1
00:00:48,100 --> 00:00:51,780
طوال حياتي ..
عشت و عملت بالمدينه الكبيره

2
00:00:51,860 --> 00:00:54,780
والتي اعتقدها الان نوعا ما ... مشكله

3
00:00:54,860 --> 00:00:58,220
قديما لم اكن اشعر بالارتياح مع الجماعه

4
00:00:58,340 --> 00:01:00,780
انا اعني ذلك
انا لدي خوف من كل تلك الاماكن المغلقه

5
00:01:00,900 --> 00:01:03,740
انا .. انا .. كل شئ يجعلني احس بأني خدعت

6
00:01:03,820 --> 00:01:07,140
أتعلم ؟ .. لقد كنت دائما اخبر نفسي
ان هناك شئ ما افضل بالخارج

7
00:01:07,180 --> 00:01:09,500
و لكن ربما ..
ربما انا افكر كثيرا

8
00:01:09,580 --> 00:01:12,140
اعتقد ان كل شئ يجب ان يرجع للواقع

9
00:01:12,220 --> 00:01:14,060
لقد عانيت من طفوله مضطربه

10
00:01:14,140 --> 00:01:17,580
هل تعلم ان امي لم يكن لديها وقت لي

11
00:01:17,700 --> 00:01:20,980
عندما تكون الطفل الاوسط في عائله
من خمسه ملايين

12
00:01:21,100 --> 00:01:22,940
فأنت لا تلقي اي اهتمام

13
00:01:23,020 --> 00:01:24,860
أعني
كيف يمكن ان يكون ذلك ممكنا ؟

14
00:01:24,940 --> 00:01:28,780
و دائما لدي تلك الحماسه التي تزعجني

15
00:01:28,900 --> 00:01:31,700
والدي كان .. كان اساسا متكاسلا كما قلت

16
00:01:31,780 --> 00:01:34,900
انت تعلم ذلك الرجل الذي طار بعيدا عندما كنت يرقه

17
00:01:34,980 --> 00:01:40,860
ووظيفتي حقا لا تجعلني اهدأ
فأنها حقا تزعجني

18
00:01:40,940 --> 00:01:43,740
انا لم اريد ابدا ان اكون عامل
سأخبرك الان

19
00:01:43,820 --> 00:01:46,100
اشعر انها لا تلائمني طبيعيا

20
00:01:46,180 --> 00:01:49,260
طوال حياتي كلها
لم اكن ابدا استطيع ان اترك

21
00:01:49,300 --> 00:01:51,660
اكثر من 10 مرات وزني

22
00:01:51,700 --> 00:01:55,780
و عندما تنزل لاسفل للتولي امر القذاره
انت تعلم

23
00:01:55,820 --> 00:01:59,140
ليست فكرتي هي ان تكسب عمل جديد

24
00:01:59,180 --> 00:02:02,380
هل كل هذا الجانج هو من ينظمهم

25
00:02:02,460 --> 00:02:04,900
ذلك ذلك .. تعلم . انا لا استطيع

26
00:02:04,940 --> 00:02:07,340
انا احاول ولكني لا افهم

27
00:02:07,420 --> 00:02:10,780
اعني ماهذا ؟
ايجب ان افعل كل شئ من اجل المستعمره

28
00:02:10,860 --> 00:02:13,580
و ماذا عن احتياجاتي ؟
وماذا عني ؟

29
00:02:13,660 --> 00:02:16,540
اني متأكد انه لابد من وجود
مكان ما بالخارج افضل من هنا

30
00:02:16,620 --> 00:02:19,380
والا كنت سألتف حول نفسي كاليرقه
و أبكي

31
00:02:21,380 --> 00:02:23,860
النظام كله يجعلني اشعر

32
00:02:23,940 --> 00:02:26,900
بالتفاهه

33
00:02:26,980 --> 00:02:28,620
رائع

34
00:02:28,700 --> 00:02:30,860
- لقد بدأت تفهم
- هل فعلت

35
00:02:30,900 --> 00:02:33,260
نعم يا زد انت تافه

36
00:02:33,340 --> 00:02:35,180
هل انا ؟

37
00:03:12,820 --> 00:03:15,340
-  عامل

38
00:03:18,220 --> 00:03:20,140
جندي -

39
00:03:20,220 --> 00:03:22,060
اووه

40
00:03:22,140 --> 00:03:24,300
- عامل

41
00:03:31,860 --> 00:03:33,900
لنجرب مره اخري

42
00:03:34,020 --> 00:03:38,740
اقبض بقوه و اضرب بحزم
وتراجع ممشوقا .. ركز

43
00:03:38,860 --> 00:03:40,700
اتبعني

44
00:04:05,940 --> 00:04:07,980
حسنا .. عليا ان اتخذ موقف ايجابي

45
00:04:08,060 --> 00:04:11,140
موقف جيد .. حتي ولو كنت تافه تماما

46
00:04:12,020 --> 00:04:15,620
انا .. انا تافه
ولكن مع موقف .. فسوف

47
00:04:15,660 --> 00:04:17,540
اوه .. اسفه يا زد

48
00:04:17,580 --> 00:04:20,260
- انا لم ارك
- رائع يا أزتيكا

49
00:04:20,300 --> 00:04:22,940
انها تعمل بالفعل
انا بلا معني تماما .. انا غير موجود

50
00:04:26,060 --> 00:04:27,940
و الان هل وجدته ؟

51
00:04:27,980 --> 00:04:31,460
بعد كل ذلك .. انه ليس بشأنك

52
00:04:31,500 --> 00:04:34,140
انه بشأننا نحن .. نحن فريق

53
00:04:34,220 --> 00:04:38,300
انه بشأن ذلك.

54
00:04:38,380 --> 00:04:40,300
اوه .. حفره كبيره في الارض

55
00:04:40,380 --> 00:04:43,900
- حسنا يارفاق .. هل نحن مستعدين
- نعم

56
00:04:43,980 --> 00:04:45,940
- نعم
- رائع

57
00:04:46,020 --> 00:04:50,940
والان أر-1743 و زد-7829
انتم في كره التحطيم  يا رفاق

58
00:04:51,020 --> 00:04:52,860
- هل امسكته
- تموج

59
00:04:52,940 --> 00:04:55,020
- هل امسكته
- حسنا ..الان وقت التموج

60
00:04:55,100 --> 00:04:57,180
- هيا لنكن رياضيين
- احب تلك الوظيفه

61
00:04:57,260 --> 00:04:59,820
تذكري يا أزتيكا " كوني انت الكره"

62
00:04:59,860 --> 00:05:01,740
هذا هو الشئ الاساسي و الان تذكري ذلك

63
00:05:01,780 --> 00:05:03,900
تعلمين ستكونين من يمسك الكره

64
00:05:03,980 --> 00:05:05,820
هل اجزمت بذلك فعلا ؟

65
00:05:05,900 --> 00:05:09,020
جيز .. انا احب عملي ألست  كذلك ؟

66
00:05:09,100 --> 00:05:11,420
انت تفكر كثيرا

67
00:05:11,500 --> 00:05:15,580
هيا يا زد ساعدنا لنبني اكبر و افضل مستعمره

68
00:05:15,660 --> 00:05:18,180
و للبكاء الشديد حاول ان تفرح بذلك

69
00:05:18,220 --> 00:05:20,100
بالتأكيد
انا اقصد لماذا ؟ لماذا ؟

70
00:05:20,140 --> 00:05:23,020
كيف يمكن ان اكون غير سعيد
وانا جزء من معدات تلك البنيه

71
00:05:23,100 --> 00:05:25,700
- حسنا يا عمال تذكرو
- هاهي اتيه

72
00:05:25,740 --> 00:05:28,580
- " كوني الكره "
- اوه

73
00:05:28,620 --> 00:05:31,100
دع الغضب يتدفق من خلالك

74
00:05:33,820 --> 00:05:37,100
نبتسم و نكشر ..
اهل هذا من اجل المستعمره ؟

75
00:05:38,060 --> 00:05:41,140
- اوه ان هذا ......

76
00:05:41,220 --> 00:05:43,300
هذا مجرد دعوه قضائيه سوف تحدث

77
00:05:43,340 --> 00:05:46,380
- تمسك هنحن ذاهبون
- اقوي .. أسرع

78
00:05:46,460 --> 00:05:48,900
هل ذكرت او نوهت
ان تلك الارتفاعات تصيبني بالتقزز

79
00:05:48,940 --> 00:05:49,940
لا

80
00:05:50,020 --> 00:05:52,340
- هذه كره
- هاي

81
00:06:02,580 --> 00:06:05,620
- اوه يا زد
- نعم نعم .. انا افهم

82
00:06:05,700 --> 00:06:07,580
لقد اسقطت الكره

83
00:06:09,980 --> 00:06:12,620
العمال .. انهم ضعفاء

84
00:06:12,740 --> 00:06:16,020
انهم يفتقرا للانضباط
انهم يفتقرو للابداع

85
00:06:16,140 --> 00:06:19,780
جنرال .. اعلم انه ربما يكون هناك خطأ او اثنان

86
00:06:19,860 --> 00:06:22,660
و لكن الجميع يعمل تماما كما مرسوم له و ...

87
00:06:24,060 --> 00:06:26,900
لا يمكنك مساعدته
انها طبيعتك

88
00:06:27,020 --> 00:06:28,860
فلتضع الغيظ داخل المهله القانونيه

89
00:06:28,940 --> 00:06:31,740
سوف تنهي هذا النفق في وقت محدد

90
00:06:31,820 --> 00:06:33,660
لتكن جحيما او باردا

91
00:06:33,740 --> 00:06:37,620
اي شخص يفشل هنا سيكون عليه
ان يفسر موقفه امام الكولونيل كاتر

92
00:06:37,740 --> 00:06:42,340
و دعني اؤكد لك .. ان الكولونيل ليس متفاهما هكذا مثلي

93
00:06:42,380 --> 00:06:44,180
انصراف

94
00:06:46,340 --> 00:06:49,860
اربعه ايام اخري يا كاتر
اربعه ايام اخري

95
00:06:49,900 --> 00:06:53,220
اذا يمكننا اخيرا ان نقيم
حفل وداع  لنوعيتهم الضعيفه

96
00:06:53,260 --> 00:06:54,660
نعم ياسيدي

97
00:06:54,700 --> 00:06:56,780
بدايه جيده

98
00:06:59,940 --> 00:07:01,780
مستعمره نكون قادرين ان نفخر بها

99
00:07:01,860 --> 00:07:04,140
نعم و لكننا لم نصبح كذلك بعد

100
00:07:04,220 --> 00:07:08,820
كاتر لقد سمعنا فقط ان جيش النمل حشد قواته ضدنا

101
00:07:08,900 --> 00:07:09,820
ضدنا ؟

102
00:07:09,900 --> 00:07:12,700
سوف يكون علينا ان نرسل
فرق جنود الي مناطق العدو

103
00:07:12,780 --> 00:07:14,340
ليهاجمو مستعمرتهم

104
00:07:14,380 --> 00:07:16,740
ليهاجمو مستعمره النمل الابيض يا سيدي ؟

105
00:07:16,780 --> 00:07:18,740
- ان هذا انتحاري
- بالظبط

106
00:07:18,820 --> 00:07:22,660
- هل لديك القائمه التي طلبتها
- نعم يا جنرال

107
00:07:22,700 --> 00:07:26,700
هذه هي الوحدات التابعه للملكه

108
00:07:27,380 --> 00:07:31,100
اذا سوف يكون هؤلاء من سنرسلهم

109
00:07:31,180 --> 00:07:33,540
هذا عار .. هناك بعض الضباط الجيدين هنا

110
00:07:33,580 --> 00:07:37,700
ألسنا في حاجه لموافقه الملكه .. لكي نعلن الحرب ؟

111
00:07:37,740 --> 00:07:39,660
محطتطنا القادمه للتوقف يا كاتر

112
00:07:41,780 --> 00:07:45,020
جنرال لقد كنا في سلام مع المستعمره لسنين

113
00:07:45,100 --> 00:07:47,540
- لماذا سوف يهاجموننا ؟
- انهم يريدون ارضنا

114
00:07:47,620 --> 00:07:50,380
انهم في اشد الحاجه لاراضي جديده

115
00:07:50,420 --> 00:07:52,700
ربما يعتقدوا اننا ضعفاء او لينين

116
00:07:52,780 --> 00:07:57,340
لماذا لا نرسل لهم سفير لكي
يفاوضهم علي معاهده سلام جديده

117
00:07:57,420 --> 00:08:00,860
- نحن لسنا في حاجه لارسال جنود
- صدقني

118
00:08:00,940 --> 00:08:03,180
ان كل فرد في تلك المستعمره عزيز عليا

119
00:08:04,420 --> 00:08:07,300
- لذلك علينا ان نضرب الان

120
00:08:07,340 --> 00:08:09,380
لدينا عنصر المفاجأه

121
00:08:09,420 --> 00:08:12,260
لو ان النمل الابيض صدم بالجنود داخل مستعمرتنا

122
00:08:12,300 --> 00:08:16,220
اعلم يا جنرال
اعلم ما يمكنهم ان يفعلوه بنا

123
00:08:18,380 --> 00:08:21,260
- جيد جدا
- لقد اتخذت قرار حكيم

124
00:08:21,340 --> 00:08:24,860
في الواقع .. لقد انقذت مستقبل تلك المستعمره

125
00:08:26,740 --> 00:08:28,140
اهلا يا جنرال

126
00:08:30,020 --> 00:08:33,260
الاميره بالاا .. يالها من مفاجأه

127
00:08:33,300 --> 00:08:35,460
انك تبدو اجمل من كل مره اراك فيها

128
00:08:35,500 --> 00:08:39,540
شكرا .. اتمني الا تكوني هنا فقط من اجل العمل

129
00:08:39,620 --> 00:08:42,540
اوه بالطبع
بالطبع لا

130
00:08:42,580 --> 00:08:45,060
لانه ..  لانه ربما يكون جيدا

131
00:08:45,100 --> 00:08:49,820
ان نتحدث ولو مره واحده قبل ان نتزوج

132
00:08:49,900 --> 00:08:51,740
انت محقه بالطبع

133
00:08:51,820 --> 00:08:54,540
كاتر .. لتدرج لي بعض
الوقت الخاص انا و الاميره بالاا في الجدول

134
00:08:54,620 --> 00:08:58,340
اوه في الواقع ياسيدي هناك وقت
الان في الجدول  لدقيقه فقط علي انفراد

135
00:08:58,420 --> 00:09:00,660
نحن متقدمين بضع ثواني في الجدول

136
00:09:00,780 --> 00:09:02,740
رائع .
اميرتي .

