﻿1
00:00:38,131 --> 00:00:53,131
<font color="#ffff00">|| ترجمة وتعديل ||</font>
<font color="#80ffff">|| نعمان نعيم الخطيب ||</font>

2
00:00:59,455 --> 00:01:01,123
تبآ لهذا

3
00:01:36,158 --> 00:01:37,159
راشيل...

4
00:01:37,426 --> 00:01:38,861


5
00:01:39,962 --> 00:01:41,263
تبآ

6
00:01:48,905 --> 00:01:51,273
مت إبن العاهرة مت

7
00:03:32,608 --> 00:03:34,643
عليك أن تكون شجاعة ,حسنا

8
00:03:36,278 --> 00:03:37,613
أنا شجاعة

9
00:03:37,646 --> 00:03:39,348
أعرف أنك كذلك

10
00:03:41,250 --> 00:03:44,020
 أمك كانت فخورة بك

11
00:03:46,788 --> 00:03:48,557
أريد أن أراه

12
00:03:50,692 --> 00:03:52,161
ماذا؟

13
00:03:53,462 --> 00:03:55,064
أريد أن أراه

14
00:03:55,564 --> 00:03:57,566
لا أعلم إن كان ذلك...

15
00:03:58,600 --> 00:04:00,302
أحتاج الى هذا

16
00:04:28,197 --> 00:04:29,498
يا للهول

17
00:04:29,531 --> 00:04:31,100
أجل

18
00:04:31,133 --> 00:04:32,734
مخلصة له الى حد كبير

19
00:04:33,569 --> 00:04:35,204
أخبرتك ذلك

20
00:04:35,237 --> 00:04:38,374
لقد اعتبرت نفسي دائما
رجل واقعي

21
00:04:38,640 --> 00:04:40,242
ولكن ذلك

22
00:04:40,742 --> 00:04:44,011
 تعتقد أنها منحوسة -
لا أعلم -

23
00:04:45,114 --> 00:04:47,449
أعني الظروف التي مرت بها

24
00:04:47,483 --> 00:04:48,817
مرتين...

25
00:04:48,850 --> 00:04:50,386


26
00:04:50,419 --> 00:04:52,354
ما الذي يمكن ان يحصل لها

27
00:04:59,761 --> 00:05:02,498
تبآ , اجازة الربيع

28
00:05:18,214 --> 00:05:19,691
كيف كنت تفعل -
 كيف حالك -

29
00:05:19,715 --> 00:05:21,650
هل تريدين واحدة -
أجل بالطبع -

30
00:05:21,683 --> 00:05:23,419
إنها جيدة قمت بلفها

31
00:05:23,452 --> 00:05:25,287
إسمي يعقوب ، بالمناسبة

32
00:05:25,321 --> 00:05:26,322
مرحبآ

33
00:05:28,590 --> 00:05:33,195
واحد اثنين ثلاثة

34
00:05:34,230 --> 00:05:36,665


35
00:05:53,749 --> 00:05:56,352
مرحبآ ، بوني

36
00:05:56,385 --> 00:05:58,487
 دوني

37
00:05:58,520 --> 00:06:01,723
تبدين رائعة الليلة

38
00:06:01,757 --> 00:06:02,658
أنت لطيف جدا

39
00:06:02,691 --> 00:06:04,893
لهذه الحفلة

40
00:06:04,926 --> 00:06:06,471
تعلمين من سيكون لطيف

41
00:06:06,495 --> 00:06:07,396
أخبرنى.

42
00:06:07,429 --> 00:06:10,266
أرغب بالأستمتاع بمعاشرتك

43
00:06:10,299 --> 00:06:11,400
 الليلة

44
00:06:11,433 --> 00:06:12,768
في الحال

45
00:06:12,801 --> 00:06:15,304
حسنا،  لا أعتقد أننا سنفعل  ذلك الليلة

46
00:06:15,337 --> 00:06:18,340
لا، لا، لنفعل ذلك الآن
.

47
00:06:18,374 --> 00:06:20,476
 أعتقد أنك في حالة سكر إنك ثمل

48
00:06:20,509 --> 00:06:22,444
ولديك شذوذ جنسي

49
00:06:22,478 --> 00:06:23,912
انا مستعد لهذا

50
00:06:23,945 --> 00:06:25,147
صحيح

51
00:06:25,947 --> 00:06:27,849
حسنا...

52
00:06:35,524 --> 00:06:38,260
أوه،  بوني رائحتك جميلة جدا

53
00:06:39,428 --> 00:06:41,163
تبآ لهذا

54
00:06:42,831 --> 00:06:44,800
ماذا به

55
00:06:44,833 --> 00:06:47,135
هل حقآ تركتيه أخيرا

56
00:06:47,403 --> 00:06:49,638
أنا لا أعرف حتى
إنه ثمل

57
00:06:51,240 --> 00:06:52,880
كنت أتوقع أنك تريدين هذا

58
00:06:54,643 --> 00:06:56,845
أجل ولكن ليس مع كل هذا الثلج

59
00:06:57,579 --> 00:06:58,747
وداعا

60
00:06:58,780 --> 00:07:01,683
لقد استفرغ به على اي حال

61
00:07:01,717 --> 00:07:03,919
يجب عليك أن تهجريه

62
00:07:03,952 --> 00:07:05,787
 تريدين مني أن أفعل هذا لأجلك

63
00:07:06,622 --> 00:07:08,390
...لا أعلم
ربما

64
00:07:08,424 --> 00:07:10,259
 حسنا -
 لا , لا -

65
00:07:10,559 --> 00:07:11,660
حسنا، إسمعيني، راشيل

66
00:07:11,693 --> 00:07:16,195
إذا لم تسيطري على الرجل لثانية
علاقتك معه قد انتهت

67
00:07:16,265 --> 00:07:19,775
عليك ان تعملي لصالح نفسك
وستكونين بخير

68
00:07:19,901 --> 00:07:21,403
تريدين الذهاب للتسوق غدا

69
00:07:21,437 --> 00:07:22,904
إنني مفلسة

70
00:07:22,938 --> 00:07:25,541
 أنا لست كذلك

71
00:07:25,574 --> 00:07:26,574
بوني

72
00:07:27,943 --> 00:07:30,379
هل أنت جادة

73
00:07:30,412 --> 00:07:35,514
ليزا، أنا آسف جدا
سأنظف لك

74
00:07:36,585 --> 00:07:37,919
بوني...

