1
00:03:07,739 --> 00:03:09,866
أين ذهب؟

2
00:03:10,825 --> 00:03:12,952
لا بد أنه ذهب من ذلك الاتجاه

3
00:03:14,954 --> 00:03:16,706
)بيتي(

4
00:03:18,208 --> 00:03:20,126
سأدق عنقه!

5
00:03:21,294 --> 00:03:26,091
)بيتي)، (بيتي(

6
00:03:26,424 --> 00:03:28,551
)أنزلني يا (إيليوت

7
00:03:34,975 --> 00:03:37,602
إنهم يقتربون، من الأفضل أن نختبىء

8
00:03:49,656 --> 00:03:53,076
توقف عن أرجحة ذيلك، كدت توقعني أرضاً

9
00:03:58,164 --> 00:03:59,874
ها قد اقتربوا

10
00:04:06,756 --> 00:04:08,591
اختبىء

11
00:04:19,644 --> 00:04:22,355
)بيتي(

12
00:04:24,232 --> 00:04:26,234
لا، لا تضربهما

13
00:04:37,620 --> 00:04:40,498
لقد ضربني شيء ما

14
00:04:41,958 --> 00:04:49,382
وما هو ذلك الشيء؟ -
"لو كنت أعرف لما قلت عنه "شيئاً ما -

15
00:04:49,841 --> 00:04:52,677
أخبرتك ألا تؤرجح ذيلك

16
00:04:55,263 --> 00:04:57,349
لا، لا، لا تفعل

17
00:05:08,485 --> 00:05:10,570
أنت من فعلها

18
00:05:11,863 --> 00:05:14,240
!أيها الغبي

19
00:05:15,200 --> 00:05:18,536
!تتشاجران بينما ذلك الشقي الصغير يبتعد

20
00:05:20,372 --> 00:05:24,793
كيف لكم أن تلعبوا بالطين
وأنتم تعلمون أن علينا إيجاد ذلك الصبي؟

21
00:05:24,918 --> 00:05:28,838
لا بد أنه في مكان قريب، اعثروا عليه

22
00:05:29,047 --> 00:05:31,341
أماه

23
00:05:31,466 --> 00:05:34,844
لم لا نعود إلى المنزل لنتناول الطعام؟

24
00:05:34,970 --> 00:05:40,350
لأنكم لن تتناولوا لقمة واحدة
ما لم تجدوا ذلك الشقي الصغير

25
00:05:41,851 --> 00:05:43,937
من أطلق هذا؟

26
00:05:48,525 --> 00:05:52,320
اسمعي يا أمي
لم لا نتبنى يتيماً آخر بدلاً منه؟

27
00:05:52,445 --> 00:05:55,949
لأنني دفعت آخر 50 دولاراً نملكها
)مقابل (بيت

28
00:05:56,116 --> 00:05:58,159
بالإضافة إلى 50 سنتاً كرسوم

29
00:05:58,326 --> 00:06:01,788
وليس لدينا 50 دولاراً أخرى
بالإضافة للرسوم، لهذا لن نتبنى آخر

30
00:06:01,955 --> 00:06:06,084
أتفهمان؟ حسن، إليكما شيئاً قد تفهمانه

31
00:06:06,251 --> 00:06:12,382
ستبدأان العمل في المزرعة بأنفسكما
ما لم تجدا ذاك الشقي

32
00:06:14,301 --> 00:06:16,803
)أخرجني من حفرة الطين هذه يا (ميرل

33
00:06:17,012 --> 00:06:21,308
هيا، فأنا عالقة، لا تجلس هكذا -
هيا، أخرجني من هنا -

34
00:06:27,272 --> 00:06:33,278
)بيتي)، (بيتي)، (بيتي)، (بيتي(

35
00:06:34,863 --> 00:06:39,326
من الأفضل أن نبقى هنا
فأنا متعب، ألست متعباً أنت أيضاً؟

36
00:06:41,911 --> 00:06:44,581
)طابت ليلتك يا (إيليوت

37
00:07:09,356 --> 00:07:11,566
)مرحباً يا (إيليوت

38
00:07:18,907 --> 00:07:21,993
يا للروعة، تبدو هذه الثمار لذيذة

39
00:07:29,209 --> 00:07:31,252
أنا جائع جداً

40
00:07:40,428 --> 00:07:42,514
لقد غيرت حياتي بالتأكيد

41
00:07:43,682 --> 00:07:46,434
لم أكن أظن أنني سأكون سعيداً أبداً
إلى أن قابلتك

42
00:08:12,419 --> 00:08:15,213
بقيت واحدة فقط، يمكنك تناولها

43
00:08:18,133 --> 00:08:19,968
شكراً

44
00:08:36,401 --> 00:08:38,820
)أنت طاه بارع يا (إيليوت

45
00:08:43,616 --> 00:08:47,704
انظر إلى عينيك اللتين تهمسان برقة

46
00:08:51,958 --> 00:08:55,920
قد نختلف في الحجم إلا أننا متناسبان

47
00:08:59,799 --> 00:09:07,307
ما أروع أن أستيقظ وأنت بقربي
تهمهم في أذني

48
00:09:09,726 --> 00:09:11,394
أنت تمزح

49
00:09:11,645 --> 00:09:13,438
لا أصدق ذلك

50
00:09:14,689 --> 00:09:16,274
حقاً؟

51
00:09:18,360 --> 00:09:21,529
وأنا أيضاً أحبك

52
00:09:23,948 --> 00:09:27,952
أتذكر تلك الليلة التي ظهرت فيها

53
00:09:31,915 --> 00:09:36,127
كان التوافق بيننا كبيراً
بحيث قررنا أن نكون معاً

54
00:09:39,881 --> 00:09:47,347
وها قد أصبحنا معاً
وباتت حياتي رائعة، فلا تغب عني أبداً

55
00:09:49,849 --> 00:09:51,601
حقاً؟

56
00:09:51,726 --> 00:09:53,603
أم إنك تقول ذلك فقط؟

57
00:09:54,312 --> 00:09:56,106
هل هذا صحيح؟

58
00:09:58,400 --> 00:10:01,361
أنا أيضاً أحبك

59
00:10:03,863 --> 00:10:10,495
نسير معاً في طريقنا
حيث لا يمكن للمطر أن ينزل

60
00:10:11,663 --> 00:10:15,750
وتغمرني السعادة
لأنه ليس علي أن أكون وحيداً

61
00:10:22,966 --> 00:10:27,095
لطالما أرشدتني بكلامك
حين كنت أحتاج إلى الإرشاد

62
00:10:31,016 --> 00:10:34,728
ولا تخذلني حين أحتاج إلى الحماية

63
00:10:38,982 --> 00:10:42,861
وصوتك كشدو الملائكة

64
00:10:43,028 --> 00:10:46,698
موسيقا أنتظر سماعها

65
00:10:48,450 --> 00:10:50,118
قل هذا ثانية

66
00:10:50,577 --> 00:10:52,203
مجدداً

67
00:10:52,912 --> 00:10:54,873
كل شيء يبدو جديداً

68
00:10:57,584 --> 00:11:00,128
وأنا أيضاً أحبك

69
00:11:25,820 --> 00:11:28,239
)باسامكوادي(

70
00:11:28,782 --> 00:11:32,077
باسامكوادي) تبدو كبلدة جميلة(

71
00:11:35,705 --> 00:11:37,332
)والآن يا (إيليوت

72
00:11:37,499 --> 00:11:41,378
علينا أن نجعل
أهالي (باسامكوادي) يحبوننا، أليس كذلك؟

73
00:11:44,089 --> 00:11:49,135
ما أعنيه هو أنك ضخم نوعاً
ونحن لا نريد إخافة أحدهم، صحيح؟

74
00:11:53,223 --> 00:11:56,184
فمن الأفضل ألا تظهر نفسك، مفهوم؟

75
00:11:59,521 --> 00:12:02,899
أعرف شعورك
لكن عليك أن تجعل نفسك خفياً

76
00:12:12,909 --> 00:12:14,619
لا

77
00:12:24,838 --> 00:12:26,381
لا

78
00:12:32,929 --> 00:12:34,389
لا

79
00:12:38,601 --> 00:12:41,479
أنا آسف لكن عليك أن تخفي كامل جسمك

80
00:12:47,819 --> 00:12:50,238
)تهذب يا (إيليوت

81
00:13:20,935 --> 00:13:22,771
مرحباً

82
00:13:39,162 --> 00:13:43,833
أخبرتك بألا تتشاقى
اصعد إلى الرصيف وابق إلى جانبي

83
00:14:02,978 --> 00:14:04,896
)حاذر يا (إيليوت

84
00:14:14,280 --> 00:14:16,157
يا لك من أخرق، أخرق، أخرق

85
00:14:16,366 --> 00:14:21,329
أنا آسف، آسف جداً، كنت أخبر تنيني
بأن يحذر من تلك اللافتة

86
00:14:25,083 --> 00:14:28,086
حسن أيها المتذاكون، اذهبوا إلى صفوفكم

87
00:14:28,503 --> 00:14:30,797
تقدموا، تقدموا، تقدموا، تقدموا، تقدموا

88
00:14:32,966 --> 00:14:35,802
تقدموا، تقدموا

89
00:14:36,845 --> 00:14:39,556
تقدموا، تقدموا

90
00:14:39,931 --> 00:14:44,519
كيف تجرؤ؟ كيف تجرؤ على الكذب
ومحاولة إحراجي أمام تلاميذي؟

91
00:14:44,644 --> 00:14:48,106
لم أكن أكذب -
هذه كذبة جديدة -

92
00:14:50,442 --> 00:14:53,987
لست أحد تلاميذي
في أي مدرسة تدرس أيها المهمل؟

93
00:14:54,571 --> 00:15:01,202
أنا... أنا لا أذهب إلى المدرسة -
عرفت ذلك، هذا ما كان ينقص هذه البلدة -

94
00:15:01,328 --> 00:15:03,163
شخص جاهل جديد

95
00:15:04,581 --> 00:15:06,207
)لا يا (إيليوت

96
00:15:11,171 --> 00:15:13,548
أيها الشقي عديم التربية

97
00:15:16,551 --> 00:15:18,720
عليهم أن يقبضوا عليك من أجل هذا
أين المأمور؟

98
00:15:18,887 --> 00:15:24,517
أيها السادة، علي أن أقول
إن (باسامكوادي) بلدة رائعة

99
00:15:25,018 --> 00:15:29,773
حيث الشمس تشرق دائماً
وحيث تغرب الشمس

100
00:15:30,482 --> 00:15:31,524
)إيليوت(

101
00:15:31,733 --> 00:15:37,072
فهي بلدة السكينة والاطمئنان
حيث لا يحدث ما هو غير متوقع

102
00:15:40,075 --> 00:15:41,326
)لا بأس يا (إيليوت

103
00:15:41,409 --> 00:15:44,371
"وهي تفتح ذراعيها وتقول "مرحباً بكم

104
00:15:48,458 --> 00:15:54,172
!يا لك من أحمق! يا لك.. يا لك من غبي

105
00:15:54,923 --> 00:15:57,509
تعال، تعال -
ذاك الصبي هو من دفعني -

106
00:15:58,134 --> 00:16:00,178
)لقد سحب التنورة الداخلية للآنسة (تيلور

107
00:16:00,303 --> 00:16:04,391
سار على الإسمنت بقدميه الضخمتين -
)لقد أخاف فرسي (فيكتوريا -

108
00:16:04,516 --> 00:16:06,559
)فلنغادر هذا المكان يا (إيليوت

109
00:16:07,060 --> 00:16:10,271
وأين هو الآن؟ -
ها هو ذا -

110
00:16:10,772 --> 00:16:12,941
أمسكوا به، أمسكوا به

111
00:16:29,874 --> 00:16:33,878
إيليوت)... لقد أفسدت كل شيء(

112
00:16:35,880 --> 00:16:37,757
)ويحك يا (إيليوت

113
00:16:40,260 --> 00:16:42,178
أخبرتك بأن تكون مهذباً

114
00:17:06,119 --> 00:17:10,874
...شريحة دجاج مع بعض المحار، و

115
00:17:12,917 --> 00:17:17,339
مرحباً أيها الصبي الصغير -
أهلاً -

116
00:17:22,552 --> 00:17:24,054
أهلاً بك

117
00:17:27,057 --> 00:17:29,059
أنت، منظرك فظيع

118
00:17:33,605 --> 00:17:36,274
صديقك تحول إلى اللون الأخضر

119
00:17:39,819 --> 00:17:44,491
لو كنت جاهلاً، لقلت أنه تنين

120
00:17:44,741 --> 00:17:46,326
...تنـ... تنـ

121
00:17:49,371 --> 00:17:50,997
!تنين

122
00:17:51,623 --> 00:17:54,292
...إيليوت)، ألم أخبرك أن(

123
00:18:11,601 --> 00:18:13,478
أيها الرجال

124
00:18:14,604 --> 00:18:18,108
تنين، تنين أقسم إنني رأيت تنيناً

125
00:18:18,191 --> 00:18:21,444
لدينا في البلدة وحش أخضر
ينفث النار من فمه

126
00:18:21,903 --> 00:18:25,323
عينان حمراوان، رأس أسد
وجناحان سوداوان كظلام الليل

