﻿1
00:00:47,600 --> 00:00:50,440
"لا يهم العواقب التي تأتي من الزواج"
www.Arabp2p.com

2
00:00:50,520 --> 00:00:52,680
"لكنه لا يزال الزواج المقدس"

3
00:00:52,760 --> 00:00:57,160
"أي شخص
لديه أسبابه الخاصة في الزواج"

4
00:00:57,240 --> 00:01:00,480
"البعض يتزوج لكي يريح أمه"

5
00:01:00,560 --> 00:01:03,160
"لكنها زوجة الابن التي ترتاح"

6
00:01:03,560 --> 00:01:06,560
"البعض يتزوج من أجل المتعة"

7
00:01:06,760 --> 00:01:10,840
"وهناك من لا يريد أن يسلك طريقه"

8
00:01:10,920 --> 00:01:14,520
"لكن الزواج يستطيع أن يفعل هذا"

9
00:01:16,080 --> 00:01:19,480
"هناك أحد بمثل هذا النوع
يدعى (كومار شيفرام كيشان)"

10
00:01:20,720 --> 00:01:25,200
"لا تظنوا أنه عازب فقط لأنه يبتسم"

11
00:01:31,640 --> 00:01:33,240
"إنه متزوج أيضاً"

12
00:01:33,560 --> 00:01:36,920
"ليس مرة واحدة بل 3 مرات"

13
00:01:37,120 --> 00:01:39,800
"كلهن من غير موافقته"

14
00:01:39,880 --> 00:01:42,040
"حدث هذا قبل عام"

15
00:01:42,120 --> 00:01:45,160
"هيا ننظر إلى الحدث الأول"

16
00:02:01,720 --> 00:02:02,600
هل أنت بخير؟

17
00:02:02,680 --> 00:02:03,760
أنا بخير

18
00:02:03,880 --> 00:02:05,880
أبي في المستشفى
إن حالته خطيرة جداً

19
00:02:06,000 --> 00:02:07,720
أصطحب هذه الأدوية له
هل يمكن أن تساعدني من فضلك؟

20
00:02:07,840 --> 00:02:09,040
لا مشكلة

21
00:02:12,840 --> 00:02:14,440
لا تقلقي، تعالي معي

22
00:02:24,520 --> 00:02:26,480
ابنتك هنا

23
00:02:36,920 --> 00:02:38,040
أحضرنا الدواء يا عمي

24
00:02:38,120 --> 00:02:39,840
ستكون بخير قريباً

25
00:02:40,160 --> 00:02:42,640
والآن لن أندم لو حدث لي أي شيء

26
00:02:43,000 --> 00:02:44,600
إنني قلق بشأن شيء واحد فقط

27
00:02:45,040 --> 00:02:48,840
قبل أن أموت يجب أن أزوج ابنتي

28
00:02:48,920 --> 00:02:51,040
إلى شاب مناسب

29
00:02:51,920 --> 00:02:53,120
على أي حال

30
00:02:54,400 --> 00:02:55,800
أجل؟

31
00:02:59,920 --> 00:03:01,880
اعتن بها

32
00:03:02,000 --> 00:03:03,360
ماذا؟

33
00:03:04,640 --> 00:03:06,000
مرحباً؟ مرحباً؟

34
00:03:06,080 --> 00:03:07,280
أخي؟ مرحباً؟

35
00:03:07,360 --> 00:03:08,840
عمي؟

36
00:03:09,240 --> 00:03:10,440
لن يقول أي شيء الآن

37
00:03:10,520 --> 00:03:11,760
يمكنه أن يسمعني على الأقل، صحيح؟

38
00:03:11,880 --> 00:03:13,400
مرحباً؟ عمي؟

39
00:03:13,520 --> 00:03:15,000
أنا آسف، توفي

40
00:03:15,320 --> 00:03:16,440
كيف يموت؟

41
00:03:16,520 --> 00:03:18,160
كان على قيد الحياة قبل دقيقة

42
00:03:18,320 --> 00:03:19,320
أبي!

43
00:03:19,440 --> 00:03:20,440
أبي!

44
00:03:20,520 --> 00:03:21,840
أبي، لا!

45
00:03:21,920 --> 00:03:25,600
كان شخصاً سعيداً الحظ
بأن يموت بعد أن زوج ابنته

46
00:03:25,680 --> 00:03:27,160
زواج؟ من الذي تزوج؟

47
00:03:27,280 --> 00:03:28,280
أجل، ابني

48
00:03:28,400 --> 00:03:30,680
حققت أمنية شخص يموت

49
00:03:30,800 --> 00:03:31,840
لم أفعل أي شيء

50
00:03:31,960 --> 00:03:34,400
انظر، لقد ذهب بابتسامة

51
00:03:34,520 --> 00:03:36,040
أنت شخصية رائعة، يا ابني

52
00:03:36,120 --> 00:03:37,440
هذه هدية الزواج

53
00:03:37,560 --> 00:03:39,440
هيا، الجميع، أعطوه هداياه

54
00:03:44,280 --> 00:03:45,600
"حصل على هدايا"

55
00:03:45,720 --> 00:03:52,040
"35 روبية، موزتان، برتقالتان
وقليل من الفاكهة وزجاجة من الملح"

56
00:03:55,360 --> 00:03:58,640
هناك قول "لسعة مرة وخجل مرتان"

57
00:03:58,720 --> 00:04:02,440
"لكن عندما يكون مزاجك سيئ
فإنك تعض نفسك"

58
00:04:02,480 --> 00:04:07,600
"(شيفرام كيشان) أيضاً
يحب أن يتناول البوظة في الزواج"

59
00:04:07,680 --> 00:04:10,480
"ذهب إلى زواج صديقه (بالو)؟"

60
00:04:12,320 --> 00:04:13,560
كم تعطي في العام؟

61
00:04:13,680 --> 00:04:14,680
ماذا؟

62
00:04:14,800 --> 00:04:16,440
أعني كم زواج تحضره في الموسم؟

63
00:04:16,560 --> 00:04:18,160
سيدي، إنه حمار محظوظ للغاية

64
00:04:18,280 --> 00:04:20,080
الشخص الذي يلمسه
يتزوج في الحال

65
00:04:20,880 --> 00:04:22,600
اسمه "الحمار الهارب"

66
00:04:22,680 --> 00:04:25,160
لا، لا أريد أن أتزوج
صديقي (بالو) يتزوج

67
00:04:25,240 --> 00:04:26,120
حسناً، لا مشكلة

68
00:04:26,200 --> 00:04:28,160
إنه دائماً يقول
إنه سيستقر في (كندا)

69
00:04:28,240 --> 00:04:29,520
لكنه لا يملك النقود

70
00:04:29,600 --> 00:04:32,440
عندها نصحته أن يتزوج ويستقر هنا

71
00:04:32,480 --> 00:04:33,560
قريب من أهله

72
00:04:33,640 --> 00:04:35,440
انظر، إنه يتزوج اليوم

73
00:04:35,560 --> 00:04:36,920
(كومار)!

74
00:04:37,040 --> 00:04:37,880
ماذا حدث، (جوجو)؟

75
00:04:38,000 --> 00:04:39,400
هناك مشكلة كبيرة، ماذا حدث؟

76
00:04:39,440 --> 00:04:41,440
(بالو) كان يشرب أثناء القيادة

77
00:04:41,480 --> 00:04:42,480
قبضت عليه الشرطة

78
00:04:42,560 --> 00:04:44,000
ماذا نفعل الآن؟

79
00:04:44,080 --> 00:04:45,840
يمكنك أن تساعدني
في الخروج من هذا المأزق

80
00:04:45,920 --> 00:04:47,480
ارتد هذا وامتط الحمار

81
00:04:47,560 --> 00:04:49,280
لكن كيف يمكن
أن أحتل مكان (بالو)؟

82
00:04:49,360 --> 00:04:50,440
أنا لا أطلب منك أن تتزوج

83
00:04:50,520 --> 00:04:51,640
فقط لبعض الوقت

84
00:04:51,720 --> 00:04:55,280
سأخرجه بكفالة
عند وصولكم منزل العروس

85
00:04:55,400 --> 00:04:57,280
أرجوك، أرجوك، إنني أتوسل إليك

86
00:04:57,360 --> 00:04:58,640
لا حاجة أن تفعل هذا، لكن...

87
00:04:58,720 --> 00:04:59,760
أرجوك، أرجوك

88
00:04:59,920 --> 00:05:01,720
عليك أن تكون هناك
في الوقت المناسب

89
00:05:01,840 --> 00:05:04,160
سأذهب بهذه الطريقة
وسأستمر في الذهاب

90
00:05:06,440 --> 00:05:08,080
أذهب ببطء هل أنت من سيتزوج؟

91
00:05:08,160 --> 00:05:10,560
- لماذا الاستعجال؟
- لا يهم سنذهب ببطء

92
00:05:13,160 --> 00:05:14,160
مرحباً؟

93
00:05:14,280 --> 00:05:16,360
وصلنا إلى منزل العروس
متى ستأتي؟

94
00:05:16,440 --> 00:05:18,440
إننا نغادر مركز الشرطة

95
00:05:18,520 --> 00:05:20,200
- بسرعة
- حسناً

96
00:05:20,280 --> 00:05:22,160
(بالو)، هل أغلقت هاتفك الجوال؟

97
00:05:22,240 --> 00:05:24,200
أجل، يا أخي

98
00:05:24,280 --> 00:05:25,640
إلى المطار

99
00:05:25,720 --> 00:05:27,880
إنها من أجل الزواج
أحضر العروس

100
00:05:28,000 --> 00:05:29,440
سأحضرها في الحال

101
00:05:31,440 --> 00:05:33,680
يا للهول، إنهم يستعدون للقسم

102
00:05:33,760 --> 00:05:35,280
لماذا هاتفه مغلق؟

103
00:05:37,480 --> 00:05:39,520
سيدي، ابدأ التجوال حول النار

104
00:05:39,600 --> 00:05:41,920
انتظر، هل يمكنني
أن أتحدث إليك لحظة؟

105
00:05:42,160 --> 00:05:43,680
بسرعة

106
00:05:44,400 --> 00:05:46,320
انظري، لا يمكن أن نتزوج

107
00:05:48,680 --> 00:05:50,040
لماذا؟

108
00:05:50,640 --> 00:05:52,120
انظري لي

109
00:05:53,360 --> 00:05:54,480
ألا تشعرين بالمفاجأة؟

110
00:05:54,600 --> 00:05:55,640
لماذا أتفاجأ؟

111
00:05:55,760 --> 00:05:57,040
لأنني لست (بالو)