137
00:09:02,860 --> 00:09:06,220
حسنا, بضع ثواني ليست وقت كثير

138
00:09:06,340 --> 00:09:10,740
و لكني اعتقد انه وقت رائع

139
00:09:10,860 --> 00:09:13,420
حسنا .. كيف كان يومك ؟

140
00:09:13,500 --> 00:09:16,260
- هل حدث شئ مثير ؟
- لقد اعلنا حرب

141
00:09:16,300 --> 00:09:19,660
اعلنتم حرب !!

142
00:09:19,740 --> 00:09:21,620
يافتي تحدث عن يوم قاسي

143
00:09:21,740 --> 00:09:25,820
سيدي اكره ان اقاطعك
ولكن ليس لدينا وقت

144
00:09:25,900 --> 00:09:27,740
اميرتي .

145
00:09:32,620 --> 00:09:37,300
أمي هلي يمكنك ان تخبريني
لماذا سأتزوج هذا الرجل

146
00:09:37,380 --> 00:09:40,220
بالاا .. هل سنجادل بعضنا ثانيا

147
00:09:40,300 --> 00:09:43,980
لا يبدو انه بيننا شئ مشترك
ان ذلك الرجل رسمي

148
00:09:44,060 --> 00:09:46,220
نعم يا عزيزتي
الجنرال ربما يكون ..

149
00:09:46,260 --> 00:09:50,220
فظ قليلا .. و مستبد في بعض الاحيان

150
00:09:50,300 --> 00:09:53,420
و لكني متأكده انه يهتم بك

151
00:09:53,500 --> 00:09:56,300
انه لا يظهر لي ذلك جيدا

152
00:09:56,380 --> 00:10:00,140
ولكنك يجب ان تتذكري
كيف طلب يدك بأصرار للزواج

153
00:10:00,220 --> 00:10:01,340
ولكن لماذا انا ؟

154
00:10:01,420 --> 00:10:03,780
لانكي من سوف يكمل عملي

155
00:10:03,820 --> 00:10:05,700
انه مكانك يا عزيزتي

156
00:10:05,740 --> 00:10:10,820
- ماذا اذا كنت لا احب مكاني
- كل شخص له مكانه يا بالاا

157
00:10:10,860 --> 00:10:14,140
انت و العمال و الجنود

158
00:10:14,220 --> 00:10:16,900
و الان .. هل سيئ الي ذلك الحد ان تكوني اميره ؟

159
00:10:16,940 --> 00:10:19,940
هل كنتي تودي ان تنظفي القذاره طوال ايوم

160
00:10:19,980 --> 00:10:21,540
امي .. لا تكوني مسرحيه

161
00:10:24,260 --> 00:10:27,100
علي الاقل يستطيعو ان يحصلو
علي بعض المرح هنا او هناك

162
00:10:31,020 --> 00:10:35,260
- اثنان بيره حشرات
- لماذا ولدت عامل ؟

163
00:10:35,340 --> 00:10:38,380
انتم ايها الجنود تحصلون علي كل المجد
بلاضافه لذلك تتجولون في العالم الخارجي

164
00:10:38,420 --> 00:10:40,860
تقابلون الحشرات المثيره
وتقتلوها

165
00:10:40,940 --> 00:10:44,220
نعم ولكن عليك ان تمضي كل اليوم مع هؤلاء

166
00:10:44,300 --> 00:10:47,180
فتيات عاملات جميلات

167
00:10:47,220 --> 00:10:51,340
ويفر هناك فتيات عمل
انهم قلقين بشأن حفر الارض

168
00:10:51,380 --> 00:10:55,300
لا اعتقد اني سوف اقابل الفتاه المناسبه لي

169
00:10:55,340 --> 00:10:58,900
من قال فتاه لك ؟
لقد كنت اتحدث عن فتاه لي .

170
00:10:58,980 --> 00:11:00,940
الا تريد بيره الحشرات ؟

171
00:11:01,020 --> 00:11:02,860
سمني مجنونا ... لكن

172
00:11:02,940 --> 00:11:05,540
لدي اشمئزاز من الشرب من  فتحه الشرج لاي كائن

173
00:11:09,140 --> 00:11:11,540
ا ه ه
انا اتغلب علي الخساره

174
00:11:11,620 --> 00:11:13,500
لدينا تفتيش ملكي في الطريق

175
00:11:13,580 --> 00:11:16,140
التفتيش يعني ان تقف هناك كالاحمق

176
00:11:16,220 --> 00:11:18,380
بينما حزمه من زوات الدم الازرق
يبتسمو لك بكلفه

177
00:11:18,460 --> 00:11:20,300
انا لا ادري كيف تتلائم مع ذلك يا ويفر

178
00:11:20,380 --> 00:11:23,140
زد لقد عرفتك لمده طويله اليس كذلك

179
00:11:23,180 --> 00:11:25,420
بالطبع .. لقد ولدت بعدي بثانيتين

180
00:11:25,460 --> 00:11:28,380
و منذ كنا صغار و انا انصت لك بتركيز

181
00:11:28,460 --> 00:11:30,380
مالذي تحقد عليه ؟

182
00:11:30,420 --> 00:11:32,780
في الواقع انك لم تلاحظ
اننا النمل ندير كل العرض

183
00:11:32,820 --> 00:11:34,700
نحن اسياد الاض

184
00:11:34,780 --> 00:11:37,220
هاي .. لا تتكلم معي عن الارض

185
00:11:37,300 --> 00:11:41,180
لاني قضيت معظم اليوم اعمل بها

186
00:11:41,260 --> 00:11:44,460
لابد و ان يكون هناك مكان افضل

187
00:11:44,540 --> 00:11:48,060
بالطبع يوجد
لقد كنت فيه

188
00:11:48,140 --> 00:11:50,180
انا اسف
هل كنت تتحدث لي

189
00:11:50,260 --> 00:11:54,980
هناك مكان افضل ايها الحشره

190
00:11:55,020 --> 00:11:58,940
اوه حقا
احجزلي تمام 3.00 الساعه

191
00:11:59,020 --> 00:12:03,020
لا يمكنك ان تفهم
الا اذا ذهبت هناك و شاهدت

192
00:12:04,100 --> 00:12:06,260
يمكنك ان تكون لك شخصيه مستقله هناك

193
00:12:06,340 --> 00:12:08,620
الشوارع مملؤه بالطعام

194
00:12:08,660 --> 00:12:10,860
لا احد يخبرك ماذا تفعل

195
00:12:10,900 --> 00:12:13,340
لا حروب .. لا مستعمرات

196
00:12:15,300 --> 00:12:18,620
- لم يكن عليا ان اغادر
- اوه .. مدهش

197
00:12:18,700 --> 00:12:22,220
لقد كنا في رحله طويله
وانفصلت عن وحدتي

198
00:12:22,300 --> 00:12:25,940
لا شئ مثل اكمال الألم و الجراح لتكمل يومك

199
00:12:26,020 --> 00:12:28,740
- وعندها رأيتها ايها الحشره
- هاي

200
00:12:28,780 --> 00:12:30,660
تقدم اماما الي المونليث

201
00:12:30,700 --> 00:12:33,900
عشر دقات عند الاوديه الضيقه
وبعدها تذهب الي ارض الاحمر و الابيض

202
00:12:33,940 --> 00:12:36,740
انت ايها الابله
فلنكتفي بهذا لتلك الليله

203
00:12:36,780 --> 00:12:39,300
هيا قبل ان تحدث لك مشكله

204
00:12:39,340 --> 00:12:41,420
اذهب الي المونليث
أسمعني .........

205
00:12:41,500 --> 00:12:43,780
المونليث ....

206
00:12:43,820 --> 00:12:45,700
الفتيان لديهم خساره

207
00:12:45,740 --> 00:12:48,380
- اعبر البحيره
- اينسكوبتيا

208
00:12:48,460 --> 00:12:50,380
الن يكن ذلك رائعا لو كان بتلك السهوله

209
00:12:50,460 --> 00:12:54,220
- نعم .. استمر في الحلم يا زد
- اعبر البحيره

210
00:12:54,260 --> 00:12:57,740
ابحث عن ارض الاحمر و الابيض

211
00:12:57,780 --> 00:13:02,700
رائع .. ان ذلك شجاع للغايه

212
00:13:02,780 --> 00:13:05,860
10 دقائق و نخرج من هنا
هذا المكان خارج الحدود اليس كذلك ؟

213
00:13:05,900 --> 00:13:08,500
فلتحملني المسؤليه
وقول انها كانت فكرتي

214
00:13:08,580 --> 00:13:13,740
- كانت تلك فكرتك
- في الجانب لن يستطع احد ان يتعرف علينا

215
00:13:13,780 --> 00:13:16,100
مارأيكم يا فتيات
ماذا قلتم ؟

216
00:13:16,140 --> 00:13:19,860
لنتمشي علي الجانب المتوحش

217
00:13:19,940 --> 00:13:24,020
حسنا يا رفاق .. انها السادسه وقت الرقص

218
00:13:24,100 --> 00:13:27,340
- حان الوقت لتقطع السجاده
- اوه .. لا .. حسنا

219
00:13:27,420 --> 00:13:30,220
سوف اترك السجاد كما هو يا ويفر

220
00:13:30,300 --> 00:13:32,260
[ Jazz, Slow ]

221
00:13:41,300 --> 00:13:43,180
تراجعو ايها السيدات

222
00:13:43,220 --> 00:13:46,340
سوف اسأل احدي هؤلاء العمال ليرقص معي

223
00:13:46,380 --> 00:13:48,460
اوه

224
00:13:49,580 --> 00:13:51,940
يالكم من حزمه من الخاسرين

225
00:13:51,980 --> 00:13:55,180
يالكم من موتي اغبياء .. تستسلمون لاي نظام

226
00:13:55,260 --> 00:13:59,140
- هاي .اتريد ان ترقص
- بالطيع

227
00:14:00,220 --> 00:14:02,340
اتبعني

228
00:14:02,380 --> 00:14:06,060
اذا كيف لم ارك هنا من قبل

229
00:14:06,140 --> 00:14:08,380
انا لا اخرجك كثيرا

230
00:14:08,460 --> 00:14:10,300
انا اعمل في القصر

231
00:14:10,380 --> 00:14:13,140
اوه القصر
اراهن ان هؤلاء الملكيين قد تركوه

232
00:14:13,260 --> 00:14:16,340
بالطبع انهم كلهم يستولو علي

233
00:14:16,460 --> 00:14:17,900
ماذا ؟

234
00:14:31,620 --> 00:14:34,740
- ماذا تفعل علي الارض ؟

235
00:14:34,860 --> 00:14:39,180
حسنا لكي اخبرك الحقيقه
انا جزء منه

236
00:14:39,300 --> 00:14:40,460
حقا ؟

237
00:14:40,580 --> 00:14:42,900
لماذا يرقص الجميع بنفس الطريقه ؟

238
00:14:42,980 --> 00:14:45,380
ان ذلك ممل للغايه

239
00:14:45,460 --> 00:14:47,500
انه غير مرح

240
00:15:15,660 --> 00:15:18,380
هاي .. انتبه ايها العامل

241
00:15:18,420 --> 00:15:21,020
انتبه انت . والا ستكون في مشكله كبيره

242
00:15:21,100 --> 00:15:24,460
هذا جيد .. سوف اتركه هذه المره

243
00:15:24,540 --> 00:15:27,180
ماذا؟ اجننت ؟
ان هؤلاء الاشخاص كالحصي ؟

244
00:15:27,220 --> 00:15:29,260
الن تدافع عن نفسك ابدا ؟

245
00:15:29,300 --> 00:15:32,060
انت يا فتي اذهب لمكانك

246
00:15:32,140 --> 00:15:35,580
- انا .. اوه
- وماذا لو لم يفعل

247
00:15:37,220 --> 00:15:39,660
نعم ماذا اذا لم اكن احب مكاني

248
00:15:39,740 --> 00:15:41,180
- مالذي يتحدث عنه
- نحن صانعين المشاكل

249
00:15:41,260 --> 00:15:43,100
فلتذهب بعيدا يا فتي

250
00:15:43,180 --> 00:15:47,380
هذه للعمال الكسالي

251
00:15:48,900 --> 00:15:51,340
عليك ان تشاهد هذا السلوك العدواني

252
00:15:51,420 --> 00:15:53,900
انه مجرد عامل

253
00:16:12,540 --> 00:16:15,900
اميره بالاا .. اميره بالاا
الحراس قادمون

254
00:16:17,100 --> 00:16:19,900
- لنخرج من هنا
- انتظري

255
00:16:22,100 --> 00:16:24,380
اميره؟
انتي اميره ؟

256
00:16:24,460 --> 00:16:26,540
عليا ان اذهب

257
00:16:26,620 --> 00:16:31,540
- متي يمكنني ان اراكي ثانيا ؟
- دعني افكر .. لن تراني ابدا

258
00:16:31,620 --> 00:16:34,220
- وداعا
- لا. انتظري

259
00:16:40,060 --> 00:16:41,900
[ Z ]
ياله من يوم

260
00:16:41,980 --> 00:16:44,940
ياله من شعور نادر

261
00:16:44,980 --> 00:16:48,780
لماذا يبدو و كأنني احب

262
00:16:48,860 --> 00:16:51,220
-  هناك ابتسامه
- هاه ؟

263
00:16:51,300 --> 00:16:55,100
علي وجهي في السباق الحشري

264
00:16:55,180 --> 00:16:58,060
لماذا يبدو و كأنني احب

265
00:17:26,140 --> 00:17:29,420
- هل احضر لك واحدا اخر يا عزيزي
شكرا ..لا -

266
00:17:29,460 --> 00:17:33,180
- اعتقد انه يجب ان اذهب
- نعم .. لن ألومك

267
00:17:33,260 --> 00:17:36,620
انه دائما بطيئ هنا في الليل
قبل مراجعات الملكيين

