﻿1
00:00:00,001 --> 00:00:19,288
<font color="#ffff80">{\an5}
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs25\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}
{\fnArabic Typesetting\fs30\FFFFFF\3c&H1B1BD9&} :التَّرجمة العربيِّة من قِبل
{\fnArabic Typesetting\fs22\c&H000000&\3c&H8EF4EC&} محمد على السباعى سيدأحمد
{\fnArabic Typesetting\fs18\c&H000000&\3c&H8EF4EC&} "ترجمة هذا الفيلم إهداء منى لمحبى الرائع "جون جابان</font></font>

2
00:00:44,001 --> 00:00:49,888
<font color="#ffff80">{\a6}
{\fnArabic Typesetting\fs50\c&H000000&\3c&H8EF4EC&}البؤســـــــــــــــــــــــــاء </font>

3
00:00:50,001 --> 00:00:54,988
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs23\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}
      "عن قصة "فيكتور هوجو

4
00:00:56,001 --> 00:00:59,588
<font color="#ffff80">{\an5}
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs22\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}:فيلم من إخراج
"جون بول لو شانوا"</font>

5
00:01:07,862 --> 00:01:12,848
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs22\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}
.(جون جابان) في دور (جون فالجون)

6
00:01:14,162 --> 00:01:17,248
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs18\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}
.(دانييل دولورم) في دور (فانتين)

7
00:01:19,162 --> 00:01:22,248
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs18\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}
.(برنار بلييه) في دور (جافير)

8
00:01:23,162 --> 00:01:26,748
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs18\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}
.(سيرجي ريجياني) في دور (آنجولراس)

9
00:01:28,162 --> 00:01:31,448
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs18\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}:و
.(بورفيل) في دور (تيناردييه)

10
00:01:32,862 --> 00:01:36,148
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs18\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}
.(جياني إسبوزيتو) في دور (ماريوس)

11
00:01:37,262 --> 00:01:40,148
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs18\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}
.(مارتين هافيه) في دور الطفلة (كوزيت)

12
00:01:41,162 --> 00:01:45,148
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs18\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}
.(بياتريس ألتاريبا) في دور الشابة (كوزيت)

13
00:01:46,762 --> 00:01:49,148
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs18\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}
.(إلفريدي فلورين) في دور زوجة (تيناردييه)

14
00:01:51,162 --> 00:01:54,048
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs18\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}
.(جيمي أوربان) في دور (غافروش)

15
00:01:55,662 --> 00:01:59,048
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs18\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}
.(جون مورات) في دور العقيد (بوميرسي)

16
00:02:00,162 --> 00:02:03,448
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs18\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}
.(لوسيان بارو) في دور السيد (جيلنورمان)

17
00:02:04,862 --> 00:02:09,048
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs18\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}
.(سيلفيا مونفورت) في دور (إيبونين)

18
00:02:41,662 --> 00:02:44,748
<font color="#ffff80"> طالما الجهل والبؤس"
"موجودان في هذا العالم</font>

19
00:02:44,832 --> 00:02:49,753
<font color="#ffff80">".فقصصا مثل هذه القصة لن تروي عبثا "
     "(فيكتور هوجو)"</font>

20
00:02:52,464 --> 00:02:54,091
<font color="#ffff80"><i>"في سنة 1802"<i></font>

21
00:02:54,175 --> 00:02:57,678
<font color="#ffff80"><i>مجموعة من المدانون في طريقهم"
".(إلى سجن المستعمرة في (طولون</i></font>

22
00:03:35,341 --> 00:03:39,595
<font color="#ffff80"><i>آخر مساجين الملك الذين تعفنوا"
 "منذ فترة طويلة في مياه المرفأ<i></font>

23
00:03:39,678 --> 00:03:42,556
<font color="#ffff80"><i>"بقوا أمام الجميع مجرد مدانين وعبيد"<i></font>

24
00:04:05,454 --> 00:04:09,583
<font color="#ffff80"><i>كانوا مشغولين بعمل شاق"
  "وغالبا لا طائل منه<i></font>

25
00:04:10,668 --> 00:04:13,462
<font color="#ffff80">   <i>هذا ما دعوه"
"الذهاب إلى الأشغال الشاقة<i></font>

26
00:04:37,403 --> 00:04:38,821
<font color="#ffff80">!هيا , أسرعوا</font>

27
00:04:41,240 --> 00:04:42,408
<font color="#ffff80">.أنت , تحرك</font>

28
00:04:55,212 --> 00:04:57,256
<font color="#ffff80">.جافير) الأب والابن يأتون للتفتيش)</font>

29
00:04:57,339 --> 00:04:58,632
<font color="#ffff80">.مرحبا يا رئيس</font>

30
00:05:09,393 --> 00:05:14,314
<font color="#ffff80">أتري هذا الرجل ؟ يبدو وكأنه لا شيء
 !لكنه حاول الهروب مرتين سابقا</font>

31
00:05:24,116 --> 00:05:26,035
<font color="#ffff80">!أشعل الفتيل</font>

32
00:05:33,959 --> 00:05:36,128
<font color="#ffff80">!حاذروا يا رفاق هناك</font>

33
00:05:44,219 --> 00:05:47,389
<font color="#ffff80">.أنتهي أمرهم , كانوا سيقضون بقية حياتهم هنا</font>

34
00:05:47,473 --> 00:05:48,640
<font color="#ffff80">.ليرقدوا في سلام الآن</font>

35
00:05:58,984 --> 00:06:00,152
<font color="#ffff80">.تعال</font>

36
00:06:22,716 --> 00:06:23,884
<font color="#ffff80">.أبق بعيدا</font>

37
00:06:29,848 --> 00:06:33,852
<font color="#ffff80">.تعال هنا ! أرفع قدمك</font>

38
00:06:38,190 --> 00:06:41,276
<font color="#ffff80">قطعت سلسلتك أيها النذل ! هل تريد الهروب ؟
  !مازال أمامك هنا ثلاث سنوات أخرى</font>

39
00:06:41,360 --> 00:06:45,030
<font color="#ffff80">وخلال تلك الفترة ستقيد بسلسلة
  !مزدوجة هيا , خذوه</font>

40
00:06:47,449 --> 00:06:49,451
<font color="#ffff80"><i>"(كان هذا المدان يدعي (جون فالجون"<i></font>

41
00:06:49,535 --> 00:06:53,497
<font color="#ffff80"><i>حكم عليه بالسجن لمدة خمس سنوات"
 "لأنه سرق رغيف من الخبز<i></font>

42
00:06:55,499 --> 00:06:58,127
<font color="#ffff80"><i>"حاول (جون فالجون) الهرب مرتين"<i></font>

43
00:06:59,795 --> 00:07:02,131
<font color="#ffff80"><i>"وعندما جاء أخيرا يوم الإفراج عنه"<i></font>

44
00:07:02,214 --> 00:07:03,632
<font color="#ffff80">!تعال</font>

45
00:07:03,715 --> 00:07:06,217
<font color="#ffff80"><i>"كان قد قضي بالسجن 19 عاما"<i></font>

46
00:07:17,020 --> 00:07:23,235
<font color="#ffff80"> هذه ملابسك , أذهب واستحم
.ثم إلى الحلاق ومزيل الطفيليات</font>

47
00:07:31,910 --> 00:07:38,333
<font color="#ffff80">.هذا حسابك ,  109 فرنك و15 سو</font>

48
00:07:38,417 --> 00:07:40,002
<font color="#ffff80">.وقع هنا</font>

49
00:07:40,085 --> 00:07:44,381
<font color="#ffff80">كلا , هذا ليس حسابي , حسبتهم
!يجب أن يكونوا 140 فرنك</font>

50
00:07:44,465 --> 00:07:50,512
<font color="#ffff80">نعم , لكن تم خصم 24 فرنك لراحة أيام الأحد
!والأعياد و5 فرنكات و6 سو لضرائب المدينة</font>

51
00:07:50,596 --> 00:07:51,889
<font color="#ffff80">.هيا , وقع هنا</font>

52
00:07:54,600 --> 00:07:56,852
<font color="#ffff80">!هذا جوازك</font>

53
00:07:56,935 --> 00:08:00,022
<font color="#ffff80">عليك الذهاب إلي قسم
.الشرطة أينما ذهبت</font>

54
00:08:00,105 --> 00:08:04,109
<font color="#ffff80">وإلا سيتم توقيفك وإعادتك
هنا مرة آخري , مفهوم ؟</font>

55
00:08:17,789 --> 00:08:22,711
<font color="#ffff80">إن أعتقلت بسبب السرقة ثانية
.ستمضي بقية حياتك هنا</font>

56
00:08:22,794 --> 00:08:26,715
<font color="#ffff80">ولو قمت بتهديد أحد بسكين أو حتي بعصا
.أو بسلاح آخر، ستكون عقوبتك الإعدام</font>

57
00:08:26,798 --> 00:08:29,918
<font color="#ffff80"> فكر بذلك إن لم تكن
.تود رؤيتنا مرة أخرى</font>

58
00:08:30,969 --> 00:08:33,555
<font color="#ffff80"><i>الحرية ! نعم , الحرية"
  "لقد أعادوا حريتهم</i></font>

59
00:08:33,639 --> 00:08:36,850
<font color="#ffff80"> <i>كونهم مدانون سابقون"
"توجب ختم جوازهم في كل مكان</i></font>

60
00:08:36,934 --> 00:08:40,395
<font color="#ffff80"><i>كان ذلك مرتبطا بخطواتهم"
  "مثل الكرة الحديدية والسلسلة </i></font>

61
00:08:40,479 --> 00:08:46,527
<font color="#ffff80"><i>وبات من المستحيل عليهم تقريبا إيجاد"
 "عمل وأغلقت المنازل والنزل أمامهم</i></font>

62
00:08:48,195 --> 00:08:50,739
<font color="#ffff80"><i>ليس بعيدا عن هناك"
"في بلدة (دينيي) الصغيرة</i></font>

63
00:08:50,822 --> 00:08:52,950
<font color="#ffff80"><i>"في إقليم (ألب البروفنس) العليا"</i></font>

64
00:08:53,033 --> 00:08:54,993
<font color="#ffff80"><i>جاءت عربة حاملة علي متنها"
  "أحد أهم رجال البابوية</i></font>

65
00:08:55,077 --> 00:08:57,162
<font color="#ffff80"><i>"(آتت إلي منطقة (دو ليفشيه"</i></font>

66
00:09:13,011 --> 00:09:17,099
<font color="#ffff80"><i>أراد الزائر قضاء"
 "الليلة في مقر الأسقف</i></font>

67
00:09:26,233 --> 00:09:34,992
<font color="#ffff80"><i>(لكنهم أخبروه أن المونسينيور (مرييل"
    "غادر القصر لجعله مستشفى</i></font>

68
00:09:35,075 --> 00:09:39,204
<font color="#ffff80">    <i>وأنه عاش هناك"
 "في البيت الصغير على الساحة</i></font>

69
00:09:50,173 --> 00:09:52,509
<font color="#ffff80">هل المونسينيور (مرييل) هنا ؟ -
    .ذهب للقيام بجولته -</font>

70
00:09:52,593 --> 00:09:55,137
<font color="#ffff80">.لن يطول الأمر , تفضل بالدخول</font>

71
00:09:55,220 --> 00:09:57,180
<font color="#ffff80">   .شكرا -
.انظر , ها هو يآتي -</font>

72
00:09:57,264 --> 00:10:00,058
<font color="#ffff80">   أين؟ -
.على الحمار -</font>

73
00:10:00,142 --> 00:10:01,935
<font color="#ffff80">ماذا ؟ هذا الأسقف الصغير المسكين ؟</font>

74
00:10:02,019 --> 00:10:06,690
<font color="#ffff80">أنت محق يا أبت , أخبرناه مرارا
.أنا وأخته أنه لا يهتم كثيرا بنفسه</font>

75
00:10:06,773 --> 00:10:08,650
<font color="#ffff80">.ولا يبقي أي مال من أجله</font>

76
00:10:08,734 --> 00:10:12,487
<font color="#ffff80">سيدي , يمكنك أن تخبره
.أن يعتني بنفسه قليلا</font>

77
00:10:12,571 --> 00:10:13,739
<font color="#ffff80">.مساء الخير</font>

78
00:10:15,032 --> 00:10:16,491
<font color="#ffff80">   .نيافتك -
.أرجوك لا تفعل -</font>

79
00:10:16,575 --> 00:10:20,746
<font color="#ffff80">هذه أول مرة أري فيها أسقف
.ينتقل علي وسيلة نقل هكذا</font>

80
00:10:20,829 --> 00:10:22,914
<font color="#ffff80">.نعم , أفهم سبب صدمتك</font>

81
00:10:22,998 --> 00:10:26,001
<font color="#ffff80">.عن إذنك , قطع مسافة كبيرة اليوم</font>

82
00:10:26,084 --> 00:10:32,090
<font color="#ffff80">أنت تعتقد أن من الغرور البالغ أن يركب كاهن
مسكين المطية عينها التي ركبها يسوع المسيح</font>

83
00:10:32,174 --> 00:10:35,927
<font color="#ffff80">   فأنا أؤكد لك أني أتخذتها
.بحكم الضرورة لا زهوا أو عجبا</font>

84
00:10:36,011 --> 00:10:38,930
<font color="#ffff80">.لا أشك في ذلك -
    .تعال -</font>

85
00:10:39,014 --> 00:10:41,183
<font color="#ffff80">.تفضل بالدخول نيافتك , تفضل</font>

86
00:10:44,102 --> 00:10:47,981
<font color="#ffff80">.إنه جائع , ربما أنت أيضا</font>

87
00:10:48,065 --> 00:10:51,068
<font color="#ffff80">كنت أنوي البقاء الليلة
في منزلك مع مرافقيني</font>

88
00:10:51,151 --> 00:10:53,779
<font color="#ffff80">...لكنني أخشي -
  .لا تخش شيئا -</font>

89
00:10:53,862 --> 00:10:59,159
<font color="#ffff80">   سيذهب مرافقيك إلى النزل بينما
.ستبقي هنا , عندي سرير ممتاز من أجلك</font>

90
00:10:59,242 --> 00:11:02,579
<font color="#ffff80">هل يمكنني رؤيته ؟
!أنام بصعوبة بالغة</font>

91
00:11:02,663 --> 00:11:04,623
<font color="#ffff80">.تفضل بالدخول , معذرة -
       .شكرا -</font>

92
00:11:10,712 --> 00:11:13,256
<font color="#ffff80">.سيكون العشاء جاهزا خلال لحظات</font>

93
00:11:14,800 --> 00:11:17,844
<font color="#ffff80">طالما يوجد ما يكفي لثلاثة أفراد
 .فهو سيكفي لأربعة أفراد</font>

94
00:11:17,928 --> 00:11:23,225
<font color="#ffff80">ستحرمني من شرف عظيم إن رفضت
  .ضيافتي , تعلم كم أنا فخور</font>

95
00:11:23,308 --> 00:11:25,477
<font color="#ffff80">.هذه غرفتك -
  .شكرا -</font>

96
00:11:26,645 --> 00:11:28,146
<font color="#ffff80">.انتبه في مشيك من الدرجة الصغيرة</font>

97
00:11:31,233 --> 00:11:32,901
<font color="#ffff80">.ها نحن, سنكون جيران</font>

98
00:11:36,988 --> 00:11:41,159
<font color="#ffff80">إنه معبأ بالقش الجديد ومازالت
 .تفوح منه رائحة الحصاد</font>

99
00:11:41,243 --> 00:11:44,996
<font color="#ffff80">  شكرا جزيلا لك ، لكن هذه الرحلة
.أرهقتني كثيرا وأحتاج إلى الراحة حقا</font>

100
00:11:45,080 --> 00:11:48,959
<font color="#ffff80">  إن لم تكن تمانع
.سأذهب إلى منزل العمدة</font>

101
00:11:49,042 --> 00:11:51,753
<font color="#ffff80">.لست راهبا -
 .كما تشاء -</font>

102
00:11:51,837 --> 00:11:54,548
<font color="#ffff80"> نحن نخدم نفس القضية
.ولكن ليس في نفس الكتيبة</font>

103
00:11:56,508 --> 00:11:58,552
<font color="#ffff80"><i>"في نفس الليلة"</i></font>

104
00:11:58,635 --> 00:11:59,803
<font color="#ffff80">.إدخل</font>

105
00:12:06,059 --> 00:12:07,769
<font color="#ffff80">.مساء الخير</font>

106
00:12:07,853 --> 00:12:09,771
<font color="#ffff80"> أنا آسف , لكنهم دلوني
!بالمجيء وطرق هذا الباب</font>

107
00:12:09,855 --> 00:12:13,942
<font color="#ffff80"> .ألتمس عشاء ومبيتا -
.بالتأكيد , تفضل بالدخول -</font>

108
00:12:14,025 --> 00:12:16,111
<font color="#ffff80"> (أدعي (جون فالجون
.وخرجت لتوي من السجن</font>

109
00:12:18,029 --> 00:12:19,781
<font color="#ffff80">.أجل يا سيدتي , السجن</font>

110
00:12:19,865 --> 00:12:21,032
<font color="#ffff80">.إدخل</font>

111
00:12:22,200 --> 00:12:27,622
<font color="#ffff80">غادرت (طولون) منذ 3 أيام , أجتزت
.خلالها أميالا علي قدمي وأنا متعب</font>

112
00:12:27,706 --> 00:12:29,040
<font color="#ffff80">.أعطني أغراضك</font>

113
00:12:29,124 --> 00:12:31,501
<font color="#ffff80">(أيتها السيدة (ماغلوار
 .ضعي طبقا أخر</font>

114
00:12:31,585 --> 00:12:34,921
<font color="#ffff80"> سيكون العشاء جاهزا خلال لحظات
.وسوف يهيأ فراشك فيما أنت تتعشي</font>

115
00:12:35,005 --> 00:12:37,215
<font color="#ffff80"> .تفضل سيدي -
.معي مال , سأدفع -</font>

116
00:12:37,299 --> 00:12:40,969
<font color="#ffff80"> لست صاحب نزل , أحتفظ
.بمالك يا سيدي ستحتاج إليه</font>

117
00:12:42,053 --> 00:12:43,597
<font color="#ffff80">أنت كاهن القرية؟</font>

118
00:12:43,680 --> 00:12:45,098
<font color="#ffff80">.لا يمكنني أن أخفي ذلك عنك</font>

119
00:12:46,183 --> 00:12:49,394
<font color="#ffff80">  الآنسة (باتيستين) أختي
.والسيدة (ماغلوار) مديرة المنزل</font>

120
00:12:51,563 --> 00:12:54,357
<font color="#ffff80">!أحضري كرسي للسيد</font>

121
00:12:54,441 --> 00:12:58,069
<font color="#ffff80"> سيدة (ماغلوار) , أحضري
!الآنية الفضية , لدينا ضيف</font>

122
00:13:05,577 --> 00:13:07,078
<font color="#ffff80"><i>"الآنية الفضية"</i></font>

123
00:13:09,831 --> 00:13:12,000
<font color="#ffff80"><i>"ذاتها التي كان سيستخدمها الكاردينال"</i></font>

124
00:13:14,836 --> 00:13:18,298
<font color="#ffff80"><i>أظهروا ترحاب كبير بالضيف"
   " الغير متوقع</i></font>

125
00:13:18,381 --> 00:13:22,844
<font color="#ffff80"><i>ولم يعتبروه مدان خرج لتوه من سجن"
  "الأشغال الشاقة ولكن كرجل</i></font>

126
00:13:22,928 --> 00:13:25,305
<font color="#ffff80">.السيدتان سعيدتان بزيارتك</font>

127
00:13:26,932 --> 00:13:30,018
<font color="#ffff80"> عندما يكون لدينا ضيف
.نزين حياتنا اليومية قليلا</font>

128
00:13:31,937 --> 00:13:33,146
<font color="#ffff80">.ونحتسي الشراب</font>

129
00:13:33,230 --> 00:13:35,357
<font color="#ffff80">هل أحضر الحساء يا صاحب العظمة ؟ -
          .بالطبع -</font>

130
00:13:35,440 --> 00:13:38,693
<font color="#ffff80">.قال السيد أنه جائع
 .أعطني كرسي</font>

131
00:13:40,111 --> 00:13:42,864
<font color="#ffff80">لست طويلا بما يكفي
.لأصل إلي الرف</font>

132
00:14:08,139 --> 00:14:13,103
<font color="#ffff80">  لابد أنك مندهشا من وجود هذه الثروة
!في بيت رجل ينبغي أن يكون الأفقر في البلاد</font>

133
00:14:14,396 --> 00:14:20,485
<font color="#ffff80"> لكن هذه الآنية الفضية كانت من جدتي
.وأنا متعلق بها , وهذا ضعف , أعلم ذلك</font>

134
00:14:26,867 --> 00:14:30,829
<font color="#ffff80">.باسم الأب والابن والروح القدس</font>

135
00:14:40,049 --> 00:14:41,926
<font color="#ffff80">.آمين</font>

136
00:14:42,549 --> 00:14:44,426
<font color="#ffff80">.أعطني المغرفة , من فضلك</font>

137
00:14:44,509 --> 00:14:48,221
<font color="#ffff80">     أعطني طبقك يا سيدي
.لابد أنك متلهف لتأوي إلي الفراش</font>

138
00:14:48,305 --> 00:14:52,517
<font color="#ffff80">أيتها السيدة (ماغلوار)... ضعي بعض
.الأغطية البيضاء علي سرير المخدع</font>

139
00:14:58,023 --> 00:15:04,195
<font color="#ffff80"><i>(وفي اليوم التالي كان المونسينيور (مرييل"
 "يبدأ يومه بالتمشي في حديقته كالمعتاد</i></font>

140
00:15:05,196 --> 00:15:10,452
<font color="#ffff80"><i>(كان يترك أمر الخضروات للسيدة (ماغلوار"
    "ويعتني هو بنفسه بالأزهار</i></font>

141
00:15:13,872 --> 00:15:17,125
<font color="#ffff80"><i>أعتاد القول أن الجمال مفيد"
"كما الأشياء التي ينتفع بها</i></font>

142
00:15:17,208 --> 00:15:18,710
<font color="#ffff80"><i>"بل ربما أكثر"</i></font>

143
00:15:24,716 --> 00:15:26,343
<font color="#ffff80">!مونسينيور ! مونسينيور</font>

144
00:15:26,426 --> 00:15:31,473
<font color="#ffff80">سلة الآنية الفضية ! وضعتها جانبا البارحة
 لكنها أختفت ! هل تعرف أين هي ؟</font>

145
00:15:31,556 --> 00:15:33,266
<font color="#ffff80">.نعم , ها هي</font>

146
00:15:34,976 --> 00:15:36,144
<font color="#ffff80">!لكن لا شيء فيها</font>

147
00:15:36,227 --> 00:15:39,147
<font color="#ffff80">والآنية الفضية والمغرفة
 الكبيرة , أين هم ؟</font>

148
00:15:39,230 --> 00:15:41,399
<font color="#ffff80">.لا أدري أين هي</font>

149
00:15:41,483 --> 00:15:44,986
<font color="#ffff80">لقد سرقها الرجل المدان
 !الذي وفد علينا أمس</font>

150
00:15:45,070 --> 00:15:48,406
<font color="#ffff80">  إنه ليس في غرفته ! أحضرت له
.كوب من الحليب فوجدت سريره فارغ</font>

151
00:15:48,490 --> 00:15:50,492
<font color="#ffff80">.من الجيد أنني آخذت الشمعدانيين إلي غرفتي</font>

152
00:15:50,575 --> 00:15:54,287
<font color="#ffff80">!هيا , تحرك , هيا</font>

153
00:15:54,371 --> 00:15:58,249
<font color="#ffff80">مونسينيور ! انظر ما وجدناه
 !في حقيبة هذا الرجل</font>

154
00:15:58,333 --> 00:16:03,546
<font color="#ffff80">ناديناه للتحقق من جوازه وتفتيشه
!وكان يحمل هذه الآنية الفضية</font>

155
00:16:03,630 --> 00:16:09,010
<font color="#ffff80">علمنا أنه تناول العشاء عندك البارحة
  .فألقينا القبض عليه</font>

156
00:16:09,928 --> 00:16:13,098
<font color="#ffff80">بم رددت عليهم ؟ -
   .لا شيء -</font>

157
00:16:14,265 --> 00:16:17,852
<font color="#ffff80">  لماذا لم تخبر السادة
 أنني من أعطيتهم إليك ؟</font>

158
00:16:17,936 --> 00:16:24,109
<font color="#ffff80">حتي أنك نسيت الشمعدانيين , لقد أعطيتهم لك
 مع الآنية الفضية أيضا , لماذا تركتهم ؟</font>

159
00:16:25,151 --> 00:16:28,363
<font color="#ffff80"> سيدة (ماغلوار) , اذهبي
.و أحضري الشمعدانيين للسيد</font>

160
00:16:28,446 --> 00:16:30,115
<font color="#ffff80">!هيا</font>

161
00:16:32,117 --> 00:16:33,451
<font color="#ffff80">!هيا</font>

162
00:16:33,535 --> 00:16:36,871
<font color="#ffff80">أنت من أعطيتهم إليه ؟ -
    .بالتأكيد -</font>

163
00:16:36,955 --> 00:16:41,042
<font color="#ffff80">إذا , أيمكننا أن نخلي سبيله ؟ -
.أجل , وأعيدوا له أغراضه -</font>

164
00:16:42,293 --> 00:16:44,295
<font color="#ffff80">.سأطيع طالما قلت ذلك مونسينور</font>

165
00:16:45,422 --> 00:16:47,173
<font color="#ffff80">لماذا المونسينور؟ ليس الكاهن؟</font>

166
00:16:47,257 --> 00:16:49,634
<font color="#ffff80">.لا المونسينور , هو الأسقف ! خذ</font>

167
00:16:52,012 --> 00:16:53,513
<font color="#ffff80">.(شكرا , سيدة (ماغلوار</font>

168
00:16:54,973 --> 00:16:57,851
<font color="#ffff80">   هل أقدم لك كأس
من الشراب حضرة الرقيب ؟</font>

169
00:16:57,934 --> 00:16:59,978
<font color="#ffff80">.لا يسعني رفض دعوتك مونسينيور</font>

170
00:17:00,061 --> 00:17:01,563
<font color="#ffff80">.(أريهم الطريق , سيدة (ماغلوار</font>

171
00:17:01,646 --> 00:17:03,648
<font color="#ffff80">.أتبعوني يا سادة -
.سأوافيكم حالا -</font>

172
00:17:11,197 --> 00:17:12,365
<font color="#ffff80">.شكرا</font>

173
00:17:13,533 --> 00:17:15,493
<font color="#ffff80">!انتظر</font>

174
00:17:15,577 --> 00:17:18,705
<font color="#ffff80">.نسيت الشمعدانيين ثانية</font>

175
00:17:20,165 --> 00:17:21,666
<font color="#ffff80">.هيا خذهما</font>

176
00:17:25,336 --> 00:17:29,132
<font color="#ffff80">!جون فالجون) , يا أخي)
  .لا أؤمن بقوة المال</font>

177
00:17:29,215 --> 00:17:32,510
<font color="#ffff80">ولكن هذا يمكن أن يساعدك
 .كي تصبح رجل آخر</font>

178
00:17:32,594 --> 00:17:39,184
<font color="#ffff80">أنت لم تعد ملكا للشر ولكن ملكا للخير
   .وإني أنما أشتري نفسك</font>

179
00:17:51,362 --> 00:17:53,865
<font color="#ffff80"><i>"غادر (جون فالجون) المدينة وكأنه يفر منها"</font>

180
00:18:05,335 --> 00:18:11,341
<font color="#ffff80">وظل تائها طوال اليوم وبعد<i>"
".أن أنهكه التعب جلس علي جذع</font>

181
00:18:14,052 --> 00:18:18,139
<font color="#ffff80"></i> لقد استشعر ضربا من الغضب"
   "ولكنه لم يدري مم كان غاضبا</font>

182
00:18:18,223 --> 00:18:23,061
<font color="#ffff80"><i>.من كرم الرجل الذي سرقه"
    ".كانت هذه هي الحقيقة</font>

183
00:18:24,395 --> 00:18:26,147
<font color="#ffff80"> خلال عشرين عاما<i>"
"في سجن الأشغال الشاقة</font>

184
00:18:26,231 --> 00:18:29,067
<font color="#ffff80"><i>"علموه أن يكون شخصا مختلفا جدا"<i></font>

185
00:18:48,753 --> 00:18:51,506
<font color="#ffff80">ماذا تريد؟ -
.لا شيء -</font>

186
00:18:51,589 --> 00:18:54,175
<font color="#ffff80"> ماذا تفعل هنا؟ -
.كنت مار من هنا -</font>

187
00:18:54,259 --> 00:18:56,010
<font color="#ffff80">.أمضي في طريقك</font>

188
00:18:56,094 --> 00:18:57,262
<font color="#ffff80">.إنها جميلة</font>

189
00:18:58,429 --> 00:19:00,390
<font color="#ffff80">.أعطني قطعتي النقدية يا سيدي -
      .أذهب من هنا -</font>

190
00:19:00,473 --> 00:19:02,600
<font color="#ffff80">.أعد لي قطعتي النقدية -
  .أذهب من هنا -</font>

191
00:19:02,684 --> 00:19:06,187
<font color="#ffff80">.أعد لي قطعتي النقدية -
 .قلت أذهب من هنا -</font>

192
00:19:20,201 --> 00:19:21,953
<font color="#ffff80">!أصغ</font>

193
00:19:35,800 --> 00:19:37,427
<font color="#ffff80">!توقف</font>

194
00:20:07,332 --> 00:20:10,919
<font color="#ffff80">"لصا , كان لصا"</font>

195
00:20:11,002 --> 00:20:15,506
<font color="#ffff80">لكنه أدرك أنه سيدفع نظير<i>"
"العملة الفضية بقية حياته</font>

196
00:20:17,675 --> 00:20:22,513
<font color="#ffff80">(ثمة شكوي ضد (بيير بورلوز
 (الملقب ب "(بيير الصغير</font>

197
00:20:22,597 --> 00:20:26,434
<font color="#ffff80">بتهمة السرقة المسلحة
.المرتكس الخطر</font>

198
00:20:26,517 --> 00:20:30,521
<font color="#ffff80">  ولم يعد يتم التحقق من جوازه
 .لذا فهو مطلوب وليتم البحث عنه</font>

199
00:20:31,606 --> 00:20:32,774
<font color="#ffff80"><i>"بعد مرور عدة سنوات"</i></font>

200
00:20:32,857 --> 00:20:35,693
<font color="#ffff80">مونتروي سور مير) , البلدة الصغيرة)"
 "(الموجودة في شمال (فرنسا <i></font>

201
00:20:35,777 --> 00:20:37,779
<font color="#ffff80"><i>"أزدهرت بشكل مفاجيء"</i></font>

202
00:20:37,862 --> 00:20:41,574
<font color="#ffff80"><i>حرفي بارع متواضع من أصل مجهول"
 "(يدعي السيد (مادلين</i></font>

203
00:20:41,658 --> 00:20:46,162
<font color="#ffff80"><i>طبق عملية حرفية جديدة "
"في صناعة المجوهرات</i></font>

204
00:20:46,246 --> 00:20:52,126
<font color="#ffff80"><i>وسرعان ما أشترى أرقى بيت"
"في المنطقة وجعله مستشفى</i></font>

205
00:20:52,210 --> 00:20:56,923
<font color="#ffff80"><i>"وعاش هو متواضعا على الجانب الآخر من الساحة"</i></font>

206
00:21:01,386 --> 00:21:05,348
<font color="#ffff80">(بعد المستشفى التي أنشأتها , سيد (مادلين
    .أقمت صيدلية مجانية للجميع</font>

207
00:21:05,431 --> 00:21:10,645
<font color="#ffff80">وملجأ للعاجزين ومدرسة
.للصبيان وآخري للبنات</font>

208
00:21:10,728 --> 00:21:13,398
<font color="#ffff80">.ومؤخرا صندوقا لمساعدة العاملين</font>

209
00:21:13,481 --> 00:21:20,113
<font color="#ffff80">  مما يظهر سخائك اللامنتهي
.وخدماتك المستمرة لرفاهية العامة</font>

210
00:21:20,196 --> 00:21:24,325
<font color="#ffff80">.وجلبت صناعتك الأزدهار للمنطقة برمتها</font>

211
00:21:24,409 --> 00:21:29,747
<font color="#ffff80"> قلبك الكبير الذي يطارد
.البؤس والجهل والمرض</font>

212
00:21:29,831 --> 00:21:36,337
<font color="#ffff80">ونظير هذه الخدمات ورغم كونك
لا تفضل المناصب والأوسمة</font>

213
00:21:36,421 --> 00:21:41,992
<font color="#ffff80">   باسم جلالته , أعينك
.(عمدة ل (مونتروي سور مير</font>

214
00:21:51,102 --> 00:21:54,355
<font color="#ffff80"><i>"لقد أصبح السيد العمدة"</i></font>

215
00:21:54,439 --> 00:21:56,899
<font color="#ffff80"><i>":وقال الناس عنه"</i></font>

216
00:21:56,983 --> 00:22:02,071
<font color="#ffff80"><i>هذا الرجل الثري لا يبدو فخورا"
"وأنه رجل محظوظ لكنه لا يبدو سعيدا</i></font>

217
00:22:08,328 --> 00:22:12,790
<font color="#ffff80"><i>وعندما مر صبي تنظيف المداخن بالمدينة"
   "دعاه وأعطاه بعض المال</i></font>

218
00:22:15,460 --> 00:22:18,254
<font color="#ffff80"><i>أخبروا بعضهم البعض بذلك"
  "وجاء الكثير منهم</i></font>

219
00:22:26,471 --> 00:22:30,141
<font color="#ffff80">  <i>لكن ذات يوم "
"(جاء زائر آخر إلى (مونتروي</i></font>

220
00:22:45,406 --> 00:22:46,908
<font color="#ffff80">.حسنا , شكرا لك</font>

221
00:22:57,001 --> 00:22:58,336
<font color="#ffff80">.سيدي العمدة</font>

222
00:23:02,340 --> 00:23:05,927
<font color="#ffff80">سيدي العمدة , أردت تقديم نفسي إليك
   .بمجرد وصولي إلي هنا</font>

223
00:23:06,010 --> 00:23:08,304
<font color="#ffff80">.أنا مفتش الشرطة الجديد</font>

224
00:23:08,388 --> 00:23:09,722
<font color="#ffff80">.كنت في انتظارك</font>

225
00:23:09,806 --> 00:23:12,975
<font color="#ffff80"> ستكون رئيس شرطة
.المدينة تحت إشرافي</font>

226
00:23:13,059 --> 00:23:16,437
<font color="#ffff80">.سأكون فخورا بذلك -
   ما هو اسمك؟ -</font>

227
00:23:16,521 --> 00:23:17,939
<font color="#ffff80">.(المفتش (جافير</font>

228
00:23:19,857 --> 00:23:23,361
<font color="#ffff80">  .(جافير) -
.(أجل , (جافير -</font>

229
00:23:26,030 --> 00:23:28,465
<font color="#ffff80">.هذه أوراق ترشيحي</font>

230
00:23:29,700 --> 00:23:32,453
<font color="#ffff80">شكرا , ما هو سجل خدمتك ؟</font>

231
00:23:32,537 --> 00:23:37,333
<font color="#ffff80">ألتحقت بالشرطة منذ 10 سنوات , وخدمت 3 سنوات
.(في (مونتبان) وأربعة في (مولان) و3 في (بوتين</font>

232
00:23:37,417 --> 00:23:39,794
<font color="#ffff80">  آمل أن يتم تعييني
.في (باريس) بعد إقامتي هنا</font>

233
00:23:41,003 --> 00:23:43,131
<font color="#ffff80">.آمل ذلك وآمل أن نخدم معا فترة طويلة</font>

234
00:23:43,214 --> 00:23:44,632
<font color="#ffff80">.حصلت علي أفضل تدريب</font>

235
00:23:46,217 --> 00:23:52,390
<font color="#ffff80">كان والدي المشرف الرئيسي علي سجن الأشغال
!الشاقة في (طولون) وقضيت شبابي بين الحثالة</font>

236
00:23:52,473 --> 00:23:57,019
<font color="#ffff80">كان عندنا من لا يقهرون والمتهورون
 .لا يسع سيدي العمدة تخيل ذلك</font>

237
00:23:57,103 --> 00:24:00,440
<font color="#ffff80">    .يسعني تخيله -
.كلا , يجب أن تكون هناك -</font>

238
00:24:02,567 --> 00:24:05,736
<font color="#ffff80">أولا , كيف يمكنك التعرف
علي الحثالة سيد (جافير) ؟</font>

