[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 2 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Noto Naskh Arabic UI,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.4,0.1,2,10,10,10,1 Style: Outline,Arial,20,&H0062EAE5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.2,2,10,10,10,1 Style: Box,Arial,20,&H0062EAE5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0.7,0.8,2,10,10,10,128 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:20.47,0:00:39.97,Default,,0,0,0,,:ترجمة\Nنزار عز الدين\N{\fnArabic Typesetting\fs45\b0\c&H000000&\3c&HE89411&\4c&HFF0000&}"Loki.007:تعديل التوقيت" Dialogue: 0,0:00:47.90,0:00:51.40,Default,,0,0,0,,@NizarEzzeddine Dialogue: 0,0:00:58.01,0:01:02.00,Default,,0,0,0,,إذا كان عليك أن تطلب من الخمسة\N،مخرجين الأفضل في العالم الآن Dialogue: 0,0:01:02.10,0:01:03.95,Default,,0,0,0,,..أن يصنعوا فيلماً كهذا Dialogue: 0,0:01:04.62,0:01:08.00,Default,,0,0,0,,..إنه\N.إنه لن يكون حتى في نفس الكون Dialogue: 0,0:01:08.11,0:01:09.21,Default,,0,0,0,,.لقد سلب عقلي Dialogue: 0,0:01:09.26,0:01:12.91,Default,,0,0,0,,كأنه.. كأنه وفي ثلاث دقائق منه، فقد\N.اكتشفت أنه أعظم فيلم لعين رأيُته في حياتي Dialogue: 0,0:01:13.01,0:01:17.06,Default,,0,0,0,,لقد صمد، حوالي عشر سنوات؟ Dialogue: 0,0:01:17.14,0:01:20.20,Default,,0,0,0,,وما يزال الناس يشاهدون\N.الفيلم ويتحدثون عن الفيلم Dialogue: 0,0:01:20.33,0:01:23.96,Default,,0,0,0,,لا يفعل الناس ذلك حول أي فيلم فائز\N.بأوسكار أفضل فيلم منذ عشر سنوات Dialogue: 0,0:01:23.99,0:01:25.78,Default,,0,0,0,,أية عبقرية وراء هذا؟ Dialogue: 0,0:01:25.80,0:01:26.83,Default,,0,0,0,,...أراد "تومي" أن يكسر Dialogue: 0,0:01:27.14,0:01:28.68,Default,,0,0,0,,أراد "تومي" أن يكسر\N.الحواجز في صناعة الأفلام Dialogue: 0,0:01:28.80,0:01:31.26,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنه كان لديه رؤية واضحة جداً Dialogue: 0,0:01:31.29,0:01:33.05,Default,,0,0,0,,،إنه شخصية يلفها الغموض إلى حد، كما تعلمون Dialogue: 0,0:01:33.08,0:01:34.55,Default,,0,0,0,,.يريد المرء معرفة المزيد عنه Dialogue: 0,0:01:34.58,0:01:36.43,Default,,0,0,0,,من هو هذا الرجل؟\Nمن هو هذا المبدع؟ Dialogue: 0,0:01:36.45,0:01:38.86,Default,,0,0,0,,..هذا القدر من الطموح الهائل له Dialogue: 0,0:01:38.97,0:01:40.05,Default,,0,0,0,,..شيء Dialogue: 0,0:01:40.21,0:01:41.79,Default,,0,0,0,,.شيء لا يصدق Dialogue: 0,0:01:41.81,0:01:44.02,Default,,0,0,0,,..ربما تثبت الأرقام Dialogue: 0,0:01:44.08,0:01:47.27,Default,,0,0,0,,كيف من غير المحتمل أن\N.يكون المرء قادراً على صناعته Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:50.92,Default,,0,0,0,,،لو كانت لدي آلة الزمن\N..فلن أذهب لأفعل مجموعة من الـ Dialogue: 0,0:01:50.94,0:01:53.90,Default,,0,0,0,,..الأشياء.. كنت سأعود وأحاول Dialogue: 0,0:01:54.13,0:01:57.90,Default,,0,0,0,,أن أحصل على تلك المجموعة فقط\N.لأشاهد وأشعر ما كان الأمر عليه Dialogue: 0,0:01:57.93,0:01:59.40,Default,,0,0,0,,..لأن ذلك ولا شك كان Dialogue: 0,0:01:59.60,0:02:00.67,Default,,0,0,0,,.لا يصدق Dialogue: 0,0:02:00.72,0:02:04.22,Default,,0,0,0,,الفنـــــان الكارثـــــة Dialogue: 0,0:02:04.25,0:02:07.95,Default,,0,0,0,,"يستند إلى قصة حقيقية" Dialogue: 0,0:02:08.73,0:02:12.88,Default,,0,0,0,,سان فرانسيسكو\Nفي 13 يوليو 1998 Dialogue: 0,0:02:14.11,0:02:16.37,Default,,0,0,0,,.سوف نشنق أنفسنا في الغد Dialogue: 0,0:02:17.50,0:02:19.68,Default,,0,0,0,,."إلا إن أتى "غادو Dialogue: 0,0:02:20.41,0:02:22.58,Default,,0,0,0,,وَ.. وإن جاء؟ Dialogue: 0,0:02:22.80,0:02:23.94,Default,,0,0,0,,.سنكون في أمان Dialogue: 0,0:02:24.14,0:02:25.16,Default,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:02:28.67,0:02:30.54,Default,,0,0,0,,هل.. هل سنذهب؟ Dialogue: 0,0:02:31.26,0:02:32.54,Default,,0,0,0,,.ارفع بنطالك Dialogue: 0,0:02:33.64,0:02:34.67,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:34.80,0:02:36.00,Default,,0,0,0,,.ارفع بنطالك Dialogue: 0,0:02:37.21,0:02:38.78,Default,,0,0,0,,هل تريد مني أن أنزع بنطالي؟ Dialogue: 0,0:02:38.81,0:02:41.04,Default,,0,0,0,,كلا، لماذا لا تتوقفان؟\N.توقفا Dialogue: 0,0:02:41.07,0:02:44.62,Default,,0,0,0,,!يا إلهي، كان ذلك سيئاً جداً بصورة مؤلمة Dialogue: 0,0:02:44.78,0:02:46.98,Default,,0,0,0,,."روب"\N.كنت مثل الرجل الآلي Dialogue: 0,0:02:47.01,0:02:48.55,Default,,0,0,0,,.نعم -\N."وهو "غا دوه - Dialogue: 0,0:02:48.57,0:02:51.45,Default,,0,0,0,,.آسف -\N،و "غريغ"، كنت خائفاً جداً - Dialogue: 0,0:02:51.68,0:02:53.58,Default,,0,0,0,,.ولا تحس بالأمان أبداً Dialogue: 0,0:02:53.61,0:02:55.41,Default,,0,0,0,,..كنت مثل جرو جريح Dialogue: 0,0:02:55.44,0:02:58.10,Default,,0,0,0,,هل تريد حتى أن تكون ممثلاً؟ Dialogue: 0,0:02:58.56,0:03:00.23,Default,,0,0,0,,.نعم، أكثر من أي شيء آخر Dialogue: 0,0:03:00.25,0:03:03.92,Default,,0,0,0,,،حسناً، لا بأس. يجب أن يكون في ذلك سر كبير\N.كوني لا أستطيع أن أحسم بإمكانية ذلك مطلقاً Dialogue: 0,0:03:04.07,0:03:06.90,Default,,0,0,0,,أنت تأتي إلى الصف منذ شهرين تقريباً الآن؟ Dialogue: 0,0:03:07.29,0:03:08.56,Default,,0,0,0,,..وَ Dialogue: 0,0:03:09.15,0:03:12.10,Default,,0,0,0,,.أنت بحاجة أن تنبسط وتسترخي Dialogue: 0,0:03:12.17,0:03:14.73,Default,,0,0,0,,..عليك حقاً أن تظهر فقط موهبتك Dialogue: 0,0:03:14.75,0:03:16.64,Default,,0,0,0,,.وإلا فلن يهتم بك أي أحد مطلقاً Dialogue: 0,0:03:16.77,0:03:18.52,Default,,0,0,0,,حسناً، "غريغ"؟ -\N.نعم، حسناً - Dialogue: 0,0:03:18.55,0:03:19.67,Default,,0,0,0,,.حسناً. شكراً لكما Dialogue: 0,0:03:22.02,0:03:26.39,Default,,0,0,0,,حسناً، مَن هنا يمكنه حقاً\Nأن يكشف موهبته إلى الصف؟ Dialogue: 0,0:03:27.36,0:03:28.43,Default,,0,0,0,,هل من أحد؟ Dialogue: 0,0:03:29.65,0:03:30.65,Default,,0,0,0,,.أنا سأذهب Dialogue: 0,0:03:31.92,0:03:32.94,Default,,0,0,0,,.عظيم Dialogue: 0,0:03:33.18,0:03:35.48,Default,,0,0,0,,ماذا لديك لأجلنا اليوم، "توماس"؟ Dialogue: 0,0:03:35.62,0:03:36.70,Default,,0,0,0,,."إنه "تومي Dialogue: 0,0:03:36.91,0:03:38.15,Default,,0,0,0,,."دائماً "تومي Dialogue: 0,0:03:38.24,0:03:39.80,Default,,0,0,0,,.أنتِ، تعالي معي لهذا المشهد Dialogue: 0,0:03:40.61,0:03:41.76,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:03:50.80,0:03:52.09,Default,,0,0,0,,ما الذي سنفعله؟ Dialogue: 0,0:03:53.10,0:03:54.13,Default,,0,0,0,,هل تعرف..؟ Dialogue: 0,0:03:54.55,0:03:55.67,Default,,0,0,0,,.فقط رافقيه Dialogue: 0,0:04:02.62,0:04:05.97,Default,,0,0,0,,.."ستيلا" Dialogue: 0,0:04:07.44,0:04:10.45,Default,,0,0,0,,.."ستيلا" Dialogue: 0,0:04:11.76,0:04:14.47,Default,,0,0,0,,!"ستيلا" Dialogue: 0,0:04:15.30,0:04:17.49,Default,,0,0,0,,!"ستيلا" Dialogue: 0,0:04:23.83,0:04:25.36,Default,,0,0,0,,!"ستيلا" Dialogue: 0,0:04:25.59,0:04:27.46,Default,,0,0,0,,!"ستيلا" Dialogue: 0,0:04:28.31,0:04:29.96,Default,,0,0,0,,!"ستيلا" Dialogue: 0,0:04:38.04,0:04:39.12,Default,,0,0,0,,."ستيلا" Dialogue: 0,0:04:40.08,0:04:41.17,Default,,0,0,0,,!"ستيلا" Dialogue: 0,0:04:41.37,0:04:42.61,Default,,0,0,0,,!"ستيلا" Dialogue: 0,0:04:44.22,0:04:45.80,Default,,0,0,0,,!"ستيلا" Dialogue: 0,0:04:48.14,0:04:49.27,Default,,0,0,0,,!"ستيلا" Dialogue: 0,0:04:55.07,0:04:57.44,Default,,0,0,0,,.لا تتركيني أبداً، يا حبيبتي Dialogue: 0,0:05:00.41,0:05:02.55,Default,,0,0,0,,.أشكرك.. على ذلك Dialogue: 0,0:05:05.26,0:05:06.28,Default,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:05:07.56,0:05:08.91,Default,,0,0,0,,..أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:05:09.11,0:05:10.21,Default,,0,0,0,,تومي"؟" Dialogue: 0,0:05:13.57,0:05:14.58,Default,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:05:14.96,0:05:16.72,Default,,0,0,0,,."أنا "غريغ Dialogue: 0,0:05:17.87,0:05:18.96,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:05:19.08,0:05:20.58,Default,,0,0,0,,.رأيتك هناك في الداخل Dialogue: 0,0:05:20.77,0:05:22.13,Default,,0,0,0,,..كنتُ.. كنتُ فقط Dialogue: 0,0:05:22.22,0:05:24.94,Default,,0,0,0,,أتساءل عما إذا كنتَ ربما\N.راغباً أن نقوم بمشهد معاً Dialogue: 0,0:05:27.95,0:05:29.76,Default,,0,0,0,,تريد أن تقوم بمشهد معي؟ Dialogue: 0,0:05:29.99,0:05:30.99,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:05:34.05,0:05:35.13,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:05:37.87,0:05:38.94,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:05:39.74,0:05:40.74,Default,,0,0,0,,!لا تهاجم Dialogue: 0,0:05:40.74,0:05:41.84,Default,,0,0,0,,!مرر الكرة -\N!اضربها - Dialogue: 0,0:05:41.85,0:05:43.78,Default,,0,0,0,,!نعم ! هيا، يا فتى Dialogue: 0,0:05:44.03,0:05:45.49,Default,,0,0,0,,نعم، علامَ حصلت؟ Dialogue: 0,0:05:45.52,0:05:47.44,Default,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً، هناك سيارة\N.سيارة. إلى الرصيف. الرصيف Dialogue: 0,0:05:47.46,0:05:48.50,Default,,0,0,0,,!تعال الى هنا Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:50.05,Default,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:05:50.23,0:05:51.96,Default,,0,0,0,,.مهلاً، أعطوني ثانية، يا أولاد Dialogue: 0,0:05:53.22,0:05:54.37,Default,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:05:55.92,0:05:57.47,Default,,0,0,0,,هل أصدقائك أطفال صغار؟ Dialogue: 0,0:05:57.49,0:05:59.74,Default,,0,0,0,,.نعم، كلا\N.كنتُ أنتظرك وحسب Dialogue: 0,0:05:59.77,0:06:01.06,Default,,0,0,0,,.حسناً، اصعد Dialogue: 0,0:06:01.09,0:06:03.17,Default,,0,0,0,,اعتقدتُ أننا كنا فقط سنقوم بذلك في منزلي؟ Dialogue: 0,0:06:03.20,0:06:04.67,Default,,0,0,0,,.كلا، عليّ أن آكل Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.31,Default,,0,0,0,,.لا تقلق، أنا أعرف مكاناً عظيماً\N.سوف تحبه Dialogue: 0,0:06:07.59,0:06:08.85,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:06:08.99,0:06:10.79,Default,,0,0,0,,.اجلب كرة القدم -\N.بالتأكيد - Dialogue: 0,0:06:11.23,0:06:12.77,Default,,0,0,0,,.حسناً، عليّ أن أذهب أيها الأولاد Dialogue: 0,0:06:12.79,0:06:13.91,Default,,0,0,0,,.أراكم لاحقاً، أيها الأولاد Dialogue: 0,0:06:16.71,0:06:18.26,Default,,0,0,0,,.سيارة جميلة Dialogue: 0,0:06:18.95,0:06:20.21,Default,,0,0,0,,ولماذا أنت مندهش؟ Dialogue: 0,0:06:20.33,0:06:23.47,Default,,0,0,0,,كلا، فقط، هل تعلم، لا أحد من\N.أصدقائي لديه سيارة بهذا الجمال Dialogue: 0,0:06:23.82,0:06:25.61,Default,,0,0,0,,.لأن كل أصدقاءك من الأطفال الصغار Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:28.18,Default,,0,0,0,,.كما تعلم، أنا فقط أعني أنها باهظة الثمن Dialogue: 0,0:06:28.20,0:06:29.47,Default,,0,0,0,,.إنها جميلة، وهذا كل شيء Dialogue: 0,0:06:29.49,0:06:30.93,Default,,0,0,0,,.لا تتحدث عني Dialogue: 0,0:06:31.29,0:06:32.29,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:32.39,0:06:33.67,Default,,0,0,0,,.كيف أقود Dialogue: 0,0:06:33.70,0:06:35.39,Default,,0,0,0,,..ماذا أقول، وماذا أفعل Dialogue: 0,0:06:35.96,0:06:37.20,Default,,0,0,0,,.لا تخبر أحداً Dialogue: 0,0:06:37.23,0:06:38.54,Default,,0,0,0,,تفهم ذلك،صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:38.56,0:06:40.09,Default,,0,0,0,,..نعم كلا، لن أفعل Dialogue: 0,0:06:40.22,0:06:43.15,Default,,0,0,0,,.حسناً\N.ولا تنظر إلى روبوت سرطان البحر Dialogue: 0,0:06:43.17,0:06:44.25,Default,,0,0,0,,.إنه خجول Dialogue: 0,0:06:46.22,0:06:47.82,Default,,0,0,0,,!إلى اللقاء، أيها الأولاد الصغار Dialogue: 0,0:06:51.75,0:06:52.79,Default,,0,0,0,,..إذاً Dialogue: 0,0:06:53.59,0:06:54.99,Default,,0,0,0,,لماذا تجلبني هنا؟ Dialogue: 0,0:06:55.64,0:06:57.11,Default,,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:06:57.38,0:06:58.81,Default,,0,0,0,,..شريك المشهد Dialogue: 0,0:06:59.32,0:07:00.95,Default,,0,0,0,,أهي مزحة؟ -\N.كلا، على الإطلاق - Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:02.15,Default,,0,0,0,,فإذاً، ماذا، "غريغ"؟ Dialogue: 0,0:07:02.43,0:07:03.84,Default,,0,0,0,,.لا أفهم المغزى Dialogue: 0,0:07:05.30,0:07:06.42,Default,,0,0,0,,..حسناً Dialogue: 0,0:07:06.88,0:07:08.78,Default,,0,0,0,,..حسناً. اسمع.. عندما Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.26,Default,,0,0,0,,..عندما أصعد على خشبة المسرح أمام الناس Dialogue: 0,0:07:11.64,0:07:13.48,Default,,0,0,0,,..فإن كل ما أفكر به تقريباً هو Dialogue: 0,0:07:13.51,0:07:15.22,Default,,0,0,0,,ماذا لو.. ما لو سخروا مني؟ Dialogue: 0,0:07:15.24,0:07:16.33,Default,,0,0,0,,إذا كنتُ سأحرج نفسي؟ Dialogue: 0,0:07:17.06,0:07:18.61,Default,,0,0,0,,..لكن أنت، يا رجل، أنت كأنك Dialogue: 0,0:07:18.64,0:07:19.80,Default,,0,0,0,,!عديم الخوف كلياً Dialogue: 0,0:07:19.83,0:07:21.65,Default,,0,0,0,,..أنا فقط\N.أريد أن أشعر بذلك أيضاً Dialogue: 0,0:07:21.88,0:07:23.80,Default,,0,0,0,,.أنا فقط.. أريد.. أريد ذلك -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:07:23.82,0:07:25.67,Default,,0,0,0,,.أريد الحصول على ما عندك Dialogue: 0,0:07:25.70,0:07:27.16,Default,,0,0,0,,وأنا فقط\N..أحسب أنني يمكنني Dialogue: 0,0:07:27.19,0:07:29.13,Default,,0,0,0,,.أستطيع أن أتعلم شيئاً منك\N.هذ كل شيء Dialogue: 0,0:07:29.26,0:07:30.46,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:07:31.60,0:07:33.44,Default,,0,0,0,,.نعم -\N.دعنا نؤدي المشهد - Dialogue: 0,0:07:34.22,0:07:36.82,Default,,0,0,0,,هل.. هل تريد أن نؤدي المشهد هنا؟ Dialogue: 0,0:07:37.03,0:07:38.60,Default,,0,0,0,,ألستَ مكرساً للتمثيل؟ Dialogue: 0,0:07:38.62,0:07:39.80,Default,,0,0,0,,أنا مكرّس، أنا فقط.. هناك، Dialogue: 0,0:07:39.83,0:07:43.18,Default,,0,0,0,,..كما تعلم، يوجد ناس يأكلون، أنا فقط لا -\N.أنا لا أبالي بهؤلاء الناس - Dialogue: 0,0:07:43.46,0:07:45.13,Default,,0,0,0,,.هيا، عليك أن تفعل ذلك Dialogue: 0,0:07:45.45,0:07:46.88,Default,,0,0,0,,.حسناً، نعم Dialogue: 0,0:07:46.92,0:07:48.70,Default,,0,0,0,,..سألعب دور الرجل Dialogue: 0,0:07:48.73,0:07:49.89,Default,,0,0,0,,.."رجل مانعة الصواعق" Dialogue: 0,0:07:49.91,0:07:51.90,Default,,0,0,0,,.."وأنت ستلعب دور الآخر ذي الحرف "زي Dialogue: 0,0:07:52.03,0:07:54.33,Default,,0,0,0,,.."زكريا"، "زكريا" Dialogue: 0,0:07:54.36,0:07:55.51,Default,,0,0,0,,.نعم -\N.حسناً Dialogue: 0,0:07:55.74,0:07:57.29,Default,,0,0,0,,!طاب يومك، سيدي Dialogue: 0,0:07:58.70,0:07:59.76,Default,,0,0,0,,.طاب يومك Dialogue: 0,0:07:59.80,0:08:01.60,Default,,0,0,0,,!بربّك! عليك أن ترفع صوتك Dialogue: 0,0:08:01.63,0:08:03.00,Default,,0,0,0,,..تومي"، الأمر فقط، أنني" Dialogue: 0,0:08:03.03,0:08:04.58,Default,,0,0,0,,!لا تقلق بشأن هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:08:04.60,0:08:06.63,Default,,0,0,0,,.هناك فقط أنت وفقط أنا Dialogue: 0,0:08:06.66,0:08:08.03,Default,,0,0,0,,.قم الآن بذلك Dialogue: 0,0:08:08.23,0:08:09.28,Default,,0,0,0,,!بتصميم Dialogue: 0,0:08:09.60,0:08:11.59,Default,,0,0,0,,.حسناً. حسناً -\N!طاب يومك، سيدي - Dialogue: 0,0:08:11.61,0:08:13.91,Default,,0,0,0,,..حسناً.. أنا -\N.لا تكن غريباً - Dialogue: 0,0:08:13.94,0:08:14.99,Default,,0,0,0,,..أنا.. أنا -\N.افعل ذلك وحسب - Dialogue: 0,0:08:15.01,0:08:16.44,Default,,0,0,0,,..أنا آسف Dialogue: 0,0:08:16.80,0:08:19.32,Default,,0,0,0,,..هل حظيتُ.. بشرف زيارة Dialogue: 0,0:08:19.39,0:08:22.68,Default,,0,0,0,,من الإله اللامع "جوبيتر تونانز"؟ -\N.حسناً، ذلك جيد - Dialogue: 0,0:08:22.71,0:08:23.70,Default,,0,0,0,,!تابع -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:08:23.72,0:08:24.51,Default,,0,0,0,,.عظيم -\N..حتى.. حتى - Dialogue: 0,0:08:24.57,0:08:28.21,Default,,0,0,0,,حتى وقفتَ.. وقفتَ.. هو.. في\N..التمثال اليوناني القديم Dialogue: 0,0:08:28.23,0:08:30.13,Default,,0,0,0,,.تستوعب التماع البرق Dialogue: 0,0:08:30.15,0:08:31.04,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:31.06,0:08:32.85,Default,,0,0,0,,..إذا كنتَ.. كتتَ -\Nماذا قلت؟ - Dialogue: 0,0:08:32.88,0:08:35.23,Default,,0,0,0,,..إن كنتَ أنت هو أو نائبه.. فأنا Dialogue: 0,0:08:35.36,0:08:36.55,Default,,0,0,0,,..حسناً، هذا جيد Dialogue: 0,0:08:36.58,0:08:38.59,Default,,0,0,0,,لا بد لي من أن أشكرك على\Nهذه العاصفة النبيلة التي Dialogue: 0,0:08:38.63,0:08:40.03,Default,,0,0,0,,.تختمر بين جبالنا Dialogue: 0,0:08:40.06,0:08:42.61,Default,,0,0,0,,.حسناً، هذا عظيم\N.الآن، نحن على قمة جبل Dialogue: 0,0:08:42.84,0:08:45.15,Default,,0,0,0,,..المطر يتساقط، والريح تعصف Dialogue: 0,0:08:45.28,0:08:46.85,Default,,0,0,0,,...هوو وو Dialogue: 0,0:08:46.87,0:08:48.35,Default,,0,0,0,,..ويوجد برق، وكل شيء Dialogue: 0,0:08:48.38,0:08:50.71,Default,,0,0,0,,.حسناً -\N!قضيب لطيف جداً - Dialogue: 0,0:08:50.73,0:08:51.94,Default,,0,0,0,,!أجرؤ على قول ذلك Dialogue: 0,0:08:52.08,0:08:55.51,Default,,0,0,0,,!وما هذه الاحتياطات الخاصة التي تستخدمها؟ Dialogue: 0,0:08:55.54,0:08:57.73,Default,,0,0,0,,.أغلق مصراعك السفلي Dialogue: 0,0:08:57.87,0:09:00.20,Default,,0,0,0,,!المطر المائل سيضرب من خلاله Dialogue: 0,0:09:00.33,0:09:01.55,Default,,0,0,0,,!هيا! هيا Dialogue: 0,0:09:01.58,0:09:03.63,Default,,0,0,0,,.حسناً -\N!على قمة الجبل، نحن الآن - Dialogue: 0,0:09:03.66,0:09:05.78,Default,,0,0,0,,..هناك أمطار، وريح Dialogue: 0,0:09:05.80,0:09:08.19,Default,,0,0,0,,هل أنت.. هل أنت مجنون؟ Dialogue: 0,0:09:08.26,0:09:11.28,Default,,0,0,0,,..ألا أعلم أنك.. أنك Dialogue: 0,0:09:11.31,0:09:14.70,Default,,0,0,0,,!على قضيب الحديد وهو ناقل سريع؟ Dialogue: 0,0:09:14.72,0:09:16.63,Default,,0,0,0,,.فلنصلِّ أن نلمس الجرس، ونسحب إلى هناك Dialogue: 0,0:09:17.92,0:09:19.85,Default,,0,0,0,,هل أنت محموم؟ Dialogue: 0,0:09:19.91,0:09:21.15,Default,,0,0,0,,هل أنت محموم؟ Dialogue: 0,0:09:21.18,0:09:24.44,Default,,0,0,0,,إياك أن تلمس أسلاك الجرس\N!خلال عاصفة رعدية Dialogue: 0,0:09:24.47,0:09:27.51,Default,,0,0,0,,!رائع -\N!ولا قرص جرس من أي صنف - Dialogue: 0,0:09:27.60,0:09:29.10,Default,,0,0,0,,نجاح باهر Dialogue: 0,0:09:29.16,0:09:30.73,Default,,0,0,0,,كيف تجدون هذا الفتى؟ Dialogue: 0,0:09:30.80,0:09:32.13,Default,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:09:32.16,0:09:35.21,Default,,0,0,0,,.أشكركم -\N.رائع، والكل محظوظون هذا اليوم - Dialogue: 0,0:09:35.23,0:09:37.21,Default,,0,0,0,,.فليس عليكم أن تدفعوا لقاء هذا الأداء Dialogue: 0,0:09:37.43,0:09:39.63,Default,,0,0,0,,.أشكركم\N.على الرحب والسعة، جداً Dialogue: 0,0:09:40.28,0:09:42.83,Default,,0,0,0,,.تومي"، أحسستُ بإحساس مذهل لعين، يا رجل" Dialogue: 0,0:09:42.95,0:09:45.00,Default,,0,0,0,,."ها أنت ذا، الآن أنت تمثل، "غريغ Dialogue: 0,0:09:46.62,0:09:48.07,Default,,0,0,0,,."كنتُ لأفضّل "شكسبير Dialogue: 0,0:09:53.25,0:09:55.42,Default,,0,0,0,,كم في العادة تلعب كرة القدم، "تومي"؟ Dialogue: 0,0:09:55.61,0:09:57.14,Default,,0,0,0,,!أنا أحب كرة القدم Dialogue: 0,0:09:57.93,0:09:58.96,Default,,0,0,0,,أتحبها؟ Dialogue: 0,0:09:59.40,0:10:00.83,Default,,0,0,0,,.من اللطيف كيف تُلعب Dialogue: 0,0:10:00.95,0:10:02.05,Default,,0,0,0,,.نعم، أوافقك الرأي Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:04.02,Default,,0,0,0,,.هي لعبة أمريكية عظيمة -\N.نعم - Dialogue: 0,0:10:05.19,0:10:06.20,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:10:06.34,0:10:07.40,Default,,0,0,0,,.حصلت عليها هنا Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:10.16,Default,,0,0,0,,هل سبق أن ذهبتَ إلى "لوس أنجليس"؟ Dialogue: 0,0:10:10.18,0:10:13.26,Default,,0,0,0,,..نعم نعم، مرة واحدة\N.عندما كنتُ صغيراً Dialogue: 0,0:10:13.91,0:10:15.52,Default,,0,0,0,,.وقد أخذتني أمي إلى هناك Dialogue: 0,0:10:15.55,0:10:17.54,Default,,0,0,0,,.كانا كأنهما أفضل يومين في حياتي Dialogue: 0,0:10:17.61,0:10:19.33,Default,,0,0,0,,.."لوس أنجليس" Dialogue: 0,0:10:19.73,0:10:21.80,Default,,0,0,0,,.جميع من فيها يريد أن يكون نجماً Dialogue: 0,0:10:22.37,0:10:24.27,Default,,0,0,0,,..كل الأولاد الجميلين Dialogue: 0,0:10:24.36,0:10:26.68,Default,,0,0,0,,.في صف انتظار تصوير شيء مهم Dialogue: 0,0:10:26.74,0:10:27.84,Default,,0,0,0,,..تلك فقط Dialogue: 0,0:10:27.96,0:10:29.70,Default,,0,0,0,,.مسألة حصول على الحظ، على ما أظن Dialogue: 0,0:10:29.80,0:10:30.87,Default,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:10:32.17,0:10:33.20,Default,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:10:33.76,0:10:35.39,Default,,0,0,0,,."ليس هذا حظاً، "غريغ Dialogue: 0,0:10:36.90,0:10:38.55,Default,,0,0,0,,.غريغ"، عليك أن تكون الأفضل" Dialogue: 0,0:10:38.87,0:10:40.78,Default,,0,0,0,,.عليك أن تكون أفضل ما يمكنك أن تكون Dialogue: 0,0:10:40.94,0:10:42.26,Default,,0,0,0,,.وأن لا تستسلم مطلقاً Dialogue: 0,0:10:45.17,0:10:47.68,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ما الذي تفعله هنا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:47.90,0:10:48.99,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:10:50.06,0:10:53.23,Default,,0,0,0,,.حسناً\N!كرة رابحة Dialogue: 0,0:10:53.80,0:10:54.94,Default,,0,0,0,,!كرة رابحة Dialogue: 0,0:10:54.96,0:10:57.05,Default,,0,0,0,,!كرة رابحة -\N!كرة رابحة - Dialogue: 0,0:10:57.87,0:10:59.87,Default,,0,0,0,,.هذا مبنى لطيف لعين، يا رجل Dialogue: 0,0:10:59.90,0:11:01.05,Default,,0,0,0,,منذ متى وأنت تعيش هنا؟ Dialogue: 0,0:11:02.12,0:11:04.71,Default,,0,0,0,,.عليّ أن أطلب منك مرة أخرى، أن لا تتحدث عني Dialogue: 0,0:11:04.73,0:11:06.92,Default,,0,0,0,,..ليس إلى الصف\N.ولا إلى أي شخص Dialogue: 0,0:11:06.95,0:11:08.14,Default,,0,0,0,,.نعم. كلا، بالطبع Dialogue: 0,0:11:12.15,0:11:13.27,Default,,0,0,0,,.ها هي Dialogue: 0,0:11:19.38,0:11:20.47,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:11:23.44,0:11:24.45,Default,,0,0,0,,.ادخل Dialogue: 0,0:11:25.42,0:11:26.57,Default,,0,0,0,,.يمكن أن تذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:11:26.63,0:11:28.17,Default,,0,0,0,,.الخادمة في عطلة Dialogue: 0,0:11:35.77,0:11:38.21,Default,,0,0,0,,تومي"، من أين أنت؟" Dialogue: 0,0:11:38.57,0:11:39.69,Default,,0,0,0,,."من "نيو أورليانز Dialogue: 0,0:11:39.72,0:11:41.51,Default,,0,0,0,,كلا، أعني في الأصل؟ Dialogue: 0,0:11:41.53,0:11:44.07,Default,,0,0,0,,،نعم، تلك\N."كما تعلم، "لويزيانا Dialogue: 0,0:11:45.03,0:11:46.08,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:11:46.21,0:11:47.73,Default,,0,0,0,,.اللكنة تثير اضطرابي Dialogue: 0,0:11:47.96,0:11:49.26,Default,,0,0,0,,أي لكنة؟ Dialogue: 0,0:11:49.67,0:11:51.09,Default,,0,0,0,,هل تريد "ريدبول"؟ Dialogue: 0,0:11:54.07,0:11:55.07,Default,,0,0,0,,.أشكرك Dialogue: 0,0:11:55.57,0:11:57.12,Default,,0,0,0,,متى تم التقاط هذه؟ Dialogue: 0,0:11:57.37,0:11:58.67,Default,,0,0,0,,.منذ بضع سنوات Dialogue: 0,0:11:58.99,0:11:59.99,Default,,0,0,0,,..حقاً؟ أنت فقط Dialogue: 0,0:12:00.10,0:12:01.50,Default,,0,0,0,,.تبدو صغيراً جداً فيها Dialogue: 0,0:12:01.71,0:12:02.79,Default,,0,0,0,,!مدهش Dialogue: 0,0:12:02.97,0:12:05.03,Default,,0,0,0,,.اسمع هذا. لا تكن الفتى الذكي Dialogue: 0,0:12:05.08,0:12:07.28,Default,,0,0,0,,.أنا آسف، يا رجل -\Nلماذا لا تجلس، وتستريح؟ - Dialogue: 0,0:12:07.50,0:12:08.69,Default,,0,0,0,,.نعم، نعم\N..ليس هكذا Dialogue: 0,0:12:08.72,0:12:09.84,Default,,0,0,0,,.أخطأت، لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:12:09.87,0:12:11.98,Default,,0,0,0,,هل تنظر إلى أغراضي؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:12:12.57,0:12:14.07,Default,,0,0,0,,.أنا آسف -\N.أنت رجل فضولي قليلاً - Dialogue: 0,0:12:14.10,0:12:15.10,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:12:23.51,0:12:25.94,Default,,0,0,0,,إذاً، ماذا.. كيف دخلت إلى عالم التمثيل؟ Dialogue: 0,0:12:28.03,0:12:29.59,Default,,0,0,0,,.كان ذلك دائماً حلماً Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:31.66,Default,,0,0,0,,.منذ وقت بعيد -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,0:12:32.15,0:12:33.26,Default,,0,0,0,,.ولكنني أتجاهل ذلك Dialogue: 0,0:12:33.31,0:12:36.30,Default,,0,0,0,,.ثم في أحد الأيام حصل معي حادث -\Nماذا حدث؟ - Dialogue: 0,0:12:36.32,0:12:37.65,Default,,0,0,0,,.ركض فتى خلال الضوء الأحمر Dialogue: 0,0:12:37.67,0:12:38.76,Default,,0,0,0,,.وتحطم Dialogue: 0,0:12:39.10,0:12:40.42,Default,,0,0,0,,."كانت الأمر سيئاً جداً على "تومي Dialogue: 0,0:12:40.89,0:12:42.27,Default,,0,0,0,,.كنتُ سأموت تقريباً Dialogue: 0,0:12:42.88,0:12:44.26,Default,,0,0,0,,.ولكنني نجوتُ بعد ذلك Dialogue: 0,0:12:45.33,0:12:47.17,Default,,0,0,0,,.كان ذلك أشبه بنداء كي أستيقظ، بوسعك القول Dialogue: 0,0:12:47.20,0:12:48.20,Default,,0,0,0,,.نعم، بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:48.20,0:12:50.90,Default,,0,0,0,,بعد ذلك، توقفتُ عن القيام\N.بكل الأشياء الأخرى Dialogue: 0,0:12:51.30,0:12:52.41,Default,,0,0,0,,..وقد Dialogue: 0,0:12:52.42,0:12:53.99,Default,,0,0,0,,.عدتُ إلى حلمي Dialogue: 0,0:12:54.11,0:12:56.57,Default,,0,0,0,,."والجميع يقول: "أنت رجل مجنون جداً Dialogue: 0,0:12:56.60,0:12:57.95,Default,,0,0,0,,."أنت رجل غبي جداً" Dialogue: 0,0:12:57.97,0:13:00.09,Default,,0,0,0,,."فقلتُ: "أنا لا أبالي\N.سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:13:00.22,0:13:01.73,Default,,0,0,0,,.نعم -\N.أعلم أنني أستطيع فعلها - Dialogue: 0,0:13:01.76,0:13:03.65,Default,,0,0,0,,.فهمتُ ذلك\N..بالنسبة لي تغير كل شي مع Dialogue: 0,0:13:03.67,0:13:04.76,Default,,0,0,0,,."وحيداً في المنزل" Dialogue: 0,0:13:05.40,0:13:08.43,Default,,0,0,0,,..أنت\Nتُترك في المنزل لوقت طويل؟ Dialogue: 0,0:13:09.07,0:13:11.22,Default,,0,0,0,,..أعني.. الفيلم.. الفيلم Dialogue: 0,0:13:11.24,0:13:12.41,Default,,0,0,0,,."فيلم" وحيداً في المنزل -\N!إنه فيلم - Dialogue: 0,0:13:12.44,0:13:13.51,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:13:13.60,0:13:15.56,Default,,0,0,0,,مع.. مع "ماكولي كولكين"؟ Dialogue: 0,0:13:15.65,0:13:16.73,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:13:17.39,0:13:21.16,Default,,0,0,0,,حسناً.. نعم، لذلك.. على أي حال.. هذا\N..الفيلم، قد خاطبني أنا، هل تعلم؟ لقد Dialogue: 0,0:13:21.64,0:13:24.69,Default,,0,0,0,,،لقد غير حياتي\N..ومنذ ذلك الحين، وأنا فقط Dialogue: 0,0:13:24.71,0:13:26.54,Default,,0,0,0,,..أنا فقط -\N.فهمتُ الأمر - Dialogue: 0,0:13:26.77,0:13:28.27,Default,,0,0,0,,.أنت تريد أن تكون نجماً Dialogue: 0,0:13:29.72,0:13:30.75,Default,,0,0,0,,...نعم، أنا Dialogue: 0,0:13:30.99,0:13:32.62,Default,,0,0,0,,.أردتُ فقط أن أعمل في السينما Dialogue: 0,0:13:32.65,0:13:34.03,Default,,0,0,0,,هل تعرف، "غريغ"؟ Dialogue: 0,0:13:34.26,0:13:36.05,Default,,0,0,0,,.أنت وأنا، متشابهان Dialogue: 0,0:13:36.18,0:13:37.89,Default,,0,0,0,,حقاً؟ كيف؟ كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:39.15,0:13:41.09,Default,,0,0,0,,.كل منا لديه هذا الحلم Dialogue: 0,0:13:41.87,0:13:43.16,Default,,0,0,0,,.نعم، أعتقد أن هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:43.18,0:13:45.58,Default,,0,0,0,,..وَ\N..للمعلومية Dialogue: 0,0:13:46.19,0:13:47.97,Default,,0,0,0,,.أنا كنتُ "وحيداً في المنزل" أيضاً Dialogue: 0,0:13:48.92,0:13:51.17,Default,,0,0,0,,،فيما عدا أن هذا ليس فيلماً\N.بل في الحياة الحقيقية Dialogue: 0,0:13:55.59,0:13:56.97,Default,,0,0,0,,ألم أشترِ كل ما تريد؟ Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:58.54,Default,,0,0,0,,.دراجة؟ لقد حصلت على دراجة Dialogue: 0,0:13:58.57,0:13:59.60,Default,,0,0,0,,سيارة؟ Dialogue: 0,0:13:59.62,0:14:01.41,Default,,0,0,0,,.أنت اشتريتَ لي أشياء كثيرة -\N.كلا. كلا - Dialogue: 0,0:14:01.43,0:14:02.96,Default,,0,0,0,,.اشتريتَ لي أشياء كثيرة Dialogue: 0,0:14:03.41,0:14:05.55,Default,,0,0,0,,نحن نعطيك الحب والمودة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:05.58,0:14:06.86,Default,,0,0,0,,.إنه ليس مكاناً للأطفال Dialogue: 0,0:14:06.88,0:14:08.91,Default,,0,0,0,,.قبل دقيقة، قلتَ أنك لا تهتم إن كان يشرب Dialogue: 0,0:14:09.03,0:14:11.03,Default,,0,0,0,,.لقد قال: القليل من الشراب Dialogue: 0,0:14:11.15,0:14:14.17,Default,,0,0,0,,!أنتما تمزقانني أشلاء Dialogue: 0,0:14:14.20,0:14:15.67,Default,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:14:15.70,0:14:18.28,Default,,0,0,0,,..أنت تقولين شيئاً\N...وهو يقول خلافه Dialogue: 0,0:14:18.53,0:14:19.86,Default,,0,0,0,,.إنه الأفضل، أخبرتك بذلك Dialogue: 0,0:14:20.03,0:14:21.97,Default,,0,0,0,,!أنت تأخذني أشلاء Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:23.67,Default,,0,0,0,,.."تمزق"\N.أنت تمزقني أشلاء Dialogue: 0,0:14:23.70,0:14:25.30,Default,,0,0,0,,!نعم، إنه عاطفي Dialogue: 0,0:14:25.61,0:14:27.66,Default,,0,0,0,,..لحظة تلو اللحظة\N.ليس متصنعاً Dialogue: 0,0:14:27.69,0:14:29.05,Default,,0,0,0,,.كنت أعرف أنك ستحبه، يا رجل Dialogue: 0,0:14:29.08,0:14:31.35,Default,,0,0,0,,."هل تعلم؟ يمكنك أنت أن تكون مثل "دين -\Nأنا؟ - Dialogue: 0,0:14:31.37,0:14:33.48,Default,,0,0,0,,.يا إلهي، أنت تضيع الوقت Dialogue: 0,0:14:33.51,0:14:35.11,Default,,0,0,0,,.أصغِ إليّ، أيها الشاب Dialogue: 0,0:14:35.36,0:14:38.38,Default,,0,0,0,,.لديك الموهبة. لديك المظهر -\N.نعم - Dialogue: 0,0:14:38.63,0:14:41.50,Default,,0,0,0,,مهلاً، إذا كان يمكن لي امتهان\N.هذا العمل، فيمكنك أيضاً، يا رجل Dialogue: 0,0:14:42.88,0:14:44.09,Default,,0,0,0,,.أنا لا أريد مهنة Dialogue: 0,0:14:44.11,0:14:45.79,Default,,0,0,0,,أنت لا تريد مهنة؟\N...اعتقدتُ ان هذا Dialogue: 0,0:14:45.82,0:14:47.26,Default,,0,0,0,,.أنا أريد كوكبي الخاص Dialogue: 0,0:14:47.78,0:14:49.02,Default,,0,0,0,,كوكبك الخاص؟ Dialogue: 0,0:14:49.04,0:14:50.94,Default,,0,0,0,,.نعم، إنه لطيف\N.والجميع يحبون بعضهم البعض Dialogue: 0,0:14:50.97,0:14:53.08,Default,,0,0,0,,.ولهذا السبب فهو أفضل كوكب Dialogue: 0,0:14:53.17,0:14:55.28,Default,,0,0,0,,!يبدو عظيماً\N.يبدو مثالياً، في الواقع Dialogue: 0,0:14:55.30,0:14:56.77,Default,,0,0,0,,.معي هدية لأجلك Dialogue: 0,0:14:57.20,0:14:58.97,Default,,0,0,0,,."مرحباً بك في كوكبي، "غريغ Dialogue: 0,0:15:00.77,0:15:02.25,Default,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:15:02.25,0:15:04.07,Default,,0,0,0,,...نعم. نعم\N."متمرد بلا قضية" Dialogue: 0,0:15:04.20,0:15:06.58,Default,,0,0,0,,."شرق عدن" و"عملاق\N.هذا كل شيء Dialogue: 0,0:15:06.70,0:15:10.12,Default,,0,0,0,,.رائع -\N.نعم، ثلاثة أفلام، ثم فجأة، مات - Dialogue: 0,0:15:10.37,0:15:11.67,Default,,0,0,0,,.هذا جنون جداً -\N.نعم - Dialogue: 0,0:15:11.69,0:15:12.69,Default,,0,0,0,,.مأساة -\N.حقاً - Dialogue: 0,0:15:12.71,0:15:14.70,Default,,0,0,0,,هل تعرف أنه توفي في مكان\Nقريب إلى الجنوب من هنا؟ Dialogue: 0,0:15:14.75,0:15:16.43,Default,,0,0,0,,.أريد الذهاب في يوم ما إلى موقع الحادث Dialogue: 0,0:15:16.46,0:15:17.68,Default,,0,0,0,,.وأجزي له الاحترام Dialogue: 0,0:15:18.05,0:15:19.55,Default,,0,0,0,,لماذا لا نذهب الآن؟ Dialogue: 0,0:15:19.67,0:15:21.74,Default,,0,0,0,,الآن؟\N.الآن، "تومي"، إنه ليس قريباً إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:15:21.77,0:15:22.93,Default,,0,0,0,,.إنه على بعد قرابة 300 ميل Dialogue: 0,0:15:23.05,0:15:24.68,Default,,0,0,0,,وليكن 300 ميل، من يبالي؟ Dialogue: 0,0:15:24.71,0:15:27.28,Default,,0,0,0,,.سنفعل ذلك فقط -\N.سيستغرق الأمر ساعات، يا رجل - Dialogue: 0,0:15:27.31,0:15:28.35,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:15:28.44,0:15:30.41,Default,,0,0,0,,.الآن، أنت من سيقود -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:15:30.89,0:15:33.14,Default,,0,0,0,,تومي"، هل أنت جاد؟" -\N.نعم، أنا جاد - Dialogue: 0,0:15:33.16,0:15:35.03,Default,,0,0,0,,.غريغ، "دين" لن يأتي إليك" Dialogue: 0,0:15:35.05,0:15:37.12,Default,,0,0,0,,."عليك أنت أن تذهب إلى "دين Dialogue: 0,0:15:38.31,0:15:39.68,Default,,0,0,0,,.حسناً. تباً Dialogue: 0,0:15:39.83,0:15:41.34,Default,,0,0,0,,.حسناً، دعنا نقوم بهذه الحماقة Dialogue: 0,0:15:41.80,0:15:42.82,Default,,0,0,0,,!رحلة طرقية Dialogue: 0,0:15:42.84,0:15:44.02,Default,,0,0,0,,!رحلة طرقية Dialogue: 0,0:15:46.27,0:15:47.55,Default,,0,0,0,,."أنا مشتاق إليك" Dialogue: 0,0:15:47.89,0:15:49.16,Default,,0,0,0,,."كثيرا" Dialogue: 0,0:15:49.57,0:15:51.54,Default,,0,0,0,,:طوال حياته، كان الناس يقولون له Dialogue: 0,0:15:51.55,0:15:53.75,Default,,0,0,0,,،أنت لستَ جيداً بما فيه الكفاية"\N."لن تنجح أبداً Dialogue: 0,0:15:53.77,0:15:54.79,Default,,0,0,0,,.لكنه لم يصغِ Dialogue: 0,0:15:54.82,0:15:56.10,Default,,0,0,0,,.لقد أراهم جميعاً Dialogue: 0,0:15:56.31,0:15:58.75,Default,,0,0,0,,."هذا سيكون حالنا نحن ذات يوم، "غريغ Dialogue: 0,0:15:59.33,0:16:02.21,Default,,0,0,0,,.أنا.. آمل أن لا نكون ميتين على جانب الطريق Dialogue: 0,0:16:02.23,0:16:03.94,Default,,0,0,0,,.كلا، ليس هذا الجزء Dialogue: 0,0:16:04.18,0:16:05.83,Default,,0,0,0,,.أننا سنكون مشهورين Dialogue: 0,0:16:06.11,0:16:07.39,Default,,0,0,0,,.سنريهم Dialogue: 0,0:16:07.69,0:16:08.91,Default,,0,0,0,,.سترى Dialogue: 0,0:16:09.17,0:16:10.17,Default,,0,0,0,,.نعم، ربما Dialogue: 0,0:16:10.19,0:16:11.48,Default,,0,0,0,,..كلا، "غريغ"، اسمع Dialogue: 0,0:16:12.62,0:16:14.00,Default,,0,0,0,,.أعطني خنصرك Dialogue: 0,0:16:14.06,0:16:15.10,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:15.13,0:16:16.57,Default,,0,0,0,,وهل نحن بعمر عشر سنوات؟ Dialogue: 0,0:16:16.90,0:16:18.43,Default,,0,0,0,,.الخنصر قسم Dialogue: 0,0:16:19.03,0:16:20.51,Default,,0,0,0,,.في هذا المكان، وفي هذه اللحظة Dialogue: 0,0:16:20.67,0:16:22.08,Default,,0,0,0,,.سنضع ميثاقاً Dialogue: 0,0:16:22.59,0:16:24.89,Default,,0,0,0,,.أننا دائماً سندفع بعضنا بعضاً Dialogue: 0,0:16:25.48,0:16:27.90,Default,,0,0,0,,.أننا سنؤمن دائماً ببعضنا بعضاً Dialogue: 0,0:16:28.71,0:16:31.31,Default,,0,0,0,,.وأننا لن ننسى أبداً الحلم Dialogue: 0,0:16:33.17,0:16:34.25,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:16:35.20,0:16:36.78,Default,,0,0,0,,حسنا؟ -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:16:39.76,0:16:41.27,Default,,0,0,0,,!"جيمس دين" Dialogue: 0,0:16:41.60,0:16:42.99,Default,,0,0,0,,!"اشتقنا إليك، يا "جيمس Dialogue: 0,0:16:43.02,0:16:45.06,Default,,0,0,0,,!نحن معك، يا أخي، دائماً Dialogue: 0,0:16:45.28,0:16:47.55,Default,,0,0,0,,لن أجعلك تبكي أبداً Dialogue: 0,0:16:47.58,0:16:49.81,Default,,0,0,0,,أبداً لن أقول وداعاً Dialogue: 0,0:16:49.86,0:16:52.19,Default,,0,0,0,,..لن أقول كذبة، وَ Dialogue: 0,0:16:52.21,0:16:53.94,Default,,0,0,0,,أجرحك Dialogue: 0,0:16:54.66,0:16:56.31,Default,,0,0,0,,أعتقد أنها تتحدث عنا،صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:56.33,0:16:57.35,Default,,0,0,0,,.ربما Dialogue: 0,0:16:57.75,0:16:58.86,Default,,0,0,0,,.نعم، ربما Dialogue: 0,0:17:00.07,0:17:02.13,Default,,0,0,0,,..هل تعلم، "غريغ"؟ كنتُ أفكر Dialogue: 0,0:17:02.51,0:17:04.40,Default,,0,0,0,,."يجب أن ننتقل إلى "لوس أنجليس Dialogue: 0,0:17:04.51,0:17:06.61,Default,,0,0,0,,.حقاً، فمن هناك يحدث كل شيء Dialogue: 0,0:17:07.15,0:17:08.87,Default,,0,0,0,,.نعم، أتمنى ذلك Dialogue: 0,0:17:09.07,0:17:10.23,Default,,0,0,0,,فإذاً، لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:17:10.48,0:17:13.45,Default,,0,0,0,,..أولاً. أنا لا أستطيع احتمالها مالياً Dialogue: 0,0:17:13.96,0:17:16.84,Default,,0,0,0,,.هذه ليست مشكلة\N.سنسكن في منزلي وحسب Dialogue: 0,0:17:17.21,0:17:19.35,Default,,0,0,0,,انتظر، هل لديك منزل في "لوس أنجليس"؟ Dialogue: 0,0:17:19.37,0:17:21.57,Default,,0,0,0,,.نعم، لدي شقة نادراً ما استخدمها Dialogue: 0,0:17:21.59,0:17:23.15,Default,,0,0,0,,.يمكننا أن نذهب إلى هناك معاً Dialogue: 0,0:17:24.16,0:17:28.13,Default,,0,0,0,,مهلاً، "تومي"، لديك شقة في "لوس\Nأنجليس" و"سان فرانسيسكو"؟ Dialogue: 0,0:17:28.15,0:17:30.95,Default,,0,0,0,,.نعم -\Nماذا؟ كيف يمكنك تحمل ذلك مالياً؟ - Dialogue: 0,0:17:31.24,0:17:32.85,Default,,0,0,0,,.غريغ"، المال ليس بمشكلة" Dialogue: 0,0:17:32.87,0:17:34.07,Default,,0,0,0,,.كما أخبرتك Dialogue: 0,0:17:34.89,0:17:37.28,Default,,0,0,0,,تومي"، هل أنت جاد في هذه اللحظة؟" Dialogue: 0,0:17:37.31,0:17:38.47,Default,,0,0,0,,."نعم، "غريغ Dialogue: 0,0:17:38.84,0:17:40.27,Default,,0,0,0,,..ولكن السؤال الحقيقي Dialogue: 0,0:17:41.45,0:17:42.77,Default,,0,0,0,,هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:17:43.05,0:17:46.49,Default,,0,0,0,,.نعم نعم! هل تمزح؟\Nبالتأكيـ...، هل أنـ..؟ Dialogue: 0,0:17:46.54,0:17:47.64,Default,,0,0,0,,!نعم! دعنا نفعل ذلك Dialogue: 0,0:17:47.66,0:17:49.28,Default,,0,0,0,,!حسناً، يا شريك السكن Dialogue: 0,0:17:49.31,0:17:50.45,Default,,0,0,0,,!شريك السكن Dialogue: 0,0:17:51.42,0:17:53.88,Default,,0,0,0,,.نعم، أراك تبتسم، أيها الوجه الطفولي Dialogue: 0,0:17:54.20,0:17:55.97,Default,,0,0,0,,.سيكون ذلك عظيماً Dialogue: 0,0:17:56.43,0:17:58.67,Default,,0,0,0,,أبداً لن أتخلى عنك Dialogue: 0,0:17:58.69,0:18:01.16,Default,,0,0,0,,أبداً لن أخذلك Dialogue: 0,0:18:01.25,0:18:03.55,Default,,0,0,0,,أبداً لن أجري وراء آخرين Dialogue: 0,0:18:03.62,0:18:05.84,Default,,0,0,0,,وأهجرك Dialogue: 0,0:18:05.87,0:18:06.92,Default,,0,0,0,,!"غريغ" Dialogue: 0,0:18:06.96,0:18:08.19,Default,,0,0,0,,لن أجعلك تبكي أبداً Dialogue: 0,0:18:08.33,0:18:09.33,Default,,0,0,0,,!"غريغ" Dialogue: 0,0:18:09.35,0:18:11.65,Default,,0,0,0,,!"غريغ"\Nهل فقدت عقلك؟ Dialogue: 0,0:18:11.75,0:18:13.70,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل ستغادر الآن؟ Dialogue: 0,0:18:13.83,0:18:15.03,Default,,0,0,0,,.نعم -\N.كلا - Dialogue: 0,0:18:15.06,0:18:16.57,Default,,0,0,0,,.كلا! هذا سخيف Dialogue: 0,0:18:16.60,0:18:17.70,Default,,0,0,0,,لا يمكنك أن تحزم أعراضك فقط Dialogue: 0,0:18:17.72,0:18:19.18,Default,,0,0,0,,."وتنتقل إلى "لوس انجليس -\N.أمي - Dialogue: 0,0:18:19.21,0:18:20.39,Default,,0,0,0,,ماذا ستفعل من أجل المال؟ Dialogue: 0,0:18:20.52,0:18:23.04,Default,,0,0,0,,.لدي مال محفوظ من عملي كعارض Dialogue: 0,0:18:23.07,0:18:24.07,Default,,0,0,0,,!..من عملـ Dialogue: 0,0:18:24.15,0:18:25.81,Default,,0,0,0,,.ذلك المال سينتهي خلال أسبوعين Dialogue: 0,0:18:25.84,0:18:28.55,Default,,0,0,0,,ثم ماذا ستفعل؟ -\N..ثم سأحصل على وظيفة، أو - Dialogue: 0,0:18:28.58,0:18:30.11,Default,,0,0,0,,.لا أعرف، ولكنني سأكتشف ذلك Dialogue: 0,0:18:30.13,0:18:31.53,Default,,0,0,0,,ماذا عن هذا الشخص "تومي"؟ Dialogue: 0,0:18:31.60,0:18:33.49,Default,,0,0,0,,.أنت بالكاد تعرف هذا الرجل\Nانت تنتقل إلى منزله؟ Dialogue: 0,0:18:33.52,0:18:35.90,Default,,0,0,0,,.إنه صديق جيد\N.أنه حريص عليّ Dialogue: 0,0:18:35.92,0:18:37.63,Default,,0,0,0,,."يا إلهي، "غريغ Dialogue: 0,0:18:39.18,0:18:40.19,Default,,0,0,0,,..هل Dialogue: 0,0:18:40.19,0:18:42.50,Default,,0,0,0,,هل تدرك مدى صعوبة ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:42.53,0:18:44.11,Default,,0,0,0,,موضوع هذا التمثيل؟ Dialogue: 0,0:18:44.34,0:18:45.57,Default,,0,0,0,,..ليس فقط أن Dialogue: 0,0:18:45.65,0:18:48.23,Default,,0,0,0,,.تصل إلى "لوس أنجليس"، وستحدث الأشياء Dialogue: 0,0:18:48.31,0:18:49.61,Default,,0,0,0,,.لا تسير الأمور هكذا Dialogue: 0,0:18:49.64,0:18:50.73,Default,,0,0,0,,عليك أن تتعرف على أشخاص Dialogue: 0,0:18:50.76,0:18:52.57,Default,,0,0,0,,.عليك أن تكون محظوظاً جداً Dialogue: 0,0:18:52.60,0:18:54.53,Default,,0,0,0,,..يجب عليك أن تعمل\N.بكدّ حقيقي Dialogue: 0,0:18:54.57,0:18:56.15,Default,,0,0,0,,.عليك أن تكون موهوباً Dialogue: 0,0:18:58.26,0:19:00.29,Default,,0,0,0,,.أنا... ما كنتُ أقصد أن أقول هذا Dialogue: 0,0:19:01.68,0:19:02.71,Default,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:19:06.80,0:19:08.81,Default,,0,0,0,,.حسناً. جيد -\Nماذا؟ ماذا سـ...؟ - Dialogue: 0,0:19:08.83,0:19:10.56,Default,,0,0,0,,.أمي، كلا. أمي -\N."سوف ألتقي بـ"تومي - Dialogue: 0,0:19:10.59,0:19:12.23,Default,,0,0,0,,."أريد أن ألتقي صديقك الصغير، "تومي -\Nأرجوكِ. لماذا؟ - Dialogue: 0,0:19:12.26,0:19:13.54,Default,,0,0,0,,.ستكون الأمور على ما يرام -\N!أمي، بربّك - Dialogue: 0,0:19:13.57,0:19:14.82,Default,,0,0,0,,!مرحباً، مرحباً Dialogue: 0,0:19:14.87,0:19:16.64,Default,,0,0,0,,.مرحباً -\Nلماذا يقود سيارة مرسيدس؟ - Dialogue: 0,0:19:16.66,0:19:19.44,Default,,0,0,0,,.إنه معقد -\N..غريغ"، انتظر! انتظر، انتظر" - Dialogue: 0,0:19:20.04,0:19:22.95,Default,,0,0,0,,،عندي فكرة\N،لماذا لا يا رفاق لا تدخلان لثانية Dialogue: 0,0:19:22.98,0:19:24.86,Default,,0,0,0,,.وسوف.. سوف نتعرف على بعضنا البعض قليلاً Dialogue: 0,0:19:24.88,0:19:26.46,Default,,0,0,0,,.لا نستطيع -\N.ليس لدينا الوقت، أمي - Dialogue: 0,0:19:26.49,0:19:28.49,Default,,0,0,0,,هل لديكم جدول مواعيد؟ -\N.أمي، تعالي عانقيني، من فضلك - Dialogue: 0,0:19:28.51,0:19:30.55,Default,,0,0,0,,.ثانية وحسب. ثانية وحسب Dialogue: 0,0:19:30.58,0:19:33.60,Default,,0,0,0,,."إنها حقاً سيارة فاخرة التي معك هنا، "تومي Dialogue: 0,0:19:33.83,0:19:35.62,Default,,0,0,0,,!مدهش\N.مدهش Dialogue: 0,0:19:36.18,0:19:37.21,Default,,0,0,0,,كم؟ Dialogue: 0,0:19:37.60,0:19:39.00,Default,,0,0,0,,كم عمرك؟ Dialogue: 0,0:19:39.02,0:19:40.21,Default,,0,0,0,,!يا للسؤال -\N...هذا شأن شخصي لا يمكنكِ أن - Dialogue: 0,0:19:40.24,0:19:42.60,Default,,0,0,0,,.تسألي الناس هذا السؤال -\N.يا إلهي! أنا أقارب "غريغ" في السن - Dialogue: 0,0:19:42.65,0:19:44.81,Default,,0,0,0,,أنت في التاسعة عشرة؟\N.نعم Dialogue: 0,0:19:45.49,0:19:46.72,Default,,0,0,0,,.أكملتُ أنا للتو الرابعة عشرة Dialogue: 0,0:19:46.77,0:19:48.00,Default,,0,0,0,,!مدهش، عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:19:48.03,0:19:49.38,Default,,0,0,0,,.."حسناً، "تومي Dialogue: 0,0:19:49.40,0:19:52.83,Default,,0,0,0,,ما هو الشيء الموجود في ابني\Nالذي تجده مثيراً للاهتمام؟ Dialogue: 0,0:19:52.86,0:19:54.15,Default,,0,0,0,,.ليس مهماً Dialogue: 0,0:19:54.17,0:19:55.73,Default,,0,0,0,,.فتى لطيف بوجه طفولي Dialogue: 0,0:19:56.06,0:19:57.86,Default,,0,0,0,,.وجه طفولي -\N..حسناً، أمي - Dialogue: 0,0:19:57.88,0:19:58.97,Default,,0,0,0,,وجه طفولي؟ -\N.أنها رحلة طويلة - Dialogue: 0,0:19:58.99,0:20:00.11,Default,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:20:00.13,0:20:01.70,Default,,0,0,0,,.انظري إلي\N.ستسير الأمور على ما يرام Dialogue: 0,0:20:01.72,0:20:03.20,Default,,0,0,0,,..ولكن\N.سأكون بخير - Dialogue: 0,0:20:07.01,0:20:08.94,Default,,0,0,0,,سأتصل بكِ فوراً عندما أصل، حسناً؟ Dialogue: 0,0:20:09.89,0:20:10.93,Default,,0,0,0,,.إنها مجنونة Dialogue: 0,0:20:10.95,0:20:12.54,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ "تومي"، اخرس Dialogue: 0,0:20:15.55,0:20:16.55,Default,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:20:18.21,0:20:22.21,Default,,0,0,0,,لوس أنجليس\Nفي 9 نوفمبر 1998 Dialogue: 0,0:20:26.90,0:20:27.90,Default,,0,0,0,,هل ترى؟ Dialogue: 0,0:20:27.91,0:20:29.39,Default,,0,0,0,,."وصلنا تقريباً إلى "لوس أنجليس Dialogue: 0,0:20:30.32,0:20:31.32,Default,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:20:31.76,0:20:33.42,Default,,0,0,0,,هناك آخر الطريق؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:20:33.51,0:20:34.52,Default,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:20:48.56,0:20:50.05,Default,,0,0,0,,!منزلي يا حبيبي Dialogue: 0,0:20:52.02,0:20:54.57,Default,,0,0,0,,..إنه ليس قلعة، ولكن\N.لا بأس به Dialogue: 0,0:20:56.82,0:20:58.72,Default,,0,0,0,,.إنه فقط مسكني المؤقت Dialogue: 0,0:20:59.49,0:21:00.78,Default,,0,0,0,,.إنه رائع، يا رجل Dialogue: 0,0:21:01.22,0:21:02.22,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:21:03.58,0:21:06.16,Default,,0,0,0,,..هل هناك\Nفقط غرفة نوم واحدة؟ Dialogue: 0,0:21:07.94,0:21:09.33,Default,,0,0,0,,أنت لا ترغب أن تشاركني السرير؟ Dialogue: 0,0:21:10.68,0:21:11.72,Default,,0,0,0,,..أنا Dialogue: 0,0:21:12.19,0:21:13.54,Default,,0,0,0,,!أنا أمزح وحسب Dialogue: 0,0:21:15.06,0:21:17.56,Default,,0,0,0,,،يا إلهي\N.كان عليك أن ترى وجهك Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:19.93,Default,,0,0,0,,.لقد هزمتَني Dialogue: 0,0:21:19.96,0:21:21.21,Default,,0,0,0,,.لا تقلق، ستأخذ غرفة النوم Dialogue: 0,0:21:21.24,0:21:22.43,Default,,0,0,0,,.