127
00:18:25,490 --> 00:18:29,119
لديه فك مفترس بأسنان حادة وطوله 50 قدماً

128
00:18:29,285 --> 00:18:32,747
أصدقكم القول، أصدقكم القول
والآن ماذا سنفعل؟

129
00:18:32,914 --> 00:18:36,209
أصدقكم القول، أصدقكم القول
سيمزقنا جميعاً

130
00:18:36,376 --> 00:18:40,213
ها هو آت
ذلك الوحش الضاري بات على أبوابنا

131
00:18:40,422 --> 00:18:43,133
فضعوا الألواح على النوافذ

132
00:18:43,842 --> 00:18:47,304
وانبطحوا أرضاً

133
00:18:48,138 --> 00:18:50,432
هل رأى أحدكم والدي؟

134
00:18:52,058 --> 00:18:54,978
نورا)، ابنتي الحبيبة، ادخلي(

135
00:18:55,729 --> 00:18:57,897
ولا تقفي في الشارع -
ما الأمر؟ -

136
00:18:58,064 --> 00:19:05,155
لا أريد إخبارك كيلا أخيفك وأرعبك -
أخفني -

137
00:19:05,405 --> 00:19:08,825
تنين، تنين، أقسم إنني رأيت تنيناً

138
00:19:09,034 --> 00:19:12,454
سيحطم بذيله الطويل كل دكاكين البلدة

139
00:19:12,704 --> 00:19:16,124
وبقدميه الضخمتين سيدمر الشوارع
ويسقط البرج

140
00:19:16,333 --> 00:19:19,836
هذا ليس حلماً
)فقد سمعت صرخة المأمور (براون

141
00:19:20,045 --> 00:19:23,340
أصدقكم القول، أصدقكم القول
والآن ماذا سنفعل؟

142
00:19:23,590 --> 00:19:27,093
أصدقكم القول، أصدقكم القول -
لامبي) العجوز يهذي- (

143
00:19:27,302 --> 00:19:30,930
تنين، تنين، أقسم إنه كان تنيناً

144
00:19:31,097 --> 00:19:34,434
لقد أفقدتك الخمرة صوابك
وبت تهذي وتتخيل

145
00:19:34,601 --> 00:19:38,355
أيها الحمقى المجانين
هو على هذه الحالة بسببكم

146
00:19:38,605 --> 00:19:42,317
دعوني، دعوني وكفوا عن تصرفاتكم الشريرة

147
00:19:45,236 --> 00:19:48,573
ما الذي جعلك تعتقد أن هناك تنيناً؟
إنه غير موجود

148
00:19:48,698 --> 00:19:53,578
فليس هنالك أبداً، أبداً، أبداً
تنين، تنين، تنين، تنين

149
00:20:08,760 --> 00:20:13,890
اهدأ قليلاً -
لقد رأيت وجهه، إن كان ذلك يدعى وجهاً -

150
00:20:14,140 --> 00:20:16,101
كان بهذا القرب مني

151
00:20:16,518 --> 00:20:18,478
استلق يا أبي، هيا

152
00:20:18,687 --> 00:20:24,192
أتعلمين ماذا أيضاً؟
لقد بدأ بالابتسام في وجهي

153
00:20:25,193 --> 00:20:31,116
وهل ابتسمت له بدورك؟ -
لم يكن لدي وقت، كنت أسعى للهرب -

154
00:20:34,160 --> 00:20:39,249
أتعلمين ماذا أيضاً؟ كان برفقة صبي صغير

155
00:20:40,500 --> 00:20:42,627
ولم يكن الصبي خائفاً

156
00:20:43,128 --> 00:20:46,131
...ذلك الصبي -
استلق -

157
00:22:58,471 --> 00:23:01,474
نحن في ورطة كبيرة، وكل هذا بسببك

158
00:23:43,516 --> 00:23:45,852
لا رغبة لي باللعب

159
00:23:55,987 --> 00:24:00,450
)لقد أفسدت الأمور في (باسامكوادي
وبات الجميع هناك يكرهوننا

160
00:24:00,742 --> 00:24:05,288
لم أعد أعرف
إن كنت تجلب لي السعادة أم التعاسة

161
00:24:14,839 --> 00:24:18,635
أنا آسف يا (إيليوت)، أنا لا أقصد ذلك حقاً

162
00:24:18,885 --> 00:24:23,598
أنا فقط لا أدري
ما الذي علي فعله وأنا خائف

163
00:24:41,157 --> 00:24:42,617
هل هنالك أحد هنا؟

164
00:24:43,493 --> 00:24:45,245
اختبىء

165
00:24:54,671 --> 00:24:56,131
مرحباً

166
00:24:57,799 --> 00:24:59,926
ما الذي تفعله هنا؟

167
00:25:01,011 --> 00:25:03,763
)ألعب لعبة (إكس-أو

168
00:25:04,014 --> 00:25:07,017
لا يبدو هذا المكان مناسباً للعب

169
00:25:07,225 --> 00:25:10,520
المد سيصل إلى هنا
وتغمر المياه هذا الكهف أحياناً

170
00:25:10,812 --> 00:25:12,647
عليك العودة إلى منزلك

171
00:25:16,609 --> 00:25:19,321
لست من (باسامكوادي)، أليس كذلك؟

172
00:25:19,863 --> 00:25:23,491
لا، أنا فقط مسافر

173
00:25:24,993 --> 00:25:27,245
أين والداك؟

174
00:25:29,080 --> 00:25:30,790
وأين تقيم؟

175
00:25:33,001 --> 00:25:36,004
ما اسمك؟ -
)بيت- (

176
00:25:36,296 --> 00:25:40,592
)أنا (نورا
وعلي العودة إلى مناوبتي في المنارة

177
00:25:41,009 --> 00:25:43,928
أعددت بعض الحساء هناك
إذا كنت ترغب بالقليل منه

178
00:25:52,187 --> 00:25:56,232
ما خطبك؟ إنها يد، وليست سمكة قرش

179
00:25:57,942 --> 00:25:59,986
يمكنك تناول هذا الحساء

180
00:26:03,490 --> 00:26:05,367
إذا كنت ترغب بذلك

181
00:26:20,882 --> 00:26:23,551
مهلاً، نسيت شيئاً، سأعود حالاً

182
00:26:28,848 --> 00:26:31,434
)لقد سامحتك يا (إيليوت

183
00:26:42,237 --> 00:26:45,657
ابق هنا
إلى أن أرى كيف هو الوضع في المنارة

184
00:26:57,669 --> 00:26:59,671
لقد اشترتني عائلة (غوغان) على ما أظن

185
00:26:59,879 --> 00:27:02,757
وقد أخبروني أنني سأخرق القانون إذا هربت

186
00:27:04,426 --> 00:27:06,303
ما الذي سبب لك هذه الكدمة؟

187
00:27:06,469 --> 00:27:10,473
)السيد (غوغان
كنت أحلب البقرة وسقط مني الدلو

188
00:27:11,891 --> 00:27:15,395
وهل ضربك من قبل؟ -
طوال الوقت -

189
00:27:15,603 --> 00:27:19,399
في المرة الأولى التي هربت فيها
أعادني الملجأ إليهم

190
00:27:19,566 --> 00:27:22,569
أما هذه المرة، فسأستمر بالهرب

191
00:27:24,321 --> 00:27:26,531
أنت بأمان هنا

192
00:27:26,740 --> 00:27:30,076
نورا) لم يعاملني أحد بهذا اللطف من قبل(

193
00:27:30,285 --> 00:27:32,370
لن أنسى لك هذا المعروف

194
00:27:32,620 --> 00:27:38,209
)لم لا تبيت ليلتك هنا يا (بيت
وسنرى في الغد ما يمكننا فعله، اتفقنا؟

195
00:27:40,086 --> 00:27:43,298
رائع، لدي عمل لأقوم به، هيا بنا

196
00:27:44,758 --> 00:27:46,635
هل لديك أطفال؟

197
00:27:46,968 --> 00:27:48,845
لست متزوجة أصلاً

198
00:27:49,054 --> 00:27:51,973
لكنك ستتزوجين، أليس كذلك؟

199
00:27:53,600 --> 00:27:56,186
لقد تزوجت هذه المنارة

200
00:27:56,686 --> 00:27:59,981
من هذا؟ -
)بول- (

201
00:28:00,190 --> 00:28:03,735
هل هو فرد من عائلتك؟ -
كاد يكون -

202
00:28:03,985 --> 00:28:08,615
كيف كاد يكون فرداً من عائلتك؟ -
كنا سنتزوج -

203
00:28:08,782 --> 00:28:11,368
ولماذا لم تتزوجا؟

204
00:28:11,785 --> 00:28:16,122
وفقاً لما نعرفه، فقد تعرضت سفينته لعاصفة

205
00:28:17,582 --> 00:28:22,420
ولم يدر أحد ما حدث له،جرى ذلك قبل عام

206
00:28:22,921 --> 00:28:24,839
سيعود

207
00:28:25,382 --> 00:28:31,388
أقول هذا لنفسي كل يوم حين أقف هنا
وأراقب السفن الظاهرة في الأفق

208
00:28:32,973 --> 00:28:36,184
لكنهم يقولون لي إن علي أن أنسى الأمر

209
00:28:36,601 --> 00:28:41,022
)علي أن أسأل (إيليوت) عن (بول
فهو لديه طرقه في معرفة الأشياء

210
00:28:41,564 --> 00:28:43,650
ومن هو (إيليوت)؟

211
00:28:44,025 --> 00:28:49,406
تنيني -
تنين؟ أنت إذاً الصبي الذي يرافق التنين -

212
00:28:49,572 --> 00:28:51,866
أجل -
وأين هو؟ -

213
00:28:52,033 --> 00:28:55,620
في الكهف -
هذا مثير للاهتمام -

214
00:28:55,870 --> 00:28:59,499
لم أقابل أحداً لديه تنين من قبل
كيف يبدو التنين؟

215
00:28:59,666 --> 00:29:04,754
إنه تنين عادي وطبيعي -
وكيف يبدو التنين العادي والطبيعي؟ -

216
00:29:05,171 --> 00:29:10,677
رأسه كرأس الجمل، وعنقه كعنق التمساح

217
00:29:10,885 --> 00:29:13,305
يبدو وصفك غريباً

218
00:29:13,763 --> 00:29:20,812
هو يجمع صفات الأسماك والثدييات معاً
وآمل ألا يتغير أبداً

219
00:29:22,981 --> 00:29:27,694
فليس من السهل أن تجد شخصاً يحبك

220
00:29:27,819 --> 00:29:32,073
ليس من السهل
أن يحب شخصان بعضهما بصدق

221
00:29:32,240 --> 00:29:38,538
أنا سعيد بوجوده معي
أحبه، ولن أتركه يرحل عني

222
00:29:40,206 --> 00:29:43,168
...فليس من السهل

223
00:29:46,421 --> 00:29:51,843
تقول إن له رأساً كرأس الجمل
وعنقاً كعنق التمساح

224
00:29:51,968 --> 00:29:53,928
وأذني بقرة

225
00:29:55,138 --> 00:29:58,391
من الواضح
أن الأصدقاء قد يختلفون في الشكل

226
00:29:58,600 --> 00:30:02,354
وبت أفهم وجهة نظرك الآن

227
00:30:04,189 --> 00:30:13,114
ليس سهلاً أن تجد شخصاً يحبك
ليس سهلاً أن يحب شخصان بعضهما بصدق

228
00:30:13,239 --> 00:30:19,496
وبما أنك حصلت عليه
فقدّره، وتمسك به أكثر مع مرور الأيام

229
00:30:21,581 --> 00:30:24,042
فهذا أمر سهل جداً

230
00:30:27,587 --> 00:30:34,636
الحياة تصبح جميلة وحلوة
عندما تكون مع من تحب

231
00:30:36,137 --> 00:30:42,185
شخص تستطيع أن تكون معه دائماً
وتتحدث إليه وتتوافق معه

232
00:30:44,270 --> 00:30:46,982
وتتسلق معه أعلى الأشجار

233
00:30:48,608 --> 00:30:53,238
ليس من السهل أن تشارك أحدهم حلمه

234
00:30:53,363 --> 00:30:57,617
لكن الأمور تصبح أسهل حين تتعاونان

235
00:30:57,742 --> 00:31:00,412
عليك أن تتمسك به وتحافظ عليه

236
00:31:00,578 --> 00:31:03,498
وهذا ما أخطط لفعله

237
00:31:05,417 --> 00:31:10,714
كان لدي صديق واحد فقط إلى جانبي

238
00:31:11,965 --> 00:31:15,302
بات الآن لدي اثنان

239
00:31:16,886 --> 00:31:19,597
هو وأنت

240
00:31:21,266 --> 00:31:24,686
هو وأنا

241
00:31:26,021 --> 00:31:30,275
وبات الأمر سهلاً

242
00:32:14,611 --> 00:32:17,989
صباح الخير يا سيدي -
صباح الخير يا بني -

243
00:32:18,406 --> 00:32:21,868
سررت بلقائك مجدداً -
شكراً لك -

244
00:32:26,790 --> 00:32:29,334
هذا أنت -
ما الأمر؟ -

245
00:32:29,542 --> 00:32:34,673
إنه أنت، الصبي ذو التنين -
أجل يا سيدي -

246
00:32:39,594 --> 00:32:42,973
أبي، أبي، ما الأمر؟

247
00:32:43,223 --> 00:32:47,811
الصبي ذو التنين -
أعرف هذا، والآن ترو واهدأ قليلاً -

248
00:32:48,228 --> 00:32:50,146
أرأيته؟ أرأيته؟

249
00:32:50,271 --> 00:32:52,941
لم أره فعلاً، لكنني أعرف شكله

250
00:32:53,066 --> 00:32:56,027
سنتحدث عن ذلك لاحقاً -
...لكن ما -

251
00:32:56,486 --> 00:33:01,449
علي الاطمئنان أولاً
هو ليس معنا في المنارة، أليس كذلك؟