239
00:24:06,988 --> 00:24:08,322
<font color="#ffff80">.هذا بسيط</font>

240
00:24:08,406 --> 00:24:15,163
<font color="#ffff80">   هناك الأشخاص النزهاء والعصاميون
.وهناك آخرون لا عمل لديهم ولا عائلة ولا مأوي</font>

241
00:24:15,246 --> 00:24:19,709
<font color="#ffff80">الفئة الأولي تصلح المجتمع وتحترم القانون , أما
.الآخرون لا يحترمون شيئا ويهاجمون كل شيء</font>

242
00:24:19,792 --> 00:24:22,336
<font color="#ffff80">وواجبي هو الدفاع عن الفئة
 .الأولي ضد الفئة الثانية</font>

243
00:24:22,420 --> 00:24:25,423
<font color="#ffff80"> .الأمر ليس عسيرا -
.بل ليس بهذه السهولة -</font>

244
00:24:26,632 --> 00:24:30,470
<font color="#ffff80">  وقع حادث , يا سيدي العمدة
.سقط (فوشلوفان) العجوز تحت عربته</font>

245
00:24:35,433 --> 00:24:38,394
<font color="#ffff80">!يا للهول ! لا أود رؤية ذلك</font>

246
00:24:38,478 --> 00:24:40,688
<font color="#ffff80">!علينا إحضار السيد العمدة</font>

247
00:24:40,771 --> 00:24:42,523
<font color="#ffff80">.طاب يومك , سيدي العمدة</font>

248
00:24:42,607 --> 00:24:44,859
<font color="#ffff80">سيتوجب علينا الانتظار لربع ساعة
  !حتي وصول الرافعة</font>

249
00:24:47,695 --> 00:24:49,197
<font color="#ffff80">أبحثوا عن لوح خشب
.لنستخدمه كرافعة</font>

250
00:24:49,280 --> 00:24:50,615
<font color="#ffff80">.لن أستطيع فعل ذلك أبدا</font>

251
00:24:50,698 --> 00:24:52,909
<font color="#ffff80">.ستؤذي نفسك -
  .خذ هذه -</font>

252
00:24:59,957 --> 00:25:02,001
<font color="#ffff80">.تمهلوا يا رفاق</font>

253
00:25:05,129 --> 00:25:06,964
<font color="#ffff80">!هذا جيد , إنه يرفعها</font>

254
00:25:12,053 --> 00:25:14,722
<font color="#ffff80">هيا , ضعوا الرافعة هناك
    .هيا , هيا</font>

255
00:25:14,805 --> 00:25:17,058
<font color="#ffff80">.بسرعة يا رفاق</font>

256
00:25:21,812 --> 00:25:25,024
<font color="#ffff80">.كن حذرا -
.حالته سيئة -</font>

257
00:25:25,107 --> 00:25:26,734
<font color="#ffff80"> إنه جرح بسيط
.سوف تشفي منه</font>

258
00:25:26,817 --> 00:25:27,985
<font color="#ffff80">.إنه لا شيء</font>

259
00:25:29,028 --> 00:25:32,031
<font color="#ffff80">.كان هذا رائعا سيدي العمدة -
    .فليباركك القدير -</font>

260
00:25:33,950 --> 00:25:36,994
<font color="#ffff80">  عرفت رجل واحد فقط
.قادر علي فعل ما قمت به</font>

261
00:25:37,078 --> 00:25:39,455
<font color="#ffff80">.(كان سجين مدانا بالأشغال الشاقة في (طولون</font>

262
00:25:39,539 --> 00:25:41,624
<font color="#ffff80">.(كان يدعي (جون فالجون</font>

263
00:25:42,667 --> 00:25:44,669
<font color="#ffff80">.والآن عرفت رجل آخر</font>

264
00:25:48,839 --> 00:25:50,466
<font color="#ffff80"><i>"كما في جميع المدن الصغيرة"</i></font>

265
00:25:50,550 --> 00:25:55,054
<font color="#ffff80"><i>كان يوجد في (مونتروي سور مير) فئة من الشبان"
  "الذين ينفقون دخلا لقضاء حياة مملة</i></font>

266
00:25:55,137 --> 00:25:57,139
<font color="#ffff80"><i>"فيما يعتقدون أنهم يقضون وقتا ممتعا"</i></font>

267
00:25:57,223 --> 00:26:00,142
<font color="#ffff80"><i>"كانوا يحتقرون النساء اللواتي يشربن"</font>

268
00:26:00,226 --> 00:26:04,689
<font color="#ffff80"><i>فيما كانوا يدخنون ويلعبون البلياردو"
" ولا يشتغلون ولا يعملون صالحا أبدا</i></font>

269
00:26:07,191 --> 00:26:10,611
<font color="#ffff80"><i>"يقضون أغلب وقتهم في المقهي"</i></font>

270
00:26:10,695 --> 00:26:13,030
<font color="#ffff80"><i>"في الصيف كما الشتاء"</i></font>

271
00:26:14,949 --> 00:26:18,244
<font color="#ffff80">        .البستوني -
.فتاة الشعر المستعار جاهزة للعمل -</font>

272
00:26:25,710 --> 00:26:27,461
<font color="#ffff80">.ربما تجمدت أطرافها</font>

273
00:26:27,545 --> 00:26:30,464
<font color="#ffff80">.أراهنك بلوي أنه سيذهب -
      !وداعا -</font>

274
00:26:31,632 --> 00:26:36,637
<font color="#ffff80">.لقد خسرت يا صديقي -
  .الساقطة , الغبية -</font>

275
00:26:36,721 --> 00:26:39,056
<font color="#ffff80">!تمهل , هذا سيكلفها -
    !بالتوفيق -</font>

276
00:26:43,728 --> 00:26:44,895
<font color="#ffff80">هل أنت قادمة يا عزيزتي؟</font>

277
00:26:48,608 --> 00:26:50,610
<font color="#ffff80">.لا داعي لتكوني خجولة</font>

278
00:26:50,693 --> 00:26:52,028
<font color="#ffff80">.تعالوا , سنضحك قليلا</font>

279
00:27:04,707 --> 00:27:10,087
<font color="#ffff80">!أيها النذل ! لا تلمسني يا حيوان</font>

280
00:27:10,171 --> 00:27:12,923
<font color="#ffff80">!أيها النذل القذر</font>

281
00:27:16,927 --> 00:27:19,138
<font color="#ffff80">!أفلتوني ! أفلتوني</font>

282
00:27:28,189 --> 00:27:29,857
<font color="#ffff80">.إنها محكمة الصلح</font>

283
00:27:31,567 --> 00:27:32,693
<font color="#ffff80">.هيا , وقعي</font>

284
00:27:32,777 --> 00:27:35,946
<font color="#ffff80">         .لا تريدين , حسنا
.أمامك 6 أشهر تقضينها في السجن , خذوها</font>

285
00:27:36,030 --> 00:27:40,409
<font color="#ffff80"> !ستة أشهر !  6 أشهر في السجن ! هذا مستحيل
.عندي فتاة صغيرة يتوجب علي الدفع نظير إيوائها</font>

286
00:27:40,493 --> 00:27:43,871
<font color="#ffff80">ولكن ما الذي سيحل بابنتي (كوزيت) ؟
!سيرمونها في الشارع في برد الشتاء</font>

287
00:27:43,954 --> 00:27:46,999
<font color="#ffff80">  .لا يسعني شيء -
!لست ساقطة , أقسم لك -</font>

288
00:27:47,083 --> 00:27:54,465
<font color="#ffff80"> أقسم أنني لا أملك المال , لقد بعت كل شيء
!ولدي ابنة صغيرة بالريف مريضة وبحاجة للمال</font>

289
00:27:54,548 --> 00:27:56,884
<font color="#ffff80">.جميع البغايا يقولن هذا</font>

290
00:27:56,967 --> 00:28:00,262
<font color="#ffff80">.بل هو صحيح غالبا -
  .سيدي العمدة -</font>

291
00:28:00,346 --> 00:28:05,935
<font color="#ffff80"> أنت السيد العمدة ؟
!أتيت لتري نتاج عملك</font>

292
00:28:06,018 --> 00:28:08,270
<font color="#ffff80">.ما حل بي هو بسببك</font>

293
00:28:08,354 --> 00:28:11,607
<font color="#ffff80">حسنا , هل أنت سعيد ؟
!أنا ذاهبة إلي السجن</font>

294
00:28:11,691 --> 00:28:16,570
<font color="#ffff80">كنت أكسب رزقي بالعمل في مصنعك لكنك
.طردتني لأن لدي طفلة أنجبتها بدون زواج</font>

295
00:28:16,654 --> 00:28:21,575
<font color="#ffff80">   ماذا فعلت صغيرتي (كوزيت) لك ؟
أليس من حقها أن تأكل وتضحك كبقية الأطفال ؟</font>

296
00:28:21,659 --> 00:28:24,078
<font color="#ffff80"> لم أكن أعلم بكل هذا
لماذا لم تأتين لمقابلتي ؟</font>

297
00:28:24,161 --> 00:28:28,207
<font color="#ffff80">كان هذا يسيرا لولا رئيس العمال
 .الذي يسد الطريق إليك</font>

298
00:28:28,290 --> 00:28:30,876
<font color="#ffff80">الرئيس ؟ وما الجدوي ؟</font>

299
00:28:30,960 --> 00:28:34,922
<font color="#ffff80">أنا لا أعرفك وأنت أيضا
!وكل الرجال أنذال</font>

300
00:28:35,005 --> 00:28:39,468
<font color="#ffff80">  بعت كل أغراضي وآثاثي
!حتي أنني بعت شعري وأسناني</font>

301
00:28:39,552 --> 00:28:43,097
<font color="#ffff80"> أوتعلم ماقالوه لي ؟
!حسنا , بيعي ما تبقي</font>

302
00:28:43,180 --> 00:28:46,100
<font color="#ffff80">!حسنا , انظرا إلي ! انظرا إلي الساقطة</font>

303
00:28:46,183 --> 00:28:50,020
<font color="#ffff80">!أنظر لنتاج عملك ! أنت نذل</font>

304
00:28:51,147 --> 00:28:53,107
<font color="#ffff80">.أطلق سراح هذه المرأة</font>

305
00:28:53,190 --> 00:28:57,027
<font color="#ffff80"> لا , إن هذه الساقطة قد أهانت السيد العمدة
.منذ لحظة وقبل ذلك أهانت أحد البرحوزايين</font>

306
00:28:57,111 --> 00:29:03,367
<font color="#ffff80">  لقد علمت كل شيء , إن البرجوازي هو من أذنب
!وهو الذي كان ينبغي أن يعتقل لو كان ثمة شرطة صالحة</font>

307
00:29:03,451 --> 00:29:06,829
<font color="#ffff80">يؤسفني جدا معارضة السيد العمدة
 !لكن هذه الفتاة أرتكبت جرما</font>

308
00:29:06,912 --> 00:29:09,290
<font color="#ffff80"> كنت مارا بالساحة العامة عند
.إعتقالها فعرفت ظروف الحادث</font>

309
00:29:09,373 --> 00:29:11,751
<font color="#ffff80">  أنا أطيع واجبي الذي يقضي
.(بأن تسجن هذه المرأة (فانتين</font>

310
00:29:11,834 --> 00:29:14,712
<font color="#ffff80">  ستعاقب طبقا لما أقترفته
.وفقا للقانون , لا سوء في ذلك</font>

311
00:29:14,795 --> 00:29:16,547
<font color="#ffff80">.لكنها لن تذهب إلي سجن الأشغال الشاقة</font>

312
00:29:17,757 --> 00:29:19,925
<font color="#ffff80">لن تذهب إلي هناك أو أي سجن آخر
 .ولن تقضي هناك يوما واحدا</font>

313
00:29:20,009 --> 00:29:25,014
<font color="#ffff80">  ما تتحدث عنه من خصائص الشرطة البلدية
.وأنا رئيسك وأطلب منك أن تطلق سراح هذه المرأة</font>

314
00:29:25,097 --> 00:29:28,601
<font color="#ffff80">   !أرفض -
.آمرك أن تطيع -</font>

315
00:29:28,684 --> 00:29:29,852
<font color="#ffff80">.أخرج من هنا</font>

316
00:29:40,988 --> 00:29:46,744
<font color="#ffff80">شكرا لك سيدي , هل أنا حرة
.ويمكنني المغادرة ؟ سامحني</font>

317
00:29:46,827 --> 00:29:49,622
<font color="#ffff80">.بل أطلب منك أن تسامحينني</font>

318
00:29:49,705 --> 00:29:52,249
<font color="#ffff80">لسوء الحظ , لا أعرف دائما
  .ما يدور في بلدتي</font>

319
00:29:52,333 --> 00:29:54,835
<font color="#ffff80"> ظننت أنني أبلي بشكل أفضل
.لكن مازال هناك بعض المظالم</font>

320
00:29:54,919 --> 00:29:59,715
<font color="#ffff80">لكن كان يمكنك المجيء لرؤيتي فأنا كما تعلمين
.الشخص الذي يمكنك أن توضحي له كل شيء</font>

321
00:29:59,799 --> 00:30:03,344
<font color="#ffff80">  إذا , لديك ابنة صغيرة ؟ -
.(أجل , صغيرتي (كوزيت -</font>

322
00:30:03,427 --> 00:30:06,096
<font color="#ffff80">  سنعتني بها سويا
.وستكونين سعيدة , سترين</font>

323
00:30:08,224 --> 00:30:09,558
<font color="#ffff80">.لا أظن ذلك</font>

324
00:30:15,481 --> 00:30:20,027
<font color="#ffff80"><i>"أتمنى لو كنت قد عرفت"</i></font>

325
00:30:20,110 --> 00:30:22,947
<font color="#ffff80"><i>"غادرت (باريس) قبل 5 سنوات"</i></font>

326
00:30:23,030 --> 00:30:26,283
<font color="#ffff80"><i>لم أستطيع البقاء بها أكثر"
"وبمقدروكم تخمين السبب</i></font>

327
00:30:26,367 --> 00:30:30,162
<font color="#ffff80"><i>لكنني كنت مفعمة بالأمل"
"وكان الطقس جميلا جدا</i></font>

328
00:30:30,246 --> 00:30:31,914
<font color="#ffff80"><i>"أردت العودة إلى دياري"</i></font>

329
00:30:41,006 --> 00:30:45,052
<font color="#ffff80">!سيدي ! سيدي -
    !قف -</font>

330
00:30:45,135 --> 00:30:49,306
<font color="#ffff80">أيمكنك أن تقلنا قليلا رجاء , سيدي ؟ -
      .بالطبع , أصعدا -</font>

331
00:30:51,475 --> 00:30:53,310
<font color="#ffff80">هل أنت ذاهبة بعيدا ؟</font>

332
00:30:53,394 --> 00:30:58,065
<font color="#ffff80">   .(إلى (مونتروي سور مير -
مونتروي سور مير) ؟ أين توجد ؟) -</font>

333
00:30:58,148 --> 00:31:00,901
<font color="#ffff80">.في الشمال -
.ليست قريبة -</font>

334
00:31:00,985 --> 00:31:04,905
<font color="#ffff80">     .ستذهبين إليها سيرا علي قدميك -
.سأجد أشخاص لطفاء مثلك يآخذونني إلي هناك -</font>

335
00:31:04,989 --> 00:31:08,409
<font color="#ffff80"> (سآقلك حتي مدخل (مونفيرماي
.وهناك ستجدين شخصا آخر بالتأكيد</font>

336
00:31:08,492 --> 00:31:11,996
<font color="#ffff80">هل أنت ذاهبة لرؤية والدك ؟ -
   .أجل , فهو ينتظرنا -</font>

337
00:31:13,539 --> 00:31:16,333
<font color="#ffff80">!هيا , أنطلق</font>

338
00:31:18,335 --> 00:31:22,923
<font color="#ffff80"><i>"كلا , لا ينتظرنا أحد , لم أكن متزوجة"</i></font>

339
00:31:23,007 --> 00:31:26,135
<font color="#ffff80"><i>"ووالد (كوزيت) تخلي عنا"</i></font>

340
00:31:26,218 --> 00:31:29,263
<font color="#ffff80"><i>(كان الوصول إلى (مونتروي"
"بطفلة لا أب لها أمرا مستحيلا</i></font>

341
00:31:29,346 --> 00:31:33,726
<font color="#ffff80"><i>لم أجد عملا في أي مكان"
  "حتي في دياري</i></font>

342
00:31:33,809 --> 00:31:36,270
<font color="#ffff80"><i>"(أنزلنا هذا الفلاح الطيب في (مونفيرماي"</i></font>

343
00:31:37,354 --> 00:31:39,189
<font color="#ffff80"><i>"(مونفيرماي)"</i></font>

344
00:31:46,530 --> 00:31:49,783
<font color="#ffff80"><i>"(وصلت بالقرب من نزل (تيناردييه"</i></font>

345
00:31:49,867 --> 00:31:57,458
<font color="#ffff80"><i>كانت هناك عربات نقل ضخمة وسلاسل أسفلها"
 "تستخدم في نقل جذوع الأشجار و كانت تبدو كمدفع عملاق </i></font>

346
00:31:57,541 --> 00:32:01,003
<font color="#ffff80"><i>"ووجدت الأم طريقة لجعلها أرجوحة لأطفالها"</i></font>

347
00:32:02,046 --> 00:32:04,131
<font color="#ffff80"><i>"هذا ما جعلني أثق بهم"</i></font>

348
00:32:04,214 --> 00:32:07,009
<font color="#ffff80"><i>"أدخل خرافك البيضاء"</i></font>

349
00:32:07,092 --> 00:32:11,931
<font color="#ffff80"><i>"هيا بنا إلى الكوخ"</i></font>

350
00:32:12,014 --> 00:32:16,852
<font color="#ffff80"><i>"أخبرني الفلاح الطيب أنه يظنهم أناس آمناء"</i></font>

351
00:32:16,936 --> 00:32:21,398
<font color="#ffff80"><i>وكان هو عسكريا"
"(رقيب في (واترلو</i></font>

352
00:32:30,115 --> 00:32:34,411
<font color="#ffff80">.لديك طفلتان جميلتان يا سيدتي -
    .طفلتك جميلة أيضا -</font>

353
00:32:36,747 --> 00:32:39,667
<font color="#ffff80">.انظري إليهن , يبدون كثلاث أخوات</font>

354
00:32:39,750 --> 00:32:44,922
<font color="#ffff80">لقد جعلني القدير أمر بمنزلك , سيدتي
     .وأري أنك أم طيبة</font>

355
00:32:46,382 --> 00:32:49,426
<font color="#ffff80">هل لك أن تحتفظي لي بابنتي ؟</font>

356
00:32:49,510 --> 00:32:53,555
<font color="#ffff80">    أحتفظ بها ؟ -
.نعم , لقد مات والدها -</font>

357
00:32:53,639 --> 00:32:57,101
<font color="#ffff80">(ولم يعد لدي عمل في (باريس
...وسأعود إلي دياري لكن</font>

358
00:32:57,184 --> 00:32:59,520
<font color="#ffff80">  بوجود طفلة سيكون
.من الصعب أن أجد عملا</font>

359
00:32:59,603 --> 00:33:02,523
<font color="#ffff80">عندما سأجني بعض المال
.سأرجع إلي هنا لآخذها</font>

360
00:33:02,606 --> 00:33:04,525
<font color="#ffff80">.سوف أقدم إليك ستة فرنكات في الشهر</font>

361
00:33:04,608 --> 00:33:08,570
<font color="#ffff80">   إن كان هذا يساعدك
.فعلي النساء مساعدة بعضهن</font>

362
00:33:08,654 --> 00:33:10,823
<font color="#ffff80">.علي التحدث بشأن ذلك إلي زوجي أولا</font>

363
00:33:15,619 --> 00:33:19,123
<font color="#ffff80">(حبيبتي , صغيرتي (كوزيت
  .سوف تتركين والدتك</font>

364
00:33:22,626 --> 00:33:25,462
<font color="#ffff80">.قالت أنها ستعطينا 6 فرنكات شهريا</font>

365
00:33:25,546 --> 00:33:29,216
<font color="#ffff80">ليس كافيا , لا نرضي بأقل من 7 فرنكات
   .و6 أشهر مدفوعة مقدما</font>

366
00:33:29,299 --> 00:33:32,052
<font color="#ffff80">.ستة في سبعة يساوي 42</font>

367
00:33:32,136 --> 00:33:33,554
<font color="#ffff80">.مرحبا سيدي -
  .مرحبا -</font>

368
00:33:33,637 --> 00:33:38,017
<font color="#ffff80">هل أخبرتك زوجتك ؟
   هل وافقت ؟</font>

369
00:33:38,100 --> 00:33:44,565
<font color="#ffff80">أنا جاد في العمل وحاد في التفاصيل
     .عليك الدفع مقدما</font>

370
00:33:44,648 --> 00:33:47,985
<font color="#ffff80">.ستة أشهر في 7 فرنكات يساوي 42</font>

371
00:33:48,068 --> 00:33:49,570
<font color="#ffff80">.سوف أعطيكما ذلك</font>

372
00:33:49,653 --> 00:33:52,239
<font color="#ffff80">.هذا حسابي لكنني أترك لك تقديره</font>

373
00:33:52,322 --> 00:33:54,324
<font color="#ffff80">.لابد أن خيولي قد أستراحت الآن</font>

374
00:33:54,408 --> 00:33:56,201
<font color="#ffff80"> ...بعد كل المياه التي شربوها</font>

375
00:33:56,285 --> 00:33:58,412
<font color="#ffff80">في أي أتجاه ستذهب سيدي ؟ -
    .(كومبيين) -</font>

376
00:33:58,495 --> 00:34:01,373
<font color="#ffff80"> !كومبيين) ! إنه طريقي)
هل لديك مكان صغير من أجلي ؟</font>

377
00:34:01,457 --> 00:34:04,334
<font color="#ffff80">.بالطبع لديه متسع صغير لك -
  .إن كان هذا يساعدك -</font>

378
00:34:04,418 --> 00:34:05,753
<font color="#ffff80">.حسنا , وداعا</font>

379
00:34:07,046 --> 00:34:09,631
<font color="#ffff80">.لكن أسرعي فأنا متأخر
  .أرسلها علي الفور</font>

380
00:34:09,715 --> 00:34:11,341
<font color="#ffff80">.علي الفور , علي الفور</font>

381
00:34:11,425 --> 00:34:15,929
<font color="#ffff80">ستعطيني 15 فرنكا إضافية
 .مقابل النفقات الأولي</font>

382
00:34:16,013 --> 00:34:18,599
<font color="#ffff80">.ـ  42 مع 15 يصبح المجموع 57 فرنكا</font>

383
00:34:18,682 --> 00:34:22,936
<font color="#ffff80">.سأدفعهم لكم , لدي 80 فرنكا</font>

384
00:34:23,020 --> 00:34:25,481
<font color="#ffff80">.هيا , فأنا لا أنظر</font>

385
00:34:25,564 --> 00:34:27,399
<font color="#ffff80">هل عند الصغيرة ملابس ؟ -
       .طبعا -</font>

386
00:34:27,483 --> 00:34:31,278
<font color="#ffff80">  !يجب أن تعطينا هذا كله -
.لن أترك كنزي الصغير عارية -</font>

387
00:34:31,361 --> 00:34:33,155
<font color="#ffff80">.إنهم في حقيبتي بالخارج</font>

388
00:34:33,238 --> 00:34:35,532
<font color="#ffff80">إذا ؟ إن أردت المغادرة فأسرعي
  .فإني منطلق في طريقي</font>

389
00:34:37,201 --> 00:34:40,120
<font color="#ffff80">!أجل , إنها آتية علي الفور</font>

390
00:34:40,204 --> 00:34:43,290
<font color="#ffff80">!لا تقلقي , يمكنك المغادرة وأنت مطمئنة</font>

391
00:34:43,373 --> 00:34:47,294
<font color="#ffff80">صغيرتك ستكون مثل ابنتنا
    ما هو اسمها ؟</font>

392
00:34:47,377 --> 00:34:49,296
<font color="#ffff80">.(كوزيت) -
 كوزيت) ؟) -</font>

393
00:34:49,379 --> 00:34:53,550
<font color="#ffff80">إنه اسم جميل , أليس كذلك ؟ وأنت ؟</font>

394
00:34:53,634 --> 00:34:56,220
<font color="#ffff80">.(السيدة (فانتين</font>

395
00:34:56,303 --> 00:34:58,222
<font color="#ffff80">.سأكتب خطابا لك فور وصولي</font>

396
00:34:58,305 --> 00:34:59,473
<font color="#ffff80">.شكرا</font>

397
00:34:59,556 --> 00:35:02,643
<font color="#ffff80">علي الرحب , عندما يتمكن المرء
.من مساعدة الناس...رافقيها</font>

398
00:35:02,726 --> 00:35:07,064
<font color="#ffff80">تركت صغيرتي (كوزيت) هنا"<i>
<i>"ولم آراها ثانية أبدا</font>

399
00:35:07,147 --> 00:35:09,108
<font color="#ffff80"><i>"طالبوني بالمال باستمرار"</i></font>

400
00:35:09,191 --> 00:35:10,692
<font color="#ffff80">.لا تنسين الملابس</font>

401
00:35:10,776 --> 00:35:13,070
<font color="#ffff80"><i>"عملت بجد وبعت نفسي"</i></font>

402
00:35:13,153 --> 00:35:15,155
<font color="#ffff80"><i>"فقدت قوتي وفات الأوان"</font>

403
00:35:31,922 --> 00:35:33,090
<font color="#ffff80">.سيدي الطبيب</font>

404
00:35:36,176 --> 00:35:37,344
<font color="#ffff80">كيف حالها سيدي الطبيب ؟</font>

405
00:35:37,427 --> 00:35:41,056
<font color="#ffff80">    مازالت في نفس الحالة
.وتطلب ابنتها الصغيرة باستمرار</font>

406
00:35:41,140 --> 00:35:43,183
<font color="#ffff80">.ستراها قريبا وآمل أن يحدث ذلك الليلة</font>

407
00:35:43,267 --> 00:35:48,355
<font color="#ffff80">..وقتها قد تشعر بالتحسن لكن
.هذه أخر مراحل السل الرئوي</font>

408
00:35:48,438 --> 00:35:50,691
<font color="#ffff80">.ومن الخطر أن تزداد حدته</font>

409
00:35:50,774 --> 00:35:56,530
<font color="#ffff80">كل أولئك الفتيات ينتهي بهن الأمر هكذا
 .ولن تكون الأخيرة التي سنراها هنا</font>

410
00:35:56,613 --> 00:35:59,366
<font color="#ffff80">!لا تكوني قاسية , يا أختاه</font>

411
00:35:59,449 --> 00:36:06,290
<font color="#ffff80">نحن نبذل قصاري جهدنا من أجل هذه النفوس
 التعيسة , حتي من أجلك ومن أجلي , إذا ؟</font>

412
00:36:07,499 --> 00:36:12,671
<font color="#ffff80">.سيد (مادلين) , يسعدني مجيئك</font>

413
00:36:14,464 --> 00:36:17,551
<font color="#ffff80">.في وجودك , يبدو لي كل شيء أفضل</font>

414
00:36:17,634 --> 00:36:20,721
<font color="#ffff80">  و(كوزيت) ؟ -
.ذهبوا ليحضروها -</font>

415
00:36:20,804 --> 00:36:22,890
<font color="#ffff80">   عندما ستكون هنا
.ستشعرين بتحسن , أعدك</font>

416
00:36:23,974 --> 00:36:25,142
<font color="#ffff80">.سيدي العمدة</font>

417
00:36:27,978 --> 00:36:29,479
<font color="#ffff80">ما الأمر ؟</font>

418
00:36:31,773 --> 00:36:33,734
<font color="#ffff80">أنت بمفردك ؟ والطفلة ؟</font>

419
00:36:33,817 --> 00:36:38,530
<font color="#ffff80">    رفضوا ذهابها , ويطلب
.السيد (تيناردييه) 500 فرنك آخري</font>

420
00:36:38,614 --> 00:36:41,408
<font color="#ffff80">.أظنه سيطلب المزيد كلما أعطيناه</font>

421
00:36:41,491 --> 00:36:44,328
<font color="#ffff80">.ربما يجب أن أذهب بنفسي -
      .لن يتركها -</font>

422
00:36:44,411 --> 00:36:47,080
<font color="#ffff80">   علينا أن نطلب من والدتها
...أن تذهب وتحضرها وإلا</font>

423
00:36:47,164 --> 00:36:51,752
<font color="#ffff80">جهز لي عربة بحصان جيد لتكون أمام
 !بيتي صباح الغد عند الساعة ال4</font>

424
00:36:51,835 --> 00:36:54,129
<font color="#ffff80">هل تجيد الكتابة ؟ -
 .لا أعتقد ذلك -</font>

425
00:36:54,213 --> 00:37:01,261
<font color="#ffff80">حسنا , أطلبي كتابة خطاب يوضح فيه بإعطاء
 .الطفلة لحامله وأطلبي منها التوقيع عليه</font>

426
00:37:01,345 --> 00:37:04,348
<font color="#ffff80">  أذهب لتفعل ما طلبته منك
.ثم وافني بمكتبي لتعطني التأكيد</font>

427
00:37:04,431 --> 00:37:05,766
<font color="#ffff80">.حاضر , سيدي العمدة</font>

428
00:37:07,684 --> 00:37:12,439
<font color="#ffff80">سأغيب ل3 أو 4 أيام وهذه الطلبات
.(الخاصة ب(إسبانيا) و(إنجلترا</font>

429
00:37:12,522 --> 00:37:14,608
<font color="#ffff80">     ألق نظرة عليها
.وأطلب بدء التصنيع علي الفور</font>

430
00:37:14,691 --> 00:37:16,193
<font color="#ffff80">.(حاضر سيد (مادلين</font>

431
00:37:21,198 --> 00:37:23,033
<font color="#ffff80">تم الأمر سيدي العمدة , ستكون العربة
  .تحت تصرفك وقتما تريد</font>

432
00:37:23,116 --> 00:37:24,284
<font color="#ffff80">.حسنا , شكرا لك</font>

433
00:37:24,368 --> 00:37:26,828
<font color="#ffff80">  هذا هو الخطاب التي طلبت
.الأخت (سيمبليس) أن أعطيه إليك</font>

434
00:37:26,912 --> 00:37:28,247
<font color="#ffff80">.شكرا</font>

435
00:37:31,667 --> 00:37:32,834
<font color="#ffff80">.أدخل</font>

436
00:37:35,212 --> 00:37:37,339
<font color="#ffff80">.سيدي العمدة , يود المفتش (جافير) رؤيتك</font>

437
00:37:37,422 --> 00:37:38,924
<font color="#ffff80">.أدخله</font>

438
00:37:46,598 --> 00:37:48,809
<font color="#ffff80">ما الأمر يا (جافير) ؟</font>

439
00:37:48,892 --> 00:37:51,812
<font color="#ffff80">.لقد أقترف عمل إجرامي , يا سيدي العمدة</font>

440
00:37:51,895 --> 00:37:56,900
<font color="#ffff80">لقد أظهر أحد عمال الحكومة الثانويين قلة
.أحترام علي نحو خطير لحاكم من الحكام</font>

441
00:37:58,694 --> 00:38:01,822
<font color="#ffff80">أطلب منك معاقبته
.بقدر ما يستحقه</font>

442
00:38:01,905 --> 00:38:03,949
<font color="#ffff80">ومن هذا الرجل ؟ -
     !أنا -</font>

443
00:38:05,909 --> 00:38:08,870
<font color="#ffff80">ومن هو الحاكم الذي ينبغي أن يشكوك ؟</font>

444
00:38:10,414 --> 00:38:14,251
<font color="#ffff80">       أنت يا سيدي العمدة
.جئت كي أطلب منك بصرفي من الخدمة</font>

445
00:38:15,544 --> 00:38:16,878
<font color="#ffff80">ماذا تقول ؟</font>

446
00:38:16,962 --> 00:38:20,799
<font color="#ffff80">يمكنني تقديم استقالتي لكن هذا غير كاف
 .الأستقالة مشرفة ويجب أن أعاقب</font>

447
00:38:21,842 --> 00:38:23,176
<font color="#ffff80">.يجب أن أسرح من الخدمة</font>

448
00:38:24,553 --> 00:38:27,556
<font color="#ffff80">.جافير) , أنت عبقري في فن تعقيد الأمور)</font>

449
00:38:28,974 --> 00:38:30,767
<font color="#ffff80">كيف أذنبت في حقي ؟</font>

450
00:38:30,851 --> 00:38:33,270
<font color="#ffff80">.(شكوتك إلي مديرية الشرطة في (باريس</font>

451
00:38:34,521 --> 00:38:36,773
<font color="#ffff80">  شكوتني بوصفي عمدة
أعتدي علي صلاحيات الشرطة؟</font>

452
00:38:36,857 --> 00:38:41,486
<font color="#ffff80">كلا , بل بوصفك رجلا حكم عليه فيما مضي
.(بالأشغال الشاقة ويدعي (جون فالجون</font>

453
00:38:41,570 --> 00:38:44,031
<font color="#ffff80">  من؟ -
.ليس لدي أي شك -</font>

454
00:38:44,114 --> 00:38:48,243
<font color="#ffff80"> عرفت (جون فالجون) عندما كان بالسجن
.منذ كنت صغيرا , وواثق أنني لست مخطيء</font>

455
00:38:48,327 --> 00:38:50,704
<font color="#ffff80"> .أنت معتوه -
.هذا ما قالوه لي -</font>

456
00:38:50,787 --> 00:38:56,668
<font color="#ffff80">(يجب أن أعتقد أنك لست (جون فالجون
    !لأن الحقيقي قد أعتقل</font>

457
00:38:56,752 --> 00:39:00,881
<font color="#ffff80">    أعتقل ؟ -
.أجل , لسبب تافه -</font>

458
00:39:00,964 --> 00:39:03,300
<font color="#ffff80">أعتقل لسرقته شيئا من التفاح
  (ويدعي (شاماتيو</font>

459
00:39:03,383 --> 00:39:07,721
<font color="#ffff80">  (لكن تم التعرف عليه في سجن تأديب (آراس
.(من قِبل مدان سابق كان معه في سجن (طولون</font>

460
00:39:07,804 --> 00:39:10,223
<font color="#ffff80">    أعتقدت أنني أمسكت ب(جون
.فالجون) نفسه لكنني أردت رؤيته للتأكد</font>

461
00:39:10,307 --> 00:39:12,309
<font color="#ffff80">.ذهبت إلي (آراس) وجاء ب(شاماتيو) ليمثل أمامي</font>

462
00:39:12,392 --> 00:39:15,228
<font color="#ffff80">        ثم ماذا ؟ -
.سيدي العمدة , الحق هو الحق -</font>

463
00:39:15,312 --> 00:39:17,522
<font color="#ffff80">(كان ذلك الرجل هو (جون فالجون
     .لقد عرفته أنا أيضا</font>

464
00:39:17,606 --> 00:39:19,608
<font color="#ffff80">أواثق أنت من ذلك ؟ -
    .أنا واثق -</font>

465
00:39:20,984 --> 00:39:24,654
<font color="#ffff80">وماذا قال ذلك الرجل (شاماتيو) ؟</font>

466
00:39:25,697 --> 00:39:27,491
<font color="#ffff80">.قال أنه لا يفهم شيئا</font>

467
00:39:27,574 --> 00:39:30,285
<font color="#ffff80">تظاهر بالدهش ولعب دور الأبله
 .ولكن سيان فهناك الدليل</font>

468
00:39:30,369 --> 00:39:31,703
<font color="#ffff80">ما العقوبة التي يواجهها؟</font>

469
00:39:31,787 --> 00:39:34,539
<font color="#ffff80">ثمة قصة قديمة عن سرقة بالإكراه
  .لغلام سافواني صغير</font>

470
00:39:34,623 --> 00:39:37,959
<font color="#ffff80"> عندما تم توقيفه كان قد تسور
.جدار ما وسرق بعض التفاح</font>

471
00:39:38,043 --> 00:39:40,837
<font color="#ffff80">  بالنسبة إلي الطفل هذا ذنبا
.ولكنها بالنسبة إلي الرجل جنحة</font>

472
00:39:40,921 --> 00:39:44,007
<font color="#ffff80">وبالنسبة إلي المحكوم عليه بالأشغال الشاقة
 !جريمة عقوبتها السجن مدي الحياة</font>

473
00:39:45,675 --> 00:39:47,344
<font color="#ffff80">!(حسنا , يمكنك الذهاب , يا (جافير</font>

474
00:39:48,762 --> 00:39:50,847
<font color="#ffff80">سيدي العمدة , أود أن أذكرك
 .أني يجب أن أسرح</font>