75
00:07:38,320 --> 00:07:39,621
من الجيد رؤيتك

76
00:07:39,655 --> 00:07:42,423
سأفتقد الأوقات الجميلة
فبل التخرج

77
00:07:42,991 --> 00:07:44,926
لا  أصدق
أننا على وشك التخرج

78
00:07:44,960 --> 00:07:46,662
لقد مر الوقت سريعآ

79
00:07:46,695 --> 00:07:48,297
اعلم

80
00:07:48,330 --> 00:07:52,634
حقائبك تعفنت وهي في نفس المكان

81
00:07:52,668 --> 00:07:53,835
اذهب إلى الجحيم، ليزا

82
00:07:53,869 --> 00:07:55,437
فقط شهران على التخرج

83
00:07:55,471 --> 00:07:57,773
من المهموم -
  لا تذكريني -

84
00:07:57,806 --> 00:08:00,309
أبي يضغط علي لتوظيفي

85
00:08:00,342 --> 00:08:02,811
الأعتماد على النفس وهذا الهراء

86
00:08:02,844 --> 00:08:05,481
وأنا كذلك حتى أنني

87
00:08:05,514 --> 00:08:07,716
رأيته يضع قضيبه في فم مربية الأطفال

88
00:08:07,749 --> 00:08:10,719
لذلك ، أجل ،لن أعمل

89
00:08:10,752 --> 00:08:11,953
حقآ

90
00:08:11,987 --> 00:08:13,755
ولكن حقآ

91
00:08:13,789 --> 00:08:15,857
هذه  آخر عطلة ربيع لنا معآ

92
00:08:15,891 --> 00:08:17,302
يجب أن نفعل شيئا ممتعا

93
00:08:17,326 --> 00:08:19,528
مثل يوم المرح للفتيات
 أو شيء من هذا

94
00:08:19,561 --> 00:08:21,897
أو أننا  نذهب إلى ماوي

95
00:08:21,930 --> 00:08:24,600
يمكننا البقاء في فور سيزونز

96
00:08:24,633 --> 00:08:26,468
 كانكون؟

97
00:08:26,502 --> 00:08:27,669
 كابو لطيف

98
00:08:27,703 --> 00:08:28,770
أظنه ممل

99
00:08:28,804 --> 00:08:29,471
 أعتقد أنك على حق

100
00:08:29,505 --> 00:08:31,307
لماذا لا نتحدث مع الشباب؟

101
00:08:31,340 --> 00:08:32,884
ربما لديهم افكار جيدة

102
00:08:32,908 --> 00:08:34,476
والتي قد لا تضعني في الديون

103
00:08:34,510 --> 00:08:36,512
حسنا، راشيل، هيا

104
00:08:36,545 --> 00:08:39,348
بشكل جاد؟ هي لا تزال مفصومة

105
00:08:39,381 --> 00:08:42,851
من ذلك الوسيم الذي تتبعه في كل مكان؟

106
00:08:42,884 --> 00:08:45,352
بالتأكيد،هو احمق لكن لديه دوافعه

107
00:08:45,521 --> 00:08:47,161
صحيح -
 حسنا، راشيل -

108
00:08:47,923 --> 00:08:50,759
حسنا، بما أنك دلقتي شرابي

109
00:08:50,792 --> 00:08:52,961
أحتاج إعادة ملئه

110
00:08:52,994 --> 00:08:55,364
هيا بنا نذهب

111
00:08:57,065 --> 00:08:59,034


112
00:09:00,035 --> 00:09:03,305
هل ستقضي مع , راشيل  إجازة الربيع

113
00:09:03,339 --> 00:09:05,073
لا استطيع الانتظار

114
00:09:05,106 --> 00:09:08,542
هل أنت وراشيل
قمتم يفعل شيئا خاصا

115
00:09:08,544 --> 00:09:11,779
ربما الجنس الشرجي؟

116
00:09:11,947 --> 00:09:13,615
هذا فضيع

117
00:09:13,649 --> 00:09:16,683
لم تفعلها من الخلف للآن
إنها الفتحة المفضلة

118
00:09:16,685 --> 00:09:18,687
لم اجرب هذا القرف

119
00:09:18,720 --> 00:09:19,888
كل ما عليك القيام به؟

120
00:09:19,921 --> 00:09:24,291
أن تدخله بلطف
حبه حبه

121
00:09:24,660 --> 00:09:26,495
هي لن تفشي السر لأحد

122
00:09:26,528 --> 00:09:30,730
وحتى إن صح
فاءن ؛ سام ؛ لم يضاجعها اطلاقآ

123
00:09:30,732 --> 00:09:32,734
تبآ لك
أنا على ما يرام

124
00:09:35,404 --> 00:09:36,805
ماذا يعني بذلك

125
00:09:42,778 --> 00:09:44,346
هو مخنث

126
00:09:44,380 --> 00:09:46,014
أجل -
أجل -

127
00:09:46,948 --> 00:09:47,949
هل ترغبون بالبعض

128
00:09:52,454 --> 00:09:53,355


129
00:09:53,389 --> 00:09:55,791


130
00:09:55,824 --> 00:09:57,726
عطلة الربيع الرائعة

131
00:09:57,759 --> 00:09:58,827
أجل

132
00:09:58,860 --> 00:10:00,829
بوني، أرغب بموعد جنسي

133
00:10:00,862 --> 00:10:02,898
بوني -
بوني -

134
00:10:02,931 --> 00:10:06,900
لو لم تكن ثمل
ما كنت لتقول كلمة معها

135
00:10:07,002 --> 00:10:09,137
كنت سأفعل وأنا فعلت

136
00:10:09,170 --> 00:10:12,939
وسأفعل ثانية حتى لوكنت اكثر ثملآ

137
00:10:13,041 --> 00:10:15,775
أنت لن تقول شيئ
أنت اجبن الناس في العالم

138
00:10:15,944 --> 00:10:17,622
 اننظر  لهذا الرجل

139
00:10:17,646 --> 00:10:19,448
هذا غير صحيح

140
00:10:19,481 --> 00:10:22,618
قضيبك اصغر من قضيبه بكثير

141
00:10:22,651 --> 00:10:23,685
لا

142
00:10:23,719 --> 00:10:24,953
مرحبآ يا رفاق

143
00:10:24,986 --> 00:10:26,588
مرحبا، بوني

144
00:10:26,622 --> 00:10:28,990
أنتم هنا بدوني

145
00:10:29,024 --> 00:10:31,064
يمكنك الجلوس بجانبي

146
00:10:33,094 --> 00:10:34,863
بلطف

147
00:10:37,866 --> 00:10:39,868
ترغبين بمخدر -
أجل , أرجوك -

148
00:10:42,170 --> 00:10:43,681
ستدخلين , راشيل -
 أنتظر سام -

149
00:10:43,705 --> 00:10:45,140
سخف

150
00:10:46,642 --> 00:10:47,976
ما الذي تفعله هنا؟

151
00:10:48,009 --> 00:10:49,645
 أنا هنا وحدي

152
00:10:49,678 --> 00:10:50,712
وحدك؟

153
00:10:50,746 --> 00:10:52,581
حسنا
لا يوجد لديك صديق

154
00:10:52,614 --> 00:10:53,782
خنزير

155
00:10:53,815 --> 00:10:56,485
راشيل، إبقي عينيك عليه
هو حقآ مقزز

156
00:10:56,518 --> 00:10:58,153
ليس بذلك السوء
إنه يغازل

157
00:10:58,186 --> 00:10:59,721
يمكنني المغازلة , ايضآ

158
00:10:59,755 --> 00:11:02,624
من تقصدون -
أنت إيها السيئ -

159
00:11:02,658 --> 00:11:03,825
أنت ،عزيزي

160
00:11:08,129 --> 00:11:09,598
هل لديك أي نعناع؟

161
00:11:10,031 --> 00:11:11,132
أجل

162
00:11:11,867 --> 00:11:12,901
شكرآ

163
00:11:13,969 --> 00:11:15,971
هل يمزح ؟

164
00:11:16,004 --> 00:11:17,439
ماذا؟

165
00:11:23,144 --> 00:11:25,180
يا إبن العاهرة

166
00:11:25,213 --> 00:11:26,181
 أوه، الشعر

167
00:11:26,214 --> 00:11:27,115
حسنا، سام

168
00:11:27,148 --> 00:11:29,585
لا تكن دائمآ مهووس بشعرك

169
00:11:29,618 --> 00:11:33,087
يا رفاق
أين سنذهب في العطلة

170
00:11:33,154 --> 00:11:36,823
سأشترك إن كانت رخيصة
والدي ليس كريمآ

171
00:11:36,925 --> 00:11:39,060
بعد سماع معدلي في الفصل السابق

172
00:11:39,094 --> 00:11:41,697
هذا في منتهى السوء
غبي وفقير

173
00:11:41,730 --> 00:11:42,998
وجدتها

174
00:11:43,765 --> 00:11:46,635
كلمة
الغابة

175
00:11:50,772 --> 00:11:51,673
كلمة فقط

176
00:11:51,707 --> 00:11:53,875
ومع ذلك , فكرة سيئة

177
00:11:53,909 --> 00:11:55,086
التخييم سيئ -
أجل -

178
00:11:55,110 --> 00:11:56,678
 ليس تخييم

179
00:11:56,712 --> 00:11:59,615
انها جنة ، ولكن في الغابة

180
00:11:59,648 --> 00:12:03,817
صدقآ،  تخرجت بنجاح رسمي
من تعاطي الحشيش لتعاطي الكوكايين

181
00:12:03,819 --> 00:12:05,821
 أنا جاد , تخيلوا ذلك

182
00:12:05,854 --> 00:12:08,723
كوخ منعزل داخل الغابة

183
00:12:08,724 --> 00:12:10,526
أقرب جار على بعد ميل

184
00:12:10,559 --> 00:12:13,660
أفضل ما في الأمر
لا يوجد تحذيرات للتدخين هناك

185
00:12:13,729 --> 00:12:14,939
ماذا؟

186
00:12:14,963 --> 00:12:20,098
إذآ نستجم في هاواي
أم نذهب لكوخ قديم مخيف

187
00:12:20,101 --> 00:12:25,303
عمي , جاس قام بتجديد الأثات
مرة أخرى قبل وفاته

188
00:12:25,306 --> 00:12:30,643
الحالة اصبحت ليست تخييم -
ليست تخييمآ يا رجل -

189
00:12:30,746 --> 00:12:32,548
 هذا هو التخييم بعينه

190
00:12:34,282 --> 00:12:36,251
هل هناك واي فاي على الأقل؟

191
00:12:36,284 --> 00:12:39,486
لا , والمكان في العراء
ولا توجد تغطية تلفون خلوي

192
00:12:39,555 --> 00:12:42,023
ولكن يوجد كهرباء

193
00:12:42,057 --> 00:12:44,159
فكرو في هذا الأمر

194
00:12:44,993 --> 00:12:46,662
ما بك , راشيل

195
00:12:47,228 --> 00:12:49,531
اذا كنت لا ترغبين بالذهاب
فلا تذهبي

196
00:12:49,565 --> 00:12:54,100
راشيل , تبدو خائفة
إنه كوخ مخيف

197
00:12:54,135 --> 00:12:55,604
ليس هذا يا رفاق

198
00:12:55,637 --> 00:13:01,972
إذا كان هناك شيء مخيف
أنا من سيتصدا له

199
00:13:02,143 --> 00:13:03,945
أنا جاد يا رجل

200
00:13:03,979 --> 00:13:08,181
يوجد شيئ في أذني
لأني لم اسمع ذلك

201
00:13:08,316 --> 00:13:12,120
سأذهب للمذاكرة
لدي فحص تاريخ

202
00:13:12,153 --> 00:13:14,722
سيكون خلال أسبوعين

203
00:13:14,856 --> 00:13:16,591
وداعآ يا رفاق

204
00:13:16,658 --> 00:13:20,069
الى اللقاء , راشيل

205
00:13:21,697 --> 00:13:25,299
 لأكون واضحآ , هل ستأتي معنا

206
00:13:25,333 --> 00:13:27,569
أجل , ولكن لديها بعص المشاكل

207
00:13:27,603 --> 00:13:28,746
بوني، ما الأمر...

208
00:13:28,770 --> 00:13:32,014
بوني، لماذا لا تخبرينا؟
نحتاج فعلآ ان نعرف

209
00:13:32,073 --> 00:13:33,241
تكلمي

210
00:13:36,912 --> 00:13:40,148
ليس من المفترض ان أتكلم عن ذلك

211
00:13:40,181 --> 00:13:41,950
لكنها قالت منذ سنوات

212
00:13:41,983 --> 00:13:48,021
شخص مجنون قتل مجموعة من
اصدقائها وهي الوحيدة التي نجت

213
00:13:48,056 --> 00:13:49,266
ماذا؟

214
00:13:49,290 --> 00:13:51,593
 منذ ذلك الحين وهي دائمآ متوترة

215
00:13:51,627 --> 00:13:54,262
ألم تمارس الجنس حتى

216
00:13:54,295 --> 00:13:55,697
هل أنت جادة؟

217
00:13:55,731 --> 00:13:57,032
أجل

218
00:13:57,633 --> 00:13:58,734
حقآ

219
00:14:00,168 --> 00:14:05,071
 لقد عرفنا , راشيل منذ سنوات
ولم نسمع بهذا أبدآ

220
00:14:05,240 --> 00:14:07,743
ربما فكرة الكوخ ليست جيدة -
لا لا لا -

221
00:14:07,776 --> 00:14:08,677
سأتكلم معها

222
00:14:08,710 --> 00:14:12,647
حسنا ،أنا من سيتكلم معها
في حالة سكر

223
00:14:19,320 --> 00:14:21,823
منذ فجر التاريخ

224
00:14:21,857 --> 00:14:23,191
للجيد والسيئ

225
00:14:23,224 --> 00:14:24,960
في العادة للأسوأ

226
00:14:24,993 --> 00:14:29,030
التاريخ دائمآ يعيد نفسه

227
00:14:29,430 --> 00:14:33,068
حضارات تسبب نهايتها بنفسها

228
00:14:33,101 --> 00:14:35,203
الإبادة الجماعية، والعنف

229
00:14:35,236 --> 00:14:39,708
وكلها آثار كارثية لهذه
الظاهرة العالمية

230
00:15:30,792 --> 00:15:31,827
راشيل

231
00:15:32,060 --> 00:15:33,895
راشيل، مهلا

232
00:15:33,929 --> 00:15:35,139
 مهلا
تعال الى هنا

233
00:15:35,163 --> 00:15:37,065
تعال هنا

234
00:15:39,300 --> 00:15:40,468


235
00:15:40,501 --> 00:15:41,970
لا بأس

236
00:15:42,237 --> 00:15:43,739
أنا هنا

237
00:15:43,772 --> 00:15:45,006


238
00:15:50,145 --> 00:15:51,312
 انت بخير؟

239
00:15:52,948 --> 00:15:56,950
بصرف النظر عن الانهيار الذي أصابني
أنا بخير

240
00:15:57,118 --> 00:15:59,087
هذا يحدث معك دائمآ

241
00:15:59,755 --> 00:16:03,957
شعرت بسوء في الفصل
لكن الآن أنا أفضل بكثير

242
00:16:06,394 --> 00:16:09,230
أحتاج فقط  لأخذ نفس عميق

243
00:16:10,999 --> 00:16:16,901
هل هذا بشأن الرحلة
أم بشأن الحادث في الغابة

244
00:16:17,105 --> 00:16:18,339
من اخبرك

245
00:16:18,807 --> 00:16:19,808
لدي مصادري

246
00:16:21,042 --> 00:16:26,244
إنها , بوني هي من اخبرت الجميع
أليس كذلك

247
00:16:27,949 --> 00:16:33,218
أحتاج الى التغلب على خوفي
أعتقد أنها ستكون خطوة جيدة

