﻿1
00:00:00,000 --> 00:01:12,600
ترجمة وتعديل 
SaifKindy

2
00:01:32,780 --> 00:01:36,250
بخصوص بحثك حول ليزر البيتاواط

3
00:01:36,260 --> 00:01:37,710
الطاقة اللازمة، يجب عليك ان ..

4
00:01:37,720 --> 00:01:39,720
توضحي مقدار القوة وكم....

5
00:01:39,730 --> 00:01:41,550
ليس فقط طريقة الامداد....

6
00:01:41,560 --> 00:01:43,550
اهتم بكتبك فقط عزيزي اتفقنا؟

7
00:01:43,560 --> 00:01:45,190
انا اعلم انه...-
لقد اكتفيت منك -

8
00:01:45,200 --> 00:01:47,220
انا اسف جدا-
نحن قريبون جدا-

9
00:01:50,200 --> 00:01:52,260
ولكننا على وشك ذلك، اعرف ذلك

10
00:01:52,270 --> 00:01:53,800
لدي احساس بداخلي يقول ذلك

11
00:02:06,850 --> 00:02:09,150
يجب عليك التفكير في جميع الاحتمالات



12
00:02:09,160 --> 00:02:11,150
العوالم المتوازية تتيح لنا

13
00:02:11,160 --> 00:02:16,250
بعض العوالم ستكون مختلفة عن 
عالمنا

14
00:02:16,260 --> 00:02:18,320
هناك اكوان ليس فيها حياة

15
00:02:18,330 --> 00:02:20,720
هناك اكوان لايوجد فيها ارض

16
00:02:20,730 --> 00:02:22,490
لايوجد نظام شمسي

17
00:02:22,500 --> 00:02:24,290
هناك اكوان تحتوي على

18
00:02:24,300 --> 00:02:26,730
بشر مثلنا , ويشبهوننا تقريبا

19
00:02:26,740 --> 00:02:28,660
لن تكون قادرة على تمييزهم عنا

20
00:02:30,880 --> 00:02:33,570
لذا هو مجال واسع من الاحتمالات

21
00:02:33,580 --> 00:02:36,570
التي ستقدم لنا جميع انواع النتائج الممكنة

22
00:02:36,580 --> 00:02:38,840
أن فكرة السفر بين العوالم

23
00:02:38,850 --> 00:02:41,540
فكرة رائعة جدا

24
00:02:41,550 --> 00:02:43,680
هنالك علماء في اليابان يعملون على ذلك

25
00:02:43,690 --> 00:02:45,610
وفي روسيا ايضا

26
00:02:45,620 --> 00:02:47,750
القطاع العسكري مهتم بالفكرة

27
00:02:47,760 --> 00:02:50,320
المنظمة الامريكية (داربا

28
00:02:50,330 --> 00:02:53,860
التي تساهم في تطوير معدات الجيش

29
00:02:53,870 --> 00:02:55,960
حريصة جدا تجاه الفكرة
لأنه وللأسف

30
00:02:55,970 --> 00:02:58,760
يمكن أن تستعمل في صنع نوع من الاسلحة....

31
00:02:58,770 --> 00:03:00,600
لقد عدت -
مرحبا-

32
00:03:04,740 --> 00:03:06,670
امي انها خاصتي-
شكرا عزيزتي-

33
00:03:06,680 --> 00:03:08,600
هذا مقزز

34
00:03:08,610 --> 00:03:11,210
كيف كان الجري؟ -
كان تعذيبا-

35
00:03:11,220 --> 00:03:12,580
انا اكره التمارين

36
00:03:12,590 --> 00:03:14,480
لا خبز محمص اذن؟

37
00:03:14,490 --> 00:03:15,780
ماذا؟

38
00:03:15,790 --> 00:03:17,450
توقف

39
00:03:17,460 --> 00:03:20,420
لايمكنك تناوله ايتها السمين انتي في فترة 
التدريب

40
00:03:20,430 --> 00:03:21,980
هناك بدائل

41
00:03:21,990 --> 00:03:23,620
بدائل -
تبا لك-

42
00:03:23,630 --> 00:03:25,290
هيا

43
00:03:25,300 --> 00:03:27,320
لنتحرك يارفاق.
علي الاستحمام اولا-

44
00:03:27,330 --> 00:03:28,790
سنتناول الغداء في المكان المعتاد؟ -
ممتاز-

45
00:03:28,800 --> 00:03:30,270
هيا تحركوا

46
00:03:47,420 --> 00:03:50,250
ستجهز قريبا، اعدك

47
00:03:50,260 --> 00:03:53,520
اجل اعلم .. انه يستغرق وقتا

48
00:03:55,460 --> 00:03:57,890
لا لا... لقد سجلنا كل ذلك

49
00:03:59,530 --> 00:04:02,860
اجل، ارسلت التقرير الاسبوع الماضي

50
00:04:02,870 --> 00:04:04,660
هذا فقط انه ليس تحت سيطرتي

51
00:04:04,670 --> 00:04:07,700
اجل بكل تأكيد

52
00:04:07,710 --> 00:04:11,570
انظر، انظر
مع كل الاحترام الامر ليس.....

53
00:04:11,580 --> 00:04:15,270
(دوكينز) مرحبا

54
00:04:15,280 --> 00:04:18,440
اعلم تماما اننا

55
00:04:18,450 --> 00:04:19,910
تخطينا الموعد المحدد

56
00:04:19,920 --> 00:04:23,910
لكن شارفنا على الانتهاء....

57
00:04:23,920 --> 00:04:25,910
لا ليس هناك نتائج
ايجابية لحد الان

58
00:04:25,920 --> 00:04:28,590
لكن نحن....

59
00:04:31,060 --> 00:04:36,330
اجل اتفهم ذلك
حسنا خلال شهر

60
00:04:36,340 --> 00:04:39,630
شكرا لك سنكون على تواصل

61
00:04:39,640 --> 00:04:43,830
اكرههم عندما يضغطون علي هكذا-
خلال شهر؟ -

62
00:04:43,840 --> 00:04:46,770
اجل -
ياللهول-

63
00:04:46,780 --> 00:04:51,840
حسنا، لحسن حظنا انني ارتدي
قميص الحظ

64
00:04:51,850 --> 00:04:56,020
انه يحتاج للغسل -
اذا غسلته يذهب الحظ منه -

65
00:04:58,390 --> 00:05:00,550
هل وضعت الاحداثيات

66
00:05:00,560 --> 00:05:02,020
اجل لكن هلا تحققتي منهم مره اخرى

67
00:05:02,030 --> 00:05:04,050
لا اريد ان يقع الوم علي
اذا حصل خطأ ما

68
00:05:04,060 --> 00:05:06,720
اصمت

69
00:05:06,730 --> 00:05:09,830
حسنا وجه الناقل
على 6 ثوان

70
00:05:09,840 --> 00:05:12,560
علم

71
00:05:12,570 --> 00:05:14,940
ضع الهدف في المنتصف

72
00:05:28,450 --> 00:05:31,020
اللفائف مشحونة بالكامل

73
00:05:38,660 --> 00:05:41,560
اوقف العملية اذا ضهرت اي مشاكل -
حسنا-

74
00:05:41,570 --> 00:05:44,970
سنبدأ ب 50 بيتاواط

75
00:05:49,980 --> 00:05:51,940
سأرفعها الى 100 بيتا واط

76
00:05:55,910 --> 00:05:57,480
حسنا، ما الوضع لديك؟

77
00:05:58,580 --> 00:05:59,910
كل شيء بخير

78
00:05:59,920 --> 00:06:01,120
حسنا

79
00:06:07,630 --> 00:06:10,490
سأرفعها الى 150 بيتا واط

80
00:06:10,500 --> 00:06:12,060
ببطىء

81
00:06:22,740 --> 00:06:24,540
ريغ) (اوقفها

82
00:06:40,630 --> 00:06:41,690
للأسف...

83
00:07:19,630 --> 00:07:22,520
كاد النظام كله ان ينفجر اليوم

84
00:07:22,530 --> 00:07:24,030
تبا

85
00:07:24,040 --> 00:07:27,630
دوكنز امهلنا شهرا، او ينهي التجربة

86
00:07:27,640 --> 00:07:30,070
ماذا؟

87
00:07:30,080 --> 00:07:33,140
مضت خمس سنوات

88
00:07:35,180 --> 00:07:38,910
ويريد ان ينهي العمل -
- حسنا -

89
00:07:38,920 --> 00:07:41,880
اجل اعتقد ذلك

90
00:07:41,890 --> 00:07:43,850
الى اين وصلو اليابانين؟

91
00:07:43,860 --> 00:07:45,510
لاتحدثني بهذا الامر

92
00:07:45,520 --> 00:07:47,850
لديهم من الاموال والمراكز

93
00:07:47,860 --> 00:07:49,760
اضعاف ما نملك

94
00:07:51,560 --> 00:07:54,190
لكنهم لم يصلو لشيء-
اجل-

95
00:07:54,200 --> 00:07:58,660
لكن المهلة المحددة تصعب من الامر

96
00:07:58,670 --> 00:08:01,560
كيف يمكننا الانتهاء في ضل هذه المهلة؟
انا افهمك-

97
00:08:01,570 --> 00:08:03,810
الناشر دائما مايريد ان انهي
تأليف الكتب بسرعة

98
00:08:09,010 --> 00:08:13,020
لماذا دائما افكر في الهروب بعيدا؟

99
00:08:14,790 --> 00:08:17,210
لأنك لاتتحلين بالصبر

100
00:08:17,220 --> 00:08:18,920
هذا كل مافي الامر

101
00:08:20,730 --> 00:08:22,890
هل ستأتي معي؟

102
00:08:22,900 --> 00:08:23,990
لا

103
00:08:50,820 --> 00:08:53,890
حسنا لقد انتهيت

104
00:08:55,830 --> 00:08:58,220
سأغادر

105
00:08:58,230 --> 00:09:00,620
ماذا عنك؟ -
انا بخير-

106
00:09:00,630 --> 00:09:01,890
سأبقى قليلا

107
00:09:01,900 --> 00:09:04,160
لا زال الوقت مبكرا

108
00:09:04,170 --> 00:09:06,200
وداعا-
وداعا-

109
00:09:22,750 --> 00:09:25,150
أنا آسفة جدا لتأخري.

