﻿1
00:00:33,652 --> 00:00:36,826
عيد ميلاد سعيد

2
00:00:37,237 --> 00:00:40,699
... عيد ميلاد سعيد ...

3
00:00:40,988 --> 00:00:44,449
عيد ميلاد سعيد "انجيليكي" عزيزتي

4
00:00:44,670 --> 00:00:49,158
عيد ميلاد سعيد لك

5
00:00:49,830 --> 00:00:52,706
- احسنت
- عيد ميلاد سعيد

6
00:00:53,513 --> 00:00:56,457
عيد ميلاد سعيد

7
00:00:57,742 --> 00:01:00,110
عيد ميلاد سعيد

8
00:01:00,657 --> 00:01:02,575
عيد ميلاد سعيد انجيليكي

9
00:01:04,302 --> 00:01:07,409
فيليبوس .. تعال الى هنا

10
00:01:07,956 --> 00:01:09,586
التقط صورة لنا

11
00:01:10,171 --> 00:01:11,705
هذه .. تعال

12
00:01:22,754 --> 00:01:24,776
ميرتو تعالي الى هنا

13
00:01:52,321 --> 00:01:54,919
امي .. أنا حامل

14
00:01:57,481 --> 00:01:59,274
هل انتي متاكدة ؟

15
00:02:20,767 --> 00:02:22,205
عيد ميلاد سعيد

16
00:02:25,188 --> 00:02:28,065
لنأخذ صورة جماعية

17
00:02:28,487 --> 00:02:31,046
هيا دعك منه الآن ..
لنصور جميعا

18
00:02:38,930 --> 00:02:40,876
الكميني
تعال الى هنا

19
00:02:41,971 --> 00:02:44,089
اين انجيليكي ؟

20
00:03:44,980 --> 00:03:47,511
نحن نتفهم
ما تمرين به الآن

21
00:03:48,729 --> 00:03:51,673
نحن هنا
لانك تحتاجين الى المساعدة

22
00:03:51,894 --> 00:03:53,975
شكرا

23
00:03:58,147 --> 00:04:01,118
هل كان لديها مشاكل بالمدرسة ؟

24
00:04:01,475 --> 00:04:03,747
هل كانت لا تريد الذهاب ؟

25
00:04:04,035 --> 00:04:06,020
كانت طالبة مجتهدة

26
00:04:06,347 --> 00:04:09,290
هل كان لديها مشاكل مع احد زملاؤها أو احد المعلمين ؟

27
00:04:09,386 --> 00:04:10,345
لا

28
00:04:10,375 --> 00:04:13,424
هل تعلمين بذلك أم هو مجرد توقع ؟

29
00:04:13,645 --> 00:04:15,820
لا أعلم

30
00:04:21,106 --> 00:04:23,637
هلا لاحظتي اي سلوك غريب ؟

31
00:04:23,830 --> 00:04:26,400
هل كانت تطيل البقاء في غرفتها ولا تريد أن ترى أحدا ؟

32
00:04:26,747 --> 00:04:27,705
لا

33
00:04:27,743 --> 00:04:30,015
- هل كانت تبكي بدون سبب
- لا

34
00:04:30,016 --> 00:04:31,713
هل كانت تعاني من كوابيس وتستيقظ خلال الليل ؟

35
00:04:31,713 --> 00:04:32,451
لا

36
00:04:32,453 --> 00:04:35,108
- هل كنتي تؤنبينها باستمرار ؟
- لا .. أبدا

37
00:04:38,859 --> 00:04:40,910
اخشى بأننا يجب أن ننظر الى

38
00:04:41,131 --> 00:04:43,662
احتمالية وجود قضية اهمال الطفل

39
00:04:44,018 --> 00:04:45,130
ماذا تقصدين ؟ لم افهم

40
00:04:45,265 --> 00:04:47,249
لم يكن لديها أي مشاكل

41
00:04:47,441 --> 00:04:50,001
كان عيد ميلادها .. كانت سعيدة

42
00:04:50,003 --> 00:04:52,563
تلعب مع اخيها واختها حين ....

43
00:04:52,947 --> 00:04:55,573
الشرفة كانت آمنه

44
00:04:59,804 --> 00:05:02,075
هذا مجرد اجراء روتيني

45
00:05:02,211 --> 00:05:05,701
تراه الرعاية الاجتماعية في هذا الحالات

46
00:05:08,233 --> 00:05:10,918
سنأتي الى منزلك لنرى اذا كان كل شي على ما يرام

47
00:06:14,628 --> 00:06:17,006
ايليني .. هيا بنا

48
00:06:18,638 --> 00:06:20,459
ايليني

49
00:06:21,264 --> 00:06:24,112
من المفيد أن نجلس جميعا على طاولة واحدة

50
00:06:25,207 --> 00:06:26,481
ارجوك

51
00:06:28,025 --> 00:06:31,899
ايليني ساعديني ارجوك

52
00:06:32,379 --> 00:06:34,105
ارجوك

53
00:07:23,343 --> 00:07:26,957
اذا .. انتي لا تريدين ان نجتمع سوية ونتناقش عن الموضوع ؟

54
00:07:27,189 --> 00:07:29,778
لا تريدين بأن يهتم كل منا بالآخر ؟

55
00:07:30,968 --> 00:07:33,652
اين كنتي امس ؟

56
00:07:33,979 --> 00:07:34,966
وانت ؟

57
00:07:35,831 --> 00:07:36,953
وانت ؟

58
00:07:37,912 --> 00:07:38,975
وانت ؟

59
00:07:39,224 --> 00:07:41,180
اين كنتم جميعا ؟

60
00:07:41,920 --> 00:07:45,054
هل تعتقدون بأني نسيتكم ؟

61
00:07:46,081 --> 00:07:50,665
كيف سمحتوا لهذا بأن يحصل .. اخبروني

62
00:08:22,823 --> 00:08:25,545
لنذهب الى الفراش

63
00:09:09,595 --> 00:09:12,605
لماذا سمحت لهم التحدث معي بهذه الطريقة ؟

64
00:10:10,321 --> 00:10:11,960
عودي الى النوم

65
00:10:50,525 --> 00:10:52,797
ادخل

66
00:10:59,683 --> 00:11:02,090
- كيف حالك ؟
- بخير

67
00:11:03,529 --> 00:11:06,319
هذه اغراضها

68
00:11:08,335 --> 00:11:11,633
لم يكن عليك أن تحضر الاطفال اليوم

69
00:11:11,633 --> 00:11:13,905
جميع الطلاب مستاؤون

70
00:11:14,165 --> 00:11:18,843
انتي محقه ، لكني رأيت بأنه من المفيد اخراجهم من المنزل

71
00:11:22,239 --> 00:11:24,732
تعلم بأن هنالك العديد من الأقاويل والإشاعات بخصوص الموضوع