475
00:39:52,849 --> 00:39:55,977
<font color="#ffff80">كلا , كنت تعتقد أنك تقوم بواجبك
 !أريد منك أن تحتفظ بمنصبك</font>

476
00:39:57,020 --> 00:40:02,943
<font color="#ffff80">  لا حاجة لي برفقك الذي جعلك تقف
بجانب الساقطة وتناصرها علي البرجوازي</font>

477
00:40:03,026 --> 00:40:05,904
<font color="#ffff80">   ولشرطي علي عمدة
 .هذا رفق موضوع في غير محله</font>

478
00:40:08,115 --> 00:40:13,745
<font color="#ffff80">  ولو أنك كما توهمتك
و أنك (جون فالجون) الحقيقي</font>

479
00:40:13,829 --> 00:40:15,872
<font color="#ffff80">.كن علي ثقة أنني ما كنت سأرفق بك</font>

480
00:40:15,956 --> 00:40:17,290
<font color="#ffff80">.سنتحدث بشأن ذلك لاحقا</font>

481
00:40:24,548 --> 00:40:26,800
<font color="#ffff80">!(جافير) -
سيدي العمدة ؟ -</font>

482
00:40:26,883 --> 00:40:30,887
<font color="#ffff80">متي ستجري محاكمة (شاماتيو) ؟ -
     .(غدا في (آراس -</font>

483
00:40:49,990 --> 00:40:54,161
<font color="#ffff80"><i>هناك عرض"
"أكبر من البحر</i></font>

484
00:40:54,244 --> 00:40:56,062
<font color="#ffff80"><i>" إنها السماء"</i></font>

485
00:40:58,623 --> 00:41:00,917
<font color="#ffff80"><i>وهناك عرض"
"أكبر من السماء</i></font>

486
00:41:02,377 --> 00:41:04,045
<font color="#ffff80"><i> "إنه عمق الروح"</i></font>

487
00:41:07,257 --> 00:41:11,803
<font color="#ffff80">  <i>باسم جلالته , أعينك "
".(عمدة ل (مونتروي سور مير</i></font>

488
00:41:13,430 --> 00:41:14,681
<font color="#ffff80"><i>"ما العقوبة التي يواجهها؟"</i></font>

489
00:41:14,764 --> 00:41:17,182
<font color="#ffff80"> بالنسبة إلي الطفل , ذنبا"<i>
".وهي بالنسبة إلي الرجل جنحة</font>

490
00:41:17,267 --> 00:41:20,770
<font color="#ffff80"> وبالنسبة إلي المحكوم عليه بالاشغال الشاقة"
<i>"!جريمة عقوبتها السجن مدي الحياة</font>

491
00:41:22,939 --> 00:41:28,774
<font color="#ffff80"><i>"(لقد رجع (جون فالجون"</i></font>

492
00:41:30,280 --> 00:41:33,116
<font color="#ffff80"><i>والسيد (مادلين) سيغرق"
"في الفضيحة والعار</i></font>

493
00:41:35,785 --> 00:41:38,205
<font color="#ffff80"><i>"هل الخلاص مستحيل ؟"</i></font>

494
00:41:40,123 --> 00:41:44,794
<font color="#ffff80"><i>(بعد المستشفى التي أنشأتها , سيد (مادلين "
   ".أقمت صيدلية مجانية للجميع</i></font>

495
00:41:44,878 --> 00:41:49,508
<font color="#ffff80"><i>وملجأ للعاجزين ومدرسة"
".للصبيان وآخري للبنات </i></font>

496
00:41:49,591 --> 00:41:52,177
<font color="#ffff80"><i>".ومؤخرا صندوقا لمساعدة العاملين"</i></font>

497
00:41:55,639 --> 00:42:02,521
<font color="#ffff80">  <i>بعد كل هذا , (شاماتيو) لص"
"(تم التعرف عليه ومدان مثل (جون فالجون</i></font>

498
00:42:04,814 --> 00:42:08,735
<font color="#ffff80"><i>يجب ألا أقول شيئا وأن أظل هادئا"
"وسيبقي السيد (مادلين) آمنا إلي الأبد</i></font>

499
00:42:11,154 --> 00:42:15,075
<font color="#ffff80">!جون فالجون) , يا أخي)" <i>
  ".لا أؤمن بقوة المال</font>

500
00:42:15,158 --> 00:42:18,620
<font color="#ffff80">ولكن هذا يمكن أن يساعدك<i>"
".كي تصبح رجل آخر</font>

501
00:42:18,703 --> 00:42:21,998
<font color="#ffff80"><i>".أنت لم تعد ملكا للشر ولكن ملكا للخير"</i></font>

502
00:42:22,082 --> 00:42:25,043
<font color="#ffff80"><i>".وإني إنما أشتري نفسك"</i></font>

503
00:42:27,337 --> 00:42:29,881
<font color="#ffff80"><i>"متي ستجري محاكمة (شاماتيو) ؟"</i></font>

504
00:42:29,965 --> 00:42:31,132
<font color="#ffff80"><i> ".(غدا , في (آراس"</i></font>

505
00:42:47,941 --> 00:42:49,109
<font color="#ffff80">...سيدي</font>

506
00:42:51,528 --> 00:42:57,534
<font color="#ffff80">...المدعي العام</font>

507
00:43:07,877 --> 00:43:13,508
<font color="#ffff80"><i>ولكن ما الذي سيحل بابنتي (كوزيت) ؟"
 "سيرمونها في الشارع في برد الشتاء</i></font>

508
00:43:13,592 --> 00:43:16,678
<font color="#ffff80"><i>"في وجودك , يبدو لي كل شيء أفضل"</i></font>

509
00:43:18,888 --> 00:43:23,810
<font color="#ffff80">    المدعي عليه
هل لديك شيئا لتضيفه إلي دفاعك ؟</font>

510
00:43:23,893 --> 00:43:27,314
<font color="#ffff80">هل مازلت تنكر أنك المدان (جون فالجون) ؟</font>

511
00:43:27,397 --> 00:43:29,816
<font color="#ffff80">!(اسمي هو (شاماتيو</font>

512
00:43:29,899 --> 00:43:35,322
<font color="#ffff80">(أخبرهم أنني كنت أعمل عند السيد (بيلو
  .في (باريس) , يمكنك أن تسأله</font>

513
00:43:35,405 --> 00:43:45,165
<font color="#ffff80">(السادة المحلفين , أذكركم بأن أستدعاء السيد (بيلو
   !كان عبثا , فقد أفلس ولم يتم العثور عليه</font>

514
00:43:45,248 --> 00:43:50,170
<font color="#ffff80"> سيري السادة المحلفين أن الدفاع
.يلجأ إلى شهود يتعذر التعرف عليهم</font>

515
00:43:50,253 --> 00:43:52,505
<font color="#ffff80">.أنت مضحك حقا</font>

516
00:43:52,589 --> 00:43:58,094
<font color="#ffff80"> كنت في السجن لمدة ثلاثة أشهر والناس يسألونني
!في كل مكان ويتحدثون عني ويطلبون مني الإجابة</font>

517
00:43:58,178 --> 00:44:00,513
<font color="#ffff80">!"الدرك يدفعونني ويقولون لي "أجب</font>

518
00:44:00,597 --> 00:44:03,600
<font color="#ffff80">(يتحدثون دائما عن (جون فالجون
    !وأنا لا أعرفه</font>

519
00:44:03,683 --> 00:44:12,067
<font color="#ffff80">  سيدي الرئيس , أطلب أستدعاء المدانين الثلاثة
.(مرة أخري , (بروفيه) و (كوشباي) و(شونيلديو</font>

520
00:44:12,150 --> 00:44:14,694
<font color="#ffff80">.لتأكيد شهادتهم على هوية المتهم</font>

521
00:44:14,778 --> 00:44:17,864
<font color="#ffff80">.أنهضوا ! اقتربوا</font>

522
00:44:17,947 --> 00:44:22,243
<font color="#ffff80">  مازلنا نتحفظ علي
.شهادة الرجال المشبوهين</font>

523
00:44:22,327 --> 00:44:27,540
<font color="#ffff80">الذين ارتكبوا عديد الغلطات وقاموا برحلة
!من السجن ليقدمون كشهود للادعاء</font>

524
00:44:27,624 --> 00:44:30,877
<font color="#ffff80">  هل تعرفتم علي المتهم
بوصفه المدان (جون فالجون) ؟</font>

525
00:44:36,132 --> 00:44:38,885
<font color="#ffff80">.بالتأكيد هو -
  .إنه هو -</font>

526
00:44:38,968 --> 00:44:40,512
<font color="#ffff80">.أعرفه جيدا</font>

527
00:44:40,595 --> 00:44:42,806
<font color="#ffff80">!يا للهول ! هذا مضحك حقا</font>

528
00:44:42,889 --> 00:44:46,976
<font color="#ffff80">    ماذا تقول ؟ -
!قلت أن هذا مضحك -</font>

529
00:44:48,645 --> 00:44:52,774
<font color="#ffff80">سيدي الرئيس ! هل سنتحمل
هذه الكوميديا لمدة أطول ؟</font>

530
00:44:52,857 --> 00:44:54,901
<font color="#ffff80">!أجل , إنها كوميديا في الواقع</font>

531
00:44:58,613 --> 00:45:02,492
<font color="#ffff80">             من هذا ؟ -
.(السيد (مادلين) عمدة (مونتروي سور مير -</font>

532
00:45:02,575 --> 00:45:03,910
<font color="#ffff80">.سيدي الرئيس</font>

533
00:45:05,328 --> 00:45:09,416
<font color="#ffff80">جون فالجون) , المتهم بخرق القانون)
 .ومخالفة السلطة والمدان السابق</font>

534
00:45:09,499 --> 00:45:11,918
<font color="#ffff80">.هو أنا</font>

535
00:45:12,001 --> 00:45:14,838
<font color="#ffff80">انظروا إلي جيدا
ألا تعرفونني ؟</font>

536
00:45:16,840 --> 00:45:21,261
<font color="#ffff80">أنتم الآن شهود للادعاء
!وستفعلون كل شيء</font>

537
00:45:21,344 --> 00:45:23,430
<font color="#ffff80">أنت (بروفيه) المحتال الصغير</font>

538
00:45:23,513 --> 00:45:28,435
<font color="#ffff80">أمازلت ترتدي حمالة البنطلون تلك
   ذات الرقع في السجن؟</font>

539
00:45:29,519 --> 00:45:34,774
<font color="#ffff80">وأنت (شونيلديو) ! لديك وشم
.بتاريخ علي ذراعك اليسري</font>

540
00:45:34,858 --> 00:45:39,237
<font color="#ffff80">  تاريخ هبوط الأمبراطور إلي البر
.في أول مارس 1815 , أرفع ردائك</font>

541
00:45:42,031 --> 00:45:46,411
<font color="#ffff80">وأنت (كوشباي) , لا أطلب منك أن تكون ممتنا
ولكن هل تذكر المحجر والانهيارات الصخرية؟</font>

542
00:45:46,494 --> 00:45:49,706
<font color="#ffff80">          .أجل -
و(مونتنيه) الذي كان مقيدا بجانبي ؟ -</font>

543
00:45:49,789 --> 00:45:52,792
<font color="#ffff80">الذي كان ينادي بالمعلم ؟ -
      .أجل -</font>

544
00:45:52,876 --> 00:45:58,214
<font color="#ffff80"> "أنت تتذكر الآن ؟ كان يصنع القلائد من "اللك المصفي
.الذي أشتراه من البحارة الذاهبين إلي سجن الأشغال الشاقة</font>

545
00:45:58,298 --> 00:46:03,470
<font color="#ffff80">أتذكر ذلك جيدا ثم باعها
.كان يحقق ربحا جيدا</font>

546
00:46:03,553 --> 00:46:04,888
<font color="#ffff80">!هذا مضحك</font>

547
00:46:06,222 --> 00:46:08,475
<font color="#ffff80">سيدي النائب العام , سيدي الرئيس</font>

548
00:46:08,558 --> 00:46:11,394
<font color="#ffff80"> هذه الصناعة المتواضعة
من ذلك المدان أعطتني الفكرة</font>

549
00:46:11,478 --> 00:46:14,930
<font color="#ffff80">  التي جلبت الأزدهار لكل
.(من في (مونتروي سور مير</font>

550
00:46:15,732 --> 00:46:18,485
<font color="#ffff80">أعتقد أنك لم يعد لديك
.أي شك في هويتي</font>

551
00:46:18,568 --> 00:46:21,154
<font color="#ffff80">  والآن , علي الذهاب
.فلدي عديد الأمور للقيام بها</font>

552
00:46:21,237 --> 00:46:23,656
<font color="#ffff80">.أنت تعرف من أكون وأين أذهب</font>

553
00:46:23,740 --> 00:46:27,827
<font color="#ffff80">ما كنت سآتي إلي هنا لأدين نفسي
.لو أنني أردت الفرار من العدالة</font>

554
00:46:27,911 --> 00:46:29,829
<font color="#ffff80">.يمكنك أن تعتقلني متي تشاء</font>

555
00:46:57,941 --> 00:47:00,360
<font color="#ffff80">.لا تغنين هكذا , سيضرك ذلك</font>

556
00:47:00,443 --> 00:47:04,280
<font color="#ffff80"> (أنا اغني لأن السيد (مادلين
.(سيعيد إلي صغيرتي (كوزيت</font>

557
00:47:04,364 --> 00:47:09,202
<font color="#ffff80">   مونفيرماي) بعيدة عن هنا)
.ولن يعود اليوم بل ربما غدا أو بعده</font>

558
00:47:09,285 --> 00:47:11,037
<font color="#ffff80"> تحلي بالصبر وستمضي
.الأمور علي أحسن حال</font>

559
00:47:11,120 --> 00:47:13,706
<font color="#ffff80">.أنا صبورة وانتظرت وقتا طويلا</font>

560
00:47:13,790 --> 00:47:15,458
<font color="#ffff80">.خمس سنوات</font>

561
00:47:16,459 --> 00:47:20,171
<font color="#ffff80">.صغيرتي الآن بعمر... ال8</font>

562
00:47:20,255 --> 00:47:26,010
<font color="#ffff80"> لا أستطيع أن أصدق ذلك , مازلت
.أتخيلها صغيرة كما هي عندما تركتها</font>

563
00:47:26,094 --> 00:47:27,303
<font color="#ffff80">.أجل , أنا صبورة</font>

564
00:47:28,805 --> 00:47:30,390
<font color="#ffff80">!ها هو</font>

565
00:47:30,473 --> 00:47:33,226
<font color="#ffff80">    .لا -
!بلي , أصغي -</font>

566
00:47:33,309 --> 00:47:37,355
<font color="#ffff80">.أعرف خطواته</font>

567
00:47:43,820 --> 00:47:46,447
<font color="#ffff80">أهو السيد (مادلين) ؟ -
     .أجل -</font>

568
00:47:46,531 --> 00:47:49,659
<font color="#ffff80">  أترين , لقد أسرع في المجيء
.لأنه يعلم أنني لا أطيق الأنتظار طويلا</font>

569
00:47:50,660 --> 00:47:52,370
<font color="#ffff80">و(كوزيت) , كيف هي ؟</font>

570
00:47:57,667 --> 00:47:58,918
<font color="#ffff80">ما الأمر ؟</font>

571
00:48:03,506 --> 00:48:06,092
<font color="#ffff80">هل عدت ؟ والطفلة ؟</font>

572
00:48:06,175 --> 00:48:09,387
<font color="#ffff80"> (لم آتي من (مونفيرماي
.وأخشي أنني لن أستطيع الذهاب</font>

573
00:48:09,470 --> 00:48:11,431
<font color="#ffff80">.هذا سيكون خيبة أمل كبيرة بالنسبة لها</font>

574
00:48:11,514 --> 00:48:14,809
<font color="#ffff80">.مرحبا سيدي العمدة -
.(مرحبا سيدة (دوفو -</font>

575
00:48:14,893 --> 00:48:17,103
<font color="#ffff80">.جاءت لتري جدتها</font>

576
00:48:17,186 --> 00:48:18,771
<font color="#ffff80">.ألقي التحية علي السيد العمدة</font>

577
00:48:18,855 --> 00:48:20,273
<font color="#ffff80">.مرحبا آنستي -
.مرحبا سيدي -</font>

578
00:48:20,356 --> 00:48:22,525
<font color="#ffff80">.مرحبا</font>

579
00:48:26,529 --> 00:48:31,367
<font color="#ffff80">أسمعي , أخبريها بوجود الطفلة هنا
.لكن الطبيب لا يريد أن تراها الآن</font>

580
00:48:31,451 --> 00:48:33,119
<font color="#ffff80">   لا تعول علي
.لا يمكنني قول ذلك</font>

581
00:48:33,202 --> 00:48:34,954
<font color="#ffff80">.الأخت (سيمبليس) لا تكذب أبدا</font>

582
00:48:35,038 --> 00:48:38,625
<font color="#ffff80">  .لكنها كذبة بريئة -
.لا توجد أكاذيب بريئة -</font>

583
00:48:38,708 --> 00:48:40,376
<font color="#ffff80">.الكذب هو الشيطان</font>

584
00:48:42,545 --> 00:48:43,880
<font color="#ffff80">.حسنا</font>

585
00:48:51,304 --> 00:48:54,974
<font color="#ffff80">و(كوزيت) ؟ أين (كوزيت) ؟</font>

586
00:48:55,058 --> 00:49:00,480
<font color="#ffff80">.إلزمي الهدوء , إن طفلتك هنا</font>

587
00:49:00,563 --> 00:49:02,815
<font color="#ffff80">إنها تلعب , هل تسمعيها ؟</font>

588
00:49:02,899 --> 00:49:05,818
<font color="#ffff80">!إنها هنا , أود رؤيتها</font>

589
00:49:05,902 --> 00:49:07,820
<font color="#ffff80">.لا , ليس الأن</font>

590
00:49:07,904 --> 00:49:13,034
<font color="#ffff80">قال الطبيب أنك قد تعديها , كما أنك
.تحتاجين لمزيد من الراحة والهدوء</font>

591
00:49:13,117 --> 00:49:16,454
<font color="#ffff80">بعد عدة أيام عندما تتحسن
.حالتك سترين صغيرتك</font>

592
00:49:16,537 --> 00:49:20,416
<font color="#ffff80">لكنني شفيت ولا أشعر بأي آلم أبدا
  .حتي أنني... جائعة جدا</font>

593
00:49:21,876 --> 00:49:24,379
<font color="#ffff80">لا يمكنك أن تعلم كم يساعدك
 .الأطفال علي المتابعة</font>

594
00:49:26,089 --> 00:49:33,638
<font color="#ffff80">إذا , هل قطعت كل هذا الطريق بالعربة ؟
 .أعرفه جيدا , قطعته سيرا ذات مرة</font>

595
00:49:39,769 --> 00:49:41,604
<font color="#ffff80">!سيد (مادلين) , أنقذني</font>

596
00:49:43,272 --> 00:49:45,149
<font color="#ffff80">.لا تخافي , لم يأت من أجلك</font>

597
00:49:47,276 --> 00:49:49,237
<font color="#ffff80">!أري أنك لا تضيع وقتا</font>

598
00:49:50,655 --> 00:49:52,615
<font color="#ffff80">.هيا أسرع</font>

599
00:49:55,952 --> 00:49:57,078
<font color="#ffff80">   .هيا -
!سيدي العمدة -</font>

600
00:49:57,161 --> 00:49:59,789
<font color="#ffff80">!لم يعد هنا شيء اسمه سيدي العمدة</font>

601
00:50:01,332 --> 00:50:04,585
<font color="#ffff80">.(اسمع يا (جافير -
.نادني السيد المفتش -</font>

602
00:50:04,669 --> 00:50:07,380
<font color="#ffff80"> أيها السيد المفتش , أمهلني ثلاثة أيام
.لكي أذهب وأجيء بطفلة هذه المرأة</font>

603
00:50:07,463 --> 00:50:09,465
<font color="#ffff80">.وفي إستطاعتك أن ترافقني إذا شئت</font>

604
00:50:09,549 --> 00:50:12,218
<font color="#ffff80">   أتظنني أبله ؟ تريد مهلة
ثلاثة أيام لتجيء بطفلة هذه الفتاة ؟</font>

605
00:50:12,301 --> 00:50:17,056
<font color="#ffff80"> ماذا ؟ (كوزيت) ليس هنا ؟
.(أعد لي ابنتي يا سيد (مادلين</font>

606
00:50:17,140 --> 00:50:20,059
<font color="#ffff80">!.(أعد لي ابنتي الصغيرة يا سيد (مادلين</font>

607
00:50:20,143 --> 00:50:22,020
<font color="#ffff80">!(لم يعد اسمه السيد (مادلين</font>

608
00:50:22,103 --> 00:50:23,938
<font color="#ffff80">  هذا (جون فالجون) لص
.ومحكوم عليه بالأشغال الشاقة</font>

609
00:50:25,481 --> 00:50:28,985
<font color="#ffff80">!(لا ! (كوزيت) ! (كوزيت</font>

610
00:50:40,997 --> 00:50:44,667
<font color="#ffff80">هل أنت سعيد؟</font>

611
00:50:46,377 --> 00:50:48,755
<font color="#ffff80">.أنصحك بأن لا تزعجني الآن</font>

612
00:51:03,853 --> 00:51:06,397
<font color="#ffff80">.سأعتني بطفلتك , أعدك بذلك</font>

613
00:51:15,865 --> 00:51:17,900
<font color="#ffff80">.والأن أنا تحت تصرفك</font>

614
00:51:37,762 --> 00:51:40,932
<font color="#ffff80"><i>"من المفيد أحيانا أن تكون مدانا سابقا"<i></font>

615
00:51:59,242 --> 00:52:03,496
<font color="#ffff80">   في نفس الليلة"<i>
"(خادمة السيد (مادلين</font>

616
00:52:14,757 --> 00:52:17,844
<font color="#ffff80">...السيد (مادلين) ! لقد حسبت أنك</font>

617
00:52:17,927 --> 00:52:20,012
<font color="#ffff80">.في السجن , كما ترين لست هناك</font>

618
00:52:20,096 --> 00:52:24,183
<font color="#ffff80">كنت أعرف أنك لست مجرما
  هل أطلقوا سراحك ؟</font>

619
00:52:24,267 --> 00:52:29,354
<font color="#ffff80"> ليس تماما , اسمعي , لم أجيء
هنا الليلة ولم تريني أبدا , مفهوم ؟</font>

620
00:52:29,437 --> 00:52:31,273
<font color="#ffff80">.أجل -
.حسنا -</font>

621
00:52:39,615 --> 00:52:43,077
<font color="#ffff80">  .يا أخت -
!سيدي العمدة -</font>

622
00:52:43,161 --> 00:52:44,370
<font color="#ffff80">!لم أعد السيد العمدة</font>

623
00:52:44,453 --> 00:52:45,705
<font color="#ffff80">...هل هذا صحيح ؟ أنت -
        .أجل -</font>

624
00:52:45,788 --> 00:52:46,914
<font color="#ffff80">...ولكن</font>

625
00:52:46,998 --> 00:52:50,001
<font color="#ffff80">.كي أجد ابنتها أحتاج حريتي وحصلت عليها</font>

626
00:52:50,084 --> 00:52:56,089
<font color="#ffff80">خذي هذا المال لتدفنوها بشكل لائق أما الباقي فيوزع
.علي العاطلين عن العمل , سيكون هناك الكثير منهم</font>

627
00:52:56,215 --> 00:53:00,428
<font color="#ffff80">    يجب أن تأخذيه , لقد كسبته بنزاهة
.لم أسرق طيلة حياتي سوي رغيف خبز وفرنكان</font>

628
00:53:00,511 --> 00:53:04,390
<font color="#ffff80">شكرا , والفتاة الصغيرة
 ماذا ستفعل معها ؟</font>

629
00:53:04,473 --> 00:53:10,062
<font color="#ffff80">لا أدري , (جافير) سيطاردني , آمل أن تسمح لي
.إجراءات الشرطة بالذهاب إلي (مونفيرماي) قبله</font>

630
00:53:10,146 --> 00:53:11,397
<font color="#ffff80">...لكن بعد ذلك</font>

631
00:53:11,480 --> 00:53:15,568
<font color="#ffff80">(أذهب إلي (باريس) , شارع (دو بيكبوس
.(رقم 62 , دير الأخوات (سان بونوا</font>

632
00:53:15,651 --> 00:53:17,653
<font color="#ffff80">.أخبر الراهبة الأم أني أرسلتك</font>

633
00:53:17,737 --> 00:53:23,367
<font color="#ffff80">ستخبرها اسمي الذي تخليت عنه قبل 20 سنة
.أوجيني دو بلومير) , هذا سيكون كافيا)</font>

634
00:53:40,176 --> 00:53:41,928
<font color="#ffff80">.عذرا يا أخت</font>

635
00:53:42,011 --> 00:53:45,139
<font color="#ffff80"> (لكن المدان (جون فالجون
.والملقب ب(مادلين) قد هرب</font>

636
00:53:45,223 --> 00:53:49,268
<font color="#ffff80"> كان في بيته قبل بضع دقائق
.ثم شوهد بالقرب من المستشفى</font>

637
00:53:50,853 --> 00:53:55,024
<font color="#ffff80">أنت هنا منذ فترة طويلة ؟ -
      .أجل -</font>

638
00:53:57,318 --> 00:54:01,739
<font color="#ffff80">ألم تريه ؟ -
  .لا -</font>

639
00:54:25,096 --> 00:54:28,474
<font color="#ffff80"><i>"في (مونفيرماي) ثمة أعتقاد قديم"</font>

640
00:54:28,557 --> 00:54:34,105
<font color="#ffff80">  <i>قيل أن الغابة الموجودة قرب البلدة"
"!يذهب إليها الشيطان عشية عيد الميلاد لدفن كنوزه</font>

641
00:54:35,898 --> 00:54:38,651
<font color="#ffff80"><i>"ولكن في تلك الليلة"</i></font>

642
00:54:38,734 --> 00:54:42,405
<font color="#ffff80"><i>"تمت رؤية غريب يحفر حفرة بالأرض"</font>

643
00:55:01,924 --> 00:55:09,515
<font color="#ffff80">    حسنا , إذا كنت محظوظا بما يكفي
!لرؤية الشيطان وهو يحفر الحفرة ما كنت سأهرب</font>

644
00:55:09,598 --> 00:55:12,101
<font color="#ffff80">سأقول له...هل نتقاسم ؟</font>

645
00:55:13,686 --> 00:55:18,232
<font color="#ffff80">     .لا تخفا يا كنزاي
.إن جاء الشيطان ستطارده أمكم</font>

646
00:55:19,233 --> 00:55:20,568
<font color="#ffff80">!أنت , أعملي</font>

647
00:55:24,613 --> 00:55:28,367
<font color="#ffff80">لماذا لم تسقوا جوادي ؟ -
   !(كوزيت) -</font>

648
00:55:28,451 --> 00:55:31,662
<font color="#ffff80">لم تضعي الماء لجواد هذا السيد ؟</font>

649
00:55:31,746 --> 00:55:35,333
<font color="#ffff80">    كلا يا سيدتي
!شرب الجواد دلوا كاملا</font>

650
00:55:35,416 --> 00:55:39,628
<font color="#ffff80">.فتاة صغيرة مثلها وتقول الأكاذيب -
      .هذا ليس صحيحا -</font>

651
00:55:39,712 --> 00:55:44,842
<font color="#ffff80">هل هذه طريقة لتردين بها علي زبون ؟ هيا أيتها الضفدع
.اذهبي واحملي شيئا من الماء إلي ذلك الجواد ليشربه</font>

652
00:55:44,925 --> 00:55:46,260
<font color="#ffff80">.حاضر يا سيدتي</font>

653
00:55:51,807 --> 00:55:53,642
<font color="#ffff80">    لكن يا سيدتي
.لم يبق المزيد من الماء</font>

654
00:55:53,726 --> 00:55:57,063
<font color="#ffff80">   .ضخي الماء إذا -
.المضخة مكسورة , سيدتي -</font>

655
00:55:57,146 --> 00:55:59,273
<font color="#ffff80">.إذهبي إلى الينبوع إذا , هيا</font>

656
00:55:59,357 --> 00:56:01,901
<font color="#ffff80">  في الغابة ؟ -
.أجل , وأسرعي -</font>

657
00:56:05,488 --> 00:56:08,616
<font color="#ffff80">!لا تخافي , لن يبتلعك الشيطان</font>

658
00:56:57,706 --> 00:56:59,458
<font color="#ffff80">أتريدين شرائها ؟</font>

659
00:56:59,542 --> 00:57:03,671
<font color="#ffff80">     .لا -
لم ؟ ليس لديك مال ؟ -</font>

660
00:57:03,754 --> 00:57:05,589
<font color="#ffff80">أهذا السبب ؟ -
  .أجل -</font>

661
00:58:30,633 --> 00:58:32,760
<font color="#ffff80">  هل أمك من أرسلتك
 لتحضرين الماء من هنا ؟</font>

662
00:58:32,843 --> 00:58:37,431
<font color="#ffff80"> .أعتقد أنه لم يكن لي أم -
كيف تعتقدين أن ليس لديك أم ؟ -</font>

663
00:58:37,515 --> 00:58:40,726
<font color="#ffff80">  .لم أراها قط -
لمن هذا الماء إذا ؟ -</font>

664
00:58:40,809 --> 00:58:43,479
<font color="#ffff80">.(رئيستي , السيدة (تيناردييه</font>

665
00:58:43,562 --> 00:58:46,398
<font color="#ffff80">تيناردييه) ؟ ما هو اسمك ؟)</font>

666
00:58:46,482 --> 00:58:48,484
<font color="#ffff80">.(كوزيت) -
 كوزيت) ؟) -</font>

667
00:58:54,823 --> 00:58:56,033
<font color="#ffff80"> أنت (كوزيت)؟</font>

668
00:59:12,675 --> 00:59:14,927
<font color="#ffff80">.أستغرقتي وقتا طويلا</font>

669
00:59:15,010 --> 00:59:20,016
<font color="#ffff80">سيدتي , وجدت رجلا
 .يود البقاء هنا</font>

670
00:59:21,100 --> 00:59:23,102
<font color="#ffff80">هل جئت بعربة , يا سيدي ؟ -
   .كلا , علي قدمي -</font>

671
00:59:24,520 --> 00:59:25,854
<font color="#ffff80">.من هنا</font>

672
00:59:33,529 --> 00:59:35,072
<font color="#ffff80">.يريد أن يأكل</font>

673
00:59:36,365 --> 00:59:39,785
<font color="#ffff80">الطقس الغريب , صحيح؟
   هل تريد غرفة؟</font>

674
00:59:39,868 --> 00:59:41,453
<font color="#ffff80">.كلا , سأتناول العشاء وحسب</font>

675
00:59:41,537 --> 00:59:45,291
<font color="#ffff80">.عليك الدفع مقدما -
    .سأدفع -</font>

676
00:59:46,875 --> 00:59:49,378
<font color="#ffff80">.ستدفع 40 سو -
   .حسنا -</font>

677
00:59:53,382 --> 00:59:54,925
<font color="#ffff80">.لكن الثمن 20 سو</font>

678
00:59:55,009 --> 00:59:56,969
<font color="#ffff80">ليس بالنسبة الفقراء , إن قبول هذا الصنف
 !من الناس يؤدي إلي خراب هذا البيت</font>

679
00:59:57,052 --> 00:59:58,971
<font color="#ffff80">.فهو ليس من هنا</font>

680
00:59:59,054 --> 01:00:01,140
<font color="#ffff80">.أعملي قليلا بدلا من النظر</font>

681
01:00:02,266 --> 01:00:06,979
<font color="#ffff80">هل تقضيان وقتا ممتعا يا كنزاي ؟ -
       .أجل يا أمي -</font>

682
01:00:07,062 --> 01:00:09,690
<font color="#ffff80">.شاهدي كم تناسبها قبعتها الصغيرة بشكل جيد</font>

683
01:00:09,773 --> 01:00:11,775
<font color="#ffff80">.هذه الأشياء اللطيفة</font>

684
01:00:23,245 --> 01:00:26,999
<font color="#ffff80">.شرب جوادك بما يكفي</font>

685
01:00:27,082 --> 01:00:28,751
<font color="#ffff80">.الجواد مثل سيده</font>

686
01:00:41,597 --> 01:00:42,765
<font color="#ffff80">.تفضل</font>

687
01:00:42,848 --> 01:00:44,975
<font color="#ffff80">ما الذي تفعله الفتاة الصغيرة هناك ؟</font>

688
01:00:45,059 --> 01:00:51,063
<font color="#ffff80">تقوم بترتيق جواربي , عليها أن تكسب
 .خبزها فقد آخذناها كعمل خيري</font>

689
01:00:51,190 --> 01:00:55,361
<font color="#ffff80">     بكم تبيع جواربك ؟ -
.جواربي ليست للبيع , يا سيدي -</font>

690
01:00:55,444 --> 01:00:57,696
<font color="#ffff80">ماذا لو أعطيتك
لوي مقابلها ؟</font>

691
01:00:57,780 --> 01:00:59,615
<font color="#ffff80">ماذا ؟ لوي؟</font>

692
01:00:55,444 --> 01:00:59,615
<font color="#ffff80">{\a6}
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs20\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}
"لوي = قطعة نقدية ذهبية ب5 فرنكات"

693
01:01:01,325 --> 01:01:03,160
<font color="#ffff80">.هاك</font>

694
01:01:04,995 --> 01:01:06,205
<font color="#ffff80">.تفضل سيدي , هم لك</font>

695
01:01:06,288 --> 01:01:09,708
<font color="#ffff80">.مع الوجبة نكون متساوين -
  .إنهم جوارب جميلة -</font>

696
01:01:09,792 --> 01:01:12,044
<font color="#ffff80">...يمكنك الأحتفاظ بهم ولكن الآن</font>

697
01:01:12,127 --> 01:01:14,463
<font color="#ffff80">.وقت هذه الطفلة يخصني</font>

698
01:01:15,964 --> 01:01:17,633
<font color="#ffff80">.أمرحي يا صغيرتي</font>

699
01:01:21,970 --> 01:01:24,139
<font color="#ffff80">.إنها تريد آخذ دميتي</font>

700
01:01:31,230 --> 01:01:35,734
<font color="#ffff80">هل ستغادر يا سيدي ؟ -
    .سأعود -</font>

701
01:01:35,818 --> 01:01:38,904
<font color="#ffff80">.انظري ما أعطاني إياه -
 من يكون هذا الرجل ؟ -</font>

702
01:01:38,987 --> 01:01:40,155
<font color="#ffff80">!(إنه (روتشيلد</font>

703
01:01:40,239 --> 01:01:42,241
<font color="#ffff80">.يجب أن نجعله يعطينا المزيد منها قبل أن يذهب</font>

704
01:01:42,324 --> 01:01:43,992
<font color="#ffff80">.لكنه رحل</font>

705
01:01:44,076 --> 01:01:45,661
<font color="#ffff80">هل هي عملة جيدة علي الأقل ؟</font>

706
01:01:54,002 --> 01:01:58,924
<font color="#ffff80">عندما خرجت قابلت (سانتا كلوز) وسألني
  (إذا كنت أعرف الآنسة (كوزيت</font>

707
01:01:59,007 --> 01:02:03,470
<font color="#ffff80">"وإذا هي أحسنت التصرف فأجبته ب "نعم
   .لست واثقا أنني كنت محق</font>

708
01:02:03,554 --> 01:02:05,639
<font color="#ffff80">!إنه مصرفي</font>

709
01:02:05,723 --> 01:02:09,101
<font color="#ffff80"> (حسنا يا (كوزيت
!هذا السيد يعطيك دمية</font>

710
01:02:09,184 --> 01:02:10,644
<font color="#ffff80">.خذيها , هي لك</font>

711
01:02:10,728 --> 01:02:12,271
<font color="#ffff80">ماذا ستقولين للسيد ؟</font>

712
01:02:12,354 --> 01:02:15,607
<font color="#ffff80">ليس عليها أن تقول لي شيئا
 .فأنا مجرد رسول</font>

713
01:02:15,691 --> 01:02:19,194
<font color="#ffff80">ربما حان الوقت لتأوين الفتيات
 .الصغيرات إلي الفراش</font>

714
01:02:19,278 --> 01:02:20,613
<font color="#ffff80">حقا ؟</font>

715
01:02:20,617 --> 01:02:24,658
<font color="#ffff80">       إن لم يمانع السيد
.فأيام العطلات هي أيام عمل بالنسبة لنا</font>

716
01:02:24,742 --> 01:02:26,785
<font color="#ffff80">.علي هذه الجميلة أن تصحو باكرا</font>