110
00:09:25,160 --> 00:09:28,150
هل يمكننا طلب بعض الاكل من الخارج؟

111
00:09:28,160 --> 00:09:30,690
لا حاجة. أختك اعدت اللازانيا

112
00:09:30,700 --> 00:09:32,750
- وضعتها في الفرن
- لازانيا؟

113
00:09:32,760 --> 00:09:34,120
لماذا فعلت ذلك؟

114
00:09:34,130 --> 00:09:35,860
تعتقد انك بحاجة لزيادة وزنك

115
00:09:35,870 --> 00:09:38,790
اسكت.

116
00:09:38,800 --> 00:09:40,600
حسنا.

117
00:09:40,610 --> 00:09:42,710
بيننا علاقة

118
00:09:45,210 --> 00:09:46,600
ماذا؟

119
00:09:46,610 --> 00:09:47,640
لن تجرؤ على ذلك

120
00:09:47,650 --> 00:09:49,270
لماذا ا؟

121
00:09:49,280 --> 00:09:50,340
أبي؟

122
00:09:50,350 --> 00:09:53,780
اعطني اياهة

123
00:09:53,790 --> 00:09:55,140
نعم، جيك؟

124
00:09:55,150 --> 00:09:56,650
الإنترنت لا يعمل.

125
00:09:56,660 --> 00:09:58,050
اقرأ كتاب!

126
00:09:58,060 --> 00:09:59,920
لذا الانتقال الآنى

127
00:09:59,930 --> 00:10:01,220
بات امرا قريبا

128
00:10:01,230 --> 00:10:03,690
هناك فرق في اليابان
تعمل على ذلك،

129
00:10:03,700 --> 00:10:05,290
وفي روسيا،

130
00:10:05,300 --> 00:10:07,020
ولكن العلماء يجب أن يتحلو بالشجاعة

131
00:10:07,030 --> 00:10:08,660
والجرئة

132
00:10:08,670 --> 00:10:09,860
لتحمل المخاطر

133
00:10:09,870 --> 00:10:11,870
أعني، هذا هو كل شيء...

134
00:10:13,700 --> 00:10:15,030
ولكن العلماء يجب أن يتحلو بالشجاعة

135
00:10:15,040 --> 00:10:16,670
والجرئة

136
00:10:16,680 --> 00:10:18,840
لتحمل المخاطر

137
00:10:38,060 --> 00:10:41,060
حسنا هذا اخر تعديل

138
00:10:41,070 --> 00:10:42,230
يجب ان يكون جاهز.

139
00:10:50,940 --> 00:10:53,200
سنبدأ ب  200 بيتا واط

140
00:10:53,210 --> 00:10:54,440
هل أنت مجنون؟

141
00:10:54,450 --> 00:10:56,140
قد يفجر ذلك النظام

142
00:10:56,150 --> 00:10:58,010
ليس لدينا الوقت للحذر

143
00:10:58,020 --> 00:10:59,680
- افعل ذلك.
- حسنا، ولكن...

144
00:10:59,690 --> 00:11:02,290
سنبدأ ب 200 بيتا واط

145
00:11:03,690 --> 00:11:06,260
حسنا انها 200

146
00:11:09,190 --> 00:11:10,960
250.بيتا واط

147
00:11:20,170 --> 00:11:21,440
300.بيتا واط

148
00:11:38,020 --> 00:11:39,290
350.بيتا واط

149
00:11:56,370 --> 00:11:58,200
ياللهول

150
00:11:58,210 --> 00:12:00,080
يا إلهي.

151
00:12:07,920 --> 00:12:09,820
حسنا، ينبغي أن تكون هنا.

152
00:12:10,790 --> 00:12:12,520
اين اختفت؟

153
00:12:15,930 --> 00:12:19,100
... سوف تحقق من
بيانات المستشعار.

154
00:12:20,460 --> 00:12:22,360
اختفت في العدم

155
00:12:22,370 --> 00:12:25,760
البعض يدعو  هذا. سحر

156
00:12:25,770 --> 00:12:27,500
مجرد التفكير في ما قمنا به.

157
00:12:27,510 --> 00:12:31,010
فقط... مجرد التفكير
في ما قمنا به.

158
00:12:32,310 --> 00:12:37,950
لقد قمنا بتفكيك المواد العضوية.

159
00:12:39,350 --> 00:12:42,240
هل من المبكر جدا الاحتفال؟

160
00:12:42,250 --> 00:12:43,980
حسنا، من الناحية التقنية، نحن
فقط في منتصف الطريق

161
00:12:43,990 --> 00:12:46,790
يا إلهي، أحتاج إلى شراب.

162
00:13:24,160 --> 00:13:26,350
مات؟

163
00:13:26,360 --> 00:13:27,930
- جين؟
- مات؟

164
00:13:29,400 --> 00:13:30,830
... أطفالنا.

165
00:13:30,840 --> 00:13:32,090
ما بك؟

166
00:13:32,100 --> 00:13:33,260
أحبهم.

167
00:13:33,270 --> 00:13:35,600
أين أنت؟

168
00:13:35,610 --> 00:13:37,400
أنا أحبك يا جين.

169
00:13:37,410 --> 00:13:38,500
مات؟

170
00:13:38,510 --> 00:13:40,140
مات!

171
00:13:47,550 --> 00:13:50,350
مرحبا، لقد اتصلت بمات.
أنا لست هنا في الوقت الراهن.

172
00:13:50,360 --> 00:13:53,880
اترك رسالة، وسوف نتصل
بك في اقرب وقت.

173
00:13:53,890 --> 00:13:56,850
أتمنى لك نهارا سعيد.

174
00:13:56,860 --> 00:13:58,360
بحق الجحيم؟

175
00:14:01,330 --> 00:14:02,470
يا إلهي.

176
00:14:03,630 --> 00:14:05,240
يا إلهي!

177
00:16:11,000 --> 00:16:13,100
أمي؟
أمي؟

178
00:16:14,260 --> 00:16:18,590
- أمي! أمي، استيقظي!
- يا إلهي.

179
00:16:18,600 --> 00:16:20,760
...ماذا تفعلين؟

180
00:16:20,770 --> 00:16:24,130
آسفة. سأعد  الإفطار.

181
00:16:24,140 --> 00:16:25,430
لا عليك
لا تقلق بشأن هذا

182
00:16:25,440 --> 00:16:27,670
- سنعده نحن .
- ، سأعده انا.

183
00:16:27,680 --> 00:16:31,650
كل شيء على ما يرام. دعونا نعد
بعض البيض أو شيء من هذا.

184
00:16:34,090 --> 00:16:36,350
أمي، من فضلك، توقفي؟

185
00:16:56,410 --> 00:16:58,500
هلا انجزتم واجبكم الدراسي ؟

186
00:16:58,510 --> 00:17:00,440
اريد ان اتحدث مع امكم.

187
00:17:06,220 --> 00:17:07,820
جين؟

188
00:17:09,720 --> 00:17:12,080
جين؟

189
00:17:12,090 --> 00:17:14,250
- جين.

190
00:17:14,260 --> 00:17:16,150
- أوه، أوه، ياللهي، الاولاد!
- كل شيء على ما يرام.

191
00:17:16,160 --> 00:17:17,390
كل شيء على ما يرام.
انهم في الطابق السفلي.

192
00:17:17,400 --> 00:17:19,200
جيك اتصلت، ذهبت لأحظارهم.

193
00:17:21,430 --> 00:17:23,730
ياللهول

194
00:17:23,740 --> 00:17:26,430
جين، أنا أعلم أن هذا أمر صعب،

195
00:17:26,440 --> 00:17:29,400
كما تعلمين، اتفقنا جميعا على
أن يعود الأولاد إلى المدرسة

196
00:17:29,410 --> 00:17:31,530
بعد ثلاثة أسابيع
لإبقائهم مشغولين.

197
00:17:31,540 --> 00:17:33,780
عليك أن تفعل الشيء نفسه.

198
00:17:35,780 --> 00:17:39,380
أنا فقط لا أعتقد أنني يمكن أن
تستمر دونه، روث، أنا حقا لا.

199
00:17:44,120 --> 00:17:45,750
كان دائما بجانبي،

200
00:17:45,760 --> 00:17:50,090
وكنت دائما مشغولة في عملي.

201
00:17:50,100 --> 00:17:52,130
لاتصعبي الامر على نفسك

202
00:17:55,430 --> 00:17:59,230
أسوأ شيء  أنه عندما اتصل بي،

203
00:17:59,240 --> 00:18:02,300
روثي، وقال انه يحبني،

204
00:18:02,310 --> 00:18:05,200
وقال انه يحب الاطفال،

205
00:18:05,210 --> 00:18:10,110
وأنا لم يسع لي المجال للقول
بأنني أحبك ايضا.

206
00:18:13,850 --> 00:18:16,220
يا إلهي.

207
00:18:17,250 --> 00:18:19,550
جين.

208
00:18:19,560 --> 00:18:21,290
سيكون الامر بخير

209
00:18:53,460 --> 00:18:55,890
الطرف الاخر, المستلم

210
00:19:02,470 --> 00:19:03,830
ثم...

211
00:19:09,170 --> 00:19:11,270
... جين.

212
00:19:11,280 --> 00:19:14,800
نعم، اصغي, لقد كنت اراجع
بيانات  آخر اختبار قمنا به.

