﻿1
00:00:12,180 --> 00:00:15,354
عيد ميلاد سعيد

2
00:00:15,766 --> 00:00:19,228
... عيد ميلاد سعيد ...

3
00:00:19,517 --> 00:00:22,979
عيد ميلاد سعيد "انجيليكي" عزيزتي

4
00:00:23,200 --> 00:00:27,688
عيد ميلاد سعيد لك

5
00:00:28,360 --> 00:00:31,237
- احسنت
- عيد ميلاد سعيد

6
00:00:32,044 --> 00:00:34,988
عيد ميلاد سعيد

7
00:00:36,274 --> 00:00:38,642
عيد ميلاد سعيد

8
00:00:39,189 --> 00:00:41,107
عيد ميلاد سعيد انجيليكي

9
00:00:42,835 --> 00:00:45,942
فيليبوس .. تعال الى هنا

10
00:00:46,489 --> 00:00:48,119
التقط صورة لنا

11
00:00:48,705 --> 00:00:50,239
هذه .. تعال

12
00:01:01,289 --> 00:01:03,312
ميرتو تعالي الى هنا

13
00:01:30,861 --> 00:01:33,459
امي .. أنا حامل

14
00:01:36,022 --> 00:01:37,815
هل انتي متاكدة ؟

15
00:01:59,311 --> 00:02:00,749
عيد ميلاد سعيد

16
00:02:03,733 --> 00:02:06,610
لنأخذ صورة جماعية

17
00:02:07,032 --> 00:02:09,592
هيا دعك منه الآن ..
لنصور جميعا

18
00:02:17,477 --> 00:02:19,423
الكميني
تعال الى هنا

19
00:02:20,518 --> 00:02:22,637
اين انجيليكي ؟

20
00:03:23,537 --> 00:03:26,068
نحن نتفهم
ما تمرين به الآن

21
00:03:27,287 --> 00:03:30,231
نحن هنا
لانك تحتاجين الى المساعدة

22
00:03:30,452 --> 00:03:32,533
شكرا

23
00:03:36,706 --> 00:03:39,678
هل كان لديها مشاكل بالمدرسة ؟

24
00:03:40,035 --> 00:03:42,307
هل كانت لا تريد الذهاب ؟

25
00:03:42,595 --> 00:03:44,580
كانت طالبة مجتهدة

26
00:03:44,907 --> 00:03:47,851
هل كان لديها مشاكل مع احد زملاؤها أو احد المعلمين ؟

27
00:03:47,947 --> 00:03:48,906
لا

28
00:03:48,936 --> 00:03:51,985
هل تعلمين بذلك أم هو مجرد توقع ؟

29
00:03:52,206 --> 00:03:54,382
لا أعلم

30
00:03:59,669 --> 00:04:02,200
هلا لاحظتي اي سلوك غريب ؟

31
00:04:02,393 --> 00:04:04,963
هل كانت تطيل البقاء في غرفتها ولا تريد أن ترى أحدا ؟

32
00:04:05,310 --> 00:04:06,269
لا

33
00:04:06,307 --> 00:04:08,579
- هل كانت تبكي بدون سبب
- لا

34
00:04:08,580 --> 00:04:10,277
هل كانت تعاني من كوابيس وتستيقظ خلال الليل ؟

35
00:04:10,277 --> 00:04:11,015
لا

36
00:04:11,017 --> 00:04:13,673
- هل كنتي تؤنبينها باستمرار ؟
- لا .. أبدا

37
00:04:17,424 --> 00:04:19,476
اخشى بأننا يجب أن ننظر الى

38
00:04:19,697 --> 00:04:22,228
احتمالية وجود قضية اهمال الطفل

39
00:04:22,584 --> 00:04:23,696
ماذا تقصدين ؟ لم افهم

40
00:04:23,831 --> 00:04:25,816
لم يكن لديها أي مشاكل

41
00:04:26,008 --> 00:04:28,568
كان عيد ميلادها .. كانت سعيدة

42
00:04:28,570 --> 00:04:31,130
تلعب مع اخيها واختها حين ....

43
00:04:31,514 --> 00:04:34,141
الشرفة كانت آمنه

44
00:04:38,372 --> 00:04:40,644
هذا مجرد اجراء روتيني

45
00:04:40,780 --> 00:04:44,270
تراه الرعاية الاجتماعية في هذا الحالات

46
00:04:46,803 --> 00:04:49,488
سنأتي الى منزلك لنرى اذا كان كل شي على ما يرام

47
00:05:53,208 --> 00:05:55,586
ايليني .. هيا بنا

48
00:05:57,218 --> 00:05:59,040
ايليني

49
00:05:59,845 --> 00:06:02,693
من المفيد أن نجلس جميعا على طاولة واحدة

50
00:06:03,788 --> 00:06:05,063
ارجوك

51
00:06:06,607 --> 00:06:10,481
ايليني ساعديني ارجوك

52
00:06:10,962 --> 00:06:12,688
ارجوك

53
00:07:01,933 --> 00:07:05,548
اذا .. انتي لا تريدين ان نجتمع سوية ونتناقش عن الموضوع ؟

54
00:07:05,780 --> 00:07:08,369
لا تريدين بأن يهتم كل منا بالآخر ؟

55
00:07:09,559 --> 00:07:12,244
اين كنتي امس ؟

56
00:07:12,571 --> 00:07:13,558
وانت ؟

57
00:07:14,423 --> 00:07:15,545
وانت ؟

58
00:07:16,504 --> 00:07:17,568
وانت ؟

59
00:07:17,817 --> 00:07:19,773
اين كنتم جميعا ؟

60
00:07:20,513 --> 00:07:23,648
هل تعتقدون بأني نسيتكم ؟

61
00:07:24,675 --> 00:07:29,259
كيف سمحتوا لهذا بأن يحصل .. اخبروني

62
00:08:01,422 --> 00:08:04,145
لنذهب الى الفراش

63
00:08:48,201 --> 00:08:51,212
لماذا سمحت لهم التحدث معي بهذه الطريقة ؟

64
00:09:48,937 --> 00:09:50,576
عودي الى النوم

65
00:10:29,147 --> 00:10:31,419
ادخل

66
00:10:38,306 --> 00:10:40,713
- كيف حالك ؟
- بخير

67
00:10:42,153 --> 00:10:44,943
هذه اغراضها

68
00:10:46,959 --> 00:10:50,258
لم يكن عليك أن تحضر الاطفال اليوم

69
00:10:50,258 --> 00:10:52,530
جميع الطلاب مستاؤون

70
00:10:52,790 --> 00:10:57,469
انتي محقه ، لكني رأيت بأنه من المفيد اخراجهم من المنزل

71
00:11:00,866 --> 00:11:03,359
تعلم بأن هنالك العديد من الأقاويل والإشاعات بخصوص الموضوع