كلا. كلا، "تومي"، كلا Dialogue: 0,0:21:22.46,0:21:24.23,Default,,0,0,0,,.ربما علي فقط أن أضع بعض الستائر Dialogue: 0,0:21:24.26,0:21:25.91,Default,,0,0,0,,.وأجهّز غرفة صغيرة في الزاوية أو ما شابه Dialogue: 0,0:21:25.94,0:21:28.03,Default,,0,0,0,,،كلا، "تومي"، مستحيل\N.سوف آخذ الأريكة Dialogue: 0,0:21:28.05,0:21:29.30,Default,,0,0,0,,..هذا عظيم، أقسم -\N.كلا. كلا - Dialogue: 0,0:21:29.33,0:21:31.11,Default,,0,0,0,,.كلا. أنا أصرّ. أنا أصرّ Dialogue: 0,0:21:31.13,0:21:32.76,Default,,0,0,0,,..أريدك أن تكون ضيفي، مثل Dialogue: 0,0:21:32.78,0:21:34.05,Default,,0,0,0,,."الحسناء والوحش" Dialogue: 0,0:21:34.34,0:21:36.09,Default,,0,0,0,,.سأكون أنا الحسناء، بالطبع Dialogue: 0,0:21:36.15,0:21:37.30,Default,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:21:37.92,0:21:38.99,Default,,0,0,0,,!يا رجل Dialogue: 0,0:21:39.25,0:21:41.23,Default,,0,0,0,,يا رجل، هل كان لديك هذا\Nالمكان طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:21:41.41,0:21:42.42,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:21:42.44,0:21:44.85,Default,,0,0,0,,.أنا أمتلكه منذ عدة سنوات Dialogue: 0,0:21:44.97,0:21:49.27,Default,,0,0,0,,ولم ترغب في أن تنتقل إليه بنفسك ربما\Nوتعطي التمثيل محاولة حقيقية؟ Dialogue: 0,0:21:50.11,0:21:52.76,Default,,0,0,0,,حسناً، لم يكن لي صديق\N.حتى أقوم بذلك من قبل Dialogue: 0,0:21:53.69,0:21:55.93,Default,,0,0,0,,..هيا\N.أريد أن أريك أفضل جزء Dialogue: 0,0:21:55.96,0:21:57.92,Default,,0,0,0,,.هيا -\N.نعم نعم - Dialogue: 0,0:22:00.39,0:22:02.60,Default,,0,0,0,,.انظر\N.ها هو ذا Dialogue: 0,0:22:03.56,0:22:05.00,Default,,0,0,0,,.هذا لا يصدق، يا رجل Dialogue: 0,0:22:05.03,0:22:07.08,Default,,0,0,0,,.نعم -\N!ونحن نفعل هذا - Dialogue: 0,0:22:08.67,0:22:09.87,Default,,0,0,0,,!نحن نفعل هذا Dialogue: 0,0:22:09.92,0:22:11.20,Default,,0,0,0,,..في الغد Dialogue: 0,0:22:11.40,0:22:13.02,Default,,0,0,0,,."سيكون كل هذا لك، "غريغ Dialogue: 0,0:22:13.55,0:22:15.93,Default,,0,0,0,,!"سوف نمتلككِ، يا "لوس أنجليس Dialogue: 0,0:22:16.07,0:22:17.49,Default,,0,0,0,,!احترسي، لقد أتينا Dialogue: 0,0:22:17.52,0:22:19.13,Default,,0,0,0,,!سوف تعرفين أسماءنا Dialogue: 0,0:22:37.54,0:22:39.13,Default,,0,0,0,,.حسناً، زيدوا سرعة آلة الرياح Dialogue: 0,0:22:39.15,0:22:41.01,Default,,0,0,0,,!اقتلعوني من مكاني، حباً بالله Dialogue: 0,0:23:00.90,0:23:02.28,Default,,0,0,0,,.أراكِ قريباً -\N.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:23:06.20,0:23:08.81,Default,,0,0,0,,إذاً، فهل نحن أول وكالة التقيت بها؟ Dialogue: 0,0:23:08.84,0:23:09.93,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:23:09.96,0:23:11.16,Default,,0,0,0,,.هذه الصورة عظيمة Dialogue: 0,0:23:11.51,0:23:12.53,Default,,0,0,0,,.أشكرك، يا رجل Dialogue: 0,0:23:12.55,0:23:14.51,Default,,0,0,0,,.نعم، إنها عظيمة\Nهل أنت مرح؟ Dialogue: 0,0:23:15.25,0:23:16.08,Default,,0,0,0,,..نعم نعم Dialogue: 0,0:23:16.10,0:23:19.16,Default,,0,0,0,,.لأنه يجب أن يكون عندك صورة شخصية أساسية -\N.نعم، لا، نعم، لإظهار جانبي الكوميدي - Dialogue: 0,0:23:19.18,0:23:20.50,Default,,0,0,0,,..نعم، واحدة أو اثنتان فقط، ولكن Dialogue: 0,0:23:20.94,0:23:21.97,Default,,0,0,0,,أنت تعلم؟ Dialogue: 0,0:23:22.71,0:23:23.72,Default,,0,0,0,,..أن يزداد وزنك Dialogue: 0,0:23:23.74,0:23:25.18,Default,,0,0,0,,هل تقبل بذلك لأجل دور؟ -\N.مئة بالمئة - Dialogue: 0,0:23:25.21,0:23:26.45,Default,,0,0,0,,.ومن ثم تفقده على الفور Dialogue: 0,0:23:26.51,0:23:27.60,Default,,0,0,0,,..نعم، هل تعلم ماذا؟ أنا Dialogue: 0,0:23:27.73,0:23:28.94,Default,,0,0,0,,أي شيء أحتاج القيام به، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:28.96,0:23:30.06,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:23:30.71,0:23:31.80,Default,,0,0,0,,.ثانية واحدة Dialogue: 0,0:23:32.11,0:23:33.93,Default,,0,0,0,,"هل يمكن أن تجعل "أيريس\Nتأتي إلى هنا لمدة ثانية؟ Dialogue: 0,0:23:33.95,0:23:35.36,Default,,0,0,0,,.نعم سيدي\N.شكراً جزيلاً لكِ - Dialogue: 0,0:23:35.39,0:23:36.48,Default,,0,0,0,,.نعم سيدي Dialogue: 0,0:23:37.71,0:23:38.96,Default,,0,0,0,,أين الحريق؟ Dialogue: 0,0:23:40.11,0:23:41.83,Default,,0,0,0,,."مرحباً.. أنا..أنا "غريغ Dialogue: 0,0:23:49.00,0:23:50.03,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:23:54.23,0:23:55.27,Default,,0,0,0,,.قف Dialogue: 0,0:23:56.12,0:23:57.12,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:23:58.56,0:23:59.92,Default,,0,0,0,,هل تريدينني ان أستدير؟ Dialogue: 0,0:24:01.93,0:24:03.73,Default,,0,0,0,,ما أمر الشعر المصبوغ؟ -\N.إنها الموضة - Dialogue: 0,0:24:03.76,0:24:05.94,Default,,0,0,0,,.يمكنني أن.. أنا لست مرتبطاً به\N..يمكنني أن Dialogue: 0,0:24:06.60,0:24:07.66,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:24:08.09,0:24:09.51,Default,,0,0,0,,هل ستقابل أي شخص آخر؟ Dialogue: 0,0:24:10.71,0:24:12.29,Default,,0,0,0,,..أنا. كلا. لم أكن أخطط Dialogue: 0,0:24:12.31,0:24:13.74,Default,,0,0,0,,.كلا، أنت لي Dialogue: 0,0:24:14.06,0:24:15.84,Default,,0,0,0,,هل فهمتَ ذلك؟ -\N.كلا، نعم، أنا - Dialogue: 0,0:24:15.97,0:24:17.01,Default,,0,0,0,,.حسناً، يا صغيري Dialogue: 0,0:24:17.01,0:24:18.27,Default,,0,0,0,,.قم بتسجيله Dialogue: 0,0:24:20.27,0:24:21.64,Default,,0,0,0,,.أعجبني هذا Dialogue: 0,0:24:22.04,0:24:23.93,Default,,0,0,0,,."مرحباً بك في وكالة "آيريس بيرتون Dialogue: 0,0:24:24.72,0:24:25.91,Default,,0,0,0,,.تهانينا Dialogue: 0,0:24:26.22,0:24:27.25,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:24:28.49,0:24:30.27,Default,,0,0,0,,!"مذهل، لقد حصلت على وكالة، "غريغ Dialogue: 0,0:24:30.37,0:24:31.46,Default,,0,0,0,,!إنه احتفال Dialogue: 0,0:24:31.71,0:24:33.54,Default,,0,0,0,,.لذلك يجب أن تخبرني بكل شيء Dialogue: 0,0:24:33.56,0:24:36.08,Default,,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟ -\N.عن مهنة التمثيل - Dialogue: 0,0:24:36.10,0:24:38.17,Default,,0,0,0,,.كيف سأصبح نجماً كبيراً مثلك Dialogue: 0,0:24:38.20,0:24:40.47,Default,,0,0,0,,نجماَ كبيراً؟\N.تومي"، أنا لستُ بنجم" Dialogue: 0,0:24:40.49,0:24:42.56,Default,,0,0,0,,..حسناً، متواضع جداً، هذا الفتى Dialogue: 0,0:24:42.58,0:24:44.03,Default,,0,0,0,,.بربّك، أنت في طريقك Dialogue: 0,0:24:44.36,0:24:46.63,Default,,0,0,0,,.لا بد لي من محاولة التفكير من أين سأبدأ -\Nهل أحتاج إلى وكالة؟ - Dialogue: 0,0:24:46.65,0:24:49.00,Default,,0,0,0,,.نعم، ولكن هذا نسبياً الجزء الأكثر صعوبة Dialogue: 0,0:24:49.02,0:24:50.34,Default,,0,0,0,,أنت مسبقاً لديك وكالة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:50.58,0:24:53.13,Default,,0,0,0,,.نعم -\N.حسناً، لذا أنت أخبر الوكالة عني - Dialogue: 0,0:24:54.80,0:24:56.16,Default,,0,0,0,,هل تعلم ماذا؟\N.يمكن لهذا أن ينجح Dialogue: 0,0:24:56.18,0:24:58.28,Default,,0,0,0,,...لم يسبق لي أن -\N!يا إلهي - Dialogue: 0,0:24:58.77,0:25:00.04,Default,,0,0,0,,!أحب هذه الأغنية Dialogue: 0,0:25:00.12,0:25:02.34,Default,,0,0,0,,..نعم، أنت -\N."يجب أن أرقص، "غريغ - Dialogue: 0,0:25:02.53,0:25:05.14,Default,,0,0,0,,.نعم، يا فتى، قم بما تريد أن تفعل -\N!يا الله! هيا - Dialogue: 0,0:25:05.17,0:25:06.17,Default,,0,0,0,,أوه، لا، لا، لا. Dialogue: 0,0:25:06.17,0:25:07.23,Default,,0,0,0,,.هيا -\N.ليس أنا. ليس أنا - Dialogue: 0,0:25:07.31,0:25:08.62,Default,,0,0,0,,.ربما أنا الراقص الأكثر حماقة Dialogue: 0,0:25:08.74,0:25:09.78,Default,,0,0,0,,.يجب أن تفعل -\N.كلا، أرجوك - Dialogue: 0,0:25:09.80,0:25:12.51,Default,,0,0,0,,لا تقلق، أنا راقص عظيم\N!هيا Dialogue: 0,0:25:12.70,0:25:13.88,Default,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:25:14.90,0:25:15.92,Default,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:25:19.55,0:25:20.68,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ مذهل Dialogue: 0,0:25:21.05,0:25:23.57,Default,,0,0,0,,هذا هو إيقاع الليل Dialogue: 0,0:25:24.24,0:25:26.05,Default,,0,0,0,,الليل -\Nمرحباً، هل تريد شراباً آخر؟ - Dialogue: 0,0:25:26.08,0:25:28.44,Default,,0,0,0,,الفودكا مع الصودا؟ -\N.نعم، من فضلك، شكراً لك - Dialogue: 0,0:25:29.76,0:25:31.84,Default,,0,0,0,,.صديقك. فريد من نوعه Dialogue: 0,0:25:32.03,0:25:33.41,Default,,0,0,0,,.نعم، نعم، هو كذلك Dialogue: 0,0:25:33.58,0:25:35.30,Default,,0,0,0,,.هذه كلمة جيدة في وصفه Dialogue: 0,0:25:38.40,0:25:41.60,Default,,0,0,0,,هل سبق أن رأيتك في أي مكان ما من قبل؟ -\N..لا أعرف، أنا - Dialogue: 0,0:25:42.23,0:25:45.02,Default,,0,0,0,,.أنا ممثل -\N..أعلم ذلك. أنت دائماً هناك في - Dialogue: 0,0:25:45.46,0:25:47.70,Default,,0,0,0,,.في "بوكيتو ماس" في الوادي Dialogue: 0,0:25:48.62,0:25:53.18,Default,,0,0,0,,أقول، في المرة القادمة التي ترينني\N..بها هناك، عليك أن تأتي وتقولي مرحباً Dialogue: 0,0:25:53.21,0:25:56.29,Default,,0,0,0,,.أو أيا كان -\N."أو يمكنك فقط الاتصال بي. اسمي "آمبر Dialogue: 0,0:25:56.35,0:25:57.44,Default,,0,0,0,,..ذلك الاسم هو Dialogue: 0,0:25:57.44,0:25:59.16,Default,,0,0,0,,غريغ"؟" -\N.لا بأس - Dialogue: 0,0:25:59.27,0:26:02.14,Default,,0,0,0,,.تعال، فلنذهب -\N..فقط، لحظة - Dialogue: 0,0:26:02.48,0:26:04.87,Default,,0,0,0,,!هذه الحانة ليست جيدة -\N..أظن.. أننا سنذهب - Dialogue: 0,0:26:05.05,0:26:07.02,Default,,0,0,0,,.أشكركِ على أية حال بخصوص الشراب Dialogue: 0,0:26:07.20,0:26:09.89,Default,,0,0,0,,.نعم، هذا المشروب على حسابي، يا رجل -\N.تعال! هذه الحانة سخيفة - Dialogue: 0,0:26:09.90,0:26:12.32,Default,,0,0,0,,..حسناً.. عليّ أن.. حسناً Dialogue: 0,0:26:12.50,0:26:15.22,Default,,0,0,0,,.حسناً؟ إلى اللقاء. سنتحدث قريباً -\N.إلى اللقاء. إلى اللقاء - Dialogue: 0,0:26:16.00,0:26:19.35,Default,,0,0,0,,.أنت تتحطم. بربّك أيها السيناتور\N!ابقَ معي Dialogue: 0,0:26:19.58,0:26:21.32,Default,,0,0,0,,.لن أفقدك هذه الليلة Dialogue: 0,0:26:21.41,0:26:23.87,Default,,0,0,0,,.نحن نفقده -\N!اللعنة - Dialogue: 0,0:26:24.55,0:26:26.58,Default,,0,0,0,,:قواعد صفّي بسيطة Dialogue: 0,0:26:26.74,0:26:29.37,Default,,0,0,0,,.اعمل بجدّ، واحضر في الوقت المحدد Dialogue: 0,0:26:29.98,0:26:32.51,Default,,0,0,0,,.وحاول أن لا تغفو، جميعاً Dialogue: 0,0:26:32.84,0:26:34.58,Default,,0,0,0,,أي أسئلة قبل أن نبدأ؟ Dialogue: 0,0:26:34.79,0:26:37.53,Default,,0,0,0,,..يبدو الأمر وكأنك تصطنع\Nهل ما أسمعه لهجة؟ Dialogue: 0,0:26:37.60,0:26:39.04,Default,,0,0,0,,كلا، كلا. ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:26:39.12,0:26:41.92,Default,,0,0,0,,.لأنني أسمع نوعاً من لهجات أوروبا الشرقية Dialogue: 0,0:26:42.05,0:26:44.16,Default,,0,0,0,,."كلا، هذه.. هذه من "نيو أورليانز Dialogue: 0,0:26:44.23,0:26:46.54,Default,,0,0,0,,أين؟ ماذا؟ -\Nنيو أورليانز"... هل سمعتِ؟ هل تعرفينها؟" - Dialogue: 0,0:26:46.60,0:26:47.70,Default,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:26:48.19,0:26:50.39,Default,,0,0,0,,."فيلم "الكبير السهل -\N!"نيو أورليانز" - Dialogue: 0,0:26:50.56,0:26:54.10,Default,,0,0,0,,.ظننتُ... لم أعرف ما الذي كنتَ تقوله -\N..نعم، حسناً - Dialogue: 0,0:26:54.17,0:26:56.46,Default,,0,0,0,,هل يمكننا فقط أن نحاول الابتعاد عن اللكنة؟\N.فلنكرر ذلك Dialogue: 0,0:27:00.87,0:27:03.58,Default,,0,0,0,,:قواعد صفّي.. بسيطة Dialogue: 0,0:27:04.28,0:27:05.55,Default,,0,0,0,,.اعمل بجدّ Dialogue: 0,0:27:06.47,0:27:07.90,Default,,0,0,0,,.واحضر في الوقت المحدد Dialogue: 0,0:27:09.05,0:27:11.50,Default,,0,0,0,,.وحاول أن لا تغفو Dialogue: 0,0:27:15.48,0:27:17.93,Default,,0,0,0,,أي أسئلة قبل أن نبدأ؟ Dialogue: 0,0:27:19.90,0:27:22.98,Default,,0,0,0,,.أعتقد.. أنه قريب من أن يفعلها Dialogue: 0,0:27:25.08,0:27:28.80,Default,,0,0,0,," بعد ثلاثة أشهر " Dialogue: 0,0:27:28.89,0:27:30.61,Default,,0,0,0,,.حسناً، لقد كنتُ أراقبكِ -\Nتراقبني؟ - Dialogue: 0,0:27:30.85,0:27:33.17,Default,,0,0,0,,.أنا أخُتبرتُ في ذلك الجزء -\Nذلك الفتى؟ - Dialogue: 0,0:27:33.29,0:27:34.29,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:27:34.82,0:27:36.96,Default,,0,0,0,,.أنت أكثر جاذبية بكثير من ذلك الفتى Dialogue: 0,0:27:37.15,0:27:38.34,Default,,0,0,0,,حقاً؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:27:38.42,0:27:40.64,Default,,0,0,0,,.لقد عدت -\N.تومي"، مرحباً" - Dialogue: 0,0:27:41.56,0:27:43.09,Default,,0,0,0,,.مرحباً -\Nمن هذه؟ - Dialogue: 0,0:27:43.31,0:27:45.97,Default,,0,0,0,,.هذه "أمبر"، التي كنت أخبركَ عنها Dialogue: 0,0:27:46.28,0:27:49.22,Default,,0,0,0,,خليلة؟ -\N.أنا.. أنا لا أعلم - Dialogue: 0,0:27:49.41,0:27:54.25,Default,,0,0,0,,حسناً. ليس لدي وقت لهذا، أنا مشغول جداً\N.حالياً. علي أن أغير ثيابي بسرعة وأذهب Dialogue: 0,0:27:54.30,0:27:57.36,Default,,0,0,0,,حسناً، هل كل شيء على ما يرام؟ -\N.نعم، كل شيء عظيم من جهتي - Dialogue: 0,0:27:57.46,0:27:59.54,Default,,0,0,0,,هل سمعت عن "قسطنطين ستانيسلافسكي"؟ Dialogue: 0,0:28:00.30,0:28:03.17,Default,,0,0,0,,نعم، بالطبع. إنه تقريباً أعظم\N.معلمي التمثيل في كل العصور Dialogue: 0,0:28:03.26,0:28:05.63,Default,,0,0,0,,.نعم، والآن هو معلم "تومي" في التمثيل Dialogue: 0,0:28:05.74,0:28:10.12,Default,,0,0,0,,،لقد رأى شيئاً مميزاً بي، كما تعلمان\N.ربما.. كما تعلمان، أنني سأصبح نجماً كبيراً Dialogue: 0,0:28:10.48,0:28:12.25,Default,,0,0,0,,.لذا، سآخذ الدرس الأول بعد ظهر هذا اليوم Dialogue: 0,0:28:14.98,0:28:16.90,Default,,0,0,0,,.أنا متأكدة جداً من أن "ستانيسلافسكي" ميت Dialogue: 0,0:28:16.90,0:28:18.12,Default,,0,0,0,,!كلا! إنه ليس ميتاً Dialogue: 0,0:28:18.56,0:28:20.77,Default,,0,0,0,,.لقد تحدثتُ إليه للتو، لمعلوماتك Dialogue: 0,0:28:20.80,0:28:22.44,Default,,0,0,0,,ماذا، هل تعتقدين أنني أتحدث إلى الأشباح؟ Dialogue: 0,0:28:22.58,0:28:23.69,Default,,0,0,0,,.كلا -\N.كلا - Dialogue: 0,0:28:24.03,0:28:25.63,Default,,0,0,0,,ربما الأشباح حقيقية، ولكنني\N.لا أستطيع التحدث معهم Dialogue: 0,0:28:25.66,0:28:27.35,Default,,0,0,0,,.كلا،"تومي". "تومي"، نحن سعداء لأجلك -\N.أنا آسفة - Dialogue: 0,0:28:27.57,0:28:28.63,Default,,0,0,0,,.هذا مثير Dialogue: 0,0:28:28.66,0:28:30.44,Default,,0,0,0,,،حسناً، سأخبرك كيف تسير الأمور\N.أيها الوجه الطفولي Dialogue: 0,0:28:30.47,0:28:32.85,Default,,0,0,0,,.ربما يمكنك الانضمام إليّ يوماً ما -\N.ربما، سأفعل - Dialogue: 0,0:28:32.94,0:28:34.46,Default,,0,0,0,,.أنت لستَ مشغولاً جداً -\N.أنا آسف جداً - Dialogue: 0,0:28:34.49,0:28:35.71,Default,,0,0,0,,هل يناديك بالوجه الطفولي؟ Dialogue: 0,0:28:35.80,0:28:39.64,Default,,0,0,0,,،"مع صديقته هنا، يشاهدان "بنات غيلمور\N.على أي حال Dialogue: 0,0:28:39.86,0:28:42.26,Default,,0,0,0,,الحب؟\N.إنه ليس حباً Dialogue: 0,0:28:42.70,0:28:46.76,Default,,0,0,0,,.الذي يغير عندما يجد التغيير Dialogue: 0,0:28:46.84,0:28:48.30,Default,,0,0,0,,!توقف! توقف -\N.انتظر - Dialogue: 0,0:28:51.31,0:28:55.19,Default,,0,0,0,,ما هو بالضبط ما كنتَ تفعله هناك؟ Dialogue: 0,0:28:55.38,0:28:57.83,Default,,0,0,0,,.السونيتة\Nهل تعرف ما هي السونيتة؟ Dialogue: 0,0:28:57.86,0:29:02.91,Default,,0,0,0,,.نعم، أعرف ما هي السونيتة\N..ولكن أظن أن سؤالي لماذا بحق السماء اخترتَ Dialogue: 0,0:29:03.87,0:29:05.45,Default,,0,0,0,,أن تفعل ذلك هنا اليوم؟ Dialogue: 0,0:29:05.52,0:29:08.80,Default,,0,0,0,,."أنا أؤدي لـ"شكسبير -\Nهل سبق أن رأيتَ نفسك؟ - Dialogue: 0,0:29:08.85,0:29:11.37,Default,,0,0,0,,.نعم، أنا أرى نفسي -\N.هذا ليس بغرض الإساءة - Dialogue: 0,0:29:11.50,0:29:16.16,Default,,0,0,0,,.لديك حضور خبيث\N.أنت شرير مثالي Dialogue: 0,0:29:16.65,0:29:20.01,Default,,0,0,0,,.أنا لستُ فتىً مخيفاً -\N."أستطيع أن أراك كـ"دراكولا" و"فرانكشتاين - Dialogue: 0,0:29:20.06,0:29:21.58,Default,,0,0,0,,!"أنا لستُ "فرانكشتاين Dialogue: 0,0:29:22.40,0:29:25.94,Default,,0,0,0,,..أنا أحاول أن أعطيك اختصاراً\N.نحو النجاح Dialogue: 0,0:29:25.99,0:29:29.03,Default,,0,0,0,,.ابقِ اختصارك في جيبك -\Nهل سبق أن قرأت شيئاً لـ"شكسبير"؟ - Dialogue: 0,0:29:29.18,0:29:30.25,Default,,0,0,0,,."أعرف كل شيء عن "شكسبير Dialogue: 0,0:29:30.28,0:29:32.00,Default,,0,0,0,,حسناً، "العاصفة"؟ -\N..كلا - Dialogue: 0,0:29:33.13,0:29:36.02,Default,,0,0,0,,."أنت "كاليبان -\Nنعم؟ وماذا يفعل؟ أهو بطل؟ - Dialogue: 0,0:29:36.41,0:29:38.76,Default,,0,0,0,,.كلا، هو المسخ الذي يحرس الجزيرة Dialogue: 0,0:29:39.40,0:29:42.03,Default,,0,0,0,,وما هو هذا المسخ؟\N.مسخ Dialogue: 0,0:29:42.21,0:29:43.33,Default,,0,0,0,,!أنا بطل Dialogue: 0,0:29:44.28,0:29:47.53,Default,,0,0,0,,!وأنتم... الأشرار Dialogue: 0,0:29:47.79,0:29:49.30,Default,,0,0,0,,.نعم، من تضحكون Dialogue: 0,0:29:49.40,0:29:50.40,Default,,0,0,0,,.ها ها ها Dialogue: 0,0:29:50.55,0:29:52.37,Default,,0,0,0,,هل تعلمون ماذا؟\N.هذا ما يفعله الأشرار Dialogue: 0,0:29:54.03,0:29:55.10,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:29:55.24,0:29:56.44,Default,,0,0,0,,.ها ها ها ها Dialogue: 0,0:29:58.18,0:30:02.57,Default,,0,0,0,,.يا رجل. لقد كان عاماً لعيناً\N..هل تعرف ما أعنيه؟ أشبه Dialogue: 0,0:30:03.03,0:30:06.70,Default,,0,0,0,,،"قمت بذلك الشيء لـ"اتش بي أو\N.حيث كنتُ الشخصية البطولية الثانية Dialogue: 0,0:30:06.81,0:30:09.18,Default,,0,0,0,,.لقد سارت الأمور بشكل مجنون -\N.نعم، يبدو ذلك - Dialogue: 0,0:30:09.26,0:30:12.30,Default,,0,0,0,,..هنا عندما يكون -\N.نعم، أعرف. عليك أن تهبط بعد ذلك - Dialogue: 0,0:30:12.31,0:30:16.17,Default,,0,0,0,,.كأنك ستذهب، يا رجل\N.أنا.. هل تعلم؟ أنا سعيد لأجلك، يا رجل Dialogue: 0,0:30:16.27,0:30:17.36,Default,,0,0,0,,لكن ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:30:17.42,0:30:19.27,Default,,0,0,0,,.كنت بخير. كنت بخير، يا رجل -\Nهل كنت تعمل؟ - Dialogue: 0,0:30:19.39,0:30:22.92,Default,,0,0,0,,نعم، لا أعلم. وكالتي تقول كأنه كان\N..موسماً بطيئاً نسبياً، أو أياً كان، ولكن Dialogue: 0,0:30:23.01,0:30:25.25,Default,,0,0,0,,.كلا\N.ليس هنا أبداً موسم بطيء Dialogue: 0,0:30:25.41,0:30:28.85,Default,,0,0,0,,!هناك دائماً عمل كثير\Nهل تتصل بوكالتك كل يوم تقريباً؟ Dialogue: 0,0:30:29.07,0:30:30.56,Default,,0,0,0,,..نعم، أعني -\Nهل بدأت؟ - Dialogue: 0,0:30:30.79,0:30:33.07,Default,,0,0,0,,.اطرد صديقك اللعين المخيف ذاك Dialogue: 0,0:30:33.10,0:30:35.93,Default,,0,0,0,,.ذلك اللعين الذي يشبه مصاصي الدماء -\Nتومي"؟" - Dialogue: 0,0:30:36.05,0:30:38.75,Default,,0,0,0,,من هو؟ -\N.إنه فقط. لا أعلم. إنه صديق، وشريك سكني - Dialogue: 0,0:30:38.85,0:30:40.69,Default,,0,0,0,,لأنه لا يمكنك الذهاب إلى\N.أي مكان مع ذلك الفتى Dialogue: 0,0:30:40.76,0:30:43.43,Default,,0,0,0,,مهابل "هوليوود" ستجف\N.عندما تسير مع هذا الفتى Dialogue: 0,0:30:43.43,0:30:46.50,Default,,0,0,0,,..أنا.. أنا.. أنا -\N...سوف تنغلق وتنشبك كأنها - Dialogue: 0,0:30:46.71,0:30:49.12,Default,,0,0,0,,.وسترتدي "هوليوود" حزام عفّة لعين Dialogue: 0,0:30:50.26,0:30:52.34,Default,,0,0,0,,هل رأيتِ فيلم "حرب النجوم" الجديد؟ Dialogue: 0,0:30:53.27,0:30:55.84,Default,,0,0,0,,..كلا، سمعت أنه لا يصدق -\N.بل لا يطاق - Dialogue: 0,0:30:56.12,0:30:58.31,Default,,0,0,0,,هل تريد مشروباً آخر؟ -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:30:59.73,0:31:02.26,Default,,0,0,0,,،"كنت أتساءل عن أمر "جار جار بينكس\N.إنه نحيل جداً Dialogue: 0,0:31:02.54,0:31:05.43,Default,,0,0,0,,،وكما تعلمين، لا أعرف\N.إنه لا يأخذك بعيداً حقاً Dialogue: 0,0:31:05.82,0:31:07.66,Default,,0,0,0,,،"أشبه بالكثير من الـ"أكشن\N.كما لو أنه لا يتوقف Dialogue: 0,0:31:07.82,0:31:10.35,Default,,0,0,0,,.لا توجد قصة، وهذا جعلني أفقد صوابي Dialogue: 0,0:31:10.69,0:31:12.57,Default,,0,0,0,,..ذهب بعض أصدقائي وشاهدوه مؤخراً Dialogue: 0,0:31:12.91,0:31:13.93,Default,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:31:14.90,0:31:18.32,Default,,0,0,0,,أنت منتج هوليوودي كبير، صحيح؟\N.لقد رأيتُك على التلفاز Dialogue: 0,0:31:18.39,0:31:20.75,Default,,0,0,0,,نعم، أنا "هوير". يسعدني لقاؤك. كيف حالك؟ -\N."تومي ويساو" - Dialogue: 0,0:31:21.32,0:31:22.80,Default,,0,0,0,,!مرحباً -\N.يسعدني لقاؤك، أشكرك - Dialogue: 0,0:31:22.85,0:31:24.17,Default,,0,0,0,,.مرحباً، أيتها السيدة الشابة Dialogue: 0,0:31:24.32,0:31:29.28,Default,,0,0,0,,.لا أريد قول سخافات. لا أريد قول أي سخافات\N.أنا موهوب جداً Dialogue: 0,0:31:29.72,0:31:32.01,Default,,0,0,0,,.ولدي أفكار عظيمة عديدة -\N.نحن نتناول العشاء - Dialogue: 0,0:31:32.06,0:31:34.50,Default,,0,0,0,,حسناً، ليس عليك المسير نحو\N.مائدة الناس لتفعل هذا Dialogue: 0,0:31:34.53,0:31:37.64,Default,,0,0,0,,ليس هكذا تسير أمور هذا العمل، حسناً؟ -\N.بأي طريقة إذاً؟ أخبرني وسأنفّذها - Dialogue: 0,0:31:37.74,0:31:40.92,Default,,0,0,0,,،"يمكنك الاتصال بوكالتي، "المواهب المتحدة\N..أرسل سيرتك الذاتية Dialogue: 0,0:31:41.06,0:31:43.96,Default,,0,0,0,,إلى وكالة المواهب المتحدة\N..إلى "ديفيد كريمر"، وبهذا الشكل Dialogue: 0,0:31:43.98,0:31:45.78,Default,,0,0,0,,سأريكَ هذه، حسناً؟ Dialogue: 0,0:31:47.34,0:31:50.54,Default,,0,0,0,,."!أن تكون... أو لا تكون" Dialogue: 0,0:31:50.96,0:31:52.97,Default,,0,0,0,,."!هذا هو السؤال" Dialogue: 0,0:31:53.29,0:31:55.43,Default,,0,0,0,,..هل الأنبل للعقل Dialogue: 0,0:31:55.49,0:31:58.39,Default,,0,0,0,,أن يحتمل تلقي السهام والقذائف..؟ Dialogue: 0,0:31:58.63,0:32:01.70,Default,,0,0,0,,.سيدي، عليّ أن أسألك التوقف عن هذا\Nهل هذا الرجل يزعجك؟ Dialogue: 0,0:32:01.75,0:32:03.63,Default,,0,0,0,,ماذا تظنين بحق الجحيم؟ -\Nألا تحب "شكسبير"؟ - Dialogue: 0,0:32:03.66,0:32:04.83,Default,,0,0,0,,!كلا -\N!سيدي أريدك أن تغادر - Dialogue: 0,0:32:04.90,0:32:06.87,Default,,0,0,0,,.ماذا؟ حسناً\N."سأؤدي لـ"تينيسي وليامز Dialogue: 0,0:32:06.88,0:32:08.37,Default,,0,0,0,,،"لا أريد "تينيسي وليامز\N."ولا أريد "شكسبير Dialogue: 0,0:32:08.39,0:32:10.69,Default,,0,0,0,,!"ستيلا" -\N!حسناً.. الآن سوف.. أيها الأمن - Dialogue: 0,0:32:10.69,0:32:12.35,Default,,0,0,0,,.أنا آسف. أنا آسف -\N..أيها الأمن.. كلا - Dialogue: 0,0:32:12.56,0:32:14.00,Default,,0,0,0,,!سيدي، أريدك أن ترحل\N.في الحال Dialogue: 0,0:32:15.45,0:32:17.33,Default,,0,0,0,,.."اقترب.."تومي Dialogue: 0,0:32:18.55,0:32:23.14,Default,,0,0,0,,فقط لأنك تريد شيئاً، فهذا\Nلا يعني أنه سيحدث. حسناً؟ Dialogue: 0,0:32:23.36,0:32:26.35,Default,,0,0,0,,،هذا احتمال واحد في المليون،\N."حتى ولو كانت لديك موهبة "براندو Dialogue: 0,0:32:27.07,0:32:29.10,Default,,0,0,0,,.هذا لن يحدث أنت\Nحسناً؟ Dialogue: 0,0:32:30.03,0:32:32.05,Default,,0,0,0,,..لكن الآن، عليك أن تذهب -\Nولكن، ربما أنا...؟ - Dialogue: 0,0:32:32.36,0:32:33.98,Default,,0,0,0,,ربما؟ -\N.."أنا لا أقول، "ربما - Dialogue: 0,0:32:34.01,0:32:36.37,Default,,0,0,0,,.."أنا أقول، "ولا حتى في مليون سنة Dialogue: 0,0:32:37.68,0:32:40.13,Default,,0,0,0,,ولكن بعد ذلك؟ -\N!ولا حتى بعدها - Dialogue: 0,0:32:42.45,0:32:44.51,Default,,0,0,0,,.أنا آسف -\N.أقبل اعتذارك - Dialogue: 0,0:32:44.69,0:32:46.85,Default,,0,0,0,,.أنا آسف -\Nآسفة يا سيدي. هل كل شيء على ما يرام الآن؟ - Dialogue: 0,0:32:47.02,0:32:50.20,Default,,0,0,0,,!نعم، شكراً على القدوم العاجل\N!"لقد أدّى من مسرحيتين لعينتين لـ"شكسبير Dialogue: 0,0:33:19.83,0:33:20.84,Default,,0,0,0,,تومي"؟" Dialogue: 0,0:33:26.53,0:33:27.55,Default,,0,0,0,,تومي"؟" Dialogue: 0,0:33:48.32,0:33:49.38,Default,,0,0,0,,تومي"؟" Dialogue: 0,0:33:59.31,0:34:00.59,Default,,0,0,0,,تومي"؟ هل أنت بخير؟" Dialogue: 0,0:34:09.05,0:34:12.09,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أنني شرير؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:34:12.67,0:34:13.96,Default,,0,0,0,,."هذه البلدة، "غريغ Dialogue: 0,0:34:15.40,0:34:16.44,Default,,0,0,0,,.إنهم لا يريدونني Dialogue: 0,0:34:17.58,0:34:19.20,Default,,0,0,0,,.إنهم لا يفهمونني Dialogue: 0,0:34:22.26,0:34:23.95,Default,,0,0,0,,.ربما ليس لدي المتطلبات Dialogue: 0,0:34:25.73,0:34:27.69,Default,,0,0,0,,.نعم، يا رجل\N.أعرف ما تقصده Dialogue: 0,0:34:28.22,0:34:29.65,Default,,0,0,0,,حقاً؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:34:29.95,0:34:32.29,Default,,0,0,0,,..وكالتي لا تجيب على مكالماتي Dialogue: 0,0:34:33.26,0:34:36.17,Default,,0,0,0,,.."الشيء الوحيد الذي أسمعه هو "لا\N...كل يوم، كل يوم. إنه Dialogue: 0,0:34:36.87,0:34:38.04,Default,,0,0,0,,.صعب جداً، يا رجل Dialogue: 0,0:34:41.33,0:34:42.84,Default,,0,0,0,,."لا أحد يحبني، "غريغ Dialogue: 0,0:34:45.45,0:34:46.75,Default,,0,0,0,,.لا أحد يعطيني فرصة Dialogue: 0,0:34:48.31,0:34:49.33,Default,,0,0,0,,..طوال حياتي Dialogue: 0,0:34:52.64,0:34:55.09,Default,,0,0,0,,ولكن، مهلاً.. لا يمكننا أن\Nنستسلم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:56.89,0:34:57.89,Default,,0,0,0,,..أنا Dialogue: 0,0:34:59.62,0:35:01.07,Default,,0,0,0,,."ربما الأمر لا يستحق، "غريغ Dialogue: 0,0:35:02.02,0:35:03.91,Default,,0,0,0,,.كلا، اسمع "تومي". انظر إلي Dialogue: 0,0:35:04.29,0:35:05.49,Default,,0,0,0,,.انظر إليّ Dialogue: 0,0:35:07.72,0:35:10.60,Default,,0,0,0,,عندما أخبروا "جيمس دين" أنه لم يكن\Nجيداً بما يكفي، فهل أصغى إليهم؟ Dialogue: 0,0:35:12.25,0:35:13.45,Default,,0,0,0,,.كلا -\N.كلا - Dialogue: 0,0:35:13.69,0:35:17.31,Default,,0,0,0,,.كلا، تباً لهم\N..حسناً، لقد تابع القتال وأراهم جميعاً، وَ Dialogue: 0,0:35:17.87,0:35:19.19,Default,,0,0,0,,.هذا ما سوف نفعله نحن Dialogue: 0,0:35:22.11,0:35:23.22,Default,,0,0,0,,هل تذكر؟ Dialogue: 0,0:35:23.62,0:35:25.45,Default,,0,0,0,,.حسناً، لقد قلنا أننا سندفع بعضنا البعض Dialogue: 0,0:35:25.67,0:35:27.47,Default,,0,0,0,,ولن تتخلى أبداً عن أحلامنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:28.97,0:35:30.11,Default,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:35:36.12,0:35:37.83,Default,,0,0,0,,."أنا لا أعرف كيف، "غريغ Dialogue: 0,0:35:40.56,0:35:42.36,Default,,0,0,0,,.أتمنى لو كان يمكننا أن نصنع فلمنا الخاص Dialogue: 0,0:35:50.24,0:35:51.88,Default,,0,0,0,,!تلك الفكرة عظيمة Dialogue: 0,0:35:52.68,0:35:55.57,Default,,0,0,0,,،سوف تكون دراما عظيمة\N."مثل "تينيسي وليامز Dialogue: 0,0:35:56.05,0:35:59.15,Default,,0,0,0,,."لذلك، هناك ذلك الفتى، "جوني\N.بطل أمريكي حقيقي Dialogue: 0,0:35:59.29,0:36:00.38,Default,,0,0,0,,.وسألعب أنا الدور Dialogue: 0,0:36:00.67,0:36:04.47,Default,,0,0,0,,،لديه كل شيء. الشكل الجميل\N.والعمل الجيد، والعديد من الأصدقاء Dialogue: 0,0:36:04.74,0:36:05.74,Default,,0,0,0,,غريغ"؟" Dialogue: 0,0:36:06.23,0:36:08.04,Default,,0,0,0,,كم طول نص السيناريو للفيلم؟ Dialogue: 0,0:36:08.78,0:36:11.78,Default,,0,0,0,,..ثم هذه الفتاة\N..هذه الفتاة الجميلة Dialogue: 0,0:36:12.22,0:36:13.65,Default,,0,0,0,,.تقوم بخيانته Dialogue: 0,0:36:13.91,0:36:16.67,Default,,0,0,0,,.ولكن بعد ذلك، "ليزا"، تلك\N.تنام مع أفضل صديق له Dialogue: 0,0:36:17.03,0:36:18.71,Default,,0,0,0,,."سنسمي أفضل صديق، "مارك Dialogue: 0,0:36:19.25,0:36:22.22,Default,,0,0,0,,."تيمناً بـ"مارك دامون\N."من "السيد ريبلي الموهوب Dialogue: 0,0:36:23.12,0:36:26.35,Default,,0,0,0,,.."وبعد ذلك الفتى، "جوني\N!يصاب بالجنون Dialogue: 0,0:36:27.91,0:36:32.09,Default,,0,0,0,,.فيقرر الانتحار أمام العالم Dialogue: 0,0:36:32.59,0:36:34.73,Default,,0,0,0,,.وبعد ذلك، يريهم جميعاً Dialogue: 0,0:36:35.13,0:36:36.13,Default,,0,0,0,,.ها ها ها Dialogue: 0,0:36:36.99,0:36:37.99,Default,,0,0,0,,.هذا عظيم Dialogue: 0,0:36:38.06,0:36:40.49,Default,,0,0,0,,.وأيضاً، ربما يكون "جوني" مصاص دماء\N..سنرى Dialogue: 0,0:36:40.89,0:36:43.36,Default,,0,0,0,,"أي شيء لأجل أميرتي". Dialogue: 0,0:36:43.39,0:36:47.45,Default,,0,0,0,,،بعد كل شيء يفعله للجميع\Nلماذا يفعلون ذلك له؟ Dialogue: 0,0:36:48.55,0:36:51.11,Default,,0,0,0,,!عقلي\N!لا يمكنني التفكير Dialogue: 0,0:36:51.14,0:36:53.02,Default,,0,0,0,,.كانت لطيفة ولكنها مغرورة حقاً Dialogue: 0,0:36:53.21,0:36:55.14,Default,,0,0,0,,.كانت لطيفة ولكنها مغرورة حقاً Dialogue: 0,0:36:57.76,0:37:01.33,Default,,0,0,0,,.ولكنها الحياة الحقيقية\N.الناس يتصرفون بغرابة شديدة هذه الأيام Dialogue: 0,0:37:05.43,0:37:08.19,Default,,0,0,0,,التاسع عشر من مايو 2001 Dialogue: 0,0:37:08.36,0:37:09.36,Default,,0,0,0,,"الغرفة" Dialogue: 0,0:37:09.39,0:37:10.39,Default,,0,0,0,,هل انتهيت؟ Dialogue: 0,0:37:11.16,0:37:14.57,Default,,0,0,0,,!إنها تحفتي\N."أعظم دراما منذ "تينيسي وليامز Dialogue: 0,0:37:15.81,0:37:18.26,Default,,0,0,0,,الغرفة"؟" -\N."الغرفة" - Dialogue: 0,0:37:18.94,0:37:20.11,Default,,0,0,0,,.لم يقرأها أحد بعد Dialogue: 0,0:37:21.09,0:37:23.30,Default,,0,0,0,,.لذلك فهذا اليوم، ستكون أنت الأول Dialogue: 0,0:37:23.45,0:37:24.67,Default,,0,0,0,,.نعم، حسناً Dialogue: 0,0:37:28.22,0:37:30.31,Default,,0,0,0,,.إذاً، اقرأه -\Nهل تريدني أن أقرأه الآن؟ - Dialogue: 0,0:37:30.34,0:37:31.68,Default,,0,0,0,,نعم، ماذا تظن؟ Dialogue: 0,0:37:31.82,0:37:33.35,Default,,0,0,0,,."حسناً، "الغرفة Dialogue: 0,0:37:34.25,0:37:36.15,Default,,0,0,0,,."سأفعل أي شيء لأجل فتاتي" Dialogue: 0,0:37:36.20,0:37:39.65,Default,,0,0,0,,."يجب أن تتزوجي من جوني"\N"هل تعلم أن الشوكولا هي رمز الحب؟" Dialogue: 0,0:37:43.31,0:37:44.58,Default,,0,0,0,,"لا يمكننا فعل ذلك بعد الآن" Dialogue: 0,0:37:44.67,0:37:47.16,Default,,0,0,0,,."بقيتُ أفكر بيديك القويتين حول جسدي" Dialogue: 0,0:37:47.37,0:37:49.12,Default,,0,0,0,,."على أي حال، كيف هي حياتك الجنسية؟" Dialogue: 0,0:37:49.17,0:37:51.93,Default,,0,0,0,,."لا أعتقد أنها مخلصة لي" -\N."لقد تعقدت الحياة" - Dialogue: 0,0:37:51.98,0:37:54.83,Default,,0,0,0,,."حدث ما هو غير متوقع" -\N."في بضع دقائق، أيتها العاهرة" - Dialogue: 0,0:37:54.90,0:37:58.27,Default,,0,0,0,,."كثير من الناس يحبون بعضهم البعض" -\N."سيكون العالم مكاناً أفضل للعيش" - Dialogue: 0,0:38:04.23,0:38:05.25,Default,,0,0,0,,!انتهيت Dialogue: 0,0:38:07.99,0:38:09.22,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:38:09.46,0:38:15.28,Default,,0,0,0,,.أعني، إنه عظيم\N!لا أستطيع فقط أن أصدق ذلك. لقد فعلت ذلك Dialogue: 0,0:38:15.53,0:38:16.94,Default,,0,0,0,,."وبالطبع، ستلعب أنت دور "مارك Dialogue: 0,0:38:17.29,0:38:21.30,Default,,0,0,0,,ماذا؟ تريدني أن ألعب دور "مارك" في هذا؟ -\N!إنه دور كبير Dialogue: 0,0:38:21.43,0:38:24.94,Default,,0,0,0,,.الدور الرئيسي الثاني -\Nنعم، إنه دور ضخم. هل أنت متأكد؟ - Dialogue: 0,0:38:25.09,0:38:26.92,Default,,0,0,0,,.إذا كنتَ لا تريد أن تفعل ذلك، فلا بأس Dialogue: 0,0:38:27.15,0:38:28.79,Default,,0,0,0,,.ربما "جوني ديب" متاح Dialogue: 0,0:38:28.84,0:38:31.32,Default,,0,0,0,,.كلا، كلا.أريده\N.أريد الدور Dialogue: 0,0:38:31.51,0:38:33.46,Default,,0,0,0,,.سوف آخذه -\N..الأمر كما قلتَ أنت - Dialogue: 0,0:38:33.69,0:38:36.67,Default,,0,0,0,,.هوليوود" ترفضنا، ولهذا نقوم بذلك بأنفسنا" Dialogue: 0,0:38:36.86,0:38:39.00,Default,,0,0,0,,انتظر، هل لديك المال للقيام بذلك؟ Dialogue: 0,0:38:39.11,0:38:40.69,Default,,0,0,0,,!لديّ، هذه ليست بمشكلة Dialogue: 0,0:38:42.00,0:38:44.21,Default,,0,0,0,,هل ستقوم حقاً بصنع هذا؟ -\N."كلا، "غريغ - Dialogue: 0,0:38:45.29,0:38:46.62,Default,,0,0,0,,.نحن سنقوم بصنعه Dialogue: 0,0:38:49.11,0:38:50.20,Default,,0,0,0,,.معاً Dialogue: 0,0:38:58.13,0:39:00.20,Default,,0,0,0,," بيرنز وسوير للمعدات " Dialogue: 0,0:39:00.43,0:39:02.10,Default,,0,0,0,,.سيكون لدينا كل ما تحتاجانه Dialogue: 0,0:39:02.20,0:39:07.28,Default,,0,0,0,,.لدينا تشكيلة واسعة من العدسات\N.لدينا كاميرات، سواء الرقمية والفيلمية Dialogue: 0,0:39:07.36,0:39:10.25,Default,,0,0,0,,.وهنا صاحب منشأتنا\N..مرحباً، "بيل"! تعال وقابل Dialogue: 0,0:39:10.32,0:39:12.77,Default,,0,0,0,,."تومي" و"غريغ"\N.هذان هما الشابان اللذان أخبرتك عنهما Dialogue: 0,0:39:12.91,0:39:14.30,Default,,0,0,0,,.مرحباً -\Nكيف حالك، يا رجل؟ - Dialogue: 0,0:39:14.34,0:39:16.14,Default,,0,0,0,,.يسعدني لقاؤكما\Nكم هي مدة التصوير؟ Dialogue: 0,0:39:16.16,0:39:17.22,Default,,0,0,0,,.بقدر ما ستحتاج Dialogue: 0,0:39:17.93,0:39:20.74,Default,,0,0,0,,.حسناً -\N.نريد أن نفعل ذلك بشكل صحيح، كما تعلمان - Dialogue: 0,0:39:21.12,0:39:24.39,Default,,0,0,0,,حسناً، أعتقد أنكما ستجدان كل ما\N."تحتاجانه هنا في في "بيرنز وسوير Dialogue: 0,0:39:24.39,0:39:25.96,Default,,0,0,0,,..تبدأ حزمات الإيجار ابتداءً من Dialogue: 0,0:39:26.08,0:39:27.47,Default,,0,0,0,,!انتظر، انتظر! توقف هنا Dialogue: 0,0:39:27.62,0:39:28.97,Default,,0,0,0,,.حسناً -\N..نحن لا نستأجر - Dialogue: 0,0:39:29.00,0:39:30.00,Default,,0,0,0,,.نحن نشتري Dialogue: 0,0:39:31.80,0:39:34.62,Default,,0,0,0,,هل هذا غير طبيعي؟ -\N..معيار هذه الصناعة إلى حد كبير هو أنكم - Dialogue: 0,0:39:34.77,0:39:36.77,Default,,0,0,0,,..ستستأجرون المعدات لأنها Dialogue: 0,0:39:36.98,0:39:40.47,Default,,0,0,0,,.باهظة جداً جداً لكي يتم شراؤها -\N.حسناً، لا أرى أي مشكلة - Dialogue: 0,0:39:40.72,0:39:42.72,Default,,0,0,0,,.حسناً\N.أعتقد أننا سوف نشتري Dialogue: 0,0:39:43.09,0:39:45.62,Default,,0,0,0,,هل تريد التصوير بكاميرا 35 أو "أتش دي"؟ Dialogue: 0,0:39:45.75,0:39:47.55,Default,,0,0,0,,.سنصور بالاثنتين في هذا الفيلم Dialogue: 0,0:39:47.68,0:39:49.32,Default,,0,0,0,,الرقمية و الفيلمية؟ Dialogue: 0,0:39:49.39,0:39:53.69,Default,,0,0,0,,..لكنك ستحتاج إلى ضعف عدد الفريق\N..وضعف المعدات.. أعني Dialogue: 0,0:39:54.15,0:39:56.83,Default,,0,0,0,,.اللعنة، الشيئان مختلفان في الإضاءة\N.لا يمكن أن يتم ذلك Dialogue: 0,0:39:56.91,0:39:58.85,Default,,0,0,0,,.لدي رؤية -\N.تومي"، شخص رائد، يا رجل" - Dialogue: 0,0:39:58.86,0:40:01.54,Default,,0,0,0,,.إنه يريد أن يخرج بفكرة غير مألوفة\N.هذا ما يفعله Dialogue: 0,0:40:03.38,0:40:04.89,Default,,0,0,0,,فإذاً؟\Nهل اتفقنا أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:05.14,0:40:07.82,Default,,0,0,0,,.حسناً، دعونا نتناقش -\N...نعم، أعطنا دقيقة فقط - Dialogue: 0,0:40:08.19,0:40:10.04,Default,,0,0,0,,كما تعلم، ليس هكذا نقوم في\N.العادة بالأعمال التجارية Dialogue: 0,0:40:10.06,0:40:12.06,Default,,0,0,0,,.هذا غريب\Nمن يشتري معدات؟ Dialogue: 0,0:40:12.35,0:40:14.72,Default,,0,0,0,,..على ما يبدو هذا الرجل -\N.لا أفهم هؤلاء الرجال - Dialogue: 0,0:40:14.98,0:40:17.64,Default,,0,0,0,,وهل لديه المال؟\N.نحن لا نعرف إن كان لديه المال Dialogue: 0,0:40:17.73,0:40:19.92,Default,,0,0,0,,.نحن نعمل في التجارة. ونبيع الأشياء\N.دعنا نبيعه أياها Dialogue: 0,0:40:19.93,0:40:21.87,Default,,0,0,0,,..حسناً، لدي فكرة\N.اتبعني Dialogue: 0,0:40:22.20,0:40:23.90,Default,,0,0,0,,.افعل ذلك -\N.حسناً، حسناً - Dialogue: 0,0:40:24.18,0:40:25.54,Default,,0,0,0,,.عظيم -\N..فإذاً - Dialogue: 0,0:40:28.28,0:40:30.29,Default,,0,0,0,,نحن قادران أن نبيعكم جميع\N.المعدات التي تحتاجان إليها Dialogue: 0,0:40:30.36,0:40:31.96,Default,,0,0,0,,!حسناً -\N!هيا بنا - Dialogue: 0,0:40:32.06,0:40:34.11,Default,,0,0,0,,.الآن، تقولان نعم -\N..ونحن أيضاً - Dialogue: 0,0:40:34.48,0:40:36.59,Default,,0,0,0,,.على استعداد لإعطائها لكم بسعر مخفض Dialogue: 0,0:40:37.22,0:40:39.28,Default,,0,0,0,,إذا قررتما التصوير هنا\N.في الاستوديو الخاص بنا Dialogue: 0,0:40:39.43,0:40:40.65,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:40:40.85,0:40:43.74,Default,,0,0,0,,أن نصور هنا؟ -\N."نعم، نريد أن نكون في العمل معكم، "تومي - Dialogue: 0,0:40:43.75,0:40:46.49,Default,,0,0,0,,!حسناً، سنصنع فيلماً أمريكياً مع خصم أمريكي Dialogue: 0,0:40:46.86,0:40:48.19,Default,,0,0,0,,صحيح؟ -\N!ممتاز - Dialogue: 0,0:40:48.26,0:40:50.05,Default,,0,0,0,,حسناً. هذا اتفاقنا، صحيح؟ -\N!اتفقنا، عظيم - Dialogue: 0,0:40:50.07,0:40:52.63,Default,,0,0,0,,اختبار انضمام لطاقم\N"الغرفة" Dialogue: 0,0:40:55.26,0:40:56.37,Default,,0,0,0,,."الشخصية هي "ليزا Dialogue: 0,0:40:56.40,0:41:01.04,Default,,0,0,0,,حسناً. هل هي، كما تعلم، رومانسية أم علمية؟\N...أم Dialogue: 0,0:41:01.32,0:41:03.19,Default,,0,0,0,,."إنها "ليزا -\N!حسناً - Dialogue: 0,0:41:03.37,0:41:04.99,Default,,0,0,0,,.حسناً\N.سنقوم الآن بالمشهد Dialogue: 0,0:41:05.04,0:41:06.18,Default,,0,0,0,,حسناً؟ -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:41:06.47,0:41:08.26,Default,,0,0,0,,حسناً، لكن "جوني" يجب\N.أن يكون هنا في أي دقيقة Dialogue: 0,0:41:08.34,0:41:09.44,Default,,0,0,0,,.الآن، أنتِ تركبين حصاناً Dialogue: 0,0:41:11.62,0:41:14.07,Default,,0,0,0,,حسناً، يقرع شخص ما على\N.الباب وأنتِ تركبين الحصان Dialogue: 0,0:41:14.53,0:41:15.55,Default,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:41:15.56,0:41:16.57,Default,,0,0,0,,.إنه كالمطر Dialogue: 0,0:41:17.08,0:41:18.41,Default,,0,0,0,,.كالمطر المثير Dialogue: 0,0:41:18.78,0:41:20.71,Default,,0,0,0,,.فإذاً، أريد فقط أن أعرّفك ببعض الناس Dialogue: 0,0:41:20.79,0:41:23.13,Default,,0,0,0,,رفائيل" واحد من أكثر"\N.الـ"دي. بي" خبرة لدينا Dialogue: 0,0:41:23.59,0:41:26.06,Default,,0,0,0,,."مدير التصوير الفوتوغرافي" -\N."حسناً، "دي. بي - Dialogue: 0,0:41:26.15,0:41:29.31,Default,,0,0,0,,،"وهذا "ساندي شكلاير\N..وهو مشرف النص Dialogue: 0,0:41:29.48,0:41:31.46,Default,,0,0,0,,كم واحداً، "ساندي"؟ -\N.لـ47 برنامجاً - Dialogue: 0,0:41:31.55,0:41:33.03,Default,,0,0,0,,!47 -\N.الكثير جداً - Dialogue: 0,0:41:33.13,0:41:34.26,Default,,0,0,0,,.إنها أفلام كثيرة. نعم Dialogue: 0,0:41:34.35,0:41:36.23,Default,,0,0,0,,!"أنا "ليزا -\N!تلك أشبه برعاة البقر - Dialogue: 0,0:41:36.75,0:41:39.49,Default,,0,0,0,,إذاً، فهي من رعاة البقر؟ -\N!كلا، أنت تبدين كرعاة البقر - Dialogue: 0,0:41:40.35,0:41:43.11,Default,,0,0,0,,!"أنا "ليزا -\N.لا أريد رعاة البقر، وأنت مثل برعاة البقر - Dialogue: 0,0:41:43.20,0:41:44.22,Default,,0,0,0,,هل أنتِ من رعاة البقر؟ Dialogue: 0,0:41:44.25,0:41:46.00,Default,,0,0,0,,!كلا -\N!لا تكرري، افعلي فقط عكس ذلك - Dialogue: 0,0:41:46.00,0:41:47.29,Default,,0,0,0,,.حسناً -\N.أقوم بالمعاكس - Dialogue: 0,0:41:47.37,0:41:48.91,Default,,0,0,0,,.حسناً، الآن أنتِ تعزفين على الساكسفون Dialogue: 0,0:41:49.75,0:41:52.85,Default,,0,0,0,,أما زلت من رعاة البقر؟ -\N.كلا، اعزفي فقط على الساكسفون - Dialogue: 0,0:41:54.06,0:41:56.99,Default,,0,0,0,,.ايمي"، مختصة الشعر والماكياج"\N.وهذه "سافويا"، وهي المختصة بالأزياء Dialogue: 0,0:41:57.09,0:41:58.94,Default,,0,0,0,,ما رأيكِ بشخصيتي مرتدية هكذا؟ Dialogue: 0,0:42:00.32,0:42:02.43,Default,,0,0,0,,ربما يمكننا التخلص من واحد من الأحزمة؟ Dialogue: 0,0:42:02.50,0:42:03.95,Default,,0,0,0,,ماذا؟\N.كلا، مستحيل Dialogue: 0,0:42:04.13,0:42:05.49,Default,,0,0,0,,.إنها تجعل مؤخرتي تبدو جيدة\Nحسنا؟ Dialogue: 0,0:42:06.53,0:42:08.06,Default,,0,0,0,,.تظاهري بأنني صديقك Dialogue: 0,0:42:11.21,0:42:12.49,Default,,0,0,0,,وأنت، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:42:12.65,0:42:14.51,Default,,0,0,0,,هل تتذكر، "بيل"؟\N.أنت تعرف "بيل"، بربّك Dialogue: 0,0:42:14.77,0:42:16.75,Default,,0,0,0,,.أنا من بعت لكم المعدات -\N.نعم - Dialogue: 0,0:42:17.01,0:42:18.97,Default,,0,0,0,,.بيل"، لم أكن أدري أنه كان أنت" Dialogue: 0,0:42:19.59,0:42:20.59,Default,,0,0,0,,!و.. تصوير Dialogue: 0,0:42:20.64,0:42:22.60,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة، يا حبيبي -\N.كلا، كرري من جديد - Dialogue: 0,0:42:23.09,0:42:24.78,Default,,0,0,0,,.مثليه كأنه لـ"شكسبير"، ولكن بشكل مغري Dialogue: 0,0:42:24.98,0:42:25.98,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:42:28.64,0:42:29.78,Default,,0,0,0,,"طاب يومك، يا مارك" Dialogue: 0,0:42:30.51,0:42:31.82,Default,,0,0,0,,."لقد اشتقت إليك" Dialogue: 0,0:42:31.89,0:42:32.93,Default,,0,0,0,,.كان ذلك عظيماً Dialogue: 0,0:42:32.93,0:42:34.91,Default,,0,0,0,,.لا تكسر الشخصية -\Nهل "جوني" هناك؟ - Dialogue: 0,0:42:34.93,0:42:36.47,Default,,0,0,0,,.حسناً -\N!تم قبول تشغيل الجميع Dialogue: 0,0:42:36.57,0:42:37.58,Default,,0,0,0,,فقط هكذا؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:42:37.86,0:42:39.41,Default,,0,0,0,,.حسناً -\N.كان ذلك سهلاً - Dialogue: 0,0:42:39.43,0:42:41.14,Default,,0,0,0,,ألا تريد التحدث عن رؤية الفيلم رغم ذلك؟ Dialogue: 0,0:42:41.16,0:42:43.34,Default,,0,0,0,,.لا تقلق، لدينا الكثير من الوقت\N.سنتحدث عن ذلك طوال اليوم Dialogue: 0,0:42:43.37,0:42:46.52,Default,,0,0,0,,كمشرف نصيّ، سيكون من المفيد حقاً إن\N.كان بوسعي النظر في سيناريو الفيلم أولاً Dialogue: 0,0:42:46.55,0:42:49.18,Default,,0,0,0,,.الجميع يريد النص\Nلا تكون جشعاً. حسناً؟ Dialogue: 0,0:42:49.36,0:42:51.44,Default,,0,0,0,,..ما سنفعله هو شيء غير تقليدي نوعاً ما، لذا Dialogue: 0,0:42:51.58,0:42:53.79,Default,,0,0,0,,.حسناً -\N.أنت تلعقين قرن بوظة - Dialogue: 0,0:42:55.69,0:42:57.77,Default,,0,0,0,,.حسناً. لكن الجو حار جداً في الخارج\N.لذلك فهو يذوب Dialogue: 0,0:42:57.79,0:42:58.79,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:42:59.64,0:43:01.08,Default,,0,0,0,,!من الأفضل أن تلعقي بسرعة Dialogue: 0,0:43:01.40,0:43:03.85,Default,,0,0,0,,.كلا، تبدين الآن مصابة بتجمّد في الدماغ\N!هناك الكثير معاً Dialogue: 0,0:43:03.89,0:43:05.95,Default,,0,0,0,,!نعم، خذيه بالكامل -\N!عليكِ أخذه كله في فمك - Dialogue: 0,0:43:06.25,0:43:08.51,Default,,0,0,0,,هل هذا فيلم حقيقي؟\N.أنا حقاً أريد أن أشارك في واحد Dialogue: 0,0:43:08.53,0:43:09.96,Default,,0,0,0,,!كلا، كفى\N!أنا لا أصنع الإباحيات Dialogue: 0,0:43:10.10,0:43:11.66,Default,,0,0,0,,.حسناً -\N.أنا أصنع البوظة فقط - Dialogue: 0,0:43:11.72,0:43:14.74,Default,,0,0,0,,.يمكنني أن أعيد المحاولة -\N.كلا، لا تكرري. أتعلمين لماذا؟ تم تعيينك - Dialogue: 0,0:43:14.91,0:43:16.58,Default,,0,0,0,,!شكراً لك -\N.نعم - Dialogue: 0,0:43:16.68,0:43:19.34,Default,,0,0,0,,40 يوم التصوير 1 من\N2002 في 12 يونيو Dialogue: 0,0:43:44.52,0:43:45.52,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:43:45.76,0:43:47.82,Default,,0,0,0,,.حسناً\N!فليجتمع الجميع حولي Dialogue: 0,0:43:48.07,0:43:50.54,Default,,0,0,0,,!فليجتمع الجميع حولي -\N.تعالوا، لا تخجلوا - Dialogue: 0,0:43:50.67,0:43:52.19,Default,,0,0,0,,!الجميع، تعالوا Dialogue: 0,0:43:52.28,0:43:55.72,Default,,0,0,0,,..أريد فريق العمل والفنيين\N.ماركوس"! "ماركوس"! تعال إلى هنا" Dialogue: 0,0:43:56.04,0:43:57.05,Default,,0,0,0,,!تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:43:57.46,0:44:00.84,Default,,0,0,0,,هذا "ماركوس". وهو يقوم بتسجيل\Nالفيديو وراء الكواليس، حسناً؟ Dialogue: 0,0:44:01.16,0:44:04.23,Default,,0,0,0,,..أعطني صورة الآن، الوجه والعيون\N..للتحدث Dialogue: 0,0:44:04.86,0:44:06.27,Default,,0,0,0,,.نعم، قم ببعض الحركات والأشياء Dialogue: 0,0:44:06.78,0:44:07.78,Default,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:44:08.03,0:44:10.74,Default,,0,0,0,,.اليوم... هو يومنا على قمة الجبل Dialogue: 0,0:44:11.48,0:44:13.11,Default,,0,0,0,,..اليوم سنأخذ الخطوات الأولى Dialogue: 0,0:44:13.75,0:44:15.05,Default,,0,0,0,,.من رحلة عظيمة Dialogue: 0,0:44:15.30,0:44:16.63,Default,,0,0,0,,..وبعد هذا اليوم Dialogue: 0,0:44:16.68,0:44:20.15,Default,,0,0,0,,أي واحد منا سيكون نفس\Nالشخص الذي كانه من قبل؟ Dialogue: 0,0:44:20.56,0:44:24.60,Default,,0,0,0,,هذا العمل سينجح، إن تواجدت\N.الكيمياء بين الشخصيات بشكل منطقي Dialogue: 0,0:44:25.16,0:44:26.44,Default,,0,0,0,,...السلوك البشري Dialogue: 0,0:44:27.02,0:44:29.60,Default,,0,0,0,,.والخيانة.. شيء ينطبق علينا جميعاً Dialogue: 0,0:44:29.89,0:44:31.21,Default,,0,0,0,,.إنها في داخلنا Dialogue: 0,0:44:32.47,0:44:33.85,Default,,0,0,0,,هل تحب شخصاً ما؟ Dialogue: 0,0:44:34.20,0:44:35.32,Default,,0,0,0,,ما هو الحب؟ Dialogue: 0,0:44:35.77,0:44:37.64,Default,,0,0,0,,..أنت بحاجة إلى الروح والأمل Dialogue: 0,0:44:38.26,0:44:39.32,Default,,0,0,0,,.وأن تكون متفائلاً Dialogue: 0,0:44:39.56,0:44:41.18,Default,,0,0,0,,..ولكن هل يمكنك التحكم Dialogue: 0,0:44:41.36,0:44:43.29,Default,,0,0,0,,كل سلوكك البشري؟ Dialogue: 0,0:44:43.43,0:44:45.20,Default,,0,0,0,,وسلوك الآخرين؟ Dialogue: 0,0:44:45.95,0:44:48.48,Default,,0,0,0,,صحيح؟ صحيح؟\Nهل تفهمون ما أقوله؟ Dialogue: 0,0:44:48.80,0:44:50.41,Default,,0,0,0,,!أنتم لا تريدون أن تكونوا جيدين Dialogue: 0,0:44:52.18,0:44:53.99,Default,,0,0,0,,!تريدون أن تكونوا عظماء -\N!نعم - Dialogue: 0,0:44:54.20,0:44:56.20,Default,,0,0,0,,..حسناً، لدي إعلان واحد Dialogue: 0,0:44:56.28,0:45:00.68,Default,,0,0,0,,...هذا... حمام\N.أنفقتُ الكثير من الدولارات عليه Dialogue: 0,0:45:00.76,0:45:02.68,Default,,0,0,0,,.