﻿1
00:00:13,600 --> 00:00:16,600
ترجمة
أبوفيصل

2
00:00:16,600 --> 00:00:19,600
للتواصل
Detol6@hotmail.com

3
00:00:19,600 --> 00:00:21,600
تمنياتي لكم بمشاهدة ممتعة

4
00:00:23,700 --> 00:00:26,200
اختبار , اختبار , واحد , اثنين
واحد , اثنين

5
00:00:27,700 --> 00:00:30,200
حسنا , هذا جيد
هل انتي مستعدة امي ؟

6
00:00:33,300 --> 00:00:34,900
حسنا , كيف تريدني ان اجلس ؟

7
00:00:35,000 --> 00:00:38,200
بأي طريقة تريدين ,
انا فقط سعيد لأنك أخيرا تقومين بذلك

8
00:00:40,400 --> 00:00:42,000
حسنا , هيا إبدأ

9
00:00:42,100 --> 00:00:44,200
... عظيم . حسنا , لماذا

10
00:00:44,200 --> 00:00:47,200
انت فقط ستسألني أسئلة , صحيح ؟

11
00:00:47,200 --> 00:00:50,000
"  لذلك انا قلت "لماذا  -
حسنا -

12
00:00:51,300 --> 00:00:55,600
اعتقد انه من الافضل ان اكون حذرة في اجاباتي
اذا كان ذلك ماسيذكرك بي

13
00:01:10,600 --> 00:01:12,000
سيد بيرجمان ؟

14
00:01:12,800 --> 00:01:14,200
سيد بيرجمان ؟

15
00:01:16,700 --> 00:01:18,100
قهوتك

16
00:01:19,200 --> 00:01:20,500
اوه , حسنا

17
00:01:21,400 --> 00:01:22,600
شكرا

18
00:01:30,600 --> 00:01:32,000
هل هي جيدة ؟

19
00:01:33,500 --> 00:01:35,900
بالكاد تعرفين سؤالك كان مستعجلا

20
00:01:45,800 --> 00:01:47,200
مرحبا -
مرحبا -

21
00:01:52,400 --> 00:01:53,900
متى سيأتي الأولاد ؟

22
00:01:53,900 --> 00:01:55,500
, رحلة باري في وقت متأخر من الليل

23
00:01:55,500 --> 00:01:58,200
, وماثيو سيأتي بالسيارة
لذا أعتقد انهم سيصلون خلال يومين

24
00:01:58,300 --> 00:02:00,500
وهو ليس لوحده

25
00:02:00,600 --> 00:02:02,400
مرحبا بكم في مطار ويلمنجتون الدولي

26
00:02:02,500 --> 00:02:03,500
عظيم

27
00:02:03,600 --> 00:02:05,800
... لأمنك , لاتغادر

28
00:02:05,800 --> 00:02:07,700
كيف حالها ؟

29
00:02:07,700 --> 00:02:11,100
مريضة , تتألم . تومئ برأسها كثيرا

30
00:02:11,100 --> 00:02:12,500
من الأفضل أن تبدأ بالقراءة

31
00:02:12,800 --> 00:02:13,800
امم

32
00:02:14,300 --> 00:02:17,100
هناك قائمة تعليمات ؟ -
تريد ان تقرأها -

33
00:02:17,200 --> 00:02:22,200
حسنا , انه من السيئ انه لاأحد يأتي ليخبر
الأولاد اذا كانوا يفعلونها بشكل صحيح

34
00:02:23,200 --> 00:02:24,600
هذا انا

35
00:02:36,500 --> 00:02:38,000
! اللعنة

36
00:02:38,100 --> 00:02:41,500
حسنا , اذا درسنا الادب
ربما باستطاعتنا ان ننضج من هذه الخبرة

37
00:02:41,600 --> 00:02:46,000
بالتأكيد , نعم
انا امتلك كل المسلسلات التراجيدية الجيدة

38
00:02:47,200 --> 00:02:50,100
"استمتعي  "بعدواك الطفيلية

39
00:02:50,100 --> 00:02:52,300
"القيام بأفضل علاقات سفاح القربى"
ذلك كان جيدا

40
00:02:52,400 --> 00:02:56,300
استمتعت خصوصا بقراءة
" تهانينا ! طفلك مدمن  "

41
00:02:56,400 --> 00:02:58,000
هلا قمت بقرائتها فقط ؟ -
إرحميني -

42
00:02:58,100 --> 00:02:59,700
الأمر برمته مقرف -
نعم , هو كذلك -

43
00:02:59,800 --> 00:03:01,500
و أنا من كنت هنا مع أمي وجيم

44
00:03:01,500 --> 00:03:03,300
بمفردي كل اسبوع اراها تحدث

45
00:03:03,400 --> 00:03:07,300
ولم اجد احدا لأتحدث معه
لذا ذهبت للمكتبة

46
00:03:07,400 --> 00:03:08,600
اسف

47
00:03:11,300 --> 00:03:14,600
نعم , أنا اعرف انكي كنتي
تعانين المصاعب , حسنا ؟

48
00:03:17,800 --> 00:03:19,800
وسأقرأ الكتاب

49
00:03:20,500 --> 00:03:21,600
حسنا

50
00:03:24,400 --> 00:03:27,100
لابد انهم كانوا مسرورين لرؤيتك -
نعم , هم كذلك -

51
00:03:27,100 --> 00:03:29,400
, اعني , لايوجد الا هم الأثنين
وهما فعلا بحاجة للمساعدة

52
00:03:29,500 --> 00:03:31,600
لا , انا اقصد المكتبة

53
00:03:33,500 --> 00:03:35,300
اللعنة عليك , كيت

54
00:03:35,400 --> 00:03:37,500
هذه اخبار الـ 11

55
00:03:37,600 --> 00:03:41,400
أكثر نشرات الأخبار مشاهدة
في شمال كالورينا

56
00:03:41,500 --> 00:03:44,200
قضية شخص أخر مفقود الليلة
... مع صلة مقاطعة بلايني

57
00:03:46,700 --> 00:03:49,300
مرحبا امي -
أهلا عزيزي -

58
00:03:49,300 --> 00:03:51,200
مسرورة انك استطعت المجئ

59
00:03:51,200 --> 00:03:55,100
. يجب ان اسوي بعض الامور
وأهتم ببعض الاعمال , تتذكرين ؟

60
00:03:55,200 --> 00:03:56,900
نعم , أتذكر

61
00:03:57,000 --> 00:03:58,400
انت أكبر ابنائي

62
00:03:58,500 --> 00:04:00,200
الوحيد الذي اتصل بي كل يوم هذا الاسبوع

63
00:04:00,300 --> 00:04:03,700
... نعم , أنا فقط -
أنا أموت , لاأخرف -

64
00:04:05,200 --> 00:04:08,300
نعم أمي -
" لاتقل لي " نعم أمي -

65
00:04:10,500 --> 00:04:12,200
ناولني المطرقة

66
00:04:13,000 --> 00:04:14,200
شكرا

67
00:04:17,100 --> 00:04:18,300
حسنا

68
00:04:20,400 --> 00:04:21,900
اذهب لتسوية امورك

69
00:04:28,600 --> 00:04:31,500
لم تركتي طبيبك الأول ؟

70
00:04:31,500 --> 00:04:33,300
تريد معرفة ذلك للأجيال القادمة ؟

71
00:04:33,300 --> 00:04:34,900
أنا محترف أفلام مُدَرَّب

72
00:04:35,000 --> 00:04:38,600
أنا ساسأل وانتي اجيبي , حسنا ؟

73
00:04:38,700 --> 00:04:40,500
, حسنا
, عندما سألته كيف سأموت

74
00:04:40,600 --> 00:04:45,000
قال إن أمعائي ستنسد
وأني سأتقيأ حتى الموت

75
00:04:45,000 --> 00:04:46,400
وهو مايبدو انه صحيح

76
00:04:46,400 --> 00:04:49,800
ولكني أعتقد انه بالنسبة
لزيارة تكلفتها 275 دولار

77
00:04:49,800 --> 00:04:53,000
بأني أستحق معاملة طبية أفضل من تلك

78
00:04:53,100 --> 00:04:55,200
سأكون بالخارج
لاجتماع الساعة 9:30 صباحا

79
00:04:55,200 --> 00:04:56,700
ولكني سأبقي هاتفي المحمول مفتوحا

80
00:04:56,700 --> 00:04:58,400
لأستلام البريد الصوتي

81
00:04:58,400 --> 00:05:00,400
اخبر سويشر
بأني احتاج تقريره عند الـ 3:30

82
00:05:00,500 --> 00:05:02,100
بتوقيتي , عن طريق الايميل

83
00:05:02,200 --> 00:05:03,800
وسأتصل بك عندما تأتيني أي أفكار جديدة

84
00:05:03,900 --> 00:05:06,200
سأعود في أقرب فرصة . لاحقا

85
00:05:06,300 --> 00:05:09,100
نسيت أن تخبرهم كيف ينظفون مؤخراتهم

86
00:05:09,200 --> 00:05:11,400
هل هي من الأمام للخلف
أو من الخلف للأمام ؟

87
00:05:11,500 --> 00:05:14,300
أي طريقة ستكون جيدة
احب أن امنح الموظفين بعض الأستقلالية

88
00:05:14,400 --> 00:05:16,300
هل لدى أمي وجيم انترنت ؟

89
00:05:16,400 --> 00:05:18,000
لا -
لا -

90
00:05:18,100 --> 00:05:22,100
حسنا , أسمع , سوف أبقى قدر المستطاع
ولكني مشغول فعلا

91
00:05:22,200 --> 00:05:23,600
كم الساعة الآن ؟

92
00:05:23,700 --> 00:05:27,500
على الساحل الغربي , إنها 5:45 صباحا
استيقظ أيها النمر

93
00:05:27,500 --> 00:05:28,700
شكرا لأيقاظي

94
00:05:31,800 --> 00:05:33,900
هل رأيت أمي ؟ -
ليس بعد -

95
00:05:34,000 --> 00:05:36,900
في هذه الحالة , شكرا لأيقاظي أولا -
سأراها -

96
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
سأراها , أنا فقط أنتظر
تعرف , لأرى أن كانت مستعدة لذلك

97
00:05:40,100 --> 00:05:42,200
اذا من كان مستعدا لذلك ؟

98
00:05:42,200 --> 00:05:44,700
كيث , بالله عليك
تعرف اني أكره كل تلك الأمور

99
00:05:44,700 --> 00:05:47,300
هذا محور مايجري هنا

100
00:05:47,300 --> 00:05:49,800
دم , مغذيات

101
00:05:51,100 --> 00:05:52,100
قئ

102
00:05:53,300 --> 00:05:54,500
نعم

103
00:05:56,100 --> 00:05:58,800
أستمع , أنهم يعزفون أغنيتك

104
00:06:00,500 --> 00:06:02,200
! قليلا من المساعده هنا

105
00:06:13,500 --> 00:06:15,300
دعينا نتمشى الى الحمام

106
00:06:15,300 --> 00:06:17,900
انا أسفة -
هنا . لا , توقفي -

107
00:06:21,400 --> 00:06:23,500
اهلا , باري -
أمي -

108
00:06:24,800 --> 00:06:28,100
شكرا لمجيئك -
لم أكن لأفوت ذلك -

109
00:06:28,200 --> 00:06:30,600
أهلا باري -
اهلا ايم -

110
00:06:30,700 --> 00:06:32,700
هل ممكن أن تنظف السرير ؟

111
00:06:33,600 --> 00:06:34,700
بالطبع

112
00:07:00,900 --> 00:07:03,500
مُلاءة الكاوبوي خاصتي

113
00:07:05,000 --> 00:07:06,800
رائع

114
00:07:19,300 --> 00:07:22,400
كيف تجري الأمور -
غالبا أنتهيت -

115
00:07:37,500 --> 00:07:39,700
هلا تجلس هنا ؟ -
بالطبع -

116
00:07:57,600 --> 00:07:59,700
كيث , انها تتقيأ

117
00:08:01,200 --> 00:08:02,300
نعم

118
00:08:08,200 --> 00:08:11,400
انظري , بصراحة
انا هنا لأن أمي تموت

119
00:08:11,500 --> 00:08:13,700
أريد أن اعمل ذلك من أجلها

120
00:08:13,800 --> 00:08:16,800
نعم , انها امنيتها الأخيرة
شيئ لم يكن لديها مطلقا

121
00:08:16,800 --> 00:08:19,700
نعم , انها فعلا تريد
انترنت عالي السرعة

122
00:08:19,800 --> 00:08:23,200
. ليس جيدا , ستكون قد ماتت حينها
هل هناك اي رسوم يجب أن ادفعها ؟

123
00:08:23,600 --> 00:08:26,500
اوه , قصة إحتضار الأم
. فعلا تحفز الناس

124
00:08:26,500 --> 00:08:29,500
من السيئ انك لاتستطيع استخدامه الا مرة واحده -
هل تعتقد ذلك ؟ -

125
00:08:29,500 --> 00:08:31,900
تفضل

126
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
ماهذا ؟ -
ورقة مزورة من دار العجزة -

127
00:08:37,600 --> 00:08:39,500
" مراحل الموت "

128
00:08:39,600 --> 00:08:42,000
انهم قادمون غدا
يجب ان نكون مستعدين

129
00:08:42,000 --> 00:08:44,900
, الم ترى الملصق الإعلاني الذي يقول
يوما ما في الوقت المناسب ؟

130
00:08:45,000 --> 00:08:46,100
هذه هي فلسفتي في الحياة

131
00:08:46,200 --> 00:08:48,900
انتم شباب هوليود
دائما داخلين طالعين من مركز اعادة التأهيل

132
00:08:48,900 --> 00:08:51,200
انت تمرضني
ماهذا , شراب مرة اخرى ؟

133
00:08:51,300 --> 00:08:53,800
It may be AA, but it's also Zen.