72
00:11:03,553 --> 00:11:07,398
انجيليكا كانت تتسكع مع اولاد يكبرونها سناً برفقة ابنتك

73
00:11:07,524 --> 00:11:11,081
واحداً منهم يتباهى بأنها انتحرت من أجله

74
00:11:11,849 --> 00:11:13,421
لا اعتقد ذلك

75
00:11:34,150 --> 00:11:37,065
انه خطر على الاطفال

76
00:11:52,126 --> 00:11:54,398
- ما هذا ؟
- انه بخصوص عمل

77
00:11:54,619 --> 00:11:57,918
يقولون بأنه يجب الاتصال الساعة الرابعة

78
00:11:59,751 --> 00:12:03,203
افضل ان اجلس بالبيت .. لا اريد ان اذهب

79
00:12:03,435 --> 00:12:05,647
لماذا كنتوا تتشاجرون ؟

80
00:12:05,928 --> 00:12:08,200
لا تريد الذهاب الى المدرسة

81
00:12:08,365 --> 00:12:10,963
اعلم ... اين هي ايليني ؟

82
00:12:11,117 --> 00:12:13,332
في مركز الشرطة

83
00:12:13,390 --> 00:12:16,180
ميرتو تعالي الى هنا

84
00:12:35,500 --> 00:12:37,130
ماذا كانوا يريدون ؟

85
00:12:37,869 --> 00:12:40,208
ذهبت لاستلم شهادة الوفاة

86
00:12:40,372 --> 00:12:43,249
يجب أن نأخذها لمكتب التسجيل اليوم

87
00:12:43,442 --> 00:12:45,465
هل كانت الرعاية الاجتماعية متواجدة ؟

88
00:12:45,686 --> 00:12:47,287
لا

89
00:13:02,060 --> 00:13:03,728
لماذا تأخرتي ؟

90
00:13:09,014 --> 00:13:10,903
صباح الخير

91
00:13:17,148 --> 00:13:19,516
يجب اعلان الوفاة لجميع الجهات المختصة

92
00:13:19,545 --> 00:13:21,472
الهوية من فضلك

93
00:13:27,881 --> 00:13:30,959
هذا اخر شهر يتم فيه صرف اعانة الطفل

94
00:13:31,210 --> 00:13:34,413
سوف تخسر 170 يورو بسبب وفاتها

95
00:13:34,893 --> 00:13:37,137
اتفهم ذلك

96
00:13:51,103 --> 00:13:54,181
كانت لديها العاب كثيرة
ولكن لم يكن احدا قد رأى مثل هذا الدمية

97
00:13:54,403 --> 00:13:57,836
دمية جميلة جدا

98
00:13:57,961 --> 00:14:01,931
كانت تعيش في منزل سعيدة

99
00:14:02,066 --> 00:14:04,693
تعالي ساعديني

100
00:14:08,531 --> 00:14:11,388
كمل قراءة بنفسك

101
00:14:52,165 --> 00:14:53,670
ايليني

102
00:15:59,442 --> 00:16:01,465
هذه تذكرة الباص

103
00:16:02,550 --> 00:16:05,465
ضعيها في المرتبة الخلفية

104
00:16:31,546 --> 00:16:34,749
ستحصل على 530 يورو
خمس ايام عمل في الاسبوع

105
00:16:34,788 --> 00:16:36,418
بالاضافة الى الضمان الاجتماعي

106
00:16:36,994 --> 00:16:40,034
يمكنك البدء اليوم كي تعلم ما عليك فعله

107
00:16:40,131 --> 00:16:43,976
بالتأكيد .. شكرا على منحي هذه الفرصة

108
00:16:44,073 --> 00:16:46,317
عقدك لمدة 4 اشهر

109
00:16:46,414 --> 00:16:48,753
اذا حصلنا على مزيد من الدعم السنة القادمة

110
00:16:48,907 --> 00:16:51,985
للعاطلين فوق الخمسين من العمر .. سوف نعينك

111
00:16:52,111 --> 00:16:54,738
شكرا لك

112
00:17:38,372 --> 00:17:40,875
جدكم حصل على وظيفة جديدة

113
00:17:44,012 --> 00:17:46,035
اذا انتهيتوا من اداء واجباتكم المدرسية

114
00:17:46,189 --> 00:17:49,142
سنذهب الى الحديقة .. ونغسل السيارة

115
00:17:57,249 --> 00:17:59,291
اشتقت اليها ايضا

116
00:17:59,427 --> 00:18:03,301
يجب عليك ان تتحملي من اجل الاطفال

117
00:18:19,061 --> 00:18:22,072
- هل تحتاج الى شي ؟
- لا

118
00:18:33,065 --> 00:18:35,462
اهلا
لحظة من فضلك

119
00:18:37,938 --> 00:18:40,076
الو

120
00:18:42,744 --> 00:18:44,278
هل يمكنني الذهاب الى منزلها ؟

121
00:18:44,537 --> 00:18:47,289
ارجعي قبل العشاء

122
00:18:56,613 --> 00:18:59,748
جدي .. لقد انتهيت ، ماذا نفعل الان ؟

123
00:18:59,942 --> 00:19:02,377
تمرني على العد

124
00:19:05,515 --> 00:19:11,509
شجرة ، شجرتين ، ثلاث شجرات ، اربع شجرات ، خمس شجرات

125
00:19:12,852 --> 00:19:15,450
تسع شجرات ، احد عشر شجرة

126
00:19:15,960 --> 00:19:17,820
جدي تعبت

127
00:19:18,847 --> 00:19:20,506
استمري بالعد

128
00:19:21,437 --> 00:19:26,912
شجرة ، شجرتين ، ثلاث شجرات ، اربع شجرات ، خمس شجرات

129
00:19:27,653 --> 00:19:33,810
سبع شجرات
عشر شجرات

130
00:19:43,547 --> 00:19:46,078
حتى تنتهي .. اختك ستظل واقفة هناك تعد

131
00:19:46,078 --> 00:19:48,705
لن تتحرك

132
00:19:50,405 --> 00:19:54,663
عشرون شجرة ، واحد وعشرون شجرة
خمسة وعشرون شجرة

133
00:19:57,579 --> 00:20:02,441
ستة وعشرون شجرة ...
...تسعة وعشرون شجرة...

134
00:20:04,945 --> 00:20:11,668
...ثلاثة وثلاثون شجرة ...
...واحد واربعون شجرة...

135
00:20:22,279 --> 00:20:25,002
...خمسة واربعون...