112
00:05:57,160 --> 00:05:59,000
أعرف أنت صديق (بالو)

113
00:05:59,080 --> 00:06:01,400
صحيح، كان من المفترض
أن تتزوجين (بالو)، صحيح؟

114
00:06:01,440 --> 00:06:03,640
لقد أراني (بالو) صورتك

115
00:06:03,720 --> 00:06:06,360
أعجبت بك بمجرد أن رأيت صورتك

116
00:06:06,440 --> 00:06:08,240
(بالو) أراك صورتي؟

117
00:06:08,320 --> 00:06:09,200
أجل

118
00:06:09,280 --> 00:06:14,640
ونحن من أرسلنا المبلغ الذي قدره
5 ملايين روبية التي تحتاجها للعمل

119
00:06:14,720 --> 00:06:16,600
- 5 ملايين؟
- أجل

120
00:06:16,680 --> 00:06:18,160
(بالو)!

121
00:06:18,240 --> 00:06:19,680
ذهب إلى (كندا)

122
00:06:19,760 --> 00:06:22,080
انظري، لقد خدعت

123
00:06:22,160 --> 00:06:23,400
لا يمكنني أن أتزوجك

124
00:06:23,440 --> 00:06:25,120
ماذا تقول؟

125
00:06:26,040 --> 00:06:27,240
جميع الضيوف هنا

126
00:06:27,360 --> 00:06:28,920
إذاً عليك أن تبحثي عن شخص
من بين الضيوف لكي يتزوجك

127
00:06:29,040 --> 00:06:30,040
لكنني لا أستطيع أن أتزوجك

128
00:06:30,160 --> 00:06:32,560
قد مررت بحادثة من قبل

129
00:06:32,640 --> 00:06:35,080
أنا من تعرض إلى حادثة

130
00:06:35,560 --> 00:06:37,040
أنا عارضة أزياء

131
00:06:37,520 --> 00:06:41,520
عندما كنت أمشي على المنحدر
وسقطت ثيابي فجأة

132
00:06:41,840 --> 00:06:43,720
وقد تعرضت إلى الكثير
من الإهانات بسبب تلك الحادثة

133
00:06:43,840 --> 00:06:46,120
تم إعلان زواجي 3 مرات من قبل

134
00:06:46,200 --> 00:06:47,880
لا تقل ذلك أرجوك

135
00:06:48,000 --> 00:06:51,640
لو أنك لم تتزوجني
فإنني سأقفز في هذه النار وأقتل نفسي

136
00:06:51,720 --> 00:06:53,440
اسمعي، يمكنني فهم مشكلتك

137
00:06:53,480 --> 00:06:55,200
لكن أنت أيضاً
حاولي أن تفهمي مشكلتي

138
00:06:55,280 --> 00:06:57,440
- لا يمكن أن تتزوجني
- لا، لا أستطيع

139
00:06:57,520 --> 00:06:59,800
لكن يمكنني أن أقتل نفسي

140
00:06:59,920 --> 00:07:01,320
أنت! مرحباً!

141
00:07:21,840 --> 00:07:23,520
"تفعل الحسن وتحصل على السيئ"

142
00:07:23,600 --> 00:07:26,280
"هذا ما حدث في حياة (شيفرام)"

143
00:07:26,360 --> 00:07:28,600
"لكنه لم يتغير بالرغم من ذلك"

144
00:07:28,680 --> 00:07:31,840
"إنه لا يزال يأتي بنفسه
لكي يساعد الآخرين"

145
00:07:31,920 --> 00:07:34,320
"هذه المرة جاء أحد إليه
لكي يطلب المساعدة"

146
00:07:34,400 --> 00:07:35,880
"ماذا يمكن أن يفعل الفقير؟"

147
00:07:36,000 --> 00:07:37,440
النجدة!

148
00:07:37,720 --> 00:07:39,360
النجدة!
أرجوكم ساعدوني

149
00:07:39,440 --> 00:07:40,840
هؤلاء اللصوص يطاردونني

150
00:07:40,920 --> 00:07:41,920
كيف يطاردونك؟

151
00:07:42,040 --> 00:07:43,520
يوجد شيء يسمى النظام
والقانون في هذه المدينة

152
00:07:43,600 --> 00:07:44,520
هيا، نذهب ونتولى أمرهم

153
00:07:44,600 --> 00:07:47,600
- إنهم 10 إلى 15
- 10 إلى 15! هيا، بسرعة

154
00:07:50,680 --> 00:07:52,360
- هيا نتبعهم
- أجل

155
00:07:55,560 --> 00:07:56,560
مرحباً؟

156
00:07:56,680 --> 00:07:59,440
مرحباً، (أنيل)؟
لقد هربت من الزواج

157
00:07:59,480 --> 00:08:01,040
كيف أنني طلبت منك الهرب؟

158
00:08:01,120 --> 00:08:03,680
إنه يريدون أن يزوجونني
إلى أحد آخر

159
00:08:03,760 --> 00:08:06,080
لا يهمني أين تتزوجين

160
00:08:06,160 --> 00:08:07,760
ماذا تقول يا (أنيل)؟

161
00:08:07,840 --> 00:08:09,920
قلت إنك تحبني

162
00:08:10,040 --> 00:08:12,640
لأنني لم أكن أعرف
أنك أخت الأستاذ

163
00:08:12,720 --> 00:08:14,160
أرجوك، لقد انتهى

164
00:08:14,240 --> 00:08:16,600
(أنيل)!
(أنيل)، لا تفعل هذا أرجوك

165
00:08:16,680 --> 00:08:19,880
أين سأذهب
لو لم تقدم لي يد العون؟

166
00:08:20,000 --> 00:08:21,560
إلى النار

167
00:08:22,200 --> 00:08:23,200
مرحباً؟

168
00:08:24,600 --> 00:08:25,720
مرحباً

169
00:08:26,240 --> 00:08:27,640
(أنيل)

170
00:08:30,040 --> 00:08:31,560
اسمعي، أنا لا أعرف من أنت

171
00:08:32,480 --> 00:08:34,320
لكن أرجوك لا تبكي

172
00:08:35,200 --> 00:08:36,720
كل شيء يحدث لسبب

173
00:08:39,520 --> 00:08:40,520
أنت، مرحباً

174
00:08:40,640 --> 00:08:42,360
إلى أين ذاهبة؟

175
00:08:43,720 --> 00:08:45,360
ماذا تفعلين؟ هل جننت؟

176
00:08:45,480 --> 00:08:46,520
- أنزلي
- اتركني

177
00:08:46,640 --> 00:08:48,240
- انزلي
- دعني أموت

178
00:08:48,320 --> 00:08:50,720
- هل جننت؟
- ماذا أفعل إذاً؟

179
00:08:52,160 --> 00:08:54,560
تريدين الموت لأن شخص قد تركك؟

180
00:08:54,640 --> 00:08:56,360
لديك سبب واحد فقط للموت؟

181
00:08:56,440 --> 00:08:59,600
لكن هل سبق وفكرت كم سبب
تملكينه للبقاء على الحياة؟

182
00:09:00,200 --> 00:09:02,440
يمكنك أن تعيشين
للشخص الذي يناسبك

183
00:09:02,480 --> 00:09:04,160
الشخص الذي لا تستطيعين
تحمل دمعة عيونك

184
00:09:04,240 --> 00:09:06,600
الشخص الذي لا يستطيع
أن يترك يدك أبداً

185
00:09:07,000 --> 00:09:08,800
تعالي، دعيني أصطحبك إلى المنزل

186
00:09:14,960 --> 00:09:15,960
هيا نذهب

187
00:09:16,080 --> 00:09:17,560
كيف سأواجه الجميع الآن؟

188
00:09:17,640 --> 00:09:20,000
أخي، سيقتلني

189
00:09:20,120 --> 00:09:21,720
إنه أخاك ليس منفذ حكم الإعدام

190
00:09:21,840 --> 00:09:23,200
سأتحدث إليه
ثقي بي

191
00:09:31,040 --> 00:09:33,040
- (تايقر بهاي)
- أخي

192
00:09:33,600 --> 00:09:36,120
- هل أنه أخاك؟
- أجل

193
00:09:37,520 --> 00:09:40,680
(تايقر بهاي)، لص سيئ
السمعة في هذه المدينة

194
00:09:40,760 --> 00:09:43,120
الجميع يخافونه

195
00:09:43,200 --> 00:09:46,280
إنه يكره شيء واحد فقط، المهر

196
00:09:46,360 --> 00:09:49,120
إنه يطلب الضعف
من الذين يطالبون بالمهر

197
00:09:53,520 --> 00:09:55,320
اأتركي يدي أرجوك

198
00:10:03,880 --> 00:10:05,920
جعلت أخاك يرى هذا اليوم؟

199
00:10:06,800 --> 00:10:08,600
هيا نذهب إلى المنزل

200
00:10:20,200 --> 00:10:22,680
الجميع في هذه المدينة
يخافون مني ويهربون

201
00:10:23,600 --> 00:10:26,760
لكنك عندما تهربين أنت
فإنني أخاف

202
00:10:28,000 --> 00:10:30,680
غبية، هل أن غضبي
أكبر من سعادتك؟

203
00:10:31,600 --> 00:10:33,560
سأفعل ما تريدين

204
00:10:33,640 --> 00:10:36,480
أجل، سيدي هذا ما كنت أقوله لها

205
00:10:36,560 --> 00:10:38,320
أن الأخ لا يمكن يتمنى السوء لأخته

206
00:10:38,400 --> 00:10:41,240
لكنك لص، وأخاها أيضاً

207
00:10:45,360 --> 00:10:49,120
(أنجالي) لا حاجة أن تهربين
مع الشاب الذي تحبينه

208
00:10:49,440 --> 00:10:50,800
يجب أن تتزوجيه

209
00:10:50,920 --> 00:10:52,440
أجل

210
00:10:55,240 --> 00:10:56,520
إنني أحب هذا الفتى

211
00:10:56,680 --> 00:10:58,480
ماذا؟

212
00:11:02,200 --> 00:11:03,320
(تايقر بهاي)!