72
00:11:24,926 --> 00:11:28,770
انجيليكا كانت تتسكع مع اولاد يكبرونها سناً برفقة ابنتك

73
00:11:28,896 --> 00:11:32,453
واحداً منهم يتباهى بأنها انتحرت من أجله

74
00:11:33,221 --> 00:11:34,793
لا اعتقد ذلك

75
00:11:55,518 --> 00:11:58,433
انه خطر على الاطفال

76
00:12:13,492 --> 00:12:15,763
- ما هذا ؟
- انه بخصوص عمل

77
00:12:15,984 --> 00:12:19,283
يقولون بأنه يجب الاتصال الساعة الرابعة

78
00:12:21,115 --> 00:12:24,567
افضل ان اجلس بالبيت .. لا اريد ان اذهب

79
00:12:24,799 --> 00:12:27,011
لماذا كنتوا تتشاجرون ؟

80
00:12:27,292 --> 00:12:29,563
لا تريد الذهاب الى المدرسة

81
00:12:29,728 --> 00:12:32,326
اعلم ... اين هي ايليني ؟

82
00:12:32,480 --> 00:12:34,694
في مركز الشرطة

83
00:12:34,752 --> 00:12:37,542
ميرتو تعالي الى هنا

84
00:12:56,859 --> 00:12:58,489
ماذا كانوا يريدون ؟

85
00:12:59,228 --> 00:13:01,566
ذهبت لاستلم شهادة الوفاة

86
00:13:01,730 --> 00:13:04,607
يجب أن نأخذها لمكتب التسجيل اليوم

87
00:13:04,800 --> 00:13:06,823
هل كانت الرعاية الاجتماعية متواجدة ؟

88
00:13:07,044 --> 00:13:08,644
لا

89
00:13:23,415 --> 00:13:25,083
لماذا تأخرتي ؟

90
00:13:30,368 --> 00:13:32,257
صباح الخير

91
00:13:38,501 --> 00:13:40,868
يجب اعلان الوفاة لجميع الجهات المختصة

92
00:13:40,897 --> 00:13:42,824
الهوية من فضلك

93
00:13:49,232 --> 00:13:52,310
هذا اخر شهر يتم فيه صرف اعانة الطفل

94
00:13:52,561 --> 00:13:55,763
سوف تخسر 170 يورو بسبب وفاتها

95
00:13:56,243 --> 00:13:58,487
اتفهم ذلك

96
00:14:12,451 --> 00:14:15,528
كانت لديها العاب كثيرة
ولكن لم يكن احدا قد رأى مثل هذا الدمية

97
00:14:15,750 --> 00:14:19,183
دمية جميلة جدا

98
00:14:19,308 --> 00:14:23,277
كانت تعيش في منزل سعيدة

99
00:14:23,412 --> 00:14:26,039
تعالي ساعديني

100
00:14:29,876 --> 00:14:32,732
كمل قراءة بنفسك

101
00:15:13,503 --> 00:15:15,008
ايليني

102
00:16:20,770 --> 00:16:22,793
هذه تذكرة الباص

103
00:16:23,878 --> 00:16:26,792
ضعيها في المرتبة الخلفية

104
00:16:52,869 --> 00:16:56,072
ستحصل على 530 يورو
خمس ايام عمل في الاسبوع

105
00:16:56,111 --> 00:16:57,740
بالاضافة الى الضمان الاجتماعي

106
00:16:58,316 --> 00:17:01,356
يمكنك البدء اليوم كي تعلم ما عليك فعله

107
00:17:01,453 --> 00:17:05,297
بالتأكيد .. شكرا على منحي هذه الفرصة

108
00:17:05,394 --> 00:17:07,638
عقدك لمدة 4 اشهر

109
00:17:07,735 --> 00:17:10,074
اذا حصلنا على مزيد من الدعم السنة القادمة

110
00:17:10,228 --> 00:17:13,305
للعاطلين فوق الخمسين من العمر .. سوف نعينك

111
00:17:13,431 --> 00:17:16,058
شكرا لك

112
00:17:59,685 --> 00:18:02,188
جدكم حصل على وظيفة جديدة

113
00:18:05,324 --> 00:18:07,347
اذا انتهيتوا من اداء واجباتكم المدرسية

114
00:18:07,501 --> 00:18:10,453
سنذهب الى الحديقة .. ونغسل السيارة

115
00:18:18,559 --> 00:18:20,601
اشتقت اليها ايضا

116
00:18:20,737 --> 00:18:24,610
يجب عليك ان تتحملي من اجل الاطفال

117
00:18:40,368 --> 00:18:43,378
- هل تحتاج الى شي ؟
- لا

118
00:18:54,370 --> 00:18:56,766
اهلا
لحظة من فضلك

119
00:18:59,242 --> 00:19:01,380
الو

120
00:19:04,047 --> 00:19:05,581
هل يمكنني الذهاب الى منزلها ؟

121
00:19:05,840 --> 00:19:08,592
ارجعي قبل العشاء

122
00:19:17,914 --> 00:19:21,049
جدي .. لقد انتهيت ، ماذا نفعل الان ؟

123
00:19:21,243 --> 00:19:23,677
تمرني على العد

124
00:19:26,815 --> 00:19:32,808
شجرة ، شجرتين ، ثلاث شجرات ، اربع شجرات ، خمس شجرات

125
00:19:34,151 --> 00:19:36,748
تسع شجرات ، احد عشر شجرة

126
00:19:37,258 --> 00:19:39,118
جدي تعبت

127
00:19:40,145 --> 00:19:41,804
استمري بالعد

128
00:19:42,734 --> 00:19:48,209
شجرة ، شجرتين ، ثلاث شجرات ، اربع شجرات ، خمس شجرات

129
00:19:48,949 --> 00:19:55,106
سبع شجرات
عشر شجرات

130
00:20:04,841 --> 00:20:07,372
حتى تنتهي .. اختك ستظل واقفة هناك تعد

131
00:20:07,372 --> 00:20:09,998
لن تتحرك

132
00:20:11,698 --> 00:20:15,955
عشرون شجرة ، واحد وعشرون شجرة
خمسة وعشرون شجرة

133
00:20:18,871 --> 00:20:23,732
ستة وعشرون شجرة ...
...تسعة وعشرون شجرة...

134
00:20:26,236 --> 00:20:32,958
...ثلاثة وثلاثون شجرة ...
...واحد واربعون شجرة...

135
00:20:43,567 --> 00:20:46,290
...خمسة واربعون...

