1
00:02:16,418 --> 00:02:21,359
الحقيقة لا تكمن في حلم واحد
ولكن في العديد من الأحلام

2
00:02:22,918 --> 00:02:26,918
من سيزايد علي هذه العبدة
سيدة الأقمار؟

3
00:02:27,209 --> 00:02:30,628
يمكنها ان تمنحك أفضل مساج
لم تكن لتحصل عليه قط

4
00:02:30,758 --> 00:02:34,758
تدليكها يجلب النوم الهنئ

5
00:02:34,889 --> 00:02:38,519
تدليكها للساق سيجعلك
تقفز مثل  عنزة

6
00:02:39,268 --> 00:02:41,139
... وكما يقول الشاعر

7
00:02:41,389 --> 00:02:44,729
وقالت انها تستحق اكثر من الحكماء

8
00:02:44,859 --> 00:02:48,479
وقالت انها تميل الى
الملوك والرؤساء

9
00:02:48,610 --> 00:02:51,400
خمسمائة دينار -
ستمائة -

10
00:02:51,530 --> 00:02:53,030
سبعمائة -

11
00:02:53,870 --> 00:02:57,530
أتسمعون سيدة الأقمار؟
سبعمائة

12
00:02:57,990 --> 00:03:02,580
أتقبلينه؟ -
أنا لا أريد قرد ملتحي

13
00:03:03,370 --> 00:03:05,420
أنا سأشتريها. ثمانمائة

14
00:03:06,090 --> 00:03:09,550
لديك عين واحدة فقط. يجب أن تكون سيئ
والله قد عاقبك

15
00:03:10,471 --> 00:03:12,131
!كيف تجرئين علي إهانتي

16
00:03:12,630 --> 00:03:14,971
أنت من جرئها لتفعل ذلك؟

17
00:03:15,471 --> 00:03:17,681
أنا لا أستطيع مساعدته. مالكها قد

18
00:03:17,811 --> 00:03:20,431
أعطى لها الحق في إختيار مشتريها

19
00:03:20,851 --> 00:03:22,231
ألف دينار

20
00:03:22,391 --> 00:03:23,851
يالله من عرض !

21
00:03:23,981 --> 00:03:26,612
تقبلين هذا الرجل العجوز
مالكاً لك، زمردة؟

22
00:03:30,941 --> 00:03:35,532
ذكرك شمعة لينة. تضئ متى
تنام، وتنطفئ عندما تستيقظ

23
00:03:35,662 --> 00:03:37,492
ومعاشرتك لأمراءة

24
00:03:37,622 --> 00:03:40,162
هو عذاب الله لها

25
00:03:41,502 --> 00:03:45,543
كيف جرئت علي احضار هذه العبدة هنا
لتسخر منا بوقاحة

26
00:03:45,963 --> 00:03:48,043
. . باستخفاف

27
00:03:48,252 --> 00:03:49,963
وغباء؟

28
00:03:51,132 --> 00:03:53,512
أستجدى مغفرتك

29
00:03:58,643 --> 00:04:00,393
أنا لن أباع لأحد

30
00:04:00,643 --> 00:04:02,523
. . . لكن ذلك الشاب

31
00:04:02,643 --> 00:04:04,233
أنا؟

32
00:04:06,524 --> 00:04:08,654
لن يكون لديه ما يكفي من المال

33
00:04:08,984 --> 00:04:12,324
هل قررت؟

34
00:04:12,443 --> 00:04:15,074
نعم. لديه خدود ناعمة
وجماله يسحرني

35
00:04:15,494 --> 00:04:20,454
تعال، أشتري هذه العبدة.
لقد إختارتك

36
00:04:21,374 --> 00:04:24,164
ماذا تنتظر ؟!!
هي لك

37
00:04:29,595 --> 00:04:31,255
خذ يدي

38
00:04:38,225 --> 00:04:40,475
تعال

39
00:04:46,695 --> 00:04:48,485
خذ هذا المال

40
00:04:48,775 --> 00:04:50,616
- ثم؟
- إدفع للبائع

41
00:04:50,865 --> 00:04:54,576
وبعد ذلك إستأجر بيت
في حي النجارين

42
00:06:34,181 --> 00:06:37,101
ليس بغشم. لا أحب ذلك

43
00:06:38,521 --> 00:06:41,351
أنا لا أعرف. أرني الطريق

44
00:07:00,082 --> 00:07:01,912
"توقف عن اللعب وتعال هنا، "برسوم

45
00:07:04,382 --> 00:07:05,923
بسرعة !

46
00:07:28,984 --> 00:07:31,904
نور الدين" تعالي وانظر"

47
00:07:32,033 --> 00:07:34,154
انظر لماذا، حبيبتي؟

48
00:07:39,914 --> 00:07:43,795
هل سهرت طوال الليل لأجل ذلك؟

49
00:07:46,834 --> 00:07:47,885
انظر

50
00:07:56,555 --> 00:08:00,766
إذهب إلى السوق وبعه
بمئتي دينار

51
00:08:01,606 --> 00:08:03,735
إستمع بعناية. لا تبعه

52
00:08:03,855 --> 00:08:06,566
إلى الرجل أزرق العينين

53
00:08:07,696 --> 00:08:10,116
ليس بأي ثمن

54
00:08:12,536 --> 00:08:15,116
اخشي من أن شيئاً ما سيفصلنا

55
00:08:15,246 --> 00:08:17,576
شيء ما سيحدث

56
00:08:17,876 --> 00:08:20,036
لا تخشي شئ وأنا بجوارك

57
00:08:34,387 --> 00:08:37,597
إنظر لكم هو جميل هذا، سيدي

58
00:08:38,557 --> 00:08:41,897
قطعة فنية. من نسجها؟

59
00:08:42,567 --> 00:08:44,317
عبدتي نسجته لي

60
00:08:44,528 --> 00:08:45,567
أنا سأشتريها

61
00:08:46,028 --> 00:08:48,658
أنك تطلب مني بيع روحي

62
00:08:49,197 --> 00:08:51,658
أمزح. رجاءاً إشتريه

63
00:08:51,908 --> 00:08:53,237
بمئتي دينار

64
00:08:53,738 --> 00:08:55,948
أنا سأدفع ألف

65
00:09:00,328 --> 00:09:03,288
لقد منعت من بيعه إلى
رجل أزرق العينين

66
00:09:03,588 --> 00:09:08,009
ذلك  عرض جيد -
أكثر مما يساوي

67
00:09:09,758 --> 00:09:11,969
اتفقنا، لكن أبقي بعيدا عني

68
00:09:43,710 --> 00:09:45,250
كريستيان
لماذا تتبعني؟

69
00:09:45,551 --> 00:09:48,550
أنا جائع. اطلب من الكل
شيئاً للأكل

70
00:09:48,841 --> 00:09:50,590
ليس هناك شيء في البيت
فوض أمرك لله

71
00:09:51,011 --> 00:09:54,601
الله يتوقع منا ان نساعد بعضنا البعض

72
00:10:14,032 --> 00:10:15,832
أليس كذلك؟

73
00:10:16,952 --> 00:10:18,123
ماذا تقرأين؟

74
00:10:19,293 --> 00:10:21,042
إستمع

75
00:11:06,755 --> 00:11:10,385
عيوني رأتها، يا لسوء قدري"

76
00:11:10,885 --> 00:11:14,015
"معاناةً أن أتركها هناك بأمري

77
00:11:21,986 --> 00:11:24,106
يا شعراء بلادي

78
00:11:24,565 --> 00:11:29,776
فلنر هل صحيح أن هناك شعراء يمكن
أن تتحدث عن الأشياء التي لم ترها

79
00:11:29,905 --> 00:11:33,036
أكتب قصيدة تبدأ ببعض الكلمات
سأتلوها عليك

80
00:11:33,156 --> 00:11:35,576
عيوني رأتها، إلى سوء حظي

81
00:11:35,866 --> 00:11:39,916
معاناةً أن أتركها هناك بأمري

82
00:11:40,246 --> 00:11:42,756
عيوني رأتها، يا لسوء قدري"

83
00:11:43,007 --> 00:11:45,507
"معاناةً أن أتركها هناك بأمري

84
00:11:45,757 --> 00:11:49,847
إحتجزتني أسير تحت
ظل من نخلتين

85
00:11:50,257 --> 00:11:52,558
إستحمت في الماء
بزهرية فضية

86
00:11:52,847 --> 00:11:55,557
... أيديها كانت صغيرة جدا

87
00:11:55,848 --> 00:12:01,148
. . . لإخفاء سحرها مني، آه
استلقيت عندها لساعة أو إثنان

88
00:12:04,738 --> 00:12:07,948
"قلت إلى شابين: "أحبكم

89
00:12:08,068 --> 00:12:10,488
"أجابوا: "هل لديك مال؟

90
00:12:11,118 --> 00:12:14,198
"نعم، وأنفق بسخاء "

91
00:12:14,328 --> 00:12:18,578
"إذن يمكننا أن نتفق"

92
00:12:20,089 --> 00:12:23,459
من هم أولئك الأولاد؟

93
00:12:46,990 --> 00:12:50,950
انتظروا
هل لي أن أقرأ بعض الأشعار عليكم؟

94
00:12:51,410 --> 00:12:55,950
كتبتهم عندما كنت تقريباً
صغيراً مثلكم

95
00:12:58,290 --> 00:13:01,880
أنا كبير السن الآن، بكل رغبات
الصغار

96
00:13:02,000 --> 00:13:06,671
لدي عاطفة للمتعة
وأحب الرجال في شابهم

97
00:13:08,801 --> 00:13:14,101
أوه مدينة التقوى، أفكارنا
تقودنا بخطي ثابتة نحو الإثم