213
00:11:03,440 --> 00:11:04,440
(تايقر بهاي)!

214
00:11:04,560 --> 00:11:05,920
تنح جانباً!
أريد أن أتحدث إليه

215
00:11:06,040 --> 00:11:07,040
إنه لا يسمع لأي أحد

216
00:11:07,160 --> 00:11:09,280
لكنه يجب أن يسمعني
وإلا فإني سأقع في مشكلة

217
00:11:10,320 --> 00:11:12,480
(تايقر بهاي) أصم
كيف يمكن أن يسمعه؟

218
00:11:12,600 --> 00:11:13,600
(تايقر بهاي)!

219
00:11:13,720 --> 00:11:14,760
انظر

220
00:11:14,880 --> 00:11:17,000
أنا ليس الشاب
الذي هربت من أجله أختك

221
00:11:17,120 --> 00:11:19,520
انظر، كنت في الطريق
عندما كانت أختك تركض

222
00:11:19,600 --> 00:11:22,680
ورجالك، كانوا يتبعونها

223
00:11:22,880 --> 00:11:25,000
لذلك فكرت في أن أنقذها منهم

224
00:11:25,080 --> 00:11:27,200
أنقذتها من ارتكاب
جريمة قتل النفس

225
00:11:27,280 --> 00:11:29,200
سامحني أرجوك، سيدي
أنا رجل متزوج

226
00:11:31,440 --> 00:11:33,200
لماذا تضم يداك هكذا؟

227
00:11:33,320 --> 00:11:35,840
سأضم يداي عندما تتزوج أختي

228
00:11:35,960 --> 00:11:37,600
سيدي، أنت لا تفهم

229
00:11:37,720 --> 00:11:39,320
لدي زوجتان مسبقاً

230
00:11:39,440 --> 00:11:41,760
أجل، سنزوجك هنا في الحال

231
00:11:42,320 --> 00:11:44,880
أنا أيضاً في عجلة من أمري مثلك

232
00:11:45,000 --> 00:11:48,520
اسمع، أنت تسيئ الفهم بي

233
00:11:48,600 --> 00:11:51,480
أنا لا أملك شيء أفعله
من أجل أختك

234
00:11:51,600 --> 00:11:52,880
لن تأخذ مهر؟

235
00:11:53,000 --> 00:11:55,760
هذا لطف كبير منك
أنا أيضاً ضد المهر تماماً

236
00:11:56,320 --> 00:12:01,720
لكن عليك أن تتذكر شيء واحد
لا يجب أن تفتقر أختي أي شيء

237
00:12:01,840 --> 00:12:05,480
لأنه بالرغم من أنه يوجد الكثير
من الأسلحة، لكن توجد أخت واحدة

238
00:12:05,720 --> 00:12:07,880
أيها المحترم، يمكنك البدء

239
00:12:17,120 --> 00:12:20,680
"إنها المأساة التي تزوج بها
كومار (شيفرام) 3 مرات"

240
00:12:35,120 --> 00:12:37,360
"لا يجب أن تحرك مكان النحل"

241
00:12:37,440 --> 00:12:40,000
"هذا ما ينصح به الأهل دائماً"

242
00:12:41,800 --> 00:12:45,640
"اسحب قدمك و استدير"

243
00:12:45,720 --> 00:12:49,920
"لقد وقفت القطة في طريقي"

244
00:12:50,280 --> 00:12:54,520
"لقد وقفت القطة في طريقي"

245
00:12:55,280 --> 00:12:57,800
"كنت أغازل كنت ألاحق الفتيات"

246
00:12:57,880 --> 00:13:00,000
"كنت آخذهن في سيارة أبي"

247
00:13:00,080 --> 00:13:02,200
"كنت شاباً معروفاً"

248
00:13:02,280 --> 00:13:04,280
"ثم ماذا، ثم تزوجت"

249
00:13:04,360 --> 00:13:06,400
"وليس مرة واحدة فقط
حدث هذا ثلاث مرات"

250
00:13:06,520 --> 00:13:08,760
"حدثت لي مشكلة من 4 جهات"

251
00:13:08,840 --> 00:13:11,040
"تحول حظي الجيد إلى حظ سيئ"

252
00:13:11,120 --> 00:13:13,320
"يا للهول، هذا خداع"

253
00:13:13,520 --> 00:13:17,760
"تحطم قلبي بسبب الآخرون"

254
00:13:17,840 --> 00:13:22,640
"جعلت القدير يقرر في قصة حبي"

255
00:13:43,040 --> 00:13:46,840
"وقفت القطة في طريقي"

256
00:13:52,120 --> 00:13:56,000
"أشكر القدير، وقع هذا الرجل
المسكين في المصيدة"

257
00:13:56,680 --> 00:14:00,120
"لماذا تزوجت؟"

258
00:14:01,200 --> 00:14:03,400
"أنا أبكي"

259
00:14:03,480 --> 00:14:04,600
"أنا أبكي"

260
00:14:04,680 --> 00:14:07,080
"أنا أبكي، مع ذلك أضحك"

261
00:14:07,280 --> 00:14:11,400
"وقفت القطة في طريقي"

262
00:14:11,720 --> 00:14:16,120
"وقفت القطة في طريقي"

263
00:14:32,920 --> 00:14:34,200
"زوجاته جلبوا له الحظ الجيد"

264
00:14:34,280 --> 00:14:36,520
"والآن يملك نقود ومدير لشركة (بروفوغ)"

265
00:14:36,600 --> 00:14:39,320
"الذي لا يملكه هو راحة البال"

266
00:14:39,400 --> 00:14:42,320
إنه يأتي لي دائماً من أجل ذلك

267
00:14:44,320 --> 00:14:46,080
انظر جيداً إلى ذلك الرجل!

268
00:14:46,160 --> 00:14:50,440
هذا الرجل الذي يبدو بريئاً
إنه متزوج 3 نساء

269
00:14:50,520 --> 00:14:53,360
زوجاته لا يتقابلن صدفة من الخوف

270
00:14:53,440 --> 00:14:57,440
وضع إحداهن في منطقة (بروفيلي)
والأخرى في (أنديري)

271
00:14:57,440 --> 00:14:57,440
وأخرى في (باندرا)

272
00:14:57,520 --> 00:15:03,040
إنه يقول لهن إنه يمضي ليلة
مع واحدة منهن وليلتان في العمل

273
00:15:03,120 --> 00:15:06,680
حتى يستطيع أن يمضي
مع كل واحدة منهن ليلة

274
00:15:06,880 --> 00:15:10,120
من الخوف حفظ أرقام زوجاته
بالأسماء التالية

275
00:15:10,200 --> 00:15:13,520
المكتب الرئيسي، المكتب
الفرعي، مكتب المنطقة

276
00:15:13,600 --> 00:15:16,200
بادعاء هذه المكاتب
الـ3، فإنه يتولى أمر 3 منازل

277
00:15:16,280 --> 00:15:18,520
ولا زال يتجول لا هموم

278
00:15:18,600 --> 00:15:20,600
مع رجل الكاميرا (كاران)
إنه أنا نفسي

279
00:15:20,680 --> 00:15:21,760
هل انتهيت من التصوير؟

280
00:15:22,560 --> 00:15:23,680
كنت أمزح فقط

281
00:15:23,760 --> 00:15:26,080
حياتي في مأزق وأنت تمزح

282
00:15:26,800 --> 00:15:29,160
جميع زوجاتي الـ3 يوافقون
على أن أمضي ليلتين في المكتب

283
00:15:29,240 --> 00:15:31,680
لكنني يجب أن أبلغهم تحية
الصباح قبل الذهاب إلى المكتب

284
00:15:31,760 --> 00:15:32,600
يجب أو أودعهم

285
00:15:32,680 --> 00:15:34,360
ثلاثتهن يردن قبلة الصباح

286
00:15:34,440 --> 00:15:37,840
ومن أجل قبلة واحدة يجب
أن أقطع مسافة ثلاثون كيلو متر

287
00:15:37,920 --> 00:15:39,640
إنني أبدو مثل القطار المحلي الآن

288
00:15:39,720 --> 00:15:41,200
لا أعرف من الذي يجب أن أحبه

289
00:15:41,280 --> 00:15:42,120
كيف أحبهم؟

290
00:15:42,200 --> 00:15:43,440
لو أن هذا يسبب لك
الكثير من المشاكل

291
00:15:43,520 --> 00:15:44,760
لماذا لا تضعهن في مكان واحد؟

292
00:15:44,880 --> 00:15:45,880
في مكان واحد؟

293
00:15:46,080 --> 00:15:47,920
من الذي جعلك محامي، أيها الغبي؟

294
00:15:48,040 --> 00:15:49,920
لو أنهن عرفن هذا الأمر

295
00:15:50,040 --> 00:15:51,440
فإنهن سيقتلونني أو يقتلن أنفسهن

296
00:15:51,520 --> 00:15:53,240
أنا لم أطلب منك
أن تضعهن في نفس المنزل

297
00:15:53,320 --> 00:15:54,160
ضعهن في نفس المبنى

298
00:15:54,240 --> 00:15:55,280
ضعهن في طوابق مختلفة

299
00:15:55,360 --> 00:15:57,000
لن يعرفن أنهن في طوابق مختلفة؟

300
00:15:57,080 --> 00:15:58,520
هل تعرف (جاتين ماتري)؟

301
00:15:58,840 --> 00:16:00,400
لا لماذا يملك 3 زوجات أيضاً؟

302
00:16:00,440 --> 00:16:01,840
لا إنه ليس بتعيس الحظ

303
00:16:01,920 --> 00:16:03,080
إنه يملك زوجة واحدة فقط

304
00:16:03,160 --> 00:16:05,440
إنه يسكن في المبنى الذي
في (باندرا) في نفس الطابق