268
00:17:36,700 --> 00:17:40,140
اعتقد ان الجنود يحتاجون
لاغلاق اعينهم قبل مقابله الملكه

269
00:17:40,180 --> 00:17:42,260
- انا لا الومك
- هذا هو

270
00:17:42,340 --> 00:17:46,380
هل تعلم .. لقد كنت مره
أراك لاحقا

271
00:17:52,540 --> 00:17:54,940
بست
ويفر

272
00:17:55,020 --> 00:17:57,540
لقد وجدتها
ويفر .. ويفر

273
00:17:57,580 --> 00:17:59,460
ماذا ؟ ماذا ؟

274
00:17:59,500 --> 00:18:01,420
- لدي فكره رائعه

275
00:18:05,020 --> 00:18:09,100
- كم الوقت ؟
- ويفر . العائله الملكيه سوف تصل هنا

276
00:18:09,140 --> 00:18:11,140
هذه هي الطريقه الوحيده لاراها

277
00:18:11,180 --> 00:18:14,260
- تري من ؟
الاميره بالاا -

278
00:18:14,340 --> 00:18:16,180
هل جننت ؟

279
00:18:16,260 --> 00:18:18,820
تريدني ان ابدل معك

280
00:18:18,860 --> 00:18:20,940
هل تعلم كم المشاكل التي يمكن ان تواجهها

281
00:18:20,980 --> 00:18:23,500
لو تحدثت حتي عن تمثيل دور ضابط

282
00:18:23,580 --> 00:18:25,420
يمكنك ان تقغ في مشكله
أسمع فقط

283
00:18:25,500 --> 00:18:28,740
لشخص يتحدث عن تمثيل دور ضابط

284
00:18:28,780 --> 00:18:30,660
عليك مساعدته

285
00:18:30,700 --> 00:18:34,660
اذا لم اراها ثانيا فأن حياتي ستكون اسؤ

286
00:18:34,700 --> 00:18:37,860
ارجوك يا ويفر ..ارجوك

287
00:18:37,900 --> 00:18:40,780
سوف نتبادل المهن لمده يوم فقط

288
00:18:40,860 --> 00:18:43,540
تذكر كل ما فعلته لك

289
00:18:43,620 --> 00:18:46,220
انا لا اتذكر شئ

290
00:18:46,300 --> 00:18:50,220
حسنا .. فكر في كل ماسوف افعله لك

291
00:18:52,460 --> 00:18:54,340
هل سأقابل
بعض فتيات العمال ؟

292
00:18:54,380 --> 00:18:57,700
هل تمزح ؟
انهم يجرون دائما خلف الشخص الجديد

293
00:18:57,740 --> 00:18:59,660
انها مثل الرياضه لديهم

294
00:18:59,700 --> 00:19:02,140
وصدقني انهم سوف يفعلو طبعا

295
00:19:02,220 --> 00:19:04,780
- لاجل حشره رائعه مثلك
- ممم

296
00:19:04,860 --> 00:19:08,460
ويفر .. عليا ان اراها ثانيا

297
00:19:08,540 --> 00:19:12,740
زد .. مانوع الفرص التي لديك انت و الاميره

298
00:19:12,780 --> 00:19:16,740
اعني انها لن تتذكرك بالتأكيد

299
00:19:16,780 --> 00:19:21,940
اعلم ان هذا يبدو جنونا
لكن علي ان احاول

300
00:19:24,380 --> 00:19:27,020
اوه يافتي

301
00:19:27,100 --> 00:19:29,620
اميرتي .. سوف يقابلك الناس هنا -

302
00:19:29,700 --> 00:19:33,620
ماذا تقول هل سنخسر كل هذا الحشد

303
00:19:33,700 --> 00:19:37,180
اوه .. هل تعلم ؟
لقد ارتديت قباعات كثيره

304
00:19:37,260 --> 00:19:39,540
اعتقد انه يجب ان تناديني بنمله البعث

305
00:19:39,660 --> 00:19:41,500
العيون صحيحه

306
00:19:45,780 --> 00:19:49,660
جميل .. جميل جدا -

307
00:19:49,740 --> 00:19:52,860
- الدقه . الاوامر.
- اوه

308
00:19:52,940 --> 00:19:56,260
اميره بالاا .. اميره بالاا
انه انا

309
00:19:56,300 --> 00:19:58,180
هل تذكرين زد في البار ؟

310
00:19:58,220 --> 00:20:01,540
اميره بالاا
اميره بالاا

311
00:20:01,620 --> 00:20:04,180
بالاا . عليكي ان تشجعي الفرق

312
00:20:04,300 --> 00:20:06,140
موجه

313
00:20:06,220 --> 00:20:10,060
اوه انها تراني
معذره يا فاق

314
00:20:10,180 --> 00:20:12,180
لدي عرض افضل ..
من فضلك ...

315
00:20:12,300 --> 00:20:15,220
لتعرج الجماعه

316
00:20:17,700 --> 00:20:20,820
اميره
اميره بالاا

317
00:20:20,900 --> 00:20:23,260
انت هناك
عد للصف

318
00:20:23,340 --> 00:20:27,580
- هل انت جديد ؟
- نعم ولكني سأغادر قريبا

319
00:20:27,660 --> 00:20:29,780
لدي علاقه  قصيره

320
00:20:29,860 --> 00:20:32,900
علاقه قصيره
لا بد ان ذلك جيد

321
00:20:32,940 --> 00:20:35,580
- اسمي باربتيوس
- زد

322
00:20:35,660 --> 00:20:37,500
- وجهه الصحيح
بست -

323
00:20:45,100 --> 00:20:50,420
اعاني لشئ
انها كلمه واحده فقط

324
00:20:50,500 --> 00:20:52,580
وللباقيين مجرد رمز

325
00:20:52,620 --> 00:20:55,260
جيز .. انني سئ للغايه في لعبه الحديث تلك -

326
00:20:55,340 --> 00:20:58,980
الجندي يعلم ان الحياه لا تهم

327
00:20:59,020 --> 00:21:00,940
ماذا بشأن المستعمره ؟

328
00:21:00,980 --> 00:21:04,420
انه يعيش للمستعمره
ويقاتل للمستعمره

329
00:21:04,460 --> 00:21:06,060
ويموت للمستعمره

330
00:21:06,100 --> 00:21:09,460
- هذا الفتي مجنون
- لقد سمعتك

331
00:21:09,540 --> 00:21:14,220
في تمام 0800 ساعه
وصلتنا رساله ان النمل الابيض عبأ للحرب

332
00:21:14,260 --> 00:21:17,700
ليس لدينا خيار
ولكن لشن هجمه مضاده

333
00:21:17,740 --> 00:21:20,260
انت مدقق الملكه

334
00:21:20,300 --> 00:21:23,020
اعلم انكم جميعا سوف تقوموا بواجبكم

335
00:21:23,060 --> 00:21:25,780
انا فخور لارسالكم للمعركه

336
00:21:25,860 --> 00:21:28,340
الي .. انا اسف الي المعركه

337
00:21:28,420 --> 00:21:32,660
- انصراف
- لليسار تقدم

338
00:21:32,740 --> 00:21:35,500
هل تعلم .. اعتقد ان هناك خطأ فظيع

339
00:21:35,580 --> 00:21:38,420
هل تعلم .. الحقيقه اني
اتيت  فقط للخطاب

340
00:21:38,500 --> 00:21:40,940
لا تقلق يا فتي سوف ارعي ذلك لك

341
00:21:47,780 --> 00:21:49,700
- اغلقو الصوت
- واحد .. اثنان

342
00:21:49,740 --> 00:21:52,140
- اوقفوا الصوت
- ثلاثه

343
00:21:52,180 --> 00:21:53,580
- اوقفو الصوت
- خمسه

344
00:21:53,620 --> 00:21:54,700
- سته
- سبعه

345
00:21:54,780 --> 00:21:55,900
- ثمانيه
- تسعه

346
00:21:55,980 --> 00:21:56,940
- عشره
- احدي عشر

347
00:21:56,980 --> 00:21:58,420
- اثنا عشر
- ثلاثه عشر

348
00:21:59,940 --> 00:22:03,660
نحن النمل نسير عسكريا واحد واحد

349
00:22:03,700 --> 00:22:08,340
سنذبح النمل الابيض علي سيبل التسليه

350
00:22:08,420 --> 00:22:10,260
-اذا هؤلاء النمل الابيض

351
00:22:10,340 --> 00:22:12,980
هؤلاء الفتيه لن يتحملو القتال
نحن نتحدث عن ضعفاء .. صح

352
00:22:13,060 --> 00:22:15,740
ليس تماما يا فتي
انهم ضعف حجمنا 5 مرات

353
00:22:15,820 --> 00:22:17,540
ويطلقون احماض من جبهاتهم

354
00:22:18,860 --> 00:22:20,700
- لقد ابقاهم يتحركو قصيرا

355
00:22:20,780 --> 00:22:25,420
نحن النمل نسير عسكريا اثنان اثنان

356
00:22:25,500 --> 00:22:30,220
سوف نكون اموات قبل ان نلقي

357
00:22:30,300 --> 00:22:32,380
قولي .. مالذي يفعله جنودنا بالتحديد ؟ -

358
00:22:32,460 --> 00:22:36,620
اعني اننا سوف نخدم الاشرفه .. او نعمل في الورق

359
00:22:36,700 --> 00:22:38,860
جنودنا لديهم اول مهمه في المعركه

360
00:22:38,940 --> 00:22:40,140
اه

361
00:22:40,220 --> 00:22:46,220
نحن النمل نسير عسكريا ثلاثه ثلاثه

362
00:22:46,260 --> 00:22:50,860
نحن سنواجه مصيرنا

363
00:22:50,940 --> 00:22:53,500
انتظر دقيقه
لقد اصبحنا متعجلين هنا

364
00:22:53,580 --> 00:22:56,100
هؤلاء الفتيه صوتهم يشبه الملاكمون

365
00:22:56,140 --> 00:22:58,860
فقط حل لنا كيف يمكن ان نهزمهم

366
00:22:58,900 --> 00:23:03,820
اعلي عدد ياشباب, سوف نربك دفاعتهم
ونقتل ملكتهم

367
00:23:03,860 --> 00:23:07,060
انت ايها الهضبه انك تبدو شديدا

368
00:23:07,140 --> 00:23:09,740
لماذا لا نحاول و نؤثر عليهم سياسيا

369
00:23:09,780 --> 00:23:11,660
بعطايا المعسكر ؟

370
00:23:11,700 --> 00:23:15,060
انا احبك يافتي
لديك حاسه الدعابه

371
00:23:15,140 --> 00:23:16,620
الي الامام

372
00:23:16,660 --> 00:23:19,500
هيا لنؤدب بعض النمل الابيض

373
00:23:19,540 --> 00:23:22,140
فوق القمه

374
00:23:51,540 --> 00:23:53,420
- اين الجميع ؟
- هناك شئ غير سليم ؟

375
00:23:55,340 --> 00:23:57,220
لا تخف يا فتي

376
00:24:05,340 --> 00:24:08,140
هجووووم

377
00:24:31,180 --> 00:24:33,020
هيا

378
00:24:47,220 --> 00:24:49,740
باربتيوس ,لقد انقذت حياتي

379
00:24:49,780 --> 00:24:51,660
لا تجعل هذا يقلقك

380
00:24:59,340 --> 00:25:02,220
انظروا خلفكم يا فتيان

381
00:25:09,940 --> 00:25:11,820
هاي يا فتيان

382
00:25:11,860 --> 00:25:14,660
هل يوجد احد ليساعدني ؟
الا يوجد احد لمساعدتي هنا ؟

383
00:25:32,020 --> 00:25:34,380
حسنا يا ماما

384
00:25:37,100 --> 00:25:40,420
اوه نعم .. فتي كبير قادم

385
00:25:43,020 --> 00:25:44,900
احب ذلك

386
00:25:49,140 --> 00:25:52,100
هاي هاي .. ترفق بي يافتي

387
00:25:53,180 --> 00:25:55,980
انك تجعلنا نبدو سيئين

388
00:25:56,060 --> 00:25:57,940
ماذا حدث ل زد

389
00:25:58,020 --> 00:26:01,900
انه يأخذ يوم شخصي .. لذا اشعر به

390
00:26:01,980 --> 00:26:05,140
سوف تشعر به اكثر و تنفجر

391
00:26:09,460 --> 00:26:11,340
الديك مشكله ؟

392
00:26:11,380 --> 00:26:14,020
لا . .اه

393
00:26:14,060 --> 00:26:15,940
لم يخبرني احد ان الحفر ممتع للغايه

394
00:26:15,980 --> 00:26:18,860
هل تعلم .. انك تزيل القذاره و تحركها

395
00:26:18,900 --> 00:26:23,180
و تلتقطها ثانيا و تحركها

396
00:26:23,220 --> 00:26:25,420
انك تدرب اليد و الصدر

397
00:26:25,460 --> 00:26:28,060
نعم .. انا افهم ما تقصده

398
00:26:28,140 --> 00:26:30,220
- اوه هذا رائع
- اسف ياسيدي

399
00:26:30,300 --> 00:26:32,620
لقد كنت ادردش مع صديقي

400
00:26:32,700 --> 00:26:37,060
هل تعلم .. لقد كنت أدردش مع الجنرال مانديبل

401
00:26:37,100 --> 00:26:41,100
واي شخص لن ينفذ اوامره
فسوف يدق

402
00:26:41,180 --> 00:26:44,620
هيا .. انه جديد .. دعه يستريح

403
00:26:44,660 --> 00:26:49,620
ماذا تقول .. تساعد موقفك قليلا

404
00:26:49,700 --> 00:26:54,220
بسرقتك للطعام هذا اليوم

405
00:26:54,260 --> 00:26:56,140
شكرا لوقتك

406
00:26:57,060 --> 00:26:58,900
انا لا اعلم ماذا يأتي لي

407
00:26:58,980 --> 00:27:01,060
تحدث مره اخري هكذا

408
00:27:01,780 --> 00:27:03,780
يبدو اني اخسره

409
00:27:03,820 --> 00:27:05,700
اسف لقد وضعتك في مشكله

410
00:27:05,740 --> 00:27:08,620
ولكن اسمع .. يمكنك ان تشاركني طعامي

411
00:27:08,660 --> 00:27:10,540
اذا اردت

412
00:27:10,580 --> 00:27:13,980
- هل تدعيني للغذاء ؟

413
00:27:14,060 --> 00:27:16,140
اوه

414
00:27:16,220 --> 00:27:20,460
اذا لم يكن لديك اي خطط

415
00:27:20,540 --> 00:27:23,540
سوف افحص دفتري

416
00:27:23,620 --> 00:27:25,460
اتعلم

417
00:27:25,540 --> 00:27:29,100
انا مبتهج نوعا ما
و زد يأخذ راحه

418
00:27:58,740 --> 00:28:00,620
يا فتي

419
00:28:00,660 --> 00:28:02,860
يافتي هناك ...