252
00:33:01,658 --> 00:33:04,953
لا، (إيليوت) يقبع في الكهف -
...)إيليوت- (

253
00:33:05,120 --> 00:33:09,624
إيليوت)؟ لديه... لديه اسم أيضاً؟(

254
00:33:09,791 --> 00:33:12,210
لا يوجد ما نقلق بشأنه

255
00:33:12,460 --> 00:33:19,509
أنت على حق، لا يوجد ما نقلق بشأنه
لا شيء، ولم علي القلق؟ علي أن أبتهج

256
00:33:19,718 --> 00:33:24,180
علي أن أبتهج
سأذهب إلى الحانة وأخبر الرفاق هناك

257
00:33:24,347 --> 00:33:28,268
"وأقول لهم "ها هو التنين
فيعتذرون لي عما بدر منهم

258
00:33:28,435 --> 00:33:31,688
)سيكون من دواعي سرور (إيليوت
أن يفعل هذا من أجلك يا سيدي

259
00:33:31,896 --> 00:33:37,569
يا لك من فتى طيب
سنذهب معاً برفقة (إيليوت) إلى الحانة

260
00:33:38,236 --> 00:33:44,451
وبالنسبة لـ(إيليوت)، لن يضرب بمخالبه
أو يحطم شيئاً أو ينفث نيرانه، أليس كذلك؟

261
00:33:44,617 --> 00:33:47,579
...في الحقيقة هو -
هو ماذا؟ -

262
00:33:47,746 --> 00:33:54,169
لا يمكن التنبؤ بتصرفاته -
لا تفعلا شيئاً برفقة(إيليوت)، دعوه حيث هو -

263
00:33:54,336 --> 00:33:57,213
من الخطر أخذه إلى البلدة -
أجل هذا خطر -

264
00:33:57,380 --> 00:34:02,719
ولا أريد أن يتفوه أحدكما
بكلمة عن (إيليوت) لأي شخص، مفهوم؟

265
00:34:02,802 --> 00:34:04,846
أجل -
حتى نناقش الأمر ونتفق -

266
00:34:04,971 --> 00:34:08,558
فلنتناول فطورنا الآن
ينبغي مسح مصباح المنارة وتنظيف عدستها

267
00:34:08,725 --> 00:34:10,477
)وأنا أود أخذ (بيت
لشراء بعض الملابس الجديدة

268
00:34:10,560 --> 00:34:15,440
أجل ننظف (إيليوت) ونتناول المصباح
أعني... ننظف المصباح

269
00:34:16,733 --> 00:34:18,860
إيليوت)! اسمه (إيليوت) هل سمعت ذلك؟(

270
00:34:29,537 --> 00:34:32,082
الدكتور (تيرمينوس) آت إلى هنا

271
00:34:41,132 --> 00:34:45,095
أما زالوا يتعقبوننا؟ -
لا يبدو ذلك -

272
00:34:45,470 --> 00:34:47,055
جيد

273
00:34:49,140 --> 00:34:52,852
أمامنا بلدة (باسامكوادي) في الأفق -
ماذا؟ -

274
00:34:53,061 --> 00:34:57,983
أمامنا بلدة (باسامكوادي) في الأفق

275
00:34:58,191 --> 00:35:01,111
يا إلهي! لا -
بلى -

276
00:35:13,915 --> 00:35:15,709
خفف السرعة

277
00:35:19,004 --> 00:35:21,131
ارم المرساة

278
00:35:25,343 --> 00:35:29,055
بما أننا متوافقون أيها السادة
أقترح أن نفض الاجتماع

279
00:35:43,236 --> 00:35:46,448
حاذر عظامي -
أبعده عني، أبعده عني -

280
00:35:50,410 --> 00:35:52,287
أظنهم يتذكروننا

281
00:35:52,412 --> 00:35:55,040
وأظنني أتذكرهم كذلك

282
00:35:55,707 --> 00:35:59,586
تصرف على طبيعتك -
سأتصرف على طبيعتي بالفعل وألوذ بالفرار -

283
00:35:59,753 --> 00:36:03,423
ماذا قلت لي اسم هذه البلدة؟ -
)باسامكوادي- (

284
00:36:03,798 --> 00:36:06,217
كواساما ماذا)؟- (
)باسامكوادي- (

285
00:36:06,384 --> 00:36:10,764
فهمت
ما أروع أن أرى وجوهكم الباسمة مجدداً

286
00:36:10,972 --> 00:36:16,728
جميعكم، لم ألق اهتماماً ولا ترحيباً

287
00:36:16,895 --> 00:36:19,481
ولا حسن ضيافة كهذه من قبل

288
00:36:20,273 --> 00:36:22,275
اخرج من بلدتنا أيها الدجال

289
00:36:22,734 --> 00:36:24,903
ولا تحضر أدويتك الزائفة إلى هنا مجدداً

290
00:36:25,070 --> 00:36:28,323
عد إلى حيث تنتمي، عد إلى السجن

291
00:36:29,115 --> 00:36:36,164
شكراً، شكراً، شكراً، شكراً
أشعر بحماستكم وبحبكم لي

292
00:36:36,373 --> 00:36:41,378
لذا أشعر بأن هذه البلدة هي وطني
وطني الثاني

293
00:36:42,253 --> 00:36:45,882
)أنا أعالج الناس من (بيلغريم هايتس
)إلى (بروفينستاون

294
00:36:45,966 --> 00:36:49,469
)وخففت من أعراض الحمى في (كوين آن رود

295
00:36:49,636 --> 00:36:53,098
عالجت النقرس والتهاب المعدة
والنكاف والتهاب القصبات

296
00:36:53,306 --> 00:36:56,810
والعضات والحروق والطفح الجلدي
لدي حبة لكل مرض

297
00:36:56,935 --> 00:37:00,271
زيارتي إلى (ليتيل سيبويسوت) كانت ناجحة

298
00:37:00,355 --> 00:37:03,984
)ناهيكم عن زيارتي إلى (سكراغي نك

299
00:37:04,150 --> 00:37:07,946
أخذت منك دواءً لإنقاص الوزن
والآن انتفخت مثل البرميل

300
00:37:08,238 --> 00:37:11,783
لكن الآن سيحظى من يحبونك
بحجم أكبر منك

301
00:37:13,118 --> 00:37:16,997
قضيت على مرض الحصف
)عند ضفاف نهر (باترميلك

302
00:37:17,163 --> 00:37:20,667
وباتت الإنفلونزا تحت السيطرة
)في (باودر هول

303
00:37:20,834 --> 00:37:28,049
أدوية (تيرمينوس) وأقراصه ومراهمه
تعد فخر العلم الحديث، فهلموا جميعكم

304
00:37:28,174 --> 00:37:31,803
)فقد تركت (بازاردز باي
بعد يوم واحد رغم تمسكهم بي

305
00:37:31,928 --> 00:37:34,514
)كما أنني تركت (كينغدوم هول

306
00:37:34,639 --> 00:37:36,933
لا بد أنهم ألقوا بك خارجاً

307
00:37:37,183 --> 00:37:39,144
....تقولون: لا بد أنهم ألقوا

308
00:37:39,394 --> 00:37:43,398
كان شعري رمادياً وبفضلك صار الآن وردياً

309
00:37:43,773 --> 00:37:47,027
لكن هذا اللون يناسبك للغاية

310
00:37:48,653 --> 00:37:52,282
سنسكب أدويتك المزيفة في المغسلة

311
00:37:52,490 --> 00:37:54,034
مهلاً، اسمعوا

312
00:37:54,242 --> 00:37:57,412
أنا مختص بعلم السمع، وبعلم الفطريات

313
00:37:57,537 --> 00:38:02,125
وعلم سوائل الجسم، وعلم المسوخ
وعلم الأجنة، وعلم النفس، وعلم الحيوان

314
00:38:02,250 --> 00:38:05,003
وكل علم يخطر على بالكم

315
00:38:05,170 --> 00:38:12,302
فلتعطوني فرصتي يا أصدقائي
)فلقد أحضرت لكم هذه الأدوية من (باريس

316
00:38:12,427 --> 00:38:14,429
)من (فرنسا

317
00:38:16,931 --> 00:38:21,728
فليكلل بالعار كل من رأى فيها شراً

318
00:38:21,936 --> 00:38:28,026
وهذا ما يهتم به الطب، الناس ومساعدة الناس
وأنتم جميعاً تستحقون المساعدة

319
00:38:28,818 --> 00:38:31,655
يا للهول! ماذا لدينا هنا؟

320
00:38:32,906 --> 00:38:35,283
أيها الطبيب، أيها الطبيب، أيها الطبيب

321
00:38:35,450 --> 00:38:37,911
كل ما أطلبه منك هو معجزة

322
00:38:38,036 --> 00:38:41,998
كل ما يطلبه هو معجزة فكيف يمكنني رده؟

323
00:38:42,123 --> 00:38:45,710
إذا دفع ثمنها فسيحصل عليها

324
00:38:45,752 --> 00:38:49,089
بأي ثمن -
دولار واحد يا سيدي -

325
00:39:18,159 --> 00:39:21,663
أنا أثق به -
وأنا أؤمن بعلاجات الطبيب -

326
00:39:23,290 --> 00:39:25,792
أنا مستعد لوضع حياتي بين يديه

327
00:39:27,210 --> 00:39:30,505
ها قد رأيتم معجزة يا أصدقائي
وسترون الكثير منها

328
00:39:30,588 --> 00:39:33,300
وسيتوافد الناس إلى هنا براً وبحراً

329
00:39:33,425 --> 00:39:36,886
لدينا مختبرات ومراكز أبحاث
فدعونا نبدأ بالاستثمار

330
00:39:36,928 --> 00:39:39,097
فلتدفعوا قروشكم ودولاراتكم -
أنا سأجمعها -

331
00:39:39,222 --> 00:39:43,268
وأنا سأعدها، وكل من يعيش هنا
سيتمتع بالصحة والعافية

332
00:39:43,393 --> 00:39:47,272
كما أنكم ستزدادون ثراء يوماً بعد يوم

333
00:39:48,315 --> 00:39:52,193
ها هم يحيوننا لأن هذه البلدة ستصبح مشهورة

334
00:39:52,360 --> 00:39:57,407
...وسيتطلع إلينا العالم كله ويقول: ها هي

335
00:40:06,166 --> 00:40:08,126
باردونماكواسي).. لا(

336
00:40:08,251 --> 00:40:14,049
)باكواماسادي).. لا، لا.. (باساماماسي(
)كوادامابادي)، (باسامادادي(

337
00:40:14,174 --> 00:40:21,806
)كواداماباسي)، (كوادامادي)، (ديبادادي(
)..ديباماسي)، كواداباسي)، (باساباساباسا(

338
00:40:22,098 --> 00:40:24,267
)كوادي(

339
00:40:24,643 --> 00:40:30,023
)باساماكوادي(

340
00:40:30,732 --> 00:40:32,442
أعرف ذلك

341
00:40:33,985 --> 00:40:36,613
بيت)، إذا أحضرتَ علبة الزيت(
فسنكون جاهزين لهذه الليلة

342
00:40:36,738 --> 00:40:41,618
حاضر، لكن قبل ذلك
أود أن أري (إيليوت) بذلتي الجديدة

343
00:40:41,785 --> 00:40:45,038
لا، لا، لا، لا
يمكنك إحضار (إيليوت) إلى هنا

344
00:40:45,830 --> 00:40:48,625
فبحسب الأنظمة الحكومية رقم 302

345
00:40:48,792 --> 00:40:54,381
يمنع على التنانين
)الوجود في منارات (الولايات المتحدة

346
00:40:55,131 --> 00:40:59,594
والآن انزل وأحضر الزيت
كي أدوّن في السجل أنك فعلت ذلك

347
00:40:59,719 --> 00:41:05,183
نورا)، أيمكنني أخذ معي صورة(
بول) ليراها (إيليوت)؟(

348
00:41:05,308 --> 00:41:07,769
وذلك كي يبدأ بالبحث عنه

349
00:41:11,606 --> 00:41:13,316
حسن

350
00:41:23,868 --> 00:41:25,954
شكراً يا أبي -
على ماذا؟ -

351
00:41:26,037 --> 00:41:28,832
على التظاهر بأنك تصدق حكاية التنين -
!التظاهر -

352
00:41:28,957 --> 00:41:33,003
)فالأمر يعني كثيراً لـ(بيت
فهو اختلقه ليكون كالعائلة بالنسبة إليه

353
00:41:33,211 --> 00:41:37,674
أنا لا أتظاهر بتصديقه، فأنا رأيته بالفعل
وتغيرت أحوالي منذ ذلك الحين

354
00:41:37,757 --> 00:41:41,636
اذهبي إلى الكهف وسترينه بدورك
وستخرج عيناك من محجريهما دهشةً

355
00:41:41,803 --> 00:41:44,889
كنت في الكهف ولم أر شيئاً

356
00:41:45,056 --> 00:41:48,059
أبي، كن واقعياً

357
00:41:48,476 --> 00:41:52,564
!تريدين مني أن أكون واقعياً
فلنر مدى واقعيتك أنت

358
00:41:52,772 --> 00:41:57,444
فها أنت تنتظرين شخصاً
)لن يعود أبداً يا (نورا

359
00:41:57,694 --> 00:42:00,572
وإذا كان انتظارك له لأكثر من عام
لم يخبرك بشيء

360
00:42:00,655 --> 00:42:04,701
فلا يحق لك التحدث عن العقلانية
أليس كذلك؟

361
00:42:06,786 --> 00:42:11,708
عزيزتي، أنا آسف، لم أقصد قول ذلك

362
00:42:12,876 --> 00:42:15,962
سأذهب إلى متجر الخرداوات

363
00:42:25,013 --> 00:42:29,142
مرحباً يا (إيليوت)،ما رأيك ببذلتي الجديدة؟

364
00:42:44,074 --> 00:42:48,286
وحذاء جديد أيضاً، انظر إلى لمعانه

365
00:42:54,626 --> 00:42:58,713
نورا) طيبة معي(
وأنا أريد أن نرد لها بعض جميلها