136
00:20:37,912 --> 00:20:40,990
- جدتي انا اشعر بالحر
- وانا أريد ان البس تنورة

137
00:20:41,567 --> 00:20:44,770
اسكت .. هذا ما سوف تلبسونه

138
00:21:22,543 --> 00:21:25,036
- هل استطيع الدخول ؟
- تفضلي

139
00:21:27,186 --> 00:21:29,909
اخبرت والدك باني لا استطيع الحضور الى الجنازة

140
00:21:30,102 --> 00:21:33,237
- امي كانت مريضة
- لا مشكلة

141
00:21:36,960 --> 00:21:37,919
تفضلي بالجلوس

142
00:21:37,919 --> 00:21:42,848
- احضرت بعض البسكويت للاطفال
- شكرا لك

143
00:22:59,546 --> 00:23:02,873
جميعنا مصدومين
اعرف كم هي صعبة عليك الامور

144
00:23:04,093 --> 00:23:07,842
لو كنت لوحدي لفقدت عقلي تماما

145
00:23:16,274 --> 00:23:19,601
اشربي .. واسترخي

146
00:23:29,818 --> 00:23:33,184
ابقي قويه ايليني
انا بجانبك متى ما اردتي

147
00:23:33,405 --> 00:23:36,838
شكرا لك

148
00:23:38,441 --> 00:23:41,615
لا داعي للوقوف .. اجلسي

149
00:23:53,405 --> 00:23:56,061
بنتي اصبحت تخاف من الشرفة

150
00:23:56,637 --> 00:23:59,581
وانا اقول لها انظري الى الحواجز ، انها عالية لا يمكنك السقوط

151
00:24:26,238 --> 00:24:28,319
كيف حال امك ؟

152
00:24:29,441 --> 00:24:32,039
يجب عليها ان تعيش معي كي اراقبها جيدا

153
00:24:32,194 --> 00:24:33,766
تعاني من الدوخة بعد تناولها دواءها باستمرار

154
00:24:33,930 --> 00:24:36,970
سنجري بعض الفحوصات غدا

155
00:24:37,096 --> 00:24:38,544
حسنا

156
00:24:38,544 --> 00:24:43,156
بذلك لن تستطيع ابنتي من الذهاب الى المدرسة غدا

157
00:24:48,347 --> 00:24:52,346
يجب علي الذهاب .. ابنتي لوحدها بالمنزل

158
00:25:14,225 --> 00:25:16,344
هل انتهيتي ؟
اريد استخدامه

159
00:25:58,022 --> 00:25:59,498
تعال العب

160
00:26:01,993 --> 00:26:03,469
تعال

161
00:26:04,113 --> 00:26:05,522
فيليبوس

162
00:26:06,127 --> 00:26:10,548
فيليبوس قلت لك تعال العب

163
00:26:34,030 --> 00:26:36,437
هل استمتعتي بوقتك ؟

164
00:26:50,499 --> 00:26:52,838
لماذا لم تجلبي لي اي ورد ؟

165
00:26:53,252 --> 00:26:57,452
يجب عليك التفكير بأمك اولا ، ومن ثم جدتك

166
00:26:59,084 --> 00:27:02,670
جدي اخذ فيليبوس الى الحمام وقطفوها بانفسهم

167
00:27:03,160 --> 00:27:05,336
واعطوني اياها بالسيارة

168
00:27:05,491 --> 00:27:08,636
ولكني اعطيتها الى جدتي لاني لا اريدها بتاتاً

169
00:27:08,762 --> 00:27:11,101
ولماذا لا تريدينها ؟

170
00:27:11,102 --> 00:27:14,813
نحن لا نرمي الهدايا

171
00:27:14,949 --> 00:27:16,224
انتي ناكرة للجميل

172
00:27:19,083 --> 00:27:21,768
انظري ماذا فعلتي .. لقد استاء بسببك

173
00:27:21,768 --> 00:27:24,012
اذهبي واعتذري منه

174
00:27:40,252 --> 00:27:43,301
هل يمكنني ان اجرب ؟

175
00:27:53,067 --> 00:27:55,886
ليس هكذا جدي .. سوف تخسر

176
00:27:57,393 --> 00:28:00,279
هل استطيع ان اقول لك شيء

177
00:28:00,663 --> 00:28:02,485
بعد العشاء

178
00:28:02,678 --> 00:28:06,168
الليلة ستنامين لوحدك

179
00:28:37,122 --> 00:28:39,903
واين ستنام ميرتو ؟

180
00:31:59,817 --> 00:32:02,607
صباح الخير .. ساخذ الاطفال
الى المدرسة

181
00:32:02,800 --> 00:32:05,811
ايليني تقول بانك ستاخذين امك لاجراء
بعض الفحوصات الطبية

182
00:32:05,965 --> 00:32:09,810
رأيت انه يجب أن اخذ ابنتك الى المدرسة

183
00:32:16,507 --> 00:32:19,010
شكرا لك على تفكيرك بي .. ولكن ابوها جاء مسبقا لاخذها

