12,520
قبل أن نصل إلى القارب.

82
00:06:14,790 --> 00:06:17,190
- هل تريد الرهان أم لا؟ - نعم ، اللعنة عليها. أنا أعتبر.

83
00:06:17,192 --> 00:06:19,995
هيا يا نذل الدهون ، إرم السيجارة

84
00:06:25,834 --> 00:06:27,168
ما الأمر يا فلة كبيرة؟

85
00:06:28,836 --> 00:06:29,872
كيف حالكم يا رفاق؟

86
00:06:31,273 --> 00:06:32,971
ترصيع ، كيف حالك؟

87
00:06:32,973 --> 00:06:34,877
يجب أن يكون هذا تشارلي وداني.

88
00:06:35,711 --> 00:06:36,679
نشكركم على الحضور.

89
00:06:37,680 --> 00:06:39,779
يروي لي الأزرار أشياء عظيمة عنك يا رفاق.

90
00:06:39,781 --> 00:06:41,684
- وأنا أقدر ذلك. - من اللطيف مقابلتك.

91
00:06:42,050 --> 00:06:44,450
- داني بوي. - شكرا لأخذ الوقت.

92
00:06:44,452 --> 00:06:46,121
أخي معجب بك ، أنا أحبك.

93
00:06:46,387 --> 00:06:48,387
داني) ، لماذا لا تجلس مع (تروبز) لمدة دقيقة؟

94
00:06:48,389 --> 00:06:49,759
أحتاج للتحدث مع تشارلي.

95
00:06:51,959 --> 00:06:53,428
تشارلي ، تعال ألقي نظرة على هذا القارب.

96
00:06:54,262 --> 00:06:56,298
إنه قارب عظيم إنه مثل فندق فوكين

97
00:06:56,732 --> 00:06:59,098
التقطه من طبيب أسنان متقاعد في فلوريدا.

98
00:06:59,100 --> 00:07:00,870
يتم تحميل هؤلاء fuckin 'اللاعبين.

99
00:07:04,773 --> 00:07:06,142
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تنهدات داني </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

100
00:07:08,509 --> 00:07:10,278
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> موسيقى السلسلة المشئومة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

101
00:07:12,913 --> 00:07:14,149
كنت تبدو جيدة ، ترصيع.

102
00:07:14,382 --> 00:07:15,918
أنت ، آه ، تفقد عدد قليل؟

103
00:07:17,249 --> 00:07:18,250
ماذا أنت الآن؟ مثل ، آه ، حوت الوزن؟

104
00:07:18,252 --> 00:07:19,387
الذهاب يمارس الجنس مع يدك.

105
00:07:19,821 --> 00:07:21,023
لدي مشكلة في الغدة الدرقية

106
00:07:21,288 --> 00:07:23,192
- هيا. أنا أمزح. - لا اصغى.

107
00:07:27,228 --> 00:07:29,064
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تواصل الموسيقى المشئومة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

108
00:07:33,201 --> 00:07:35,037
من كنت تنظر في ، أنت اللعنة الدهون؟

109
00:07:35,836 --> 00:07:36,971
من أنت starin 'في؟

110
00:07:42,244 --> 00:07:43,279
أحتاج إلى ضوء.

111
00:07:54,456 --> 00:07:55,491
شكرا

112
00:07:56,290 --> 00:07:57,326
.بالتأكيد

113
00:07:59,026 --> 00:08:00,262
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> طلقة نارية </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

114
00:08:00,528 --> 00:08:01,930
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> طلقة نارية </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

115
00:08:03,098 --> 00:08:04,266
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> همهم </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

116
00:08:04,833 --> 00:08:06,168
شرطة! لا تتحرك!

117
00:08:07,035 --> 00:08:08,404
أنت فوكين "وخز!

118
00:08:09,204 --> 00:08:10,305
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> همهم </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

119
00:08:11,973 --> 00:08:13,242
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الصراخ </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

120
00:08:15,476 --> 00:08:17,479
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الشخير </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

121
00:08:24,151 --> 00:08:25,487
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> طلقات نارية </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

122
00:08:28,523 --> 00:08:30,760
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تلاشي الموسيقى </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

123
00:08:31,425 --> 00:08:32,528
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> همهم </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

124
00:08:33,195 --> 00:08:34,129
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> همهم </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

125
00:08:34,929 --> 00:08:36,765
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> التنفس السطحي </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

126
00:08:45,440 --> 00:08:47,376
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> يستمر التنفس السطحي </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

127
00:09:03,424 --> 00:09:05,460
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تواصل الموسيقى المشئومة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

128
00:09:22,610 --> 00:09:23,913
- <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> طلقة نارية </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> - <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> همهمات </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

129
00:09:25,246 --> 00:09:26,815
قف! قف! داني! هذا أنا!

130
00:09:27,349 --> 00:09:28,317
إنه أنا

131
00:09:28,917 --> 00:09:30,085
ما حدث اللعنة؟

132
00:09:30,652 --> 00:09:32,855
دريسكول! لقد جعلنا

133
00:09:34,489 --> 00:09:36,492
- هل انت بخير؟ - البحث عن دريسكول!

134
00:09:42,163 --> 00:09:43,198
يا إلهي.

135
00:09:44,298 --> 00:09:45,333
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> Danny </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> تشارلي !

136
00:09:47,235 --> 00:09:48,537
انه سلكي ، تشارلي!

137
00:09:49,403 --> 00:09:50,502
انه شرطي ...

138
00:09:50,504 --> 00:09:52,140
- ماذا؟ - إنه شرطي!

139
00:09:52,440 --> 00:09:53,943
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تشارلي </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> أنت تمزح معي؟

140
00:09:58,212 --> 00:09:59,280
تشارلي!

141
00:10:15,496 --> 00:10:16,531
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> محرك القارب تسريع </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

142
00:10:19,234 --> 00:10:20,502
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> موسيقى السلسلة البطيئة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

143
00:10:21,235 --> 00:10:22,638
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> صفارات الإنذار في المسافة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

144
00:10:27,942 --> 00:10:29,544
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> صدى </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> إسقاط سلاحك!

145
00:10:36,384 --> 00:10:38,387
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> مقطوعة موسيقية درامية </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

146
00:10:51,131 --> 00:10:53,301
- <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> فتح خلية السجن </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> - <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> مفاتيح clattering </font> <font color = "#F0E68C">) </font> < / ب>

147
00:11:00,508 --> 00:11:01,677
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> ينتقد الباب </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

148
00:11:22,464 --> 00:11:25,034
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> موسيقى الغيتار الصوتية البطيئة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </ ب>

149
00:11:25,466 --> 00:11:27,135
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> جرس صفارات الإنذار في السجن </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

150
00:11:36,610 --> 00:11:37,645
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الطيور تغرد في المسافة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </ ب>

151
00:11:53,561 --> 00:11:55,596
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تستمر الموسيقى </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

152
00:12:10,345 --> 00:12:13,282
مرة واحدة ، صدقوا أو لا تصدقوا ، كان هناك متنزه كامل هنا.

153
00:12:14,315 --> 00:12:16,114
جدك كان لديك

154
00:12:16,116 --> 00:12:18,653
سيجار ، سيجارة ، ومعالجة كوخ هناك على الرصيف.

155
00:12:19,120 --> 00:12:20,422
إنه المكان الذي قابلت فيه رجلك المسن.

156
00:12:21,423 --> 00:12:24,360
أود أن أقول أننا كنا على وشك أن ... 13 سنة.

157
00:12:25,259 --> 00:12:27,062
اعتدت أن يكون القليل من بيع الطعم التجارية.

158
00:12:28,296 --> 00:12:31,300
في أحد الأيام ، جاء هذان الشاغلان ، وأرادوا أخذ موقفي.

159
00:12:32,433 --> 00:12:33,735
لقد طردوا مني.

160
00:12:34,134 --> 00:12:35,303
أخذوا كل شيء.

161
00:12:36,370 --> 00:12:37,673
وأردت هؤلاء القتلى.

162
00:12:38,373 --> 00:12:40,309
كنت أرغب في ذلك أكثر من أي شيء في الحياة.

163
00:12:40,774 --> 00:12:43,478
أردت أن آخذ سكتي الطعم ، هذه السكين هنا ،

164
00:12:44,412 --> 00:12:46,315
وأردت أن أشرك هؤلاء أبناء الكلاب.

165
00:12:46,815 --> 00:12:48,117
لكن والدك ...

166
00:12:48,615 --> 00:12:49,848
رأى ما كنت أفكر ،

167
00:12:49,850 --> 00:12:52,020
و ... جعلني أفكر في الأمر.

168
00:12:53,221 --> 00:12:55,289
سألني "ماذا تريد أكثر في الحياة؟

169
00:12:55,557 --> 00:12:56,725
قلت أنني أريدهم ميتين

170
00:12:57,125 --> 00:12:59,191
وقال لا. حاربني على ذلك.

171
00:12:59,193 --> 00:13:01,362
قال: "ما تريده حقًا هو: أنك تريد الوقوف إلى الخلف".

172
00:13:01,696 --> 00:13:04,162
لذا أخذت نصيحته ، وقمت بتحريك الموقف إلى أسفل.

173
00:13:04,164 --> 00:13:05,665
لقد كسبت المزيد من المال مع هذا الموقف

174
00:13:05,667 --> 00:13:06,668
من الأول.

175
00:13:07,534 --> 00:13:08,633
ترى ما أقوله؟

176
00:13:08,635 --> 00:13:10,072
إذا لم يكن لرجل مسن ،

177
00:13:10,437 --> 00:13:11,807
يعلم الله أين أنا في نهاية المطاف.

178
00:13:12,539 --> 00:13:13,574
ربما ميت.

179
00:13:14,442 --> 00:13:15,476
أو ربما أسوأ من ذلك.

180
00:13:16,477 --> 00:13:18,310
ربما رسمت كشرطي عازمة.

181
00:13:18,312 --> 00:13:20,381
مهلا ، أنا يجب أن أخبرك يا داني ،

182
00:13:20,715 --> 00:13:22,518
لا أعتقد أن تشارلي كان مصمماً.

183
00:13:24,249 --> 00:13:24,452
اعتقد انه عازم

184
00:13:28,856 --> 00:13:31,360
<i> أعتقد أن ما أحبه تشارلي في الحياة هو المقامرة. </ i>

185
00:13:32,360 --> 00:13:33,796
ووضعه في جيب دريسكول.

186
00:13:34,294 --> 00:13:35,895
لكن اللعنة لا يهم ما اعتقد.

187
00:13:35,897 --> 00:13:37,829
تسبب دريسول جلس في قاعة المحكمة ،

188
00:13:37,831 --> 00:13:40,369
وقال لهيئة المحلفين أنه كان له خطافات فيك و تشارلي ،

189
00:13:41,168 --> 00:13:43,335
وأنت جشع ، وضغطت عليه من أجل المزيد من المال.

190
00:13:43,337 --> 00:13:45,171
الشيء التالي الذي تعرفه ، تشارلي مات ،

191
00:13:45,173 --> 00:13:46,906
كان هناك نرد ميت لا يعرفه أحد

192
00:13:46,908 --> 00:13:48,310
وأنت في خلية فوكين

193
00:13:49,409 --> 00:13:50,675
هل تؤمن حقاً يا جيمي؟

194
00:13:50,677 --> 00:13:52,777
أعتقد أن ما أراه وما أسمع

195
00:13:52,779 --> 00:13:56,117
وكان دريسكول المدفوعات والتواريخ في كتبه من أنت وشارلي.

196
00:13:56,817 --> 00:13:58,350
لم اخذ النيكل ابدا

197
00:13:58,352 --> 00:13:59,819
حسنا ، فعل تشارلي ، وحافظ على نهايتك بعد ذلك.

198
00:13:59,821 --> 00:14:01,153
اللعنة فعل!

199
00:14:01,155 --> 00:14:02,688
كنت تمسك رأسك في الرمال.

200
00:14:02,690 --> 00:14:04,690
وإذا كانت هناك جريمة في ذلك ، فقد فعلت ذلك ،

201
00:14:04,692 --> 00:14:05,827
وقد فعلت الشيء نفسه.

202
00:14:08,663 --> 00:14:10,396
متى يتم تقديم Driscoll للحصول على تصريح مشروط؟

203
00:14:10,398 --> 00:14:11,700
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تضحك </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> لا هذه الخطوة.

204
00:14:12,267 --> 00:14:14,403
هذه ليست هي الخطوة. هذه الخطوة هي ، اذهب إلى العثور على كيت.

205
00:14:14,701 --> 00:14:16,435
أنت تعرف أنهم أخذوا مفصلها بعيدا؟

206
00:14:16,437 --> 00:14:19,171
فاقوا بعض الهراء ، أخذوا رخصتها بعيدا ،

207
00:14:19,173 --> 00:14:20,305
وأغلقتها

208
00:14:20,307 --> 00:14:21,373
انا لم أكن أعرف ذلك)

209
00:14:21,375 --> 00:14:22,744
بالطبع لم تكن تعلم ذلك!

210
00:14:23,278 --> 00:14:25,346
لأنك تفكر في شيء آخر!

211
00:14:30,684 --> 00:14:31,950
دعني أوضح لك شيئًا.

212
00:14:31,952 --> 00:14:33,886
كل شرطي في هذه المدينة يكرهك.

213
00:14:33,888 --> 00:14:36,258
وسوف تأتي بعد الشيء الذي تحب.

214
00:14:36,658 --> 00:14:38,958
ما عليك القيام به هو: عليك الذهاب للعثور عليها.

215
00:14:38,960 --> 00:14:41,194
انها تعمل نادلة.

216
00:14:41,196 --> 00:14:44,266
كما نادلة سخيف في بعض مشتركة في العصي.

217
00:14:44,865 --> 00:14:45,900
اذهب وجدها.

218
00:14:46,366 --> 00:14:48,202
واجعلوا حياة لأنفسكم.

219
00:14:48,469 --> 00:14:50,439
لأنها أفضل شيء حدث لك

220
00:14:53,474 --> 00:14:54,873
جيمي ، لقد قتلت شقيق دريسكول.

221
00:14:54,875 --> 00:14:56,745
إنه ليس من النوع الذي ينسى ذلك.

222
00:15:05,419 --> 00:15:06,719
ماذا تريد مني؟

223
00:15:06,721 --> 00:15:07,755
متى خرج؟

224
00:15:08,590 --> 00:15:10,425
- السادس من أبريل. - السادس من أبريل؟

225
00:15:10,825 --> 00:15:12,525
- ستعمل؟ - بالطبع انه سيعمل

226
00:15:12,527 --> 00:15:14,259
التفت في اثنين من رجال الشرطة القذرة.

227
00:15:14,261 --> 00:15:15,695
شكره القاضي على ذلك.

228
00:15:15,697 --> 00:15:17,765
في السادس من أبريل ، خرج ، مثلك تمامًا.

229
00:15:18,932 --> 00:15:20,565
الآن استمع لي.

230
00:15:20,567 --> 00:15:22,401
أنا أعلم أنك لست عازمة كما قال دريسكول

231
00:15:22,403 --> 00:15:24,237
لكن إذا خرجت و قتلت هذا الرجل

232
00:15:24,239 --> 00:15:25,607
هذا بالضبط ما ستفعله

233
00:15:27,942 --> 00:15:29,878
تشارلي كان جيداً ، لقد خدعنا.

234
00:15:30,711 --> 00:15:32,411
ولكن ، اللعنة ، حان الوقت للمضي قدمًا.

235
00:15:32,413 --> 00:15:33,649
هذه هي المكالمة هنا

236
00:15:35,250 --> 00:15:35,951
دعه.

237
00:15:36,850 --> 00:15:38,584
جيمي ، إذا لم أؤمن بـ "تشارلي"

238
00:15:38,586 --> 00:15:39,922
أنا لا أؤمن بأي شيء.

239
00:15:42,923 --> 00:15:44,192
مرحبًا بيتي ، داني.

240
00:15:47,427 --> 00:15:48,797
عذرا عن الرائحة الكريهة.

241
00:15:50,097 --> 00:15:51,966
كان أكثر سخونة من الكلب في الحرارة ، وأنها ليست حتى الصيف بعد.

242
00:15:54,635 --> 00:15:56,404
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تشغيل الموسيقى المشئومة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

243
00:16:04,345 --> 00:16:05,346
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> المسدسات </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

244
00:16:06,748 --> 00:16:09,482
أي شيء آخر تحتاجه يا داني ، أعلمني.

245
00:16:09,484 --> 00:16:10,586
أنا مدين يا.

246
00:16:11,586 --> 00:16:12,884
عجلات؟

247
00:16:12,886 --> 00:16:14,789
تنظيفها ، ووضع بطارية جديدة في بلدها.