134
00:08:53,900 --> 00:08:55,600
عيش اللحظة

135
00:08:56,100 --> 00:08:58,200
لاشئ يحدث الا عندما يحدث

136
00:08:58,300 --> 00:09:01,300
لايمكنني التأثير على المستقبل
لذا فأني لاأختار أن اقلق عليه

137
00:09:01,400 --> 00:09:03,800
هذا يسمى نكران -
تماما -

138
00:09:03,900 --> 00:09:06,000
في لوس انجلوس نسميه زن

139
00:09:06,000 --> 00:09:09,500
نوع من الغموض , رفض الشرق الأقصى
تعرفين , مدمني الكحول ممكن أن يكونوا كذلك

140
00:09:09,500 --> 00:09:11,700
حسنا , انا لست مدمن كحول -
حسنا , لست كذلك حتى الآن -

141
00:09:11,800 --> 00:09:14,100
انا أعلم ان الأمر صعب
فقط استمع

142
00:09:14,200 --> 00:09:17,600
الموت عملية طبيعية
ومن الطبيعي الشعور بالحزن

143
00:09:17,700 --> 00:09:19,000
هراء

144
00:09:20,100 --> 00:09:21,500
عندما يحين دوري

145
00:09:21,600 --> 00:09:24,700
سيضطرون لحملي ويندبون ويصرخون

146
00:09:26,900 --> 00:09:28,800
انكار -
بالكلية -

147
00:09:29,500 --> 00:09:31,700
لا -
... انت قلت بأني سأحصل على الطاولة -

148
00:09:31,800 --> 00:09:34,800
انا قلت بأنك ممكن أن تحصل على السيارة
وليس طاولة غرفة الطعام

149
00:09:34,900 --> 00:09:36,400
انها قيمة تورث جيل وراء جيل

150
00:09:37,500 --> 00:09:38,800
على ماذا سأكل إذا ؟

151
00:09:38,900 --> 00:09:42,300
... أمي , ليس أحد منا يريد فعلا -
صه , صه , صه , صه -

152
00:09:42,400 --> 00:09:44,400
ماذا عن الخزانة ؟

153
00:09:44,500 --> 00:09:46,200
نحن اشترينا ذلك معا

154
00:09:46,300 --> 00:09:48,100
اعطها لأيملي

155
00:09:48,200 --> 00:09:51,300
حسنا , اذا انا سأحتفظ بالطاولة -
تم -

156
00:09:53,300 --> 00:09:55,300
حسنا -
دون ذلك عندك -

157
00:09:56,100 --> 00:09:59,400
فقط اريد التأكد بانكم ستحصلون
على حصصكم بالعدل

158
00:10:09,900 --> 00:10:11,400
مالتالي ؟

159
00:10:14,600 --> 00:10:18,000
قرأت عن عيادة تجريبية جديدة
على الانترنت بالأمس

160
00:10:18,100 --> 00:10:20,500
اعرف انها غير مضمونه ,
ولكني ارسلت لهم ايميلا

161
00:10:20,600 --> 00:10:23,300
واعتقدت بأننا ربما نتلقى صدمة
قبل مجئ المشفى

162
00:10:23,400 --> 00:10:24,400
كيت

163
00:10:24,500 --> 00:10:28,300
ثم انضميت لمجموعة الشات التي
تعرض المشافي المحلية

164
00:10:28,400 --> 00:10:30,400
لذا عرفت اي نوع من الممرضات نريده

165
00:10:30,500 --> 00:10:32,100
... ثم -
كيث -

166
00:10:32,100 --> 00:10:35,500
عزيزي , لاتستطيع حل المشكلة
بتجاهل هذه النقطة

167
00:10:35,600 --> 00:10:38,000
حسنا , انا فقط احاول عمل مااستطيع

168
00:10:40,500 --> 00:10:43,300
... انه نوع من -
النكران -

169
00:10:44,500 --> 00:10:46,400
اعرف , ايملي اخبرتني

170
00:10:49,500 --> 00:10:50,600
حسنا

171
00:11:02,200 --> 00:11:04,100
اخبريني عن قصة ولادتي

172
00:11:04,200 --> 00:11:06,400
أي قصة ؟

173
00:11:06,500 --> 00:11:10,200
التي كنتي كل سنة تقوليها
لي في عيد ميلادي

174
00:11:10,300 --> 00:11:12,300
لم أفعل -
نعم , لقد فعتي -

175
00:11:12,400 --> 00:11:14,800
هل قمت بذلك ؟ شئ ممل

176
00:11:14,900 --> 00:11:16,200
حسنا

177
00:11:17,500 --> 00:11:22,200
حسنا , انت كنت مولودي البكر
وكان لديك رأس كبيرة جدا

178
00:11:22,300 --> 00:11:24,200
وهذا لم يكن جيدا

179
00:11:24,200 --> 00:11:26,500
كان ذلك قبل معرفة طرق تهيئة
الامهات على الولادة الطبيعية

180
00:11:26,500 --> 00:11:29,000
ولذلك فقد وضعوني في غرفة بمفردي

181
00:11:29,100 --> 00:11:31,200
وتركوني اتلوى هناك حتى
اعتقدوا بأني جاهزة

182
00:11:31,300 --> 00:11:35,300
ثم قيدوني تماما
بدون دواء او اي شئ

183
00:11:35,400 --> 00:11:38,600
لذا لم استطع تحريك يداي وقدماي
وبالكاد عرفت اين أنا

184
00:11:38,600 --> 00:11:43,300
ثم قاموا بتقييد يداي وممرضتان
ضخمتان قامي بدفعي

185
00:11:43,400 --> 00:11:46,300
لم استطع ان اقوم بالدفع بأي طريقة

186
00:11:46,300 --> 00:11:49,500
ثم , فجأة
لم أعد حاملا اكثر من ذلك

187
00:11:49,600 --> 00:11:52,500
وكنت قد عدت للغرفة
وابوك كان هناك

188
00:11:52,500 --> 00:11:55,900
وبدأت بالصراخ ,
أين طفلي ؟ أين طفلي ؟

189
00:11:55,900 --> 00:12:00,700
وقامت الممرضات باحضارك لي
لأراك

190
00:12:00,800 --> 00:12:05,100
وبدأت بالبكاء

191
00:12:05,200 --> 00:12:08,800
لأنك كنت اقبح طفل رأته عيناي

192
00:12:10,200 --> 00:12:11,500
قبيح جدا

193
00:12:12,600 --> 00:12:15,400
نعم , ولكن تحسن مظهري , صحيح ؟

194
00:12:18,900 --> 00:12:20,100
ياالهي

195
00:12:21,200 --> 00:12:22,700
كم الساعة الآن ؟

196
00:12:27,700 --> 00:12:29,400
اوه , ياالهي , انها السادسة

197
00:12:30,500 --> 00:12:32,400
نسيت تغيير توقيت ساعتك

198
00:12:34,300 --> 00:12:35,900
المشفى هنا

199
00:12:39,100 --> 00:12:41,600
افضل اجتماع عائلي على
الاطلاق , اليس كذلك , بار ؟

200
00:12:45,100 --> 00:12:48,600
انا مسرور جدا بانه لدينا كارول للعمل معك

201
00:12:48,700 --> 00:12:51,000
اوه , انها جيدة , جيده جدا جدا

202
00:12:51,100 --> 00:12:54,900
كانت ممرضة لجيلدا رادنر -
فعلا ؟ -

203
00:12:55,000 --> 00:12:57,200
كيف تخلوا عنها ؟

204
00:12:58,200 --> 00:12:59,500
في النهاية ؟

205
00:12:59,600 --> 00:13:01,500
من ؟ -
عائلة جيلدا -

206
00:13:03,900 --> 00:13:05,200
جيلدا ماتت

207
00:13:06,000 --> 00:13:07,200
فهمت

208
00:13:17,500 --> 00:13:23,500
ماهي المدة المتبقية لها ؟

209
00:13:23,600 --> 00:13:27,000
حسنا , العملية تختلف من حالة لأخرى
... انها

210
00:13:27,100 --> 00:13:29,000
مختلفة جدا -
مختلفة جدا , صحيح , نعم -

211
00:13:29,000 --> 00:13:32,900
ولكن , اقصد , اذا كان يتوجب عليك التخمين ؟
فقط لأغراض التخمين

212
00:13:33,000 --> 00:13:36,900
حسنا , بالعادة , اتوقع
بانه تبقى لها وقت قصير جدا

213
00:13:37,000 --> 00:13:41,900
ولكن بالنسبة لشخص يحتضر
امك تبدوا بصحة جيدة

214
00:13:43,700 --> 00:13:46,000
اذا كان بأستطاعتك ان تحدد أكثر ؟

215
00:13:46,000 --> 00:13:48,600
حسنا , سأقول بأنه وقت قصير جدا

216
00:13:49,800 --> 00:13:51,200
فهمت

217
00:13:51,200 --> 00:13:53,200
هل ممكن اتناقش معك في نقطة أخرى ؟

218
00:13:53,300 --> 00:13:54,300
بالطبع

219
00:13:54,400 --> 00:13:56,100
ماذا عن تأثيرات المورفين ؟

220
00:13:56,200 --> 00:13:57,600
! كيث -
اوه , حسنا -

221
00:13:57,700 --> 00:14:00,100
بعد اكتمال عملية الموت

222
00:14:00,200 --> 00:14:03,500
سوف نتخلص من البنج المتبقى
وفقا للقانون الفيدرالي

223
00:14:03,500 --> 00:14:07,900
اذا كانت لديك اي اسئلة اخرى
رجاء لاتترددوا بالاتصال في اي وقت

224
00:14:08,000 --> 00:14:09,500
كارول ستكون متواجده عند الثالثة

225
00:14:09,600 --> 00:14:12,200
شكرا جزيلا لك على مساعدتك -
شكرا لك -

226
00:14:14,500 --> 00:14:16,300
-I call morphine.
-Percodan!

227
00:14:16,300 --> 00:14:19,100
شباب , حالتي المزاجية متعكرة -
انت منزعج لأنك لم تتصل بها -

228
00:14:19,200 --> 00:14:22,800
اراهن اننا لو سافرنا الى لوس انجلوس
فانه بامكاننا الحصول على ممرضات اكبر النجوم

229
00:14:22,800 --> 00:14:24,000
لاأعرف

230
00:14:24,100 --> 00:14:26,000
أعتقد ان جيلدا كانت نجمة سرطان الرحم

231
00:14:26,000 --> 00:14:29,000
نعم , كنت اعتقد كل الأمراض الأخيرة هابطة-
اوه , فهمت -

232
00:14:29,000 --> 00:14:31,100
لم لاتخرسا انتما الاثنان ؟

233
00:14:31,200 --> 00:14:32,600
انا اعني ذلك

234
00:14:37,200 --> 00:14:39,900
قريبتي ايف ؟
انا كيث

235
00:14:39,900 --> 00:14:42,600
العمة ويلما ؟
انها ايملي

236
00:14:42,700 --> 00:14:44,700
نعم , لقد كانت فترة طويلة

237
00:14:45,500 --> 00:14:46,800
! ايملي

238
00:14:46,800 --> 00:14:50,000
ليست بأفضل حال , فعلا
لذلك انا أتصل

239
00:14:50,100 --> 00:14:52,300
انا اسفة , ماذا تريدين ان يرجع ؟

240
00:14:54,600 --> 00:14:56,200
متى اقترضته ؟

241
00:14:56,300 --> 00:14:58,300
لا , ليست فترة طويلة
انا خائفة

242
00:14:59,200 --> 00:15:02,500
"حسنا , هذا يعتمد على ماذا تقصدين بكلمة  "طويلة

243
00:15:03,400 --> 00:15:04,600
ليست طويلة

244
00:15:06,000 --> 00:15:07,500
من المفترض ان اكون بسنغافورة
الاسبوع المقبل

245
00:15:07,600 --> 00:15:09,500
حسنا اقرأ هذا ثانية لي

246
00:15:10,100 --> 00:15:12,200
لدي علامة هنا

247
00:15:12,200 --> 00:15:18,800
هل تمانع من الاتصال بعائلات
سكوت و ويدرمان وباركرز ؟

248
00:15:18,900 --> 00:15:21,900
لاأعرف ماذا ساقول لهم

249
00:15:22,000 --> 00:15:23,800
... حسنا -
أسف -

250
00:15:32,200 --> 00:15:33,400
مرحبا ؟

251
00:15:34,400 --> 00:15:37,400
بالتأكيد , نعم , نعم , إنتظر

252
00:15:38,100 --> 00:15:39,500
انها لك

253
00:15:45,600 --> 00:15:47,000
مرحبا ؟

254
00:15:47,100 --> 00:15:48,400
اهلا , أبي

255
00:15:53,000 --> 00:15:57,400
حسنا , انا وضعت المغذي

256
00:15:57,500 --> 00:15:58,900
اسف , ماذلك ؟

257
00:15:59,000 --> 00:16:01,400
الصمام المعدني
ادخلته في صدري

258
00:16:01,500 --> 00:16:03,300
موصول مباشرة الى الشريان

259
00:16:04,200 --> 00:16:06,100
الكيماويات تجعله اسرع

260
00:16:07,000 --> 00:16:10,500
انتي لم تثقبيه , هل فعلتي ؟
ليس بعد -

261
00:16:10,600 --> 00:16:12,000
انه مسار واحد

262
00:16:12,100 --> 00:16:14,900
وعاء المورفين مثبت في نفس المجرى

263
00:16:15,000 --> 00:16:19,000
لذا , اذا شعرتي بأي ألم
فقط اضغطي الزر

264
00:16:19,100 --> 00:16:20,800
هل تريدين التجربة ؟

265
00:16:25,100 --> 00:16:28,100
انه مؤقت , لذا تستطيعين اعطاء
نفسك جرعة متى مااحتجتيها

266
00:16:28,100 --> 00:16:29,800
ولكن لاتفرطي باستخدام الجرعة

267
00:16:29,900 --> 00:16:33,300
الصندوق يسمح بجرعة واحدة
كل 10 دقائق من البداية

268
00:16:33,400 --> 00:16:34,900
ماذا ان احتجت أكثر ؟

269
00:16:34,900 --> 00:16:38,600
بامكاني زيادة الجرعات وتكرارها
حسب احتياجك لها

270
00:16:39,900 --> 00:16:42,400
نعم , كيث ؟ -
هل نحصل كلنا على واحد ؟ -

271
00:16:47,200 --> 00:16:48,300
أسفة

272
00:16:58,100 --> 00:17:00,500
اعتقدت انك تركت هذه الاشياء بعد الجامعة

273
00:17:00,600 --> 00:17:02,500
لقد فعلت

274
00:17:02,600 --> 00:17:05,100
قبضة من اخر تسديدة سببت لي ذلك

275
00:17:05,200 --> 00:17:08,300
نحن نتكلم عن موت قريب

276
00:17:08,400 --> 00:17:11,600
من الجيد رؤيتك تتعامل مع ذلك بانفتاح
وبطريقة مباشرة

277
00:17:11,700 --> 00:17:13,700
فقط التعامل مع المراحل المختلفة

278
00:17:19,000 --> 00:17:20,900
ابي اتصل

279
00:17:20,900 --> 00:17:22,900
هل تحدثا ؟

280
00:17:23,000 --> 00:17:24,800
نعم , لمدة 20 دقيقة

281
00:17:24,900 --> 00:17:27,100
عن ماذا ؟ -
لم ترغب في القول -

282
00:17:34,200 --> 00:17:36,800
لم انتي وابي انفصلتما ؟

283
00:17:51,600 --> 00:17:53,100
لاأعرف

284
00:17:55,200 --> 00:17:57,200
عن ماذا كنا نتحدث ؟

285
00:17:57,300 --> 00:17:59,500
لاشئ امي , لم لاتستريحين ؟

286
00:17:59,600 --> 00:18:02,400
لاتبدأو معي
عن ماذا كنا نتحدث ؟

287
00:18:02,500 --> 00:18:04,300
الساعات القديمة

288
00:18:05,900 --> 00:18:08,200
الساعات القديمة , حسنا

289
00:18:09,100 --> 00:18:12,700
لذا فقد قمت بتقسيمهم

290
00:18:13,500 --> 00:18:15,900
بامكانك التجارة , ولكن لاقتال

291
00:18:16,000 --> 00:18:17,700
هل فهمت ؟ -
نعم فهمت -

292
00:18:17,700 --> 00:18:19,700
افتح ذلك , لاحقا

293
00:18:23,500 --> 00:18:24,500
اوه

294
00:18:26,600 --> 00:18:29,800
وهناك هذا

295
00:18:34,300 --> 00:18:37,800
هل كتبتي نيعك ؟ -
احيانا -

296
00:18:43,200 --> 00:18:45,400
هل لديك اي شئ , تعرفين

297
00:18:48,400 --> 00:18:50,000
للجنازة ؟

298
00:18:50,100 --> 00:18:52,300
فقط احرقوني , لاداعي لجنازة

299
00:18:57,400 --> 00:18:59,900
افعل ماتريد , ليس مهما بالنسبة لي

300
00:19:00,800 --> 00:19:03,400
لااعتقد اني استطيع ان اكون
هناك على اية حال

301
00:19:16,800 --> 00:19:19,100
مرحبا , ماثيو -
مرحبا -

302
00:19:19,100 --> 00:19:20,600
مرحبا , ماثيو

303
00:19:23,200 --> 00:19:26,900
كيف كانت الرحلة ؟ -
لم احرك مؤخرتي منذ فرجينيا -

304
00:19:28,000 --> 00:19:30,600
انا حتى لم أرى شفاهه تتحرك

305
00:19:30,700 --> 00:19:34,500
ادخل والقي السلام
ثم عندي لك كتاب لتقرأه

306
00:19:36,100 --> 00:19:37,200
مرحبا

307
00:19:40,900 --> 00:19:45,200
انا اعطيك افضل اغراضي -
لاأبدوا كمن سيحصل على المجوهرات -

308
00:19:45,300 --> 00:19:49,000
هل ستحصل عليه تلك العاهرة -
انها زوجة أخيك -

309
00:19:49,100 --> 00:19:51,500
اعتقدت انك تكرهينها -
لم أقل ذلك ابدا -

310
00:19:51,600 --> 00:19:54,800
لقد فعلت , واقعا
في حفل زواجهم

311
00:19:54,800 --> 00:19:56,800
هل كنت سكرانة ؟

312
00:19:58,000 --> 00:20:01,100
حسنا , انا اكثر حكمة الآن
انهم متزوجون , للافضل او للأسوأ