717
01:02:26,869 --> 01:02:30,873
<font color="#ffff80">أذهبن إلي الفراش يا احبائي
.قولي شيئا بحق القدير</font>

718
01:02:30,956 --> 01:02:33,667
<font color="#ffff80">.هيا يا عزيزتي , سنآوي إلي الفراش</font>

719
01:02:33,751 --> 01:02:38,172
<font color="#ffff80">(تعاليا يا (إيبونين) و (زيلما
  .أيضا يا أحبائي</font>

720
01:02:40,215 --> 01:02:41,925
<font color="#ffff80">.(سأدعوها (كاترين</font>

721
01:02:58,817 --> 01:03:02,654
<font color="#ffff80">  حان وقت نومنا أيضا
!وهم ينتظرونكم في منازلكم</font>

722
01:03:02,738 --> 01:03:04,907
<font color="#ffff80">.لم تحتسون شيئا منذ ساعة</font>

723
01:03:04,990 --> 01:03:07,159
<font color="#ffff80"> .هيا اذهبوا -
!لكننا لم ندفع -</font>

724
01:03:07,242 --> 01:03:10,120
<font color="#ffff80">.لا بأس , ليس كل يوم عيد</font>

725
01:03:10,204 --> 01:03:12,748
<font color="#ffff80"> .شكرا -
.علي الرحب -</font>

726
01:03:12,831 --> 01:03:14,458
<font color="#ffff80">.سأضفها علي حسابك</font>

727
01:03:24,384 --> 01:03:28,472
<font color="#ffff80">.أحتسي هذه , فهي خمر جيدة أبيعها لزبائني</font>

728
01:03:30,098 --> 01:03:31,683
<font color="#ffff80">.أعطيتني شرف عظيم سيدي</font>

729
01:03:32,935 --> 01:03:37,523
<font color="#ffff80">إذا , هل جئت من بعيد ؟ -
   .(من (باريس -</font>

730
01:03:37,606 --> 01:03:39,274
<font color="#ffff80">لا يوجد الكثير من الناس
.في ليلة عيد الميلاد</font>

731
01:03:39,358 --> 01:03:41,860
<font color="#ffff80">.الأوقات صعبة يا سيدي</font>

732
01:03:41,944 --> 01:03:44,863
<font color="#ffff80">.ليس لدينا الكثير من البرجوازيين في منطقتنا</font>

733
01:03:44,947 --> 01:03:49,034
<font color="#ffff80">وإن لم نحظي ببعض المسافرين
الأغنياء الكرماء من وقت لآخر</font>

734
01:03:49,117 --> 01:03:52,037
<font color="#ffff80">.لديك خادمة صغيرة لا تكلفك كثيرا</font>

735
01:03:52,120 --> 01:03:59,336
<font color="#ffff80"> بل تكلفنا ثروة ! فهي صغيرة
!لكنها تأكل كثيرا بشكل لا يصدق</font>

736
01:03:59,419 --> 01:04:03,340
<font color="#ffff80">وليست قوية ولا تستطيع
.القيام بكثير من العمل</font>

737
01:04:03,423 --> 01:04:06,385
<font color="#ffff80">.نآويها لأن ليس لديها عائلة</font>

738
01:04:06,468 --> 01:04:12,432
<font color="#ffff80">من باب فعل الخير لكنها تحتاج إلي ملابس
فالشتاء بارد ولدي فتاتين صغيرتين آخرتان</font>

739
01:04:12,516 --> 01:04:18,230
<font color="#ffff80">ناهيك عن الآخير وهو صبي
 .جاء من حيث لا أدري</font>

740
01:04:18,313 --> 01:04:20,315
<font color="#ffff80">.لا شك بسبب البرد</font>

741
01:04:22,025 --> 01:04:24,236
<font color="#ffff80">.وكلهم يكلفون المال</font>

742
01:04:24,319 --> 01:04:26,613
<font color="#ffff80">ماذا لو ساعدك إمرء بأخذ أحدهم ؟</font>

743
01:04:26,697 --> 01:04:29,074
<font color="#ffff80">ممن ؟ (كوزيت) ؟</font>

744
01:04:29,157 --> 01:04:37,207
<font color="#ffff80">يا سيدي , خذها وأحتفظ بها وكلها ولتباركك
.مريم) العذراء وجميع قديسي السماء)</font>

745
01:04:37,291 --> 01:04:39,251
<font color="#ffff80">أتفقنا , اذهبي وأحضريها
  .سآخذها معي</font>

746
01:04:39,334 --> 01:04:40,544
<font color="#ffff80">في الحال ؟ -
.في الحال -</font>

747
01:04:40,627 --> 01:04:42,754
<font color="#ffff80"> .سأذهب -
.تمهلي لحظة -</font>

748
01:04:42,838 --> 01:04:47,676
<font color="#ffff80">أذهبي إلي المطبخ , علي مناقشة
  .كل ذلك مع السيد</font>

749
01:04:47,738 --> 01:04:48,276
<font color="#ffff80">.حسنا</font>

750
01:04:49,261 --> 01:04:52,764
<font color="#ffff80">.أنا أعشق هذه الطفلة حقا -
     .لاحظت ذلك -</font>

751
01:04:52,848 --> 01:04:56,768
<font color="#ffff80">      صحيح أننا لسنا أغنياء
.لكن يجب أن نعمل شيئا في سبيل الله</font>

752
01:04:56,852 --> 01:04:59,980
<font color="#ffff80"> عندي من الخبز ما يكفيها
.أنا أحب هذه الفتاة الصغيرة</font>

753
01:05:00,063 --> 01:05:02,399
<font color="#ffff80">إن زوجتي سريعة الانفعال
 .لكنها تحبها أيضا</font>

754
01:05:02,482 --> 01:05:07,446
<font color="#ffff80">!لا , لا أوافق علي ذلك , سنفتقدها</font>

755
01:05:07,529 --> 01:05:10,282
<font color="#ffff80">.أشعر بالحاجة إلي سماع ثرثرتها في البيت</font>

756
01:05:10,365 --> 01:05:13,368
<font color="#ffff80">!أو... أحصل علي ألف وخمسمئة فرنك</font>

757
01:05:14,828 --> 01:05:16,163
<font color="#ffff80">.أذهب ونادها</font>

758
01:05:22,377 --> 01:05:24,880
<font color="#ffff80">.تفضل -
.شكرا -</font>

759
01:05:31,470 --> 01:05:33,138
<font color="#ffff80">.أنت تهدر كل الفرص الجيدة</font>

760
01:05:33,221 --> 01:05:35,807
<font color="#ffff80">!ألف وخمسمئة فرنك فقط
    .إنه غنيا فرط</font>

761
01:05:36,892 --> 01:05:38,226
<font color="#ffff80">.أنت محقة</font>

762
01:05:41,438 --> 01:05:46,360
<font color="#ffff80">.هذه هي ال1500 فرنك التي دفعتها لي -
         ما معني هذا ؟ -</font>

763
01:05:46,443 --> 01:05:50,322
<font color="#ffff80">سأبقي (كوزيت) , لقد فكرت
  .ولا يمكنني فعل ذلك</font>

764
01:05:50,405 --> 01:05:54,242
<font color="#ffff80">      لقد أستودعتني أمها إياها
.وليس في إستطاعتي أن أسلمها إلا إلي أمها</font>

765
01:05:54,326 --> 01:06:00,215
<font color="#ffff80">.أو سأحصل علي 5000 فرنك -
 .لن أعطيك أي مال إضافي -</font>

766
01:06:00,415 --> 01:06:02,584
<font color="#ffff80">.لقد ذكرت أمها , أنت علي صواب</font>

767
01:06:04,419 --> 01:06:06,788
<font color="#ffff80">أتعرف هذا التوقيع ؟</font>

768
01:06:13,428 --> 01:06:17,432
<font color="#ffff80">.إنه توقيع مقلد ببراعة</font>

769
01:06:17,516 --> 01:06:24,189
<font color="#ffff80">حسنا , لماذا لم تريني ذلك منذ البداية ؟</font>

770
01:06:24,272 --> 01:06:27,859
<font color="#ffff80">   .لدي أسبابي -
.يجب أن أفكر في ذلك -</font>

771
01:06:27,943 --> 01:06:31,655
<font color="#ffff80">     .كلا , علي الذهاب الآن -
.لديك الوقت , يمكنك الذهاب صباح الغد -</font>

772
01:06:33,490 --> 01:06:35,492
<font color="#ffff80">.حسنا , أريني غرفتي</font>

773
01:06:35,575 --> 01:06:37,077
<font color="#ffff80">.واثق أننا سنتوصل إلي إتفاق</font>

774
01:06:37,275 --> 01:06:40,577
<font color="#ffff80">سأعطيك أفضل غرفة لدي
  .غرفة المتزوجين</font>

775
01:06:54,678 --> 01:06:57,222
<font color="#ffff80">"(رقيب (واترلو"</font>

776
01:06:57,305 --> 01:06:59,808
<font color="#ffff80">أبق بجانب العربة
.وراقب الباب</font>

777
01:06:59,891 --> 01:07:02,394
<font color="#ffff80">.وأنت اذهب وانتظرني خلف المنزل -
          .حسنا -</font>

778
01:07:02,477 --> 01:07:04,021
<font color="#ffff80">.وأنا سأدخل , تعال</font>

779
01:07:12,154 --> 01:07:14,990
<font color="#ffff80">.الشرطة -
.ياللهول -</font>

780
01:07:16,158 --> 01:07:19,369
<font color="#ffff80">(أنت تأوين ابنة فتاة تدعي (فانتين
       أمازالت هنا ؟</font>

781
01:07:19,453 --> 01:07:21,830
<font color="#ffff80">!الجميع يسأل عنها اليوم -
      الجميع؟ -</font>

782
01:07:21,913 --> 01:07:25,658
<font color="#ffff80"> في الواقع , رجل آتي
.حاملا ورقة من أمها</font>

783
01:07:27,335 --> 01:07:29,171
<font color="#ffff80">   هل رحل ؟ -
.كلا , إنه بالأعلي -</font>

784
01:07:29,254 --> 01:07:31,923
<font color="#ffff80">.وصلنا في الوقت المناسب -
.ولكن لا يمكنك القبض عليه -</font>

785
01:07:32,007 --> 01:07:35,844
<font color="#ffff80">  .إنه مدين لي بالمال -
.اخرس وخذنا إليه بسرعة -</font>

786
01:07:35,927 --> 01:07:37,429
<font color="#ffff80">.كن حذرا , فهو خطير</font>

787
01:07:37,512 --> 01:07:39,514
<font color="#ffff80">.خطير ؟ سأتلوك إذا -
   .وأنت أبق هنا -</font>

788
01:07:46,646 --> 01:07:47,814
<font color="#ffff80">.هذه غرفته</font>

789
01:07:49,900 --> 01:07:51,902
<font color="#ffff80">!أنت رهن الأعتقال</font>

790
01:07:51,985 --> 01:07:53,653
<font color="#ffff80">.لا يوجد أحد</font>

791
01:07:54,362 --> 01:07:56,406
<font color="#ffff80">.لا أفهم , أحضرته هنا بنفسي</font>

792
01:07:56,490 --> 01:07:58,116
<font color="#ffff80">.أخرس , سنفتش جميع الغرف</font>

793
01:07:58,200 --> 01:08:01,995
<font color="#ffff80">.ليس هنا , بها زوجان</font>

794
01:08:10,170 --> 01:08:11,630
<font color="#ffff80">.كن حذرا وراقب الأبواب</font>

795
01:08:11,713 --> 01:08:15,008
<font color="#ffff80">لا تخافين , سآخك معي -
.أتريدين ذلك ؟ - أجل</font>

796
01:08:17,552 --> 01:08:21,348
<font color="#ffff80">لا تصنعي ضجيجا أو سيأتي (تيناردييه) وزوجته
    .ويأخذونك مرة أخري , تعالي</font>

797
01:08:27,729 --> 01:08:29,981
<font color="#ffff80"> .هيا بنا -
و(كاترين) ؟ -</font>

798
01:08:30,065 --> 01:08:31,900
<font color="#ffff80">أين تركتيها ؟ بالأسفل ؟</font>

799
01:08:39,241 --> 01:08:41,868
<font color="#ffff80">.أختبأي هنا , سأبحث عنها</font>

800
01:08:45,580 --> 01:08:52,624
<font color="#ffff80">هذا يؤدي إلي الأسطبل
.ربما هرب من هنا</font>

801
01:08:53,255 --> 01:08:55,423
<font color="#ffff80">.لا يمكنه الهرب فهو محاصر , سأذهب</font>

802
01:08:55,507 --> 01:08:57,759
<font color="#ffff80">.أريني الطريق -
!حاذر من النار -</font>

803
01:09:05,392 --> 01:09:07,561
<font color="#ffff80">.إن كنت هنا أخبرني , سنتفاوض</font>

804
01:09:12,983 --> 01:09:14,693
<font color="#ffff80">.يا لها من مفاجآة</font>

805
01:09:14,776 --> 01:09:16,528
<font color="#ffff80">.فلنتقاسم وسأصمت</font>

806
01:09:18,321 --> 01:09:21,199
<font color="#ffff80">لا يوجد أحد في الأسطبل
.لم يهرب من هذا الطريق</font>

807
01:09:21,283 --> 01:09:22,450
<font color="#ffff80">!(فيرجيل)</font>

808
01:09:23,618 --> 01:09:24,744
<font color="#ffff80">ماذا عن هذه الغرفة ؟</font>

809
01:09:24,828 --> 01:09:27,497
<font color="#ffff80">إنها غرفة بناتي الصغار
.كنت بداخلها لتوي</font>

810
01:09:29,066 --> 01:09:34,171
<font color="#ffff80">يا رئيس , أنا بالأسفل , أين أنت ؟
 ما الخطب ؟ هل أمسكته ؟</font>

811
01:09:35,297 --> 01:09:37,883
<font color="#ffff80">  ماذا تفعل بالأسفل ؟ -
.ذهبت لجلب المياه للخيول -</font>

812
01:09:43,972 --> 01:09:45,140
<font color="#ffff80">.تمهلي</font>

813
01:10:13,001 --> 01:10:15,003
<font color="#ffff80">.أصعدي علي كتفي , هيا</font>

814
01:10:43,698 --> 01:10:45,700
<font color="#ffff80">!أحضروا بعض الخيول وعربة بسرعة , هيا</font>

815
01:10:48,036 --> 01:10:52,707
<font color="#ffff80">(أذهب إلي (باريس) , شارع (دو بيكبوس"<i>
."(رقم 62 , دير الأخوات (سان بونوا</font>

816
01:10:52,791 --> 01:10:54,751
<font color="#ffff80"><i>".أخبر الراهبة الأم أني أرسلتك"<i></font>

817
01:10:54,834 --> 01:11:00,382
<font color="#ffff80"><i>ستخبرها اسمي الذي تخليت عنه قبل 20 سنة"
       ".(أوجيني دو بلومير )</font>

818
01:11:00,465 --> 01:11:05,762
<font color="#ffff80">كان بستناني الدير يرتدي جرسا علي ركبته"<i>
  "من شأنه أن يبقي الراهبات بعيدات</font>

819
01:11:05,845 --> 01:11:09,557
<font color="#ffff80">"لأنهم ممنوعون من النظر  <i>
 "إلي رجل ولو من بعيد</font>

820
01:11:55,603 --> 01:11:58,189
<font color="#ffff80">!كوزيت) ! تعالي)</font>

821
01:12:00,608 --> 01:12:01,776
<font color="#ffff80">!تعالي</font>

822
01:12:06,072 --> 01:12:07,866
<font color="#ffff80">.آسف أيتها الأم</font>

823
01:12:07,949 --> 01:12:12,761
<font color="#ffff80"> (لا تعتذر سيد (فوشلوفان
.الحب الأبوي مبارك من الرب</font>

824
01:12:12,996 --> 01:12:17,083
<font color="#ffff80">      ...ولكن مع ذلك
.لا يجب أن تصرف إنتباها عن دراستها</font>

825
01:12:17,167 --> 01:12:19,669
<font color="#ffff80">   لكن عليك ألا تنسين
.أنها كانت تعيسة جدا مسبقا</font>

826
01:12:19,753 --> 01:12:21,629
<font color="#ffff80">وأين ستجد مكانا أفضل
 من هنا لتنسي ذلك ؟</font>

827
01:12:21,713 --> 01:12:27,552
<font color="#ffff80">كما تعلم , الحياة صعبة , وهنا ستكون
 .آمنة وبعيدة عن إغراءات العالم</font>

828
01:12:27,635 --> 01:12:30,847
<font color="#ffff80">!وستصبح خادمة جيدة للرب</font>

829
01:12:30,930 --> 01:12:33,475
<font color="#ffff80">.علي أية حال , سوف تصبح قبيحة</font>

830
01:12:39,981 --> 01:12:45,945
<font color="#ffff80">   وفي مكان ليس ببعيد" <i>
"كان هناك بستاني آخر يحلم وهو يعتني بأزهاره</font>

831
01:12:46,029 --> 01:12:49,407
<font color="#ffff80">(لقد كان ضابطا في جيش (نابوليون"<i>
   "(العقيد (بوميرسي</font>

832
01:12:50,658 --> 01:12:53,703
<font color="#ffff80"> ومنذ عودة الملكية خفض" <i>
".معاشه التقاعدي للنصف</font>

833
01:12:53,787 --> 01:12:59,942
<font color="#ffff80">وحرم من ارتداء أوسمة الشرف"<i>
".وسمح له فقط باظهار ندبه</font>

834
01:13:11,179 --> 01:13:19,020
<font color="#ffff80">كان حماه مناصر للملكية وأخبره أنه سيربي ابنه"
"!الذي سيكون وريثه شريطة أن يختفي هو</font>

835
01:13:20,688 --> 01:13:26,361
<font color="#ffff80">  كان الضابط فقيرا"<i>
"ووافق من أجل مصلحة ولده</font>

836
01:13:40,208 --> 01:13:44,254
<font color="#ffff80">وأصبح (ماريوس بوميرسي) رجلا"<i>
."دون أن يري والده مرة أخري</font>

837
01:13:49,551 --> 01:13:53,012
<font color="#ffff80">.سيد (ماريوس) , يطلبك جدك في الصالون</font>

838
01:13:55,223 --> 01:14:01,980
<font color="#ffff80">  يا صغيرتي , منذ 50 عاما في هذا المنزل
!(وأنا أغير الخادمات غالبا وجميعهن دعون (نيكوليت</font>

839
01:14:02,063 --> 01:14:03,982
<font color="#ffff80">!من المجدي أن يحملن جميعهن نفس الأسم</font>

840
01:14:04,065 --> 01:14:07,360
<font color="#ffff80">  (لذا سأدعوك (نيكوليت
.وستتقاضين 50 فرنك شهريا</font>

841
01:14:07,444 --> 01:14:13,908
<font color="#ffff80"> للقيام بالخدمة , عليك أن تسألي
.الآنسة (جيلنورمان) ابنتي , اذهبي</font>

842
01:14:19,038 --> 01:14:20,915
<font color="#ffff80">ماذا يفعل ابن أختك ؟
 !اذهبي وتحري</font>

843
01:14:20,999 --> 01:14:22,667
<font color="#ffff80">في غرفة هذا الشاب؟</font>

844
01:14:22,750 --> 01:14:28,506
<font color="#ffff80">كثرة الإحتشام هو مضاعفة للدفاعات
.في الأماكن الأقل عرضة للهجوم</font>

845
01:14:28,590 --> 01:14:33,553
<font color="#ffff80">نعم ؟ هل طلبتني ؟ -
 !(ماريوس) -</font>

846
01:14:37,015 --> 01:14:40,810
<font color="#ffff80"> ماريوس) , كتب لنا والدك)
.يقول إنه مريض ويريد أن يراك</font>

847
01:14:40,894 --> 01:14:44,189
<font color="#ffff80">  هل تريد مني الذهاب إلى هناك؟ -
.أعلم فيما تفكر يا صغيري المسكين -</font>

848
01:14:44,272 --> 01:14:49,068
<font color="#ffff80"> ليس ذنبك أنك ابن أحد أولئك الأنذال
.(الذين قتلوا ملكنا وأستنزفوا (فرنسا</font>

849
01:14:49,152 --> 01:14:52,697
<font color="#ffff80">.لكن من واجبنا الدفاع عن تقاليد العائلة</font>

850
01:14:52,780 --> 01:14:57,202
<font color="#ffff80"> يبدو الأمر جديا , فليس هو
.من كتب الخطاب بل طبيبه</font>

851
01:14:57,285 --> 01:15:01,039
<font color="#ffff80">إنه والدك , حتي لو كان بالسجن
  .فعليك أن تذهب إليه</font>

852
01:15:01,122 --> 01:15:06,628
<font color="#ffff80">  ستستقل العربة في ال6 صباح الغد
!هذا الخطاب في جيبي منذ يومين بالفعل</font>

853
01:15:17,972 --> 01:15:20,808
<font color="#ffff80"><i>عندما دخل إلي غرفة مظلمة"
  "وجد ثلاثة رجال</i></font>

854
01:15:23,645 --> 01:15:28,650
<font color="#ffff80"><i>"أحدهم واقف والأخر جالس"</i></font>

855
01:15:30,151 --> 01:15:34,614
<font color="#ffff80"><i>والثالث مستلقي"
  "ولم ينتظره أكثر</i></font>

856
01:15:39,661 --> 01:15:44,582
<font color="#ffff80"><i>...وأمام هذا الميت"
"عرف (ماريوس) أنه والده</i></font>

857
01:15:50,505 --> 01:15:54,926
<font color="#ffff80"><i>الجندي البسيط صاحب الذراع المكسور"
"(الذي حارب بجانب الجنرال (كليبر</i></font>

858
01:15:55,009 --> 01:15:58,596
<font color="#ffff80"><i>"(الملازم الثاني في معركة (لودي"</i></font>

859
01:15:58,680 --> 01:16:01,057
<font color="#ffff80"><i>"(وصاحب جوقة الشرف في معركة (أوسترليتز"</i></font>

860
01:16:02,892 --> 01:16:05,228
<font color="#ffff80"><i>وأحد الناجين الثلاثة"
"(من مذبحة (إيلو</i></font>

861
01:16:07,230 --> 01:16:10,275
<font color="#ffff80"><i>(ونقيب في (فريدلاند"
   "لجرحه الثاني عشر </i></font>

862
01:16:10,358 --> 01:16:11,859
<font color="#ffff80"><i>"(والعقيد في معركة (واترلو"</i></font>

863
01:16:44,892 --> 01:16:47,979
<font color="#ffff80"><i>"كان آل (تيناردييه) في (واترلو) أيضا"</i></font>

864
01:16:48,062 --> 01:16:50,189
<font color="#ffff80"><i>كانت زوجته القيمة علي الطعام"
   "وكان هو رقيبا</i></font>

865
01:16:50,273 --> 01:16:52,609
<font color="#ffff80">هل يمكنني الخروج؟
هل هناك أي خطر ؟</font>

866
01:16:52,692 --> 01:16:54,652
<font color="#ffff80">   .لا -
وماذا يجري ؟ -</font>

867
01:16:54,736 --> 01:16:57,530
<font color="#ffff80">.مازال الإنجليز يقاومون</font>

868
01:16:57,614 --> 01:16:59,115
<font color="#ffff80">.انتظري , سألقي نظرة علي هذا</font>

869
01:17:06,956 --> 01:17:11,127
<font color="#ffff80">تعالي ! يبدو أن الأمر سينتهي
 !بشكل سييء للإمبراطور</font>

870
01:17:12,253 --> 01:17:14,839
<font color="#ffff80">كل هذه الصفوف هي فوج</font>

871
01:17:16,466 --> 01:17:21,679
<font color="#ffff80">  وأولئك الذين يتقدمون ويلمعون
.تحت الشمس هم ذوي الدروع البيضاء</font>

872
01:17:21,763 --> 01:17:27,435
<font color="#ffff80">   سيكون هناك ما لا يقل عن 60 آلف
.من البروسيين وجميعم يافعون بكامل طاقتهم</font>

873
01:17:28,436 --> 01:17:29,562
<font color="#ffff80">!الحارس</font>

874
01:17:29,646 --> 01:17:32,649
<font color="#ffff80">أستلق أرضا أو ستلق حتفك
  !إن رآك الضابط</font>

875
01:17:41,449 --> 01:17:44,202
<font color="#ffff80">.هذا إحتياطيه الأخير , سيهزم -
        .اصمت -</font>

876
01:17:44,285 --> 01:17:48,081
<font color="#ffff80">غدا يا جميلتي , من الأفضل
  !أن نصبح ملكيون</font>

877
01:17:57,965 --> 01:17:59,467
<font color="#ffff80">!قربوا الصفوف</font>

878
01:18:04,138 --> 01:18:05,473
<font color="#ffff80">!قربوا الصفوف</font>

879
01:18:09,143 --> 01:18:10,478
<font color="#ffff80">!قربوا الصفوف</font>

880
01:18:11,813 --> 01:18:13,147
<font color="#ffff80">!قربوا الصفوف</font>

881
01:18:14,315 --> 01:18:15,650
<font color="#ffff80">!أبقوا متماسكين</font>

882
01:18:20,655 --> 01:18:23,366
<font color="#ffff80"><i>وعندما حل الليل"
"كان هناك 60 آلف قتيل</i></font>

883
01:19:06,200 --> 01:19:08,202
<font color="#ffff80">.عظيم ! ضابط</font>

884
01:19:25,803 --> 01:19:28,556
<font color="#ffff80">من الذي كسب المعركة ؟ -
     .الإنجليز -</font>

885
01:19:32,393 --> 01:19:35,980
<font color="#ffff80"> لدي ساق مكسورة
.لا تدعهم يآسرونك</font>

886
01:19:36,063 --> 01:19:39,358
<font color="#ffff80"> أنتهي أمري وسيآسرونني
!أما أنت فاهرب وأنقذ نفسك</font>

887
01:19:39,442 --> 01:19:46,115
<font color="#ffff80"> إنهم لا يخيفونني , سأخرجك من هنا
.يمكنني إيجاد عربة لكنني بحاجة للمال</font>

888
01:19:46,199 --> 01:19:49,994
<font color="#ffff80">    ما هو اسمك ؟ -
الرقيب (تيناردييه) وأنت ؟ -</font>

889
01:19:50,077 --> 01:19:53,748
<font color="#ffff80">(العقيد (بوميرسي
 .لن أنسي أبدا</font>

890
01:19:54,916 --> 01:19:56,709
<font color="#ffff80">.لا تقلق</font>

891
01:20:06,219 --> 01:20:08,262
<font color="#ffff80"><i>"إلي ولدي"</i></font>

892
01:20:08,346 --> 01:20:14,952
<font color="#ffff80"> في معركة (واترلو) , أنقذ رجل حياتي"<i>
".يدعي (تيناردييه) لكنني لم أجده ثانية أبدا</font>

893
01:20:15,394 --> 01:20:19,023
<font color="#ffff80">  فإن لقيته كن كريما معه" <i>
"و قدم له كل خدمة تقدر عليها</font>

894
01:20:19,106 --> 01:20:24,070
<font color="#ffff80">لقد جعلني الأمبراطور بارونا في ساحة القتال"<i>
   "هذا اللقب الذي دفعت دمي ثمنا له</font>

895
01:20:24,153 --> 01:20:28,866
<font color="#ffff80">فإن ولدي سوف يأخذه ويحمله"<i>
".وسوف يكون جديرا به</font>

896
01:20:28,950 --> 01:20:33,204
<font color="#ffff80">بارون ! أنت بارون الأن؟
    ما معني هذا ؟</font>

897
01:20:33,287 --> 01:20:36,040
<font color="#ffff80">لقد أورثني والدي هذا اللقب
 .الذي دفع دمه ثمنا له</font>

898
01:20:36,123 --> 01:20:39,293
<font color="#ffff80">!وسأكون فخورا بحمله -
  !أبوك ؟ أنا أبوك -</font>

899
01:20:39,377 --> 01:20:44,257
<font color="#ffff80"> لقد خدم والدي الجمهورية خدمة
.(ماجدة والأمبراطور و(فرنسا</font>

900
01:20:44,340 --> 01:20:48,761
<font color="#ffff80">ولم يرتكب سوي خطأ واحد , هو أنه أحب
!أكثر مما ينبغي عاقين اثنين : وطنه وأنا</font>

901
01:20:48,845 --> 01:20:51,681
<font color="#ffff80">!ماريوس) , أيها الولد البغيض)</font>

902
01:20:51,764 --> 01:20:55,309
<font color="#ffff80">كل أولئك الناس كانوا غشاشين
!وقتلة وذوي قلانس حمراء</font>

903
01:20:55,393 --> 01:20:57,395
<font color="#ffff80">!ولصوص ! بارون</font>

904
01:20:57,478 --> 01:21:00,273
<font color="#ffff80">أنت فيك من البارونية
!مقدار كرهي لها</font>

905
01:21:00,356 --> 01:21:03,734
<font color="#ffff80">   كلهم قطاع طرق خانوا ملكهم
.(وعملوا تحت إمرة (روبسبير) و(بونابرت</font>

906
01:21:03,818 --> 01:21:08,906
<font color="#ffff80">كلهم جبناء فروا من وجه البروسيين
!(والإنجليز في معركة (واترلو</font>

907
01:21:08,990 --> 01:21:12,743
<font color="#ffff80">!جميعهم جبناء وخونة
 جميعهم , هل تسمع ؟</font>

908
01:21:12,827 --> 01:21:16,163
<font color="#ffff80"> فليسقط آل (بوربون) وذلك
.الخنزير (لويس) الثامن عشر</font>

909
01:21:21,794 --> 01:21:25,590
<font color="#ffff80">إن بارونا مثل حضرة السيد ومهاجر قديم مثلي
 !لا يستطيعان أن يظلا تحت سقف واحد</font>

910
01:21:25,673 --> 01:21:29,510
<font color="#ffff80">.آمرك أن تغادر هذا المنزل اليوم -
     .سيسعدني فعل ذلك -</font>

911
01:21:33,681 --> 01:21:35,933
<font color="#ffff80">.كنت محق تماما يا أبي</font>

912
01:21:36,017 --> 01:21:40,813
<font color="#ffff80">بنيتي , أنت نموذج صارخ للغباء
.وليس لديك أدني نقطة من الذكاء</font>

913
01:21:42,523 --> 01:21:47,528
<font color="#ffff80"><i>بدون أي مال , ذهب (ماريوس) للعيش"
"(في كوخ ليس ببعيد عن حدود (إيطاليا</i></font>

914
01:21:48,529 --> 01:21:52,116
<font color="#ffff80"><i>"في منطقة سوق الخيل"</i></font>

915
01:21:52,199 --> 01:21:58,289
<font color="#ffff80"><i>ودون أن يترك دراسته للقانون"
  "بدأ يترجم ليكسب عيشه</i></font>

916
01:21:58,372 --> 01:22:01,375
<font color="#ffff80"><i>"لكن جيرانه لم يحترموا عمله"</i></font>

917
01:22:01,459 --> 01:22:07,715
<font color="#ffff80">!هلا صمتي ؟ لا يسع المرء العمل هنا
   !ستجعلينني أغضب وسترين</font>

918
01:22:07,798 --> 01:22:11,385
<font color="#ffff80"><i>(كانت ابنتهم (إيبونين"
   "من تبدو أنها تهتم لأمره</i></font>

919
01:22:18,851 --> 01:22:21,062
<font color="#ffff80">   !جئت أخيرا
.أستغرقتي وقتا طويلا</font>

920
01:22:21,145 --> 01:22:23,189
<font color="#ffff80">.أستأجر لي عربة في المرة القادمة</font>

921
01:22:23,272 --> 01:22:25,107
<font color="#ffff80">!أترون كيف تتحدث هذه الفتاة إلي أبيها ؟</font>

922
01:22:25,191 --> 01:22:27,401
<font color="#ffff80">.قدمي تؤلمني من شدة التعب</font>

923
01:22:27,485 --> 01:22:30,404
<font color="#ffff80">ذهبت صعودا وهبوطا لجميع الطوابق
وكانت رائحة الطبخ تفوح في كل مكان</font>

924
01:22:30,488 --> 01:22:31,989
<font color="#ffff80"> وفي كل مكان نفس
"الجواب : "نحن فقراء</font>

925
01:22:32,073 --> 01:22:35,660
<font color="#ffff80">.هاك , 20 سو , كل ما حصلت عليه</font>

926
01:22:35,743 --> 01:22:37,954
<font color="#ffff80">.أراد أحدهم أن يلمس يدي</font>

927
01:22:38,037 --> 01:22:41,832
<font color="#ffff80">يلمس يدك ب20 سو ؟
!لقد تدني الناس حقا</font>

928
01:22:41,916 --> 01:22:46,337
<font color="#ffff80"> سأقرأ عليكم شيئا , قد يجلب لنا
.المزيد من الأموال , اسمعوا هذا</font>

929
01:22:46,420 --> 01:22:49,340
<font color="#ffff80">(إلي السيدة (كومتيس دو مونفيرنيه"
   "شراع (كاسيت) رقم 9</font>

930
01:22:49,423 --> 01:22:51,717
<font color="#ffff80">.كاسيت) , هذا يعني المال الكثير)</font>

931
01:22:51,801 --> 01:22:53,302
<font color="#ffff80">!كل هذه الأكاذيب</font>

932
01:22:53,386 --> 01:22:57,556
<font color="#ffff80"> أنا أم بائسة ل6 أطفال"
"والأخير عمره 3 أشهر</font>

933
01:22:57,640 --> 01:23:05,523
<font color="#ffff80">تخلي عني زوجي وأنا مريضة راقدة في السرير"
   "في حالة من العوز والبؤس شديد</font>

934
01:23:05,606 --> 01:23:09,902
<font color="#ffff80"> وأرسل إليك ابنتي الكبري"
"آملة في طيبة قلبك الكبير</font>

935
01:23:09,986 --> 01:23:13,614
<font color="#ffff80">  مع خالص إحترامي"
"(توقيع السيدة (باليزار</font>

936
01:23:14,615 --> 01:23:16,701
<font color="#ffff80">.لن يكون لديهم أي طيبة قلب</font>

937
01:23:16,784 --> 01:23:18,452
<font color="#ffff80">.آمل أن أحصل علي 3 فرنكات من ذلك</font>

938
01:23:18,536 --> 01:23:21,288
<font color="#ffff80">خذ هذه يا (غافروش) واذهب أنت
 .وقل أن أخواتك مرضي</font>

939
01:23:21,372 --> 01:23:25,042
<font color="#ffff80">         .لا -
ماذا ؟ أهكذا تتحدث إلي والدك ؟ -</font>

940
01:23:25,126 --> 01:23:29,714
<font color="#ffff80">في أيام الإمبراطور كانوا ليقوموا بتقويمك
  .وإدخالك الجيش ليعلمونك الحياة</font>

941
01:23:29,797 --> 01:23:33,884
<font color="#ffff80">   قلت لا , سئمت من التسول
.في كل مكان , يمكنك العمل إن شئت</font>

942
01:23:33,968 --> 01:23:35,928
<font color="#ffff80">.أنا رجل لا أجيد أي نوع من العمل</font>

943
01:23:36,012 --> 01:23:38,556
<font color="#ffff80">    .كنت عسكريا سابق -
!حسنا , إليك التحية العسكرية إذا -</font>

944
01:23:38,639 --> 01:23:41,142
<font color="#ffff80">!أغرب عن وجهي أو سأضربك بشدة</font>

945
01:23:43,811 --> 01:23:47,148
<font color="#ffff80">    لا تكثروا الضجيج
.ثمة طالب بالحجرة المجاورة</font>

946
01:23:47,815 --> 01:23:51,986
<font color="#ffff80">!طالب؟ من الأفضل أن يذهب ليعمل</font>

947
01:23:59,493 --> 01:24:02,621
<font color="#ffff80">.(طاب صباحك سيد (ماريوس -
      .طاب صباحك -</font>

948
01:24:05,041 --> 01:24:09,754
<font color="#ffff80"><i>(ومثل عديد الطلاب , ذهب (ماريوس"
  "(للعمل في (اللوكسومبورغ</i></font>

949
01:24:09,837 --> 01:24:16,635
<font color="#ffff80"><i>لاحظ أن الفتيات ينظرن إليه"
"مما جعله خجل وغاضب</i></font>

950
01:24:16,719 --> 01:24:20,431
<font color="#ffff80"><i>كان يحسب أنهن ينظرن إليه بسبب "
"ملابسه الباليه وأنهن كن يسخرن منه</i></font>

951
01:24:20,514 --> 01:24:24,351
<font color="#ffff80"><i>والواقع أنهن نظرن إليه"
"بسبب ملاحته وأنهن اشتهينه</i></font>