248
00:16:33,388 --> 00:16:34,823
متأكدة

249
00:16:36,925 --> 00:16:38,994
لقد مرت ثلاث سنوات

250
00:16:39,027 --> 00:16:41,362
متأكدة

251
00:16:41,830 --> 00:16:43,231
ماذا عن الانهيار ؟

252
00:16:43,264 --> 00:16:47,266
تعرضت لكثير من الأنهيارات

253
00:16:47,468 --> 00:16:48,904
أقول لك شيئآ

254
00:16:50,038 --> 00:16:56,873
عن خطورة الأنفتاح الأجتماعي
وفجأة بدعوة نفسي

255
00:16:57,879 --> 00:17:02,415
هل تريد مرافقتي في الرحلة
كي لا أتعرض للأنهيار

256
00:17:02,517 --> 00:17:06,719
هو ذا
ولأتبول في حالة سكر في الغابة

257
00:17:20,268 --> 00:17:23,003
هل أنتم مستعدون
لعطلة الربيع

258
00:17:26,041 --> 00:17:27,242
لنفعلها

259
00:17:27,275 --> 00:17:29,277
المعنويات لديك عالية

260
00:17:30,178 --> 00:17:32,047
يبدو اتك متحمس

261
00:17:32,080 --> 00:17:33,381
سوف أقود

262
00:17:35,116 --> 00:17:36,217
حسنا

263
00:17:36,251 --> 00:17:38,253
أتمنى حقا أن تكون , راشيل بخير

264
00:17:38,286 --> 00:17:40,055
إنها تمتص الصدمة

265
00:17:40,088 --> 00:17:42,858
ما تزال لديها اضطراب ما بعد الصدمة

266
00:17:42,891 --> 00:17:43,558
صحيح

267
00:17:43,591 --> 00:17:44,893


268
00:17:46,061 --> 00:17:47,104
هل تعتقد أننا يمكن أن تحصل
على واي فاي

269
00:17:47,128 --> 00:17:48,229
لهاتفي؟

270
00:17:48,263 --> 00:17:49,297
هيا يا فتاة

271
00:17:51,599 --> 00:17:53,077
مهلا، يعقوب، أحضر
تلك الحقائب؟

272
00:17:53,101 --> 00:17:54,269
فعلت

273
00:17:56,938 --> 00:17:58,840
حسنا
نحن مستعدون

274
00:17:59,374 --> 00:18:02,177
 هل وصلنا؟ -
ليس بعد -

275
00:18:02,210 --> 00:18:03,611


276
00:18:03,644 --> 00:18:05,613
 لقد حصلت على المخدر -
 لا تلمسها -

277
00:18:05,646 --> 00:18:08,449
حصلت على -
توقف عن الكلام، سام -

278
00:18:08,483 --> 00:18:11,052


279
00:18:11,552 --> 00:18:14,522
لديكم مارجوانا -
نحن في عطلة يا عاهرات -

280
00:18:14,555 --> 00:18:18,259
 توقف عن الكلام، سام

281
00:18:27,235 --> 00:18:29,971
نعلم أن هذا ليس سهلآ راشيل

282
00:18:30,005 --> 00:18:34,174
أنت الوحيدة التي يمكن
ان تساعدينا في حل الامر

283
00:18:34,175 --> 00:18:37,278
راشيل، علينا ان نقوم بترتيب
احداث تلك الليلة

284
00:18:37,312 --> 00:18:39,447
علينا معرفة كل ما حدث

285
00:18:39,480 --> 00:18:42,083
عندما حدث ، وكيف حدث

286
00:18:42,117 --> 00:18:46,520
عندما ذهبت أنت
وأصدقائك في رحلتك

287
00:18:48,123 --> 00:18:49,190
لا مكان

288
00:18:50,525 --> 00:18:51,927
 عذرا؟

289
00:18:53,328 --> 00:18:56,231
لقد ذهبنا الى الفراغ

290
00:18:56,264 --> 00:18:58,266
هناك بدأ كل شيء

291
00:19:18,353 --> 00:19:20,922
لقد اغلقتم الباب علي

292
00:19:20,956 --> 00:19:21,990
أحمق

293
00:19:22,023 --> 00:19:23,024


294
00:19:23,058 --> 00:19:25,026
كان يجب أن نستمر
في القيادة

295
00:19:25,060 --> 00:19:26,394
سكوت

296
00:19:40,441 --> 00:19:41,442
مهلا.

297
00:19:41,476 --> 00:19:42,577
مرحبا سيدات

298
00:19:43,344 --> 00:19:44,445


299
00:19:48,216 --> 00:19:49,717
 و انت ايضا؟

300
00:19:49,750 --> 00:19:51,119
منحرفين

301
00:19:51,686 --> 00:19:53,688
أنت مثيرة للإعجاب

302
00:19:53,721 --> 00:19:55,923
سترى ما يمكنني فعله مع الدولار

303
00:20:03,264 --> 00:20:04,265
هو ذا

304
00:20:05,400 --> 00:20:07,668
لم لا تلقي 20 وسترى ما سيحدث

305
00:20:14,609 --> 00:20:15,643


306
00:20:16,277 --> 00:20:17,277


307
00:21:07,562 --> 00:21:10,231
وقت الاحتفال

308
00:21:13,801 --> 00:21:16,037
أنا أعلم

309
00:21:16,304 --> 00:21:17,405


310
00:21:18,339 --> 00:21:20,608
 أنا حقا جائعة

311
00:21:20,641 --> 00:21:22,810
هل تعتقد أن لديهم
مكعبات ثلج هناك؟

312
00:21:22,843 --> 00:21:25,413
هل تشعرون بالحر حقآ

313
00:21:25,446 --> 00:21:26,547
ماذا؟! هل أنت جادة

314
00:21:26,581 --> 00:21:28,149
بهذه القذارة

315
00:21:28,183 --> 00:21:31,186
أخي في الثالث عشر
 لديه أفضل منها

316
00:21:31,219 --> 00:21:35,163
أتعلمين, فمك يقول ان مخدراتك سيئة
ولكن عيناك تقول شيئ آخر

317
00:21:35,256 --> 00:21:36,724
ماذا تقول؟

318
00:21:36,757 --> 00:21:39,094


319
00:21:41,762 --> 00:21:43,298


320
00:21:43,564 --> 00:21:45,100
هذا المكان يخيفني

321
00:21:45,133 --> 00:21:47,102
لا تكوني سخيفة

322
00:21:47,135 --> 00:21:49,204
لا تقلق علي، سام
سأكون بخير

323
00:21:49,237 --> 00:21:51,739
احمق

324
00:21:52,373 --> 00:21:55,510
الم اقل لك بأن تتركيه

325
00:21:55,543 --> 00:21:58,413
أنا لا اعلم ولكن اظن , بوني محقة

326
00:22:16,297 --> 00:22:18,633
هذا المكان لا يوجد به شيئ

327
00:22:27,575 --> 00:22:30,178
أنت، رجل الحساب...

328
00:22:30,545 --> 00:22:33,448
أنت تقبل بطاقة الائتمان. صحيح؟

329
00:22:33,848 --> 00:22:36,717
لا بد وأنكم بعيدين عن الديار

330
00:22:36,751 --> 00:22:40,087
لا نقبل بطاقة
الائتمان في هذا المكان

331
00:22:41,622 --> 00:22:43,524
حسنا، تريد نقدآ إذآ

332
00:22:47,462 --> 00:22:52,031
اصدقاء ، كل ما ترغبون به ، هو على حسابي

333
00:22:52,367 --> 00:22:55,170
 هو مثل عيد الميلاد

334
00:22:56,171 --> 00:22:57,338
عذرآ سيدي

335
00:22:58,406 --> 00:23:02,774
 نحن نتجه إلى منزل عمي
نهاية شارع ليندن داخل الغابات

336
00:23:02,777 --> 00:23:06,379
هل تعلم طريق مختصر
يجعلنا نصل سريعآ

337
00:23:06,447 --> 00:23:09,217
فقدت ثلاثة كلاب  هناك

338
00:23:09,250 --> 00:23:11,486
ولم ابحث عنهم

339
00:23:12,820 --> 00:23:15,190
اشعر اني نقصت 8 باوند

340
00:23:15,890 --> 00:23:19,426
هذا يغطي كل شيئ
واحتفظ بالباقي

341
00:23:19,594 --> 00:23:21,196


342
00:23:21,229 --> 00:23:24,232


343
00:23:25,766 --> 00:23:30,668
يا رفاق فكروا بما أقول
ما كنت لأذهب هناك

344
00:23:30,671 --> 00:23:33,308
لا زلتم صغار على هذا

345
00:23:33,341 --> 00:23:36,277
كنت فقط اسئلك عن الطريق

346
00:23:43,684 --> 00:23:44,752


347
00:23:52,993 --> 00:23:56,564
الغبية نسيت
بطاقة الائتمان

348
00:24:13,948 --> 00:24:16,651
انظري اليه هناك
لا ادري كيف تحبينه

349
00:24:17,918 --> 00:24:23,529
أنت لا تدري كم هو ظريف
وخصوصآ في الأماكن المغلقة

350
00:24:23,624 --> 00:24:28,393
حسنا , إذآ لن تهجريه
ولكن عليك النظر بأمره

351
00:24:28,496 --> 00:24:29,964
شدي وثاقه

352
00:24:29,997 --> 00:24:33,368
وسيكون كما ترغبين به

353
00:24:33,401 --> 00:24:35,370


354
00:24:35,803 --> 00:24:38,005
هل هذا الحديث بخصوص الجنس

355
00:24:38,038 --> 00:24:40,640
من قال شيئا عن الجنس؟

356
00:24:42,477 --> 00:24:44,379
أحتاج الخروج من هنا

357
00:24:44,412 --> 00:24:45,946
أنت وانا

358
00:24:57,892 --> 00:25:00,761
إني مشغولة كما ترى

359
00:25:05,366 --> 00:25:07,802
يمكنني ان اضعها في فمك اذا اردت

360
00:25:07,835 --> 00:25:10,746
افعل ذلك وستعرف
كم انت وضيع

361
00:25:10,838 --> 00:25:12,340
حسنا

362
00:25:17,312 --> 00:25:18,746


363
00:25:19,414 --> 00:25:20,815
انظروا  لهذا المكان

364
00:25:23,050 --> 00:25:25,652
هيا عزيزتي لنرى غرف النوم

365
00:25:25,653 --> 00:25:30,022
لنترك الشباب يخرجون الأمتعة
حتى ننتعش قليلآ

366
00:25:30,057 --> 00:25:34,192
فكرة جيدة ، بوني
نحتاج لبعض الراحة

367
00:25:34,695 --> 00:25:35,763


368
00:25:35,796 --> 00:25:37,031
كيف ندخل

369
00:25:39,667 --> 00:25:41,312
ما رأيك في فرص بوني بمعاشرتي؟

370
00:25:41,336 --> 00:25:45,537
لا اعلم لكنك فعلت شيئ جعل
تلك الفتاة في الفندق تضاجعك

371
00:25:45,540 --> 00:25:46,941
هل هذا يدهشك

372
00:25:46,974 --> 00:25:49,708
لو يوجد شيئ مدهش
لكنت عاشرت فتاة في النزل

373
00:25:49,744 --> 00:25:50,845
ما المدهش

374
00:25:50,878 --> 00:25:53,118
لم اشاهدك تضاجع فتاة من قبل

375
00:25:54,482 --> 00:25:56,617
بصراحة  اعتقدت انك مخنت

376
00:25:56,651 --> 00:25:57,794
عن ماذا تتحدثون يا شباب؟

377
00:25:57,818 --> 00:25:58,995
انا كنت مع اطنان من الفتيات

378
00:25:59,019 --> 00:26:00,964
أصابعك الأربعة
لا تحسب فتياتك

379
00:26:00,988 --> 00:26:01,956
عذرا، بيف

380
00:26:01,989 --> 00:26:03,791
انا من يحصل دائمآ على الفتيات

381
00:26:03,824 --> 00:26:05,893
هذا هراء

382
00:26:05,926 --> 00:26:07,595
يتكلم عن نفسه

383
00:26:08,463 --> 00:26:09,764
 هو بالتأكيد مثلي الجنس

384
00:26:10,598 --> 00:26:11,932


385
00:26:12,633 --> 00:26:14,535
لا، لم تفعل.

386
00:26:14,569 --> 00:26:15,703


387
00:26:20,741 --> 00:26:22,443
 انتظرني

388
00:26:22,477 --> 00:26:24,679
أعتقد أن القليل من الشرب
سيجعلني افضل

389
00:26:24,712 --> 00:26:27,623
لنلعب قليلآ
هل انتم معي

390
00:26:27,848 --> 00:26:29,316
أجل

391
00:26:30,117 --> 00:26:32,720
حسنا، واحد، اثنان، ثلاثة

392
00:26:38,025 --> 00:26:39,660
أوه، نجاح باهر

393
00:26:39,694 --> 00:26:42,604
اجواء رومانسية
تثير الشهوة الجنسية

394
00:26:43,030 --> 00:26:44,899
فتيات جيدات

395
00:26:44,932 --> 00:26:47,092
 لا مانع .  طريقة
تلك اللعبة...

