1
00:04:56,000 --> 00:05:31,900
{\fnAl-Mujahed Gift 9\fs28\c&H967AFA&\2c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}

2
00:05:55,700 --> 00:05:56,400
مرحباً؟

3
00:06:02,800 --> 00:06:04,100
لقد تعرضتِ لحادثة؟

4
00:06:07,000 --> 00:06:10,200
تحتاجين سيارة أسعاف,سأطلب واحدة
سأعود في الحال

5
00:06:11,300 --> 00:06:12,100
أرقُدِ في مكانك

6
00:06:12,800 --> 00:06:13,500
...كلا

7
00:06:14,500 --> 00:06:15,600
لا

8
00:06:16,600 --> 00:06:17,600
لا ماذا؟

9
00:06:18,500 --> 00:06:20,500
لا أحتاج سيارة أسعاف

10
00:06:21,300 --> 00:06:22,800
أرى بوضوح أنكِ تحتاجِ واحدة

11
00:06:23,100 --> 00:06:24,400
سأتصل لأُحضِر واحدة

12
00:06:26,200 --> 00:06:29,700
في هذه الحالة,سأذهب
قبلما تعود

13
00:06:32,800 --> 00:06:34,000
أنتي مجروحة

14
00:06:34,600 --> 00:06:36,000
...هذا محتمل

15
00:06:36,600 --> 00:06:38,200
لكن لا يهُمني ذلك...

16
00:06:42,900 --> 00:06:45,100
أظن أنكِ لا تريدِ مني
أنا أتصل بالشرطة,أيضاً

17
00:06:46,500 --> 00:06:49,000
نعم,مُحق تماماً

18
00:06:55,100 --> 00:06:56,500
هل تُريدِ أي شيء؟

19
00:07:05,700 --> 00:07:09,400
كوب من الشاي,وبعض اللبن

20
00:07:15,700 --> 00:07:17,200
يجب أن تأتي معي

21
00:07:19,500 --> 00:07:22,000
لا أقدم الشاي بالشارع

22
00:07:25,000 --> 00:07:26,300
أتستطيعي المشي؟

23
00:07:27,900 --> 00:07:28,400
نعم

24
00:07:31,800 --> 00:07:33,300
لقد أشتريت الكعك

25
00:07:42,000 --> 00:07:43,400
سأغسل ثيابك

26
00:07:43,900 --> 00:07:45,000
ليس معطفي

27
00:07:45,200 --> 00:07:46,600
رائحته سيئة

28
00:07:47,100 --> 00:07:48,200
أنه معطفي

29
00:07:50,100 --> 00:07:51,100
أنه معطفِك

30
00:07:54,400 --> 00:07:55,700
ماذا حدث؟

31
00:07:56,900 --> 00:07:58,200
هل تمت سرقتِك؟

32
00:08:02,600 --> 00:08:03,700
أنها غلطتي

33
00:08:06,800 --> 00:08:08,400
أنا مخلوقة سيئة

34
00:08:10,200 --> 00:08:12,100
لم أقابل من قبل مخلوقاً سيئاً

35
00:08:12,200 --> 00:08:13,300
حسناً,لقد فعلت الآن

36
00:08:16,200 --> 00:08:17,600
هل تريدِ التحدث بخصوص ذلك؟

37
00:08:19,100 --> 00:08:20,300
لن تفهم

38
00:08:23,600 --> 00:08:24,500
حسناً,جرِبيني

39
00:08:27,600 --> 00:08:29,700
لا أعلم من أين أبدء

40
00:08:39,400 --> 00:08:42,600
لماذا هذه الخُطاف السخيف
مُعلق هناك؟

41
00:08:43,700 --> 00:08:44,700
أنها حشرة

42
00:08:46,000 --> 00:08:48,500
,لقد أصطدت بها سمكة من قبل
...وكانت كبيرة إلى حداً ما

43
00:08:49,200 --> 00:08:50,500
غريب كفاية...

44
00:08:54,300 --> 00:08:58,500
الصيد بالذباب كطُعم مُتعلِق بربط
بعض الريش مع أشياء أخرى في الخُطاف

45
00:08:59,700 --> 00:09:02,000
لكي تُماثل الأشياء التي...
يحب السمك أكلها

46
00:09:03,100 --> 00:09:08,000
,ولأن الذبابة خفيفة جداً
ينبغي أن تستخدم خيط ثقيل

47
00:09:09,300 --> 00:09:11,500
أنه يخلق سرعة
أثناء ألقاء الثنارة

48
00:09:17,900 --> 00:09:18,900
أتصطاد كثيراً؟

49
00:09:20,100 --> 00:09:21,700
حسناً...بعض الأحيان

50
00:09:23,600 --> 00:09:24,700
لكني لا أصطاد الكثير من السمك

51
00:09:27,200 --> 00:09:31,100
عندما كنت صغير,كان لدي
كتاب كُنت أعشقه

52
00:09:33,000 --> 00:09:37,000
(لقد كان كتاباً بواسطة(إسحاق والتون
"يسمي بـ"الصياد المثالي

53
00:09:40,400 --> 00:09:43,200
لقد كان كأنجيل الطبيعة الرومانسية بالنسبة لي

54
00:09:48,800 --> 00:09:50,700
ربما لا أعلم من أين أبدء

55
00:09:55,300 --> 00:10:00,600
ولكن لو أصبحت أكثر صلابة
سأُخبرك بالقصة كلها

56
00:10:01,600 --> 00:10:02,700
وستكون طويلة...

57
00:10:04,700 --> 00:10:07,200
طويلة...شيء جيد

58
00:10:08,300 --> 00:10:10,000
وأخلاقية,أخشى ذلك

59
00:10:20,300 --> 00:10:21,700
...لنبدء بشيءٍ مُغري

60
00:10:22,800 --> 00:10:24,900
لقد أكتشفت عضوي الأنثوي...
وأنا عمري سنتين

61
00:10:27,900 --> 00:10:31,600
في عمر صغير,كنت مُهتمة
بعلم الميكانيكا

62
00:10:32,300 --> 00:10:36,800
,الطاقة الحركية,على سبيل المثال
كانت دائماً تُذههلني

63
00:10:37,700 --> 00:10:43,000
"وصديقة لي...دعنا نطلق عليها "بي
دائماً ما كانت تأتي بأفكار

64
00:10:44,800 --> 00:10:48,200
"اللعب كالضفادع كان أحد تقاليد"بي

65
00:11:13,300 --> 00:11:14,400
جو),هل أنتِ بخير؟)

66
00:11:14,800 --> 00:11:16,300
!أنتظرِ دقيقة

67
00:11:18,700 --> 00:11:19,800
هل أنتهيتِ؟

68
00:11:30,800 --> 00:11:33,000
أتركيهم وشأنهم,بحق المسيح

69
00:11:34,600 --> 00:11:36,500
...أحب والدي جداً

70
00:11:37,100 --> 00:11:38,100
لقد كان طبيباً...

71
00:11:39,300 --> 00:11:41,300
(كان أسم والدتي (كاترين

72
00:11:41,800 --> 00:11:43,600
"والدي كان يناديها بـ"كي

73
00:11:45,500 --> 00:11:48,900
أظن أنها تستحق
"أن يُطلق عليها"عاهرة باردة

74
00:11:49,900 --> 00:11:53,000
دائماً ما كانت تُريح
ظهرها وهي تلعب السوليتير

75
00:11:53,900 --> 00:11:55,400
لقد كنت أكره السوليتير

76
00:12:02,400 --> 00:12:07,000
عندما أخذنا حصص التربية البدنية,كنت
أتسلق الحبال وأظل مُتعلقة بها لفترة طويلة

77
00:12:07,100 --> 00:12:08,900
حيت تكون الحبال بين ساقاي

78
00:12:10,500 --> 00:12:12,300
الشعور"كما أطقلنا عليه"

79
00:12:13,200 --> 00:12:17,300
"أتذكر بوضوح هذه الكلمة-"الشعور

80
00:12:23,700 --> 00:12:27,600
...ربما الفارق الوحيد بيني وبين الآخرين

81
00:12:28,000 --> 00:12:31,400
أنني دائماً كنت أحتاج الكثير...
من غروب الشمس

82
00:12:32,300 --> 00:12:34,200
...ألوان مُذهلة أكثر

83
00:12:34,500 --> 00:12:36,600
عندما تسبح الشمس في الفضاء...

84
00:12:39,700 --> 00:12:41,400
هذه ربما خطيئتي الوحيدة

85
00:12:45,200 --> 00:12:47,700
هل تُصري بأن الأطفال لديهم خطايا؟

86
00:12:48,700 --> 00:12:49,700
...ليس كل الأطفال

87
00:12:50,300 --> 00:12:51,200
أنا فقط...

88
00:12:52,900 --> 00:12:54,300
...لا أجد خطايا في أي مكان

89
00:12:55,300 --> 00:12:56,600
ولكني لست مُؤمن...

90
00:12:57,300 --> 00:12:59,900
هذا لأنك لا تعرف باقي القصة

91
00:13:00,100 --> 00:13:02,200
على أية حال,أنا لست مُؤمِنة أيضاً

92
00:13:03,500 --> 00:13:09,100
لماذا تأخذي المبدء الأكثر قسوة
"في الدين وهو مبدء"الخطيئة

93
00:13:10,400 --> 00:13:12,700
وتحتفظي به من بين كل المباديء الدينية الأخرى؟

94
00:13:16,600 --> 00:13:18,600
لم أفهم أبداً الكارهين لأنفسهم

95
00:13:20,000 --> 00:13:21,300
...هذا ما قُلته

96
00:13:21,900 --> 00:13:23,100
أنك لن تتفهّم...

97
00:13:23,100 --> 00:13:24,200
...كلا,انا مُتفهِم

98
00:13:25,500 --> 00:13:26,600
أنا آسف,سأصمت

99
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
من فضلك,أستمري؟

100
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
...العصب

101
00:13:44,100 --> 00:13:45,400
الفرجي...

102
00:13:46,900 --> 00:13:51,700
شرايين...أعصاب...المهبل

103
00:14:22,500 --> 00:14:26,000
والدي كان يُحب أخباري
...معلومات عن الأشجار وأوراقها

104
00:14:26,300 --> 00:14:29,300
وكان يعتبر ذلك جزء من التعليم الجيد...

105
00:14:30,700 --> 00:14:33,200
..."عندما خُلِقة شجرة"المِران

106
00:14:33,700 --> 00:14:36,400
جعلت كل أشجار الغابة يشعروا بالغيرة...

107
00:14:38,000 --> 00:14:39,800
لقد كانت الشجرة الأجمل

108
00:14:43,200 --> 00:14:45,000
لا أحد يستطيع ذكر أي شيء سيء بها

109
00:14:48,400 --> 00:14:49,700
...ثم في الشتاء

110
00:14:52,400 --> 00:14:54,700
عندما تفقد شجرة"المران"كل أوراقها

111
00:14:57,900 --> 00:15:00,100
كل الأشجار الأخرى
...تُلاحظ براعمها السوداء

112
00:15:00,600 --> 00:15:01,800
ثم يبدئوا في الضحك...

113
00:15:02,700 --> 00:15:03,600
"أنظرو"

114
00:15:04,700 --> 00:15:08,200
"شجرة (المران) تحولت أوراقها إلى رماد"

115
00:15:11,000 --> 00:15:11,600
أتري؟

116
00:15:13,300 --> 00:15:14,200
تستطيعي دائماً

117
00:15:14,700 --> 00:15:17,400
التعرف على شجرة المران ببراعمها السوداء

118
00:15:20,300 --> 00:15:24,200
وكان يحب بالخصوص
قصص الأطفال التعليمية التي كان يخبرها لي

119
00:15:24,600 --> 00:15:26,900
ليساعدني علي تذكُر ماتعلمته

120
00:15:28,500 --> 00:15:31,800
كنت أعلم مقدار حبه
بأن يخبرني تلك القصص,في بعض الأحيان

121
00:15:32,200 --> 00:15:34,400
كنت أتظاهر بأنني نسيتهم

122
00:15:43,900 --> 00:15:45,100
هل أٌصيبك بالملل؟

123
00:15:45,800 --> 00:15:46,800
...لا,لا

124
00:15:46,800 --> 00:15:50,300
أنا فقط أتطلع لمعرفة كيف ستسطيعي
نسج خيوط الصيد في قصتِك

125
00:15:52,000 --> 00:15:54,200
تستطيعي أن تبدأي بالذبابة
التي على الحائط هناك

126
00:15:54,800 --> 00:15:56,000
"تسمى بـ"الحورية

127
00:15:57,200 --> 00:16:00,200
يمكن أن تُربَط بسلاسة مع مُناقشتِك
عن شبق الأنثى

128
00:16:00,800 --> 00:16:01,500
...الحورية

129
00:16:02,100 --> 00:16:04,000
هي المرحلة المبكرة

130
00:16:04,400 --> 00:16:05,900
في حياة الحشرة

131
00:16:08,300 --> 00:16:10,300
لقد كُنت حورية صغيرة

132
00:16:11,100 --> 00:16:14,300
وقد كان إلزامي علي أن أتخلص من عُذريتي

133
00:16:15,400 --> 00:16:16,300
سألعب

134
00:16:17,300 --> 00:16:19,500
"كنت أعرف ذلك الفتى"جي

135
00:16:20,300 --> 00:16:21,700
الذي كان يمتلك دراجة نارية

136
00:16:22,800 --> 00:16:25,300
لذا كنت أراه أنيقاً إلى حداً ما

137
00:16:26,600 --> 00:16:27,800
لقد كان عمري 15 عام

138
00:16:27,900 --> 00:16:31,800
ولذا فكانت تطلُعاتي الرومانسية
كصبية كانت عالية

139
00:16:35,400 --> 00:16:38,600
لقد كانت لديه يدان قويتان ولطيفة

140
00:16:40,400 --> 00:16:41,700
كنت أحب يده

141
00:16:44,500 --> 00:16:45,300
مرحباً؟

142
00:16:47,000 --> 00:16:47,700
مرحباً

143
00:16:48,100 --> 00:16:48,600
مرحباً

144
00:17:02,300 --> 00:17:05,900
لو طلبت منك أن تخلصني
من عذريتي,هل تكون هذه مشكلة؟

145
00:17:07,800 --> 00:17:09,400
كلا,لا أرى مشكلة في ذلك

146
00:17:14,200 --> 00:17:15,600
...لذا

147
00:17:17,900 --> 00:17:19,000
أين يجب أن اذهب

148
00:17:34,900 --> 00:17:36,800
أنه المُكربِن اللعين

149
00:17:39,000 --> 00:17:40,900
,لا أستطيع أن أجعله يعمل
تستطيعي تخيُل ذلك؟

150
00:17:43,300 --> 00:17:44,700
أنه ليس جيد

151
00:17:44,800 --> 00:17:45,200
ماذا؟

152
00:17:45,800 --> 00:17:46,800
أنه ليس جيد

153
00:17:46,800 --> 00:17:48,000
كلا,أنه ليس جيد على الأطلاق

154
00:17:48,100 --> 00:17:50,200
الفكرة كلها من أمتلاك دراجة نارية صغيرة
كانت سيئة

155
00:17:53,600 --> 00:17:55,700
يجب أن تخلعي ثيابِك الداخلية,حسناً؟

156
00:18:41,300 --> 00:18:44,900
لقد وضع عضوه بداخلي
وضاجعني ثلاث مرات

157
00:18:53,200 --> 00:18:56,400
ثم قلبني,كا كيس من البطاطس

158
00:19:04,500 --> 00:19:07,100
ثم ضاجعني في مؤخرتي خمسة مرات

159
00:20:14,100 --> 00:20:17,700
لن أنسى أبداً تلك الأرقام المُذلة

160
00:20:19,100 --> 00:20:20,200
ثلاثة وخمسة

161
00:20:20,900 --> 00:20:22,300
"هذه هي أرقام "فيبوناتشي

162
00:20:26,500 --> 00:20:27,600
...نعم,ربما

163
00:20:27,800 --> 00:20:29,900
على أية حال,كانت مؤلِمة جداً

164
00:20:31,000 --> 00:20:33,800
لقد أقسمت أن لا أجعل أحد
يضاجعني مرة أخرى

165
00:20:34,500 --> 00:20:36,800
لكن بالطبع,هذا أنتهى بعد وقت قصير

166
00:20:38,300 --> 00:20:40,500
والآن لنعود إلى صيدك

167
00:20:41,600 --> 00:20:43,300
...بعدها بستنين

168
00:20:43,600 --> 00:20:45,600
..."كنت في شقة صديقتي"بي...