248
00:16:16,423 --> 00:16:17,326
شكرا جيك.

249
00:16:23,865 --> 00:16:25,767
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الثرثرة غير المميزة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

250
00:16:31,371 --> 00:16:32,540
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> رنين الهاتف </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

251
00:16:36,610 --> 00:16:37,645
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> المرأة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> < ط> مرحبا؟ </ I>

252
00:16:39,647 --> 00:16:41,283
<ط> عذرا. ثانية واحدة. مرحبا؟ </ I>

253
00:16:41,749 --> 00:16:42,783
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> Danny </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> إنها أنا.

254
00:16:44,985 --> 00:16:46,288
داني

255
00:16:47,587 --> 00:16:48,789
خرجت.

256
00:16:49,724 --> 00:16:50,892
نعم , أعرف

257
00:16:54,528 --> 00:16:55,764
لقد كنت أفكر فيك.

258
00:16:57,398 --> 00:16:58,834
<i> أمس كان عيد ميلادك </ i>

259
00:17:00,600 --> 00:17:02,437
<i> المسيح ، أنتِ لم تتذكرين عيد ميلادك؟ </ i>

260
00:17:03,904 --> 00:17:06,274
أنا آسف لأنهم أخذوا مكانك يا كيت.

261
00:17:07,674 --> 00:17:09,344
لا يجب أن يخرجوا عنك

262
00:17:10,510 --> 00:17:11,779
انتقلت ، داني.

263
00:17:14,348 --> 00:17:15,583
أنا أفعل كل شيء على ما يرام.

264
00:17:19,987 --> 00:17:21,023
انظر ، علي الذهاب.

265
00:17:21,556 --> 00:17:22,654
انتظر ، كيت.

266
00:17:22,656 --> 00:17:23,692
<i> أتعرفين ما الذي يؤلمك أكثر؟ </ i>

267
00:17:25,593 --> 00:17:26,695
أنت تقطعني

268
00:17:29,096 --> 00:17:30,432
كما كنت العدو.

269
00:17:32,133 --> 00:17:33,501
كما كنت واحد منهم.

270
00:17:34,134 --> 00:17:35,403
<i> ولم أكن كذلك </ i>

271
00:17:42,676 --> 00:17:44,545
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تتنهد </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> I فقط أريد أن أعرف لماذا.

272
00:17:49,450 --> 00:17:50,751
<i> كنت سأنتظر إلى الأبد </ i>

273
00:17:54,555 --> 00:17:55,824
<i> لا تتصل مرة أخرى ، داني. </ i>

274
00:17:56,691 --> 00:17:57,858
<i> لا أعرف ما تحتاج إليه </ i>

275
00:17:58,593 --> 00:18:00,062
وأنا لا أعرف كيفية اصلاحها.

276
00:18:03,029 --> 00:18:04,499
لكن آمل أن تفعل.

277
00:18:08,769 --> 00:18:10,338
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> يبدأ تشغيل المحرك </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

278
00:18:33,428 --> 00:18:35,530
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> صفارات الإنذار blare </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

279
00:18:38,965 --> 00:18:40,699
أين أنت يا فتى داني؟

280
00:18:40,701 --> 00:18:42,636
جيد حتى قبل نحو دقيقة ، ميلتي.

281
00:18:43,104 --> 00:18:44,139
إنه ميلتون.

282
00:18:44,605 --> 00:18:45,906
افترض الموقف ، shithead.

283
00:18:47,141 --> 00:18:48,677
انتشرهم ، موظر البحر.

284
00:18:49,176 --> 00:18:50,709
أفعل شيئا خاطئا؟

285
00:18:50,711 --> 00:18:51,709
Jaywalking.

286
00:18:51,711 --> 00:18:53,011
Jaywalking؟

287
00:18:53,013 --> 00:18:54,779
كنت قفل jaywalkers في هذه الأيام؟

288
00:18:54,781 --> 00:18:56,117
فقط قتلة الشرطي.

289
00:18:56,784 --> 00:18:58,620
سأدعك تذهب مع تحذير.

290
00:18:58,853 --> 00:19:00,652
لقد اتصلت بي "ميلتي" من جديد ،

291
00:19:00,654 --> 00:19:02,755
سأضع رصاصة في رأسك اللعينة

292
00:19:02,757 --> 00:19:04,426
- <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> thud </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> - <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> همهمات </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

293
00:19:28,816 --> 00:19:30,018
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> صرير الباب </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

294
00:19:33,688 --> 00:19:35,457
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> موسيقى البيانو البطيئة والموسيقى ذات السلسلة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> < / ب>

295
00:19:50,070 --> 00:19:51,439
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> داني صدى </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> <i> ما الذي حدث؟ </ i>

296
00:19:51,806 --> 00:19:53,775
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تردد Charlie </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> <ط> دريسكول! لقد جعلنا </ i>

297
00:19:57,612 --> 00:19:58,680
<ط> تشارلي! </ I>

298
00:20:08,522 --> 00:20:10,655
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تردد Charlie </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> <i> مهلاً ، كيسي ، ما الأمر؟ </ i>

299
00:20:10,657 --> 00:20:12,126
<i> كنت أفكر فقط في لعبة الليلة. </ i>

300
00:20:12,692 --> 00:20:14,028
<i> أعطني بعض الأرقام ، اجعلها جيدة. </ i>

301
00:20:24,070 --> 00:20:25,906
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> يصدر صوت تنبيه </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

302
00:20:26,840 --> 00:20:28,576
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> نغمة الاتصال </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

303
00:20:31,077 --> 00:20:32,513
كيسي ، هذه غالاغر.

304
00:20:32,846 --> 00:20:35,983
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الموسيقى الإلكترونية العالية الإيقاع </font> <font color = "#F0E68C">) </font> < / ب>

305
00:20:39,119 --> 00:20:40,955
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الهتاف غير المميز </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

306
00:20:45,026 --> 00:20:46,859
كان تشارلي معي في الكثير من المال ،

307
00:20:46,861 --> 00:20:48,630
لذلك ساعدني مع أختي.

308
00:20:49,230 --> 00:20:50,996
كانت تواجه مشكلة مع زوجها.

309
00:20:50,998 --> 00:20:52,200
اكتشف أنه كان يخفي المال.

310
00:20:53,067 --> 00:20:54,566
أي نوع من المال؟

311
00:20:54,568 --> 00:20:56,070
هذا النوع من المال الذي تسرقه من شخص ما.

312
00:20:56,903 --> 00:20:59,572
ظنت أنها يمكن أن تعرف من كان يسرقها ،

313
00:20:59,574 --> 00:21:02,106
يمكن استخدامها ضده ، في محاولة لإنقاذ زواجهما.

314
00:21:02,108 --> 00:21:03,241
إنه جوز.

315
00:21:03,243 --> 00:21:04,745
ولكن هذا ما أرادت ...

316
00:21:05,211 --> 00:21:07,949
لقد توصلت إلى اتفاق مع تشارلي لتوزيع الكتب ،

317
00:21:09,049 --> 00:21:11,051
إذا استطاعت أن تعرف ماذا كان بيرس يصل إليه.

318
00:21:12,086 --> 00:21:13,288
هذا هو زوجها بيل.

319
00:21:14,288 --> 00:21:15,690
بيل بيرس.

320
00:21:18,726 --> 00:21:20,762
لذلك كان تشارلي يتتبع بيرس.

321
00:21:21,362 --> 00:21:23,832
أجل ، كنت قلقاً على أختي ، حسناً؟

322
00:21:24,230 --> 00:21:25,534
ما الذي اكتشفه؟

323
00:21:25,833 --> 00:21:27,269
لا شيء بقدر ما أعرف.

324
00:21:28,001 --> 00:21:29,735
ولكن هذا هو السبب في أنني اتصلت تشارلي في تلك الليلة.

325
00:21:29,737 --> 00:21:31,540
كانت سيارة بيرس يا رجل انفجر.

326
00:21:32,239 --> 00:21:33,575
ليس جين.

327
00:21:34,141 --> 00:21:36,545
جينيفر ، كان هذا اسمها.

328
00:21:37,077 --> 00:21:38,276
ماذا قال رجال الشرطة؟

329
00:21:38,278 --> 00:21:40,379
انهم يجادلون حولها ،

330
00:21:40,381 --> 00:21:42,815
قدمت الكثير من الوعود ، مثل أنهم كانوا سيحصلون على من فعلها ، ثم لا شيء '.

331
00:21:42,817 --> 00:21:45,351
- أخبرتهم عن بيرس؟ - حوالي ألف مرة.

332
00:21:45,353 --> 00:21:46,951
ظنوا منذ أن كانت سيارة بيرس ،

333
00:21:46,953 --> 00:21:48,621
ربما كان الهدف المقصود.

334
00:21:48,623 --> 00:21:49,988
انها فوكين "horseshit.

335
00:21:49,990 --> 00:21:51,992
إنه تحقيق مستمر

336
00:21:52,626 --> 00:21:54,194
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تنتفخ الموسيقى </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

337
00:21:54,929 --> 00:21:57,566
فقط أريد أن تتأكد من أنك ستحصل على دفعتي غدًا.

338
00:21:57,865 --> 00:21:58,799
نعم

339
00:22:00,201 --> 00:22:01,169
مرحبا

340
00:22:01,868 --> 00:22:02,836
مرحبا

341
00:22:15,750 --> 00:22:17,251
هل سبق لك العمل مع ليني دريسكول؟

342
00:22:17,852 --> 00:22:18,887
ليني دريسكول؟

343
00:22:19,854 --> 00:22:20,889
أنت تعرف أنني من المراهنات.

344
00:22:21,188 --> 00:22:22,654
بالطبع عملت معه

345
00:22:22,656 --> 00:22:24,323
ماذا عن أختك أو بيرس؟

346
00:22:24,325 --> 00:22:25,824
هل يعرفون ليني دريسكول؟

347
00:22:25,826 --> 00:22:27,191
ليس هذا ما اخاف منه.

348
00:22:27,193 --> 00:22:28,893
تعتقد أن بيرس كان له علاقة

349
00:22:28,895 --> 00:22:30,264
ماذا حدث لك في تلك الليلة؟

350
00:22:31,798 --> 00:22:32,866
هو أو أنت.

351
00:22:36,770 --> 00:22:38,807
اسمع يا رجل ، لا أعرفك جيداً

352
00:22:39,940 --> 00:22:41,875
لكنني عرفت تشارلي. كنا أصدقاء.

353
00:22:42,242 --> 00:22:44,612
حسنا؟ أنا لا أضرب الناس إلا إذا اضطررت لذلك.

354
00:22:44,845 --> 00:22:46,014
وأنا لا أقتل الناس.

355
00:22:47,013 --> 00:22:48,713
ليس اصدقاء مثل تشارلي

356
00:22:48,715 --> 00:22:50,951
وليس scumbags مثل زوج أختي.

357
00:22:53,354 --> 00:22:54,990
ماذا فعلت الشقيقة؟

358
00:22:55,221 --> 00:22:57,389
للعمل؟ لا شيئ.

359
00:22:57,391 --> 00:22:59,324
انها رسمت في الكلية.

360
00:22:59,326 --> 00:23:02,227
بدأت بالفعل أخذ دروس الفن مرة أخرى في الأكاديمية

361
00:23:02,229 --> 00:23:03,731
عندما اكتشفت عن بيرس.

362
00:23:04,265 --> 00:23:06,230
- ماذا عن بيرس؟ - انه محاسب.

363
00:23:06,232 --> 00:23:07,268
للحكومة.

364
00:23:08,068 --> 00:23:09,401
لم يقل الكثير عنها.

365
00:23:09,403 --> 00:23:11,373
وزارة الخزانة ، على ما أعتقد.

366
00:23:17,978 --> 00:23:19,080
هذا جين.

367
00:23:20,146 --> 00:23:22,113
أنت تعرف يا أختي ، لم تكن شخصًا مهمًا ،

368
00:23:22,115 --> 00:23:23,283
لكنها كانت شخص جيد.

369
00:23:23,483 --> 00:23:25,285
وهي تستحق أكثر مما حصلت عليه.

370
00:23:25,752 --> 00:23:27,419
لذلك إذا وجدت أي شيء ،

371
00:23:27,421 --> 00:23:29,658
سأكون ممتنا لو سمحت لي بمعرفة ذلك.

372
00:23:32,826 --> 00:23:33,928
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> أصداء أعيرة نارية </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

373
00:23:36,363 --> 00:23:38,333
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> موسيقى متوترة متوترة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> < / ب>

374
00:24:01,756 --> 00:24:04,757
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> المرأة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> < نحن في منزل المسؤول الحكومي ، بيل بيرس. </ i>

375
00:24:04,759 --> 00:24:08,760
<i> هذا هو المكان الذي دخلت فيه زوجته جينيفر بيرس هذا الصباح إلى سيارة </ i>

376
00:24:08,762 --> 00:24:11,095
<i> كان هناك انفجار ، و تم قتلها </ i>

377
00:24:11,097 --> 00:24:14,866
الشرطة تحقق الآن في السبب غير المعروف لهذا الانفجار

378
00:24:14,868 --> 00:24:16,901
<i> صدمة للجميع هنا في الحي </ i>

379
00:24:16,903 --> 00:24:21,105
<i> لا حاجة للقول أن بيل بيرس مستاء من هذا التحول في الأحداث. </ i>

380
00:24:21,107 --> 00:24:24,409
<i> كما ترون ، هناك عمال الطوارئ ، والمحققون </ i>

381
00:24:24,411 --> 00:24:26,081
<i> خبراء المفرقعات ... </ i>

382
00:24:28,115 --> 00:24:29,718
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الموسيقى المتوترة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

383
00:24:32,318 --> 00:24:33,954
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> جرس إنزال المصاعد </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

384
00:24:44,330 --> 00:24:46,233
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الثرثرة غير المميزة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

385
00:24:50,203 --> 00:24:51,370
أهلاً ياصديقي#

386
00:24:51,372 --> 00:24:52,504
نعم فعلا؟ ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك؟

387
00:24:52,506 --> 00:24:54,305
جاك باجبي ، من الأعلى.

388
00:24:54,307 --> 00:24:56,808
اسمع ، أنا محرج بعض الشيء. أنا جديد هنا.

389
00:24:56,810 --> 00:24:58,943
لقد نسيت اسم الشخص الذي ، أه ،

390
00:24:58,945 --> 00:25:00,946
نتحدث مع بيل بيرس هناك.

391
00:25:00,948 --> 00:25:02,083
أوه ، هذا السيد لوتش.

392
00:25:03,116 --> 00:25:04,016
إنه لقطة كبيرة. لا تريد أن تنسى اسمه

393
00:25:04,018 --> 00:25:07,151
لوش ، هاه؟ حق! قسم الخزينة.

394
00:25:07,153 --> 00:25:09,020
ناه ، وزارة الخزانة عبر الشارع.

395
00:25:09,022 --> 00:25:10,823
أنت جديد هنا ، أليس كذلك؟ <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> يضحك </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

396
00:25:10,825 --> 00:25:11,890
بلى. بفضل بال.

397
00:25:11,892 --> 00:25:12,927
الشيء المؤكد.

398
00:25:17,263 --> 00:25:19,199
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> غير مسموع </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

399
00:25:27,942 --> 00:25:29,109
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> جرس إنزال المصاعد </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

400
00:25:44,490 --> 00:25:45,926
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> جرس إنزال المصاعد </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

401
00:25:55,568 --> 00:25:57,201
يا لعنة! لقد فعلت ذلك مرة أخرى.

402
00:25:57,203 --> 00:25:58,437
لقد نسيت بطاقتي.

403
00:25:58,439 --> 00:25:59,571
فهمت

404
00:25:59,573 --> 00:26:02,009
أوه ، شكرا ، بال. اه ، عشرة ، من فضلك.

405
00:26:04,044 --> 00:26:05,246
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> جرس إنزال المصاعد </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

406
00:26:10,284 --> 00:26:11,920
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الموسيقى المتوترة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

407
00:26:27,401 --> 00:26:28,403
هل أستطيع مساعدت

408
00:26:29,103 --> 00:26:30,602
أوه ، مرحبا ، مرحبا! اه ...

409
00:26:30,604 --> 00:26:32,938
جاك باجبي ، لقد حصلت على موعد مع كيم ماسترز.

410
00:26:32,940 --> 00:26:34,107
لا يوجد كيم هنا

411
00:26:34,307 --> 00:26:36,941
لا كيم؟ 1114؟ وزارة الداخلية؟

412
00:26:36,943 --> 00:26:38,479
لا ، هذا هو 1014.

413
00:26:40,247 --> 00:26:41,916
اللهم لا...