313
00:20:01,200 --> 00:20:04,700
لاتجبريه على الاختيار بين
عائلته وزوجته

314
00:20:10,300 --> 00:20:11,300
مرحبا , جيم

315
00:20:11,400 --> 00:20:15,100
جوليا , ادخل , شكرا -
مرحبا بك -

316
00:20:18,800 --> 00:20:21,200
كل مافعلته اني قبلت بعض الاولاد

317
00:20:21,300 --> 00:20:25,200
كنتي في الخزانة تفعلينها مع هاري ويكسلر

318
00:20:25,300 --> 00:20:27,300
نعم -
ياالهي , هاري ويكسلر ؟ -

319
00:20:27,400 --> 00:20:30,400
ولكن التعقل لم يكن ابدا من طباعك

320
00:20:30,400 --> 00:20:34,500
لو لم تذيع " تقييم الشفاه " في نوتنغهام

321
00:20:34,600 --> 00:20:36,600
على الارجح انك خرجت من ذلك نظيفا

322
00:20:56,000 --> 00:20:59,300
ماهذا ؟ -
جوليا احضرت علبة تونا -

323
00:20:59,400 --> 00:21:02,600
تونا , نودلز
كريمة لشوربة الفطر

324
00:21:03,700 --> 00:21:05,300
الهي -
أعرف -

325
00:21:08,300 --> 00:21:10,900
ماذا تفعل ؟ -
الجميع بدأ باحضار الطعام -

326
00:21:11,000 --> 00:21:14,400
يجب ان نستمر في ذلك
او سنكون مدفونين

327
00:21:17,400 --> 00:21:18,500
كيث

328
00:21:18,600 --> 00:21:21,000
كيث , افضل صديقات والدة جوليا

329
00:21:22,800 --> 00:21:24,800
انا ارى ماتقوله

330
00:21:32,900 --> 00:21:34,400
يجب علينا دائما ان نوسخ بعض الصحون

331
00:21:34,400 --> 00:21:35,900
فكرة جيدة

332
00:21:37,600 --> 00:21:42,200
جيرالد هندرسون , ثلاث خطوات من 10
لم يكن مسرورا

333
00:21:42,300 --> 00:21:44,100
و ؟

334
00:21:44,200 --> 00:21:46,900
لديه قضيب قصير , أيضا -
! اوه , توقف -

335
00:21:47,000 --> 00:21:48,300
نعم , هو كذلك

336
00:21:48,400 --> 00:21:50,100
! توقف -
تيني -

337
00:22:01,800 --> 00:22:03,600
انا اسفة جدا , نيت

338
00:22:04,900 --> 00:22:07,100
يجب ان اعود الليلة

339
00:22:08,200 --> 00:22:10,500
استطيع اخذ يوم اجازة واحد فقط

340
00:22:12,000 --> 00:22:14,200
يسعدني دائما رؤيتك

341
00:22:17,600 --> 00:22:20,800
لايوجد اصدقاء مثلنا هذه الايام
اليس كذلك ؟

342
00:22:20,900 --> 00:22:22,500
نعم

343
00:22:29,900 --> 00:22:32,800
الى اللقاء -
نعم , الى اللقاء -

344
00:22:32,900 --> 00:22:34,200
احبك

345
00:23:04,600 --> 00:23:05,800
شكرا لمجيئك جوليا

346
00:23:05,900 --> 00:23:09,800
عن ماذا تتكلم ؟
هي تأتي من أجلي , وانا اتي من اجلها

347
00:23:09,900 --> 00:23:14,500
حسنا , شكرا
والطبق , كان رائعا

348
00:23:16,700 --> 00:23:18,900
(هل ستكونون في سيراكوس (مدينة وسط نيويورك
؟

349
00:23:19,000 --> 00:23:20,700
لاحقا ؟

350
00:23:20,800 --> 00:23:23,500
نعم , هناك يقيم اقاربنا

351
00:23:23,600 --> 00:23:26,200
سأكون هناك
وساتصل بك يوميا

352
00:23:31,100 --> 00:23:34,500
هل تتذكر جدك ؟ -
كنت في سن الخامسة عندما توفى -

353
00:23:34,500 --> 00:23:35,900
لاتتذكره على الاطلاق ؟

354
00:23:37,600 --> 00:23:40,400
انت اخبريني , حدثيني عنه

355
00:23:40,500 --> 00:23:44,200
كان خياطا
وكان يمتلك مغسلة ملابس

356
00:23:45,600 --> 00:23:47,900
وامك ؟

357
00:23:48,000 --> 00:23:50,500
امي كانت ربة منزل

358
00:23:50,600 --> 00:23:53,400
طباخه عظيمة , ذات روح مرحة دائما

359
00:23:53,500 --> 00:23:57,000
هذا يشرح كيف انك لاتعرفين الخياطة ولاتجيدين الطبخ -
تماما -

360
00:23:58,200 --> 00:24:01,400
من حسن الحظ امي كانت دائما
معنا لذا لم أضطر لذلك

361
00:24:07,400 --> 00:24:10,000
ماذا ؟ -
لاشئ -

362
00:24:13,100 --> 00:24:15,400
كل احفادي اعمارهم حول الخامسة

363
00:24:17,800 --> 00:24:19,600
بعضهم اصغر من ذلك

364
00:24:21,400 --> 00:24:23,700
مرحبا , شباب , مرحبا -
! ابي -

365
00:24:24,900 --> 00:24:26,800
كيف كانت رحلتك ؟ -
! بالطائرة -

366
00:24:26,900 --> 00:24:29,700
طائرة , هل كانت هناك طائرة ؟ فعلا ؟ -
نعم , أبي -

367
00:24:29,800 --> 00:24:31,700
نعم ؟ -
نمنا في الطائرة -

368
00:24:31,800 --> 00:24:33,600
هل فعلت ؟ -
لا -

369
00:24:33,600 --> 00:24:35,400
لا ؟ -
لا -

370
00:24:35,500 --> 00:24:36,800
مرحبا -
أهلا -

371
00:24:37,900 --> 00:24:40,100
دائما يبدوا (Redeye) طيران
خيارا جيدا , صحيح ؟

372
00:24:40,200 --> 00:24:42,700
اوه , نعم , لذلك سأدعك تفعل كل
شئ بنفسك المرة القادمة

373
00:24:42,800 --> 00:24:45,900
اوه , نعم -
تعال معي -

374
00:24:46,000 --> 00:24:47,800
كيف حالك , حلوتي ؟ -
كيف حالك ؟ -

375
00:24:47,800 --> 00:24:49,400
حقا ؟ -
نعم -

376
00:24:49,500 --> 00:24:51,200
انا مسرورة لأنك هنا

377
00:24:53,100 --> 00:24:58,300
ابي , هل جدتي مريضة ؟ -
نعم , انها مريضة -

378
00:24:58,300 --> 00:25:01,800
هل ستتحسن صحتها غدا ؟

379
00:25:01,900 --> 00:25:04,800
اتمنى ذلك ساره
ولكن اخشى ان مرضها شديد

380
00:25:04,900 --> 00:25:06,800
هل ستموت ؟

381
00:25:10,100 --> 00:25:12,000
ماذا تعرفين عن الموت , عزيزتي ؟

382
00:25:12,100 --> 00:25:15,200
هنا كان لديها سمكة ماتت
ولكنها تحسنت

383
00:25:16,200 --> 00:25:17,400
ارى ذلك

384
00:25:19,500 --> 00:25:21,600
حسنا , جدتك لاتشعر بتحسن

385
00:25:21,600 --> 00:25:25,900
ولكني اعرف انها ستكون سعيدة
جدا جدا لرؤيتكم , اوكي ؟

386
00:25:28,000 --> 00:25:29,400
هيا

387
00:25:29,500 --> 00:25:31,600
! جدتي -
! جدتي ! أهلا -

388
00:25:31,700 --> 00:25:32,900
مرحبا

389
00:25:33,900 --> 00:25:37,600
تعالي هنا بالاعلى , هيا
... اوه , ياآلهي , ذلك كان

390
00:25:37,700 --> 00:25:40,000
اوه , هل عملتي ذلك من أجلي ؟ -
نعم -

391
00:25:40,100 --> 00:25:41,800
! شكرا جزيلا لك

392
00:25:41,900 --> 00:25:44,900
مرحبا , بن , هل ركبت على طائرة ؟ -
لا -

393
00:25:45,000 --> 00:25:48,600
لم تفعل ؟ -
جئنا لرؤيتك لانك مريضة -

394
00:25:49,600 --> 00:25:52,300
انا مسرورة لانك جئت
شكرا لك

395
00:25:52,300 --> 00:25:55,600
هل لديك اية العاب لنا ؟ -
ساره , هذا ليس جيدا -

396
00:25:55,600 --> 00:25:59,100
لابأس
يجب ان يكون لدي شيئا لكم

397
00:25:59,200 --> 00:26:01,800
ابي , في الدرج العلوي هناك

398
00:26:01,800 --> 00:26:05,300
شئ لسارة
وشئ لبن

399
00:26:05,400 --> 00:26:07,800
دعينا نرى . اوكي

400
00:26:07,900 --> 00:26:10,200
هذا لك

401
00:26:10,300 --> 00:26:13,100
اوه انه سمك قرش

402
00:26:13,100 --> 00:26:16,100
ولسارة لدي قطة

403
00:26:16,200 --> 00:26:19,100
ماذا قلت ؟ -
شكرا جدتي -

404
00:26:19,200 --> 00:26:20,700
... اوه , انت -
شكرا لك -

405
00:26:20,800 --> 00:26:22,700
على الرحب والسعة

406
00:26:22,700 --> 00:26:24,500
احضنيني

407
00:26:24,600 --> 00:26:26,800
اوه , احبكم ياأولاد

408
00:26:30,000 --> 00:26:32,600
مرحبا , ياأولاد , لم لاتذهبون لجدتكم لترى العابكم

409
00:26:32,600 --> 00:26:35,900
ثم بامكان جدتكم ان تستريح قليلا ؟ اوكي ؟

410
00:26:35,900 --> 00:26:37,600
الى اللقاء -
الى اللقاء , جدتي -

411
00:26:37,700 --> 00:26:40,400
تركت اثر احمر الشفاه عليك
الى اللقاء عزيزتي , اراك لاحقا , اوكي ؟

412
00:26:40,500 --> 00:26:43,200
اراك لاحقا -
اوكي -

413
00:26:43,300 --> 00:26:45,800
مع السلامة -
مع السلامة -

414
00:26:45,900 --> 00:26:48,100
اراك لاحقا -
اراك لاحقا -

415
00:26:53,800 --> 00:26:56,700
هل لازلت تريد ان تذهب الى الشاطئ اليوم ؟

416
00:26:57,400 --> 00:27:00,400
متأكدة ؟
بإمكاننا الذهاب غدا

417
00:27:00,400 --> 00:27:01,600
اليوم

418
00:27:03,700 --> 00:27:05,000
اليوم

419
00:27:09,900 --> 00:27:11,600
من هي تلك المرأة ؟

420
00:27:14,700 --> 00:27:16,500
مع باري ؟ -
نعم -

421
00:27:18,500 --> 00:27:20,400
هذه زوجته سوزان

422
00:27:20,400 --> 00:27:23,300
لقد سافرت مع الاطفال الليلة الماضية
تتذكرين ؟

423
00:27:23,300 --> 00:27:26,800
لاتتذاكى علي
انا فقط لاأستطيع الرؤية جيدا , هذا كل شئ

424
00:27:35,300 --> 00:27:36,800
كيف حالك ؟

425
00:27:38,200 --> 00:27:39,900
مستعدة للذهاب للبيت ؟

426
00:27:41,100 --> 00:27:43,200
كم المدة التي قضيناها هنا ؟

427
00:27:44,300 --> 00:27:46,000
45 دقيقة

428
00:27:48,600 --> 00:27:49,800
ليس بعد

429
00:27:50,800 --> 00:27:51,900
هل انت متأكدة ؟

430
00:27:52,500 --> 00:27:54,000
تبدين متعبة

431
00:27:54,900 --> 00:27:58,000
دفعت 10 دولارات للموقف
اريدك ان تستفيد من ذلك

432
00:27:58,000 --> 00:28:01,000
انا مقتدر بالنسبة لـ 10 دولارات ياأمي

433
00:28:01,100 --> 00:28:04,100
لاتبدأ كيث -
اوكي -

434
00:28:04,800 --> 00:28:07,600
لاتحصل على طقس كهذا كل يوم

435
00:28:27,500 --> 00:28:29,200
ذلك يبدوا جيدا

436
00:28:30,000 --> 00:28:33,800
... انه ليس فندق 6 نجوم , ولكن -
قلنا انه بامكانك البقاء هنا -

437
00:28:33,900 --> 00:28:36,700
حسنا . على الأرض ؟ شكرا لك

438
00:28:36,800 --> 00:28:38,800
امهليني لحظة
... لاأستطيع التصديق بأنك تنتحبين

439
00:28:38,800 --> 00:28:42,100
انا أسفة ولكن اي نوع من الوقت اعطيتموني
عندما كنت في المستشفى ؟

440
00:28:42,200 --> 00:28:45,000
هل اي منكم اتصل او كتب لي ؟ -
كان لديك لحمية -

441
00:28:45,100 --> 00:28:47,400
كنت هناك لثلاث ساعات

442
00:28:47,500 --> 00:28:50,600
تعرفين , واضح جدا بأنه غير مرحب
بي في هذه العائلة

443
00:28:50,600 --> 00:28:51,900
... لاأحد منكم يهتم بأي شئ

444
00:28:52,000 --> 00:28:53,700
هذا يوضح لماذا تختلسين النظر
الى صندوق المجوهرات

445
00:28:53,800 --> 00:28:55,400
حتى تستطيعين شراء واحد يبالي بك

446
00:28:55,500 --> 00:28:59,500
في الواقع انا افكر بها اكثر من ناحية ان
اكون مجبرة على الخروج معكم

447
00:28:59,600 --> 00:29:02,000
انا جئت هنا فقط لمساعدة ماثيو

448
00:29:05,300 --> 00:29:07,300
ماذا تقصد بكلمة انتم ؟

449
00:29:07,400 --> 00:29:09,000
هل نحن جماعة الآن ؟

450
00:29:11,700 --> 00:29:14,300
انها هنا للمساعدة فقط
لماذا كلامنا كله عن كاترينا بأي حال ؟

451
00:29:14,400 --> 00:29:17,300
ماذا عن الانسة الرائعة ؟ -
فوضى ايملي -

452
00:29:17,400 --> 00:29:21,900
نعم , أعرف , أمها تموت
اوه , انتظر , هي امي ايضا

453
00:29:22,000 --> 00:29:25,200
انظر , ربما لو اعطتها كاترينا مزيدا من الوقت

454
00:29:25,200 --> 00:29:26,900
... فقط خذ الليلة -
لاتفكرون حتى بالمحاولة -

455
00:29:27,000 --> 00:29:28,100
انتم حتى لاتتواصلون معها

456
00:29:28,200 --> 00:29:29,300
تعرف , لديها مشاعر , أيضا

457
00:29:29,400 --> 00:29:31,700
نعم , ولكنها لو شاركت بالمساعدة
لم يجب أن نتواصل معها ؟

458
00:29:31,800 --> 00:29:33,700
انا أسف , اليست هي جزء من هذه العائلة ؟

459
00:29:33,700 --> 00:29:35,400
انها حماتها

460
00:29:35,500 --> 00:29:37,500
انظر , انا لاأحاول ان اخبرك ماتفعل

461
00:29:37,600 --> 00:29:39,300
ماثيو , انا لاأفعل

462
00:29:42,700 --> 00:29:44,400
تعرف , لم اراك تبكي من قبل

463
00:29:44,500 --> 00:29:47,500
اوه , رجاء , ليس مرة اخرى . انا أبكي -
عندما ؟ -

464
00:29:48,900 --> 00:29:50,500
بكيت في زواجنا

465
00:29:50,600 --> 00:29:53,900
رأيت اعلان تجاري حزين

466
00:29:53,900 --> 00:29:56,200
ماذا , هل هناك اي مجال كان
المفترض ان ابكي فيه ؟