169
00:20:46,000 --> 00:20:48,400
وكالمعتاد كانت لديها فكرة جديدة

170
00:20:49,200 --> 00:20:51,900
مُمولة عن طريق حصالة نقود
أخوها التي على شكل خنزيز

171
00:20:52,200 --> 00:20:54,300
والتي كانت تُفرِغها دائماً

172
00:20:59,400 --> 00:21:01,700
...وقد أرتدينا ثيابنا المعروفة بـ

173
00:21:02,400 --> 00:21:04,200
"ثياب المُضاجعة الفورية"...

174
00:21:05,900 --> 00:21:08,000
الفكرة كانت عبارة عن مسابقة

175
00:21:11,600 --> 00:21:14,100
قالت"بي"أنه لا حاجة لأن نشتري تذاكر

176
00:21:15,200 --> 00:21:19,200
الفتاة التي ستضاجع أكبر عدد
من الرجال قبلما أن نصل إلى محطتتنا

177
00:21:19,500 --> 00:21:21,200
ستكسب حلوى الشيكولاته

178
00:21:45,100 --> 00:21:46,600
ممكن أن أُقاطعكِ هنا؟

179
00:21:48,200 --> 00:21:50,600
الذي كنتي تفعليه عندما
كنتي تمشي في ذلك الرواق

180
00:21:51,600 --> 00:21:52,900
أنكِ كنتِ تسبحين على سطح النهر

181
00:22:06,600 --> 00:22:11,100
أغلب الأسماك الكبيرة تحمي
نفسها من التيار لكي تحتفظ بطاقتها

182
00:22:11,300 --> 00:22:13,300
ولكي تختبئ من ضحاياها

183
00:22:13,500 --> 00:22:17,400
مكان أختباء السمكة,الغموض يتتبع
نظام طبقي مُعقد

184
00:22:19,200 --> 00:22:22,400
...الطبوغرافية تُحدد المكان الأكثر جاذبية

185
00:22:22,800 --> 00:22:25,300
والسمكة الأكبر تختار الموقع الأفضل...

186
00:22:29,900 --> 00:22:32,100
أبتسمي وتبادلي النظرات فقط

187
00:22:32,500 --> 00:22:33,500
لو لجئتي للحديث معهم,يجب أن تسأليهم

188
00:22:33,500 --> 00:22:37,500
أسئلة تبدء بـ"دبليو أتش" لو تريدي
"أجابة أكبر من "نعم أو لا

189
00:22:37,600 --> 00:22:41,500
وبعدها سيحدث كل شيء بالخارج
خديهم إلى الحمام ومارسي معهم الجنس

190
00:22:43,800 --> 00:22:44,900
ماذا لو كان مُقرفاً؟

191
00:22:45,700 --> 00:22:48,400
حينها فكري في كيس حلوى الشيكولاته

192
00:23:20,200 --> 00:23:20,700
...ما

193
00:23:21,900 --> 00:23:23,100
مالوقت الآن؟

194
00:23:25,900 --> 00:23:26,400
عشرة

195
00:23:41,600 --> 00:23:44,000
من أين أتيت؟

196
00:23:45,300 --> 00:23:46,300
من منزلي

197
00:23:54,200 --> 00:23:56,600
من يعلم مكان الحمام؟

198
00:23:57,200 --> 00:24:02,300
لو أنعطفتي إلى اليمين
سيكون الحمام في نهاية الرواق

199
00:24:02,300 --> 00:24:07,200
في نفس الوقت,لقد تم تصميمه بحرفية
أنكِ لو أنعطفتي إلى اليسار

200
00:24:07,200 --> 00:24:12,400
ستصلي إلى نهاية الرواق الآخر
حيث يوجد به حماماً أيضاً

201
00:24:15,700 --> 00:24:17,600
دعيني أريكي مكان الحمام

202
00:24:44,800 --> 00:24:47,200
أتضح أن الأمر سهل جداً

203
00:24:47,700 --> 00:24:50,800
في وقت صغير,"بي"كانت متقدمة 5-3

204
00:24:51,700 --> 00:24:53,000
وكانت مُحقة تماماً

205
00:24:53,400 --> 00:24:55,200
أنظري في أعينهم وأبتسمي

206
00:24:56,900 --> 00:24:59,000
ولكنه فجاةً,يتوقف

207
00:24:59,400 --> 00:25:02,200
هذا بالضبط مُشابه للأصطياد من مجرى مائي

208
00:25:03,700 --> 00:25:06,200
كما يحدث,أما ولا سمكة تأكل

209
00:25:07,000 --> 00:25:10,700
أو جميعهم يأكل في نفس الوقت
يتحولون إلى حالة ُسعار للطعام

210
00:25:11,300 --> 00:25:12,000
ثم يعودون

211
00:25:12,800 --> 00:25:15,200
وكم بدء فجأة,يتوقف فجأة

212
00:25:16,000 --> 00:25:19,400
الأوقات التي يتناول فيها السمك الطُعم بسهولة
تكون عند بداية هطول الأمطار الخفيف

213
00:25:19,400 --> 00:25:21,500
هذا لأنهم يشعرون بالأمان

214
00:25:21,800 --> 00:25:23,100
عندما يسبحون في المجرى

215
00:25:23,900 --> 00:25:27,800
حيث لا يستطيع أحد رؤيتهم من الأعلى
لأن هناك أضطرابات على سطح الماء

216
00:25:30,900 --> 00:25:32,100
ولكن مرة أخرى يبدأ مجدداً

217
00:25:33,000 --> 00:25:35,300
ولكن بصورة أبطأ

218
00:25:35,400 --> 00:25:37,800
نعم...أعتقد إنني أعرف كيف

219
00:25:38,200 --> 00:25:40,700
لأن الصيد بالحشرات يتم على عدة مراحل

220
00:25:41,700 --> 00:25:45,300
ولو توقفت السمكة عن قضم الطُعم
أنتقل إلى المرحلة الثانية

221
00:25:46,100 --> 00:25:51,100
وفي المرحلة الثانية,ليس فقط أقوم بمُحاكاة لحشرة
ولكن أقوم بمُحاكاه لحشرة في مأزق

222
00:25:52,600 --> 00:25:57,200
تسحبي...تسحبي الخيط...تشديه بقوة...بطريقة غير منتظمة

223
00:25:57,500 --> 00:26:02,000
حتى تظُن السمكة أنها تتعامل
مع ضحية مُصابة وسهلة المنال

224
00:26:02,900 --> 00:26:06,700
وبعدها بطريقة بائسة,أجعلي الحشرة
تعوم داخل النهر,نعم؟

225
00:26:13,400 --> 00:26:16,200
يمكن فعل ذلك...يمكن فعل ذلك بكل سلاسة

226
00:26:30,100 --> 00:26:31,000
هل أنتي بخير؟

227
00:26:32,900 --> 00:26:33,700
(أنها (بيتي

228
00:26:35,700 --> 00:26:37,900
لقد أُخبِرت بأنها مريضة جداً

229
00:26:37,700 --> 00:26:40,100
هل(بيتي) أحد أعضاء عائلتِك المُقربين؟

230
00:26:43,400 --> 00:26:44,700
تقريباً

231
00:26:45,800 --> 00:26:47,800
أنها الهامستر الصغير خاصتي

232
00:26:48,200 --> 00:26:49,700
هامستر صغير؟

233
00:26:50,400 --> 00:26:51,600
لم تكُني جادة

234
00:26:51,800 --> 00:26:53,500
ماذا علي أن افعل؟

235
00:26:54,200 --> 00:26:57,300
لقد كان لدي ذلك الهامستر منذ أن
كنت صغير

236
00:26:57,600 --> 00:26:59,300
وكنتي قريبة منه؟

237
00:26:59,800 --> 00:27:02,000
كلا,على الأطلاق,أنه مُزعج جداً

238
00:27:02,900 --> 00:27:07,000
هامستر صغير؟كان سيكون الأمر
أسوء لو كان أنسان

239
00:27:07,600 --> 00:27:09,300
!لا تقول ذلك

240
00:27:09,700 --> 00:27:12,500
أنا مُغرمة جداً بالهامستر خاصتي

241
00:27:12,800 --> 00:27:16,400
نعم,أعتقد أن ذلك شيء سخيف
(لتقوله عن (بيتي

242
00:27:17,400 --> 00:27:22,400
نعم,لقد جعلت قفصها جميل ودافيء
عندما جلبتها

243
00:27:22,500 --> 00:27:24,200
واثق من أن ذلك قد أعجبها

244
00:27:25,100 --> 00:27:26,400
بيتي) كانت مُتحمسة)

245
00:27:28,400 --> 00:27:31,300
أحد أكثر المخلوقات التي
ليس لها معنى

246
00:27:32,200 --> 00:27:38,100
لقد كنتي على علم بأن أختيار هامستر صغير
لها دلالات جنسية معينة؟

247
00:27:38,300 --> 00:27:42,400
أفهم ذلك الآن,لكن وقتها
كان أختيار غير مقصود

248
00:27:52,100 --> 00:27:54,500
هل تُريني مكان الحمام؟

249
00:27:56,100 --> 00:27:59,000
أريد أن أمسح أنفي

250
00:28:11,900 --> 00:28:16,000
لقد نفذت مننا المواضيع
وكانت"بي"مُتقدمة علي

251
00:28:17,000 --> 00:28:20,000
وهذا جعلنا نذهب
إلى المقصورات الدرجة الأولى

252
00:28:24,700 --> 00:28:25,800
!التذاكر من فضلكم

253
00:28:32,200 --> 00:28:32,800
شكراً لك

254
00:28:33,200 --> 00:28:33,900
آنساتي؟

255
00:28:36,200 --> 00:28:37,100
التذاكر

256
00:28:46,500 --> 00:28:48,500
أعتقد إنني أضعتها

257
00:28:48,800 --> 00:28:49,600
ربما

258
00:28:51,700 --> 00:28:53,200
أريني تذكرتِك أنتي الأخرى,من فضلِك

259
00:28:54,000 --> 00:28:57,600
لم أشتري تذكرة لركوب قطاركم القذر

260
00:28:58,200 --> 00:29:01,800
أنه بطيء جداً,كان ينبغي أن نكون
عند نهاية الخط منذ نصف ساعة مضت

261
00:29:01,900 --> 00:29:04,400
بصرف النظر عن ذالك,يجب
أن يكون معكم تذاكر

262
00:29:05,800 --> 00:29:07,700
ثماني جنيهات للتذكرة

263
00:29:12,000 --> 00:29:17,000
لقد مزقتها بالخطأ! لا تتوقع مني أن أدفع
ثمن قطعة من الورق

264
00:29:18,400 --> 00:29:19,100
إليكي واحدة أخرى

265
00:29:19,200 --> 00:29:23,400
فكرة عظيمة... لقد أختفت أيضاً تلك الورقة

266
00:29:23,600 --> 00:29:26,800
لا تقلقي,سنطلب من الشرطة أن تسترد
النقود في المحطة التالية,ما رأيك بذلك؟

267
00:29:26,900 --> 00:29:28,700
ممكن أن تُهدء من روعك؟

268
00:29:29,100 --> 00:29:34,000
يبدو وأن الآنسات الشابات ليس معهم نقود
لو هذا مقبول,أود أن أدفع ثمن تذاكرهم؟

269
00:29:34,100 --> 00:29:37,900
,كلا,ياسيد,أنه غير مقبول.أدخل نقودك
سنجعل الشرطة تتعامل معهم

270
00:29:38,000 --> 00:29:42,400
في الحقيقة,كان بيننا إتفاق
إنني سأدفع لهم,لكني نسيت

271
00:29:46,200 --> 00:29:47,200
حسناً

272
00:29:47,600 --> 00:29:52,300
,تذكرتين درجة أولى
لسيدتين درجة أولى

273
00:29:54,200 --> 00:29:55,900
أستمتعوا ببقية رحلتكم

274
00:29:58,500 --> 00:29:59,900
!التذاكر من فضلكم

275
00:30:02,300 --> 00:30:05,100
الآن,لقد كنت لطيف معنا

276
00:30:07,200 --> 00:30:09,600
نود أن نتصرف معك بلُطف أيضاً

277
00:30:09,800 --> 00:30:12,800
,هذا لُطفٌ كبير منكِ
ولكن لا حاجة لذلك

278
00:30:17,100 --> 00:30:18,600
أعني ذلك

279
00:30:23,000 --> 00:30:24,500
حسناً,أنا بالفعل قد خسرت أياً كان

280
00:30:27,300 --> 00:30:30,900
أنا مُستعدة أن أعطيكِ
خمسة نقاط إضافية

281
00:30:33,900 --> 00:30:35,500
لو أستطعتي أن تحصلي
على ذلك الشخص هنا

282
00:30:38,500 --> 00:30:46,200
لقد قررت,أن الشيء الوحيد الذي يفصل
بيني وبين الحلوى

283
00:30:46,200 --> 00:30:50,300
هو طريقة مؤكدة لجعل هذا الرجل مُثار

284
00:30:50,200 --> 00:30:52,700
!رائع!شيءً لأغرائُه

285
00:30:52,700 --> 00:30:55,000
عندما تفشل كل المحاولات الأخرى

286
00:30:55,100 --> 00:30:59,100
الأثارة الدراماتيكية قد تجعل السمكة
مستعدة جداً لأكل الطُعم

287
00:30:59,400 --> 00:31:02,500
سيتصرفوا بصورة غريزية
تجاه الأيثارة

288
00:31:03,400 --> 00:31:09,100
وحينها لن تُستخدَم حشرة,ولكن,على سبيل المثال
الطائر المُغرد ذو ألوان ساطعة,ويفضل الأحمر منه

289
00:31:09,400 --> 00:31:11,800
ولكن الأفضل على الأطلاق
وهذا ما نسميه سلاح الأنهاء

290
00:31:12,500 --> 00:31:14,500
"يُطلق عليه"الرابولا

291
00:31:17,600 --> 00:31:18,700
لقد اشتريت هدية

292
00:31:21,000 --> 00:31:21,900
نعم

293
00:31:23,600 --> 00:31:25,100
أنها لزوجتي

294
00:31:27,700 --> 00:31:31,500
أنت تسافر في الدرجة الأولي
وقد دفعت ثمن تذاكرنا