98
00:13:16,351 --> 00:13:18,732
عندي  إقتراح

99
00:13:19,271 --> 00:13:21,691
أخبرنا

100
00:13:21,942 --> 00:13:25,732
أتعهد لكم بكل شيء ترغبوه

101
00:13:25,862 --> 00:13:28,902
النبيذ، جاء من قبل الإخوة
في الدير

102
00:13:31,072 --> 00:13:34,082
اللحم، والعديد من الطيور اللذيذة

103
00:13:34,202 --> 00:13:36,413
سنأكل، ونشرب
ونلهو مع بعضنا البعض

104
00:13:36,542 --> 00:13:40,083
هيا معي، اذا كنت ترغب في
مكافأه رجل عجوز

105
00:13:40,212 --> 00:13:42,752
ومعى ايضاً

106
00:13:43,463 --> 00:13:45,093
يسعدنا ذلك

107
00:13:45,592 --> 00:13:47,463
هيا بنا

108
00:13:54,184 --> 00:13:56,974
إن البهجة الأعظم للشرب

109
00:13:57,104 --> 00:13:59,683
أن يكون في صحبة الرجال

110
00:13:59,814 --> 00:14:03,773
واحد يغني له، وأخر يشرب في صحته

111
00:14:04,193 --> 00:14:08,734
ومن العطايا الأخرى
فمه الذي سيقبل

112
00:14:09,074 --> 00:14:12,074
هل بامكانك أن تقول الشعر فينا؟

113
00:14:13,535 --> 00:14:15,125
أنا أمنح حياتي

114
00:14:15,374 --> 00:14:19,504
لرقة هذه الوجنة،
التي هي نعمة

115
00:14:21,375 --> 00:14:25,755
أشكر الله علي تلك الوجنات الجميلة

116
00:14:26,095 --> 00:14:29,055
بلا لحية وناعمة جداً

117
00:14:34,015 --> 00:14:37,685
بينما روحي باقية في هذه
القرية الهادئة

118
00:14:38,025 --> 00:14:41,146
. . . قلبي يتمزق بين
رغبتين

119
00:14:41,355 --> 00:14:44,196
.. . . مآذن بغداد

120
00:14:44,446 --> 00:14:47,616
. . . وأرض المسجدين

121
00:15:32,248 --> 00:15:34,498
ما اسمك؟ -
ابراهيم -

122
00:15:35,328 --> 00:15:37,669
كم عمرك؟ -
خمسة عشر -

123
00:15:37,959 --> 00:15:41,669
هل أنت متزوج؟ -
لا، ولا أريد الزواج -

124
00:15:41,918 --> 00:15:44,129
لم لا؟ هل جرحتك إمرأة؟

125
00:15:44,419 --> 00:15:46,629
لا، لكن الكتب تقول بأنهم غادرون

126
00:15:46,969 --> 00:15:50,219
السماء والأرض بدعا
على صدورهن

127
00:15:50,430 --> 00:15:52,179
والقمر يلمع على جسمهن

128
00:15:52,429 --> 00:15:55,179
ذلك مكتوب في الكتب

129
00:15:55,519 --> 00:15:59,020
يميلن في طبيعتهن إلى
خيانة الرجال، سواء كان قريباً أو بعيداً

130
00:15:59,689 --> 00:16:03,360
يرسمن عيونهن، ويصبغن شعورهن

131
00:16:03,490 --> 00:16:05,490
ويجعلونك تبتلع حبوب مرة

132
00:16:05,610 --> 00:16:08,990
هل تأتي معنا؟

133
00:16:09,280 --> 00:16:11,531
بكل سرور، يا سيدي

134
00:16:40,481 --> 00:16:43,072
ما اسمك؟ -
جيانا -

135
00:16:43,652 --> 00:16:45,822
كم عمرك؟ -
خمسة عشر -

136
00:16:46,862 --> 00:16:50,112
هل تأتي معنا؟ -
بكل سرور -

137
00:17:15,973 --> 00:17:17,484
تعال وحدك

138
00:17:19,734 --> 00:17:22,404
"ستخسرين رهانك "زيودي

139
00:17:22,524 --> 00:17:27,444
"الفتاة لا تلائم "ابراهيم

140
00:17:27,574 --> 00:17:29,364
لا جدال في أمر ميزاتهم

141
00:17:30,074 --> 00:17:33,284
وقد جعلناهما ينامان وخدرناهما

142
00:17:33,415 --> 00:17:36,705
سيستيقظان في أي وقت

143
00:17:37,004 --> 00:17:40,415
أنت وأنا لن نتفق أبداً

144
00:17:44,595 --> 00:17:48,305
هي أجمل منه بكثير. تحقق

145
00:17:55,316 --> 00:17:58,146
أنت مخطئة. أنه الأكثر وسامة

146
00:17:58,775 --> 00:18:01,316
الحب سيحسم الأمر

147
00:18:02,156 --> 00:18:05,696
نوقظهما، والذي يسقط عاشق للآخر

148
00:18:05,826 --> 00:18:10,617
أقلهما جمالاً
"القبيح يحب الجميل"

149
00:18:11,366 --> 00:18:13,497
جيد جدا، الحب هو الحاسم

150
00:18:49,869 --> 00:18:53,039
مشيئة الله هي التي ستقرر
أو لن تقرر

151
00:22:19,340 --> 00:22:24,300
لم يربح أحد منا
يحبان بعضهما الآخر على حد سواء

152
00:22:24,549 --> 00:22:29,560
كلاهما مرآة الأخر
قمران لامعان في نفس السماء

153
00:22:34,100 --> 00:22:37,310
كيف دخلت؟
أيشكل ذلك فارقاً؟

154
00:23:39,923 --> 00:23:42,003
أعرفتيني زمردة؟

155
00:23:44,343 --> 00:23:47,054
.... تجاسرت بقول

156
00:23:47,184 --> 00:23:50,553
. . . أني لا أستطيع أن أجعله ينتصب -
الآن سأعاقبك

157
00:23:55,734 --> 00:23:58,484
!الله سيعاقبك

158
00:24:00,234 --> 00:24:02,325
!نور الدين

159
00:24:21,095 --> 00:24:23,426
ذنبك في رقبتي، زمردة

160
00:24:30,515 --> 00:24:32,476
أين أنت؟

161
00:25:11,518 --> 00:25:15,188
لماذا تبكي، أيها الفتى الوسيم؟

162
00:25:15,858 --> 00:25:17,688
ما الذي حدث؟

163
00:25:17,938 --> 00:25:21,408
فقدت زمردة، عبدتي
دفعت ألف دينار فيها

164
00:25:22,029 --> 00:25:25,368
المسيحي أزرق العينين سرقها مني

165
00:25:25,488 --> 00:25:27,159
سأموت بدونها

166
00:25:27,999 --> 00:25:31,329
لا تبكي، أنا سأجدها

167
00:25:31,619 --> 00:25:35,669
. . . حتى إذا أضطررت أن أخفي نفسي
وأفتش كل بيت

168
00:25:35,799 --> 00:25:37,879
شكرا

169
00:26:01,450 --> 00:26:04,411
عندي أخبار جيدة لك، نور الدين

170
00:26:15,001 --> 00:26:18,211
لقد وجدت عبدتك

171
00:26:18,341 --> 00:26:21,762
"أنها أخذت إلى بيت "راشد
لقد تكلمت معها هناك

172
00:26:22,011 --> 00:26:25,551
أنها تنتظرك الليلة

173
00:26:25,932 --> 00:26:28,142
صفر لها،

174
00:26:28,851 --> 00:26:30,972
وأهرب معها

175
00:26:31,232 --> 00:26:34,392
ساعدتك، أليس كذلك؟
يجب عليك الآن أن تكافئني

176
00:26:34,522 --> 00:26:36,233
اثبت لى انك رجل

177
00:26:43,452 --> 00:26:44,493
حبيبي

178
00:26:51,122 --> 00:26:52,703
ستجعليه ينتصب

179
00:26:53,003 --> 00:26:54,963
سأبقيه كذلك

180
00:26:56,293 --> 00:26:57,503
حبيبي

181
00:28:15,257 --> 00:28:19,678
نور الدين"، تمسك بالحبل"

182
00:28:34,068 --> 00:28:37,188
ساعدني، حبيبي
إحمل هذه
الحقيبة أنها مليئة بالذهب

183
00:28:41,698 --> 00:28:45,159
من أنت؟ أين تأخذني؟

184
00:28:45,289 --> 00:28:47,659
أنا أنا، وسآخذك حيث أشاء

185
00:28:47,789 --> 00:28:50,369
شعر "نور الدين" حرير

186
00:28:50,499 --> 00:28:52,959
لكنك مثل الخنزير

187
00:28:54,459 --> 00:28:56,959
!دعني أذهب، أيها الحقير القبيح

188
00:28:57,089 --> 00:29:00,339
كفِ لسانك، أو سأقتلكِ

189
00:29:00,470 --> 00:29:01,680
تحرك !

190
00:29:01,929 --> 00:29:04,430
لقد قتلنا ذلك الجندي. وسنفعل

191
00:29:04,560 --> 00:29:07,640
نفس الشئ معكِ إذا لم تصمتِ

192
00:29:13,860 --> 00:29:15,900
انا جيوان القاسي

193
00:29:16,030 --> 00:29:19,861
نحن أربعون لص، والليلة
نحن جميعاً سنمتلكِ

194
00:29:40,762 --> 00:29:44,852
جلبت لك شيء ثمين
أبي

195
00:29:45,141 --> 00:29:46,972
سأكون بالخلف مع الآخرين قريباً

196
00:30:00,613 --> 00:30:02,902
أراهن أن رأسك ملئ بالقمل

197
00:30:05,372 --> 00:30:07,493
هل أتصيدهم لك؟

198
00:31:05,436 --> 00:31:08,726
نم يا حبيبي نم،

199
00:31:08,856 --> 00:31:11,896
وأنعم بالأحلام

200
00:32:37,150 --> 00:32:41,531
أيها الراكب القادم من الصحراء
أنت ستتوج ملك

201
00:32:42,281 --> 00:32:45,041
ما اسمك؟ -
- ماذا ؟

202
00:32:45,621 --> 00:32:47,871
وردان". أنا  جندي"

203
00:32:48,001 --> 00:32:51,331
عندما يموت ملكنا

204
00:32:51,462 --> 00:32:55,592
ولم يترك وريث
ننتظر أول رجل يأتي من الصحراء

205
00:32:55,711 --> 00:32:57,672
ونجعله ملك

206
00:32:57,801 --> 00:33:02,261
باركنا الله بإرساله لنا
رجل بسيط ووسيم

207
00:33:02,641 --> 00:33:05,432
اشرب ودعنا ندخل المدينة

208
00:33:36,674 --> 00:33:39,423
قبل التتويج يجب أن
يكون لديك زوجة.