420
00:28:04,060 --> 00:28:05,900
باربتيوس

421
00:28:05,980 --> 00:28:09,420
كن أمينا يافتي
هل كنت سيئا ؟

422
00:28:09,540 --> 00:28:14,340
لا لا ...
في الواقع انت تبدو رائع

423
00:28:14,420 --> 00:28:17,460
لديك موجه ملونه علي خدك

424
00:28:17,540 --> 00:28:21,580
لا
يمكنني ان اري ذلك في عينيك

425
00:28:21,660 --> 00:28:23,500
انا ميئوس مني

426
00:28:23,580 --> 00:28:27,700
ساعدني يا زد

427
00:28:27,780 --> 00:28:31,980
انا لا اشعر بقدمي

428
00:28:32,020 --> 00:28:36,580
لابد ان تقوم يا صديقي
انا واثق من انك ستفعل

429
00:28:36,620 --> 00:28:38,980
فقط خذ نفس عميق

430
00:28:39,020 --> 00:28:42,100
لاني سوف احاول و اجد صديقك

431
00:28:42,180 --> 00:28:46,060
لابد و انه هناك في مكان ما

432
00:28:53,420 --> 00:28:55,820
باربتيوس تمسك

433
00:28:57,540 --> 00:29:01,420
- باربتيوس
- لا تفعل غلطتي يا فتي

434
00:29:02,740 --> 00:29:05,740
لا تتبع الاوامر طيله حياتك

435
00:29:05,780 --> 00:29:09,740
فكر لنفسك

436
00:29:13,020 --> 00:29:14,860
باربتيوس

437
00:29:28,780 --> 00:29:32,500
نحن في الجدول .
العمل قد تم في القطاع " أي" .

438
00:29:32,580 --> 00:29:34,780
نحن نحفر خلال النفق "دي" .

439
00:29:34,860 --> 00:29:37,980
علينا ان نستمر اكثر يا كاتر ..
لتضاعف النوبات في الساعه

440
00:29:38,060 --> 00:29:39,820
لا يمكننا التوقف
هل هذا واضح ؟

441
00:29:39,900 --> 00:29:41,500
-  نعم سيدي
- جيد

442
00:29:41,580 --> 00:29:44,300
- ...... وماذا عن القطاع
- معذره يا سيدي

443
00:29:44,380 --> 00:29:46,260
لابد ان ذلك سيكون مهما

444
00:29:46,340 --> 00:29:48,460
ان ذلك بخصوص معركه النمل الابيض.

445
00:29:48,540 --> 00:29:53,180
لقد دمرنا العدو ..
ولكنا ايضا اصبنا بكارثه في الجنود ياسيدي

446
00:29:56,740 --> 00:30:00,020
لدينا اخبار ساره ياسيدي
لقد عاد جندي واحد

447
00:30:00,100 --> 00:30:01,860
- لا ..أتمزح ؟
- ماذا قلت ؟

448
00:30:01,900 --> 00:30:03,780
ان ذلك الخبر منتشر في كل المستعمره

449
00:30:03,820 --> 00:30:05,900
الملكه تطلب مقابله بطل الحرب

450
00:30:05,940 --> 00:30:09,540
جيد .. جيد جدا

451
00:30:09,580 --> 00:30:11,740
اوه .. سوف اتولي ذلك

452
00:30:14,820 --> 00:30:16,780
- تهانينا ايها الجندي

453
00:30:18,500 --> 00:30:21,420
حسنا ..الست قصير علي بطل حرب ؟

454
00:30:21,540 --> 00:30:27,020
بطل حرب ؟ سيدي .. لا اعتقد اني بطلا

455
00:30:27,140 --> 00:30:29,100
رائع .. انا لا احب الابطال

456
00:30:29,220 --> 00:30:33,460
- وكنك لا تفهم ياسيدي

457
00:30:38,540 --> 00:30:41,140
انا لم افعل شيئا

458
00:30:41,260 --> 00:30:45,060
اعني ان كل شئ كان فظيعا
لقد كانت مذبحه

459
00:30:45,140 --> 00:30:47,220
مذبحه فوق مذبحه

460
00:30:47,340 --> 00:30:49,660
ذلك جيد ايها الجندي
والان ويف

461
00:30:56,780 --> 00:30:59,140
لم يكن هناك شئ لتفعله يا ويفر

462
00:30:59,180 --> 00:31:01,460
انت لم تعلم انهم ذاهبون للحرب

463
00:31:01,540 --> 00:31:03,740
انا اشعر بالمراره

464
00:31:03,820 --> 00:31:07,820
زد المسكين
ماكان يجب ان اتركه يذهب

465
00:31:07,900 --> 00:31:11,980
انتظر .. ان هذا ليس جندي
انه زد

466
00:31:12,060 --> 00:31:16,060
زد .. لقد فعلها ذلك الفتي

467
00:31:19,980 --> 00:31:21,820
لنذهب ايها الجندي

468
00:31:29,820 --> 00:31:33,940
كما كنت اقول يا بني
انت نمله قريبه جدا من قلبي

469
00:31:34,020 --> 00:31:36,980
النمله التي واجهت الموت وضحكت له

470
00:31:37,060 --> 00:31:39,820
حسنا في الحقيقه انه .....

471
00:31:39,900 --> 00:31:42,700
لقد صنعت تعليقات سخيف و عامه

472
00:31:42,780 --> 00:31:45,580
و يضحك خلف الموت

473
00:31:45,660 --> 00:31:48,700
جنرال منديبل

474
00:31:48,780 --> 00:31:53,140
احتفظ بتعليقاتك لنفسك و اتركني اتحدث

475
00:32:00,700 --> 00:32:04,460
اقدم لك جلاله الملكه

476
00:32:04,540 --> 00:32:06,100
ساحره . . ساحره

477
00:32:06,180 --> 00:32:08,100
و الاميره الملكيه بالاا

478
00:32:09,220 --> 00:32:12,300
مرحبا بعودتك ايها الجندي ..

479
00:32:12,380 --> 00:32:15,940
لا يمكننا ان نصف بطولتك لكل الخريجين

480
00:32:15,980 --> 00:32:18,700
لقد طلبت
مني الملازم ان نعبر عن اعجابنا بهذا بتواضع

481
00:32:18,740 --> 00:32:22,100
من فضلك .. من فضلك
لقد كنت لا شئء في الحقيقه

482
00:32:22,180 --> 00:32:24,740
مجرد شخص يجري

483
00:32:24,780 --> 00:32:27,180
أتعلمي

484
00:32:27,220 --> 00:32:30,500
في وسط المعركه هناك وقت قليل للتفكير

485
00:32:30,540 --> 00:32:33,660
واحد يجب ان يهجم .. يهجم .. يهجم

486
00:32:33,740 --> 00:32:36,140
- حسنا بالطبع

487
00:32:36,180 --> 00:32:39,500
كما ترين جلالتك ..
المعركه مازلت طازجه في ذهنه

488
00:32:39,580 --> 00:32:44,620
معذره لمقاطعتك .. ولكن هذا هو الوقت ل
استخلاص المعلومات من الملازم

489
00:32:44,660 --> 00:32:47,980
اوه يا جنرال .. ليس في موعدك الاول

490
00:32:48,020 --> 00:32:49,980
ليس في موعدنا الاول

491
00:32:50,060 --> 00:32:52,300
ألم أرك من قبل في مكان ما ؟

492
00:32:52,380 --> 00:32:55,660
حسنا ربما نعم , وربما لا

493
00:32:55,740 --> 00:32:57,580
وثم

494
00:32:57,660 --> 00:33:01,780
- انت الفتي الذي كان في البار

495
00:33:01,900 --> 00:33:04,540
- لا ..
- بار ؟ اي بار ؟

496
00:33:04,620 --> 00:33:07,820
لقد رقصت مع هذا الشخص في احدي الليله

497
00:33:07,940 --> 00:33:09,780
لقد كان وقتها عامل

498
00:33:09,860 --> 00:33:12,820
- مالذي كنت تفعلينه في البار؟
- تحديد ماراد معرفته ؟

499
00:33:12,940 --> 00:33:14,780
لا .. ان هذا ليس بشأني ؟

500
00:33:14,860 --> 00:33:17,900
اعني .. انظر الي هذا العامل
انظر ماذا فعل ..

501
00:33:18,020 --> 00:33:21,220
اعتقد انكي تظنيني شخص اخر
قبل كل شئ انا جندي

502
00:33:21,260 --> 00:33:24,540
بالظبط
لقد كنت عامل

503
00:33:24,620 --> 00:33:27,140
ولكن الان .. انت بطل

504
00:33:27,220 --> 00:33:30,940
- انه عامل
عامل يرقص مع خطيبتي ؟ -

505
00:33:31,020 --> 00:33:35,180
خطيبته .. انتظر دقيقه

506
00:33:35,260 --> 00:33:37,820
ان ذلك ليس كما يبدو
دعني اشرح لك

507
00:33:37,900 --> 00:33:40,180
لقد كانت هي من تصنع كل الحركات

508
00:33:40,260 --> 00:33:42,100
اعتقلوها

509
00:33:42,180 --> 00:33:44,460
انتظر دقيقه
هل من الممكن ان نتناقش في ذلك

510
00:33:44,500 --> 00:33:46,900
ماذا تفعل .. دع ابنتي تذهب

511
00:33:47,020 --> 00:33:49,180
انه يأخذها كرهينه

512
00:33:49,260 --> 00:33:53,380
لا لا .. اعني نعم
انا افعل

513
00:33:53,420 --> 00:33:55,380
خطوه اخري و سأقتل الاميره

514
00:33:55,460 --> 00:33:58,140
اتركني

515
00:33:58,220 --> 00:34:01,420
لا تدعني أئذيها

516
00:34:18,060 --> 00:34:20,780
ماذا تفعل ايها الحثاله ؟

517
00:34:20,820 --> 00:34:23,340
هل جن عقلك التافهه ؟

518
00:34:23,380 --> 00:34:26,060
انهم هناك
لنذهب .. هيا

519
00:34:26,100 --> 00:34:28,420
اوه يا ألهي

520
00:34:28,460 --> 00:34:31,220
هاهم قادمين لينقذوني .. و يقتلوك

521
00:34:31,300 --> 00:34:32,660
قتل ؟

522
00:34:32,740 --> 00:34:34,580
- انتم يا فتيه ؟
- توقفو ؟ توقفو؟

523
00:34:34,660 --> 00:34:37,260
- مالذي تحاول ان تفعله ؟
- ابتعد عني ايها المتخلف ؟

524
00:34:37,300 --> 00:34:40,620
مالذي تريد ان تفعله ؟
تريد ان تلقي كل مالدينا ؟

525
00:34:40,660 --> 00:34:43,100
مالذي تنتظره ؟

526
00:34:43,180 --> 00:34:46,020
مرحبا يا شباب

527
00:34:51,500 --> 00:34:54,020
ماهذا ؟ -

528
00:34:57,380 --> 00:34:59,620
ذلك رائع

529
00:34:59,660 --> 00:35:02,860
ريدجيواي .. ابتعد من هنا

530
00:35:41,380 --> 00:35:44,860
- اوه لا تقلق .. انا بخير
- انت ؟

531
00:35:44,940 --> 00:35:48,860
انت بخير
من يهتم بك ؟

532
00:35:48,940 --> 00:35:51,060
- انا قاربت ان اموت هنا
- هل من الممكن ان تهدأ

533
00:35:51,180 --> 00:35:54,700
انت لن تدع تجربه الموت
تلك تفسد مزاجك .. اليس كذلك

534
00:35:54,780 --> 00:35:58,860
ان هذا ليس مزاج .. انت لا تستمع لي

535
00:36:00,340 --> 00:36:01,740
اين انا ؟

536
00:36:05,780 --> 00:36:10,380
اسمع .. ماهو اسمك
فقط تسلق تلك الشجره و اعلم اين نحن

537
00:36:10,460 --> 00:36:13,500
انظر .. الخدعه ليست مرعبه

538
00:36:13,580 --> 00:36:16,060
اتعلم .. المرعب هو ان تتوه

539
00:36:16,140 --> 00:36:19,500
مالذي اقوله
نحن ضائعين

540
00:36:29,540 --> 00:36:31,900
لقد اختطفت بواسطه القريه ايها الغبي

541
00:36:31,980 --> 00:36:33,420
من الغبي الكبير

542
00:36:33,500 --> 00:36:36,380
الغبي هو من يتم اختطافه بواسطه غبي مثله

543
00:36:36,460 --> 00:36:38,980
مالذي تفعله ؟
تحدث النمل الابيض حتي الموت

544
00:36:39,020 --> 00:36:41,740
انا لا اصدق انك حاولت ان تفعل نفسك جندي

545
00:36:43,300 --> 00:36:45,140
لماذا توبخني ؟

546
00:36:45,220 --> 00:36:48,300
الم تلاحظ انني خارج نطاقك

547
00:36:48,380 --> 00:36:51,420
انت الشخص الذي كان
يتسكع في البار باحثا عن بعض الاثاره