414
00:26:42,583 --> 00:26:45,083
اوه رائع! الآن أنا متأخر. متأسف للغاية.

415
00:26:45,085 --> 00:26:47,286
ستضطر إلى الرجوع ورؤية الحارس.

416
00:26:47,288 --> 00:26:49,988
لن تتمكن من الوصول إلى 11 بدون تصريح مرور.

417
00:26:49,990 --> 00:26:51,925
تمريرة مصعد. فهمتك. شكرا لكم.

418
00:27:09,076 --> 00:27:11,045
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> موسيقى متوترة متوترة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> < / ب>

419
00:27:44,611 --> 00:27:46,247
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> يستمر تشغيل الموسيقى </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

420
00:28:05,365 --> 00:28:07,000
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> إيقاف تشغيل المحرك </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

421
00:28:21,315 --> 00:28:24,115
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الرجل فوق السماعة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b > <i> لا يوجد خطيئة لا يمكن غفرانها </ i>

422
00:28:24,117 --> 00:28:26,418
حتى عندما يكون وزن ذنوبه

423
00:28:26,420 --> 00:28:30,158
قد غرقت في عمق بحيرة النار.

424
00:28:31,125 --> 00:28:33,126
قد يولد من جديد.

425
00:28:33,326 --> 00:28:34,561
اذا اليوم...

426
00:28:35,429 --> 00:28:37,332
أسألك هذا السؤال:

427
00:28:38,398 --> 00:28:40,532
إلى أين ستذهب من هنا؟

428
00:28:40,534 --> 00:28:43,671
هل ستذهب أبعد في بحيرة النار ،

429
00:28:44,538 --> 00:28:48,276
يتوهج بين النيران في انتظار أن يتم حفظها؟

430
00:28:48,608 --> 00:28:50,610
أو سوف تنقذ نفسك ،

431
00:28:51,345 --> 00:28:54,115
ابتعد عن الشر ، وافعل الخير؟

432
00:28:54,781 --> 00:28:57,018
لأجور الخطيئة ...

433
00:28:57,451 --> 00:28:58,553
الموت.

434
00:29:00,421 --> 00:29:02,323
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> عزف الكنيسة الناعمة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </ ب>

435
00:29:36,289 --> 00:29:38,225
- <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الثرثرة غير المفهومة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b > - <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تشغيل موسيقى البوب ​​غير المميزة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

436
00:29:41,461 --> 00:29:43,096
- ها أنت ذا. - شكرا.

437
00:29:51,305 --> 00:29:52,807
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تستمر موسيقى البوب ​​في اللعب </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </ ب>

438
00:29:58,511 --> 00:30:00,114
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> غير مسموع </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

439
00:30:10,824 --> 00:30:13,193
- <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الصراخ غير الواضح </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b > - <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الضحك غزلي </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </ ب>

440
00:30:17,463 --> 00:30:19,232
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> موسيقى الغيتار الصوتية البطيئة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </ ب>

441
00:30:25,138 --> 00:30:26,173
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> النوارس النقيق </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

442
00:30:32,546 --> 00:30:34,548
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تلاشي الموسيقى </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

443
00:30:36,415 --> 00:30:37,317
حسنا اذا...

444
00:30:37,617 --> 00:30:39,153
أظن أنني سأذهب

445
00:30:40,453 --> 00:30:42,423
الليلة الماضية كانت بالنسبة لي في فاتي.

446
00:30:42,689 --> 00:30:43,858
انا عائدة للوطن.

447
00:30:44,924 --> 00:30:46,159
المنزل جيد.

448
00:30:51,330 --> 00:30:52,500
أنت تعرف ما هو غريب؟

449
00:30:53,467 --> 00:30:55,103
سنتان لقد كنت هنا.

450
00:30:55,801 --> 00:30:58,105
وأنت الشخص الوحيد الذي أقول وداعا له

451
00:31:00,673 --> 00:31:02,143
أراهن أنك حصلت على الناس.

452
00:31:03,376 --> 00:31:04,744
شخص ما يقول وداعا ل.

453
00:31:06,380 --> 00:31:07,615
ستخسر

454
00:31:09,816 --> 00:31:11,119
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> موسيقى البيانو البطيئة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

455
00:31:20,227 --> 00:31:21,762
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> Kate echoing </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> <i> لا تتصل مرة أخرى ، داني. </ i>

456
00:31:22,429 --> 00:31:24,563
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> غير مسموع </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

457
00:31:24,565 --> 00:31:26,134
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> التصفيق المتناثر </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

458
00:31:27,768 --> 00:31:28,602
شكرا.

459
00:31:29,970 --> 00:31:31,670
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> Kate echoing </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> <i> لا أعرف ما تحتاج إليه </ i>

460
00:31:31,672 --> 00:31:33,404
وأنا لا أعرف كيف أصلحها. </ i>

461
00:31:33,406 --> 00:31:34,875
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تلاشي الموسيقى </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

462
00:31:40,948 --> 00:31:43,184
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> موسيقى درامية فائقة السرعة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> < / ب>

463
00:31:44,417 --> 00:31:45,652
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> أصوات الكمبيوتر </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

464
00:31:51,724 --> 00:31:52,826
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> أصوات الكمبيوتر </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

465
00:31:56,363 --> 00:31:57,899
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> مفاتيح النقر </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

466
00:32:03,769 --> 00:32:05,239
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> يستمر تشغيل الموسيقى </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

467
00:32:25,592 --> 00:32:26,961
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> صرير الباب مفتوح </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

468
00:32:31,698 --> 00:32:33,430
ها؟

469
00:32:33,432 --> 00:32:34,902
أنا التحقيق في وفاة جنيفر بيرس.

470
00:32:36,303 --> 00:32:38,636
أنا سعيد لشخص ما في النهاية بحث في ما حدث لجنيفر.

471
00:32:38,638 --> 00:32:39,806
أنت تمانع في إخباري عنها؟

472
00:32:40,273 --> 00:32:41,739
كانت جيدة.

473
00:32:41,741 --> 00:32:43,510
تدريب رسمي قليل ، لكنها كانت موهبة.

474
00:32:43,943 --> 00:32:45,744
هل لديها أي أصدقاء هنا ،

475
00:32:45,746 --> 00:32:46,847
أي شخص ربما كان لديه اتصال شخصي به؟

476
00:32:47,580 --> 00:32:48,947
مارسي وليامز.

477
00:32:48,949 --> 00:32:50,614
مارسي وليامز ، من هذا؟

478
00:32:50,616 --> 00:32:51,652
سأريك.

479
00:32:53,953 --> 00:32:56,289
هذه كانت صورة جنيفر لمارسي.

480
00:32:57,324 --> 00:32:58,057
الجمال و

481
00:32:58,592 --> 00:33:00,324
كانت جنيفر جيدة ، لكن دعونا نواجه الأمر ،

482
00:33:00,326 --> 00:33:01,628
كان لديها موضوع عظيم.

483
00:33:03,696 --> 00:33:05,532
هل لديك مانع تظهر لي سجلات مارسى؟

484
00:33:05,865 --> 00:33:07,567
لا يمكن. ليس لدي أي

485
00:33:08,468 --> 00:33:09,302
ماذا تعنى؟

486
00:33:09,769 --> 00:33:12,069
عندما مات (جين) ، أردت الاتصال بـ (مارسي)

487
00:33:12,071 --> 00:33:13,640
راجعت المسجل.

488
00:33:14,074 --> 00:33:15,375
لم تكن مسجّلة أبدًا.

489
00:33:16,542 --> 00:33:18,343
هناك شيء اعتبرته يظهر الشرطة ،

490
00:33:18,345 --> 00:33:19,779
لكنهم لم يأتوا أبدًا للسؤال.

491
00:33:20,346 --> 00:33:21,680
أنا لا أعرف حتى ما إذا كان من المهم ،

492
00:33:21,682 --> 00:33:23,416
لكن لسبب ما احتفظت به

493
00:33:33,059 --> 00:33:34,794
هذا جينيفر مع مارسي.

494
00:33:37,396 --> 00:33:39,299
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الموسيقى المشئومة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

495
00:33:49,910 --> 00:33:51,812
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> يستمر تشغيل الموسيقى </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

496
00:34:01,355 --> 00:34:02,490
قف ، قف ، قف. توقف.

497
00:34:04,458 --> 00:34:05,493
دعمها.

498
00:34:07,661 --> 00:34:08,896
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> Danny </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> هناك . توقف.

499
00:34:11,465 --> 00:34:14,798
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> امرأة على الهاتف </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b <i> حسناً ، مارسي ويليامز ، مرسيدس بأربعة أبواب ، أليس كذلك؟ </ i>

500
00:34:14,800 --> 00:34:15,735
بلى، هذا صحيح

501
00:34:17,003 --> 00:34:18,039
حسنا.

502
00:34:18,605 --> 00:34:21,342
هنا نذهب ... فهمت!

503
00:34:22,041 --> 00:34:23,443
ليس على الملف.

504
00:34:24,545 --> 00:34:26,047
هذا هو العلم الاحمر. يعني عادة قضية الحكومة.

505
00:34:26,713 --> 00:34:27,778
ما الوكالة؟

506
00:34:27,780 --> 00:34:29,083
<i> إن تخمينك جيد مثل لي. </ i>

507
00:34:30,016 --> 00:34:31,916
أي شيء آخر؟

508
00:34:31,918 --> 00:34:34,952
<i> هناك 14 ترخيصًا صدرت تحت اسم "مارسي ويليامز" </ i>

509
00:34:34,954 --> 00:34:37,121
<i> اثنان و أربعون تحت "مارشيل ويليامز" </ i>

510
00:34:37,123 --> 00:34:38,958
<i> إذا أعطيتني عمراً ، يمكنني أن أتقابل </ i>

511
00:34:39,893 --> 00:34:41,628
أخبرك بما يلي: سأخبرك.

512
00:34:42,429 --> 00:34:43,463
يا ز.

513
00:34:43,896 --> 00:34:44,764
نعم؟

514
00:34:45,132 --> 00:34:46,367
أنا سعيد لأنك بالخارج

515
00:34:46,932 --> 00:34:48,001
نعم, أنا أيضا.

516
00:34:49,101 --> 00:34:50,971
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الموسيقى المشكوك فيها </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

517
00:35:04,684 --> 00:35:06,053
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الإطارات الصراخ </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

518
00:35:13,592 --> 00:35:15,663
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> يستمر تشغيل الموسيقى </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

519
00:35:39,085 --> 00:35:40,121
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> إغلاق الباب </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

520
00:36:01,942 --> 00:36:02,976
مرحبًا يا مارسي.

521
00:36:03,210 --> 00:36:04,912
في الواقع ، انها ريبيكا.

522
00:36:05,679 --> 00:36:07,181
- غالاغر. - اعرف.

523
00:36:07,947 --> 00:36:09,680
أنا أعرف كل شيء عنك.

524
00:36:09,682 --> 00:36:11,115
ماذا تعرف عني؟

525
00:36:11,117 --> 00:36:13,517
حسنًا ، أعلم أنك تعمل لدى بعض الوكالات الحكومية:

526
00:36:13,519 --> 00:36:16,090
CIA، FSB، FU2، one of them.

527
00:36:16,922 --> 00:36:18,755
وأنا أعلم أنك قد حققت الشرطة

528
00:36:18,757 --> 00:36:20,492
في وفاة جنيفر بيرس تغلق.

529
00:36:20,494 --> 00:36:22,159
أعلم أنك كنت نائم مع جينيفر ،

530
00:36:22,161 --> 00:36:24,564
لكن أراهن أنه لم يكن هناك حب ضائع هناك عندما تم قتلها.

531
00:36:26,032 --> 00:36:27,101
أي شيء آخر؟

532
00:36:28,501 --> 00:36:29,869
أنا أحبك أفضل كشقراء.

533
00:36:30,903 --> 00:36:31,938
اعطائها الوقت.

534
00:36:33,039 --> 00:36:34,074
لا اعتقد هذا.

535
00:36:34,574 --> 00:36:36,273
لماذا تتبع بيل بيرس؟

536
00:36:36,275 --> 00:36:37,644
هذا عملي.

537
00:36:39,512 --> 00:36:40,713
هذا هو من أعمل ل.

538
00:36:41,847 --> 00:36:43,050
يجب أن يخيفك.

539
00:36:43,983 --> 00:36:45,682
إنه يخيف الجحيم مني

540
00:36:45,684 --> 00:36:46,987
ما هي علاقة "بيرس"؟

541
00:36:47,253 --> 00:36:49,586
أنت تتدخل في تحقيق كبير

542
00:36:49,588 --> 00:36:51,090
الاضطرار إلى القيام بالأمن القومي.

543
00:36:51,525 --> 00:36:53,124
تحتاج إلى التراجع.

544
00:36:53,126 --> 00:36:54,995
إذا لم تتراجع ، سأجبرك على التراجع.

545
00:36:55,996 --> 00:36:57,498
كنت أفهم ذلك, أليس كذلك؟

546
00:36:58,130 --> 00:36:59,699
يبدو واضحا جدا بما فيه الكفاية.

547
00:37:00,699 --> 00:37:02,936
توجد زنزانتي على البطاقة إذا كانت لديك أي أسئلة.

548
00:37:04,603 --> 00:37:05,806
لدي سؤال.

549
00:37:07,007 --> 00:37:10,041
كم من المال تعتقد أن شخصًا مثل بيرس يصنع عامًا؟

550
00:37:10,043 --> 00:37:11,943
- لماذا ا؟ - لديه عشيقة صغيرة.

551
00:37:11,945 --> 00:37:14,679
يشتري هداياها ، والمجوهرات باهظة الثمن ، وحصلت على مكان جميل

552
00:37:14,681 --> 00:37:16,750
أسفل على الواجهة البحرية مع صعودها.

553
00:37:17,117 --> 00:37:19,553
من الجميل أن تعرف من أين يحصل على كل هذا المال.

554
00:37:20,186 --> 00:37:23,923
إن إصرارك على أنفك يؤدي إلى زيادة الأمور سوءًا.

555
00:37:24,157 --> 00:37:26,861
حسناً ، لا يمكن أن يصبح الأمر أسوأ بكثير بالنسبة لجينيفر بيرس ، أليس كذلك؟

556
00:37:27,693 --> 00:37:29,226
بالمناسبة ، أنت تنام معها ،

557
00:37:29,228 --> 00:37:31,061
كان ذلك لله والوطن وكل ذلك

558
00:37:31,063 --> 00:37:32,199
أو كان ذلك لريال مدريد؟

559
00:37:42,943 --> 00:37:44,575
- إدي! - قرف.

560
00:37:44,577 --> 00:37:46,711
هل تريد أن يتم ذلك بشكل صحيح أم تريد أن يتم ذلك؟

561
00:37:46,713 --> 00:37:48,115
ونضع تلك السيجارة خارجًا.

562
00:37:49,748 --> 00:37:50,850
على الفكرة الثانية...

563
00:37:54,019 --> 00:37:55,155
اعطها هنا.

564
00:37:58,324 --> 00:37:59,559
ماذا لدينا؟

565
00:38:02,027 --> 00:38:03,096
المحترفين

566
00:38:06,333 --> 00:38:08,601
- واحد فقط؟ - يمكن أن أجد.

567
00:38:08,969 --> 00:38:10,771
أنت تزعج شخصًا مرة أخرى؟

568
00:38:11,771 --> 00:38:13,106
انها مشكلة لي.

569
00:38:23,782 --> 00:38:25,786
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> صفارات الإنذار blare </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

570
00:38:38,797 --> 00:38:40,266
ضع يديك حيث يمكنني رؤيتها.

571
00:38:41,166 --> 00:38:42,133
مشكلة ، ضابط؟

572
00:38:42,135 --> 00:38:43,270
الترخيص والتسجيل.

573
00:38:43,769 --> 00:38:45,269
حسنا إذا وصلت إلى سترتي؟

574
00:38:45,271 --> 00:38:47,106
أغلق اللعنة واخرج من السيارة!

575
00:38:54,179 --> 00:38:55,248
تعالي، هيا

576
00:38:56,250 --> 00:38:58,115
أنت تعرف ، أنت توأمان ديك هما الفريق الثاني

577
00:38:58,117 --> 00:38:59,383
لمنعني من هذا القبيل.

578
00:38:59,385 --> 00:39:00,784
"توأم ديك؟"

579
00:39:00,786 --> 00:39:02,320
هل هذا ما قلته ، "توأم ديك؟"

580
00:39:02,322 --> 00:39:04,421
هل فوكين "أعتقد أنني أبدو مثل هذا فوكين" العم توم؟

581
00:39:04,423 --> 00:39:07,161
كنت أعتقد أنني تبدو مثل هذه القمامة مقطورة ، motherfucker inbred؟

582
00:39:07,360 --> 00:39:08,796
أنا لم أقل ذلك.