467
00:29:56,200 --> 00:30:01,400
لا , انا فقط انه وقت مناسب مع موت أمك
... انا أقصد

468
00:30:01,500 --> 00:30:05,000
انا بخير , شيري , بأمانه , انا بخير

469
00:30:05,600 --> 00:30:07,600
انا فقط ... انا اتعامل مع الموضوع
وكأنها ماتت

470
00:30:07,700 --> 00:30:09,400
انت لن تلقي على خطبة , اليس كذلك ؟

471
00:30:09,400 --> 00:30:11,700
حسنا , مالم تجبرني على ذلك

472
00:30:12,900 --> 00:30:14,100
انا فقط افكر غدا , تعرف

473
00:30:14,100 --> 00:30:17,200
عندما أغادر
فأنك ستستحظر كل هذه الأمور

474
00:30:17,200 --> 00:30:21,300
حالما ابكي
سارسل لك الصور الرقمية عن طريق الايميل

475
00:30:24,400 --> 00:30:26,600
بالله عليك ,  لدينا انترنت -
امم - همم -

476
00:30:29,400 --> 00:30:31,700
رز ؟ -
... لا , شكرا لك , لدي -

477
00:30:38,400 --> 00:30:39,500
جيد

478
00:30:44,500 --> 00:30:46,200
اريد قطعة من لحم الخنزير

479
00:30:49,300 --> 00:30:51,100
امي , لاتستطيعين الأكل

480
00:30:52,200 --> 00:30:54,400
ستمرضين مرة اخرى
ليس لها مكان أخر للذهاب

481
00:30:54,500 --> 00:30:56,900
هل تريدين أن تجلسي وتبصقي , أمي ؟

482
00:30:58,600 --> 00:30:59,600
ماذا ؟

483
00:30:59,700 --> 00:31:02,600
كانت جيلدا تفعل ذلك
... كارول اخبرتنا , عندما هي

484
00:31:02,700 --> 00:31:06,600
عندما لاتستطيع الأكل
كانت تمضغ الطعام ولكنها لاتبلعه

485
00:31:06,700 --> 00:31:09,400
نعم , اجلس وابصق

486
00:31:09,600 --> 00:31:12,200
دعيني أجلس وأبصق

487
00:31:17,200 --> 00:31:18,300
حسنا

488
00:31:21,400 --> 00:31:24,100
هل لي بإناء , رجاء ؟

489
00:31:24,200 --> 00:31:26,600
وقطعة اللحم ؟

490
00:31:40,400 --> 00:31:41,500
الهي

491
00:31:43,700 --> 00:31:45,300
احب لحم الخنزير

492
00:31:57,500 --> 00:32:00,000
! وانا احب الدجاج

493
00:32:09,900 --> 00:32:13,300
ماثيو , هذا يكفي
عيناك أكبر من معدتك

494
00:32:13,400 --> 00:32:15,100
امي , عمري 27 سنة

495
00:32:15,200 --> 00:32:17,000
اعتقد انه بأستطاعتي معرفة
مقدار احتياجي من الطعام

496
00:32:17,100 --> 00:32:18,500
هراء

497
00:32:18,600 --> 00:32:22,500
لاأحد من ابنائي يمكن ان يكون عمره 27 سنة

498
00:32:22,600 --> 00:32:24,200
انه أكبر من ذلك

499
00:32:24,300 --> 00:32:26,400
حسنا , تلك حقيقة

500
00:32:26,500 --> 00:32:27,800
انا أيضا

501
00:32:29,000 --> 00:32:31,400
أسف أمي

502
00:32:31,500 --> 00:32:33,900
وانتي متزوجه رجل كبير بالسن أيضا

503
00:32:33,900 --> 00:32:35,600
اوه , ياألهي

504
00:32:36,600 --> 00:32:39,000
انتم كلكم بلافائدة

505
00:32:42,400 --> 00:32:43,700
اوه , ياولد

506
00:32:43,800 --> 00:32:46,100
لاتستطيع قول ذلك

507
00:32:46,100 --> 00:32:48,500
لاتستطيع ان تقول ذلك -
لم لا ؟ -

508
00:33:11,200 --> 00:33:12,700
هل انت بخير ؟

509
00:33:13,300 --> 00:33:14,800
اطفئه

510
00:33:15,300 --> 00:33:16,500
التلفزيون ؟

511
00:33:17,400 --> 00:33:18,900
جهاز نقل المغذي

512
00:33:19,000 --> 00:33:21,600
... ولكن بدون طعام انت سـ

513
00:33:24,500 --> 00:33:26,900
امي -
انا سألت كارول -

514
00:33:28,100 --> 00:33:30,100
هي تقول انها ممكن ان تجعل
الامور تمشي بشكل أسرع

515
00:33:30,200 --> 00:33:31,700
أطفئها

516
00:33:35,000 --> 00:33:40,900
... لايتوجب على احد ان يمر بذلك

517
00:33:50,200 --> 00:33:51,300
امي ؟

518
00:34:30,000 --> 00:34:31,600
تصبحين على خير , أمي

519
00:34:41,800 --> 00:34:45,100
حسنا , في الواقع
كنا دائما نخطط للوقوف عند ثلاثة

520
00:34:46,700 --> 00:34:48,200
ماذا حدث ؟

521
00:34:53,500 --> 00:34:56,900
كما أتذكر
كانت قنينة كبيرة من الماتوس

522
00:34:57,000 --> 00:35:00,200
وهو خمر من احد انواع الورود

523
00:35:00,300 --> 00:35:03,900
ابوك كان لديه قنينة كبيرة للكرسماس
في أحد السنوات

524
00:35:04,000 --> 00:35:07,600
كان يصنع حمالة شمع من
القنينه بعد ان يفرغ منها

525
00:35:08,900 --> 00:35:13,200
انتظر , انتظر , ماثيو كان حادثا
عن طريق الخطأ

526
00:35:16,000 --> 00:35:18,900
جعلتها تبدوا كأنها تراجيديا
السرطان هو حادث

527
00:35:19,000 --> 00:35:21,300
ماثيو كان مباركا

528
00:35:21,300 --> 00:35:23,700
ماثيو , احبك

529
00:35:25,600 --> 00:35:29,100
انت ارسلتينا الى السيرك مع جوليا
في اليوم الذي ولد فيه

530
00:35:29,200 --> 00:35:31,600
عندما جئنا للمنزل
كنتي انت هناك بمولود جديد

531
00:35:31,700 --> 00:35:34,900
وكنت دائما تخاف من المهرجين بعد ذلك

532
00:35:35,000 --> 00:35:36,300
اوه , نعم

533
00:35:37,300 --> 00:35:39,100
! قليل من المساعده هنا

534
00:35:39,200 --> 00:35:40,500
دعونا نذهب

535
00:35:57,700 --> 00:35:59,400
ماذا نفعل ؟

536
00:35:59,800 --> 00:36:01,600
المصورون من بيت الجمال هنا

537
00:36:01,600 --> 00:36:03,000
ونريد مكانا نبدوا فيه جيدين

538
00:36:03,000 --> 00:36:04,200
حسنا

539
00:36:06,700 --> 00:36:09,300
مرحبا , كاترينا
هل تستطيعين أخذ هذه الكومة من المفارش الى المغسلة ؟

540
00:36:09,400 --> 00:36:12,800
تعرف  , انا لاأستطيع فعل اي شئ
مالم اتناول قهوتي

541
00:36:24,700 --> 00:36:25,900
حسنا

542
00:36:28,900 --> 00:36:31,500
ماثيو , مرحبا , ماثيو

543
00:36:31,600 --> 00:36:33,100
اهلا , امي -
اهلا -

544
00:36:33,100 --> 00:36:34,600
صباح الخير

545
00:36:38,500 --> 00:36:39,600
أبي ؟

546
00:36:43,800 --> 00:36:45,100
مرحبا , ابي

547
00:36:48,700 --> 00:36:53,600
حاولت أن لاأكون , ولكني كذلك , طبيعة

548
00:36:55,100 --> 00:36:58,300
الى من تتحدثين أمي ؟ -
انيتا : لاتقاطعين -

549
00:36:58,400 --> 00:37:01,000
والدي يتكلم معي

550
00:37:01,000 --> 00:37:04,800
من الشائع انه بالنسبة للذين يحتضرون بأنهم
يتحدثون مع احبائهم الذين ماتوا

551
00:37:05,900 --> 00:37:09,000
كن هادئ ومطمئن واسمع جيدا

552
00:37:10,200 --> 00:37:12,400
اين جدي , ياأمي ؟

553
00:37:12,500 --> 00:37:14,900
انه هناك

554
00:37:15,600 --> 00:37:17,300
انه هناك

555
00:37:28,700 --> 00:37:31,100
هل توجد نافذه مفتوحه هنا ؟ -
لا -

556
00:37:31,200 --> 00:37:32,600
سوف أحاول

557
00:37:34,300 --> 00:37:35,800
أنا احبك أيضا

558
00:37:37,100 --> 00:37:39,600
انا احبك أيضا ودائما سأفعل

559
00:37:41,500 --> 00:37:42,800
سأفعل دائما

560
00:37:47,600 --> 00:37:49,600
هيا دعبنا نستلقي

561
00:38:00,700 --> 00:38:02,800
لاأحد سيصدق ذلك

562
00:38:02,800 --> 00:38:06,100
ماثيو , عزيزي , لم يعمل احدكم قهوة
هلا ساعدتموني ؟

563
00:38:07,200 --> 00:38:08,400
او تلك

564
00:38:14,300 --> 00:38:17,300
سوف ناخذ مناوبتين في الليل
حسنا ؟

565
00:38:17,900 --> 00:38:20,800
حسنا , هنا الجدول , جيم . ايملي

566
00:38:22,200 --> 00:38:23,800
وهناك بعض الفراغات في الجدول

567
00:38:23,900 --> 00:38:26,100
لأني لم أكن أعرف ان كنتم ستلتزمون به

568
00:38:26,200 --> 00:38:28,100
نعم , سأقوم بدوري

569
00:38:32,600 --> 00:38:35,300
اذا سوزان والاطفال سيغادرون غدا

570
00:38:35,400 --> 00:38:39,000
انا افكر بأن أذهب معهم -
ماذا ؟ -

571
00:38:39,100 --> 00:38:40,500
انا لاأعرف كم سيستغرق هذا الامر

572
00:38:40,500 --> 00:38:42,900
لذا ارى بانه ممكن ان اعمل يومين
ثم اعود مرة اخرى

573
00:38:43,000 --> 00:38:44,100
انت تمزح , صحيح ؟

574
00:38:44,200 --> 00:38:45,700
انظر , كيث , انا لدي مسؤوليات
حسنا ؟

575
00:38:45,800 --> 00:38:47,800
استطيع ان اتركها لبضعة ايام وربما اسبوع

576
00:38:47,900 --> 00:38:49,700
ولكني لاأعرف
... كم سيستغرق الموضوع , لذا

577
00:38:49,800 --> 00:38:54,100
نعم , هناك ذلك عرض الموت والحياة بالبوربوينت

578
00:38:54,200 --> 00:38:56,100
لااعرف فيم كنت أفكر لأخبارك

579
00:38:56,200 --> 00:38:58,300
ولكني متأكد
بأني لاأطلب الأذن

580
00:38:58,400 --> 00:39:00,500
لاتحاكمني

581
00:39:20,100 --> 00:39:24,500
كاترينا , هل ستغادرين ؟ -
... نعم , المستشفى بحاجتي . لذا -

582
00:39:24,600 --> 00:39:27,400
الستي في الموارد البشرية ؟ -
نعم -

583
00:39:29,900 --> 00:39:32,900
انا فقط اتمنى ان اكون هنا
لمساعدة الممرضة المسكينة انيتا

584
00:39:32,900 --> 00:39:34,300
كلنا نفعل

585
00:39:36,800 --> 00:39:38,400
هل انت مستعد ؟ -
نعم -

586
00:39:38,400 --> 00:39:40,100
اللى اللقاء -
اللى اللقاء -

587
00:39:41,400 --> 00:39:43,500
اعتني بنفسك -
نعم , انت ايضا -

588
00:39:46,200 --> 00:39:48,600
امي , كارول هنا

589
00:39:49,500 --> 00:39:52,400
وأحضرت الأوكسجين

590
00:39:54,800 --> 00:39:57,100
لا , لا

591
00:39:57,100 --> 00:40:00,000
ايميلي تقول ان المشي اصبح
اكثر صعوبة بالنسبة لك

592
00:40:00,100 --> 00:40:01,300
انه كذلك

593
00:40:02,300 --> 00:40:06,500
امي انتي لاترجعين طعامك الان
السبب الوحيد لمغادرتك السرير هو لكي تبولي

594
00:40:06,600 --> 00:40:10,300
نعتقد انه سيكون من الأسهل لك
اذا بقيت فقط في السرير

595
00:40:11,200 --> 00:40:12,400
حسنا ؟

596
00:40:14,300 --> 00:40:15,500
حسنا

597
00:40:17,800 --> 00:40:21,500
لم أعتقد أبدا بأني ساكون حساسة
حول اخر مرة تبولت

598
00:40:28,900 --> 00:40:30,200
هل هي بخير ؟

599
00:40:31,100 --> 00:40:34,000
نعم , أعتقد , هي فقط كانت نائمة

600
00:40:34,000 --> 00:40:37,800
باري ؟ باري , أين انت ؟ -
انا هنا , أمي -

601
00:40:42,400 --> 00:40:46,300
من انت ؟ -
انا , أمي , كيث -

602
00:40:48,600 --> 00:40:50,100
ارتاحي , حسنا ؟

603
00:40:50,200 --> 00:40:53,400
هل تعرف ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

604
00:41:19,000 --> 00:41:20,800
اترك اللعبة

605
00:41:22,100 --> 00:41:23,300
اسف

606
00:41:26,900 --> 00:41:30,100
من هو طفلك المفضل ؟ -
ليس لدي واحد -

607
00:41:31,200 --> 00:41:32,400
باري

608
00:41:32,400 --> 00:41:33,900
لا -
هيا , أعترفي -

609
00:41:34,000 --> 00:41:38,700
انظر , لقد قضيت اخر 30 سنة محاولة
ان لاأفضل احدكم

610
00:41:38,800 --> 00:41:41,100
وفشلتي في ذلك , هيا , اعترفي

611
00:41:42,500 --> 00:41:43,700
... لا , أنا

612
00:41:44,700 --> 00:41:49,100
حسنا , باري هو الاكثركم مسؤولية

613
00:41:50,300 --> 00:41:53,800
هل تتذكر
تلك الرحلة التي اخذناها الى اديرونداكس

614
00:41:53,900 --> 00:41:57,900
عندما كان الكلب خائفا من صوت الرعد

615
00:41:58,000 --> 00:41:59,200
لقد وسخ سيارتي ؟

616
00:41:59,300 --> 00:42:04,600
ومن كان الوحيد الذي يركب مع
ابوك عندما اخذت سيارته ؟

617
00:42:05,500 --> 00:42:07,100
باري -
باري -

618
00:42:07,200 --> 00:42:09,100
نعم , هل فهمت ؟

619
00:42:09,100 --> 00:42:11,000
وأنا احبه لذلك

620
00:42:11,100 --> 00:42:13,200
لقد كان كذلك طوال حياته

621
00:42:13,300 --> 00:42:16,600
كان دائما متواجدا لمن يحتاج اليه

622
00:42:16,700 --> 00:42:20,000
ولكن هل هو المفضل لدي ؟

623
00:42:22,100 --> 00:42:23,400
... حسنا , أنا

624
00:42:25,100 --> 00:42:27,700
انا احبكم كلكم على حد السواء

625
00:42:30,700 --> 00:42:33,300
ولكن مستحيل ان احبكم كلكم بنفس المقدار

626
00:42:42,600 --> 00:42:43,900
حسنا

627
00:42:45,000 --> 00:42:47,100
سأعود خلال يومين

628
00:42:49,600 --> 00:42:50,800
الا توجد قبلة وداع لي ؟

629
00:42:50,900 --> 00:42:53,400
هل تعرف ماذا ؟ كنت سأبقى لو أستطيع
سأعود خلال يومين