548
00:36:51,500 --> 00:36:53,900
و يبدو انك علي وشك ان تجدها

549
00:36:53,940 --> 00:36:58,300
العامل المترب الداكن الغبي

550
00:36:58,380 --> 00:37:01,220
من فضلك لقد كنت احاول

551
00:37:01,260 --> 00:37:03,140
الم تفهم ؟

552
00:37:03,180 --> 00:37:06,940
لقد اخترتك لانك كنت اكثر
حشره مثيره للشفقه في المجموعه

553
00:37:07,020 --> 00:37:10,540
لقد كدت ادعك تصبح جزء من اختراعاتي المثيره

554
00:37:10,620 --> 00:37:13,260
ولكن الان .. انسي هذا

555
00:37:13,300 --> 00:37:17,740
اكتبو ذلك
اتعلم افضل الدم العجوز و الاحشاء

556
00:37:17,820 --> 00:37:21,660
ان الليله الرومانسيه لدي ذلك الرجل
هو حجز مقعديين امام منصه للاعدام

557
00:37:21,740 --> 00:37:24,620
لقد اخترت الزوج المناسب

558
00:37:24,700 --> 00:37:26,540
لمعلوماتك

559
00:37:26,620 --> 00:37:29,180
هو الجنرال .. و انا حقا

560
00:37:29,260 --> 00:37:32,900
حقا .. مخطوبه

561
00:37:32,940 --> 00:37:36,140
لقد جئت ثانيه هنا
هل هذا ضروري

562
00:37:36,220 --> 00:37:39,580
نحن نسير عائدين الي المستعمره لذلك

563
00:37:44,980 --> 00:37:48,060
المونوليث

564
00:37:48,140 --> 00:37:51,180
بالطبع رائع
ان هذا عرض جذاب

565
00:37:51,260 --> 00:37:53,100
ولكن بأعتبار الانظمه
فأنت ستذهب . حسنا

566
00:37:53,180 --> 00:37:55,020
لاني ذاهب الي أنسكتوبيا

567
00:37:55,100 --> 00:37:59,140
اوه .. ليس أنسكتوبيا

568
00:37:59,180 --> 00:38:01,060
انت أجن مما توقعت

569
00:38:01,100 --> 00:38:05,340
نعم حسنا عليا ان اخذها
من مصدر موثوق

570
00:38:05,420 --> 00:38:07,780
او يجب ان اقول .....

571
00:38:07,820 --> 00:38:10,220
مصدر سكران و متحمس ..

572
00:38:10,300 --> 00:38:14,020
الموضوع هو اني اقتنعت تماما
ان المكان موجود

573
00:38:14,060 --> 00:38:18,140
توقف
انا امرك ان تتوقف ايها العامل

574
00:38:18,220 --> 00:38:21,660
لدي أسم وهو زد .. حسنا

575
00:38:21,740 --> 00:38:24,620
وخارج هذا لا يمكنك ان تأمرني

576
00:38:24,740 --> 00:38:27,540
حسنا .. لا يوجد مشكله

577
00:38:41,820 --> 00:38:45,820
ايها العامل
اين انت ؟

578
00:38:45,900 --> 00:38:50,460
زد .. زد .. انتظرني

579
00:38:50,540 --> 00:38:55,100
لا مبررات ايها الجنرال
اريد استعاده ابنتي

580
00:38:55,180 --> 00:38:57,980
بصراحه .. لقد بدأت اشك في قدرتك
علي تولي هذا الامر

581
00:38:58,060 --> 00:39:01,500
صدقيني يا مولاتي
نحن لن ندخر جهدا للبحث عنها

582
00:39:01,580 --> 00:39:07,140
الاميره بالاا شئ جوهري في كل خطط المستقبل

583
00:39:07,180 --> 00:39:10,420
اذا لقد قتل بنفسه 1000 نمله بيضاء

584
00:39:10,500 --> 00:39:14,700
يحصل علي بعض الميدليات

585
00:39:14,740 --> 00:39:17,020
انه يبدو ميتا من عينيه
- وقال " عضني "

586
00:39:17,100 --> 00:39:19,300
هل قال ذلك للجنرال مانديبل ؟

587
00:39:19,340 --> 00:39:22,020
يا صاح .. هاي

588
00:39:22,060 --> 00:39:24,820
هل سمعت عن بطل الحرب الذي اسمه زد

589
00:39:24,900 --> 00:39:26,740
الذي هرب مع الاميره اليس كذلك

590
00:39:26,820 --> 00:39:31,180
عندما ارسلو الحرس ورائه
نظر أليهم , ثم .. بوووووم

591
00:39:31,260 --> 00:39:35,180
- لقد تحولوا الي لهيب
- زد .. هل تتحدث عن زد ؟

592
00:39:35,220 --> 00:39:38,540
انا اعرفه .. انه صديقي ..
اعتقد ان معلوماتك

593
00:39:38,580 --> 00:39:40,620
- اتعرف زد ؟
- نعم

594
00:39:40,660 --> 00:39:42,580
انه عامل .. اعتاد الحفر هنا

595
00:39:42,660 --> 00:39:46,940
عامل ؟ هذا مستحيل ..
العامل لا يمكنه ان يفعل شئ سوي العمل

596
00:39:47,020 --> 00:39:49,060
نعم , لايبدو ان لدينا اختيار

597
00:39:49,100 --> 00:39:52,140
اعني ان لدينا اختيار
أنظر الي زد

598
00:39:52,220 --> 00:39:54,580
لقد قرر انه يريد شيئا و ذهب من اجله

599
00:39:54,660 --> 00:39:58,860
انه ليس وحده .. لقد كنت جندي
وتبادلت الاماكن معه

600
00:39:58,900 --> 00:40:02,220
انتظر .. انت تخبرني انه لا يجب ان اكون هنا

601
00:40:02,300 --> 00:40:04,540
لدينا اختيار ؟

602
00:40:04,620 --> 00:40:06,460
السلطات لا تريدكم ان تعلمو ذلك

603
00:40:06,540 --> 00:40:08,380
ولكننا لسنا مجبرين علي
العمل في النفق ثانيا

604
00:40:08,460 --> 00:40:10,780
العامل هو من يتحكم في مصادر الدخل

605
00:40:10,860 --> 00:40:12,900
لو لم يحفر زد .. فلن أحفر

606
00:40:12,940 --> 00:40:15,340
ماهذا ايها الناس ؟
جماعه المناوشات ؟

607
00:40:15,380 --> 00:40:18,180
- لنعد الي العمل
- لماذا ؟

608
00:40:18,220 --> 00:40:22,860
ليس في النفق ثانيا ..
هذا الفتي زد سوف يقود الثوره

609
00:40:22,940 --> 00:40:26,540
سوف اعود لك ثانيا

610
00:40:33,340 --> 00:40:36,700
فكر في ذلك يا زد .. نملتين

611
00:40:36,780 --> 00:40:41,260
هم الذين  سمعو لنملتين
وربما ل2مليون نمله .. من يدري ؟

612
00:40:42,940 --> 00:40:47,180
اسمع .. انا جعان . . و عطشان

613
00:40:47,220 --> 00:40:50,820
و كل هذه الصحراء .

614
00:40:50,860 --> 00:40:53,220
- انها لا تعمل لاجلي
- يادا .. يادا .. يادا

615
00:40:53,260 --> 00:40:55,740
اعتقد ان الوقت قد حان لتعيدني

616
00:40:55,820 --> 00:40:58,380
فلتعد بنفسك

617
00:40:58,460 --> 00:41:02,740
معذره , لقد خطفتني .. اتذكر هذا ؟

618
00:41:02,860 --> 00:41:05,380
هذا يعني انك المسؤل عن ذلك

619
00:41:05,460 --> 00:41:08,260
لا يمكنك ان تتركني هنا في تلك الوحشه

620
00:41:08,340 --> 00:41:10,820
حسنا ان هذا افضل من العوده للمستعمره

621
00:41:10,900 --> 00:41:13,900
- انت لست جاد .. اليس كذلك
- ربما كنتي تعيشين حياه فمه

622
00:41:14,020 --> 00:41:16,180
و لكن بالنسبه لي فقد كنت احفر

623
00:41:16,300 --> 00:41:18,820
لو كنتي خضتي يوم للعمل
كنتي سوف تفهمي ما اتحدث عنه

624
00:41:20,980 --> 00:41:23,700
العمل ؟
ماذا تعرف انت عن العمل ؟

625
00:41:23,780 --> 00:41:26,220
كيف ستشعر لو كان عليك ان تعطي الميلاد

626
00:41:26,340 --> 00:41:29,340
كل عشر ثواني
طوال حياتك ؟

627
00:41:31,340 --> 00:41:33,260
ماء

628
00:41:36,620 --> 00:41:39,340
اه .. كل ماتفكر  فيه هو نفسك

629
00:41:39,420 --> 00:41:41,780
نعم .. لم يفكر احد بشأني

630
00:41:41,860 --> 00:41:45,580
لذا فأنا لا احتاج لاحد ثانيا

631
00:41:45,620 --> 00:41:49,220
- اوه
- ساعديني , ساعديني يا بالاا

632
00:41:51,300 --> 00:41:55,660
النجده
بالاا

633
00:41:55,740 --> 00:41:58,020
تمسك .. سوف اخرجك

634
00:41:58,060 --> 00:42:00,340
بالاا

635
00:42:20,340 --> 00:42:23,740
- شكرا
- لا عليك

636
00:42:23,820 --> 00:42:27,620
الان . ربما يمكننا
ترك كل تلك الاختراعات خلفنا

637
00:42:27,660 --> 00:42:29,740
ونذهب الي المستعمره

638
00:42:29,820 --> 00:42:33,100
اوه زد ..
ماذا تفعل

639
00:42:33,180 --> 00:42:36,980
- علينا ان نعبر البحيره
- هل فقدت شيئا هنا ؟

640
00:42:37,060 --> 00:42:39,820
ألم نخرج من الماء ؟

641
00:42:41,180 --> 00:42:43,540
بالاا .. انظري .. مالذي لديك
لتخسرينه

642
00:42:43,620 --> 00:42:48,940
فكري بذلك .. هل تريدي حقا
ان تصبحي السيده المجنونه المتحمسه

643
00:42:51,500 --> 00:42:53,780
هناك مكان افضل

644
00:42:55,060 --> 00:42:57,260
زد ارجوك

645
00:42:57,340 --> 00:43:00,180
فقط .. اعطيني فرصه واحده

646
00:43:00,260 --> 00:43:02,100
اذا لم نجد اينسكوبتيا قريبا

647
00:43:02,180 --> 00:43:05,420
اعدك اني سأعيدك الي المستعمره

648
00:43:19,980 --> 00:43:22,220
اتمني ان تدرك مالذي تفعله

649
00:43:22,260 --> 00:43:24,140
نعم .. وانا ايضا

650
00:43:31,900 --> 00:43:35,140
نريد زد .. نريد زد

651
00:43:35,180 --> 00:43:37,380
ايها الناس ماذا بكم ؟

652
00:43:37,420 --> 00:43:39,660
انا اعلم بعض النمل
الذين لن يحصلوا علي نصيبهم

653
00:43:39,700 --> 00:43:42,860
تحدث بعيدا .. نحن رهن الاضطهاد

654
00:43:42,980 --> 00:43:46,980
نحن نريد زد .. نحن نريد زد

655
00:43:48,180 --> 00:43:52,140
اسف ياسيدي .لقد اتيت فور ماسمعت
لقد كنت استخلص بعض الملعلومات عن الطرق

656
00:43:52,220 --> 00:43:55,580
- و ماهو التقرير ؟
- حسنا .. هذا الزد يا سيدي ..

657
00:43:55,660 --> 00:43:57,540
انه شخصيه مراوغه

658
00:43:57,580 --> 00:44:00,900
لقد فقدوا أثر بالاا .. عند حافه البحيره

659
00:44:00,980 --> 00:44:02,980
البحيره

660
00:44:03,060 --> 00:44:05,740
كل مانقوله

661
00:44:05,820 --> 00:44:09,100
هو اعطاء زد الفرصه

662
00:44:09,220 --> 00:44:11,540
مالذي يفعله ذلك الجندي هناك ؟

663
00:44:11,620 --> 00:44:15,860
يبدو انه يتصافح بالايدي مع عامل يا سيدي

664
00:44:15,940 --> 00:44:19,180
انا لا تعجبني كيفيه سير الامور يا كاتر

665
00:44:19,220 --> 00:44:21,900
انا اعتمد عليك في النتائج

666
00:44:21,980 --> 00:44:24,340
- والان .. هل يمكنني الاعتماد عليك ام لا
- نعم يا سيدي

667
00:44:24,420 --> 00:44:26,620
حسنا دعونا نلتف حوله

668
00:44:26,700 --> 00:44:30,940
نحن نريد زد .. نحن نريد زد

669
00:44:31,020 --> 00:44:35,180
لقد سمعت كثيرا عن هذا الزد

670
00:44:36,300 --> 00:44:40,580
وقد اتيح لي شرف مقابلته مره سابقه

671
00:44:41,620 --> 00:44:44,140
ولكن اين هو الان ؟

672
00:44:44,180 --> 00:44:46,620
هل يمكن لاحد ان يشير عنه ؟

673
00:44:47,700 --> 00:44:51,300
اعني .. اذا كان هذا الزد يعتم بأمرنا
فأين هو ؟

674
00:44:51,340 --> 00:44:54,540
لماذا هو ليس هنا

675
00:44:54,620 --> 00:44:59,380
سوف اخبرك لماذا
لان هذا الزد لا يهتم اساسا بشأننا