295
00:31:32,600 --> 00:31:35,800
لما لا تشتري لها هدية فاخرة؟

296
00:31:36,700 --> 00:31:39,100
تستطيع أن ترى أنه تم شرائها من المحطة

297
00:31:45,300 --> 00:31:51,100
بالطبع كان ينبغي أن
أشتري لها شيءً أفضل

298
00:31:52,400 --> 00:31:55,100
دعينا نقول أنني فجأةُ
أصبحت على عجلة للذهاب للبيت

299
00:31:55,900 --> 00:31:59,100
لماذا رجلٌ مثلك

300
00:31:59,500 --> 00:32:02,600
بحياة عادية,فجأة يصبح على عجلة؟

301
00:32:06,000 --> 00:32:07,600
أمر له علاقة بعائلتي

302
00:32:10,500 --> 00:32:12,700
أنا وزوجتي قررنا

303
00:32:15,900 --> 00:32:18,500
قد فاتنا إنجاب الأطفال,رغم كل شيء

304
00:32:19,000 --> 00:32:21,700
ولو لنا نصيب في أنجاب
أطفال,سيكون الآن

305
00:32:24,200 --> 00:32:27,800
لذا فقد أتصلت بي زوجتي لتخبرني

306
00:32:27,800 --> 00:32:29,900
أنها بدئت مرحلة الإباضة

307
00:32:31,900 --> 00:32:35,400
وكل الأشارات تُشير بأن
أقصي خصوبة ستكون تحديداً اليوم

308
00:32:37,000 --> 00:32:37,600
فهمتي؟

309
00:32:39,000 --> 00:32:44,400
,وهذا سبب إنني اشتري لها هدية من المحطة
كان ينبغي أن أشتري تذاكر للعودة للمنزل في أسرع وقت ممكن

310
00:32:46,400 --> 00:32:48,100
حسناً,أفهم الآن

311
00:32:49,700 --> 00:32:50,900
مالذى تفهميه؟

312
00:32:51,500 --> 00:32:53,400
سبب أنك لم توافق على
ممارسة الجنس معنا

313
00:32:57,500 --> 00:33:00,000
هذا ليس سببه إنني لم أكن أريد ذلك

314
00:33:17,600 --> 00:33:18,200
أرجوكي

315
00:33:23,300 --> 00:33:24,700
أتوسل إليكي,توقفي

316
00:33:26,300 --> 00:33:27,300
الأمور على ما يرام

317
00:33:28,700 --> 00:33:29,400
كلا أنها ليست كذلك

318
00:33:32,100 --> 00:33:34,600
لقد كنت مُثار جداً

319
00:33:36,100 --> 00:33:37,900
لكنك لم تتخلى عن حِملك

320
00:33:38,600 --> 00:33:39,200
توقفي

321
00:34:42,400 --> 00:34:43,800
لذا فالجنس الفموي

322
00:34:44,600 --> 00:34:47,000
أصبح في عيون الصياد

323
00:34:47,600 --> 00:34:48,800
هو سلاحِك للأنهاء

324
00:34:51,200 --> 00:34:52,700
هل هذا هو تعليقك الوحيد؟

325
00:34:54,900 --> 00:34:57,100
ماذا أيضاً...مالذي تريدين أن أقوله؟

326
00:34:59,100 --> 00:35:01,100
إنني تصرفت بوقاحة؟

327
00:35:02,600 --> 00:35:07,500
أن تصرفاتي توضِح بأنني مخلوق فظيع

328
00:35:08,700 --> 00:35:10,900
لا آراها بهذه الطريقة

329
00:35:11,400 --> 00:35:16,100
بالعكس,أرى أنها قصة مُمتعة وظريفة

330
00:35:16,800 --> 00:35:20,200
أنا بتعمُد أستغليت وأذيتُ الأشخاص الآخرين

331
00:35:21,400 --> 00:35:23,600
من أجل إشباع رغباتي

332
00:35:24,300 --> 00:35:27,200
والذى أخبرتك به حتى الآن
ليست سوى بداية لدعم ذلك

333
00:35:27,300 --> 00:35:29,700
ولكن عندما أخبرتيني بالقصة
كنتي مُبتهجة

334
00:35:30,500 --> 00:35:31,400
!مليئة بالدُعابة

335
00:35:32,300 --> 00:35:33,500
ولكن الشيء الوحيد الذي فعلتيه

336
00:35:34,900 --> 00:35:38,500
غير أنكِ تقدمي لبعص الناس
تجربة سيظلوا يتذكروها,هو أنكِ

337
00:35:38,900 --> 00:35:41,200
أرحتينا من حِمله

338
00:35:41,900 --> 00:35:44,300
بأستخدام مالديكِ من نُضرة الشباب

339
00:35:46,800 --> 00:35:50,900
ولقد قرأت شيئاً ما يقول, بأنك لو تركت
هذا الحِمل لفترة طويلة,الحيوانات المنوية ستموت

340
00:35:51,600 --> 00:35:53,000
!أو أسوء من ذلك,قد تفسد

341
00:35:55,000 --> 00:35:59,500
ربما بفضلك,السيد"أس"وزوجته
رُزِقوا بِطفل بصحة جيدة

342
00:36:01,400 --> 00:36:07,000
,لقد أكتشفت قوتي كاسيدة
وأستخدمتها دون مُرعاة للآخرين

343
00:36:07,600 --> 00:36:09,100
هذا غير مقبول نهائي

344
00:36:09,500 --> 00:36:11,300
عزيزتي الصغيرة

345
00:36:11,400 --> 00:36:13,100
"لا تناديني بـ"عزيزتي الصغيرة

346
00:36:16,200 --> 00:36:16,600
لا

347
00:36:20,100 --> 00:36:21,600
...كل ما أردت قوله أن

348
00:36:22,800 --> 00:36:24,400
إذا كان لديكِ أجنحة,لما لا تطيري؟

349
00:36:58,800 --> 00:37:00,200
...لن أُخبِرك بقصص أُخرى

350
00:37:02,400 --> 00:37:03,400
أريد أن أنام

351
00:37:04,800 --> 00:37:05,500
!لا,لا

352
00:37:06,700 --> 00:37:08,700
لقد بدء هذا يُسليني

353
00:37:15,600 --> 00:37:17,000
أنا حتى لا أعرف إسمِك

354
00:37:19,200 --> 00:37:20,200
(إسمي (جو

355
00:37:21,900 --> 00:37:22,800
(أنا (سيلجمان

356
00:37:25,100 --> 00:37:27,000
ياله من إسم سخيف جداً

357
00:37:29,000 --> 00:37:29,800
إسم يهودي

358
00:37:31,700 --> 00:37:33,200
لقد قُلت أنك غير مؤمن بديانة

359
00:37:33,700 --> 00:37:35,400
لا,ولكن جدي الكبير كان مؤمن

360
00:37:36,100 --> 00:37:38,800
...والداي سموني بهذا الأسم

361
00:37:40,000 --> 00:37:42,600
كنوع من الأرتباط الوجداني لليهودية

362
00:37:43,700 --> 00:37:45,000
ولكننا كنا دائماً

363
00:37:45,700 --> 00:37:46,900
ضدد الصهيونية

364
00:37:48,500 --> 00:37:50,800
وهذا غير مماثل لأن تكون معادي للسامية

365
00:37:52,100 --> 00:37:54,900
بعض القوي السياسية التي تحاول أن تُسيطر علينا

366
00:37:55,400 --> 00:37:56,800
"سيلجمان"

367
00:37:58,400 --> 00:38:00,500
تعني الشخص السعيد

368
00:38:04,100 --> 00:38:05,300
لذا,هل أنت سعيد الآن؟

369
00:38:08,900 --> 00:38:10,200
نعم,أظن إني سعيد

370
00:38:12,400 --> 00:38:13,200
بطريقتي الخاصة

371
00:38:14,900 --> 00:38:18,000
برغم إنني من نوعية الأشخاص التي تقُص
آظافر اليد اليُمنى أولاً

372
00:38:18,700 --> 00:38:19,600
ماذا يعني ذلك؟

373
00:38:21,000 --> 00:38:25,100
:أقسم البشرية إلى نوعين
أناس يقصون آظافر اليد اليُسرى أولاً

374
00:38:25,100 --> 00:38:29,000
وأُناس يقصون آظافر اليد اليمنى أولاً

375
00:38:30,000 --> 00:38:35,100
ونظريتي هي أن الذين يقصون آظافر
اليسرى أولاً,هم الأكثر بهجة

376
00:38:35,800 --> 00:38:37,500
لديهم القابلية للأستمتاع بالحياة
بصورة أفضل

377
00:38:38,600 --> 00:38:41,200
لأنهم توجهوا مباشرةً للمهة السهلة

378
00:38:42,300 --> 00:38:44,500
وأجلوا الصعوبات لوقتٍ آخر

379
00:38:50,600 --> 00:38:51,400
ماذا تفعلي أنتي؟

380
00:38:52,700 --> 00:38:56,400
دائماً أبدء باليد اليسرى
لم أعتقد أن هناك خيار آخر

381
00:38:58,100 --> 00:39:00,200
أتوجه دائماً للمتعة أولاً

382
00:39:01,400 --> 00:39:05,800
وبعدها عندما تنتهي من اليد اليسرى
يتبقى فقط اليد اليمنى

383
00:39:06,600 --> 00:39:08,700
وتكون وقتها هي أسهل يد مُتبقية

384
00:39:16,300 --> 00:39:17,900
لم أفكر بذلك بهذه الطريقة

385
00:39:21,000 --> 00:39:23,100
لن تكبُر أبداً

386
00:39:23,900 --> 00:39:25,000
لن تكبُر أبداً على التعلُم

387
00:39:33,800 --> 00:39:34,800
"هذا كعك"الروجيلا

388
00:39:35,800 --> 00:39:37,800
نعم,أنه كعكة يهودية

389
00:39:38,700 --> 00:39:40,200
ها هو الأرتباط الوجداني مُجدداً

390
00:39:40,400 --> 00:39:41,800
"نعم,ولكنها أكثر من مجرد"روجيلا

391
00:39:42,500 --> 00:39:44,500
أنه "روجيلا" مُقدم معها شوكة كعكة

392
00:39:47,000 --> 00:39:52,600
الروجيلا",في رأي,أنها من المٌعجِنات"
ولا أجد داعياً من أن تؤكل بشوكة الكعكة

393
00:39:52,700 --> 00:39:56,600
أن تُقدمها ومعها شوكة الكعة
شيءً مُزعج وغير رجولي

394
00:39:57,100 --> 00:39:59,000
أو بطريقة أخرى,أُنثوي جداً

395
00:40:01,700 --> 00:40:04,800
ومع ذلك,هذا يجعلنا نستمر في القصة

396
00:40:07,000 --> 00:40:08,500
أنا أيضاً كنت أعرف شخصاً

397
00:40:09,100 --> 00:40:10,600
"يستهلك "روجيلا

398
00:40:10,800 --> 00:40:11,700
كل يوم

399
00:40:12,100 --> 00:40:13,400
بشكل طقسي

400
00:40:13,500 --> 00:40:14,700
ويستخدم شوكة الكعكة

401
00:40:15,400 --> 00:40:18,000
على الرغم أن هذا لم يحُن وقته
في القصة

402
00:40:20,000 --> 00:40:21,900
(يجب أن أُخبرك عن(جيروم

403
00:40:23,100 --> 00:40:30,900
على حد علمي,أنا هذا الفصل لا يحتوي على
أتهامات مباشرة موجهة لشخصي كباقي الفصول

404
00:40:31,500 --> 00:40:40,000
هذا الفصل سيربُطني وجدانيا مثلك بموضوع يجعلني سعيدة
لأنه يرصد موضوع أنا أحبه

405
00:41:44,600 --> 00:41:45,900
هل أستطيع أن أخبرك بشيءٍ؟

406
00:41:48,700 --> 00:41:49,400
بالتأكيد

407
00:41:49,800 --> 00:41:50,700
بالتأكيد

408
00:41:51,900 --> 00:41:52,300
نعم

409
00:41:52,500 --> 00:41:53,600
نعم,بالتأكيد

410
00:41:54,200 --> 00:41:56,400
ربما لن يكون مهماً بالنسبة لك
ولكنه مُهماً بالنسبة لي

411
00:41:56,800 --> 00:41:57,900
ولكنه مُهماً بالنسبة لي

412
00:41:59,400 --> 00:42:01,400
لم أشعر بالنشوة الجنسية من قبل

413
00:42:05,600 --> 00:42:06,300
فعلاً؟

414
00:42:11,600 --> 00:42:12,600
أنت شخصي الأول

415
00:42:16,000 --> 00:42:17,500
لا تعلمي كم يجعلني ذلك سعيداً

416
00:42:22,400 --> 00:42:23,000
أنا أُحبَك

417
00:42:29,300 --> 00:42:30,300
أنت شخصي الأول

418
00:42:35,100 --> 00:42:36,300
حسناً,يجب أن أعترف

419
00:42:37,400 --> 00:42:38,900
الكثير من النساء قالوا لي ذلك

420
00:42:42,400 --> 00:42:45,100
رحلة القطار أزادت من شهيتي

421
00:42:45,500 --> 00:42:50,400
وبعدها,أنا و"بي" أنشأنا نادي
"أسمه"السرب الصغير

422
00:42:52,000 --> 00:42:55,400
"شهوة الفرج أقصى شهوة للفرج"

423
00:42:55,400 --> 00:42:58,400
بي) بالطبع تولت القياد لأنها)
كانت الأكثر جُرأة بيننا

424
00:42:59,100 --> 00:43:05,000
لقد تربت على الكاثوليكية.أنا متأكدة من أنك
على علم بالأنشطة التي تتم فى الكنيسة الكاثوليكية

425
00:43:05,000 --> 00:43:09,700
شهوة الفرج أقصى شهوة للفرج
شهوة الفرج أقصى شهوة للفرج

426
00:43:09,800 --> 00:43:11,000
هذا مثير للأهتمام

427
00:43:12,200 --> 00:43:13,900
مُعادي للسامية,شيطاني

428
00:43:15,800 --> 00:43:16,500
الموسيقى

429
00:43:17,300 --> 00:43:19,000
"الفاصل بين مفتاح الـ"بي"والـ"أف

430
00:43:19,800 --> 00:43:22,300
"فواصل الـ"تري تون",تُدعى بـ"فاصل الشيطان

431
00:43:23,600 --> 00:43:25,600
لقد تم منعها من الموسيقى في القرون الوسطى

432
00:43:27,700 --> 00:43:32,100
حسناً,"مُمتصة الغُبار"هى من أبتكرت ذلك
لقد تلقت دروس في البيانو

433
00:43:32,700 --> 00:43:33,900
مُمتصة الغُبار؟

434
00:43:34,300 --> 00:43:38,000
مُمتصة الغُبار"كان تمتلك موهبة مُميزة"
مع القضيب العريض

435
00:43:39,400 --> 00:43:42,000
كان لديها شيءً كالشفاط في فرجِها

436
00:43:42,700 --> 00:43:44,900
تخيلت شيء مثل ذلك

437
00:43:46,500 --> 00:43:50,100
,لقد كان عن الجِماع
وعن الحق في أن تكوني مُثارة

438
00:43:51,300 --> 00:43:54,300
لقد كُنا نستمنى سوياً,أشياء من هذا القبيل

439
00:43:55,900 --> 00:43:57,200
لكنه كان شيءً ثوري

440
00:44:00,100 --> 00:44:04,000
لم يكن مسموح لنا بأن يكون لنا حبيب
ولا مسموح لنا بأن نُجامع رجل لأكثر من مرة