213
00:19:14,810 --> 00:19:16,370
اجل؟

214
00:19:16,380 --> 00:19:19,310
ماذا لو ان التفاحة انتقلت لحجرة الاسلاتم؟

215
00:19:19,320 --> 00:19:21,840
ولكن... .
كانت الغرفة فارغة.

216
00:19:21,850 --> 00:19:25,510
- الا تذكرين؟
ليست حجرتنا من كانت فارغة ريغ-

217
00:19:25,520 --> 00:19:28,250
لا افهمك

218
00:19:28,260 --> 00:19:29,820
هل سمعت عن نظرية تيغمارك؟

219
00:19:29,830 --> 00:19:33,890
ماذا؟ من العوالم المتوازية؟

220
00:19:33,900 --> 00:19:35,600
مهلا...

221
00:19:37,270 --> 00:19:38,690
ما الذي تحاولين قوله؟

222
00:19:38,700 --> 00:19:40,370
سوف أراك في العاشرة.

223
00:19:41,770 --> 00:19:44,670
لقد تحققت من البيانات،

224
00:19:44,680 --> 00:19:47,200
- من الممكن ان تكون محقا.
- انا على حق.

225
00:19:47,210 --> 00:19:51,380
أعتقد أننا أرسلنا
تفاحة إلى عالم مواز.

226
00:19:52,780 --> 00:19:55,810
لا أعرف، لا افهم الامر

227
00:19:55,820 --> 00:19:59,580
وإذا كنا على حق،
ينبغي أن يكون هناك

228
00:19:59,590 --> 00:20:02,450
واحدة من هذه الغرف،
وعلماء يدرسون

229
00:20:02,460 --> 00:20:04,250
كل ما ندرسه هنا

230
00:20:04,260 --> 00:20:06,330
في ذلك العالم الموازي.

231
00:20:07,730 --> 00:20:09,590
نعم، لكنك تفترضين أنها مستوى واحد،

232
00:20:09,600 --> 00:20:11,660
أو مستوى ثلاثة من العالم
الموازي، في نظرية تيغمارك،

233
00:20:11,670 --> 00:20:14,500
ولكن إذا كان العالم مستوى
اثنين، ثم قوانيننا الفيزيائية

234
00:20:14,510 --> 00:20:16,800
- قد لاتعمل اطلاقنا.
- الاستماع، لنسهل الامر،

235
00:20:16,810 --> 00:20:19,330
دعنا نفترض  انه مستوى
واحد أو ثلاثة .

236
00:20:19,340 --> 00:20:20,840
وفي هذه الحالة، سؤالي هو،

237
00:20:20,850 --> 00:20:24,570
لماذا لم يرسلو شيئا بالمقابل؟

238
00:20:27,520 --> 00:20:31,910
ربما... ربما لديهم تردد خاطئ.

239
00:20:31,920 --> 00:20:33,350
من المحتمل ذلك

240
00:20:33,360 --> 00:20:35,890
ربما لم تصل الى الان

241
00:20:39,960 --> 00:20:42,030
دعنا نرسل اليهم احداثياتنا

242
00:20:44,700 --> 00:20:46,790
350 بيتا واط.

243
00:20:46,800 --> 00:20:48,030
لفائف ثنائية التحول.

244
00:20:48,040 --> 00:20:49,860
36.9 هذا هو.

245
00:20:49,870 --> 00:20:51,610
لا أكثر. فقط.
فقط أرسل ذلك.

246
00:21:01,520 --> 00:21:03,450
سنرسله في 350.بيتا واط

247
00:21:08,660 --> 00:21:10,320
حسنا، الجانب الخاص بك، ريج؟

248
00:21:10,330 --> 00:21:11,690
جاهز.

249
00:21:13,630 --> 00:21:15,660
300.بيتا واط

250
00:21:15,670 --> 00:21:17,530
لامشاكل

251
00:21:17,540 --> 00:21:18,770
350.بيتا واط

252
00:21:33,450 --> 00:21:36,090
- ماذا الان؟
- ننتظر.

253
00:21:39,920 --> 00:21:43,830
لا يوجد شيء مثل وجبة
الإفطار في وقت متأخر.

254
00:21:45,960 --> 00:21:48,860
محروقة بعض الشيء

255
00:21:48,870 --> 00:21:51,430
بعض الشيء؟
انت محظوظ.

256
00:21:54,410 --> 00:21:57,630
حسنا، كما كان والدك يقول،

257
00:21:57,640 --> 00:22:01,110
نكهة إضافية.

258
00:22:05,080 --> 00:22:07,540
- ريج؟
- -خمني ماذا؟

259
00:22:07,550 --> 00:22:08,810
لا تعبث معي.

260
00:22:08,820 --> 00:22:11,050
تعالي الى هنا

261
00:22:11,060 --> 00:22:12,660
أخبرنى.

262
00:22:16,830 --> 00:22:18,120
حسنا؟

263
00:22:18,130 --> 00:22:20,130
لم المسها

264
00:22:28,870 --> 00:22:30,670
هل هذه مزحة؟

265
00:22:30,680 --> 00:22:33,480
لا!
لا يمكن.

266
00:22:58,540 --> 00:22:59,790
انه مضحك جدا.

267
00:22:59,800 --> 00:23:02,760
اتسائل كيف يبدو عالمهم

268
00:23:02,770 --> 00:23:04,600
ربما هم أكثر تقدما منا.

269
00:23:04,610 --> 00:23:07,010
حسنا، ليس من المرجح.
لقد قمنا بالامر اولا.

270
00:23:10,080 --> 00:23:15,540
السؤال الحقيقي هو...
، من هم؟

271
00:23:15,550 --> 00:23:16,950
حسنا، يبدو انهم بشر، على الأقل.

272
00:23:19,120 --> 00:23:22,190
يجب أن يكون هناك
طريقة أفضل للتواصل.

273
00:23:25,960 --> 00:23:28,560
لنستعمل هذه

274
00:23:28,570 --> 00:23:31,530
انه قديم جدا. أنت متأكد من
أنهم سيعرفون كيفية استخدامه؟

275
00:23:31,540 --> 00:23:33,200
اصمت
وادخله هناك.

276
00:23:36,210 --> 00:23:38,010
250.بيتا واط

277
00:23:57,930 --> 00:23:59,700
يا إلهي.

278
00:24:03,670 --> 00:24:05,700
يا إلهي.

279
00:24:11,980 --> 00:24:13,880
اشبكها.

280
00:24:22,790 --> 00:24:23,910
مختبرنا.

281
00:24:23,920 --> 00:24:26,810
انهم هم

282
00:24:26,820 --> 00:24:29,980

- هل هذه  غرف؟

283
00:24:29,990 --> 00:24:33,090
هنا نجمع البيانات

284
00:24:33,100 --> 00:24:35,060
انتظر , ها نحن ذا

285
00:24:35,070 --> 00:24:37,560
انها، ...

286
00:24:38,670 --> 00:24:40,600
أنا جين تشاندلر.

287
00:24:40,610 --> 00:24:42,600
- ياللهول
- تهانينا.

288
00:24:42,610 --> 00:24:45,070
لقد كنا نعمل على هذا
لفترة طويلة، و...

289
00:24:45,080 --> 00:24:47,670
- شكرا لإرسالخ لنا...
- هذه ... هذه انت.

290
00:24:47,680 --> 00:24:48,940
المعلومات

291
00:24:48,950 --> 00:24:52,240
مرحبا. ماذا؟
ما الذي تفعله هنا؟

292
00:24:52,250 --> 00:24:54,980
يجب علي..
يجب أن اذهب. وداعا.

293
00:24:54,990 --> 00:24:58,920
تيغمارك محق
إنه عالم مواز.

294
00:25:00,990 --> 00:25:04,990
و...  الجميع
هناك هم نفسهم هنا؟

295
00:25:05,000 --> 00:25:06,190
كل واحد.

296
00:25:06,200 --> 00:25:08,190
كل شيء مختلف قليلا.

297
00:25:08,200 --> 00:25:11,290
وهناك نسخة أخرى مني هناك الآن؟

298
00:25:11,300 --> 00:25:13,070
شكرا لله

299
00:25:15,210 --> 00:25:16,300
يا إلهي.

300
00:25:16,310 --> 00:25:18,200
لذا... ماذا نفعل الآن؟

301
00:25:18,210 --> 00:25:21,700
أ، حسنا، ماذا يمكننا أن
نفعل من منظور أخلاقي؟

302
00:25:21,710 --> 00:25:24,910
حسنا، سيكون من الرائع معرفة 
المزيد عن عالمهم

303
00:25:24,920 --> 00:25:28,540
ربما لديهم
اكتشافات  طبية جديدة .

304
00:25:28,550 --> 00:25:29,980
ربما لديهم علاج للسرطان. ...

305
00:25:29,990 --> 00:25:32,890
أتساءل ما هي أنظمة
الكمبيوتر الخاصة بهم .

306
00:25:35,160 --> 00:25:37,160
يمكن أن ننقل انفسنا

307
00:25:39,300 --> 00:25:41,120
لا , مستحيل هذا خطر جدا

308
00:25:41,130 --> 00:25:42,320
ماذا؟ انظر، 
التفاحة على ما يرام.

309
00:25:42,330 --> 00:25:44,790
الكامرة ذهبت اليهم وعادت من جديد

310
00:25:44,800 --> 00:25:45,510
الملفات سليمة تماما.

311
00:25:45,530 --> 00:25:46,630
الامر مختلف كليا
إنها تفاحة.

312
00:25:46,640 --> 00:25:48,230
بماذا يختلف عنها؟

313
00:25:48,240 --> 00:25:52,800
حسنا اذا حصل تغير بسيط في المعلومات

314
00:25:52,810 --> 00:25:56,600
خلال العملية , سيتفكك الحمض النووي

315
00:25:56,610 --> 00:26:01,180
ولن يكون الامر جيدا

316
00:26:01,190 --> 00:26:03,310
نعم أنت على حق.