583
00:39:09,061 --> 00:39:10,894
ستذهب إلى السجن

584
00:39:10,896 --> 00:39:12,396
لقد كنت في السجن. لم يعجبني

585
00:39:12,398 --> 00:39:13,965
هل تحب أسنانك؟

586
00:39:13,967 --> 00:39:15,066
لأنك على وشك أن تفقد زوج من الأضراس

587
00:39:15,068 --> 00:39:16,700
قل لي ما فعلته خطأ.

588
00:39:16,702 --> 00:39:18,838
حسنا بالنسبة للمبتدئين: القيادة مع ضوء خلفي مكسور.

589
00:39:23,143 --> 00:39:24,945
كلا. لا ، لقد كسرها للتو

590
00:39:25,177 --> 00:39:26,980
الليلة ، لقد فعلت شيء ".

591
00:39:27,313 --> 00:39:28,813
لكن ما قمت به ،

592
00:39:28,815 --> 00:39:29,983
وما أنت ...

593
00:39:30,382 --> 00:39:32,685
هو قاتل شرطي مومفوكين

594
00:39:32,918 --> 00:39:34,786
أنت تفكر فقط لأنها تسمح لك بذلك

595
00:39:34,788 --> 00:39:36,119
هذا بطريقة ما تحصل على تمريرة حرة.

596
00:39:36,121 --> 00:39:37,790
إذا كان هذا هو ما تظنه ​​...

597
00:39:38,692 --> 00:39:39,691
أنت مخطئ جدا.

598
00:39:39,693 --> 00:39:41,128
هذا شارب لطيف

599
00:39:42,896 --> 00:39:44,632
قبل أن تفعل أي شيء غبي

600
00:39:44,898 --> 00:39:46,266
إلقاء نظرة داخل السيارة.

601
00:39:47,800 --> 00:39:48,902
أترى ذلك؟

602
00:39:50,003 --> 00:39:51,836
هذا dashcam تحميل كل ما نقوله والقيام به

603
00:39:51,838 --> 00:39:53,774
مباشرة إلى خادم المحامي الخاص بي.

604
00:39:54,306 --> 00:39:56,175
هذا صحيح ، أنت غبي الماعز ،

605
00:39:56,943 --> 00:39:58,145
انا امتلكك.

606
00:39:58,445 --> 00:40:00,077
لذلك هذا ما سيحدث.

607
00:40:00,079 --> 00:40:02,012
ستعود إلى الدائرة ،

608
00:40:02,014 --> 00:40:04,215
وسوف تخبر أصدقاءك

609
00:40:04,217 --> 00:40:05,686
للتراجع.

610
00:40:07,353 --> 00:40:08,922
وأنت مدين لي بآخر

611
00:40:13,992 --> 00:40:15,695
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الموسيقى المشكوك فيها </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

612
00:40:37,516 --> 00:40:39,152
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> صرير الباب مفتوح </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

613
00:40:41,054 --> 00:40:42,987
- <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> نقرات المصباح </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b > - <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الشخير </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

614
00:40:42,989 --> 00:40:44,023
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> Danny </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> رجوع إيقاف!

615
00:40:45,824 --> 00:40:47,326
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الشخير </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> < b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> التخفيف </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

616
00:40:50,329 --> 00:40:51,364
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> حطام الزجاج </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

617
00:40:52,398 --> 00:40:54,867
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الشخير </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> < b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الاختناق </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

618
00:41:04,344 --> 00:41:06,713
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> العض </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> < b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الصراخ </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

619
00:41:26,032 --> 00:41:26,967
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> صفارات الإنذار في المسافة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

620
00:41:35,474 --> 00:41:36,541
حسناً

621
00:41:36,543 --> 00:41:37,978
نحن على وشك القيام به هنا.

622
00:41:38,244 --> 00:41:39,443
أي شيء آخر يمكن أن تفكر به.

623
00:41:39,445 --> 00:41:40,978
مثل ماذا؟

624
00:41:40,980 --> 00:41:42,916
ربما لأن أحدهم سيريد أن يقتلك

625
00:41:43,416 --> 00:41:45,352
وبصرف النظر عن نصف رجال الشرطة في هذه المدينة؟

626
00:41:45,585 --> 00:41:47,083
جانبا منهم.

627
00:41:47,085 --> 00:41:48,586
لأن أي منهم قام بعمل أفضل

628
00:41:48,588 --> 00:41:50,023
من ما حدث هنا الليلة.

629
00:41:50,422 --> 00:41:51,991
لا أحد يمكنني التفكير فيه.

630
00:41:53,393 --> 00:41:54,494
حسنا. شكرا ، وثيقة.

631
00:41:54,994 --> 00:41:56,994
ضع في اعتبارك ما حصلت عليه منك هو فقط

632
00:41:56,996 --> 00:41:58,231
جانب واحد من القصة.

633
00:41:58,565 --> 00:42:00,166
الجانب الحقيقي ، فرانك.

634
00:42:01,835 --> 00:42:04,367
الجانب الذي اعتاد الاعتماد على شيء ما في هذه المدينة.

635
00:42:04,369 --> 00:42:06,503
بعد أن نحصل على المقذوفات في البندقية

636
00:42:06,505 --> 00:42:09,139
ومعرفة شيء عن هذا الرجل الذي تقوله هرب ،

637
00:42:09,141 --> 00:42:10,376
سنكون نتحدث مرة أخرى

638
00:42:10,976 --> 00:42:12,976
مهلا فرانك ، تحصل على ضربة على هذا السلاح ،

639
00:42:12,978 --> 00:42:15,014
كنت أقدر knowin 'من أين جاء.

640
00:42:17,349 --> 00:42:18,851
ما أنت شرطي أو شيء ما؟

641
00:42:19,085 --> 00:42:21,117
اسمحوا لي أن أقول لك شيئا ، الرجل القوي.

642
00:42:21,119 --> 00:42:23,289
إذا وجدت حتى شيئًا من شيء يمكنني أن أقبضك عليه ،

643
00:42:23,523 --> 00:42:25,055
سوف أدفنك

644
00:42:25,057 --> 00:42:26,927
سوف أقوم بدفنك وأستمتع بالقيام به

645
00:42:27,226 --> 00:42:29,262
أتظن أني أقول ذلك "لأنك شرطي عازم؟

646
00:42:29,494 --> 00:42:32,498
لأن شريكك قتل شرطي ، شرطي جيد؟

647
00:42:33,632 --> 00:42:35,034
عبر الفكر عن ذهني.

648
00:42:35,367 --> 00:42:36,402
كنت على خطأ.

649
00:42:37,135 --> 00:42:38,838
سأقول أن هذا يسبب لك.

650
00:42:39,472 --> 00:42:41,141
تسألني لماذا أنت غبي.

651
00:42:41,541 --> 00:42:43,410
لماذا أنا غبية؟

652
00:42:43,610 --> 00:42:47,181
لأنني كنت في العمل 18 سنة و 9 أشهر و 22 يومًا ،

653
00:42:47,512 --> 00:42:49,248
وليس لدي درع ذهبي.

654
00:42:49,581 --> 00:42:51,585
اسألني لماذا ليس لدي درع ذهبي.

655
00:42:52,385 --> 00:42:54,284
لماذا لا يكون لديك درع ذهبي؟

656
00:42:54,286 --> 00:42:56,253
لأن اليوم الذي تم القبض عليك وشريكك

657
00:42:56,255 --> 00:42:58,255
أوقف الزعماء جميع الترقيات حتى

658
00:42:58,257 --> 00:43:01,194
أكملوا التحقيق في فساد الشرطة.

659
00:43:01,927 --> 00:43:03,496
ما زلت لا أملك درع ذهبي خاص بي.

660
00:43:04,097 --> 00:43:06,900
وهذا ، يا صديقي ، هو السبب في أنك بذيئة.

661
00:43:07,400 --> 00:43:08,402
نحن بخير؟

662
00:43:09,168 --> 00:43:10,304
جيد كالذهب

663
00:43:11,103 --> 00:43:12,138
أتمنى لك أمسية سعيدة.

664
00:43:12,538 --> 00:43:13,539
مهلا ، فرانك!

665
00:43:14,139 --> 00:43:15,608
هل حصلت على بطاقة؟

666
00:43:16,476 --> 00:43:18,075
فقط في حال كان لدي أي أسئلة

667
00:43:18,077 --> 00:43:20,110
أو في الاحتمال غير المحتمل أنك لست رديئًا

668
00:43:20,112 --> 00:43:21,581
في عملك كما أعتقد أنك؟

669
00:43:24,684 --> 00:43:25,919
الجميع إلى الخارج.

670
00:43:32,125 --> 00:43:34,126
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الثرثرة الإذاعية غير المميزة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

671
00:43:42,235 --> 00:43:43,604
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> نغمة الاتصال </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

672
00:43:45,605 --> 00:43:46,505
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> Rebecca </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> < ط> مرحبا؟ </ I>

673
00:43:47,440 --> 00:43:49,610
أنت تضع جهاز تتبع تحت سيارتي.

674
00:43:50,076 --> 00:43:52,945
<i> و أخرجته مما يعني أنني سأضطر إلى إعادته </ i>

675
00:43:53,346 --> 00:43:54,981
حاول شخص ما فقط لقتلي.

676
00:43:56,215 --> 00:43:57,617
أنا لا أعرف أي شيء عن ذلك

677
00:43:58,117 --> 00:44:00,351
أنا متأكد من أنك لا تفعل ذلك ، ولكن إذا حدث ذلك مرة أخرى ،

678
00:44:00,353 --> 00:44:02,253
سأقوم بإرسال طردك الصغير إلى وسائل الإعلام

679
00:44:02,255 --> 00:44:04,722
مع كل ما أعرفه عن قضية جينيفر بيرس.

680
00:44:04,724 --> 00:44:06,222
<i> من يمارس الجنس ... </ i>

681
00:44:06,224 --> 00:44:07,260
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> يصدر صوت تنبيه </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

682
00:44:13,298 --> 00:44:14,534
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> رنين الهاتف </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

683
00:44:16,068 --> 00:44:17,237
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> يئن </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

684
00:44:18,670 --> 00:44:21,440
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> المرأة تئن </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> من على الهاتف؟

685
00:44:21,974 --> 00:44:23,376
- <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تتنهد </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> - <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> يصدر صوت تنبيه </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

686
00:44:25,411 --> 00:44:27,979
من هو هذا ، ولماذا تتصل في منتصف الليل؟

687
00:44:27,981 --> 00:44:29,016
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> داني </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> < ط> جيمي؟ </ I>

688
00:44:29,715 --> 00:44:31,083
من هو جيمي؟

689
00:44:31,751 --> 00:44:33,253
نعم ، أمسك ثانية.

690
00:44:34,554 --> 00:44:35,987
جيمي ، من هو؟

691
00:44:35,989 --> 00:44:37,456
انه بخير. حصلت على هذا. اذهب إلى الفراش.

692
00:44:41,760 --> 00:44:44,228
مهلا ، من الأفضل أن تكون callin 'لي سبب لك لوتو

693
00:44:44,230 --> 00:44:45,465
لأنه أي شيء آخر ...

694
00:44:46,398 --> 00:44:47,601
سيصبح مشكلة حقيقية.

695
00:44:48,400 --> 00:44:49,435
احتاج معروفا.

696
00:44:50,135 --> 00:44:51,505
ما الأمر؟

697
00:44:51,771 --> 00:44:53,707
<i> ربما أكون قادراً على ما حدث في تلك الليلة مع دريسكول. </ i>

698
00:44:55,041 --> 00:44:56,673
<i> أحتاج للملفات بالرغم من ذلك. </ i>

699
00:44:56,675 --> 00:45:00,279
العلامة & lt ؛ ط & GT ؛ غير المفسد القتل ، 3 منذ سنوات ، امرأة تدعى جينيفر بيرس. العلامة & lt ؛ / ط & GT

700
00:45:00,713 --> 00:45:02,548
أه ، سأرى ما يمكنني فعله

701
00:45:05,083 --> 00:45:07,453
قابلني في أناكوندا ، الساعة الواحدة ، أنت تشتري.

702
00:45:09,489 --> 00:45:11,023
عار عليكم يا جيمي.

703
00:45:15,027 --> 00:45:16,226
ما المفترض بي ان افعل؟

704
00:45:16,228 --> 00:45:17,330
أدر ظهري له؟

705
00:45:17,797 --> 00:45:19,065
نعم.

706
00:45:20,032 --> 00:45:21,233
هذا بالضبط ما يفترض بك القيام به.

707
00:45:26,204 --> 00:45:27,574
مجرد المشي بعيدا عن ذلك.

708
00:45:30,143 --> 00:45:31,177
أرجوك

709
00:45:33,045 --> 00:45:34,080
جيمي

710
00:45:38,117 --> 00:45:39,450
- ماذا عنا؟ - <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> stammering </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> ما أب ...

711
00:45:39,452 --> 00:45:41,521
ماذا عن كل المحادثات؟

712
00:45:47,326 --> 00:45:48,362
أرجوك

713
00:45:49,795 --> 00:45:51,163
أنا كل ما لديه.

714
00:45:58,503 --> 00:46:00,172
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> طيور النقيق </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

715
00:46:05,744 --> 00:46:07,748
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> جيمي </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> Eh ، كل هذا المكان اصطاد.

716
00:46:08,514 --> 00:46:10,450
لذلك أنا أعلم أنني لم أفقد ملامحي.

717
00:46:11,117 --> 00:46:12,753
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> صفارات الإنذار في المسافة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

718
00:46:16,755 --> 00:46:18,491
ما تريد في تفجير السيارة.

719
00:46:20,358 --> 00:46:23,063
إنه تحقيق مستمر لذا ...

720
00:46:23,695 --> 00:46:25,463
المواد الحساسة للغاية مما يعني

721
00:46:25,465 --> 00:46:27,363
لا تسأل أي أسئلة التي تعني أيضا

722
00:46:27,365 --> 00:46:29,235
اخرج من وجهي

723
00:46:29,802 --> 00:46:32,202
المواد على الطب الشرعي الذي كان ، اه ...

724
00:46:32,204 --> 00:46:33,470
كان ذلك أكثر صعوبة.

725
00:46:33,472 --> 00:46:35,606
لحسن الحظ كان لدي صديق في الطب الشرعي.

726
00:46:35,608 --> 00:46:37,575
شخص ما اغلاق الوصول.

727
00:46:37,577 --> 00:46:39,746
- أي فكرة من؟ - شخص ما يصل عالية.

728
00:46:41,614 --> 00:46:42,679
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تتنهد </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

729
00:46:42,681 --> 00:46:43,750
لم كل هذا؟ "

730
00:46:46,318 --> 00:46:49,153
كان تشارلي يعمل شيئًا على رجل اسمه "بيرس".

731
00:46:49,155 --> 00:46:51,191
زوج المرأة التي انفجرت.

732
00:46:51,456 --> 00:46:53,389
أعتقد أن هذا هو السبب الذي جعل دريسكول يقتله.

733
00:46:53,391 --> 00:46:54,693
تشارلي اكتشف ما كانوا عليه.

734
00:46:56,596 --> 00:46:58,331
مهما كنت تطارد هو طريق مسدود.

735
00:47:02,400 --> 00:47:03,900
لديك أي فكرة ما هو نوع من المال

736
00:47:03,902 --> 00:47:06,305
كان تشارلي في Shylocks في هذه المدينة ل؟

737
00:47:07,340 --> 00:47:08,608
اثنان واربعون خمسة.

738
00:47:09,474 --> 00:47:11,876
اثنان وأربعين إلى ثلاثة أشخاص مختلفين في هذه المدينة ،

739
00:47:11,878 --> 00:47:13,747
وهذا هو المال الذي يجعلك عازمة.

740
00:47:15,715 --> 00:47:16,746
28 أبريل 1868.

741
00:47:16,748 --> 00:47:18,317
- لا يزال على؟ - لا يزال على.

742
00:47:18,684 --> 00:47:20,918
تذهب بعد دريسكول ، لا أستطيع مساعدتك يا داني.

743
00:47:20,920 --> 00:47:22,155
و أنت تتفهم ذلك .

744
00:47:22,755 --> 00:47:24,124
لا اريد مساعدتكم

745
00:47:25,391 --> 00:47:28,325
أنا لا أعطي اللعنة إذا كنت تريد ذلك أم لا ، ما زلت لا أستطيع القيام به.