366
00:43:01,675 --> 00:43:07,055
)أريدك أن تحشد كل قواك لإيجاد (بول
من أجل (نورا)، هذه صورته

367
00:43:11,476 --> 00:43:16,022
تذكر وجهه، وابذل قصارى جهدك

368
00:43:26,074 --> 00:43:28,285
عليك أن تنخفض

369
00:43:32,998 --> 00:43:35,292
أراك في الغد

370
00:43:51,975 --> 00:43:55,186
لم أحظ سوى بالخيبة في هذه البلدة

371
00:43:57,689 --> 00:44:00,692
أنا آسف أيها الطبيب -
أترى ما أعنيه؟ -

372
00:44:00,775 --> 00:44:03,486
أنا آسف أيها الطبيب
)لم أقصد ذلك يا (هوغي

373
00:44:03,570 --> 00:44:06,656
هل أشتري لكما مشروباً -
أجل -

374
00:44:06,906 --> 00:44:10,452
حسن أيها الطبيب أود التحدث إليك، موافق؟

375
00:44:10,619 --> 00:44:13,038
اجلس -
حقاً؟ شكراً لك -

376
00:44:13,204 --> 00:44:15,957
أنت رجل علم، أليس كذلك؟

377
00:44:16,082 --> 00:44:21,379
بالتأكيد أنا رجل علم، وحاصل على شهادات
)من الكلية الملكية في (لندن

378
00:44:21,463 --> 00:44:24,382
ماذا؟ -
)ومن جامعات (فيينا -

379
00:44:24,591 --> 00:44:27,719
)ومن (مولان روج) في (باريس

380
00:44:28,011 --> 00:44:30,597
ألديك خبرة بالتنانين؟

381
00:44:30,722 --> 00:44:36,811
بالتأكيد، أراها تتجول في شوارع المدن
بألوانها الزاهية حين تقام المهرجانات

382
00:44:36,936 --> 00:44:40,982
لا، أنا أتحدث عن تنين حقيقي

383
00:44:41,107 --> 00:44:46,946
حقيقي للغاية، ينفث النيران من فمه

384
00:44:47,489 --> 00:44:50,700
ولديه أجنحة حقيقية

385
00:44:50,951 --> 00:44:54,454
ما أنت بحاجة إليه هو طبيب بيطري

386
00:44:54,746 --> 00:44:58,667
ولم تسأل؟ -
لأنني رأيت واحداً -

387
00:44:59,209 --> 00:45:02,420
أهو يجلس معنا هنا في الحانة؟

388
00:45:02,671 --> 00:45:07,676
أقول لك أنني رأيت تنيناً حقيقياً عصر أمس

389
00:45:07,884 --> 00:45:13,890
)وصاحبه صبي صغير، اسمه (بيت

390
00:45:14,015 --> 00:45:19,062
أتخبرني أن هناك تنيناً في (باساماراكا)؟ -
)كوادي- (

391
00:45:19,145 --> 00:45:23,400
أجل -
أخبرتك بأن هذه البلدة عفنة -

392
00:45:23,900 --> 00:45:29,948
برأيي العلمي يا سيدي
أظنك قضيت وقتاً أكثر من اللازم في منارتك

393
00:45:30,156 --> 00:45:34,911
مهلاً، مهلاً
ماذا لو كان ما أقوله لك حقيقياً؟

394
00:45:35,036 --> 00:45:42,002
برأيي العلمي فإن وجود التنانين
سيكون له تأثير على فروع عديدة من العلم

395
00:45:42,210 --> 00:45:46,506
فهذا سيجعل من علم الأساطير
تاريخاً علمياً واقعياً

396
00:45:46,631 --> 00:45:50,135
يمكن للمرء جني الأرباح السريعة من هذا -
حسن، يمكنني إثبات كلامي -

397
00:45:50,260 --> 00:45:53,722
)يمكنني أن أثبت كلامي التنين اسمه (إيليوت

398
00:45:53,888 --> 00:45:57,434
وهو قريب، ويمكننا أن نذهب لرؤيته حالاً

399
00:45:57,559 --> 00:46:00,353
من المؤسف أنني لا أستطيع الذهاب معك الآن

400
00:46:00,478 --> 00:46:05,025
فلدي موعد مع إحدى الشابات
اللواتي يردن أن يصبحن ممرضات

401
00:46:06,443 --> 00:46:08,778
أنا أريد رؤيته

402
00:46:08,987 --> 00:46:13,074
إذا كنت تريد رؤيته فستراه بكل تأكيد -
حسن -

403
00:46:22,834 --> 00:46:26,796
أقول لك... إنه في الداخل

404
00:46:32,385 --> 00:46:37,057
هل اقتنعت الآن؟ -
بالطبع -

405
00:46:37,849 --> 00:46:43,480
فلنخرج من هنا -
لحظة ، لحظة، أريد لمسه والتربيت عليه -

406
00:46:43,897 --> 00:46:47,942
ماذا؟ تريد التربيت عليه؟

407
00:46:48,693 --> 00:46:53,531
هل أنت مجنون؟ أعرف أنك لست ثملاً

408
00:46:53,990 --> 00:46:58,620
مهما كان ما ستراه هنا، فلا تفزع

409
00:47:02,832 --> 00:47:10,507
أود إخبارك بكل صراحة
أنك سترى وحشاً شنيعاً

410
00:47:10,674 --> 00:47:13,468
لا -
بلى -

411
00:47:14,260 --> 00:47:19,516
كما أنه ضخم، ومرعب بطول 50 قدماً

412
00:47:19,724 --> 00:47:25,397
ومخالبه... مخالبه حادة لدرجة
أنها يمكن أن تمزق رجلاً بضربة واحدة

413
00:47:26,272 --> 00:47:32,237
وعيناه... عينان شريرتان نظراتها تخترقك

414
00:47:32,445 --> 00:47:40,537
وذيله ضخم وشديد القوة
يمكنه تدمير سفينة ضخمة بضربة واحدة

415
00:47:41,746 --> 00:47:47,919
يقضي على سفينة بكامل طاقمها
بضربة واحدة فقط من ذيله

416
00:47:48,211 --> 00:47:54,801
أما وجهه... أما وجهه فهو دميم لدرجة
أنه يجمد الرجال في أرضهم حين يروه

417
00:47:56,261 --> 00:47:59,597
ويحوّل أشجعهم إلى جبناء

418
00:48:07,814 --> 00:48:12,777
أما لهيبه فهو شديد الحرارة
بحيث يمكنه شوي ديك رومي

419
00:48:12,986 --> 00:48:20,035
وفمه ضخم للغاية
بحيث يمكنه التهام رجل وبصق عظامه

420
00:48:22,329 --> 00:48:24,414
ابق قريباً

421
00:48:36,092 --> 00:48:41,014
لقد أمسك بي

422
00:48:47,103 --> 00:48:50,482
انظر إليه

423
00:49:03,912 --> 00:49:08,458
انظر، نظرات عينيه تخترقاننا

424
00:49:09,042 --> 00:49:13,922
لا ينبغي عليك أن تجعل التنين
يدرك بأنك خائف منه

425
00:49:18,009 --> 00:49:23,974
كف عن الارتجاف وابتسم -
لا يمكنني الكف عن الارتجاف وأنا أبتسم -

426
00:49:25,433 --> 00:49:29,104
)مرحباً... مرحباً... مرحباً يا (إيليوت

427
00:49:34,901 --> 00:49:36,444
أترى كم هو ذكي؟

428
00:49:36,569 --> 00:49:40,782
لقد رد تحيتي، أجل، لقد أحبني

429
00:49:41,032 --> 00:49:45,787
افعل شيئاً ليحبك أنت أيضاً -
يحبني؟ -

430
00:49:46,830 --> 00:49:50,375
افعل ما يجعله يحبك أنت أيضاً

431
00:49:51,960 --> 00:49:53,962
أتعتقد أنه...؟

432
00:49:56,715 --> 00:50:03,054
إيليوت)، أترغب... أترغب برشفة من هذا؟(

433
00:51:19,047 --> 00:51:23,551
أهي جرعتان من زيت السمك
وثلاث من ماء البحر وست من البطاطا؟

434
00:51:23,718 --> 00:51:27,055
أم علي وضع جرعتين فقط من ماء البحر؟

435
00:51:28,390 --> 00:51:32,727
عشر جرعات من ماء البحر؟
هذا كثير، ولا عجب أنهم يحبونه

436
00:51:35,021 --> 00:51:37,524
لقد رأيته -
رأيت ماذا؟ -

437
00:51:37,774 --> 00:51:41,695
...الـ... الـ... الـ

438
00:51:41,903 --> 00:51:44,614
...تنـ... تنـ... تنـ

439
00:51:44,781 --> 00:51:49,035
ما هو "الـ... الـ... الـ... تنـ... تنـ... تنـ"؟

440
00:51:49,244 --> 00:51:52,956
التنين، لقد رأيت التنين

441
00:51:53,123 --> 00:51:57,961
لم يكن (لامبي) يكذب
التنين حقيقي وقد نفث نيرانه علي

442
00:51:58,086 --> 00:52:01,131
نفث؟ رأيت تنيناً ينفث نيرانه؟

443
00:52:01,256 --> 00:52:04,050
هل أنت متأكد
من أنك لم تكن تنفث حماقاتك أمام المرآة؟

444
00:52:04,217 --> 00:52:07,345
لم أر شيئاً أكثر رهبةً من ذلك في حياتي

445
00:52:07,470 --> 00:52:09,472
ظننت أنني هالك لا محالة

446
00:52:09,681 --> 00:52:14,477
لم يكن عليه أن يفعل
ذلك أنا عرضت عليه بعض الشراب فحسب

447
00:52:14,644 --> 00:52:16,980
هوغي)، لا أطيقك حين تكون ثملاً(

448
00:52:17,147 --> 00:52:20,400
أيها الطبيب، انظر إلي، أنا لست ثملاً

449
00:52:20,608 --> 00:52:23,069
ما رأيته اليوم أزال أثر الخمرة من رأسي

450
00:52:23,236 --> 00:52:29,576
أقسم لك أن هنالك تنيناً ضخماً ومخيفاً
في ذلك الكهف، أقسم لك

451
00:52:29,701 --> 00:52:32,912
أدركت الآن أنني لا أطيقك حين لا تكون ثملاً

452
00:52:33,079 --> 00:52:36,833
والآن أخرج من هنا
واشتر لنفسك شراباً قويّاً، هيّا اخرج

453
00:52:37,083 --> 00:52:39,836
أقسم، كان تنيناً مخيفاً

454
00:52:39,919 --> 00:52:41,963
اخرج

455
00:52:42,547 --> 00:52:44,132
!تنين

456
00:52:52,265 --> 00:52:54,893
ليس لدي ما أبيعه ألبتة

457
00:52:55,185 --> 00:52:59,272
وأنا سحبت شباكي وكانت خالية من السمك

458
00:52:59,439 --> 00:53:03,818
أنا عدت بقاربي
فلا يوجد في ذلك المحيط سوى الماء

459
00:53:04,027 --> 00:53:08,823
الأمر غريب، صدقوني
وكأن الأسماك اختفت جميعها

460
00:53:08,949 --> 00:53:11,910
هكذا فجأة اختفت

461
00:53:12,118 --> 00:53:15,121
)إليكم السبب، ذلك الصبي (بيت

462
00:53:15,330 --> 00:53:18,375
فمنذ ظهوره في البلدة اختفت الأسماك

463
00:53:18,541 --> 00:53:22,671
لا تكونوا سخفاء -
بالإضافة إلى تلك الترهات عن التنين -

464
00:53:22,921 --> 00:53:25,757
لا يجلب ذلك الصبي سوى الشؤم حيثما ذهب

465
00:53:25,966 --> 00:53:28,259
!يا لكم من قوم يؤمنون بالخرافات

466
00:53:28,385 --> 00:53:31,096
تعرفون أنّ نسبة الأسماك تتغير من وقت لآخر

467
00:53:31,262 --> 00:53:33,515
سيقوم (إيليوت) بإعادة الأسماك

468
00:53:33,682 --> 00:53:36,768
ها قد بدأنا بالحديث عن التنين مجدداً

469
00:53:36,977 --> 00:53:40,563
أيها الصبي
ليس لدينا متسع لتنين في هذه البلدة

470
00:53:40,772 --> 00:53:43,733
كما أنه ليس لدينا متسع لنذير شؤم مثلك

471
00:53:43,942 --> 00:53:50,699
إذا كان لدينا متسع لأحمق مثلك
فلا بأس أبداً من إيجاد متسع لتنين

472
00:53:51,616 --> 00:53:58,873
سيكون هناك متسع للجميع في هذا العالم
إذا أفسحنا المجال لغيرنا

473
00:53:59,874 --> 00:54:07,090
فلنفسح المجال ونتشارك هذا العالم
هيا فلنفسح المجال

474
00:54:07,257 --> 00:54:15,307
حتى التنين يستحق مكاناً ومساحة كبيرة
من دون لجام أو سلاسل

475
00:54:15,473 --> 00:54:22,272
فجل ما يريده هو اللعب والرقص معكم
فأعطوه فرصة ليغني لكم أغنيته

476
00:54:22,480 --> 00:54:27,319
جل ما يريده أن يشعر أن لديه أهلاً

477
00:54:28,945 --> 00:54:37,078
هنالك متسع للجميع في هذا العالم
فلتفسحوا المجال لغيركم

478
00:54:37,412 --> 00:54:45,503
فانظروا إلى (إيليوت) وهو يحلق
ويطير على ظهره وينطلق

