[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8898 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: MI_Fallout_(2018)_Official_Trailer_1.m4a Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 25 Active Line: 48 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial Black,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001574D2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,3,2,10,10,50,1 Style: Titles,Arial Black,130,&H00F4F4FF,&H00030303,&H00B1B1B1,&H00686869,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,30,1 Style: Song,Arial Black,50,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00454545,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,3.8,8,10,10,50,1 Style: Movie Title,Arial Black,50,&H002C2C2F,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00454545,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,2.7,8,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:06.84,0:00:08.84,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:10.50,Default,,0,0,0,,‫مهمتك... Dialogue: 0,0:00:13.30,0:00:16.46,Default,,0,0,0,,‫إذا اخترت أن تقبلها. Dialogue: 0,0:00:17.74,0:00:22.16,Default,,0,0,0,,‫أتسائل...هل اخترت ألا تفعل من قبل؟ Dialogue: 0,0:00:25.46,0:00:28.92,Default,,0,0,0,,‫النهاية التي كنتَ دوماً خائفاً منها...آتية. Dialogue: 0,0:00:30.44,0:00:32.52,Default,,0,0,0,,‫والدماء ستلطخ يديك. Dialogue: 0,0:00:34.16,0:00:38.30,Default,,0,0,0,,‫النتيجة العَرَضِيّة لكل مقاصدك الصالحة. Dialogue: 0,0:00:41.58,0:00:45.44,Default,,0,0,0,,‫كان لديك خيارٌ صعبُ الاتخاذ في برلين.\N‫ حياةٌ واحدة مقابل الملايين. Dialogue: 0,0:00:46.68,0:00:48.47,Default,,0,0,0,,‫والآن العالم في خطر. Dialogue: 0,0:00:48.93,0:00:50.94,Default,,0,0,0,,‫هذه مهمة وكالة المخابرات المركزية. Dialogue: 0,0:00:51.18,0:00:53.28,Default,,0,0,0,,‫إذا كان ما زال يحتفظ بالبلوتونيوم... Dialogue: 0,0:00:53.28,0:00:55.60,Default,,0,0,0,,‫ما كنا لنقم بهذه المحادثة. Dialogue: 0,0:00:55.74,0:00:57.40,Default,,0,0,0,,‫هذا الفريق سيموت. Dialogue: 0,0:00:57.40,0:00:58.80,Default,,0,0,0,,‫نعم سيفعلون. Dialogue: 0,0:00:58.80,0:01:00.18,Default,,0,0,0,,‫تلك هي المهمة. Dialogue: 0,0:01:11.76,0:01:14.02,Default,,0,0,0,,‫إنك لا تفهم فيما انتَ متورط. Dialogue: 0,0:01:14.68,0:01:15.74,Default,,0,0,0,,‫عليكِ أن تتنحي جانباً. Dialogue: 0,0:01:15.90,0:01:17.98,Default,,0,0,0,,‫رجاءً لا تجعلني أقوم بمقاتلتك. Dialogue: 0,0:01:17.98,0:01:20.98,Default,,0,0,0,,‫كم مرة قامت حكومة (هَنت) بالتضحية به،... Dialogue: 0,0:01:21.26,0:01:23.62,Default,,0,0,0,,‫والتنصل منه، والتخلي عنه... Dialogue: 0,0:01:23.64,0:01:27.58,Default,,0,0,0,,‫لكم سيطول الأمر قبل أن يطفح كيلُ رجلٍ مثله؟ Dialogue: 0,0:01:39.64,0:01:41.53,Default,,0,0,0,,‫يا (إيثن)، ليس هذا ما نحن عليه. Dialogue: 0,0:01:45.66,0:01:47.62,Default,,0,0,0,,‫ربما علينا إعادة النظر في ذلك. Dialogue: 0,0:02:00.36,0:02:02.16,Default,,0,0,0,,‫إذاً كيف حاله؟ Dialogue: 0,0:02:02.16,0:02:04.70,Default,,0,0,0,,‫أوه كما تعلمين، (إيثن) القديم نفسه. Dialogue: 0,0:02:16.50,0:02:19.26,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي يفعله بحق الجحيم؟\N‫- أجد أنه من الأفضل عدم النظر. Comment: 0,0:02:19.26,0:02:21.26,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:02.66,0:01:04.76,Song,,0,0,0,,{\fad(200,1000)\t(\fscx130)}فلتكن على وفاق مع الضحية Dialogue: 0,0:01:04.98,0:01:06.92,Song,,0,0,0,,{\fad(200,1000)\t(\fscx130)}كلانا يعرف أنك في حاجة إليهم Dialogue: 0,0:01:07.30,0:01:09.26,Song,,0,0,0,,{\fad(200,1000)\t(\fscx130)}أنك عالق في وسط Dialogue: 0,0:01:09.60,0:01:11.82,Song,,0,0,0,,{\fad(200,1000)\t(\fscx130)}كل تلك التفاهات Comment: 0,0:01:11.82,0:01:13.82,Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:28.64,0:01:30.70,Song,,0,0,0,,{\fad(200,1000)\t(\fscx130)}لا تستطيع مقاومة الخلافات Dialogue: 0,0:01:31.04,0:01:31.96,Song,,0,0,0,,{\fad(200,1000)\t(\fscx130)}لذا Dialogue: 0,0:01:31.98,0:01:33.24,Song,,0,0,0,,{\fad(200,1000)\t(\fscx130)}فلتقللها Dialogue: 0,0:01:33.24,0:01:35.22,Song,,0,0,0,,{\fad(200,1000)\t(\fscx130)}لا تستطيع تحمل الضغوط Dialogue: 0,0:01:35.64,0:01:36.96,Song,,0,0,0,,{\fad(200,1000)\t(\fscx130)}لذا Comment: 0,0:01:36.96,0:01:36.96,Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:53.88,0:01:55.70,Song,,0,0,0,,{\fad(200,1000)\t(\fscx130)}لا تستطيع مقاومة الخلافات Comment: 0,0:01:36.96,0:01:38.96,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:05.98,Titles,,0,0,0,,{\fscx130\pos(944,286)}المهمة : مستحيلة Dialogue: 0,0:00:04.69,0:00:05.98,Movie Title,,0,0,0,,{\fs200\\pos(952,698)\fad(1000,0)}نتيجة عَرَضِيّة Comment: 0,0:01:00.18,0:01:01.83,Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:01.83,0:01:02.62,Song,,0,0,0,,{\fax-0.15\fs400\pos(990,618)\t(0,100,\fs100)\t(100,790,\fscx115)\t(\3a&H37&\4a&H37&)}هذا الصيف Dialogue: 0,0:01:50.04,0:01:51.04,Song,,0,0,0,,{\fax-0.15\fs400\pos(970,618)\t(0,150,\fs100)\t(100,1000,\fscx115)\t(\3a&H37&\4a&H37&)}توم كروز Comment: 0,0:02:23.95,0:02:25.95,Titles,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:25.95,0:02:30.00,Titles,,0,0,0,,{\blur50\fs250\fscx130\pos(944,286)\t(0,150,\fs130)\t(0,200,\blur0)\t(200,360,\blur13)\t(360,650,\blur0)}المهمة : مستحيلة Dialogue: 0,0:02:26.77,0:02:30.00,Movie Title,,0,0,0,,{\fs200\\pos(952,698)\fad(1000,0)\t(\fs220)}نتيجة عَرَضِيّة Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.13,Song,,0,0,0,,{\3a&H37&\fax-0.15\a1\fs400\fscy150\t(0,150,\fs100)\t(100,2100,\fscx125)\pos(1040.334,328)\fad(0,400)}27 Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.13,Song,,0,0,0,,{\3a&H37&\fax-0.15\a3\fs400\fscy150\t(0,150,\fs100)\t(100,2100,\fscx125)\pos(1007,328)\fad(0,400)}يوليو Comment: 0,0:01:39.64,0:01:39.64,Default,,0,0,0,,