396
00:26:48,836 --> 00:26:51,105
لم اثمل بعد لرفض الحب

397
00:26:51,906 --> 00:26:54,074
ارغب بقبلة

398
00:26:54,742 --> 00:26:56,777
تريدها هنا ام بغرفة النوم

399
00:26:56,811 --> 00:26:58,112
مهلا حقآ

400
00:26:58,145 --> 00:26:59,480
حسنا. هنا

401
00:26:59,914 --> 00:27:01,649
هنا. حسنا

402
00:27:02,817 --> 00:27:04,885
في ألاحلام

403
00:27:04,919 --> 00:27:07,622
كنت قريب

404
00:27:08,055 --> 00:27:09,824
هذا ما كان ليحدث أبدا

405
00:27:11,158 --> 00:27:12,693
لكن هذا

406
00:27:13,093 --> 00:27:14,829
راشيل! حقا؟

407
00:27:14,862 --> 00:27:16,664
انت جادة

408
00:27:16,697 --> 00:27:18,165
هيا عزيزتي
هذا مثير

409
00:27:18,198 --> 00:27:20,735
هيا، راشيل ، توقف عن
مثل هذا

410
00:27:20,768 --> 00:27:22,703
هذا لن يحدث

411
00:27:23,638 --> 00:27:26,907
ربما ذلك لن يحدث ، ولكن هذا

412
00:27:30,210 --> 00:27:32,480
 هل يمكنني الانضمام؟

413
00:27:32,513 --> 00:27:33,280


414
00:27:33,313 --> 00:27:34,882
هذه هي أفضل عطلة

415
00:27:34,915 --> 00:27:37,652
اهدأ, ايها الكلب

416
00:27:37,685 --> 00:27:39,554
أنا هنا، سام

417
00:27:39,587 --> 00:27:42,621
لا تكوني متشددة
ما كنت لأفعلها

418
00:27:42,657 --> 00:27:44,459
ترغبين بالمغادرة

419
00:27:44,492 --> 00:27:45,560
لا، أنا سأبقى

420
00:27:45,593 --> 00:27:46,770
نريد بيرة اذآ

421
00:27:46,794 --> 00:27:49,063
لو لم اثمل
لكنت ضاجعتك

422
00:27:50,565 --> 00:27:52,966
 وهذا هو السبب الوحيد
لعدم حدوث ذلك

423
00:27:53,033 --> 00:27:55,035
ارغب بنخب

424
00:27:55,069 --> 00:27:58,473
هذا ملل
دعونا نحصل على الثمل

425
00:27:58,506 --> 00:27:59,474
حالة سكر

426
00:27:59,507 --> 00:28:00,751
 المفترض النخب بالشمبانيا

427
00:28:00,775 --> 00:28:02,109
جميعآ ركزوا

428
00:28:02,142 --> 00:28:07,377
أردت أن أقول
شكرآ لكم كونكم رائعين في هذه الرحلة

429
00:28:07,515 --> 00:28:12,649
 أعلم أنني كنت منهارة مؤخرآ
ولكن اقدر وقوفكم بجانبي

430
00:28:12,720 --> 00:28:14,522
نود رؤية ثدييك

431
00:28:14,555 --> 00:28:16,791
وايضآ شكرآ كونكم ناضجين

432
00:28:16,824 --> 00:28:17,934
حسنآ رفاق

433
00:28:17,958 --> 00:28:20,227
تبلل قميصي

434
00:28:20,260 --> 00:28:21,962
نخب للجميع

435
00:28:22,997 --> 00:28:24,164


436
00:28:25,099 --> 00:28:26,667
في صحتكم

437
00:28:36,711 --> 00:28:38,513
ماذا تعتقدون

438
00:28:38,546 --> 00:28:40,815
كوخ عمي  رائع

439
00:28:40,848 --> 00:28:42,016


440
00:28:42,683 --> 00:28:47,952
اظن عمك قد مات
من يرعى هذه الاسماك

441
00:28:48,556 --> 00:28:50,591
عمي لم يمت من مدة طويلة

442
00:28:50,625 --> 00:28:54,827
 كل شيئ هنا يعمل اوتوماتك
فهي تعمل آليآ

443
00:28:54,862 --> 00:28:59,563
مغذيات الأسماك لا تعمل طويلا
ربما عمك مات قريبآ

444
00:28:59,634 --> 00:29:02,902
يفترض انك في وقت عزاء

445
00:29:03,137 --> 00:29:04,137


446
00:29:04,572 --> 00:29:05,540
ايا كان

447
00:29:05,573 --> 00:29:08,941
آمل أن هذه الأسماك لا تمانع
إذا اخرجت هذا

448
00:29:09,043 --> 00:29:10,711
 ماذا؟ -
تبا -

449
00:29:10,745 --> 00:29:13,013
يا رجل
هذا ديناصور بونغاساوروس

450
00:29:13,047 --> 00:29:14,782
لا , جودزيلا

451
00:29:14,815 --> 00:29:16,884
كيف لم اراه وان جالس

452
00:29:17,885 --> 00:29:19,219
لأنك ثمل

453
00:29:19,887 --> 00:29:20,721
فعلا

454
00:29:20,755 --> 00:29:22,690
هو كذلك -
فعلا -

455
00:29:24,291 --> 00:29:25,993
التشريف في البدأ

456
00:29:26,561 --> 00:29:27,728
لا مانع لدي

457
00:29:28,328 --> 00:29:30,064
شكرا لك سيدي

458
00:29:42,076 --> 00:29:43,544
تبا

459
00:29:44,011 --> 00:29:46,080
تبا رائع

460
00:29:47,848 --> 00:29:49,016


461
00:30:00,928 --> 00:30:02,529


462
00:30:06,233 --> 00:30:09,002
املأ المكان
سأتلقف من الهواء

463
00:30:14,208 --> 00:30:17,678


464
00:30:17,712 --> 00:30:19,647
هل تشعر به -
اجل -

465
00:30:20,314 --> 00:30:22,082
انه قوي

466
00:30:23,317 --> 00:30:25,295
ماذا تفعل هناك

467
00:30:26,386 --> 00:30:27,955
احاول تشغيل لعبة فيديو

468
00:30:27,988 --> 00:30:29,857
يعجبني هذا

469
00:30:29,890 --> 00:30:32,827
يوجد هنا العاب قديمة

470
00:30:33,661 --> 00:30:35,730
مملة -
مملة للغاية -

471
00:30:35,763 --> 00:30:39,799
اعلم انكم ستقولون هذا
ولكن هذا هو

472
00:30:40,034 --> 00:30:45,135
لعبة قديمة كهذه
تتطلب ثقافة لا توجد لديكما

473
00:30:46,040 --> 00:30:47,341
افهم ما تقول

474
00:30:47,374 --> 00:30:54,709
تقول ان لعبتك التافهة
بقولك اننا غير مثقفين

475
00:30:55,650 --> 00:30:57,217
هذا رأيك

476
00:30:57,685 --> 00:30:58,895
اجل

477
00:30:58,919 --> 00:31:00,154


478
00:31:00,187 --> 00:31:03,889
الوصلات قد تكون في السيارة
سأحضرها

479
00:31:04,058 --> 00:31:06,093
لا تعبث بشيء حتى ارجع

480
00:31:07,895 --> 00:31:10,130
لا تعبث بشيء حتى ارجع

481
00:31:10,731 --> 00:31:16,400
كيف يقول لنا غير مثقفين
ولدينا العاب اكثر تطورآ

482
00:31:19,239 --> 00:31:22,308
تبا له لنكمل ما نفعل

483
00:31:22,977 --> 00:31:24,411
اجل لنكمل ما نفعل

484
00:31:24,444 --> 00:31:26,914
تبا بيفين

485
00:31:41,261 --> 00:31:43,629
ان من يطلقون عليه مخنث

486
00:31:43,964 --> 00:31:45,399
تبا

487
00:31:45,432 --> 00:31:47,367


488
00:31:48,302 --> 00:31:49,403


489
00:31:58,779 --> 00:31:59,880
رائع

490
00:32:00,147 --> 00:32:01,849
أين كنتم ؟

491
00:32:01,882 --> 00:32:06,084
نقوم بأمور نسائية -
 التبول -

492
00:32:06,253 --> 00:32:07,321
تعالي  هنا

493
00:32:07,955 --> 00:32:09,189


494
00:32:09,223 --> 00:32:10,466
انظري جيدآ

495
00:32:10,490 --> 00:32:11,959


496
00:32:11,992 --> 00:32:13,728
لا يوجد شيء لرؤيته

497
00:32:15,395 --> 00:32:17,431
اجل سأنهيك

498
00:32:17,464 --> 00:32:19,033
سأنهيك

499
00:32:19,066 --> 00:32:21,301
يا لك من خاسر

500
00:32:22,169 --> 00:32:23,137
اجل

501
00:32:23,170 --> 00:32:24,890


502
00:32:25,773 --> 00:32:26,883


503
00:32:26,907 --> 00:32:27,975


504
00:32:29,944 --> 00:32:31,278


505
00:32:31,311 --> 00:32:32,346
هل انت بخير؟

506
00:32:43,390 --> 00:32:44,358
ما الأمر عزيزتي

507
00:32:44,391 --> 00:32:46,093
بحاجة الى مساعدة

508
00:32:46,126 --> 00:32:48,729
سأكون بخير فقط رأسي يدور

509
00:32:48,763 --> 00:32:51,806
احظى بوقت ممتع الان
فلا تفسدوه

510
00:32:51,899 --> 00:32:54,909
ستكون بخير
هذه ليست المرة الأولى

511
00:32:54,969 --> 00:32:59,709
لو كنت مكانها
لفعلت اكثر من ذلك

512
00:33:00,107 --> 00:33:03,008
من الصعب ان تنظري
دون ان تلمسي

513
00:33:04,578 --> 00:33:06,256
حسنا عزيزتي
انت بحاجة لبعض الراحة

514
00:33:07,347 --> 00:33:08,482
شكرا

515
00:33:10,885 --> 00:33:13,320
ستعود بعد وضعها
على السرير ،صحيح؟

516
00:33:13,353 --> 00:33:17,555
هل تقصدين
ان يضع قضيبه في المؤخرة

517
00:33:18,125 --> 00:33:19,326
ان يحدث

518
00:33:19,359 --> 00:33:21,328
يعقوب، وهذا لم يحدث بعد

519
00:33:21,361 --> 00:33:22,329
 أخبرتك

520
00:33:22,362 --> 00:33:23,831


521
00:33:25,499 --> 00:33:28,801
بحاجة لقيلولة
بوني، تريدين أن تأتي

522
00:33:28,836 --> 00:33:30,337


523
00:33:30,370 --> 00:33:33,373
لا بد ان راشيل
تلعب بخصية سام الان

524
00:33:33,407 --> 00:33:35,976
 اجل ، الآن أنا
مستعدة بالتأكيد

525
00:33:36,010 --> 00:33:38,512
عذرا -
ماذا؟ أنا على النار -

526
00:33:38,545 --> 00:33:39,589
أنا على النار

527
00:33:39,613 --> 00:33:42,116
أعتقد أنك احرزت تقدم مع بوني

528
00:33:42,149 --> 00:33:44,184
قد اضاجعها قريبآ

529
00:33:44,218 --> 00:33:45,552
سمعتك

530
00:33:45,585 --> 00:33:47,754
 من المفترض ذلك

531
00:33:48,823 --> 00:33:50,457
حصلت على هذه لحقيبة

532
00:33:58,432 --> 00:33:59,967
أنا...