746
00:47:28,327 --> 00:47:30,226
ولكن يمكنني العودة إلى نصيحتي الأصلية

747
00:47:30,228 --> 00:47:31,564
وهو الذهاب للبحث عن كيت ،

748
00:47:31,898 --> 00:47:33,764
اذهب الى ، اه ، باراجواي

749
00:47:33,766 --> 00:47:36,536
أو بعض البلاد التي لا يعبّر عنها أحد ،

750
00:47:37,570 --> 00:47:38,772
وجعل حياة لنفسك.

751
00:47:42,541 --> 00:47:43,809
<i> فيليس ، إنها غالاغر. </ i>

752
00:47:44,844 --> 00:47:46,342
نعم؟

753
00:47:46,344 --> 00:47:48,445
أنا بحاجة للحصول على نسخة من المحكمة بسرعة.

754
00:47:48,447 --> 00:47:50,180
- نحن نعرف أي شخص؟ - <i> نحن نفعل. </ i>

755
00:47:50,182 --> 00:47:51,284
<i> من هو المحضر؟ </ i>

756
00:47:51,650 --> 00:47:52,685
جسمي.

757
00:48:09,367 --> 00:48:10,269
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> المسدسات </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

758
00:48:18,878 --> 00:48:19,846
كيسي،

759
00:48:22,581 --> 00:48:23,717
كان مجرد التحقق في.

760
00:48:24,250 --> 00:48:25,351
أتساءل كيف هو ذاهب.

761
00:48:26,351 --> 00:48:27,520
كيف تعرف أين أعيش؟

762
00:48:27,719 --> 00:48:29,388
الكسيس.

763
00:48:29,722 --> 00:48:31,424
ذكرت ذلك عندما أسقطتها في المطار.

764
00:48:31,791 --> 00:48:33,293
ذهبت إلى البيت ، هل تعلم؟

765
00:48:33,726 --> 00:48:34,693
نعم

766
00:48:36,362 --> 00:48:37,661
اذا؟

767
00:48:37,663 --> 00:48:39,597
حسنا بيرس لا تعمل للخزانة.

768
00:48:39,599 --> 00:48:41,731
لا أعرف ما الذي يفعله بحق الجحيم ، لكنه ليس محاسبًا.

769
00:48:41,733 --> 00:48:42,835
أنا لا أفهم.

770
00:48:44,269 --> 00:48:45,401
أين سيارة أختك؟

771
00:48:45,403 --> 00:48:46,306
ماذا؟

772
00:48:46,938 --> 00:48:48,505
فجرت القنبلة سيارة بيرس.

773
00:48:48,507 --> 00:48:50,340
لماذا لم تكن أختك تقود سيارتها الخاصة؟

774
00:48:50,342 --> 00:48:51,510
كان في المحل.

775
00:48:51,744 --> 00:48:54,378
- تعرف أين هو الآن؟ لا ، لا أعلم

776
00:48:54,380 --> 00:48:56,246
هل لديك أي فكرة

777
00:48:56,248 --> 00:48:58,651
لماذا يذهب بيرس إلى كنيسة في "سيدل"؟

778
00:48:59,952 --> 00:49:02,189
بيل بيرس؟ لم يذهب إلى الكنيسة في حياته.

779
00:49:03,255 --> 00:49:04,423
إنه ملحد

780
00:49:05,858 --> 00:49:07,791
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الكاهن </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> < ط> أصلي لإخوتي وأخواتي ، </ i>

781
00:49:07,793 --> 00:49:10,927
<ط> أن تضحياتنا قد تكون مقبولة من الله ، </ I>

782
00:49:10,929 --> 00:49:12,731
الأب سبحانه وتعالى.

783
00:49:13,331 --> 00:49:15,566
نرجو من الرب قبول هذه التضحية بين يديك ،

784
00:49:15,568 --> 00:49:18,471
لمدح وعزة اسمه ،

785
00:49:18,903 --> 00:49:20,470
من اجل مصلحتنا ،

786
00:49:20,472 --> 00:49:22,842
ولصالح كل كنيسته.

787
00:49:23,376 --> 00:49:24,678
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> جميع </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> آمين .

788
00:49:32,550 --> 00:49:34,386
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الثرثرة غير المميزة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

789
00:49:39,891 --> 00:49:40,958
أهلاً ياصديقي#

790
00:49:40,960 --> 00:49:41,958
هل حصلت على دقيقة؟

791
00:49:41,960 --> 00:49:42,928
أنا مشغول في هذه اللحظة.

792
00:49:44,597 --> 00:49:45,896
كتلة كبيرة!

793
00:49:45,898 --> 00:49:47,400
أنا أذكرك

794
00:49:47,967 --> 00:49:49,769
أتذكر كل من قدم تبرعات لطيفة.

795
00:49:50,369 --> 00:49:51,635
فلدي أخبر يا ، يا صديقي ،

796
00:49:51,637 --> 00:49:52,802
لقد استمتعت حقا بالاستماع إلى ذلك الكاهن

797
00:49:52,804 --> 00:49:54,570
الذي كان هنا في اليوم الآخر.

798
00:49:54,572 --> 00:49:55,773
لقد كان مذهلاً!

799
00:49:55,775 --> 00:49:57,477
أوه ، الأب بيلي الأفضل

800
00:49:57,742 --> 00:49:58,844
إنه المونسنيور.

801
00:49:59,311 --> 00:50:01,480
- هل هو حول؟ - كلا. انه يسافر مرة أخرى.

802
00:50:02,815 --> 00:50:04,581
لو لم يكن للأب بيلي ،

803
00:50:04,583 --> 00:50:05,816
الناس من هذه الرعية لن يكون لهم مكان للصلاة ،

804
00:50:05,818 --> 00:50:06,849
مكان لتناول الطعام ،

805
00:50:06,851 --> 00:50:08,788
أوه ، إنه يدور حوله.

806
00:50:09,021 --> 00:50:10,890
- أين يسافر؟ - الشرق الأوسط.

807
00:50:11,489 --> 00:50:12,956
الأب بيلي هو مبشر

808
00:50:12,958 --> 00:50:14,825
لبرنامج الغذاء العالمي التابع للأمم المتحدة.

809
00:50:14,827 --> 00:50:15,962
الرجل قديس.

810
00:50:16,528 --> 00:50:17,831
لا أعرف كيف يفعل ذلك.

811
00:50:18,664 --> 00:50:19,896
اريد اتواصل مع الدكتور واتس اب.

812
00:50:19,898 --> 00:50:21,500
- <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الرصاصات تكررت </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b > - <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> كل الصراخ </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </ ب>

813
00:50:23,068 --> 00:50:24,304
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> داني </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> إقامة أسفل!

814
00:50:26,838 --> 00:50:27,873
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> Danny </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> Get أسفل!

815
00:50:29,375 --> 00:50:30,376
انزل

816
00:50:31,110 --> 00:50:33,280
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الطلقات الارتدادية </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

817
00:50:38,483 --> 00:50:40,420
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> يتنفس بشكل كبير </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

818
00:51:05,478 --> 00:51:07,579
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تشغيل الموسيقى المشئومة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

819
00:51:23,596 --> 00:51:24,630
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تسجيل السجلات </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

820
00:51:29,434 --> 00:51:30,336
شكرا

821
00:51:30,835 --> 00:51:32,004
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تتنهد </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

822
00:51:36,409 --> 00:51:37,708
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> رنين الهاتف </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

823
00:51:37,710 --> 00:51:38,978
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> Rebecca </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> < ط> مرحبا؟ </ I>

824
00:51:39,177 --> 00:51:40,946
الناس يواصلون محاولة قتلي. إنه أمر مزعج

825
00:51:41,146 --> 00:51:42,514
الآن ذهبت سيارتي.

826
00:51:42,715 --> 00:51:44,748
كان عمره عشر سنوات ، وكان الضوء الخلفي ضبطت.

827
00:51:44,750 --> 00:51:47,454
كانت قطعة من الخراء ، لكنها كانت لي ، أعجبتني.

828
00:51:47,853 --> 00:51:48,855
<i> لا يمكنني مساعدتك. </ i>

829
00:51:49,454 --> 00:51:50,686
في الواقع ، يمكنك ذلك.

830
00:51:50,688 --> 00:51:52,054
اسألني لماذا.

831
00:51:52,056 --> 00:51:53,690
تعلمت هذه الحيلة من شرطي قطعة من الخراء.

832
00:51:53,692 --> 00:51:54,994
إنطلق؛ اسألني لماذا.

833
00:51:55,795 --> 00:51:57,795
<أنا> لماذا؟

834
00:51:57,797 --> 00:51:59,862
لأنني اتبعت بيل بيرس إلى كنيسة حتى الآن خارج رعيته

835
00:51:59,864 --> 00:52:01,533
ربما كان كذلك في الصين.

836
00:52:01,833 --> 00:52:04,034
انه يقدم مظاريف الكاهن الذي يسافر

837
00:52:04,036 --> 00:52:06,039
إلى الشرق الأوسط كل أسبوعين.

838
00:52:07,106 --> 00:52:08,708
ليس على الهاتف. سوف أقابلك. </ i>

839
00:52:09,507 --> 00:52:10,474
فكرة عظيمة.

840
00:52:10,476 --> 00:52:12,010
محطة غاز. اخرج 37.

841
00:52:13,112 --> 00:52:15,782
- <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الرعد يندفع </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b > - <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الموسيقى المشئومة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </ ب>

842
00:52:36,969 --> 00:52:38,001
اخرجي من هنا

843
00:52:38,003 --> 00:52:39,038
انها تمطر.

844
00:52:39,972 --> 00:52:41,441
اخرجي من هنا

845
00:52:49,949 --> 00:52:50,983
الذراعين

846
00:53:06,197 --> 00:53:07,666
في مقعد الراكب.

847
00:53:21,179 --> 00:53:24,213
ماذا تفعل بيرس لإدارة الرقابة المالية ،

848
00:53:24,215 --> 00:53:26,552
التي بالمناسبة لا توجد بالفعل.

849
00:53:26,885 --> 00:53:28,086
إنه محلل

850
00:53:29,188 --> 00:53:31,255
انه يفك التشفير بين دول معينة

851
00:53:31,257 --> 00:53:33,025
قد يشكل تهديدًا لنا.

852
00:53:33,858 --> 00:53:36,695
إنه يبيع تلك الإرسالات إلى الإيرانيين.

853
00:53:36,996 --> 00:53:39,032
المونسنيور يمر عليهم.

854
00:53:39,697 --> 00:53:41,099
لكننا لسنا بعد بيرس.

855
00:53:42,134 --> 00:53:44,166
نحن بعد من يعمل معه ،

856
00:53:44,168 --> 00:53:45,637
شخص ما يصل أعلى.

857
00:53:45,838 --> 00:53:47,574
من قتل جينيفر بيرس؟

858
00:53:48,541 --> 00:53:49,576
الايرانيون.

859
00:53:50,742 --> 00:53:51,777
كيف تعرف ذلك؟

860
00:53:52,545 --> 00:53:54,681
القنبلة صنعت في إيران ...

861
00:53:55,114 --> 00:53:57,650
مع مواد من أوكرانيا وروسيا.

862
00:53:57,949 --> 00:54:00,085
إذا كان بيرس يعمل معهم ، فلماذا يقتلونه؟

863
00:54:00,318 --> 00:54:03,590
تم فقدان عامل إيراني مهم جداً مؤخراً.

864
00:54:04,188 --> 00:54:05,190
"ضائع؟"

865
00:54:07,159 --> 00:54:08,528
المستبعد

866
00:54:09,193 --> 00:54:10,829
كان القصف هو الاسترداد.

867
00:54:11,297 --> 00:54:15,235
كانت زوجة بيرس مصيبة قيادة سيارته

868
00:54:15,733 --> 00:54:17,103
الصباح قتلت.

869
00:54:18,003 --> 00:54:19,735
كان اسمها جنيفر.

870
00:54:19,737 --> 00:54:20,938
نمت معها.

871
00:54:20,940 --> 00:54:21,840
لماذا لا يمكنك قول اسمها؟

872
00:54:22,641 --> 00:54:23,742
كانت فكرتها.

873
00:54:24,342 --> 00:54:25,944
من حاول قتلي اليوم؟

874
00:54:27,012 --> 00:54:27,945
وكالة.

875
00:54:27,947 --> 00:54:28,847
أنت؟

876
00:54:29,248 --> 00:54:30,148
لا

877
00:54:31,215 --> 00:54:32,719
لقد تم تعييني.

878
00:54:36,255 --> 00:54:37,690
لأنني لن أفعل ذلك.

879
00:54:38,990 --> 00:54:40,059
اخسرني؟

880
00:54:40,858 --> 00:54:42,358
- نعم فعلا. - لماذا ا؟

881
00:54:42,360 --> 00:54:44,029
لأنني أعتقد أنها خاطئة.

882
00:54:44,762 --> 00:54:45,864
أن تخسر.

883
00:54:46,831 --> 00:54:48,233
لماذا وافقت على اللقاء اليوم؟

884
00:54:49,635 --> 00:54:52,171
لإقناعك بالتراجع.

885
00:54:54,873 --> 00:54:56,940
هل كانت الوكالة في دور علوي في تلك الليلة؟

886
00:54:56,942 --> 00:54:58,275
اخبرتك...

887
00:54:58,277 --> 00:54:59,646
لم يكن نحن.

888
00:55:02,614 --> 00:55:03,849
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> يكرم الشاحنات </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

889
00:55:08,253 --> 00:55:10,623
يجب عليك البدء في الثقة بي

890
00:55:11,724 --> 00:55:12,992
لأنه إذا لم تفعل

891
00:55:13,759 --> 00:55:14,927
أنت رجل ميت

892
00:55:16,161 --> 00:55:18,664
ألستَ آسفة قليلاً لما حدث لها؟

893
00:55:20,065 --> 00:55:21,099
نعم.

894
00:55:25,704 --> 00:55:27,871
أخبر أخيها أن أخته

895
00:55:27,873 --> 00:55:29,342
توفي في حادث.

896
00:55:30,141 --> 00:55:32,044
يشكل قصة أنه يعتقد.

897
00:55:42,920 --> 00:55:44,756
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> مقطوعة موسيقية درامية </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

898
00:55:51,230 --> 00:55:53,065
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> أصداء درامية درامية </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

899
00:55:59,405 --> 00:56:00,640
هنا تذهب يا رجل

900
00:56:03,775 --> 00:56:06,242
إيدي ، يمكن أن تتسخ.

901
00:56:06,244 --> 00:56:07,276
هذه السيارة؟

902
00:56:07,278 --> 00:56:08,811
لم أره من قبل.

903
00:56:08,813 --> 00:56:10,048
يبدو مسروقًا لي

904
00:56:11,150 --> 00:56:13,019
- لنذهب. - كل شي على ما يرام.

905
00:56:20,793 --> 00:56:22,662
- <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الثرثرة غير المفهومة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b > - <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> رنين الهواتف المكتبية </font> <font color = "#F0E68C">) </font> < / ب>

906
00:56:33,972 --> 00:56:35,008
هاي انت !

907
00:56:40,045 --> 00:56:41,079
لتذهب هنا.

908
00:56:42,114 --> 00:56:43,148
شكرا

909
00:56:43,815 --> 00:56:45,248
هل تبقى بعيدا عن المشاكل؟

910
00:56:45,250 --> 00:56:46,249
تماماً

911
00:56:46,251 --> 00:56:47,754
هل تريد الحصول على بعض؟

912
00:56:49,054 --> 00:56:50,222
انا غير مشغول الليلة.

913
00:56:51,324 --> 00:56:53,155
الآن لماذا تريد أن تذهب وتؤدي ذلك لنفسك؟

914
00:56:53,157 --> 00:56:55,358
حسنا ماذا يمكن أن أقول؟ أنا الشره لمجرد الجنس.

915
00:56:55,360 --> 00:56:57,262
انها على الارجح تربيتي الكاثوليكية.

916
00:56:58,329 --> 00:57:00,032
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> مراسل أخبار غير واضح </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

917
00:57:00,898 --> 00:57:01,933
ماذا يحدث؟

918
00:57:02,233 --> 00:57:04,002
لقد كان هناك حريق في كنيسة

919
00:57:05,103 --> 00:57:08,405
المونسنيور بيلي ، شخصية محبوب في الرعية ،

920
00:57:08,407 --> 00:57:11,074
كان الشخص الوحيد الذي يموت في النار.

921
00:57:11,076 --> 00:57:14,280
على ما يبدو تجاوزت بواسطة استنشاق الدخان.

922
00:57:14,847 --> 00:57:18,081
تلك النافذة كانت هناك سكن المونسنيور.

923
00:57:18,083 --> 00:57:21,418
كانت الرعية المتعثرة تواجه مشاكل مالية في الآونة الأخيرة.