630
00:42:53,400 --> 00:42:55,900
نعم , بالطبع
انها ليست بتلك الاهمية على كل حال

631
00:42:56,000 --> 00:42:59,100
فجروني , حسنا ؟  كلاكما مستقلان
انا الوحيد فقط من لديه عمل حقيقي

632
00:42:59,200 --> 00:43:01,000
انظر , باري
مهما كان ماانت بحاجة ان تفعله

633
00:43:01,100 --> 00:43:05,000
بأمكانك ان تفجرني أيضا
سأكلمك من سان فرانسيسكو الليلة

634
00:43:08,500 --> 00:43:10,800
ماذا ؟ -
لاشئ -

635
00:43:12,200 --> 00:43:13,700
انها مكالمتك

636
00:43:16,400 --> 00:43:18,400
انا أفعل أفضل ماأستطيع فعله

637
00:43:21,800 --> 00:43:23,500
أبي ؟ -
نعم , عزيزتي -

638
00:43:23,600 --> 00:43:25,700
ماذا تعني كلمة " فجرني "  ؟

639
00:43:26,900 --> 00:43:28,500
انها تعني أراك قريبا -
اوه -

640
00:43:29,500 --> 00:43:32,400
اسمع
متى موعد الاجتماع غدا ؟

641
00:43:32,400 --> 00:43:34,900
ماذا تعني انه الغي ؟
من الذي الغاه ؟

642
00:43:35,000 --> 00:43:38,000
ماذا تقصد بأني فعلت ؟ -
فعلت ماذا ؟ -

643
00:43:38,000 --> 00:43:39,300
ماذا ؟

644
00:43:39,400 --> 00:43:41,800
اسمع , لاتستطيع الغاء اجتماعي
... بدون حتى

645
00:43:41,900 --> 00:43:44,700
... هل انت ... حسنا , من سيغطي

646
00:43:46,200 --> 00:43:47,500
هم سيفعلون ؟

647
00:43:49,400 --> 00:43:52,300
انتظر . لا . ليس أنت
... اذا ماتقوله هو

648
00:43:54,000 --> 00:43:56,800
انت مساعدي , لاتستطيع طردي

649
00:43:57,300 --> 00:43:59,800
ماذا تعني , انها حياة حقيقية ؟

650
00:44:01,700 --> 00:44:02,800
نعم

651
00:44:05,000 --> 00:44:06,700
نعم , اعتقد ذلك

652
00:44:09,800 --> 00:44:11,000
نعم , أنتظر

653
00:44:11,100 --> 00:44:13,600
ستصابين بالجنون
اذا لم اسافر معك ؟

654
00:44:13,700 --> 00:44:15,400
بالطبع لا

655
00:44:15,500 --> 00:44:18,200
لأني , أقصد , ان هذا عمل فقط

656
00:44:18,300 --> 00:44:21,200
الأشياء الأخرى هي حياة حقيقية

657
00:44:22,100 --> 00:44:23,500
نعم , أعرف

658
00:44:25,000 --> 00:44:27,300
ماذا ؟ لا . نعم , انتهينا

659
00:44:27,300 --> 00:44:28,500
نعم

660
00:44:30,700 --> 00:44:32,700
حسنا ؟ -
نعم , سأبقى -

661
00:44:32,800 --> 00:44:35,700
سافروا انتم , سأتصل بكم لاحقا -
اوكي -

662
00:44:35,700 --> 00:44:38,800
انت تعمل الشئ الصحيح -
انتي رائعة -

663
00:44:43,100 --> 00:44:45,300
اوكي , هيا , أولاد

664
00:44:45,400 --> 00:44:46,800
اذهب مع امي -
حان وقت الذهاب -

665
00:44:46,900 --> 00:44:48,800
اين ستذهب امي ؟

666
00:44:48,900 --> 00:44:51,000
اللى القاء , سافانا -
... امي -

667
00:44:53,300 --> 00:44:54,700
هيه أبي

668
00:44:56,900 --> 00:44:58,200
فجرني

669
00:45:04,300 --> 00:45:06,700
معذرة
نعم , احتاج ان استرجع حقيبتي

670
00:45:06,800 --> 00:45:10,000
انا اسف ’ سيدي
حقيبتك تم التحقق منها

671
00:45:10,100 --> 00:45:12,800
انها هناك ’ بإمكانك التقاطها

672
00:45:12,800 --> 00:45:14,900
أسف -
اوه ’ هيا -

673
00:45:28,100 --> 00:45:30,700
ايها الأمن -
احجزها هناك تمام , سيدي -

674
00:45:32,200 --> 00:45:35,300
ضع الشنطة ببطء
ارفع يديك عاليا

675
00:45:35,400 --> 00:45:37,500
ولكن هذه حقيبتي

676
00:45:37,600 --> 00:45:41,800
انا لم احاول ان اهربها للطائرة
انا احاول ان أخذها للبيت

677
00:45:43,900 --> 00:45:46,900
مرحبا بكم في مطار
ويلمنجتون الدولي

678
00:45:46,900 --> 00:45:50,400
لأمنكم لاتتركوا حقائبكم مهملة

679
00:45:59,000 --> 00:46:01,800
 ايم , لم لاتأخذين استراحة ؟

680
00:46:01,900 --> 00:46:03,500
تتمشين قليلا ؟

681
00:46:03,600 --> 00:46:06,800
لاأستطيع -
نعم , تستطيعين, فقط خذي هاتفي النقال

682
00:46:08,000 --> 00:46:10,500
’ أنا ومات سنكون هنا
وسنبقى عيوننا على الاشياء

683
00:46:10,600 --> 00:46:12,900
لا , لقد وعدتها
قلت لها اني سأكون هنا

684
00:46:12,900 --> 00:46:16,200
حسنا , هذا قد يستغرق ايام
لانستطيعين حبس نفسك في المنزل

685
00:46:16,200 --> 00:46:17,400
لقد وعدت

686
00:46:17,500 --> 00:46:20,100
حسنا ’ لقد وعدت بأني سأخذ الأريكة

687
00:46:20,100 --> 00:46:23,600
اوه , الهي , هل تعرف شيري ؟

688
00:46:23,600 --> 00:46:26,200
لا , ولكن ماأحاول ان أقوله
... هو

689
00:46:26,300 --> 00:46:29,600
حسنا , أين سوف تضعها ؟
انها لاتتناسب مع أي شئ تملكه

690
00:46:29,600 --> 00:46:31,800
نعم , كفاية بخصوص الأريكة
... ماقصدته هو

691
00:46:31,900 --> 00:46:35,500
حتى لو لم أعد بأخذ تلك الأريكة

692
00:46:35,600 --> 00:46:37,400
حتى لو غطيتها
تبقى قطعة كبيرة من القذارة

693
00:46:37,500 --> 00:46:39,500
حسنا , الأريكة معفنة
نحن نعرف ان الأريكة معفنة

694
00:46:39,500 --> 00:46:40,900
... ماأحاول ان أقوله هو

695
00:46:41,000 --> 00:46:45,500
قصدي هو باننا كلنا
 نعد الاشخاص الذين يحتضرون بأشياء

696
00:46:45,600 --> 00:46:47,500
في لحظات ضعف

697
00:46:49,600 --> 00:46:52,800
 فقط خذي استراحة

698
00:46:54,400 --> 00:46:56,900
ستكون بخير لمدة 45 دقيقة

699
00:46:57,000 --> 00:46:58,800
لاأستطيع , أنا وعدت

700
00:46:58,900 --> 00:47:00,400
مرحبا

701
00:47:00,500 --> 00:47:03,300
انها اشياء بين الأم وأبنتها على مااعتقد

702
00:47:03,300 --> 00:47:05,700
حسنا , اعتقد ذلك -
انه باري -

703
00:47:09,000 --> 00:47:11,500
كيف ستستطيع ان تعيش في كالفورنيا ؟

704
00:47:20,700 --> 00:47:23,800
الآن , مبلغ 5000 دولار كفالة يبدوا عادلا جدا لي

705
00:47:23,900 --> 00:47:27,400
انت حاولت سرقة حقيبتك الخاصة -
ملاعين -

706
00:47:27,500 --> 00:47:30,000
في الواقع , انا مسرور نوعا ما
لانك لاتستطيع مغادرة الولاية

707
00:47:30,000 --> 00:47:31,300
فجرني

708
00:47:32,600 --> 00:47:34,000
ولد أمه المدلل

709
00:47:38,000 --> 00:47:40,700
الحالات ذات الجرعات الاعلى من المورفين
لديهم احتمالات اكثر

710
00:47:40,700 --> 00:47:42,100
والآلم ممكن ان يكون اكثر حدة

711
00:47:42,200 --> 00:47:45,800
لذا سأزيد جرعتها الى 8 مليلتر

712
00:47:45,900 --> 00:47:49,000
وبين كل جرعة 5 دقائق

713
00:47:53,700 --> 00:47:55,200
انيتا

714
00:47:55,300 --> 00:47:59,100
اذا لاتستطيعين ضغط الزر
سنفعل ذلك لك , حسنا ؟

715
00:48:04,600 --> 00:48:05,900
أمي ؟

716
00:48:06,000 --> 00:48:08,200
أمي , ماذا تحتاجين ؟

717
00:48:08,300 --> 00:48:10,700
هل تريدين المزيد من المورفين , انيتا ؟

718
00:48:11,600 --> 00:48:12,600
مورفين , أمي ؟

719
00:48:12,700 --> 00:48:15,400
ربما توجد مشكلة بالوسادة

720
00:48:26,800 --> 00:48:28,500
لاأعرف أمي

721
00:48:30,700 --> 00:48:33,100
لاأعرف ماذا تريدين

722
00:48:33,200 --> 00:48:34,500
احضنيها

723
00:48:35,700 --> 00:48:36,800
ماذا ؟

724
00:48:43,100 --> 00:48:44,400
احضنيها

725
00:49:19,000 --> 00:49:20,500
انا هنا

726
00:49:21,600 --> 00:49:23,300
انا هنا

727
00:49:27,300 --> 00:49:29,600
سأبقى معك , حسنا ؟ -
نعم -

728
00:49:31,600 --> 00:49:32,800
نعم

729
00:49:44,700 --> 00:49:45,800
جيم ؟

730
00:49:47,300 --> 00:49:48,400
ماذا ؟

731
00:49:50,200 --> 00:49:52,200
ماذا تفعل ؟

732
00:49:52,300 --> 00:49:54,300
ماالمفترض ان أفعل ؟

733
00:49:55,000 --> 00:49:58,100
انتم ياقوم , مثل الجراد

734
00:50:00,600 --> 00:50:02,400
تأتون الى منزلي

735
00:50:04,200 --> 00:50:06,100
وتتولون الأمر بدوني

736
00:50:08,300 --> 00:50:11,900
انه فقط , انها أمنا , تعرف ؟

737
00:50:12,000 --> 00:50:13,900
انها زوجتي

738
00:50:14,000 --> 00:50:20,000
انا أقصد , نحن معا لـ 13 سنة

739
00:50:20,100 --> 00:50:21,200
لاأعرف

740
00:50:21,200 --> 00:50:23,900
لم تعرف انها ستستمر لهذه المدة ؟

741
00:50:24,000 --> 00:50:26,800
ألم تعرف بأني أحببت أمك ؟

742
00:50:28,300 --> 00:50:31,500
او أنك لم تعرف حتى بأنني كنت هنا ؟

743
00:50:35,900 --> 00:50:39,300
اذهب الى الطابق السفلي , حسنا ؟
سأكون بخير غدا

744
00:51:03,000 --> 00:51:04,100
مرحبا

745
00:51:05,400 --> 00:51:06,700
أي شئ ؟

746
00:51:08,400 --> 00:51:09,700
كانت تئن قليلا

747
00:51:09,800 --> 00:51:13,500
لذا كنت اعطيها جرعة كل 10 دقائق

748
00:51:13,600 --> 00:51:15,900
لم تستيقظ ؟

749
00:51:16,000 --> 00:51:18,100
لا , ذلك كان اليوم

750
00:51:18,100 --> 00:51:20,900
هي بقت من أجل الأحفاد
ولكن هذا كل شئ

751
00:51:22,200 --> 00:51:23,500
تعتقدين ذلك ؟

752
00:51:27,000 --> 00:51:28,100
نعم

753
00:51:49,700 --> 00:51:52,800
نحن اشترينا ذلك
لانهم غير قابلين للكسر

754
00:51:53,700 --> 00:51:55,700
في يوم ما ستكون لهم قيمة

755
00:51:55,700 --> 00:51:57,200
انهم خشب أصلي

756
00:51:59,200 --> 00:52:02,500
انا اعرف انكم لاتحبون هذه الاشياء

757
00:52:02,600 --> 00:52:05,200
ولكنهم مهمين
انهم لدى العائلة من سنوات

758
00:52:05,300 --> 00:52:08,700
بأمكانك ان تبيع بعضهم ان اردت
ولكنك لاتستطيع رميهم

759
00:52:08,800 --> 00:52:10,700
ان لهم قيمة عالية جدا

760
00:52:10,800 --> 00:52:12,900
تقصدين مثل الأريكة ؟

761
00:52:14,700 --> 00:52:18,300
ستشكرني يوما ما لأني جعلتك
تأخذ هذه الأريكة

762
00:52:18,400 --> 00:52:20,200
انتظر فقط

763
00:52:20,300 --> 00:52:21,700
نعم , بالطبع

764
00:52:32,500 --> 00:52:34,800
انها جمعة التكفير
يوم التكفير ( عند اليهـود )

765
00:52:34,900 --> 00:52:37,800
والمطلوب ؟ -
انه يوم الصيام والغفران -

766
00:52:37,900 --> 00:52:39,700
حسنا , بما اننا نصف يهود

767
00:52:39,700 --> 00:52:42,000
احب ان افكر فيه كصباح الصوم

768
00:52:42,100 --> 00:52:43,400
سأخذ المساء إجازة

769
00:52:43,400 --> 00:52:45,900
هذا مثل الكريسماس لاجازات اليهود

770
00:52:46,000 --> 00:52:49,200
انا اعتقد اننا يجب ان نحضر معنا
حاخام لزيارة امي

771
00:52:49,300 --> 00:52:50,700
امي ؟ -
نعم -

772
00:52:51,400 --> 00:52:52,500
امنا ؟ -
... انا فقط -

773
00:52:52,600 --> 00:52:55,600
انه شئ جاء في خاطري
هذا كل شئ

774
00:52:59,400 --> 00:53:00,500
مرحبا , عزيزي -
اهلا -

775
00:53:00,500 --> 00:53:02,200
لابد انك كيث -
نعم -

776
00:53:02,300 --> 00:53:04,600
انا صديقة امك , سيلفيا

777
00:53:04,600 --> 00:53:05,700
اوه , رجاء , تفضلي

778
00:53:05,800 --> 00:53:08,700
اوه , لا . لاأريد إزعاجك
ولكني احضرت لك هذا

779
00:53:08,800 --> 00:53:12,700
امك تقول انه المفضل لديك -
اوه , شكرا . ماهذا ؟ -

780
00:53:12,700 --> 00:53:14,100
سمك تونا

781
00:53:14,200 --> 00:53:16,500
عملتها مع كريمة شوربة المشروم

782
00:53:16,500 --> 00:53:19,700
وبعض من حلقات البصل
في الأعلى هنا

783
00:53:19,700 --> 00:53:22,600
واو . مرحبا أنا ماثيو -
اهلا . ماثيو -

784
00:53:22,700 --> 00:53:24,200
هذا عظيم

785
00:53:24,300 --> 00:53:26,900
سأتي لأطمئن عليك بالغد -
حسنا -

786
00:53:27,000 --> 00:53:28,400
اللى اللقاء -
اللى اللقاء -

787
00:53:34,400 --> 00:53:38,300
هيه , ماثيو , كان لطيفا منك ان تخبر تلك
الأنسة انك احببت تلك الاشياء