305
00:16:05,480 --> 00:16:06,480
- حقاً؟
- أجل

306
00:16:06,560 --> 00:16:09,440
بما أنك لا تعرف من الذي يسكن
طابقك، في مبناك

307
00:16:09,480 --> 00:16:12,400
إذاً كيف تستطيع زوجاتك أن تعرف
من الذي يسكن في الطوابق الأخرى؟

308
00:16:12,440 --> 00:16:13,680
إنها ليست فكرة سيئة

309
00:16:13,760 --> 00:16:16,160
لكن ليس من السهل الحصول
على 3 شقق في نفس المبنى

310
00:16:16,240 --> 00:16:18,800
عزيزي، إنها مدينة (مومباي)
كل شيء ممكن هنا

311
00:16:18,880 --> 00:16:21,000
انظر هناك برج (بابل)

312
00:16:21,080 --> 00:16:24,120
إنه مبنى جديد، دعك من 3
ستحصل على 10 شقق

313
00:16:24,200 --> 00:16:27,920
الشخص الذي جعلك
محامي، قد قام بفعل الصواب

314
00:16:28,040 --> 00:16:31,000
3 زوجات في 3
طوابق مختلفة في نفس المبنى

315
00:16:31,080 --> 00:16:32,000
وأنت في الطابق العلوي

316
00:16:32,080 --> 00:16:33,000
أنا؟ لماذا؟

317
00:16:33,080 --> 00:16:34,720
سأستخدمك كعذر لمقابلة ثلاثتهن

318
00:16:34,840 --> 00:16:35,640
لا أحد سيشك

319
00:16:35,720 --> 00:16:37,680
إنني لم أتول أمر أي قضية
وأنت تجعلني أنفق المزيد؟

320
00:16:37,760 --> 00:16:39,080
سأتحمل النفقات، لماذا أنت منزعج؟

321
00:16:39,160 --> 00:16:40,640
لكن، مرحباً بك في برج (بابل)

322
00:16:40,720 --> 00:16:41,760
مرحباً بك في برج (بابل)، يا عزيزي

323
00:16:41,880 --> 00:16:43,000
لكنني لا أريد أن أسكن هناك!

324
00:16:44,040 --> 00:16:45,600
(شيفرام) كيشان) أخذ بنصيحتي

325
00:16:45,680 --> 00:16:48,080
"وأستأجر 3 شقق في برج (بابل)"

326
00:16:48,200 --> 00:16:51,040
"هيا الآن نرى
كيف أنه سيعيش في سلام"

327
00:16:54,120 --> 00:16:56,320
زوجتان تخدمانني
وهذا يجعلني أخدمها

328
00:16:56,400 --> 00:16:58,160
على أي حال، إنها مشيئة القدير

329
00:17:00,320 --> 00:17:02,160
(سيمران)، لقد تأخرت

330
00:17:02,440 --> 00:17:04,920
إنك تستغرقين وقتاً كثيراً في الحمام
أكثر من الذي أستغرقه في العام

331
00:17:05,040 --> 00:17:06,440
ستذوبين في يوم ما

332
00:17:06,520 --> 00:17:07,960
الشاي أيضاً و...

333
00:17:29,440 --> 00:17:31,040
ماذا تريد أن تتناول؟

334
00:17:31,240 --> 00:17:34,320
شاي حار، أم أنا؟

335
00:17:34,640 --> 00:17:36,800
يا عزيزتي
أنك تأخريني من الذهاب إلى المكتب

336
00:17:37,720 --> 00:17:39,520
لماذا لا تتركني وتذهب؟

337
00:17:40,240 --> 00:17:43,560
هيا (شيف)
استخدم الرومانسية قليلاً

338
00:17:43,680 --> 00:17:46,040
القليل في كل مكان
يصبح الكثير بالنسبة إلي

339
00:17:46,120 --> 00:17:46,760
ماذا؟

340
00:17:46,840 --> 00:17:49,160
أعني، أعطني الكثير من الحب ببطء

341
00:17:49,280 --> 00:17:50,680
ماذا أقول لك الآن

342
00:17:50,800 --> 00:17:54,800
لا، سأريك إنها مجرد كارثة

343
00:17:56,920 --> 00:17:58,200
يا خادمة

344
00:17:58,640 --> 00:18:01,240
قل وداعاً عندما اسمح لك بالذهاب

345
00:18:01,320 --> 00:18:03,000
خادمتنا

346
00:18:03,080 --> 00:18:04,720
من خلفك

347
00:18:09,400 --> 00:18:12,320
(شامبا)، لا تستطيعين الطرق
قبل الدخول؟

348
00:18:12,400 --> 00:18:14,120
ألا تستطيعين غلق الباب؟

349
00:18:18,680 --> 00:18:20,040
أولاً نظفي غرفة النوم

350
00:18:20,120 --> 00:18:21,840
لا، سأذهب إلى المطبخ أولاً

351
00:18:21,920 --> 00:18:23,440
غرفة النوم تستغرق وقتاً طويلاً

352
00:18:23,480 --> 00:18:25,520
إنها دائماً متسخة جداً

353
00:18:36,120 --> 00:18:37,440
آسفة، لقد سقطت

354
00:18:38,280 --> 00:18:40,480
على أي حال كانت قديمة

355
00:18:41,760 --> 00:18:42,920
دعك منها، يا عزيزتي

356
00:18:43,040 --> 00:18:45,040
لا أظن أن (شامبا)
في حالة جيدة اليوم

357
00:18:45,120 --> 00:18:46,000
في وقت آخر

358
00:18:46,080 --> 00:18:48,760
على أي حال
أنت دائماً في حال جيد

359
00:18:48,920 --> 00:18:50,360
سأذهب وأقابل (كاران)
ثم أذهب حسناً؟ إلى اللقاء

360
00:18:50,440 --> 00:18:51,760
حسناً إلى اللقاء

361
00:18:54,680 --> 00:18:55,920
وقح!

362
00:18:56,240 --> 00:18:58,440
وقح!

363
00:19:00,360 --> 00:19:01,760
الطابق الـ6

364
00:19:10,320 --> 00:19:11,320
مرحباً

365
00:19:11,600 --> 00:19:13,440
ما هذا يا عزيزتي؟
أنت دائماً تلعبين ألعاب الفيديو

366
00:19:13,840 --> 00:19:14,800
ماذا أفعل غير هذا إذاً؟

367
00:19:14,880 --> 00:19:16,800
ليس لديك وقت من أجلي

368
00:19:16,880 --> 00:19:19,000
أحضرت لي مثل هذا المنزل الكبير؟

369
00:19:19,080 --> 00:19:20,000
بالطبع، يا عزيزتي

370
00:19:20,080 --> 00:19:21,440
إنه لنا الاثنان

371
00:19:21,800 --> 00:19:23,800
إننا نكون معاً لليلة واحدة فقط

372
00:19:23,880 --> 00:19:25,480
وتذهب إلى العمل في الليلتان الأخريان

373
00:19:25,560 --> 00:19:28,320
إنني في العمل لمجرد الاسم فقط
لكنني في الواقع، مع زوجتي

374
00:19:28,400 --> 00:19:29,520
ماذا؟

375
00:19:29,800 --> 00:19:32,920
أعني، إنني أفكر بك دائماً

376
00:19:35,760 --> 00:19:36,600
(رام)

377
00:19:37,320 --> 00:19:40,200
ألا تظن أنه يجب أن يكون
هناك طفل في هذا المنزل؟

378
00:19:40,280 --> 00:19:41,600
لمن سيكون الطفل؟

379
00:19:41,680 --> 00:19:43,240
ليس طفل أحد آخر

380
00:19:43,320 --> 00:19:45,440
- إنا أتحدث عن طفلنا
- حسناً

381
00:19:46,200 --> 00:19:48,400
إنني حقاً أتمنى أن ألعب مع الأطفال

382
00:19:48,440 --> 00:19:50,080
أنت كبرت
وتريدين اللعب مع الأطفال؟

383
00:19:50,160 --> 00:19:51,760
أنت لا تفهم أي شيء

384
00:19:51,840 --> 00:19:52,880
دعك من هذا

385
00:19:53,040 --> 00:19:56,200
أفضل لي أن أذهب إلى النساء
في الحي وأمضي وقتي

386
00:19:56,480 --> 00:19:58,920
هل جننت؟
ستقابلين نساء هذا المبنى؟

387
00:19:59,040 --> 00:20:00,920
هنا لا أحد يقابل أحد
لا أحد يزعج أحد

388
00:20:01,040 --> 00:20:01,920
لذلك جئت إلى هنا

389
00:20:02,040 --> 00:20:03,440
هل تعرفين ما حدث في ذلك المبنى؟

390
00:20:03,520 --> 00:20:04,560
جاءت امرأة لبيع صابون

391
00:20:04,640 --> 00:20:06,440
ضربت الرأس بالعصا وسرقت
جميع المجوهرات

392
00:20:06,480 --> 00:20:08,360
من الأفضل أن تبتعدي عن النساء

393
00:20:09,200 --> 00:20:13,360
في الواقع
لا أريد أن يتدخل أي أحد بيننا

394
00:20:15,040 --> 00:20:17,320
أنت تعني لي كل شيء

395
00:20:17,680 --> 00:20:18,640
وأنا كذلك يا عزيزتي

396
00:20:18,760 --> 00:20:21,200
- إنني أحبك
- وأنا أيضاً

397
00:20:23,280 --> 00:20:24,800
هل يمكن أن أذهب الآن؟

398
00:20:24,880 --> 00:20:26,120
لا

399
00:20:26,200 --> 00:20:27,760
حسناً، سأذهب

400
00:20:27,840 --> 00:20:28,840
لا

401
00:20:29,800 --> 00:20:31,600
حسنا ً، سأذهب الآن

402
00:20:32,440 --> 00:20:33,280
حسناً، اذهب

403
00:20:33,360 --> 00:20:35,080
- حسناً، يا عزيزتي، إلى اللقاء
- إلى اللقاء

404
00:20:38,200 --> 00:20:39,640
هيا إلى الطابق الرابع

405
00:20:39,760 --> 00:20:42,800
- أجل!
- (سيمران)! (أنجالي)! (جوهي)!