479
00:54:45,712 --> 00:54:52,969
تقبلوه وأحبوه وقفوا إلى جانبه
وسترون كيف سيصبح واحداً منكم

480
00:54:53,678 --> 00:54:59,809
التنين هو فقط كائن غريب
لا يبحث إلا عن صديق

481
00:55:02,145 --> 00:55:06,149
هناك متسع للجميع في هذا العالم

482
00:55:06,316 --> 00:55:10,153
تراجعوا وافسحوا بعض المجال

483
00:55:10,403 --> 00:55:14,574
فلنفسح المجال جميعاً ولنتشارك هذا العالم

484
00:55:14,699 --> 00:55:17,577
فليفسح الجميع المجال

485
00:55:17,786 --> 00:55:26,002
انظروا فقط إلى اتساع المحيطات
والرياح المتنقلة بين السواحل والأبواب

486
00:55:26,169 --> 00:55:30,966
انظروا إلى الأودية والجبال
فالأرض واسعة وكبيرة

487
00:55:31,091 --> 00:55:35,136
فيها المرتفعات والمنخفضات -
وسماؤها لا حدود لها -

488
00:55:35,261 --> 00:55:38,682
وجميعنا سنحصل على قسم منها

489
00:55:38,765 --> 00:55:41,643
رحبوا بالتنين إذا تسنى لكم هذا

490
00:55:41,851 --> 00:55:48,692
وامنحوه فرصة ليعبر عن نفسه ويرقص

491
00:56:41,494 --> 00:56:45,332
هنالك متّسع للجميع في هذا العالم

492
00:56:45,582 --> 00:56:49,085
فلنفسح بعض المجال

493
00:56:49,294 --> 00:56:53,673
)إيليوت- (
المحبة الصافية ستنقذ هذا العالم -

494
00:56:53,923 --> 00:56:57,969
فلتزهر مشاعر الود والصداقة بيننا

495
00:56:58,136 --> 00:57:05,977
فلتمنح درهماً أو قنطاراً ولا تبخل
عندما يحتاج الناس إلى مساعدة

496
00:57:06,186 --> 00:57:10,899
فلنعمل جميعنا على توفير ملاذ
ومتسع لكلّ الناس

497
00:57:11,024 --> 00:57:17,072
فلنعمل جميعنا على توفير ملاذ
ومتسع لكلّ الناس

498
00:57:17,322 --> 00:57:21,326
فهذا ما أمرنا به الله

499
00:57:21,534 --> 00:57:25,830
فهذا ما أمرنا به الله

500
00:57:49,104 --> 00:57:53,316
لقد تأخرتم، تأخرتم، تأخرتم

501
00:58:04,911 --> 00:58:08,581
من الذي يقرع الجرس؟
لا يوجد أحد في الخارج

502
00:58:08,748 --> 00:58:10,750
سأوقفه

503
00:58:13,503 --> 00:58:16,339
إيليوت)، كف عن ذلك(

504
00:58:17,257 --> 00:58:19,426
ينبغي ألا يقرع الجرس قبل فترة الاستراحة

505
00:58:19,551 --> 00:58:22,012
كف عن ذلك -
لست أنا من أقرعه -

506
00:58:22,220 --> 00:58:25,515
كاذب، كاذب، كاذب

507
00:58:26,891 --> 00:58:29,144
ستعاقب بالضرب بالعصا

508
00:58:29,311 --> 00:58:34,858
ثلاث ضربات من أجل الكذب
وثلاث من أجل قرع الجرس، تعال

509
00:58:40,989 --> 00:58:44,534
فلتمد كفيك واجعل ظهرها إلى أعلى

510
00:58:44,784 --> 00:58:49,956
واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة -
)هذا لا يؤلم كثيراً يا (إيليوت -

511
00:58:50,165 --> 00:58:52,792
مع من تتحدث؟ خمسة، ستة -
)مع (إيليوت -

512
00:58:52,959 --> 00:58:55,295
من؟ -
تنيني -

513
00:58:55,503 --> 00:59:01,384
تنينك أيها الشقي؟ لا تنطق إلا بالأكاذيب
ثلاث ضربات إضافية من أجل خيالك

514
00:59:01,509 --> 00:59:06,556
سبعة، ثمانية، وضربة تاسعة كبيرة

515
00:59:10,143 --> 00:59:12,604
قف عند ركن الغرفة

516
00:59:16,691 --> 00:59:22,030
جميعكم إلى العمل، العمل، العمل
ودعونا من هذه الترهات عن التنين

517
00:59:24,074 --> 00:59:29,162
)لا يا (إيليوت -
أنت من فعلها وسحبتَ الكرسي من خلفي -

518
00:59:29,329 --> 00:59:33,041
إيليوت) من فعلها- (
طفح الكيل -

519
00:59:33,833 --> 00:59:37,921
لقد ضربت أصابعك بالعصا
والآن ستنال بعضاً من الضرب على مؤخرتك

520
00:59:38,088 --> 00:59:40,090
انحن

521
00:59:48,515 --> 00:59:51,601
لا، لا يا (إيليوت)، اخرج

522
00:59:58,191 --> 01:00:01,528
)لا يا (إيليوت
أنت تتعامل مع الأمر بشكل خاطىء

523
01:00:01,695 --> 01:00:05,323
عد إلى الكهف، هيا

524
01:00:11,538 --> 01:00:15,333
يا للهول! انظروا إلى هذا

525
01:00:18,044 --> 01:00:21,631
لمَ يقرع هذا الجرس؟ -
لا بد أنه جرس الانصراف من المدرسة -

526
01:00:21,798 --> 01:00:25,343
لا يزال الوقت مبكراً على ذلك أيها الغبي

527
01:00:26,094 --> 01:00:28,430
أترى؟ أخبرتك حان وقت انصراف المدرسة

528
01:00:28,638 --> 01:00:31,266
مهلاً، ماذا يحدث؟ -
تنين (بيت) حطم المدرسة -

529
01:00:31,391 --> 01:00:34,644
أخبرتك، أخبرتك

530
01:00:34,769 --> 01:00:38,106
ما الذي حدث هنا؟ -
شيء ما اخترق جدار المدرسة -

531
01:00:38,356 --> 01:00:42,861
انظروا إلى هذه الفتحة الكبيرة
في الجدار الجانبي

532
01:00:45,905 --> 01:00:51,369
دخل تنين مخترقاً أحد الجدران
وخرج مخترقاً جداراً آخر

533
01:00:51,536 --> 01:00:54,789
أتصدقني الآن؟

534
01:00:59,336 --> 01:01:03,381
هل تعتقد أن ذلك الصبي (بيت) سيبيعه؟ -
للمال سحر خاص -

535
01:01:03,548 --> 01:01:08,970
في البداية التنين والآن سحر المال
يبدو أنّ المعجزات لا تنتهي

536
01:01:09,137 --> 01:01:13,391
تنانين، تنانين، تنانين، تنانين

537
01:01:14,851 --> 01:01:19,689
قائمة بالأعضاء المفيدة
المخالب والأذنين واللسان

538
01:01:19,856 --> 01:01:23,360
اسمع، قد يكون هذا عملاً مربحاً

539
01:01:23,610 --> 01:01:27,906
هنالك الكثير من الأدوية
التي يمكن صناعتها من أجزاء التنين

540
01:01:31,993 --> 01:01:35,413
شوارب التنين، أصابع التنين

541
01:01:35,580 --> 01:01:40,210
سن التنين، وأنف التنين

542
01:01:41,086 --> 01:01:44,839
كل قطعة صغيرة منه، كل قطعة صغيرة

543
01:01:45,048 --> 01:01:48,385
يمكننا جني الملايين بتقطيعه إلى قطع صغيرة

544
01:01:48,593 --> 01:01:55,558
يمكننا يا (هوغي) بيع كل حرشفة منه
وهو ضخم جداً وكبير

545
01:01:55,725 --> 01:01:59,229
وهذا يعني مالاً، مالاً، مالاً وفيراً مع كل رطل

546
01:01:59,396 --> 01:02:02,857
كل قطعة صغيرة منه، كل قطعة صغيرة

547
01:02:03,024 --> 01:02:06,486
يمكنني تقطيعه وتمزيقه بمقص

548
01:02:06,611 --> 01:02:10,198
فكل جزء منه قطعة فنية ثمينة

549
01:02:10,365 --> 01:02:17,289
فكر بثمن قلب التنين
حين يكون ملفوفاً كهدية

550
01:02:17,497 --> 01:02:20,959
كبد التنين يشفي من الزكام

551
01:02:21,167 --> 01:02:24,212
مسحوق التنين يعيد إنبات شعر الرأس

552
01:02:24,379 --> 01:02:28,717
ودم التنين يجعلك تتمتع بشباب دائم

553
01:02:28,925 --> 01:02:32,470
كل شيء فيه يساوي ثقله ذهباً

554
01:02:32,637 --> 01:02:38,184
كل شيء فيه يساوي ثقله ذهباً

555
01:02:39,769 --> 01:02:43,398
كل قطعة صغيرة منه، كل قطعة صغيرة

556
01:02:43,565 --> 01:02:47,235
أيها التنين أنت من ستقودني نحو المجد

557
01:02:47,402 --> 01:02:50,780
كل قطعة منك سترفعني أكثر فأكثر

558
01:02:50,947 --> 01:02:54,200
وسأحقق جميع أحلامي

559
01:02:54,367 --> 01:02:58,079
سنجني الكثير من وراء ذلك التنين

560
01:02:58,246 --> 01:03:01,833
غضاريف التنين تبقيك نحيلاً

561
01:03:01,958 --> 01:03:05,170
وشحم التنين يشفي الحروق

562
01:03:05,337 --> 01:03:09,507
ودموع التنين ستجعل بشرتك صافية

563
01:03:09,716 --> 01:03:13,261
سنجني أرباحاً هائلة من هذا الأمر

564
01:03:13,428 --> 01:03:20,018
سنجني أرباحاً هائلة من هذا الأمر

565
01:03:20,101 --> 01:03:23,146
كل قطعة صغيرة منه، كل ذرة منه

566
01:03:23,313 --> 01:03:29,069
خذني إلى التنين لأشتريه وأقيده
وأخرجه من كهفه

567
01:03:29,194 --> 01:03:33,657
ليرى مدى شجاعتي

568
01:03:33,823 --> 01:03:38,370
سأقيده وأقطعه وأطحنه وأفرمه

569
01:03:38,536 --> 01:03:43,166
أتسمع صوت ذلك الرنين الصداح

570
01:03:43,291 --> 01:03:46,461
أجل

571
01:03:46,920 --> 01:03:54,552
إنه صوت المال، المال، المال
مقابل كل رطل منه

572
01:04:01,559 --> 01:04:05,814
صباح الخير آنسة (نورا) إذاً هنا تعيشون

573
01:04:05,981 --> 01:04:09,359
وها قد رأينا النور أخيراً

574
01:04:10,151 --> 01:04:13,113
على المرء أن يتمتع بروح الفكاهة هذه الأيام

575
01:04:13,280 --> 01:04:17,701
)لا بد أنك (بيت -
أجل يا سيّدي -

576
01:04:18,368 --> 01:04:24,416
)أنا الدكتور (تيرمينوس) وهذا (هوغي
الذي يقضي فترة الاختصاص في الطب معي

577
01:04:24,624 --> 01:04:26,376
سمعت عما حدث في المدرسة بالأمس

578
01:04:26,459 --> 01:04:27,919
أفضل عدم الحديث عن الأمر

579
01:04:28,128 --> 01:04:33,967
أفهم أنك منزعجة من الأمر
وضقت ذرعاً بالتنانين

580
01:04:34,175 --> 01:04:37,762
أتعلم يا (بيت)، لطالما أحببت التنانين

581
01:04:37,929 --> 01:04:43,518
إنها مخلوقات رائعة للغاية
عندما لا تدمر الأشياء بالطبع

582
01:04:43,685 --> 01:04:50,025
كان لدي حلم مذ كنت في عمرك
أنني يوماً ما سأحظى بتنيني الخاص

583
01:04:50,233 --> 01:04:58,158
حينها سأعتبر أنني حققت حلم حياتي
لذا سأكون ممتناً إن بعتني تنينك

584
01:04:59,242 --> 01:05:02,996
تريد شراء (إيليوت)؟

585
01:05:03,121 --> 01:05:05,290
دون أن أعاينه حتى

586
01:05:05,457 --> 01:05:09,252
سنؤمن له مسكناً جيداً، بارك الله فيه

587
01:05:09,461 --> 01:05:15,050
لا يمكنني بيعه -
بل تستطيع، هذه هي الحياة، بيع وشراء -

588
01:05:15,258 --> 01:05:19,471
سأعطيك 3 دولارات مقابله -
اعرض عليه 4 دولارات -

589
01:05:19,638 --> 01:05:21,890
سأعرض عليه 5 دولارات، سأجعل رأسه يدور

590
01:05:22,098 --> 01:05:25,393
سأعطيك 5 دولارات

591
01:05:26,353 --> 01:05:29,397
لا يمكنني بيعه، فأنا لا أملكه

592
01:05:29,564 --> 01:05:33,360
ماذا إذاً؟ أتستأجره؟ -
من يملكه إذاً؟ -

593
01:05:33,485 --> 01:05:39,658
لا أحد، هو جاءني بنفسه
إنه يذهب إلى من يكون بحاجة إليه

594
01:05:39,824 --> 01:05:41,993
أنا بحاجة إليه

595
01:05:42,118 --> 01:05:46,498
اسمع أيها الطبيب، لا أعرف إلام ترمي
لكن عليك أن تنسى الأمر، هو ليس للبيع

596
01:05:46,623 --> 01:05:51,544
نورا)، اذهبي لدهن منارتك(
)يا بني (بيت)، أنت صديق لـ(إيليوت