184
00:32:19,164 --> 00:32:22,654
ارجو ان لا اكون تسببت في تأخيرك

185
00:32:22,722 --> 00:32:25,704
اردت شكرك على الزيارة

186
00:32:25,859 --> 00:32:29,167
كما تعلمين ايليني ليست بحال جيدة

187
00:32:29,581 --> 00:32:31,757
لا تقلق .. اتفهم ذلك

188
00:32:31,758 --> 00:32:34,318
هل لاحظتي شيء غريب خلال زيارتك ؟

189
00:32:34,607 --> 00:32:37,042
اخشى بأن ايليني لا تريد المشاركة بأي شي

190
00:32:37,139 --> 00:32:39,162
نعم ولكنها تمر بظروف عصيبة

191
00:32:39,258 --> 00:32:42,652
حسنا ساذهب الان كي لا نتاخر

192
00:32:42,808 --> 00:32:44,735
وداعا

193
00:32:44,860 --> 00:32:47,295
وداعا

194
00:33:05,809 --> 00:33:07,544
لقد تأخرت

195
00:33:07,862 --> 00:33:09,789
اتمنى عدم تكرارها

196
00:33:09,847 --> 00:33:12,119
انا آسف حقاً

197
00:33:26,441 --> 00:33:30,574
لا استطيع ان اخذ الاطفال من المدرسة

198
00:33:30,739 --> 00:33:34,517
وضعت تذاكر لك في الدرج .. لا تنسى بأن تذهبي

199
00:33:34,613 --> 00:33:38,583
الجرس بالساعة الثانية .. اذهبي قبل ذلك

200
00:33:38,623 --> 00:33:41,183
ساتصل عليك 2:30 ستكونين بالمنزل

201
00:33:41,280 --> 00:33:44,195
لا تخيبين املي

202
00:34:02,775 --> 00:34:04,472
جيد

203
00:34:06,295 --> 00:34:10,754
يجب ان يكون بنفس الطول

204
00:34:17,508 --> 00:34:21,037
ابوك سوف يتصل

205
00:34:39,330 --> 00:34:42,370
اذهب والعب بغرفتك

206
00:34:49,804 --> 00:34:51,856
افتحي الباب

207
00:34:53,296 --> 00:34:54,964
انتي معاقبة

208
00:34:55,128 --> 00:34:57,909
على الاقل اريد ان استخدم الهاتف

209
00:34:58,840 --> 00:35:00,316
امي

210
00:35:00,566 --> 00:35:01,630
لا

211
00:35:01,631 --> 00:35:03,769
افتحيه

212
00:35:14,311 --> 00:35:16,679
والان ماذا ؟ ستتركيني اموت ؟

213
00:35:18,704 --> 00:35:21,360
اتركيها

214
00:35:41,897 --> 00:35:43,949
نعم

215
00:35:44,938 --> 00:35:48,946
نحن هنا .. لكننا تأخرنا بعض الشيء

216
00:36:08,678 --> 00:36:10,634
ماذا حصل ؟

217
00:36:13,138 --> 00:36:16,015
لا يوجد شيء

218
00:37:13,298 --> 00:37:17,690
- كيف كان يومك
- جيد

219
00:37:22,717 --> 00:37:27,042
- كل شي على ما يرام ؟
- نعم نعم

220
00:37:36,242 --> 00:37:38,227
هل استحموا الاطفال ؟

221
00:37:38,352 --> 00:37:40,720
على وشك البدء

222
00:37:47,963 --> 00:37:50,235
لا يوجد ما نخفيه في هذا المنزل

223
00:38:02,697 --> 00:38:04,624
وقت الاستحمام .. هيا بنا

224
00:38:17,343 --> 00:38:19,903
مستعد

225
00:38:21,381 --> 00:38:23,711
هيا دورك فيليبوس

226
00:39:00,947 --> 00:39:04,150
هل يمكنني الحصول على واحدة

227
00:39:06,520 --> 00:39:08,562
تفضل

228
00:39:09,178 --> 00:39:12,477
اريد واحدة اضافية

229
00:39:20,362 --> 00:39:22,280
لماذا انتي هنا ؟

230
00:39:22,443 --> 00:39:24,428
لارى طبيبتي

231
00:39:24,428 --> 00:39:25,607
مع زوجك ؟

232
00:39:25,839 --> 00:39:27,373
لا مع والدي

233
00:39:38,135 --> 00:39:41,405
اعتقد بانه دورك

234
00:39:44,034 --> 00:39:46,182
هل تريدين ان ادخل معك ؟

235
00:39:46,815 --> 00:39:51,466
امسك الباب بيدي كي لا احد يدخل عليك

236
00:39:51,976 --> 00:39:54,315
هيا بنا

237
00:39:54,701 --> 00:39:57,683
ايليني .. هيا بنا

238
00:40:20,647 --> 00:40:21,999
هل كل شي على ما يرام دكتور ؟

239
00:40:22,124 --> 00:40:24,876
كل شي بخير

240
00:40:25,039 --> 00:40:27,311
يجب على زوجتك مراقبة نسبة السكر في دمها

241
00:40:27,476 --> 00:40:30,161
هذا ليس اول حمل لها .. انت تعرف الاجراءات

242
00:40:30,257 --> 00:40:34,102
انا والدها ولست زوجها
أبو الطفل هجرها وتركها لوحدها

243
00:40:34,267 --> 00:40:35,935
انا اسفة

244
00:40:36,185 --> 00:40:39,484
لماذا لا تستخدمين الحبوب ؟

245
00:40:45,221 --> 00:40:48,107
الرعاية الاجتماعية ستقرر بخصوص انجيليكي

246
00:40:48,233 --> 00:40:50,985
يمكنهم أن يأخذوا اطفالك منك

247
00:40:51,407 --> 00:40:54,542
الأم دائما مسؤولة عن اطفالها .. هذا ما سيقولونه

248
00:40:54,707 --> 00:40:56,788
ويجب عليك اقناعهم

249
00:40:56,913 --> 00:40:59,962
سوف افعل .. نعم سوف اقنعهم

250
00:41:37,764 --> 00:41:41,091
- هل فتحتي الباب ؟
- لا

251
00:41:41,160 --> 00:41:44,334
- لنذهب نلعب
- نلعب ؟ الليلة ؟

252
00:41:44,489 --> 00:41:46,637
نعم الليلة

253
00:42:16,948 --> 00:42:21,944
صباح الخير .. أعتذر لك
ولكن لا استطيع القدوم الى العمل اليوم

254
00:42:22,261 --> 00:42:25,502
اليوم اخر يوم في مدرسة الاطفال

255
00:42:25,628 --> 00:42:28,994
ويجب علي الذهاب لاستلام شهاداتهم

256
00:42:29,120 --> 00:42:31,872
والدتهم ما زالت مريضة

257
00:42:31,911 --> 00:42:35,238
سوف اعوضك اعدك بذلك

258
00:42:35,307 --> 00:42:38,184
فعلا لا استطيع القدوم اليوم ابدا

259
00:42:38,280 --> 00:42:40,648
من فضلك سيدي

260
00:42:41,522 --> 00:42:44,236
هل لديك عائلة ؟

261
00:42:44,370 --> 00:42:46,479
اعلم بانها خصوصياتك

262
00:42:46,615 --> 00:42:48,600
اريد ان اقول فقط بأن ...

263
00:42:49,847 --> 00:42:52,733
حسناً حسناً .. لن آتي الى العمل مرة اخرى

264
00:42:53,080 --> 00:42:55,103
شكرا لك .. وداعاً

265
00:42:57,636 --> 00:43:00,513
اين جدتي ؟

266
00:43:00,648 --> 00:43:04,196
انها مريضة ونائمة .. تعاني من الصداع مجدداً

267
00:43:04,773 --> 00:43:07,496
الازعاج يسبب لها الصداع

268
00:43:08,073 --> 00:43:11,918
لهذا يجب عليها البقاء بغرفتها

269
00:43:12,052 --> 00:43:15,283
يجب عليكم عدم ازعاجها

270
00:43:22,239 --> 00:43:25,116
ساذهب الان انا

271
00:43:25,923 --> 00:43:30,209
انتبهوا الى جدتكم .. انتم كبار الان

272
00:43:30,345 --> 00:43:34,315
احترموها وساعدوها في المنزل

273
00:43:34,315 --> 00:43:36,204
اعدك بأني لن اطلب منها اللعب معي

274
00:43:36,234 --> 00:43:38,861
وأن لا تقلد القرد وهي تلعب معي

275
00:43:38,891 --> 00:43:42,094
هذا ليس ذنبك ... جدتك تعاني من هذا الامر من زمان

276
00:43:54,468 --> 00:43:56,616
صباح الخير

277
00:43:59,331 --> 00:44:01,287
ايليني لم تكن على ما يرام

278
00:44:01,451 --> 00:44:03,311
اتيت لوحدي اليوم

279
00:44:03,408 --> 00:44:05,613
لا مشكلة .. كيف حالها ..