136
00:20:59,198 --> 00:21:02,275
- جدتي انا اشعر بالحر
- وانا أريد ان البس تنورة

137
00:21:02,852 --> 00:21:06,055
اسكت .. هذا ما سوف تلبسونه

138
00:21:43,822 --> 00:21:46,315
- هل استطيع الدخول ؟
- تفضلي

139
00:21:48,464 --> 00:21:51,187
اخبرت والدك باني لا استطيع الحضور الى الجنازة

140
00:21:51,380 --> 00:21:54,514
- امي كانت مريضة
- لا مشكلة

141
00:21:58,237 --> 00:21:59,196
تفضلي بالجلوس

142
00:21:59,196 --> 00:22:04,124
- احضرت بعض البسكويت للاطفال
- شكرا لك

143
00:23:20,810 --> 00:23:24,137
جميعنا مصدومين
اعرف كم هي صعبة عليك الامور

144
00:23:25,357 --> 00:23:29,105
لو كنت لوحدي لفقدت عقلي تماما

145
00:23:37,536 --> 00:23:40,862
اشربي .. واسترخي

146
00:23:51,078 --> 00:23:54,443
ابقي قويه ايليني
انا بجانبك متى ما اردتي

147
00:23:54,664 --> 00:23:58,097
شكرا لك

148
00:23:59,699 --> 00:24:02,873
لا داعي للوقوف .. اجلسي

149
00:24:14,661 --> 00:24:17,317
بنتي اصبحت تخاف من الشرفة

150
00:24:17,893 --> 00:24:20,836
وانا اقول لها انظري الى الحواجز ، انها عالية لا يمكنك السقوط

151
00:24:47,489 --> 00:24:49,570
كيف حال امك ؟

152
00:24:50,692 --> 00:24:53,289
يجب عليها ان تعيش معي كي اراقبها جيدا

153
00:24:53,444 --> 00:24:55,016
تعاني من الدوخة بعد تناولها دواءها باستمرار

154
00:24:55,180 --> 00:24:58,219
سنجري بعض الفحوصات غدا

155
00:24:58,345 --> 00:24:59,793
حسنا

156
00:24:59,793 --> 00:25:04,405
بذلك لن تستطيع ابنتي من الذهاب الى المدرسة غدا

157
00:25:09,595 --> 00:25:13,593
يجب علي الذهاب .. ابنتي لوحدها بالمنزل

158
00:25:35,469 --> 00:25:37,587
هل انتهيتي ؟
اريد استخدامه

159
00:26:19,259 --> 00:26:20,735
تعال العب

160
00:26:23,230 --> 00:26:24,705
تعال

161
00:26:25,349 --> 00:26:26,758
فيليبوس

162
00:26:27,363 --> 00:26:31,783
فيليبوس قلت لك تعال العب

163
00:26:55,262 --> 00:26:57,668
هل استمتعتي بوقتك ؟

164
00:27:11,728 --> 00:27:14,067
لماذا لم تجلبي لي اي ورد ؟

165
00:27:14,481 --> 00:27:18,680
يجب عليك التفكير بأمك اولا ، ومن ثم جدتك

166
00:27:20,312 --> 00:27:23,897
جدي اخذ فيليبوس الى الحمام وقطفوها بانفسهم

167
00:27:24,387 --> 00:27:26,563
واعطوني اياها بالسيارة

168
00:27:26,718 --> 00:27:29,862
ولكني اعطيتها الى جدتي لاني لا اريدها بتاتاً

169
00:27:29,988 --> 00:27:32,327
ولماذا لا تريدينها ؟

170
00:27:32,328 --> 00:27:36,038
نحن لا نرمي الهدايا

171
00:27:36,174 --> 00:27:37,449
انتي ناكرة للجميل

172
00:27:40,308 --> 00:27:42,992
انظري ماذا فعلتي .. لقد استاء بسببك

173
00:27:42,992 --> 00:27:45,236
اذهبي واعتذري منه

174
00:28:01,474 --> 00:28:04,522
هل يمكنني ان اجرب ؟

175
00:28:14,287 --> 00:28:17,105
ليس هكذا جدي .. سوف تخسر

176
00:28:18,612 --> 00:28:21,498
هل استطيع ان اقول لك شيء

177
00:28:21,882 --> 00:28:23,703
بعد العشاء

178
00:28:23,896 --> 00:28:27,386
الليلة ستنامين لوحدك

179
00:28:58,335 --> 00:29:01,116
واين ستنام ميرتو ؟

180
00:32:20,999 --> 00:32:23,789
صباح الخير .. ساخذ الاطفال
الى المدرسة

181
00:32:23,982 --> 00:32:26,992
ايليني تقول بانك ستاخذين امك لاجراء
بعض الفحوصات الطبية

182
00:32:27,146 --> 00:32:30,991
رأيت انه يجب أن اخذ ابنتك الى المدرسة

183
00:32:37,687 --> 00:32:40,189
شكرا لك على تفكيرك بي .. ولكن ابوها جاء مسبقا لاخذها