597
01:05:51,711 --> 01:05:55,090
فتحدث معه وأخبره كم أنا بحاجة إليه

598
01:05:55,256 --> 01:05:58,093
)اسمع، سلمني (إيليوت
وستحظى بالدولارات الخمسة

599
01:05:58,176 --> 01:06:03,848
بالإضافة إلى دوائي الذي يضمن لك
وصول سن البلوغ أسرع من المعدل بسنتين

600
01:06:04,015 --> 01:06:06,768
وهذا أمر أفضل من التنين، أليس كذلك؟

601
01:06:06,977 --> 01:06:10,730
أيها الطبيب
ربما عليك التحدث إلى (إيليوت) بنفسك

602
01:06:10,897 --> 01:06:15,944
أين هو؟ وهل يتحدث الإنكليزية؟ -
هو عند الشاطىء -

603
01:06:18,697 --> 01:06:22,367
أين؟ -
هناك عند الماء -

604
01:06:29,291 --> 01:06:34,087
...صحيح، لكنني لا أراه -
ذلك لأنه في طور التخفي اليوم -

605
01:06:36,881 --> 01:06:42,595
يعلمان أن لديهما منجماً للذهب
وقد حظيا بفرصة لكسب بعض الدولارات

606
01:06:57,527 --> 01:07:02,240
ذلك التنين ليس ملكاً لأحد
لذا فهو مشاع، وسيكون ملكاً لنا

607
01:07:02,365 --> 01:07:06,119
سنقيده ونقطعه ونطحنه ونفرمه

608
01:07:06,286 --> 01:07:13,501
ألا تسمع صوت ذلك الرنين؟ -
أسمعه -

609
01:07:13,710 --> 01:07:17,547
إنه صوت المال، المال، المال
الذي سنكسبه مقابل كل رطل

610
01:07:38,109 --> 01:07:41,613
ضباب، ضباب، أين الضباب؟

611
01:07:41,780 --> 01:07:45,450
لا يوجد ضباب
استخدمنا البوق لطرد بعض الطيور

612
01:07:45,617 --> 01:07:50,789
بعض الطيور؟
...)كم مرة علي أن أخبرك يا (نورا

613
01:07:51,039 --> 01:07:52,540
بدأتم بالدهان إذاً؟

614
01:07:52,707 --> 01:07:58,129
افعل الأمر بالشكل الصحيح يا بني
أمسك بالفرشاة هكذا، أعلى فأسفل

615
01:07:58,296 --> 01:08:00,006
أحسنت، فأسفل

616
01:08:00,173 --> 01:08:03,677
أعلى فأسفل، أعلى فأسفل -
هذا صحيح -

617
01:08:03,885 --> 01:08:05,845
هذا ممتع

618
01:08:05,971 --> 01:08:08,723
إذا كان ممتعاً للغاية
فسأترك العمل لك ولـ(نورا) لتنهياه

619
01:08:08,890 --> 01:08:13,061
أما أنا فسأذهب لأخذ قيلولة مريحة

620
01:08:15,063 --> 01:08:19,609
لم أكن سعيداً إلى هذه الدرجة من قبل

621
01:08:21,361 --> 01:08:24,322
حقاً؟ -
أجل -

622
01:08:24,447 --> 01:08:26,908
)أخبريه يا (نورا

623
01:08:29,828 --> 01:08:35,417
بيت)، تناقشت و(لامبي) بالأمر(
حان الوقت بالنسبة إليك لكي تستقر

624
01:08:35,583 --> 01:08:37,210
أجل، هذا صحيح

625
01:08:37,335 --> 01:08:43,258
إذا كان الأمر يناسبك
فنحن نتمنى أن تعيش معنا هنا

626
01:08:43,466 --> 01:08:47,971
)نورا)، (لامبي(
أتقصدان أن هذا يمكن أن يكون بيتي؟

627
01:08:48,179 --> 01:08:51,641
هو بيتك بالتأكيد -
وبيت (إيليوت) أيضاً؟ -

628
01:08:51,766 --> 01:08:55,395
...في الحقيقة -
بالتأكيد، وبيت (إيليوت) أيضاً -

629
01:08:55,520 --> 01:08:58,398
لكن على (إيليوت) أن يسكن في الكهف

630
01:08:58,565 --> 01:09:01,318
حسن، سيسكن فيه

631
01:09:04,821 --> 01:09:08,950
لا، لا ليس علي أنا، بل ادهن الجدار رجاءً

632
01:09:09,117 --> 01:09:12,996
أعلى فأسفل، أعلى فأسفل -
أعلى فأسفل، أعلى فأسفل -

633
01:09:16,958 --> 01:09:18,960
أتعلم؟

634
01:09:19,127 --> 01:09:25,717
إنه يوم جديد ومشرق
فانس الماضي بكل ما فيه

635
01:09:25,842 --> 01:09:32,641
حان وقت المتعة والمرح
فاستمتع بكل دقيقة من وقتك

636
01:09:32,807 --> 01:09:39,356
أن تجري على الرمال من دون حذاء -
من دون حذاء -

637
01:09:39,564 --> 01:09:44,152
وأن ترمي كل أحزانك بعيداً

638
01:09:44,319 --> 01:09:49,199
وأن نجد قارباً نبحر به

639
01:09:49,407 --> 01:09:52,327
إنه يوم جديد ومشرق

640
01:09:52,535 --> 01:09:55,997
عندما تفكر بالحب وتبتعد عن الأحزان

641
01:09:56,164 --> 01:09:59,125
هذه طريقة جديدة ومشرقة

642
01:09:59,334 --> 01:10:03,088
عليك ألا تؤجل عملك اليوم -
وانطلق في الغد -

643
01:10:03,213 --> 01:10:06,967
لتطير في الهواء من دون أجنحة

644
01:10:07,092 --> 01:10:09,803
من دون أجنحة

645
01:10:09,970 --> 01:10:14,557
ارتفع نحو الأعلى
واشعر بالرعشة التي يجلبها الأمر

646
01:10:14,641 --> 01:10:19,604
إذا جاءت رياحك فاغتنمها

647
01:10:19,771 --> 01:10:26,403
ارتفع أعلى فأعلى، وحلق فوق الغيوم

648
01:10:26,569 --> 01:10:31,449
نحن أحرار
لا يمسكنا ولا يخفف من سرعتنا أحد

649
01:10:31,658 --> 01:10:36,538
حتى الطيور ستكون تحتنا

650
01:10:36,705 --> 01:10:39,624
إنه يوم جديد ومشرق

651
01:10:39,791 --> 01:10:43,253
متعة كبيرة خلال سويعات قليلة

652
01:10:43,420 --> 01:10:48,133
ها قد بدأت سنوات مرحنا وسعادتنا

653
01:10:48,300 --> 01:10:51,594
سنتبع أشعة الشمس

654
01:10:51,720 --> 01:10:56,891
إنه يوم جديد ومشرق

655
01:11:17,287 --> 01:11:22,083
حينما تستمتع بعملك
ستصبح مدمناً على المرح

656
01:11:46,858 --> 01:11:53,365
ارتفع أعلى فأعلى، وحلق فوق الغيوم

657
01:11:53,531 --> 01:11:58,453
نحن أحرار لن يمسكنا أو يخفف سرعتنا أحد

658
01:11:58,620 --> 01:12:03,583
حتى الطيور ستكون تحتنا

659
01:12:03,792 --> 01:12:06,711
إنه يوم جديد ومشرق

660
01:12:06,920 --> 01:12:10,298
متعة كبيرة خلال سويعات قليلة

661
01:12:10,507 --> 01:12:18,682
وها قد بدأت سنوات مرحنا وسعادتنا
وسنتبع أشعة الشمس

662
01:12:18,807 --> 01:12:21,977
إنّه يوم جديد ومشرق

663
01:12:22,143 --> 01:12:26,314
إنّه يوم جديد ومشرق

664
01:12:26,439 --> 01:12:28,775
إنّه يوم جديد ومشرق

665
01:12:28,900 --> 01:12:32,070
إنّه يوم جديد ومشرق

666
01:12:32,237 --> 01:12:35,407
إنّه يوم جديد ومشرق

667
01:12:35,615 --> 01:12:37,701
إنّه يوم جديد ومشرق

668
01:12:43,373 --> 01:12:46,918
هيا، هيا، هيا

669
01:12:47,919 --> 01:12:55,135
مهلاً، أنت، أرأيت صبياً صغيراً شقياً
يبلغ هذا الطول؟

670
01:12:55,302 --> 01:12:57,220
)يدعى (بيت

671
01:12:57,429 --> 01:13:02,475
)نصف صبيان البلدة يدعون (بيت
والنصف الآخر لا يخبرونك عن أسمائهم

672
01:13:02,642 --> 01:13:06,396
دعوني أحطم عظامه -
رويدك -

673
01:13:06,855 --> 01:13:13,153
هذا الـ(بيت) يتحدث دوماً
إلى ذلك الضخم العملاق، ماذا يسمونه؟

674
01:13:13,278 --> 01:13:15,739
تنين -
تنين؟ -

675
01:13:21,494 --> 01:13:26,291
ميرل)، لقد وصلنا إلى غايتنا(

676
01:13:26,416 --> 01:13:27,876
)هيا يا (ويلي

677
01:13:39,429 --> 01:13:42,891
سيكون تصرفاً غير أخلاقي مني
أن أترك مريضي في وقت كهذا

678
01:13:43,016 --> 01:13:46,478
الأمر مهم، يتعلق بالتنين

679
01:13:46,603 --> 01:13:49,272
ضع قدمك هنا

680
01:13:49,522 --> 01:13:51,900
والآن لا تتحرك وابق ساكناً
وإلا سقط ذلك الثقل

681
01:13:52,025 --> 01:13:55,820
وحطم الجهاز فكك ومزق لثتك واخترق وجنتك

682
01:13:55,946 --> 01:13:58,490
ابق ساكناً، ساكناً

683
01:14:05,288 --> 01:14:09,376
أترى تلك العربة التي تحمل هؤلاء الناس؟
إنهم يبحثون عن الصبي وعن التنين

684
01:14:09,542 --> 01:14:13,421
علمت أن هناك من سينافسنا عليه هيا بنا

685
01:14:13,588 --> 01:14:15,465
كن حذراً وأنت تقترب

686
01:14:15,632 --> 01:14:20,804
أمسكت بواحدة، أمسكت بواحدة -
أحسنت -

687
01:14:27,435 --> 01:14:29,479
إنها بشعة

688
01:14:29,688 --> 01:14:34,484
أليس هذا حبيبنا (بيت) الصغير هناك؟

689
01:14:34,693 --> 01:14:36,611
)آل (غوغان

690
01:14:40,365 --> 01:14:44,452
تبدو نظيفاً ومهندماً بهذه الملابس الجديدة

691
01:14:44,577 --> 01:14:49,040
أظن أن تربيتي السليمة لك
قد بدأت تؤتي ثمارها

692
01:14:49,207 --> 01:14:53,336
من هذه المرأة الجميلة برفقتك يا (بيت)؟

693
01:14:53,545 --> 01:14:57,465
أجل، عرفنا بها

694
01:14:57,632 --> 01:15:00,927
أنا (نورا)، و(بيت) يقيم عندي

695
01:15:01,136 --> 01:15:07,100
يا فتيان، أرى أنها تريد زرع الشقاق
في عائلتنا الصغيرة السعيدة

696
01:15:07,267 --> 01:15:10,854
)لقد ذهب (إيليوت) للبحث عن (بول
ليته كان معنا الآن

697
01:15:11,021 --> 01:15:13,565
لا تقلق لن يمسوك بسوء، تعال يا أبي

698
01:15:13,732 --> 01:15:18,903
أظننا سنستعيده يا آنسة
ليعود إلى كنف عائلته وبيته اللطيف

699
01:15:19,070 --> 01:15:23,283
)هيا يا (بيت -
لن تأخذوه إلى أي مكان -

700
01:15:23,450 --> 01:15:28,204
حسن يا آنسة، سنأخذه شئت أم أبيت

701
01:15:28,371 --> 01:15:30,832
أليس كذلك يا شباب؟ -
بلى يا أبي -

702
01:15:30,999 --> 01:15:35,712
)ويلي)، أنت ستمسك بـ(بيت(
بينما أثبتها أنا

703
01:15:35,879 --> 01:15:39,424
بل أنت أمسك بـ(بيت)، وأنا أثبتها

704
01:15:39,674 --> 01:15:44,220
أريد أن أمسك بها -
أنا من سيمسك بها -

705
01:15:44,429 --> 01:15:49,851
حسن، كفى سأحسم هذا الجدال

706
01:15:50,101 --> 01:15:54,522
أنتما ستمسكان بالشقي، وأنا سأمسك بها

707
01:15:54,689 --> 01:15:59,152
إذا كنت تظن أنك ستمسك بها
كما يريدان هما الإمساك بها

708
01:15:59,319 --> 01:16:02,614
فستمسك رأسك المضروب، مفهوم؟

709
01:16:02,781 --> 01:16:05,909
أيتها الآنسة، ذلك الصبي ملكنا

710
01:16:10,163 --> 01:16:12,207
لدينا فاتورة شرائه معنا

711
01:16:12,374 --> 01:16:14,918
مكتوب فيها أنّه ملكنا

712
01:16:15,085 --> 01:16:20,256
اشتريناه بشكل قانوني العام الماضي
لذا فالشقي ملك لنا

713
01:16:20,423 --> 01:16:25,929
انظروا إلى هنا واقرؤوا ما هو مكتوب
القانون في صفنا