406
00:20:45,920 --> 00:20:47,280
صباح الخير، يا عزيزتي

407
00:20:47,360 --> 00:20:49,440
لقد تأخرت كنت أنتظرك

408
00:20:49,520 --> 00:20:50,200
هل يمكنني أن أساعد، يا عزيزتي

409
00:20:50,280 --> 00:20:52,640
أولاً المكتب الرئيسي، ثم المكتب
الفرعي، وأخيراً مكتب المنطقة

410
00:20:52,720 --> 00:20:53,840
مكتب المنطقة؟

411
00:20:53,920 --> 00:20:55,200
سأذهب بعد أن أقابلك

412
00:20:57,000 --> 00:20:58,360
أنت تعمل كثيراً

413
00:20:58,440 --> 00:21:00,440
ولا زلت تعتني بي جيداً

414
00:21:00,520 --> 00:21:02,480
إنني دائماً أدعو بأن يحصل
أي أحد على زوج مثلك

415
00:21:02,560 --> 00:21:03,760
يا له من جمال

416
00:21:03,840 --> 00:21:05,440
انظر ما صنعته

417
00:21:05,800 --> 00:21:07,840
رائع عصيدة محلاة، خبز محمص
مع الحمص هذا ما أفضله

418
00:21:07,920 --> 00:21:09,480
من أين طلبته؟

419
00:21:10,040 --> 00:21:11,720
لم أطلبه من الفندق

420
00:21:11,800 --> 00:21:12,800
لقد صنعته

421
00:21:12,880 --> 00:21:14,440
- أنت؟
- ماذا تظن إذاً!

422
00:21:14,480 --> 00:21:16,160
ليس لدينا خادمة

423
00:21:16,240 --> 00:21:18,480
لا تقلقي، يا عزيزتي
سأحضر لك خادمة لطيفة

424
00:21:18,520 --> 00:21:20,760
لكن بالمناسبة، ما هي المناسبة؟

425
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
هل نسيت؟ إنه عام اليوم

426
00:21:24,640 --> 00:21:27,200
يا للهول
كيف لي أن أنسى

427
00:21:27,520 --> 00:21:30,120
مضى عام منذ أن تزوجنا
ذكرى سعيدة، يا عزيزتي

428
00:21:30,200 --> 00:21:32,480
لا لم أصنعها من أجل الذكرى

429
00:21:32,560 --> 00:21:34,600
إنها ذكرى وفاة أبي

430
00:21:34,880 --> 00:21:37,480
هو أيضاً غادر هذا العالم
في هذا اليوم

431
00:21:37,760 --> 00:21:40,880
أجل، لا يوجد اختلاف كبير
بين ذكرى وفاته وزواجي

432
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
توفي وأنا أصبحت معلقة

433
00:21:43,080 --> 00:21:43,880
ماذا؟

434
00:21:44,000 --> 00:21:46,040
كان رجلاً لطيفاً
إنني أفتقده

435
00:21:46,160 --> 00:21:48,880
انتظر أطعم أبي أولاً

436
00:21:49,080 --> 00:21:51,680
- أبي؟
- أجل، لقد علقت صورته

437
00:21:51,880 --> 00:21:52,920
انظر، هناك

438
00:21:57,080 --> 00:21:58,120
ما رأيك؟

439
00:21:58,200 --> 00:21:59,320
لطيفة جداً

440
00:21:59,440 --> 00:22:00,800
يبدو وكأنه يضحك معي

441
00:22:02,400 --> 00:22:03,440
هل أذهب وأطعمه؟

442
00:22:03,480 --> 00:22:05,240
أجل، سأذهب وأحضر الماء

443
00:22:11,000 --> 00:22:13,200
تضحك و تظهر أسنانك
التي تبلغ من الطول ثمانية بوصات

444
00:22:13,560 --> 00:22:15,040
لو أنك قد انتظرت لمدة
5 دقائق في ذلك اليوم

445
00:22:15,120 --> 00:22:16,440
لكنت قد تخلصت من هذا المصير

446
00:22:16,480 --> 00:22:18,720
لكنك وضعت يدها
على يدي وذهبت

447
00:22:20,160 --> 00:22:22,480
لم تعطيني ابنتك، جعلت حياتي

448
00:22:23,280 --> 00:22:24,560
ماذا أقول لك الآن؟

449
00:22:24,640 --> 00:22:27,800
أفسدت حياتي
وتريد أن تتناول الآن طعام؟

450
00:22:27,880 --> 00:22:28,760
صحيح، أيها الرجل العجوز؟

451
00:22:28,840 --> 00:22:30,480
"صحيح، أيها العجوز؟"

452
00:22:30,520 --> 00:22:31,920
رجل عجوز لطيف

453
00:22:32,040 --> 00:22:33,520
من الصعب الحصول على رجل
عجوز مثل هذا في السوق

454
00:22:33,600 --> 00:22:34,600
رجل عجوز مرة أخرى؟

455
00:22:34,680 --> 00:22:35,480
أبي، عزيزتي

456
00:22:35,560 --> 00:22:37,800
افعلي شيئاً
أطعمي أبي أنا ذاهب حسناً؟

457
00:22:38,080 --> 00:22:40,280
لكن كل شيئاً من طبقه على الأقل

458
00:22:40,400 --> 00:22:42,040
سأتناوله في المساء، يا عزيزتي

459
00:22:42,480 --> 00:22:45,480
إنني أتعرض إلى الأكل ببطء
وهي تريدني أن أتناول ذلك

460
00:23:42,800 --> 00:23:45,080
لا يجب أن تتفاجأ

461
00:23:45,440 --> 00:23:49,160
بالرغم من الزوجات
فإن (شيفرام كيشان) لديه صديقة أيضاً

462
00:23:49,560 --> 00:23:51,840
"(ديبيكا) إنها متدينة للغاية"

463
00:23:51,920 --> 00:23:55,400
"يا أصحاب الحفل
أريد أن تصدروا الأصوات"

464
00:23:55,840 --> 00:23:58,320
"أنا (زيس) الآن هنا"

465
00:23:58,400 --> 00:24:00,880
"الأغنية القادمة مهداه إلى (ديبيكا)"

466
00:24:01,000 --> 00:24:03,440
"بهذه الطريقة"

467
00:24:22,280 --> 00:24:24,120
"العظمة للقدير (شيفا)"

468
00:24:24,200 --> 00:24:25,720
"العظمة له"

469
00:24:26,040 --> 00:24:29,320
"سوف نترنح
ونحصل على بعض المرح"

470
00:24:29,760 --> 00:24:31,680
"العظمة للقدير (شيفا)"

471
00:24:31,760 --> 00:24:33,280
"العظمة له"

472
00:24:33,520 --> 00:24:36,840
"سوف نترنح
ونحصل على بعض المرح"

473
00:24:37,040 --> 00:24:41,120
"اليوم الجمعة
لماذا لا يجب أن نشرب"

474
00:24:41,280 --> 00:24:45,080
"فلنرتد ملابس جميلة
ونذهب إلى النوادي"

475
00:24:45,160 --> 00:24:48,640
"فلنستمتع بالشرب
وننسى كل المشاكل"

476
00:24:48,720 --> 00:24:52,280
"الفتيات والشباب
لا تعودوا إلى بيوتكم ليلة الجمعة"

477
00:24:52,360 --> 00:24:54,040
"قل العظمة له"

478
00:24:54,200 --> 00:24:55,880
"العظمة للقدير (شيفا)"

479
00:24:56,000 --> 00:24:57,880
"قل العظمة له"

480
00:24:58,000 --> 00:25:00,040
"العظمة للقدير (شيفا)"

481
00:25:00,320 --> 00:25:03,480
"نرقص على أنغام الموسيقى الصاخبة"

482
00:25:03,560 --> 00:25:05,480
"قل العظمة له"

483
00:25:05,560 --> 00:25:07,360
"العظمة للقدير (شيفا)"

484
00:25:07,440 --> 00:25:09,320
"قل العظمة له"

485
00:25:09,400 --> 00:25:11,200
"العظمة للقدير (شيفا)"

486
00:25:11,360 --> 00:25:13,920
"تناولت شيئاً يجعلني مترنحاً"

487
00:25:14,040 --> 00:25:16,240
"العالم يبدوا رائعاً"

488
00:25:16,320 --> 00:25:18,720
"لأن اليوم يكون الجمعة"

489
00:25:18,800 --> 00:25:21,720
"قمنا بالرقص كثيراً في ساحة الرقص"

490
00:25:21,800 --> 00:25:26,480
"وسنرقص أكثر لأن اليوم هو الجمعة"

491
00:25:26,520 --> 00:25:28,360
"قل العظمة له"

492
00:25:28,440 --> 00:25:30,200
"العظمة للقدير (شيفا)"

493
00:25:30,280 --> 00:25:32,040
"قل العظمة له"

494
00:25:32,200 --> 00:25:33,920
"العظمة للقدير (شيفا)"

495
00:25:34,640 --> 00:25:36,000
"العظمة له"