إنه لي فقط\Nفقط للمخرج". حسناً؟" Dialogue: 0,0:45:02.76,0:45:06.93,Default,,0,0,0,,كما تعلمون، هناك حمام حقيقي\N.مع باب وكل ما إلى ذلك هناك Dialogue: 0,0:45:07.07,0:45:09.78,Default,,0,0,0,,.هذا موقع فيلم حقيقي هنا\Nموقع فيلم حقيقي، هل تعلمون؟ Dialogue: 0,0:45:09.98,0:45:11.96,Default,,0,0,0,,."لا أشياء "ميكي ماوس -\N.عُلِم - Dialogue: 0,0:45:12.23,0:45:13.93,Default,,0,0,0,,.حسناً، يكفي من حديث الدلال Dialogue: 0,0:45:14.14,0:45:16.20,Default,,0,0,0,,!سنصنع فيلماً\N!"الغرفة" Dialogue: 0,0:45:16.70,0:45:19.46,Default,,0,0,0,,!"نعم، "الغرفة\N!دعونا نصنع فيلماً Dialogue: 0,0:45:20.19,0:45:22.44,Default,,0,0,0,,حسناً، دعونا نرى التجهيزات\N.التي سننصبها هنا Dialogue: 0,0:45:22.55,0:45:23.55,Default,,0,0,0,,.عظيم Dialogue: 0,0:45:23.65,0:45:24.90,Default,,0,0,0,,.سنؤدي مشهد الزقاق Dialogue: 0,0:45:25.16,0:45:29.54,Default,,0,0,0,,،هذه التشكيلة من الزقاق\N.تبدو تماماً كأنها الزقاق الحقيقي هناك Dialogue: 0,0:45:29.76,0:45:32.34,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، هذا ما نفعله في\Nفيلم من "هوليوود"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:45:32.43,0:45:34.48,Default,,0,0,0,,حسناً. لماذا لا نصور فقط في الزقاق الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:45:35.07,0:45:36.98,Default,,0,0,0,,!لأنه فيلم "هوليوودي" حقيقي Dialogue: 0,0:45:37.21,0:45:38.66,Default,,0,0,0,,.كلا. نعم، هذا يبدو جيداً -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:45:38.76,0:45:41.10,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى كاميرا أخرى\N.في الحال هنا بجانب هذه Dialogue: 0,0:45:41.22,0:45:43.31,Default,,0,0,0,,.الكاميرا الرقمية -\N.نعم. آسف على ذلك. ضعهما معاً - Dialogue: 0,0:45:43.31,0:45:45.59,Default,,0,0,0,,!فلننطلق جميعاً\N!هيا، فلننطلق Dialogue: 0,0:45:45.87,0:45:48.34,Default,,0,0,0,,."هناك "ديني" و"كريس آر -\Nماذا يجب أن أقول؟ - Dialogue: 0,0:45:48.68,0:45:53.08,Default,,0,0,0,,.حسناً، سنتحدث عن النص. لا تقلق\Nاهتم أنت بالإضاءة، وسأهتم بالممثل، حسناً؟ Dialogue: 0,0:45:53.09,0:45:54.17,Default,,0,0,0,,.حسناً -\N.نعم - Dialogue: 0,0:45:54.24,0:45:57.09,Default,,0,0,0,,،أنت تلعب كرة السلة هنا\N..ثم يأتي ذلك الفتى، "كريس آر" يأتي Dialogue: 0,0:45:57.42,0:46:00.39,Default,,0,0,0,,!تباً -\Nوسوف يطلب المال، حسناً؟ - Dialogue: 0,0:46:00.52,0:46:01.98,Default,,0,0,0,,!حقير لعين Dialogue: 0,0:46:02.86,0:46:04.04,Default,,0,0,0,,خمس دقائق لعينة؟ Dialogue: 0,0:46:04.14,0:46:05.83,Default,,0,0,0,,!رباه -\N!تباً - Dialogue: 0,0:46:05.91,0:46:07.37,Default,,0,0,0,,حسناً، الأمور بخير؟\Nهل من سؤال؟ Dialogue: 0,0:46:07.51,0:46:10.37,Default,,0,0,0,,..نعم\Nكم العمر الذي يفترض أن به شخصيتي؟ Dialogue: 0,0:46:10.48,0:46:12.59,Default,,0,0,0,,.قرابة عمرك\N.فتى في الخامسة عشرة أو السادسة عشرة Dialogue: 0,0:46:12.78,0:46:14.11,Default,,0,0,0,,.أنا في السادسة والعشرين Dialogue: 0,0:46:14.44,0:46:17.26,Default,,0,0,0,,.لا فرق، حسناً؟ تبدو عظيماً\N..حسناً، أنا آسف - Dialogue: 0,0:46:17.66,0:46:20.78,Default,,0,0,0,,هل يمكنني مناداته بـ"كريس"، بدلاً من\Nكريس آر"، لأنني لا أعرف لماذا...؟" Dialogue: 0,0:46:20.79,0:46:22.85,Default,,0,0,0,,،"كلا، اسمه "كريس آر\N."ستناديه "كريس آر Dialogue: 0,0:46:22.97,0:46:24.71,Default,,0,0,0,,!حقير لعين Dialogue: 0,0:46:24.92,0:46:26.51,Default,,0,0,0,,!يا إلهي\N!هذا الفتى وحش Dialogue: 0,0:46:26.60,0:46:27.61,Default,,0,0,0,,!تباً! تباً Dialogue: 0,0:46:27.65,0:46:28.93,Default,,0,0,0,,!حسناً، سنبدأ -\N.عُلِم - Dialogue: 0,0:46:29.08,0:46:31.59,Default,,0,0,0,,،ولا تكن "براندو" هذا اليوم\N.فقد تؤذي نفسك Dialogue: 0,0:46:32.43,0:46:34.83,Default,,0,0,0,,حسناً؟\N.حسناً Dialogue: 0,0:46:35.65,0:46:37.16,Default,,0,0,0,,!حسناً\N!الفيديو جاهز Dialogue: 0,0:46:38.23,0:46:39.98,Default,,0,0,0,,.فلنجهز الكاميرا، ونجهز الصوت Dialogue: 0,0:46:40.09,0:46:42.25,Default,,0,0,0,,.المشهد 109. أول مرة Dialogue: 0,0:46:44.11,0:46:45.11,Default,,0,0,0,,!تصوير Dialogue: 0,0:46:50.14,0:46:52.95,Default,,0,0,0,,."مرحباً، "ديني.\N.مرحباً، "كريس آر"، كنتُ أبحث عنك - Dialogue: 0,0:46:53.34,0:46:56.10,Default,,0,0,0,,.بالطبع، .نعم\Nمعك مالي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:46:56.60,0:47:00.11,Default,,0,0,0,,هل تريد أن تلعب بعض كرة السلة؟ -\N.لا أريد أن ألعب كرة السلة اللعينة - Dialogue: 0,0:47:00.67,0:47:02.86,Default,,0,0,0,,أين هو مالي اللعين؟ Dialogue: 0,0:47:04.21,0:47:07.51,Default,,0,0,0,,..إنه آتِ.. إنه آت -\Nماذا تعني بـ"أنه آتِ"؟ - Dialogue: 0,0:47:08.36,0:47:12.19,Default,,0,0,0,,.فقط... اعطني خمس دقائق Dialogue: 0,0:47:12.67,0:47:14.91,Default,,0,0,0,,خمس دقائق؟\Nهل تريد خمس دقائق لعينة، "ديني"؟ Dialogue: 0,0:47:15.32,0:47:17.79,Default,,0,0,0,,!ليس لدي خمس دقائق لعينة Dialogue: 0,0:47:17.91,0:47:19.59,Default,,0,0,0,,أين هو مالي اللعين، "ديني"؟ -\N!كلا - Dialogue: 0,0:47:19.64,0:47:21.72,Default,,0,0,0,,قل لي، أين مالي اللعين، "ديني"؟ -\N.إنه آتِ - Dialogue: 0,0:47:21.85,0:47:23.57,Default,,0,0,0,,أين هو مالي اللعين، "ديني"؟ Dialogue: 0,0:47:23.69,0:47:24.74,Default,,0,0,0,,..من فضلك، لا تفعل -\N!اللعنة - Dialogue: 0,0:47:24.75,0:47:28.23,Default,,0,0,0,,أين هو مالي اللعين؟ -\N!ليس معي أي شيء - Dialogue: 0,0:47:28.46,0:47:29.71,Default,,0,0,0,,.حسناً. حسناً. حسناً Dialogue: 0,0:47:29.77,0:47:32.01,Default,,0,0,0,,..اقطع.. اقطع Dialogue: 0,0:47:32.46,0:47:33.97,Default,,0,0,0,,!يا إلهي، يا رجل Dialogue: 0,0:47:35.42,0:47:37.59,Default,,0,0,0,,!مدهش\Nأنت كالوحش! صحيح؟ Dialogue: 0,0:47:37.71,0:47:39.68,Default,,0,0,0,,أيها الصغير، هل أنت بخير؟ -\Nهل أنت بخير، يا رجل؟ - Dialogue: 0,0:47:39.75,0:47:41.30,Default,,0,0,0,,أيها الصغير؟ -\N!هذا جيد جداً - Dialogue: 0,0:47:41.40,0:47:42.46,Default,,0,0,0,,!يا رجل Dialogue: 0,0:47:42.48,0:47:45.38,Default,,0,0,0,,!هذا حقيقي\N!أنتم تمثلون كأنها حياة حقيقية Dialogue: 0,0:47:45.43,0:47:47.59,Default,,0,0,0,,!مشهد عظيم\N!لقطة عظيمة، جميعاً Dialogue: 0,0:47:47.66,0:47:49.27,Default,,0,0,0,,!عمل عظيم -\N!أشكرك - Dialogue: 0,0:47:49.65,0:47:50.65,Default,,0,0,0,,.جيد جداً Dialogue: 0,0:47:50.67,0:47:51.82,Default,,0,0,0,,"40 يوم التصوير 4 من"\N!تصوير Dialogue: 0,0:47:51.85,0:47:54.51,Default,,0,0,0,,من تظن نفسك؟\N!أنت تتصرف كطفل، انضج فقط Dialogue: 0,0:47:54.76,0:47:57.52,Default,,0,0,0,,أنت! من الذي تدعوه بالطفل؟ -\N.اهدأ، "مارك"! أنا أحاول المساعدة فقط - Dialogue: 0,0:47:57.65,0:47:59.17,Default,,0,0,0,,أنت في علاقة مع "ليزا"؟\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:47:59.37,0:48:00.11,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N..اقطع - Dialogue: 0,0:48:00.22,0:48:02.18,Default,,0,0,0,,.غريغ"، تعال. أريد أن أتحدث معك" -\N."حسناً، جميعاً. نعود إلى "واحد - Dialogue: 0,0:48:02.20,0:48:05.80,Default,,0,0,0,,حسناً، ماذا يجري، يا رجل؟\N.عليك أن تكون عدوانياً Dialogue: 0,0:48:05.95,0:48:08.68,Default,,0,0,0,,.أنا أعلم. أنا أعلم -\N.هذه لحظتك، فاغتنم لحظتك - Dialogue: 0,0:48:08.86,0:48:11.40,Default,,0,0,0,,.حسناً، بشكل مكثف. كن عدوانياً -\N.حسناً، نعم - Dialogue: 0,0:48:11.60,0:48:14.45,Default,,0,0,0,,.الغرفة" دراما عظيمة مكثفة. عاطفية" -\N.نعم - Dialogue: 0,0:48:14.49,0:48:16.35,Default,,0,0,0,,.شكراً، "تومي". أشكرك. نعم -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:48:16.41,0:48:18.52,Default,,0,0,0,,.حسناً، من جديد -\N.حسناً، سوف نكرر، جميعاً - Dialogue: 0,0:48:19.52,0:48:21.64,Default,,0,0,0,,هل أنت مستعد؟ الطاقم؟ -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:48:22.10,0:48:24.78,Default,,0,0,0,,..جاهز؟ انطلق -\N..تصوير - Dialogue: 0,0:48:26.62,0:48:29.98,Default,,0,0,0,,انتظر ثانية، من تظن نفسك؟\N!أنت تتصرف كطفل، انضج فقط Dialogue: 0,0:48:30.04,0:48:33.95,Default,,0,0,0,,أنت! من الذي تدعوه بالطفل؟ -\N.اهدأ، "مارك"! أنا أحاول المساعدة فقط - Dialogue: 0,0:48:35.91,0:48:38.15,Default,,0,0,0,,أنت في علاقة مع "ليزا"؟ أليس كذلك؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:48:38.73,0:48:40.03,Default,,0,0,0,,أنا على حق، أليس كذلك؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:48:40.36,0:48:42.05,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل أنت مجنون؟ Dialogue: 0,0:48:43.63,0:48:44.63,Default,,0,0,0,,!اقطع Dialogue: 0,0:48:44.90,0:48:46.56,Default,,0,0,0,,!"مذهل، "غريغ Dialogue: 0,0:48:46.98,0:48:48.53,Default,,0,0,0,,!أعطني كفّاً -\N.نعم - Dialogue: 0,0:48:49.19,0:48:50.19,Default,,0,0,0,,!علامة كاملة Dialogue: 0,0:48:50.37,0:48:51.37,Default,,0,0,0,,!التالي Dialogue: 0,0:48:53.32,0:48:58.43,Default,,0,0,0,,مرحباً. كيف يمكنني مساعدتك؟ -\N.أريد استلام هذا الشيك.. إن أمكن - Dialogue: 0,0:49:00.87,0:49:03.62,Default,,0,0,0,,حسناً. على عشرينات، فهل يناسبك؟ -\Nهل نظرت إلى الحساب؟ - Dialogue: 0,0:49:03.75,0:49:04.75,Default,,0,0,0,,..نعم Dialogue: 0,0:49:05.43,0:49:08.63,Default,,0,0,0,,..هذا صادم\Nهل هناك حقاً مال فيه؟ Dialogue: 0,0:49:09.03,0:49:10.12,Default,,0,0,0,,..هذا الحساب Dialogue: 0,0:49:11.13,0:49:12.90,Default,,0,0,0,,.مثل منجم لا قعر له Dialogue: 0,0:49:13.35,0:49:14.91,Default,,0,0,0,,حقاً؟ "تومي"؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:49:15.09,0:49:18.94,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ هل تعمل مع هذا الرجل أم ..؟ -\N.نعم، إنه مخرج - Dialogue: 0,0:49:19.68,0:49:22.15,Default,,0,0,0,,.نعم، أعمل معه في فيلم، في الوقت الراهن -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:49:22.23,0:49:23.53,Default,,0,0,0,,هل أنت من محبي الأفلام؟ Dialogue: 0,0:49:24.33,0:49:26.05,Default,,0,0,0,,هل هو من أفلام الفترات التاريخية؟ -\N.كلا - Dialogue: 0,0:49:26.41,0:49:27.43,Default,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:49:27.66,0:49:29.23,Default,,0,0,0,,"40 يوم التصوير 4 من"\N!المزيد من مثبت الشعر. المزيد من مثيت الشعر Dialogue: 0,0:49:29.23,0:49:31.22,Default,,0,0,0,,.مرحباً، كنتَ عظيماً بالأمس -\N.شكراً لك - Dialogue: 0,0:49:31.31,0:49:32.31,Default,,0,0,0,,!"مرحباً، "مارك Dialogue: 0,0:49:32.63,0:49:34.48,Default,,0,0,0,,!"مرحباً، "مارك Dialogue: 0,0:49:34.85,0:49:36.17,Default,,0,0,0,,!"مرحباً، "مارك Dialogue: 0,0:49:37.02,0:49:38.35,Default,,0,0,0,,!"مرحباً، "مارك -\N."تومي" - Dialogue: 0,0:49:38.47,0:49:39.67,Default,,0,0,0,,."مرحباً، "غريغ Dialogue: 0,0:49:39.71,0:49:41.67,Default,,0,0,0,,.يا فتى، اليوم الأول لك أمام الكاميرا\Nكيف تشعر؟ Dialogue: 0,0:49:41.77,0:49:44.16,Default,,0,0,0,,أمتحمس؟ متوتر؟ -\Nمتوتر؟ لماذا تقول ذلك؟ - Dialogue: 0,0:49:44.64,0:49:46.20,Default,,0,0,0,,.أنا لستُ متوتراً\N..كلا - Dialogue: 0,0:49:46.54,0:49:47.74,Default,,0,0,0,,..أنا فقط -\N!"مرحباً، "مارك - Dialogue: 0,0:49:47.79,0:49:50.17,Default,,0,0,0,,.يا رجل، قبل المشهد الأول لي، كدتُ أتقياً Dialogue: 0,0:49:50.35,0:49:51.93,Default,,0,0,0,,..كنتُ كأنني -\Nهل تعتقد أنني متوتر؟ - Dialogue: 0,0:49:51.95,0:49:53.41,Default,,0,0,0,,.كلا. كلا مطلقاً -\N.أنا غير متوتر - Dialogue: 0,0:49:53.53,0:49:56.15,Default,,0,0,0,,!أنا بخير، المزيد من المثبت، رجاءً -\N!هكذا سيبدو رطباً حقاً - Dialogue: 0,0:49:56.24,0:49:59.10,Default,,0,0,0,,!كلا، سيبدو جيداً\N!سيبدو جيداً، أنا أعرف كيف أبدو Dialogue: 0,0:49:59.46,0:50:01.34,Default,,0,0,0,,.أتمنى لكم حظاً سعيداً، يا رجل\N.ستكون عظيماً Dialogue: 0,0:50:01.50,0:50:04.69,Default,,0,0,0,,.يا رفاق، نحن على بعد خمس دقائق من التصوير\N.مشهد عظيم أمس Dialogue: 0,0:50:04.90,0:50:06.25,Default,,0,0,0,,!أشكرك، يا رجل -\N!على أي حال - Dialogue: 0,0:50:06.40,0:50:09.29,Default,,0,0,0,,مشهد عظيم لك أمس، ربما أنك تظن\Nأنني لا أقوم بتمثيل مشهد عظيم؟ Dialogue: 0,0:50:09.35,0:50:11.59,Default,,0,0,0,,.تومي"، كلا، أبداً" -\Nأين فتاة خزانة الملابس؟ - Dialogue: 0,0:50:11.62,0:50:12.71,Default,,0,0,0,,.أنا واثق\N..إنها Dialogue: 0,0:50:12.80,0:50:15.07,Default,,0,0,0,,أين فتاة خزانة الملابس؟ -\N!ها هي! ها هي - Dialogue: 0,0:50:15.16,0:50:17.09,Default,,0,0,0,,أين كنت؟\N!بحثتُ في كل مكان Dialogue: 0,0:50:17.20,0:50:18.37,Default,,0,0,0,,.ذهبتُ فقط لأجلب ربطات العنق Dialogue: 0,0:50:18.46,0:50:20.84,Default,,0,0,0,,.حسناً، أنا جاهز الآن\N.فات الأوان، لقد ارتديتُ ثيابي من قبل Dialogue: 0,0:50:21.01,0:50:22.26,Default,,0,0,0,,...ولكن هذا لا يطابق الـ Dialogue: 0,0:50:22.32,0:50:24.30,Default,,0,0,0,,،اسمعي، إنه يومه الأول له أمام الكاميرا\N.إنه متوتر Dialogue: 0,0:50:24.40,0:50:26.41,Default,,0,0,0,,!"لا تتحدث عني، "غريغ\N.أنا أسمعك Dialogue: 0,0:50:26.53,0:50:29.08,Default,,0,0,0,,.حسناً، أنا آسف -\N.لدي أدنان، لمعلوماتك - Dialogue: 0,0:50:29.50,0:50:32.83,Default,,0,0,0,,هل ستصور مع كل هذه الأشياء في جيبك؟ -\N.أنا أحافظ على أغراضي، يا عزيزتي - Dialogue: 0,0:50:34.08,0:50:36.36,Default,,0,0,0,,حسناً.. هل يمكنني على الأقل التقاط\Nصورة لأجل المشاهد المرتبطة اللاحقة؟ Dialogue: 0,0:50:36.39,0:50:37.92,Default,,0,0,0,,.المشاهد المرتبطة في وجهك Dialogue: 0,0:50:38.04,0:50:41.06,Default,,0,0,0,,ماذا يعني ذلك؟ -\N...لا تأخذي ذلك بشكل شخصي، فهو سيجنّ - Dialogue: 0,0:50:41.11,0:50:42.59,Default,,0,0,0,,.أحتاج قرابة خمس دقائق أخرى للإضاءة Dialogue: 0,0:50:42.65,0:50:43.84,Default,,0,0,0,,!كلا! أنا مستعد الآن Dialogue: 0,0:50:44.28,0:50:47.71,Default,,0,0,0,,.هيا بنا، هيا بنا، "ساندي"! هيا -\Nحسناً.. دعنا.. جاهزون؟ - Dialogue: 0,0:50:47.87,0:50:50.14,Default,,0,0,0,,..المعدات؟ جاهزون؟ -\N..نحن نقوم بالتجهيز - Dialogue: 0,0:50:50.55,0:50:51.55,Default,,0,0,0,,!تصوير Dialogue: 0,0:50:56.52,0:50:58.27,Default,,0,0,0,,ما هو النص؟\Nما هو النص؟ Dialogue: 0,0:50:59.43,0:51:02.31,Default,,0,0,0,,..أنا لم أضربها.. هذا غير صحيح\N..هذا هراء Dialogue: 0,0:51:02.46,0:51:04.23,Default,,0,0,0,,..أنا لم أضربها.. لم أفعل Dialogue: 0,0:51:04.60,0:51:06.78,Default,,0,0,0,,."أوه، مرحباً، "مارك -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:51:10.28,0:51:11.34,Default,,0,0,0,,!تصوير Dialogue: 0,0:51:15.70,0:51:16.79,Default,,0,0,0,,ما هو النص؟ Dialogue: 0,0:51:18.28,0:51:21.18,Default,,0,0,0,,..أنا لم أضربها.. هذا غير صحيح\N..هذا هراء Dialogue: 0,0:51:21.28,0:51:22.92,Default,,0,0,0,,..أنا لم أضربها.. لم أفعل Dialogue: 0,0:51:23.16,0:51:24.17,Default,,0,0,0,,."أوه، مرحباً، "مارك Dialogue: 0,0:51:30.00,0:51:34.12,Default,,0,0,0,,.المشهد 112. المحاولة 13\N!ثبت. تصوير Dialogue: 0,0:51:34.27,0:51:35.49,Default,,0,0,0,,..أنا لم أضربها.. أنا Dialogue: 0,0:51:36.77,0:51:38.15,Default,,0,0,0,,حسناً. حسناً.. النص؟ Dialogue: 0,0:51:38.26,0:51:42.84,Default,,0,0,0,,..أنا لم أضربها.. هذا غير صحيح\N..هذا هراء Dialogue: 0,0:51:43.11,0:51:46.04,Default,,0,0,0,,..أنا لم أضربها.. لم أفعل Dialogue: 0,0:51:46.20,0:51:47.34,Default,,0,0,0,,."أوه، مرحباً، "مارك Dialogue: 0,0:51:47.54,0:51:49.44,Default,,0,0,0,,.المحاولة 17\N!تصوير Dialogue: 0,0:51:50.94,0:51:52.52,Default,,0,0,0,,!لقد ضربتُها -\N!!!كلا - Dialogue: 0,0:51:52.65,0:51:55.39,Default,,0,0,0,,هل تريد تغيير الحوارات؟ -\N..النص نص. النص يبقى على حاله - Dialogue: 0,0:51:55.44,0:51:56.91,Default,,0,0,0,,.أنت تؤدي بشكل عظيم، يا رجل Dialogue: 0,0:51:57.20,0:51:58.20,Default,,0,0,0,,.سنفعل ذلك Dialogue: 0,0:51:58.26,0:51:59.29,Default,,0,0,0,,!تصوير Dialogue: 0,0:52:00.02,0:52:01.79,Default,,0,0,0,,!تصوير! تصوير Dialogue: 0,0:52:01.87,0:52:04.46,Default,,0,0,0,,،عليك أن تقولها بصوت أعلى\N!لأنني لا أسمع هنا Dialogue: 0,0:52:05.72,0:52:07.91,Default,,0,0,0,,.قل، "تصوير"، حتى أستطيع أن أسمعك -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:52:09.54,0:52:10.54,Default,,0,0,0,,!تصوير Dialogue: 0,0:52:11.65,0:52:15.23,Default,,0,0,0,,..أنا لم أضربها.. هذا غير صحيح\N..هذا هراء Dialogue: 0,0:52:15.37,0:52:17.90,Default,,0,0,0,,..أنا لم أضربها.. لم أفعل Dialogue: 0,0:52:18.44,0:52:19.52,Default,,0,0,0,,."أوه، مرحباً، "مارك Dialogue: 0,0:52:19.65,0:52:23.18,Default,,0,0,0,,أين بحق الـ... إلى أين تنتظر؟\N!لن ينجح الأمر إن كنت نتظر إلى الكاميرا Dialogue: 0,0:52:23.37,0:52:24.37,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:52:24.38,0:52:26.64,Default,,0,0,0,,.المحاولة 67\N!تصوير Dialogue: 0,0:52:28.02,0:52:30.28,Default,,0,0,0,,..أنا لم أضربها.. هذا غير صحيح\N..هذا هراء Dialogue: 0,0:52:33.99,0:52:37.43,Default,,0,0,0,,..عليّ أن أذهب\N..لأجرب فعل شيء.. لا أدري Dialogue: 0,0:52:38.14,0:52:39.60,Default,,0,0,0,,!تباً -\N!اسمع، اسمع، اسمع - Dialogue: 0,0:52:40.03,0:52:41.03,Default,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:52:41.08,0:52:43.26,Default,,0,0,0,,..ربما يجب عليك استخدام هذه\N.أعتقد أنها ستساعدك في إلهاء تفكيرك Dialogue: 0,0:52:43.36,0:52:44.94,Default,,0,0,0,,زجاجة ماء؟ -\N..اسمع.. اسمع - Dialogue: 0,0:52:45.11,0:52:49.52,Default,,0,0,0,,..ما الذي تقوله لي دائماً؟ الكثافة!\N!أظهر العواطف! ارمِها! قم بشيء مجنون Dialogue: 0,0:52:49.63,0:52:51.22,Default,,0,0,0,,أظهر العواطف؟ -\N.استخدم الزجاجة، نعم - Dialogue: 0,0:52:51.39,0:52:54.64,Default,,0,0,0,,هذا أمر سهل. لماذا لم\Nتخبرني بذلك من قبل، "غريغ"؟ Dialogue: 0,0:52:54.69,0:52:56.34,Default,,0,0,0,,.لا أعلم -\N."أرأيت، " غريغ - Dialogue: 0,0:52:56.62,0:53:00.14,Default,,0,0,0,,..هؤلاء الناس.. هؤلاء الأشخاص\Nلا يهتمون، كما تهتم أنت، هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:53:00.24,0:53:02.25,Default,,0,0,0,,.أنا أهتم.. نعم.. نعم -\N.سنفعل ذلك معاً - Dialogue: 0,0:53:02.33,0:53:04.36,Default,,0,0,0,,!أنت وأنت، تعرف هذا. نعم\N..أظهر العواطف - Dialogue: 0,0:53:04.64,0:53:06.69,Default,,0,0,0,,.حسناً، سأفعل ذلك -\N!حسناً، لا بأس - Dialogue: 0,0:53:07.07,0:53:08.84,Default,,0,0,0,,!حسناً -\N!حسناً، فلنرَ - Dialogue: 0,0:53:09.38,0:53:11.41,Default,,0,0,0,,!لدينا زجاجة الآن\N..انتبهوا Dialogue: 0,0:53:12.35,0:53:13.38,Default,,0,0,0,,!تصوير Dialogue: 0,0:53:13.96,0:53:16.84,Default,,0,0,0,,..أنا لم أضربها.. هذا غير صحيح\N..هذا هراء Dialogue: 0,0:53:16.95,0:53:19.55,Default,,0,0,0,,..أنا لم أضربها.. لم أفعل Dialogue: 0,0:53:21.13,0:53:22.19,Default,,0,0,0,,."أوه، مرحباً، "مارك Dialogue: 0,0:53:25.41,0:53:26.50,Default,,0,0,0,,!نعم -\N!نعم - Dialogue: 0,0:53:26.53,0:53:27.53,Default,,0,0,0,,!لقد فعلها Dialogue: 0,0:53:27.72,0:53:28.75,Default,,0,0,0,,!فعلتُها Dialogue: 0,0:53:33.73,0:53:36.36,Default,,0,0,0,,!لقد فعلنا ذلك -\N.حسناً، دعونا نتابع الآن - Dialogue: 0,0:53:38.03,0:53:39.03,Default,,0,0,0,,.مرحباً، عزيزي Dialogue: 0,0:53:39.46,0:53:40.49,Default,,0,0,0,,عزيزي؟ Dialogue: 0,0:53:43.56,0:53:44.60,Default,,0,0,0,,!عزيزي Dialogue: 0,0:53:46.09,0:53:47.76,Default,,0,0,0,,ألا تريد أن تأخذ استراحة؟ Dialogue: 0,0:53:48.45,0:53:50.53,Default,,0,0,0,,كيف تسير الأمور؟\Nهل تشعر أنك بخير؟ Dialogue: 0,0:53:50.96,0:53:54.84,Default,,0,0,0,,.أفعل ذلك\N.أشعر أن كل الأشياء تحدث معاً Dialogue: 0,0:53:55.29,0:53:56.57,Default,,0,0,0,,.جيد -\N.نعم - Dialogue: 0,0:53:56.65,0:53:58.98,Default,,0,0,0,,و"تومي"؟\N.."تومي" - Dialogue: 0,0:53:59.03,0:54:01.03,Default,,0,0,0,,هل يرتاح؟ -\N.نعم، إنه متوتر - Dialogue: 0,0:54:01.46,0:54:05.83,Default,,0,0,0,,،هل تعلمين؟ لقد قام بأول مشهد له\N..وتطلّب ذلك ملايين المحاولات. ولكن Dialogue: 0,0:54:05.94,0:54:10.04,Default,,0,0,0,,هو يمثل فيه؟ -\N..لكنك تعلمين أنه المخرج أيضاً، وعمله كثير Dialogue: 0,0:54:10.07,0:54:14.78,Default,,0,0,0,,،ولديه الكثير ليفكر به. التمثيل، والإخراج\N.والإنتاج. لذا فهو يقوم بعمل عظيم في ذلك Dialogue: 0,0:54:14.79,0:54:15.80,Default,,0,0,0,,حقاً؟ -\N!حقاً - Dialogue: 0,0:54:15.89,0:54:18.84,Default,,0,0,0,,..وما الذي ستفعله؟ إن تبين أخيراً Dialogue: 0,0:54:19.60,0:54:23.61,Default,,0,0,0,,أنه فيلم سيئ حقاً؟ -\N.كلا، لن يكون سيئاً - Dialogue: 0,0:54:23.73,0:54:25.87,Default,,0,0,0,,ماذا لو تبين أنه فظيع؟ Dialogue: 0,0:54:26.50,0:54:30.07,Default,,0,0,0,,؟IMDb هل يمكنك إزالته من صفحتك على -\N.سيكون ذلك مزعجاً - Dialogue: 0,0:54:30.17,0:54:34.08,Default,,0,0,0,,.عندما تشعرين أنه جيد، فهو جيد\N.على الأقل فأنت تعلمين ما الذي تفعلينه Dialogue: 0,0:54:34.30,0:54:36.80,Default,,0,0,0,,.سينجح حقاً. نعم -\N.جيد - Dialogue: 0,0:54:37.90,0:54:40.97,Default,,0,0,0,," يوم التصوير 25 من 40 "\N..كنتُ أعرف فتاة عندها دزينة من الفتيان Dialogue: 0,0:54:41.59,0:54:43.60,Default,,0,0,0,,..أحدهم اكتشف ذلك، وضربها بشدة Dialogue: 0,0:54:43.61,0:54:45.61,Default,,0,0,0,,وانتهى بها المطاف في\N."مستشفى في شارع "غيريرو Dialogue: 0,0:54:47.05,0:54:48.93,Default,,0,0,0,,ما هذه القصة، "مارك"؟ -\N!اقطع - Dialogue: 0,0:54:50.83,0:54:52.86,Default,,0,0,0,,!لماذا ضحك؟ -\N.ليس لدي أي فكرة - Dialogue: 0,0:54:52.97,0:54:54.17,Default,,0,0,0,,.توقيت غريب للضحكة Dialogue: 0,0:54:54.57,0:54:58.46,Default,,0,0,0,,لماذا لا نكرر ذلك مرة أخرى؟\Nودعونا نعطي رد فعل مختلف بشأن القصة؟ Dialogue: 0,0:54:58.64,0:54:59.64,Default,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:54:59.99,0:55:02.00,Default,,0,0,0,,!دعونا نسجل مع المحاولة 8 Dialogue: 0,0:55:02.06,0:55:03.20,Default,,0,0,0,,.تسجيل -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:55:03.72,0:55:05.08,Default,,0,0,0,,هل الكل جاهز؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:55:05.13,0:55:07.06,Default,,0,0,0,,!جاهز؟ و... تصوير Dialogue: 0,0:55:07.84,0:55:10.57,Default,,0,0,0,,.كنتُ أعرف فتاة عندها دزينة من الفتيان Dialogue: 0,0:55:10.82,0:55:13.19,Default,,0,0,0,,..أحدهم اكتشف ذلك، وضربها بشدة Dialogue: 0,0:55:13.35,0:55:15.56,Default,,0,0,0,,وانتهى بها المطاف في\N."مستشفى في شارع "غيريرو Dialogue: 0,0:55:16.97,0:55:19.10,Default,,0,0,0,,ما هذه القصة، "مارك"؟ -\N!اقطع - Dialogue: 0,0:55:19.32,0:55:20.38,Default,,0,0,0,,!ربّاه Dialogue: 0,0:55:26.05,0:55:27.14,Default,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:55:28.33,0:55:31.30,Default,,0,0,0,,...حسناً.. القصة التي يقولها لك Dialogue: 0,0:55:31.76,0:55:34.75,Default,,0,0,0,,..التي كتبتها بنفسك -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:55:35.02,0:55:36.73,Default,,0,0,0,,."