209
00:33:39,594 --> 00:33:40,884
ستتزوج أبنتي

210
00:33:41,013 --> 00:33:43,134
من قال أني أريد الزواج؟

211
00:33:43,474 --> 00:33:46,814
إذا رفضت، ستلقي من برج عالي

212
00:33:47,264 --> 00:33:49,394
حسناً، سأطيع إرادة الله

213
00:34:34,447 --> 00:34:38,067
لماذا تجلس هناك؟

214
00:34:38,197 --> 00:34:39,827
ألا تروقك عروسك الجديدة؟

215
00:34:40,447 --> 00:34:42,947
"أنت جميلة، "حياة
ولكني حزين

216
00:34:43,407 --> 00:34:45,207
هل تحب إمرأة أخرى؟

217
00:34:45,497 --> 00:34:47,667
... إذا لم تكمل زواجنا

218
00:34:47,957 --> 00:34:51,418
. . . ستلقي من البرج
يجب أن أخبرك بسر

219
00:34:52,087 --> 00:34:55,088
هل تعدي بألا تخبري أحد؟

220
00:34:55,838 --> 00:34:56,678
أعدك

221
00:34:58,598 --> 00:35:00,348
أنظري

222
00:35:19,239 --> 00:35:23,909
الآن تعرف سري. إذا خنتني
سيلقى بي من البرج

223
00:35:25,250 --> 00:35:28,120
"أنا لن أخونك، "وردان

224
00:35:28,249 --> 00:35:32,339
"اسمي "زمردة"، أنا عبدة "نور الدين
لكني لا أعرف أين هو؟

225
00:35:32,879 --> 00:35:36,170
سوف أساعدكِ في العثور عليه
ولن أبوح بسرك

226
00:35:36,630 --> 00:35:41,430
قد أجده إذا تمكنا من جلب
العديد من الناس إلي هنا

227
00:35:42,310 --> 00:35:45,180
حاولي أن تكوني زوجتي، وتكتمي سرنا

228
00:35:45,770 --> 00:35:49,730
أعدكِ. وسوف نحمل العديد من الناس
علي المجيء إلي هنا

229
00:36:45,953 --> 00:36:48,084
لا تأكل من ذلك الصحن

230
00:36:49,754 --> 00:36:51,623
لقد قال الملك أننا يمكننا أن نأكل حتي نمتلئ

231
00:36:51,963 --> 00:36:54,883
لكن ليس من صحون الآخرين

232
00:36:55,174 --> 00:36:57,514
سأتناول الذي أشتهيه

233
00:36:58,384 --> 00:37:01,884
كُل حتي تختنق

234
00:37:10,855 --> 00:37:14,485
لقد أخبرته ألا يأكل من
صحون الآخرين

235
00:37:15,195 --> 00:37:17,535
إذا جلده الملك
فهو يستحق ذلك

236
00:37:18,195 --> 00:37:20,955
ما اسمك؟
لماذا جئت هنا؟

237
00:37:22,205 --> 00:37:24,826
اسمي "علي". أنا خياط
وجئت للمتاجرة

238
00:37:25,495 --> 00:37:28,166
حدق في عيني مباشرة

239
00:37:30,466 --> 00:37:32,296
تكذب في حضرة ملك ؟ ايا الكلب

240
00:37:32,425 --> 00:37:36,256
أنت برسوم
الذي إختطفت العبدة، أليس كذلك؟

241
00:37:37,096 --> 00:37:39,386
"بلي أيها الملك، أنا "برسوم

242
00:37:40,726 --> 00:37:44,476
أحكم علي هذا الرجل الأزرق العينين بأن
يصلب خارج المدينة حتي يموت

243
00:38:16,428 --> 00:38:17,348
أعذروني،

244
00:38:17,468 --> 00:38:19,968
أتعرفون أين قد
أجد عبدتي، "زمردة"؟

245
00:38:25,098 --> 00:38:28,478
"أيتها الأطفال، هل رأيتم "زمردة
تعبر من هذا الطريق

246
00:38:28,609 --> 00:38:30,568
من "زمردة"؟

247
00:39:19,661 --> 00:39:21,331
تعال معنا

248
00:39:29,041 --> 00:39:31,712
لا تخف،

249
00:39:31,842 --> 00:39:33,961
نحن سنمنحك
مساج لطيف

250
00:39:38,893 --> 00:39:40,893
إضطجع هنا

251
00:39:44,682 --> 00:39:48,392
توقفي، أنت تجعلينه ينتصب -
أنه المراد -

252
00:39:50,152 --> 00:39:53,273
لا تحاولي الحصول عليه لوحدك

253
00:39:53,823 --> 00:39:56,153
فأنا سأشاركِ فيه، أليس كذلك؟

254
00:39:56,823 --> 00:40:00,073
لا، لقد جعلته ينتصب
- امى كانت تقول :

255
00:40:00,203 --> 00:40:03,413
من يجعل  الحياة إلى الأرض، يمتلكها ويتمتع بها"

256
00:40:05,373 --> 00:40:07,754
أمي أخبرتني العكس

257
00:40:08,084 --> 00:40:11,714
"المفقود ينتمي لمن يجده"

258
00:40:11,844 --> 00:40:14,964
وجدتهِ، ولكني أأخذه

259
00:40:16,724 --> 00:40:20,184
لطالما أنتما إثنتان
لن تستطيعا أن تتوصلا لأتفاق

260
00:40:20,475 --> 00:40:22,684
أنا سأتمتع به

261
00:41:13,197 --> 00:41:15,067
لا تأكل ذلك

262
00:41:15,197 --> 00:41:18,787
سأتناول الذي أشتهيه

263
00:41:18,907 --> 00:41:22,668
أنه ملعون ستصلب إذا تناولته
لقد حدث ذلك مع آخر

264
00:41:22,788 --> 00:41:26,288
أنا لا أهتم، سأتناول الذي أشتهيه

265
00:41:26,547 --> 00:41:28,168
سيأكل من الصحن حتى

266
00:41:28,418 --> 00:41:32,218
ينول ما ناله الرجل الميت

267
00:41:33,298 --> 00:41:37,138
ماذا يمكنك أن تفعل ضد إرادة الله؟

268
00:42:31,031 --> 00:42:35,531
أنت قوي بما فيه الكفاية

269
00:42:35,741 --> 00:42:37,372
لتحمل أشياء لي؟
ستحصل علي راتب جيد جداً

270
00:42:43,411 --> 00:42:45,582
أعطني تفاح من سوريا

271
00:42:45,872 --> 00:42:49,292
خوخ من عمان، وياسمين من حلب

272
00:42:49,421 --> 00:42:51,672
وليمون من مصر

273
00:42:51,962 --> 00:42:54,472
ونبات الآس، مع أقحوان

274
00:42:54,802 --> 00:42:57,183
ورمان، وورد أبيض

275
00:42:57,302 --> 00:43:01,562
وحلقة من جوز الطيب، وحلويات

276
00:43:01,892 --> 00:43:05,733
ومعجنات هشة، وفطيرة مشلتتة
وسكر، وبخور

277
00:43:06,063 --> 00:43:08,353
وكهرمان، ومسك، وشمع

278
00:43:25,333 --> 00:43:26,874
!نبورة! بدور

279
00:43:27,124 --> 00:43:30,084
إنزلا، جلبت كل شيء

280
00:43:35,014 --> 00:43:37,724
شب "تاجي" ابن الملك سليمان

281
00:43:37,844 --> 00:43:41,765
" حتي أصبح رجل وسيم

282
00:43:41,894 --> 00:43:44,724
كل من يراه يفتن به

283
00:43:45,984 --> 00:43:48,814
ويُلهم منه بالقصائد

284
00:43:48,945 --> 00:43:54,075
حتى أن أكثرهم خجلاً، أمسي أكثرهم وقاحة

285
00:43:54,195 --> 00:43:56,116
: وكما الشاعر قال

286
00:43:56,245 --> 00:43:58,996
"في عناقهِ أضحيت سكراناً بعطره الطيب"

287
00:43:59,115 --> 00:44:02,996
وكأنني فرع في مهب الريح"
"سكر دون أن يشرب

288
00:44:03,126 --> 00:44:05,496
"وثمل بخمرِ ريقهِ الأعذب"

289
00:46:49,134 --> 00:46:50,884
ترجل "تاجي" عن حصانه

290
00:46:51,174 --> 00:46:54,474
ورأي شاب وسيم
مرتدى زياً أسود

291
00:46:54,764 --> 00:46:58,055
وكان يبدو عليه الأكتئاب

292
00:46:58,685 --> 00:47:02,565
كما لو أنه قد أنفصل تواً عن أحبائهِ

293
00:47:20,246 --> 00:47:23,706
ما تلك اللفافة؟ -
أنها لا شيء، ولا تعني أحداً غيري -

294
00:47:23,956 --> 00:47:25,376
أرني

295
00:47:35,806 --> 00:47:38,847
سبحان الله الذي يتيح لنا
معرفة ما نجهل

296
00:47:40,767 --> 00:47:44,276
!لقد بدأت بالبكاء متى رأيت هذه

297
00:47:44,686 --> 00:47:46,817
قصتي طويلة

298
00:47:46,947 --> 00:47:53,737
والحكايات التي تربطني بهذه
اللفافة ومالكها غريبة جداً