533
00:34:00,000 --> 00:34:03,636
اعتقدت أن... كنت
مجرد وضعي على السرير

534
00:34:07,407 --> 00:34:08,909
توقف

535
00:34:09,276 --> 00:34:10,544
 ماذا؟ -
 أنا آسفة، لا أستطيع -

536
00:34:10,577 --> 00:34:12,947
انت جادة

537
00:34:13,347 --> 00:34:15,149
أنا آسفة

538
00:34:15,449 --> 00:34:17,084
راشيل، تبا ! هيا

539
00:34:17,117 --> 00:34:21,186
لم يعد لزج السائل داخل خصيتاي
هذا هراء

540
00:34:21,388 --> 00:34:22,388


541
00:34:23,490 --> 00:34:24,524
تبا

542
00:34:31,365 --> 00:34:36,068
اذن  أصدقائك كانو
مجموعة منحرفين بشكل عام

543
00:34:36,203 --> 00:34:38,205
لقد رسمت صورة واضحة هنا

544
00:34:38,238 --> 00:34:40,007
فهمت , فهمنا

545
00:34:40,040 --> 00:34:44,442
اكملي بما حدث , راشيل
عندما بدأت الأمور تسوء

546
00:34:44,511 --> 00:34:48,182
بالتفصيل وبدقة تامة

547
00:34:48,382 --> 00:34:52,484
نريد ان نفهم الأمور بحذافيرها

548
00:34:52,953 --> 00:34:57,121
ساعدينا
بأكبر قدر من المعلومات

549
00:35:01,228 --> 00:35:02,329


550
00:35:03,630 --> 00:35:05,365


551
00:35:15,475 --> 00:35:17,211
لدي توصيلة خاصة

552
00:35:17,244 --> 00:35:18,245
اجل

553
00:35:22,216 --> 00:35:26,859
بجدية يا اقوياء
كيف نساعد راشيل للخروج مما هي فيه

554
00:35:26,954 --> 00:35:31,890
لسنا اقوياء الآن
حالتها مزرية , تلاثتنا فاشلون

555
00:35:32,626 --> 00:35:36,104
وانت صديقها ستتركها هكذا

556
00:35:36,196 --> 00:35:39,498
لم يخبرها احد بفعل هذا
ولا امانع ان قام احد بذلك

557
00:35:39,533 --> 00:35:42,568
لم لا تساعديها انت ان كان الامر يهمك

558
00:35:42,569 --> 00:35:45,272
الشهامة قد ماتت

559
00:35:48,242 --> 00:35:49,176
أنا جيد

560
00:35:49,209 --> 00:35:52,911
لماذا عاش عمك هنا؟
المكان ممل جدا

561
00:35:52,980 --> 00:35:55,315
ويوجد بعوض في كل مكان

562
00:35:55,349 --> 00:35:58,450
ان عمي يحب اماكن
الهواء الطلق

563
00:35:58,518 --> 00:36:00,420
منزله فعليآ قصر

564
00:36:00,454 --> 00:36:03,956
مهلا، كيف مات؟
ماذا حدث له

565
00:36:04,058 --> 00:36:08,660
لم يجدوه -
ماذا اختفى -

566
00:36:08,662 --> 00:36:13,265
اجل , شيء مثل هذا
لا اعلم , اظن

567
00:36:13,333 --> 00:36:16,636
لا يزال هنا في الغابة

568
00:36:16,670 --> 00:36:18,939
 مع عقله

569
00:36:18,973 --> 00:36:20,307
وهدمته

570
00:36:21,508 --> 00:36:23,677
انا ذاهبة للسباحة

571
00:36:40,394 --> 00:36:41,561
ثمة شخص اخر؟

572
00:36:43,463 --> 00:36:45,299
العطلة يا عاهرات

573
00:36:49,203 --> 00:36:51,005
هيا يا أولاد

574
00:36:51,038 --> 00:36:53,307
تمتعوا

575
00:36:59,646 --> 00:37:01,415
صغيرة جدا

576
00:37:02,682 --> 00:37:04,318
هيا عزيزتي
انتعش قليلا

577
00:37:04,351 --> 00:37:05,485
انا لا اعرف

578
00:37:06,820 --> 00:37:09,140
الا تريدين ان تكون
عطلة لا نتسى

579
00:37:09,323 --> 00:37:11,258
حسنا يا فتيان

580
00:37:11,291 --> 00:37:17,264
لا صور ولا فيديو
او ستكونون في الحضيض

581
00:37:24,571 --> 00:37:25,639
انا غير مهتم

582
00:37:26,306 --> 00:37:28,175
اجل ، هذا مثير

583
00:37:30,510 --> 00:37:31,711
ليس لدي رغبة

584
00:37:32,412 --> 00:37:34,214
يا فتاة

585
00:37:34,248 --> 00:37:36,083
 هيا

586
00:37:36,116 --> 00:37:38,118
هيا

587
00:37:39,486 --> 00:37:41,288


588
00:37:41,321 --> 00:37:42,556


589
00:37:42,589 --> 00:37:44,158
بوني لا

590
00:37:44,191 --> 00:37:45,225
أنا ستعمل تحقق على لها!