317
00:26:03,320 --> 00:26:05,750
هذا أمر خطير جدا.

318
00:26:39,860 --> 00:26:42,190
إذا كان هناك شيء سيحدث لي...

319
00:26:46,660 --> 00:26:52,190
هل سوف تكون قادرة على
الاعتناء بالأطفال؟

320
00:26:52,200 --> 00:26:54,040
جين، ستكونين على مايرام.

321
00:26:59,380 --> 00:27:02,080
لنفرض اسوء الامور

322
00:27:04,350 --> 00:27:07,680
حسنا، بالطبع، 
 أعتني بأطفالك.

323
00:27:07,690 --> 00:27:10,090
انهم عائلة، وأنا أحبهم.

324
00:27:11,660 --> 00:27:13,920
وأنا أحبك أيضا، حسنا؟

325
00:31:17,670 --> 00:31:19,560
لا.

326
00:31:19,570 --> 00:31:21,670
لا لا لا لا لا لا لا.

327
00:31:26,210 --> 00:31:30,240
من المفترض أن تكون ميتة.

328
00:31:30,250 --> 00:31:34,280
لا لا لا.
أنا... أنا على قيد الحياة.

329
00:31:34,290 --> 00:31:35,510
وأنا بخير.

330
00:31:35,520 --> 00:31:37,690
انا سوف اجن.
انا سوف اجن.

331
00:31:39,090 --> 00:31:40,590
والأطفال على ما يرام، أيضا.

332
00:31:48,260 --> 00:31:50,070
ليس لدينا أطفال.

333
00:31:55,040 --> 00:31:56,970
انتظر دقيقة.

334
00:32:01,610 --> 00:32:04,070
حسنا.

335
00:32:04,080 --> 00:32:06,140
أنت... تعلم  عن ما افعله،

336
00:32:06,150 --> 00:32:09,340
والعمل الذي نحاول
تحقيقه في المختبر؟

337
00:32:09,350 --> 00:32:10,990
حقا؟

338
00:32:12,360 --> 00:32:15,050
لقد نجح الامر

339
00:32:15,060 --> 00:32:17,950
الآن، قلت للتو أني... قد مت ،

340
00:32:17,960 --> 00:32:23,620
ولكن في العالم الذي أتيت منه،

341
00:32:23,630 --> 00:32:27,560
توفيت في حادث سيارة

342
00:32:27,570 --> 00:32:30,270
على بعد حوالي ميل من هنا.

343
00:32:31,710 --> 00:32:33,610
هذه هي الطريقة التي مت بها.

344
00:32:59,100 --> 00:33:02,000
- لدينا أطفال؟
- لدينا اثنين.

345
00:33:07,040 --> 00:33:09,240
هل يمكنك ان تاخذني الى هناك؟

346
00:33:12,450 --> 00:33:14,650
هل يمكنك ان تاخذني الى هناك؟

347
00:33:17,120 --> 00:33:19,020
أستطيع أن أحاول.

348
00:34:05,570 --> 00:34:07,590
يا إلهي، لا.
لا لا لا لا لا.

349
00:34:07,600 --> 00:34:10,100
ياللهول.
ماذا فعلت؟

350
00:34:10,110 --> 00:34:12,570
هل يمكنك ان تهدأ؟

351
00:34:12,580 --> 00:34:16,170
اهدأ؟
هل انت مجنون؟

352
00:34:16,180 --> 00:34:19,140
لا يمكنك فقط سحب
الناس عبر الأبعاد.

353
00:34:19,150 --> 00:34:22,180
، لا أستطيع؟ لمن مشروع
البحث هذا، على أي حال؟

354
00:34:26,360 --> 00:34:28,550
أعني، هناك الكثير من الأشياء
التي يجب مراعاتها هنا.

355
00:34:28,560 --> 00:34:30,080
هناك أخلاقيات.
الفيزياء الكمية.

356
00:34:30,090 --> 00:34:32,490
وأنا أدرك تماما ما هو على المحك.

357
00:34:32,500 --> 00:34:34,290
يا إلهي.

358
00:34:34,300 --> 00:34:36,320
كيف ستفسرين  أن زوجك

359
00:34:36,330 --> 00:34:38,700
عاد من الموت؟

360
00:34:40,740 --> 00:34:42,330
كل شيء قابل للتغيير، ريج.

361
00:34:42,340 --> 00:34:43,770
قابل للتعديل؟

362
00:34:45,370 --> 00:34:47,840
ماذا عن أطفالك؟

363
00:34:47,850 --> 00:34:49,540
أعني، ماذا سيفكرون؟

364
00:34:49,550 --> 00:34:51,840
يريدون والدهم مرة أخرى، ريج.

365
00:34:51,850 --> 00:34:53,450
انا بخير.

366
00:34:58,420 --> 00:35:00,120
جين.

367
00:35:03,630 --> 00:35:04,720
انا بالمنزل!

368
00:35:06,200 --> 00:35:07,720
- يا مرحبا.
- يا لها من مفاجأة.

369
00:35:07,730 --> 00:35:10,660
مرحبا. ، روثي...

370
00:35:10,670 --> 00:35:11,670
تبدين متعبة

371
00:35:11,670 --> 00:35:12,890
- شكر.
- هل انت بخير؟

372
00:35:12,900 --> 00:35:14,390
آسفة.

373
00:35:14,400 --> 00:35:15,860
- نعم
- أتعلمين؟ لما لا...

374
00:35:15,870 --> 00:35:17,630
ترحلين مبكرا اليوم

375
00:35:17,640 --> 00:35:20,230
لأنني اعتقدت أنني قد اخذ
الأطفال إلى مشاهدة الأفلام.

376
00:35:20,240 --> 00:35:22,370
- رائع، نعم.
- -نعم فعلا.

377
00:35:22,380 --> 00:35:24,710
- حسنا.
- حقا؟

378
00:35:24,720 --> 00:35:26,440
ولكن لا...
اتركي كل شيء...

379
00:35:26,450 --> 00:35:28,540
اذهبي، 
أستطيع أن أفعل ذلك،

380
00:35:28,550 --> 00:35:31,250
وأنا ممتنة لك.

381
00:35:31,260 --> 00:35:32,910
- أحبك.
- احبك ايضا.

382
00:35:32,920 --> 00:35:35,180
- اانت بخير؟
- نعم انا بخير.

383
00:35:35,190 --> 00:35:36,450
- رائع.
- أحبك.

384
00:35:36,460 --> 00:35:38,250
.
- -مع السلامة.

385
00:35:38,260 --> 00:35:40,520
- وداعا. اراك لاحقا.
- -شكرا.

386
00:35:40,530 --> 00:35:43,890
وداعا، أنا أحبك.-
حسناً إنه شيء مفاجىء-

387
00:35:43,900 --> 00:35:46,290
، نعم، نعم.

388
00:35:46,300 --> 00:35:47,590
...كان.

389
00:35:49,570 --> 00:35:51,270
سامي، اتركي الهاتف من فضلك؟

390
00:35:51,280 --> 00:35:53,570
نعم، فقط...

391
00:35:53,580 --> 00:35:56,540
احتاج لإخباركم شي ما.

392
00:35:56,550 --> 00:35:59,540
... لقد قلت
لكم قليلا عن عملي.

393
00:35:59,550 --> 00:36:02,240
صحيح؟ كيف نعمل على نقل الأشياء

394
00:36:02,250 --> 00:36:04,410
يشبه كثيرا...

395
00:36:04,420 --> 00:36:06,250
فيلم
"ستار تريك."

396
00:36:06,260 --> 00:36:08,480
نحن
نجعل الأمور تختفي،

397
00:36:08,490 --> 00:36:10,320
ولكن لا تظهر مرة أخرى.

398
00:36:10,330 --> 00:36:13,190
على أي حال، هذا هو
عالمنا، أليس كذلك؟

399
00:36:13,200 --> 00:36:14,560
هذا هو عالمنا.

400
00:36:14,570 --> 00:36:17,420
ويعتقد العلماء أنه في نفس الوقت

401
00:36:17,430 --> 00:36:18,860
الموجود فيه هذا العالم

402
00:36:18,870 --> 00:36:20,730
هنالك عوالم أخرى موجود

403
00:36:20,740 --> 00:36:24,200
والعلماء يطلقون عليهم
عوالم موازية، حسنا؟

404
00:36:24,210 --> 00:36:26,270
الآن، بعض منهم يعتقدون

405
00:36:26,280 --> 00:36:27,830
تلك العوالم تختلف كثيرا عن بلدنا،

406
00:36:27,840 --> 00:36:29,540
ولكن هنا الشيء المهم حقا،

407
00:36:29,550 --> 00:36:32,210
هو بعض تلك الأكوان،
وبعض تلك العالمين،

408
00:36:32,220 --> 00:36:34,440
هي مشابهة حقا.

409
00:36:34,450 --> 00:36:36,580
و و...
هذا و.

410
00:36:36,590 --> 00:36:38,880
هذا هو، هذا...
وهذا ما اكتشفنا.

411
00:36:38,890 --> 00:36:43,580
لقد اكتشفنا أين ذهبت التفاحة.

412
00:36:43,590 --> 00:36:49,320
ذهبت إلى عالم يشبه عالمنا.

413
00:36:49,330 --> 00:36:53,640
وأنا أعرف هذا، لأنني
ذهبت إلى هناك.

414
00:36:55,940 --> 00:37:00,440
وعندما ذهبت إلى هناك، وجدت اباكم.

415
00:37:02,880 --> 00:37:06,440
ماذا تعني أنك وجدت أبي، أمي؟

416
00:37:06,450 --> 00:37:09,240
حسنا، هو تماما مثل
نسخة متطابقة من والدك،

417
00:37:09,250 --> 00:37:12,350
لأنه في عالمه، ، أباكم لم يموت.