788
00:53:38,400 --> 00:53:40,500
عن ماذا تتكلمين ؟

789
00:53:41,400 --> 00:53:43,600
هل تريد بعضا منها ؟ -
لا , شكرا -

790
00:53:56,400 --> 00:53:58,900
هيا , نحن لن نحصل أبدا على هذا المكان نظيفا

791
00:53:59,000 --> 00:54:02,200
لم تحتفظ برخصة قيادتها المنتهية منذ عام 1987 ؟

792
00:54:02,200 --> 00:54:06,600
دعني ارى ذلك
انها صورة جميلة . يجب أن نحتفظ بها

793
00:54:06,700 --> 00:54:07,900
هيا

794
00:54:09,300 --> 00:54:12,400
السيد العديم الرحمة في البيت
ماذا عن ذلك ؟

795
00:54:15,100 --> 00:54:19,200
لاأعرف , هذا شئ خاص جدا بأمي

796
00:54:19,300 --> 00:54:21,000
ياألهي ؟ أنظر

797
00:54:21,100 --> 00:54:24,800
انا احب هذه منك خاصة عندما يكون فمك مفتوحا
تعلك الهوت دوج

798
00:54:24,800 --> 00:54:27,500
انه بطعم التوفو -
بالطبع هو كذلك -

799
00:54:31,200 --> 00:54:33,200
 شباب , أنظروا لذلك

800
00:54:38,600 --> 00:54:41,200
دكتور فانيك
كيماويات

801
00:54:41,300 --> 00:54:43,900
اختبار دم , كيماويات

802
00:54:43,900 --> 00:54:46,200
مجموعات الدعم , اختبار الدم

803
00:54:47,900 --> 00:54:49,100
ياالهي

804
00:54:50,000 --> 00:54:52,500
كان لديها موعد كل يوم طوال
الأشهر الثلاثة الماضية

805
00:54:52,600 --> 00:54:54,200
هذا جهد كبير

806
00:54:54,300 --> 00:54:56,700
بعد 5 سنوات من ذلك
انا لاأرغب بعملية ايضا

807
00:54:57,500 --> 00:54:58,600
لا

808
00:54:59,900 --> 00:55:00,900
لا

809
00:55:01,400 --> 00:55:04,100
انا أسف . انه شعور مشابه لسرقة القبر

810
00:55:05,000 --> 00:55:07,700
جيم , إذا كان هذا المال يحتاج
الى إثبات وصية

811
00:55:07,800 --> 00:55:11,800
فأن المال سيحتجز لسنة
% والمحامين سيحصلون على 10

812
00:55:16,800 --> 00:55:18,500
لاأعرف -
جيم -

813
00:55:19,300 --> 00:55:23,300
الاسبوع القادم , ستكون غارقا
بفواتير العلاج

814
00:55:24,200 --> 00:55:25,400
نعم

815
00:55:27,400 --> 00:55:31,100
حسنا , انا معك , اوكي ؟ -
أحسنت -

816
00:55:31,200 --> 00:55:32,400
جيد -
جيد -

817
00:55:32,400 --> 00:55:33,600
كيف ستأتي ؟

818
00:55:33,600 --> 00:55:36,000
حسنا , سأكون جيدا جدا عندما
أتغيب عن المدرسة

819
00:55:36,100 --> 00:55:38,000
ولكنها كانت فترة طويلة

820
00:55:38,000 --> 00:55:41,400
التزوير مثل ركوب الدراجة
لاتنسى ابدا كيف

821
00:55:44,000 --> 00:55:45,400
سمعت ذلك

822
00:55:47,000 --> 00:55:50,500
ماالذي يجب أن أفعله ؟ -
يجب ان نهرب بسرعة -

823
00:56:06,100 --> 00:56:08,100
مستعد ؟ هيا لنذهب

824
00:56:21,800 --> 00:56:23,200
عندما تسمع صوت طلق ناري

825
00:56:23,200 --> 00:56:26,900
تأكد من ان محرك السيارة يعمل
وأن الأبواب مفتوحة

826
00:56:35,300 --> 00:56:37,300
كيف حال السيدة بيرجمان ؟

827
00:56:37,300 --> 00:56:39,300
ليست بخير -
بخير , شكرا -

828
00:56:40,000 --> 00:56:44,100
هي بخير , بخير
ولكن صحتها لاتساعدها للقدوم

829
00:56:44,200 --> 00:56:45,700
لديها نزلة برد -
صحيح -

830
00:56:45,700 --> 00:56:48,700
لذا هي طلبت منا ان نغلق حسابها لها

831
00:56:58,600 --> 00:57:00,100
لحظة من فضلك

832
00:57:05,100 --> 00:57:09,100
انا اريد فقط ان اقول كيف انه من العظيم العمل
مع الاثنين الباقيان على قيد الحياة

833
00:57:09,200 --> 00:57:12,700
كان من المفترض ان نقول ليست بخير -
حسنا , نعم -

834
00:57:12,700 --> 00:57:15,100
... المغزى كله من كوننا موجودين هنا -
ناعم بالفعل , جيم -

835
00:57:15,100 --> 00:57:16,200
انها تموت

836
00:57:16,300 --> 00:57:17,800
ليس من المفترض ان نقول لها انها تموت

837
00:57:17,900 --> 00:57:19,000
هاهي تأتي

838
00:57:25,600 --> 00:57:26,800
نعرف

839
00:57:28,000 --> 00:57:29,300
تعرف ؟

840
00:57:29,400 --> 00:57:30,600
أخبرته

841
00:57:30,600 --> 00:57:33,200
... شوف , الشئ المهم هو -
كل ذلك كان فكرتي -

842
00:57:33,300 --> 00:57:36,600
اخبرتهما كلاهما ان يأتيا هنا

843
00:57:37,300 --> 00:57:38,500
... أعرف

844
00:57:38,500 --> 00:57:41,800
انا أعرف بأنه كان الواجب علينا فعل ذلك
... عندما كانت تتحسن صحتها , ولكني لم أفعل

845
00:57:41,900 --> 00:57:44,800
أخت بيديليا تعمل عند مركز السرطان

846
00:57:46,000 --> 00:57:51,100
رجاء اخبر السيدة بيرجمان باننا جميعا
نأمل أن نراها هنا مرة اخرى

847
00:57:54,000 --> 00:57:55,300
شكرا لك -
بالتأكيد -

848
00:57:55,400 --> 00:57:57,000
شكرا لك -
سوف نفعل -

849
00:57:57,100 --> 00:58:00,400
بيديليا سوف تقطع الشيك -
اوه , حسنا , شكرا لك -

850
00:58:06,600 --> 00:58:09,100
تعرف
الأعتراف يعمل بالنسبة لك

851
00:58:09,200 --> 00:58:14,000
ولكن المرة القادمة ,
تجنب باري , لان لديه سجل مسبقا

852
00:58:14,000 --> 00:58:15,300
فجرني

853
00:58:16,000 --> 00:58:19,500
حسنا , خبراء الموت يقولون ان الدعم الديني
ممكن ان يكون مواسي جدا

854
00:58:19,500 --> 00:58:21,600
لمن ؟ -
لا , من -

855
00:58:22,900 --> 00:58:26,400
حسنا , أخمن
انا فقط لاأجد الحاخامات بتلك الراحة

856
00:58:26,500 --> 00:58:28,600
ولكنهم مواسين , برغم ذلك

857
00:58:28,700 --> 00:58:31,700
كلهم ناعمون
بأمكاننا الحصول على واحد من هذا

858
00:58:31,800 --> 00:58:33,400
امك ليست شديدة التدين

859
00:58:33,500 --> 00:58:37,600
... حسنا , ربما لو كان لدينا شخص ما هنا -
ايميلي , انها في غيبوبة -

860
00:58:39,000 --> 00:58:42,500
الكتب تقول ان لاأحد يعرف مايمكن لمن
هو في غيبوبة أن يسمع

861
00:58:42,600 --> 00:58:45,300
بالأضافة
الى أن أمي لاتحب الحاخامات

862
00:58:45,300 --> 00:58:49,400
اخر مرة دخلت فيها كنيسة عندما
كان عمر ماثيو 13 سنة

863
00:58:49,500 --> 00:58:50,500
نعم , أنا , أيضا

864
00:58:50,600 --> 00:58:53,100
انا لم أفهم تماما لم
حصلت على احتفال يهودي بسن الـ 13

865
00:58:53,200 --> 00:58:54,600
لتغضب أبي -
لتغضب أبي -

866
00:58:54,700 --> 00:58:57,300
اوه , نعم . أنتم ياشباب
تتذكرون ارنب العمة أيفا ؟

867
00:58:57,400 --> 00:58:59,200
اعذرني -
هل هي التي تعيش في ساحة السلع البالية ؟ -

868
00:58:59,300 --> 00:59:02,100
نعم . ولكنها لاتسميها ساحة السلع البالية
انها تسميها ساحة التحف القديمة

869
00:59:02,100 --> 00:59:04,600
مت كمليونير -
معذرة -

870
00:59:04,700 --> 00:59:07,200
يجب علينا زيارتها أكثر

871
00:59:07,300 --> 00:59:09,400
هلا تصمتون ؟

872
00:59:11,300 --> 00:59:12,800
امنا تموت

873
00:59:12,800 --> 00:59:14,300
لهذا وجد الدين

874
00:59:14,300 --> 00:59:17,700
سأتصل بالحاخام
هل يريد احدكم الشجار حول ذلك ؟

875
00:59:20,100 --> 00:59:21,200
لا

876
00:59:22,100 --> 00:59:24,200
ايميلي صديقتي المفضلة

877
00:59:24,300 --> 00:59:26,800
انا اتحدث اليها مرتين او ثلاث يوميا

878
00:59:26,900 --> 00:59:30,000
احبها حتى الموت , أيميلي , انا كذلك

879
00:59:32,700 --> 00:59:35,300
ولكن ؟ -
ولكن ؟ -

880
00:59:37,600 --> 00:59:38,900
... حسنا

881
00:59:41,700 --> 00:59:46,800
ولكن لاأعرف اني عملت لها اي
معروف يجعلها صديقتي المفضلة

882
00:59:48,000 --> 00:59:50,300
خصوصا اثناء فترة الطلاق

883
00:59:51,800 --> 00:59:56,300
اخذت كل شئ على كاهلها
وكأنه كان عملها ان تدعمني

884
00:59:56,800 --> 01:00:00,700
أرغب في الذهاب للبيت واناقش
مواعيدي مع ابنتي ذات الـ 14 عاما

885
01:00:04,200 --> 01:00:06,100
تبدو ناضجة جدا

886
01:00:08,300 --> 01:00:14,600
اتذكر كنا في عطله على بحيرة راكويت

887
01:00:14,600 --> 01:00:17,300
مباشرة بعد انفصالنا انا وابوك

888
01:00:17,400 --> 01:00:20,800
وانتي كنتي تعبثين مع شرطي متزوج

889
01:00:20,900 --> 01:00:22,700
هل عرفت عن ذلك ؟

890
01:00:22,700 --> 01:00:24,100
حسنا , كانت ناضجة بما فيه كفاية

891
01:00:24,200 --> 01:00:27,300
ولكنها لم تستطع حفظ سر ينقذ حياتها

892
01:00:27,300 --> 01:00:30,400
نعم , حسنا , كان هذا من فترة طويلة

893
01:00:33,000 --> 01:00:35,500
انها تحفظ الاسرار بشكل أفضل الآن , صحيح ؟

894
01:00:38,100 --> 01:00:39,300
كيث ؟

895
01:01:19,200 --> 01:01:20,500
أمي ؟

896
01:01:40,900 --> 01:01:43,600
أنسي الموضوع أمي

897
01:01:43,700 --> 01:01:46,200
سنفتقدك فعلا , ولكن لابأس

898
01:01:50,700 --> 01:01:53,400
انا هنا , انا هنا

899
01:02:14,800 --> 01:02:17,300
شكرا لمجيئك المتأخر , كارول

900
01:02:19,400 --> 01:02:22,300
بأمكاني ان أزيد جرعات المورفين

901
01:02:22,400 --> 01:02:25,100
حسنا , ماذا يحدث لو زادت الجرعة كثيرا ؟

902
01:02:25,200 --> 01:02:28,600
في المستشفيات , يميلون الى الخطأ بمنح
المريض بضع ايام قليلة في حياته

903
01:02:28,700 --> 01:02:32,500
ولكن في المشفى , نحن نترك
القرار للمرضى وعائلاتهم

904
01:02:32,600 --> 01:02:35,700
... أذا مورفين كثير جدا

905
01:02:36,500 --> 01:02:38,500
انه عائد لك ولأمك

906
01:02:40,200 --> 01:02:42,100
انها لاتتجاوب

907
01:02:44,400 --> 01:02:47,400
زيدي الجرعة -
حسنا -

908
01:02:56,300 --> 01:02:57,700
ماذا عن هذا ؟

909
01:02:58,600 --> 01:03:00,900
انهم بنات العم آبي -
كيف عرفت ذلك ؟ -

910
01:03:01,000 --> 01:03:02,200
من هو العم آبي ؟

911
01:03:02,300 --> 01:03:04,100
انه فضة حقيقي

912
01:03:04,100 --> 01:03:07,500
"هونج كونج . اواني فضية "
انها تفاهات

913
01:03:07,600 --> 01:03:10,800
لايمكن ان نتركها -
لن أحتفظ بتلك الأشياء -

914
01:03:10,900 --> 01:03:13,700
ان تركتيها , سأقوم ببيعها

915
01:03:13,700 --> 01:03:14,800
ان لها قيمة وجدانية

916
01:03:14,900 --> 01:03:16,700
ليس بالنسبة لي -
ولا أنا ,أيضا -

917
01:03:16,700 --> 01:03:19,800
حسنا , سأخذها
شكرا لكم

918
01:03:21,900 --> 01:03:25,400
اعتقد ان هذا كل شئ
سأضع اغراضي في حقيبتي

919
01:03:26,300 --> 01:03:28,700
نعم -
أنا , أيضا -

920
01:03:37,900 --> 01:03:41,100
بأمكاني الذهاب الى العربة
والحصول على بعض الصناديق

921
01:03:41,200 --> 01:03:42,300
شكرا

922
01:03:45,000 --> 01:03:49,200
أنظر , أرني , أنا لاأريد أن أحتل الصدارة
... في العلاقة العائلية ولكن

923
01:03:52,000 --> 01:03:54,400
لذا , هل ممكن أن نخفض سعرها الى 650 دولار ؟

924
01:03:56,100 --> 01:03:57,500
رائع , شكرا

925
01:03:57,600 --> 01:04:00,500
انها تريد ان تنشرهم على قبر والدها

926
01:04:01,600 --> 01:04:04,500
نعم , حسنا
اذا انها مقبرة ارثوذكسية . وليكن ؟

927
01:04:09,500 --> 01:04:10,500
نعم

928
01:04:11,400 --> 01:04:14,600
نعم , حسنا , نحن لانريد ان نغضب
كل هؤلاء الموتى

929
01:04:14,700 --> 01:04:16,100
الآن هل نرغب في ذلك ؟

930
01:04:18,000 --> 01:04:20,300
نعم , حسنا , سنتحدث عن ذلك , حسنا ؟

931
01:04:21,000 --> 01:04:24,500
نعم , نعم , عظيم , عظيم
شكرا لك , شكرا أرني

932
01:04:26,000 --> 01:04:27,100
اللى اللقاء

933
01:04:35,500 --> 01:04:37,600
شكرا لحضورك , حاخام

934
01:04:39,400 --> 01:04:42,300
في الواقع انا مساعد حاخام

935
01:04:43,000 --> 01:04:46,600
ولكن أعتقد
بعد 26 سنة كقسيس للاسطول البحري

936
01:04:47,400 --> 01:04:48,900
اعرف شئ أو شيئين

937
01:04:48,900 --> 01:04:51,800
هل هناك صلاة أو شئ يجب
أن نقوله لها في يوم التكفير ؟

938
01:04:51,800 --> 01:04:55,400
لماذا , انها لاتحتاج الى صلاة
انها تحتاج الى ان تتحسن حالتها

939
01:04:59,700 --> 01:05:01,100
انيتا ؟

940
01:05:01,700 --> 01:05:03,300
هل تسمعيني ؟

941
01:05:04,300 --> 01:05:06,200
انت ستصبحين بأحسن حال

942
01:05:07,600 --> 01:05:12,500
الآن , انا كنت قسيس للبحرية لمدة 26 سنة
! لذا فأنا أعرف شئ أو اثنين