714
01:16:26,054 --> 01:16:28,431
لدينا فاتورة شرائه معنا

715
01:16:28,640 --> 01:16:30,517
)تحوي اسم حبيبنا (بيت

716
01:16:30,767 --> 01:16:33,103
لن تأخذوه -
عليه أن ينظف ويكنس -

717
01:16:33,228 --> 01:16:35,689
أنتم لا تحبونه -
وأن يطعم الدجاجات ويرعى الغنم -

718
01:16:35,814 --> 01:16:38,733
كل ما فعلتموه حتى الآن -
وأن يبذر البذور ويقتلع الأعشاب -

719
01:16:38,900 --> 01:16:40,694
هو أنكم فطرتم قلبه -
وأن ينحني لرغباتنا كلّها -

720
01:16:40,860 --> 01:16:43,863
أنتم تستغلونه -
وأن يحضر الماء من البئر -

721
01:16:43,947 --> 01:16:46,533
أنتم تستخدمونه -
وأن يستجيب لجميع نداءاتنا -

722
01:16:46,658 --> 01:16:49,160
حاذري وإلا ضربتك

723
01:16:49,327 --> 01:16:51,288
فقط حاولي فعل ذلك وسترين

724
01:16:51,454 --> 01:16:56,209
لدينا فاتورة شرائه معنا
والتي تفيد بأنه ملك لنا

725
01:16:56,376 --> 01:17:01,464
ولن تجدي مقاومتكم أو استغاثاتكم
أو كل ما ستفعلونه

726
01:17:01,631 --> 01:17:07,887
ارحلوا عن البلدة قبل أن أعد إلى خمسة

727
01:17:08,054 --> 01:17:12,017
هيا، جدف، جدف

728
01:17:12,225 --> 01:17:14,894
)إنه (إيليوت

729
01:17:20,984 --> 01:17:23,236
لدينا فاتورة شرائه معنا

730
01:17:23,361 --> 01:17:25,739
لدينا فاتورة شرائه معنا

731
01:17:25,864 --> 01:17:30,076
لدينا فاتورة شرائه معنا

732
01:17:30,243 --> 01:17:33,288
معنا

733
01:17:35,373 --> 01:17:38,501
معنا

734
01:17:47,260 --> 01:17:50,388
ليس من الجيد أن يتعرض المرء لهذا البلل

735
01:17:50,555 --> 01:17:54,017
لقد أخذنا حمامنا في شهر (أيّار) الماضي

736
01:17:57,020 --> 01:17:59,981
يرحمك الله يا أماه

737
01:18:00,899 --> 01:18:06,029
معذرة، لقد شهدت على ما حصل اليوم
وأنا متعاطف معكم كلياً

738
01:18:06,237 --> 01:18:10,408
ما معنى كلمة "متعاطف"؟ -
أنا الدكتور (تيرمينوس)، أود التحدث إليكم -

739
01:18:10,575 --> 01:18:13,620
أيها الطبيب، أظنني أصبت بذات الرئة

740
01:18:13,787 --> 01:18:15,789
اجلس

741
01:18:20,168 --> 01:18:22,712
رحمك الله يا أماه

742
01:18:24,965 --> 01:18:28,218
أيها الطبيب، ظهري يؤلمني بشدة

743
01:18:28,385 --> 01:18:31,888
جيد، ما هو من حقكم سيكون لكم

744
01:18:32,013 --> 01:18:34,015
والآن أنتم تريدون (بيت)، أليس كذلك؟

745
01:18:34,182 --> 01:18:35,934
صحيح

746
01:18:36,059 --> 01:18:39,020
وأنا أريد التنين

747
01:18:39,187 --> 01:18:41,690
التنين؟

748
01:18:47,487 --> 01:18:52,117
مهلاً، مهلاً
لقد بت أشعر بالوخز في جانبي

749
01:18:52,284 --> 01:18:56,621
أتريد التنين حقاً؟ -
أريده بشدة -

750
01:18:56,788 --> 01:18:58,790
ماذا ستعطينا مقابله إذاً؟

751
01:18:58,915 --> 01:19:00,875
)سأساعدكم على استرجاع (بيت

752
01:19:01,084 --> 01:19:04,838
وأنتم ستساعدونني في الحصول على التنين

753
01:19:16,308 --> 01:19:19,144
أظن أن الألم انتقل إلى رأسي

754
01:19:19,352 --> 01:19:25,609
هل اتفقنا؟ -
بالطبع، سنساعدك وستساعدنا -

755
01:19:28,695 --> 01:19:31,823
ألقاكم في الميناء عند المغيب

756
01:19:31,990 --> 01:19:36,369
أيها الطبيب، ماذا ستفعل بالتنين؟

757
01:19:36,578 --> 01:19:41,082
قد أضعه في مزرعة وأربيه كالخيول

758
01:19:55,430 --> 01:19:58,224
اقتربوا مني

759
01:20:02,103 --> 01:20:04,689
ما رأيكم بأن يعود الصيد جيداً كما كان؟

760
01:20:04,898 --> 01:20:08,026
وكيف سيحدث ذلك؟ -
عبر الإمساك بذلك التنين -

761
01:20:08,151 --> 01:20:11,780
سنعد فخاً له ونلقي عليه بشباكنا ونسحبه

762
01:20:11,947 --> 01:20:15,408
وسيذهب (إيليوت)، وتعود الأسماك

763
01:20:15,533 --> 01:20:19,037
عند المغيب في الميناء، أبلغوا الجميع

764
01:20:48,316 --> 01:20:50,360
تراجعوا، تراجعوا

765
01:20:55,782 --> 01:20:59,744
دكتور (تيرمينوس)، هاك الرمح الذي طلبته

766
01:20:59,911 --> 01:21:02,664
جيد، ضعوه هناك

767
01:21:03,915 --> 01:21:06,626
تذكر اتفاقنا جيداً

768
01:21:08,295 --> 01:21:14,342
أريد فصل الشبكة الأولى
عن الشبكة الثانية والاحتياطية

769
01:21:14,509 --> 01:21:17,012
الاحتياطية؟ -
ماذا يعني ذلك؟ -

770
01:21:17,262 --> 01:21:21,016
إنه دواء من التنين

771
01:21:21,224 --> 01:21:23,226
حسن، جهزها -
لقد نجحنا -

772
01:21:23,393 --> 01:21:26,479
...لا تشر بإصبع إلى أن

773
01:21:26,646 --> 01:21:29,608
أبعدوا هذه الشبكة عني

774
01:21:29,816 --> 01:21:34,446
أبعدوا هذه الشبكة، أبعدوها، أبعدوها

775
01:21:34,613 --> 01:21:36,114
والآن علي أن أذهب أحضر ذلك الصبيّ

776
01:21:36,239 --> 01:21:40,410
أشرف على الأمور هنا
...واجعلها تعمل بدقة وإلا

777
01:21:59,804 --> 01:22:01,681
)إيليوت(

778
01:22:04,851 --> 01:22:09,564
)إيليوت(
)كنت رائعاً حين أنقذتنا من آل (غوغان

779
01:22:10,065 --> 01:22:12,317
ماذا؟

780
01:22:15,946 --> 01:22:17,948
حقاً؟

781
01:22:20,241 --> 01:22:21,743
هذا رائع للغاية

782
01:22:21,910 --> 01:22:25,205
أنت أروع تنين في العالم

783
01:22:27,666 --> 01:22:31,169
)لحظة كي أخبر (نورا

784
01:22:36,716 --> 01:22:39,010
نورا)، (نورا)، لدي خبر رائع(

785
01:22:39,177 --> 01:22:42,973
)إيليوت) وجد (بول(
وهو في طريقه إلى الوطن

786
01:22:44,557 --> 01:22:47,560
)بيت- (
لن أقول هذا الكلام لو كنت مكانك -

787
01:22:47,727 --> 01:22:51,273
)لكنها الحقيقة، هكذا أخبرني (إيليوت

788
01:22:51,523 --> 01:22:53,441
من فضلك

789
01:22:53,608 --> 01:22:58,405
)لقد تحدثنا كثيراً بشأن (بول
وبشأن (إيليوت) أيضاً

790
01:23:00,782 --> 01:23:05,537
علينا أن نتعقل ونعود إلى الواقع

791
01:23:05,704 --> 01:23:13,420
لقد غرقت سفينة (بول)، ولن يعود أبداً
وعلي أن أتأقلم مع هذه الحقيقة

792
01:23:14,421 --> 01:23:17,590
وأنت أيضاً عليك أن تتأقلم

793
01:23:17,757 --> 01:23:19,884
لقد صرنا عائلتك الآن

794
01:23:20,093 --> 01:23:23,847
وليس عليك أن تتخيل بعد الآن
أن صديقك الوحيد هو تنين

795
01:23:24,055 --> 01:23:26,600
لكنني لا أتخيل

796
01:23:26,766 --> 01:23:29,060
هذا ما أعنيه
"بـ"أن علينا أن نتعقل ونعود إلى الواقع

797
01:23:29,227 --> 01:23:31,563
لا وجود للتنانين

798
01:23:31,771 --> 01:23:34,858
عدا (إيليوت)، فهو حقيقي

799
01:23:35,025 --> 01:23:38,069
أنت رأيته يا (لامبي)، أليس كذلك؟

800
01:23:42,240 --> 01:23:44,284
...حسن، لقد

801
01:23:46,828 --> 01:23:49,289
لقد ظننت أنني رأيته

802
01:23:52,959 --> 01:23:58,048
)انتظروا حتى يعود (بول
وسترون حينها أن (إيليوت) حقيقي

803
01:23:59,841 --> 01:24:01,301
حسن

804
01:24:01,509 --> 01:24:07,015
وحتى ذلك الوقت
دعنا لا نتحدث عن الموضوع

805
01:24:08,224 --> 01:24:13,063
ما رأيك بأن تملأ خزان الزيت؟ -
بالتأكيد -

806
01:24:16,691 --> 01:24:20,987
على الأقل
مسموح لأحدنا بأن يكون لديه خيالات

807
01:24:34,459 --> 01:24:36,169
)بيت)، (بيت)، إنه (إيليوت(

808
01:24:36,294 --> 01:24:38,964
ما الأمر؟ -
)إيليوت) في (باساباكا)... (باكاداكا- (

809
01:24:39,130 --> 01:24:41,466
إنه في البلدة ويبدو أنه يقوم بتدميرها

810
01:24:41,633 --> 01:24:45,011
عليك أن تفعل شيئاً ما -
!يا للهول -

811
01:24:59,734 --> 01:25:02,404
لا بد أننا وصلنا إلى القنال

812
01:25:02,529 --> 01:25:06,283
ينبغي أن تظهر لنا منارة (باسامكوادي) الآن

813
01:25:06,449 --> 01:25:09,035
أنا أعرف المشرفين على المنارة شخصيّاً

814
01:25:10,412 --> 01:25:14,332
إنه هناك، هيا -
)إيليوت)، (إيليوت- (

815
01:25:16,042 --> 01:25:20,422
هل تعلم أن الشبكة الأساسية
هي ذاتها الثالثة؟

816
01:25:21,715 --> 01:25:23,967
سحقاً

817
01:25:27,220 --> 01:25:30,015
أين (إيليوت)؟ -
ليس هنا -

818
01:25:30,140 --> 01:25:33,852
)تنينك الخيالي يساعد (بابا نويل
في جر زلاجته الآن

819
01:25:34,019 --> 01:25:36,187
يا فتيان -
اتركيني -

820
01:25:36,313 --> 01:25:38,273
والآن لن تهرب مجدداً

821
01:25:38,440 --> 01:25:40,692
سنربطك بالسلاسل عندما تعمل

822
01:25:40,817 --> 01:25:43,153
وعندما لا تعمل -
وعندما تنام -

823
01:25:43,278 --> 01:25:48,158
حسن، حسن، مزقوه كما تريدون لاحقاً
إلا أنه الآن الطعم الخاص بالمصيدة

824
01:25:48,366 --> 01:25:50,952
ضعوه حيثما يمكن لذلك الوحش رؤيته
عندما يدخل من الباب

825
01:25:51,119 --> 01:25:53,496
)وحينها سيتوجه مباشرة إلى (بيت
ونحن سنطلق المصيدة

826
01:25:53,622 --> 01:25:57,042
وبعد أن تسقط الشبكة الثالثة عليه
سأعطيك الإشارة

827
01:25:57,167 --> 01:26:00,170
فتطلق أنت الرمح ليخترقه في المنتصف

828
01:26:00,337 --> 01:26:04,591
لا، لا -
بلى، بلى، فهمت؟ -

829
01:26:04,758 --> 01:26:06,926
أجل

830
01:26:07,135 --> 01:26:15,644
ما لم أفهمه هو كيف ستستدرج ذلك الوحش
القادم من أعماق الجحيم إلى هنا؟

831
01:26:17,270 --> 01:26:20,899
يعرفه ويمكنه أن يجلبه إلى هنا

832
01:26:21,066 --> 01:26:24,235
ومن هو ذلك المجنون
الذي يفكر بجلب ذلك الوحش؟

833
01:26:24,444 --> 01:26:27,739
لا، لا

834
01:26:27,906 --> 01:26:30,951
هو يعرفك ويثق بك

835
01:26:31,117 --> 01:26:36,081
هو يخيفني ويكرهني

836
01:26:36,581 --> 01:26:38,583
)هوغي(

837
01:26:38,792 --> 01:26:45,048
نحن موجودون في هذه الحياة لسبب
وقد آن أوان سبب وجودك

838
01:26:45,215 --> 01:26:52,681
أعرف أن داخل هذه القشرة الضعيفة
رجلاً شجاعاً مستعداً للتضحية

839
01:26:52,889 --> 01:26:57,811
وأنا أعرفك جيّداً منذ أن كنت نكرة

840
01:26:57,978 --> 01:27:06,027
والآن يا (هوغي)، أنت ما زلت نكرة
لكن يمكنك الآن أن تصنع شيئاً عظيماً