184
00:32:40,343 --> 00:32:43,833
ارجو ان لا اكون تسببت في تأخيرك

185
00:32:43,901 --> 00:32:46,882
اردت شكرك على الزيارة

186
00:32:47,037 --> 00:32:50,345
كما تعلمين ايليني ليست بحال جيدة

187
00:32:50,759 --> 00:32:52,934
لا تقلق .. اتفهم ذلك

188
00:32:52,935 --> 00:32:55,495
هل لاحظتي شيء غريب خلال زيارتك ؟

189
00:32:55,784 --> 00:32:58,219
اخشى بأن ايليني لا تريد المشاركة بأي شي

190
00:32:58,316 --> 00:33:00,338
نعم ولكنها تمر بظروف عصيبة

191
00:33:00,434 --> 00:33:03,828
حسنا ساذهب الان كي لا نتاخر

192
00:33:03,984 --> 00:33:05,910
وداعا

193
00:33:06,035 --> 00:33:08,470
وداعا

194
00:33:26,981 --> 00:33:28,716
لقد تأخرت

195
00:33:29,034 --> 00:33:30,961
اتمنى عدم تكرارها

196
00:33:31,019 --> 00:33:33,290
انا آسف حقاً

197
00:33:47,610 --> 00:33:51,742
لا استطيع ان اخذ الاطفال من المدرسة

198
00:33:51,907 --> 00:33:55,685
وضعت تذاكر لك في الدرج .. لا تنسى بأن تذهبي

199
00:33:55,781 --> 00:33:59,750
الجرس بالساعة الثانية .. اذهبي قبل ذلك

200
00:33:59,790 --> 00:34:02,350
ساتصل عليك 2:30 ستكونين بالمنزل

201
00:34:02,447 --> 00:34:05,361
لا تخيبين املي

202
00:34:23,938 --> 00:34:25,635
جيد

203
00:34:27,458 --> 00:34:31,916
يجب ان يكون بنفس الطول

204
00:34:38,669 --> 00:34:42,198
ابوك سوف يتصل

205
00:35:00,488 --> 00:35:03,527
اذهب والعب بغرفتك

206
00:35:10,960 --> 00:35:13,012
افتحي الباب

207
00:35:14,452 --> 00:35:16,120
انتي معاقبة

208
00:35:16,284 --> 00:35:19,064
على الاقل اريد ان استخدم الهاتف

209
00:35:19,995 --> 00:35:21,471
امي

210
00:35:21,721 --> 00:35:22,785
لا

211
00:35:22,786 --> 00:35:24,923
افتحيه

212
00:35:35,464 --> 00:35:37,831
والان ماذا ؟ ستتركيني اموت ؟

213
00:35:39,856 --> 00:35:42,512
اتركيها

214
00:36:03,045 --> 00:36:05,097
نعم

215
00:36:06,086 --> 00:36:10,093
نحن هنا .. لكننا تأخرنا بعض الشيء

216
00:36:29,822 --> 00:36:31,778
ماذا حصل ؟

217
00:36:34,282 --> 00:36:37,158
لا يوجد شيء

218
00:37:34,433 --> 00:37:38,824
- كيف كان يومك
- جيد

219
00:37:43,850 --> 00:37:48,174
- كل شي على ما يرام ؟
- نعم نعم

220
00:37:57,373 --> 00:37:59,358
هل استحموا الاطفال ؟

221
00:37:59,483 --> 00:38:01,850
على وشك البدء

222
00:38:09,092 --> 00:38:11,364
لا يوجد ما نخفيه في هذا المنزل

223
00:38:23,824 --> 00:38:25,751
وقت الاستحمام .. هيا بنا

224
00:38:38,468 --> 00:38:41,027
مستعد

225
00:38:42,505 --> 00:38:44,835
هيا دورك فيليبوس

226
00:39:22,065 --> 00:39:25,268
هل يمكنني الحصول على واحدة

227
00:39:27,637 --> 00:39:29,679
تفضل

228
00:39:30,295 --> 00:39:33,593
اريد واحدة اضافية

229
00:39:41,477 --> 00:39:43,395
لماذا انتي هنا ؟

230
00:39:43,558 --> 00:39:45,543
لارى طبيبتي

231
00:39:45,543 --> 00:39:46,721
مع زوجك ؟

232
00:39:46,953 --> 00:39:48,487
لا مع والدي

233
00:39:59,248 --> 00:40:02,517
اعتقد بانه دورك

234
00:40:05,146 --> 00:40:07,293
هل تريدين ان ادخل معك ؟

235
00:40:07,926 --> 00:40:12,577
امسك الباب بيدي كي لا احد يدخل عليك

236
00:40:13,086 --> 00:40:15,425
هيا بنا

237
00:40:15,811 --> 00:40:18,793
ايليني .. هيا بنا

238
00:40:41,753 --> 00:40:43,105
هل كل شي على ما يرام دكتور ؟

239
00:40:43,230 --> 00:40:45,981
كل شي بخير

240
00:40:46,144 --> 00:40:48,416
يجب على زوجتك مراقبة نسبة السكر في دمها

241
00:40:48,581 --> 00:40:51,266
هذا ليس اول حمل لها .. انت تعرف الاجراءات

242
00:40:51,362 --> 00:40:55,206
انا والدها ولست زوجها
أبو الطفل هجرها وتركها لوحدها

243
00:40:55,371 --> 00:40:57,039
انا اسفة

244
00:40:57,289 --> 00:41:00,587
لماذا لا تستخدمين الحبوب ؟

245
00:41:06,323 --> 00:41:09,209
الرعاية الاجتماعية ستقرر بخصوص انجيليكي

246
00:41:09,335 --> 00:41:12,086
يمكنهم أن يأخذوا اطفالك منك

247
00:41:12,508 --> 00:41:15,643
الأم دائما مسؤولة عن اطفالها .. هذا ما سيقولونه

248
00:41:15,808 --> 00:41:17,889
ويجب عليك اقناعهم

249
00:41:18,014 --> 00:41:21,062
سوف افعل .. نعم سوف اقنعهم

250
00:41:58,858 --> 00:42:02,185
- هل فتحتي الباب ؟
- لا

251
00:42:02,254 --> 00:42:05,427
- لنذهب نلعب
- نلعب ؟ الليلة ؟

252
00:42:05,582 --> 00:42:07,730
نعم الليلة

253
00:42:38,036 --> 00:42:43,032
صباح الخير .. أعتذر لك
ولكن لا استطيع القدوم الى العمل اليوم

254
00:42:43,349 --> 00:42:46,589
اليوم اخر يوم في مدرسة الاطفال

255
00:42:46,715 --> 00:42:50,081
ويجب علي الذهاب لاستلام شهاداتهم

256
00:42:50,207 --> 00:42:52,958
والدتهم ما زالت مريضة

257
00:42:52,997 --> 00:42:56,324
سوف اعوضك اعدك بذلك

258
00:42:56,393 --> 00:42:59,269
فعلا لا استطيع القدوم اليوم ابدا

259
00:42:59,365 --> 00:43:01,733
من فضلك سيدي

260
00:43:02,607 --> 00:43:05,320
هل لديك عائلة ؟

261
00:43:05,454 --> 00:43:07,563
اعلم بانها خصوصياتك

262
00:43:07,699 --> 00:43:09,684
اريد ان اقول فقط بأن ...

263
00:43:10,930 --> 00:43:13,816
حسناً حسناً .. لن آتي الى العمل مرة اخرى

264
00:43:14,163 --> 00:43:16,186
شكرا لك .. وداعاً

265
00:43:18,718 --> 00:43:21,595
اين جدتي ؟

266
00:43:21,730 --> 00:43:25,277
انها مريضة ونائمة .. تعاني من الصداع مجدداً

267
00:43:25,854 --> 00:43:28,577
الازعاج يسبب لها الصداع

268
00:43:29,154 --> 00:43:32,998
لهذا يجب عليها البقاء بغرفتها

269
00:43:33,132 --> 00:43:36,363
يجب عليكم عدم ازعاجها

270
00:43:43,317 --> 00:43:46,194
ساذهب الان انا

271
00:43:47,001 --> 00:43:51,286
انتبهوا الى جدتكم .. انتم كبار الان

272
00:43:51,422 --> 00:43:55,392
احترموها وساعدوها في المنزل

273
00:43:55,392 --> 00:43:57,280
اعدك بأني لن اطلب منها اللعب معي

274
00:43:57,310 --> 00:43:59,937
وأن لا تقلد القرد وهي تلعب معي

275
00:43:59,967 --> 00:44:03,169
هذا ليس ذنبك ... جدتك تعاني من هذا الامر من زمان

276
00:44:15,542 --> 00:44:17,689
صباح الخير

277
00:44:20,404 --> 00:44:22,360
ايليني لم تكن على ما يرام

278
00:44:22,524 --> 00:44:24,383
اتيت لوحدي اليوم

279
00:44:24,480 --> 00:44:26,685
لا مشكلة .. كيف حالها ..