676
00:45:01,540 --> 00:45:05,140
لهذا اختطف الاميره
ولهذا هرب بعيدا

677
00:45:06,500 --> 00:45:10,380
زد ليس بطل .. نحن هم الابطال

678
00:45:10,420 --> 00:45:14,700
نحن من نتكفل بمستقبل مستعمرتنا العظيمه

679
00:45:14,740 --> 00:45:18,420
وعندما ننتهي من هذا البناء العظيم

680
00:45:18,500 --> 00:45:21,100
سوف نحصد الفوائد

681
00:45:21,180 --> 00:45:24,340
طعام اكثر و عمل اقل للجميع

682
00:45:25,820 --> 00:45:28,500
و مكافأه اضافيه علي ذلك العمل البطولي

683
00:45:28,580 --> 00:45:31,020
كل شخص منكم سوف يأخذ اليوم أجازه

684
00:45:32,860 --> 00:45:38,380
وبذلك يمكنكم ان تكونو ضيوف في احتفالات
انهاء النفق العظيم

685
00:45:43,900 --> 00:45:46,060
مانديبل .. مانديبل

686
00:45:46,140 --> 00:45:50,580
مانديبل .. مانديبل

687
00:45:53,980 --> 00:45:56,420
والان احضر لي هذا الجندي

688
00:46:34,860 --> 00:46:39,100
اوه يا ألهي
زد تعالي هنا

689
00:46:53,420 --> 00:46:55,860
هل هذه اينسكتوبيا

690
00:46:59,020 --> 00:47:01,940
لقد كنت محق
انها هنا

691
00:47:13,500 --> 00:47:16,860
- هاه ؟
- حسنا .. حسنا

692
00:47:16,940 --> 00:47:20,740
- انت عبقري
- لنأكل

693
00:47:30,780 --> 00:47:33,340
حسنا
مالمشكله ؟

694
00:47:33,420 --> 00:47:36,780
- هناك نوع من القوات فشلت

695
00:47:39,180 --> 00:47:43,700
معذره معذره
كيف دخلت ؟

696
00:47:45,980 --> 00:47:49,780
نعم حسنا .. اخشي من ان هذه وظيفه خاصه

697
00:47:49,860 --> 00:47:54,140
- من هم اصدقتئك يا عزيزي ؟
- الحشرات الزاحفه

698
00:47:54,220 --> 00:47:57,180
يال المساكين

699
00:47:57,260 --> 00:48:00,500
صباح جميل

700
00:48:00,580 --> 00:48:03,420
- هاه
- عزيزتي . حقا

701
00:48:03,500 --> 00:48:06,820
تحياتي لكل حشره
لقد انبثق هذا من الحشائش

702
00:48:06,860 --> 00:48:12,020
اعذرني
اعتقد انك لم تعرفني

703
00:48:13,260 --> 00:48:17,860
لقد كنت اسافر .
وانا شرمبلي

704
00:48:17,900 --> 00:48:19,780
انا الاميره بالاا

705
00:48:19,820 --> 00:48:24,540
ان هذا اسؤ .. انهم قمامه

706
00:48:24,620 --> 00:48:28,300
عزيزتي .. انهم فقراء
و قذرين و رائحتهم كريهه

707
00:48:28,380 --> 00:48:30,820
علينا ان نساعدهم

708
00:48:30,860 --> 00:48:34,980
اذا بقيت هنا
فسوف نجلب لك شيئا

709
00:48:35,020 --> 00:48:38,300
لا ارجوك يا مافي
ليس حمله اخري

710
00:48:38,380 --> 00:48:43,460
شيبي .. لدينا التزام اجتماعي للاقل حظا

711
00:48:43,500 --> 00:48:47,660
اعلم انكي تضحك علي هواياتي

712
00:48:47,740 --> 00:48:51,020
لديك قلب كبير

713
00:48:51,100 --> 00:48:53,780
لهاذا انت معانقي الحبيب

714
00:48:53,860 --> 00:48:58,660
اوه يا كبيري .. مصنع قوي لبيرمون

715
00:48:58,700 --> 00:49:00,580
- مم
- اوه

716
00:49:01,900 --> 00:49:05,220
اوه يأخي
لقد فقدت شهيتي فجأه

717
00:49:05,300 --> 00:49:07,180
- انت تعلم
اوه -

718
00:49:07,260 --> 00:49:09,340
اعتقد اني تخيلت اينسكتوبيا

719
00:49:10,700 --> 00:49:13,100
لا ادري .. مختلفه قليلا

720
00:49:18,340 --> 00:49:20,220
- اوه مافي

721
00:49:20,300 --> 00:49:23,660
- اوه ..لا
- اوه لا

722
00:49:23,780 --> 00:49:26,260
احترس -

723
00:49:30,540 --> 00:49:34,620
زد .. ساعدني يا زد

724
00:49:34,700 --> 00:49:37,620
لا تدعني اذهب يا زد

725
00:49:41,140 --> 00:49:43,980
أخرجني من هنا

726
00:49:48,140 --> 00:49:50,700
بالاا

727
00:49:56,260 --> 00:49:59,220
واو .. هذا ليس جيدا

728
00:50:51,500 --> 00:50:53,580
مرحبا

729
00:50:59,220 --> 00:51:01,340
- زد ؟
- نعم

730
00:51:01,420 --> 00:51:06,740
يبدو انه عندما بدأت اميل اليك

731
00:51:15,820 --> 00:51:17,940
من هذا بحق الجحيم ؟

732
00:51:27,380 --> 00:51:29,260
اوه

733
00:51:30,540 --> 00:51:33,060
هذا يكفي

734
00:51:33,100 --> 00:51:36,180
انا لن اخبرك بشئ

735
00:51:36,260 --> 00:51:41,460
ايها الجندي
ان الاميره مهمه لمستقبل تلك المستعمره

736
00:51:41,580 --> 00:51:44,420
يجب ان تعود لكي تأخذ مكانها الطبيعي كملكه

737
00:51:44,500 --> 00:51:46,860
لدينا بالفعل ملكه

738
00:51:46,940 --> 00:51:50,300
بالنسبه لصديقك زد
لماذا يجب ان اؤذيه ؟

739
00:51:50,380 --> 00:51:52,380
انه ليس مهم

740
00:51:53,780 --> 00:51:55,660
والان ايها الجندي

741
00:51:55,700 --> 00:51:58,700
نحن كلنا نعلم ان نمله واحده ليس مهمه

742
00:51:59,980 --> 00:52:01,820
ليس انت

743
00:52:01,900 --> 00:52:03,900
- ليس كاتر

744
00:52:03,980 --> 00:52:06,340
- وليس حتي هيا

745
00:52:06,380 --> 00:52:08,820
أزتيكا

746
00:52:08,940 --> 00:52:11,260
لاتخبر هذا ذو المؤخره الضيقه شيئا يا ويفر

747
00:52:11,340 --> 00:52:13,380
اين زد ؟ -

748
00:52:13,460 --> 00:52:16,620
- انا لا اعلم اين هو

749
00:52:16,700 --> 00:52:18,420
هذا سئ للغايه

750
00:52:25,580 --> 00:52:28,620
انتظر .. اينسكتوبيا

751
00:52:28,660 --> 00:52:32,260
اعلم ان هذا يبدو جنونا ولكن
هذا هو المكان لذي ذهب له

752
00:52:32,300 --> 00:52:37,580
ايها الجندي أتظننا نلعب ؟
انسكتوبيا غير موجوده

753
00:52:37,620 --> 00:52:40,860
في الحقيقه .. انها موجوده

754
00:52:40,940 --> 00:52:43,820
- سيدي
- سوف ابلغك الاحداثيات

755
00:52:43,900 --> 00:52:46,820
عليك ان تعيد الاميره

756
00:52:46,860 --> 00:52:49,100
وبالنسبه لزد .. أقتله

757
00:52:50,180 --> 00:52:53,060
ولكنك قلت انه غير مهم

758
00:52:53,100 --> 00:52:56,940
ان هذا لصالح المستعمره
لقد اتخذت القرار السليم

759
00:52:58,460 --> 00:53:00,700
ايها الساده ..  يمكنكم ان تروا

760
00:53:00,770 --> 00:53:04,460
كيف يمكن ان تكون الاراده الفرديه خطره

761
00:53:04,540 --> 00:53:07,420
انها تجعلنا عرضه للهجوم

762
00:53:08,700 --> 00:53:10,660
لنذهب

763
00:53:12,660 --> 00:53:16,540
خذه الي النفق العظيم
ضعه في الخط الامامي

764
00:53:18,060 --> 00:53:19,900
انصراف .

765
00:53:27,340 --> 00:53:31,980
جيز فيما كنت افكر ؟
لقد كنت علي وشك ان اجعلك تقتل

766
00:53:32,020 --> 00:53:35,740
زد انت تعلم .. لا يجب ان تقسو
علي نفسك هكذا

767
00:53:35,820 --> 00:53:39,660
هذه هي .
سوف أعيدك الي المستعمره

768
00:53:42,900 --> 00:53:46,060
اينسكتوبيا
لابد و اني جننت

769
00:53:46,140 --> 00:53:47,780
- زد ..
- ولكن أتعلمين ؟

770
00:53:47,820 --> 00:53:49,260
- يمكنني ان اسلم بذلك عندما اخطأ
- زد .

771
00:53:49,340 --> 00:53:53,660
و هذه المره انا اخبرك
اني كنت 100%

772
00:53:54,700 --> 00:53:57,260
صحيح

773
00:53:57,300 --> 00:54:02,660
هل رأيت من قبل
اي شئ جميل في حياتك ؟

774
00:54:02,700 --> 00:54:07,260
- انها اينسكت..
- شش .. لا تكن نحسا .. هيا

775
00:54:15,820 --> 00:54:20,420
يمكنني ان اري الان بوضوح ان المطر ذهب

776
00:54:23,660 --> 00:54:28,220
يمكنني ان اري كل العقبات في طريقي

777
00:54:30,220 --> 00:54:35,340
الماضي سحابه مظلمه كانت تجعلني اعمي

778
00:54:35,420 --> 00:54:38,460
- اعذرونا
-  يجب ان تسطع

779
00:54:38,540 --> 00:54:42,180
-  تسطع , تسطع
-  يوم مشمس و ساطع

780
00:54:42,260 --> 00:54:45,820
-  يجب ان تسطع

781
00:54:45,900 --> 00:54:49,580
-  تسطع تسطع
-  يوم مشمس ساطع

782
00:54:53,420 --> 00:54:58,860
انظر حولك .. لا شئ سوي السماء الزرقاء

783
00:55:00,820 --> 00:55:03,780
انظر امامك .. لا شئ سوي

784
00:55:03,860 --> 00:55:08,900
السماء الزرقاء

785
00:55:17,260 --> 00:55:22,700
يمكنني ان اري الان بوضوح ان المطر ذهب

786
00:55:24,700 --> 00:55:28,380
يمكنني ان اري كل العقبات في طريقي

787
00:55:28,460 --> 00:55:31,340
حسنا جميعا .. اريد كل
شخص في موقعه

788
00:55:31,380 --> 00:55:35,860
اكتمل الاعداد
جاهزين لغلق الابواب تماما .. هنا و هناك

789
00:55:35,940 --> 00:55:38,380
تأكد من ان طاقم الحفر .. سيبقي في الجدول

790
00:55:38,420 --> 00:55:41,340
من اجل اختراق وسط الطريق
في مراسم التكريم

791
00:55:42,380 --> 00:55:45,140
الان كل ما نحتاجه هو الاميره

792
00:56:12,060 --> 00:56:16,020
-  هذه الاشياء طعمها كالقمامه
- حقا ؟ دعني اجرب

793
00:56:17,620 --> 00:56:21,860
انه قمامه
ليست سيئه

794
00:56:21,900 --> 00:56:26,020
- يجب ان يطعم احد تلك النار
- ديود .. لقد فعلتها اخر مره

795
00:56:26,060 --> 00:56:28,740
ولن افعلها ثانيا
انها ليست وظيفتي

796
00:56:28,780 --> 00:56:33,260
وماذ عن الشخص الجديد
انه لم يساهم بعد

797
00:56:33,300 --> 00:56:37,180
و انتو تعلمون
لقد مات بين ذراعي هكذا

798
00:56:37,260 --> 00:56:41,900
اتعلمو .. اعتقد انه لم يتخذ
مره واحده في حياته

799
00:56:41,980 --> 00:56:44,660
اختياره الخاص به

800
00:56:44,740 --> 00:56:47,660
انا لم ادرك انه هكذا

801
00:56:47,740 --> 00:56:50,140
اقصد .. في اعلي القصر

802
00:56:50,220 --> 00:56:53,780
حسنا ..اعتقد اننا تركنا الجنرال
.. يتخذ كل القرارات

803
00:56:56,180 --> 00:57:00,260
دعيني اسألك شيئا
مالذي اتي بك الي البار تلك الليله

804
00:57:00,300 --> 00:57:03,820
اعتقد اني كنت ابحث عن مشكله صغيره

805
00:57:03,940 --> 00:57:06,940
نعم
المشاكل هي اسمي الوسطاني

806
00:57:07,020 --> 00:57:10,060
في الواقع .. اسمي الوسطاني هو ماريون

807
00:57:10,140 --> 00:57:13,180
- لا اريدك ان تنشري هذا حولك
- انت غريب جدا

808
00:57:13,260 --> 00:57:15,900
- انت تعلم ذلك اليس كذلك ؟
- حسنا

809
00:57:15,980 --> 00:57:18,380
الغرابه لم تكن الكلمه التي استخدمها

810
00:57:18,500 --> 00:57:21,300
انا احب ذلك
انت لست مثل اي احد

811
00:57:21,380 --> 00:57:26,100
في الحقيقه لقد انتبهت ان هناك غرابه بي

812
00:57:26,220 --> 00:57:31,060
اعني انه .. يقول البعض انك غريب جدا
نوعا ما " شاذ "

813
00:57:31,180 --> 00:57:33,780
ولكنك نوعا ما .. مجامل

814
00:57:37,300 --> 00:57:40,740
انت ايها الفتي الجديد
نريد خشب اكثر

815
00:57:43,220 --> 00:57:46,140
سوف اعود حالاا .. فقد امسك هذا

816
00:57:46,220 --> 00:57:49,340
مهما كان ما كنت تفكر فيه

817
00:57:49,420 --> 00:57:53,020
الم تتعجبو ابدا لماذا يسمونكم اشخاص بغيضه ؟

818
00:57:53,100 --> 00:57:56,860
ماذا اذا كنا مثل هذه الاشياء التافهه

819
00:57:56,940 --> 00:58:00,900
و نحن مجرد شئ من هذا الكون الضخم

820
00:58:00,940 --> 00:58:04,820
ذلك الشئ الضخم
الذي لا نعرف حتي انه موجود

821
00:58:04,900 --> 00:58:08,140
يا رجل .. ان هذا كثير

822
00:58:08,180 --> 00:58:11,100
رائع .. لا شئ اجمل من العمل الفردي

823
00:58:11,180 --> 00:58:14,100
في اكثر ليله في حياتي رومانسيه

824
00:58:18,580 --> 00:58:22,860
لقد كنت في الجوار و اعتقدت اني سوف القيه

825
00:58:24,300 --> 00:58:28,140
ان هذا .. همجي للغايه

826
00:58:28,180 --> 00:58:31,180
الوها .. ديود .. اهلا بكم في اينسكتو..