591
00:37:45,259 --> 00:37:46,626
بوني، هيا
بوني

592
00:37:46,660 --> 00:37:47,661


593
00:37:47,694 --> 00:37:48,774
انا هنا فقط يا فتيان

594
00:37:57,804 --> 00:37:59,306


595
00:38:00,307 --> 00:38:02,642
بوني، سأتولا هذا
أعدك، حسنا؟

596
00:38:02,676 --> 00:38:04,344
 سأعد حتى الثلاثة

597
00:38:05,245 --> 00:38:06,346
حسنا

598
00:38:06,646 --> 00:38:09,683
واحد اثنين ثلاثة

599
00:38:13,387 --> 00:38:15,822
ثمة شخص يساعدني

600
00:38:15,855 --> 00:38:17,457
انا معك عزيزتي

601
00:38:20,294 --> 00:38:23,128
كيف حدث هذا؟ -
ما رأيك بالذي حدث، راشيل؟ -

602
00:38:23,197 --> 00:38:25,565
ثمة شخص وضع هذا لأيذائي

603
00:38:25,599 --> 00:38:27,810
 يجب أن أذهب للمستشفى حالا

604
00:38:27,834 --> 00:38:29,569
الطبيب سيراك الآن

605
00:38:29,603 --> 00:38:32,506
احتاج شيئ اقوى من الكحول ، سام

606
00:38:32,539 --> 00:38:33,973
تبا

607
00:38:34,007 --> 00:38:36,252
مجرد مسمار كان ملقي بالصدفة

608
00:38:36,276 --> 00:38:38,778
لم أراه عندما كنت هناك من قبل

609
00:38:38,812 --> 00:38:43,347
هل عي اخذ حقنه
او اي شيئ من هذا

610
00:38:43,450 --> 00:38:44,584
تبا

611
00:38:46,486 --> 00:38:48,122
 حقا لا شيئ؟

612
00:38:49,189 --> 00:38:50,724


613
00:38:50,757 --> 00:38:52,226
يا لكم من اصدقاء

614
00:38:53,493 --> 00:38:55,629
حمقى

615
00:38:55,662 --> 00:38:57,331
 أنا لا أعرف

616
00:38:58,598 --> 00:39:00,200
هل يحتاج احد بيرة

617
00:39:00,534 --> 00:39:01,535
أنا جيد

618
00:39:12,579 --> 00:39:13,613


619
00:39:17,351 --> 00:39:19,486
أعتقد أنني
بحاجة إلى بعض الراحة

620
00:39:19,519 --> 00:39:20,754
سام، ستأتي

621
00:39:21,855 --> 00:39:25,124
لن أذهب لأي مكان
فل آس فتيان

622
00:39:26,360 --> 00:39:28,338
لما لا زلتي معه

623
00:39:28,362 --> 00:39:29,763
انا خارجة من هنا

624
00:39:30,564 --> 00:39:33,267
ها هي تعقد الامور مرة أخرى

625
00:39:33,300 --> 00:39:35,169
في كل مرة يا صديقي

626
00:39:35,202 --> 00:39:39,837
أنت مقزز جدا، سام
مثل الصرصار

627
00:39:39,873 --> 00:39:41,241
أوه

628
00:39:41,275 --> 00:39:45,518
اجل ولكن على عكسها
لن ازحف إلى فمك وانت نائمة

629
00:39:45,579 --> 00:39:47,514
إلا إذا كنت تريدين

630
00:39:47,547 --> 00:39:49,816
انت مقزز ايها الصرصار

631
00:39:49,849 --> 00:39:55,918
 أحتاج
حمام في كل مرة اسمع بها صوتك

632
00:39:55,922 --> 00:39:58,925
 على الأقل ستكونين نظيفة

633
00:39:58,958 --> 00:40:01,894
بحاجة الى رفقة اثناء الاستحمام

634
00:40:01,961 --> 00:40:05,432
ما هذا الانحراف

635
00:40:25,252 --> 00:40:26,253
لطيف

636
00:40:30,657 --> 00:40:31,825
من هناك؟

637
00:40:32,992 --> 00:40:35,461
عمي ترايفس الميت

638
00:40:35,462 --> 00:40:36,806


639
00:40:36,830 --> 00:40:38,832
تبا سام

640
00:40:38,865 --> 00:40:42,367
لقد اخفتني حقآ يا رجل
بهذا القناع على وجهك

641
00:40:42,436 --> 00:40:44,603
هيا اميغو نلت منك

642
00:40:46,406 --> 00:40:48,442
ماذا تفعل هنا على اي حال

643
00:40:48,808 --> 00:40:52,420
اصبت برعشة من شبح عمك الميت
اخرس

644
00:40:52,512 --> 00:40:56,381
عذرا , اريد اخذ مخدر -
لا -

645
00:40:56,550 --> 00:40:57,651
لا

646
00:40:59,453 --> 00:41:00,787
تعال هنا

647
00:41:12,666 --> 00:41:14,868
سأقوم بتكسير جمجمتك

648
00:41:14,901 --> 00:41:16,270
اليد لم تعد تعمل

649
00:41:16,303 --> 00:41:18,872
ابن السافلة

650
00:41:19,706 --> 00:41:21,641
المكان بارد هنا

651
00:41:23,042 --> 00:41:25,279
هل انت جاهز لخسارة جمجمتك

652
00:41:25,312 --> 00:41:27,847
هل أنت جاهز لرؤيتي في الجحيم؟

653
00:41:28,282 --> 00:41:32,683
سام، هل تساعدني
بأحضار بعض الخشب للمدفأه

654
00:41:33,019 --> 00:41:35,322
ستجعل المكان دافئ

655
00:41:35,355 --> 00:41:36,956
اجل
سأكون هناك

656
00:41:40,627 --> 00:41:42,329
لا تجعل هذه الفتاة تقهرك سام

657
00:41:42,362 --> 00:41:43,963
انها شريرة

658
00:41:43,997 --> 00:41:45,465


659
00:41:46,366 --> 00:41:47,667
اعذرني

660
00:41:48,568 --> 00:41:49,569


661
00:41:52,038 --> 00:41:55,375
انها مثيرة نوعآ ما

662
00:41:56,843 --> 00:41:58,545


663
00:41:58,845 --> 00:42:00,447
اشعلت الضوء

664
00:42:16,763 --> 00:42:19,499
لا اظن يوجد حطب

665
00:42:19,533 --> 00:42:20,767
اجل

666
00:42:26,573 --> 00:42:28,508
أنت مثيرة للغاية

667
00:43:09,549 --> 00:43:11,050
ماذا  أفعل؟

668
00:43:13,720 --> 00:43:14,888


669
00:43:20,427 --> 00:43:21,861
هل من احد هنا؟

670
00:43:23,029 --> 00:43:26,366
بيفان ، إذا كان هذا أنت
سأقتلك

671
00:43:58,164 --> 00:43:59,699
هيا

672
00:44:00,767 --> 00:44:02,035


673
00:44:02,936 --> 00:44:05,038
مت يا ابن العاهرة

674
00:44:39,539 --> 00:44:41,107
هل سمعت ذلك؟

675
00:44:41,140 --> 00:44:43,142
ثمة احد يفعل مثلنا

676
00:44:43,176 --> 00:44:44,844
مرحى، بيف

677
00:44:45,545 --> 00:44:48,922
 انتظر، هل سمعت ذلك؟
بيدو صوت بوني

678
00:44:48,982 --> 00:44:50,884
تطلب المساعدة

679
00:44:50,917 --> 00:44:51,994
 فقط دعيني  انتهي

680
00:44:52,018 --> 00:44:53,228
فقط دعيني  انتهي -
صوت بوني -

681
00:44:53,252 --> 00:44:54,821
تريد مساعدة

682
00:44:58,792 --> 00:45:01,027
تبا لهذا

683
00:45:03,863 --> 00:45:05,932
ما الأمر

684
00:45:05,965 --> 00:45:08,101
انه ميت
هو ميت

685
00:45:08,134 --> 00:45:09,869
من

686
00:45:09,903 --> 00:45:12,205
بيفان. بيفان ميت

687
00:45:12,238 --> 00:45:13,907
تبا

688
00:45:13,940 --> 00:45:15,985
عن ماذا تتحدثين؟

689
00:45:16,009 --> 00:45:18,578
علينا الخروج من هنا

690
00:45:18,612 --> 00:45:21,579
هل أنت متأكدة بانه ميت ؟

691
00:45:21,748 --> 00:45:24,117
انتظروا هنا

692
00:45:24,150 --> 00:45:28,152
علينا الرحيل الآن، ليزا
علينا الاتصال بالشرطة

693
00:45:28,187 --> 00:45:32,056
كان يريد مضاجعتي
ليتني تركته يفعل

694
00:45:32,125 --> 00:45:34,628
لا  أصدق أنه مات ، ليزا

695
00:45:34,661 --> 00:45:35,629
اتصلي بالشرطة

696
00:45:35,662 --> 00:45:38,706
هل هاتفك يعمل منذ كنا هنا

697
00:45:38,732 --> 00:45:42,834
هل انت متأكدة انه ميت

698
00:45:51,945 --> 00:45:53,513
تبا

699
00:45:54,881 --> 00:45:57,784
بيفان! راشيل

700
00:45:58,317 --> 00:45:59,653
تبا

701
00:46:01,187 --> 00:46:02,922
سمعت صراخا، ركضت هنا

702
00:46:02,956 --> 00:46:05,892
هناك دماء في كل مكان

703
00:46:05,925 --> 00:46:08,562
هيا، هيا
لنذهب

704
00:46:10,329 --> 00:46:11,798
تبا لهذا

705
00:46:13,800 --> 00:46:16,002
ما الذي يحدث

706
00:46:16,035 --> 00:46:19,870
لا اعلم
ربما بيفان يقوم بخدعة سيئة

707
00:46:19,906 --> 00:46:21,140
هذا شيئ فظيع

708
00:46:21,174 --> 00:46:22,618
لا اعتقد يفعل هذا

709
00:46:22,642 --> 00:46:26,610
 بوني جائت من الحمام
وقالت انها رأت بيفان ميت

710
00:46:26,780 --> 00:46:28,247
هل رأيت بيفان؟

711
00:46:30,083 --> 00:46:31,551
بيفان  ميت؟

712
00:46:32,752 --> 00:46:35,655
اظهر نفسك بيفان
الوقت غير مناسب لهذا

713
00:46:35,689 --> 00:46:37,824
سمعناك من غرفة التخزين

714
00:46:38,191 --> 00:46:40,560
من كان معك هناك؟

715
00:46:42,128 --> 00:46:45,763
كنا نبحث عن الحطب هناك

716
00:46:45,765 --> 00:46:47,567
ألم ترى الحطب في الخارج

717
00:46:47,601 --> 00:46:50,735
انت قلت للجميع ان الحطب في الخارج

718
00:46:50,770 --> 00:46:52,005
أنت كذاب

719
00:46:52,038 --> 00:46:55,183
هذا ليس مهمآ الآن
يجب ان نعرف ماذا يحدث

720
00:46:55,208 --> 00:46:57,876
كيف نثق بك الآن
لم تقل شيئ منطقي للآن

721
00:46:57,911 --> 00:46:59,278
ماذا كنت تفعل هناك؟

722
00:46:59,312 --> 00:47:02,315
كما الحال دائمآ مسطول

723
00:47:02,348 --> 00:47:05,218
يمكنك اتهامي في وقت لاحق
وليس الآن

724
00:47:05,985 --> 00:47:09,963
 ماذا لو اتهمتك الآن
ستقطع عنقي كما فعلت مع بيفان

725
00:47:10,056 --> 00:47:12,957
 ما الذي يحدث؟ -
 توقفوا -

726
00:47:13,092 --> 00:47:16,127
ما خطبك يا رجل
اين كنت

727
00:47:16,195 --> 00:47:18,798
لقد اخبرتك كنت في المخزن

728
00:47:18,832 --> 00:47:23,134
ما الذي كنت تفعله أنت و ليزا
في مخزن عمي المتوفي

729
00:47:23,202 --> 00:47:25,872
كنت اضاجعها
حسنا؟

730
00:47:25,905 --> 00:47:27,240
تبا

731
00:47:28,107 --> 00:47:29,575
حسنا؟

732
00:47:32,078 --> 00:47:34,580
انا آسف عزيزتي

733
00:47:37,183 --> 00:47:39,585
اذهب للجحيم

734
00:47:39,953 --> 00:47:42,221
من الأفضل ان تتراجع

735
00:47:52,398 --> 00:47:55,702
الأمر بغاية السوء يا صاح

736
00:47:57,103 --> 00:47:58,805
ماذا يجري

737
00:48:08,782 --> 00:48:10,650
راشيل

738
00:48:12,318 --> 00:48:13,987
ماذا حدث؟

739
00:48:14,020 --> 00:48:15,955
 لاتنظري لي ، عاهرة

740
00:48:15,989 --> 00:48:17,432
فهمت
الجميع يكرهني

741
00:48:17,456 --> 00:48:20,201
اكرهوني ولكن نرحل من هنا

742
00:48:20,293 --> 00:48:22,195
أعطني المفاتيح

743
00:48:22,929 --> 00:48:24,864
راشيل، تبآ لهؤلاء

744
00:48:24,898 --> 00:48:28,700
لا أصدق أنه فعل مع ليز
كنت على حق طوال الوقت، توبي

745
00:48:28,768 --> 00:48:32,003
نبقى معآ فقط
سنكون في البيت قريبآ

746
00:48:32,038 --> 00:48:33,306
سنموت هنا

747
00:48:33,339 --> 00:48:35,374
لن نموت

748
00:48:39,178 --> 00:48:40,714
تبا لم لا تعمل

749
00:48:40,747 --> 00:48:43,216
سنموت هنا

750
00:48:43,249 --> 00:48:44,918
اهدئي ، ليزا
لن يموت احد

751
00:48:44,951 --> 00:48:47,220
حاول مرة اخرى

752
00:48:48,221 --> 00:48:49,689
تبا

753
00:48:49,723 --> 00:48:51,224
تبا لهذا

754
00:48:51,891 --> 00:48:52,992


755
00:48:53,026 --> 00:48:55,695


756
00:48:55,729 --> 00:48:57,130
سيارتي لا تعمل

757
00:48:57,163 --> 00:48:58,865
ونحن ايضآ

758
00:48:58,898 --> 00:48:59,766
ايها الرفاق

759
00:48:59,799 --> 00:49:01,210
ماذا تفعلون هنا

760
00:49:01,234 --> 00:49:04,402
ابتعد ايها العجوز -
ماذا تفعل هنا -

761
00:49:04,470 --> 00:49:07,905
سمعت صراخ
انتم بخير

762
00:49:07,974 --> 00:49:10,209
هل تحمل سكين

763
00:49:10,243 --> 00:49:12,345
بالطبع الآن لا احمل سكين

764
00:49:16,850 --> 00:49:20,117
هل تأتي هنا
وتحاول قتل الجميع هنا

765
00:49:20,119 --> 00:49:21,354
لا

766
00:49:21,955 --> 00:49:23,723
لقد اسأت فهمي

767
00:49:29,495 --> 00:49:33,132
بطاقة الائتمان خاصتها

768
00:49:38,938 --> 00:49:40,206
تبا

769
00:49:42,008 --> 00:49:44,076
لم يكن لدي خيار

770
00:49:44,443 --> 00:49:45,945
هل هو ميت؟

771
00:49:46,445 --> 00:49:48,214
فعلتها مع بيفان، أيضا؟

772
00:49:48,247 --> 00:49:49,749
دائما  لديك خيار

773
00:49:49,783 --> 00:49:51,818
كنت أحاول حمايتنا

774
00:49:52,852 --> 00:49:55,321
كان يحاول ايصال البطاقة فقط

775
00:49:55,354 --> 00:49:56,422
تبا

776
00:49:56,455 --> 00:49:59,900
كان يفعل شيئآ جميلآ
والآن هو ميت

777
00:50:00,026 --> 00:50:05,395
لقد تبعنا الى هنا كان من الممكن
ان يقتلنا او يغتصب ليز وراشيل