280
00:44:26,782 --> 00:44:29,533
صعب عليها كثيرا .. لا تريد ان ترى احدا

281
00:44:29,630 --> 00:44:31,682
اخبرها بأن درجات الاولاد ممتازة للغاية

282
00:44:32,200 --> 00:44:33,609
انا مسرور

283
00:44:33,706 --> 00:44:37,867
فيليبوس والكاميني

284
00:44:40,880 --> 00:44:42,960
هذا شي يدعو الى السرور

285
00:44:43,852 --> 00:44:48,148
تفاجئت فعلا من عدم تأثر الطفلين بالحادثة

286
00:44:48,245 --> 00:44:51,025
فقط فيليبوس بدت عليه بعض التصرفات الغريبة

287
00:44:51,544 --> 00:44:53,337
ماذا تقصدين ؟

288
00:44:53,462 --> 00:44:58,140
اصبح عدوانياً بعض الشي ويسبب بعض المشاكل

289
00:44:58,746 --> 00:45:00,443
عدواني ؟

290
00:45:00,578 --> 00:45:02,370
نعم
ولكن لا تقلق

291
00:45:02,630 --> 00:45:04,768
هذا شيء طبيعي بعدما حدث

292
00:45:04,865 --> 00:45:08,355
انا متفاجئ .. انه صامت وهادئ للغاية في المنزل

293
00:45:10,888 --> 00:45:14,254
لكني اعدك بأن اتكلم معه في هذا الامر لاحقاً

294
00:45:24,247 --> 00:45:26,462
تعالوا الى هنا

295
00:45:30,270 --> 00:45:34,240
هل ترون ماذا تحققون عندما تكونوا اطفالاً مهذبين ؟

296
00:45:34,375 --> 00:45:37,509
ان استمريتم بالاستماع لي .. سوف تحصلون على درجات عالية دائما

297
00:45:37,703 --> 00:45:40,973
سنرى العام القادم .. ماذا يحدث عندما تصبح المواد اكثر صعوبة

298
00:45:40,973 --> 00:45:44,232
لاني اعتقد بأنكم لا تطيعون اوامري طوال الوقت

299
00:45:44,329 --> 00:45:46,505
وهذا يجعلني حزين جداً

300
00:45:46,670 --> 00:45:49,939
لم انته بعد

301
00:45:50,486 --> 00:45:52,758
اذهبوا الى غرفكم

302
00:45:53,048 --> 00:45:55,099
ليس انت يا فيليبوس

303
00:45:56,892 --> 00:46:00,027
اصبحت قويا اليس كذلك ؟ لماذا لا تتكلم كثيرا ؟

304
00:46:01,305 --> 00:46:03,164
الكاميني
تعالي هنا

305
00:46:12,132 --> 00:46:14,825
اصفعيه .. لا تشفقي عليه

306
00:46:32,445 --> 00:46:35,033
هل يعجبك ؟

307
00:46:47,367 --> 00:46:50,799
اي الرجال انت ؟ تسمح لبنت صغيرة بأن تصفعك

308
00:47:19,466 --> 00:47:22,092
اريد ان اتحدث معك

309
00:47:58,931 --> 00:48:01,816
سوف تجلس طول اليوم على الاريكة

310
00:48:02,709 --> 00:48:06,582
الطاولة هي فقط للعائلة

311
00:48:07,802 --> 00:48:09,729
سوف نذهب اليوم الى الشاطيء

312
00:48:09,883 --> 00:48:11,580
شكرا لك جدي

313
00:48:11,840 --> 00:48:14,044
ولكن اولا يجب عليكم تنظيف المنزل

314
00:48:17,028 --> 00:48:19,300
خذي الغداء الى جدتك

315
00:49:31,057 --> 00:49:34,355
اتصلت عليك مرارا ولكنك لم تجيب ؟

316
00:49:34,480 --> 00:49:36,052
اردت ان ارى ان كنت بخير

317
00:49:36,370 --> 00:49:39,063
انت تعرفني لا احب ان اتحدث

318
00:49:40,186 --> 00:49:43,034
اوقات صعيبة تمر بالمنزل الان

319
00:49:44,281 --> 00:49:46,169
لدي مشكلة

320
00:49:46,267 --> 00:49:48,290
اريد مساعدتك

321
00:49:49,757 --> 00:49:53,352
تفضل لا يوجد اسرار بيننا

322
00:49:53,603 --> 00:49:55,655
ايليني حامل

323
00:49:56,106 --> 00:49:57,803
مرة اخرى ؟

324
00:49:57,804 --> 00:49:59,500
تريد أن تحتفظ به

325
00:50:00,585 --> 00:50:02,733
ولكنها لا تريد أن تخبرنا من هو الأب مرة أخرى

326
00:50:03,060 --> 00:50:06,386
اخشى ان نتعرض للمتاعب مع الرعاية الاجتماعية

327
00:50:06,607 --> 00:50:10,423
واعتقد بأنك تستطيع المساعدة

328
00:50:10,454 --> 00:50:13,435
- كيف؟
- اريدك ان تسجل الطفل باسمك

329
00:50:16,544 --> 00:50:21,376
تفضلوا القهوة .. سآتي بالبسكويت لاحقا

330
00:50:27,016 --> 00:50:31,178
- الامر صعب .. كما تعلم
- سوف ادفع لك قليلا من المال