841
01:27:06,194 --> 01:27:14,327
)لتصبح شهيراً، لتصبح أسطورة يا (هوغي
لا أن تكون مجرد أضحوكة

842
01:27:14,536 --> 01:27:19,040
حانت اللحظة يا (هوغي) فاغتنمها، اغتنمها

843
01:27:19,207 --> 01:27:24,504
أنت اليوم مهرّج، فلتصبح الملك غداً

844
01:27:28,800 --> 01:27:31,803
لا -
انطلق -

845
01:27:52,741 --> 01:27:54,367
)إيليوت(

846
01:27:54,534 --> 01:27:58,079
هلا أتيت إلى هنا للحظة من فضلك

847
01:28:21,519 --> 01:28:23,521
استيقظ

848
01:28:24,189 --> 01:28:25,815
استيقظ

849
01:28:30,820 --> 01:28:35,825
لا، لا، لا تتوتر، أنا صديق

850
01:28:37,285 --> 01:28:40,622
لا تحرقني

851
01:28:49,631 --> 01:28:57,722
...أنا... أنا
)لدي رسـ... رسالة بشأن (بيت

852
01:28:59,891 --> 01:29:02,936
...)آل (غوغان

853
01:29:04,604 --> 01:29:08,108
)أمسكوا بـ... بـ(بيت

854
01:29:22,831 --> 01:29:24,916
اتبعني

855
01:29:48,732 --> 01:29:51,401
هنالك شعاب مرجانية بيننا وبين القنال

856
01:29:51,568 --> 01:29:54,654
)أبي، لا يمكنني إيجاد (بيت

857
01:29:55,989 --> 01:30:00,076
أيمكنك إعادة إشعالها؟ -
علي وضع فتيل جاف -

858
01:30:01,995 --> 01:30:04,456
استعدوا للمعركة

859
01:30:06,750 --> 01:30:09,419
أخبرتك يا (إيليوت)، ها هو ذا

860
01:30:09,586 --> 01:30:12,339
حاذر يا (إيليوت)، إنه فخّ

861
01:30:12,505 --> 01:30:15,508
اذهب إليه، إنه هناك

862
01:30:15,675 --> 01:30:18,637
انزلوا كل الشباك

863
01:30:19,012 --> 01:30:21,556
كل الشباك

864
01:30:27,395 --> 01:30:30,315
إيليوت)، أنا هنا(

865
01:30:30,607 --> 01:30:35,111
)أخرجوني من هنا، لا تدس عليّ يا (إيليوت

866
01:30:36,905 --> 01:30:41,660
هل ما أراه حقيقي؟ -
...يبدو وكأنه حقاً -

867
01:30:41,701 --> 01:30:43,703
تنين -
لا تقلها -

868
01:30:43,912 --> 01:30:47,207
لقد أمسكت به، لقد نجحنا

869
01:30:47,332 --> 01:30:49,834
لقد أمسكنا به، أمسكنا به

870
01:30:49,960 --> 01:30:52,796
)هوغي- (
أرجوكم، أخرجوني من هنا -

871
01:30:52,963 --> 01:30:56,925
أرجوك أيها الطبيب -
اخرج من هنا، اخرج -

872
01:30:57,008 --> 01:31:02,222
أخرجني أيها الطبيب، أخرجني -
حسن، حسن -

873
01:31:11,898 --> 01:31:14,943
النجدة يا (إيليوت)، النجدة

874
01:31:17,195 --> 01:31:20,365
فلنطلق الرمح، أمسك بهذه

875
01:31:22,158 --> 01:31:24,953
فلنشعل الفتيل

876
01:31:26,204 --> 01:31:28,707
)لا، لا، لا تطلقه على (إيليوت

877
01:31:31,793 --> 01:31:36,423
أمسكوه، أمسكوه

878
01:31:37,882 --> 01:31:39,968
الناحية الأخرى

879
01:31:42,887 --> 01:31:46,641
أمسكوا به -
هيا أخرجوه -

880
01:31:49,394 --> 01:31:52,480
ابتعدوا عن الطريق

881
01:31:56,067 --> 01:31:58,695
دعني أصوب عليه بدقّة

882
01:32:00,363 --> 01:32:04,826
)أنقذني يا (إيليوت -
لا تدعوه يهرب مجدداً، أخرجوه إلى هنا -

883
01:32:15,295 --> 01:32:18,506
)لا تدعهم يخطفوني يا (إيليوت

884
01:32:30,352 --> 01:32:33,146
مهلاً، مهلاً

885
01:32:53,458 --> 01:32:55,377
)شكراً يا (إيليوت

886
01:32:55,502 --> 01:32:58,588
استمع إلي، أنا أملك ذلك الصبي

887
01:32:58,713 --> 01:33:05,887
دفعت 50 دولاراً مقابله
بالإضافة للرسوم، ولدي فاتورة شرائه كإثبات

888
01:33:22,070 --> 01:33:27,575
أنقذني يا (ميرل) ولا تقف هكذا

889
01:33:28,451 --> 01:33:32,998
هيا،أخرجني من هنا، أخرجوني أيّها الحمقى

890
01:33:40,797 --> 01:33:42,966
فليحتفظ بالشقي

891
01:33:44,801 --> 01:33:47,345
هيا، إلى العربة

892
01:33:50,140 --> 01:33:51,600
انتظرونا

893
01:34:42,734 --> 01:34:50,617
)أنزلني يا (هوغي
علينا أن نفعل شيئاً وإلا هرب ذلك التنين

894
01:34:53,161 --> 01:34:55,372
سيأكلنا

895
01:35:17,519 --> 01:35:23,108
يا لها من عاصفة في الخارج
مهلاً، حاذروا هذه السلالم

896
01:35:28,488 --> 01:35:30,407
انظروا

897
01:35:40,875 --> 01:35:43,295
هنالك تنين حقاً

898
01:35:43,503 --> 01:35:44,963
أجل، وقد أنقذ حياتنا

899
01:35:45,046 --> 01:35:48,341
تنين -
تنين حقيقي -

900
01:35:48,675 --> 01:35:51,469
)أحسنت يا (إيليوت

901
01:36:00,478 --> 01:36:02,105
علقت تلك السفينة في الشعاب المرجانية

902
01:36:02,230 --> 01:36:05,442
اهبطي وأطلقي بوق الضباب

903
01:36:12,657 --> 01:36:15,660
بسرعة يا (إيليوت)، بسرعة

904
01:36:38,558 --> 01:36:43,188
نورا)، ناوليني المصباح كي أتمكن من الرؤية(

905
01:36:56,534 --> 01:37:00,455
هيا يا (إيليوت)، بإمكانك فعلها

906
01:37:04,000 --> 01:37:06,336
أمسكت بك

907
01:37:09,798 --> 01:37:12,342
)هيا يا (إيليوت

908
01:37:21,309 --> 01:37:23,645
)هيا يا (إيليوت

909
01:37:25,397 --> 01:37:27,190
بسرعة

910
01:37:28,650 --> 01:37:30,110
ما المشكلة؟

911
01:37:30,110 --> 01:37:32,612
كل شيء مبلل هنا، هذه هي المشكلة

912
01:37:32,821 --> 01:37:36,157
)لا تقلق يا (لامبي)، فقد أتى (إيليوت -
إيليوت)؟- (

913
01:37:36,366 --> 01:37:40,161
هذا ما كان ينقصني، تنين

914
01:37:41,788 --> 01:37:44,040
أخرجه من هنا

915
01:37:45,208 --> 01:37:49,087
أطلق لهيبك يا (إيليوت) أشعل فتيل المنارة

916
01:37:51,881 --> 01:37:55,927
حسن يا (إيليوت)، أشعلها

917
01:37:59,681 --> 01:38:02,642
الآن يا (إيليوت)، الآن

918
01:38:02,892 --> 01:38:05,562
حسن، أين النار؟

919
01:38:05,687 --> 01:38:08,064
ما الأمر؟

920
01:38:11,484 --> 01:38:14,529
إنه محشور بين السلالم

921
01:38:35,926 --> 01:38:38,720
إيليوت)؟(

922
01:38:38,929 --> 01:38:42,474
!إنه حقيقي، حقيقي

923
01:38:43,642 --> 01:38:47,646
بالتأكيد هو حقيقي، وسيشعل الفتيل -
أيمكنه ذلك؟ -

924
01:38:47,812 --> 01:38:50,857
أحقاً تسألين؟ يمكنه إطلاق نيران
تحرق الميناء كله

925
01:38:51,107 --> 01:38:53,610
هذا إن استطاع نفث لهيبه

926
01:39:01,534 --> 01:39:05,080
)هيا يا (إيليوت -
هيا -

927
01:39:05,288 --> 01:39:07,749
)انفث يا (إيليوت

928
01:39:21,221 --> 01:39:23,974
)لقد نجحت يا (إيليوت

929
01:39:30,188 --> 01:39:32,524
انظر هناك

930
01:39:35,026 --> 01:39:38,154
هذا يعني أن الميناء من هناك أيها القبطان

931
01:39:40,448 --> 01:39:43,368
لنلتف على اليمين

932
01:39:52,419 --> 01:39:57,132
إيليوت)، أود منحك قبلة كبيرة للغاية(

933
01:40:19,988 --> 01:40:23,199
تنين، تنين، لقد رأيت تنيناً

934
01:40:23,408 --> 01:40:26,995
كان كبيراً وعظيماً وأنقذ البلدة من كارثة

935
01:40:27,162 --> 01:40:30,707
وقد أنقذ سفينة من الغرق
ما أن سمع استغاثتها

936
01:40:30,832 --> 01:40:34,377
وقد واجه الأشرار وتغلب عليهم

937
01:40:34,544 --> 01:40:36,254
إنه عظيم، إنه عظيم

938
01:40:36,379 --> 01:40:38,173
صديقنا الصدوق

939
01:40:38,298 --> 01:40:41,676
تنين، تنين، فخورون بحبنا للتنين

940
01:40:41,801 --> 01:40:45,347
قبل أن يأتي ويواجه العاصفة
كان الليل مظلماً وحالكاً

941
01:40:45,513 --> 01:40:48,934
والآن بات الجميع بخير بفضله

942
01:40:49,142 --> 01:40:52,729
ولقد ملأ لنا البحر بالأسماك من جديد

943
01:40:52,896 --> 01:40:56,983
ونريده أن يعرف أننا عائلته

944
01:40:57,108 --> 01:41:01,363
)نورا)، (نورا(

945
01:41:02,906 --> 01:41:05,116
!)بول(

946
01:41:12,582 --> 01:41:18,088
أيتها السيدات والسادة
تجمعوا، لدي ما أقوله لكم

947
01:41:18,171 --> 01:41:20,548
تجمعوا، اقتربوا أكثر

948
01:41:20,715 --> 01:41:23,802
ها أنتم أولاء، سررت بلقائكم

949
01:41:23,969 --> 01:41:27,472
سيداتي سادتي

950
01:41:27,681 --> 01:41:32,852
بيت)، أود منك شكر (إيليوت) التنين(
نيابةً عن المجلس وكل أهالي البلدة

951
01:41:32,978 --> 01:41:39,317
هل ستفعل ذلك؟ -
إنه هنا، فمن الأفضل شكره مباشرة -

952
01:41:39,526 --> 01:41:42,279
أتعني أنني أستطيع التحدث إليه مباشرة؟

953
01:41:42,445 --> 01:41:46,616
توجه إلى الهدف مباشرة
هذا كان شعار حملتي الانتخابية

954
01:41:46,783 --> 01:41:50,912
لا، إنه هنا -
أجل، في هذا الجانب -

955
01:41:51,079 --> 01:41:53,498
...لذا بالنيابة عن

956
01:41:58,253 --> 01:42:01,256
إنه يوم جديد ومشرق

957
01:42:01,381 --> 01:42:05,218
فانس الماضي بكل ما فيه

958
01:42:05,385 --> 01:42:10,599
إنها الطريقة المثلى لتستمتع بوقتك

959
01:42:13,351 --> 01:42:15,395
مرحباً

960
01:42:17,105 --> 01:42:19,316
)أنت الأفضل يا (إيليوت

961
01:42:19,482 --> 01:42:23,862
لقد أسعدتَ الجميع، خصوصاً أنا

962
01:42:24,070 --> 01:42:27,490
أنا فخور بك

963
01:42:28,950 --> 01:42:33,121
بات لدينا عائلة وبيت

964
01:42:42,422 --> 01:42:46,676
عليك الذهاب؟ متى ستعود؟

965
01:42:58,855 --> 01:43:01,483
لن تعود أبداً؟

966
01:43:04,903 --> 01:43:07,113
لكن لم؟

967
01:43:07,864 --> 01:43:10,492
هل أخطأت في شيء؟

968
01:43:17,707 --> 01:43:20,877
هنالك طفل آخر واقع في مشكلة؟

969
01:43:26,883 --> 01:43:30,637
إذا كان هناك من يستطيع إنقاذه فهو أنت

970
01:43:40,063 --> 01:43:43,817
أريد أن أراك مجدداً؟ هل أستطيع؟

971
01:43:44,985 --> 01:43:46,736
أبداً؟

972
01:43:56,162 --> 01:43:59,040
وأنت لماذا تبكي؟

973
01:44:09,134 --> 01:44:12,429
تذكر، لا تخف الناس

974
01:44:27,777 --> 01:44:31,573
الوداع يا (إيليوت)، الوداع

975
01:44:49,090 --> 01:44:53,053
هذا تنين -
)هذا (إيليوت -

976
01:44:54,638 --> 01:44:58,475
تذكر أن عليك أن تكون خفياً