280
00:44:05,710 --> 00:44:08,462
صعب عليها كثيرا .. لا تريد ان ترى احدا

281
00:44:08,559 --> 00:44:10,611
اخبرها بأن درجات الاولاد ممتازة للغاية

282
00:44:11,129 --> 00:44:12,538
انا مسرور

283
00:44:12,635 --> 00:44:16,797
فيليبوس والكاميني

284
00:44:19,810 --> 00:44:21,891
هذا شي يدعو الى السرور

285
00:44:22,783 --> 00:44:27,079
تفاجئت فعلا من عدم تأثر الطفلين بالحادثة

286
00:44:27,176 --> 00:44:29,957
فقط فيليبوس بدت عليه بعض التصرفات الغريبة

287
00:44:30,476 --> 00:44:32,269
ماذا تقصدين ؟

288
00:44:32,394 --> 00:44:37,073
اصبح عدوانياً بعض الشي ويسبب بعض المشاكل

289
00:44:37,679 --> 00:44:39,376
عدواني ؟

290
00:44:39,511 --> 00:44:41,304
نعم
ولكن لا تقلق

291
00:44:41,564 --> 00:44:43,702
هذا شيء طبيعي بعدما حدث

292
00:44:43,799 --> 00:44:47,289
انا متفاجئ .. انه صامت وهادئ للغاية في المنزل

293
00:44:49,823 --> 00:44:53,189
لكني اعدك بأن اتكلم معه في هذا الامر لاحقاً

294
00:45:03,184 --> 00:45:05,399
تعالوا الى هنا

295
00:45:09,208 --> 00:45:13,178
هل ترون ماذا تحققون عندما تكونوا اطفالاً مهذبين ؟

296
00:45:13,313 --> 00:45:16,448
ان استمريتم بالاستماع لي .. سوف تحصلون على درجات عالية دائما

297
00:45:16,642 --> 00:45:19,912
سنرى العام القادم .. ماذا يحدث عندما تصبح المواد اكثر صعوبة

298
00:45:19,912 --> 00:45:23,172
لاني اعتقد بأنكم لا تطيعون اوامري طوال الوقت

299
00:45:23,269 --> 00:45:25,445
وهذا يجعلني حزين جداً

300
00:45:25,610 --> 00:45:28,880
لم انته بعد

301
00:45:29,427 --> 00:45:31,699
اذهبوا الى غرفكم

302
00:45:31,989 --> 00:45:34,041
ليس انت يا فيليبوس

303
00:45:35,834 --> 00:45:38,969
اصبحت قويا اليس كذلك ؟ لماذا لا تتكلم كثيرا ؟

304
00:45:40,247 --> 00:45:42,107
الكاميني
تعالي هنا

305
00:45:51,076 --> 00:45:53,770
اصفعيه .. لا تشفقي عليه

306
00:46:11,392 --> 00:46:13,981
هل يعجبك ؟

307
00:46:26,316 --> 00:46:29,749
اي الرجال انت ؟ تسمح لبنت صغيرة بأن تصفعك

308
00:46:58,420 --> 00:47:01,047
اريد ان اتحدث معك

309
00:47:37,891 --> 00:47:40,777
سوف تجلس طول اليوم على الاريكة

310
00:47:41,670 --> 00:47:45,544
الطاولة هي فقط للعائلة

311
00:47:46,764 --> 00:47:48,691
سوف نذهب اليوم الى الشاطيء

312
00:47:48,845 --> 00:47:50,542
شكرا لك جدي

313
00:47:50,802 --> 00:47:53,007
ولكن اولا يجب عليكم تنظيف المنزل

314
00:47:55,991 --> 00:47:58,263
خذي الغداء الى جدتك

315
00:49:10,031 --> 00:49:13,330
اتصلت عليك مرارا ولكنك لم تجيب ؟

316
00:49:13,455 --> 00:49:15,027
اردت ان ارى ان كنت بخير

317
00:49:15,345 --> 00:49:18,039
انت تعرفني لا احب ان اتحدث

318
00:49:19,162 --> 00:49:22,010
اوقات صعيبة تمر بالمنزل الان

319
00:49:23,257 --> 00:49:25,146
لدي مشكلة

320
00:49:25,244 --> 00:49:27,267
اريد مساعدتك

321
00:49:28,734 --> 00:49:32,330
تفضل لا يوجد اسرار بيننا

322
00:49:32,581 --> 00:49:34,633
ايليني حامل

323
00:49:35,084 --> 00:49:36,781
مرة اخرى ؟

324
00:49:36,782 --> 00:49:38,479
تريد أن تحتفظ به

325
00:49:39,564 --> 00:49:41,712
ولكنها لا تريد أن تخبرنا من هو الأب مرة أخرى

326
00:49:42,039 --> 00:49:45,366
اخشى ان نتعرض للمتاعب مع الرعاية الاجتماعية

327
00:49:45,587 --> 00:49:49,403
واعتقد بأنك تستطيع المساعدة

328
00:49:49,434 --> 00:49:52,416
- كيف؟
- اريدك ان تسجل الطفل باسمك

329
00:49:55,525 --> 00:50:00,358
تفضلوا القهوة .. سآتي بالبسكويت لاحقا

330
00:50:05,999 --> 00:50:10,161
- الامر صعب .. كما تعلم
- سوف ادفع لك قليلا من المال