331
00:50:31,562 --> 00:50:33,901
و اعدك بأني لن اسبب لك اي متاعب

332
00:50:34,026 --> 00:50:35,502
لم اشك بك مطلقاً

333
00:50:35,955 --> 00:50:37,805
لا يوجد ما تقلق حياله

334
00:50:37,873 --> 00:50:39,703
وستحصل على ما تريد منى

335
00:50:39,991 --> 00:50:42,225
انا احترم كلمتي ووعودي

336
00:50:43,224 --> 00:50:45,045
هل يوجد لدي الوقت للتفكير ؟

337
00:50:45,333 --> 00:50:47,644
نعم نعم .. تفضل

338
00:51:09,205 --> 00:51:12,023
هل استطيع ان اخرج قليلا ؟

339
00:51:13,914 --> 00:51:15,036
الى اين ؟

340
00:51:15,381 --> 00:51:17,308
صديقتي

341
00:51:19,447 --> 00:51:23,522
- اذهبي
- اريدك ان تعطيني 5 يورو

342
00:51:23,715 --> 00:51:27,137
لماذا تريدين المال ؟ ستذهبين الى صديقتك

343
00:51:27,618 --> 00:51:29,257
لا شيء

344
00:51:29,258 --> 00:51:32,872
سنذهب الى الشاطيء .. لن تذهبي معنا ؟

345
00:51:34,791 --> 00:51:37,129
لقد جائتني الدورة الشهرية

346
00:51:37,199 --> 00:51:39,788
متى ؟

347
00:51:39,884 --> 00:51:40,852
قبل قليل

348
00:51:56,447 --> 00:51:58,690
جدي .. هل ستأخذنا الى الشاطيء ؟

349
00:51:58,758 --> 00:52:00,071
لقد تأخر الوقت

350
00:52:00,168 --> 00:52:01,539
لكنك وعدتنا

351
00:52:01,539 --> 00:52:06,697
غداً عندما اشتري لكم ملابس سباحة جديدة

352
00:52:27,712 --> 00:52:29,246
لا تفتحينه

353
00:52:29,476 --> 00:52:31,172
انه للشاطيء غداً

354
00:54:37,862 --> 00:54:40,710
امي .. قال جدي بانه سيشتري ملابس جديدة

355
00:54:40,932 --> 00:54:43,146
لاننا نجحنا بالمدرسة

356
00:54:43,338 --> 00:54:46,186
سنذهب جميعا مع والدتك .. قولي لها شكراً

357
00:54:46,351 --> 00:54:47,377
شكراً يا أمي

358
00:54:47,530 --> 00:54:48,746
هيا الى السرير ..

359
00:54:48,910 --> 00:54:51,662
استعدوا لا تتأخروا ..

360
00:54:55,768 --> 00:54:57,590
فيليبوس

361
00:55:06,241 --> 00:55:08,800
اذا رأيتك مرة أخرى معه .. لا تتكبدي عناء العودة للمنزل

362
00:56:07,005 --> 00:56:09,920
- مرحباً
- مساء الخير

363
00:56:18,121 --> 00:56:20,392
بدأت تظهر العلامات

364
00:56:53,902 --> 00:56:56,711
لنحتسي الشرب

365
00:57:00,433 --> 00:57:02,063
شكرا

366
00:57:04,376 --> 00:57:06,168
تفضل

367
00:57:36,887 --> 00:57:38,996
هيا ايليني ارقصي معي

368
00:57:39,514 --> 00:57:41,595
هيا نعم

369
00:58:34,957 --> 00:58:36,625
دعني افعلها عنك

370
00:58:36,913 --> 00:58:39,319
لا عليك

371
00:58:39,569 --> 00:58:43,702
اعتذر لك .. يبدو من الافضل
ان نذهب

372
00:58:44,663 --> 00:58:48,833
لا داعي لذلك الآن

373
00:59:17,787 --> 00:59:19,676
شكرا جزيلاً

374
00:59:19,897 --> 00:59:21,853
شكرا

375
00:59:22,564 --> 00:59:24,835
للأطفال

376
00:59:24,865 --> 00:59:28,902
في المرة القادمة سنحظى بمزيد من المرح

377
01:01:00,510 --> 01:01:03,654
لماذا لم تنامي حتى الان ؟

378
01:01:05,027 --> 01:01:07,980
- لقد كذبت عليه ... لقد …
- لا ارغب في سماع المزيد ...

379
01:01:08,749 --> 01:01:12,171
انتي لاتريدي ان تستمعين الي ابدا

380
01:01:12,267 --> 01:01:15,278
هل تعلميني ماذا يقولون عن "انجيليكي" في المدرسة ؟

381
01:01:15,347 --> 01:01:17,685
هل ترين هذا ؟

382
01:01:19,825 --> 01:01:21,810
هذا

383
01:01:21,945 --> 01:01:23,411
اسكتي ارجوك

384
01:01:23,603 --> 01:01:28,215
هذا ايضا بسببك .. كل شي هنا بسببك

385
01:01:31,650 --> 01:01:34,814
شربتي واحدة من علب أبي ؟

386
01:01:42,698 --> 01:01:45,546
ستقولين أنك أنتي من فعل ذلك

387
01:01:59,741 --> 01:02:02,338
جدي .. هل سنذهب الى السوق ؟

388
01:02:02,559 --> 01:02:04,160
عما قريب الكاميني

389
01:02:04,612 --> 01:02:07,527
انتبهي ولا توسخي ملابسك

390
01:02:14,414 --> 01:02:16,139
- صباح الخير
- مرحبا

391
01:02:16,331 --> 01:02:18,575
صباح الخير

392
01:02:23,927 --> 01:02:25,873
لقد أتينا مرتين ولكن لم يفتح لنا احد

393
01:02:26,038 --> 01:02:28,377
كنا بالخارج بالتأكيد

394
01:02:28,378 --> 01:02:30,678
- صباح الخير
- صباح الخير

395
01:02:31,005 --> 01:02:32,606
- صباح الخير
- صباح الخير

396
01:02:32,799 --> 01:02:34,016
- ما اسمك ؟
- الكاميني

397
01:02:34,017 --> 01:02:36,605
- وانت ؟
- فيليبوس

398
01:02:36,932 --> 01:02:40,998
- املأي هذه الاستمارة
- حسنا

399
01:03:09,088 --> 01:03:12,674
من هنا غرفة الاطفال

400
01:03:28,336 --> 01:03:30,138
اين كانت "انجيليكي" تنام؟

401
01:03:30,264 --> 01:03:33,016
في الغرفة الاخرى

402
01:03:59,409 --> 01:04:03,349
كانت تنام هنا
مع ابنتي "ميرتو" الصغرى

403
01:04:04,924 --> 01:04:06,909
عمرها 14 سنة

404
01:04:07,868 --> 01:04:08,990
اين هي الان؟

405
01:04:08,990 --> 01:04:12,701
لديها اختبارات في المدرسة

406
01:04:12,865 --> 01:04:14,887
- اين حاجيات انجيليكي ؟
- لقد وضعتها بعيدا

407
01:04:14,888 --> 01:04:17,189
لا اريد ان يراها الاطفال

408
01:04:17,382 --> 01:04:19,789
شي يبعث بالحزن

409
01:05:55,913 --> 01:05:57,898
من فضلك اجلس

410
01:05:59,241 --> 01:06:01,935
- شكرا

411
01:06:07,825 --> 01:06:10,040
- هل انتهيتم ؟
- نعم

412
01:06:14,682 --> 01:06:17,693
فيليبوس و الكاميني ، هل ممكن ان تذهبوا الى غرفتكم ؟

413
01:06:20,484 --> 01:06:23,015
اجلس

414
01:06:37,555 --> 01:06:40,632
لم تكتبي كم هو مقدار الدخل الشهري؟

415
01:06:44,470 --> 01:06:45,849
من يعمل في هذه العائلة ؟

416
01:06:46,014 --> 01:06:49,888
في الوقت الراهن .. انا فقط اعمل كمحاسب

417
01:06:50,013 --> 01:06:54,308
ايليني تحاول جاهدة الحصول على عمل .. نحن نحاول كما تعلم