إنها ليست قصة طريقة، "تومي Dialogue: 0,0:55:36.94,0:55:40.64,Default,,0,0,0,,."نعم، ظنتُ أنه كان مشهد جاد، "تومي -\Nنعم، لماذا تضحك؟ - Dialogue: 0,0:55:40.67,0:55:44.60,Default,,0,0,0,,.حسناً، أحياناً يقوم الناس بأشياء مجنونة\Nصحيح؟ Dialogue: 0,0:55:45.18,0:55:46.56,Default,,0,0,0,,.إنه السلوك البشري Dialogue: 0,0:55:47.83,0:55:51.82,Default,,0,0,0,,،حسناً، لا بأس. ربما فقط يمكننا أخذ محاولة\Nأنت فيها لا تضحك بخصوص القصة؟ Dialogue: 0,0:55:51.90,0:55:52.98,Default,,0,0,0,,حسناً؟ -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:55:53.34,0:55:54.16,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:55:54.19,0:55:55.65,Default,,0,0,0,,حسناً؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:55:56.04,0:55:57.39,Default,,0,0,0,,حسناً، هل ما زلنا نسجل؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:55:57.46,0:55:58.58,Default,,0,0,0,,.حسناً -\N.الكاميرا جاهزة - Dialogue: 0,0:55:58.61,0:55:59.61,Default,,0,0,0,,.حسناً\Nهل نبدأ؟ Dialogue: 0,0:55:59.69,0:56:01.37,Default,,0,0,0,,.هيا بنا -\Nحسناً، جاهزون؟ - Dialogue: 0,0:56:01.42,0:56:03.19,Default,,0,0,0,,!جاهزون؟ و... تصوير Dialogue: 0,0:56:03.86,0:56:06.60,Default,,0,0,0,,.كنتُ أعرف فتاة عندها دزينة من الفتيان Dialogue: 0,0:56:06.88,0:56:09.08,Default,,0,0,0,,..أحدهم اكتشف ذلك، وضربها بشدة Dialogue: 0,0:56:09.13,0:56:11.73,Default,,0,0,0,,وانتهى بها المطاف في\N."مستشفى في شارع "غيريرو Dialogue: 0,0:56:13.10,0:56:14.81,Default,,0,0,0,,ما هذه القصة، "مارك"؟ Dialogue: 0,0:56:15.88,0:56:16.58,Default,,0,0,0,,!!اقطع Dialogue: 0,0:56:16.60,0:56:19.05,Default,,0,0,0,,.هو لن يصغي إليك، وسنمضي الليلة هنا\N!تجاوز المشهد وحسب Dialogue: 0,0:56:19.18,0:56:21.83,Default,,0,0,0,,.حسناً، اقطع. تحقق منه\N.عظيم. أعتقد أننا أنهيناه Dialogue: 0,0:56:21.92,0:56:23.72,Default,,0,0,0,,.حسناً، عظيم\N.تحقق منه Dialogue: 0,0:56:27.43,0:56:28.82,Default,,0,0,0,,.إنه سلوك إنساني Dialogue: 0,0:56:29.95,0:56:32.65,Default,,0,0,0,,.إنه لا يعرف شيئا عن صناعة الأفلام Dialogue: 0,0:56:32.81,0:56:35.29,Default,,0,0,0,,إنه أحمق كلياً. لا أعتقد أنه\N.سبق أن شاهد فيلماً من قبل Dialogue: 0,0:56:35.44,0:56:37.03,Default,,0,0,0,,.من الواضح أنه لم يعمل في ذلك من قبل Dialogue: 0,0:56:37.09,0:56:39.08,Default,,0,0,0,,...ماذا؟ هل سمعت عن مثله ينتج ويخرج Dialogue: 0,0:56:39.16,0:56:42.03,Default,,0,0,0,,.هذا الفتى لا يعرف أي شيء\N.يتحدث طوال الوقت Dialogue: 0,0:56:42.40,0:56:45.73,Default,,0,0,0,,من أعطى هذا الفتى المال؟ -\N.أنا لا أريد حتى أن أتدخل في ذلك - Dialogue: 0,0:56:45.76,0:56:47.52,Default,,0,0,0,,.هذا يصبح تحقيقاً Dialogue: 0,0:56:50.03,0:56:52.22,Default,,0,0,0,,.أشكرك -\N!مدهش - Dialogue: 0,0:56:52.35,0:56:53.57,Default,,0,0,0,,.أحب البوريتو Dialogue: 0,0:56:56.61,0:57:00.41,Default,,0,0,0,,..تومي"؟ إذاً"\N..السبب الذي جلبناك لأجله إلى هنا Dialogue: 0,0:57:00.85,0:57:07.23,Default,,0,0,0,,..هو لأننا كنا نتحدث\N..وقد قررنا أن ننتقل للعيش معاً Dialogue: 0,0:57:11.15,0:57:14.02,Default,,0,0,0,,..أنا آسف. هذا مستحيل Dialogue: 0,0:57:14.30,0:57:16.52,Default,,0,0,0,,.ليس لدي مكان لثلاثة أشخاص في منزلي Dialogue: 0,0:57:16.99,0:57:19.09,Default,,0,0,0,,..كلا.. هذا ليس ما أعنيه Dialogue: 0,0:57:19.79,0:57:22.03,Default,,0,0,0,,.لا، "غريغ" سينتقل للعيش معي -\N.نعم - Dialogue: 0,0:57:23.31,0:57:24.31,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:57:25.19,0:57:28.91,Default,,0,0,0,,حسناً، كما تعلم، نحن نخرج معاً\N.منذ بعض الوقت الآن Dialogue: 0,0:57:29.05,0:57:31.70,Default,,0,0,0,,،ونريد فقط أن نخطو الخطوة التالية المناسبة\N.كما تعلم. في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:57:31.78,0:57:32.90,Default,,0,0,0,,.بالضبط Dialogue: 0,0:57:38.53,0:57:40.69,Default,,0,0,0,,ماذا بشأن الفيلم؟ -\Nماذا بشأنه؟ - Dialogue: 0,0:57:41.62,0:57:44.83,Default,,0,0,0,,العيش معاً والفيلم، شيئان لا\N.علاقة لهما ببعضهما البعض Dialogue: 0,0:57:47.18,0:57:50.79,Default,,0,0,0,,.تومي"، سأراك يوم الاثنين"\N.سأكون هناك Dialogue: 0,0:57:54.73,0:57:58.22,Default,,0,0,0,,.عليّ أن أذهب إلى الحمام -\Nانتظر، "تومي". "تومي"؟ - Dialogue: 0,0:57:58.54,0:58:01.97,Default,,0,0,0,,يا رجل، فقط لأنني انتقل لا يعني\N..أننا لن نرى بعضنا البعض بعد الآن Dialogue: 0,0:58:03.85,0:58:06.63,Default,,0,0,0,,.سيكون على ما يرام، عزيزي -\N.كان يمكن أن يكون الأمر أسوأ، على ما أظن - Dialogue: 0,0:58:06.64,0:58:07.64,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:58:14.33,0:58:15.96,Default,,0,0,0,,!الجميع يخونونني Dialogue: 0,0:58:18.08,0:58:19.62,Default,,0,0,0,,!قدمي Dialogue: 0,0:58:21.32,0:58:22.64,Default,,0,0,0,,!آذيت قدمي Dialogue: 0,0:58:23.00,0:58:24.22,Default,,0,0,0,,يوم التصوير 28 من 40 Dialogue: 0,0:58:24.30,0:58:27.97,Default,,0,0,0,,.إنه مجرد يوم آخر في المكتب\Nهل يمكن أن لا...؟ الآن؟ Dialogue: 0,0:58:28.03,0:58:30.27,Default,,0,0,0,,!أنا بحاجة إلى المزيد من الضوء هنا\N!أنت قم بمساعدته Dialogue: 0,0:58:30.38,0:58:31.68,Default,,0,0,0,,.وأنت أيضاً Dialogue: 0,0:58:31.76,0:58:34.17,Default,,0,0,0,,."رافائيل". أريد لهذا أن يبدو مثل "تيتانيك" Dialogue: 0,0:58:34.36,0:58:36.00,Default,,0,0,0,,تيتانيك"؟" -\N!نعم، هذا - Dialogue: 0,0:58:36.15,0:58:37.51,Default,,0,0,0,,.نعم، ثق بي. سيتم هذا Dialogue: 0,0:58:37.58,0:58:39.80,Default,,0,0,0,,.حسناً. حسناً، هيا بنا -\N.."تومي".. "تومي" - Dialogue: 0,0:58:39.89,0:58:42.57,Default,,0,0,0,,.هذا ليس ضرورياً -\N.كلا، هذا ضروري جداً - Dialogue: 0,0:58:42.66,0:58:44.90,Default,,0,0,0,,.أحتاج أن أعرض مؤخرتي كي أبيع هذا الفيلم Dialogue: 0,0:58:45.05,0:58:47.47,Default,,0,0,0,,.ربما أن هذا ليس صحيحاً -\N.ربما على الأقل سنأخذ صورة مجتزأة - Dialogue: 0,0:58:47.59,0:58:49.69,Default,,0,0,0,,.كلا، ليس صورة مجتزأة\N!بل صورة إجمالية Dialogue: 0,0:58:49.81,0:58:51.42,Default,,0,0,0,,.الحياة ليست صورة مجتزأة Dialogue: 0,0:58:51.60,0:58:54.31,Default,,0,0,0,,.أريد الجميع أن يروا\N!وأنت بشكل خاص Dialogue: 0,0:58:54.63,0:58:55.86,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:55.97,0:58:58.15,Default,,0,0,0,,براد بيت"، فعل هذا في"\N."أساطير الخريف" Dialogue: 0,0:58:58.28,0:59:00.66,Default,,0,0,0,,جولييت"، هل أنت بخير؟" -\N..هل يمكننا فقط وضع بعض الموسيقى - Dialogue: 0,0:59:00.74,0:59:03.34,Default,,0,0,0,,لنحصل على بعض المزاج مثل "أليشيا كيز"؟ -\N.كلا - Dialogue: 0,0:59:03.49,0:59:06.15,Default,,0,0,0,,.أنا آسف. لسنا هنا للإعلان عن عمل الآخرين Dialogue: 0,0:59:06.19,0:59:08.42,Default,,0,0,0,,.حسناً؟ فلنفعل ذلك\N.حسناً، جهز الشريط Dialogue: 0,0:59:08.73,0:59:10.94,Default,,0,0,0,,!انتظر، انتظر. اقطع! اقطع\Nما هذا؟ Dialogue: 0,0:59:11.29,0:59:13.06,Default,,0,0,0,,ما هذا؟\N!هذا مقزز Dialogue: 0,0:59:13.15,0:59:15.78,Default,,0,0,0,,.إنه جسدي -\N..كلا، هذه البثور على... الماكياج - Dialogue: 0,0:59:16.00,0:59:18.28,Default,,0,0,0,,!الماكياج\N!تعالوا أصلحوا هذا الجسد المقزز Dialogue: 0,0:59:18.39,0:59:19.91,Default,,0,0,0,,تومي"، ماذا هناك بحق الجحيم؟" Dialogue: 0,0:59:20.04,0:59:22.08,Default,,0,0,0,,..جولييت"، أنا آسف جداً"\N..أنا Dialogue: 0,0:59:22.43,0:59:24.48,Default,,0,0,0,,يا رجل، ما الذي تفعله؟\Nلماذا تتصرف هكذا؟ Dialogue: 0,0:59:24.55,0:59:27.91,Default,,0,0,0,,.إنه فيلم أمريكي\N!يجب عليها أن تبدو مثيرة، وجميلة Dialogue: 0,0:59:27.99,0:59:29.29,Default,,0,0,0,,!تعال إلى هنا\N!رباه Dialogue: 0,0:59:30.19,0:59:31.39,Default,,0,0,0,,!اللعنة، يا رجل Dialogue: 0,0:59:31.54,0:59:34.27,Default,,0,0,0,,.أعلم أنني أقسو عليها -\N..نعم، أنت قاسِ ولكن ليس فقط ذلك - Dialogue: 0,0:59:34.34,0:59:35.45,Default,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:59:35.80,0:59:38.12,Default,,0,0,0,,ستانلي كوبريك"، هل تعامل مع ممثليه بلطف؟" Dialogue: 0,0:59:38.24,0:59:40.95,Default,,0,0,0,,ألفريد هيتشكوك"؟"\N."دعني أقول لك شيئاً، "غريغ Dialogue: 0,0:59:41.04,0:59:43.67,Default,,0,0,0,,."لقد صنع ذلك الفيلم، "طيور -\N."نعم، أعرفه. "الطيور - Dialogue: 0,0:59:43.76,0:59:47.41,Default,,0,0,0,,.في هذا الفيلم.. أرعب الممثلين\N.سجنهم داخل غرفة Dialogue: 0,0:59:47.51,0:59:50.18,Default,,0,0,0,,!ورمى الطيور عليهم\N!الطيور الحقيقية Dialogue: 0,0:59:50.86,0:59:53.72,Default,,0,0,0,,..وأشياء قذرة\N.بكى الممثلون كل يوم Dialogue: 0,0:59:54.01,0:59:55.88,Default,,0,0,0,,.ولكن هذا الفيلم.. فاز بكل الجوائز Dialogue: 0,0:59:55.88,0:59:57.66,Default,,0,0,0,,هل السيد "هيتشكوك" رجل سيء؟ Dialogue: 0,0:59:57.82,0:59:59.33,Default,,0,0,0,,.كلا! إنه مخرج عظيم Dialogue: 0,0:59:59.36,1:00:02.58,Default,,0,0,0,,نعم، لكنه كان أحمقاً، وأراهن أنه\N!لم يُخرج وهو يكشف قضيبه اللعين Dialogue: 0,1:00:02.86,1:00:05.47,Default,,0,0,0,,حقاً؟ ربما يجب علينا التحقق\Nمن التسجيلات، حسناً؟ Dialogue: 0,1:00:05.51,1:00:07.47,Default,,0,0,0,,.حسناً -\N..وهل تعلم؟ فلمعلوماتك الخاصة - Dialogue: 0,1:00:07.60,1:00:10.69,Default,,0,0,0,,.."كلمة "مخرج" أتت من "ديكتاتور\N.وهذه هي حالتي Dialogue: 0,1:00:10.74,1:00:12.75,Default,,0,0,0,,!لا يمكنك التعامل معهم هكذا\N!هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,1:00:12.81,1:00:16.71,Default,,0,0,0,,سأعاملهم كما أريد أن أعاملهم، فإذا كان\N.على أي شخص أن يزعج، فهو أنا بصراحة Dialogue: 0,1:00:16.78,1:00:19.23,Default,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.أنا أعطيهم عملاً. أنا أعطيهم راتباً - Dialogue: 0,1:00:19.61,1:00:21.88,Default,,0,0,0,,أنفقتُ حتى الآن خمسة ملايين دولار\N!"على هذا الفيلم، "غريغ Dialogue: 0,1:00:21.88,1:00:25.26,Default,,0,0,0,,خمسة؟ هل تمزح معي؟ خمسة ملايين دولار؟ -\N.وهم ليسوا ممتنين - Dialogue: 0,1:00:25.35,1:00:29.24,Default,,0,0,0,,!لا أحد يحترم رؤيتي\N!أعرف ما يقولونه، "غريغ"! أنا أسمعهم Dialogue: 0,1:00:29.42,1:00:31.45,Default,,0,0,0,,!لا أحد يثق بي\N!"ولا حتى أنت، "غريغ Dialogue: 0,1:00:31.56,1:00:32.67,Default,,0,0,0,,هذا.. ما الذي...؟ Dialogue: 0,1:00:32.92,1:00:34.64,Default,,0,0,0,,!أرأيت؟ حتى أنت لا تثق بي Dialogue: 0,1:00:34.75,1:00:37.93,Default,,0,0,0,,.تومي"، "انتظر. كن لطيفاً معها" -\N!فلنعد إلى العمل، "جولييت" هيا بنا - Dialogue: 0,1:00:38.23,1:00:39.66,Default,,0,0,0,,!هيا بنا -\Nجولييت"؟" - Dialogue: 0,1:00:39.85,1:00:41.62,Default,,0,0,0,,.أدرك ما أفعل. أنا بخير Dialogue: 0,1:00:41.87,1:00:43.17,Default,,0,0,0,,.إن لم تكوني بخير، أخبريني\Nحسناً؟ Dialogue: 0,1:00:43.21,1:00:44.48,Default,,0,0,0,,.أستطيع فعل ذلك .الأمور بخير Dialogue: 0,1:00:44.68,1:00:46.22,Default,,0,0,0,,.حسناً! دعونا نجهز -\N!إنه مجرد فيلم - Dialogue: 0,1:00:46.33,1:00:48.98,Default,,0,0,0,,!جاهز؟ وَ.. تصوير Dialogue: 0,1:00:54.30,1:00:55.30,Default,,0,0,0,,..يا إلــ Dialogue: 0,1:00:56.14,1:00:59.65,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنك توجه قليلاً للأعلى -\N!سأوجه حيث سأوجه! قومي بالمشهد وحسب - Dialogue: 0,1:01:00.57,1:01:02.65,Default,,0,0,0,,لماذا يمارس الجنس مع سرّتها؟ Dialogue: 0,1:01:03.64,1:01:05.46,Default,,0,0,0,,إنه يعرف أين يوجد مهبلها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:01:05.51,1:01:07.01,Default,,0,0,0,,!حسناً، قطع Dialogue: 0,1:01:07.03,1:01:10.29,Default,,0,0,0,,!أريد المزيد من العاطفة، وهذا ما زال مقززاً\N!اذهبي ونظفيه Dialogue: 0,1:01:10.37,1:01:13.89,Default,,0,0,0,,!تباً لهذا! حسناً\N.أنت تحرج تلك الفتاة أمام كامل الفريق Dialogue: 0,1:01:13.97,1:01:14.99,Default,,0,0,0,,!أنت رجل ميت Dialogue: 0,1:01:15.04,1:01:16.08,Default,,0,0,0,,حقاً؟ -\N!نعم - Dialogue: 0,1:01:16.16,1:01:17.92,Default,,0,0,0,,!حقاً؟ أنا رجل ميت\Nهل أنا رجل ميت؟ Dialogue: 0,1:01:18.01,1:01:20.31,Default,,0,0,0,,!الجميع.. الجميع اهدئوا\N!يا إلهي، بربّكم Dialogue: 0,1:01:20.40,1:01:22.27,Default,,0,0,0,,!جولييت" أنت بحاجة استراحة، خذي استراحة" -\N!أنا بخير - Dialogue: 0,1:01:22.39,1:01:23.18,Default,,0,0,0,,!إنها بخير Dialogue: 0,1:01:23.21,1:01:24.43,Default,,0,0,0,,.أنا في حاجة الى استراحة -\N!إذاً فأنت مطرود - Dialogue: 0,1:01:24.45,1:01:25.87,Default,,0,0,0,,ماذا؟ -\N!انتظر! انتظر- Dialogue: 0,1:01:26.58,1:01:29.68,Default,,0,0,0,,!أنا أعرف ما تقوله\N!أنا أسمعك أنت، وأنت Dialogue: 0,1:01:29.92,1:01:31.66,Default,,0,0,0,,!وأنت! أنا أسمع الجميع Dialogue: 0,1:01:32.36,1:01:34.86,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟ -\Nأين "ماركوس"؟ "ماركوس"؟ - Dialogue: 0,1:01:35.18,1:01:38.21,Default,,0,0,0,,.هذا "ماركـــ".. سجل هذا الآن\N..هذا هو "ماركوس"، وقد وظّفته Dialogue: 0,1:01:38.25,1:01:40.29,Default,,0,0,0,,لتقديم وثائقي\N."صناعة فيلم الغرفة" Dialogue: 0,1:01:40.39,1:01:43.86,Default,,0,0,0,,،وهو يسجل كل التعليقات\N."نعم، تومي غريب" Dialogue: 0,1:01:44.22,1:01:48.57,Default,,0,0,0,,."تومي يشبه فرانكشتاين"\N."يبدو وكأنه مصاص دماء مغتصب" Dialogue: 0,1:01:48.67,1:01:51.55,Default,,0,0,0,,!أنا أسمع كل شيء\N!لدي آذان في كل مكان Dialogue: 0,1:01:51.63,1:01:53.26,Default,,0,0,0,,!أسمع تنهدات نفوسكم Dialogue: 0,1:01:53.71,1:01:55.74,Default,,0,0,0,,.أنتم على متن كوكبي\Nحسناً؟ Dialogue: 0,1:01:55.81,1:01:58.36,Default,,0,0,0,,مهلاً. إذاً، فقد كنت تتجسس على\Nكل فريق الإنتاج الخاص بك؟ Dialogue: 0,1:01:58.49,1:02:01.12,Default,,0,0,0,,!نعم، هذا صحيح -\N!هذا جنون خالص - Dialogue: 0,1:02:01.13,1:02:04.45,Default,,0,0,0,,،هذا هو ما كان! والآن أنتم تعرفون ذلك\N..ففي المرة القادمة التي تضحك بها Dialogue: 0,1:02:06.00,1:02:08.78,Default,,0,0,0,,،لا يهمني من تكون\N.فسيتم طردك إلى الشارع Dialogue: 0,1:02:08.83,1:02:10.38,Default,,0,0,0,,ماذا عني؟\Nأما زلتُ مطروداً؟ Dialogue: 0,1:02:12.75,1:02:14.57,Default,,0,0,0,,.حسناً\N.سأعطيك فرصة أخرى Dialogue: 0,1:02:20.54,1:02:21.78,Default,,0,0,0,,!انتهت المحاولة الثالثة Dialogue: 0,1:02:22.56,1:02:25.63,Default,,0,0,0,,!هيا بنا\N!تأكدوا من أنكم ترون مؤخرتي Dialogue: 0,1:02:27.24,1:02:29.09,Default,,0,0,0,,هل أراك في السيارة؟ -\N.حسناً - Dialogue: 0,1:02:37.24,1:02:38.28,Default,,0,0,0,,تومي"؟" Dialogue: 0,1:02:40.21,1:02:41.61,Default,,0,0,0,,..تومي"، نحن مغادران" Dialogue: 0,1:02:52.75,1:02:56.08,Default,,0,0,0,,أشعر أننا.. أشعر أننا يجب أن نتحدث\N.عن هذا على الأقل Dialogue: 0,1:02:57.46,1:03:03.09,Default,,0,0,0,,!انظر إلى ذراعي. ليست سيئة\N.أرى نفسي كطفل كبير قوي Dialogue: 0,1:03:05.15,1:03:06.40,Default,,0,0,0,,.نعم، يا رجل. Dialogue: 0,1:03:09.05,1:03:11.10,Default,,0,0,0,,.حسناً.. أراك لاحقاً Dialogue: 0,1:03:18.22,1:03:21.79,Default,,0,0,0,,.لم أر أي ماء\N.أنا متأكد جداً من أن هذا غير قانوني Dialogue: 0,1:03:22.30,1:03:24.87,Default,,0,0,0,,!نعم، تباً لهذا المكان -\N!ولا يوجد مكيف هنا - Dialogue: 0,1:03:25.10,1:03:26.37,Default,,0,0,0,,.إنه رخيص لعين Dialogue: 0,1:03:26.56,1:03:27.76,Default,,0,0,0,,"خاص بالمخرج" Dialogue: 0,1:03:27.92,1:03:31.59,Default,,0,0,0,,!لا أحد يريد أن يساعدني\N!وأنا أحتضر Dialogue: 0,1:03:31.77,1:03:34.63,Default,,0,0,0,,.مهلاً! الحرارة هنا حوالي مئة درجة لعينة\Nألم يأتِ بعد؟ Dialogue: 0,1:03:34.84,1:03:36.28,Default,,0,0,0,,..كلا، أتمنى Dialogue: 0,1:03:36.40,1:03:39.62,Default,,0,0,0,,،يا رفاق! إن لم يصل إلى هنا عما قريب\Nفأقول أن نطلب الغداء فقط، ما رأيكم؟ Dialogue: 0,1:03:39.71,1:03:41.05,Default,,0,0,0,,!الغداء -\N!نعم - Dialogue: 0,1:03:41.76,1:03:43.99,Default,,0,0,0,,هل تريدين أن تبقي في التدريب؟ -\N.بالتأكيد. بالتأكيد - Dialogue: 0,1:03:44.62,1:03:49.20,Default,,0,0,0,,.أنتِ لا تحتضرين يا أمي -\N..لقد عادت إليّ نتائج الفحوصات - Dialogue: 0,1:03:49.33,1:03:51.66,Default,,0,0,0,,.وبالتأكيد، لدي سرطان الثدي Dialogue: 0,1:03:51.79,1:03:52.87,Default,,0,0,0,,!مرحباً جميعاً Dialogue: 0,1:03:54.52,1:03:56.70,Default,,0,0,0,,..مرحباً -\N.هل أنتم جاهزون؟ مرحباً. هذه هي الكاميرا - Dialogue: 0,1:03:57.36,1:03:58.67,Default,,0,0,0,,حسناً، هل أنتم مستعدون؟ Dialogue: 0,1:03:58.74,1:04:01.05,Default,,0,0,0,,أين كنت، يا رجل؟ -\N..أين كنتُ.. كما تعلم - Dialogue: 0,1:04:01.18,1:04:03.99,Default,,0,0,0,,.كنتُ أرتب شقتي\N.أعيش هناك وحيداً الآن Dialogue: 0,1:04:04.14,1:04:06.12,Default,,0,0,0,,تومي"؟" -\Nهل لديكِ سؤال؟ - Dialogue: 0,1:04:06.36,1:04:09.74,Default,,0,0,0,,هل سيعود هذا ويظهر؟ -\Nماذا؟ ما الذي تتحدثين عنه؟ - Dialogue: 0,1:04:09.82,1:04:12.81,Default,,0,0,0,,..في خط القصة\N.سرطان الثدي Dialogue: 0,1:04:13.01,1:04:15.31,Default,,0,0,0,,سرطان الثدي؟\N.كلا، إنه مجرد حبكة Dialogue: 0,1:04:16.14,1:04:17.72,Default,,0,0,0,,إذاً فهو لن يعود؟ Dialogue: 0,1:04:17.83,1:04:21.29,Default,,0,0,0,,ليس لدي الوقت لشرح السيناريو\Nلكِ الآن، حسناً؟ ما هذا الـ..؟ Dialogue: 0,1:04:21.39,1:04:25.07,Default,,0,0,0,,!هذا الماكياج؟ تبدين كأنك سبحت في بحيرة -\N.درجة الحرارة مئة هنا - Dialogue: 0,1:04:25.23,1:04:26.48,Default,,0,0,0,,!ماكياج -\N!"تومي" - Dialogue: 0,1:04:26.56,1:04:29.42,Default,,0,0,0,,،إذا كنت لن تدفع المال لتكييف الهواء\N.فعليك على الأقل أن تدفع ثمن مياه Dialogue: 0,1:04:29.54,1:04:32.25,Default,,0,0,0,,هل يمكننا الحصول على القليل\N...من الماء قبل المشهد؟ أنا Dialogue: 0,1:04:32.40,1:04:35.61,Default,,0,0,0,,.حسناً! توقفي، وليتوقف الجميع هنا\Nحسناً؟ Dialogue: 0,1:04:35.67,1:04:39.97,Default,,0,0,0,,!لا أحد في "هوليوود" سيعطيكم الماء أيضاً -\N.غير صحيح، يا رجل. لا يمكننا أن نعمل هكذا - Dialogue: 0,1:04:40.08,1:04:44.64,Default,,0,0,0,,حسناً، أنا لست "سانتا كلوز"! حسناً؟\Nلماذا لا تذهب وتشتري المياه للكل، "غريغ"؟ Dialogue: 0,1:04:44.93,1:04:48.42,Default,,0,0,0,,حسناً؟ أو ربما خليلتك يمكنها\N.أن تجلب بعض الماء أو ما شابه Dialogue: 0,1:04:48.57,1:04:50.56,Default,,0,0,0,,يجب أن نتابع، حسناً؟\N.نحن متأخرون مسبقاً أربع ساعات Dialogue: 0,1:04:50.56,1:04:52.20,Default,,0,0,0,,.حسناً\Nوغلطلة من هذه؟ Dialogue: 0,1:04:52.77,1:04:53.77,Default,,0,0,0,,!غلطتك Dialogue: 0,1:04:54.66,1:04:56.99,Default,,0,0,0,,غلطتي أنا؟ -\N!أنت تتأخر في كل يوم لعين - Dialogue: 0,1:04:57.04,1:04:59.80,Default,,0,0,0,,حسناً؟ لأنك تضع هنا خمسة سنتات؟\N!أنا المدير اللعين Dialogue: 0,1:04:59.82,1:05:00.88,Default,,0,0,0,,.بالضبط -\N!بالضبط - Dialogue: 0,1:05:00.96,1:05:03.48,Default,,0,0,0,,!بالضبط -\N..بالضبط! شغل تلك الأضواء الآن - Dialogue: 0,1:05:03.55,1:05:06.25,Default,,0,0,0,,.إذا قمتُ بإضاءتها، فستزداد حرارة الجو -\N!كن مهنياً! قم بعملك - Dialogue: 0,1:05:06.28,1:05:08.50,Default,,0,0,0,,.أنت قم بعملك -\N.تومي"، الجو حار جداً بما يكفي" - Dialogue: 0,1:05:08.51,1:05:13.31,Default,,0,0,0,,غريغ"، أصبحتَ تعرف عن الإضاءة أيضاً، صحيح؟"\N.أنت تعرف كل شيء! المياه والإضاءة والصديقات Dialogue: 0,1:05:13.64,1:05:16.46,Default,,0,0,0,,.يا إلهي! "كارولين" أغمي عليها -\N!اللعنة - Dialogue: 0,1:05:16.65,1:05:18.97,Default,,0,0,0,,!تومي"، اجلب بعض الماء اللعين"\N!بربّك Dialogue: 0,1:05:19.11,1:05:20.11,Default,,0,0,0,,كارولين"؟" Dialogue: 0,1:05:20.77,1:05:24.70,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ تأخذ غفوة؟ -\N.إنها لا تأخذ غفوة، أيها الغبي اللعين Dialogue: 0,1:05:24.74,1:05:26.20,Default,,0,0,0,,!لقد فقدت الوعي -\Nهل ماتت؟ - Dialogue: 0,1:05:26.41,1:05:29.30,Default,,0,0,0,,!لم تمت\N!يمكنني أن أشعر بنبص قلبها Dialogue: 0,1:05:29.31,1:05:31.28,Default,,0,0,0,,،هذا ليس بسبب الماء\N.إنه بسبب أنها سيدة مسنة Dialogue: 0,1:05:31.46,1:05:32.68,Default,,0,0,0,,!تومي"؟ من فضلك" Dialogue: 0,1:05:33.70,1:05:36.48,Default,,0,0,0,,!هل تعلمون؟ انتهينا\N.افتحوا النوافذ، وأطفئوا الضوء Dialogue: 0,1:05:36.70,1:05:38.82,Default,,0,0,0,,.وافتحوا الباب\N!دعونا تناول الغداء Dialogue: 0,1:05:39.25,1:05:41.96,Default,,0,0,0,,!دعونا نبرّد المكان هنا -\Nأهي بخير؟ هل أستدعي الطبيب؟ - Dialogue: 0,1:05:42.06,1:05:43.11,Default,,0,0,0,,!أطفئ هذه الأضواء Dialogue: 0,1:05:44.26,1:05:46.53,Default,,0,0,0,,،أفضل ما يمكنني قوله عن هذا\N.هو أن لا أحد سيراه مطلقاً Dialogue: 0,1:05:46.57,1:05:47.95,Default,,0,0,0,,هل نتركه؟ هل نتركه ونذهب؟ Dialogue: 0,1:05:47.97,1:05:52.74,Default,,0,0,0,,.أنا متعبة وحسب. وهذا كل شيء\N.ما كنتُ أنام بشكل جيد مؤخراً Dialogue: 0,1:05:52.98,1:05:55.56,Default,,0,0,0,,.سأكون على ما يرام -\Nهل يمكنني أن أسألك سؤالاً؟ - Dialogue: 0,1:05:55.74,1:05:57.44,Default,,0,0,0,,لماذا تفعلين هذا؟ Dialogue: 0,1:05:57.81,1:06:02.91,Default,,0,0,0,,لديك زوج وأحفاد.. وتعيشين\N.على بعد خمسين ميلاً من هنا Dialogue: 0,1:06:03.03,1:06:06.07,Default,,0,0,0,,وأنتِ تستيقظين عند الخامسة صباحاً\N.لتقودي كل هذه المسافة Dialogue: 0,1:06:06.29,1:06:07.34,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:06:08.47,1:06:10.26,Default,,0,0,0,,."نحن ممثلون، "غريغ Dialogue: 0,1:06:10.29,1:06:14.27,Default,,0,0,0,,..بالنسبة لك ولي، وللناس أمثالنا\N..فإن أسوأ يوم Dialogue: 0,1:06:14.78,1:06:19.11,Default,,0,0,0,,،ضمن مجموعة عمل فيلم\N.هو أفضل من أفضل يوم في أي مكان آخر Dialogue: 0,1:06:20.17,1:06:24.29,Default,,0,0,0,,اسمع "غريغ"؟ هل يمكنني أن أسألك سؤالاً؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,1:06:24.37,1:06:25.93,Default,,0,0,0,,عمّ هو هذا الفيلم؟ Dialogue: 0,1:06:27.22,1:06:28.73,Default,,0,0,0,,..لدي نظرية Dialogue: 0,1:06:29.63,1:06:31.06,Default,,0,0,0,,.كل شيء هو سيرة ذاتية Dialogue: 0,1:06:31.49,1:06:36.14,Default,,0,0,0,,،"شخص ما في هذه الحياة، كان "ديني\N..الأخ الصغير، الذي يعتني به الجميع Dialogue: 0,1:06:36.20,1:06:39.67,Default,,0,0,0,,،وشخص ما كان "مارك"، الصديق الوسيم\N.الذي كان دائماً غيوراً Dialogue: 0,1:06:39.77,1:06:42.34,Default,,0,0,0,,."أنا متأكدة من وجود "ميشيل" و"مايك Dialogue: 0,1:06:42.78,1:06:45.45,Default,,0,0,0,,إذاً، فهل هذا يعني أن هناك "ليزا"؟ Dialogue: 0,1:06:45.88,1:06:49.61,Default,,0,0,0,,شخص ما كُسر قلبه وطُعِن\Nفي الخلف وتدمرت حياته؟ Dialogue: 0,1:06:49.76,1:06:51.52,Default,,0,0,0,,.حسناً، هذا واضح جداً بالنسبة لي Dialogue: 0,1:06:52.88,1:06:54.76,Default,,0,0,0,,.هذا هو الكون Dialogue: 0,1:06:57.56,1:06:58.85,Default,,0,0,0,," معطم كانترز " Dialogue: 0,1:07:03.22,1:07:06.26,Default,,0,0,0,,!إنه "براين كرانستون" اللعين -\N.