299
00:47:54,038 --> 00:47:57,157
أروِ لي قصتك حول هذه اللفافة

300
00:47:57,828 --> 00:48:02,248
اسمي "عزيز" وأنا خُطبت إلى
"أبنة عمي "عزيزة

301
00:48:02,378 --> 00:48:05,878
وفي يوم الزفاف

302
00:48:06,298 --> 00:48:08,508
ذهبت لإستحم

303
00:48:11,429 --> 00:48:13,678
أطيب تمنياتي لكما

304
00:48:26,989 --> 00:48:29,819
"لك رائحة مثل الزهور ، "عزيز

305
00:48:51,630 --> 00:48:53,260
عزيزة"، عروستي"

306
00:48:57,350 --> 00:49:00,180
لقد تذكرت لتوي

307
00:49:00,391 --> 00:49:05,401
"نسيت ان أدعو أعز صديق لي "علي
سأذهب لأحضره

308
00:49:25,712 --> 00:49:28,133
عزيزة" منتظرة"

309
00:49:37,013 --> 00:49:41,603
لا تضع منديلك
تحت مؤخرتك

310
00:50:53,596 --> 00:50:57,597
الشمس والقمر يتعجبان
حين يُطل

311
00:50:57,726 --> 00:51:02,187
... والبراعم تطرح خجلها بضفائره

312
00:51:11,827 --> 00:51:13,367
اخيراً

313
00:51:13,698 --> 00:51:18,038
الجميع كانوا هنا. أكلوا، وشربوا
وانتظروا مجيئك

314
00:51:18,368 --> 00:51:20,668
ومن ثم غادروا

315
00:51:20,918 --> 00:51:23,838
وأجل ابيك الزفاف لعام

316
00:51:53,490 --> 00:51:55,580
ماذا حدث لك؟

317
00:51:56,619 --> 00:52:00,500
عشقت فتاة جميلة
ألقت منديلها من النافذة لي

318
00:52:00,630 --> 00:52:02,170
ثم اختفت

319
00:52:05,380 --> 00:52:07,010
ألم تقل أي شئ؟

320
00:52:07,920 --> 00:52:11,011
لا. لقد فعلت هكذا

321
00:52:21,521 --> 00:52:23,061
ماذا تعني تلك الأشارات؟

322
00:52:24,401 --> 00:52:26,531
الإصبع في الفم يعني أنك

323
00:52:26,652 --> 00:52:31,112
المختار لكي تكون روحاً لجسدها

324
00:52:31,862 --> 00:52:35,952
والأصبعان بين نهديها يعنيان أن

325
00:52:36,082 --> 00:52:38,042
تعود خلال يومين لتخفف عن قلبها

326
00:52:39,042 --> 00:52:40,082
يومان؟

327
00:53:11,534 --> 00:53:16,284
!عزيز"، لماذا تبدو بغيض"

328
00:53:17,244 --> 00:53:20,794
أنت لم تأكل ولم تنم

329
00:53:21,624 --> 00:53:25,134
أرتدي ثيابك الآن،

330
00:53:25,464 --> 00:53:27,424
وأبتهج اليومان قد مرا

331
00:53:31,514 --> 00:53:33,845
أرتدي ثيابك، وأذهب إليها

332
00:53:37,185 --> 00:53:40,025
الله يُسعدك

333
00:54:34,248 --> 00:54:35,868
حسناً، عزيز؟

334
00:54:36,207 --> 00:54:41,089
لما لم تقضي الليل بين
ذراعي محبوبتك؟

335
00:54:47,969 --> 00:54:51,558
أنا لم أكن أسخر منك
أخبرني بالذي حدث

336
00:54:52,429 --> 00:54:54,729
أنها لم تنظر

337
00:54:55,269 --> 00:54:57,979
لا تحزن عزيز

338
00:54:58,099 --> 00:55:00,149
لقد كانت تختبر إخلاص

339
00:55:00,269 --> 00:55:04,190
حبك ستتحقق رغباتُك

340
00:55:04,819 --> 00:55:08,320
في ليلة الغد أجلس تحت نافذتها

341
00:55:08,449 --> 00:55:13,580
لقد إنتهت مشاكلك
الآن يجب أن تأكل، أو ستموت

342
00:55:19,630 --> 00:55:23,420
الحب يسلب العقل
فلا تستطيعِ الأكل أو النوم

343
00:55:23,670 --> 00:55:27,261
أعرف. هذه هي إشارات الحب

344
00:56:38,124 --> 00:56:41,334
ما الذي حدث؟ -
لقد فعلت هكذا -

345
00:57:01,316 --> 00:57:02,856
ماذا تعني؟

346
00:57:03,525 --> 00:57:05,985
إنتظر حتى مغيب الشمس

347
00:57:06,116 --> 00:57:09,406
وعندما يحل الظلام

348
00:57:10,865 --> 00:57:13,866
إذهب إلى الحديقة
في نهاية المدينة

349
00:57:14,036 --> 00:57:16,916
البعيدة وأمشي حتى تجد مصباح

350
00:57:17,296 --> 00:57:22,006
وإنتظرها
فحبها يقتلها تقريباً

351
00:57:24,046 --> 00:57:26,427
أنه ليس الغروب بعد.

352
00:57:26,546 --> 00:57:28,636
كُل فأنت لم تأكل لثمانية أيام

353
00:59:06,032 --> 00:59:07,282
كيف كان الأمر؟

354
00:59:07,571 --> 00:59:11,032
لقد فعلت تماما كما اخبرتنى
لقد غفوت

355
00:59:11,162 --> 00:59:15,372
غفوت، وعندما أستيقظت وجدت
هذان الشيئان. ماذا يعنيان؟

356
00:59:16,372 --> 00:59:19,292
إن العملة المعدنية عينها اليمني
الجميع يُقسمُ بالعين

357
00:59:19,833 --> 00:59:22,593
والخنجر يعني أنها ستقتلك

358
00:59:22,922 --> 00:59:25,423
. . . إذا خيبت أملها الثاني الليلة

359
00:59:25,722 --> 00:59:27,303
ماذا يجب أن أفعل

360
00:59:27,722 --> 00:59:29,723
عُد إلى حديقتها الليلة

361
00:59:29,973 --> 00:59:33,643
ولكن لا تغفو ثانية كُل شيئاً.

362
00:59:33,763 --> 00:59:36,774
واسترح

363
00:59:46,494 --> 00:59:48,324
ليتني أموت

364
00:59:50,704 --> 00:59:53,164
إستيقظ وكُل

365
00:59:58,334 --> 00:59:59,964
لست جائع

366
01:00:01,045 --> 01:00:04,004
لا تسيئ التصرف مثل الأطفال

367
01:00:08,765 --> 01:00:12,515
وتأكد ألا تنام ثانيةً

368
01:00:12,646 --> 01:00:14,645
أنها ستجيء مع الفجر

369
01:00:15,975 --> 01:00:18,816
سوف أعطيك بعض النصائح

370
01:00:19,986 --> 01:00:24,526
... عندما تتركها،
بعدأن تفعل ما تريد ان تفعله

371
01:00:24,735 --> 01:00:26,275
إقرأ هذه السطور

372
01:00:29,286 --> 01:00:34,666
بسم الله، من المجير
حين يصبح الحب المسيطر؟

373
01:00:53,807 --> 01:00:56,107
لا يجب أن ألمس شيء

374
01:01:07,908 --> 01:01:10,368
عزيز" حبيبي"
لقد إنتظرت من أجلي

375
01:02:10,431 --> 01:02:12,851
هل قرأت السطور؟

376
01:02:13,931 --> 01:02:15,561
لقد نسيت لأنها

377
01:02:15,691 --> 01:02:18,732
أعطتني هذه اللفافة

378
01:02:19,021 --> 01:02:20,981
اليست جميلة ؟

379
01:02:26,912 --> 01:02:28,452
يمكنني الحصول عليها؟

380
01:02:28,702 --> 01:02:30,622
نعم، إذا كانت تعجبكِ

381
01:02:38,752 --> 01:02:43,713
غداً، قبل أن تتركها
عدني أن تقرأ تلك السطور

382
01:02:44,093 --> 01:02:47,093
أعدكِ
أنا سعيد جداً الآن

383
01:03:56,206 --> 01:03:58,007
- الى اللقاء
- استمع !!