924
00:57:21,420 --> 00:57:25,391
كان المونسنيور الجديد يقود الكنيسة إلى الوراء من حافة ...

925
00:57:25,923 --> 00:57:27,460
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> غير مسموع </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

926
00:57:30,762 --> 00:57:31,463
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الرجل </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> إنه السيد لوتش.

927
00:57:44,342 --> 00:57:45,444
نستطيع أن نذهب.

928
00:57:53,184 --> 00:57:55,221
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الموسيقى المشكوك فيها </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

929
00:58:27,452 --> 00:58:29,222
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> chrickping chirping </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

930
00:59:01,018 --> 00:59:02,788
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تلاشي الموسيقى </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

931
00:59:21,273 --> 00:59:22,942
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> رنين الهاتف </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

932
00:59:24,342 --> 00:59:26,011
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> رنين الهاتف </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

933
00:59:27,478 --> 00:59:29,147
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> رنين الهاتف </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

934
00:59:49,034 --> 00:59:50,068
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> خطى </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

935
00:59:51,469 --> 00:59:53,172
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الموسيقى المتوترة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

936
00:59:54,472 --> 00:59:56,108
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> خطى </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

937
01:00:04,282 --> 01:00:06,251
حاولت الاتصال بك. أنت لم تجب.

938
01:00:07,018 --> 01:00:08,186
أنا لا أثق بك

939
01:00:09,288 --> 01:00:10,990
- ذهب الكاهن. - اعرف.

940
01:00:11,356 --> 01:00:13,088
ماذا حدث؟

941
01:00:13,090 --> 01:00:14,993
لقد اكتشفت من كان بيرس يعمل في الوكالة.

942
01:00:15,360 --> 01:00:16,495
توم لوتش.

943
01:00:17,228 --> 01:00:18,494
مشرفه.

944
01:00:18,496 --> 01:00:20,530
التفت في تقريري إلى رئيس بلدي.

945
01:00:20,532 --> 01:00:22,268
بعد عشر ساعات ، مات الكاهن.

946
01:00:24,402 --> 01:00:26,071
ماذا فعلت هذا بحق الجحيم؟

947
01:00:26,371 --> 01:00:28,907
أنا لست هنا يركض حول غير قابل للمساءلة.

948
01:00:29,340 --> 01:00:32,411
من المفترض أن أتعقب الإرهابيين ومصادر أموالهم.

949
01:00:33,110 --> 01:00:34,443
إذا كنت لا أستطيع أن أثق بأصحاب رؤسائي ،

950
01:00:34,445 --> 01:00:36,414
ثم من يمكنني الثقة؟

951
01:00:37,481 --> 01:00:39,652
من الواضح أنه كان خطأ.

952
01:00:40,485 --> 01:00:42,421
هذا يذهب أعلى مما كنت أعتقد.

953
01:00:43,355 --> 01:00:44,389
انت تعتقد

954
01:00:45,090 --> 01:00:46,459
انهم تنظيف البيت.

955
01:00:47,659 --> 01:00:49,996
بيرس التالي ، أنت

956
01:00:51,596 --> 01:00:52,898
أنا بعد

957
01:00:53,364 --> 01:00:54,463
أين بيرس؟

958
01:00:54,465 --> 01:00:55,398
لا أعرف.

959
01:00:55,400 --> 01:00:56,999
ذهب؟ ضائع؟

960
01:00:57,001 --> 01:00:59,438
أكثر احتمالا يختبئ ، لكنهم سيجدونه.

961
01:01:02,740 --> 01:01:04,309
اعتقد انك يجب ان تعرف.

962
01:01:06,644 --> 01:01:07,679
شكرا

963
01:01:16,221 --> 01:01:17,956
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> موسيقى لوحة المفاتيح البطيئة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

964
01:01:54,425 --> 01:01:56,027
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الكلاب تنبح في المسافة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </ ب>

965
01:02:04,802 --> 01:02:06,036
ما الأمر ، جي؟

966
01:02:06,038 --> 01:02:07,005
مهلا ، دوجي ، كيف تفعلين؟

967
01:02:07,371 --> 01:02:08,673
كنت أفضل حالاً منذ دقيقة

968
01:02:09,173 --> 01:02:10,275
هل عدت للعمل؟

969
01:02:10,608 --> 01:02:11,978
حصلت على شيء خاص.

970
01:02:13,411 --> 01:02:15,811
هنا تم استخدام قائمة من المواد في تفجير السيارة.

971
01:02:15,813 --> 01:02:17,613
أحتاج أن أعرف من أين جاءوا ،

972
01:02:17,615 --> 01:02:19,048
سواء كانوا أجنبيين أو محليين.

973
01:02:19,050 --> 01:02:20,518
لا أفعل هذا الشيء كيندا لا أكثر.

974
01:02:21,286 --> 01:02:23,389
أنا بالخارج. كان خارجا.

975
01:02:24,322 --> 01:02:25,490
وأود أن أبقى خارجاً.

976
01:02:26,324 --> 01:02:27,624
أنا أعطي نفسي فرصة هنا.

977
01:02:27,626 --> 01:02:28,691
أنا أعطيتك فرصة.

978
01:02:28,693 --> 01:02:29,996
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> المرأة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> Dougie !

979
01:02:31,362 --> 01:02:32,364
كل شيء بخير؟

980
01:02:32,731 --> 01:02:33,662
نعم!

981
01:02:33,664 --> 01:02:35,166
G's صديق قديم.

982
01:02:39,637 --> 01:02:40,538
G.

983
01:02:41,373 --> 01:02:42,708
ما حصلت عليه هنا ليس كثيرا.

984
01:02:43,275 --> 01:02:45,277
لكن هذا الطفل؟ هو ملكي.

985
01:02:46,411 --> 01:02:47,644
فهمت ، دوجي

986
01:02:47,646 --> 01:02:48,581
أنا حقا لا.

987
01:02:48,813 --> 01:02:50,648
هذه صفقة لمرة واحدة ، حسناً؟

988
01:02:57,688 --> 01:03:01,724
البطارية ، الأسلاك ، المؤقت ، حتى C-4 ،

989
01:03:01,726 --> 01:03:03,329
تحصل على تلك الأشياء في أي مكان.

990
01:03:03,628 --> 01:03:04,760
هل تريد أن تعرف ماذا؟

991
01:03:04,762 --> 01:03:06,331
سواء كانت أجنبية أو محلية.

992
01:03:06,664 --> 01:03:07,565
هناك رجل ،

993
01:03:08,132 --> 01:03:09,100
تشاك كومينغ

994
01:03:09,568 --> 01:03:11,568
جنون عبقري بالمتفجرات.

995
01:03:11,570 --> 01:03:13,369
مرة في اليوم ، كان هو الذهاب إلى

996
01:03:13,371 --> 01:03:15,137
لأي شيء وأي شخص.

997
01:03:15,139 --> 01:03:16,174
هل سيتحدث معي؟

998
01:03:17,141 --> 01:03:18,309
على الاغلب لا. سيعتقد أنك شرطي

999
01:03:19,210 --> 01:03:20,478
قل له أنك صديقي ،

1000
01:03:21,346 --> 01:03:23,048
- و "أنا - emember برناديت".

1001
01:03:23,248 --> 01:03:24,447
"برناديت؟"

1002
01:03:24,449 --> 01:03:25,849
لن يعرف أي شرطي أي شيء عن ذلك.

1003
01:03:25,851 --> 01:03:27,787
وإذا لم يكن موجودًا ، فلا تلومني.

1004
01:03:34,159 --> 01:03:35,693
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الموسيقى المشكوك فيها </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1005
01:04:17,434 --> 01:04:18,804
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> عصفور الطيور </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1006
01:04:45,829 --> 01:04:47,165
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> همهم </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1007
01:04:47,565 --> 01:04:48,600
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الصراخ </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1008
01:04:51,735 --> 01:04:53,438
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> حطام الزجاج </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1009
01:04:55,873 --> 01:04:57,273
غريب!

1010
01:04:57,275 --> 01:04:58,911
انتظر لحظة ملعون!

1011
01:05:02,514 --> 01:05:03,682
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الاختناق ، الإسكات </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

1012
01:05:04,382 --> 01:05:06,950
دوجي ، أنا صديق لبرناديت!

1013
01:05:06,952 --> 01:05:08,254
برناديت!

1014
01:05:08,552 --> 01:05:09,619
ماذا؟

1015
01:05:09,621 --> 01:05:10,722
برناديت!

1016
01:05:12,257 --> 01:05:14,159
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الإسكات </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> برناديت !

1017
01:05:19,396 --> 01:05:21,266
أن ANFO يمكن لقد تم في أي مكان.

1018
01:05:22,233 --> 01:05:23,235
أنفو

1019
01:05:23,768 --> 01:05:26,235
نترات الأمونيوم والأسمدة والنفط ،

1020
01:05:26,237 --> 01:05:27,438
هراء مشترك.

1021
01:05:28,706 --> 01:05:30,472
ينفجر الجهاز ، سيكون هناك عناصر يتم إصدارها.

1022
01:05:30,474 --> 01:05:31,576
انهم يطلقون على taggants.

1023
01:05:32,610 --> 01:05:35,580
نفس المبدأ لتتبع المقذوفات على رصاصة.

1024
01:05:36,280 --> 01:05:37,349
لكن الأمر يستغرق بعض الوقت.

1025
01:05:37,715 --> 01:05:38,981
ليس لدي وقت

1026
01:05:38,983 --> 01:05:39,951
[همهم]

1027
01:05:41,920 --> 01:05:44,287
يمكنك محاولة تتبع الأنبوب

1028
01:05:44,289 --> 01:05:46,458
العودة إلى مصدر توريد السباكة.

1029
01:05:47,492 --> 01:05:50,196
مثل جهاز ضبط الوقت والسلك ، ولكن هذا يستغرق وقتًا أيضًا.

1030
01:05:54,465 --> 01:05:55,634
آه ، انتظر لحظة. هذا شيء

1031
01:05:57,034 --> 01:05:58,971
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> ضحكات ضاحكة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1032
01:06:00,472 --> 01:06:02,675
أنا جيد جدا في ما أفعله

1033
01:06:03,407 --> 01:06:04,442
العاطفة

1034
01:06:05,409 --> 01:06:06,644
كل شيء عن العاطفة.

1035
01:06:09,780 --> 01:06:11,217
تحقق من البادئ.

1036
01:06:12,349 --> 01:06:13,552
القبعات التفجير.

1037
01:06:14,585 --> 01:06:15,620
ماذا عنهم؟

1038
01:06:16,621 --> 01:06:18,590
انهم مغلفة بالالوان الى الصانع ، أليس كذلك؟

1039
01:06:18,822 --> 01:06:20,623
وهذه الألوان هنا ، ما نبحث عنه ،

1040
01:06:20,625 --> 01:06:22,325
تأتي من مكان واحد ومكان واحد فقط.

1041
01:06:22,327 --> 01:06:23,362
حسنا ، أين هذا؟

1042
01:06:23,762 --> 01:06:24,697
Atglen.

1043
01:06:25,664 --> 01:06:26,632
Atglen؟

1044
01:06:27,032 --> 01:06:28,363
اتجلين ، اليونان؟

1045
01:06:28,365 --> 01:06:29,731
رقم اتجلين حوالي 100 ميل.

1046
01:06:29,733 --> 01:06:30,635
Atglen.

1047
01:06:30,934 --> 01:06:31,971
أنت متأكدة؟

1048
01:06:32,871 --> 01:06:33,905
ماذا؟

1049
01:06:36,007 --> 01:06:38,911
هل هناك أي طريقة يمكن أن تكون هذه القنبلة من صنع أجنبي؟

1050
01:06:39,476 --> 01:06:41,346
أنت تسألني إذا كنت أعرف خراء لي؟

1051
01:06:44,349 --> 01:06:45,251
لا

1052
01:06:49,920 --> 01:06:51,456
هل يمكن أن أسألك سؤال آخر؟

1053
01:06:52,456 --> 01:06:53,491
لماذا لا؟

1054
01:06:54,793 --> 01:06:55,728
من هو برناديت؟

1055
01:06:58,862 --> 01:07:01,332
هل لديك شيء ، يعني كل شيء لك؟

1056
01:07:03,768 --> 01:07:05,834
نعم ، أستطيع رؤيتها في عينيك.

1057
01:07:05,836 --> 01:07:07,005
يدمرك.

1058
01:07:08,340 --> 01:07:09,942
انها مثل أخذ أمعائك وفقط ...

1059
01:07:10,775 --> 01:07:12,677
إراقة كل شيء على الأرض.

1060
01:07:14,679 --> 01:07:15,981
لا تدعها تفلت

1061
01:07:19,016 --> 01:07:21,386
لا تكن شيء يستحق القرف بدونه.

1062
01:07:33,664 --> 01:07:35,367
أنا بحاجة إلى شيء آخر منك.

1063
01:07:35,833 --> 01:07:36,800
اي فكره؟

1064
01:07:40,672 --> 01:07:41,706
رمية.

1065
01:07:42,039 --> 01:07:43,875
شيء لا يمكن تتبعه.

1066
01:07:44,442 --> 01:07:45,744
وكاتم الصوت

1067
01:07:46,911 --> 01:07:48,012
أعطني يوم

1068
01:07:53,617 --> 01:07:55,420
- <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> طيور النقيق </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b > - <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الموسيقى المشئومة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </ ب>

1069
01:08:04,695 --> 01:08:05,898
اخبرني عن هذا.

1070
01:08:09,000 --> 01:08:10,802
أنا متأكد من أنك تعرف كل شيء عن ذلك.

1071
01:08:12,771 --> 01:08:14,340
اريد ان اسمعها منك.

1072
01:08:19,610 --> 01:08:21,510
كنت أنا وشريكي نحاول إنزالها

1073
01:08:21,512 --> 01:08:23,515
تاجر مخدرات يدعى دريسكول.

1074
01:08:25,449 --> 01:08:26,484
ذهب الحامض.

1075
01:08:27,085 --> 01:08:28,851
كان هناك نارك متخفي من

1076
01:08:28,853 --> 01:08:31,123
عملية أخرى على القارب لم نكن نعرف عنها.

1077
01:08:32,122 --> 01:08:33,424
تشارلي قتله.

1078
01:08:33,957 --> 01:08:35,126
القبض على دريسكول.

1079
01:08:35,726 --> 01:08:36,894
رسمت لنا عازمة.

1080
01:08:38,095 --> 01:08:39,130
هل كنت عازمة؟

1081
01:08:39,797 --> 01:08:40,733
لا

1082
01:08:43,734 --> 01:08:45,703
لكنني لست متأكدة جدا من تشارلي.

1083
01:08:46,671 --> 01:08:48,039
ماذا فعلوا بك ،

1084
01:08:48,605 --> 01:08:50,809
فعلوا لشريكي الأخير في هذا المجال.

1085
01:08:54,145 --> 01:08:56,515
رجل طيب من أعطاهم كل شيء.

1086
01:08:59,216 --> 01:09:02,387
علق نفسه قبل أن يتمكنوا من ضربه لكمة.

1087
01:09:09,560 --> 01:09:11,063
لقد كذبت بشأن القنبلة.

1088
01:09:13,064 --> 01:09:14,833
لم يكن أجنبي الصنع.

1089
01:09:18,802 --> 01:09:20,605
كنت في حاجة لك على المشي بعيدا.

1090
01:09:21,206 --> 01:09:23,141
أنت تعرف أن بيرس قتل زوجته.

1091
01:09:24,175 --> 01:09:25,911
لم يكن مهم بالنسبة لنا.

1092
01:09:26,610 --> 01:09:28,079
لذلك قمت بدفن التقرير.

1093
01:09:29,546 --> 01:09:31,817
لدينا أسرار ، لديهم أسرار.

1094
01:09:32,649 --> 01:09:36,187
في النهاية لا يوجد فرق على الإطلاق.

1095
01:09:37,889 --> 01:09:39,525
الجميع فاسدون.

1096
01:09:41,059 --> 01:09:42,094
أنت شرطي

1097
01:09:43,028 --> 01:09:44,896
أنت لا تعرف ذلك ، فأنت لا تعرف أي شيء.

1098
01:09:52,069 --> 01:09:53,505
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> Rebecca </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> I لست وحشًا

1099
01:09:54,204 --> 01:09:55,740
اعجبني جينيفر.

1100
01:09:56,875 --> 01:09:57,943
لماذا قتلها؟

1101
01:09:58,542 --> 01:10:00,742
كانت تسجل محادثاته الهاتفية.

1102
01:10:00,744 --> 01:10:02,980
كانت تعرف أن كل ما كان يفعله كان خطأ.