496
00:25:36,080 --> 00:25:38,240
"العظمة للقدير (شيفا)"

497
00:25:38,440 --> 00:25:42,360
"سندخن ونمرح كثيراً"

498
00:25:43,440 --> 00:25:47,320
"سنأخذ سيارة أبي الفارهة"

499
00:25:47,400 --> 00:25:51,240
"وبعض النقود من شخص ما"

500
00:25:51,320 --> 00:25:54,800
"سنقضي الليلة في السيارة"

501
00:25:54,880 --> 00:25:58,760
"لا نهتم بأي شيء هذه الليلة"

502
00:25:58,840 --> 00:26:01,920
"عندما يلمس الدخان شفتي"

503
00:26:02,040 --> 00:26:03,760
"يتوقف عقلي عن التفكير"

504
00:26:03,840 --> 00:26:06,280
"لأن اليوم هو الجمعة"

505
00:26:06,400 --> 00:26:07,600
"لماذا الشعور بالخجل؟"

506
00:26:07,680 --> 00:26:09,400
"لا يهم ما يقوله الآخرون"

507
00:26:09,440 --> 00:26:13,800
"أصبح شعري منكوشاً
لأن اليوم هو الجمعة"

508
00:26:14,080 --> 00:26:15,880
"قل العظمة له"

509
00:26:16,000 --> 00:26:17,760
"العظمة للقدير شيفا"

510
00:26:17,840 --> 00:26:19,680
"قل العظمة له"

511
00:26:19,800 --> 00:26:22,160
"العظمة للقدير شيفا"

512
00:26:25,600 --> 00:26:27,600
"العظمة له"

513
00:26:29,400 --> 00:26:32,440
"دقات قلبك منخفضة"

514
00:26:32,520 --> 00:26:35,120
"عزيزي، أنت مترنح تماماً"

515
00:26:35,200 --> 00:26:38,160
"عزيزي، أنا مجنون بك"

516
00:26:38,240 --> 00:26:40,800
"عزيزي، أنا من تحتاج له"

517
00:26:40,880 --> 00:26:43,760
"أرجوك اجعلني حبيبك
لكي نكون سعداء"

518
00:26:43,840 --> 00:26:45,640
"سنجد الشاطئ سوياً"

519
00:26:45,720 --> 00:26:48,360
"لأن اليوم يكون الجمعة"

520
00:26:48,440 --> 00:26:49,360
"لا تكن حزيناً"

521
00:26:49,440 --> 00:26:51,360
"أنت طويل وأنا رائع"

522
00:26:51,480 --> 00:26:53,320
"سوف أقنع والدك"

523
00:26:53,440 --> 00:26:55,800
"لأن اليوم هو الجمعة"

524
00:26:56,000 --> 00:26:57,920
"قل العظمة له"

525
00:26:58,040 --> 00:26:59,640
"العظمة للقدير (شيفا)"

526
00:26:59,840 --> 00:27:03,600
"سوف نترنح ونمرح هذا اليوم"

527
00:27:03,680 --> 00:27:05,480
"قل العظمة له"

528
00:27:05,560 --> 00:27:07,480
"العظمة للقدير (شيفا)"

529
00:27:07,520 --> 00:27:11,400
"سوف نترنح ونمرح هذا اليوم"

530
00:27:16,600 --> 00:27:18,800
هل لديك أي فكرة كم أنني أفتقدك؟

531
00:27:18,880 --> 00:27:19,880
أنت تشتاق لي؟

532
00:27:20,000 --> 00:27:21,240
عدت من (لندن) بعد أعوام

533
00:27:21,320 --> 00:27:22,560
ولم تأتي لاستقبالي في المطار

534
00:27:22,640 --> 00:27:24,800
(ديبو)، ماذا أقول لك الآن؟
العمل دائماً يجعلني منشغل

535
00:27:24,880 --> 00:27:27,240
تعرفين أنني قمت بافتتاح 3
مكاتب في العام الماضي

536
00:27:27,480 --> 00:27:30,120
رائع، (كومار)! هذه أخبار رائعة

537
00:27:30,200 --> 00:27:31,840
سيسعد أبي أيضاً

538
00:27:31,920 --> 00:27:34,040
لا، لا أستطيع أن أري أباك المكاتب

539
00:27:34,120 --> 00:27:36,000
- ماذا تعني؟
- أباك رجل أعمال كبير

540
00:27:36,080 --> 00:27:37,600
مكاتبي الـ3 لا تعني شيئاً أمامه

541
00:27:37,680 --> 00:27:40,680
أريد أن يكون لديك 10
مكاتب، بدلاً من 3

542
00:27:40,880 --> 00:27:43,160
أرجوك لا تقولي هذا الكلام

543
00:27:43,240 --> 00:27:43,760
لماذا؟

544
00:27:43,840 --> 00:27:46,200
كيف لي أن أمضي معك
بعض الوقت، يا (ديبو)؟

545
00:27:46,840 --> 00:27:47,840
أنا لا أحتاج إلى وقتك فقط

546
00:27:48,280 --> 00:27:50,920
أحتاج مرافقتك في الحياة

547
00:27:51,240 --> 00:27:55,560
تعرفين، لقد منحت الكثير
سلفاً من غير أن أطلب

548
00:27:56,400 --> 00:27:58,640
لكن لو أنه يوجد أي شيء
يجب أن أطلبه من القدير

549
00:27:58,720 --> 00:28:00,120
فهو أنت

550
00:28:00,680 --> 00:28:02,280
إنني أحبك، يا (كومار)

551
00:28:02,880 --> 00:28:04,200
متى ستقابل أبي؟

552
00:28:04,280 --> 00:28:06,080
سأقابل أباك
سأقابله في أي وقت تحبين

553
00:28:06,160 --> 00:28:08,000
ليس أي وقت، اليوم، في الحال

554
00:28:08,160 --> 00:28:11,080
افعل شيئاً أولاً عليك أن تري
أباك صورة جيدة مني

555
00:28:11,240 --> 00:28:15,880
لو أنه رفض صورتي
فإنني سأذهب لمقابلته

556
00:28:16,160 --> 00:28:18,720
يا عزيزتي، كل ما في الأمر هو أنه...

557
00:28:18,560 --> 00:28:18,560
ليس من الجيد
الحصول على الإهانة مباشرة

558
00:28:18,720 --> 00:28:20,680
لا تظن أن أبي سهل

559
00:28:20,920 --> 00:28:23,440
مر بحياة فلسفية مختلفة

560
00:28:30,920 --> 00:28:32,120
هل أحضرت أوراقك؟

561
00:28:32,200 --> 00:28:33,760
أجل، سيدي هذه أوراقي

562
00:28:34,480 --> 00:28:37,040
شهادتك جيدة هل أحضرت
صورة شريكة حياتك؟

563
00:28:37,120 --> 00:28:38,400
لا يا سيدي لا أملك صورتها

564
00:28:38,480 --> 00:28:39,760
هذا هو الشيء المهم

565
00:28:39,920 --> 00:28:42,880
رئيسي ينظر إلى المبادئ
والشخصية أولاً

566
00:28:43,000 --> 00:28:45,920
هنا جميع ملفات الموظفين يجب
أن تحتوي على صور شركاء حياتهم

567
00:28:46,040 --> 00:28:47,560
- مفهوم؟
- أجل، سيدي

568
00:28:47,640 --> 00:28:49,640
اذهب وأحضر صورة شريكة حياتك

569
00:28:49,720 --> 00:28:50,920
آسف، سيدي

570
00:28:51,200 --> 00:28:52,080
هل أحضرت صورته؟

571
00:28:52,160 --> 00:28:53,200
أجل سيدي، لقد أحضرتها

572
00:28:53,280 --> 00:28:54,680
حسناً، انتظر السيد
يصلي سيرسل لك

573
00:28:54,760 --> 00:28:56,840
- عمي
- هل الأب في الداخل؟

574
00:28:56,920 --> 00:28:58,120
أجل، إنه يصلي

575
00:29:01,040 --> 00:29:02,280
أبي

576
00:29:05,600 --> 00:29:07,520
أبي، يجب أن أن أذهب للتجارب
لقد تأخرت

577
00:29:12,880 --> 00:29:15,000
إنني أضع صورة (كومار) على المكتب

578
00:29:15,480 --> 00:29:18,480
يمكنك أن تنظر إليها
لو أنك تملك وقتاً

579
00:29:22,840 --> 00:29:24,160
أجل، أخبرني

580
00:29:25,080 --> 00:29:27,240
أنت! لقد غادرت

581
00:29:27,840 --> 00:29:29,520
لا

582
00:29:30,000 --> 00:29:31,160
توقفي يا (ديباك)

583
00:29:31,240 --> 00:29:32,440
لقد غادرت، سيدي

584
00:29:32,880 --> 00:29:33,840
يا للهول

585
00:29:33,920 --> 00:29:35,200
سيدي، لقد أتى المرشحون
لإجراء المعاينة

586
00:29:35,280 --> 00:29:36,920
- هل أرسلهم؟
- أجل، أدخليهم

587
00:29:38,520 --> 00:29:40,440
لقد غضبت مرة أخرى

588
00:29:45,520 --> 00:29:46,400
هل يمكنني أن أدخل، يا سيدي؟

589
00:29:46,480 --> 00:29:48,320
- ادخلي
- شكراً، سيدي

590
00:29:49,320 --> 00:29:51,040
صباح الخير
سيدي تفضل بالجلوس أرجوك

591
00:29:51,120 --> 00:29:52,480
شكراً، سيدي

592
00:29:52,520 --> 00:29:55,280
طلبت مني أن أحضر صورة خطيبي

593
00:29:55,440 --> 00:29:56,720
لذلك أحضرتها

594
00:29:57,120 --> 00:29:58,840
آسف، سيدي

595
00:30:00,280 --> 00:30:01,520
تفضل سيدي

596
00:30:01,760 --> 00:30:03,560
سأتزوجه

597
00:30:03,800 --> 00:30:05,200
ماذا يفعل؟

598
00:30:05,280 --> 00:30:07,560
إنه يعمل في وكالة أمنية، سيدي

599
00:30:08,160 --> 00:30:10,160
هل أنت متأكدة من أنه الشخص
الذي تريدين الزواج منه؟