418
00:37:14,420 --> 00:37:15,880
انتي جادة، أليس كذلك؟

419
00:37:15,890 --> 00:37:17,580
هل سوف امزح عن شيء
من هذا القبيل؟

420
00:37:17,590 --> 00:37:18,920
وأود أن أضع لكم من خلال ذلك؟

421
00:37:18,930 --> 00:37:21,490
أين هو الآن؟
هل... هل هو هنا الآن؟

422
00:37:21,500 --> 00:37:24,790
حسنا، هو  في سيارة.

423
00:37:24,800 --> 00:37:27,390
هذا هو السبب، الذي جعلني اتخلص من 
روث،

424
00:37:27,400 --> 00:37:29,000
ولكن لا أحد يستطيع أن يعرف هذا، سام.

425
00:37:29,010 --> 00:37:32,010
- أسفل الطريق؟
- نعم، انتظري، سام، !

426
00:37:33,810 --> 00:37:35,600
أين هو، أمي؟

427
00:37:35,610 --> 00:37:38,310
أنا... أنا لا أعرف.
أنا... تركته هنا.

428
00:37:46,860 --> 00:37:48,460
أبي؟

429
00:39:12,040 --> 00:39:14,940
اعددت بعض الشاي.

430
00:39:14,950 --> 00:39:16,500
وبعض السكر؟

431
00:39:16,510 --> 00:39:17,850
لا شكرا.

432
00:39:25,650 --> 00:39:29,050
أنت بخير، جيك؟

433
00:39:29,060 --> 00:39:30,760
نعم أنا...
أنا بخير.

434
00:39:37,530 --> 00:39:40,630
تمهلو قليلا

435
00:39:40,640 --> 00:39:43,400
أعني، إذا كنت هنا،
الا يعني ذلك أن...

436
00:39:43,410 --> 00:39:46,910
سام الآخرى وانا الآخر 
في العالم الآخر...

437
00:39:48,140 --> 00:39:51,710
يفتقدون ابيهم؟

438
00:39:51,720 --> 00:39:55,420
،  من حيث جئت 
لا أنت ولا سامانثا.موجودان

439
00:39:56,920 --> 00:40:00,420
ولكن أمي، ظننت أن
كل شيء كان متطابقا.

440
00:40:02,890 --> 00:40:05,750
مماثل.
ليس متطابق.

441
00:40:05,760 --> 00:40:09,660
حسنا، ماذا عن أمي الأخرى؟

442
00:40:10,800 --> 00:40:12,830
الن تفتقدك ايضا؟

443
00:40:12,840 --> 00:40:14,860
أليس كذلك؟

444
00:40:14,870 --> 00:40:17,760
انظروا، اعلم ان هذا غريب

445
00:40:17,770 --> 00:40:23,200
ولكن في العالم الاخر، انا توفيت
في حادث سيارة، وليس والدكم.

446
00:40:23,210 --> 00:40:24,740
- ماذا.
- ماذا؟

447
00:40:24,750 --> 00:40:27,710
لا بأس، سام، أنا... أنا...

448
00:40:27,720 --> 00:40:30,110
،كما تعلمون، وأعتقد أن هذه
 ربما أسئلة كافية في الوقت الراهن.

449
00:40:30,120 --> 00:40:31,980
- لقد كانت بضعة أيام صعبة.
- بلى.

450
00:40:31,990 --> 00:40:33,050
أنا متعب.

451
00:40:33,060 --> 00:40:34,610
هل تريد الاستلقاء؟

452
00:40:34,620 --> 00:40:35,750
لان غرفة النوم تكون ....

453
00:40:35,760 --> 00:40:38,560
الغرفة الثانية على اليمين.

454
00:41:13,500 --> 00:41:15,720
الشيء الأكثر أهمية هو
أننا لا نقول لأي شخص

455
00:41:15,730 --> 00:41:18,930
أن ابي قد رجع.

456
00:41:18,940 --> 00:41:20,990
لا اريد أن افقده  مرة أخرى.

457
00:41:21,000 --> 00:41:22,740
نعم، لا تقلقي، أمي.

458
00:41:29,780 --> 00:41:32,010
- مهلا.
- مهلا.

459
00:41:37,820 --> 00:41:40,010
كيف تشعر؟

460
00:41:40,020 --> 00:41:41,690
انا بخير.

461
00:41:52,200 --> 00:41:53,970
افتقدتك

462
00:42:09,320 --> 00:42:11,950
اشعر وكأنه حلم.

463
00:42:14,660 --> 00:42:17,930
اخاف ان استيقظ وترحل

464
00:42:22,160 --> 00:42:24,960
لن اتركك ابد

465
00:42:24,970 --> 00:42:26,770
اوعدني.

466
00:42:31,110 --> 00:42:33,040
أعدك.

467
00:42:45,820 --> 00:42:49,320
اعجبكم البيض؟

468
00:42:49,330 --> 00:42:52,760
- جيد.
- مثالي.

469
00:42:57,000 --> 00:42:58,600
لقد عدت

470
00:43:03,640 --> 00:43:05,270

سيدتي

471
00:43:05,280 --> 00:43:08,610
، شكرا لك.

472
00:43:27,130 --> 00:43:29,920
ياللهول اخفتني

473
00:43:29,930 --> 00:43:31,830
يا إلهي.

474
00:43:31,840 --> 00:43:35,200
آسف. لم أكن أريد أن ازعجك.

475
00:43:35,210 --> 00:43:41,280
حسنا، ، يمكنك
 طرق الباب في المرة القادمة.

476
00:43:44,810 --> 00:43:47,040
انه جميل جدا هنا.

477
00:43:47,050 --> 00:43:49,020
لاشيء يشبه عالمي

478
00:43:55,790 --> 00:43:57,660
هل أنت سعيد؟

479
00:44:05,930 --> 00:44:08,340
أنت أفضل شيء حدث لي.

480
00:44:17,810 --> 00:44:22,910
- هذا مؤلم
- آسف.

481
00:44:22,920 --> 00:44:24,380
أما جين الأخرى فقد اعجبت بذلك.

482
00:44:24,390 --> 00:44:28,050
حسنا، أنا لست جين الأخرى.

483
00:44:28,060 --> 00:44:30,990
- تعالي الى هنا.
- يا إلهي.

484
00:45:14,940 --> 00:45:17,830
ما هذا؟

485
00:45:17,840 --> 00:45:20,510
حسنا، هذا للدفاع عن النفس.

486
00:45:22,240 --> 00:45:24,070
الدفاع عن النفس ضد ماذا؟

487
00:45:24,080 --> 00:45:28,750
حسنا، عالمي عنيف .

488
00:45:30,520 --> 00:45:32,110
كيف تعمل؟

489
00:45:32,120 --> 00:45:33,990
تطلع شحنة

490
00:45:35,960 --> 00:45:37,450
ماذا، مثل الصاعق؟

491
00:45:37,460 --> 00:45:39,990
...انتبهي.

492
00:45:40,000 --> 00:45:42,790
انها قوية

493
00:45:55,040 --> 00:45:58,370
كل ما يفعله هو لعب ألعاب الفيديو.
أستطيع أن أسمعه من خلال الجدار.

494
00:45:58,380 --> 00:46:00,270
يقول: "يا أمي، أنا أدرس".

495
00:46:00,280 --> 00:46:03,180
ومع ذلك، يمكنني سماع ذلك من خلال
الجدار  في وقت متأخر من الليل.

496
00:46:03,190 --> 00:46:05,410
لم تحتاج للدراسة اذا كنت 
تعلم المعلومة مسبقا

497
00:46:05,420 --> 00:46:07,450
، "لم تحتاج للدراسة اذا كنت 
تعلم المعلومة مسبقا."

498
00:46:07,460 --> 00:46:09,880
انجز واجبي المدرسي خلال الدوام-
فقط الفاشل يقول ذلك-

499
00:46:09,890 --> 00:46:12,330
حسنا انه يطبق ذلك بصورة صحيحة . لكن لا اعلم...

500
00:46:19,840 --> 00:46:21,530
- مرحبا جدتي.
- جيك.

501
00:46:21,540 --> 00:46:22,930
كيف حالك يا حبيبي؟

502
00:46:22,940 --> 00:46:24,060
- بخير.
- كيف حال والدتك؟

503
00:46:24,070 --> 00:46:25,530
مرحبا أمي.

504
00:46:25,540 --> 00:46:27,570
- ماذا لديك؟
- ماذا حدث لشفتك؟

505
00:46:27,580 --> 00:46:30,170
عضضتها قليلا خلال نومي

506
00:46:30,180 --> 00:46:31,540
جلبت لك هذه وانا في طريقي

507
00:46:31,550 --> 00:46:33,970
اسفة امي كنت اريدك ان تبقي

508
00:46:33,980 --> 00:46:35,510
لكننا ذاهبون للخارج

509
00:46:35,520 --> 00:46:37,990
- سامانثا.
- مرحبا جدتي.

510
00:46:46,200 --> 00:46:48,320
هل لديك ضيف هنا؟

511
00:46:48,330 --> 00:46:49,990
لماذا ؟

512
00:46:50,000 --> 00:46:52,090
هناك أربع صحون.

513
00:46:52,100 --> 00:46:56,300
هذا لي، ، أنا...
اتناول الكثير

514
00:46:57,410 --> 00:46:59,570
اجل

515
00:46:59,580 --> 00:47:01,570
لن اعطلكم

516
00:47:01,580 --> 00:47:04,870
شكرا جزيلا لك، أمي.

517
00:47:04,880 --> 00:47:07,040
- اتصلي بي اذا كنت بحاجة إلى أي شيء.
- ، بالتاكيد.

518
00:47:07,050 --> 00:47:08,840
انا اسفة.

519
00:47:08,850 --> 00:47:10,590
- وداعا.
- -وداعا جدتي.