384
01:03:58,837 --> 01:04:04,097
بسم الله، من المجير
حين يصبح الحب المسيطر؟

385
01:04:04,347 --> 01:04:07,137
قلت : أن التي تُحب هي التي يجب

386
01:04:07,267 --> 01:04:09,977
أن تكتم السر وتجعله مُستسلم لها

387
01:04:20,028 --> 01:04:23,778
أين "عزيزة"؟ -
على الشرفة، وحيدة تبكي -

388
01:04:23,908 --> 01:04:25,368
لماذا ؟

389
01:04:25,618 --> 01:04:29,658
كيف يقسو قلبك فتتركها
دون أن تفكر في معاناتها

390
01:05:19,591 --> 01:05:21,261
هل قرأت؟

391
01:05:23,931 --> 01:05:26,842
نعم. قالت : أن التي
تُحب هي التي يجب

392
01:05:26,971 --> 01:05:29,971
أن تكتم السر وتجعله مُستسلم لها

393
01:05:31,021 --> 01:05:33,481
حاولتُ، لكن قلبُها كان
مجروح بعاطفة مستحيلة

394
01:05:33,601 --> 01:05:36,771
غداً، حين تتركها، أقرأ
تلك السطور عليه

395
01:05:38,612 --> 01:05:43,862
حاولتُ، لكن قلبُها كان
مجروح بعاطفة مستحيلة

396
01:05:47,322 --> 01:05:49,873
تعجز أن تتخلي عن روحها
وهي تفضل أن تموت

397
01:06:14,184 --> 01:06:15,693
هنا

398
01:06:15,894 --> 01:06:17,984
هل قرأت؟

399
01:06:19,024 --> 01:06:20,734
نعم. وقالت:

400
01:06:20,864 --> 01:06:23,824
تعجز أن تتخلي عن روحها
وهي تفضل أن تموت

401
01:06:23,944 --> 01:06:27,704
سمعت وأطعت،

402
01:06:27,825 --> 01:06:31,244
وقلت وداعاً إلى
التي منعت حبي

403
01:08:25,200 --> 01:08:26,740
إستمع

404
01:08:28,370 --> 01:08:31,660
سمعت وأطعت، وقلت وداعاً إلى
التي منعت حبي

405
01:08:31,790 --> 01:08:34,421
الفتاة التي رددت تلك السطور
ماتت

406
01:08:34,711 --> 01:08:37,251
كيف تعرفين بشأنها
وأنتِ لستِ بقربي

407
01:08:41,591 --> 01:08:43,381
أنها إبنة عمي

408
01:08:48,601 --> 01:08:52,022
تعرفُ بحُبنا

409
01:08:52,602 --> 01:08:56,732
إن شاء الله سيجعلك تبكي من أجلها
كما جعلتها تبكي من أجلك

410
01:08:57,322 --> 01:08:59,532
إذهب وشاهدها

411
01:09:26,553 --> 01:09:28,643
إلى متى ستستمر تلك المراسم؟

412
01:09:29,853 --> 01:09:32,854
سنصلي حتى وقت متأخر الليلة.

413
01:09:32,984 --> 01:09:36,194
وأنت
معنا، فموتِها في رقبتُك

414
01:09:37,904 --> 01:09:41,364
ماذا فعلت لتكسر قلبُها؟

415
01:09:41,494 --> 01:09:44,535
أنها لم تخبرني بشيء

416
01:09:44,784 --> 01:09:46,615
أنا لم أفعل أي شئ

417
01:09:47,534 --> 01:09:50,124
قبل أن تموت قرأت علي عدة سطور
لتخبر بها فتاة أخرى

418
01:09:50,414 --> 01:09:54,084
إخلاصي عظيم، ولكن
لا يزيد عن الخيانه

419
01:09:55,625 --> 01:09:56,795
سوف أخبرها

420
01:09:57,085 --> 01:09:59,385
تركت شيء لإعُطيه لك، ولكني

421
01:09:59,505 --> 01:10:02,465
أريد رؤيتك تعاني لموتها

422
01:10:02,595 --> 01:10:04,135
... أرني

423
01:10:04,386 --> 01:10:07,686
لا أراك تبكي وتصلي
لموتها

424
01:10:08,476 --> 01:10:11,895
يجب أن أذهب، أنا لا أستطيع الإنتظار

425
01:10:22,576 --> 01:10:24,117
حبيبتي

426
01:10:27,286 --> 01:10:30,627
كنتِ علي حق، أنها ميتة
ولقد دفناها اليوم

427
01:10:33,336 --> 01:10:36,966
أنا متأكدة أنك مُلام
في موتها

428
01:10:37,427 --> 01:10:40,087
تركت بعض الكلمات لكِ

429
01:10:40,597 --> 01:10:44,637
إخلاصي عظيم، ولكن
لا يزيد عن الخيانه

430
01:10:45,098 --> 01:10:49,148
تلك الرسالة لربما أنقذتك.
إعتقدت أنني سوف أسبب لك الآذي

431
01:10:49,397 --> 01:10:51,228
آذي؟ كيف؟

432
01:10:51,897 --> 01:10:54,398
هذه الليلة، قبل أن تنكحني

433
01:10:54,528 --> 01:10:57,318
إذهب والتمس صدقة لروحكِ

434
01:10:57,448 --> 01:11:01,738
ثم انحت قبر رخامي
يلائم قديس

435
01:11:06,288 --> 01:11:08,289
سأفعل ما تطلبين

436
01:11:10,498 --> 01:11:11,419
إذهب

437
01:11:20,549 --> 01:11:22,929
عزيز"، تعطر أكثر"

438
01:11:23,050 --> 01:11:26,219
اشرب قليلا من هذا الخمر المنعش

439
01:11:27,680 --> 01:11:29,439
فى صحتك !

440
01:11:50,790 --> 01:11:52,581
أنت !!

441
01:11:52,711 --> 01:11:55,591
إقرأ علي هذه الرسالة أنها من إبني
الذي يعمل بعيداً

442
01:11:58,881 --> 01:12:00,672
"أبي العزيز، أنا بخير"

443
01:12:00,931 --> 01:12:03,142
". . . لكني لا أستطيع أن أجني المال هنا"

444
01:12:04,181 --> 01:12:07,851
أنها إرادة الله. تحياتي"
"إبنك، علي

445
01:12:09,021 --> 01:12:11,142
الآن تعال إلى بيتي
دعني أقدم لك النبيذ

446
01:12:11,732 --> 01:12:13,732
انها هنا
هذا رائع

447
01:12:27,542 --> 01:12:30,543
: أيهما تفضل
الحياة أو الموت؟

448
01:12:30,663 --> 01:12:33,873
الحياة

449
01:12:34,383 --> 01:12:36,134
إذن دعنا نتزوج

450
01:12:36,423 --> 01:12:39,384
وستكون في آمان من "بدور" المجنونة

451
01:12:39,973 --> 01:12:41,723
ومن تكون؟
ألا تعرف؟

452
01:12:42,553 --> 01:12:45,013
لقد نكحتها لمدة عام

453
01:12:45,683 --> 01:12:48,064
كم من الرجال قتلت قبلك ؟!!

454
01:12:48,394 --> 01:12:51,023
أنت كنت آمن بسبب "عزيزة"،

455
01:12:51,144 --> 01:12:53,104
لكن أين تجد آخري مثلها؟

456
01:12:53,274 --> 01:12:57,404
أنت لا تعرف شيئاً عن
كيد النساء، أليس كذلك؟

457
01:12:57,524 --> 01:12:58,614
لا

458
01:12:58,864 --> 01:13:02,324
أريد إنقاذك، لكن ليس مثل
إبنة عمك. أريد جائزة. فأنا غنية

459
01:13:02,455 --> 01:13:05,164
ولا ينقص بيتي شيء

460
01:13:05,454 --> 01:13:08,374
لدى خبز فى طبقى وماء فى كأسي

461
01:13:08,495 --> 01:13:12,085
كل طلبي هو : أن تكون ديكي

462
01:13:12,375 --> 01:13:13,915
ديك؟ كيف؟

463
01:13:20,055 --> 01:13:21,466
إقترب،

464
01:13:21,725 --> 01:13:23,345
أنت لا تستطيع الإفلات

465
01:13:27,226 --> 01:13:30,565
أفعل الذي تحبه بي
أنا عبدتك

466
01:13:30,776 --> 01:13:33,316
أعطني كل نفسك

467
01:13:57,718 --> 01:14:01,597
مر العام وكل منا حفظ وعده

468
01:14:01,717 --> 01:14:05,518
يمكنك أن تذهب إلى أمك
لكن أقسم أنك ستعود الليلة

469
01:14:05,637 --> 01:14:07,347
أقسم علي ذلك

470
01:14:24,698 --> 01:14:26,248
بدور !

471
01:14:27,709 --> 01:14:30,879
هل انتظرتي من أجلي؟ هكذا أنت فعلت
هل عرفتِ بأنني سأعود اليوم؟

472
01:14:31,459 --> 01:14:35,839
إنتظرتك العام، بدون إنتقال
نهاراً وليلاً

473
01:14:36,419 --> 01:14:38,719
أنا متزوج. ولدي إبن. ويمكنني

474
01:14:38,839 --> 01:14:41,800
أن أبقي معك لليلة واحدة

475
01:14:41,969 --> 01:14:44,009
شكرا جزيلاً، عزيز

476
01:14:44,139 --> 01:14:47,769
فبما أنك متزوج
ماذا افعل بك

477
01:14:48,020 --> 01:14:51,399
فأنا لم أعُد
مهتمة. إذا لم يمكنني أن أمتلكُك

478
01:14:55,190 --> 01:14:56,900
!أيتها النساء

479
01:15:04,290 --> 01:15:06,001
النجدة !

480
01:15:15,302 --> 01:15:18,471
إخلاصي عظيم، ولكن
لا يزيد عن الخيانه

481
01:15:19,431 --> 01:15:22,091
مرة أخرى تلك الكلمات تنقذك

482
01:15:24,101 --> 01:15:26,772
حياتك آمنة، لكني سأعاقبك

483
01:15:28,642 --> 01:15:30,642
إحصلِ على المساحيق للجرح

484
01:15:31,812 --> 01:15:33,362
ماذا تفعلِ؟

485
01:15:36,032 --> 01:15:37,572
بدور ارجوكى

486
01:15:47,542 --> 01:15:49,083
اسحب

487
01:16:17,905 --> 01:16:19,575
عزيز ! ابنى !