952
01:24:26,020 --> 01:24:27,354
<font color="#ffff80"><i>"وذات يوم"</i></font>

953
01:24:32,359 --> 01:24:33,861
<font color="#ffff80"><i>"وعلي المقعد التالي"</i></font>

954
01:24:41,368 --> 01:24:43,788
<font color="#ffff80"><i>"ذات يوم وقعت عيناه علي شابة"</i></font>

955
01:24:43,871 --> 01:24:47,666
<font color="#ffff80"><i>"لديها القدرة لسحر الروح"</i></font>

956
01:24:47,750 --> 01:24:53,214
<font color="#ffff80"><i>تلك الزهرة القاتمة المفعمة بالأطياب"
   "والسموم والتي ندعوها الحب</i></font>

957
01:25:12,775 --> 01:25:15,444
<font color="#ffff80"><i>كان ينقصه زر"
  "وحذائه بالية</i></font>

958
01:25:15,528 --> 01:25:17,196
<font color="#ffff80"><i>"لم يجرؤ علي ملاحقتها"</i></font>

959
01:25:20,741 --> 01:25:23,994
<font color="#ffff80"><i>عاش الرجل والشابة في منزل منعزل"
   "(في شارع (بلوميه</i></font>

960
01:25:24,078 --> 01:25:28,499
<font color="#ffff80"><i>"وكانوا يعرفون باسم السيد (فوشلوفان) وابنته"</i></font>

961
01:25:28,582 --> 01:25:30,918
<font color="#ffff80"><i>"وكثيرا ما تمت رؤيته يعتني بالحديقة"</i></font>

962
01:25:40,928 --> 01:25:47,935
<font color="#ffff80"><i>ومن زميل دراسة أغني منه أقترض"
"ماريوس) معطف وبعض القفازات وقبعة)</i></font>

963
01:25:51,939 --> 01:25:54,441
<font color="#ffff80"><i>"وكانت هي ترتدي فستانا جديدا"</i></font>

964
01:25:58,612 --> 01:26:00,114
<font color="#ffff80">.إنها تنظر لي</font>

965
01:26:01,782 --> 01:26:04,285
<font color="#ffff80">.لو أنني أجرؤ لنهضت ومشيت أمامها</font>

966
01:26:05,452 --> 01:26:07,121
<font color="#ffff80">.إنها تنظر لي أيضا</font>

967
01:26:08,330 --> 01:26:11,208
<font color="#ffff80">  أتمني لو كنت وسيما وأحمل
.صليب جوقة الشرف ممتطيا جواد</font>

968
01:26:11,292 --> 01:26:12,585
<font color="#ffff80">.أنا مثير للسخرية</font>

969
01:26:16,630 --> 01:26:19,341
<font color="#ffff80">.يبدو هذا الشاب متحمس جدا</font>

970
01:26:19,425 --> 01:26:21,594
<font color="#ffff80">ذلك الشاب هناك ؟ -
    .أجل -</font>

971
01:26:37,985 --> 01:26:39,320
<font color="#ffff80">.(كوزيت)</font>

972
01:26:40,321 --> 01:26:43,657
<font color="#ffff80">فيم تفكرين ؟ -
 .لا شيء -</font>

973
01:26:47,244 --> 01:26:51,624
<font color="#ffff80"><i>سلك السيد (فوشلوفان) مسارا مختلفا"
   "لكن (ماريوس) تعقبهما</i></font>

974
01:27:12,186 --> 01:27:14,905
<font color="#ffff80"><i>"ثم جاء السيد (فوشلوفان) بمفرده"</i></font>

975
01:27:23,197 --> 01:27:26,600
<font color="#ffff80"><i>"في اليوم التالي , كان المقعد خاليا"</i></font>

976
01:27:33,707 --> 01:27:37,711
<font color="#ffff80"><i>"واليوم الذي تلاه والأيام اللاحقة"</i></font>

977
01:27:41,715 --> 01:27:45,219
<font color="#ffff80"><i>وجميع المقاعد الآخري"
 "التي رآها تجلس عليها سابقا</i></font>

978
01:27:47,388 --> 01:27:51,600
<font color="#ffff80"><i>ليس بعيدا عنه , بدا رجل آخر"
  "يبحث عن شخص ما</i></font>

979
01:27:51,684 --> 01:27:55,521
<font color="#ffff80"><i>"(كان (جافير) يبحث عن (جون فالجون"</i></font>

980
01:27:56,689 --> 01:28:00,609
<font color="#ffff80"><i>(مرت الأسابيع و(ماريوس"
  "لم يري الفتاة مرة أخرى</i></font>

981
01:28:00,693 --> 01:28:03,070
<font color="#ffff80"><i>"التي لم يعرف اسمها بعد"</i></font>

982
01:28:04,071 --> 01:28:07,783
<font color="#ffff80"><i>"واجهته بعض الأحداث"</i></font>

983
01:28:07,866 --> 01:28:11,996
<font color="#ffff80"><i>من شأنها أن تزعج حياته"
  "(وتشعل قلب (باريس </i></font>

984
01:28:13,080 --> 01:28:17,750
<font color="#ffff80">!(فليسقط (لويس فيليب
!(فليسقط (لويس فيليب</font>

985
01:28:20,587 --> 01:28:22,506
<font color="#ffff80">!تمهلوا قليلا</font>

986
01:28:22,589 --> 01:28:24,258
<font color="#ffff80">!يا للهول ! الحمر</font>

987
01:28:27,761 --> 01:28:29,596
<font color="#ffff80">!سنذهب إلى جميع الجامعات</font>

988
01:28:34,768 --> 01:28:48,605
<font color="#ffff80">"نهاية الفترة الأولي"</font>

989
01:30:56,068 --> 01:31:00,905
<font color="#ffff80">"البؤســـــــــــــــــــــــــاء"</font>

990
01:31:00,956 --> 01:31:04,209
<font color="#ffff80">"بداية الفترة الثانية"</font>

991
01:31:06,295 --> 01:31:12,384
<font color="#ffff80"><i>لم تجلب ثورة 1830 الجمهورية بل جلبت"
   "لويس فيليب) وكانت (فرنسا) ممزقة)</i></font>

992
01:31:12,468 --> 01:31:18,557
<font color="#ffff80">أيها المواطنون , الجنرال (لامارك) مريض
    .ويقولون أنه سيموت</font>

993
01:31:18,640 --> 01:31:21,894
<font color="#ffff80"> كان آخر المدافعين عن
.حرياتنا في مجلس النواب</font>

994
01:31:21,977 --> 01:31:26,398
<font color="#ffff80">إن فقدناه , يجب أن نخشي الأسوأ , فكل شيء
 !سيعود كما كان الحال قبل ثورة 1889</font>

995
01:31:26,482 --> 01:31:31,403
<font color="#ffff80"><i>حظي (ماريوس) ببعض الأصدقاء "
  "الأسخياء في الحي اللاتيني</i></font>

996
01:31:31,487 --> 01:31:35,157
<font color="#ffff80"><i>وهكذا، بدأ قضاء الوقت"
"مع المجموعات الثورية</i></font>

997
01:31:47,836 --> 01:31:52,674
<font color="#ffff80">  <i>(كان أفراد جمعية أصدقاء (الألفباء"
"(يجتمعون بالحجرة الخلفية من مقهي (الموزين</i></font>

998
01:31:52,758 --> 01:31:54,760
<font color="#ffff80"><i>"(الموجود في ساحة (سان ميشيل"</i></font>

999
01:32:03,477 --> 01:32:06,855
<font color="#ffff80">.أيها السادة , هذا صديقكم الجديد</font>

1000
01:32:10,192 --> 01:32:13,402
<font color="#ffff80"><i>"(كان قائدهم يدعي (آنجولراس"</i></font>

1001
01:32:17,199 --> 01:32:19,117
<font color="#ffff80">.يسعدنا وجودك بيننا</font>

1002
01:32:19,201 --> 01:32:22,120
<font color="#ffff80">أعتقد أنك قطعت طريقا
.طويلا لتصل إلي هنا</font>

1003
01:32:22,204 --> 01:32:24,623
<font color="#ffff80">.(باهوريل) -
  .سيدي -</font>

1004
01:32:24,706 --> 01:32:25,874
<font color="#ffff80">.(جولي)</font>

1005
01:32:29,545 --> 01:32:34,800
<font color="#ffff80">   كما تعلمون , الجنرال (لامارك) مريض
.وإن مات سيثور الجمهوريين والبونابرتيون أيضا</font>

1006
01:32:34,883 --> 01:32:37,803
<font color="#ffff80"> سيحاول الحثالة الأستفادة
.من ذلك بالقيام بالنهب والقتل</font>

1007
01:32:37,886 --> 01:32:45,143
<font color="#ffff80">أجل , يا سيدي , في كل مكان في (باريس) يوجد الأسقف
.والمعالم الأثرية والمزاريب وهذا سيجعل الطلقات تنطلق</font>

1008
01:32:45,227 --> 01:32:46,353
<font color="#ffff80">.أجل , هذا صحيح</font>

1009
01:32:46,436 --> 01:32:49,481
<font color="#ffff80">يجب مراقبتها جميعا ووضع بها ما يكفي
.من الجنود للتدخل عندما يحين الوقت</font>

1010
01:32:49,565 --> 01:32:53,485
<font color="#ffff80">  كل واحد منكم سيتخصص في قسم
.شرطة محلي وهذه ملفات المشتبه بهم</font>

1011
01:32:53,569 --> 01:32:56,822
<font color="#ffff80">(جافير) , ستتواجد في محطة (فال دو غراس)</font>

1012
01:32:56,905 --> 01:33:00,617
<font color="#ffff80">  بعض الطلاب هناك ينتمون إلي
.(أفراد جمعية أصدقاء (الألفباء</font>

1013
01:33:00,701 --> 01:33:02,703
<font color="#ffff80">ثمة بعض الرعاع الحثالة أود
 .رؤيتهم خلف القضبان</font>

1014
01:33:02,786 --> 01:33:05,372
<font color="#ffff80">.عصابة الحدادين , أعرفهم -
     .تول أمرهم -</font>

1015
01:33:06,748 --> 01:33:09,668
<font color="#ffff80"><i>"في المنزل المتواضع الذي عاش به"<i></font>

1016
01:33:09,751 --> 01:33:13,005
<font color="#ffff80">كان (ماريوس) يحلم بالجمهورية"
  "بشكل أقل عن الحلم</font>

1017
01:33:13,088 --> 01:33:17,342
<font color="#ffff80">(بالشابة التي التقاها في (اللوكسمبورغ" <i>
    <i>"والتي يجهل اسمها</font>

1018
01:33:18,594 --> 01:33:19,928
<font color="#ffff80">.إدخل</font>

1019
01:33:22,264 --> 01:33:26,852
<font color="#ffff80">(مرحبا سيد (ماريوس
  ألا تعرفني ؟</font>

1020
01:33:26,935 --> 01:33:32,858
<font color="#ffff80">نعرف بعضنا جيدا , نلتقي كل يوم
  .علي الدرج وفي المدخل</font>

1021
01:33:32,941 --> 01:33:35,527
<font color="#ffff80">.لكنك لا تولي أهتماما بي</font>

1022
01:33:35,611 --> 01:33:38,530
<font color="#ffff80">.(أنا ابنة جيرانك , آل (جوندريت</font>

1023
01:33:38,614 --> 01:33:42,242
<font color="#ffff80">!بالغرفة المجاورة , لابد أنك تسمعنا</font>

1024
01:33:43,952 --> 01:33:45,120
<font color="#ffff80">!مرآة</font>

1025
01:33:46,622 --> 01:33:50,876
<font color="#ffff80">انظر إلي ! لا عجب أنك
 .لا تولي أهتماما بي</font>

1026
01:33:50,959 --> 01:33:52,461
<font color="#ffff80">هل تسمح ؟</font>

1027
01:33:53,295 --> 01:33:56,214
<font color="#ffff80">ماذا يمكنني أن أفعل لك ؟ -
 .أحضرت رسالة لك -</font>

1028
01:33:56,298 --> 01:33:59,217
<font color="#ffff80">    رسالة ؟ -
.أجل , من والدي -</font>

1029
01:33:59,301 --> 01:34:03,555
<font color="#ffff80">لا داعي لقرائتها , يقول نفس الشيء
 !للجميع , فهو يطلب المال</font>

1030
01:34:03,639 --> 01:34:08,560
<font color="#ffff80">يخبرك الأكاذيب والحقيقة
أننا كنا نملك نزل بالريف</font>

1031
01:34:08,644 --> 01:34:12,230
<font color="#ffff80"> ثم حدث الإفلاس ونأكل
.بالكاد الآن من وقت لآخر</font>

1032
01:34:13,315 --> 01:34:14,483
<font color="#ffff80">هل تسمح ؟</font>

1033
01:34:20,322 --> 01:34:25,410
<font color="#ffff80">!هذا حسن ! إنها قاسية ! إنها تحطم أسنانك</font>

1034
01:34:26,662 --> 01:34:28,914
<font color="#ffff80">.أعتدنا عليه</font>

1035
01:34:28,997 --> 01:34:31,583
<font color="#ffff80"> لا يمكننا الشكوي , في الشتاء
.الماضي عشنا تحت الجسور</font>

1036
01:34:31,667 --> 01:34:35,921
<font color="#ffff80">كان بعضنا يلتصق ببعضنا الآخر حتي لا تتجمد
.أطرافنا من الصقيع , وبكت أختي الصغيرة</font>

1037
01:34:36,004 --> 01:34:41,927
<font color="#ffff80">وأحيانا فكرت بإغراق نفسي وحين نظرت
!إلي الماء ظننت أنه بارد أكثر مما ينبغي</font>

1038
01:34:42,010 --> 01:34:44,763
<font color="#ffff80">.قضيت بعض الأوقات الصعبة أيضا</font>

1039
01:34:44,846 --> 01:34:48,975
<font color="#ffff80">وأقوم بعمليات النسخ ليلا
 !وأفرغ الحقائب</font>

1040
01:34:49,059 --> 01:34:50,394
<font color="#ffff80">أنت ؟</font>

1041
01:34:53,021 --> 01:34:56,358
<font color="#ffff80">.لديك يدان جميلتان وبيضاوتان</font>

1042
01:34:58,902 --> 01:35:01,863
<font color="#ffff80">.(أنت وسيم جدا , سيد (ماريوس</font>

1043
01:35:05,701 --> 01:35:08,954
<font color="#ffff80"> أنت لست أكثر ثراء منا
.للعيش في مثل هذا البيت</font>

1044
01:35:10,372 --> 01:35:15,794
<font color="#ffff80"> نحن نريد تدمير البؤس ونقاتل لذلك
.وأن نعطي الجميع حسب احتياجاتهم</font>

1045
01:35:15,877 --> 01:35:19,297
<font color="#ffff80">.نريد الخبز والعمل للجميع</font>

1046
01:35:19,381 --> 01:35:21,133
<font color="#ffff80">هل تعلمين أن الجنرال (لامارك) يموت ؟</font>

1047
01:35:21,216 --> 01:35:24,302
<font color="#ffff80">   من يكون ؟ -
.المدافع الأخير لدينا -</font>

1048
01:35:24,386 --> 01:35:26,805
<font color="#ffff80">وبعده سنهلك ؟ -
.كلا , لأننا هنا -</font>

1049
01:35:26,888 --> 01:35:29,307
<font color="#ffff80">.نحن نجهز للثورة والجمهورية</font>

1050
01:35:29,391 --> 01:35:35,647
<font color="#ffff80"> أخبرنا والدي دوما عن الأمبراطور
.يكلمنا عنه دوما لكن هذا لن يطعمنا</font>

1051
01:35:35,731 --> 01:35:39,818
<font color="#ffff80">مازل معي هذه , خذيها
.تناولت غدائي بالفعل</font>

1052
01:35:39,901 --> 01:35:41,987
<font color="#ffff80">!لويس) ال18)</font>

1053
01:35:43,071 --> 01:35:45,031
<font color="#ffff80">!يا للروعة ! ليحيا الملك</font>

1054
01:35:53,915 --> 01:35:56,001
<font color="#ffff80"><i>"وبعد بضعة أيام"</i></font>

1055
01:35:56,084 --> 01:36:01,465
<font color="#ffff80"><i>كانت الشابة تمر أمام مخبز وهي جائعة"
 "ولم تستطع مقاومة إغراء الخبز</i></font>

1056
01:36:03,592 --> 01:36:05,677
<font color="#ffff80">!لصة ! أوقفوها ! لصة</font>

1057
01:36:05,761 --> 01:36:08,513
<font color="#ffff80">  ما الأمر؟ -
!لصة ! أوقفوها -</font>

1058
01:36:08,597 --> 01:36:12,350
<font color="#ffff80">    !أوقفوها -
!لقد سرقت رغيف خبز -</font>

1059
01:36:12,434 --> 01:36:14,936
<font color="#ffff80">   ماذا يجري ؟ -
.سرقت فتاة رغيف خبز -</font>

1060
01:36:15,687 --> 01:36:18,356
<font color="#ffff80"> سأسلمك إلى الشرطة
.أذهب وأستدعي الشرطي</font>

1061
01:36:18,440 --> 01:36:20,692
<font color="#ffff80">.لا داعي لاستدعاء الشرطي</font>

1062
01:36:20,776 --> 01:36:23,528
<font color="#ffff80">هل ستدفع ثمن الخبز ؟ -
 .أجل , سأدفع ثمنه -</font>

1063
01:36:23,612 --> 01:36:26,364
<font color="#ffff80">.هذا جيد لكنها مازالت لصة</font>

1064
01:36:26,448 --> 01:36:30,368
<font color="#ffff80">لم تسرق المخبز بكامله
.ورغيف خبز لن يفلسه</font>

1065
01:36:30,452 --> 01:36:32,913
<font color="#ffff80">.إذا ؟ خذ</font>

1066
01:36:32,996 --> 01:36:36,374
<font color="#ffff80">.بهذا الثمن , سأبيعك الخبز كل يوم</font>

1067
01:36:36,458 --> 01:36:37,626
<font color="#ffff80">.خذي</font>

1068
01:36:47,135 --> 01:36:51,389
<font color="#ffff80">هذا جيد , لكن الآخرين
.يتضورون جوعا</font>

1069
01:36:51,473 --> 01:36:57,395
<font color="#ffff80">عرفت أنك ستفكرين بشأنهم , سنحمل إليهم
.الطعام إن شئت مع زجاجتين من النبيذ</font>

1070
01:36:57,479 --> 01:36:58,730
<font color="#ffff80">.أبي يهتم بذلك</font>

1071
01:36:58,814 --> 01:37:02,108
<font color="#ffff80">.يا آنستي؟ أحضروا الثوب الجديد</font>

1072
01:37:06,988 --> 01:37:09,074
<font color="#ffff80">هل تريدينه ؟</font>

1073
01:37:09,157 --> 01:37:10,283
<font color="#ffff80">حقا ؟</font>

1074
01:37:10,367 --> 01:37:14,496
<font color="#ffff80">خذيه , سيسعدني ذلك
.مقاسنا واحد تقريبا</font>

1075
01:37:16,832 --> 01:37:25,340
<font color="#ffff80">  الأغنياء ليس هكذا عادة , فهم يعطوننا ملابسهم
!القديمة ويلقون علينا الخطب ويضعون أيديهم علينا</font>

1076
01:37:26,508 --> 01:37:29,845
<font color="#ffff80">ويرمون إلينا الفتات مثل الكلب
    !أود أن أعضهم</font>

1077
01:37:30,846 --> 01:37:34,349
<font color="#ffff80">.لكنك مختلفة</font>

1078
01:37:35,851 --> 01:37:37,352
<font color="#ffff80">هل نذهب ؟</font>

1079
01:37:40,188 --> 01:37:43,525
<font color="#ffff80">.أعطيتها ثوبي -
.أحسنت صنعا -</font>

1080
01:37:44,860 --> 01:37:48,029
<font color="#ffff80">أترين ؟ ثمة أمور أسوأ
 !من وجع الحب</font>

1081
01:38:22,230 --> 01:38:24,816
<font color="#ffff80">.أحضرت رجل ثري مع ابنته</font>

1082
01:38:24,900 --> 01:38:27,986
<font color="#ffff80">لقد أنقذوني من السجن
!وأعطوني هذا الثوب</font>

1083
01:38:28,069 --> 01:38:31,489
<font color="#ffff80">  ويجلبون الطعام
!وجئنا في عربة أجرة</font>

1084
01:38:31,573 --> 01:38:33,825
<font color="#ffff80">!أظنني شربت كثيرا</font>

1085
01:38:33,909 --> 01:38:36,161
<font color="#ffff80">رجل ثري؟</font>

1086
01:38:36,244 --> 01:38:37,829
<font color="#ffff80">!أنت , أستلقي علي السرير -
      لماذا ؟ -</font>

1087
01:38:37,913 --> 01:38:40,999
<font color="#ffff80">!أنت مريضة ! هيا استلقي</font>

1088
01:38:41,082 --> 01:38:42,834
<font color="#ffff80">.أكسري لوح زجاج -
   لوح زجاج؟ -</font>

1089
01:38:42,918 --> 01:38:45,003
<font color="#ffff80">!أكسري لوح زجاج -
     لماذا ؟ -</font>

1090
01:38:45,086 --> 01:38:46,338
<font color="#ffff80">.لتبدين مثيرة للشفقة</font>

1091
01:38:46,421 --> 01:38:48,006
<font color="#ffff80">!لا تخدعهم بحيلك -
   !اخرسي -</font>

1092
01:38:48,089 --> 01:38:50,508
<font color="#ffff80">.هيا , أكسري لوح الزجاج هذا بحق القدير</font>

1093
01:38:50,592 --> 01:38:53,970
<font color="#ffff80">!أنا أنزف -
!إنه لا شيء -</font>

1094
01:38:54,054 --> 01:38:57,724
<font color="#ffff80">!المرض والبرد والدم , ممتاز</font>

1095
01:38:57,807 --> 01:38:59,851
<font color="#ffff80">انتبهي , أخبرتيه أنني من ؟</font>

1096
01:38:59,935 --> 01:39:01,519
<font color="#ffff80">.والدي -
الاسم ؟ -</font>

1097
01:39:01,603 --> 01:39:04,689
<font color="#ffff80">.لم أقل اسما -
  .حسنا -</font>

1098
01:39:04,773 --> 01:39:08,526
<font color="#ffff80">.أنا (أونوري فابانتو) , الممثل المسرحي</font>

1099
01:39:08,610 --> 01:39:10,528
<font color="#ffff80">!اذهبي وقابليهم , هيا</font>

1100
01:39:10,612 --> 01:39:12,113
<font color="#ffff80">هل أنتهيت؟</font>

1101
01:39:16,159 --> 01:39:17,786
<font color="#ffff80">.هذا هو منزلنا</font>

1102
01:39:22,290 --> 01:39:25,877
<font color="#ffff80">.تفضلي بالدخول آنستي , تفضلي</font>

1103
01:39:25,961 --> 01:39:27,879
<font color="#ffff80">.تفضل بالدخول سيدي</font>

1104
01:39:29,297 --> 01:39:32,133
<font color="#ffff80">.أخبرتني ابنتي بما فعلته معها</font>

1105
01:39:32,217 --> 01:39:36,888
<font color="#ffff80">الطفل البائسة ! سرقت رغيف
 !خبز فيما أمها مريضة</font>

1106
01:39:36,972 --> 01:39:41,226
<font color="#ffff80">  ربيتها لتكون فنانة
!وهي موهوبة يا سيدي</font>

1107
01:39:41,309 --> 01:39:45,230
<font color="#ffff80">لكن لا تقلق , بمجرد رحيلك
 !ستنال عقاب فعلتها</font>

1108
01:39:45,313 --> 01:39:48,066
<font color="#ffff80">.دعيني أحمل هذا عنك , آنستي</font>

1109
01:39:48,149 --> 01:39:51,569
<font color="#ffff80">.أحضري كرسي بحق القدير , ليس هذا</font>

1110
01:39:51,653 --> 01:39:55,323
<font color="#ffff80">    نبيذ (بوردو)؟
.ملفوفتان في ثوب حريري</font>

1111
01:39:55,407 --> 01:39:57,075
<font color="#ffff80">.خذي هذا</font>

1112
01:39:58,243 --> 01:40:02,247
<font color="#ffff80">تفضلي بالجلوس آنستي ومعذرة
.علي الكرسي فنحن فقراء جدا</font>

1113
01:40:03,665 --> 01:40:07,585
<font color="#ffff80"> لابد أنك سعيد كثيرا
.مع ابنة لطيفة مثلها</font>

1114
01:40:07,669 --> 01:40:12,257
<font color="#ffff80"> ربيت بناتي أيضا تربية دينية
!كي يكن صادقات ولطيفات</font>

1115
01:40:12,340 --> 01:40:16,261
<font color="#ffff80">من الأفضل لهم أن يؤمنوا
 !بالرب أو سأصفعهم</font>

1116
01:40:16,344 --> 01:40:20,932
<font color="#ffff80">  ألا تريدين الجلوس آنستي ؟ -
.كلا , شكرا , لن نمكث كثيرا -</font>

1117
01:40:21,016 --> 01:40:28,606
<font color="#ffff80">لا تغادرا بهذه السرعة , كنت أود الترحيب بكم
.بشكل أفضل لكن زوجتي المسكينة مريضة</font>

1118
01:40:28,690 --> 01:40:30,942
<font color="#ffff80">.إنها مريضة</font>

1119
01:40:31,026 --> 01:40:33,945
<font color="#ffff80">انظري لذلك الرجل
هل تعرفت عليه ؟</font>

1120
01:40:34,029 --> 01:40:39,617
<font color="#ffff80">      لم ؟ ما الأمر ؟ -
!انظري إليه وانتحبي بحق القدير -</font>

1121
01:40:39,701 --> 01:40:43,163
<font color="#ffff80">تصاب بنوبات إختناقية
  .تأتي في سنها</font>

1122
01:40:44,706 --> 01:40:48,293
<font color="#ffff80"> .وابنتي الآخري جريحة</font>

1123
01:40:48,376 --> 01:40:50,962
<font color="#ffff80">.ذراعها مكسور وهي خجلة</font>

1124
01:40:51,046 --> 01:40:57,302
<font color="#ffff80">أصابها حادث وهي تعمل بالمصنع
   .لقد بتر ذراعها تقريبا</font>

1125
01:40:57,385 --> 01:40:58,970
<font color="#ffff80"> !يا للهول -
!لا تصغي إليه -</font>

1126
01:40:59,054 --> 01:41:01,556
<font color="#ffff80">.والزجاج مكسور</font>

1127
01:41:03,224 --> 01:41:05,977
<font color="#ffff80">ونفد وقود النار
!يا له من بؤس</font>

1128
01:41:06,728 --> 01:41:08,646
<font color="#ffff80">أنت لا تعمل ؟</font>

1129
01:41:08,730 --> 01:41:12,150
<font color="#ffff80">  أنا فنان مسرحي , يا سيدي
.ولا أستطيع عمل أي شيء آخر</font>

1130
01:41:12,233 --> 01:41:16,404
<font color="#ffff80">.حظيت ببعض النجاح سابقا -
   .أجل , أعرفك جيدا -</font>

1131
01:41:17,739 --> 01:41:21,159
<font color="#ffff80">.لا يمكنني الذهاب إلي المسرح بهذه الملابس</font>

1132
01:41:21,242 --> 01:41:25,497
<font color="#ffff80">أنا مدين لصاحب البيت بأربعة أقساط
    .وأمهلني حتي الغد</font>

1133
01:41:25,580 --> 01:41:32,337
<font color="#ffff80">  وإذا لم أدفع سيلقي بنا في الشارع
.مع زوجتي المريضة وابنتي الجريحة</font>

1134
01:41:32,420 --> 01:41:34,672
<font color="#ffff80">.لن ينتهي بك المطاف في الشارع</font>

1135
01:41:34,756 --> 01:41:38,009
<font color="#ffff80">لست أحمل المال لكني سوف أرجع
 .بابنتي إلي البيت ثم أعود</font>

1136
01:41:38,093 --> 01:41:40,678
<font color="#ffff80">.سأرجع إلي هنا عند الثامنة تقريبا , تعالي</font>

1137
01:41:40,762 --> 01:41:42,097
<font color="#ffff80">.شكرا</font>

1138
01:41:47,769 --> 01:41:49,521
<font color="#ffff80">.إذا , سأتواجد هنا عند الساعة الثامنة</font>

1139
01:41:49,604 --> 01:41:51,689
<font color="#ffff80">!شكرا لك يا محسني
  .شكرا يا آنستي</font>

1140
01:41:51,773 --> 01:41:55,026
<font color="#ffff80">أراك لاحقا سيدي العزيز
 .وأشكركما مجددا</font>

1141
01:41:55,110 --> 01:41:58,780
<font color="#ffff80">أنت مبعوث العناية الإلهية
  !بل أنت الرب</font>

1142
01:42:03,993 --> 01:42:06,371
<font color="#ffff80">سنذهب لرؤيته عندما يؤدي
 .مسرحية في مكان ما</font>

1143
01:42:06,454 --> 01:42:09,290
<font color="#ffff80">  لن تحظين بفرصة
.مقابلته ثانية , يا طفلتي</font>

1144
01:42:12,794 --> 01:42:14,879
<font color="#ffff80">.إلي شارع (بلوميه) رقم 19</font>

1145
01:42:24,472 --> 01:42:27,725
<font color="#ffff80">    !أتبع هذه العربة -
.الأجرة 40 سو في الساعة -</font>

1146
01:42:27,809 --> 01:42:30,186
<font color="#ffff80">.سأدفع حين أعود -
 .الدفع مقدما -</font>

1147
01:42:44,159 --> 01:42:47,412
<font color="#ffff80">إنه جميل ! هل ستجعلينني أستعيره ؟</font>

1148
01:42:47,495 --> 01:42:49,747
<font color="#ffff80">.لن يلائمك , أنت نحيفة جدا</font>

1149
01:42:49,831 --> 01:42:52,750
<font color="#ffff80">!لا تلمسيه بيدك القذرة</font>

1150
01:42:52,834 --> 01:42:54,085
<font color="#ffff80">.أبي , هي لن تتركني أستعيره</font>

1151
01:42:54,169 --> 01:42:59,799
<font color="#ffff80">  لا تقلقي , سيكون لديك غدا
.فستانا من الساتان وجوارب حريرية</font>

1152
01:42:59,883 --> 01:43:01,426
<font color="#ffff80">  ماذا ؟ -
!أنت مجنون -</font>

1153
01:43:01,509 --> 01:43:04,762
<font color="#ffff80">ألم تتعرفي علي السيد ؟</font>

1154
01:43:04,846 --> 01:43:06,431
<font color="#ffff80"> العجوز المسكينة
!لقد أصيبت بالعمي</font>

1155
01:43:06,514 --> 01:43:08,099
<font color="#ffff80">من يكون؟</font>

1156
01:43:08,183 --> 01:43:13,104
<font color="#ffff80"> كل ما يسعني قوله هو أنه
.أكثر ثراء من وزير المالية</font>

1157
01:43:13,188 --> 01:43:15,440
<font color="#ffff80">!الكثير من المال لشخص واحد</font>

1158
01:43:15,523 --> 01:43:17,859
<font color="#ffff80">سنخبر عصابة الحدادين
!وسنقوم بضربة كبيرة</font>

1159
01:43:17,942 --> 01:43:20,445
<font color="#ffff80">.لا تفعل ذلك , ليس أسلوبك</font>

1160
01:43:20,528 --> 01:43:25,783
<font color="#ffff80">  لا تقلقي , هذا الرجل
لا يحب الشرطة , هل فهمت ؟</font>

1161
01:43:25,867 --> 01:43:28,119
<font color="#ffff80">!(إيبونين)</font>

1162
01:43:28,203 --> 01:43:30,538
<font color="#ffff80">أين هذه الفتاة ؟ أين ذهبت ؟</font>

1163
01:43:43,218 --> 01:43:46,763
<font color="#ffff80">ماذا تفعلين هنا ؟ -
.أنظر إلي نفسي -</font>

1164
01:43:48,556 --> 01:43:51,392
<font color="#ffff80">ألم تلاحظ شيئا ؟ -
    .لا -</font>

1165
01:43:52,894 --> 01:43:57,565
<font color="#ffff80">ما بك؟ هل أنت حزين ؟ -
      .أجل -</font>

1166
01:43:59,901 --> 01:44:02,987
<font color="#ffff80">هل مات الجنرال ؟ -
     .لا -</font>

1167
01:44:05,573 --> 01:44:07,575
<font color="#ffff80"> لست مريضا , صحيح ؟</font>

1168
01:44:08,910 --> 01:44:14,916
<font color="#ffff80">كنت خيرا معي ذلك اليوم , الآن حان
 دوري , هل أستطيع مساعدتك ؟</font>

1169
01:44:15,917 --> 01:44:17,252
<font color="#ffff80">.أرغب في ذلك</font>

1170
01:44:18,419 --> 01:44:22,257
<font color="#ffff80">  .اسمعي -
.أجل تحدث إلي -</font>

1171
01:44:23,424 --> 01:44:26,427
<font color="#ffff80">...ذلك السيد وابنته اللذان كانوا بمنزلكم</font>

1172
01:44:26,511 --> 01:44:31,516
<font color="#ffff80">لقد رأيتها وأعجبتك
 !وتجدها جميلة</font>

1173
01:44:31,599 --> 01:44:32,767
<font color="#ffff80">...جميلة</font>

1174
01:44:36,938 --> 01:44:40,566
<font color="#ffff80">أتعرفين عنوانهما ؟ -
     .لا -</font>

1175
01:44:40,650 --> 01:44:42,986
<font color="#ffff80">.لكن بوسعك إيجاده -
  .لا اعتقد ذلك -</font>

1176
01:44:46,489 --> 01:44:49,492
<font color="#ffff80">!هاك ! في صحتك أيتها الأم</font>

1177
01:44:51,452 --> 01:44:55,873
<font color="#ffff80">.ها أنت , أين كنت؟ إحتجتك</font>

1178
01:44:55,957 --> 01:45:00,211
<font color="#ffff80">.سنقوم بزيارة سيدك وابنته الليلة</font>

1179
01:45:00,295 --> 01:45:04,882
<font color="#ffff80">أين يعيشان ؟ -
 .لا أعلم -</font>

1180
01:45:04,966 --> 01:45:06,384
<font color="#ffff80">كيف لا تعلمين ؟</font>

1181
01:45:06,467 --> 01:45:08,219
<font color="#ffff80">.ألتقيتهم في الشارع</font>

1182
01:45:08,303 --> 01:45:10,555
<font color="#ffff80"> وثوبك ؟ -
.أشترته لي -</font>

1183
01:45:10,638 --> 01:45:13,891
<font color="#ffff80">  وكل هذا , من أين أتي ؟ -
.أشتروه من أجلكم من المتجر -</font>

1184
01:45:13,975 --> 01:45:16,894
<font color="#ffff80">عودي إلى المتجر وأسألي
!لابد أنهم يعرفونه هناك</font>

1185
01:45:16,978 --> 01:45:18,396
<font color="#ffff80"> .لا -
ماذا ؟ -</font>

1186
01:45:18,479 --> 01:45:19,897
<font color="#ffff80">.لا أريدك أن تؤذي هؤلاء الناس</font>

1187
01:45:19,981 --> 01:45:23,318
<font color="#ffff80">أهكذا تتحدثين إلي والدك ؟ -
 !لا تلمسني أو سأصرخ -</font>

1188
01:45:25,153 --> 01:45:28,281
<font color="#ffff80">لا تعول علي في مساعدتك
  !بخدعك الشريرة</font>

1189
01:45:28,364 --> 01:45:29,907
<font color="#ffff80">.خربت خطتك</font>

1190
01:45:29,991 --> 01:45:33,077
<font color="#ffff80">!لن أترك تلك الحشرة تخرب خططي</font>

1191
01:45:33,161 --> 01:45:36,414
<font color="#ffff80"> اذهبي ! أنت هنا دائما
!لا تعملين ولا تتكلمين</font>

1192
01:45:36,497 --> 01:45:38,916
<font color="#ffff80">أين عساي أذهب ؟ -
!اذهبي وعودي غدا -</font>

1193
01:45:39,000 --> 01:45:41,336
<font color="#ffff80">!أريد أن أكون حرا الليلة , اذهبي</font>

1194
01:45:43,838 --> 01:45:46,924
<font color="#ffff80">  مرت سنوات عدة
.لكنني عرفته في الحال</font>

1195
01:45:47,008 --> 01:45:49,260
<font color="#ffff80">.هذا الوغد لم يتغير كثيرا</font>

1196
01:45:49,344 --> 01:45:51,596
<font color="#ffff80">بعض الناس لا يشيخون أبدا
.لا أعلم كيف يفعلون ذلك</font>