520
00:47:13,920 --> 00:47:15,090
أين هو؟

521
00:47:36,140 --> 00:47:40,040
مهلا!

522
00:47:40,050 --> 00:47:41,450
يا هذا!

523
00:47:42,420 --> 00:47:44,980
مات؟

524
00:47:44,990 --> 00:47:46,310
مات، اهذا انت؟.

525
00:47:46,320 --> 00:47:48,190
مهلا، من المفترض أن تكون ميتة.

526
00:47:50,260 --> 00:47:52,150
خدعه للحصول على تامين الحياة، أليس كذلك؟

527
00:47:52,160 --> 00:47:56,160
مهلا، ،
، كم جنيت ؟

528
00:47:56,170 --> 00:47:59,090
اسمح لي أن اخمين، ، حصلت على مليون. دولار

529
00:47:59,100 --> 00:48:00,400
هل حصلت على مليون، أليس كذلك؟

530
00:48:04,310 --> 00:48:05,910
اين ذهب؟

531
00:48:07,340 --> 00:48:09,040
ليس لدي أي فكرة.

532
00:48:11,150 --> 00:48:13,010
مهلا! مهلا!

533
00:48:14,120 --> 00:48:15,680
مهلا، سأسدي لك خدمة.

534
00:48:19,690 --> 00:48:21,650
خدمة؟

535
00:48:21,660 --> 00:48:24,430
نعم،خدمة إاذا فعلت شيء واحد من اجلي.

536
00:48:27,330 --> 00:48:29,360
سوف ابقي على سرك

537
00:48:29,370 --> 00:48:32,270
كل ماعليك فعله هو ان تعطيني 
بعض المال

538
00:48:40,340 --> 00:48:42,000
مهلا، لا يمكنك الذهاب!

539
00:48:42,010 --> 00:48:44,700
مات! مات!

540
00:48:44,710 --> 00:48:46,510
دعونا نتحدث عن هذا.

541
00:49:02,030 --> 00:49:03,530
مات.

542
00:49:04,470 --> 00:49:06,590
- مرحبا.
- مرحبا، هذا هو؟

543
00:49:06,600 --> 00:49:09,600
مرحبا؟ لقد اختفيت لنصف النهار
، وتقول مرحبا"؟

544
00:49:09,610 --> 00:49:11,430
اين كنت؟

545
00:49:11,440 --> 00:49:13,030
اردت فقط رؤية المكان

546
00:49:13,040 --> 00:49:14,500
لايمكنك ذلك

547
00:49:14,510 --> 00:49:16,740
ماذا لو كان شخص ما يراك؟
ماذا نقول؟

548
00:49:16,750 --> 00:49:18,710
- كيف نفسر ذلك؟
- حسنا.

549
00:49:24,450 --> 00:49:26,080
الامر مختلف هنا.

550
00:49:26,090 --> 00:49:28,120
استمر في السير

551
00:49:31,560 --> 00:49:33,660
لن اتركك وحدك مجددا

552
00:49:36,570 --> 00:49:38,600
كنت فقط قلقة . ...

553
00:49:41,170 --> 00:49:42,670
ارجوك لاتقم  بذلك مرة أخرى.

554
00:50:52,340 --> 00:50:54,380
يجب أن تكوني سعيدة بذلك.

555
00:50:55,380 --> 00:50:58,200
ماذا؟

556
00:50:58,210 --> 00:50:59,780
عائلتك.

557
00:51:02,680 --> 00:51:05,220
ماذا كنت تفعل في غرفة سامانثا؟

558
00:51:13,700 --> 00:51:16,460
رؤية ابنتي نائمه هناك...

559
00:51:17,700 --> 00:51:19,430
امر  استثنائي.

560
00:51:20,400 --> 00:51:22,400
انها جميلة.

561
00:51:22,410 --> 00:51:24,870
نعم .

562
00:51:35,550 --> 00:51:37,510
هذا كله جديد ا
بالنسبة لي، جين.

563
00:51:37,520 --> 00:51:39,220
أنا آسف إذا كنت ازعجك.

564
00:51:49,430 --> 00:51:51,760
مرحبا ايتها الغريبة

565
00:51:51,770 --> 00:51:53,300
مرحبا.

566
00:51:54,870 --> 00:51:58,640
، بماذا سنخبر دوكينز؟

567
00:52:01,240 --> 00:52:02,640
لا شيئ.

568
00:52:04,150 --> 00:52:07,640
ولكن هذا عمل ضخم.

569
00:52:07,650 --> 00:52:09,340
و هم على وشك خفض تمويلنا.

570
00:52:09,350 --> 00:52:10,640
علينا أن نقول لهم شيئا.

571
00:52:10,650 --> 00:52:12,490
سنستمر أسبوع آخر.

572
00:52:16,530 --> 00:52:18,190
حسنا.

573
00:52:21,600 --> 00:52:23,460
، كيف حال مات؟

574
00:52:26,170 --> 00:52:27,640
انه بخير.

575
00:52:30,540 --> 00:52:32,170
هذا جيد، ؟

576
00:52:53,360 --> 00:52:55,350
طاب مسائك.

577
00:52:55,360 --> 00:52:58,360
هل ممرتي من هنا في وقت مبكر
من اليوم؟

578
00:52:58,370 --> 00:53:00,530
أ نعم، نعم، فعلت.

579
00:53:00,540 --> 00:53:03,340
هل رأيت أي شيء مريب؟

580
00:53:10,280 --> 00:53:11,940
ووفقا لتقارير الشهود،

581
00:53:11,950 --> 00:53:14,520
يبدو أن الضحية تعرض
لحروق شديدة...

582
00:53:17,550 --> 00:53:20,650
- مرحباا
-  مرحبا.

583
00:53:23,390 --> 00:53:26,620
، أوقفتني الشرطة
في الطريق إلى البيت.

584
00:53:26,630 --> 00:53:28,650
ماذا؟

585
00:53:28,660 --> 00:53:32,290
قتل شخص ما في الحديقة.

586
00:53:32,300 --> 00:53:33,900
قتل؟

587
00:53:35,900 --> 00:53:38,300
أنت لم تلاحظ أي شيء، أليس كذلك؟

588
00:53:38,310 --> 00:53:40,470
لا، مشيت على طول النهر.

589
00:53:42,540 --> 00:53:44,740
هل انت بخير؟

590
00:53:44,750 --> 00:53:48,480
نعم , فقط لان الحادث قريب من بيتنا

591
00:54:05,300 --> 00:54:07,370
مرحبا-
مرحبا-

592
00:54:25,650 --> 00:54:27,380
ما هذا؟

593
00:54:27,390 --> 00:54:28,910
- ما هذا؟
- لاشيء يذكر.

594
00:54:28,920 --> 00:54:30,950
- وحتى عندما...
- ما هذا؟

595
00:54:30,960 --> 00:54:33,020
...لماذا فعلت ذلك؟

596
00:54:33,030 --> 00:54:34,650
لم أكن...
هذا هو عملي في المدرسة.

597
00:54:34,660 --> 00:54:37,820
اعده لي

598
00:54:37,830 --> 00:54:39,490
- حسنا، هذا  غباء.
- ما الذي يجري؟

599
00:54:39,500 --> 00:54:41,860
- إنه غبي. .
- ماذا؟

600
00:54:41,870 --> 00:54:45,310
إنه مهين.
حسنا؟ هذا  ما هو عليه.

601
00:54:46,880 --> 00:54:49,670
... أوه، أنا آسفة جدا.

602
00:54:49,680 --> 00:54:50,740
، حبيبتي.

603
00:54:50,750 --> 00:54:52,370
كل شيء على ما يرام.
يحتاج فقط...

604
00:54:52,380 --> 00:54:54,770
انه يحتاج فقط أكثر قليلا
من الوقت لتأقلم.

605
00:54:54,780 --> 00:54:55,850
هذا كل شيء...

606
00:55:00,720 --> 00:55:01,890
أمي، انه غريب.

607
00:55:03,630 --> 00:55:05,080
غبي.

608
00:55:05,090 --> 00:55:07,850
نحن فقط بحاجة الى مزيد
من الوقت ليعتاد عليه.

609
00:55:07,860 --> 00:55:09,660
- ليس لديه أطفال.
- أمي.

610
00:55:09,670 --> 00:55:11,730
أنت لا تعرفه حتى.

611
00:55:30,020 --> 00:55:31,540
مات، سوف تفتح الباب؟

612
00:55:31,550 --> 00:55:32,920
يجب أن نتكلم.

613
00:55:43,470 --> 00:55:44,870
مات.

614
00:55:46,000 --> 00:55:47,590
مات.

615
00:55:47,600 --> 00:55:49,060
هل أنت في الداخل؟
هل تستطيع...

616
00:55:49,070 --> 00:55:51,060
ممكن تفتح الباب من فضلك؟

617
00:55:51,070 --> 00:55:51,760
يجب أن نتكلم.

618
00:55:51,770 --> 00:55:53,840
"ممكن تفتح الباب من فضلك؟
يجب أن نتكلم."

619
00:55:56,380 --> 00:55:57,360
مات، يمكنك فتح الباب؟
يجب أن نتكلم.

620
00:55:57,380 --> 00:55:58,040
"مات، يمكنك فتح الباب،

621
00:55:58,050 --> 00:55:59,380
يجب أن نتكلم."

622
00:56:14,130 --> 00:56:16,920
- أنت حقا خائفة الأطفال.
- لم أقصد.

623
00:56:16,930 --> 00:56:21,730
أنا بالغت في رد فعلها.
أنا آسف جدا.

624
00:56:21,740 --> 00:56:24,000
انا لا اعرف.
ربما... ربما هو خطأي.

625
00:56:24,010 --> 00:56:27,570
ربما أنا أتوقع الكثير منكم.

626
00:56:27,580 --> 00:56:30,600
يجب أن أرسل الأطفال إلى
الجدة لبضعة أيام أو...