331
00:50:10,546 --> 00:50:12,885
و اعدك بأني لن اسبب لك اي متاعب

332
00:50:13,010 --> 00:50:14,486
لم اشك بك مطلقاً

333
00:50:14,939 --> 00:50:16,789
لا يوجد ما تقلق حياله

334
00:50:16,857 --> 00:50:18,688
وستحصل على ما تريد منى

335
00:50:18,976 --> 00:50:21,210
انا احترم كلمتي ووعودي

336
00:50:22,209 --> 00:50:24,031
هل يوجد لدي الوقت للتفكير ؟

337
00:50:24,319 --> 00:50:26,630
نعم نعم .. تفضل

338
00:50:48,194 --> 00:50:51,013
هل استطيع ان اخرج قليلا ؟

339
00:50:52,904 --> 00:50:54,026
الى اين ؟

340
00:50:54,371 --> 00:50:56,298
صديقتي

341
00:50:58,438 --> 00:51:02,513
- اذهبي
- اريدك ان تعطيني 5 يورو

342
00:51:02,706 --> 00:51:06,129
لماذا تريدين المال ؟ ستذهبين الى صديقتك

343
00:51:06,610 --> 00:51:08,249
لا شيء

344
00:51:08,250 --> 00:51:11,865
سنذهب الى الشاطيء .. لن تذهبي معنا ؟

345
00:51:13,784 --> 00:51:16,123
لقد جائتني الدورة الشهرية

346
00:51:16,193 --> 00:51:18,782
متى ؟

347
00:51:18,878 --> 00:51:19,846
قبل قليل

348
00:51:35,443 --> 00:51:37,687
جدي .. هل ستأخذنا الى الشاطيء ؟

349
00:51:37,755 --> 00:51:39,068
لقد تأخر الوقت

350
00:51:39,165 --> 00:51:40,536
لكنك وعدتنا

351
00:51:40,536 --> 00:51:45,695
غداً عندما اشتري لكم ملابس سباحة جديدة

352
00:52:06,713 --> 00:52:08,247
لا تفتحينه

353
00:52:08,477 --> 00:52:10,174
انه للشاطيء غداً

354
00:54:16,883 --> 00:54:19,731
امي .. قال جدي بانه سيشتري ملابس جديدة

355
00:54:19,953 --> 00:54:22,168
لاننا نجحنا بالمدرسة

356
00:54:22,360 --> 00:54:25,208
سنذهب جميعا مع والدتك .. قولي لها شكراً

357
00:54:25,373 --> 00:54:26,399
شكراً يا أمي

358
00:54:26,552 --> 00:54:27,769
هيا الى السرير ..

359
00:54:27,933 --> 00:54:30,685
استعدوا لا تتأخروا ..

360
00:54:34,792 --> 00:54:36,614
فيليبوس

361
00:54:45,266 --> 00:54:47,826
اذا رأيتك مرة أخرى معه .. لا تتكبدي عناء العودة للمنزل

362
00:55:46,040 --> 00:55:48,955
- مرحباً
- مساء الخير

363
00:55:57,157 --> 00:55:59,429
بدأت تظهر العلامات

364
00:56:32,944 --> 00:56:35,753
لنحتسي الشرب

365
00:56:39,476 --> 00:56:41,106
شكرا

366
00:56:43,419 --> 00:56:45,212
تفضل

367
00:57:15,935 --> 00:57:18,044
هيا ايليني ارقصي معي

368
00:57:18,563 --> 00:57:20,644
هيا نعم

369
00:58:14,014 --> 00:58:15,682
دعني افعلها عنك

370
00:58:15,970 --> 00:58:18,377
لا عليك

371
00:58:18,627 --> 00:58:22,760
اعتذر لك .. يبدو من الافضل
ان نذهب

372
00:58:23,721 --> 00:58:27,892
لا داعي لذلك الآن

373
00:58:56,851 --> 00:58:58,740
شكرا جزيلاً

374
00:58:58,961 --> 00:59:00,917
شكرا

375
00:59:01,628 --> 00:59:03,900
للأطفال

376
00:59:03,930 --> 00:59:07,967
في المرة القادمة سنحظى بمزيد من المرح

377
01:00:39,589 --> 01:00:42,734
لماذا لم تنامي حتى الان ؟

378
01:00:44,107 --> 01:00:47,060
- لقد كذبت عليه ... لقد …
- لا ارغب في سماع المزيد ...

379
01:00:47,829 --> 01:00:51,252
انتي لاتريدي ان تستمعين الي ابدا

380
01:00:51,348 --> 01:00:54,359
هل تعلميني ماذا يقولون عن "انجيليكي" في المدرسة ؟

381
01:00:54,428 --> 01:00:56,767
هل ترين هذا ؟

382
01:00:58,907 --> 01:01:00,892
هذا

383
01:01:01,027 --> 01:01:02,494
اسكتي ارجوك

384
01:01:02,686 --> 01:01:07,298
هذا ايضا بسببك .. كل شي هنا بسببك

385
01:01:10,734 --> 01:01:13,898
شربتي واحدة من علب أبي ؟

386
01:01:21,784 --> 01:01:24,632
ستقولين أنك أنتي من فعل ذلك

387
01:01:38,829 --> 01:01:41,427
جدي .. هل سنذهب الى السوق ؟

388
01:01:41,648 --> 01:01:43,249
عما قريب الكاميني

389
01:01:43,701 --> 01:01:46,616
انتبهي ولا توسخي ملابسك

390
01:01:53,504 --> 01:01:55,230
- صباح الخير
- مرحبا

391
01:01:55,422 --> 01:01:57,666
صباح الخير

392
01:02:03,019 --> 01:02:04,965
لقد أتينا مرتين ولكن لم يفتح لنا احد

393
01:02:05,130 --> 01:02:07,469
كنا بالخارج بالتأكيد

394
01:02:07,470 --> 01:02:09,771
- صباح الخير
- صباح الخير

395
01:02:10,098 --> 01:02:11,699
- صباح الخير
- صباح الخير

396
01:02:11,892 --> 01:02:13,109
- ما اسمك ؟
- الكاميني

397
01:02:13,110 --> 01:02:15,699
- وانت ؟
- فيليبوس

398
01:02:16,026 --> 01:02:20,092
- املأي هذه الاستمارة
- حسنا

399
01:02:48,187 --> 01:02:51,773
من هنا غرفة الاطفال

400
01:03:07,438 --> 01:03:09,240
اين كانت "انجيليكي" تنام؟

401
01:03:09,366 --> 01:03:12,118
في الغرفة الاخرى

402
01:03:38,515 --> 01:03:42,456
كانت تنام هنا
مع ابنتي "ميرتو" الصغرى

403
01:03:44,031 --> 01:03:46,016
عمرها 14 سنة

404
01:03:46,976 --> 01:03:48,098
اين هي الان؟

405
01:03:48,098 --> 01:03:51,809
لديها اختبارات في المدرسة

406
01:03:51,973 --> 01:03:53,996
- اين حاجيات انجيليكي ؟
- لقد وضعتها بعيدا

407
01:03:53,997 --> 01:03:56,298
لا اريد ان يراها الاطفال

408
01:03:56,491 --> 01:03:58,898
شي يبعث بالحزن

409
01:05:35,037 --> 01:05:37,022
من فضلك اجلس

410
01:05:38,366 --> 01:05:41,060
- شكرا

411
01:05:46,951 --> 01:05:49,166
- هل انتهيتم ؟
- نعم

412
01:05:53,809 --> 01:05:56,820
فيليبوس و الكاميني ، هل ممكن ان تذهبوا الى غرفتكم ؟

413
01:05:59,612 --> 01:06:02,143
اجلس

414
01:06:16,685 --> 01:06:19,763
لم تكتبي كم هو مقدار الدخل الشهري؟

415
01:06:23,601 --> 01:06:24,981
من يعمل في هذه العائلة ؟

416
01:06:25,146 --> 01:06:29,020
في الوقت الراهن .. انا فقط اعمل كمحاسب

417
01:06:29,145 --> 01:06:33,441
ايليني تحاول جاهدة الحصول على عمل .. نحن نحاول كما تعلم