943
01:05:13,300 --> 01:05:16,400
ستكونين بخير , حسنا ؟

944
01:05:19,400 --> 01:05:20,800
تبدين بشكل جيد

945
01:05:23,500 --> 01:05:26,200
الآن , أعتني بنفسك , تسمعيني ؟

946
01:05:39,600 --> 01:05:40,700
حسنا , عندما كان ماثيو صغيرا

947
01:05:40,800 --> 01:05:42,300
كان يحب ان يستيقظ في منتصف الليل

948
01:05:42,400 --> 01:05:44,300
وياتي للنوم مع امي وأبي

949
01:05:44,400 --> 01:05:47,800
ما كان يغضب أبي لان نومه كان خفيفا جدا

950
01:05:48,500 --> 01:05:49,900
وماذا فعلتي ؟

951
01:05:51,300 --> 01:05:55,300
كان هناك باب خزانة تماما خارج باب غرفة نومه

952
01:05:55,300 --> 01:05:57,800
لذا , في الليل , كنا نربط مقبض باب الخزانة

953
01:05:57,900 --> 01:06:02,400
الى مقبض باب غرفة نومه
وبذلك تم حل المشكلة

954
01:06:02,500 --> 01:06:04,700
ماذا لو حصل حريق ؟

955
01:06:04,800 --> 01:06:08,300
اوه , ياألهي
كيف اتخذت مجموعة من القرارات الغبية ؟

956
01:06:08,400 --> 01:06:13,400
انتم نضجتم بدون حزام آمان
تتنفسون دخان الأخرون

957
01:06:13,500 --> 01:06:16,000
ضربتكم عدة مرات

958
01:06:16,000 --> 01:06:20,400
نعم , اعتقد حتى اني تناولت كأس من
الخمر عندما كنت حاملا

959
01:06:20,500 --> 01:06:22,300
وكلكم مضيتم بخير

960
01:06:23,000 --> 01:06:25,700
عدا بالطبع الاضرار النفسية

961
01:06:27,800 --> 01:06:31,000
دعوني اعطيكم درس عظيم فعلا
لاتحاسبونا كثيرا

962
01:06:31,000 --> 01:06:34,400
لم يكن كل مافعلناه خطأ
فعلنا أفضل مافي وسعنا , وكذلك فعلتم انتم

963
01:06:34,400 --> 01:06:36,900
هذا كل الموضوع لاتبالغون في التفكير

964
01:06:37,800 --> 01:06:39,000
ليس أنا

965
01:06:40,600 --> 01:06:42,200
خاصة انت

966
01:06:50,800 --> 01:06:52,200
هل قرأت الكتاب ؟

967
01:06:53,700 --> 01:06:54,800
لا

968
01:06:54,800 --> 01:06:56,800
ولاواحد فيهم ؟ -
لا -

969
01:06:56,800 --> 01:06:58,500
اذا انت لاتتعامل مع ذلك على الاطلاق ؟

970
01:06:58,500 --> 01:07:01,800
لاتلعبي دور الاخت الكبرى معي -
لم لا ؟ انا اختك الكبرى -

971
01:07:01,800 --> 01:07:04,100
سأتعامل مع ذلك بطريقتي الخاصة

972
01:07:06,700 --> 01:07:08,300
تحدثت انا وكاترينا

973
01:07:10,700 --> 01:07:12,300
دعيها بحالها , أيميلي

974
01:07:24,300 --> 01:07:27,300
لايوجد طعام في هذا المنزل
اخترع بعد 1967

975
01:07:41,100 --> 01:07:42,500
تركت هاتفك النقال -
نعم -

976
01:07:42,500 --> 01:07:44,000
هل تعتقد انه يجب أن نحضره ؟

977
01:07:44,100 --> 01:07:45,400
هل تريد كشف وفاة امك

978
01:07:45,400 --> 01:07:47,200
في محل تجاري لبيع الطعام ؟

979
01:07:47,300 --> 01:07:48,300
لا

980
01:08:08,300 --> 01:08:11,500
انتظري دقيقة , معذرة
عصير البرتقال ذلك للبيع

981
01:08:11,600 --> 01:08:14,700
حسنا , هل لديك بطاقة عضوية ؟

982
01:08:14,800 --> 01:08:16,000
لا

983
01:08:16,100 --> 01:08:19,400
اخشى انه ليس للبيع

984
01:08:19,500 --> 01:08:21,600
توجد علامة على الرف تقول انها للبيع

985
01:08:21,600 --> 01:08:23,700
حسنا , هذا للاعضاء فقط

986
01:08:24,700 --> 01:08:28,000
حسنا , كيف اصبح عضوا ؟

987
01:08:38,000 --> 01:08:41,900
يبدوا انه من الصعب الانضمام اليكم -
حسنا , هذا صحيح -

988
01:08:44,900 --> 01:08:47,500
أنظري , المرأة بجوارك
فقط استخدمت بطاقة شخص أخر

989
01:08:47,600 --> 01:08:50,400
في الواقع هذا ضد سياسة المحل

990
01:08:50,500 --> 01:08:52,400
انا أرى عدم فوز هنا

991
01:08:52,500 --> 01:08:54,600
اسبوعي سيئ , حسنا ؟

992
01:08:54,700 --> 01:08:58,400
وأمي احضرتني هنا لكي أؤمن بانه

993
01:08:59,900 --> 01:09:03,600
هناك حل لكل مشكلة فقط لو حاولنا
جميعنا بما فيه الكفاية

994
01:09:05,100 --> 01:09:07,100
لذا أخبرني رجاء

995
01:09:10,100 --> 01:09:12,000
من الذي من المفترض ان القنه درسا

996
01:09:12,100 --> 01:09:17,100
لأحصل على سعر نادي السيد
يشتري كثيرا على عصير البرتقال ؟

997
01:09:18,900 --> 01:09:20,900
لم يسبق ان تم قذفي من
السوبرماركت من قبل

998
01:09:21,000 --> 01:09:22,700
يجب ان تعتاد على ذلك

999
01:09:27,400 --> 01:09:28,700
وأي شئ أكثر ؟

1000
01:09:28,800 --> 01:09:30,200
ماذا ؟ -
الأعتذارات-

1001
01:09:31,500 --> 01:09:32,800
نعم

1002
01:09:32,900 --> 01:09:34,500
الاعتذارات ؟

1003
01:09:34,600 --> 01:09:38,900
انا اعتذر على اني لن اكون بجوار التعذيب
ستحب ذلك عندما تكون كبيرا ومريضا

1004
01:09:38,900 --> 01:09:40,200
مرحبا , مرحبا

1005
01:09:41,900 --> 01:09:44,500
كيف تشعر حول موت أمك ؟

1006
01:09:46,600 --> 01:09:48,500
هيا ,أمي -
انا بالانتظار -

1007
01:09:50,800 --> 01:09:52,400
بخير , أنا متأثر

1008
01:09:52,500 --> 01:09:55,500
هذه خبرة نامية لايعلى عليها

1009
01:09:55,500 --> 01:09:58,500
وانا أشكر ربي كل يوم اني تجاوزت ذلك

1010
01:10:00,400 --> 01:10:02,800
انت لن تجيبني , اليس كذلك ؟

1011
01:10:07,300 --> 01:10:09,300
هذا الفيديو ليس عني

1012
01:10:25,200 --> 01:10:27,000
انسداد الأمعاء أختفى

1013
01:10:27,900 --> 01:10:29,900
Mom took a shit.

1014
01:10:32,000 --> 01:10:35,000
عظيم
دعنا نوقظها ونعطيها افطارها

1015
01:11:01,900 --> 01:11:03,900
لا , الأمر ليس كذلك

1016
01:11:06,200 --> 01:11:07,800
اسمعي . لا , حبيبتي

1017
01:11:07,800 --> 01:11:10,400
... أعرف أنت لم تتوافقين معهم , ولكن

1018
01:11:12,800 --> 01:11:15,800
... انهم يحترموني , ولكنهم فقط عادة لا

1019
01:11:15,900 --> 01:11:17,800
لا , أنهم يستمعون لي

1020
01:11:19,900 --> 01:11:23,300
انه فقط ليس وقت جيد
... لاحضار الاشياء السيئة على السطح؟ أمي

1021
01:11:26,300 --> 01:11:27,400
نعم

1022
01:11:29,800 --> 01:11:30,900
نعم

1023
01:11:32,800 --> 01:11:34,000
انا خائف

1024
01:11:36,900 --> 01:11:38,900
تمنيت فقط انك كنت هنا

1025
01:11:44,900 --> 01:11:47,500
نبض دقات قلبها وتنفسها مستقرة وقوية

1026
01:11:47,600 --> 01:11:50,800
ولكنها لم تأكل شيئا منذ ثلاثة اسابيع

1027
01:11:50,800 --> 01:11:53,200
نعم -
كانت بدون مغذيات لأيام -

1028
01:11:53,300 --> 01:11:57,000
حصل لديها انتفاخ من المرض
والمنشطات التي كانت عليها

1029
01:11:57,000 --> 01:12:00,100
انتفاخ من السوائل فقط في الانسجة

1030
01:12:00,200 --> 01:12:03,000
ربما ذلك كان شيئا يجب التعامل معه -
... يعني -

1031
01:12:04,400 --> 01:12:08,300
يعني انها مثل الجمل تعيش على سنامها

1032
01:12:08,300 --> 01:12:09,600
ربما

1033
01:12:13,200 --> 01:12:14,900
ماذا لو تحسنت صحتها ؟ -
كيث -

1034
01:12:15,000 --> 01:12:16,100
انا جاد

1035
01:12:16,200 --> 01:12:18,800
تعرفين , ربما الجوع هو نوع من
انواع العلاج للسرطان

1036
01:12:18,900 --> 01:12:20,400
كيث -
... لا . ماذا لو -

1037
01:12:20,500 --> 01:12:24,200
ماذا لو المورفين مع الجوع قتلاها ؟

1038
01:12:26,900 --> 01:12:30,000
ماذا لو كان مانفعله خاطئ ؟ -
تعالي معي -

1039
01:12:30,100 --> 01:12:33,000
ماذا لو كان مانفعله خاطئ ؟ -
لا . هيا -

1040
01:12:40,700 --> 01:12:41,800
أنظري

1041
01:12:42,900 --> 01:12:44,300
هذا سرطان

1042
01:12:45,500 --> 01:12:47,500
ان لديها الكثير منه , انه يتلاشى

1043
01:12:47,600 --> 01:12:50,600
تصلح انسداد احد الأمعاء والأخر ينمو

1044
01:12:52,000 --> 01:12:53,500
لم اكن اعرف

1045
01:12:53,600 --> 01:12:55,900
لاتستطيع عمل أي شئ

1046
01:12:55,900 --> 01:12:59,200
حاولنا عمل كل شئ من قبل
نحن نفعل ماتريده هي , حسنا ؟

1047
01:13:04,700 --> 01:13:07,400
على كل حال , انا بدأت في الأستعداد

1048
01:13:07,500 --> 01:13:12,000
قائمة من الاشياء
اريدك ان تفعلها في حياتك

1049
01:13:12,000 --> 01:13:15,500
اشياء لن اكون هنا لأتأكد انك تفعلها

1050
01:13:15,600 --> 01:13:19,300
تعرف , نموذج لطريقة حياتك

1051
01:13:19,400 --> 01:13:21,300
الأم لايمكن أن تكون حريصة جدا

1052
01:13:21,400 --> 01:13:23,000
لذا , هذا لك

1053
01:13:25,100 --> 01:13:27,300
صنعت البعض لكل واحد منكم

1054
01:13:27,400 --> 01:13:29,700
أنا بدأت للتو , ستكون أكبر

1055
01:13:29,800 --> 01:13:31,200
أكبر بكثير

1056
01:13:31,400 --> 01:13:33,600
لم نعزف هذا ؟ -
! انه احد المفضلين لديها -

1057
01:13:33,700 --> 01:13:34,800
على جثتي

1058
01:13:34,900 --> 01:13:37,200
انا حتى لاأستطيع الأستماع لذلك الآن

1059
01:13:39,200 --> 01:13:40,800
هل هذه ماسة نيل ؟

1060
01:13:42,200 --> 01:13:45,600
فرقة توني اورلاندو للبوب , 1973 -
سأخذ هذه -

1061
01:13:45,600 --> 01:13:48,700
اعني , انك لاتعزف شيئا كهذا في الحفل التأبيني

1062
01:13:48,700 --> 01:13:50,700
احيانا تفعل -
... احيانا -

1063
01:13:50,700 --> 01:13:53,800
... هذا الحفل التأبيني لأمنا وانت تريد

1064
01:13:53,900 --> 01:13:55,200
ماذا تفعلون ياأولاد ؟

1065
01:13:55,200 --> 01:13:57,800
انه لايريدني ان اضع هذا على
شريط الحفل التأبيني

1066
01:13:57,900 --> 01:13:58,900
وهي احبت هذه الاغنية

1067
01:13:59,000 --> 01:14:01,300
حسنا , هي احبت اغنية فرقة
نقانق فرانكفورت ايضا

1068
01:14:01,400 --> 01:14:03,300
هل تريدين وضع تلك في الحفل التأبيني ؟

1069
01:14:03,400 --> 01:14:05,000
هل تحبذ فكرة رجل واحد ؟

1070
01:14:05,100 --> 01:14:06,500
بالتأكيد -
ليس فعلا -

1071
01:14:06,600 --> 01:14:09,200
لم لانحتفظ بها لجنازتك ؟

1072
01:14:09,200 --> 01:14:11,000
لايمكن ان نحترم شيئا على ماهو عليه

1073
01:14:11,100 --> 01:14:13,000
ولكن لو أحد ما أحب قرارك

1074
01:14:13,000 --> 01:14:14,500
سيبدوا لك عبقريا

1075
01:14:14,500 --> 01:14:17,300
لابد اني فوّت عندما اعلنوا ذلك
على موقعهم الالكتروني

1076
01:14:24,500 --> 01:14:25,700
خرجت

1077
01:14:26,500 --> 01:14:28,500
لابأس عندي لساعتين

1078
01:14:29,400 --> 01:14:31,000
قريب , جيد , انا مستيقظ

1079
01:14:32,200 --> 01:14:34,400
حسنا , ربما يجب ان توقظني
عند الساعة الثالثه

1080
01:14:34,500 --> 01:14:35,700
انه دور باري

1081
01:14:38,600 --> 01:14:39,700
حسنا

1082
01:14:41,200 --> 01:14:44,200
هل أعطيتها مورفين ؟ -
! اوه , اللعنة -

1083
01:14:45,300 --> 01:14:47,900
مضت 10 دقائق , لابد اني كنت متعبا

1084
01:15:18,200 --> 01:15:19,400
اوه , ياألهي

1085
01:15:22,300 --> 01:15:23,800
لقد قتلناها

1086
01:15:27,400 --> 01:15:28,900
ماذا نفعل ؟

1087
01:15:33,100 --> 01:15:34,200
لاشئ

1088
01:15:37,300 --> 01:15:38,500
لاشئ

1089
01:15:47,100 --> 01:15:48,400
اوه , أمي

1090
01:16:51,700 --> 01:16:56,100
دائما ماأعتقدت اني اذا تمكنت من تخيلها
هذا يعني بانها ستحدث

1091
01:16:56,100 --> 01:16:57,600
, مثل على الطائرة

1092
01:16:57,600 --> 01:17:01,000
اذا تمكنت من التخيل بأني
استيقظ على الجانب الأخر

1093
01:17:01,000 --> 01:17:02,900
فأني أعرف بأني سأكون بأمان

1094
01:17:07,000 --> 01:17:08,800
... الشئ الطريف هو , أني أستطيع

1095
01:17:11,300 --> 01:17:12,400
... أستطيع

1096
01:17:14,300 --> 01:17:16,700
, أستطيع تخيل ماتبقى من حياتي

1097
01:17:18,500 --> 01:17:21,500
كيف سأكون عندما يصل عمري الى 70 و 80 و 90
مثل أمي