488
01:16:20,534 --> 01:16:23,364
أين كنت؟

489
01:16:23,705 --> 01:16:26,244
ماذا كنت تفعل كل هذا الوقت؟

490
01:16:35,636 --> 01:16:40,015
عزيزة"، كم كنتِ رحيمة معي"

491
01:16:40,136 --> 01:16:42,475
ألكم أحببتني

492
01:16:52,946 --> 01:16:55,487
عزيزة" تركت هذا لك"

493
01:16:59,447 --> 01:17:01,446
الآن يمكنني أن أعطيه لك

494
01:17:08,627 --> 01:17:12,257
"هذا عمل الأميرة دنيا"

495
01:17:12,378 --> 01:17:16,137
يجب أن تعلم أنني لا"
"ألومك على أي شئ

496
01:17:16,257 --> 01:17:21,388
أشكر الله الذي جعلني أموت"
"قبل موتك، عزيزتك"

497
01:17:32,648 --> 01:17:35,278
"أنا دخلت حديقة "دنيا

498
01:17:35,568 --> 01:17:38,488
رأيتها ووقعت في حبها

499
01:17:39,079 --> 01:17:42,489
ماذا يمكنني أن أفعل الآن؟ لقد أصبحت
مثل الفتايات

500
01:17:51,799 --> 01:17:54,129
ما الأمر، يا سيدي؟

501
01:18:03,559 --> 01:18:05,310
"دعني أذهب إلى مدينة "دنيا

502
01:18:05,600 --> 01:18:08,600
لقد أحببتُها بدون أن أراها

503
01:18:08,730 --> 01:18:11,110
ساعدني في العثور عليها

504
01:18:11,610 --> 01:18:13,900
عندما سيرى والدي ثوبي ملطخ بدمائي

505
01:18:14,030 --> 01:18:15,861
سيعتقد أنني مُت

506
01:18:52,362 --> 01:18:55,363
"ذلك والد "دنيا
لربما يريد صهر

507
01:19:02,162 --> 01:19:04,162
"تعال، "تاجي

508
01:19:07,163 --> 01:19:09,213
أهذا هو السوق؟

509
01:19:09,463 --> 01:19:12,083
نعم، ولكن كن حذراً من شيخ السوق

510
01:19:12,754 --> 01:19:15,383
أنه يفضل الموز عن التين
*(الرجال عن النساء)*

511
01:19:16,133 --> 01:19:18,223
أنه ذلك الذي يدخن هناك

512
01:19:20,184 --> 01:19:21,804
صباح الخير، أيها الشيخ

513
01:19:22,393 --> 01:19:26,974
يالكم من وسيمان ولكن
رحلتيكما ملئتكما قذارة

514
01:19:28,065 --> 01:19:31,064
قبل أي شئ، يجب أن تستحما

515
01:19:31,355 --> 01:19:33,194
كما قال الشاعر :

516
01:19:33,484 --> 01:19:36,655
"ربما يحظي خادم الحمام
"بحياة طويلة وسعيدة

517
01:19:36,784 --> 01:19:41,284
"لملاطفتهُ للعديد من الأجسام بعذوبة"

518
01:19:41,575 --> 01:19:45,585
تود أن تستمتع بجمالهما
في الحمام، أليس كذلك؟

519
01:19:45,915 --> 01:19:49,795
"لست مثل أميرتنا "دنيا
التي تكره الرجال

520
01:19:50,085 --> 01:19:52,925
ولا تتحمل أي حديث عن الزواج

521
01:19:53,045 --> 01:19:54,846
وماذا قلت ؟

522
01:20:06,146 --> 01:20:08,646
هل أنت البستاني هنا؟

523
01:20:08,986 --> 01:20:13,026
نعم. لماذا؟ هل يمكن
أن نرى الحديقة؟

524
01:20:13,236 --> 01:20:14,947
حسنا , سأفتح البوابة لك

525
01:20:20,496 --> 01:20:24,417
لمن هذه الحديقة؟ -
بنت الملك -

526
01:20:25,077 --> 01:20:28,417
أحقاً تكره الرجال وترفض الزواج؟ -
نعم يا سيدي -

527
01:20:29,207 --> 01:20:30,167
لكن لماذا ؟

528
01:20:30,298 --> 01:20:32,917
لقد حلمت بذكر من الحمام وقع في
شبكة وأُنقذتهُ وليفتهُ

529
01:20:33,218 --> 01:20:35,007
ولكن عندما سقطت هي
لم يساعدها وليفُها

530
01:20:35,138 --> 01:20:39,258
وماتت الحمامة

531
01:20:40,018 --> 01:20:42,228
وهي الآن تعتقد بأن كل الرجال مثل
ذلك الوليف

532
01:20:42,558 --> 01:20:45,558
كم تدفع لك "دنيا"؟

533
01:20:45,858 --> 01:20:47,608
دينار واحد فقط

534
01:20:47,728 --> 01:20:52,238
أريد أن أفعل خيراً في هذه الحديقة
هل تساعدني؟

535
01:20:52,698 --> 01:20:54,358
أهو شيء جيد، يا سيدي؟

536
01:20:54,659 --> 01:21:00,538
خذ هذه الثلاثمائة دينار -
فلتفعل ما تريد في الحديقة، يا سيدي -

537
01:21:03,289 --> 01:21:05,459
ماذا ستفعل؟

538
01:21:15,680 --> 01:21:19,140
أحتاج لعاملين -

539
01:21:19,260 --> 01:21:20,810
في خدمتك -

540
01:21:21,270 --> 01:21:23,559
سأدفع ثلاثة دنانير في اليوم

541
01:21:24,190 --> 01:21:26,480
غير كافي -
أربعة دنانير -

542
01:21:27,360 --> 01:21:29,520
ستة . . . تسعة

543
01:21:30,610 --> 01:21:35,281
سنقبل إذا كنت ستدفع لنا
دينار واحد فقط في اليوم

544
01:22:10,612 --> 01:22:12,483
هل أنتما إخوة؟

545
01:22:14,113 --> 01:22:17,612
إخوة في الله، ولكنا لسنا أشقاء

546
01:22:17,953 --> 01:22:22,703
إخوة في الله
ما الذي جعلكما تتصوفان؟

547
01:22:23,163 --> 01:22:24,703
لعبادة الله

548
01:22:25,043 --> 01:22:28,214
لماذا قررت أن تعيش هكذا؟

549
01:22:28,674 --> 01:22:34,424
لقد أخبرني، أني بذلك يمكنني
أن أتقرب أكثر إلى الله

550
01:22:34,714 --> 01:22:38,684
إذا منحني الله العمر الطويل
سأروي لك قصتي

551
01:24:53,361 --> 01:24:56,661
شكراً لمساعدتي
أني أموت من الجوع والعطش

552
01:24:56,780 --> 01:24:59,281
أنا إبن ملك. وٍسأكافئك

553
01:24:59,411 --> 01:25:03,292
اللصوص هاجمونا
ونحن في طريقنا إلى ملك الهند بالهدايا

554
01:25:03,661 --> 01:25:09,502
لا تخبر أحد. وأنا سأحميك
لكن مدينتينا أعداء

555
01:25:09,752 --> 01:25:11,552
لن أكون مشكلة.

556
01:25:11,671 --> 01:25:14,881
يمكنني أن أعمل ثم ادفع ثمن ما أريده

557
01:25:15,012 --> 01:25:16,131
لقد درست

558
01:25:16,892 --> 01:25:22,182
يمكنني أن أكتب، وأحسب
وأعرف العلم والأدب

559
01:25:23,523 --> 01:25:26,393
ذلك لا يساوي أي شئ هنا

560
01:25:26,733 --> 01:25:28,942
المال هو كل ما يفهمهُ الناس هنا

561
01:25:29,273 --> 01:25:33,032
يمكنك أن تعمل حطاب
وذلك سيكون جيد لك

562
01:26:47,856 --> 01:26:49,396
هل أنت رجل أم جني؟

563
01:26:50,527 --> 01:26:52,196
أنا رجل

564
01:26:52,447 --> 01:26:55,486
كيف جئت هنا؟ -
أعتقد أنه قدري -

565
01:26:55,787 --> 01:26:59,537
لربما هي نهاية ألمي وحزني

566
01:27:08,588 --> 01:27:10,588
من تكونِ، حبيبتي؟

567
01:27:10,718 --> 01:27:16,218
أنا أبنة ملك. إختطفني جني
وسجنني في هذا القبر

568
01:27:17,098 --> 01:27:21,019
وكل عشرة أيام
يأتي ويعاشرني

569
01:27:21,598 --> 01:27:26,898
إذا أحتجتهُ فقط ألمس
تلك الكلمات على ذلك القرص

570
01:27:27,189 --> 01:27:28,988
وهو سيأتى

571
01:27:50,009 --> 01:27:52,180
أريد تحريركِ من ذلك الجني

572
01:27:55,010 --> 01:27:58,260
يجب أن تكونِ لي وحدي
سوف آخذكِ من هنا

573
01:27:58,561 --> 01:28:00,730
وإذا جاء الجني، سأتقاتل معه

574
01:28:05,230 --> 01:28:06,691
!أهرب

575
01:28:06,980 --> 01:28:08,530
الجني سيقتلك

576
01:29:05,883 --> 01:29:08,044
هل تعرف لمن تعود هذه؟

577
01:29:09,004 --> 01:29:11,754
لم نرها أبداً قبل ذلك

578
01:29:20,434 --> 01:29:23,524
أبحث عن مالك
هذا الحذاء

579
01:29:24,144 --> 01:29:26,275
لم يفقده أحد منا

580
01:29:37,205 --> 01:29:41,245
أيها الخياط، هل تعرف صاحب
هذا الحذاء؟

581
01:29:43,045 --> 01:29:45,966
لقد وجد شخص ما حذائك

582
01:30:37,138 --> 01:30:39,938
حبيبك. إقتليه وأنقذي نفسك

583
01:30:58,579 --> 01:31:02,710
إقتلها وسترحل
بدون أذى

584
01:31:12,220 --> 01:31:16,390
لا أستطيع قتل إمرأة لم أراها من قبل
ولم تآذني

585
01:31:16,720 --> 01:31:19,390
تحبان بعضكما

586
01:32:00,483 --> 01:32:02,983
تعاشرتما بعيونكما
على الأقل

587
01:32:23,924 --> 01:32:27,544
لست متأكد من خيانتكِ لي

588
01:32:29,674 --> 01:32:33,384
أنا لا أريد أن أقتلك، ولكنك
لن تذهب بدون عقاب

589
01:32:33,514 --> 01:32:35,595
أستجديك أن تكون رحيم

590
01:32:36,224 --> 01:32:39,765
دعني أذهب -
لا رحمة -

591
01:32:52,365 --> 01:32:54,616
تعال تعال

592
01:33:00,455 --> 01:33:03,666
تمسك بي، أيها القرد الملعون

593
01:33:38,998 --> 01:33:41,628
بسم الله
وبقوته العظمي

594
01:33:42,207 --> 01:33:46,128
أسخطك إلي ما كنت عليه ستخلق

595
01:33:51,509 --> 01:33:53,468
قرد

596
01:34:20,330 --> 01:34:22,169
تعال هنا

597
01:34:41,811 --> 01:34:43,361
أيها القبطان

598
01:34:46,241 --> 01:34:50,492
قبل أن نصل للميناء يجب أن تكتب
سجل رحلتك البحرية