418
01:06:33,538 --> 01:06:35,906
انتي تقولين هنا بأن جميع الاطفال بما فيهم
انجيليكي كانوا من

419
01:06:36,070 --> 01:06:38,112
أب مجهول

420
01:06:38,210 --> 01:06:41,604
هل كان الأب هو نفسه لجميع الاطفال ؟

421
01:06:44,492 --> 01:06:46,736
هل تعنين بأنك لا تعلمين من هو الأب لجميع هؤلاء الاطفال ؟

422
01:06:46,832 --> 01:06:51,118
ايليني هربت من منزلنا لتعيش مع والد الاطفال

423
01:06:51,283 --> 01:06:53,910
ولم يعترف بهم بتاتاً

424
01:06:54,075 --> 01:06:56,060
ايليني تشعر بالعار قليلاً

425
01:06:56,185 --> 01:06:58,074
لماذا هربتي من المنزل؟

426
01:06:58,208 --> 01:07:00,605
ابويك يبدوان متفهمين للغاية

427
01:07:01,662 --> 01:07:05,219
لم اكن اعلم وقتها ماذا كنت افعل .. كنت
صغيرة وواقعة في الحب

428
01:07:05,892 --> 01:07:08,836
ابي سامحني عندما رجعت الى المنزل

429
01:07:08,999 --> 01:07:12,556
امي ايضا كانت تساعدني خفيةً

430
01:07:12,778 --> 01:07:15,146
ومازالت تساعدني بالاطفال

431
01:07:15,244 --> 01:07:16,500
وابي ايضاً

432
01:07:16,625 --> 01:07:19,732
ياخذهم كل صباح الى المدرسة
ويعيدهم ايضاُ

433
01:07:19,857 --> 01:07:21,333
يعتني بهم جيداً

434
01:07:21,498 --> 01:07:23,128
الاطفال يحبونه بشده

435
01:07:23,291 --> 01:07:24,921
كيف تقضين وقتك ؟

436
01:07:24,922 --> 01:07:26,523
هل نستطيع ان نخدمك بشيء ؟

437
01:07:27,263 --> 01:07:29,507
شكرا

438
01:07:33,794 --> 01:07:35,970
بالامس ؟
ماذا فعلتي ؟

439
01:07:36,134 --> 01:07:38,761
ذهبت لقص شعري .. وللمشي قليلا في الحديقة

440
01:07:38,830 --> 01:07:39,913
ابي أصر على ذلك

441
01:07:40,048 --> 01:07:41,294
واليوم الذي قبله ؟

442
01:07:41,458 --> 01:07:45,457
جاءت صديقتي لزيارتي .. هي تسكن بالقرب من هنا

443
01:07:45,621 --> 01:07:50,003
لديها ابنة صغيرة
بنفس عمر الكاميني .. اسمها مارينا

444
01:08:19,125 --> 01:08:22,395
انتظر خارجاً من فضلك

445
01:08:54,759 --> 01:08:57,415
هل انتي حامل ؟

446
01:09:05,291 --> 01:09:07,794
من هو والد الطفل ؟

447
01:09:07,862 --> 01:09:09,875
السيد ديميتريس جورجيو

448
01:09:09,972 --> 01:09:12,666
لم اكن اتحدث اليك يا سيد

449
01:09:15,583 --> 01:09:17,625
- لماذا لم تذكري اسمه ؟
- انا آسفه

450
01:09:17,627 --> 01:09:18,912
هل انتي تتذاكين علينا ؟

451
01:09:19,008 --> 01:09:20,542
استميحك عذراً ؟؟

452
01:09:20,609 --> 01:09:22,814
الى ماذا تلمح ؟

453
01:09:22,854 --> 01:09:25,635
بعد كل هذه السنين .. هي اخيرا في علاقة جادة

454
01:09:25,827 --> 01:09:29,193
كانت تقريبا بالشهر الثالث حينما
حدثت حادثة الشرفة

455
01:09:29,616 --> 01:09:32,819
من فضلكم انهوا عملكم .. انها مستاءة جداً بسببكم

456
01:09:32,819 --> 01:09:35,379
لا داعي للانفعال سيدتي .. نحن نؤدي واجبنا فقط

457
01:09:35,410 --> 01:09:37,558
يجب أن نتأكد من أن ابنتك مؤهلة للقيام

458
01:09:37,683 --> 01:09:39,955
بتربية طفل آخر حالياً

459
01:09:40,091 --> 01:09:45,116
- ما اسم الأب مجدداً ؟
- ديميتريس جورجيو

460
01:09:45,664 --> 01:09:49,375
- عنوانه ؟
- شارع "زينوكراتوس" عمارة رقم 27

461
01:09:50,046 --> 01:09:51,455
رقم الهاتف

462
01:09:51,620 --> 01:09:55,340
6932221256.

463
01:09:58,833 --> 01:10:02,544
سنتخاطب معه

464
01:10:05,777 --> 01:10:08,471
- شكرا جزيلاً
- شكراً

465
01:10:16,386 --> 01:10:19,780
من الواضح بأنك مؤهل للقيام بدور الأب هنا

466
01:10:19,945 --> 01:10:21,699
شكراً .. انا ابذل ما بوسعي

467
01:10:21,796 --> 01:10:25,737
هنالك شيء غريب .. لا يوجد اي ايحاء بأن هنالك
حادثة حدثت قبل فترة

468
01:10:25,901 --> 01:10:29,612
بذلك قصارى جهدي كي اصل لهذه المرحلة

469
01:10:47,272 --> 01:10:50,666
- كيف كانت امتحاناتك ؟
- جيدة

470
01:11:24,305 --> 01:11:28,563
استغفر الله العظيم

471
01:11:38,502 --> 01:13:09,374
تمت الترجمة .. بمعامل سكوين استيقر
Twitter: @HFC420

472
01:14:59,307 --> 01:15:01,867
بالمرة القادمة احضر لنا فتاة تستطيع ان تبتسم قليلا

473
01:15:01,993 --> 01:15:04,304
احضرتها كي نحظى بقليل من المرح
لا داعي للنقود

474
01:15:04,429 --> 01:15:05,963
لا تخجل منا .. خذ نصيبك

475
01:15:06,223 --> 01:15:08,534
انا اعجبتني للغاية ..