1098
01:17:24,700 --> 01:17:26,900
اذا لم لأستطيع عيشها ؟

1099
01:17:31,200 --> 01:17:33,700
أريد أن أرى كيف تتغير , اللعنة

1100
01:17:36,200 --> 01:17:39,000
لاأستطيع قبول عدم رؤية أحفادي يكبرون

1101
01:17:40,500 --> 01:17:43,800
لم أكن سيئة
لست اسؤأ من الأخرين

1102
01:17:45,900 --> 01:17:47,200
ليس فعلا

1103
01:17:52,600 --> 01:17:55,600
أستحق أن أرى كيف تتبدل حياتي , الاأستحق ذلك ؟

1104
01:18:11,700 --> 01:18:13,700
الى امي -
الى امي -

1105
01:18:25,400 --> 01:18:27,000
يجب ان اجري اتصالا

1106
01:18:34,500 --> 01:18:38,000
... كارول ؟ ماذا -
لا . مستحيل -

1107
01:18:45,600 --> 01:18:48,300
اعطيتك الرسالة

1108
01:18:49,100 --> 01:18:50,800
الرسالة -
الرسالة -

1109
01:19:00,400 --> 01:19:05,800
, اعزائي كيث , باري , ماثيو , ايميلي

1110
01:19:06,400 --> 01:19:09,100
لم أجعل حبي لكم سرا

1111
01:19:09,600 --> 01:19:12,000
او مدى أهميتكم بالنسبة لي

1112
01:19:14,100 --> 01:19:17,200
"ولكن ربما لم اقول لكم بشكل مباشر " شكرا لكم

1113
01:19:19,000 --> 01:19:22,100
شكرا لكم لمحاولتكم ان تكونوا اشخاصا رائعين

1114
01:19:24,500 --> 01:19:26,000
شكرا لصبركم علي

1115
01:19:26,000 --> 01:19:30,700
حتى من خلال تنغيص حياتكم بطلاق
لم استطع توضيح اسبابه لكم

1116
01:19:41,200 --> 01:19:45,700
وشكرا لكم لتواجدكم من أجلي بأفضل الطرق

1117
01:19:45,700 --> 01:19:48,400
هؤلاء الاولاد ممكن ان يكونوا دعما لأبائهم

1118
01:19:50,900 --> 01:19:56,100
اعلم انكم حزينين الآن
لانه , بعد كل ذلك , أنا أمكم

1119
01:19:58,800 --> 01:20:01,700
ولكننا حظينا بكثير من المرح والاوقات الجيدة

1120
01:20:01,700 --> 01:20:04,300
وهذا ماوددت ان اذكركم به

1121
01:20:04,400 --> 01:20:08,300
اعملوا ماتروه مناسبا بخصوص جنازتي
وافضلها ان تكون بسيطة

1122
01:20:08,300 --> 01:20:12,500
ولكنه يبدوا انه قراركم ان تودعوني بطريقة
جيدة اكثر مما هو قراري

1123
01:20:13,100 --> 01:20:14,500
احبك

1124
01:20:18,400 --> 01:20:23,100
في الصفحة التالية , انا قسمت عليكم كل الاشياء
المهمة التي لاتستطيعون المشاركة فيها

1125
01:20:23,900 --> 01:20:26,400
اثق بانكم ستقتسمون الباقي بشكل عادل

1126
01:20:33,700 --> 01:20:35,600
لكم كل الحب

1127
01:20:35,600 --> 01:20:38,100
سأكون دائما معكم

1128
01:20:38,200 --> 01:20:39,400
امكم

1129
01:20:47,700 --> 01:20:52,100
كل تلك الايام
عندما كنتي هنا فاقدة للوعي

1130
01:20:54,300 --> 01:20:56,900
شعرت عندما كنت اتحدث معكي

1131
01:20:58,300 --> 01:21:02,100
كانك كنت موجودة فعلا هنا

1132
01:21:02,200 --> 01:21:03,700
... والآن

1133
01:21:06,600 --> 01:21:08,300
... الآن , أنا لاأشعر

1134
01:21:13,100 --> 01:21:14,400
... لاأشعر

1135
01:21:17,600 --> 01:21:18,800
... لاأشعر

1136
01:21:34,600 --> 01:21:35,900
الى اللقاء امي

1137
01:22:17,000 --> 01:22:19,000
انه طبيعي , اليس كذلك ؟

1138
01:22:20,800 --> 01:22:21,900
نعم

1139
01:22:24,200 --> 01:22:28,100
, الشئ الأكثر أهمية الآن
انتم بحاجة الى ان تبقوا متقاربين

1140
01:22:29,200 --> 01:22:30,900
أطفالكم بحاجة الى ان يعرفوا بعضهم بعضا

1141
01:22:30,900 --> 01:22:34,700
بالطريقة التي يجب ان يعرفوا بها
اقربائهم عندما يكبرون

1142
01:22:34,800 --> 01:22:38,200
ستبقون بجانب بعضكم , صحيح ؟
بعد ذهابي ؟

1143
01:22:39,700 --> 01:22:40,900
سيكون الأمر صعبا

1144
01:22:42,500 --> 01:22:44,100
سنفتقد الشعور بالذنب

1145
01:22:47,000 --> 01:22:49,700
لا , هذا سيبقى معك ماتبقى من حياتك

1146
01:23:12,600 --> 01:23:14,300
هيه , ماذا تفعل ؟

1147
01:23:15,000 --> 01:23:16,300
ماثيو

1148
01:23:18,100 --> 01:23:19,800
هيه , ماثيو -
لدي صداع -

1149
01:23:19,800 --> 01:23:23,000
حسنا , انضم الى النادي اللعين -
لاأشعر اني بخير , سأذهب للمنزل -

1150
01:23:23,100 --> 01:23:24,200
هيا , لدينا امور نقوم بها

1151
01:23:24,300 --> 01:23:26,500
نعم , تقصد ان لديك امور تريد ان
تأمرني لأقوم بها ؟

1152
01:23:26,600 --> 01:23:28,400
حسنا , نعم , نوعا ما

1153
01:23:28,500 --> 01:23:30,200
ثلاثتكم تعاملوني وكأنني في
العاشرة من عمري

1154
01:23:30,300 --> 01:23:32,800
انت تكره زوجتي
... انت حتى لاتعطيها فرصة

1155
01:23:32,900 --> 01:23:34,300
اتعرف ماذا ؟ انا سئمت من ذلك

1156
01:23:34,400 --> 01:23:36,900
انظر , هيا , سنعمل لنا فنجان قهوة
وسنتحدث عن ذلك

1157
01:23:37,000 --> 01:23:39,100
هلا توقفت عن المحاولة للسيطرة علي ؟

1158
01:23:39,200 --> 01:23:42,300
حسنا ؟
امي ماتت لتوها , لاأشعر اني بخير

1159
01:23:42,400 --> 01:23:45,000
وأنا ذاهب للمنزل

1160
01:24:00,700 --> 01:24:03,100
ماذا سنفعل حيال ذلك ؟

1161
01:24:03,200 --> 01:24:06,000
انت الأكبر
أمره ان يطلقها

1162
01:24:07,300 --> 01:24:09,400
غالبا لن يفلح ذلك

1163
01:24:09,500 --> 01:24:13,400
حسنا , عم والدنا ستانلي
لم يكلم اخاه لـ 48 سنة

1164
01:24:13,400 --> 01:24:15,900
حقا ؟ كيف تجاوزا ذلك ؟

1165
01:24:16,000 --> 01:24:17,300
لم يفعلا

1166
01:24:17,400 --> 01:24:20,800
ستانلي داسه باص عندما كان في الـ90

1167
01:24:20,800 --> 01:24:23,100
راقي جدا . شكرا ,ايم

1168
01:24:26,800 --> 01:24:30,000
سأرى دوائك
وسأكتب لك مسكنا للألم

1169
01:24:36,000 --> 01:24:39,600
اوه , اتمنى ان احصل على جائزة اوسكار

1170
01:24:40,700 --> 01:24:43,700
هذا فعلا ماأريده بصدق

1171
01:25:14,400 --> 01:25:17,100
مرحبا , انا ذاهب لمقابلة امي
ولم ارها تغادر الطائرة

1172
01:25:17,100 --> 01:25:19,800
سيدي , هذا مكتب الامتعة -
صحيح -

1173
01:25:19,900 --> 01:25:23,400
انها بهذا الحجم
قادمة على طائرة 2:45 من شارلوت

1174
01:25:23,500 --> 01:25:26,700
,وهي في الغالب خاطبتني
أنا كيث بيرجمان

1175
01:26:24,300 --> 01:26:25,600
ارني , شكرا لحلك للموضوع

1176
01:26:25,700 --> 01:26:26,900
الأمر بسيط -
شكرا لك -

1177
01:26:27,000 --> 01:26:28,100
لا

1178
01:26:29,900 --> 01:26:31,100
هاريت

1179
01:26:31,200 --> 01:26:33,100
نحس بشعور رهيب -
أعرف -

1180
01:26:33,200 --> 01:26:35,000
لقد كانت امرأة جيدة -
نعم -

1181
01:26:36,700 --> 01:26:37,900
أعذريني

1182
01:26:39,100 --> 01:26:42,000
هل انت مستمر بالموضوع , تعرف ؟

1183
01:26:42,100 --> 01:26:44,300
ماذا ستفعل أرني ؟

1184
01:26:44,400 --> 01:26:46,300
نثر بقاياها

1185
01:26:46,400 --> 01:26:49,600
واضح ان اليهود الارثوذكس يحرمون احراق الجثث

1186
01:26:51,400 --> 01:26:54,700
بالطبع , امكم دائما تفعل ماكانت تريده

1187
01:26:54,800 --> 01:26:56,100
There is that.

1188
01:26:57,100 --> 01:26:59,000
انظر , اليوم هو الجمعة

1189
01:26:59,100 --> 01:27:01,900
اذهب خارجا بعد الـ 3:00 , 3:30 لاأحد سيكون موجودا

1190
01:27:03,300 --> 01:27:05,000
فقط لاتخبر أحدا

1191
01:27:27,700 --> 01:27:29,000
انه مقفل

1192
01:27:30,400 --> 01:27:32,200
لاأعرف
هذه الاقفال تبدوا قوية

1193
01:27:32,300 --> 01:27:33,400
نعم , أنت محق

1194
01:27:33,500 --> 01:27:35,600
لم فقط لانقوم بقذف الصندوق ونجري ؟

1195
01:27:35,600 --> 01:27:36,800
لا , أنا فقط أقول

1196
01:27:36,800 --> 01:27:39,200
أنظر , هل ممكن ان لانقضي اليوم
اللعين بطوله نناقش ذلك ؟

1197
01:27:39,300 --> 01:27:41,100
لن اتسلق السياج

1198
01:27:41,200 --> 01:27:43,500
عظيم , حسنا , أقترح شيئا أخر

1199
01:27:49,600 --> 01:27:51,800
هناك , انه ليس بذلك السوء

1200
01:27:53,900 --> 01:27:55,200
اعطني الصندوق

1201
01:28:08,700 --> 01:28:10,300
...اهلا , كيث , كيف

1202
01:28:16,000 --> 01:28:17,100
اللعنة

1203
01:28:26,300 --> 01:28:27,700
كيف دخلتما هناك ؟

1204
01:28:27,800 --> 01:28:31,800
أخبرتك بأني لم أكن أتسلق
هناك سور حول السياج

1205
01:28:32,700 --> 01:28:34,000
... هناك

1206
01:28:43,500 --> 01:28:44,800
قليلا من المساعدة ؟

1207
01:28:51,000 --> 01:28:52,200
هل لديك الاتجاهات ؟

1208
01:28:52,300 --> 01:28:55,200
كنت هنا من قبل
كم من الصعب ايجاده ؟

1209
01:28:56,800 --> 01:28:58,900
انها بجوار شجرة طويلة مباشرة

1210
01:29:04,800 --> 01:29:07,900
هل هذه هي ؟ -
لا , أعتقد انها بذلك الاتجاه -

1211
01:29:09,600 --> 01:29:11,900
هذه هي -
ماذا ؟ -

1212
01:29:17,500 --> 01:29:20,500
نعم , انها تبدوا مألوفة

1213
01:29:20,500 --> 01:29:23,500
ماذا عن أسم جدنا عليها وكل ذلك ؟

1214
01:29:24,900 --> 01:29:27,000
أعطني الصندوف -
لا , سيبقى معي -

1215
01:29:31,200 --> 01:29:33,800
انتظري , كيث , أعطني الصندوق -
انه عندي -

1216
01:29:44,200 --> 01:29:45,900
حسنا , عظيم , هل يمكنني الحصول عليه ؟ -
لا -

1217
01:29:46,000 --> 01:29:47,200
هل ممكن ان تعطيني اياه الان ؟ -
لا , انه لدي -

1218
01:29:47,300 --> 01:29:49,900
فقط أعطني ... كيث , أفلتيه
... اعطني

1219
01:29:50,000 --> 01:29:52,400
شباب , شباب -
أعطني الصندوق , كيث -

1220
01:30:05,600 --> 01:30:07,300
عمل جيد , رجال

1221
01:30:07,400 --> 01:30:09,200
على الاقل انه مفتوح

1222
01:30:12,900 --> 01:30:14,600
انتظر , ماهذه الاغراض ؟

1223
01:30:16,300 --> 01:30:19,400
اعتقدت ان كل ذلك المفروض ان يكون رماد
ولكن ماهذا ؟

1224
01:30:23,500 --> 01:30:24,600
عظام

1225
01:30:25,400 --> 01:30:26,600
اوه , يارجل

1226
01:30:28,400 --> 01:30:30,200
وكيف سننثره ؟

1227
01:30:32,600 --> 01:30:34,700
حسنا , بأيدينا على ماأعتقد

1228
01:30:35,400 --> 01:30:36,500
حقا ؟

1229
01:30:37,100 --> 01:30:39,100
نحن نرتديها فعلا

1230
01:30:39,200 --> 01:30:40,600
دعنا فقط نسكبها

1231
01:30:45,200 --> 01:30:47,000
كيف نعرف ان هذا يخصها فعلا ؟

1232
01:30:47,000 --> 01:30:50,000
اقصد
ان بأمكانهم ان يعطونا مايخص اي شخص أخر , صحيح ؟

1233
01:30:56,700 --> 01:30:58,000
... انه

1234
01:30:59,500 --> 01:31:02,900
انه جهاز التنظيم
انه الذي يمر المغذي من خلاله

1235
01:31:05,300 --> 01:31:06,500
Wow.

1236
01:31:07,600 --> 01:31:08,900
انها امي

1237
01:31:14,600 --> 01:31:15,800
انها امي

1238
01:31:19,700 --> 01:31:21,200
ماذا تفعل ؟

1239
01:31:22,000 --> 01:31:23,900
سأحتفظ بها

1240
01:31:23,900 --> 01:31:26,600
لا , لن تفعل , سنقوم بنثرها

1241
01:31:26,700 --> 01:31:28,800
كيث , انثرها

1242
01:31:28,800 --> 01:31:29,900
لا

1243
01:31:32,700 --> 01:31:34,200
لا . لماذا ؟ لماذا ؟ -
فقط أرميها -

1244
01:31:34,300 --> 01:31:36,000
لماذا , لماذا ارميها ؟

1245
01:31:36,100 --> 01:31:38,200
كيث , ارميها , ارجوك -
لا -

1246
01:31:39,200 --> 01:31:40,800
لن تحتفظ بها

1247
01:31:46,900 --> 01:31:48,700
لاتجبرني على رميها

1248
01:32:11,800 --> 01:32:13,500
لاباس بذلك

1249
01:32:23,400 --> 01:32:24,400
هيه

1250
01:32:26,300 --> 01:32:27,800
لابأس بذلك يارجل

1251
01:32:29,200 --> 01:32:30,400
نحن هنا

1252
01:32:33,700 --> 01:32:35,300
كلنا موجودين هنا

1253
01:32:36,000 --> 01:32:37,000
ارجوا ان تكونوا قد استمتعتم بالفيلم والترجمة

1254
01:32:37,000 --> 01:32:40,000
أبوفيصل
Detol6@hotmail.com