441
00:44:04,700 --> 00:44:06,100
مالذي كنتم تثورون ضِده؟

442
00:44:06,800 --> 00:44:07,600
الحب

443
00:44:09,700 --> 00:44:10,300
الحب؟

444
00:44:11,100 --> 00:44:15,200
لقد كُنا مُلتزمين بأن نُحارب
مجتمع الحب الراسخ

445
00:44:29,300 --> 00:44:34,100
"لقد آمنتُ فعلاً بمنظة "السرب الصغير
ولكن ذلك كان سذاجة مني

446
00:44:34,900 --> 00:44:35,900
بمرور الوقت

447
00:44:36,500 --> 00:44:39,700
حتى الأقوى بيننا لم تستطِع
أن تكون صادقة لمبادئنا

448
00:44:40,200 --> 00:44:45,100
:الخامس من فبراير
"كان هذا ثالث جِماع لي مع "أليكس

449
00:44:45,000 --> 00:44:45,700
الثالث؟

450
00:44:48,600 --> 00:44:50,800
ألم نقل بأننا لن نُجامع
رجل واحد أكثر من مرة؟

451
00:44:52,900 --> 00:44:56,300
(لا أعتقد بأنكِ تستطيعي فِهم (أليكس

452
00:44:57,100 --> 00:44:58,000
لا أريد أن أفهم

453
00:44:58,100 --> 00:44:59,400
علاقتنا

454
00:44:59,500 --> 00:45:00,400
علاقتكم؟

455
00:45:01,100 --> 00:45:01,800
ها أنتي

456
00:45:02,900 --> 00:45:06,800
أتظُني بأنكِ تعرفين
كل شيء عن الجنس؟

457
00:45:11,300 --> 00:45:14,600
العُنصر السري في الجنس هو الحُب

458
00:45:21,400 --> 00:45:25,100
بالنسبة لي الحب كان مُجرد
رغبة مُضاف عليها غيرة

459
00:45:26,300 --> 00:45:28,300
وكل شيء آخر كان مُجرد تُراهات

460
00:45:29,400 --> 00:45:33,000
في كل مئة جريمة إرتُكِبت بأسم الحب

461
00:45:33,900 --> 00:45:36,000
تجد جريمة واحدة فقط إرتُكِبت بأسم الجنس

462
00:45:37,700 --> 00:45:39,000
هذا عبارة مُحِقة تماماً

463
00:45:39,100 --> 00:45:43,500
حسناً,كل ذلك قوى رغبتي في
أن أحصل على تعليم جاد

464
00:45:56,600 --> 00:45:57,000
"جلاسكو"

465
00:46:02,000 --> 00:46:02,900
"أبردين"

466
00:46:05,100 --> 00:46:06,200
لما تضحك؟

467
00:46:07,300 --> 00:46:07,900
لا شيء

468
00:46:08,700 --> 00:46:12,400
حسناً,لقد كُنت أتخيل كيف سيتحول
التعليم ليُصبح مُلائم لأحداث قصتك

469
00:46:14,000 --> 00:46:15,400
حسناً,هذا شيء لا يستدعي أن يجعلك تضحك

470
00:46:16,700 --> 00:46:17,900
حسناً,أفهم ذلك

471
00:46:19,700 --> 00:46:21,700
لذا مانوع التعليم الذى تلقيتيه؟

472
00:46:23,100 --> 00:46:25,900
لقد بدأت دراسة الطب كوالدي

473
00:46:26,800 --> 00:46:30,300
مع الوقت أصبح التركيز صعب علي

474
00:46:30,200 --> 00:46:33,800
لذا فقد قلت مُذاكرتي,إلا أن
توقفت عن الدراسة

475
00:46:36,200 --> 00:46:38,300
وبدلاً من ذلك,بدأت أبحث عن وظيفة

476
00:46:41,300 --> 00:46:45,700
ولكن أتضح أنه كان صعباً علي
أن أحصل على وظيفة تدفع راتب مُحترم

477
00:46:47,400 --> 00:46:49,700
لم أكن أستطيع القيام بأي شيء

478
00:46:50,700 --> 00:46:56,100
لذا لم تكُن لدي آمال عريضة
عندما تقدمت لوظيفة كُمساعدة في دار طباعة

479
00:46:57,100 --> 00:47:02,200
ممكن أن تخبريني عن خلفيتِك؟

480
00:47:04,800 --> 00:47:06,600
خلفيتِك التعليمية

481
00:47:08,300 --> 00:47:09,700
حسناً,لقد أنهيت الثانوية

482
00:47:10,700 --> 00:47:13,500
وقررت أن أدرس الطب

483
00:47:14,500 --> 00:47:16,200
ولكني لم أستطع إنهائه

484
00:47:17,000 --> 00:47:19,200
أعلم أنه يبدو أن مجيئى هنا
لا فائدة منه

485
00:47:19,200 --> 00:47:20,000
حسناً

486
00:47:20,000 --> 00:47:23,700
أنا فقط أٌريد وظيفة ولقد
حاولت في كل مكان

487
00:47:23,700 --> 00:47:27,400
عادة لا أعطي وظائف للأشخاص
فقط لأنهم يحتاجونها

488
00:47:29,000 --> 00:47:31,500
ماذا عن مهارتك فى السكرتارية؟

489
00:47:31,800 --> 00:47:33,200
هل لديكِ أي مهارات في ذلك؟

490
00:47:33,600 --> 00:47:35,900
كلا,لم أعتقد أن ذلك يتطلب مهارة

491
00:47:37,800 --> 00:47:42,000
لم تعتقدي أنكِ تحتاجين مهارة
لكي تعملي كسكرتيرة؟

492
00:47:42,300 --> 00:47:42,900
كلا

493
00:47:43,900 --> 00:47:45,300
هل تستطيعي فتح ظرف؟

494
00:47:46,500 --> 00:47:49,100
نعم,أعتقد أني أستطيع

495
00:47:49,200 --> 00:47:51,300
حسناً,أنا سعيدة لسماع ذلك

496
00:47:52,700 --> 00:47:57,200
سأتناقش حول هذه المُقابلة مع
(رئيسي(جوروم

497
00:47:59,700 --> 00:48:02,600
هل تعتقدي أن لدي أي فرصة؟

498
00:48:04,000 --> 00:48:04,800
لا أعتقد

499
00:48:26,100 --> 00:48:33,400
حسناً,على مايبدو,أن عدم أمتلاك أي خبرة
مُناسب جداً لهذه الوظيفة

500
00:48:33,900 --> 00:48:35,100
لقد حصلتي عليها

501
00:48:37,900 --> 00:48:40,100
هل هذ يعني إنني سأبدء العمل من الغد؟

502
00:48:41,000 --> 00:48:42,500
نعم,أظن ذلك

503
00:48:44,800 --> 00:48:46,600
صباح الخير

504
00:48:55,100 --> 00:48:55,600
نعم؟

505
00:48:59,700 --> 00:49:00,800
صباح الخير,ياسيدي

506
00:49:00,800 --> 00:49:01,400
صباح الخير

507
00:49:01,400 --> 00:49:04,900
لقد أردت أن أقدم لك
(السكرتيرة الجديدة,(جو

508
00:49:04,900 --> 00:49:06,900
أظن أنك تريد بأن توضح
لها مهامها في العمل

509
00:49:06,900 --> 00:49:07,600
مرحباً

510
00:49:07,600 --> 00:49:08,800
هذه هي السكرتيرة الجديدة

511
00:49:08,800 --> 00:49:09,800
فقط أخبريها بأن تنسخ ذلك

512
00:49:09,900 --> 00:49:11,200
حسناً,ياسيدي

513
00:49:11,200 --> 00:49:11,800
شكراً لكِ

514
00:49:15,000 --> 00:49:15,600
مرحباً

515
00:49:19,900 --> 00:49:20,700
!(جوروم)

516
00:49:22,200 --> 00:49:23,200
حبيبك الأول

517
00:49:28,900 --> 00:49:31,300
أُراهن أنكِ لم تظني إنني قد
أفعل أي شيء مهم في حياتي؟

518
00:49:31,700 --> 00:49:32,800
وها أنا قد أصبحت

519
00:49:33,600 --> 00:49:35,700
مقعد المدير لشركة"أم&جي موريس",للطباعة

520
00:49:39,300 --> 00:49:41,000
نعم,هذا مُفاجيء جداً

521
00:49:41,100 --> 00:49:42,000
مُفاجيء؟

522
00:49:42,900 --> 00:49:44,100
!أنها علامة من الرب

523
00:49:49,100 --> 00:49:51,100
أتعلمي,أنني فكرت بكِ كثيراً
منذ ذلك اللقاء

524
00:49:52,800 --> 00:49:53,900
هل فكرتي بي؟

525
00:49:57,200 --> 00:49:58,100
...حسناً

526
00:50:00,300 --> 00:50:02,100
عادةً,هذا مكان عمي

527
00:50:02,900 --> 00:50:06,500
ولكنه أصابته بعض المشاكل في معدته,لذا
فهو الآن في منتجع يآخذ حمامات طويلة

528
00:50:06,600 --> 00:50:08,100
يشرب الكثير من الماء,رجل مسكين

529
00:50:08,200 --> 00:50:09,500
ولا أحد يعلم إلى متى
سيتمر ذلك

530
00:50:09,600 --> 00:50:13,100
لذا فأنا الآن حرف الـجى في"أم&جى موريس",للطباعة

531
00:50:13,600 --> 00:50:14,400
ما رأيك في ذلك؟

532
00:50:15,100 --> 00:50:17,600
نحن نطبع الكروت والأظرُف,وتفاهات
مثل ذلك

533
00:50:18,600 --> 00:50:22,400
أنه عمل مُعقد جداً
ولا أفهم شيء فيه

534
00:50:23,500 --> 00:50:24,500
تعالي,سأُريكي المكان

535
00:50:25,500 --> 00:50:26,000
حسناً

536
00:50:26,400 --> 00:50:26,900
آنستي؟

537
00:50:27,100 --> 00:50:27,500
نعم,سيدي

538
00:50:27,600 --> 00:50:29,600
أنظري.ها أنتي.عمل جيد

539
00:50:30,100 --> 00:50:32,200
"كل مرة تقومون فيها بعمل جيد,أقول"عمل جيد يا آنسات

540
00:50:32,500 --> 00:50:33,200
شكراً لك,سيدي

541
00:50:33,200 --> 00:50:34,000
ما هو أسمها؟

542
00:50:34,000 --> 00:50:34,700
لا أعلم

543
00:50:34,700 --> 00:50:35,800
"عمل جيد ليز"

544
00:50:35,900 --> 00:50:36,700
"عمل جيد ليز"

545
00:50:36,900 --> 00:50:38,000
!"عمل جيد ليز"

546
00:50:56,900 --> 00:50:58,000
ماذا يعني ذلك؟

547
00:50:58,800 --> 00:50:59,800
!اللعنة

548
00:51:03,700 --> 00:51:04,300
الصلاة

549
00:51:06,400 --> 00:51:07,600
لماذا لا يوجد أي إنذار؟

550
00:51:08,100 --> 00:51:08,600
ماذا؟

551
00:51:09,800 --> 00:51:10,400
...اليس هذا

552
00:51:10,500 --> 00:51:12,300
إنذار,حسناً.تفكير جيد

553
00:51:18,300 --> 00:51:19,000
تخيلي

554
00:51:20,400 --> 00:51:22,400
إنكِ بنفس الجمال الذي كنتي عليه
بعد مرور كل تلك الأعوام

555
00:51:23,300 --> 00:51:24,000
لا

556
00:51:29,300 --> 00:51:29,600
لا

557
00:51:30,400 --> 00:51:31,000
لا؟

558
00:51:33,300 --> 00:51:34,900
لا,(جيروم),هذا لن ينفع

559
00:51:34,900 --> 00:51:35,800
ماهو الذي لن ينفع؟

560
00:51:36,800 --> 00:51:37,400
هذا

561
00:51:40,200 --> 00:51:41,100
لما لا؟

562
00:51:42,400 --> 00:51:43,600
أنت لست نوعي المُفضل

563
00:51:46,300 --> 00:51:47,500
هكذا سيكون الأمر؟

564
00:51:48,500 --> 00:51:49,100
نعم

565
00:51:49,800 --> 00:51:50,400
حسناً

566
00:51:57,000 --> 00:51:58,100
اللعنة

567
00:52:08,000 --> 00:52:08,900
حسناً

568
00:52:20,600 --> 00:52:21,400
أعطيني يدِك

569
00:52:23,500 --> 00:52:24,800
...لدي قبضة رجل مطافي

570
00:52:26,800 --> 00:52:27,400
هل أنتي بخير؟

571
00:52:27,400 --> 00:52:28,100
!نعم

572
00:52:31,900 --> 00:52:33,400
لماذا لم تمارسي الجنس معه؟

573
00:52:34,500 --> 00:52:35,600
لست متأكدة تماماً

574
00:52:36,400 --> 00:52:37,700
لقد جامعت الكثير من الحمقى

575
00:52:39,200 --> 00:52:40,800
أفترض أنه طردِك, بعدها

576
00:52:41,100 --> 00:52:41,600
كلا

577
00:52:41,900 --> 00:52:44,400
لو طردني,سيعني هذا أنه قد هُزِم

578
00:52:48,100 --> 00:52:55,100
لم يخبرني أحد بمهام العمل,لذا
قررت أن أٌنظف لتلطيف الأجواء

579
00:53:03,600 --> 00:53:04,600
صباح الخير

580
00:53:04,700 --> 00:53:05,400
أي مكالمات؟

581
00:53:05,600 --> 00:53:06,300
كلا,سيدي

582
00:53:13,100 --> 00:53:14,000
ماذا فعلتي؟

583
00:53:15,200 --> 00:53:16,800
لقد نظفت المكان

584
00:53:17,300 --> 00:53:18,200
لقد نظفتي المكان؟

585
00:53:20,300 --> 00:53:21,100
...لقد كان المكان فوضوياً لذا

586
00:53:21,200 --> 00:53:21,600
ليز)؟)

587
00:53:22,000 --> 00:53:22,600
نعم,سيدي؟

588
00:53:23,500 --> 00:53:24,400
لقد نظفت المكان

589
00:53:26,100 --> 00:53:28,500
لم أعلم بذلك سيدي.لقد كنت بعيدة عن كتبي

590
00:53:28,500 --> 00:53:29,800
هل أنتي مجنونة؟

591
00:53:36,700 --> 00:53:38,300
لماذا يوجد مُعجنات مطهية
على البخار على مكتبي؟

592
00:53:39,100 --> 00:53:40,400
...أعتقدت أنك قد تأكل

593
00:53:40,400 --> 00:53:41,200
...إعتقدتي

594
00:53:41,600 --> 00:53:43,300
ليس من المفترض أن تفكري

595
00:53:43,600 --> 00:53:44,800
لا أدفع لكِ راتب لكي تفكري,حسناً؟

596
00:53:44,800 --> 00:53:45,600
أعملي ذلك من جديد

597
00:53:46,200 --> 00:53:46,800
أعمله من جديد؟

598
00:53:46,800 --> 00:53:47,300
نعم

599
00:53:47,500 --> 00:53:50,800
خذي وقتِك,خذيه بالخارج,و
اعمليه من جديد

600
00:54:04,100 --> 00:54:04,900
!أنتظري دقيقة

601
00:54:14,200 --> 00:54:14,700
تفضلي

602
00:54:18,200 --> 00:54:20,300
هل الآن وقت جيد لتناول
بعض الشاي مع الكعك؟

603
00:54:20,300 --> 00:54:21,200
بالتأكيد,لما لا

604
00:54:24,600 --> 00:54:25,600
أين بحق الجحيم شوكة الكعكة؟

605
00:54:26,100 --> 00:54:26,800
شوكة الكعكة؟

606
00:54:27,300 --> 00:54:27,700
نعم

607
00:54:28,200 --> 00:54:28,800
...حسناً

608
00:54:29,400 --> 00:54:32,600
كُنت سأُحضر لك واحدة
ولكني وجدت ذلك غير مُناسب

609
00:54:50,500 --> 00:54:51,500
غير ذكوري

610
00:54:52,500 --> 00:54:53,200
أُنثوي

611
00:54:54,200 --> 00:54:59,600
حسناً,من الناحية الأخرى قد تقولي أن
شوكة الكعكة آداة عملية