476
01:15:08,976 --> 01:15:09,935
مع السلامة

477
01:15:09,935 --> 01:15:12,754
وداعاً

478
01:16:54,928 --> 01:16:57,968
المرة القادمة .. حاولي ان تبتسمي اكثر

479
01:16:58,065 --> 01:17:00,721
والا لن يضاجعك احد ولو بثلاثين يورو

480
01:17:01,392 --> 01:17:02,772
... انت لم تدفع

481
01:17:13,823 --> 01:17:15,491
لقد قلت لها بكل شي

482
01:17:15,617 --> 01:17:18,503
لهذا السبب هي قفزت

483
01:17:20,653 --> 01:17:22,897
دائما في سن الحادية عشر صحيح ؟

484
01:17:23,952 --> 01:17:25,994
صحيح ابي ؟

485
01:17:29,237 --> 01:17:31,576
اتمنى لو اني قفزت انا بدوري

486
01:18:03,001 --> 01:18:06,079
جدي هل يمكنني الحصول على شوكولاته ؟

487
01:18:06,243 --> 01:18:08,573
نعم عزيزتي يمكن ذلك

488
01:19:13,961 --> 01:19:16,780
نعم
انا معك

489
01:19:19,151 --> 01:19:20,848
حسنا

490
01:19:21,040 --> 01:19:22,900
حسنا نعم افهم ذلك

491
01:19:23,928 --> 01:19:25,625
سآتي حالاً

492
01:19:27,966 --> 01:19:29,826
من فضلك انتظري خارجاً

493
01:19:33,088 --> 01:19:35,907
شكرا لقدومك في الحال

494
01:19:36,358 --> 01:19:38,534
ما الخطب ؟

495
01:19:39,563 --> 01:19:44,367
رايت ميرتو تقوم بتقطيع النقود

496
01:19:45,068 --> 01:19:47,666
وعندما ألحيت عليها بالسؤال

497
01:19:47,830 --> 01:19:50,265
قالت بأن الأمور في المنزل ليست على ما يرام

498
01:19:50,612 --> 01:19:52,376
ماذا تقصد ؟

499
01:19:55,226 --> 01:19:57,345
انك انت عنيف بعض الشيء

500
01:19:58,947 --> 01:20:02,274
عنيف ؟
لابد انك تمزحين

501
01:20:05,920 --> 01:20:08,413
بصراحة لا أعلم ماذا اصدق

502
01:20:09,038 --> 01:20:11,282
لقد لاحظت اهتمامك الشديد بدرجات الاطفال

503
01:20:11,474 --> 01:20:13,516
وبتعليمهم

504
01:20:13,652 --> 01:20:18,073
كما تعلمين .. الامور في المنزل
ليست كسابقها قبل الحادثة

505
01:20:18,266 --> 01:20:20,442
ميرتو و انجيليكي كانوا مقربتان لبعض جداً

506
01:20:20,539 --> 01:20:23,358
لا اعلم لماذا قالت هكذا

507
01:20:23,522 --> 01:20:27,588
ربما لأني منعتها من لقاء صديقها

508
01:20:27,713 --> 01:20:31,136
لقد كشفتهم مرة وقد كانوا يدخنون

509
01:20:32,106 --> 01:20:35,050
لديها مشاكل مع زملاء اخرون بالمدرسة

510
01:20:36,749 --> 01:20:40,335
ربما ارتكبت بعض الاخطاء .. لقد بالغت في ردة فعلي

511
01:20:40,500 --> 01:20:42,159
لم أكن أعلم بأنها تحت ضغط رهيب

512
01:20:42,255 --> 01:20:46,810
بالكاد اتواجد بالمنزل .. العائلة كبيرة والموارد قليلة

513
01:20:47,099 --> 01:20:49,563
لكن التدخين هذا شي خطير

514
01:20:50,619 --> 01:20:53,918
هذا ليس مبرر للعنف

515
01:20:55,299 --> 01:21:01,830
ليكن بعلمك اني سوف اتحدث معها باستمرار

516
01:21:02,187 --> 01:21:05,581
ان قامت بالشكوى مجدداً

517
01:21:05,745 --> 01:21:09,044
سأضطر الى ابلاغ السلطات والرعاية الاجتماعية

518
01:21:09,045 --> 01:21:11,030
عندما تحدث امور كهذه

519
01:21:11,375 --> 01:21:15,767
الأطفال يحتاجون كل المساعدة

520
01:21:17,150 --> 01:21:21,340
بالتأكيد
بالتأكيد انتي محقه

521
01:21:21,476 --> 01:21:25,350
انها تحترم آرائك وكلامك

522
01:21:25,447 --> 01:21:31,211
لا اريد ان اجعلها تشعر بالحرج من قدومها للمدرسة

523
01:21:31,240 --> 01:21:34,251
وأنها متيقنة بأنها فعلت شيء خاطيء

524
01:22:47,525 --> 01:22:49,538
تعالوا تعالوا

525
01:22:50,632 --> 01:22:52,876
لا اريدكم ان تخرجوا وانتم جائعين

526
01:22:53,002 --> 01:22:56,464
لكن كنت مستاء بعض الشي
ولكن الآن لننسى ما حدث

527
01:22:56,464 --> 01:23:00,012
تعالوا لتأكلوا

528
01:23:36,155 --> 01:23:38,974
هل تريدون بعضاً من الايسكريم ؟

529
01:23:58,705 --> 01:24:01,208
- هل اعجبك المنزل الكاميني ؟
- نعم

530
01:24:05,660 --> 01:24:08,316
تفضلي

531
01:24:51,988 --> 01:24:55,191
السيد ديميتريس هو صديق عزيز علي

532
01:25:07,268 --> 01:25:10,499
ابنتي الكاميني ترقص جيداً .. أليس كذلك عزيزتي ؟

533
01:25:10,596 --> 01:25:12,140
نعم

534
01:25:12,237 --> 01:25:14,250
هل تريدين ان ترقصي ؟

535
01:25:16,428 --> 01:25:18,672
هيا .. لا تكوني خجولة

536
01:25:18,836 --> 01:25:20,984
لنرى كم هو جميل رقصك

537
01:26:43,762 --> 01:26:44,884
ماما

538
01:26:49,498 --> 01:26:50,620
ماما

539
01:26:53,824 --> 01:26:54,783
ماما

540
01:27:19,521 --> 01:27:21,506
اذهبي ونامي

541
01:27:24,191 --> 01:27:26,080
نامي حسناً

542
01:27:32,239 --> 01:27:33,802
هل سمعتيني ؟

543
01:28:28,812 --> 01:28:30,442
تفضلي

544
01:28:58,604 --> 01:29:01,356
في الصباح سنذهب الى الشاطيء

545
01:29:03,985 --> 01:29:05,107
حسناً

546
01:29:30,996 --> 01:29:33,527
اريد ان اضاجعك

547
01:29:38,651 --> 01:29:40,540
هل ستأتين ؟

548
01:29:40,991 --> 01:29:43,494
حسناً سأنهي ما بيدي وآتي حالاً

549
01:30:51,597 --> 01:30:53,495
أبي

550
01:32:40,820 --> 01:32:48,752
ايليني
أقفلي الباب بالمفتاح

551
01:32:48,809 --> 01:33:46,302
تمت الترجمة بواسطة سكوين استيقر
twitter: @HFC420