600
00:30:10,240 --> 00:30:11,440
أجل، سيدي

601
00:30:12,680 --> 00:30:15,240
جيد خذ هذه الصورة
وضعيها في مكتبك

602
00:30:15,400 --> 00:30:16,040
أجل، سيدي

603
00:30:16,120 --> 00:30:18,160
عليك أن تعي جيداً، لو غيرت الصورة
فإنه يجب عليك أن تغيري العمل أيضاً

604
00:30:18,240 --> 00:30:20,800
- تذكر هذا
- لا، لن تتغير الصورة

605
00:30:21,080 --> 00:30:22,040
شكراً، سيدي

606
00:30:22,480 --> 00:30:25,040
شكراً، (فيكي)
حصلت على العمل بسببك

607
00:30:27,600 --> 00:30:28,680
من هو؟

608
00:30:29,840 --> 00:30:32,600
"لو غيرت الصورة فإنه يجب
عليك أن تغيري الوظيفة أيضاً"

609
00:30:32,680 --> 00:30:34,080
"تذكر ذلك"

610
00:30:35,240 --> 00:30:37,720
لا، لن تتغير الصورة

611
00:30:50,280 --> 00:30:51,800
(ديبو)!

612
00:30:52,640 --> 00:30:53,720
(ديبو)!

613
00:30:54,000 --> 00:30:55,000
(ديبو)!

614
00:30:55,600 --> 00:30:57,120
(ديبو)!

615
00:30:57,320 --> 00:30:58,640
أنت يا عزيزتي

616
00:30:58,720 --> 00:31:00,280
عزيزتي

617
00:31:00,400 --> 00:31:01,760
- عزيزتي!
- عمي

618
00:31:01,880 --> 00:31:05,040
عمي، أنت تضايق فتاة في هذا العمر؟
ألا تشعر بالخجل؟

619
00:31:05,280 --> 00:31:06,600
تعال هنا

620
00:31:08,200 --> 00:31:09,480
إنها ابنتي

621
00:31:11,720 --> 00:31:13,400
عزيزتي!

622
00:31:15,680 --> 00:31:17,560
إلى متى ستجعلينني أركض؟

623
00:31:18,240 --> 00:31:19,920
كان يجب عليك أن تبقين
هناك لبعض من الدقائق

624
00:31:20,040 --> 00:31:21,680
اقتربت من إنهاء صلاتي

625
00:31:21,760 --> 00:31:23,000
دقيقتان؟

626
00:31:23,480 --> 00:31:25,160
أنت تصلي منذ ساعتين

627
00:31:25,240 --> 00:31:27,800
لا أفهم ما الذي تطلبه كل هذه الفترة

628
00:31:27,880 --> 00:31:29,520
إنني أدعو من أجل سعادتك

629
00:31:29,600 --> 00:31:30,840
ماذا يمكن أن أطلب
غير هذا، يا عزيزتي؟

630
00:31:30,920 --> 00:31:31,920
- حقاً؟
- أجل

631
00:31:32,160 --> 00:31:33,680
هل ألقيت نظرة على الصور؟

632
00:31:33,760 --> 00:31:35,480
إنني أرى صورة القدير كل يوم

633
00:31:35,520 --> 00:31:38,160
ليس القدير، صورة (كومار)

634
00:31:38,240 --> 00:31:39,520
لم تنظر إليها، هل فعلت؟

635
00:31:39,600 --> 00:31:41,880
لا، لم أفعل
آسف، يا عزيزتي

636
00:31:42,080 --> 00:31:43,880
ماذا يمكن أن أعرف من الصورة؟

637
00:31:44,000 --> 00:31:46,760
افعلي شيء واحد
قدمي له دعوة إلى منزلنا غداً

638
00:31:46,840 --> 00:31:48,000
سنتقابل مباشرة

639
00:31:51,160 --> 00:31:52,600
هل أنت متأكد؟

640
00:32:04,840 --> 00:32:07,000
هناك مكالمة
من مكتب الاستعلامات

641
00:32:07,480 --> 00:32:08,520
من هذا المكتب الرابع

642
00:32:08,600 --> 00:32:10,320
لا تجيب عليه
سأجيب أنا

643
00:32:13,040 --> 00:32:15,880
تأتي راكضاً
كما لو أنها مكالمة من صديقتك

644
00:32:16,000 --> 00:32:17,240
ولا تريدني أن أجيب عليه

645
00:32:17,320 --> 00:32:20,240
إنها مشكلتكم أيتها النساء
لا تفكرون في شيء غير الحب

646
00:32:20,560 --> 00:32:22,080
هل يمكن أن تصنعين لي معروفاً؟

647
00:32:22,200 --> 00:32:23,680
- ماذا؟
- هل يمكن خلع الملابس؟

648
00:32:24,160 --> 00:32:26,160
- حقاً؟
- ملابسي، من الخزانة

649
00:32:27,920 --> 00:32:29,280
هذا هاتفك

650
00:32:32,080 --> 00:32:32,720
مرحباً؟

651
00:32:32,800 --> 00:32:34,720
إنك تستغرق وقتاً طويلاً
حتى تجيب على هاتفك

652
00:32:34,800 --> 00:32:36,640
كنت منشغلاً بالعمل

653
00:32:36,720 --> 00:32:38,000
دعك من العمل

654
00:32:39,120 --> 00:32:41,560
أبي يريد أن يقابلك في المساء

655
00:32:41,640 --> 00:32:43,240
في المساء؟
حسناً، سأكون هناك

656
00:32:43,320 --> 00:32:44,000
حسناً، إلى اللقاء

657
00:32:44,080 --> 00:32:45,680
أنت، كيف لك
أن تقول إلى اللقاء

658
00:32:46,160 --> 00:32:47,560
لقد أعطيتك أخبار جيدة

659
00:32:47,640 --> 00:32:48,880
ألن تعطيني قبلة؟

660
00:32:49,040 --> 00:32:50,240
اسمعي... أنا

661
00:32:50,320 --> 00:32:52,080
وإلا فإنني لن أنتظر

662
00:32:52,560 --> 00:32:54,080
أعطني قبلة

663
00:32:59,920 --> 00:33:01,600
من الذي كنت تقبله عبر الهاتف؟

664
00:33:01,680 --> 00:33:03,160
كنت أقبل هاتفي

665
00:33:03,520 --> 00:33:05,560
يجب أن تقبيله أنت أيضاً
حصلت على مهمة رائعة

666
00:33:06,120 --> 00:33:07,480
- حقاً؟
- أجل

667
00:33:07,840 --> 00:33:09,600
هذه تسمى شعوذة

668
00:33:09,720 --> 00:33:13,120
أحضرت لك ثوب أسود
وأنت حصلت على مهمة

669
00:33:14,560 --> 00:33:18,040
على أي حال
تبدو جميل بهذه الملابس

670
00:33:25,800 --> 00:33:28,160
(شامبا)
أنت دائماً تأتين في الوقت الخطأ

671
00:33:28,240 --> 00:33:29,760
يجب أن تغيري مواعيدك

672
00:33:29,840 --> 00:33:31,200
يجب أن تغيري مواعيدك

673
00:33:31,280 --> 00:33:32,920
إنه الوقت الوحيد الذي يناسبني

674
00:33:36,160 --> 00:33:38,560
هل أذهب وأرتدي هذا الشيء؟

675
00:33:38,640 --> 00:33:39,920
- بالتأكيد
- حسناً

676
00:33:44,480 --> 00:33:47,280
(شامبا)...
تعالي بعد ساعة

677
00:33:47,480 --> 00:33:49,480
وسأدفع لك 500 روبية

678
00:33:49,560 --> 00:33:53,400
سأعطيك ألف روبية
لو قررت أن تقبلينه

679
00:33:56,040 --> 00:33:57,280
هذه الخادمة

680
00:33:58,120 --> 00:33:58,800
مرحباً يا عزيزتي

681
00:33:58,880 --> 00:33:59,800
مرحباً

682
00:34:01,120 --> 00:34:02,400
انظر من هنا

683
00:34:05,080 --> 00:34:06,800
- لماذا جاء إلى هنا؟
- ماذا تعني بهذا؟

684
00:34:06,880 --> 00:34:08,480
متى جاء الأخ؟

685
00:34:08,760 --> 00:34:09,840
مرحباً، (تايقر– بهاي)

686
00:34:10,360 --> 00:34:11,200
(تايقر بهاي)

687
00:34:11,280 --> 00:34:12,520
مرحباً

688
00:34:12,600 --> 00:34:13,920
بعد فترة طويلة

689
00:34:14,360 --> 00:34:15,920
يبدو عليك التغير

690
00:34:16,040 --> 00:34:17,160
هل كنت تركض؟

691
00:34:17,240 --> 00:34:20,480
لا، يا أخي، إنني فقط أظل
أصعد وأنزل من على المصعد

692
00:34:20,520 --> 00:34:22,560
لا حاجة أن تسأل

693
00:34:22,640 --> 00:34:24,120
أنت زوج الأخت

694
00:34:24,240 --> 00:34:26,160
سأعطيك كل ما تريده

695
00:34:26,240 --> 00:34:27,680
لم أكن أطلب أي شيء
ما الذي كنت أقوله

696
00:34:27,760 --> 00:34:30,080
لن أسمع لك

697
00:34:30,440 --> 00:34:33,360
أفكر في أشتري له
باقة موسيقى (ساشين)