612
00:55:02,000 --> 00:55:05,100
فهي في المنتصف مابين
السكين والشوكة

613
00:55:05,600 --> 00:55:11,200
الفكرة هي أن تكون قادراً على حمل
الكعكة بيد وتُقطِّع بالأخرى

614
00:55:12,200 --> 00:55:13,200
وبعدها تأكلها

615
00:55:14,300 --> 00:55:15,000
بالشوكة

616
00:55:16,100 --> 00:55:18,500
أنه ليس عمل أُنثوي,أنه أقرب للبرجوازية

617
00:55:19,500 --> 00:55:22,000
يقولوا بأن الشيوعيين

618
00:55:22,200 --> 00:55:24,200
"أثناء ثورتهم في "روسيا

619
00:55:24,200 --> 00:55:28,700
كانوا يفصلون الرجال عن الفتيان,أو
بالأحرى طبقة المُلاك من طبقة العمال

620
00:55:28,700 --> 00:55:30,000
وأحضروا طفل

621
00:55:30,400 --> 00:55:32,900
وقبل أن يحرقوا المنزل,أرسلوه

622
00:55:33,300 --> 00:55:34,900
لكي يجلب شِوك الكعك

623
00:55:40,300 --> 00:55:41,400
هذا غير صحيح

624
00:55:45,500 --> 00:55:47,200
ليس لدي قصة صحيحة لهذه المرة

625
00:55:48,100 --> 00:55:48,800
مرحباً

626
00:55:50,200 --> 00:55:51,800
مرحباً-
مرحباً-

627
00:55:51,900 --> 00:55:53,900
كنت أتسائل إذا تستطيع مُساعدتي

628
00:55:54,500 --> 00:55:57,100
شخصاً ما أصبح مُتسِخ,بهذه الطريقة

629
00:55:58,800 --> 00:56:00,900
أترى,أنت تضع أصابعك المُتسخة هنا

630
00:56:01,500 --> 00:56:03,200
يجب أن نغسل يديك

631
00:56:03,600 --> 00:56:05,300
نعم,من الأفضل

632
00:56:09,000 --> 00:56:10,600
لابُد وأنك موهوب جداً

633
00:56:10,900 --> 00:56:12,500
نعم,بالتأكيد

634
00:56:21,200 --> 00:56:24,900
لو كنت قد سئلت (جيروم),كان سيقول لك
إنني  من بدأت الحرب

635
00:56:27,600 --> 00:56:31,800
العديد من المرات,كان يأخذني للمدينة
فقط لكي أمسك له معطفه

636
00:56:32,900 --> 00:56:33,500
!هناك

637
00:56:33,600 --> 00:56:34,500
أين؟

638
00:56:34,900 --> 00:56:36,700
هناك بجانب السيارة الخضراء

639
00:56:39,700 --> 00:56:40,400
ليس كبير كفاية

640
00:56:40,500 --> 00:56:42,000
أنه كذلك,به مسافة كبيرة

641
00:56:44,100 --> 00:56:45,700
لقد رأيت,ليست مسافة كافية

642
00:56:46,200 --> 00:56:47,900
أُخبِرك بأن المسافة كبيرة

643
00:56:55,400 --> 00:56:55,900
لا

644
00:57:00,400 --> 00:57:01,400
هل ممكن أن أحاول؟

645
00:57:03,700 --> 00:57:04,700
هل ممكن أن تحاولي؟

646
00:57:05,500 --> 00:57:06,700
أنا بارعة في ذلك

647
00:57:06,800 --> 00:57:11,100
(لقد حاولت ذلك,والمسافة ليست كافية,(جو
لقد رأيتيني أقوم بذلك,والمسافة ليست كافية!حسناً؟

648
00:57:11,800 --> 00:57:12,900
هل ممكن أن أحاول؟

649
00:57:13,500 --> 00:57:14,300
أتريدي المحاولة؟

650
00:57:17,500 --> 00:57:18,300
لما لا

651
00:58:06,300 --> 00:58:11,100
وفي ذلك الوقت تغيُر كبير
حدث بداخلي

652
00:58:13,600 --> 00:58:17,600
فجأةً أصبحت أرى نوع من التنظيم في الفوضى

653
00:58:18,900 --> 00:58:20,800
لقد كان كل ذلك خاطيء جداً

654
00:58:22,400 --> 00:58:24,700
(أردت أن أكون واحدة من أشياء (جيروم

655
00:58:25,600 --> 00:58:27,600
أردت أن يلتقطني

656
00:58:28,300 --> 00:58:30,500
ويُنزلني,مرة تلو الأخرى

657
00:58:31,700 --> 00:58:33,900
أردت أن يمسكني بيديه

658
00:58:34,500 --> 00:58:38,900
طبقاً لبعض المباديء المعقدة
التي لا أفهمها

659
00:58:40,200 --> 00:58:41,100
يديه القويتين

660
00:58:42,400 --> 00:58:48,800
نعم,ولكن الآن لم يكن الأمر مُتعلق فقط بيده
أنه كما لو أن كل شيء فيه أصبح  مُختلف

661
00:58:49,800 --> 00:58:56,900
وبالطبع,لم يتغير شيء,وقد كنت أعلم ذلك بداخلي
ووبخت نفسي على إنني رأيته بهذا الشكل الجديد

662
00:58:58,000 --> 00:58:59,200
الحب أعمى

663
00:59:00,500 --> 00:59:01,900
!لا,لا,لا...الأمر أسوء من ذلك

664
00:59:03,100 --> 00:59:04,600
الحب يشوه الأشياء

665
00:59:05,700 --> 00:59:10,000
أو أسوء من ذلك.الحب هو شيء
لم أطلبه أبداً

666
00:59:11,500 --> 00:59:15,000
,الشهوة الجنسية هي ماكنت أطلبه
وحتى كانت مطلوبة من الرجال

667
00:59:16,200 --> 00:59:18,100
ولكن هذا الحب الأحمق

668
00:59:20,300 --> 00:59:22,100
جعلني أشعر بالأهانة

669
00:59:23,700 --> 00:59:25,600
وكل التضليل الذي يتبعه

670
00:59:28,700 --> 00:59:30,600
"الشهوة الجنسية  تعني أن تقول "نعم

671
00:59:32,800 --> 00:59:35,400
الحب يستحث الغرائز الأكثر وضاعة

672
00:59:36,000 --> 00:59:37,300
ويجعلك غارق في الأكاذيب

673
00:59:38,500 --> 00:59:42,100
كيف يجعلك تقول"نعم"عندما
تكون تعني"لا",والعكس؟

674
00:59:46,400 --> 00:59:48,200
شعرت بالخذي لما قد أصبحت عليه

675
00:59:49,700 --> 00:59:51,200
ولكن الأمر تجاوز سيطرتي عليه

676
00:59:53,700 --> 00:59:54,900
أتعلمي مالذي تقومين به الآن؟

677
00:59:56,500 --> 00:59:57,600
لا,مالذي أفعله؟

678
00:59:58,500 --> 01:00:00,100
أنتي تُدافعي عن شخصيتك

679
01:00:01,300 --> 01:00:03,400
أظن أن الغرض من ذلك هو أظهار شخصيتك

680
01:00:10,400 --> 01:00:15,400
ولكن ذلك الوقت,لقد تمشيت مجدداً
تمشيت في الغابة

681
01:00:19,900 --> 01:00:22,300
الغابة التي تذكرني بطفولتي

682
01:00:24,400 --> 01:00:27,400
لقد قمت بهذه الجولة,مرات عديدة

683
01:00:28,900 --> 01:00:31,500
المُنعطف اليمين بجانب البوابة

684
01:00:32,100 --> 01:00:34,100
"ثم يميناً بجانب شجرة"المران

685
01:00:34,700 --> 01:00:37,200
والتي لديها أجمل أوراق في الغابة

686
01:00:38,800 --> 01:00:42,000
"ثم أمر على السيدة مع كلبها "البودل

687
01:00:42,500 --> 01:00:45,000
والرجل العجوز يجلس على المقعد

688
01:00:52,500 --> 01:00:58,500
لم أستطع تحرير نفسي من صورة
جيروم"بأناقة اللامُبالة التي كانت لديه"

689
01:01:05,500 --> 01:01:08,200
وفي خلال ذلك الوقت,عندما كنت أكون
مع رجال آخرين

690
01:01:08,700 --> 01:01:11,800
كنت أمنعهم من لمس
جسدي بأيديهم

691
01:01:15,400 --> 01:01:19,000
وبعدها بقليل,توقفت عن ممارسة الجنس

692
01:01:21,400 --> 01:01:23,600
حاولت أن أقابله ولو لمرة واحدة

693
01:01:24,300 --> 01:01:26,200
عرفت أين يعيش

694
01:01:27,500 --> 01:01:29,900
لكن بالطبع لم أجرأ على
رن جرس منزله

695
01:01:33,200 --> 01:01:35,500
قضيت وقت طويل في كتابة رسالة له

696
01:01:36,000 --> 01:01:38,700
أخبره فيها بمشاعري تجاهه

697
01:01:40,200 --> 01:01:45,300
بعد شهر جائتني الشجاعة لأرسلها له

698
01:01:55,000 --> 01:01:58,500
معذرةً,اليس هذا مكتب(جيروم)؟

699
01:02:00,300 --> 01:02:05,300
أنا سعيد لأخبارِك بأن هذا
لم يكن ولن يكون مكتب(جيروم)أبداً

700
01:02:06,400 --> 01:02:09,900
ولكن أبن أخي كان يقف بجواري
عندما كنت مريض

701
01:02:11,000 --> 01:02:13,000
هل هذا خطاب له؟

702
01:02:14,800 --> 01:02:15,300
نعم

703
01:02:15,400 --> 01:02:18,500
أعطني أياه وسأُسَلِمه له

704
01:02:23,200 --> 01:02:26,800
لا أستطيع أن أوعِدِك متى سيكون
ذلك,حيث أنه مُسافر لفترة طويلة

705
01:02:28,600 --> 01:02:33,900
كيف يمول الشباب رغباتهم الجامحة للسفر
مسئلة غامضة بالنسبة لي

706
01:02:34,900 --> 01:02:36,000
لذ فقد سَافر؟

707
01:02:36,400 --> 01:02:38,000
هجرنا,نعم

708
01:02:39,400 --> 01:02:42,900
يتجول حول العالم,وقد تزوج

709
01:02:43,100 --> 01:02:43,700
تزوج؟

710
01:02:44,800 --> 01:02:45,700
تزوج,نعم

711
01:02:47,100 --> 01:02:49,000
هرب مع مُساعِدتي

712
01:02:50,300 --> 01:02:51,200
(ليز)

713
01:02:59,400 --> 01:03:00,400
ووظيفتِك؟

714
01:03:01,500 --> 01:03:06,800
أتضح أن عم (جيروم) يريد من لديه
معلومات أكثر عن العمل

715
01:03:07,200 --> 01:03:08,800
وهذه كانت نهاية قصة الحب,إذن

716
01:03:11,300 --> 01:03:13,500
لم تكن بهذه البساطة

717
01:03:15,400 --> 01:03:20,100
لكن سأُخبرك بالمزيد بخصوص ذلك لاحقاً
كما يقولون في الروايات

718
01:03:21,000 --> 01:03:22,900
و(جيروم)...قد أختفى؟

719
01:03:24,400 --> 01:03:24,900
نعم

720
01:03:25,200 --> 01:03:29,100
حاولت أن أبقيه في ذهني بطريقتي

721
01:03:29,900 --> 01:03:33,000
بينما كنت أمارس العادة السرية
وأنا أجلس مع أشخاص آخرين في القطار

722
01:03:35,600 --> 01:03:37,800
كنتي تمارسين العادة السرية في القطار؟
على المقعد

723
01:03:38,000 --> 01:03:38,900
نعم,بالطبع

724
01:03:45,300 --> 01:03:47,300
كنت أقوم بأحجية تركيب القطع الناقصة

725
01:03:47,500 --> 01:03:48,800
أُحجية تركيب القطع الناقصة؟

726
01:03:53,700 --> 01:03:58,800
كنت أجد بعض التفاصيل في الركاب
(الآخرين تُذكرني بـ(جيروم

727
01:04:39,800 --> 01:04:45,800
ولكن على المدى البعيد,لم أستطِع تذكُر
تفاصيله,مهما حاولت

728
01:04:47,200 --> 01:04:53,600
هكذا تعمل الذاكرة,تقوم
برسم صورة ظلية لبعض الآساسيات

729
01:04:54,400 --> 01:04:56,700
ولكن هذا ليس بالضرورة شيء سيء

730
01:05:00,000 --> 01:05:04,600
بالطبع الصور الظلية تكون في الشتاء
يصعُب تمييز الأشجار عن بعض

731
01:05:06,200 --> 01:05:10,400
والدي كان يكافح بشدة من أجل
إرشاداته المُتعلقة بأنواع النباتات والأشجار

732
01:05:13,000 --> 01:05:14,000
في الحقيقة

733
01:05:16,400 --> 01:05:19,300
أنها روح الشجرة التي نراها في الشتاء

734
01:05:20,500 --> 01:05:24,500
في الصيف,كل الأشجار الأشياء خضراء
ومثالية,ولكن في الشتاء

735
01:05:24,600 --> 01:05:29,200
فروع الأشجار تُصبح بارزة
أنظري كم هي مُلتوية

736
01:05:31,400 --> 01:05:34,000
هذه الفروع تقوم بحمل الأوراق
إلى ضوء الشمس

737
01:05:36,000 --> 01:05:38,600
مجرد كفاح طويل للنجاة

738
01:05:42,400 --> 01:05:47,100
والدي فاجئني بوصفه لجسد الشجرة العاري
"بـ"روح الشجرة

739
01:05:48,500 --> 01:05:50,600
فكرة شاعرية نادراً ما كانت تخرُج منه

740
01:05:51,500 --> 01:05:54,900
لأنه في حساباته الشخصية,فضّل
العلوم التجريبية

741
01:05:58,600 --> 01:05:59,900
وبعد (جيروم)؟

742
01:06:01,300 --> 01:06:02,700
...كانت ردة فعلي

743
01:06:04,100 --> 01:06:05,800
دعنا نقول

744
01:06:06,600 --> 01:06:07,700
أنها كانت عُدوانية

745
01:06:10,800 --> 01:06:13,000
كثفت من أصطيادي للرجال

746
01:06:15,900 --> 01:06:20,700
أتعرف تلك المحلات التي لديها أبواب
تُفتح وتغلق عن طريق أجهزة أحساس مُعينة

747
01:06:22,000 --> 01:06:28,100
قارن هذه الأبواب بفرجي
وأضف إليها أجهزة حساسة للغاية