418
01:06:54,405 --> 01:06:56,773
انتي تقولين هنا بأن جميع الاطفال بما فيهم
انجيليكي كانوا من

419
01:06:56,937 --> 01:06:58,978
أب مجهول

420
01:06:59,076 --> 01:07:02,470
هل كان الأب هو نفسه لجميع الاطفال ؟

421
01:07:05,357 --> 01:07:07,601
هل تعنين بأنك لا تعلمين من هو الأب لجميع هؤلاء الاطفال ؟

422
01:07:07,697 --> 01:07:11,982
ايليني هربت من منزلنا لتعيش مع والد الاطفال

423
01:07:12,147 --> 01:07:14,774
ولم يعترف بهم بتاتاً

424
01:07:14,939 --> 01:07:16,924
ايليني تشعر بالعار قليلاً

425
01:07:17,049 --> 01:07:18,937
لماذا هربتي من المنزل؟

426
01:07:19,071 --> 01:07:21,468
ابويك يبدوان متفهمين للغاية

427
01:07:22,525 --> 01:07:26,081
لم اكن اعلم وقتها ماذا كنت افعل .. كنت
صغيرة وواقعة في الحب

428
01:07:26,754 --> 01:07:29,698
ابي سامحني عندما رجعت الى المنزل

429
01:07:29,861 --> 01:07:33,417
امي ايضا كانت تساعدني خفيةً

430
01:07:33,639 --> 01:07:36,007
ومازالت تساعدني بالاطفال

431
01:07:36,105 --> 01:07:37,361
وابي ايضاً

432
01:07:37,486 --> 01:07:40,592
ياخذهم كل صباح الى المدرسة
ويعيدهم ايضاُ

433
01:07:40,717 --> 01:07:42,193
يعتني بهم جيداً

434
01:07:42,358 --> 01:07:43,988
الاطفال يحبونه بشده

435
01:07:44,151 --> 01:07:45,780
كيف تقضين وقتك ؟

436
01:07:45,781 --> 01:07:47,382
هل نستطيع ان نخدمك بشيء ؟

437
01:07:48,122 --> 01:07:50,366
شكرا

438
01:07:54,652 --> 01:07:56,828
بالامس ؟
ماذا فعلتي ؟

439
01:07:56,992 --> 01:07:59,618
ذهبت لقص شعري .. وللمشي قليلا في الحديقة

440
01:07:59,687 --> 01:08:00,770
ابي أصر على ذلك

441
01:08:00,905 --> 01:08:02,151
واليوم الذي قبله ؟

442
01:08:02,315 --> 01:08:06,313
جاءت صديقتي لزيارتي .. هي تسكن بالقرب من هنا

443
01:08:06,477 --> 01:08:10,858
لديها ابنة صغيرة
بنفس عمر الكاميني .. اسمها مارينا

444
01:08:39,976 --> 01:08:43,246
انتظر خارجاً من فضلك

445
01:09:15,605 --> 01:09:18,260
هل انتي حامل ؟

446
01:09:26,135 --> 01:09:28,638
من هو والد الطفل ؟

447
01:09:28,706 --> 01:09:30,718
السيد ديميتريس جورجيو

448
01:09:30,815 --> 01:09:33,509
لم اكن اتحدث اليك يا سيد

449
01:09:36,425 --> 01:09:38,467
- لماذا لم تذكري اسمه ؟
- انا آسفه

450
01:09:38,469 --> 01:09:39,754
هل انتي تتذاكين علينا ؟

451
01:09:39,850 --> 01:09:41,384
استميحك عذراً ؟؟

452
01:09:41,451 --> 01:09:43,655
الى ماذا تلمح ؟

453
01:09:43,695 --> 01:09:46,476
بعد كل هذه السنين .. هي اخيرا في علاقة جادة

454
01:09:46,668 --> 01:09:50,033
كانت تقريبا بالشهر الثالث حينما
حدثت حادثة الشرفة

455
01:09:50,456 --> 01:09:53,659
من فضلكم انهوا عملكم .. انها مستاءة جداً بسببكم

456
01:09:53,659 --> 01:09:56,218
لا داعي للانفعال سيدتي .. نحن نؤدي واجبنا فقط

457
01:09:56,249 --> 01:09:58,397
يجب أن نتأكد من أن ابنتك مؤهلة للقيام

458
01:09:58,522 --> 01:10:00,794
بتربية طفل آخر حالياً

459
01:10:00,930 --> 01:10:05,954
- ما اسم الأب مجدداً ؟
- ديميتريس جورجيو

460
01:10:06,502 --> 01:10:10,212
- عنوانه ؟
- شارع "زينوكراتوس" عمارة رقم 27

461
01:10:10,883 --> 01:10:12,292
رقم الهاتف

462
01:10:12,457 --> 01:10:16,176
6932221256.

463
01:10:19,669 --> 01:10:23,379
سنتخاطب معه

464
01:10:26,612 --> 01:10:29,305
- شكرا جزيلاً
- شكراً

465
01:10:37,219 --> 01:10:40,613
من الواضح بأنك مؤهل للقيام بدور الأب هنا

466
01:10:40,778 --> 01:10:42,531
شكراً .. انا ابذل ما بوسعي

467
01:10:42,628 --> 01:10:46,569
هنالك شيء غريب .. لا يوجد اي ايحاء بأن هنالك
حادثة حدثت قبل فترة

468
01:10:46,733 --> 01:10:50,443
بذلك قصارى جهدي كي اصل لهذه المرحلة

469
01:11:08,101 --> 01:11:11,494
- كيف كانت امتحاناتك ؟
- جيدة

470
01:11:45,128 --> 01:11:49,385
استغفر الله العظيم

471
01:11:59,323 --> 01:13:30,181
تمت الترجمة .. بمعامل سكوين استيقر
Twitter: @HFC420

472
01:15:20,097 --> 01:15:22,657
بالمرة القادمة احضر لنا فتاة تستطيع ان تبتسم قليلا

473
01:15:22,783 --> 01:15:25,094
احضرتها كي نحظى بقليل من المرح
لا داعي للنقود

474
01:15:25,218 --> 01:15:26,752
لا تخجل منا .. خذ نصيبك

475
01:15:27,012 --> 01:15:29,323
انا اعجبتني للغاية ..