1197
01:45:51,679 --> 01:45:54,432
<font color="#ffff80">.لابد أنه لم يتعرف علي بسبب لحيتي</font>

1198
01:45:54,515 --> 01:45:58,936
<font color="#ffff80">أوتعلمين ؟ الآنسة الشابة الجميلة
...التي برفقته ويدعوها ابنته</font>

1199
01:45:59,020 --> 01:46:00,938
<font color="#ffff80">    !لا -
!أجل , إنها هي -</font>

1200
01:46:01,022 --> 01:46:03,608
<font color="#ffff80">  تلك الفتاة ؟ -
!تلك الفتاة , أجل -</font>

1201
01:46:03,691 --> 01:46:07,445
<font color="#ffff80">  ترتدي ملابس أميرة بينما
!بنتاي ليس لديهما ثوب تلبسانه</font>

1202
01:46:07,528 --> 01:46:10,490
<font color="#ffff80">كم أتمني أن أدوس بطنها
 !بعقب حذاء خشبي</font>

1203
01:46:10,573 --> 01:46:17,538
<font color="#ffff80">  لا تقلقي , بالغد سيبدو بناتك كالأميرات
!وسيرتدين ملابس فاخرة ستسلب عقول الشبان</font>

1204
01:46:17,622 --> 01:46:20,958
<font color="#ffff80">   وسنأكل الدجاج
!ولكن ليس دجاج الصدقة</font>

1205
01:46:21,042 --> 01:46:23,127
<font color="#ffff80">.لقد شبعت بؤسا</font>

1206
01:46:23,211 --> 01:46:28,299
<font color="#ffff80"> أريد أن يجيء دوري قبل أن أتعفن
!أريد أن أكون جزءا من مليونير أيضا</font>

1207
01:46:28,383 --> 01:46:31,052
<font color="#ffff80">...لا تتكلم بصوت عال , الجار</font>

1208
01:46:31,135 --> 01:46:33,137
<font color="#ffff80">ذلك الأبله الكبير ؟</font>

1209
01:46:33,221 --> 01:46:36,974
<font color="#ffff80">أسمعي , سأخبر الحداد
.وهو سيخبر العصابة</font>

1210
01:46:37,058 --> 01:46:39,477
<font color="#ffff80">سيأتي الرجل عند الساعة ال8
!ويجب أن يكون المنزل فارغا</font>

1211
01:46:39,560 --> 01:46:41,979
<font color="#ffff80">.سيكون الطالب بالخارج لانشغاله بالسياسة</font>

1212
01:46:42,063 --> 01:46:44,482
<font color="#ffff80">!سينفرد الصيادين وحدهم بالحمامة</font>

1213
01:46:44,565 --> 01:46:46,609
<font color="#ffff80">!وسيتوجب عليه التضحية</font>

1214
01:46:49,737 --> 01:46:50,905
<font color="#ffff80">.إدخل</font>

1215
01:46:54,409 --> 01:46:56,994
<font color="#ffff80">سيدي المفتش , ثمة رجل بالخارج
.جلب لنا قضية مثيرة للاهتمام</font>

1216
01:46:57,078 --> 01:46:58,329
<font color="#ffff80">سياسية ؟ -
  .لا -</font>

1217
01:46:58,413 --> 01:47:01,749
<font color="#ffff80">.لكنها قد تساعدنا في الأمساك بعصابة الحدادين</font>

1218
01:47:29,110 --> 01:47:32,029
<font color="#ffff80">السيد (ماريوس بوميرسي) ؟ -
        .أجل -</font>

1219
01:47:32,113 --> 01:47:35,533
<font color="#ffff80">شكرا لتحذيرنا , كنا نتعقب هؤلاء
  .الأشرار منذ فترة</font>

1220
01:47:35,616 --> 01:47:38,703
<font color="#ffff80"> أنت تعد أننا سنمسك بهم متلبسين
.ولكن كن حذرا , فهم خطيرون جدا</font>

1221
01:47:38,786 --> 01:47:41,539
<font color="#ffff80">     هل ستخاف ؟ -
.ليس أكثر مما ستخاف أنت -</font>

1222
01:47:41,622 --> 01:47:45,209
<font color="#ffff80">أعتقد أنك مسلح ؟ -
  كلا , لماذا ؟ -</font>

1223
01:47:45,293 --> 01:47:47,545
<font color="#ffff80">.في هذه الحالة , خذ هذا المسدس</font>

1224
01:47:47,628 --> 01:47:51,382
<font color="#ffff80">إختبيء في غرفتك ودعهم
.يعتقدون أنك قد خرجت</font>

1225
01:47:51,466 --> 01:47:55,887
<font color="#ffff80">راقبهم جيدا , سنكون موجودين حول المنزل
 .عندما يأتي الرجال دعهم يتقدمون قليلا</font>

1226
01:47:55,970 --> 01:48:00,057
<font color="#ffff80">انتظر حتي يشرعوا في الاجراء لكن ليس كثيرا
 .ما يكفي لجعلنا نقبض عليهم متلبسين</font>

1227
01:48:00,141 --> 01:48:03,060
<font color="#ffff80">عندما تعتقد أنه حان الوقت
.أطلق طلقة في الهواء</font>

1228
01:48:03,144 --> 01:48:05,730
<font color="#ffff80">.أما البقية فعلي -
   .مفهوم -</font>

1229
01:48:05,813 --> 01:48:08,065
<font color="#ffff80">.(أريد أن أسديك نصيحة سيد (بوميرسي</font>

1230
01:48:08,149 --> 01:48:12,069
<font color="#ffff80">في الأيام القليلة المقبلة
تجنب أصدقائك الشباب</font>

1231
01:48:12,153 --> 01:48:16,073
<font color="#ffff80">  الذين يريدون تغيير العالم في
.(الغرفة الخلفية من مقهى (الموزين</font>

1232
01:48:16,157 --> 01:48:20,578
<font color="#ffff80">.أفكاري لا تخص أحد سواي -
  .أعد إلي مسدسي لاحقا -</font>

1233
01:48:33,841 --> 01:48:36,093
<font color="#ffff80">.آمل أن يأتوا في الوقت المحدد</font>

1234
01:48:36,177 --> 01:48:39,096
<font color="#ffff80">لا يوجد أحد في غرفة جارنا ؟ -
      .لقد خرج -</font>

1235
01:48:39,180 --> 01:48:41,599
<font color="#ffff80"> لانشغاله بقضاياه السياسية
.لن يعود قبل منتصف الليل</font>

1236
01:48:41,682 --> 01:48:43,184
<font color="#ffff80">.دعينا نتأكد من ذلك , أذهبي وتحققي</font>

1237
01:48:53,194 --> 01:48:54,779
<font color="#ffff80">!لا يوجد أحد هنا</font>

1238
01:49:01,202 --> 01:49:04,413
<font color="#ffff80">!عربة الأجرة -
  !أسرعي -</font>

1239
01:49:12,213 --> 01:49:15,132
<font color="#ffff80">.أغلقي الباب إن لزم الأمر</font>

1240
01:49:15,216 --> 01:49:17,134
<font color="#ffff80">نعم ؟</font>

1241
01:49:19,220 --> 01:49:21,138
<font color="#ffff80">.تفضل بالدخول , يا محسني</font>

1242
01:49:21,222 --> 01:49:23,140
<font color="#ffff80">.من اللطيف منك زيارتنا مرة أخري</font>

1243
01:49:23,224 --> 01:49:26,143
<font color="#ffff80">  أخبرتك أنني سأعود
.عند حوالي الثامنة مساء</font>

1244
01:49:26,227 --> 01:49:30,648
<font color="#ffff80">لابد أنها الثامنة , فنحن لا ندري
  .فليس عندنا ساعة</font>

1245
01:49:30,731 --> 01:49:35,152
<font color="#ffff80">    كيف حال زوجتك ؟ -
.إنها تموت , لكنها شجاعة جدا -</font>

1246
01:49:35,236 --> 01:49:38,573
<font color="#ffff80">.إنها ليست إمرأة , إنها ثور</font>

1247
01:49:39,574 --> 01:49:41,158
<font color="#ffff80">ابنتاك ليسوا هنا ؟</font>

1248
01:49:41,242 --> 01:49:49,166
<font color="#ffff80">كلا , ذهبت ابنتي المجروحة إلي المستشفي
.لتضمد جرحها ورافقتها أختها الكبري</font>

1249
01:49:49,250 --> 01:49:51,502
<font color="#ffff80">هل أحضر محسنى مال الإيجار؟</font>

1250
01:49:51,586 --> 01:49:53,504
<font color="#ffff80">.أجل -
.شكرا -</font>

1251
01:49:53,588 --> 01:49:57,174
<font color="#ffff80">.تفضل -
.شكرا -</font>

1252
01:49:57,258 --> 01:49:59,176
<font color="#ffff80">.تفضل بالجلوس سيدى العزيز</font>

1253
01:49:59,260 --> 01:50:02,597
<font color="#ffff80">  أجلس أنت أيضا
.أريد أن أقترح عليك شيئا</font>

1254
01:50:07,935 --> 01:50:11,856
<font color="#ffff80">.حسنا , (باريس) لا تناسبك</font>

1255
01:50:11,939 --> 01:50:15,192
<font color="#ffff80">.لن تحيا بها الحياة المحتشمة التي تستحقها</font>

1256
01:50:15,276 --> 01:50:18,195
<font color="#ffff80">   كثير من الفنانين أمثالك
.لا تباع تذاكر أعمالهم بشكل كاف</font>

1257
01:50:18,279 --> 01:50:21,198
<font color="#ffff80">.هذا صحيح -
 أليس كذلك ؟ -</font>

1258
01:50:21,282 --> 01:50:24,201
<font color="#ffff80">.وأعتقدت أنك بحاجة إلى بلد جديد</font>

1259
01:50:24,285 --> 01:50:28,205
<font color="#ffff80">سأشتري لك ولعائلتك
.(رحلة إلى (أميركا</font>

1260
01:50:28,289 --> 01:50:35,212
<font color="#ffff80">سأعطيك مبلغ صغير يعينك حتي تنتظر
 .الأدوار التمثيلية التي تناسبك</font>

1261
01:50:35,296 --> 01:50:37,965
<font color="#ffff80">مبلغ صغير ؟ كم ؟</font>

1262
01:50:40,134 --> 01:50:41,302
<font color="#ffff80">.ألف لوي</font>

1263
01:50:41,385 --> 01:50:45,222
<font color="#ffff80">!ألف لوي ؟ يا لكرم الرب -
      .أخرسي -</font>

1264
01:50:45,306 --> 01:50:49,226
<font color="#ffff80">معذرة يا سيدي ولكن النساء
 .لا يفكرن سوي بالمال</font>

1265
01:50:49,310 --> 01:50:52,229
<font color="#ffff80">.أما بالنسبة لنا الرجال , نتكلم من قلوبنا</font>

1266
01:50:52,313 --> 01:50:55,900
<font color="#ffff80">.أحب (باريس) ولا يسعني العيش بعيدا عنها</font>

1267
01:50:55,983 --> 01:51:03,240
<font color="#ffff80">لا أستطيع التنفس بمجرد ابتعادي لفرسخين
  .عن (السين) ! لا أستطيع التنفس</font>

1268
01:51:03,324 --> 01:51:06,243
<font color="#ffff80">سأستغرق وقتا طويلا جدا
.(كي أنسي (باريس</font>

1269
01:51:06,327 --> 01:51:08,496
<font color="#ffff80">.قلت الكثير</font>

1270
01:51:10,331 --> 01:51:14,585
<font color="#ffff80">أنت ترتكب خطأ , عليك المغادرة سريعا
  !وقبول ما عرضته عليك</font>

1271
01:51:14,669 --> 01:51:18,923
<font color="#ffff80">.سيكون مستقبلك أكثر إشراقا -
   مستقبلي أم مستقبلك ؟ -</font>

1272
01:51:20,341 --> 01:51:26,055
<font color="#ffff80">      أود أن أريك شيئا
.(يوضح لك سبب حبي ل(فرنسا</font>

1273
01:51:29,350 --> 01:51:35,606
<font color="#ffff80"> إنها لوحة لكنها تحفة , رسمت
.بريشة فنان كبير , أنا متعلق بها</font>

1274
01:51:35,690 --> 01:51:40,277
<font color="#ffff80">  ولكن إذا كنت مهتما
.سأجدني مضطرا للتخلي عنها</font>

1275
01:51:40,361 --> 01:51:43,114
<font color="#ffff80">...إننا في حالة من البؤس</font>

1276
01:51:44,865 --> 01:51:48,619
<font color="#ffff80">.لا تلق بالا إليه , إنه جارنا</font>

1277
01:51:48,703 --> 01:51:52,289
<font color="#ffff80">.وجهه متلطخ بالسواد لأنه عامل فحم</font>

1278
01:51:52,373 --> 01:51:57,294
<font color="#ffff80">هنا يأتي ويذهب من يريد
.فهو بمثابة بيت للرب</font>

1279
01:51:57,378 --> 01:52:01,924
<font color="#ffff80">.(إنها لوحة ذات قيمة كبير , رسمها (دافيد</font>

1280
01:52:02,007 --> 01:52:07,763
<font color="#ffff80">   لقد أستلهم لوحته من قصتي
.رقيب (واترلو)" , هذا الرقيب هو أنا"</font>

1281
01:52:07,847 --> 01:52:15,312
<font color="#ffff80">لقد أنقذت عقيدا وسحبته من تحت الجثث
.وهي  تخلد اللحظة التي أنقذت بها حياته</font>

1282
01:52:15,396 --> 01:52:20,317
<font color="#ffff80">هذه اللوحة لا تذكرك بشيء ؟
ألم تراها مسبقا في أي مكان ؟</font>

1283
01:52:20,401 --> 01:52:22,319
<font color="#ffff80">.لا</font>

1284
01:52:22,403 --> 01:52:31,328
<font color="#ffff80">إن أستطعت بيعها بما يكفي من المال
ربما أغادر (فرنسا) , بكم تقدرها ؟</font>

1285
01:52:31,412 --> 01:52:33,080
<font color="#ffff80">.ثلاثة فرنكات</font>

1286
01:52:41,922 --> 01:52:44,783
<font color="#ffff80">.جميعنا هنا , يمكننا أن نبدأ الآن</font>

1287
01:52:50,431 --> 01:52:57,354
<font color="#ffff80">     أولا , انظر إلي جيدا
.ألم تتعرف علي ؟ هكذا بدون اللحية</font>

1288
01:52:57,438 --> 01:53:00,691
<font color="#ffff80">فندق (مونفيرماي) واللوحة المكتوب
 .(عليها رقيب (واترلو</font>

1289
01:53:00,775 --> 01:53:02,401
<font color="#ffff80">ألا تذكر ؟</font>

1290
01:53:03,444 --> 01:53:07,031
<font color="#ffff80">.(تيناردييه) , أنا (تيناردييه)</font>

1291
01:53:07,114 --> 01:53:09,074
<font color="#ffff80">لا أعلم ماذا تقصد ؟
 !فأنا لا أعرفك</font>

1292
01:53:09,158 --> 01:53:12,870
<font color="#ffff80">أنت لا تتذكرني ؟ لا تعرف من أنا ؟</font>

1293
01:53:12,953 --> 01:53:19,210
<font color="#ffff80"> .أجل , أنت قاطع طريق -
!أنتم الأغنياء تدعوننا هكذا -</font>

1294
01:53:19,293 --> 01:53:24,548
<font color="#ffff80">نحن نتضور جوعا لهذا نحن قطاع طرق بينما أنتم تأكلون
 .الكمأة والهليون و البازلاء الخضراء في شهر يناير</font>

1295
01:53:24,632 --> 01:53:26,884
<font color="#ffff80"> وحين تريدون أن تعرفوا ما إذا كان الجو
.سوف يبرد تلقون نظرة علي ميزان الحرارة</font>

1296
01:53:26,967 --> 01:53:30,054
<font color="#ffff80">  أما نحن قطاع الطرق
!فأجسادنا هي موازين حرارتنا</font>

1297
01:53:30,137 --> 01:53:34,892
<font color="#ffff80">.تنح جانبا , دعنا نعمل قليلا</font>

1298
01:53:38,729 --> 01:53:40,397
<font color="#ffff80">!لا تدعوه يهرب</font>

1299
01:53:43,484 --> 01:53:46,779
<font color="#ffff80">.لا توقعوا به أي أذي , أجلسوه</font>

1300
01:53:49,490 --> 01:53:52,409
<font color="#ffff80">.أبعدوا الطاولة , فهذا سيكون أكثر ملائمة</font>

1301
01:53:52,493 --> 01:53:54,578
<font color="#ffff80">.أبعدوا الطاولة</font>

1302
01:53:56,664 --> 01:53:57,998
<font color="#ffff80">.هكذا</font>

1303
01:54:02,503 --> 01:54:05,172
<font color="#ffff80"> ماذا ينتظر ؟
.لنذهب ونري</font>

1304
01:54:09,510 --> 01:54:15,432
<font color="#ffff80">لا مال ولا أوراق , أتظن نفسك حاذقا جدا ؟
.لكنك ستعطينا العنوان , يا سيدي العزيز</font>

1305
01:54:15,516 --> 01:54:19,103
<font color="#ffff80">!أنت لا تعرفه ؟ سأعطيه لك حالا</font>

1306
01:54:19,186 --> 01:54:22,273
<font color="#ffff80">!نعم , أترون كم هو لطيف
    أين تعيش ؟</font>

1307
01:54:22,356 --> 01:54:26,443
<font color="#ffff80">    .(في ساحة (فاندوم -
.أيها النذل ! انتظر , سأجعلك تتكلم -</font>

1308
01:54:26,527 --> 01:54:28,028
<font color="#ffff80">!ناولوني الأزميل الحارق</font>

1309
01:54:52,553 --> 01:54:54,013
<font color="#ffff80">.جيد</font>

1310
01:54:56,557 --> 01:55:03,314
<font color="#ffff80">    ستكون لطيفا وتعطينا العنوان
.ثم سنذهب ونحضر فتاتك الصغيرة الجميلة</font>

1311
01:55:03,397 --> 01:55:09,528
<font color="#ffff80">وعندما تكون هنا , سيسعدك أن تعطينا كل ما نريده
  .من المال حتي لا نؤذي كنزك الصغير</font>

1312
01:55:09,612 --> 01:55:12,489
<font color="#ffff80">هيا أخبرنا بالعنوان
ألا تريد أن تتكلم ؟</font>

1313
01:55:12,573 --> 01:55:16,660
<font color="#ffff80">.تهمل , سيقوم بالصراخ -
 .كلا , لن يصرخ السيد -</font>

1314
01:55:16,744 --> 01:55:23,792
<font color="#ffff80">  فهو لا يفضل مجيء رجال الشرطة , فعندما جاء
.إلي (مونفيرماي) ليحضر الفتاة كانوا يطاردونه بالفعل</font>

1315
01:55:25,586 --> 01:55:29,340
<font color="#ffff80">إذا , هل ستعطينا العنوان ؟ -
        .لا -</font>

1316
01:55:29,423 --> 01:55:32,092
<font color="#ffff80">  هل تذكر عندما جعلتني
أفقد الوعي في غرفتي العلوية ؟</font>

1317
01:55:37,598 --> 01:55:41,267
<font color="#ffff80">    هل تظنون أنه بإمكانكم
 أن تجعلوني أقول ما لا أريد قوله ؟</font>

1318
01:55:43,854 --> 01:55:45,564
<font color="#ffff80">!انظروا</font>

1319
01:55:48,609 --> 01:55:50,527
<font color="#ffff80">.لستم رجال بما يكفي</font>

1320
01:55:50,611 --> 01:55:53,030
<font color="#ffff80">.العجوز أصلب منكم</font>

1321
01:55:53,113 --> 01:55:56,200
<font color="#ffff80">.إن كان أحدكم لا يخشي الأحتراق , فليقترب</font>

1322
01:55:56,283 --> 01:56:00,788
<font color="#ffff80">إذن , أيها الرقيب الشجاع
 !وأنت أيها الإرهابي</font>

1323
01:56:02,122 --> 01:56:04,416
<font color="#ffff80">!قد تكونون أشرار لكنكم ضعفاء</font>

1324
01:56:04,500 --> 01:56:05,626
<font color="#ffff80">!دعوه لي</font>

1325
01:56:08,629 --> 01:56:10,881
<font color="#ffff80">هل تسليتم قليلا يا أصدقائي ؟ -
     !(جافير) -</font>

1326
01:56:10,965 --> 01:56:15,219
<font color="#ffff80">   لا تقلقوا , لست بمفردي
.أنتم 6 ونحن 15 , فلا تدعونا نتقاتل</font>

1327
01:56:15,302 --> 01:56:18,389
<font color="#ffff80">(مرحبا يا (مونبورناس
.(مرحبا يا (غولمير</font>

1328
01:56:18,472 --> 01:56:20,057
<font color="#ffff80">.عصابة الحدادين بأكملهم</font>

1329
01:56:20,140 --> 01:56:23,060
<font color="#ffff80">حسنا , أقتلني وسيعتقلك رجالي
...وفي غضون 3 أشهر</font>

1330
01:56:23,143 --> 01:56:26,230
<font color="#ffff80">.أنا أستسلم -
.هذا حسن -</font>

1331
01:56:28,482 --> 01:56:31,235
<font color="#ffff80">كل ما أطلبه هو أن لا أحرم من التدخين
!حين أوضع في الحبس الانفرادي</font>

1332
01:56:31,318 --> 01:56:33,988
<font color="#ffff80">!لك ذلك ! خذوهم جميعا</font>

1333
01:56:35,155 --> 01:56:37,616
<font color="#ffff80">.هيا بنا , لا تنسوا السيدة</font>

1334
01:56:37,700 --> 01:56:39,910
<font color="#ffff80">.السافلة ! لقد قرصتني</font>

1335
01:56:39,994 --> 01:56:43,080
<font color="#ffff80">!أيها الجبناء ! أنتم لستم رجال</font>

1336
01:56:43,163 --> 01:56:46,917
<font color="#ffff80">   تطالبون بالحرية
!ويقبض عليكم مثل الدجاج</font>

1337
01:56:48,168 --> 01:56:49,670
<font color="#ffff80">!راقب هذان</font>

1338
01:56:52,673 --> 01:56:54,842
<font color="#ffff80">!جون فالجون) ! أوقفوه)</font>

1339
01:56:59,346 --> 01:57:05,269
<font color="#ffff80">(وفاة الجنرال (لامارك"
"أقرأوا كافة التفاصيل</font>

1340
01:57:05,352 --> 01:57:09,606
<font color="#ffff80"> (أقرأوا جريدة (الدستور"
"(وفاة الجنرال (لامارك</font>

1341
01:57:09,690 --> 01:57:12,759
<font color="#ffff80">أقرأوا آخر كلمات الجنرال"
 "لامارك) قبل وفاته)</font>

1342
01:57:21,702 --> 01:57:22,870
<font color="#ffff80">.شكرا لكم</font>

1343
01:57:27,041 --> 01:57:28,208
<font color="#ffff80">يا أصدقائي</font>

1344
01:57:30,044 --> 01:57:33,213
<font color="#ffff80">  قد تكون وفاته الفرصة
.لكي تولد الجمهورية من جديد</font>

1345
01:57:33,297 --> 01:57:36,633
<font color="#ffff80">."كانت آخر كلمة قالها... " الوطن</font>

1346
01:57:38,886 --> 01:57:43,807
<font color="#ffff80">وطنه ...ووطننا</font>

1347
01:57:43,891 --> 01:57:45,225
<font color="#ffff80">.إنها الجمهورية</font>

1348
01:57:46,435 --> 01:57:48,395
<font color="#ffff80">.فرنسا) والحرية أمر واحد)</font>

1349
01:57:51,398 --> 01:57:54,651
<font color="#ffff80">.ستقام جنازة الجنرال (لامارك) بعد 3 أيام</font>

1350
01:57:55,736 --> 01:57:59,406
<font color="#ffff80">جميع مواطني (باريس) سيخرجون
 .لتشييعه في رحلته الأخيرة</font>

1351
01:58:00,741 --> 01:58:02,076
<font color="#ffff80">سادتي</font>

1352
01:58:03,577 --> 01:58:05,329
<font color="#ffff80">  في ذلك اليوم سنظهر إذا كنا
...مستعدون للعيش أحرارا</font>

1353
01:58:05,412 --> 01:58:07,331
<font color="#ffff80">.أو لنموت</font>

1354
01:58:07,414 --> 01:58:10,501
<font color="#ffff80">.سيد (ماريوس) , إحداهن تريدك بالخارج</font>

1355
01:58:10,584 --> 01:58:12,836
<font color="#ffff80"> أنا ؟ -
.أجل -</font>

1356
01:58:14,421 --> 01:58:16,423
<font color="#ffff80">!شرائح الخبز المقطع</font>

1357
01:58:23,764 --> 01:58:25,349
<font color="#ffff80">هل أنت من طلبتني ؟</font>

1358
01:58:25,432 --> 01:58:28,352
<font color="#ffff80">.(ألم تعرفني ؟ أنا (إيبونين</font>

1359
01:58:28,435 --> 01:58:30,687
<font color="#ffff80">أتنكر في زي الرجال
.لأن الشرطة تبحث عني</font>

1360
01:58:30,771 --> 01:58:33,023
<font color="#ffff80">.لا تعولي علي في مساعدتك</font>

1361
01:58:33,107 --> 01:58:35,025
<font color="#ffff80">  أنت لا تصدق أنني لم أشارك في فعلتهم , صحيح ؟</font>

1362
01:58:35,109 --> 01:58:39,196
<font color="#ffff80"> رأيتك تحضريهم إلي أبيك
.أنتم عائلة منظمة تنظيما جيدا</font>

1363
01:58:39,279 --> 01:58:41,573
<font color="#ffff80">!ليس لديك الحق في قول شيئا كهذا</font>

1364
01:58:41,657 --> 01:58:44,368
<font color="#ffff80"> لو أنني أعطيتهم العنوان
...لكانت الآنسة الآن</font>

1365
01:58:44,451 --> 01:58:49,706
<font color="#ffff80">لكنني لم أعطيهم العنوان
.لأن والدي كان محتدا</font>

1366
01:58:49,790 --> 01:58:51,708
<font color="#ffff80">.لقد ضربني لكنني لم أعطه إليه</font>

1367
01:58:51,792 --> 01:58:53,710
<font color="#ffff80">هل تقولين الحقيقة ؟ -
     .أجل -</font>

1368
01:58:53,794 --> 01:58:56,588
<font color="#ffff80">أتعلمين العنوان ؟ -
    .أجل -</font>

1369
01:58:56,672 --> 01:58:58,715
<font color="#ffff80">لماذا لم تعطيني إياه ؟</font>

1370
01:58:58,799 --> 01:59:01,051
<font color="#ffff80">...لأن -
لأن ماذا ؟ -</font>

1371
01:59:01,135 --> 01:59:02,886
<font color="#ffff80">.إن لم تخمن ذلك فلن أقول شيئا</font>

1372
01:59:02,970 --> 01:59:04,888
<font color="#ffff80">لدي أشياء أخري أفضل أقوم بها
 .بدلا من لعبة التخمين</font>

1373
01:59:04,972 --> 01:59:07,724
<font color="#ffff80">إن أعطيتك إياه الآن
 هل ستصدقني ؟</font>

1374
01:59:07,808 --> 01:59:11,145
<font color="#ffff80">إن أعطيتك العنوان الآن
 هل ستصدقني ؟</font>

1375
01:59:13,480 --> 01:59:15,566
<font color="#ffff80">ماذا ستعطيني في مقابل ذلك؟</font>

1376
01:59:15,649 --> 01:59:17,651
<font color="#ffff80">قبلة رأس السنة الجديدة ؟</font>

1377
01:59:18,652 --> 01:59:23,323
<font color="#ffff80">(العنوان هو رقم 9 في شارع (بلوميه
.المنزل ذو الباب الحديدى والحديقة</font>

1378
01:59:25,659 --> 01:59:27,161
<font color="#ffff80">هل أنت سعيد ؟</font>

1379
01:59:28,829 --> 01:59:34,251
<font color="#ffff80"><i>(في شارع (بلوميه) , غادر (جون فالجون"
"المنزل فجأة للقيام برحلة خلال 24 ساعة</i></font>

1380
01:59:34,334 --> 01:59:36,587
<font color="#ffff80"><i>"لقد اتخذ قرارا خطيرا"</i></font>

1381
01:59:36,670 --> 01:59:39,423
<font color="#ffff80"><i>"كان يعلم أن هذا الملاذ لم يعد آمنا "</i></font>

1382
01:59:39,506 --> 01:59:44,469
<font color="#ffff80"><i>وأن عاجلا أو آجلا سيدخل أشباح"
  "ماضيه من هذه البوابة</i></font>

1383
01:59:44,553 --> 01:59:49,433
<font color="#ffff80"><i>ناهيك عن الشاب"
"(الذي تحلم به (كوزيت</i></font>

1384
02:00:18,962 --> 02:00:21,798
<font color="#ffff80"><i>أيها الزنبرك , تحتك خطاب"
   "كتبته لها</i></font>

1385
02:00:21,882 --> 02:00:24,509
<font color="#ffff80"><i>"أخبرها أنني أتنهد وأشتاق بعيدا عنها"</i></font>

1386
02:00:24,593 --> 02:00:26,803
<font color="#ffff80"><i>"وأنني أردت الموت لأنني فقدتها"</i></font>

1387
02:00:29,056 --> 02:00:36,271
<font color="#ffff80"><i>لو أن الحديقة والمنزل وفرع الشجر والورقة"
  "يصبحوا جميعا أرواح ويخبرونك عني</i></font>

1388
02:00:37,397 --> 02:00:42,653
<font color="#ffff80"><i>أنت تمسكين يدي عندما أمشي في الظلام"
  "وتنبعث أشعة الشمس من عينيك</i></font>

1389
02:00:42,736 --> 02:00:46,323
<font color="#ffff80"><i>لو أنني ملكا لأعطيتك مملكتي"
  "وصولجاني وشعبي</i></font>

1390
02:00:46,406 --> 02:00:51,245
<font color="#ffff80"><i>وجعلتهم ينحنون علي ركبتيهم"
   "لقبلة منك سآخذها الليلة</i></font>

1391
02:00:54,915 --> 02:00:56,583
<font color="#ffff80">...الليلة</font>

1392
02:00:59,920 --> 02:01:02,547
<font color="#ffff80"><i>"(تلك الليلة في غابة (مونفيرماي"</i></font>

1393
02:01:02,631 --> 02:01:07,094
<font color="#ffff80"><i>أعتقدت إمرأة فلاحة أنها"
"رأت الشيطان يخرج كنزه</i></font>

1394
02:01:16,520 --> 02:01:19,939
<font color="#ffff80"><i>"(في الوقت ذاته , في شارع (بلوميه"</i></font>

1395
02:02:15,996 --> 02:02:20,883
<font color="#ffff80"><i> (في اليوم التالي , كانت (باريس"
    "(تشيع الجنرال (لامارك</i></font>

1396
02:02:56,036 --> 02:02:59,122
<font color="#ffff80">  هل ستأتي معنا سيد (مابوف)؟
!إننا ذاهبون لنطرح الحكومة أرضا</font>

1397
02:02:59,206 --> 02:03:00,957
<font color="#ffff80">   !أنا معكم -
.سوف يقع اشتباك -</font>

1398
02:03:01,041 --> 02:03:03,960
<font color="#ffff80">              !حسن -
!(ضربات سيوف ورصاص بنادق يا سيد (مابوف -</font>

1399
02:03:04,044 --> 02:03:05,962
<font color="#ffff80">  !حسن -
!ونيران مدافع -</font>

1400
02:03:06,046 --> 02:03:07,672
<font color="#ffff80">!حسن</font>

1401
02:03:14,054 --> 02:03:15,972
<font color="#ffff80">.إدخلوا في مسيرتهم وفرقوهم</font>

1402
02:03:16,056 --> 02:03:17,391
<font color="#ffff80">.حسنا , يا رئيس</font>

1403
02:03:18,767 --> 02:03:20,602
<font color="#ffff80">!سلام سلاح</font>

1404
02:04:32,132 --> 02:04:34,050
<font color="#ffff80">!توقفوا</font>

1405
02:04:34,134 --> 02:04:35,927
<font color="#ffff80">!دعونا نمر</font>

1406
02:04:36,136 --> 02:04:38,138
<font color="#ffff80">!دعونا نمر</font>

1407
02:04:40,140 --> 02:04:42,267
<font color="#ffff80">!الجيش معنا</font>

1408
02:05:02,162 --> 02:05:04,331
<font color="#ffff80">!(دعونا نكرم الجنرال (لامارك</font>

1409
02:05:04,414 --> 02:05:14,716
<font color="#ffff80">{\a6}
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs20\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}
"البانتيون = يعني معبد كل الآلهة"

1410
02:05:04,414 --> 02:05:06,625
<font color="#ffff80">!لامارك) إلي البانتيون)</font>

1411
02:05:06,833 --> 02:05:10,754
<font color="#ffff80">!لامارك) إلي البانتيون)</font>

1412
02:05:10,962 --> 02:05:14,716
<font color="#ffff80">!لامارك) إلي البانتيون)</font>

1413
02:05:34,194 --> 02:05:38,698
<font color="#ffff80">!لامارك) إلي البانتيون)
!لامارك) إلي البانتيون)</font>

1414
02:05:54,214 --> 02:05:56,132
<font color="#ffff80">!فكوا وثاق الخيول</font>

1415
02:05:56,216 --> 02:06:00,387
<font color="#ffff80">!لامارك) إلي البانتيون)
!لامارك) إلي البانتيون)</font>

1416
02:06:04,224 --> 02:06:06,685
<font color="#ffff80">!إلي البانتيون</font>

1417
02:06:06,893 --> 02:06:08,562
<font color="#ffff80">!إلي البانتيون</font>

1418
02:06:42,429 --> 02:06:46,349
<font color="#ffff80">دعونا لا نقاتل في مكان مفتوح
.(فلنذهب إلى وسط (باريس</font>

1419
02:06:46,433 --> 02:06:48,685
<font color="#ffff80">!يجب أن نحصل علي الأسلحة -
       !هيا ! هيا بنا -</font>

1420
02:06:48,768 --> 02:06:51,187
<font color="#ffff80">!لدي بندقية وخراطيش</font>

1421
02:06:51,271 --> 02:06:55,150
<font color="#ffff80">!هيا بنا , هيا -
 !أنا معكم -</font>

1422
02:07:00,113 --> 02:07:03,199
<font color="#ffff80">!إنهم يطلقون النار علي الناس
  !لا يسعنا فعل شيئا هنا</font>

1423
02:07:03,283 --> 02:07:04,451
<font color="#ffff80">!نحتاج إلي البنادق</font>

1424
02:07:29,809 --> 02:07:34,230
<font color="#ffff80"> !ستجعلونني أخسر -
!ستدفع الجمهورية لك -</font>

1425
02:07:34,314 --> 02:07:37,233
<font color="#ffff80">!والآن , إلي المتاريس -
   !إلي المتاريس -</font>

1426
02:07:37,317 --> 02:07:39,903
<font color="#ffff80">!يا أصدقاء -
!هنا يا رفاق -</font>

1427
02:07:39,986 --> 02:07:43,239
<font color="#ffff80">      !آتون يا رفاق -
!نحن نعمل من أجل الجمهورية -</font>

1428
02:07:43,323 --> 02:07:45,492
<font color="#ffff80">!هيا أيها الطلاب , لنبدأ العمل</font>

1429
02:07:49,079 --> 02:07:53,291
<font color="#ffff80">سنسيطر علي شارع (سان دوني) بأسلحتنا
   .ولن يجرؤوا على الاقتراب</font>

1430
02:07:53,375 --> 02:07:56,211
<font color="#ffff80">.غدا سنكون المهاجمين
  !هيا بنا , يا أصدقائي</font>

1431
02:07:57,671 --> 02:07:58,838
<font color="#ffff80">!هيا</font>

1432
02:08:06,680 --> 02:08:10,266
<font color="#ffff80">"حانة ومتجر لنبيذ العنب ؟ لا"</font>

1433
02:08:10,350 --> 02:08:13,937
<font color="#ffff80">جيد , حانة , أحب هذا المكان
!آنجولراس) هو ملك الخطط)</font>

1434
02:08:14,020 --> 02:08:16,606
<font color="#ffff80">.مرحبا</font>

1435
02:08:20,694 --> 02:08:23,196
<font color="#ffff80">.جيد ! ضع هذا هناك</font>

1436
02:08:44,217 --> 02:08:46,302
<font color="#ffff80">.سنضع الجرحي هنا</font>

1437
02:08:46,386 --> 02:08:51,307
<font color="#ffff80">سيكون الأعلي حصننا ! أرضيته قوية جدا
  .وسيضربها الرصاص كالمطرقة</font>