1103
01:10:03,948 --> 01:10:06,018
"شيء رهيب" هو ما قالته.

1104
01:10:09,820 --> 01:10:10,922
أين ماله؟

1105
01:10:11,923 --> 01:10:13,022
أعني أنه من الواضح أن لديه مخبأ في مكان ما.

1106
01:10:13,024 --> 01:10:15,258
أشك في أنه يثق في البنك ، من السهل تتبعه.

1107
01:10:15,260 --> 01:10:16,695
لم يفعل لقد تاكدت.

1108
01:10:18,195 --> 01:10:19,762
حسنا ، إذا كنت أنا ،

1109
01:10:19,764 --> 01:10:22,601
أنا أختبئ ، فقط في انتظار الوقت المناسب ،

1110
01:10:22,934 --> 01:10:24,735
انتزاع المال ، وأنا أركض.

1111
01:10:25,036 --> 01:10:27,702
نجد بيرس ، جعل هذا الشيء العام.

1112
01:10:27,704 --> 01:10:28,806
إنها أفضل لقطة لنا.

1113
01:10:38,615 --> 01:10:39,851
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> جرس إنزال المصاعد </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

1114
01:10:50,795 --> 01:10:52,029
مرحباً يا صاح ، لديك ضوء؟

1115
01:10:56,701 --> 01:10:57,735
شكرا

1116
01:10:59,237 --> 01:11:00,605
قل ، هل نعرف بعضنا البعض؟

1117
01:11:01,738 --> 01:11:03,574
جاك باجبي ، على تسعة.

1118
01:11:03,942 --> 01:11:04,976
توم لوتش.

1119
01:11:05,643 --> 01:11:07,011
- لا أعتقد ذلك. - هاه

1120
01:11:08,046 --> 01:11:10,780
يجب أن يكون هنا فقط يسرق الدخان

1121
01:11:10,782 --> 01:11:12,050
إنه مستوي رائع

1122
01:11:12,350 --> 01:11:13,585
نعم

1123
01:11:15,819 --> 01:11:17,121
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> استنشاق حاد </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> بفضل بال.

1124
01:11:20,757 --> 01:11:22,059
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> رنين الهاتف </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1125
01:11:23,828 --> 01:11:24,893
ها؟

1126
01:11:24,895 --> 01:11:25,697
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> Rebecca </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> < لقد وجدت شيئًا. </ i>

1127
01:11:26,530 --> 01:11:28,330
العلامة & lt ؛ ط & GT ، لقد وجدت تذكرة وقوف السيارات على المدى الطويل العلامة & lt ؛ / ط & GT

1128
01:11:28,332 --> 01:11:31,002
لقد تم تسجيله على الجانب السفلي من مكتب بيرس

1129
01:11:31,668 --> 01:11:33,070
سيارة جنيفر بيرس.

1130
01:11:33,270 --> 01:11:35,006
العلامة & lt ؛ ط & GT ، يجب أن يكون فيها المال هو العلامة & lt ؛. / ط & GT

1131
01:11:36,173 --> 01:11:37,141
أين هي؟

1132
01:11:37,809 --> 01:11:39,244
العلامة & lt ؛ ط & GT ؛ المحطة عن طريق الرصيف القديم. العلامة & lt ؛ / ط & GT

1133
01:11:43,680 --> 01:11:44,782
سألاقيك هناك.

1134
01:11:46,149 --> 01:11:47,920
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الموسيقى المشكوك فيها </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1135
01:11:59,663 --> 01:12:00,396
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> Casey </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> < ط> مرحبا؟ </ I>

1136
01:12:00,398 --> 01:12:01,600
كيسي ، غالاغر.

1137
01:12:02,065 --> 01:12:03,769
تحتاج منك استدعاء شرطي يدعى Schuhmann.

1138
01:12:52,684 --> 01:12:54,252
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> النفخ الهوائي </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1139
01:13:09,399 --> 01:13:10,835
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> طلق ناري ، رنة صاخبة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </ ب>

1140
01:13:14,771 --> 01:13:16,675
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الموسيقى المشكوك فيها </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1141
01:13:22,012 --> 01:13:23,047
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> خشخيشات السلسلة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1142
01:13:40,832 --> 01:13:42,134
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الآلات العميقة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1143
01:13:56,146 --> 01:13:57,114
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> همهم </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1144
01:13:58,916 --> 01:14:00,085
- أين هي؟ - انا لا اعرف!

1145
01:14:02,052 --> 01:14:04,085
- أين هي؟ - أنا بخير! حسنا!

1146
01:14:04,087 --> 01:14:06,354
انها هنا في مكان ما! أنا لا أعرف من أين! اقسم لا!

1147
01:14:06,356 --> 01:14:09,224
مشرفك ، توم لوتش ، لا يطعمك أي أسرار ، أليس كذلك؟

1148
01:14:09,226 --> 01:14:11,227
ماذا؟

1149
01:14:11,229 --> 01:14:12,827
أنت تسرقهم لوحدك و (ريبيكا) تحميك ، صحيح؟

1150
01:14:12,829 --> 01:14:14,295
أنا لا أعرف ما الذي تتحدّث عنه.

1151
01:14:14,297 --> 01:14:15,466
- <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> طلقة نارية </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> - <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الصراخ </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1152
01:14:17,835 --> 01:14:19,335
قلت مرحبا ل توم لوش.

1153
01:14:19,337 --> 01:14:21,336
لم يكن لديه أي فكرة عن شكله

1154
01:14:21,338 --> 01:14:23,774
إذا كان يحاول قتلي ، سيعرف ما أبدو.

1155
01:14:24,274 --> 01:14:26,142
انه يحقق معك وربما

1156
01:14:26,144 --> 01:14:27,409
اكتشف حول المونسنيور.

1157
01:14:27,411 --> 01:14:28,947
هذا هو السبب في أنك قتله ، أليس كذلك؟

1158
01:14:29,814 --> 01:14:31,316
- حق؟ - نعم فعلا! نعم فعلا!

1159
01:14:31,515 --> 01:14:33,782
لقد جعلتني أفعلها انها مجنونة!

1160
01:14:33,784 --> 01:14:35,851
الخطة هي أن تقتلني ثم تأخذ السيارة؟

1161
01:14:35,853 --> 01:14:37,318
- حق! - ثم تفجر السيارة.

1162
01:14:37,320 --> 01:14:39,487
- ماذا؟ لا! لا! - نعم فعلا! السيارة تفجر!

1163
01:14:39,489 --> 01:14:41,257
ترك الجميع ميتا ، ولكن لها.

1164
01:14:41,259 --> 01:14:42,293
هذا هو خطتها!

1165
01:14:43,127 --> 01:14:45,126
- من قتل زوجتك؟ - هي فعلت.

1166
01:14:45,128 --> 01:14:46,928
كل ما أردت هو المال!

1167
01:14:46,930 --> 01:14:49,333
أقسم للمسيح! لم أكن أريد أن آذي أحدا!

1168
01:14:51,569 --> 01:14:52,771
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> داني </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> Rebecca !

1169
01:14:53,904 --> 01:14:55,172
انتهى ، ريبيكا.

1170
01:14:57,841 --> 01:14:59,376
لوتش يعرف. اعرف.

1171
01:15:14,391 --> 01:15:16,394
هذا لم يكن أبدا عن شريك حياتك ، كان ذلك؟

1172
01:15:16,927 --> 01:15:18,195
ربما لم يكن لديك شريك.

1173
01:15:18,930 --> 01:15:20,262
انها فقط عن المال.

1174
01:15:20,264 --> 01:15:22,467
انها دائما عن المال ، أليس كذلك؟

1175
01:15:23,201 --> 01:15:24,532
وهناك الكثير من ذلك

1176
01:15:24,534 --> 01:15:26,537
داخل صندوق سيارة جنيفر.

1177
01:15:28,005 --> 01:15:29,039
يمكننا أخذه

1178
01:15:29,273 --> 01:15:30,505
أنت وأنا.

1179
01:15:30,507 --> 01:15:32,844
- أنت سخيف الكلبة. - أغلق اللعنة!

1180
01:15:33,377 --> 01:15:34,780
ماذا نفعل به؟

1181
01:15:35,279 --> 01:15:36,381
لا يحسب.

1182
01:15:37,081 --> 01:15:38,016
انت سخيف ...

1183
01:15:44,322 --> 01:15:45,289
القه

1184
01:15:46,957 --> 01:15:49,224
- أنا لا أريد أن أموت. - أنا لا أريد أن أموت سواء.

1185
01:15:49,226 --> 01:15:51,162
لكن إذا سأموت ، سأموت أخيرًا

1186
01:15:52,395 --> 01:15:54,099
لا أحد منا يجب أن يموت.

1187
01:15:55,332 --> 01:15:57,234
لقد رحل. انها فقط لنا.

1188
01:15:57,568 --> 01:15:59,037
ضع المسدس ارضا.

1189
01:16:00,337 --> 01:16:01,572
أنت لا تفهم

1190
01:16:02,573 --> 01:16:04,142
لا أحد يهتم.

1191
01:16:05,009 --> 01:16:07,279
حاولت إعطائهم كل شيء كان عندي.

1192
01:16:07,878 --> 01:16:10,181
ويبصقونها في وجهي مباشرة.

1193
01:16:10,881 --> 01:16:12,281
لا تريد أن ...

1194
01:16:12,283 --> 01:16:14,186
جعلهم يدفعون مقابل ما فعلوه بك؟

1195
01:16:14,652 --> 01:16:16,154
إلى شريك حياتك؟

1196
01:16:19,990 --> 01:16:21,292
هذه هي فرصتك.

1197
01:16:29,600 --> 01:16:32,134
كل ما أريده هو أن أترك كل المال

1198
01:16:32,136 --> 01:16:33,535
داخل تلك السيارة.

1199
01:16:33,537 --> 01:16:35,539
وأريدك أن تمشي معي.

1200
01:16:36,073 --> 01:16:37,576
قل لي أنني أستطيع القيام بذلك.

1201
01:16:39,342 --> 01:16:41,112
قل لي أننا نستطيع القيام بذلك.

1202
01:16:43,046 --> 01:16:44,882
امش إلى الجذع واحصل على المال.

1203
01:16:47,451 --> 01:16:49,151
إذا لم ننفجر إلى الجحيم ،

1204
01:16:49,153 --> 01:16:50,956
ثم يمكننا الذهاب قبل أن يصلوا إلى هنا.

1205
01:16:52,222 --> 01:16:53,457
قبل من يصل الى هنا؟

1206
01:16:54,391 --> 01:16:55,426
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> صفارات الإنذار في المسافة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

1207
01:16:56,027 --> 01:16:57,162
هذا لهم الآن.

1208
01:16:59,596 --> 01:17:01,233
أنت غبي سخيف

1209
01:17:02,265 --> 01:17:04,299
انها مشكلة لي.

1210
01:17:04,301 --> 01:17:05,534
ما الذي يجعلك تعتقد أنهم سيصدقونك وليس أنا؟

1211
01:17:05,536 --> 01:17:07,135
حسنا ، الرصاصة التي قتلت

1212
01:17:07,137 --> 01:17:08,536
جاء من البندقية التي تمسك بها.

1213
01:17:08,538 --> 01:17:09,608
هذا oughta تفعل ذلك.

1214
01:17:11,242 --> 01:17:12,277
استمر

1215
01:17:13,043 --> 01:17:14,412
اذهب للحصول على المال. ما زال هناك وقت.

1216
01:17:15,345 --> 01:17:16,380
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> صفارات الإنذار في المسافة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

1217
01:17:26,023 --> 01:17:27,125
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> مسدسات البنادق </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1218
01:17:34,431 --> 01:17:36,100
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الثرثرة الإذاعية غير المميزة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

1219
01:17:48,511 --> 01:17:50,314
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> موسيقى السلسلة البطيئة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

1220
01:18:21,444 --> 01:18:22,947
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> رنين الهاتف </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1221
01:18:27,752 --> 01:18:28,987
- <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> يصدر صوت تنبيه </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b > - <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> جيمي </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b > <i> مرحبًا؟ </ i>

1222
01:18:30,554 --> 01:18:31,623
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> Danny </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> هل هو خارج؟

1223
01:18:37,627 --> 01:18:38,662
<i> إنه كذلك. </ i>

1224
01:18:41,231 --> 01:18:44,469
تبين أن دريسكول لا علاقة له بتلك المرأة التي تتفجر.

1225
01:18:47,104 --> 01:18:48,506
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الموسيقى المشئومة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1226
01:18:53,210 --> 01:18:54,980
<i> قابلني في أناكوندا. </ i>

1227
01:18:57,180 --> 01:18:58,315
أعطني نصف ساعة

1228
01:19:22,139 --> 01:19:23,240
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> امرأة تبتسم </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1229
01:20:24,467 --> 01:20:27,238
من العار ألا يستطيع الرجل كسب عيشه.

1230
01:20:34,478 --> 01:20:36,410
اثنان واربعون خمسة ، جيمي.

1231
01:20:36,412 --> 01:20:37,414
نعم , أعرف

1232
01:20:40,551 --> 01:20:41,786
أجل ، لقد أعطيت هذا

1233
01:20:43,354 --> 01:20:44,588
يجب أن يكون العمر.

1234
01:20:46,590 --> 01:20:48,322
لم أكن متأكدًا تمامًا من أنك أه

1235
01:20:48,324 --> 01:20:49,426
التقطت على ذلك.

1236
01:20:50,761 --> 01:20:52,260
تشارلي لم يخبر أحدا أبدا

1237
01:20:52,262 --> 01:20:54,131
كم فقده ، ولا حتى أنا.

1238
01:20:56,300 --> 01:20:57,532
راجعت سجلات المحكمة ،

1239
01:20:57,534 --> 01:20:59,203
هذا الرقم لم يأت.

1240
01:21:01,538 --> 01:21:03,108
الطريقة الوحيدة التي عرفتها ...

1241
01:21:03,707 --> 01:21:05,543
هو سبب أخبارك دريسكول.

1242
01:21:08,546 --> 01:21:10,615
تتذكر هذين القلعتين التي أخبرتك عنها؟

1243
01:21:11,614 --> 01:21:13,851
يوم واحد ركضت في واحد منهم في الزقاق.

1244
01:21:14,918 --> 01:21:16,386
أنا جعلت هذا الأجر وخز.

1245
01:21:18,354 --> 01:21:20,157
أعطيته ضربًا لن ينسى.

1246
01:21:20,757 --> 01:21:22,758
لكن ذهبت بعيدا جدا.

1247
01:21:22,760 --> 01:21:25,163
فتحت رأسه مفتوحة على الخرسانة ، وكان ميتًا.

1248
01:21:25,930 --> 01:21:27,629
نظرت في نهاية الزقاق ،

1249
01:21:27,631 --> 01:21:29,467
ورأيت دريسكول ، كان يراقبني.

1250
01:21:32,469 --> 01:21:33,671
منذ ذلك اليوم...

1251
01:21:35,271 --> 01:21:36,507
مملوكة دريسكول لي.

1252
01:21:37,942 --> 01:21:40,310
لا يهم ما جعلك عازمة ، جيمي.

1253
01:21:43,346 --> 01:21:44,548
أنت إما واحد منهم ،

1254
01:21:45,682 --> 01:21:47,152
أو كنت واحد منا.

1255
01:21:53,289 --> 01:21:54,324
قلت له.

1256
01:21:56,260 --> 01:21:57,595
أخبرته أننا كنا رجال شرطة

1257
01:22:01,332 --> 01:22:02,567
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> صدى </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> < لقد جعلنا </ i>

1258
01:22:02,899 --> 01:22:03,934
<i> أعثر على دريسكول! </ i>

1259
01:22:08,572 --> 01:22:10,608
أنا فقط أخبرته أن يرفض الشراء.

1260
01:22:12,509 --> 01:22:14,543
ولكن بدلا من ذلك حاول تحويل تشارلي.

1261
01:22:14,545 --> 01:22:16,814
اشترى 42.5 من Shys المحلي ،

1262
01:22:17,747 --> 01:22:20,384
وهدد بالاتصال به إذا لم يعمل تشارلي من أجله.

1263
01:22:21,752 --> 01:22:22,954
تشارلي أوقفه.

1264
01:22:25,021 --> 01:22:26,291
لم يكن عازما.

1265
01:22:31,328 --> 01:22:32,697
أحتاج العنوان جيمي

1266
01:22:33,596 --> 01:22:34,862
ماذا ستفعل؟

1267
01:22:34,864 --> 01:22:35,733
سأعطيك العنوان ...

1268
01:22:36,766 --> 01:22:38,769
ثم ماذا ستقتل دريسكول؟

1269
01:22:39,603 --> 01:22:41,436
هل تعتقد أن هذا سيجعلها أفضل؟

1270
01:22:41,438 --> 01:22:42,737
لا شيء يتحسن.

