﻿1
00:00:00,100 --> 00:00:02,200
{\fs30}{\fnArabic Typesetting}<font color="#F39466">ترجمة
{\fs45}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FF5400">"AHK"

2
00:00:00,900 --> 00:00:02,899


3
00:00:02,900 --> 00:00:04,460
هل يمكنكِ وصف هيئته؟

4
00:00:07,360 --> 00:00:08,00
.كلاَّ

5
00:00:09,090 --> 00:00:10,580
.ابدئي من نقطة الصفر

6
00:00:14,380 --> 00:00:16,140
ماذا تعتقد أنني أفعل عندما لا تكون هنا؟

7
00:00:17,540 --> 00:00:21,080
هل تعتقد أنني أخرج إلى الحديقة أنتظرك بشوق
متطلعةً إلى السماء؟

8
00:00:25,960 --> 00:00:27,440
لماذا أنت لستَ هنا بجانبي؟

9
00:00:27,680 --> 00:00:29,020
.تحتم علي الذهاب مبكراً

10
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
{\fs45}{\fnArabic Typesetting}<font color="#0A1830">من كاتب ومخرج فيلم
{\fs45}{\fnArabic Typesetting}<font color="#301536">"EX MACHINA"

11
00:00:39,880 --> 00:00:40,960
"زوجكِ هنا"

12
00:00:41,000 --> 00:00:42,750
{\fs45}{\fnArabic Typesetting}<font color="#301536"> مبني على الرواية
{\fs45}{\fnArabic Typesetting}<font color="#301536"> الأكثر تحقيقاً للإيرادات

13
00:00:42,940 --> 00:00:44,00
.دعيني أراه

14
00:00:46,200 --> 00:00:47,333
.إنه مريض بشكلٍ حاد

15
00:00:47,620 --> 00:00:49,460
يجب عليك أن تخبريني أين كان
!وماذا كان يفعل

16
00:00:49,740 --> 00:00:51,460
.. لقد كان قراره بالذهاب هناك

17
00:00:52,300 --> 00:00:54,660
.إنه شئ يسمونه (شيميير)

18
00:00:57,220 --> 00:00:59,420
لقد أرسلوا طائرات بدون طيار
.. وفرق من الناس

19
00:00:59,840 --> 00:01:00,980
.لكن لا شئ يعود

20
00:01:01,600 --> 00:01:03,00
!ولكن شئ ما يجب أن يعود

21
00:01:04,520 --> 00:01:07,060
.أنتِ عالمة أحياء وخدمت في الجيش

22
00:01:07,060 --> 00:01:09,600
.. إذا علمت ما حدث له
.سأستطيع إنقاذ حياته

23
00:01:10,080 --> 00:01:12,400
.. الحدود تزداد ٱتساعاً

24
00:01:12,540 --> 00:01:15,300
!نحن نتحدث عن مدن، دول

25
00:01:15,900 --> 00:01:17,290
.. تحتاجين معرفة ما بالداخل

26
00:01:18,540 --> 00:01:19,800
!للنجاة

27
00:01:22,200 --> 00:01:23,210
!إنه جميل

28
00:01:24,970 --> 00:01:25,900
.. تحققي من هذا

29
00:01:26,740 --> 00:01:28,940
كأنهم عالقين
.في طفرة مستمرة

30
00:01:28,940 --> 00:01:30,800
أي شئ مثير للاهتمام هناك؟ -
.كلا -

31
00:01:35,160 --> 00:01:36,250
!أسماك القرش بهكذا أسنان

32
00:01:36,440 --> 00:01:39,420
.غير ممكن -
.لا يمكنك عبور أنواع متعددة -

33
00:01:40,890 --> 00:01:43,450
ماذا هناك؟ -
.الجنود في الحملة الاخيرة -

34
00:01:44,320 --> 00:01:46,530
!لقد أصيبوا بالجنون -
.أو شئٌ ما هنا قام بقتلهم -

35
00:01:46,680 --> 00:01:48,680
.شئ ما قادم من السياج -
من السياج؟ -

36
00:01:53,200 --> 00:01:55,480
!علينا أن نعود -
.لا يمكنني ذلك -

37
00:01:57,170 --> 00:01:58,130
.يمكننا التخييم هنا الليلة

38
00:02:07,640 --> 00:02:08,820
!إنه يدمِّر كل شئ

39
00:02:09,580 --> 00:02:10,820
.. إنه لا يدمِّر

40
00:02:14,780 --> 00:02:16,330
!إنه يصنع شيئاً جديداً

41
00:02:19,700 --> 00:02:22,500
{\fs30}{\fnArabic Typesetting}<font color="#F39466">Annihilation - إبـــــــــــــــــــــادة

42
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
{\fs30}{\fnArabic Typesetting}<font color="#F39466">ترجمة
{\fs45}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FF5400">"AHK"