627
00:56:30,610 --> 00:56:32,450
هل تحتاج إلى وقت؟

628
00:56:35,680 --> 00:56:37,780
أنا بخير مع ذلك.

629
00:56:37,790 --> 00:56:41,620
هل أنت سعيد هنا،
، معي؟

630
00:56:44,790 --> 00:56:47,550
هل تقصد هل أريد أن أعود؟

631
00:56:47,560 --> 00:56:50,560
لا، لا، لم أفعل ذلك...
لم أكن أقول... أقول ذلك.

632
00:56:55,170 --> 00:56:57,800
هل تهدديني يا (جين)؟

633
00:56:57,810 --> 00:57:00,130
لا لا.
لا، أنا لست كذلك.

634
00:57:00,140 --> 00:57:03,040
لن أفعل ذلك.

635
00:57:03,050 --> 00:57:04,450
حسنا.

636
00:57:05,980 --> 00:57:07,780
أنا لا أريد أن أعود.

637
00:57:10,720 --> 00:57:13,190
نعم حسنا.

638
00:57:15,090 --> 00:57:16,580
إلى أين نحن ذاهبون؟

639
00:57:16,590 --> 00:57:18,590
نحن ذاهبون إلى العمة روث.

640
00:57:44,790 --> 00:57:46,710
مات؟

641
00:57:46,720 --> 00:57:48,890
آمل أن تغفر لي سامانثا.

642
00:57:50,660 --> 00:57:54,730
حسنا، كما تعلمون، كنت
خائفا منهم، لذلك...

643
00:57:56,800 --> 00:57:58,520
الى أين أنت متوجه؟

644
00:57:58,530 --> 00:58:01,900
بعد ايصال الأطفال ،
وسوف أذهب إلى المختبر.

645
00:58:03,840 --> 00:58:04,900
هل ريج سيكون هناك؟

646
00:58:04,910 --> 00:58:07,980
نعم، هو مساعدي.

647
00:58:10,040 --> 00:58:11,870
هو أكثر من ذلك.

648
00:58:11,880 --> 00:58:13,670
ماذا؟

649
00:58:13,680 --> 00:58:15,280
مات؟

650
00:58:18,920 --> 00:58:21,610
أعتقد أنك على حق.

651
00:58:21,620 --> 00:58:24,120
أعتقد أنه كان من
الخطأ إحضاره هنا.

652
00:58:26,690 --> 00:58:30,000
حسنا، ، ماذا ستفعل؟

653
00:58:32,870 --> 00:58:34,830
أريد أن أعود إلى عالمه.

654
00:58:34,840 --> 00:58:36,840
أريد أن انظر إلى حياته.

655
00:58:41,910 --> 00:58:45,200
انه لن يعود، ريج.

656
00:58:45,210 --> 00:58:48,320
هو واضح جدا.
انه لن يذهب الى اي مكان.

657
00:58:49,950 --> 00:58:52,190
أنا بحاجة إلى العودة.

658
00:58:54,320 --> 00:58:55,920
سأجهز العمل

659
00:58:55,930 --> 00:58:57,590
شكرا لك

660
00:58:59,230 --> 00:59:02,760
لقد قمت   ببعض
التجارب في المنزل،

661
00:59:02,770 --> 00:59:04,690
ولقد صعنت بعض المعدات ،

662
00:59:04,700 --> 00:59:07,660
- وأعتقد أنني وجدت...
- ريج...

663
00:59:07,670 --> 00:59:10,870
- في وقت لاحق .
- طبعا أكيد.

664
00:59:17,680 --> 00:59:19,080
هل انت مستعدة؟

665
00:59:21,020 --> 00:59:22,350
جاهزة.

666
01:00:44,030 --> 01:00:45,870
مرحبا؟

667
01:02:48,990 --> 01:02:53,350
مات، ماذا تفعل هنا؟

668
01:02:53,360 --> 01:02:55,100
اين جين؟

669
01:03:17,120 --> 01:03:20,120
هل يمكنني...
هل يمكنني مساعدتك بشيء ما؟

670
01:03:23,520 --> 01:03:26,590
، من فضلك، فقط
لا تلمس أي من المعدات،

671
01:03:26,600 --> 01:03:28,960
انها، ، أنها حساسة جدا.

672
01:03:41,080 --> 01:03:43,980
هل يمكنني الحصول على
مشروب أو شيء ما؟

673
01:03:45,980 --> 01:03:48,480
، وهذه شاشات تعمل
باللمس، لذلك...

674
01:03:50,520 --> 01:03:52,080
من فضلك، لا تلمس.

675
01:03:52,090 --> 01:03:53,320
ماذا تفعل؟ لا!

676
01:04:14,910 --> 01:04:16,600
اطر التداخل

677
01:04:22,020 --> 01:04:23,080
حسنا.

678
01:04:24,950 --> 01:04:30,920
هل تدرك ما قمت به؟

679
01:04:55,520 --> 01:04:56,920
حسنا.

680
01:04:59,250 --> 01:05:01,480
ما الذي يجري؟
لماذا لا يعمل؟

681
01:05:01,490 --> 01:05:05,920
وينبغي أن تعمل.
وينبغي أن تعمل.

682
01:05:05,930 --> 01:05:08,060
لماذا لا يعمل؟

683
01:05:10,130 --> 01:05:13,270
- أين تتجه؟
- انا ذاهب الى المختبر.

684
01:05:16,370 --> 01:05:18,560
لا، ايها النذل!

685
01:05:18,570 --> 01:05:22,180
يا إلهي.

686
01:05:49,370 --> 01:05:52,110
مرحبا واخير عدت

687
01:05:53,040 --> 01:05:55,270
هل إفتقدتني؟

688
01:05:55,280 --> 01:05:59,640
ريج؟ كيف كيف...
كيف وصلت إلى هنا؟

689
01:05:59,650 --> 01:06:02,720
، في سيارتي، مثل المعتاد.

690
01:06:04,250 --> 01:06:07,610
أنا أشعر أفضل
بكثير، شكرا للسؤال.

691
01:06:07,620 --> 01:06:09,650
لماذا لاتردين
على الهاتف الخاص بك؟

692
01:06:09,660 --> 01:06:11,620
لقد اتصلت بك، ، 20 مرة.

693
01:06:14,530 --> 01:06:16,530
هل مات اخذ هاتفك مرة أخرى؟

694
01:06:21,140 --> 01:06:23,670
لماذا لا ترتدين الزي الخاص بك؟

695
01:06:27,310 --> 01:06:29,080
احب ذلك.

696
01:06:30,210 --> 01:06:32,610
ماذا؟ ريج!

697
01:06:35,780 --> 01:06:37,410
حسنا.

698
01:06:37,420 --> 01:06:39,710
أنا تقريبا... أنا تقريبا نجحت في الامر
ليلة البارحة.

699
01:06:39,720 --> 01:06:42,080
- ماذا؟
- اجريت بعض الاختبارات.

700
01:06:42,090 --> 01:06:45,220
لم أستطع الحصول على بيتا واط لتحقيق
الاستقرار، ولكن أنا قريب جدا.

701
01:06:45,230 --> 01:06:47,150
انتظر! ماذا؟

702
01:06:47,160 --> 01:06:49,350
لديك واحدة من هذه
الآلات في منزلك؟

703
01:06:49,360 --> 01:06:51,320
نعم، كما ناقشنا.

704
01:06:51,330 --> 01:06:53,490
عليك أن تأخذني هناك.

705
01:06:53,500 --> 01:06:55,070
مكاني؟

706
01:06:58,240 --> 01:07:01,570
آسف عن الفوضى في الداخل.
لقد كان أسبوع مجنون.

707
01:07:01,580 --> 01:07:04,310
حدثني عنها.

708
01:07:13,750 --> 01:07:16,520
لذلك، هذا هو ما
أردت التحدث معي عنه.

709
01:07:21,200 --> 01:07:25,820
- لقد كنت مشغولا.
- كل شيء هنا.

710
01:07:25,830 --> 01:07:28,640
فقط عدد قليل من مشاكل
.

711
01:07:39,080 --> 01:07:41,070
ماذا تفعل؟

712
01:07:41,080 --> 01:07:43,310
هل لديك مفك براغي؟

713
01:07:43,320 --> 01:07:44,680
لماذا ا؟

714
01:07:45,850 --> 01:07:48,290
السبب أنا أعرف كيفية جعلها تعمل.

715
01:07:52,790 --> 01:07:56,460
حسنا، هذا...
يجب ان يفي بالغرض.

716
01:07:58,370 --> 01:07:59,870
هذا محمس.

717
01:08:01,670 --> 01:08:03,140
اجل

718
01:08:04,410 --> 01:08:05,460
ماذا؟ نحن نختبر الآن؟

719
01:08:05,470 --> 01:08:06,840
اجل

720
01:08:07,880 --> 01:08:09,810
هل أنت مجنون؟

721
01:08:11,450 --> 01:08:13,540
ربما.

722
01:08:13,550 --> 01:08:18,340
اريدك ان ترفعي الطاقة 
إلى 350 بيتاواط.

723
01:08:18,350 --> 01:08:20,490
من الممكن ان ندمر النظام كله!

724
01:08:23,220 --> 01:08:25,820
هل سمعت نظرية تيغمارك
للعوالم المتوازية؟

725
01:08:25,830 --> 01:08:29,150
- بلى.
- لقد أثبتت ذلك.

726
01:08:29,160 --> 01:08:30,460
ماذا؟
لقد فعلت هذا من قبل؟

727
01:08:30,470 --> 01:08:32,190
نعم فعلا.

728
01:08:32,200 --> 01:08:34,800
حسنا، أنا قادم معك.

729
01:08:39,840 --> 01:08:42,180
350 بيتاوات.

730
01:09:43,700 --> 01:09:46,360
إنه عالم مواز.