476
01:15:29,765 --> 01:15:30,724
مع السلامة

477
01:15:30,724 --> 01:15:33,542
وداعاً

478
01:17:15,701 --> 01:17:18,740
المرة القادمة .. حاولي ان تبتسمي اكثر

479
01:17:18,837 --> 01:17:21,493
والا لن يضاجعك احد ولو بثلاثين يورو

480
01:17:22,164 --> 01:17:23,544
... انت لم تدفع

481
01:17:34,593 --> 01:17:36,261
لقد قلت لها بكل شي

482
01:17:36,387 --> 01:17:39,272
لهذا السبب هي قفزت

483
01:17:41,422 --> 01:17:43,665
دائما في سن الحادية عشر صحيح ؟

484
01:17:44,720 --> 01:17:46,762
صحيح ابي ؟

485
01:17:50,004 --> 01:17:52,343
اتمنى لو اني قفزت انا بدوري

486
01:18:23,763 --> 01:18:26,841
جدي هل يمكنني الحصول على شوكولاته ؟

487
01:18:27,005 --> 01:18:29,335
نعم عزيزتي يمكن ذلك

488
01:19:34,713 --> 01:19:37,531
نعم
انا معك

489
01:19:39,902 --> 01:19:41,599
حسنا

490
01:19:41,791 --> 01:19:43,650
حسنا نعم افهم ذلك

491
01:19:44,678 --> 01:19:46,375
سآتي حالاً

492
01:19:48,715 --> 01:19:50,575
من فضلك انتظري خارجاً

493
01:19:53,837 --> 01:19:56,655
شكرا لقدومك في الحال

494
01:19:57,106 --> 01:19:59,282
ما الخطب ؟

495
01:20:00,311 --> 01:20:05,114
رايت ميرتو تقوم بتقطيع النقود

496
01:20:05,815 --> 01:20:08,412
وعندما ألحيت عليها بالسؤال

497
01:20:08,576 --> 01:20:11,011
قالت بأن الأمور في المنزل ليست على ما يرام

498
01:20:11,358 --> 01:20:13,122
ماذا تقصد ؟

499
01:20:15,971 --> 01:20:18,090
انك انت عنيف بعض الشيء

500
01:20:19,692 --> 01:20:23,018
عنيف ؟
لابد انك تمزحين

501
01:20:26,664 --> 01:20:29,156
بصراحة لا أعلم ماذا اصدق

502
01:20:29,781 --> 01:20:32,025
لقد لاحظت اهتمامك الشديد بدرجات الاطفال

503
01:20:32,217 --> 01:20:34,259
وبتعليمهم

504
01:20:34,395 --> 01:20:38,815
كما تعلمين .. الامور في المنزل
ليست كسابقها قبل الحادثة

505
01:20:39,008 --> 01:20:41,183
ميرتو و انجيليكي كانوا مقربتان لبعض جداً

506
01:20:41,280 --> 01:20:44,099
لا اعلم لماذا قالت هكذا

507
01:20:44,263 --> 01:20:48,328
ربما لأني منعتها من لقاء صديقها

508
01:20:48,453 --> 01:20:51,876
لقد كشفتهم مرة وقد كانوا يدخنون

509
01:20:52,846 --> 01:20:55,789
لديها مشاكل مع زملاء اخرون بالمدرسة

510
01:20:57,488 --> 01:21:01,073
ربما ارتكبت بعض الاخطاء .. لقد بالغت في ردة فعلي

511
01:21:01,238 --> 01:21:02,897
لم أكن أعلم بأنها تحت ضغط رهيب

512
01:21:02,993 --> 01:21:07,547
بالكاد اتواجد بالمنزل .. العائلة كبيرة والموارد قليلة

513
01:21:07,836 --> 01:21:10,300
لكن التدخين هذا شي خطير

514
01:21:11,356 --> 01:21:14,654
هذا ليس مبرر للعنف

515
01:21:16,035 --> 01:21:22,565
ليكن بعلمك اني سوف اتحدث معها باستمرار

516
01:21:22,922 --> 01:21:26,316
ان قامت بالشكوى مجدداً

517
01:21:26,480 --> 01:21:29,778
سأضطر الى ابلاغ السلطات والرعاية الاجتماعية

518
01:21:29,779 --> 01:21:31,764
عندما تحدث امور كهذه

519
01:21:32,109 --> 01:21:36,500
الأطفال يحتاجون كل المساعدة

520
01:21:37,883 --> 01:21:42,072
بالتأكيد
بالتأكيد انتي محقه

521
01:21:42,208 --> 01:21:46,082
انها تحترم آرائك وكلامك

522
01:21:46,179 --> 01:21:51,942
لا اريد ان اجعلها تشعر بالحرج من قدومها للمدرسة

523
01:21:51,971 --> 01:21:54,981
وأنها متيقنة بأنها فعلت شيء خاطيء

524
01:23:08,244 --> 01:23:10,257
تعالوا تعالوا

525
01:23:11,351 --> 01:23:13,594
لا اريدكم ان تخرجوا وانتم جائعين

526
01:23:13,720 --> 01:23:17,182
لكن كنت مستاء بعض الشي
ولكن الآن لننسى ما حدث

527
01:23:17,182 --> 01:23:20,729
تعالوا لتأكلوا

528
01:23:56,867 --> 01:23:59,685
هل تريدون بعضاً من الايسكريم ؟

529
01:24:19,413 --> 01:24:21,916
- هل اعجبك المنزل الكاميني ؟
- نعم

530
01:24:26,367 --> 01:24:29,023
تفضلي

531
01:25:12,688 --> 01:25:15,891
السيد ديميتريس هو صديق عزيز علي

532
01:25:27,966 --> 01:25:31,196
ابنتي الكاميني ترقص جيداً .. أليس كذلك عزيزتي ؟

533
01:25:31,293 --> 01:25:32,837
نعم

534
01:25:32,934 --> 01:25:34,947
هل تريدين ان ترقصي ؟

535
01:25:37,125 --> 01:25:39,368
هيا .. لا تكوني خجولة

536
01:25:39,532 --> 01:25:41,680
لنرى كم هو جميل رقصك

537
01:27:04,445 --> 01:27:05,567
ماما

538
01:27:10,180 --> 01:27:11,302
ماما

539
01:27:14,506 --> 01:27:15,465
ماما

540
01:27:40,199 --> 01:27:42,184
اذهبي ونامي

541
01:27:44,868 --> 01:27:46,757
نامي حسناً

542
01:27:52,915 --> 01:27:54,478
هل سمعتيني ؟

543
01:28:49,479 --> 01:28:51,109
تفضلي

544
01:29:19,267 --> 01:29:22,018
في الصباح سنذهب الى الشاطيء

545
01:29:24,647 --> 01:29:25,769
حسناً

546
01:29:51,654 --> 01:29:54,184
اريد ان اضاجعك

547
01:29:59,308 --> 01:30:01,196
هل ستأتين ؟

548
01:30:01,647 --> 01:30:04,150
حسناً سأنهي ما بيدي وآتي حالاً

549
01:31:12,243 --> 01:31:14,140
أبي

550
01:33:01,449 --> 01:33:09,380
ايليني
أقفلي الباب بالمفتاح

551
01:33:09,437 --> 01:34:06,921
edited by tw @i3xii
not my sub