1271
01:22:42,739 --> 01:22:43,938
أنت فقط ستحصل على يوم آخر

1272
01:22:43,940 --> 01:22:45,040
فقط في اليوم التالي هذا هو.

1273
01:22:45,042 --> 01:22:46,244
فهمت ما أقوله؟

1274
01:22:46,510 --> 01:22:47,808
إذا أعطيتك العنوان ،

1275
01:22:47,810 --> 01:22:49,277
ثم علي الذهاب إلى دريسكول

1276
01:22:49,279 --> 01:22:50,380
وأخبره أنك قادم

1277
01:22:54,917 --> 01:22:56,453
أحببتك يا جيمي.

1278
01:22:58,588 --> 01:23:00,722
أنت أقرب شيء لدي لأب.

1279
01:23:00,724 --> 01:23:02,360
آه اللعنة

1280
01:23:10,634 --> 01:23:12,770
يجب التخلي عن ما تحب أكثر في العالم.

1281
01:23:14,404 --> 01:23:15,372
ما تريده أكثر من غيرها.

1282
01:23:17,006 --> 01:23:18,809
لأن هذا هو الشيء الذي سيقتل يا.

1283
01:23:31,055 --> 01:23:32,757
هذا هو عنوانك الملعون

1284
01:23:43,434 --> 01:23:45,369
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> مقطوعة موسيقية درامية </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

1285
01:24:19,936 --> 01:24:21,471
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> ضحكات ضاحكة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1286
01:24:31,081 --> 01:24:32,516
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> حلقات الجرس </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1287
01:24:44,595 --> 01:24:45,697
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> يفتح الباب </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1288
01:24:49,699 --> 01:24:51,868
جيمي ، جيمي مورثا.

1289
01:24:54,003 --> 01:24:55,070
أهلا بك

1290
01:24:55,072 --> 01:24:56,106
نعم

1291
01:25:03,413 --> 01:25:04,715
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> إيقاف تشغيل المحرك </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

1292
01:25:05,649 --> 01:25:06,784
أنت بصحة جيدة

1293
01:25:07,551 --> 01:25:08,553
وكذلك

1294
01:25:19,128 --> 01:25:21,399
- هل سيأتي؟ - انه في طريقه.

1295
01:25:22,099 --> 01:25:23,464
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تذرية غير واضحة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1296
01:25:23,466 --> 01:25:25,103
أوه ، بالكاد حصلنا على الوقت لتناول الطعام.

1297
01:25:32,208 --> 01:25:33,443
انظر لذلك.

1298
01:25:34,944 --> 01:25:35,979
الجمال

1299
01:25:37,814 --> 01:25:39,649
- سمكة جميلة. - بلى.

1300
01:25:48,524 --> 01:25:49,893
هل تحب السمك يا جيمي؟

1301
01:25:50,493 --> 01:25:51,625
ليس كثيرا.

1302
01:25:51,627 --> 01:25:53,463
هذا سمك السلمون البري على الرغم من.

1303
01:25:53,963 --> 01:25:55,766
لم يسبق لك أن تناولتها بالطريقة التي أطبخها بها

1304
01:25:56,033 --> 01:25:58,403
أعدك بأنك لن تغادر هنا جائع

1305
01:26:02,639 --> 01:26:04,409
سمك فيليه المحيط.

1306
01:26:05,876 --> 01:26:06,844
أنت تعرف ، سمك السلمون ...

1307
01:26:08,177 --> 01:26:11,114
السباحة upriver سنويا ضد التيار.

1308
01:26:14,952 --> 01:26:16,119
انظر لذلك.

1309
01:26:20,056 --> 01:26:21,188
هل لديك جعة؟

1310
01:26:21,190 --> 01:26:22,193
في الثلاجة.

1311
01:26:22,893 --> 01:26:24,162
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> صرير الباب مفتوح </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

1312
01:26:46,649 --> 01:26:48,016
أنت تعرف في آلاسكا

1313
01:26:48,018 --> 01:26:49,953
يدخنون هذه السمكة على الشاطئ.

1314
01:26:52,021 --> 01:26:53,658
أنت تعرف أن الإنويت ...

1315
01:26:54,658 --> 01:26:55,860
جعل الحلوى من هذا.

1316
01:26:56,760 --> 01:26:58,029
تطعمه للأطفال.

1317
01:27:11,574 --> 01:27:13,577
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> سكين شحذ </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> كنت في الاسكا قبل سنوات. </ i>

1318
01:27:15,112 --> 01:27:16,611
لقد شاهدتهم.

1319
01:27:16,613 --> 01:27:18,216
لديهم مكان يسمى قفزة السلمون.

1320
01:27:20,016 --> 01:27:22,317
أنت تعرف جيمي ، يجب أن تعجب بحيوان ،

1321
01:27:22,319 --> 01:27:24,152
حيوان بري يحارب طريقه

1322
01:27:24,154 --> 01:27:26,224
ضد التيار الحالي من حيث جاء.

1323
01:27:30,060 --> 01:27:31,095
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الصراخ </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1324
01:27:35,832 --> 01:27:36,767
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الغرغرة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1325
01:27:37,935 --> 01:27:38,803
تباً لك!

1326
01:27:39,235 --> 01:27:40,938
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> يئن </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1327
01:27:45,876 --> 01:27:47,677
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الرعد يندفع </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1328
01:27:58,287 --> 01:27:59,723
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الشخير </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1329
01:28:17,807 --> 01:28:19,176
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> نغمة الاتصال </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1330
01:28:20,877 --> 01:28:22,146
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> رنين الهاتف </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1331
01:28:27,717 --> 01:28:28,818
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> جيمي </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b> < من هو هذا اللعنه؟

1332
01:28:30,220 --> 01:28:31,923
لقد منحتني العنوان الخطأ

1333
01:28:33,689 --> 01:28:35,225
<i> لقد أعطيتك يومًا آخر! </ i>

1334
01:28:36,859 --> 01:28:37,894
يوم آخر!

1335
01:28:38,194 --> 01:28:39,193
اين انت يا جيمي؟

1336
01:28:39,195 --> 01:28:40,128
<ط> I ...

1337
01:28:40,130 --> 01:28:41,865
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> التنفس السطحي </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1338
01:28:43,233 --> 01:28:44,702
- <b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> clatters للهاتف </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b > - <i> جيمي؟ </ i>

1339
01:28:47,069 --> 01:28:48,072
جيمي

1340
01:28:55,412 --> 01:28:57,148
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> موسيقى السلسلة البطيئة </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

1341
01:29:10,127 --> 01:29:12,063
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> الشقوق الرعدية </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1342
01:29:28,211 --> 01:29:30,615
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> موسيقى الجيتار الصوتية </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

1343
01:29:40,791 --> 01:29:43,058
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> سيكون هناك أيام </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1344
01:29:43,060 --> 01:29:45,062
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> عندما تكرهني </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1345
01:29:47,463 --> 01:29:49,897
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> سيكون هناك أيام </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1346
01:29:49,899 --> 01:29:52,168
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> عندما أجعلك غاضباً </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1347
01:29:54,203 --> 01:29:56,838
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> سيكون هناك أيام </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1348
01:29:56,840 --> 01:29:59,275
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> عندما لا تعرف ماذا تفعل </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1349
01:30:01,078 --> 01:30:03,445
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> ربما تريد بعض الأيام </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </ ب>

1350
01:30:03,447 --> 01:30:05,882
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> يمكنك استعادة كل ذلك </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b >

1351
01:30:07,751 --> 01:30:10,050
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> سيكون هناك أيام </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1352
01:30:10,052 --> 01:30:13,023
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> عندما يكون الحب رقيقًا جدًا </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b >

1353
01:30:14,291 --> 01:30:16,790
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> الأيام هي لعبة </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1354
01:30:16,792 --> 01:30:19,429
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> أننا لا نستطيع الفوز </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </ ب>

1355
01:30:19,431 --> 01:30:20,995
<i> ترجمات </ i> <b> <font color = "# f93200"> explosiveskull </font> <b> <font color = "# 909090"> ^. ^. ^. ^. COLORED by. ^ . ^. ^. ^ </font> </b> <b> <font color = "# 804040"> ® </font> </b> <b> <font color = # ff0000> مجموعات Sud_Arun </font > </b> <b> <font color = "# 804040"> ® </font> <i> عضو </ i> <font color = "#FFFF00"> Psagmeno.com </font>

1356
01:30:20,997 --> 01:30:23,330
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> سيكون هناك أيام </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1357
01:30:23,332 --> 01:30:26,369
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> قد تريد أن تكون حرة </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1358
01:30:27,804 --> 01:30:30,271
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> سيكون هناك أيام </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1359
01:30:30,273 --> 01:30:32,208
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> عندما تكرهني </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1360
01:30:34,310 --> 01:30:39,215
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> ولكن استمر بقوة </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1361
01:30:40,050 --> 01:30:45,919
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> ولا تتركها </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b >

1362
01:30:45,921 --> 01:30:48,322
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> سنستمر ، أعلم </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ < / ب>

1363
01:30:48,324 --> 01:30:51,895
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> يمكننا العثور على طريقة </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1364
01:30:53,296 --> 01:30:55,263
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> لأنك لا تزال فتاتي </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ < / ب>

1365
01:30:55,265 --> 01:30:57,868
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> في الأيام السيئة </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1366
01:30:59,469 --> 01:31:01,905
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> Ooh </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1367
01:31:06,176 --> 01:31:09,113
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> Ooh </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1368
01:31:12,948 --> 01:31:15,183
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> سيكون هناك أيام </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1369
01:31:15,185 --> 01:31:18,055
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> لم أشاهد يا لأشهر </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ < / ب>

1370
01:31:19,523 --> 01:31:22,123
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> الليالي عند حبيبتي </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1371
01:31:22,125 --> 01:31:25,362
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> هل يوجد نادٍ في الطابق السفلي </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1372
01:31:26,296 --> 01:31:28,897
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> سيكون هناك أسابيع </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1373
01:31:28,899 --> 01:31:31,268
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> عندما تكون وحيدًا </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b >

1374
01:31:33,103 --> 01:31:34,803
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> بسبب الأيام </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1375
01:31:34,805 --> 01:31:39,574
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> أنا مقيد إلى هذا الطريق المفتوح </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ < / ب>

1376
01:31:39,576 --> 01:31:42,242
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> وآمل أن تكون السنوات </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1377
01:31:42,244 --> 01:31:44,849
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> أننا نأتي قصيرة </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1378
01:31:46,382 --> 01:31:49,049
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> يتم ابتلاعها بالسنوات </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1379
01:31:49,051 --> 01:31:53,187
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> أن نجعلها تعمل </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1380
01:31:53,189 --> 01:31:55,857
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> وأنا أصلي الأوقات </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1381
01:31:55,859 --> 01:31:58,763
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> أن حبنا حلو </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1382
01:31:59,962 --> 01:32:02,397
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> تفوق الأيام </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1383
01:32:02,399 --> 01:32:05,536
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> أن تكرهني </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1384
01:32:06,603 --> 01:32:12,307
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> ولكن استمر بقوة </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1385
01:32:12,309 --> 01:32:18,111
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> ولا تتركها </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b >

1386
01:32:18,113 --> 01:32:20,113
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> سنستمر </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1387
01:32:20,115 --> 01:32:24,521
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> أعلم أننا يمكن أن نجد طريقة </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </ ب>

1388
01:32:25,488 --> 01:32:27,856
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> لأنك لا تزال فتاتي </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ < / ب>

1389
01:32:27,858 --> 01:32:30,927
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> في الأيام السيئة </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1390
01:32:31,895 --> 01:32:35,396
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> Ooh </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1391
01:32:35,398 --> 01:32:40,335
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> الأيام السيئة </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1392
01:32:40,337 --> 01:32:43,338
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> أيام </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1393
01:32:43,340 --> 01:32:47,308
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> الأيام السيئة </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1394
01:32:47,310 --> 01:32:50,945
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> Ooh </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1395
01:32:50,947 --> 01:32:56,451
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> وأمسك بالقوة </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1396
01:32:56,453 --> 01:33:02,357
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> ولا تتركها </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b >

1397
01:33:02,359 --> 01:33:04,224
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> سنستمر </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1398
01:33:04,226 --> 01:33:09,199
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> أعلم أننا يمكن أن نجد طريقة </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </ ب>

1399
01:33:09,932 --> 01:33:11,598
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> لأنك لا تزال فتاتي </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ < / ب>

1400
01:33:11,600 --> 01:33:13,903
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> في حالة سيئة </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1401
01:33:14,337 --> 01:33:15,406
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> أيام </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1402
01:33:19,175 --> 01:33:21,244
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> أوتار الغيتار الكهربائي </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

1403
01:33:26,682 --> 01:33:28,385
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تتلاشى الأغنية </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1404
01:33:29,586 --> 01:33:32,456
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> أغنية بلوز down-tempo </font> <font color = "#F0E68C">) </font> < / ب>

1405
01:33:45,301 --> 01:33:47,570
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> لقد كنا </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1406
01:33:50,073 --> 01:33:52,473
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> شديد اليأس </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1407
01:33:52,475 --> 01:33:55,279
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> كان ذلك كله </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1408
01:33:57,514 --> 01:34:00,447
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> كان لدينا في البداية </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1409
01:34:00,449 --> 01:34:02,586
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> لذلك بدأنا </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1410
01:34:05,255 --> 01:34:07,722
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> هودلين معا </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1411
01:34:07,724 --> 01:34:09,592
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> والجميع </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1412
01:34:12,127 --> 01:34:13,898
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> لعبت دورها </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1413
01:34:16,198 --> 01:34:21,371
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> تم إجبار الكثير </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1414
01:34:23,439 --> 01:34:26,240
<i> </font> </font>

1415
01:34:26,242 --> 01:34:28,545
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> لم يكن واضحًا </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1416
01:34:31,180 --> 01:34:34,182
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> كنا جميعًا </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1417
01:34:34,184 --> 01:34:37,688
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> كان لدينا أي وقت مضى </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1418
01:34:38,721 --> 01:34:44,961
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> إلى آخر Standin 'هنا </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </ ب>

1419
01:34:45,761 --> 01:34:47,997
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> Woo، woo-oo </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1420
01:34:50,399 --> 01:34:53,136
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> البلوز الغيتار المنفرد </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b >

1421
01:35:01,644 --> 01:35:03,480
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> كنا صغارًا </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1422
01:35:06,349 --> 01:35:08,750
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> كنا نظن أننا في حالة حب </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b >

1423
01:35:08,752 --> 01:35:11,722
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> لذا كان </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1424
01:35:13,789 --> 01:35:16,691
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> ولكن هذا ليس كل شيء </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1425
01:35:16,693 --> 01:35:19,663
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> لأننا نشأنا </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b >

1426
01:35:21,230 --> 01:35:24,031
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> كانت حياة Thinkin بلا نهاية </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1427
01:35:24,033 --> 01:35:26,002
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> والجميع </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1428
01:35:28,337 --> 01:35:31,007
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> صنعت خيارها </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1429
01:35:32,509 --> 01:35:37,547
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> تم إجبار الكثير </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1430
01:35:39,716 --> 01:35:42,450
<i> </font> </font>

1431
01:35:42,452 --> 01:35:45,620
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> لم يكن واضحًا </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1432
01:35:45,622 --> 01:35:47,354
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> نعم </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1433
01:35:47,356 --> 01:35:50,290
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> كنا جميعًا </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1434
01:35:50,292 --> 01:35:53,096
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> كان لدينا أي وقت مضى </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1435
01:35:54,831 --> 01:36:01,005
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> إلى آخر Standin 'هنا </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </ ب>

1436
01:36:02,439 --> 01:36:04,675
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> لكننا كنا عالقين </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1437
01:36:05,475 --> 01:36:10,311
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> في هذه الرقصة من السلطة </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1438
01:36:10,313 --> 01:36:13,180
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> كنا جميعًا </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1439
01:36:13,182 --> 01:36:15,383
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> كان لدينا أي وقت مضى </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </b>

1440
01:36:15,385 --> 01:36:17,421
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> نطق الكلمات </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

1441
01:36:17,787 --> 01:36:24,858
<font color = "#FFFF00"> <b> ♫ .. </b> <i> إلى آخر Standin 'هنا </ i> <font color = "#FFFF00"> <b> .. ♫ </ ب>

1442
01:36:24,860 --> 01:36:26,497
<b> <font color = "#F0E68C"> (</font> <font color = "#FFFF00"> تتلاشى الأغنية </font> <font color = "#F0E68C">) </font> </b>