599
01:34:50,991 --> 01:34:52,781
لقد نسيت أيها القبطان

600
01:34:53,201 --> 01:34:55,491
اين انت ذاهبة يا جميلتى ؟

601
01:35:14,432 --> 01:35:16,932
دع القدر يُنفذُ مشيئته"

602
01:35:17,273 --> 01:35:21,603
أتقبل عن طيب خاطر ما يعطي
ولن أبتهج أو أحزن على أي شئ

603
01:35:21,733 --> 01:35:25,152
لكن إذا فتحت المحبرة
تفضل وأنعم

604
01:35:25,273 --> 01:35:29,323
وإضمن أن يتدفق حبرك ".
. . بالتسامح والكرم

605
01:35:30,243 --> 01:35:32,703
هذه الكتابة جميلة حقاً

606
01:35:32,993 --> 01:35:36,954
لا أحد من مستشاريي يمكنه أن يكتب
مثل تلك الكلمات الرائعة

607
01:35:37,203 --> 01:35:43,124
أكسي المؤلف بثوب الشرف
واحضره لي

608
01:38:04,991 --> 01:38:06,821
"أنظر، "ابريزا

609
01:38:07,111 --> 01:38:09,951
أبي، لماذا تدع الغريب ينظر لي؟

610
01:38:11,322 --> 01:38:13,282
أصدق هو الذي تقوله أبنتي؟

611
01:38:13,792 --> 01:38:16,791
أأنت رجل ولست بقرد؟

612
01:38:21,212 --> 01:38:23,382
أبي، أنه رجل، وليس بقرد

613
01:38:23,962 --> 01:38:29,383
فكِ سحرهُ إذن
وأنا سأعينه وزير

614
01:38:30,012 --> 01:38:32,052
أنا طوع أمرك

615
01:38:37,732 --> 01:38:40,733
وإن كلفني حياتي
فعلي الرحب

616
01:38:48,453 --> 01:38:50,153
أيها القرد الهزيل

617
01:38:50,454 --> 01:38:52,454
، روحك أقوى من طبيعتك
شكراً لإعادة روحي لي

618
01:38:53,284 --> 01:38:56,373
لقد ضحت بحياتها من أجلي

619
01:39:08,175 --> 01:39:12,225
كان هذا سبب حزني

620
01:39:12,844 --> 01:39:16,564
الذي كان يمكنه أن يحطم الجبال

621
01:39:17,645 --> 01:39:19,685
شعرت بأنني أغضبت الله

622
01:40:00,737 --> 01:40:04,527
لماذا تصمم على أن تدع
كل شيء للقدر؟

623
01:40:05,407 --> 01:40:10,488
لأني أعتقد أن ذلك القدر يحكم
حياتنا، ولا شيء أكثر

624
01:40:35,229 --> 01:40:39,109
يمنحك الله السلام ويكون في عونكِ

625
01:40:39,479 --> 01:40:42,479
أرغب أن أئتمنُك علي رسالة

626
01:40:44,029 --> 01:40:45,989
رهن أمركِ. أنا أقبل

627
01:40:46,280 --> 01:40:49,779
الله كشف لي

628
01:40:50,040 --> 01:40:52,999
أنك ستجيء في الظهيرة
لتلك الجزيرة

629
01:40:53,330 --> 01:40:55,830
وستجدني ميت قرب بئر

630
01:40:56,289 --> 01:41:01,090
غسلني ولفني في كفن
ستجدهُ بجواري

631
01:41:01,211 --> 01:41:05,840
وخذ عمامتي وسترتي. وأعطهم
إلى من يسأل عنهم

632
01:41:06,800 --> 01:41:09,851
سأفعل ذلك

633
01:41:57,563 --> 01:42:00,483
يانن بُنى

634
01:42:00,733 --> 01:42:05,693
يانن". ولدي، أبقي عينيك"
مغلقة وأستمع لي

635
01:42:06,113 --> 01:42:09,204
البحر، "يانن"، البحر

636
01:42:09,534 --> 01:42:11,244
.. إسأل أباك

637
01:42:11,534 --> 01:42:14,124
. . . أن يسمح لك بالأبحار

638
01:42:51,415 --> 01:42:53,035
أبي

639
01:42:53,626 --> 01:42:55,746
أليست لنا جزيرة بأعلي البحر؟

640
01:42:55,996 --> 01:42:57,496
نعم. لماذا؟

641
01:42:57,956 --> 01:43:00,086
أريد تجهيز سفينة لأقوم بزيارتها

642
01:43:00,377 --> 01:43:03,966
هل أنت متأكد أنك تريد أن تفعل ذلك؟

643
01:43:05,217 --> 01:43:08,017
أنك حتى تخاف من الإستحمام

644
01:43:08,137 --> 01:43:12,307
لازلت تلعب مع الأطفال
وأنت كسول

645
01:43:13,517 --> 01:43:17,107
ولكني، يا أبي، أريد أن أري العالم

646
01:44:02,990 --> 01:44:05,199
تسلق السارية وأخبرنا
بالذي تراه

647
01:44:27,430 --> 01:44:31,271
تعج الميمنة بالسمك

648
01:44:31,851 --> 01:44:34,691
عند الميناء هناك ظل

649
01:44:34,981 --> 01:44:38,401
أحياناً أبيض، وأحياناً أسود

650
01:44:39,521 --> 01:44:42,111
لقد فُقدنا. سوف نموت

651
01:44:43,611 --> 01:44:45,611
لماذا تقول ذلك؟

652
01:44:45,822 --> 01:44:47,952
نحن قرب جبل حجارة أسود

653
01:44:48,282 --> 01:44:51,872
تحت  قبة نحاسية يقف
فارس نحاسي

654
01:44:52,752 --> 01:44:56,962
طالما هو هناك
فالمراكب ستتحطم

655
01:44:57,082 --> 01:44:59,503
. . . تحت الصخور أدناه

656
01:46:34,017 --> 01:46:39,107
تحت أقدامك ستجد
قوس نحاسي وسهم رصاصي

657
01:46:40,277 --> 01:46:43,818
أستهدف الفارس تحت القبة

658
01:46:43,947 --> 01:46:49,158
أسقطه في البحر
وسيتخلص العالم من هذا الحظ السئ

659
01:48:19,302 --> 01:48:21,883
انتظر بداخلها

660
01:48:22,013 --> 01:48:25,593
لا تخرج لأي سبب

661
01:48:26,683 --> 01:48:30,393
عندما أعود أنا سأفتح الباب

662
01:48:31,523 --> 01:48:33,483
وداعا بنى
وداعا ابى

663
01:49:39,966 --> 01:49:41,597
من أنت؟

664
01:49:41,797 --> 01:49:44,387
!أنصرف! لا تقتلني

665
01:49:54,567 --> 01:49:56,687
أرجوك إتركني حياً

666
01:50:05,408 --> 01:50:07,788
انا سعيد لأانك اصبحت هادئاَ

667
01:50:37,859 --> 01:50:40,150
بصفتك إبن للملك فواجبي المقدس

668
01:50:40,659 --> 01:50:43,909
أن أكون صديقك

669
01:50:44,030 --> 01:50:47,040
أنه يتوقع أنني سأقتل اليوم

670
01:50:47,660 --> 01:50:50,000
بعيد ميلادي الخامس عشر

671
01:50:50,120 --> 01:50:53,291
من قبل رجل أعمى

672
01:50:53,960 --> 01:50:57,630
سيأتي من البحر

673
01:50:58,131 --> 01:51:01,971
ويُسقط تمثال الفارس

674
01:51:02,840 --> 01:51:06,681
وجزاءاً لهذه الضحية البريئة
سيحتاج لي

675
01:51:07,971 --> 01:51:11,432
ثق برحمة الله
وكن راضياً

676
01:51:12,021 --> 01:51:15,861
أنا مسرور لأني غرقت هنا
كي أدافع عنك

677
01:51:16,481 --> 01:51:19,652
أي شخص يريد إيذائك
يجب أن يتعرض لي

678
01:51:20,902 --> 01:51:24,992
أنا مسرور أنك ضيفي هنا
بالرغم من أن ذلك تحت الأرض

679
01:51:28,662 --> 01:51:31,872
هناك حمام جميل هنا

680
01:51:33,172 --> 01:51:35,002
وكما يقول الشاعر

681
01:51:35,132 --> 01:51:41,302
فتي الحمام يبتهج عندما يلمس
"صدر "علي"، بدون أن يلاحظ "مالك

682
01:51:42,593 --> 01:51:46,473
الحمام قد يبدو جحيم
لكنه جنة

683
01:51:46,603 --> 01:51:50,563
ستجد أجساد جميلة
كشموس وأقمار

684
01:51:50,683 --> 01:51:52,274
تعال

685
01:51:52,694 --> 01:51:55,403
أعرف قصيدة حول الحمام، أنا أيضاً

686
01:51:56,063 --> 01:51:57,614
الحياة بهجة"

687
01:51:57,863 --> 01:51:59,614
لأولئك الذين يستحمون
"