أنا أعرفه - Dialogue: 0,1:07:06.38,1:07:10.68,Default,,0,0,0,,نعم، بالطبع، "مالكوم في المنتصف"؟ -\Nكلا، من مركز اللياقة. "براين"؟ - Dialogue: 0,1:07:10.77,1:07:11.77,Default,,0,0,0,,!انتظري Dialogue: 0,1:07:12.06,1:07:14.15,Default,,0,0,0,,.مرحباً -\Nآمبر"؟ كيف حالك؟" - Dialogue: 0,1:07:14.48,1:07:15.96,Default,,0,0,0,,.من اللطيف أن أقابلك -\N.وأنتِ أيضاً - Dialogue: 0,1:07:16.13,1:07:18.09,Default,,0,0,0,,."إنه خليلي، "غريغ -\Nمرحباً، "غريغ". كيف حالك؟ - Dialogue: 0,1:07:18.11,1:07:20.12,Default,,0,0,0,,.جيد، نعم -\N.غريغ"، هو ممثل أيضاً" - Dialogue: 0,1:07:20.27,1:07:21.84,Default,,0,0,0,,.صحيح؟ رائع -\N.نعم - Dialogue: 0,1:07:22.30,1:07:25.17,Default,,0,0,0,,هل سبق أن رأيتُك في شيء؟ -\N.كلا، أشك في ذلك - Dialogue: 0,1:07:25.25,1:07:29.12,Default,,0,0,0,,.هل تعرف؟ إنها رحلة\Nهل تعمل على شيء في الوقت الحالي؟ Dialogue: 0,1:07:29.22,1:07:31.29,Default,,0,0,0,,.نعم، أنا في الواقع أمثل في فيلم Dialogue: 0,1:07:31.37,1:07:35.82,Default,,0,0,0,,.فيلم؟ رائع -\N.نعم، ولكن أود العمل في التلفزيون ذات يوم - Dialogue: 0,1:07:35.86,1:07:41.59,Default,,0,0,0,,،كما تعلم.. السيتكوم، والدراما\N.وعروض الشرطة. أو أي شيء، سأفعله Dialogue: 0,1:07:41.72,1:07:46.52,Default,,0,0,0,,..من المضحك أنك قد ذكرت ذلك، لأنني\N.أخرج حلقة من "مالكوم" في الوقت الحالي Dialogue: 0,1:07:46.67,1:07:49.38,Default,,0,0,0,,الأسبوع الآخر، سنصور ذلك المشهد\N..الذي فيه يضيع الأولاد Dialogue: 0,1:07:49.40,1:07:54.07,Default,,0,0,0,,وعلى "هال" و"لويس" الذهاب للبحث عنهم\N..في الغابة. ونحن نواجه مشاكل في العثور على Dialogue: 0,1:07:54.32,1:07:55.99,Default,,0,0,0,,.دور الحطّاب Dialogue: 0,1:07:56.15,1:08:00.52,Default,,0,0,0,,.وأنت تمتلك هذه اللحية\Nما رأيك؟ هل تريد أن تقوم به؟ Dialogue: 0,1:08:00.67,1:08:04.42,Default,,0,0,0,,هل أنت جاد؟ -\N.نعم، كما تعلم. الجميع يحتاج إلى استراحة - Dialogue: 0,1:08:04.44,1:08:06.19,Default,,0,0,0,,هل أنت جيد؟ -\N.نعم ..نعم - Dialogue: 0,1:08:06.20,1:08:07.25,Default,,0,0,0,,.كان يجب أن أسأل هذا أولاً Dialogue: 0,1:08:07.27,1:08:11.44,Default,,0,0,0,,.إنه جيد جداً -\N..أنا آسف. لقد ارتبكت. أنا معجب كبير - Dialogue: 0,1:08:11.63,1:08:13.73,Default,,0,0,0,,.هذا جنون -\N.حسناً. حسناً - Dialogue: 0,1:08:14.02,1:08:16.22,Default,,0,0,0,,.أنت واللحية، الثلاثاء والأربعاء المقبلين -\N.نعم Dialogue: 0,1:08:16.31,1:08:17.18,Default,,0,0,0,,.سأكون هناك Dialogue: 0,1:08:17.29,1:08:20.01,Default,,0,0,0,,.من اللطيف أن أراك -\N.شكراً لك، يا رجل. بجدية - Dialogue: 0,1:08:20.11,1:08:22.14,Default,,0,0,0,,.شكراً. شكراً مرة أخرى -\N.أراك الأسبوع المقبل - Dialogue: 0,1:08:24.61,1:08:25.90,Default,,0,0,0,," يوم التصوير 52 من 40 " Dialogue: 0,1:08:26.07,1:08:28.45,Default,,0,0,0,,!حسناً، جاهز -\N!تصوير - Dialogue: 0,1:08:31.06,1:08:33.61,Default,,0,0,0,,!اذهب إلى الجحيم أيها العالم Dialogue: 0,1:08:49.20,1:08:50.27,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:08:51.05,1:08:56.00,Default,,0,0,0,,لماذا؟ لماذا يحدث هذا لي؟ لماذا؟ Dialogue: 0,1:08:58.33,1:09:01.06,Default,,0,0,0,,!يا ربّ.. اغفر لي Dialogue: 0,1:09:10.46,1:09:11.61,Default,,0,0,0,,لماذا يعود للنهوض؟ Dialogue: 0,1:09:11.67,1:09:13.72,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:09:14.26,1:09:16.44,Default,,0,0,0,,!اقطع -\N!لا تقطع! لا تقطع - Dialogue: 0,1:09:17.01,1:09:19.71,Default,,0,0,0,,لماذا تقطع، "ساندي"؟\N!هذا عظيم، هذا تمثيل واقعي Dialogue: 0,1:09:19.74,1:09:21.00,Default,,0,0,0,,إذا كنت ستتلوى مع الفستان Dialogue: 0,1:09:21.13,1:09:23.67,Default,,0,0,0,,ربما عليك أن تفعل ذلك قبل أن\N.تطلق النار على رأسك وتفجر دماغك Dialogue: 0,1:09:23.68,1:09:24.87,Default,,0,0,0,,.لا أوافقك الرأي Dialogue: 0,1:09:24.94,1:09:27.82,Default,,0,0,0,,سنتابع. حسناً؟\N.تابعوا التسجيل، هيا بنا Dialogue: 0,1:09:28.25,1:09:29.31,Default,,0,0,0,,!وَ.. تصوير Dialogue: 0,1:09:39.20,1:09:42.39,Default,,0,0,0,,.أردتُ أن أحتفظ بذلك الفستان -\N.لا يمكنكِ أبداً أن ترتدي ذلك الفستان - Dialogue: 0,1:09:49.00,1:09:50.43,Default,,0,0,0,,.حسناً. الآن سأمثل دور القتل Dialogue: 0,1:09:50.56,1:09:52.20,Default,,0,0,0,,.عظيم، نعم\N.دعونا نسجل ذلك مرة أخرى Dialogue: 0,1:09:52.44,1:09:53.56,Default,,0,0,0,,.أعطني عداً عكسياً Dialogue: 0,1:09:54.28,1:09:55.77,Default,,0,0,0,,.ثلاثة. اثنان. واحد. هيا Dialogue: 0,1:10:01.31,1:10:02.35,Default,,0,0,0,,!و... اقطع Dialogue: 0,1:10:02.59,1:10:04.24,Default,,0,0,0,,!لقد حصلنا عليه -\N.أعتقد ذلك، نعم - Dialogue: 0,1:10:04.50,1:10:06.11,Default,,0,0,0,,.أعطني منصباً هناك، من فضلك Dialogue: 0,1:10:06.78,1:10:08.44,Default,,0,0,0,,.يا فتى، كان ذلك رائعاً، يا رجل Dialogue: 0,1:10:10.15,1:10:13.28,Default,,0,0,0,,هل تعتقد ذلك؟ -\N..نعم، كلياً. كان أداءً خاماً - Dialogue: 0,1:10:13.38,1:10:16.17,Default,,0,0,0,,...ومكثفاً\N.نعم، لقد فعلته بشكل جيد حقاً، يا رجل Dialogue: 0,1:10:16.53,1:10:20.08,Default,,0,0,0,,.أشكرك -\N،إذاً، اسمع. أعلم أنه حديث اللحظة الأخيرة - Dialogue: 0,1:10:20.08,1:10:22.21,Default,,0,0,0,,لكنني أريد أن أتحدث إليك\N.بخصوص شيء ما بشكل سريع حقاً Dialogue: 0,1:10:22.26,1:10:24.55,Default,,0,0,0,,ما الأمر، "غريغ"؟\N.كما ترى، أنا مشغول جداً الآن Dialogue: 0,1:10:24.63,1:10:27.32,Default,,0,0,0,,نعم، إذاً، هل تعلم؟\Nهل مشهد حلاقة اللحية هو غداً؟ Dialogue: 0,1:10:27.40,1:10:28.77,Default,,0,0,0,,.نعم، أعرف الجدول الزمني Dialogue: 0,1:10:28.82,1:10:31.88,Default,,0,0,0,,حسناً، أنا فقط.. كنتُ آمل لو\N.أمكننا نقله إلى الأسبوع التالي Dialogue: 0,1:10:31.95,1:10:33.99,Default,,0,0,0,,.وإن كان يمكنني أن أحصل على يوم عطلة غداً Dialogue: 0,1:10:34.56,1:10:36.70,Default,,0,0,0,,لماذا؟ هل أنت مريض؟ -\N!كلا - Dialogue: 0,1:10:36.74,1:10:39.06,Default,,0,0,0,,.غريغ"، لا أستطيع احتمال أن أمرض الآن" -\N.كلا أنا أشعر بأفضل حال، يا رجل - Dialogue: 0,1:10:39.13,1:10:41.12,Default,,0,0,0,,.أنا ممثل رئيسي، وأنا المخرج -\N.ليس هكذا. أنا في أفضل حال - Dialogue: 0,1:10:41.17,1:10:42.63,Default,,0,0,0,,لماذا؟ لماذا تحتاج إلى يوم عطلة؟ Dialogue: 0,1:10:42.89,1:10:45.75,Default,,0,0,0,,في الواقع، حصلتُ على دور\N.صغير في برنامج تلفزيوني Dialogue: 0,1:10:46.19,1:10:48.62,Default,,0,0,0,,."إنه "مالكولم في المنتصف -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,1:10:48.83,1:10:51.50,Default,,0,0,0,,،أنت الآن ممثل سينمائي\Nلماذا تمثل هذا في التلفاز؟ Dialogue: 0,1:10:51.50,1:10:54.88,Default,,0,0,0,,.حسناً، إنه نوعاً ما برنامج كبير\N.كما تعلم، سيكون عرضاً عظيماً Dialogue: 0,1:10:54.91,1:10:57.70,Default,,0,0,0,,،وسيكون كنقطة انطلاق جيدة في مهنتي\N.على ما أظن Dialogue: 0,1:10:58.49,1:11:02.38,Default,,0,0,0,,ماذا ستمثل في "مالكولم" الصغير هذا؟ -\N...سأمثل دور الحطاب وَ - Dialogue: 0,1:11:02.41,1:11:05.36,Default,,0,0,0,,...ولهذا السبب فاللحية\N.ولهذا السبب أنا في حاجتها Dialogue: 0,1:11:05.49,1:11:07.97,Default,,0,0,0,,.ولهذا لا يمكنني أن أحلقها في الغد Dialogue: 0,1:11:08.37,1:11:11.46,Default,,0,0,0,,لكن لو أمكننا فقط نقل\N..الجدول يوماً أو يومين Dialogue: 0,1:11:11.91,1:11:15.31,Default,,0,0,0,,.فسيعني ذلك الكثير بالنسبة لي -\N.عذراً، "غريغ". لا أستطيع مساعدتك - Dialogue: 0,1:11:15.45,1:11:19.18,Default,,0,0,0,,لماذا؟ ماذا؟ -\N..مارك" نظيف حليق، كما تعلم، ودخوله عظيم" - Dialogue: 0,1:11:19.26,1:11:22.01,Default,,0,0,0,,.في بداية الجزء الثالث\N.هذا مهم جداً Dialogue: 0,1:11:22.31,1:11:25.67,Default,,0,0,0,,.إنها شيء مجازي -\N.أعلم. لكن يمكننا فعل ذلك الأسبوع المقبل - Dialogue: 0,1:11:25.77,1:11:27.91,Default,,0,0,0,,.ليس ذلك شيئاً هاماً -\N.لا يمكننا، "غريغ"! هذا مستحيل - Dialogue: 0,1:11:27.93,1:11:28.93,Default,,0,0,0,,.أنا آسف -\Nتومي"؟" - Dialogue: 0,1:11:29.02,1:11:32.93,Default,,0,0,0,,."لا أستطيع أن أعطيك معاملة خاصة، "غريغ\N.حين لا يمكنني إعطاء معاملة خاصة لأي شخص Dialogue: 0,1:11:32.96,1:11:34.22,Default,,0,0,0,,.الجميع هنا يعملون بجدّ Dialogue: 0,1:11:34.31,1:11:38.78,Default,,0,0,0,,.معروف واحد. أنا فقط أطلب معروفاً كصديق -\N.معروفاً. معروفاً. دائماً ما تطلب معروفاً - Dialogue: 0,1:11:38.89,1:11:41.29,Default,,0,0,0,,.إنه أمر صغير، وهذا كل شيء -\N.."أنا جلبتُك إلى "لوس أنجليس - Dialogue: 0,1:11:41.30,1:11:44.24,Default,,0,0,0,,..أعطيتك مكاناً لتسكن فيه\N..كتبتُ هذا الدور لأجلك Dialogue: 0,1:11:44.33,1:11:46.44,Default,,0,0,0,,."أنا أصنع كل هذا الفيلم لأجلك، "غريغ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:11:46.69,1:11:48.87,Default,,0,0,0,,!أنت لا تصنعه لأجلي، بربّك، يا رجل -\N!لأجلنا - Dialogue: 0,1:11:48.97,1:11:52.69,Default,,0,0,0,,نصنعه معاً، صحيح؟ -\N.نعم، إنه فيلمنا، وهذا لا يغير ذلك - Dialogue: 0,1:11:52.70,1:11:53.97,Default,,0,0,0,,!"لا تخنني، "غريغ Dialogue: 0,1:11:54.05,1:11:56.33,Default,,0,0,0,,!أنا لا أخونك -\Nماذا أقول؟ ألا نقوم بهذا معاً؟ - Dialogue: 0,1:11:56.35,1:11:59.03,Default,,0,0,0,,.نعم -\Nنقوم بهذا معاً، والآن أنت تخونني!؟ - Dialogue: 0,1:11:59.05,1:12:00.05,Default,,0,0,0,,...أنا لستُ Dialogue: 0,1:12:01.35,1:12:03.29,Default,,0,0,0,,إذاً، هل ستسمح لي أن أفعل ذلك، أم لا؟ Dialogue: 0,1:12:03.84,1:12:07.64,Default,,0,0,0,,."هذا لا يعود لي، "غريغ\N.هذا يعود إليك. عليك أن تختار Dialogue: 0,1:12:08.10,1:12:10.47,Default,,0,0,0,,هل ستقوم بهذا البرنامج\Nالتلفزيوني "مالكولم الصغير"؟ Dialogue: 0,1:12:10.93,1:12:12.10,Default,,0,0,0,,أو... ستقوم بالفيلم؟ Dialogue: 0,1:12:12.69,1:12:14.01,Default,,0,0,0,,."فيلمنا، "غريغ Dialogue: 0,1:12:19.70,1:12:20.70,Default,,0,0,0,,."غريغ" Dialogue: 0,1:12:24.25,1:12:25.83,Default,,0,0,0,,..أنا.. أنا -\N!هذا لا يصدق - Dialogue: 0,1:12:31.83,1:12:33.14,Default,,0,0,0,,هل كان عليها أن ترحل؟ Dialogue: 0,1:12:48.74,1:12:52.28,Default,,0,0,0,,!مذهل -\Nمرحبا يا رفاق! هل أعجبتكم؟ - Dialogue: 0,1:12:52.91,1:12:54.94,Default,,0,0,0,,!نعم! تبدو عظيماً Dialogue: 0,1:12:55.08,1:12:56.89,Default,,0,0,0,,!تبدو كأنك.. الوجه الطفولي Dialogue: 0,1:12:56.97,1:13:00.67,Default,,0,0,0,,هل تريدون يا رفاق أن تلعبوا كرة القدم؟ -\N.بالبدلات الرسمية؟ كلا. لا شك أنك تمزح - Dialogue: 0,1:13:00.76,1:13:03.08,Default,,0,0,0,,.مارك"، هيا! دعنا نفعل ذلك"\N!أنا مستعد لذلك - Dialogue: 0,1:13:03.69,1:13:04.72,Default,,0,0,0,,جوني"؟" Dialogue: 0,1:13:05.12,1:13:06.28,Default,,0,0,0,,."اسأل "بيتر Dialogue: 0,1:13:06.79,1:13:08.07,Default,,0,0,0,,!بيتر"، هيا" Dialogue: 0,1:13:08.14,1:13:10.25,Default,,0,0,0,,.كلا، لا أعتقد ذلك -\N!أرجوك - Dialogue: 0,1:13:10.77,1:13:12.38,Default,,0,0,0,,!كلا -\N!هيا - Dialogue: 0,1:13:18.84,1:13:19.89,Default,,0,0,0,,!اقطع Dialogue: 0,1:13:21.54,1:13:22.65,Default,,0,0,0,,هل ذلك جيد، "تومي"؟ Dialogue: 0,1:13:23.90,1:13:26.99,Default,,0,0,0,,.نعم. نهاركم سعيد، جميعاً\N.أراكم غداً Dialogue: 0,1:13:27.09,1:13:28.41,Default,,0,0,0,,!حسناً\N!عمل عظيم Dialogue: 0,1:13:29.73,1:13:30.86,Default,,0,0,0,,!لا أستطيع أن أصدق ذلك Dialogue: 0,1:13:30.94,1:13:33.65,Default,,0,0,0,,،دعونا نذهب إلى الحانة\N.ونمحو ذكرى هذا اليوم Dialogue: 0,1:13:35.71,1:13:38.05,Default,,0,0,0,,."مهلاً، "ساندي" و"رافائيل -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,1:13:38.37,1:13:39.73,Default,,0,0,0,,هل يمكنني التحدث معكما لدقيقة؟ Dialogue: 0,1:13:40.27,1:13:42.49,Default,,0,0,0,," يوم التصوير 58 من 40 " Dialogue: 0,1:13:46.61,1:13:47.76,Default,,0,0,0,,!رحلة طرقية Dialogue: 0,1:13:48.35,1:13:49.99,Default,,0,0,0,,،"سان فرانسيسكو"\N!ها نحن ذا Dialogue: 0,1:13:50.50,1:13:51.68,Default,,0,0,0,,من هؤلاء الأشخاص؟ Dialogue: 0,1:13:52.10,1:13:55.81,Default,,0,0,0,,."هذا "تود"! وصديق "تود\N!"وصديق آخر لـ"تود Dialogue: 0,1:13:55.90,1:13:57.26,Default,,0,0,0,,وأين "ساندي" و"رفائيل"؟ Dialogue: 0,1:13:58.24,1:14:01.23,Default,,0,0,0,,.انتهى الأمر مع أولئك الفتيان -\Nهل طردتهم من العمل؟ - Dialogue: 0,1:14:01.46,1:14:04.90,Default,,0,0,0,,.من قال ذلك؟ تعال، انسَ أمرهم\N.لدينا "تود" الآن Dialogue: 0,1:14:05.52,1:14:07.27,Default,,0,0,0,,.اسمع، سيكون اليوم مثل جميع الأيام السابقة Dialogue: 0,1:14:07.33,1:14:10.25,Default,,0,0,0,,..هذا -\N.سان فرانسيسكو"، سنأخذ نزهة أسفل الخط" - Dialogue: 0,1:14:11.14,1:14:14.20,Default,,0,0,0,,،"انتظر حتى ترى صفحات النص الجديد، "غريغ\N.سوف تعشقه Dialogue: 0,1:14:14.40,1:14:15.77,Default,,0,0,0,,.فهو مثير جداً Dialogue: 0,1:14:16.22,1:14:18.73,Default,,0,0,0,,!دعونا نفعل ذلك\N!"حسناً، "تود Dialogue: 0,1:14:19.53,1:14:21.80,Default,,0,0,0,,نعم، ستضع الكاميرا هناك، حسناً؟ -\N.نعم، إنها هنا - Dialogue: 0,1:14:21.85,1:14:25.26,Default,,0,0,0,,.حسناً، سنرمي الكرة هنا\N."هيا، "غريغ". هيا، "غريغ Dialogue: 0,1:14:26.23,1:14:29.22,Default,,0,0,0,,هل تذكر، "غريغ"؟\Nأما لعبنا كرة القدم في أول مرة التقينا؟ Dialogue: 0,1:14:29.27,1:14:31.12,Default,,0,0,0,,.نعم، أتذكر ذلك -\N.حسناً - Dialogue: 0,1:14:31.87,1:14:34.45,Default,,0,0,0,,حسناً، "تود"؟ هل تجهّز؟ -\N!أنا أجهّز - Dialogue: 0,1:14:39.42,1:14:40.72,Default,,0,0,0,,تومي"، ما الذي نفعله هنا؟" Dialogue: 0,1:14:40.80,1:14:43.86,Default,,0,0,0,,."نمثل مشاهد جديدة، عن فشل "مارك -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:14:43.93,1:14:46.80,Default,,0,0,0,,.مارك" يريد أن تحقيق أحلامه و"جوني" يساعده" Dialogue: 0,1:14:47.42,1:14:50.10,Default,,0,0,0,,.نعم، لا أعتقد ذلك، يا رجل -\N.دعونا نفعل ذلك - Dialogue: 0,1:14:50.25,1:14:51.98,Default,,0,0,0,,!هيا! صورة من حياتك الحقيقية -\N!"تومي" - Dialogue: 0,1:14:52.44,1:14:54.37,Default,,0,0,0,,!توقف. كفى\N!لا تفعل هذا Dialogue: 0,1:14:54.95,1:14:56.59,Default,,0,0,0,,.أنا أسألك بلطف\N.توقف عن ذلك. كفى Dialogue: 0,1:14:56.66,1:15:00.96,Default,,0,0,0,,..تذكر أنك تريد أن تكون ممثلاً، ولكن\N."لا أحد يؤمن بك يا "غريغ Dialogue: 0,1:15:01.25,1:15:04.32,Default,,0,0,0,,..وأنت تعلم، أنك لست جيداً بما فيه الكفاية\N.صحيح؟ قم بذلك. هذه الأشياء Dialogue: 0,1:15:04.51,1:15:06.20,Default,,0,0,0,,.ماذا؟ كلا، "تومي". توقف Dialogue: 0,1:15:06.57,1:15:10.04,Default,,0,0,0,,.الأفلام هي العواطف\N.حسناً؟ عليك أن تكون حقيقياً بالنسبة لنا Dialogue: 0,1:15:11.85,1:15:16.77,Default,,0,0,0,,اسمع "غريغ"، بصراحة أنت لم تكن\N.حقيقياً جداً في كامل الفيلم Dialogue: 0,1:15:16.90,1:15:18.62,Default,,0,0,0,,.الآن هي فرصتك -\N!"تباً لك، "تومي - Dialogue: 0,1:15:18.73,1:15:21.35,Default,,0,0,0,,!لا أحد يؤمن بك\N.وأمك تظنك فاشلاً Dialogue: 0,1:15:21.43,1:15:22.53,Default,,0,0,0,,!هيا -\N!قلتُ لا - Dialogue: 0,1:15:22.56,1:15:24.98,Default,,0,0,0,,!غريغ"! اللعنة"\Nلماذا ترمي هذه الرمية المخادعة؟ Dialogue: 0,1:15:27.55,1:15:29.12,Default,,0,0,0,,.حسناً، يا رجل\Nهل تريد أن أكون حقيقياً؟ Dialogue: 0,1:15:29.18,1:15:32.12,Default,,0,0,0,,هل تريد أن تكون حقيقياً أمام الكاميرا؟\Nفلنكن حقيقيين. هل تسجلون هذا يا رفاق؟ Dialogue: 0,1:15:32.21,1:15:33.25,Default,,0,0,0,,.نعم؟ جيد Dialogue: 0,1:15:33.31,1:15:35.65,Default,,0,0,0,,دعنا نكون حقيقيين. أين ولدت، "تومي"؟ -\N.كلا - Dialogue: 0,1:15:36.33,1:15:38.96,Default,,0,0,0,,.غريغ"، ليس هذا الجزء من المشهد" -\N!مستحيل، هذه فكرتك - Dialogue: 0,1:15:39.07,1:15:40.94,Default,,0,0,0,,من أين أنت؟\N.إنه سؤال بسيط Dialogue: 0,1:15:42.93,1:15:44.95,Default,,0,0,0,,."أنا من "نيو أورليانز -\N!"نيو أورليانز" - Dialogue: 0,1:15:45.18,1:15:46.41,Default,,0,0,0,,."من "بايو Dialogue: 0,1:15:47.04,1:15:51.08,Default,,0,0,0,,هل تسمعون هذا يا رفاق؟\N."هذا الفتى مع هذه اللكنة اللعينة من "بايو Dialogue: 0,1:15:51.25,1:15:53.22,Default,,0,0,0,,غريغ"؟" -\Nهل تريد سؤالاً أسهل؟ - Dialogue: 0,1:15:53.58,1:15:55.79,Default,,0,0,0,,..فلنرَ\Nمن أين يأتي المال؟ Dialogue: 0,1:15:55.89,1:16:00.36,Default,,0,0,0,,!غريغ"، توقف! هذا أمام الكاميرا" -\N!أعلم أنه أمام الكاميرا، تماماً كما أردته - Dialogue: 0,1:16:00.61,1:16:02.75,Default,,0,0,0,,.حسناً -\N.أخبرني فقط بهذا الشيء - Dialogue: 0,1:16:02.88,1:16:04.70,Default,,0,0,0,,كم عمرك؟ Dialogue: 0,1:16:08.73,1:16:12.42,Default,,0,0,0,,."من مثل عمرك، "غريغ -\Nأنت من مثل عمري؟ مثل عمري؟ - Dialogue: 0,1:16:12.58,1:16:15.22,Default,,0,0,0,,.أنا صديقك وحسب -\Nمتى ولدت؟ في أي عام، "تومي"؟ - Dialogue: 0,1:16:15.27,1:16:17.18,Default,,0,0,0,,.في نفس عام ولادتك -\N.نفس عام ولادتي - Dialogue: 0,1:16:17.26,1:16:20.09,Default,,0,0,0,,!ليس هناك أدنى احتمال لعين أنك في العشرينات\Nحسناً؟ Dialogue: 0,1:16:20.21,1:16:23.05,Default,,0,0,0,,!أنت شرير لعين\N!شخص أشبه بـ"فرانكشتاين" ابن العاهرة Dialogue: 0,1:16:23.13,1:16:24.48,Default,,0,0,0,,.أنا لست شريراً Dialogue: 0,1:16:28.43,1:16:30.89,Default,,0,0,0,,!أنا آمنت بك يا رجل! أنا وثقتُ بك\N."غريغ" - Dialogue: 0,1:16:30.92,1:16:32.86,Default,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nغريغ"؟" - Dialogue: 0,1:16:34.01,1:16:37.42,Default,,0,0,0,,!لقد أعطيتُك كل شيء -\N! هل أنت..؟ أنت دمّرت كل شيء - Dialogue: 0,1:16:37.97,1:16:38.97,Default,,0,0,0,,."غريغ" Dialogue: 0,1:16:40.52,1:16:43.94,Default,,0,0,0,,!أنت مدين لي بحياتك -\N.يا رجل! ما عدتُ مديناً لك بأي شيء - Dialogue: 0,1:16:45.35,1:16:47.79,Default,,0,0,0,,!حسناً، وهذا الفيلم سيكون رهيباً لعيناً Dialogue: 0,1:16:48.27,1:16:49.33,Default,,0,0,0,,.سيكون رهيباً Dialogue: 0,1:16:51.21,1:16:52.65,Default,,0,0,0,,!اقطع! اقطع Dialogue: 0,1:16:53.73,1:16:54.75,Default,,0,0,0,,.انتهى الفيلم Dialogue: 0,1:16:57.34,1:17:03.15,Default,,0,0,0,," بعد ثمانية أشهر " Dialogue: 0,1:17:04.66,1:17:07.78,Default,,0,0,0,,"موت بائع متجول"\Nولماذا أحاول أن أصبح ما لا أريد أن أكونه؟ Dialogue: 0,1:17:07.80,1:17:10.30,Default,,0,0,0,,ما الذي أفعله في مكتب؟ Dialogue: 0,1:17:10.48,1:17:14.07,Default,,0,0,0,,.أجعل من نفسي معتوهاً مثيراً للازدراء Dialogue: 0,1:17:14.72,1:17:16.80,Default,,0,0,0,,.بينما كل ما أريده في الخارج هناك Dialogue: 0,1:17:16.90,1:17:19.83,Default,,0,0,0,,حبيبي، أنا متحمسة جداً\N.للمجيء ورؤية مسرحيتك Dialogue: 0,1:17:19.86,1:17:22.11,Default,,0,0,0,,هل ترى؟ لا يشترط في التمثيل\N.أن يكون في الأفلام الكبيرة Dialogue: 0,1:17:22.19,1:17:24.59,Default,,0,0,0,,.نعم. نعم، أنتِ على حق -\N..حتى أنه ربما من الأفضل - Dialogue: 0,1:17:24.69,1:17:26.39,Default,,0,0,0,,."إن لم يرَ أحد ما قمتَ به مع "تومي Dialogue: 0,1:17:26.50,1:17:29.53,Default,,0,0,0,,..صحيح؟ أعني، بربّك ذلك الشيء لن يكون جيداً Dialogue: 0,1:17:31.37,1:17:33.03,Default,,0,0,0,," الغرفة "\N" قريباً " Dialogue: 0,1:17:33.21,1:17:34.21,Default,,0,0,0,,غريغ"؟" Dialogue: 0,1:17:35.67,1:17:38.19,Default,,0,0,0,,هل أنت معي، "غريغ"؟ Dialogue: 0,1:17:56.04,1:17:57.90,Default,,0,0,0,," الغرفة " Dialogue: 0,1:18:09.51,1:18:11.73,Default,,0,0,0,," موت بائع متجول " Dialogue: 0,1:18:12.15,1:18:13.36,Default,,0,0,0,,هل تعرف ما أقوله؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,1:18:13.41,1:18:14.46,Default,,0,0,0,,.مرحباً، عرض جيد، يا رفاق Dialogue: 0,1:18:14.55,1:18:16.07,Default,,0,0,0,,كان عرضاً لطيفاً الليلة، صحيح؟ -\N.عمل جيد - Dialogue: 0,1:18:16.29,1:18:17.46,Default,,0,0,0,,!حسناً، أراكم غداً Dialogue: 0,1:18:18.09,1:18:19.42,Default,,0,0,0,,.مرحباً -\N.مرحباً - Dialogue: 0,1:18:30.33,1:18:31.62,Default,,0,0,0,,!الوجه الطفولي Dialogue: 0,1:18:32.77,1:18:33.98,Default,,0,0,0,,هل تتحرش بي الآن؟ Dialogue: 0,1:18:36.08,1:18:37.59,Default,,0,0,0,,.ليس من الصعب العثور عليك Dialogue: 0,1:18:40.73,1:18:42.65,Default,,0,0,0,,هل شاهدت العرض؟ -\N.كلا - Dialogue: 0,1:18:43.50,1:18:45.18,Default,,0,0,0,,.أنت تعرف أنني لا أحب الكوميديا Dialogue: 0,1:18:45.68,1:18:47.00,Default,,0,0,0,,فإذاً، كيف حال "آمبر"؟ Dialogue: 0,1:18:48.38,1:18:52.43,Default,,0,0,0,,."لا أعلم. انتقلَتْ إلى "أوستن\N.لم ينجح الأمر Dialogue: 0,1:18:52.99,1:18:55.59,Default,,0,0,0,,.يؤسفني سماع هذا -\N.نعم - Dialogue: 0,1:18:57.02,1:18:59.51,Default,,0,0,0,,هل لهذا أتيتَ إلى هنا، "تومي"؟\Nهل أردتَ أن تتحدث عن "آمبر"؟ Dialogue: 0,1:19:00.01,1:19:02.74,Default,,0,0,0,,.كلا\N.لم ترد على الدعوة Dialogue: 0,1:19:03.48,1:19:04.93,Default,,0,0,0,,.نعم، أنا لستُ قادماً Dialogue: 0,1:19:06.94,1:19:12.61,Default,,0,0,0,,..وبصدق.. ربما\N.ما كان يجب عليك أن تفتتح على الإطلاق Dialogue: 0,1:19:13.46,1:19:14.61,Default,,0,0,0,,."غريغ" Dialogue: 0,1:19:15.40,1:19:17.95,Default,,0,0,0,,.لقد قمنا بميثاق\Nهل تتذكر؟ Dialogue: 0,1:19:18.57,1:19:20.81,Default,,0,0,0,,.أننا لن نتخلى عن حلمنا Dialogue: 0,1:19:21.28,1:19:24.14,Default,,0,0,0,,...حسناً يوم الجمعة\N.سيفتتحون الفيلم Dialogue: 0,1:19:25.13,1:19:28.54,Default,,0,0,0,,."فيلمنا، "غريغ\N.في مسرح سينما حقيقي Dialogue: 0,1:19:28.81,1:19:31.75,Default,,0,0,0,,،أعلم أنك لم تعد تحبني\N.لكن لا تفعل ذلك لأجلي Dialogue: 0,1:19:32.61,1:19:34.00,Default,,0,0,0,,."افعل ذلك لأجلك أنت، "غريغ Dialogue: 0,1:19:34.41,1:19:37.17,Default,,0,0,0,,فأخيراً، ستجد الفرصة لترى\N.نفسك على الشاشة الكبيرة Dialogue: 0,1:19:38.30,1:19:40.08,Default,,0,0,0,,."كان هذا حلمك أيضاً، "غريغ Dialogue: 0,1:19:44.53,1:19:48.10,Default,,0,0,0,,الافتتاح\Nفي 27 يوتيو 2003 Dialogue: 0,1:20:01.84,1:20:03.79,Default,,0,0,0,,ما الذي سأفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:20:06.48,1:20:09.32,Default,,0,0,0,,هل تصدق ذلك؟ -\N.كلا، لا أستطيع - Dialogue: 0,1:20:12.75,1:20:14.05,Default,,0,0,0,,.تفضل، هذا لك Dialogue: 0,1:20:14.32,1:20:17.36,Default,,0,0,0,,.كلا، يمكنك الاحتفاظ بذلك -\N.لا تقلق. صنعتُ صناديق منها - Dialogue: 0,1:20:17.89,1:20:18.92,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:20:27.86,1:20:30.89,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أن "ساندي" سيحضر؟ -\N.لا أعلم - Dialogue: 0,1:20:36.43,1:20:38.28,Default,,0,0,0,,!اللعنة\Nهل هؤلاء هنا لأجلنا؟ Dialogue: 0,1:20:39.49,1:20:40.86,Default,,0,0,0,,.نعم، إنهم لأجلنا Dialogue: 0,1:20:40.92,1:20:43.81,Default,,0,0,0,,.أيها السائق، خفف السرعة -\Nهل أحضرت تغطية إعلامية لعينة؟ - Dialogue: 0,1:20:43.82,1:20:45.90,Default,,0,0,0,,."نعم، إنه افتتاح "هوليوودي"حقيقي، "غريغ Dialogue: 0,1:20:46.31,1:20:50.44,Default,,0,0,0,,..رفائيل" و"ساندي" و"جولييت" والجميع" -\N.