748
01:06:30,400 --> 01:06:38,500
الأبواب الحساسة التي كانت لدي جعلتني
أُنتقل في دراستي المُتعلقة بالأشكال من الأوراق إلى الأعضاء التناسلية

749
01:06:43,900 --> 01:06:49,700
,لقد أنطلقت في رحلة,تستطيع أن تطلق عليها
بلغة الخاصة بكُتب الأطفال

750
01:06:50,100 --> 01:06:52,400
"بلد الأعضاء الذكرية الكبيرة والسوداء"

751
01:06:55,300 --> 01:06:58,700
أو"بلد الأعضاء الذكرية الصغيرة والصفراء",وهكذا

752
01:06:59,800 --> 01:07:04,500
وأكثر من أي شيء آخر,لقد شقيت طريقي
وسط رقم لا حصر له من الأعضاء الذكرية المختونة

753
01:07:07,300 --> 01:07:11,900
هل تعلم إذا قمت بتجميع القطع
التي تم ختانها على مدار التاريخ

754
01:07:12,300 --> 01:07:14,900
ستصل إلى كوكب المريخ وسعود مرة أخرى؟

755
01:07:35,700 --> 01:07:36,800
"السيدة"أتش

756
01:07:52,500 --> 01:07:55,900
في ذلك الوقت,كنت قد بنيت دائرة ضخمة من الرجال

757
01:07:56,500 --> 01:07:59,500
وقد بدأت أن أجد صعوبات في تذكرهم

758
01:07:59,600 --> 01:08:01,400
مرحباً عزيزتي,أتريدين أن نتقابل؟

759
01:08:02,400 --> 01:08:06,100
أنا (فيشر).أنا أرقد هنا,أفكر فيكي
وفي بعض الكلام الذي قولتيه لي

760
01:08:06,100 --> 01:08:08,200
,أنا لست غاضباً على الأطلاق
لو هذا ما تعتقديه

761
01:08:09,300 --> 01:08:14,400
مرحباً,(جو).أنا (روب)مجدداً.لقد قضيت وقتاً
ممتعاً جداً معكي.فلتتصلي بي

762
01:08:15,000 --> 01:08:19,200
مرحباً,(جو).لقد تركت لكي بعض الرسائل,هل أنتي بخير؟

763
01:08:19,400 --> 01:08:23,600
وبسرعة تخليت عن محاولاتي لتذكر
العلاقات الفردية

764
01:08:24,400 --> 01:08:25,700
لقد كان مستحيل

765
01:08:26,200 --> 01:08:29,300
ومستحيل أن أتوقع ماذا يريدون أن يسمعوا

766
01:08:30,900 --> 01:08:32,700
لذا فقد أبتكرت طريقة

767
01:08:36,500 --> 01:08:38,400
كلها يعتمد على الصدفة

768
01:08:42,100 --> 01:08:45,200
ا'1' أجابة تدُل على الحب الشديد

769
01:08:48,800 --> 01:08:51,700
و'2' أجابة ليست بنفس العاطفة,ولكنها ماتزال إيجابية

770
01:08:52,700 --> 01:08:55,800
وهكذا حتى تصل إلى '5',والتي كانت رفض تام

771
01:08:56,500 --> 01:08:58,400
ورقم '6', لاتوجد أي أجابة

772
01:09:08,100 --> 01:09:09,400
مرحباً,(إيدي),أنه أنا

773
01:09:10,300 --> 01:09:14,900
أسمع,لقد فكرت في علاقتنا وقد وصلت
إلى أستنتاج بأن علاقتنا قد أنتهت.الوداع

774
01:09:16,300 --> 01:09:21,600
الخدعة في تللك الطريقة,أنني لم أكن
مضطرة لأن أقلق على العلاقات الشخصية

775
01:09:21,700 --> 01:09:21,700
(مرحباً (باتريك),معك(جو

776
01:09:24,100 --> 01:09:29,600
ولكن بدلاً من ذلك أصبحت غير متوقعة
وهذا بالتأكيد جعل الرجال أكثر وحشية

777
01:09:31,200 --> 01:09:37,000
أنت مُزعج جداً,ولا أُريد أن آراك مجدداً
آرجوك لا تتصل مرة أخرى

778
01:09:38,300 --> 01:09:39,800
هذا يبدو مُجهداً إلى حداً ما

779
01:09:40,400 --> 01:09:42,000
نعم,لقد كان كذلك

780
01:09:42,600 --> 01:09:46,000
ولكن لحسن الحظ.كان لدي كتابي الصغير
لكي يريحني

781
01:09:48,300 --> 01:09:50,500
عندما كنت أحتاج للراحة والسلام

782
01:09:51,100 --> 01:09:52,900
أخرج نماذج الأعشاب التي لدي

783
01:09:53,500 --> 01:09:55,500
وأنظر إلى الأوراق المُفضلة لدي

784
01:09:56,400 --> 01:09:57,100
"المران"

785
01:09:57,600 --> 01:10:02,000
نبات الحَوْر الرَّجْراج و أوراق شجر اليمون

786
01:10:07,900 --> 01:10:11,200
عندما تتعامل مع مجموعة كبيرة من العُشاق مثلي

787
01:10:11,900 --> 01:10:14,600
هناك أختلافات في طِباعهم

788
01:10:15,400 --> 01:10:17,200
أتش"كان وغداً لزِج"

789
01:10:19,500 --> 01:10:21,800
يجب أن تُغادر ,لدي أعمال سأقوم بها

790
01:10:21,900 --> 01:10:23,400
لكنها لن تبدأ قبل السابعة

791
01:10:24,600 --> 01:10:25,400
كلا

792
01:10:26,400 --> 01:10:28,100
أوشكت أن تصبح السابعة

793
01:10:36,300 --> 01:10:37,100
هل تحبيني؟

794
01:10:40,700 --> 01:10:42,500
أ"كان على وشك الوصول في الساعة السابعة"

795
01:10:43,300 --> 01:10:45,400
ويجب أن أخُرِج"أتش"خارج المنزل الآن

796
01:10:48,900 --> 01:10:49,900
أحبك كثيراً

797
01:10:52,000 --> 01:10:56,300
,تظل توعدني,ولكني فهمت الآن
أنك لن تترك

798
01:10:56,900 --> 01:10:58,400
عائلتك من أجلي

799
01:11:00,600 --> 01:11:02,300
أنه لأمر محزن,ولكن

800
01:11:04,500 --> 01:11:05,600
أنه أختياراك

801
01:11:07,400 --> 01:11:10,400
هذا ليس مُرضياً لي,أنني
لا أستطيع أن أكون إليك لوحدي

802
01:11:14,400 --> 01:11:16,800
ولذلك...يجب ان لا نرى بعضنا بعد الآن

803
01:11:21,800 --> 01:11:22,500
مع السلامة

804
01:11:27,400 --> 01:11:28,000
!أنظري

805
01:11:33,700 --> 01:11:35,000
فلتحظى...بحياة جميلة

806
01:12:01,800 --> 01:12:02,600
حبيبتي

807
01:12:03,500 --> 01:12:04,100
أنا كُلي لكِ

808
01:12:05,500 --> 01:12:06,300
لقد تركتها

809
01:12:14,800 --> 01:12:16,800
هل دخل؟-
نعم-

810
01:12:18,900 --> 01:12:20,100
هل أُغلق الباب؟

811
01:12:33,400 --> 01:12:34,800
مرحباً

812
01:12:34,900 --> 01:12:35,400
مرحباً

813
01:12:35,400 --> 01:12:40,300
أعتذر لكِ...لقد وعدناه بأن لا نأتي

814
01:12:42,300 --> 01:12:49,100
لكن أردنا فقط ان نتأكد أنه سيصل
هنا بأمان,الآن وقد قام بهذا القرار الكبير

815
01:12:50,400 --> 01:12:53,500
ممكن أن يراه الأطفال بالداخل؟

816
01:13:10,700 --> 01:13:12,200
ياله من مكان جميل

817
01:13:13,700 --> 01:13:16,300
أنه...بوهيمياً جداً

818
01:13:20,500 --> 01:13:21,700
نعم,هذا صحيح

819
01:13:23,000 --> 01:13:24,200
تحتاج مفاتيح السيارة

820
01:13:24,300 --> 01:13:25,800
كلا,لا أحتاج السيارة

821
01:13:25,800 --> 01:13:27,100
كلا,تحتاجها

822
01:13:28,000 --> 01:13:29,400
أنه يحب السيارة

823
01:13:30,400 --> 01:13:30,900
تفضل

824
01:13:32,700 --> 01:13:34,500
الآن,أرجوك خذه-
كلا,لا أريده-

825
01:13:34,500 --> 01:13:36,400
فقط خذه-
لا أريد السيارة اللعينة-

826
01:13:40,900 --> 01:13:41,700
لا بئس

827
01:13:43,000 --> 01:13:44,000
سنركب الأتوبيس ليوصلنا إلى المنزل

828
01:13:45,400 --> 01:13:48,300
على الأطفال أن يعتادوا على وسائل
المواصلات العامة الآن,اليس كذلك؟

829
01:13:49,800 --> 01:13:53,100
بالطبع مستواهم المعيشي,لن يكون كما كان من قبل

830
01:14:01,200 --> 01:14:02,200
ماهذا؟

831
01:14:02,400 --> 01:14:03,700
أنها هدية

832
01:14:05,400 --> 01:14:08,100
وسادة...طرزها بنفسه

833
01:14:09,700 --> 01:14:11,600
ولمن هذه؟-
لأبي-

834
01:14:14,100 --> 01:14:17,700
أتمنى أنه مسموح أن يطلق الأطفال على
والدهم"بابا"هنا

835
01:14:18,300 --> 01:14:25,500
"لو تُفضلي,يستطيعون أن يطلقوا عليه"هو
"أو ببساطة"الرجل

836
01:14:26,100 --> 01:14:30,700
لكي أكون صادقة,ظني الأول أنني لن أسمح
لكم برؤية الأطفال أبداً

837
01:14:30,800 --> 01:14:32,200
ولكني غيرت رأي

838
01:14:32,700 --> 01:14:37,800
رأيت أنه من الصائب أن والدهم يواجه
الأطفال الصغيرة التي دُمرِت حياتهم بسببه

839
01:14:39,600 --> 01:14:41,300
أعطي والدك الهدية

840
01:14:45,500 --> 01:14:48,000
أنه زخرفة لسيارة,عزيزي

841
01:14:50,400 --> 01:14:52,500
أن أعلم أن ليس الجميع يستطيع رؤيتها

842
01:14:53,600 --> 01:14:55,500
ولكن من لديه قلب,يستطيع رؤية الكثير

843
01:14:56,100 --> 01:14:58,700
على الرغم من عدم أهمية تلك المعلومة لك

844
01:15:01,400 --> 01:15:05,400
ممكن أن أجعل الأطفال يروا
فراش الزنى؟

845
01:15:06,100 --> 01:15:09,800
رغم كل شيء,فهم جزء من ذلك الحدث

846
01:15:14,100 --> 01:15:15,200
!نريد أن نراه

847
01:15:15,900 --> 01:15:16,300
اليس كذلك؟

848
01:15:17,000 --> 01:15:18,900
!هيا نري المكان المفضل لوالدك

849
01:15:20,500 --> 01:15:21,800
هيا,يا أطفال

850
01:15:29,100 --> 01:15:31,400
!هنا حيث حدث كل شيء

851
01:15:38,500 --> 01:15:41,100
عليكم أن تحفظوا تلك الحجرة عن ظهر قلب

852
01:15:42,100 --> 01:15:43,200
وخصوصاً الفراش

853
01:15:44,400 --> 01:15:47,100
ستنفعكم جيداً لاحقاً عندما
تتعالجون نفسياً

854
01:15:49,300 --> 01:15:53,400
ها أنا,أتحدث بشأن العلاج النفسي
دون أن أفكر كيف سنتحمل تكاليفه

855
01:15:54,300 --> 01:15:56,400
أتمنى أن لا تظنوا بأننا هنا لنتسول

856
01:16:00,500 --> 01:16:03,200
أنا آسفة...أنا آسفة

857
01:16:04,900 --> 01:16:06,900
أتصرف بسخافة,والدتكم تتصرف بسخافة

858
01:16:08,300 --> 01:16:09,500
دعونا نتناول كوباً من الشاي

859
01:16:27,900 --> 01:16:30,900
والد الأطفال يحب مكعبين سكر في شايه

860
01:16:51,000 --> 01:16:54,300
سأفتح أنا-
لا,لا,لا...اسمحي لي-

861
01:16:56,200 --> 01:16:57,100
مرحباً

862
01:16:57,200 --> 01:16:57,900
مرحباً؟

863
01:16:58,900 --> 01:16:59,600
نعم

864
01:17:00,400 --> 01:17:01,600
!كم هذا لطيف

865
01:17:02,400 --> 01:17:04,100
جميل...يأطفال؟

866
01:17:04,700 --> 01:17:05,800
تعالوا هنا

867
01:17:06,500 --> 01:17:08,000
!سيكون هذا مُثير

868
01:17:10,100 --> 01:17:12,600
أبني-
نعم,مرحباً-

869
01:17:12,900 --> 01:17:14,400
أنظروا في عينه

870
01:17:14,500 --> 01:17:15,700
أنا(آندي),مرحباً

871
01:17:15,800 --> 01:17:17,000
هل أنت صديق لـ(جو)؟

872
01:17:17,300 --> 01:17:17,600
نعم

873
01:17:17,700 --> 01:17:18,800
تعرفوا بعض من فترة طويلة؟

874
01:17:19,100 --> 01:17:21,200
ليست طويلة جداً

875
01:17:21,300 --> 01:17:22,400
ليست طويلة جداً؟

876
01:17:22,700 --> 01:17:23,000
لا

877
01:17:32,000 --> 01:17:34,100
مثلث الحب

878
01:17:36,300 --> 01:17:37,400
هذا الأمر كله غريب جداً

879
01:17:38,400 --> 01:17:39,000
...لذ

880
01:17:39,900 --> 01:17:40,800
أيتها المُتحررة

881
01:17:43,000 --> 01:17:44,100
...في هذه النقطة

882
01:17:45,900 --> 01:17:46,800
لقد فشلت...