1438
02:08:51,391 --> 02:08:53,727
<font color="#ffff80">.لدي فكرة , سيدي -
    ما هي ؟ -</font>

1439
02:08:57,814 --> 02:08:59,983
<font color="#ffff80">لنحتسي كأسا أو أثنان
.كنخبا للجمهورية</font>

1440
02:09:00,066 --> 02:09:01,317
<font color="#ffff80">.أنت ثمل تماما</font>

1441
02:09:01,401 --> 02:09:03,153
<font color="#ffff80">!أذهب بعيدا , أنت تشوهنا</font>

1442
02:09:03,236 --> 02:09:05,155
<font color="#ffff80"> لا أحتسي الشراب أبدا
.ومازل هناك متبق منه</font>

1443
02:09:05,238 --> 02:09:07,824
<font color="#ffff80"> خذ هذه الزجاجات للأعلي
.يمكننا استخدامها كمقذوفات</font>

1444
02:09:07,907 --> 02:09:10,827
<font color="#ffff80">.أعطني هذا</font>

1445
02:09:10,910 --> 02:09:13,913
<font color="#ffff80">لا أمانع الموت من أجل الجمهورية
.لكنني لا أريد الموت من العطش</font>

1446
02:09:16,332 --> 02:09:19,335
<font color="#ffff80">  إذا , ما هي فكرتك ؟ -
.الرجل الذي يعمل هناك -</font>

1447
02:09:22,338 --> 02:09:25,091
<font color="#ffff80">أتري الرجل الأصلع الذي هناك ؟
       !إنه جاسوس</font>

1448
02:09:25,175 --> 02:09:28,344
<font color="#ffff80">         هل أنت واثق ؟ -
.لم ينقضي أسبوع علي شده لي من أذني -</font>

1449
02:09:28,428 --> 02:09:30,513
<font color="#ffff80">.لأنني كنت أقوم بسرقة الرصاص</font>

1450
02:09:30,597 --> 02:09:34,184
<font color="#ffff80">أجل , أعرفه جيدا , تعاملت معه
  .منذ مدة ليست ببعيدة</font>

1451
02:09:34,267 --> 02:09:35,935
<font color="#ffff80">.حسنا , انتظروا</font>

1452
02:09:46,279 --> 02:09:48,865
<font color="#ffff80">     من أنت ؟ -
.أري كيف تجري الأمور -</font>

1453
02:09:48,948 --> 02:09:51,201
<font color="#ffff80">   أنت جاسوس ؟ -
.(أنا المفتش (جافير -</font>

1454
02:09:53,787 --> 02:09:56,456
<font color="#ffff80">    لنأخذه إلي الحانة
.وإن ساءت الأمور سنرديه</font>

1455
02:09:56,539 --> 02:09:59,375
<font color="#ffff80">.لا نريد إهدار الخراطيش التي بحوذتنا حاليا , هيا</font>

1456
02:10:01,461 --> 02:10:04,964
<font color="#ffff80">.أنت ثانية ! أنت لم تعيد لي مسدسي بعد</font>

1457
02:10:08,384 --> 02:10:11,971
<font color="#ffff80"><i>(في الوقت ذاته , كان (جون فالجون"
    "قد حزم كل أغراضه</i></font>

1458
02:10:12,055 --> 02:10:14,057
<font color="#ffff80"><i>"(وأستعد لمغادرة (فرنسا"</i></font>

1459
02:10:14,140 --> 02:10:19,270
<font color="#ffff80"><i>وفيما ينتظر جوازات السفر أنتقل إلى شقة "
 "(منعزلة كان قد إستأجرها في (باريس</i></font>

1460
02:10:38,456 --> 02:10:39,624
<font color="#ffff80"> آتية ؟</font>

1461
02:10:53,346 --> 02:10:56,982
<font color="#ffff80">يجب أن نكون في (لندن) خلال 8 أيام
.بعد أن نحصل على جوازات سفرنا</font>

1462
02:11:01,354 --> 02:11:03,106
<font color="#ffff80">.شارع "الرجل المسلح" رقم 7</font>

1463
02:11:19,372 --> 02:11:20,707
<font color="#ffff80"><i>"...يا حبيبي"</i></font>

1464
02:11:25,044 --> 02:11:29,716
<font color="#ffff80"><i>(سنرحل إلي (إنجلترا"
  "وسأموت إن فقدتك</i></font>

1465
02:11:31,551 --> 02:11:34,053
<font color="#ffff80"><i>"شارع "الرجل المسلح" رقم 7"</i></font>

1466
02:11:43,897 --> 02:11:50,737
<font color="#ffff80"><i>(علمت (إيبونين) أنه مهما كانت الأحداث في (باريس"
    "(فمع حلول الليل ستلتقي ب(ماريوس</i></font>

1467
02:11:53,573 --> 02:11:54,741
<font color="#ffff80">.(كوزيت)</font>

1468
02:11:59,078 --> 02:12:00,246
<font color="#ffff80">.(كوزيت)</font>

1469
02:12:02,081 --> 02:12:03,416
<font color="#ffff80">.(كلا , لست (كوزيت</font>

1470
02:12:04,417 --> 02:12:06,502
<font color="#ffff80">أنت ؟</font>

1471
02:12:06,586 --> 02:12:09,255
<font color="#ffff80">هل تشعر بخيبة أمل ؟ -
  ماذا تفعلين هنا ؟ -</font>

1472
02:12:09,339 --> 02:12:11,215
<font color="#ffff80">.أنتظرك</font>

1473
02:12:13,259 --> 02:12:15,178
<font color="#ffff80">.لقد غادرت</font>

1474
02:12:15,261 --> 02:12:17,513
<font color="#ffff80">رأيتهم يغلقون المنزل
.ولن يعودوا أبدا</font>

1475
02:12:17,597 --> 02:12:21,517
<font color="#ffff80">غادرا ؟ هل تعلمين أين ذهبوا ؟</font>

1476
02:12:21,601 --> 02:12:24,687
<font color="#ffff80">  سمعت السيد يخبر الآنسة
.أنهم سيكونون في (لندن) قريبا</font>

1477
02:12:24,771 --> 02:12:26,189
<font color="#ffff80">لندن) ؟)</font>

1478
02:12:27,273 --> 02:12:29,067
<font color="#ffff80">إنها بعيدة عن هنا , صحيح ؟</font>

1479
02:12:30,610 --> 02:12:32,946
<font color="#ffff80">ألم تترك أي شيء من أجلي ؟
   كلمة أو رسالة ؟</font>

1480
02:12:33,988 --> 02:12:35,156
<font color="#ffff80">.لا</font>

1481
02:12:36,366 --> 02:12:37,533
<font color="#ffff80">أين تذهب ؟</font>

1482
02:12:37,617 --> 02:12:40,203
<font color="#ffff80"> (نحن نقاتل في (باريس
أتذكرين ما أخبرتك به سابقا ؟</font>

1483
02:12:40,286 --> 02:12:43,039
<font color="#ffff80">!أجل , لقد بدأت الثورة الكبيرة</font>

1484
02:12:43,122 --> 02:12:48,294
<font color="#ffff80">  أتعلمين ؟ كنت أخشي الموت دوما
!لكنني لم أعد أخشاه الآن بل أرغبه تقريبا</font>

1485
02:12:48,378 --> 02:12:53,299
<font color="#ffff80">.تمهل , خذني معك , سيسعدني ذلك</font>

1486
02:13:05,645 --> 02:13:06,813
<font color="#ffff80">.أحترسي</font>

1487
02:13:14,821 --> 02:13:16,990
<font color="#ffff80">لنذهب من الخلف
 .هناك ممر</font>

1488
02:13:28,001 --> 02:13:29,127
<font color="#ffff80">.أسمعوا</font>

1489
02:13:29,210 --> 02:13:31,004
<font color="#ffff80">.(إنه جرس كنيسة (سان ميري</font>

1490
02:13:35,008 --> 02:13:36,718
<font color="#ffff80">!(سيد (آنجولراس</font>

1491
02:13:36,801 --> 02:13:39,387
<font color="#ffff80">!الجنود يقتربون</font>

1492
02:14:22,055 --> 02:14:28,144
<font color="#ffff80">!تفرقوا أو سنضربكم بالنيران</font>

1493
02:14:28,227 --> 02:14:29,562
<font color="#ffff80">!تمهلوا</font>

1494
02:14:39,489 --> 02:14:42,575
<font color="#ffff80">!أيها الجنود , أنصتوا إلي</font>

1495
02:14:42,658 --> 02:14:47,997
<font color="#ffff80">   ظلام الليل يخفيكم لكنني
!أعرف وجوهكم وقد تكونوا أبنائي</font>

1496
02:14:48,081 --> 02:14:55,379
<font color="#ffff80"> في عام 1889 كنت بعمر ال20عاما , لكنني
!كنت أقاتل ضد (الباستيل) من أجل الجمهورية</font>

1497
02:14:55,463 --> 02:14:57,590
<font color="#ffff80">!انضموا إلينا</font>

1498
02:15:06,265 --> 02:15:10,353
<font color="#ffff80">دعونا جميعا ندافع عن هذا الرجل العجوز
  .الميت كمن يدافع عن أبيه الحي</font>

1499
02:15:10,436 --> 02:15:12,271
<font color="#ffff80">.رايته ستكون علمنا</font>

1500
02:15:20,488 --> 02:15:22,323
<font color="#ffff80">!انتبهوا ! أصطفوا</font>

1501
02:15:29,664 --> 02:15:32,500
<font color="#ffff80">    صوبوا جيدا
!ولا تهدروا خراطيشكم</font>

1502
02:15:33,793 --> 02:15:38,047
<font color="#ffff80">  تقدموا إلى الأمام ! دعونا نقضي
!علي هؤلاء الأوغاد ! أطلقوا النيران</font>

1503
02:15:38,131 --> 02:15:39,298
<font color="#ffff80">!أطلقوا النيران</font>

1504
02:15:41,884 --> 02:15:43,427
<font color="#ffff80">!أعطوني بنادقكم</font>

1505
02:15:45,304 --> 02:15:48,307
<font color="#ffff80">!تقدموا إلى الأمام ! لا تظهروا أي رحمة</font>

1506
02:15:56,816 --> 02:15:57,984
<font color="#ffff80">!حافظوا علي هدوئكم</font>

1507
02:16:00,820 --> 02:16:02,321
<font color="#ffff80">!أقضوا علي هؤلاء الأوغاد</font>

1508
02:16:15,251 --> 02:16:16,752
<font color="#ffff80">!خذ هذا بعيدا</font>

1509
02:16:18,254 --> 02:16:19,755
<font color="#ffff80">!(هنا , يا (ماريوس</font>

1510
02:16:21,507 --> 02:16:23,009
<font color="#ffff80">!تماسكوا</font>

1511
02:16:24,844 --> 02:16:26,929
<font color="#ffff80">!إستسلموا</font>

1512
02:16:32,351 --> 02:16:33,811
<font color="#ffff80">!لا تظهروا الرحمة</font>

1513
02:16:33,895 --> 02:16:37,481
<font color="#ffff80">!إستسلموا -
!بدون رحمة -</font>

1514
02:16:40,610 --> 02:16:44,197
<font color="#ffff80">حاذروا من برميل الوقود
!أهربوا أو ستنفجرون</font>

1515
02:16:52,246 --> 02:16:55,082
<font color="#ffff80">    !النصر -
!فلتحيا الجمهورية -</font>

1516
02:16:56,876 --> 02:16:59,462
<font color="#ffff80">!لقد فروا كالأرانب</font>

1517
02:16:59,545 --> 02:17:01,214
<font color="#ffff80">!أعيدوا تعبئة بنادقكم</font>

1518
02:17:03,883 --> 02:17:05,968
<font color="#ffff80">!أعتنوا بالجرحي</font>

1519
02:17:08,888 --> 02:17:10,306
<font color="#ffff80">.لولاك , كنت سأكون ميتا</font>

1520
02:17:10,389 --> 02:17:11,891
<font color="#ffff80">!(أحسنت سيد (ماريوس</font>

1521
02:17:20,733 --> 02:17:22,026
<font color="#ffff80">(سيد (ماريوس</font>

1522
02:17:24,904 --> 02:17:26,822
<font color="#ffff80">(سيد (ماريوس</font>

1523
02:17:26,906 --> 02:17:29,825
<font color="#ffff80">!سآخذك وسنضمد جراحك</font>

1524
02:17:29,909 --> 02:17:32,828
<font color="#ffff80">.الألم شديد , اتركني هنا</font>

1525
02:17:32,912 --> 02:17:34,747
<font color="#ffff80">.لا فائدة من ذلك</font>

1526
02:17:37,959 --> 02:17:39,919
<font color="#ffff80">.أبق معي</font>

1527
02:17:41,587 --> 02:17:45,841
<font color="#ffff80">رأيتك ترمين بنفسك أمام البندقية
   لماذا فعلت ذلك ؟</font>

1528
02:17:45,925 --> 02:17:47,760
<font color="#ffff80">لماذا ؟</font>

1529
02:17:48,928 --> 02:17:53,182
<font color="#ffff80">رأيتهم يصوبون بندقية نحوك
 ...ولم أستطع</font>

1530
02:17:53,266 --> 02:17:55,851
<font color="#ffff80">.سنلتقي مرة أخري</font>

1531
02:17:55,935 --> 02:18:00,106
<font color="#ffff80">هل هذا صحيح ؟ أننا سنلتقي ثانية ؟ -
          .أجل -</font>

1532
02:18:01,941 --> 02:18:04,193
<font color="#ffff80">  ولكن إذا كان الجميع
سيلتقون ثانية هناك بالسماء</font>

1533
02:18:04,277 --> 02:18:06,862
<font color="#ffff80">فلابد أنه هناك نفس المأساة
.كما علي الأرض</font>

1534
02:18:06,946 --> 02:18:08,114
<font color="#ffff80">.أجل</font>

1535
02:18:09,615 --> 02:18:15,921
<font color="#ffff80"> إن في جيبي رسالة إليك , وجدتها
.علي المقعد ولم أرد أن أعطيها إليك</font>

1536
02:18:17,623 --> 02:18:21,460
<font color="#ffff80">  لكن هذا سخيف
.لا يمكنني رؤيتك حزين</font>

1537
02:18:23,462 --> 02:18:31,554
<font color="#ffff80">هل تذكر عندما أعطيتك العنوان ؟
.سألتك عما ستعطيني في المقابل</font>

1538
02:18:32,638 --> 02:18:34,640
<font color="#ffff80">!قبلة رأس السنة الجديدة</font>

1539
02:18:39,645 --> 02:18:41,314
<font color="#ffff80">.لكننا كنا بشهر يونيو</font>

1540
02:18:43,524 --> 02:18:46,569
<font color="#ffff80">...عدني -
  بماذا ؟ -</font>

1541
02:18:46,652 --> 02:18:49,488
<font color="#ffff80">أتعدني ؟ -
.أعدك -</font>

1542
02:18:51,324 --> 02:18:54,410
<font color="#ffff80">.عدني أن تقبلني حين أموت قبلة حقيقية</font>

1543
02:18:54,493 --> 02:18:55,661
<font color="#ffff80">.أجل</font>

1544
02:19:11,677 --> 02:19:15,513
<font color="#ffff80">.أعتقد أنني كنت عاشقة لك بعض الشيء</font>

1545
02:19:32,365 --> 02:19:38,871
<font color="#ffff80"><i>(وضعت (إيبونين) بجانب الأب (مابوف"
  "وفهم (غافروش) ما يمكن أن تكون العائلة</i></font>

1546
02:19:44,543 --> 02:19:47,630
<font color="#ffff80"><i>كان (جافير) بلا حراك"
"في انتظار حسم مصيره</i></font>

1547
02:19:47,713 --> 02:19:50,966
<font color="#ffff80"><i>"وتراست جثث الموتي في الشارع"</i></font>

1548
02:19:51,050 --> 02:19:56,472
<font color="#ffff80"><i>كانوا بجانب بعضهم البعض"
"لكن المجتمع فصلهم عن بعض</i></font>

1549
02:19:57,932 --> 02:20:00,935
<font color="#ffff80"><i>"وجد (غرانتير) شيئا آخر ليحتسيه"</i></font>

1550
02:20:03,938 --> 02:20:05,564
<font color="#ffff80"><i>"وكان (غافروش) يلعب"</i></font>

1551
02:20:07,316 --> 02:20:08,984
<font color="#ffff80"><i>(فيما كان (ماريوس"
  "ينتهي من كتابة رسالة</i></font>

1552
02:20:10,069 --> 02:20:13,239
<font color="#ffff80">أتريد أن تؤدي لي خدمة ؟ -
!خدمة ؟ كلفني بأي شيء -</font>

1553
02:20:15,574 --> 02:20:17,326
<font color="#ffff80">.أريدك أن تقوم بتسليم هذه الرسالة</font>

1554
02:20:17,410 --> 02:20:18,661
<font color="#ffff80"> مازال الوقت مبكرا
.علي فتح مكتب البريد</font>

1555
02:20:18,744 --> 02:20:22,581
<font color="#ffff80">(بالضبط , الآنسة (فوشلوفان
!شارع "الرجل المسلح" رقم 7</font>

1556
02:20:22,665 --> 02:20:23,833
<font color="#ffff80">.في الحال</font>

1557
02:20:23,916 --> 02:20:26,168
<font color="#ffff80">الرجل المسلح ؟ يعجبني
 !الاسم فهو ملائم</font>

1558
02:20:26,252 --> 02:20:29,255
<font color="#ffff80">من الأفضل أن أترك حزام خراطيشي هنا
  .كي لا يبدو كحقيبة ساعي بريد</font>

1559
02:21:04,623 --> 02:21:07,543
<font color="#ffff80"> <i>"وفي شارع "الرجل المسلح"
"كان (جون فالجون) مازال مستيقظا</i></font>

1560
02:21:07,626 --> 02:21:11,672
<font color="#ffff80"><i>(كان يعلم بشأن القتال في (باريس"
  "لكن لم يكن ذلك ما أبقاه مستيقظا</i></font>

1561
02:21:12,965 --> 02:21:19,472
<font color="#ffff80"><i>لقد هرب من الشرطة لكنه أحس"
  "بخطر آخر جعله يشعر بالعجز </i></font>

1562
02:21:22,141 --> 02:21:26,520
<font color="#ffff80"><i>بمجرد وصولهم , آوت (كوزيت) إلي غرفتها"
   "ورفضت تناول طعام العشاء</i></font>

1563
02:21:47,416 --> 02:21:53,672
<font color="#ffff80"><i>(حبيبي... سنرحل إلى (إنجلترا"
    "وسأموت إن فقدتك</i></font>

1564
02:22:23,786 --> 02:22:25,621
<font color="#ffff80">!أخيرا</font>

1565
02:22:25,704 --> 02:22:27,623
<font color="#ffff80">هل تعيش الآنسة (فوشلوفان) هنا ؟</font>

1566
02:22:27,706 --> 02:22:31,627
<font color="#ffff80">   ماذا تريد منها ؟ -
.لا يعنيك , أريد مقابلتها -</font>

1567
02:22:31,710 --> 02:22:32,878
<font color="#ffff80">هل تحمل إليها رسالة ؟</font>

1568
02:22:32,962 --> 02:22:35,965
<font color="#ffff80">ألا تري هذه ؟ -
 من الطالب؟ -</font>

1569
02:22:36,048 --> 02:22:39,510
<font color="#ffff80">هل تعرف السيد (ماريوس) ؟ -
   .أجل , إنه صديقي -</font>

1570
02:22:39,593 --> 02:22:42,179
<font color="#ffff80">.يجب أن أسلمها لها -
  .إنها نائمة الآن -</font>

1571
02:22:42,263 --> 02:22:43,973
<font color="#ffff80">.أعطني إياها , سأعطيها لها غدا</font>

1572
02:22:44,056 --> 02:22:47,142
<font color="#ffff80">  غدا هو اليوم
.يجب أن يكون هناك رد</font>

1573
02:22:47,226 --> 02:22:48,727
<font color="#ffff80">.أعطني إياها , سأوقظها</font>

1574
02:22:51,730 --> 02:22:53,899
<font color="#ffff80">أسرع , يجب أن أعود
 !إلي المتراس</font>

1575
02:22:54,984 --> 02:22:56,151
<font color="#ffff80">المتراس ؟</font>

1576
02:22:56,235 --> 02:23:00,406
<font color="#ffff80">  ماذا تظننا فاعلون فيما
.جميعكم نائمون ؟ أنا أنتظر</font>

1577
02:23:16,255 --> 02:23:20,509
<font color="#ffff80"><i>حبيبتي , وداعا"
"سأموت مع أصدقائي</i></font>

1578
02:23:20,593 --> 02:23:24,430
<font color="#ffff80"><i>"عندما تشرق الشمس ستكون روحي بجانبك"</i></font>

1579
02:23:25,139 --> 02:23:26,599
<font color="#ffff80">.(ماريوس)</font>

1580
02:23:40,279 --> 02:23:42,114
<font color="#ffff80"><i>"ماذا لو أحتفظت بالرسالة ؟"</i></font>

1581
02:23:46,785 --> 02:23:51,290
<font color="#ffff80"><i>سيموت الشاب"
  "ولن تدري بذلك أبدا</i></font>

1582
02:23:54,835 --> 02:23:56,503
<font color="#ffff80"><i>"عليه فقط فعل ذلك"</i></font>

1583
02:23:58,464 --> 02:24:00,466
<font color="#ffff80"><i>"ستنساه وسأحتفظ بها"</i></font>

1584
02:24:15,314 --> 02:24:18,567
<font color="#ffff80">  أظنني كنت نائما
هل أستيقظت الآنسة ؟</font>

1585
02:24:18,651 --> 02:24:21,820
<font color="#ffff80">هناك رد لكنني سأنقله بنفسي
  .خذني إلي هناك</font>

1586
02:24:26,325 --> 02:24:28,911
<font color="#ffff80">.(قد يكون هذا صباحنا الأخير يا (آنجولراس</font>

1587
02:24:28,994 --> 02:24:31,246
<font color="#ffff80">هل تشعر بالندم ؟ -
    .كلا -</font>

1588
02:24:31,330 --> 02:24:33,749
<font color="#ffff80">.ليس من الموت بل من القتل</font>

1589
02:24:57,106 --> 02:24:59,108
<font color="#ffff80">.إتركوا الضابط لي</font>

1590
02:25:03,362 --> 02:25:07,866
<font color="#ffff80">من الخزي قتل هذا الشاب
.لعله أن يكون أخاك</font>

1591
02:25:09,201 --> 02:25:10,369
<font color="#ffff80">.إنه لكذلك</font>

1592
02:25:29,888 --> 02:25:32,224
<font color="#ffff80">!صوبوا مدافعكم , أطلقوا النار</font>

1593
02:25:34,768 --> 02:25:38,230
<font color="#ffff80">دعونا ندمر هذا المتراس أيها الجنود
!إلى الأمام ! استخدموا حرابكم</font>

1594
02:25:38,313 --> 02:25:40,315
<font color="#ffff80">!هيا أيها المدفعيون</font>

1595
02:25:40,399 --> 02:25:42,693
<font color="#ffff80">!هاجموا بحرابكم -
   !صوبوا -</font>

1596
02:25:42,776 --> 02:25:43,944
<font color="#ffff80">!أطلقوا النار</font>

1597
02:25:51,368 --> 02:25:54,329
<font color="#ffff80">      !لا تتراجعوا -
.أسرع , بدأ القتال بالفعل هناك -</font>

1598
02:25:59,460 --> 02:26:01,128
<font color="#ffff80">!أطلقوا النار</font>

1599
02:26:10,262 --> 02:26:11,597
<font color="#ffff80">!أوقفوا إطلاق النار</font>

1600
02:26:14,308 --> 02:26:17,811
<font color="#ffff80">    !النصر -
!فلتحيا الجمهورية -</font>

1601
02:26:19,772 --> 02:26:22,274
<font color="#ffff80"> ثمة أنتصار آخر هكذا
!وسنفقد كل خراطيشنا</font>

1602
02:26:23,442 --> 02:26:26,361
<font color="#ffff80"><i>"يبدو أن (غافروش) سمع هذه الجملة"</i></font>

1603
02:26:26,445 --> 02:26:30,365
<font color="#ffff80"><i>(لقد ولدت في (نانتير"
"(وتلك خطيئة (فولتير</i></font>

1604
02:26:30,449 --> 02:26:35,204
<font color="#ffff80"><i>(وليس في (باليزو"
"(وتلك خطيئة (روسو</i></font>

1605
02:26:39,458 --> 02:26:41,376
<font color="#ffff80">!(غافروش)</font>

1606
02:26:41,460 --> 02:26:45,380
<font color="#ffff80"><i>علينا تغيير الحكومة"
"(وتلك خطيئة (فولتير</i></font>

1607
02:26:45,464 --> 02:26:49,968
<font color="#ffff80"><i>الشرطيون والكلاب"
 "(وتلك خطيئة (روسو</i></font>

1608
02:26:53,305 --> 02:26:55,224
<font color="#ffff80">!عد إلي هنا</font>

1609
02:26:55,307 --> 02:26:58,393
<font color="#ffff80"><i>الجنود يبالغون"
"(وتلك خطيئة (فولتير</i></font>

1610
02:26:58,477 --> 02:27:01,939
<font color="#ffff80"><i>وتلام العصافير"
"(وتلك خطيئة (فولتير</i></font>

1611
02:27:09,029 --> 02:27:13,408
<font color="#ffff80"><i>لا أملك حرية التصرف"
  "(وتلك خطيئة (فولتير</i></font>

1612
02:27:13,492 --> 02:27:18,163
<font color="#ffff80"><i>أنا عصفور صغير
"(وتلك خطيئة (روسو</i></font>

1613
02:27:49,528 --> 02:27:54,449
<font color="#ffff80"><i>لقد سقطت علي الأرض"
"(وتلك خطيئة (فولتير</i></font>

1614
02:27:54,533 --> 02:27:58,871
<font color="#ffff80"> وأنفي في الساقية"<i>
"...هذه خطيئة</font>

1615
02:28:07,546 --> 02:28:10,757
<font color="#ffff80">.لقد أصبت ! خذ الخراطيش</font>

1616
02:28:21,226 --> 02:28:23,061
<font color="#ffff80">!لنذهب , هيا</font>

1617
02:28:35,908 --> 02:28:38,243
<font color="#ffff80"> .لقد مات -
.أعطني إياه -</font>

1618
02:28:39,578 --> 02:28:41,330
<font color="#ffff80">.لنضعه بجانب الآخرين -
       أين؟ -</font>

1619
02:28:41,413 --> 02:28:42,581
<font color="#ffff80">.من هنا</font>

1620
02:29:13,278 --> 02:29:15,948
<font color="#ffff80">ماذا عن (بروفير) ؟ -
   .لقد أسروه -</font>

1621
02:29:16,031 --> 02:29:17,199
<font color="#ffff80">.صوبوا بنادقكم</font>

1622
02:29:19,451 --> 02:29:22,120
<font color="#ffff80">!فلتحيا (فرنسا) ! فليحيا المستقبل</font>

1623
02:29:23,288 --> 02:29:24,623
<font color="#ffff80">.(إنه (بروفير</font>

1624
02:29:32,297 --> 02:29:34,883
<font color="#ffff80">.لقد قتل رفاقك اللحظة رميا بالرصاص</font>

1625
02:29:34,967 --> 02:29:37,886
<font color="#ffff80">.إن آخر رجل سيبقي سوف يحطم رأسك</font>

1626
02:29:37,970 --> 02:29:39,888
<font color="#ffff80">أتريد مني القيام بذلك ؟ -
أنت ؟ -</font>

1627
02:29:39,972 --> 02:29:41,139
<font color="#ffff80">.أجل</font>

1628
02:29:42,975 --> 02:29:45,227
<font color="#ffff80">هل تعرفه ؟ -
  .أجل -</font>

1629
02:29:45,310 --> 02:29:50,899
<font color="#ffff80">.إن لم تمانع سآخذه للخارج -
    .أفعل ما تريد -</font>

1630
02:29:50,983 --> 02:29:53,318
<font color="#ffff80">.وضعكم ليس أفضل مني</font>

1631
02:29:55,654 --> 02:29:59,157
<font color="#ffff80">أنت هنا ؟ هذا طبيعي
 !بكل تأكيد</font>

1632
02:30:03,996 --> 02:30:05,914
<font color="#ffff80">.أنهض</font>

1633
02:30:05,998 --> 02:30:08,291
<font color="#ffff80">.خذ بثأرك</font>

1634
02:30:08,375 --> 02:30:09,710
<font color="#ffff80">.أذهب أمامي</font>

1635
02:30:15,924 --> 02:30:17,134
<font color="#ffff80">!أنتبهوا</font>

1636
02:30:18,510 --> 02:30:20,012
<font color="#ffff80">!أستعدوا</font>

1637
02:30:21,346 --> 02:30:23,515
<font color="#ffff80">   أنت علي صواب
.السكين تناسبك بشكل أفضل</font>

1638
02:30:32,024 --> 02:30:33,692
<font color="#ffff80">.أنت طليق السراح</font>

1639
02:30:35,027 --> 02:30:38,280
<font color="#ffff80">ثمة سياج في نهاية الشارع
  !أذهب من هناك</font>

1640
02:30:38,363 --> 02:30:42,075
<font color="#ffff80">وإن خرجت حيا ستجدني في المنزل
."رقم 7 شارع "الرجل المسلح</font>

1641
02:30:43,535 --> 02:30:48,040
<font color="#ffff80">   .لا أفهم -
.لم تفهم شيئا أبدا -</font>

1642
02:30:49,207 --> 02:30:50,375
<font color="#ffff80">إذا ؟</font>

1643
02:31:00,052 --> 02:31:03,472
<font color="#ffff80"> !صوبوا
!أطلقوا النار</font>

1644
02:31:08,894 --> 02:31:10,062
<font color="#ffff80">!أعيدوا شحن المدافع</font>

1645
02:31:12,731 --> 02:31:14,316
<font color="#ffff80">!هيا أيها الجنود</font>

1646
02:31:14,399 --> 02:31:15,650
<font color="#ffff80">!هيا , بالحراب</font>

1647
02:31:17,069 --> 02:31:19,279
<font color="#ffff80">!هيا ! تقدموا</font>

1648
02:31:19,362 --> 02:31:21,198
<font color="#ffff80">!أطلقوا النار -
!بالحراب -</font>

1649
02:31:28,080 --> 02:31:29,915
<font color="#ffff80">!لا تتراجعوا</font>

1650
02:31:35,587 --> 02:31:37,339
<font color="#ffff80">!لا تتراجعوا</font>

1651
02:31:41,093 --> 02:31:42,886
<font color="#ffff80">!بدون رحمة</font>

1652
02:31:54,106 --> 02:31:57,526
<font color="#ffff80">!لندخل إلي الحانة</font>

1653
02:31:57,609 --> 02:32:00,112
<font color="#ffff80">!لندخل إلي الحانة ! هيا</font>

1654
02:32:04,616 --> 02:32:08,745
<font color="#ffff80">البلطات ! أحضروا البلطات
 !هيا , حطموا الباب</font>

1655
02:33:08,180 --> 02:33:10,849
<font color="#ffff80">نفدت الخراطيش , ماذا نفعل ؟ -
   !الزجاجات , بسرعة -</font>

1656
02:33:41,213 --> 02:33:43,048
<font color="#ffff80">!أصطفوا</font>

1657
02:33:43,131 --> 02:33:44,299
<font color="#ffff80">!انتظروا</font>

1658
02:33:47,219 --> 02:33:48,720
<font color="#ffff80">.أنا واحد منهم</font>

1659
02:33:56,561 --> 02:33:58,146
<font color="#ffff80">.لا يمكنك الرحيل بدوني</font>

1660
02:33:58,230 --> 02:34:00,732
<font color="#ffff80">من أنت ؟ -
.لا أحد -</font>

1661
02:34:02,567 --> 02:34:06,905
<font color="#ffff80">!صوبوا بنادقكم
 !أطلقوا النار</font>

1662
02:34:10,700 --> 02:34:12,410
<font color="#ffff80">.أنزلوا بنادقكم</font>

1663
02:35:07,132 --> 02:35:09,884
<font color="#ffff80">"متجر مجوهرات"</font>

1664
02:35:09,968 --> 02:35:15,056
<font color="#ffff80">  <i>خلال أعمال التمرد الأولى"
"فتح المواطنون الأسخياء أبواب السجون</i></font>

1665
02:35:15,140 --> 02:35:18,476
<font color="#ffff80"><i>بجانب الأبرياء خرج"
 "أسوأ اللصوص </i></font>

1666
02:35:19,477 --> 02:35:21,229
<font color="#ffff80">!أنت ! توقف</font>

1667
02:35:21,313 --> 02:35:22,897
<font color="#ffff80"> هذا بيتي
.لقد سرقت</font>

1668
02:35:22,981 --> 02:35:25,233
<font color="#ffff80">!خذوه إلى الثكنات</font>

1669
02:35:25,317 --> 02:35:29,237
<font color="#ffff80">!لست ثوريا , أنا رجل نزيه</font>

1670
02:35:29,321 --> 02:35:31,323
<font color="#ffff80">يدي نظيفة ولا تفوح
!منها رائحة البارود</font>

1671
02:35:31,406 --> 02:35:34,159
<font color="#ffff80">       .سنري -
!أحترسوا , ثمة طلقات نارية -</font>

1672
02:35:43,335 --> 02:35:46,838
<font color="#ffff80">!حسنا , هذا أمر سيء</font>

1673
02:35:51,343 --> 02:36:00,769
<font color="#ffff80"> التمرد يقوي الحكومة ولا يطيح بها , بل يختبر
.الجيش وتوحد البرجوازيين ويعزز قوة الشرطة</font>

1674
02:36:00,852 --> 02:36:02,437
<font color="#ffff80">علينا تعقب الناجين
!والبحث عنهم</font>

1675
02:36:02,520 --> 02:36:05,273
<font color="#ffff80">قد يكون البعض قد فروا من خلال
البالوعات ولكن إلي أين سيذهبون ؟</font>

1676
02:36:05,357 --> 02:36:07,609
<font color="#ffff80">.سيتم تغطية كافة المخارج خلال ربع ساعة</font>

1677
02:36:07,692 --> 02:36:09,944
<font color="#ffff80"> الجيش يقوم بدوريات
.عند كل نقطة صرف</font>

1678
02:36:10,028 --> 02:36:12,947
<font color="#ffff80">إن سلك الهاربين خطوط البالوعة
.سينتهون في سراديب الموتي</font>

1679
02:36:13,031 --> 02:36:14,657
<font color="#ffff80">.لن يخرج أحد من هناك</font>

1680
02:36:14,741 --> 02:36:16,618
<font color="#ffff80">     وإن ذهبوا إلي الأسفل
.(سينتهي بهم الأمر في نهر (السين</font>

1681
02:36:16,701 --> 02:36:17,952
<font color="#ffff80">.جيد</font>

1682
02:36:18,036 --> 02:36:21,790
<font color="#ffff80">(تهانينا لصديقنا (جافير
.لهروبه من المتمردين</font>

1683
02:36:21,873 --> 02:36:26,127
<font color="#ffff80">ولكن أشرف علي إغلاق البوابات
.بنفسك وأجعلها تحت مراقبتك</font>

1684
02:36:26,211 --> 02:36:30,048
<font color="#ffff80">   حاضر سيدي , لا تقلق
.سنمسك بهم أو سيموتون كالفئران</font>

1685
02:36:41,726 --> 02:36:45,730
<font color="#ffff80"><i>في أسفل وسط المدينة , كان (جون"
   "فالجون) يهرب منها</i></font>

1686
02:36:47,232 --> 02:36:50,652
<font color="#ffff80"><i>وأمضي اليوم بأكمله من سطوع"
  "النهار حتي حلول العتمة</i></font>

1687
02:36:50,735 --> 02:36:52,987
<font color="#ffff80"><i>"ومن الضجيج إلى الصمت"</i></font>

1688
02:36:53,071 --> 02:36:56,408
<font color="#ffff80"><i>من الانفجارات المدوية"
  "إلى القبر النتن</i></font>

1689
02:37:12,424 --> 02:37:24,769
<font color="#ffff80"><i>كانت المتاهة ذات منحدر , إن تتبعه"
  "سيقوده إلي النهر والإنقاذ</i></font>

1690
02:37:58,887 --> 02:38:01,389
<font color="#ffff80">  هل سمعتم هذا؟
.ثمة شيء يتحرك هناك</font>

1691
02:38:51,523 --> 02:38:53,608
<font color="#ffff80">.أنتم هناك ! نحن الدورية السادسة</font>