827
00:58:32,660 --> 00:58:36,380
نأسف للمقاطعه

828
00:58:36,460 --> 00:58:41,140
كما رأيت .. ان اميرتنا مختفيه

829
00:58:41,220 --> 00:58:43,180
وقد مللنا منها

830
00:58:44,900 --> 00:58:48,460
انها طويله و عيناها جميله

831
00:58:48,540 --> 00:58:51,740
- هل رأها احد
- هاهي

832
00:58:53,460 --> 00:58:56,940
لا تقلقي يا اميره
سوف تعودي للوطن قريبا

833
00:58:57,020 --> 00:59:00,300
اسمع يا كاتر .. انا لن اعود

834
00:59:00,340 --> 00:59:03,820
الموضوع يا اميره هو انه لدي اوامر

835
00:59:03,860 --> 00:59:07,900
اوامر .. الا يمكنك ان تفكر بنفسك لمره واحده ؟

836
00:59:09,500 --> 00:59:12,980
حسنا لقد كان ذلك رائع
اين زد ؟

837
00:59:14,180 --> 00:59:17,700
- زد .. انه
- ميت

838
00:59:17,740 --> 00:59:21,260
زد مات
لا داعي للقلق بشأنه

839
00:59:21,300 --> 00:59:26,300
زد مات
حسنا .. لقد كان نمله مفكره

840
00:59:26,380 --> 00:59:28,100
ذلك سئ

841
00:59:28,140 --> 00:59:30,620
اميره .. مستعمرتك في حاجه اليكي

842
00:59:30,700 --> 00:59:32,860
- كاتر

843
00:59:32,940 --> 00:59:36,140
- توقف الان و دعني
- بالاا

844
00:59:36,180 --> 00:59:39,620
توقف
اوه ..لا

845
00:59:39,660 --> 00:59:42,380
ماذا سوف افعل ؟

846
00:59:42,460 --> 00:59:45,740
حسنا .. انظر
لنكن منطقيين بشأن هذا

847
00:59:45,860 --> 00:59:48,460
انت تعلم .. بالاا و أنا
اعني .. انها اميره

848
00:59:48,580 --> 00:59:51,860
وان مهندس أرضي رحال

849
00:59:51,980 --> 00:59:53,900
لذا .. فأنت

850
00:59:54,020 --> 00:59:58,140
في اليد الاخري
اوه علي ان اعود لها

851
00:59:58,220 --> 01:00:01,020
سوف أعطيك اليسري

852
01:00:01,100 --> 01:00:04,180
اوه

853
01:00:04,300 --> 01:00:06,500
هذا اقل ما يمكن ان افعله

854
01:00:06,540 --> 01:00:11,860
و بجانب هذا .. فهذا ما تحب ويدلي كيدليس ان افعل

855
01:00:14,300 --> 01:00:17,140
اسمع .. ماذا عن كوب من العصير في البدايه

856
01:00:17,260 --> 01:00:21,100
- حسنا ايها الفتي لتعطني
- اعتقد اني رأيت بركه من القهوه هنا

857
01:00:21,180 --> 01:00:23,740
واو

858
01:00:29,380 --> 01:00:31,220
احترس

859
01:00:34,060 --> 01:00:36,180
اه يا اميره

860
01:00:36,260 --> 01:00:39,780
- انها مسأله وقت
- ابعد يدك عني

861
01:00:39,820 --> 01:00:42,260
جينرال .. مالذي يحدث هنا بالضبط ؟

862
01:00:46,700 --> 01:00:49,020
- هل المدخل الجنوبي الشرقي أمن ؟
- نعم ياسيدي

863
01:00:49,100 --> 01:00:51,180
ليس فيما بعد .. الان

864
01:00:54,940 --> 01:00:58,860
انا لا احب طريقتك في التفكير
ولا احب ادارتك لتلك المستعمره

865
01:00:58,940 --> 01:01:02,180
وانا لا احبك
لقد ألغيت الزواج

866
01:01:02,220 --> 01:01:06,900
- الاشيئاء سوف تتغير هنا
- انتي محقه يا اميره

867
01:01:06,980 --> 01:01:10,420
الاشياء سوف تتغير هنا
لماذا لا تجعلها مرتاحه اكثر ؟

868
01:01:10,500 --> 01:01:14,140
- سوف تكون هنا لمده قصيره

869
01:01:14,220 --> 01:01:18,140
مالذي تظنين انك ستفعليه ؟
سوف تقطع امك رأسك

870
01:01:18,220 --> 01:01:23,220
أشك في هذا .
كما اني لدي روح المحارب يا بالاا

871
01:01:23,300 --> 01:01:26,380
وهذا فقط مانحتاجه لنبدأ مستعمرتنا

872
01:01:26,420 --> 01:01:28,940
سوف نغسل كل القذاره بمجارينا

873
01:01:29,020 --> 01:01:32,580
سوف نبدأ مجددا وانت بجانبي
الملكه

874
01:01:32,620 --> 01:01:34,660
هل جننت

875
01:01:36,940 --> 01:01:40,300
ان مؤمن ان التاريخ سوف يري اشياء جديده

876
01:01:43,220 --> 01:01:45,780
يوما ما
يوم ما سوف تشكريني

877
01:01:55,660 --> 01:01:58,700
أدفعني .. هاهي

878
01:02:03,420 --> 01:02:07,780
حسنا .. اذهب و احضر المرأه التي تحبها يا زد

879
01:02:07,820 --> 01:02:10,180
مده طويله يا شيب .. شكرا

880
01:02:14,780 --> 01:02:17,580
انت هناك ..الي اين تظن نفسك ذاهبا

881
01:02:17,660 --> 01:02:20,420
اوه لا .. لقد كنت

882
01:02:20,460 --> 01:02:22,380
ليس من المفروض ان تكون في الخارج

883
01:02:22,460 --> 01:02:25,460
كل العمال في احتفاليه افتتاح النفق للتكريم

884
01:02:25,540 --> 01:02:28,620
نعم نعم
احتفاليه افتتاح النفق

885
01:02:28,700 --> 01:02:31,860
حسنا عليا ان اذهب اذا

886
01:02:31,980 --> 01:02:34,900
- نعم اعلم ال
- انت

887
01:02:35,020 --> 01:02:38,020
انا ذاهب الي احتفاليه افتتاح النفق

888
01:02:38,100 --> 01:02:39,980
- من الافضل ان اذهب
- تحرك

889
01:02:40,020 --> 01:02:43,540
انا ذاهب الي احتفاليه افتتاح النفق

890
01:02:45,300 --> 01:02:47,660
معذره من فضلك
انا ذاهب الي احتفاليه افتتاح النفق

891
01:02:47,700 --> 01:02:50,420
- انت يا عامل
-  احتفاليه افتتاح النفق .. انهم يحتاجوني

892
01:02:50,500 --> 01:02:52,540
- انا من احمل المفاتيح
- الي اين تذهب ؟

893
01:02:52,620 --> 01:02:55,340
الي احتفاليه افتتاح النفق

894
01:02:56,780 --> 01:03:01,340
- دعوني اخرج من هنا

895
01:03:08,100 --> 01:03:12,180
- جوش .. هذا اليوم يمضي للافضل و الافضل

896
01:03:12,260 --> 01:03:15,900
- اعني مشكله كبيره

897
01:03:15,980 --> 01:03:20,060
هل تسمعني هناك ؟
انا الاميره

898
01:03:20,140 --> 01:03:21,980
اللعنه

899
01:03:25,580 --> 01:03:27,420
واو .. سلوكك لم يتغير كثيرا

900
01:03:27,500 --> 01:03:28,860
زد

901
01:03:28,940 --> 01:03:31,300
واو

902
01:03:31,340 --> 01:03:34,380
- هذا انت , لقد اتيت من اجلي

903
01:03:34,420 --> 01:03:39,180
نعم . لقد اتيت من اجلك
لدي احاسيس قوي تجاهك

904
01:03:39,260 --> 01:03:43,020
لنواجه ذلك , انتي جميله

905
01:03:43,060 --> 01:03:47,220
عدوانيه قليلا .. ولكني استطيع ان اتحمل هذا

906
01:03:47,300 --> 01:03:48,660
انت تتحدث كثيرا

907
01:03:51,340 --> 01:03:56,860
اعتقد اني سوف اصبح اكثر الانواع صموتا

908
01:03:56,940 --> 01:04:00,580
هيا .. لقد هجرت المدينه
من الافضل ان نخرج من هنا

909
01:04:00,620 --> 01:04:03,660
زد .. لا يمكننا ان نذهب

910
01:04:03,700 --> 01:04:07,500
مانديبل المخبول
, انه لا يكف عن التحدث عنك

911
01:04:07,580 --> 01:04:11,460
تغسل القذاره و تغير التاريخ

912
01:04:11,500 --> 01:04:14,140
و اعتقد انه سوف يقتل امي

913
01:04:14,220 --> 01:04:17,340
ليس فقط أمك .. الجميع

914
01:04:17,420 --> 01:04:19,540
- ماذا يحدث
- انظر

915
01:04:19,620 --> 01:04:21,740
اهنحن .. امنين في المدينه

916
01:04:21,820 --> 01:04:24,300
ولكنهم سيغلقوا علي الكل في النفق

917
01:04:24,380 --> 01:04:26,540
و هاهي البحيره

918
01:04:26,580 --> 01:04:29,060
انت محق

919
01:04:29,100 --> 01:04:30,980
لا يمكننا الذهاب الان

920
01:04:31,980 --> 01:04:33,900
هيا علينا ان نهبط هناك

921
01:04:33,940 --> 01:04:38,060
اليوم يتحقق الحلم

922
01:04:38,100 --> 01:04:40,300
الحلم بمستعمره فاخره

923
01:04:40,340 --> 01:04:44,340
مستعمره نقيه
المستعمره سوف تولد من جديد

924
01:04:48,620 --> 01:04:52,100
لحظات من الان و سيتم فتح النفق

925
01:04:52,140 --> 01:04:56,060
سف يتم سحق الماضي و يأتي يوم جديد

926
01:04:58,060 --> 01:05:01,020
خطاب مثير يا جنرال

927
01:05:01,100 --> 01:05:03,340
اتمني فقط ان تكون ابنتي هنا لكي تقدره

928
01:05:03,380 --> 01:05:06,580
مولاي ..
انا اعلم مدي قلقك الشديد علي الاميره بالاا

929
01:05:06,660 --> 01:05:09,900
ولكن فريق البحث في أثرها
ودي مسأله وقت فقط

930
01:05:09,980 --> 01:05:12,820
جنرال .. لا اريد ان اناقش هذا ..
فقط اعثر عليها

931
01:05:12,940 --> 01:05:15,140
سوف افعل يا مولاتي

932
01:05:16,180 --> 01:05:18,060
الي اللقاء

933
01:05:32,700 --> 01:05:35,460
اغلقو الابواب

934
01:05:35,500 --> 01:05:39,900
- كاتر ,هل سمعتني
- سيدي لقد كنت افكر

935
01:05:39,980 --> 01:05:44,140
هل نحن في حاجه للمضي خلال هذا ؟
انظر لما فعله هؤلاء العمال !

936
01:05:44,220 --> 01:05:47,980
لديهم الشئ الصحيح
الا يوجد اي طريقه اخري ؟

937
01:05:48,060 --> 01:05:53,100
كاتر انت ضابط .. لديك الشجاعه
والانضباط و القابليه

938
01:05:53,180 --> 01:05:57,220
ولكنك تبدي ضعفا للاوامر المنحطه
التي اجدها مقلقه

939
01:05:57,260 --> 01:06:01,260
- والان هل انت معي ؟
- سيدي .. انا اعتذر

940
01:06:01,340 --> 01:06:04,300
- حسنا اغلقها
- نعم يا سيدي

941
01:06:16,780 --> 01:06:19,500
عندما انظر الي هذا النفق الرائع

942
01:06:19,580 --> 01:06:22,220
فأنا امتلئ بالكبرياء

943
01:06:22,260 --> 01:06:25,100
- اقفز
- في تلك الاوقات الصعبه

944
01:06:25,140 --> 01:06:28,620
فأن افضل تعزيه لكم ايها العمال

945
01:06:28,700 --> 01:06:31,020
- امي .. انتظري

946
01:06:31,100 --> 01:06:35,420
كل شخص في تلك المستعمره .
انتظر . هذا الشخص مديون لي بمال

947
01:06:35,500 --> 01:06:38,940
هذا الانجاز الرائع هو دليل علي قوتكم

948
01:06:39,020 --> 01:06:41,660
- ضعي ظهرك عليها
- اذهبي و حذري أمك

949
01:06:41,740 --> 01:06:44,940
- عليا ان اذهب الي هؤلاء العمال قبل ان يمضو
- لا يوجد لدينا وقت كاف

950
01:06:45,020 --> 01:06:47,980
هاي , اترك التشاءم لي .حسنا !