778
00:50:05,398 --> 00:50:07,909
فقط لأنه جلب البطاقة
هل هذا يعني انه بريئ

779
00:50:07,934 --> 00:50:10,003
انتظر
لم لا يغتصبني أيضا؟

780
00:50:10,036 --> 00:50:11,504
تبآ

781
00:50:11,537 --> 00:50:15,007
لقد اخبرته العنوان عندما
سألته عن الطريق

782
00:50:15,108 --> 00:50:16,843
جميعنا سنذهب للجحيم

783
00:50:16,876 --> 00:50:18,044


784
00:50:18,077 --> 00:50:19,512
نحن لن نذهب إلى الجحيم، يعقوب

785
00:50:19,545 --> 00:50:22,215
انت بالاخص "إلى الجحيم، رجل

786
00:50:22,248 --> 00:50:24,950
كنت موجود اثناء الجريمة

787
00:50:25,284 --> 00:50:27,120
انك سخيف جدا

788
00:50:27,153 --> 00:50:29,022
أنا جاد يعقوب اغلق فمك

789
00:50:29,055 --> 00:50:31,791
 دانتي لم يذهب الى الاماكن التي
انت ذاهب اليها

790
00:50:31,825 --> 00:50:34,127
حسنا فهمنا جميعآ ذاهب الى جهنم

791
00:50:34,861 --> 00:50:36,229
دعونا نكمل فقط

792
00:50:38,331 --> 00:50:40,166
 تبا سام

793
00:50:43,402 --> 00:50:45,338
تبا لهذا

794
00:50:56,315 --> 00:50:58,351
إذآ ليس لديك حقائب اخرى

795
00:50:58,384 --> 00:50:59,518
في الغرفة أو شيء من هذا؟

796
00:50:59,552 --> 00:51:00,719
نعم، بالتأكيد

797
00:51:00,753 --> 00:51:02,597
أن ليزا لا تفعل مع ذلك المعتوه

798
00:51:02,621 --> 00:51:04,457
  حقا؟
 تريدين  القتال ، يا عاهرة

799
00:51:04,490 --> 00:51:06,325
سأضغط على ثدييك

800
00:51:06,359 --> 00:51:08,094
الوقت غير مناسب، ليزا

801
00:51:08,127 --> 00:51:09,262
حسنا

802
00:51:09,295 --> 00:51:10,529
الوقت غير مناسب

803
00:51:10,563 --> 00:51:11,841
 الرجل العجوز ذهب

804
00:51:11,865 --> 00:51:14,243
ماذا -
اعتقد انك قلت انه مات -

805
00:51:14,267 --> 00:51:16,302
اعتقدت انه مات
أنا لست طبيب

806
00:51:16,335 --> 00:51:17,855
دعونا تبحث عنه

807
00:51:18,604 --> 00:51:20,605
هل تمزح معي
علينا الأبتعاد من هنا

808
00:51:20,606 --> 00:51:23,176
 علينا جميعا الأختباء
حتى تهدأ الأمور

809
00:51:23,209 --> 00:51:25,344
نحن معا الآن ، راشيل

810
00:51:25,378 --> 00:51:27,080
إذآ تعالوا معي

811
00:51:27,113 --> 00:51:30,281
انا سأحميك
هؤلاء الحمقى لا يعرفون ما يفعلون

812
00:51:30,283 --> 00:51:32,351
راشيل

813
00:51:32,385 --> 00:51:35,395
إذهبوا خلفهم
وانا سأبحث عن الرجل العجوز

814
00:51:35,454 --> 00:51:36,990
لا تتركونى

815
00:51:37,023 --> 00:51:38,958
 لن أموت هنا

816
00:51:38,992 --> 00:51:40,493
انتظروا

817
00:51:40,526 --> 00:51:42,261


818
00:51:45,965 --> 00:51:52,434
علينا ان نرسم صورة في
عقلنا لنفهم ما حدث

819
00:51:52,972 --> 00:51:55,108
 نريد حمايتك ، راشيل

820
00:52:27,173 --> 00:52:30,243
لقد حاصرتك إيها المسخ

821
00:52:58,037 --> 00:52:59,305
تبا

822
00:53:05,611 --> 00:53:08,014


823
00:53:08,047 --> 00:53:09,182


824
00:53:09,215 --> 00:53:10,349


825
00:53:10,383 --> 00:53:11,584
 ليس قضيبي

826
00:53:11,617 --> 00:53:13,586


827
00:53:32,338 --> 00:53:33,372
توصلت لشيئ

828
00:53:40,279 --> 00:53:41,580
كيف تجري الامور؟

829
00:53:42,281 --> 00:53:45,217
ليس جيد
هذه السيارة لا تصلح

830
00:53:45,451 --> 00:53:48,686
لا نستطيع الانتظار اكثر من ذلك
سأبحث عن سام

831
00:53:48,721 --> 00:53:51,424
لا تذهبي وحدك

832
00:54:00,466 --> 00:54:01,967
سام؟

833
00:54:03,036 --> 00:54:04,170
سام؟

834
00:54:08,507 --> 00:54:10,509
سام، اخرج

835
00:54:12,578 --> 00:54:15,547
سام، هذه ليست مزحة
توقف عن العبث

836
00:54:22,355 --> 00:54:24,090
سام، هذا أنت؟

837
00:54:25,524 --> 00:54:29,527
اذا كنت تخيفني
سأقطع خصيتيك

838
00:54:33,266 --> 00:54:35,568


839
00:55:02,695 --> 00:55:04,330
تبا

840
00:55:04,763 --> 00:55:06,632
 ليزا ! انت بخير

841
00:55:06,665 --> 00:55:08,443
 أنا بخير
علينا الخروج من هنا

842
00:55:08,467 --> 00:55:09,867
تعال هنا

843
00:55:11,237 --> 00:55:12,738
علينا أن نخرج من هنا

844
00:55:12,771 --> 00:55:14,173
لا يمكننا البقاء هنا

845
00:55:14,207 --> 00:55:15,274
من فعل هذا لك؟

846
00:55:15,308 --> 00:55:17,210
 لا اعلم
لا  أتذكر

847
00:55:17,243 --> 00:55:18,811
اخبرينا ما حدث

848
00:55:18,844 --> 00:55:20,813
لا اعلم لنخرج من هنا

849
00:55:20,846 --> 00:55:22,581
ما الذي يجري؟

850
00:55:22,615 --> 00:55:24,617
راشيل، هل انت من فعل هذا

851
00:55:24,650 --> 00:55:29,085
ماذا
من حقي كرهها ولكني لم اضربها

852
00:55:29,155 --> 00:55:31,056
تبدو بحالة سيئة

853
00:55:31,324 --> 00:55:32,391
سام

854
00:55:33,759 --> 00:55:36,829
سام ميت

855
00:55:36,862 --> 00:55:39,198
 ماذا؟

856
00:55:39,365 --> 00:55:40,399
ماذا؟

857
00:55:42,735 --> 00:55:44,437
 لن تذهب إلى أي مكان ،عاهرة

858
00:55:44,470 --> 00:55:45,504


859
00:55:45,538 --> 00:55:46,872
هل أنت مجنونة؟

860
00:55:46,905 --> 00:55:48,040
سمعتي

861
00:55:48,073 --> 00:55:50,543
 قتلت سام
بعد ان ضاجعك

862
00:55:50,576 --> 00:55:54,611
وما الذي يقودني الى ذلك
لم يجعلني استمتع بما فيه الكفاية

863
00:55:54,613 --> 00:55:58,516
ربما كنت تعلمين انه يحبني
وكانت مجرد نزوة

864
00:55:58,617 --> 00:56:00,319
توقفوا

865
00:56:00,353 --> 00:56:02,388
حفلة قتال معاشرة

866
00:56:02,421 --> 00:56:03,456
حسنا؟
أتعلمين؟

867
00:56:03,489 --> 00:56:08,534
سأخبرك للمرة الأخيرة
لا اتعاطى المخدر اصلآ

868
00:56:08,694 --> 00:56:10,163
يا رفاق اهدأو

869
00:56:10,196 --> 00:56:11,740
لماذا فعلت -
فعلت ماذا -

870
00:56:11,764 --> 00:56:14,724
قتله
ام ادخال قضيبه بي

871
00:56:16,935 --> 00:56:19,738
سأحرق قلبك ابتها السافلة

872
00:56:19,772 --> 00:56:21,140
حقآ

873
00:56:21,174 --> 00:56:23,876
ابتعدي عني

874
00:56:28,647 --> 00:56:30,283
 ليزا، يمكن أن نتحدث؟

875
00:56:30,316 --> 00:56:32,751
هذا ليس وقت نزاع بيننا

876
00:56:33,286 --> 00:56:36,489
 سام ميت
حسنا؟

877
00:56:36,522 --> 00:56:42,232
بصراحة ، اهتم بحياتي الآن
ولا اكترث ان كنت غاضبة

878
00:56:46,765 --> 00:56:48,301
رفاق

879
00:56:48,334 --> 00:56:53,903
ذلك العجوز هل أتى من المتجر
ماشيآ وهو في سن 90

880
00:56:53,972 --> 00:56:59,275
أعني ،  ربما يمكن الرجوع
لا بد من وجود وسيلة

881
00:56:59,312 --> 00:57:02,315
ماذا فعل
انه ميت

882
00:57:02,348 --> 00:57:03,882
كم مرة كنت  أقول

883
00:57:03,916 --> 00:57:08,654
قدمي مصابة
لا أستطيع المشي

884
00:57:08,687 --> 00:57:11,224
 أنا لا أطلب منك أن تأتي معي

885
00:57:11,257 --> 00:57:14,560
انا حقآ لا اثق بكم

886
00:57:14,593 --> 00:57:16,262
أنا ذاهبه

887
00:57:16,295 --> 00:57:18,497
حظآ موفقآ -
هراء -

888
00:57:21,667 --> 00:57:22,801
انت خائفة

889
00:57:22,835 --> 00:57:25,837
انا متفهم الامر
حسنا

890
00:57:25,871 --> 00:57:31,906
 وانت خائفة تتخيلين
الشيئ المخيف بذهنك

891
00:57:31,910 --> 00:57:33,479
يمكنك رسمه

892
00:57:52,998 --> 00:57:54,900
أين الجميع ذهبوا

893
00:57:58,404 --> 00:58:02,006
لن اسمح بما حدث لسام
بأن يحدث لأحد آخر

894
00:58:02,040 --> 00:58:04,277
سأبحث عن ليزا وراشيل

895
00:58:04,310 --> 00:58:09,154
كم مرة تكلمت
قدمي مصابة ولا اقدر يعقوب

896
00:58:09,315 --> 00:58:10,792
انتظري خمس دقائق

897
00:58:10,816 --> 00:58:13,351
انت بأمان في المطبخ
لم يبتعدو

898
00:58:13,386 --> 00:58:15,654
 هل أنت مجنون؟
لا تتركنى

899
00:58:15,688 --> 00:58:18,590
اذا سمعتي صوت من الحديقة
او رأيت العجوز

900
00:58:18,657 --> 00:58:21,826
إذا حدث شيء ، او رأيت  شيء
فقط اصرخي

901
00:58:21,894 --> 00:58:23,996
لا
اسمع

902
00:58:24,029 --> 00:58:25,998
 من فضلك لا تتركني

903
00:58:27,333 --> 00:58:29,034
سأريك الثدي

904
00:58:30,369 --> 00:58:33,304
 هذا مغري، ولكن
يجب ان اذهب

905
00:58:35,040 --> 00:58:37,642
إذا لم تسمع كلامي
فأغرب عن وجهي

906
00:58:37,643 --> 00:58:38,944
انا اسف

907
00:58:40,313 --> 00:58:41,714
تعال الى هنا

908
00:58:42,315 --> 00:58:43,349
اسمعي

909
00:58:43,716 --> 00:58:45,418
سأعثر عليهم
حسنا؟

910
00:58:45,451 --> 00:58:47,620
سأجدهم واعيدهم

911
00:58:47,653 --> 00:58:48,697
سنخرج جميعآ من هنا

912
00:58:48,721 --> 00:58:51,023
 سأحملك على
ظهري إذا اضطررت

913
00:58:51,056 --> 00:58:52,558
حسنا؟ انظري إلي

914
00:58:52,591 --> 00:58:54,893
أعدك

915
00:58:57,930 --> 00:58:59,332
عد بسرعة, حسنا؟

916
00:58:59,365 --> 00:59:00,933
سأفعل

917
00:59:03,001 --> 00:59:05,904
عندما أغادر، أغلقي الباب

918
00:59:05,938 --> 00:59:09,473
عندما أعود، أنا
سأطرق ثلاث مرات

919
00:59:09,542 --> 00:59:11,477
سأعود لأجلك
وعد

920
00:59:48,747 --> 00:59:49,815
يعقوب؟

921
00:59:57,656 --> 00:59:58,957
راشيل؟

922
01:00:02,828 --> 01:00:04,397
ليزا؟

923
01:00:15,541 --> 01:00:16,909
راشيل

924
01:00:17,476 --> 01:00:18,877
ليزا

925
01:00:23,816 --> 01:00:25,050
راشيل

926
01:00:25,851 --> 01:00:27,085
ليزا

927
01:00:28,086 --> 01:00:30,122
تبا هيا

928
01:00:30,789 --> 01:00:31,757


929
01:00:31,790 --> 01:00:33,592
 ليزا
تبا

930
01:00:33,626 --> 01:00:34,660


931
01:00:34,693 --> 01:00:36,128
 هو فقط أنت

932
01:00:36,161 --> 01:00:38,006
انت لن تقتلني صحيح

933
01:00:38,030 --> 01:00:39,565
 أنت جادة؟

934
01:00:59,217 --> 01:01:00,586
راشيل؟

935
01:01:01,854 --> 01:01:03,556
راشيل، هل هذا انت

936
01:01:03,922 --> 01:01:04,857
هنا ظلام

937
01:01:04,890 --> 01:01:09,692
المصباح تعطل
لنجد راشيل ونحضر بوني ونخرج من هنا