1692
02:38:53,691 --> 02:38:55,985
<font color="#ffff80">!وأنا الرقيب (لاشنال) من الدورية ال24</font>

1693
02:38:56,069 --> 02:38:58,404
<font color="#ffff80">.يجب أن تكونوا أكثر حذرا</font>

1694
02:38:58,488 --> 02:39:00,114
<font color="#ffff80">.أطلقتوا النار علينا تقريبا</font>

1695
02:39:00,198 --> 02:39:02,867
<font color="#ffff80">.رأينا شيئا -
  فأر؟ -</font>

1696
02:39:02,951 --> 02:39:05,161
<font color="#ffff80">لابد أنكم شربتم كثيرا , صحيح ؟</font>

1697
02:40:28,953 --> 02:40:30,121
<font color="#ffff80">يا رئيس</font>

1698
02:40:54,646 --> 02:40:56,564
<font color="#ffff80">!مفاجأة</font>

1699
02:40:57,649 --> 02:41:00,068
<font color="#ffff80">.فهمت الآن سبب مطاردة رجال الشرطة لك</font>

1700
02:41:00,151 --> 02:41:05,907
<font color="#ffff80">  هذا عمل رائع ! وأنت تدعونني
!قاطع طريق ! إنها كلمة ليست لطيفة</font>

1701
02:41:05,990 --> 02:41:07,408
<font color="#ffff80">إذا , هل نعقد صفقة ؟</font>

1702
02:41:07,492 --> 02:41:11,579
<font color="#ffff80">!لا تلمسه , لا تلمسه</font>

1703
02:41:11,663 --> 02:41:13,581
<font color="#ffff80">أرفع يديك عني ستؤذني
 !فأنت قوي جدا</font>

1704
02:41:13,665 --> 02:41:16,125
<font color="#ffff80">   هل تريد الخروج؟
.لدي مفتاح رئيسي لكل المخارج</font>

1705
02:41:16,209 --> 02:41:18,753
<font color="#ffff80">     كيف؟ -
.انظر , مفتاح الحرية -</font>

1706
02:41:18,836 --> 02:41:21,130
<font color="#ffff80">.فلنتقاسم</font>

1707
02:41:33,184 --> 02:41:37,271
<font color="#ffff80">  حسنا , لا تترك قتيلك هنا
.(ألقي بجثته في نهر (السين</font>

1708
02:41:37,355 --> 02:41:39,440
<font color="#ffff80"> .سأفعل ذلك -
أتريد مساعدتي ؟ -</font>

1709
02:41:39,524 --> 02:41:41,859
<font color="#ffff80">    .كلا -
.أنت رجل أناني -</font>

1710
02:42:32,744 --> 02:42:34,662
<font color="#ffff80">أخبرتك بالفعل أنني أعتبرت نفسي
  أسيرك تفعل بي ما تشاء</font>

1711
02:42:34,746 --> 02:42:38,416
<font color="#ffff80">.لكن دعني آخذه إلي منزله</font>

1712
02:42:38,499 --> 02:42:41,836
<font color="#ffff80">إنه (ماريوس بوميرسي) , أحد قادتهم
.ويجب تقديمه إلى القضاء العسكري</font>

1713
02:42:43,421 --> 02:42:47,175
<font color="#ffff80">.لقد دفع ثمن فعلته بالفعل -
   .لكنه لم يمت بعد -</font>

1714
02:42:47,258 --> 02:42:50,094
<font color="#ffff80">.تفضل , كانت معه لتوضح شخصيته</font>

1715
02:42:53,931 --> 02:42:58,436
<font color="#ffff80">     رجاء , أحملوا جثتي إلي منزل جدي"
"السيد (جيلنورمان) في شارع "بنات كالفير" رقم 25</font>

1716
02:43:00,354 --> 02:43:01,689
<font color="#ffff80">!يا سائق العربة</font>

1717
02:43:27,632 --> 02:43:29,884
<font color="#ffff80">!ما الأمر ؟ ما الأمر ؟</font>

1718
02:43:29,967 --> 02:43:31,886
<font color="#ffff80">السيد (جيلنورمان) ؟ -
     .أجل -</font>

1719
02:43:31,969 --> 02:43:33,805
<font color="#ffff80">.نحمل إليه حفيده</font>

1720
02:43:35,807 --> 02:43:37,058
<font color="#ffff80">!(سيد (ماريوس</font>

1721
02:43:39,477 --> 02:43:40,978
<font color="#ffff80">.ضعوه هناك</font>

1722
02:43:44,315 --> 02:43:46,734
<font color="#ffff80">يا للهول ! ماذا حدث له ؟</font>

1723
02:43:46,818 --> 02:43:49,237
<font color="#ffff80">.كان قد ذهب إلي المتراس ونحن أعدناه</font>

1724
02:43:51,489 --> 02:43:53,908
<font color="#ffff80">!ماريوس) ! يا صغيري)</font>

1725
02:43:53,991 --> 02:43:56,577
<font color="#ffff80"> لقد عرض نفسه للقتل
.في المتاريس لكرهه إياي</font>

1726
02:43:56,661 --> 02:44:00,748
<font color="#ffff80">!أذهب وأستدع الطبيب أيها الأبله
  .لقد فعل ذلك برغمي</font>

1727
02:44:00,832 --> 02:44:05,753
<font color="#ffff80">!وهذه هي الطريقة التي يرجع بها إلي
   !يا لويل حياتي , لقد مات</font>

1728
02:44:05,837 --> 02:44:07,171
<font color="#ffff80">.كلا , لم يمت</font>

1729
02:44:08,840 --> 02:44:10,758
<font color="#ffff80">.من بعدك</font>

1730
02:44:10,842 --> 02:44:15,096
<font color="#ffff80">(ماريوس) , (ماريوس)
!يا صغيري , أنت حي</font>

1731
02:44:15,179 --> 02:44:16,764
<font color="#ffff80">.إنه حي</font>

1732
02:44:16,848 --> 02:44:19,433
<font color="#ffff80">.تكرم علي بشيء واحد آخر</font>

1733
02:44:19,517 --> 02:44:22,687
<font color="#ffff80">دعني أذهب إلي منزلي لحظة
.ثم أفعل بي بعد ذلك ما تريد</font>

1734
02:44:35,157 --> 02:44:36,826
<font color="#ffff80">.إلي شارع "الرجل المسلح" رقم 7</font>

1735
02:44:51,883 --> 02:44:55,303
<font color="#ffff80">.انتظرني , لن أستغرق وقتا طويلا -
       .تمهل لحظة -</font>

1736
02:44:56,888 --> 02:44:59,307
<font color="#ffff80">لماذا أنقذت حياتي هذا الصباح؟</font>

1737
02:44:59,390 --> 02:45:02,184
<font color="#ffff80">ألا تعرف السبب ؟ -
     .لا -</font>

1738
02:45:03,561 --> 02:45:04,896
<font color="#ffff80">.شفقة بك</font>

1739
02:45:17,700 --> 02:45:22,163
<font color="#ffff80">(أراد (جون فالجون) أن يخبر (كوزيت"<i>
"أن لا شيء سيقف في طريق سعادتها</font>

1740
02:45:22,246 --> 02:45:25,416
<font color="#ffff80"><i>"إن بقي الرجل الذي أحبته علي قيد الحياة"</i></font>

1741
02:45:53,277 --> 02:45:57,406
<font color="#ffff80"><i>"(كان الشارع خاليا , فقد رحل (جافير"</i></font>

1742
02:47:41,552 --> 02:47:43,554
<font color="#ffff80"><i>"عادت الحياة إلي وضعها الطبيعي"</i></font>

1743
02:47:45,097 --> 02:47:48,601
<font color="#ffff80"><i>"وعاد الأمل والحب إلي مكانهما مرة أخري"</font>

1744
02:47:58,235 --> 02:48:03,824
<font color="#ffff80"><i>(وفي منزل السيد (جيلنورمان"
  "تصالح الجد مع حفيده</i></font>

1745
02:48:03,908 --> 02:48:07,161
<font color="#ffff80"><i>وبعد ظهيرة كل يوم"
"أستقبلوا نفس الزوار</i></font>

1746
02:48:14,418 --> 02:48:16,253
<font color="#ffff80">.إنهما رائعين معا</font>

1747
02:48:18,089 --> 02:48:21,008
<font color="#ffff80"> سيكون كل شيء علي
.نحو أفضل لو أنني عرفت</font>

1748
02:48:21,092 --> 02:48:22,510
<font color="#ffff80">عرفت ماذا ؟</font>

1749
02:48:22,593 --> 02:48:27,014
<font color="#ffff80">   لا أتذكر ما حدث بشكل واضح
.لكن حملني أحدهم عندما كنا في الظلام</font>

1750
02:48:27,098 --> 02:48:30,684
<font color="#ffff80">من ذلك الرجل الذي أنقذني
ولم يريد أن يبقي مجهول ؟</font>

1751
02:48:30,768 --> 02:48:32,686
<font color="#ffff80"><i>"كان الزفاف في اليوم التالي"</i></font>

1752
02:48:32,770 --> 02:48:34,522
<font color="#ffff80">ماذا حصل ؟ هل تأذيت ؟</font>

1753
02:48:34,605 --> 02:48:37,858
<font color="#ffff80">جرحت نفسي فيما أقطع الخشب
  !تعلمين كم أنا أخرق</font>

1754
02:48:37,942 --> 02:48:40,027
<font color="#ffff80">.أنت أخرق ؟! دعني أري</font>

1755
02:48:40,111 --> 02:48:42,113
<font color="#ffff80">.كلا , إنه لا شيء , سأضمده بنفسي</font>

1756
02:48:44,782 --> 02:48:51,455
<font color="#ffff80"><i>نتيجة إصابته ومرضه بالحمي وجد (جون"
"فالجون) نفسه غير قادر علي حضور حفل الزفاف</i></font>

1757
02:48:52,790 --> 02:48:54,125
<font color="#ffff80">.لقد تأخرت</font>

1758
02:48:57,128 --> 02:49:01,382
<font color="#ffff80">ستبقي بمفردك
هل أنت حزين؟</font>

1759
02:49:01,465 --> 02:49:02,967
<font color="#ffff80">.سنأتي لرؤيتك غذا</font>

1760
02:49:04,802 --> 02:49:08,139
<font color="#ffff80">هل أنا جميلة ؟ -
   .جدا -</font>

1761
02:49:09,140 --> 02:49:11,892
<font color="#ffff80">هل أنت سعيد ؟ -
   .جدا -</font>

1762
02:49:11,976 --> 02:49:13,978
<font color="#ffff80">!أبتسم إذا</font>

1763
02:49:26,657 --> 02:49:32,746
<font color="#ffff80">أنت تمسك يدي عندما أمشي في الظلام
 .وتنبعث أشعة الشمس من عينيك</font>

1764
02:49:35,499 --> 02:49:41,088
<font color="#ffff80">لو أنني ملكا لأعطيتك مملكتي
  وصولجاني وشعبي</font>

1765
02:49:41,172 --> 02:49:44,592
<font color="#ffff80">   وجعلتهم ينحنون علي ركبتيهم
.(ليرون عيونك وهي تنظر إلي يا (كوزيت</font>

1766
02:49:44,675 --> 02:49:47,428
<font color="#ffff80">.(لم أعد أدعي (كوزيت -
     من أنت إذا ؟ -</font>

1767
02:49:47,511 --> 02:49:51,515
<font color="#ffff80">.أدعي السيدة (ماريوس) , زوجتك</font>

1768
02:50:42,233 --> 02:50:43,400
<font color="#ffff80">!إدخل</font>

1769
02:50:46,237 --> 02:50:49,657
<font color="#ffff80"> سيدي ! سأخبر الآنسة
.أقصد السيدة بوجودك</font>

1770
02:50:49,740 --> 02:50:53,327
<font color="#ffff80">.(لا تزعجيها يا (توسين</font>

1771
02:50:53,410 --> 02:50:55,412
<font color="#ffff80">.(أرغب في التحدث مع السيد (بوميرسي</font>

1772
02:51:06,924 --> 02:51:08,092
<font color="#ffff80">.صباح الخير</font>

1773
02:51:09,260 --> 02:51:12,179
<font color="#ffff80">.ستسعد (كوزيت) لرؤيتك وقد تعافيت</font>

1774
02:51:12,263 --> 02:51:14,556
<font color="#ffff80">.فاجآنا غيابك أمس</font>

1775
02:51:14,640 --> 02:51:17,017
<font color="#ffff80">.تفضل بالجلوس -
  .لا , شكرا -</font>

1776
02:51:17,101 --> 02:51:20,187
<font color="#ffff80">.أردت أن أخبرك شيئا</font>

1777
02:51:20,271 --> 02:51:25,526
<font color="#ffff80">.أنا رجل مدان سابقا بالأشغال الشاقة
.إن يدي سليمة ولم تكن مجروحة أبدا</font>

1778
02:51:25,609 --> 02:51:30,572
<font color="#ffff80">لقد تظاهرت بهذا الجرح لكي أعفي من التوقيع
  .علي أي شيء ولكي لا أقوم بتزوير</font>

1779
02:51:30,656 --> 02:51:32,032
<font color="#ffff80">ماذا يعني هذا ؟</font>

1780
02:51:32,116 --> 02:51:37,329
<font color="#ffff80"> قضيت 19 سنة في سجن الأشغال الشاقة بسبب السرقة
.ثم حكم علي غيابيا بالسجن مدي الحياة بسبب تكرر الجرم</font>

1781
02:51:37,413 --> 02:51:41,625
<font color="#ffff80">.(أنا مدان هارب وأدعي (جون فالجون</font>

1782
02:51:42,459 --> 02:51:47,715
<font color="#ffff80">راودتني بعض الشكوك حيالك منذ فترة طويلة
 .وأن شيئا قبيح يختفي وراءك</font>

1783
02:51:47,798 --> 02:51:50,217
<font color="#ffff80"> لكنني كنت خائفا
.وأبقيت عيوني مغلقة</font>

1784
02:51:50,301 --> 02:51:52,469
<font color="#ffff80">لماذا تخبرني بذلك اليوم ؟</font>

1785
02:51:55,139 --> 02:51:59,852
<font color="#ffff80"> لأن (كوزيت) أخبرتني أننا سنعيش
.كأسرة واحدة وأنا رجل بلا أسرة</font>

1786
02:51:59,935 --> 02:52:03,897
<font color="#ffff80">  لطالما كنت أنا كل ما في حياتها
.ومن أجلها خاطرت بقبول وجودي هنا</font>

1787
02:52:03,981 --> 02:52:08,068
<font color="#ffff80">والآن أعطيتها إليك وهي سعيدة
 .أو آمل ذلك علي الأقل</font>

1788
02:52:08,152 --> 02:52:12,072
<font color="#ffff80">.يجب أن أختفي من حياتها</font>

1789
02:52:12,156 --> 02:52:15,242
<font color="#ffff80">أطلب منك فقط أن تعدني
 .بأنها لن تعلم شيئا</font>

1790
02:52:15,326 --> 02:52:18,245
<font color="#ffff80"> .أعدك -
.شكرا لك -</font>

1791
02:52:18,329 --> 02:52:21,415
<font color="#ffff80">.لدي معروف أخير أطلبه منك</font>

1792
02:52:21,498 --> 02:52:25,085
<font color="#ffff80">  هل يمكنني المجيء
لرؤيتها بين الحين والآخر ؟</font>

1793
02:52:25,169 --> 02:52:30,257
<font color="#ffff80">لقد كانت معي منذ كانت صغيرة وقد تفهم قدر
.حب المرء لطفلة حتي لو كان رجل مثلي</font>

1794
02:52:31,342 --> 02:52:36,430
<font color="#ffff80">يمكنني المجيء والمرور بالحي
  !لألقي التحية عليها</font>

1795
02:52:36,513 --> 02:52:38,265
<font color="#ffff80">.لا أظن ذلك فكرة سديدة</font>

1796
02:52:38,349 --> 02:52:43,604
<font color="#ffff80">في كل مرة ستأتي إلي هنا سأكون قلقا
!عليها ومن الأفضل لها أن تنساك</font>

1797
02:52:43,687 --> 02:52:52,780
<font color="#ffff80"> كنت كل شيء بالنسبة إليها لسنوات طويلة وأخشي
.أنها إن لم تراني أبدا لن تتقبل الأمر وتصبح تعيسة</font>

1798
02:52:52,863 --> 02:52:54,948
<font color="#ffff80">أنت لا تعتقد ذلك ؟</font>

1799
02:52:55,032 --> 02:52:58,118
<font color="#ffff80">   أتظنها بعد كل شيء
سيختفي حبها لي من الوجود ؟</font>

1800
02:52:58,202 --> 02:53:00,287
<font color="#ffff80">أين أنت؟</font>

1801
02:53:00,371 --> 02:53:02,623
<font color="#ffff80">!أبي ! أنت هنا
.لم يخبرني أحد</font>

1802
02:53:02,706 --> 02:53:05,542
<font color="#ffff80">.آتيت لتوديعك يا صغيرتي -
      تودعني ؟ -</font>

1803
02:53:07,711 --> 02:53:10,297
<font color="#ffff80">.سأرحل إلي (إنجلترا) غدا -
    إنجلترا) ثانية ؟) -</font>

1804
02:53:10,381 --> 02:53:17,304
<font color="#ffff80">  أنا أكره (إنجلترا) ! فهي تريد أن تفرقني
.عن أحبائي دوما! لقد أراد الذهاب إليها منذ مدة</font>

1805
02:53:17,388 --> 02:53:22,142
<font color="#ffff80">  والآن بعد أن تخلصت مني يمكنك
!الاستمتاع بها ! سيكون بمقدورك السفر</font>

1806
02:53:22,226 --> 02:53:23,894
<font color="#ffff80">.أنوي البقاء هناك إلي الأبد</font>

1807
02:53:23,977 --> 02:53:29,608
<font color="#ffff80">  إلى الأبد؟! هذا مستحيل , ستموت
.من الملل , سمعت أنها تمطر دائما هناك</font>

1808
02:53:29,691 --> 02:53:32,319
<font color="#ffff80">هل ستكتب إلينا ؟ -
   .بالطبع -</font>

1809
02:53:32,403 --> 02:53:34,238
<font color="#ffff80">.كان والدك يخشي معارضتك</font>

1810
02:53:34,321 --> 02:53:38,575
<font color="#ffff80"> أنا ؟ لم ؟ -
.مجرد فكرة -</font>

1811
02:53:38,659 --> 02:53:40,077
<font color="#ffff80">.الطعام جاهز , سيدتي</font>

1812
02:53:45,582 --> 02:53:46,917
<font color="#ffff80">!سيدتي</font>

1813
02:53:48,085 --> 02:53:52,339
<font color="#ffff80">حسنا , سأترككما وحدكما
.(وداعا يا (كوزيت</font>

1814
02:53:52,423 --> 02:53:58,095
<font color="#ffff80">!وداعا" ؟ إلي اللقاء" -
     .إلي اللقاء -</font>

1815
02:54:18,282 --> 02:54:23,036
<font color="#ffff80"><i>كانت التعاسة له ولكن التساهل"
   "لسعادة المحظوظين</i></font>

1816
02:55:13,504 --> 02:55:19,343
<font color="#ffff80"><i>إمرأة عجوز تعاني من الروماتيزم"
"ليس لديها شيئا تفعله سوي النظر من شرفتها</i></font>

1817
02:55:19,426 --> 02:55:23,263
<font color="#ffff80"><i>لاحظت رجلا يخرج"
 "كل يوم بشكل غريب</i></font>

1818
02:55:23,347 --> 02:55:26,016
<font color="#ffff80"><i>الذي بات يتقدم بالسن"
  "أمام عينيها</i></font>

1819
02:56:42,593 --> 02:56:43,760
<font color="#ffff80">!(كوزيت)</font>

1820
02:57:02,613 --> 02:57:10,621
<font color="#ffff80"><i>كان (ماريوس) بدوره لا يزال يفكر بهوس"
"في الرجل الذي أنقذ حياته والذي لم يعرفه أبدا</i></font>

1821
02:57:30,641 --> 02:57:31,975
<font color="#ffff80">.الشخص ينتظر</font>

1822
02:57:40,817 --> 02:57:42,319
<font color="#ffff80">...سيدي البارون"</font>

1823
02:57:43,987 --> 02:57:47,449
<font color="#ffff80">"لو أن الخالق الأعظم أعطاني المواهب "</font>

1824
02:57:47,532 --> 02:57:51,870
<font color="#ffff80">(لكان من الجائز أن أكون البارون (تينار"
"عضو الأكاديمية ولكني لست كذلك</font>

1825
02:57:51,953 --> 02:57:58,919
<font color="#ffff80">أنا أحمل الأسم نفسه لا غير , أنا أيضا أملك"
"سرا يتصل بشخص ما وهذا الشخص يهمك</font>

1826
02:57:59,002 --> 02:58:01,546
<font color="#ffff80"> أنا أنتظر في غرفة الانتظار"
"(مع فائق إحترامي , (تينار</font>

1827
02:58:03,048 --> 02:58:05,092
<font color="#ffff80">!(تينار)</font>

1828
02:58:05,175 --> 02:58:06,927
<font color="#ffff80">هلا تتركينني دقيقة ؟</font>

1829
02:58:07,010 --> 02:58:10,180
<font color="#ffff80">هل هذا الشخص امرأة ؟ -
       .لا -</font>

1830
02:58:14,518 --> 02:58:15,686
<font color="#ffff80">.أدخليه</font>

1831
02:58:27,698 --> 02:58:29,616
<font color="#ffff80">.لقد شرفني لقاؤك سيدي البارون</font>

1832
02:58:29,700 --> 02:58:33,620
<font color="#ffff80">.(أعتقد أن ذلك كان عند الكونتيسة (باغرثيون</font>

1833
02:58:33,704 --> 02:58:35,622
<font color="#ffff80">.(لا أعرف السيدة (باغرثيون</font>

1834
02:58:35,706 --> 02:58:40,210
<font color="#ffff80">.(إذن فينبغي أن أكون قد قابلتك في بيت (شاتوبريان</font>

1835
02:58:41,878 --> 02:58:44,798
<font color="#ffff80">.أنا أعرفه جيدا , إنه لطيف جدا</font>

1836
02:58:44,881 --> 02:58:46,007
<font color="#ffff80">إذا ؟</font>

1837
02:58:46,091 --> 02:58:50,637
<font color="#ffff80">ألم يقرأ سيدي البارون رسالتي ؟
 .لدي سرا أريد أن أبيعك إياه</font>

1838
02:58:50,721 --> 02:58:52,055
<font color="#ffff80">ما هذا السر ؟</font>

1839
02:58:55,892 --> 02:59:01,314
<font color="#ffff80">.سيدي البارون , إن في بيتك لصا وسفاحا</font>

1840
02:59:01,398 --> 02:59:03,567
<font color="#ffff80">.في بيتي ؟ لا</font>

1841
02:59:03,650 --> 02:59:05,485
<font color="#ffff80">سفاحا ولص</font>

1842
02:59:05,569 --> 02:59:09,322
<font color="#ffff80">   أنا لا أتحدث عن وقائع قديمة منسية
.يمكن أن تسقط بمرور الزمن في نظر القانون</font>

1843
02:59:09,406 --> 02:59:15,495
<font color="#ffff80">كلا , أنا أتحدث عن وقائع حديثة
 .مازالت تجهلها العدالة</font>

1844
02:59:15,579 --> 02:59:21,168
<font color="#ffff80">  هذا الرجل قد تسلل إلي ثقتك
.بل إلي أسرتك تقريبا تحت اسم زائف</font>

1845
02:59:21,251 --> 02:59:25,255
<font color="#ffff80">.سأقول لك اسمه الحقيقي دون مقابل</font>

1846
02:59:26,256 --> 02:59:29,843
<font color="#ffff80">.(إن اسمه (جون فالجون</font>

1847
02:59:29,926 --> 02:59:31,678
<font color="#ffff80">.أعرف ذلك</font>

1848
02:59:31,762 --> 02:59:38,101
<font color="#ffff80">لكنك لا تعرف أنه كان مدان
 .بالأشغال الشاقة سابقا</font>

1849
02:59:39,269 --> 02:59:41,188
<font color="#ffff80">.أعرف ذلك</font>

1850
02:59:41,271 --> 02:59:45,358
<font color="#ffff80">   أنت تفاجئني سيدي البارون
.لكنك تري أنني أعلم كل شيء جيدا</font>

1851
02:59:46,443 --> 02:59:49,696
<font color="#ffff80">.لكن ما أود إخبارك به لا يعرفه أحد غيري</font>

1852
02:59:49,780 --> 02:59:57,370
<font color="#ffff80">   إنه سر إستثنائي
.سأبيعه لك نظير 20 آلف فرنك</font>

1853
02:59:57,454 --> 02:59:59,206
<font color="#ffff80">.أنا أعرف هذا السر كما أعرف بقية الأسرار</font>

1854
03:00:00,290 --> 03:00:03,710
<font color="#ffff80">.عشرة آلاف فرنك وسأتكلم -
.ليس عندك شيء تخبرني به -</font>

1855
03:00:03,794 --> 03:00:09,716
<font color="#ffff80">!مع ذلك فينبغي أن أتعشي اليوم -
.أنا أعرف كل شيء حتي أسمك -</font>

1856
03:00:09,800 --> 03:00:12,469
<font color="#ffff80">هذا ليس عسيرا , لقد تشرفت
..(بكتابته إليك , (تينار</font>

1857
03:00:12,552 --> 03:00:13,720
<font color="#ffff80">.(دييه) -
  ماذا ؟ -</font>

1858
03:00:13,804 --> 03:00:15,889
<font color="#ffff80">.(تيناردييه) -
 تيناردييه) ؟) -</font>

1859
03:00:15,972 --> 03:00:21,228
<font color="#ffff80">وتعرف أيضا ب(جوندريت) والشاعر
.(ألفاريز) والمسرحي (فابانتو)</font>

1860
03:00:21,311 --> 03:00:26,233
<font color="#ffff80">.(والد (إيبونين) و(غافروش -
     !لقد آلمتني هنا -</font>

1861
03:00:26,316 --> 03:00:31,321
<font color="#ffff80">فقدت ابنتي الكبري وصغيري المسكين
 .لقد ماتا من أجل الجمهورية</font>

1862
03:00:32,989 --> 03:00:36,076
<font color="#ffff80">.(أنت محق سيدي البارون , أنا (تيناردييه</font>

1863
03:00:36,159 --> 03:00:38,328
<font color="#ffff80">.أرأيت ؟ أنا أعرف أكثر مما تعرفه أنت</font>

1864
03:00:39,329 --> 03:00:44,668
<font color="#ffff80">  إن (جون فالجون) لصا وزج به
.في السجن بسبب سرقته , سرقة تافهة</font>

1865
03:00:46,503 --> 03:00:51,758
<font color="#ffff80">.مازال (جون فالجون) سفاحا ولص</font>

1866
03:00:51,842 --> 03:00:54,094
<font color="#ffff80">.برهن علي ذلك -
  .هذا سهل -</font>

1867
03:00:54,177 --> 03:01:01,768
<font color="#ffff80">في اليوم ال6 من حزيران , في يوم الشغب ولأسباب
  .لا صلة لها بالسياسة أختبأت في البالوعة</font>

1868
03:01:01,852 --> 03:01:03,979
<font color="#ffff80">     البالوعة ؟ -
.(التي تؤدي إلى (السين -</font>

1869
03:01:04,062 --> 03:01:09,943
<font color="#ffff80">أحيانا تقود الظروف رجل نزيه
!للدخول إلي...المياه القذرة</font>

1870
03:01:10,026 --> 03:01:15,448
<font color="#ffff80"> ورأيت شخصا أعرفه جيدا
.كنت قد ألتقيت به عدة مرات</font>

1871
03:01:15,532 --> 03:01:18,451
<font color="#ffff80"> .كان هو رجلنا -
جون فالجون)؟) -</font>

1872
03:01:18,535 --> 03:01:22,747
<font color="#ffff80">  هو بنفسه ولم يكن بمفرده
.كان يحمل شخصا علي ظهره</font>

1873
03:01:22,831 --> 03:01:26,960
<font color="#ffff80">شاب مغطي بدمائه , كانت حالة إغتيال
 !صارخة وكان يهرب به</font>

1874
03:01:27,043 --> 03:01:31,464
<font color="#ffff80">.كانت السرقة هي دافع الجريمة بالتأكيد -
  .كان ذلك الشاب لا يحمل أي مال -</font>

1875
03:01:31,548 --> 03:01:38,638
<font color="#ffff80">بحقك ! عرض علي (جون فالجون) نصف
.ما آخذه من جيوب الشاب لأجعله يخرج</font>

1876
03:01:38,722 --> 03:01:41,808
<font color="#ffff80">كان رجلا ذا قوة عظيمة
.ولم يكن الرفض ممكنا</font>

1877
03:01:43,059 --> 03:01:49,482
<font color="#ffff80">لقد جئت تتهم هذا الرجل فبرأته
!سيد (تيناردييه) , أنت نذل</font>

1878
03:01:49,566 --> 03:01:51,985
<font color="#ffff80">.هذه كلمة قاسية -
.رأيت فخك سابقا -</font>

1879
03:01:52,068 --> 03:01:57,657
<font color="#ffff80"> لكنني مدينا لك بدين لا تعرف عنه شيئا
.علي رده إليك وربما كنت لا تستحقه أبدا</font>

1880
03:01:57,741 --> 03:02:00,827
<font color="#ffff80"> (أنت تريد الذهاب إلى (أميركا
.عد إلى غدا وسأعطيك ما تحتاجه</font>

1881
03:02:00,911 --> 03:02:03,330
<font color="#ffff80">شكرا لك سيدي البارون
  .لكنني لا أفهم</font>

1882
03:02:03,413 --> 03:02:06,750
<font color="#ffff80">.لا أطلب منك أن تفهم بل الخروج -
  .كما ترغب سيدي البارون -</font>

1883
03:02:08,752 --> 03:02:11,087
<font color="#ffff80">قلت غدا , صحيح ؟ -
    !أخرج -</font>

1884
03:02:24,601 --> 03:02:27,854
<font color="#ffff80">يجب أن ننقله إلى المستشفى
  !ليس لديه أي خدم</font>

1885
03:02:27,938 --> 03:02:31,107
<font color="#ffff80">لا يمكنني الأعتناء به دوما
.علي الذهاب لأدير نزلي</font>

1886
03:02:32,275 --> 03:02:34,861
<font color="#ffff80">.فات أوان المستشفي</font>

1887
03:02:34,945 --> 03:02:39,366
<font color="#ffff80"> هذا الرجل مريضا لأنه
.فقد شخصا عزيزا علي قلبه</font>

1888
03:02:39,449 --> 03:02:40,867
<font color="#ffff80">.يموت بعض الناس من ذلك</font>

1889
03:02:40,951 --> 03:02:42,452
<font color="#ffff80">هل ستعود , سيدي الطبيب ؟</font>

1890
03:02:43,620 --> 03:02:45,872
<font color="#ffff80">...أفضل أن يعود شخص آخر</font>

1891
03:02:51,795 --> 03:02:55,715
<font color="#ffff80">!أبي ! أنت مريض
لماذا لم تقول شيئا؟</font>

1892
03:02:55,799 --> 03:02:58,885
<font color="#ffff80">.هذه أنت يا طفلتي , لقد جئتي</font>

1893
03:02:58,969 --> 03:03:01,554
<font color="#ffff80">.هذا لطف منك يا صغيرتي</font>

1894
03:03:01,638 --> 03:03:05,558
<font color="#ffff80">جئت أنت أيضا ؟ -
.أرجوك سامحني -</font>

1895
03:03:05,642 --> 03:03:07,894
<font color="#ffff80">.أعرف كل شيئا الآن وهي أيضا</font>

1896
03:03:07,978 --> 03:03:09,688
<font color="#ffff80">.تعال معنا , ستكون سعيدا</font>

1897
03:03:11,147 --> 03:03:12,774
<font color="#ffff80">.لن نتركك ثانية أبدا</font>

1898
03:03:12,857 --> 03:03:14,901
<font color="#ffff80">.سآتي لآخذك صباح الغد</font>

1899
03:03:14,985 --> 03:03:17,487
<font color="#ffff80">.لقد فات الأوان</font>

1900
03:03:18,488 --> 03:03:19,906
<font color="#ffff80">.كلا , لم يفت الأوان بعد</font>

1901
03:03:19,990 --> 03:03:28,915
<font color="#ffff80">  لا تبكي يا صغيرتي , كنت أخشي
.ألا أراك ثانية ثم أتيت , أنا سعيد للغاية</font>

1902
03:03:28,999 --> 03:03:31,418
<font color="#ffff80">هل تذكرين (مونفيرماي) والغابة ؟</font>

1903
03:03:32,502 --> 03:03:37,924
<font color="#ffff80"> عندما أخذت مقبض الدلو
ولمست يدك للمرة الأولي؟</font>

1904
03:03:38,008 --> 03:03:42,846
<font color="#ffff80">!والدمية الكبيرة ؟ أتعلمين , مازالت هنا</font>

1905
03:03:44,014 --> 03:03:47,017
<font color="#ffff80">والدير عندما كنت تضعين
!حبات الكرز في أذنيك</font>

1906
03:03:49,853 --> 03:03:55,525
<font color="#ffff80">يا صغيرتي , لقد آن الأوان
  .لاخبارك باسم أمك</font>

1907
03:03:56,860 --> 03:04:01,448
<font color="#ffff80">   (كانت تدعي (فانتين
.(تذكري هذا الاسم  , (فانتين</font>

1908
03:04:02,532 --> 03:04:07,454
<font color="#ffff80">لقد عرفت الكثير من التعاسة
.قدر معرفتك أنت السعادة</font>

1909
03:04:07,537 --> 03:04:11,166
<font color="#ffff80">.لقد أحبتك كثيرا وعانت كثيرا</font>

1910
03:04:17,714 --> 03:04:19,215
<font color="#ffff80">يا أولادي</font>

1911
03:04:20,717 --> 03:04:26,806
<font color="#ffff80">(يجب أن أعترف لك يا (ماريوس
 ...أنني لم أحبك دوما</font>

1912
03:04:27,891 --> 03:04:30,393
<font color="#ffff80">.وأطلب عفوك</font>

1913
03:04:31,895 --> 03:04:35,065
<font color="#ffff80">.تحابا دائما أعظم الحب</font>

1914
03:04:36,066 --> 03:04:41,821
<font color="#ffff80">.فليس في العالم شيء مهم سوي الحب</font>

1915
03:04:41,905 --> 03:04:43,073
<font color="#ffff80">.الحب</font>

1916
03:04:44,074 --> 03:04:45,241
<font color="#ffff80">.الحب</font>

1917
03:04:47,577 --> 03:04:50,747
<font color="#ffff80">.خذا هذاين الشمعدانيين معكما</font>

1918
03:04:52,082 --> 03:04:58,755
<font color="#ffff80"> آمل أن يكون الرجل اللذي أعطاني
.إياهما راضا عني , لقد فعلت ما أستطيع</font>

1919
03:05:00,423 --> 03:05:03,176
<font color="#ffff80">ثمة شيئا آخر</font>

1920
03:05:03,259 --> 03:05:08,681
<font color="#ffff80">لا تنسيان أنني رجل فقير
   وعندما أموت</font>

1921
03:05:08,765 --> 03:05:17,232
<font color="#ffff80">قوموا بدفني تحت حجر بسيط
!لا أسم عليه , هذه وصيتي</font>

1922
03:05:22,612 --> 03:05:25,698
<font color="#ffff80">.أنت هنا يا صغيرتي , وأنا سعيد</font>

1923
03:05:56,646 --> 03:06:02,235
<font color="#ffff80"><i>لقد نام , رغم مصيره"
  "الغريب فقد عاش</i></font>

1924
03:06:02,318 --> 03:06:05,905
<font color="#ffff80"><i>"ومات عندما لم يعد لديه ملاكه"</i></font>

1925
03:06:05,989 --> 03:06:12,328
<font color="#ffff80"><i>نفس الشيء البسيط ذاته الذي يحدث"
 "عند إنقضاء النهار وحلول الليل</i></font>

1926
03:06:21,713 --> 03:06:26,634
<font color="#ffff80">{\an5}
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs30\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}
"النهاية"</font>

1927
03:06:27,713 --> 03:08:55,634
<font color="#ffff80">{\an5}
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs25\white\3c&H1B1BD9&}
:تمَّت التَّرجمة العربيِّة مِن قِبل
- محمد على السباعى سيدأحمد -
{\fnArabic Typesetting\fs25\c&H000000&\3c&H8EF4EC&}أتمنى أن تكونوا قد استمتعتم بالفيلم</font></font>