هيا، أيها السائق، تابع السير - Dialogue: 0,1:20:50.69,1:20:52.73,Default,,0,0,0,,ماذا، انتظر، "تومي"، لماذا؟ -\N.إذهب! إذهب! اذهب، تابع - Dialogue: 0,1:20:52.78,1:20:53.78,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:20:56.26,1:20:58.45,Default,,0,0,0,,..أيتها السيدات، أيها السادة\N."إنه السيد "تومي ويساو Dialogue: 0,1:20:58.58,1:21:00.09,Default,,0,0,0,,!كان هذا غريباً لعيناً -\N.نعم - Dialogue: 0,1:21:00.24,1:21:05.23,Default,,0,0,0,,،في هذه المرحلة، سيكون غريباً لعيناً\N.إن لم يفعل شيئاً غريباً لعيناً Dialogue: 0,1:21:05.33,1:21:06.94,Default,,0,0,0,,.."تومي"\Nما الذي نفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:21:07.15,1:21:09.23,Default,,0,0,0,,.حسناً، علينا أن نسبب الترقب Dialogue: 0,1:21:09.97,1:21:11.35,Default,,0,0,0,,.ليس هناك ناس بما يكفي Dialogue: 0,1:21:15.33,1:21:16.33,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:21:16.59,1:21:19.61,Default,,0,0,0,,..غريغ"، نحن نجوم الفيلم"\N..لا يمكننا أن نكون أول من يحضر Dialogue: 0,1:21:19.61,1:21:22.15,Default,,0,0,0,,.أنت على حق. أنت على حق -\N.ليس هناك ناس بما يكفي بعد - Dialogue: 0,1:21:22.68,1:21:23.80,Default,,0,0,0,,.ثق بي فقط Dialogue: 0,1:21:28.75,1:21:30.22,Default,,0,0,0,,هل عاد؟ Dialogue: 0,1:21:36.93,1:21:38.72,Default,,0,0,0,,!تومي"، هيا"\Nسوف نفعل ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,1:21:39.50,1:21:40.53,Default,,0,0,0,,.حان الوقت Dialogue: 0,1:21:41.49,1:21:43.93,Default,,0,0,0,,ألن يخرج من السيارة؟ -\Nماذا يجري بحق الجحيم؟ - Dialogue: 0,1:21:44.67,1:21:46.13,Default,,0,0,0,,!تومي"، بربّك"\N.دعنا نفعل ذلك Dialogue: 0,1:21:47.56,1:21:48.71,Default,,0,0,0,,أنت مستعد؟ Dialogue: 0,1:21:49.69,1:21:50.72,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:21:51.78,1:21:55.11,Default,,0,0,0,,.مرحباً جميعاً\N!أعتذر على التأخر، المواصلات مجنونة Dialogue: 0,1:21:55.20,1:21:58.08,Default,,0,0,0,,.حسناً، دعونا نذهب، دعونا نفعل ذلك\N.لا حاجة أن يتوتر أحد. هيا Dialogue: 0,1:21:58.36,1:22:00.46,Default,,0,0,0,,.دعونا نذهب. دعونا نفعل ذلك Dialogue: 0,1:22:01.41,1:22:02.65,Default,,0,0,0,,."هيا، "غريغ Dialogue: 0,1:22:03.20,1:22:05.94,Default,,0,0,0,,.افتتاحيتك الأولى\Nهل أنت متحمس؟ Dialogue: 0,1:22:06.16,1:22:07.83,Default,,0,0,0,,.نعم، "تومي". بالطبع Dialogue: 0,1:22:12.08,1:22:13.09,Default,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,1:22:15.09,1:22:17.74,Default,,0,0,0,,.هذا هو اليوم الذي ما ظننتُ أنه سيأتي Dialogue: 0,1:22:17.85,1:22:19.81,Default,,0,0,0,,.هذا تحول كبير\N.عليّ أن أقول Dialogue: 0,1:22:24.58,1:22:27.90,Default,,0,0,0,,.مدهش! الكثير من الناس -\N.نعم - Dialogue: 0,1:22:28.52,1:22:29.55,Default,,0,0,0,,.نعم، الصالة ممتلئة Dialogue: 0,1:22:31.84,1:22:34.74,Default,,0,0,0,,اسمع، أنت من لعب دور "كريس آر"، صحيح؟ -\N.نعم. نعم - Dialogue: 0,1:22:34.79,1:22:37.63,Default,,0,0,0,,.لم أكن لأتعرف عليك من دون القبعة، واللحية Dialogue: 0,1:22:37.76,1:22:38.91,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:22:39.20,1:22:42.01,Default,,0,0,0,,."لعبتُ دور الطبيب النفسي، "بيتر.\N.أنا مشارك هنا أيضاً Dialogue: 0,1:22:42.09,1:22:43.12,Default,,0,0,0,,.عظيم، يا رجل -\N.نعم - Dialogue: 0,1:22:43.30,1:22:45.27,Default,,0,0,0,,.أشعر أنني متبرجة أكثر من اللازم Dialogue: 0,1:22:45.34,1:22:47.17,Default,,0,0,0,,كلا، هل تمزحين معي؟\N.أنتِ نجمة الفيلم Dialogue: 0,1:22:47.26,1:22:48.76,Default,,0,0,0,,..هلا حصلتُ على انتباهكم Dialogue: 0,1:22:49.36,1:22:52.97,Default,,0,0,0,,..من فضلكم، رحبوا بالكاتب والمخرج والمنتج Dialogue: 0,1:22:53.22,1:22:56.29,Default,,0,0,0,,.ونجم هذه الليلة الرائعة Dialogue: 0,1:22:56.46,1:22:59.83,Default,,0,0,0,,."اسمه هو السيد "تومي... ويساو Dialogue: 0,1:23:14.15,1:23:18.30,Default,,0,0,0,,..هذا هو فيلمي\N..وهذه هي حياتي Dialogue: 0,1:23:21.05,1:23:22.55,Default,,0,0,0,,.حسناً، استمتعوا Dialogue: 0,1:23:28.76,1:23:31.85,Default,,0,0,0,,!أنا متوترة جداً -\N!حسناً، دعونا نبدأ - Dialogue: 0,1:23:39.42,1:23:40.45,Default,,0,0,0,,"الغرفة"! Dialogue: 0,1:23:45.08,1:23:47.29,Default,,0,0,0,,.هناك عنوانان، عظيم Dialogue: 0,1:23:47.54,1:23:51.01,Default,,0,0,0,,.لدي شعاران -\N.لقد لاحظت ذلك. نعم - Dialogue: 0,1:23:51.85,1:23:53.11,Default,,0,0,0,,:كتبه"\N"تومي ويساو Dialogue: 0,1:23:55.00,1:23:56.34,Default,,0,0,0,,:أنتجه"\N"تومي ويساو Dialogue: 0,1:24:00.16,1:24:01.49,Default,,0,0,0,,:أخرجه"\N"تومي ويساو Dialogue: 0,1:24:04.25,1:24:05.29,Default,,0,0,0,,.مرحباً، عزيزتي Dialogue: 0,1:24:09.42,1:24:11.27,Default,,0,0,0,,.لدي شيء لأجلك Dialogue: 0,1:24:12.03,1:24:14.49,Default,,0,0,0,,ما هو؟ -\N.مجرد شيء صغير - Dialogue: 0,1:24:22.85,1:24:25.05,Default,,0,0,0,,.جوني"، إنه جميل، شكراً لك" Dialogue: 0,1:24:25.74,1:24:28.49,Default,,0,0,0,,."مدهش! تبدين مثيرة جداً، "ليزا Dialogue: 0,1:24:33.57,1:24:34.89,Default,,0,0,0,,أليس رائعاً؟ Dialogue: 0,1:24:35.01,1:24:37.18,Default,,0,0,0,,.سأفعل كل شيء لأجل فتاتي Dialogue: 0,1:24:39.96,1:24:41.05,Default,,0,0,0,,.أوه، مرحباً يا رفاق Dialogue: 0,1:24:41.90,1:24:43.22,Default,,0,0,0,,."أوه، مرحباً، "ديني Dialogue: 0,1:24:47.04,1:24:52.02,Default,,0,0,0,,.مدهش، انظري كيف تبدين -\N."إنه من "جوني - Dialogue: 0,1:24:52.28,1:24:54.36,Default,,0,0,0,,.أي شيء لأجل أميرتي Dialogue: 0,1:24:54.43,1:24:55.74,Default,,0,0,0,,.حسناً، أنا مستعد Dialogue: 0,1:24:56.36,1:24:58.96,Default,,0,0,0,,،أنه جميل جداً\N.لا أستطيع أن أنتظر أن تخلعه عني Dialogue: 0,1:24:58.98,1:25:00.89,Default,,0,0,0,,.جيد، مدهش Dialogue: 0,1:25:11.53,1:25:13.04,Default,,0,0,0,,!توقفا !توقفا Dialogue: 0,1:25:13.39,1:25:14.69,Default,,0,0,0,,.أحب فقط أن أراقبكما Dialogue: 0,1:25:16.22,1:25:19.15,Default,,0,0,0,,.ديني"، "ديني"، "ديني" الصغير" -\N.هذا لا يعجبني - Dialogue: 0,1:25:19.40,1:25:21.53,Default,,0,0,0,,.الاثنان أمر عظيم، ولكن الثلاثة ازدحام Dialogue: 0,1:25:22.95,1:25:25.67,Default,,0,0,0,,لا بأس، لدي واجب منزلي\N.لأقوم به على أي حال Dialogue: 0,1:25:27.26,1:25:29.61,Default,,0,0,0,,.إلى اللقاء، يا طير الحب\N."إلى اللقاء، "ديني Dialogue: 0,1:25:29.93,1:25:32.74,Default,,0,0,0,,إذاً، فما هي علاقته بكم، يا رفاق؟ Dialogue: 0,1:25:37.02,1:25:39.03,Default,,0,0,0,,..كلا.. كلا.. كلا Dialogue: 0,1:26:01.19,1:26:03.29,Default,,0,0,0,,.مرحباً -\Nهل يمكنني مساعدتك؟ - Dialogue: 0,1:26:03.34,1:26:05.90,Default,,0,0,0,,نعم، هل يمكنني الحصول على دزينة\Nمن الورود الحمراء، من فضلك؟ Dialogue: 0,1:26:06.22,1:26:07.81,Default,,0,0,0,,.مرحباً، "جوني"، لم أكن أعرف أنه أنت Dialogue: 0,1:26:07.85,1:26:09.32,Default,,0,0,0,,ومن لا يمكنه تمييز هذا الفتى؟ Dialogue: 0,1:26:09.41,1:26:12.63,Default,,0,0,0,,.ها نحن ذا -\Nهذا لي. كم ثمنه؟ - Dialogue: 0,1:26:12.71,1:26:15.21,Default,,0,0,0,,.إنه بثمانية عشر دولاراً -\N.تفضلي، واحتفظي بالباقي - Dialogue: 0,1:26:15.27,1:26:17.40,Default,,0,0,0,,.مرحباً، أيها الكلب الصغير -\N.أنت زبوني المفضل - Dialogue: 0,1:26:17.97,1:26:19.23,Default,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً. إلى اللقاء Dialogue: 0,1:26:19.36,1:26:22.91,Default,,0,0,0,,.لا أحد يريد أن يساعدني\N.وأنا أحتضر Dialogue: 0,1:26:23.53,1:26:25.32,Default,,0,0,0,,.أنتِ لا تحتضرين، يا أمي Dialogue: 0,1:26:26.75,1:26:29.20,Default,,0,0,0,,.لقد عادت إلي نتائج الفحوصات Dialogue: 0,1:26:29.48,1:26:31.96,Default,,0,0,0,,.وبالتأكيد، لدي سرطان الثدي Dialogue: 0,1:26:32.20,1:26:34.77,Default,,0,0,0,,.لا يعود ذلك للظهور\N.أنا لا أعرف لماذا قلتُ ذلك Dialogue: 0,1:26:34.99,1:26:37.80,Default,,0,0,0,,،هل أفكر أنا فقط بهذا\Nأم أنه سيئ نوعاً ما؟ Dialogue: 0,1:26:37.94,1:26:39.31,Default,,0,0,0,,.كلا\N.نعم، إنه سيئ Dialogue: 0,1:26:54.10,1:26:55.71,Default,,0,0,0,,أما زال هذا موجوداً؟ Dialogue: 0,1:26:58.62,1:27:03.10,Default,,0,0,0,,لماذا، "ليزا"؟ لماذا، "ليزا"؟\N!من فضلك، تحدثي معي! من فضلك Dialogue: 0,1:27:04.78,1:27:08.00,Default,,0,0,0,,.أنت جزء من حياتي\N.أنت كل شيء Dialogue: 0,1:27:08.18,1:27:10.32,Default,,0,0,0,,.أنتِ تكذبين. أنا لم أضربك أبداً Dialogue: 0,1:27:10.67,1:27:13.32,Default,,0,0,0,,!"أنتِ تمزقينني أشلاء، "ليزا Dialogue: 0,1:27:13.44,1:27:17.90,Default,,0,0,0,,لماذا أنت في حالة هستيرية؟ -\Nألا تفهمين لماذا؟ ألا تفهمين؟ - Dialogue: 0,1:27:23.56,1:27:26.65,Default,,0,0,0,,أين مالي؟\Nأين مالي اللعين، "ديني"؟ Dialogue: 0,1:27:26.72,1:27:27.99,Default,,0,0,0,,."ابتعد عن "ديني Dialogue: 0,1:27:28.69,1:27:32.07,Default,,0,0,0,,ليس لديك أي فكرة ما نوع المشكلة\Nالتي أنت فيها. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:27:32.36,1:27:34.90,Default,,0,0,0,,.أنا مدين ببعض المال -\Nأي نوع من المال؟ - Dialogue: 0,1:27:35.60,1:27:37.29,Default,,0,0,0,,أي نوع من المال؟ Dialogue: 0,1:27:39.84,1:27:41.48,Default,,0,0,0,,!اذهب! اذهب إلى العمق Dialogue: 0,1:27:44.12,1:27:47.40,Default,,0,0,0,,..أنا لم أضربها.. هذا غير صحيح\N..هذا هراء Dialogue: 0,1:27:47.44,1:27:50.73,Default,,0,0,0,,..أنا لم أضربها.. لم أفعاال Dialogue: 0,1:27:51.32,1:27:52.48,Default,,0,0,0,,."أوه، مرحباً، "مارك Dialogue: 0,1:28:07.52,1:28:08.52,Default,,0,0,0,,ماذا إذاً عني؟ Dialogue: 0,1:28:08.54,1:28:12.13,Default,,0,0,0,,!لا تلمسني، "مارك"! اخرج -\N!كفى - Dialogue: 0,1:28:14.62,1:28:17.77,Default,,0,0,0,,!سأقتلك\N.سأكسر كل عظمة في جسدك Dialogue: 0,1:28:20.43,1:28:24.41,Default,,0,0,0,,.لقد خنتني، أنت لست شخصاً طيباً\N.أنت مجرد دجاجة Dialogue: 0,1:28:27.76,1:28:29.71,Default,,0,0,0,,!هل أنت راضٍ؟ قل لي؟ Dialogue: 0,1:28:30.51,1:28:31.94,Default,,0,0,0,,.اخرج من بيتي Dialogue: 0,1:28:34.57,1:28:36.84,Default,,0,0,0,,.أود منك أن تحاول -\N.لم ينتهِ الأمر بعد - Dialogue: 0,1:28:37.05,1:28:40.40,Default,,0,0,0,,.كل العالم يخونني\N.لقد سئمتُ من هذا العالم Dialogue: 0,1:28:47.04,1:28:48.21,Default,,0,0,0,,.."اسمع، "تومي Dialogue: 0,1:28:49.19,1:28:50.42,Default,,0,0,0,,.لقد كرهوه Dialogue: 0,1:28:51.99,1:28:54.79,Default,,0,0,0,,..أعلم.. أعلم.. إنهم Dialogue: 0,1:28:55.30,1:28:59.84,Default,,0,0,0,,.إنهم يضحكون وحسب -\N.نعم، يضحكون. يضحكون عليّ - Dialogue: 0,1:29:01.99,1:29:04.62,Default,,0,0,0,,ربما هذا صحيح، هل تعلم؟\N..ربما الجميع على حق.. ربما Dialogue: 0,1:29:04.72,1:29:06.37,Default,,0,0,0,,.ربما أنا مجرد أضحوكة كبيرة Dialogue: 0,1:29:07.30,1:29:08.30,Default,,0,0,0,,!"بربّك، "تومي Dialogue: 0,1:29:08.39,1:29:11.70,Default,,0,0,0,,..حاولت أن أفتح قلبي وأظهر لهم روحي، وَ Dialogue: 0,1:29:12.01,1:29:13.53,Default,,0,0,0,,.ومن ثم كرهوني وحسب Dialogue: 0,1:29:14.17,1:29:16.09,Default,,0,0,0,,."حتى أنت كرهتني، "غريغ Dialogue: 0,1:29:21.00,1:29:22.65,Default,,0,0,0,,.اسمع. اسمع. اسمع Dialogue: 0,1:29:23.72,1:29:26.28,Default,,0,0,0,,اصغِ إليّ، حسناً؟\Nهل ترى ذلك الشيء هناك؟ Dialogue: 0,1:29:26.34,1:29:29.01,Default,,0,0,0,,.هذا هو فيلمك الخاص\N.أنت من صنعه Dialogue: 0,1:29:29.48,1:29:31.72,Default,,0,0,0,,.وكما قلتَ، فقد فعلتَه كله بنفسك Dialogue: 0,1:29:31.90,1:29:34.14,Default,,0,0,0,,هل تعرف كم هذا مميز؟ -\N..حسناً - Dialogue: 0,1:29:34.18,1:29:36.00,Default,,0,0,0,,!اسمع، ذلك لا يصدق Dialogue: 0,1:29:36.60,1:29:38.68,Default,,0,0,0,,كم من الناس يمكن أن يقولوا\Nأنهم أنجزوا شيئاً كهذا؟ Dialogue: 0,1:29:38.78,1:29:41.47,Default,,0,0,0,,لا أعلم. ألف شخص؟ Dialogue: 0,1:29:41.60,1:29:45.17,Default,,0,0,0,,.نعم، ربما لم يؤل تماماً إلى ما كنتَ تأمل Dialogue: 0,1:29:45.23,1:29:47.07,Default,,0,0,0,,..ولكن اصغِ لثانية Dialogue: 0,1:29:55.07,1:29:59.08,Default,,0,0,0,,.يبدون كأنهم صاخبون -\N.حسناً، تعال إلى هنا - Dialogue: 0,1:30:08.44,1:30:10.39,Default,,0,0,0,,.انظر إلى كمية المرح التي يحصلون عليها Dialogue: 0,1:30:11.12,1:30:12.74,Default,,0,0,0,,.لقد أحبّوه، يا رجل Dialogue: 0,1:30:17.01,1:30:19.92,Default,,0,0,0,,لماذا، "ليزا"؟ لماذا؟ Dialogue: 0,1:30:25.73,1:30:28.14,Default,,0,0,0,,كم مرة تعتقد أن "هيتشكوك" حصل\Nعلى استجابة من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,1:30:30.01,1:30:31.15,Default,,0,0,0,,.ولا مرة Dialogue: 0,1:30:52.07,1:30:55.50,Default,,0,0,0,,!أيتها العاهرة\N!أيتها العاهرة Dialogue: 0,1:31:04.96,1:31:06.22,Default,,0,0,0,,."غريغ" Dialogue: 0,1:31:07.27,1:31:08.77,Default,,0,0,0,,لماذا تساعدني؟ Dialogue: 0,1:31:11.47,1:31:12.68,Default,,0,0,0,,.لأننا صديقان Dialogue: 0,1:31:15.23,1:31:18.73,Default,,0,0,0,,لماذا؟\Nلماذا يحدث هذا لي؟ Dialogue: 0,1:31:18.74,1:31:21.03,Default,,0,0,0,,!ها نحن ذا -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,1:31:22.35,1:31:23.52,Default,,0,0,0,,.انتهى الأمر Dialogue: 0,1:31:27.90,1:31:28.91,Default,,0,0,0,,..يا ربّ Dialogue: 0,1:31:29.99,1:31:31.08,Default,,0,0,0,,!افعل ذلك Dialogue: 0,1:31:31.13,1:31:32.28,Default,,0,0,0,,!اغفر لي Dialogue: 0,1:31:32.84,1:31:34.19,Default,,0,0,0,,!افعل ذلك! افعل ذلك Dialogue: 0,1:31:34.55,1:31:36.72,Default,,0,0,0,,!افعل ذلك! افعل ذلك! افعل ذلك Dialogue: 0,1:32:00.94,1:32:04.82,Default,,0,0,0,,!"تومي"! "تومي"! "تومي"\N!"تومي"! "تومي" Dialogue: 0,1:32:05.17,1:32:06.45,Default,,0,0,0,,!هيا، اذهب، يا رجل Dialogue: 0,1:32:30.07,1:32:33.07,Default,,0,0,0,,.حسناً\N!مذهل Dialogue: 0,1:32:33.42,1:32:35.50,Default,,0,0,0,,!يسعدني أنكم قد أحببتُم فيلمي الكوميدي Dialogue: 0,1:32:36.26,1:32:38.12,Default,,0,0,0,,.بالضبط كما كان مقصوداً منه Dialogue: 0,1:32:39.93,1:32:43.27,Default,,0,0,0,,..هل تعلمون\N.كانت لدي رؤية لهذا الفيلم Dialogue: 0,1:32:43.83,1:32:45.02,Default,,0,0,0,,..ولكن Dialogue: 0,1:32:46.02,1:32:47.91,Default,,0,0,0,,..ما كنتُ أبداً صنعتُ هذا الفيلم Dialogue: 0,1:32:49.03,1:32:50.10,Default,,0,0,0,,.بدون صديقي Dialogue: 0,1:32:50.43,1:32:52.35,Default,,0,0,0,,.لقد اتبعنا حلمنا Dialogue: 0,1:32:54.60,1:32:56.50,Default,,0,0,0,,.تعال إلى هنا، أيها الوجه الطفولي Dialogue: 0,1:32:59.78,1:33:01.44,Default,,0,0,0,,!هيا، أيها الوجه الطفولي Dialogue: 0,1:33:16.43,1:33:19.60,Default,,0,0,0,,لم أكن قادرا أبداً على صناعة هذا\N.الفيلم بدون أفضل صديق لي Dialogue: 0,1:33:20.72,1:33:22.39,Default,,0,0,0,,.لقد صنعناه معاً Dialogue: 0,1:33:22.68,1:33:24.91,Default,,0,0,0,,!مرحباً\N."الغرفة" Dialogue: 0,1:33:37.92,1:33:40.93,Default,,0,0,0,,تم إطلاق "الغرفة" في مسرح واحد\N.2003 في 27 يونيو Dialogue: 0,1:33:41.12,1:33:46.82,Default,,0,0,0,,دفع "تومي" المال ليبقيه في العرض لمدة\Nأسبوعين محاولاً التأهل إلى جوائز الأكاديمية Dialogue: 0,1:33:48.17,1:33:52.81,Default,,0,0,0,,ورغم أن الأرقام الدقيقة ما تزال سرية، يزعم\N.أن ميزانية الإنتاج فاقت ستة ملايين دولار Dialogue: 0,1:33:52.84,1:33:55.92,Default,,0,0,0,,.وقد حصد مبلغ 1800 دولاراً في أسبوع افتتاحه Dialogue: 0,1:34:04.61,1:34:08.32,Default,,0,0,0,,ومنذ ذلك الوقت حصل على تصنيف جماهيري\N.وتحول إلى مصدر إلهام Dialogue: 0,1:34:08.34,1:34:11.77,Default,,0,0,0,,وهو يعرض بشكل منتظم لبيع عروض\N.منتصف الليل في جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,1:34:15.22,1:34:16.86,Default,,0,0,0,,"!أنتِ تمزقينني أشلاء، ليزا" Dialogue: 0,1:34:18.38,1:34:20.59,Default,,0,0,0,,."إلى هذا اليوم لا أحد يعرف من أين هو "تومي Dialogue: 0,1:34:20.88,1:34:26.65,Default,,0,0,0,,.أو من أين حصل على أمواله\N.أو كم عمره Dialogue: 0,1:34:32.39,1:34:34.47,Default,,0,0,0,,"تومي ويساو" و "غريغ سيستيرو"\N.ما زالا يتكلمان يومياً Dialogue: 0,1:34:34.65,1:34:38.77,Default,,0,0,0,,.وتابعا الكتابة والتمثيل والانتاج معاً Dialogue: 0,1:34:40.41,1:34:44.61,Default,,0,0,0,,."وأكثر ما يُعرفان بسببه هو "الغرفة Dialogue: 0,1:34:49.05,1:34:52.49,Default,,0,0,0,,النهــــــاية Dialogue: 0,1:35:01.02,1:35:03.12,Default,,0,0,0,,.مرحباً -\Nهل يمكنني مساعدتك؟ - Dialogue: 0,1:35:03.16,1:35:05.56,Default,,0,0,0,,نعم، هل يمكنني الحصول على دزينة\Nمن الورود الحمراء، من فضلك؟ Dialogue: 0,1:35:05.74,1:35:07.54,Default,,0,0,0,,.مرحباً، "جوني"، لم أكن أعرف أنه أنت Dialogue: 0,1:35:07.84,1:35:10.55,Default,,0,0,0,,.تدهور كل شيء دفعة واحدة Dialogue: 0,1:35:10.81,1:35:14.25,Default,,0,0,0,,.لا أحد يريد أن يساعدني\N.وأنا أحتضر Dialogue: 0,1:35:36.27,1:35:37.63,Default,,0,0,0,,!توقفا! توقفا Dialogue: 0,1:35:42.31,1:35:43.80,Default,,0,0,0,,.لا أستطيع التحدث الآن Dialogue: 0,1:35:44.39,1:35:48.70,Default,,0,0,0,,لماذا، "ليزا"؟ لماذا، "ليزا"؟\N!من فضلك، تحدثي معي! من فضلك Dialogue: 0,1:35:49.02,1:35:51.12,Default,,0,0,0,,.أنت جزء من حياتي\N.أنت كل شيء Dialogue: 0,1:35:51.30,1:35:53.97,Default,,0,0,0,,!"لا أستطيع أن أستمر بدونك، "ليزا Dialogue: 0,1:35:59.28,1:36:01.38,Default,,0,0,0,,..أعني الشموع Dialogue: 0,1:36:01.60,1:36:02.93,Default,,0,0,0,,..الموسيقى Dialogue: 0,1:36:03.33,1:36:05.18,Default,,0,0,0,,..اللباس المثير.. أعني Dialogue: 0,1:36:05.63,1:36:07.02,Default,,0,0,0,,ما الذي يحدث هنا؟ Dialogue: 0,1:36:07.37,1:36:09.30,Default,,0,0,0,,.أنتِ لا تحتضرين، يا أمي Dialogue: 0,1:36:09.50,1:36:11.99,Default,,0,0,0,,.لقد عادت إلي نتائج الفحوصات Dialogue: 0,1:36:12.10,1:36:14.53,Default,,0,0,0,,.وبالتأكيد، لدي سرطان الثدي Dialogue: 0,1:36:14.69,1:36:16.55,Default,,0,0,0,,."لديك ساقان لطيفتان، "ليزا Dialogue: 0,1:36:17.32,1:36:19.17,Default,,0,0,0,,.أنت لديك صور جميلة Dialogue: 0,1:36:21.04,1:36:24.41,Default,,0,0,0,,.أنا متعب\N.أنا تائه Dialogue: 0,1:36:24.45,1:36:26.30,Default,,0,0,0,,.أنا أحبك يا عزيزتي Dialogue: 0,1:36:26.65,1:36:28.37,Default,,0,0,0,,.هيا، مارس الحب معي Dialogue: 0,1:36:29.71,1:36:31.39,Default,,0,0,0,,.هيا، أنت مدين لي بواحدة Dialogue: 0,1:36:34.65,1:36:36.18,Default,,0,0,0,,.أنا أحبك يا ليزا Dialogue: 0,1:36:36.80,1:36:38.17,Default,,0,0,0,,!اذهب! اذهب إلى العمق Dialogue: 0,1:36:43.25,1:36:45.56,Default,,0,0,0,,."يا إلهي، "بيتر\N.أنت أخرق Dialogue: 0,1:36:45.85,1:36:48.94,Default,,0,0,0,,.هذا كل شيء، انتهيت\N."فكرة عظيمة، "ديني. Dialogue: 0,1:36:53.71,1:36:56.84,Default,,0,0,0,,..أنا أحبك، كثيراً Dialogue: 0,1:36:57.45,1:37:00.26,Default,,0,0,0,,..أيها الفتى العاشق Dialogue: 0,1:37:00.48,1:37:02.14,Default,,0,0,0,,لماذا تفعلين هذا؟ Dialogue: 0,1:37:03.33,1:37:06.95,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟\Nألا تحبني؟ Dialogue: 0,1:37:08.36,1:37:09.78,Default,,0,0,0,,.أنا فتاتك Dialogue: 0,1:37:15.68,1:37:20.12,Default,,0,0,0,,.جوني، إنه أفضل صديق لي\N!وستتزوجان الشهر المقبل. بربّك Dialogue: 0,1:37:20.77,1:37:22.26,Default,,0,0,0,,.أنت تخيفني Dialogue: 0,1:37:22.65,1:37:25.16,Default,,0,0,0,,.أنتِ تكذبين. أنا لم أضربك أبداً Dialogue: 0,1:37:25.28,1:37:27.82,Default,,0,0,0,,!"أنتِ تمزقينني أشلاء، "ليزا Dialogue: 0,1:37:27.98,1:37:29.72,Default,,0,0,0,,لماذا أنت في حالة هستيرية؟ Dialogue: 0,1:37:29.81,1:37:33.31,Default,,0,0,0,,ألا تفهمين لماذا؟ ألا تفهمين؟ Dialogue: 0,1:37:40.11,1:37:43.43,Default,,0,0,0,,..أنا لم أضربها.. هذا غير صحيح\N..هذا هراء Dialogue: 0,1:37:43.51,1:37:46.40,Default,,0,0,0,,..أنا لم أضربها.. لم أفعل Dialogue: 0,1:37:46.55,1:37:48.07,Default,,0,0,0,,."أوه، مرحباً، "مارك Dialogue: 0,1:37:48.65,1:37:51.65,Default,,0,0,0,,:ترجمة\Nنزار عز الدين\N{\fnArabic Typesetting\fs45\b0\c&H000000&\3c&HE89411&\4c&HFF0000&}"Loki.007:تعديل التوقيت" Dialogue: 0,1:37:52.65,1:37:55.65,Default,,0,0,0,,@NizarEzzeddine Dialogue: 0,1:42:21.88,1:42:23.16,Default,,0,0,0,,مرحباً. كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:42:23.93,1:42:25.91,Default,,0,0,0,,.مرحباً. أشعر أنني بخير\Nلماذا تسأل؟ Dialogue: 0,1:42:26.40,1:42:27.76,Default,,0,0,0,,لماذا تتكئ على الجدار؟ Dialogue: 0,1:42:27.81,1:42:30.71,Default,,0,0,0,,اسمع، أنا مجرد رجل يستند على\N.جدار، هذا ليس شيئاً عظيماً Dialogue: 0,1:42:30.75,1:42:31.96,Default,,0,0,0,,لماذا أنت وحيد جداً؟\N..أخبرني Dialogue: 0,1:42:32.01,1:42:34.50,Default,,0,0,0,,.ماذا؟ أنا فقط أقف هنا وحدي.\N.هذا لا يعني أنني وحدي Dialogue: 0,1:42:34.52,1:42:35.98,Default,,0,0,0,,،أنت بحاجة إلى مساعدة\N.أرى ذلك Dialogue: 0,1:42:36.05,1:42:38.09,Default,,0,0,0,,.إنها ليست حفلة الرثاء\N.إنها مجرد حفلة Dialogue: 0,1:42:38.36,1:42:40.31,Default,,0,0,0,,هل تريد أن تأتي معي؟ -\Nإلى أين؟ - Dialogue: 0,1:42:40.56,1:42:41.61,Default,,0,0,0,,.إلى بيتي Dialogue: 0,1:42:42.50,1:42:43.90,Default,,0,0,0,,.لن أذهب إلى أي مكان معك Dialogue: 0,1:42:43.93,1:42:46.57,Default,,0,0,0,,أتظن أنك بسبب الشعر الطويل تمتلك العالم؟\Nهل هذه فكرتك؟ Dialogue: 0,1:42:46.60,1:42:48.43,Default,,0,0,0,,.توقف\N.توقف عند هذا الحد Dialogue: 0,1:42:48.84,1:42:50.63,Default,,0,0,0,,ما هي تلك اللكنة؟\N.تبدو مألوفة بالنسبة لي Dialogue: 0,1:42:50.68,1:42:51.74,Default,,0,0,0,,هل أنت من "نيو أورليانز"؟ Dialogue: 0,1:42:52.01,1:42:54.42,Default,,0,0,0,,نعم، فماذا إذاً؟ -\Nمن أي جزء؟ - Dialogue: 0,1:42:54.42,1:42:56.14,Default,,0,0,0,,."تشالميت" -\N."أنا أحب "نيو أورليانز Dialogue: 0,1:42:56.16,1:42:58.08,Default,,0,0,0,,هل تعرف "تشالميت"؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,1:42:58.15,1:43:00.67,Default,,0,0,0,,.حسناً، رائع\Nهل تريد شراباً أو شيئاً ما؟ Dialogue: 0,1:43:00.95,1:43:04.08,Default,,0,0,0,,.لا، أنا لست عطشاناً أيضاً\N.أريد فقط البقاء هنا Dialogue: 0,1:43:04.12,1:43:06.71,Default,,0,0,0,,ما هو اسمك؟ "تومي"، صحيح؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,1:43:06.84,1:43:08.90,Default,,0,0,0,,.اسمي "تومي"، مع حرف كبير\N.انصرف Dialogue: 0,1:43:08.94,1:43:11.06,Default,,0,0,0,,.حسناً\N.أمسيتك طيبة Dialogue: 0,1:43:11.23,1:43:13.09,Default,,0,0,0,,حسناً؟ -\N.حسناً - Dialogue: 0,1:43:13.17,1:43:15.72,Default,,0,0,0,,.حسناً، إلى اللقاء -\N.حسناً - Dialogue: 0,1:43:16.19,1:43:17.96,Default,,0,0,0,,.الناس غريبون جداً هذه الأيام Dialogue: 0,1:43:18.12,1:43:19.34,Default,,0,0,0,,."أوه، مرحباً، "بيتي Dialogue: 0,1:43:21.22,1:43:22.30,Default,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:43:24.80,1:43:26.18,Default,,0,0,0,,."ما هؤلاء الأصدقاء عند "غريغ Dialogue: 0,1:43:26.29,1:43:30.06,Default,,0,0,0,,الفنـــــان الكارثـــــة