883
01:17:47,800 --> 01:17:48,800
لا شك في ذلك

884
01:17:51,500 --> 01:17:52,100
!يا أولاد

885
01:17:53,200 --> 01:17:54,900
الآن حان الوقت لتحذيركم

886
01:17:55,900 --> 01:17:58,900
واسئلوا كل الأسئلة التي تتمنوها

887
01:18:00,600 --> 01:18:01,400
...لأنه

888
01:18:03,100 --> 01:18:03,900
أتمنى

889
01:18:04,700 --> 01:18:09,500
أنكم لن تقابلوا أبداً مثل هؤلاء الأشخاص
أو أن تكونوا في مثل هذا الموقف مجدداً

890
01:18:11,900 --> 01:18:14,500
حسناً؟
اليس لديكم أي أسئلة؟

891
01:18:16,300 --> 01:18:16,800
كلا؟

892
01:18:19,900 --> 01:18:20,900
حسناً,أنا سأبدء

893
01:18:23,000 --> 01:18:28,200
تقريباً كم عدد الحياوات التي تعتقدوا
بأنها لديها وقت لتدميرها في اليوم؟

894
01:18:29,000 --> 01:18:29,800
خمسة؟

895
01:18:30,800 --> 01:18:31,600
خمسة عشر؟

896
01:18:33,000 --> 01:18:34,400
أو بعض المئات؟

897
01:18:37,900 --> 01:18:38,400
حسناً

898
01:18:39,100 --> 01:18:41,300
هذا مجرد سوء تفاهم

899
01:18:46,500 --> 01:18:47,100
يا أولاد

900
01:18:50,100 --> 01:18:52,800
أنا لا أحب والدكم

901
01:18:53,900 --> 01:18:57,700
هي فقط تقول ذلك لكي تجعلنا بحال أفضل
أنا متأكدة من أنكم تفهموا ذلك

902
01:18:59,300 --> 01:19:00,900
لأن لو كان ذلك مجرد مُزحة

903
01:19:02,300 --> 01:19:02,700
لو

904
01:19:03,800 --> 01:19:07,100
لو فعلاً مجرد مُزحة...ستكون مُزحة قاسية جداً

905
01:19:12,600 --> 01:19:15,900
لا أحد يستطيع أن يكون بتلك القسوة

906
01:19:17,500 --> 01:19:24,500
تدمير مشاعر امرأة لعشرين عام
هذه ليست مُزحة...أؤكِد لكِ ذلك

907
01:19:34,700 --> 01:19:35,100
حسناً

908
01:19:37,400 --> 01:19:42,000
لو ثلاثة أفراد تُعتبر كثيرة
فسبعة أفراد قد تؤدي إلى فوضى عارمة

909
01:19:45,200 --> 01:19:49,100
يجب أن أقول,أجد صعوبة بالغة
في تخيلها وهي تستمع بالوحدة

910
01:19:51,600 --> 01:19:54,900
أعتقد أننا يجب أن نُغادر

911
01:19:55,700 --> 01:19:58,000
قبل أن تصبح الأمور مُنفِرة

912
01:20:02,500 --> 01:20:04,000
!لا,لا,لا

913
01:20:06,800 --> 01:20:09,900
لا تريد أن تجعل والدك يشعر
بالذنب الآن,اليس كذلك؟

914
01:20:29,300 --> 01:20:31,400
كيف أثرت هذه الواقعة في حياتِك؟

915
01:20:32,800 --> 01:20:33,600
لم تؤثر على الأطلاق؟

916
01:20:36,300 --> 01:20:37,000
لم تؤثر على الأطلاق؟

917
01:20:38,500 --> 01:20:38,900
لا

918
01:20:40,100 --> 01:20:42,600
لا تستطيع أن تُحضر عجة البيض
دون أن تكسر بعض البيض

919
01:20:47,800 --> 01:20:48,700
نعم,هذا صحيح

920
01:20:52,500 --> 01:20:53,500
بعض الأشخاص

921
01:20:55,300 --> 01:20:59,000
يلومون المُدمن
وآخرين...يشعرون بالأسف تجاهه

922
01:21:00,200 --> 01:21:04,200
,ولكن كان إدماني بدافع الرغبة
وليس بدافع الأحتياج

923
01:21:05,600 --> 01:21:07,100
ممكن وصفها بذلك

924
01:21:08,300 --> 01:21:12,800
وتلك الرغبة دمرت كل شيء
حولي فى كل مكان اذهب إليه

925
01:21:15,000 --> 01:21:15,700
حسناً

926
01:21:16,700 --> 01:21:20,900
الأدمان في بعض الأوقات يؤدي إلى
غياب التعاطُف

927
01:21:23,300 --> 01:21:27,100
لا تستطيع أن تُصارع أسد
وتمسح أنف أولادك في نفس الوقت

928
01:21:29,800 --> 01:21:32,400
بالنسبة لي,الشبق الجنسي جعلني قاسية

929
01:21:36,400 --> 01:21:37,400
أنتي صلبة جداً

930
01:21:39,300 --> 01:21:40,700
ماذا عنكي؟

931
01:21:42,100 --> 01:21:43,800
ماذا كنتي تشعري أثناء كل ذلك؟

932
01:21:54,600 --> 01:21:55,500
هل شعرتي بأحساس جيد؟

933
01:21:56,500 --> 01:21:57,500
أو بأحساس سيء؟

934
01:22:05,100 --> 01:22:07,700
السيدة"أتش"كان محقة بشأن الوحدة

935
01:22:09,100 --> 01:22:12,600
سأكذب عليك لو قولت لك
أن الوحدة لم تكن رفيقي الدائم

936
01:22:16,200 --> 01:22:19,700
لذا فقد كنتي مع كل هؤلاء الرجل
ولكنِك كنتي تشعرين بالوحدة

937
01:22:27,300 --> 01:22:28,700
لم أرد أن أخبرك عن ذلك

938
01:22:31,300 --> 01:22:33,000
ولكنك قودتني إلى فخ

939
01:22:37,100 --> 01:22:38,600
لقد كان شعور مُعين

940
01:22:44,500 --> 01:22:48,000
كم سخيفاً,أن كل شيء يبدو تافهاً

941
01:22:58,300 --> 01:23:00,600
عندما كنت في السابعة,أضطرت لأن أقوم بعملية

942
01:23:01,400 --> 01:23:04,000
ليس أمراً خطير,ولكنها تطلبت تخدير

943
01:23:06,800 --> 01:23:10,800
لقد كُنت مُخدرة بالفعل
وكنت اشعر إنني بخير

944
01:23:12,400 --> 01:23:17,600
ولكن عندما نظرت للحجرة التي بها
الأطباء والممرضات يعدون للعملية

945
01:23:18,900 --> 01:23:24,900
بدى الأمر وكأنني أحاول ان أجتاز
بوابة منيعة بمفردى تماماً

946
01:23:27,600 --> 01:23:29,800
لم يكن فقط إنني أفتقد والدتي

947
01:23:30,400 --> 01:23:34,300
ولكنني لم أفتقد والدي
على الرغم من أنه كان الشخص الأطيب

948
01:23:35,600 --> 01:23:39,500
بدى الأمر وكأنني لوحدي تماماً في هذا الكون

949
01:23:42,100 --> 01:23:46,100
كما لو أن جسدي كله أمتلىء بالوحدة والدموع

950
01:24:10,800 --> 01:24:12,900
ومازل غير مسموح لي بأن اشعر بالأسف تجاهِك؟

951
01:24:15,700 --> 01:24:16,600
هل لنا بأن نُكمل القصة؟

952
01:24:24,300 --> 01:24:25,400
ماذا تقرأ؟

953
01:24:26,600 --> 01:24:28,500
أنا لا اقرأه بالفعل...أنا فقط

954
01:24:29,000 --> 01:24:31,600
"أنا أُعيد التعرف على نفسي مع "إيدجار آلان بو

955
01:24:33,000 --> 01:24:33,800
لا أعرفه

956
01:24:35,500 --> 01:24:36,900
...حسناً,لقد كان

957
01:24:39,300 --> 01:24:43,100
رجلٌ مليء بالكئابة...

958
01:24:47,800 --> 01:24:51,000
لقد توفي بأسوء طريقة ممكن أن تتخيليها

959
01:24:51,600 --> 01:24:53,500
"بمرض يسمى بـ"الهذيان الأرتعاشي

960
01:24:56,700 --> 01:25:00,800
يحدث عندما...الأستخدام السيء للكحول
لفترة طويلة يتبعه

961
01:25:01,800 --> 01:25:03,600
توقف مفاجيء عن الكحول

962
01:25:05,600 --> 01:25:09,000
عندها يُصاب جسدك بصدمة فرط الحساسية

963
01:25:10,600 --> 01:25:14,300
وترى أكثر الهلاوث المُخيفة

964
01:25:14,900 --> 01:25:22,100
فئران,ثعابين,وصراصير تخرج من الأرضية
ديدان تنزلق على الحائط

965
01:25:25,500 --> 01:25:31,200
,بمجرد أن يصبح جهازك العصبي مُتنبه بالكامل
وتصبح مصاب بالذعر والجنون الدائم

966
01:25:33,500 --> 01:25:35,600
عندها يفشل النظام الدوري

967
01:25:37,300 --> 01:25:38,600
ولكن الهلع والرعب

968
01:25:39,800 --> 01:25:40,600
يظلون

969
01:25:40,800 --> 01:25:42,000
إلى أن تموت

970
01:25:58,800 --> 01:26:00,300
أعلم ماذا يعني الهذيان

971
01:26:05,200 --> 01:26:09,800
أثناء يوم باهت,مظلم,وصامت
والجو خريفي

972
01:26:10,500 --> 01:26:13,600
بينما كانت السُحب مُجبرة
على أن تكون مُنخفضة في السماء

973
01:26:14,400 --> 01:26:20,300
لقد كنت أمر بمفردي,على ظهر حصان
خلال قطع الآراضي المخيفة في الريف

974
01:26:21,300 --> 01:26:25,400
وقد وجدت نفسي مسحوب
في ظلام الليل

975
01:26:26,000 --> 01:26:29,100
بمنظر منزل المُرشد الكئيب

976
01:27:00,000 --> 01:27:01,300
مرحباً أبي؟

977
01:27:13,500 --> 01:27:14,400
مرحباً حبيبتي

978
01:27:17,100 --> 01:27:17,800
كيف حالِك؟

979
01:27:20,100 --> 01:27:21,200
لقد تعاركت مع والدتي

980
01:27:23,600 --> 01:27:25,900
أنها لن تأتي

981
01:27:30,700 --> 01:27:35,200
أنتي غير مسموح لكي بالتعارك معها
أنتي تعلمي أن "كي"تخاف من المستشفيات

982
01:27:39,100 --> 01:27:43,500
كنت أعلم انها لن تأتي
لقد قولنا بالفعل كل شيء نريد أن نقوله

983
01:27:47,000 --> 01:27:48,400
لقد ودعنا بعض في المنزل

984
01:27:50,400 --> 01:27:51,700
لا أريدها هنا أطلاقاً

985
01:27:55,800 --> 01:27:57,400
لا أستطيع أن أقبل ذلك

986
01:27:58,700 --> 01:27:59,600
مُضطر أن أقبل

987
01:28:00,700 --> 01:28:03,200
أنها عاهرة جبانة وغبية

988
01:28:05,200 --> 01:28:06,200
كلا أنها ليست كذلك

989
01:28:07,500 --> 01:28:08,100
بلى

990
01:28:08,200 --> 01:28:09,500
كلا,أنها ليست كذلك

991
01:28:09,800 --> 01:28:10,300
بلى

992
01:28:10,400 --> 01:28:11,100
كلا

993
01:28:11,100 --> 01:28:13,300
بلى,أنها كذلك.وأنت لم تفهم ذلك أبداً

994
01:28:29,000 --> 01:28:30,400
ألا يُخيفك ذلك؟

995
01:28:32,800 --> 01:28:33,500
لا

996
01:28:41,700 --> 01:28:43,400
كيف لا تكون خائفاً؟

997
01:28:48,700 --> 01:28:50,400
لقد رأيت العديد من الناس وهم يموتون

998
01:28:53,200 --> 01:28:54,300
...وهنا مقولة لـ

999
01:28:55,300 --> 01:28:57,900
للفيلسوف اليوناني (إبيقور) عن عدم الخوف من الموت...

1000
01:28:59,600 --> 01:29:02,800
عندما وجِدنا,لم يكُن قد أتى الموت"

1001
01:29:02,900 --> 01:29:08,100
وعندما أتى الموت,لم يعُد لنا وجود"

1002
01:29:12,200 --> 01:29:13,500
أعلم ماذا سيحدث

1003
01:29:14,900 --> 01:29:17,900
أعلم ايضاً العقاقير التي
سيقدمها لي الأطباء

1004
01:29:18,500 --> 01:29:19,200
...لذا,كلا

1005
01:29:20,800 --> 01:29:24,400
لستُ خائفاً من الموت

1006
01:29:27,700 --> 01:29:29,400
أبنتي الجميلة

1007
01:29:31,500 --> 01:29:32,900
والدي الجميل

1008
01:29:56,000 --> 01:29:57,700
!"كي"!"كي"

1009
01:29:57,800 --> 01:29:59,800
أبي كل شيء على مايرام

1010
01:30:01,000 --> 01:30:01,800
كي"؟"

1011
01:30:09,900 --> 01:30:10,400
...أبي

1012
01:30:21,300 --> 01:30:22,800
كل شيء سيكون على مايرام

1013
01:30:43,500 --> 01:30:45,100
ألا تريدي التمشية قليلاً؟

1014
01:30:45,900 --> 01:30:48,100
سأظل مع والدِك خلال هذا الوقت

1015
01:30:48,800 --> 01:30:49,900
ستبقي؟

1016
01:30:50,900 --> 01:30:51,700
ستبقي هنا؟

1017
01:30:51,700 --> 01:30:52,100
نعم

1018
01:31:35,900 --> 01:31:37,400
"أورق شجرة"المران

1019
01:31:40,200 --> 01:31:41,500
أين وجدتيهم؟

1020
01:31:42,300 --> 01:31:43,800
!لقد كانوا في المنتزه

1021
01:31:52,200 --> 01:31:55,000
فعلاً هي أجمل شجرة في الغابة

1022
01:31:59,600 --> 01:32:00,400
أبي

1023
01:32:01,900 --> 01:32:04,600
كيف تتعرف عليها في الشتاء؟

1024
01:32:05,800 --> 01:32:07,000
لقد أخبرتك بذلك العديد من المرات

1025
01:32:09,400 --> 01:32:11,100
لا أستطيع التذكُر

1026
01:32:16,500 --> 01:32:18,300
"عندما خُلِقت شجرة"المران

1027
01:32:22,100 --> 01:32:24,600
جعلت كل أشجار الغابة
تشعر بالغيرة

1028
01:32:25,800 --> 01:32:27,000
لأنها كانت

1029
01:32:29,900 --> 01:32:32,500
الشجرة الأجمل في الغابة

1030
01:32:35,900 --> 01:32:37,500
كانت تمتلك الخشب الأقوى

1031
01:32:39,400 --> 01:32:43,500
لقد كانت,"شجرة العالم"في الأساطير الأسكُندنافية

1032
01:32:44,900 --> 01:32:47,500
ولا يستطيع أحد أن يجد أي شيء
سيء بها

1033
01:32:52,400 --> 01:32:54,300
وعندما رأت الأشجار الأخرى

1034
01:32:55,000 --> 01:32:56,800
"شجرة"المران

1035
01:32:57,800 --> 01:32:59,100
ببراعمها السوداء

1036
01:33:01,000 --> 01:33:02,600
جميعهم ضحكوا

1037
01:33:03,600 --> 01:33:04,800
أنظروا"

1038
01:33:06,500 --> 01:33:09,300
"شجرة "المران" تحولت أصابعها إلى رماد

1039
01:33:28,700 --> 01:33:29,400
!أبي

1040
01:33:31,000 --> 01:33:31,900
ماذا بك؟

1041
01:33:32,400 --> 01:33:33,200
أبي,ماذا بك؟

1042
01:33:36,600 --> 01:33:37,500
!مرحباً,أنه أنا

1043
01:33:38,000 --> 01:33:38,700
أنه أنا

1044
01:33:40,600 --> 01:33:41,100
!النجدة

1045
01:33:47,500 --> 01:33:48,000
حسناً

1046
01:33:49,400 --> 01:33:50,200
كل شيء بخير

1047
01:33:52,800 --> 01:33:54,600
لا تخف

1048
01:34:10,400 --> 01:34:11,400
يجب أن نجعله يهدأ

1049
01:34:12,200 --> 01:34:13,300
ماذا تفعلون؟

1050
01:34:14,200 --> 01:34:15,700
ماذا تفعلون لي؟

1051
01:34:21,000 --> 01:34:21,700
!(جو)