688
01:51:59,734 --> 01:52:03,574
بالدموع المتوهجة الساقطة

689
01:54:02,160 --> 01:54:03,780
انظر هناك

690
01:54:04,080 --> 01:54:08,200
ذلك الولد على الشاطئ

691
01:54:09,290 --> 01:54:11,710
يمكن أن يكون "يانن"، إبني

692
01:54:13,171 --> 01:54:16,300
نعم، أنه إبني

693
01:54:17,130 --> 01:54:20,181
بني، أنا والدُك

694
01:54:49,332 --> 01:54:50,872
كان الله معك، يا سيدي

695
01:54:51,173 --> 01:54:53,173
هل تمنحني السترة؟

696
01:54:54,543 --> 01:54:56,093
أمنحك إياها

697
01:54:56,302 --> 01:54:57,882
ما الذي يحدث؟

698
01:55:19,444 --> 01:55:22,244
مع السلامة، يا أبي

699
01:55:38,005 --> 01:55:40,265
إلي أين تذهب؟

700
01:56:21,217 --> 01:56:23,057
دنيا"، إنظري في ذلك البيت"

701
01:56:24,687 --> 01:56:26,767
كم هو جميل

702
01:56:28,017 --> 01:56:30,397
إنظري إلى السقف

703
01:56:45,708 --> 01:56:48,749
"أنه رائع، "دنيا

704
01:56:53,088 --> 01:56:55,589
لقد حلمت بتلك القصة

705
01:56:56,629 --> 01:56:59,679
نعم، الحمامة التي سقطت في الشبكة

706
01:57:01,809 --> 01:57:05,429
لكن هناك المزيد :

707
01:57:05,559 --> 01:57:07,889
الوليف الذي طار بعيداً
لقد كان جبان

708
01:57:08,019 --> 01:57:10,809
وقد اقتنصه طير جارح

709
01:57:12,439 --> 01:57:14,980
أحياناً الأحلام علامات سيئة

710
01:57:15,279 --> 01:57:18,909
لأن حلم واحد لا
يروي قصة كاملة

711
01:57:19,200 --> 01:57:21,740
الحقيقة تكمن في العديد من الأحلام

712
01:59:57,198 --> 02:00:00,489
انظر، أيها الأحمق، ولا ترتكب خطأ

713
02:00:01,868 --> 02:00:04,539
ما تدعو هذا؟

714
02:00:15,379 --> 02:00:17,799
حمامة -
خطأ -

715
02:00:18,049 --> 02:00:19,549
... أخبريني إذن

716
02:00:20,099 --> 02:00:23,059
عشب المرج المعطر

717
02:00:23,729 --> 02:00:26,269
إشكر الله علي عشب المرج المعطر

718
02:00:27,150 --> 02:00:29,899
الآن دوري. ماذا تدعو هذا؟

719
02:00:31,190 --> 02:00:34,280
لا ترتكب خطأ

720
02:00:36,360 --> 02:00:38,070
عشب المرج المعطر

721
02:00:38,370 --> 02:00:41,950
خطأ ... أخبريني إذن

722
02:00:42,410 --> 02:00:45,711
الرمانة الحلوة المقشرة

723
02:00:46,000 --> 02:00:48,331
الآن دوري. ماذا تدعو هذا؟

724
02:00:50,460 --> 02:00:53,380
لا ترتكب خطأ آخر

725
02:00:53,711 --> 02:00:56,721
الرمانة الحلوة المقشرة أبله!
ليس ذلك اسمه

726
02:00:57,341 --> 02:01:01,261
... أخبريني إذن
حانة الغذاء الشهي

727
02:01:01,811 --> 02:01:04,181
وماذا تدعىِ هذا؟

728
02:01:04,681 --> 02:01:07,021
لا ترتكبِ أي أخطاء

729
02:01:13,531 --> 02:01:15,992
هل تعرفِ؟

730
02:01:24,953 --> 02:01:26,913
... أخبرنا إذن

731
02:01:27,292 --> 02:01:29,373
.. الحمار

732
02:01:29,672 --> 02:01:33,503
الذي يرعي أعشاب المروج المعطرة
ويأكل الرمانات الحلوة المقشرة

733
02:01:34,843 --> 02:01:37,883
ويقضي الليل في حانات الغذاء الشهي

734
02:01:59,705 --> 02:02:01,454
زمردة

735
02:02:34,486 --> 02:02:36,026
أتريد تمزيقي إرباً إرباً؟

736
02:02:36,787 --> 02:02:39,576
هيا. لقد تعبت من البحث عنها

737
02:02:41,456 --> 02:02:44,577
كان لدي عبدة جميلة أحبتني وخسرتها

738
02:02:45,206 --> 02:02:46,746
هيا ايها الأسد

739
02:02:47,337 --> 02:02:50,917
... إقتلني، إلتهمني
فمعاناتي ستنتهي

740
02:03:02,388 --> 02:03:04,018
ماذا الآن؟

741
02:03:05,307 --> 02:03:07,057
ماذا تريد ؟

742
02:03:10,028 --> 02:03:11,778
أنا لا أفهم

743
02:03:13,948 --> 02:03:15,868
هل أتبعك؟

744
02:03:20,248 --> 02:03:22,288
حسناً، سأتبعك

745
02:05:11,234 --> 02:05:14,484
لا!هذا الصحن ملعون

746
02:05:14,824 --> 02:05:17,284
كُل شخص أكل منه مات

747
02:05:17,615 --> 02:05:20,035
دعه يأكل. وشاهد ما سيحدث

748
02:05:20,534 --> 02:05:24,455
إذا قُتلت فستنتهي معاناتي

749
02:05:41,096 --> 02:05:43,225
ما اسمك؟ -
نور الدين -

750
02:05:43,356 --> 02:05:46,935
إكسيهِ، وعطره
واجلبه إلى غرفتي

751
02:05:47,276 --> 02:05:51,066
إن الملك يعامله بلطف
ربما لن يموت

752
02:05:51,406 --> 02:05:54,156
لاحظ الملك عيونه الرائعة

753
02:05:54,697 --> 02:05:59,326
ربما ملكُنا يفضل البطيخ عن الأجاص
*(الرجال عن النساء)*

754
02:05:59,617 --> 02:06:02,246
ذلك الشاب جعلني أحس بنفس الشعور

755
02:06:12,888 --> 02:06:15,217
دلك سيقاني

756
02:06:26,568 --> 02:06:28,108
تعال

757
02:06:28,358 --> 02:06:30,028
أعلى بكثير

758
02:06:31,398 --> 02:06:33,698
سأدلك سيقانك، ليس ألا

759
02:06:33,988 --> 02:06:37,448
أنت ستفعل ما آمر
أريدك كحبيبي

760
02:06:37,579 --> 02:06:41,078
وسأنعم عليك بلقب أمير

761
02:06:42,079 --> 02:06:46,338
حبيبك؟

762
02:06:46,748 --> 02:06:49,509
إضطجع على الفراش

763
02:06:49,919 --> 02:06:53,549
لم أفعل ذلك من قبل أبداً. إسترد
هداياك، ودعني أغادر

764
02:06:53,839 --> 02:06:56,470
أطعني. وإضطجع إلى الفراش

765
02:06:57,219 --> 02:06:59,680
أو سأقطع رأسك

766
02:07:20,001 --> 02:07:21,830
إنبطح

767
02:07:27,001 --> 02:07:29,041
اسحب سروالك للأسفل

768
02:07:31,171 --> 02:07:33,011
هيا أسرع

769
02:07:52,822 --> 02:07:54,613
لا تآذيني كثيراً

770
02:07:54,952 --> 02:07:58,873
تحب قصائد الحب

771
02:08:00,242 --> 02:08:01,913
لا تنظر. وإستمع

772
02:08:02,413 --> 02:08:06,293
إثنان من أغصان نبات الآس

773
02:08:06,543 --> 02:08:09,463
وضعا على خدود شاب

774
02:08:09,594 --> 02:08:13,214
الشمس والقمر يتعجبان
عندما يُطل

775
02:08:13,343 --> 02:08:16,683
ويطول العار نبات الآس
عندما ينتصب الشاب

776
02:08:17,014 --> 02:08:18,303
حسناً

777
02:08:18,514 --> 02:08:21,563
القصيدة الأخرى. لا تنظر لي

778
02:08:21,684 --> 02:08:26,564
أخبرت شاب عن رغباتي.
: لماذا أهانني؟" وقال"

779
02:08:27,274 --> 02:08:31,694
أريته دينار

780
02:08:32,404 --> 02:08:36,745
. . . : والشاب قال

781
02:08:37,995 --> 02:08:42,335
أنا لا أستطيع الرفض إذا كان هذا هو قدري"
"لكي ينتصب بواسطتك

782
02:08:42,955 --> 02:08:46,215
قصيدة واحدة. لا تنظر لي

783
02:08:46,335 --> 02:08:50,045
أطلق كل شيء بشدة
إذا كنت ترغب في

784
02:09:15,996 --> 02:09:17,696
ألن ينتصب؟

785
02:09:19,247 --> 02:09:23,036
لا ما لم تمسني
لا تخشي لمسي

786
02:09:23,167 --> 02:09:25,747
يجب ان تطيعنى

787
02:09:28,257 --> 02:09:29,968
إستمر

788
02:09:34,717 --> 02:09:39,177
أنت تبدو مثل إمرأة
قضيبي الآن سينتصب

789
02:09:39,478 --> 02:09:42,558
حبيبي , ألم تُميز عبدتك؟

790
02:09:44,478 --> 02:09:46,648
زمردة، حبيبتي

791
02:09:55,869 --> 02:09:57,869
أعرف  قصيدة، أيضاً

792
02:10:00,669 --> 02:10:03,919
وياله من ليل! بدايته كانت مريره

793
02:10:04,039 --> 02:10:07,709
ولكن ألكم هي نهايته عذبة