731
01:09:46,370 --> 01:09:48,270
بلى.

732
01:09:48,280 --> 01:09:50,700
اشعر اني ثمل

733
01:09:50,710 --> 01:09:53,280
حسنا

734
01:10:04,360 --> 01:10:07,450
، هذا أمر مدهش.

735
01:10:07,460 --> 01:10:12,630
ثق بي، سوف تعتاد على ذلك.

736
01:10:28,880 --> 01:10:31,780
- نحن بحاجة إلى سيارة، ريج.
- إلى أين نحن ذاهبون؟

737
01:10:31,790 --> 01:10:33,750
يجب علي العودة للمنزل

738
01:10:37,490 --> 01:10:38,980
هيا.

739
01:10:38,990 --> 01:10:40,490
ماذا تفعل؟

740
01:10:40,500 --> 01:10:43,520
نستولي على سيارة

741
01:10:43,530 --> 01:10:45,270
ماذا؟

742
01:10:53,870 --> 01:10:55,410
يا إلهي.

743
01:11:09,320 --> 01:11:12,420
- عليك ان تبقى هنا
- بالتأكيد.

744
01:11:12,430 --> 01:11:15,660
- لماذا هذا؟
- انها مجرد الاحتياطات.

745
01:11:34,620 --> 01:11:38,080
بخصوص بحثك حول ليزر البيتاواط

746
01:11:38,090 --> 01:11:42,350
والطاقة اللازمة , يجب عليك ان ..
توضحي مقدار القوة وكم ....

747
01:11:42,360 --> 01:11:44,380
اهتم بكتبك فقط عزيزي اتفقنا؟

748
01:11:44,390 --> 01:11:46,420
انا اعلم انه ...-
لقد اكتفيت منك -

749
01:11:46,430 --> 01:11:48,450
نحن قريبون جدا جدا.

750
01:11:48,460 --> 01:11:51,420
دمجنا بعض النويات , لم نصل لشيء بعد

751
01:11:51,430 --> 01:11:53,430
ولكننا على وشك ذلك , اعرف ذلك

752
01:11:53,440 --> 01:11:55,690
لدي احساس بداخلي يقول ذلك

753
01:11:55,700 --> 01:11:56,940
ريج هو تقريبا هناك.

754
01:12:00,640 --> 01:12:04,470
- ماذا حدث؟
- نحن في العالم الخطأ.

755
01:12:04,480 --> 01:12:06,400
ماذا؟

756
01:12:06,410 --> 01:12:07,710
اذهب!

757
01:12:24,630 --> 01:12:26,130
هل غيرت الاعدادات؟

758
01:12:27,770 --> 01:12:29,740
نعم، نعم، أنا...

759
01:12:31,040 --> 01:12:33,110
حسنا، أعتقد أننا على ما يرام.

760
01:12:34,640 --> 01:12:37,780
هذا غريب فعلا

761
01:12:40,550 --> 01:12:42,120
، ريج...

762
01:12:47,650 --> 01:12:50,850
هناك شيء أنا...
يجب ان اخبرك.

763
01:12:50,860 --> 01:12:54,630
جين الخاص بك ميت.

764
01:12:56,760 --> 01:12:58,660
يا جين؟

765
01:12:58,670 --> 01:12:59,890
ماذا؟

766
01:12:59,900 --> 01:13:03,170
أنا من عالم مختلف لك.

767
01:13:10,080 --> 01:13:14,440
ماذا تقصدين بميتة؟

768
01:13:14,450 --> 01:13:15,510
ماذا؟

769
01:13:15,520 --> 01:13:17,080
أعتقدت أنه كان مات.

770
01:13:17,990 --> 01:13:19,880
أعتقد أنه قتلها.

771
01:13:19,890 --> 01:13:22,150
- لا لا لا لا لا لا لا.

772
01:13:22,160 --> 01:13:24,920
الشرطة، افتح الباب!

773
01:13:24,930 --> 01:13:27,660
انه عند اطفالي 
يجب علي العودة للمنزل

774
01:13:30,100 --> 01:13:33,990
- ريج، يجب أن أذهب، أنا...
- فقط اذهبي. اذهبي الآن!

775
01:13:34,000 --> 01:13:36,190
- أنا سوف أنتظر لأجلك.
- لا، أنا باق هنا.

776
01:13:36,200 --> 01:13:38,100
- ماذا؟ هنا؟
- فقط اذهبي!

777
01:13:41,680 --> 01:13:43,710
ماهذا بحق الجحيم؟

778
01:13:56,820 --> 01:13:58,460
مفاجأة.

779
01:14:10,570 --> 01:14:11,660
نعم فعلا؟

780
01:14:11,670 --> 01:14:12,900
مرحبا.

781
01:14:12,910 --> 01:14:14,200
من هذا؟

782
01:14:14,210 --> 01:14:16,070
طلبت مني جين الاتصال بك.

783
01:14:16,080 --> 01:14:18,100
- أنا مساعدها الجديد.
- ماذا حدث ل ريج؟

784
01:14:18,110 --> 01:14:20,770
لن تشاهده مرة أخرى.

785
01:14:20,780 --> 01:14:22,670
ماذا تريد بالضبط؟

786
01:14:22,680 --> 01:14:25,010
انها تريد مني أن اجلب الأطفال.

787
01:14:25,020 --> 01:14:26,180
هل هم معك؟

788
01:14:26,190 --> 01:14:28,210
لا، ربما عند روث.

789
01:14:28,220 --> 01:14:30,780
هل تريد الرقم؟

790
01:14:30,790 --> 01:14:33,130
في الواقع، أنا بحاجة إلى عنوان.

791
01:14:54,280 --> 01:14:56,980
يا إلهي.

792
01:15:14,300 --> 01:15:16,960
، ريج.

793
01:15:16,970 --> 01:15:18,300
يا إلهي.

794
01:15:56,680 --> 01:15:57,910
روث!

795
01:16:14,960 --> 01:16:17,700
أي شخص المنزل؟
جيك، روث؟

796
01:16:23,340 --> 01:16:24,860
روث؟

797
01:16:24,870 --> 01:16:26,870
سامانثا؟

798
01:16:34,080 --> 01:16:36,270
- هذه هي روث.
- يا الهي، روث!

799
01:16:36,280 --> 01:16:38,340
- جين؟
- الحمد لله.

800
01:16:38,350 --> 01:16:42,950
- انت بخير؟
- نعم، هل الأطفال معك؟

801
01:16:42,960 --> 01:16:45,020
نعم، نحن نتجه إلى منزلك الآن.

802
01:16:46,260 --> 01:16:47,630
جين؟

803
01:16:48,930 --> 01:16:52,320
علي الذهاب

804
01:16:52,330 --> 01:16:54,730
فقط انتظريني هناك، حسنا؟

805
01:16:54,740 --> 01:16:55,930
هل انت بخير؟

806
01:16:55,940 --> 01:16:57,730
فقط انتظريني هناك.

807
01:16:57,740 --> 01:16:59,240
جين!

808
01:17:19,930 --> 01:17:21,890
روث؟

809
01:17:35,440 --> 01:17:37,180
سامانثا؟

810
01:18:23,460 --> 01:18:26,380
جين!
سامانثا!

811
01:18:26,390 --> 01:18:27,720
افتح الباب!

812
01:18:27,730 --> 01:18:29,150
- أمي؟
- -يا إلهي.

813
01:18:29,160 --> 01:18:31,360
أمي، هل أنت بخير؟
ما الذي يجري؟

814
01:18:31,370 --> 01:18:34,990
اعتقدت اني سأفقدكم

815
01:18:35,000 --> 01:18:36,070
جين، ما الذي يحدث؟

816
01:18:42,910 --> 01:18:45,200
اقفل الباب.
انه  مجنون.

817
01:18:45,210 --> 01:18:46,940
- علينا  الاختباء.
- ماذا؟ من من؟

818
01:18:46,950 --> 01:18:48,240
ليس لدي الوقت لشرح.

819
01:18:48,250 --> 01:18:50,380
عليك أن تثق بي.
علينا الاختباء.

820
01:20:08,530 --> 01:20:10,460
هل من احد هنا؟

821
01:20:33,990 --> 01:20:36,450
كيف عدت الى هنا؟

822
01:20:36,460 --> 01:20:40,050
رأيت ما فعلت لها.

823
01:20:40,060 --> 01:20:42,220
كانت لديها علاقة

824
01:20:42,230 --> 01:20:45,900
وهذا ليس مبررا.

825
01:20:49,070 --> 01:20:51,340
كان لي.

826
01:21:10,890 --> 01:21:13,430
تبا

827
01:21:18,230 --> 01:21:20,070
ماذا نفعل الان؟

828
01:21:25,440 --> 01:21:27,440
سأعود لك ايتها السافلة

829
01:21:33,910 --> 01:21:35,110
الى اين ذهب امي؟

830
01:21:35,120 --> 01:21:37,980
بعيدا عنا

831
01:23:25,190 --> 01:23:27,550
يجب علينا الذهاب تأخر الوقت

832
01:23:27,560 --> 01:23:29,250
اجل

833
01:23:29,260 --> 01:23:31,160
طاب يومكم

834
01:23:31,170 --> 01:23:33,320
- كونوا بخير.
- دائما، أمي.

835
01:23:33,330 --> 01:23:35,600
- وداعا.
- نعم صحيح.

836
01:23:38,200 --> 01:23:39,340
مع السلامة.

837
01:23:40,570 --> 01:23:42,730
هل نجتمع في وقت لاحق لتناول القهوة؟

838
01:23:42,740 --> 01:23:44,170
يبدو عظيما.

839
01:23:44,180 --> 01:23:45,810
- في المختبر؟
- نعم فعلا.

840
01:24:21,820 --> 01:24:24,080
حدث شيء فظيع.

841
01:24:26,790 --> 01:24:29,660
انت في العالم الخطأ.