938
01:01:09,762 --> 01:01:11,440
لا , جد راشيل
وأنا سأحضر مصباح

939
01:01:11,464 --> 01:01:12,898
لنبقى معآ

940
01:01:12,931 --> 01:01:13,799
انها تحتاجك  أكثر مني

941
01:01:13,832 --> 01:01:17,034
سابتعد عنكم واحضر مصباح
وابتعد في طريقي

942
01:01:17,035 --> 01:01:18,504


943
01:01:25,844 --> 01:01:26,979
يا إلهي

944
01:01:27,012 --> 01:01:28,113
يا إلهي

945
01:01:35,153 --> 01:01:37,622
ماذا فعلت
لا تؤذيني

946
01:01:37,990 --> 01:01:39,525


947
01:01:57,776 --> 01:01:58,944


948
01:01:58,977 --> 01:02:01,446
رجاء لا تؤذيني

949
01:02:20,533 --> 01:02:21,900
بوني

950
01:02:22,935 --> 01:02:24,970


951
01:02:25,003 --> 01:02:26,639


952
01:02:26,939 --> 01:02:28,173


953
01:02:32,945 --> 01:02:33,946
تبا

954
01:02:35,047 --> 01:02:37,750
بوني

955
01:02:40,786 --> 01:02:42,054


956
01:02:52,264 --> 01:02:54,166


957
01:02:57,102 --> 01:02:58,704


958
01:03:11,349 --> 01:03:12,651
انتهيت

959
01:03:35,040 --> 01:03:37,175
بوني؟ -
راشيل, سأذهب وارى ما يحدث -

960
01:03:37,209 --> 01:03:38,677
لا

961
01:03:38,711 --> 01:03:40,746
 لا أريد أن اكون وحيدة الآن

962
01:03:44,817 --> 01:03:46,151
بوني؟

963
01:03:50,923 --> 01:03:54,593
 لا

964
01:03:55,661 --> 01:03:56,929
لا

965
01:03:59,998 --> 01:04:02,067
ما هذا يا رجل ؟

966
01:04:07,339 --> 01:04:10,208
يا إلهي. كيف فعل هذا

967
01:04:10,242 --> 01:04:13,812
كيف حدث هذا؟ اعتقدت
أنك كنت معها

968
01:04:14,913 --> 01:04:16,915
ما كان علي تركها

969
01:04:20,753 --> 01:04:22,755


970
01:04:23,121 --> 01:04:24,757
أين كنت؟

971
01:04:25,991 --> 01:04:27,826
كنت ابحث 'ليزا

972
01:04:28,293 --> 01:04:29,728
كنت ابحث عنك

973
01:04:29,762 --> 01:04:32,297
كنت اختبئ

974
01:04:32,330 --> 01:04:34,667


975
01:04:36,134 --> 01:04:37,903
أردت أن نكون معا

976
01:04:41,273 --> 01:04:42,808
أين...

977
01:04:43,175 --> 01:04:44,409
أين هي ليزا؟

978
01:04:44,442 --> 01:04:46,144
هل هي بخير؟

979
01:04:58,390 --> 01:05:00,793
لا أصدق ذلك

980
01:05:00,959 --> 01:05:02,260


981
01:05:04,029 --> 01:05:05,798
هيا

982
01:05:05,831 --> 01:05:07,132
ماذا تفعل؟

983
01:05:08,767 --> 01:05:12,335
لن نفترق بعد الآن
سنبقى معآ ونحضر ليزا

984
01:05:12,337 --> 01:05:13,414
ونخرج من هنا

985
01:05:13,438 --> 01:05:17,308
لا أحد يبتعد عني حتى
نكون في مكان آمن

986
01:05:17,309 --> 01:05:18,777


987
01:05:18,811 --> 01:05:19,978
راشيل

988
01:05:20,012 --> 01:05:21,213
لماذا تبكي حتى؟

989
01:05:21,246 --> 01:05:23,716
هم حمقى
نحن نعلم ذلك

990
01:05:23,749 --> 01:05:25,317
عن ماذا تتحدث؟

991
01:05:25,350 --> 01:05:28,052
هؤلاء الناس أصدقائي
إنهم بشر

992
01:05:28,120 --> 01:05:34,388
جميعهم يتحدثون عنك بأستمرار -
لا،غير صحيح -

993
01:05:34,459 --> 01:05:36,862
تبا ، راشيل؟

994
01:05:48,006 --> 01:05:50,008
ما خطبك ، راشيل ؟

995
01:05:50,042 --> 01:05:51,309
 عن ماذا تتحدث؟

996
01:05:51,343 --> 01:05:53,045
يعقوب، علينا أن
نخرج من هنا الآن

997
01:05:53,078 --> 01:05:56,946
لماذا نفعل  هذا
لقد بدأ المرح الآن

998
01:05:57,916 --> 01:05:59,217
يعقوب، لا

999
01:06:00,418 --> 01:06:02,821


1000
01:06:15,100 --> 01:06:18,268
ما بك -
لا شيئ -

1001
01:06:20,405 --> 01:06:21,473
أنا بخير

1002
01:06:22,407 --> 01:06:27,709
هل انت منزعج مني بشيئ -
لا , ليس منك -

1003
01:06:27,846 --> 01:06:29,848
هل استطيع مساعدتك بشيئ

1004
01:06:32,017 --> 01:06:36,487
ارغب ان تعرفي
سأكون دائمآ متواجد هنا

1005
01:06:36,521 --> 01:06:40,257
ماذا تعني، دائما هنا، توبي؟

1006
01:06:58,977 --> 01:07:01,246
انه انت

1007
01:07:01,947 --> 01:07:03,181
مستعدة للموت؟

1008
01:07:05,884 --> 01:07:06,885


1009
01:07:07,953 --> 01:07:10,088
هذا فعل استنشاق المخدرات

1010
01:07:14,092 --> 01:07:15,894
ابتعد عني

1011
01:07:16,161 --> 01:07:18,096


1012
01:07:26,104 --> 01:07:28,874
مخبول

1013
01:07:28,907 --> 01:07:31,143


1014
01:08:18,090 --> 01:08:21,433
9-1-1 الطوارئ -
قاتل مريض نفسيا في منزلي -

1015
01:08:21,459 --> 01:08:23,395
الرجاء ارسال المساعدة

1016
01:08:23,428 --> 01:08:25,006
لا  أفهم ما تقول

1017
01:08:25,030 --> 01:08:28,100
قلت قاتل مجنون
لا تسمع

1018
01:08:28,366 --> 01:08:30,969
 لا

1019
01:08:38,243 --> 01:08:40,012
ليزا؟ ليزا

1020
01:08:40,045 --> 01:08:41,914
ليزا، تعالي هنا

1021
01:08:51,356 --> 01:08:54,026
قتل... عاهرة

1022
01:08:59,464 --> 01:09:00,565
تبا

1023
01:09:14,512 --> 01:09:16,448
اخرج واظهر نفسك

1024
01:09:23,255 --> 01:09:25,190
يعقوب، انت بأمان

1025
01:09:25,223 --> 01:09:27,159
لا تقتربي

1026
01:09:27,192 --> 01:09:28,393
اهدأ ، يعقوب

1027
01:09:28,426 --> 01:09:30,095
ليس لي علاقة بكل هذا

1028
01:09:30,128 --> 01:09:31,429
لقد ضربتني على رأسي

1029
01:09:31,463 --> 01:09:33,498
ليس انا -
من اذآ -

1030
01:09:33,531 --> 01:09:34,632
توبي

1031
01:09:35,633 --> 01:09:37,035
توبي ؟

1032
01:09:38,403 --> 01:09:39,938
راشيل، ماذا تعني؟

1033
01:09:39,972 --> 01:09:41,139
توبي

1034
01:09:41,173 --> 01:09:43,008
توبي هو القاتل

1035
01:09:43,041 --> 01:09:45,277
من يكون هذا

1036
01:09:45,310 --> 01:09:47,379
توبي، أخي الذي جاء معي

1037
01:09:47,412 --> 01:09:50,048
من توبي هذا

1038
01:09:50,082 --> 01:09:53,551
أنت مجنون مثله

1039
01:09:54,352 --> 01:09:56,021
لقد فقدت عقلك

1040
01:09:56,054 --> 01:09:57,722
توقف عن الأدعاء

1041
01:09:57,755 --> 01:09:59,733
 لنخرج من هنا قبل ان يرانا

1042
01:09:59,757 --> 01:10:03,495
لا تفهم؟
سيقوم بقتلنا

1043
01:10:06,598 --> 01:10:08,000
ها هو

1044
01:10:08,400 --> 01:10:12,237
ها هو
اهرب ، يعقوب

1045
01:10:15,207 --> 01:10:16,508
راشيل، ارمي بها

1046
01:10:17,742 --> 01:10:20,345
ارمي بها
او سأدافع عن نفسي

1047
01:10:21,646 --> 01:10:23,481
أنت بحاجة للمساعدة

1048
01:10:23,515 --> 01:10:25,984
أنا لست بحاجة إلى مساعدة

1049
01:10:26,018 --> 01:10:28,053
توقفي ، راشيل

1050
01:10:28,086 --> 01:10:30,288
أنا لست راشيل

1051
01:10:30,322 --> 01:10:32,690
أنا توبي

1052
01:10:34,692 --> 01:10:37,262
أنت حقا أخفتيني

1053
01:10:38,096 --> 01:10:41,599
وانت حقا بدأت تغضبني

1054
01:11:27,445 --> 01:11:29,047


1055
01:12:12,257 --> 01:12:13,658
أحبك

1056
01:12:17,129 --> 01:12:18,630
احبك ايضا

1057
01:12:51,396 --> 01:12:56,499
الفتيات يتكلمن كثيرآ بخصوص الرحلة
يجب ان تكون بمنزل عمك

1058
01:12:56,501 --> 01:12:59,545
تصرف إنها فكرتك , حسنآ

1059
01:13:00,172 --> 01:13:03,615
هي اخذت شخصية اخيها الميت
فقتلت كل اصدقائها

1060
01:13:03,675 --> 01:13:05,643
ومن الواضح أنها مجنونة

1061
01:13:06,411 --> 01:13:10,180
ولا يوجد دليل ملموس
هذه المرة ايضآ

1062
01:13:10,348 --> 01:13:11,783
أنت محق

1063
01:13:11,816 --> 01:13:14,586
ما هي... أمرأة خطيرة

1064
01:13:15,787 --> 01:13:17,189
حتى الآن ماذا؟

1065
01:13:17,589 --> 01:13:18,790
بكل صراحه...

1066
01:13:21,193 --> 01:13:25,497
هذه الفتاة وصلت لمرحلة
متقدمة من التعقيد

1067
01:13:30,902 --> 01:13:32,837
أنا بحاجة إلى بعض القهوة

1068
01:13:32,870 --> 01:13:33,905
انت تريد؟

1069
01:13:33,938 --> 01:13:35,373
أسود مثل الليل

1070
01:13:40,812 --> 01:13:42,380
بماذا تفكرين...

1071
01:13:43,715 --> 01:13:46,384
ايتها العاهرة المجنونة

1072
01:13:46,408 --> 01:14:07,308
<font color="#80ffff">|| ترجمة وتعديل ||</font>
<font color="#ffff00">|| نعمان نعيم الخطيب ||</font>