951
01:06:48,020 --> 01:06:51,500
- اووه يووه

952
01:06:51,580 --> 01:06:54,060
معذره .. معذره

953
01:06:54,140 --> 01:06:57,260
في دقائق قليله ..
سيحفر خبرائنا طريقهم الي السطح

954
01:06:57,340 --> 01:06:59,740
- امي .امي .توقفي
- سوف تسطع الشمس علي ذلك

955
01:06:59,820 --> 01:07:02,580
بالاا .. اين كنتي ؟
هل انتي بخير ؟

956
01:07:02,660 --> 01:07:05,100
- انا بخير
- ماذا حدث ؟

957
01:07:05,180 --> 01:07:07,780
امي
نحن في خطر رهيب

958
01:07:19,100 --> 01:07:21,460
ضعو ظهوركم لذلك ايها الناس

959
01:07:21,540 --> 01:07:24,220
انت توقف عن الحفر

960
01:07:24,300 --> 01:07:26,820
- زد .. هل هذا انت
- علينا ان نتوقف

961
01:07:26,860 --> 01:07:28,780
- زد لقد عدت

962
01:07:28,860 --> 01:07:31,020
- اوه .. زد
- ويفر

963
01:07:31,060 --> 01:07:34,140
زد .. ماذا بك ؟

964
01:07:34,220 --> 01:07:37,420
توقفوا جميعا
توقفوا عن الحفر

965
01:07:37,500 --> 01:07:40,140
- بأمر من ؟
- بأمرك انت ؟

966
01:07:40,180 --> 01:07:42,300
لو حفرت عبر هذا الحائط
فكلنا سوف ....

967
01:07:42,380 --> 01:07:44,700
نغرق ...
هذا النفق سوف يتحول الي فيضان

968
01:07:44,780 --> 01:07:46,940
لذا علينا ان نخرج الجميع من هنا

969
01:07:49,020 --> 01:07:52,540
اسمع .. لدي اوامر ..
والاوامر تخبرني ان احفر

970
01:07:52,620 --> 01:07:55,980
ماذا اذا أمرك شخص بالقفز من فوق كوبري ؟

971
01:07:56,100 --> 01:08:00,340
اوه يا اخي .. لقد سألت لشخص الخطأ
انظرو الي انفسكم

972
01:08:00,420 --> 01:08:03,740
اعطني هذا
لقد اكتفيت منكم

973
01:08:03,820 --> 01:08:05,860
عودو للعمل

974
01:08:10,940 --> 01:08:13,060
- لنخرج من هنا
- اجري

975
01:08:15,100 --> 01:08:17,380
اجري .. استمر في الجري

976
01:08:17,420 --> 01:08:21,060
فليستمع لي الجميع
لقد خدعنا كلنا

977
01:08:22,460 --> 01:08:25,100
علينا ان نذهب بهدؤ ناحيه ابواب الخروج

978
01:08:25,140 --> 01:08:28,540
- اهرب بحياتك .. سوف تغرق
- لا .. لا تخف

979
01:08:28,620 --> 01:08:31,820
- لا تخف
- لينجو كل بنفسه

980
01:08:40,540 --> 01:08:42,860
- لقد اغلقت كل ابواب الخروج
- لقد وقعنا في فخ

981
01:09:06,700 --> 01:09:09,900
- ماذا سنفعل ؟
- لا يوجد شئ لنفعله

982
01:09:15,740 --> 01:09:18,540
بلي يوجد
ويفر .. ارفعني للامام

983
01:09:18,580 --> 01:09:21,540
فلتستمعو لي جميعا

984
01:09:21,580 --> 01:09:24,100
- من انت بحق الجحيم ؟
- انه زد .

985
01:09:27,500 --> 01:09:31,380
اسمعو .. علينا ان نعاون بعضنا
للخروج من هنا قبل ان نغرق

986
01:09:31,460 --> 01:09:33,940
- كيف ؟
- بأن نصنع سلم ..

987
01:09:34,020 --> 01:09:35,180
سلم ؟

988
01:09:35,260 --> 01:09:37,980
اذا فعلنا ذلك يمكننا ان نذهب

989
01:09:38,060 --> 01:09:41,260
- حسنا دعونا نحركه
- هيا جميعكم .. تماسكو حولي

990
01:09:41,300 --> 01:09:43,820
ابدأ انت بالتسلق

991
01:09:43,900 --> 01:09:47,180
- اجذب ذراعي
- هانا ذاهب

992
01:09:47,260 --> 01:09:49,780
- اذهب .. اذهب
- حسنا

993
01:09:51,180 --> 01:09:54,700
- اعذريني جلالتك

994
01:09:54,780 --> 01:09:57,380
لا تقلقي .. انا اعرف جيدا ما سأفعله

995
01:10:03,620 --> 01:10:05,620
سوف اراكي في القمه

996
01:10:08,580 --> 01:10:11,820
ايها الساده .. لقد حان الوقت

997
01:10:11,900 --> 01:10:14,900
لنشأت مستعمره رائعه

998
01:10:14,980 --> 01:10:17,860
متي كانت تعني القوه
ان تعبر فوق الضعيف ؟

999
01:10:19,300 --> 01:10:21,300
والان هل هذا وقت

1000
01:10:21,380 --> 01:10:23,860
طرحنا ارضا جميعا

1001
01:10:23,940 --> 01:10:26,900
العناصر الضعيفه للمستعمره

1002
01:10:27,020 --> 01:10:29,460
قد تم غرقهم بعيضا

1003
01:10:29,580 --> 01:10:33,340
- يا ألهي .. لحن لن نفعلها

1004
01:10:33,420 --> 01:10:36,340
- نحتاج نمل اكثر
- انتم الاثنان من الافضل ان تأتو الي هنا

1005
01:10:36,460 --> 01:10:38,700
ويفر .. لا يمكنك ان تمسكه وحدك

1006
01:10:38,780 --> 01:10:41,100
فلتواصل

1007
01:10:41,180 --> 01:10:43,020
تمسك ياصديقي

1008
01:10:56,700 --> 01:10:59,180
- امسكتك
- هيا .. تقدمو تقدمو تقدمو

1009
01:11:02,820 --> 01:11:06,580
اميرتنا في امان
ومجدنا العظيم اصبح في امان

1010
01:11:06,700 --> 01:11:09,100
يمكننا ان نقف فخورين

1011
01:11:09,180 --> 01:11:12,460
انه الوقت لبدايه جديده

1012
01:11:22,020 --> 01:11:24,980
- ماهذا بحق الجحيم ؟

1013
01:11:25,060 --> 01:11:27,420
اعتقد ان هذا هو العنصر الضعيف يا سيدي

1014
01:11:27,500 --> 01:11:31,500
- اعطيني يدك
- زد . انت ؟

1015
01:11:31,580 --> 01:11:35,900
دعه يذهب .. الا تفهم
ان ذلك لصالح المستعمره

1016
01:11:35,980 --> 01:11:39,860
ماذا تقول ؟
نحن المستعمره

1017
01:11:43,020 --> 01:11:45,460
كاتر .. ماذا تفعل ؟

1018
01:11:45,540 --> 01:11:48,820
شيئا كان علي ان افعله منذ زمن ؟

1019
01:11:48,900 --> 01:11:51,340
ان هذا لصالح المستعمره يا سيدي

1020
01:11:53,780 --> 01:11:55,860
انت بلا فائده .. عائق كريه

1021
01:11:55,940 --> 01:11:58,700
- انا المستعمره
- احترس

1022
01:11:58,740 --> 01:12:02,460
اه

1023
01:12:02,540 --> 01:12:04,780
اوووه

1024
01:12:09,460 --> 01:12:10,700
زد

1025
01:12:11,820 --> 01:12:14,940
ايها الرجال دعونا نفعلها
ارفعو هؤلاء الرجال

1026
01:12:18,780 --> 01:12:21,500
- تحرك
- حمدا لله اننا فعلناها

1027
01:12:26,580 --> 01:12:28,460
انتظر هنا ؟

1028
01:12:36,820 --> 01:12:38,700
- اوه
- شكرا

1029
01:12:38,740 --> 01:12:41,260
ويفر

1030
01:12:41,340 --> 01:12:43,180
اين زد ؟

1031
01:12:50,580 --> 01:12:54,780
- اوه ..لا
- تراجعو جميعا .. ابتعدوا

1032
01:12:54,860 --> 01:12:58,780
- تراجعو .. اعطو فرصه للهواء
- زد .. اوه .. زد

1033
01:13:02,820 --> 01:13:05,100
استقيظ من فضلك

1034
01:13:05,980 --> 01:13:08,620
اوه لا

1035
01:13:25,260 --> 01:13:29,020
اتعلم يا ويفر .. مازلت مديون لي
بوجبه عشاء

1036
01:13:29,100 --> 01:13:31,980
يا حبيبي -

1037
01:13:32,020 --> 01:13:35,820
- لقد فعلناها يا زد
- انت النمله

1038
01:13:35,860 --> 01:13:37,820
لقد فعلتها -

1039
01:13:37,900 --> 01:13:40,100
لقد فعلناها كلنا -

1040
01:13:40,140 --> 01:13:42,220
لفصحو لي من فضلكم -

1041
01:13:42,300 --> 01:13:44,620
- ان هذا جذاب جدا بالنسبه لي

1042
01:13:44,700 --> 01:13:48,740
من جهه اخري ..
اعتقد انه يمكنني ان اتعود علي ذلك

1043
01:13:51,820 --> 01:13:54,060
اذا لقد وجدتها
المعدل الوسط " الفتي يقابل فتاه "

1044
01:13:54,100 --> 01:13:59,020
الفتي يحب الفتاه .. الفتي يتغير
تحت امر اجتماعي .. قصه

1045
01:13:59,060 --> 01:14:00,940
اذا .. مالذي يمكنني ان اخبرك به ثانيا ؟

1046
01:14:00,980 --> 01:14:03,580
لقد اعدنا بناء المستعمره افضل من البدايه

1047
01:14:03,660 --> 01:14:07,300
اتعلم .. لانه يملك الان حمام سباحه منزلي

1048
01:14:07,340 --> 01:14:10,740
انا و بالاا .. نفكر في تكوين عائله

1049
01:14:10,820 --> 01:14:15,140
اتعلم .. عدد قليل فقط ..
مجرد مليون او مليونين لنبدأ

1050
01:14:15,180 --> 01:14:19,300
وانا اعمل الان مع اخصائي معالج جديد
رائع بالطبع رائع

1051
01:14:19,340 --> 01:14:21,900
انه يجعلني علي اتصال دائما مع نزواتي الداخليه

1052
01:14:21,940 --> 01:14:23,820
مما يساعدني جدا

1053
01:14:23,860 --> 01:14:27,460
و اعر اني اخيرا وجدت مكاني

1054
01:14:27,500 --> 01:14:30,140
اتعلم ايضا ؟
انه هناك كما بدأت

1055
01:14:30,220 --> 01:14:33,540
ولكن الاختلاف هذه المره هي ..
اني اختاره

1056
01:14:38,860 --> 01:14:41,740
فقط ما يجعل تلك النمله العجوزه

1057
01:14:41,780 --> 01:14:44,820
يعتقد انه سيمحو  شجره المطاط

1058
01:14:44,900 --> 01:14:49,820
الكل يعلم انه لا يمكن لنمله
ان تمحو شجره المطاط

1059
01:14:49,900 --> 01:14:53,260
ولكنه لديه اماني عاليه

1060
01:14:53,300 --> 01:14:56,260
لديه اماني عاليه

1061
01:14:56,300 --> 01:15:01,980
لديه فطيره تفاح كبيره في السماء

1062
01:15:02,060 --> 01:15:04,580
لذا في اي وقت تشعر بالتفاهه

1063
01:15:04,620 --> 01:15:09,180
بدل من ان تضيع تذكر ان تلك النمله

1064
01:15:09,260 --> 01:15:12,300
اووبس .. هانحن امام شجره مطاط اخري

1065
01:15:12,340 --> 01:15:15,260
اووبس .. هانحن امام شجره مطاط اخري

1066
01:15:15,340 --> 01:15:18,940
اووبس .. هانحن امام شجره مطاط اخري

1067
01:15:21,420 --> 01:15:24,340
مره كان هناك خروف سخيف

1068
01:15:24,420 --> 01:15:27,300
ظن انه سوف يسحق الجميع

1069
01:15:27,340 --> 01:15:30,540
لااحد يستطيع ان يجعل
هذا الخروف ينصرف حالا

1070
01:15:30,580 --> 01:15:32,260
مازال يضع هذا السد

1071
01:15:32,300 --> 01:15:35,500
لانه لديه امال عاليه

1072
01:15:35,580 --> 01:15:38,540
لانه لديه امال عاليه

1073
01:15:44,260 --> 01:15:48,260
لذا في اي وقت تشعر بالسؤ .. بدلا من ان تضيع

1074
01:15:48,300 --> 01:15:51,300
فقط تذكر ذلك الخروف

1075
01:15:51,380 --> 01:15:54,220
اوبس هاهو سد بمليون كيلو وات

1076
01:15:54,340 --> 01:15:57,260
اوبس هاهو سد بمليون كيلو وات

1077
01:15:57,340 --> 01:16:00,770
اوبس هاهو سد بمليون كيلو وات

1078
01:16:02,140 --> 01:16:05,500
لذا احتفظ بأمانيك العظيمه

1079
01:16:05,580 --> 01:16:08,500
احتفظ بأمانيك العظيمه

1080
01:16:08,620 --> 01:16:14,220
احتفظ بفطيره التفاح في السماء

1081
01:16:14,300 --> 01:16:16,740
المشكله مجرد بالونه لعبه

1082
01:16:16,820 --> 01:16:21,380
سوف تفرقع قريبا و تذهب بعيد

1083
01:16:21,420 --> 01:16:24,420
اووبس هاهي مشكله اخري

1084
01:16:24,500 --> 01:16:27,220
اووبس هاهي مشكله اخري

1085
01:16:27,420 --> 01:16:30,420
ترجمه :  why we die
Synced By: Eng.Taki