1052
01:34:46,400 --> 01:34:47,900
يجب أن تستريحي

1053
01:35:51,800 --> 01:35:52,400
معذرةً

1054
01:36:00,600 --> 01:36:02,100
مرحباً,ياسيد...لا تلق

1055
01:37:56,700 --> 01:37:57,700
عندما مات

1056
01:37:58,800 --> 01:38:00,500
لم تتبقى داخلي أية مشاعر

1057
01:38:02,300 --> 01:38:04,000
حسناً,هذا مفهوم تماماً

1058
01:38:05,200 --> 01:38:07,700
كلا,لا أعلم ماذا حدث لي

1059
01:38:09,400 --> 01:38:10,600
لقد كان شيءً مُخزي

1060
01:38:12,200 --> 01:38:13,100
مُخزي؟

1061
01:38:14,500 --> 01:38:15,500
لا أفهم

1062
01:38:42,100 --> 01:38:43,300
لقد أستمنيت

1063
01:38:59,900 --> 01:39:06,800
أعلم أنكِ تحبي أن تُظهري نفسك بطريقة سلبية
ولديكِ تلك النزعة القاتمة بأنكِ أسوء من الجميع

1064
01:39:07,400 --> 01:39:09,400
ولكن هذه القصة لا تدعم ذلك

1065
01:39:11,800 --> 01:39:15,200
هذا شائع جداً أن تتفاعل بطريقة جنسية مع الأزمات

1066
01:39:16,100 --> 01:39:18,000
...ربما هذا مُخزي بالنسبة لكِ,لكن

1067
01:39:18,800 --> 01:39:21,700
في الأدب هناك أمثلة أسوء

1068
01:39:50,700 --> 01:39:52,200
أنت تستمع إلى الموسيقى,كما أرى

1069
01:39:53,000 --> 01:39:53,500
نعم

1070
01:39:54,800 --> 01:39:55,700
أحبها كثيراً

1071
01:39:57,200 --> 01:39:58,200
هل أجد لكِ شريطاً ما؟

1072
01:39:59,100 --> 01:40:02,900
كلا,هناك شريط بالفعل فيها
أريد أن استمع لذلك

1073
01:40:03,300 --> 01:40:05,200
هذا شيء استمع إليه كثيراً,مؤخراً

1074
01:40:05,700 --> 01:40:08,700
لسوء الحظ,أنه لم يتم تسجيله بالكامل

1075
01:40:09,600 --> 01:40:10,400
ما هو؟

1076
01:40:11,200 --> 01:40:11,900
(أنه (باخ

1077
01:40:12,500 --> 01:40:14,800
من أحد معزوفات الأورغان الخاصة به

1078
01:40:21,900 --> 01:40:23,900
اللحن كان في الأصل ترنيمة

1079
01:40:24,900 --> 01:40:28,500
أعاد(باخ) توزيعه...وزخرفه قليلاً

1080
01:40:29,600 --> 01:40:32,400
,"كان سيد "تفرُغ النغمة
لو تعرفي معنى ذلك

1081
01:40:32,800 --> 01:40:33,300
لا

1082
01:40:33,500 --> 01:40:35,000
ها هو شيءٌ آخر لا أعرفه

1083
01:40:35,600 --> 01:40:37,100
..."تفرُغ النغمة"

1084
01:40:37,500 --> 01:40:41,000
كان في العهود الوسطى,وهو ظاهرة
أوروبية بالكامل

1085
01:40:41,900 --> 01:40:44,300
أشتهر بفكر أن

1086
01:40:45,100 --> 01:40:47,900
كل صوت له نغمة خاصة به

1087
01:40:49,200 --> 01:40:51,500
ولكن مع بعضهم يحققون تناغم

1088
01:40:53,400 --> 01:40:57,200
تبشيرات باخ","بالرسترينا",لقد قام بالعديد من الأعمال"

1089
01:40:57,700 --> 01:40:59,700
لأكثر من كَوْرَس في نفس الوقت

1090
01:41:00,100 --> 01:41:01,800
"مُنغمس في ظاهرة "تفرُغ النغمة

1091
01:41:12,500 --> 01:41:17,400
وفي عيني,(باخ)نجح تماماً في أظهار اللحن بتناغم

1092
01:41:18,400 --> 01:41:20,300
وأيضاً مزجه ببعض

1093
01:41:21,200 --> 01:41:24,900
القوة الغامضة المتعلقة بالأرقام

1094
01:41:25,700 --> 01:41:28,500
"أغلبها يعتمد على "متتالية فيبوناتشي

1095
01:41:30,700 --> 01:41:33,700
أتعلمي تلك التي تبدء بالصفر,ثم يأتي الواحد

1096
01:41:35,200 --> 01:41:48,300
المُتاتلية تكونت عن طريق أضافة الرقمين السابقين لتكوين الرقم الجديد
...لذا0+1 تنتج 1,1+1تنتج 2,2+1تنتج3,وهكذا

1097
01:41:48,400 --> 01:41:49,700
إلى أن تصل أن 8+5 تنتج 13

1098
01:41:50,400 --> 01:41:55,300
"المتتالية لها أرتباط وثيق بـ"نظرية فيثاغورس"و"الرقم الذهبي

1099
01:41:57,000 --> 01:42:01,800
جميعهم كان يهدف إلى أيجاد المنهجية
الألهية في الفن والمعمار

1100
01:42:02,200 --> 01:42:03,900
مثل الطريقة التي كان يضع بها فواصله الموسيقية

1101
01:42:04,100 --> 01:42:08,400
كالتي كانت تُعزف في ناديكي الصغير
والتي كان الغرض منها أن تكون فواصل شيطانية

1102
01:42:10,200 --> 01:42:14,100
مجموع القيم العددية لِرُتب الأحرف التي كانت
في أسم (باخ) هي 14

1103
01:42:15,000 --> 01:42:17,000
وهو نفس الرقم الذي كان يستخدمه عادةً في مؤلفاته

1104
01:42:17,100 --> 01:42:24,400
الشيء الذكي في أسم (باخ),أن القيمة العددية لِرُتب
(حروفه منفردة,كلها في أرقام (فيبوناتشي

1105
01:42:27,900 --> 01:42:29,900
هذه المقطوعة بها 3 أصوات

1106
01:42:30,400 --> 01:42:31,500
صوت الباص

1107
01:42:37,100 --> 01:42:39,000
الصوت الثاني عُزف باليد اليسرى

1108
01:42:43,700 --> 01:42:45,500
الصوت الأول عُزف باليد اليمنى

1109
01:42:46,400 --> 01:42:49,200
"هذ يسمى بـ"كانتوس فيرموس

1110
01:42:49,600 --> 01:42:53,600
"ومجتمعين,هذه الثلاث أصوات تخلق"تفرُغ النغمة

1111
01:42:57,100 --> 01:42:59,900
عادة,الشبق الجنسي يرُى بأن

1112
01:43:01,200 --> 01:43:03,100
الشخص لا يكتفي ابداً

1113
01:43:04,300 --> 01:43:06,900
ولذا,فيمارس الجنس مع أشخاص عديدة ومختلفة

1114
01:43:07,000 --> 01:43:10,500
حسناً,هذا بالطبع صحيح,ولكن لكي أكون صريحة

1115
01:43:10,900 --> 01:43:17,800
أنا آراه كمجموع لتلك الخبرات الجنسية المختلفة

1116
01:43:19,700 --> 01:43:23,700
لذا بهذه الطريقة...فأنا لدي حبيب واحد

1117
01:43:28,600 --> 01:43:34,300
بما أن الموسيقى لها ثلاثة أصوات
سأحدد لنفسي التحدث عن ثلاثة عُشاق

1118
01:43:36,100 --> 01:43:37,400
الباص سهل

1119
01:43:38,100 --> 01:43:38,900
"يُمثله "أف

1120
01:43:39,700 --> 01:43:43,200
أف"لديه سيارة حمراء التي أشتراها مُستعملة"

1121
01:43:45,500 --> 01:43:50,800
بما إني كنت أمارس الجنس مع سبع أو ثمان
أشخاص في نفس الليلة

1122
01:43:51,500 --> 01:43:53,000
جدولتهم كانت صعبة

1123
01:43:53,600 --> 01:43:56,300
ويجب أن يحصل جميعهم على مواعيد محددة

1124
01:43:57,200 --> 01:43:58,700
أف"كان رجلاٌ طيب"

1125
01:43:59,900 --> 01:44:02,100
لو كان معاده 10

1126
01:44:02,700 --> 01:44:06,500
كان يأتي 9 ويتنظر في سيارته

1127
01:44:06,800 --> 01:44:09,100
كنت دائماً أبتسم عندما آراه

1128
01:44:10,900 --> 01:44:16,800
عادة ما كنت أشُفق عليه وأقدم له كوب من القهوة
بينما يكون منتظر أن أنتهي من الذي قبله

1129
01:44:19,700 --> 01:44:24,500
يصعُب أن أخبرك لما أخترت أن أتحدث
عن"أف",ولكنه كان مُطمئِن

1130
01:44:24,900 --> 01:44:28,000
وكان يعرف تحديداً مأريده
عندما أمارس الجنس

1131
01:44:29,200 --> 01:44:31,100
كلا,سأذهب إلى ماهو أبعد من ذلك

1132
01:44:31,600 --> 01:44:36,000
كان هناك نوع من توارد الخواطر
عندما كنا نمارس الجنس

1133
01:44:37,300 --> 01:44:41,100
بدون كلام,كان يعلم بالضبط ما أريده

1134
01:44:41,500 --> 01:44:44,500
أين يجب أن يلمسني
وماذا يجب عليه أن يفعل

1135
01:44:46,400 --> 01:44:50,700
الهدف الأعظم بالنسبة لـ"أف"...هو أشباعي جنسياً

1136
01:44:51,800 --> 01:44:52,300
مُشعوِذ

1137
01:44:53,100 --> 01:44:53,700
وبعدها

1138
01:44:54,800 --> 01:44:55,900
جاوبت البجع

1139
01:44:57,000 --> 01:44:58,000
بنفس الصوت

1140
01:44:58,900 --> 01:45:02,200
وهذا ضمن له أمتيازات لم يحظى بها الآخرين

1141
01:45:09,500 --> 01:45:17,000
أف"كان صوت الباص...أحادي النغمة,مُتوقع,وشعائري"
لا شك في ذلك

1142
01:45:17,400 --> 01:45:21,200
ولكنه أيضاً,الأساس المهم جداً

1143
01:45:21,700 --> 01:45:24,400
على الرغم من أنه لوحده, لا يعني الكثير

1144
01:45:57,300 --> 01:45:58,700
جي"كان مُختلف تماماً"

1145
01:46:00,500 --> 01:46:03,900
الشخص الوحيد الذى كنتُ
أضطر وكنت أريد أن أنتظره

1146
01:46:05,200 --> 01:46:08,300
وعندما يظهر آخيراً,وأفتح الباب

1147
01:46:08,800 --> 01:46:10,500
لم يكن يدخل في الحال

1148
01:46:11,100 --> 01:46:13,700
نفس الطريقة التي تفعلها القطة
عندما تجعلها تدخل

1149
01:46:14,200 --> 01:46:16,300
عندما تفتح الباب فجأة

1150
01:46:16,700 --> 01:46:18,500
تأخذ وقت طويل لتدخل

1151
01:46:25,700 --> 01:46:27,700
ولكنه كأن أكثر من مجرد قطة

1152
01:46:27,900 --> 01:46:31,100
لقد كنوع من النمور أو الفهود

1153
01:46:33,400 --> 01:46:34,700
كان يتحرك مثلهم

1154
01:46:35,400 --> 01:46:37,000
حيث كان يُثيرني إلى مالا نهاية

1155
01:46:48,500 --> 01:46:49,700
لقد كان المُتحكم

1156
01:46:50,300 --> 01:46:51,800
هكذا كيف كان

1157
01:47:48,200 --> 01:47:57,000
بجانب نجاحي في أدارة الوجستية المعقدة في
ترتيب عشرة مرات أشباع جنسي في اليوم

1158
01:47:57,300 --> 01:47:59,400
بينما لدي وظيفة

1159
01:48:00,100 --> 01:48:02,900
لقد كنت لا أزال أشعر بالحزن

1160
01:48:03,500 --> 01:48:06,000
لذا عندما كانت تسمح لي حياتي المشغولة
بقترة راحة

1161
01:48:06,400 --> 01:48:08,400
كنت أستخدمهم لأقوم بجولتي

1162
01:48:09,800 --> 01:48:13,900
هذه الجولة المتكررة أصبحت كنوع
من أنواع الأستعارة لحياتي

1163
01:48:14,400 --> 01:48:16,200
رتيبة وبلا هدف

1164
01:48:18,700 --> 01:48:22,600
نعم,تماما كحركة حيوان بالقفص

1165
01:48:24,400 --> 01:48:27,300
جميعنا يتنظر التصريح للموت

1166
01:49:34,800 --> 01:49:36,000
لا

1167
01:49:37,000 --> 01:49:39,500
...لا,لا,لا,هناك

1168
01:49:40,000 --> 01:49:44,100
هناك بعض الحقائق الغير واقعية
(في قصتك مع (جيروم

1169
01:49:46,600 --> 01:49:48,400
أولاً,بالصدفة قد عينِك  لديه

1170
01:49:49,200 --> 01:49:50,200
كمُساعدة

1171
01:49:50,400 --> 01:49:54,700
وبعدها  تتمشي في غابة مليئة بصور له
وليس فقط ذلك

1172
01:49:55,600 --> 01:49:56,400
!أنه حاضر

1173
01:49:57,800 --> 01:50:01,700
!وبعدها,يسحبك إليه

1174
01:50:02,700 --> 01:50:04,000
!يألهي

1175
01:50:06,300 --> 01:50:13,500
جيروم) كان هناك لأنه تعارك مع زوجته)
التي من غضبها مزقت الصور التي ألتقطوها أثناء سفرهم

1176
01:50:13,700 --> 01:50:16,300
لا أعلم إذا كنت أستطيع تصديق ذلك

1177
01:50:16,400 --> 01:50:19,200
أي طريقة تظن أنها ستجعلك تصل
إلى نهاية القصة

1178
01:50:19,300 --> 01:50:21,800
بأن تُصدقها,أو بأن لا تصدقها؟

1179
01:50:23,600 --> 01:50:24,200
لا,عندِك حق

1180
01:50:24,900 --> 01:50:26,500
لابد وأن يكون لديكِ هدف من كل ذلك

1181
01:50:30,900 --> 01:50:34,400
العنصر الأساسي في الجنس...هو الحب

1182
01:50:38,900 --> 01:50:41,600
الصوت الثالث

1183
01:52:04,000 --> 01:52:06,200
يملىء...جميع ثغراتي

1184
01:53:00,500 --> 01:53:01,100
!اللعنة

1185
01:53:06,100 --> 01:53:07,000
ماذا حدث؟

1186
01:53:10,800 --> 01:53:12,300
!لا أستطيع ان اشعر بشيء

1187
01:53:12,600 --> 01:53:13,100
ماذا؟

1188
01:53:13,300 --> 01:53:14,800
!لا أستطيع ان أشعر بشيء

1189
01:53:17,700 --> 01:53:18,900
!لا أستطيع أن أشعر بشيء

1190
01:53:22,000 --> 01:53:24,300
!لا أستطيع ان أشعر بشيء