698
00:34:33,480 --> 00:34:34,680
لكن (ساشين) لا يغني

699
00:34:34,760 --> 00:34:36,200
وهو أيضاً لا يسمع

700
00:34:36,680 --> 00:34:37,840
لا تتشاجر

701
00:34:37,920 --> 00:34:39,640
انظرا ماذا أحضرت لكما أنتما الاثنان

702
00:34:40,760 --> 00:34:42,360
ألا تظن أنه صغير جداً
بالنسبة إلينا؟

703
00:34:42,440 --> 00:34:46,160
اصمت
إنه ليس لنا، بل من أجل طفلنا

704
00:34:46,920 --> 00:34:49,840
أنا العم الوحيد
لكنني أملك الكثير من الرغبات

705
00:34:49,920 --> 00:34:52,800
الأخ أيضاً يحب أن يسمع
ضحكة الطفل في هذا المنزل

706
00:34:53,240 --> 00:34:54,720
يريد أن يسمع ضحكة الطفل
في هذا المنزل؟

707
00:34:54,800 --> 00:34:56,520
إنه لا يسمع إلى والد الطفل أبداً

708
00:34:56,600 --> 00:34:59,160
المخلل؟
إنه لطيف، صنع في المنزل

709
00:34:59,880 --> 00:35:01,320
يريد أن يسمع الضحكة

710
00:35:01,400 --> 00:35:04,680
- أنت دائماً...
- إنني أمزح، يا عزيزتي

711
00:35:05,080 --> 00:35:06,880
(أنجالي)، أعطه شيئاً يأكله

712
00:35:07,000 --> 00:35:08,680
ونحن سنتحدث

713
00:35:08,760 --> 00:35:10,160
بالتأكيد، يا أخي
سأحضره في الحال

714
00:35:10,760 --> 00:35:12,240
- تفضل بالجلوس
- حسناً

715
00:35:12,920 --> 00:35:13,920
قل شيئاً

716
00:35:14,440 --> 00:35:15,360
هل أفعل؟

717
00:35:16,160 --> 00:35:17,680
ستهاجم من قبل الدود

718
00:35:18,080 --> 00:35:20,320
جعلتني أتزوج أختك عن طريق التهديد

719
00:35:22,200 --> 00:35:24,760
هل تعرف أنه لا يوجد اختلاف
بينك وبين الرجل العجوز تحت

720
00:35:24,840 --> 00:35:27,040
إنه يظل دائماً يأكل الرقاقة
بابتسامة على وجهه

721
00:35:27,160 --> 00:35:29,240
وأنت أيضاً تأكل رقاقة
مع ابتسامة على وجهك

722
00:35:29,320 --> 00:35:30,240
لقد أنهيت الأكل

723
00:35:30,320 --> 00:35:31,760
على أي حال
إنني أنظم طريقة الأكل

724
00:35:31,920 --> 00:35:33,200
- أنت تنظم طريقة الأكل
- أجل

725
00:35:33,280 --> 00:35:34,440
لماذا أنت؟

726
00:35:34,480 --> 00:35:36,320
الكثير من الأمراض تنتشر في كل عام

727
00:35:36,400 --> 00:35:38,040
لماذا لا تعرض نفسك
إلى واحد منهم وتموت؟

728
00:35:38,160 --> 00:35:40,720
أتعرف بسببك أملك 3 زوجات

729
00:35:41,080 --> 00:35:45,200
ليس 3
يجب عليك أن تملك طفلان فقط

730
00:35:46,200 --> 00:35:46,880
يا للهول

731
00:35:47,000 --> 00:35:47,920
انظر، إنه يشعر بالخجل

732
00:35:48,040 --> 00:35:49,920
إنه يتحدث كثيراً
إنه مضحك للغاية

733
00:35:50,560 --> 00:35:52,480
لا تخبروه أنه أصم؟

734
00:35:52,560 --> 00:35:53,480
إنه يعرف

735
00:35:53,520 --> 00:35:56,520
لكنه لا يريد أن يظهر
للآخرين أنه أصم

736
00:35:56,680 --> 00:35:57,800
حسناً

737
00:35:58,000 --> 00:35:59,160
لا تقلق

738
00:35:59,240 --> 00:36:01,280
ستطرق السعادة على أبيك قريباً

739
00:36:01,360 --> 00:36:02,680
الذي في الأعلى يسمع الجميع

740
00:36:02,760 --> 00:36:04,360
الذي في الأعلى يسمع، أعرف هذا

741
00:36:04,440 --> 00:36:06,560
لا حاجة أن توصلني
سأتدبر أمري بنفسي

742
00:36:06,640 --> 00:36:08,280
حسناً؟
إلى اللقاء، (أنجالي)

743
00:36:08,600 --> 00:36:10,160
إلى اللقاء، يا أخي

744
00:36:10,240 --> 00:36:12,440
منذ متى يحب هذا
من غير نظام تشغيل؟

745
00:36:12,520 --> 00:36:15,440
في الواقع
أنه كان ينظف أذنيه بمسدسه

746
00:36:15,480 --> 00:36:17,160
وعن طريق الخطأ
قام بالضغط على الزناد

747
00:36:17,720 --> 00:36:21,040
استطاع الطبيب أن ينقذ حياته
لكنه لم يتمكن من إنقاذ أذنيه

748
00:36:21,160 --> 00:36:22,240
لماذا تبكين؟

749
00:36:22,480 --> 00:36:23,480
- يا للهول
- بئساً

750
00:36:23,560 --> 00:36:25,520
آنا آسفة جداً
لقد أفسدت قميصك

751
00:36:25,600 --> 00:36:27,080
- اذهب وغيره بسرعة
- أجل

752
00:36:27,240 --> 00:36:28,760
لا، لماذا؟
لماذا أغير؟ سأنظفه

753
00:36:28,840 --> 00:36:30,680
ما المانع؟
هيا معي، سأنظفه

754
00:36:30,760 --> 00:36:32,400
سأقع في مشكلة لو أنني غيرت

755
00:36:34,280 --> 00:36:35,800
هذا يبدو لطيفاً

756
00:36:35,880 --> 00:36:37,400
انظر، إنه مناسب مع ملابسي أيضاً

757
00:36:37,480 --> 00:36:39,240
حقيقة، لكن كيف الذي في الأعلى؟

758
00:36:39,320 --> 00:36:41,080
- الذي في الأعلى؟
- القدير

759
00:36:41,200 --> 00:36:42,600
كيف أستطيع أن أواجهه عندما يسألني

760
00:36:42,680 --> 00:36:45,200
إنني أملك زوجة جميلة
لكنني لا أملك وقتاً لها

761
00:36:45,280 --> 00:36:46,360
كيف أستطيع أن أواجهه؟

762
00:36:46,440 --> 00:36:49,160
- يا له من لطف!
- أجل، يا عزيزي

763
00:36:49,480 --> 00:36:52,840
أخبرني، ليس وقتك فقط
منحتها حياتك كلها

764
00:36:53,000 --> 00:36:54,040
أجل

765
00:36:54,720 --> 00:36:56,400
دعيني أذهب
توقف عن عناقي، (أنجالي)

766
00:36:56,480 --> 00:36:58,720
- (أنجالي)؟
- (قيتانجالي)

767
00:36:58,920 --> 00:36:59,920
لكنني سمعتك تقول (أنجالي)

768
00:37:00,040 --> 00:37:01,800
(قيتا) بقيت في الداخل
وخرجت (أنجالي) فقط

769
00:37:01,880 --> 00:37:02,760
هذا يحدث أحياناً

770
00:37:02,840 --> 00:37:06,360
حسناً، كنت أفكر
هل نتسوق لك من (قيتانجالي)؟

771
00:37:07,440 --> 00:37:09,760
ظننت أنك لأول مرة تذكر الاسم
وهو خطأ أيضاً

772
00:37:09,840 --> 00:37:11,400
انظري
أخطأت بمجرد أن ذكرت الاسم

773
00:37:11,480 --> 00:37:14,240
لذلك ناديتك بالعزيزة عاطفياً
يا عزيزتي

774
00:37:15,360 --> 00:37:17,160
أدعو بأن يكون لأي أحد زوج مثلك

775
00:37:17,240 --> 00:37:19,040
لا تقولي مثل هذا الشيء يا عزيزتي

776
00:37:19,200 --> 00:37:21,000
القدير يستجيب للدعاء أحياناً

777
00:37:31,000 --> 00:37:32,400
أجل، ما الذي يزعجك الآن؟

778
00:37:32,480 --> 00:37:33,600
إنني في ورطة

779
00:37:33,680 --> 00:37:36,440
غيرت (أنجالي) القميص
الذي ألبستني له (سيمران)

780
00:37:36,480 --> 00:37:37,480
إنني أخرج من المبنى الآن

781
00:37:37,560 --> 00:37:39,240
لو رأتني (سيمران)، فإنها ستبدأ تشك

782
00:37:39,320 --> 00:37:40,280
اعتن بها أرجوك

783
00:37:40,360 --> 00:37:41,880
أنت، مرحباً، اسمعني

784
00:37:42,000 --> 00:37:43,040
اعتن بها

785
00:37:43,160 --> 00:37:44,640
لكن ما الذي يجب أن...

786
00:38:11,680 --> 00:38:13,520
- كيف تغيرت ملابس شيف؟
- يا زوجة الأخ!

787
00:38:13,600 --> 00:38:15,880
يا زوجة الأخ، أعطني الأوراق
سأجري الاختبار

788
00:38:16,000 --> 00:38:17,160
دعك منه

789
00:38:17,240 --> 00:38:21,240
أخبرني أولاً، شيف غادر المنزل
وهو يرتدي القميص الأسود

790
00:38:21,480 --> 00:38:24,160
والآن عندما رأيته في الطابق الأسفل
كان يرتدي قميص أزرق

791
00:38:24,240 --> 00:38:26,640
تعني أن القميص الأسود
تحول إلى أزرق؟

792
00:38:26,720 --> 00:38:27,600
ماذا تعني؟

793
00:38:27,680 --> 00:38:28,800
كان أزرق

794
00:38:29,840 --> 00:38:31,720
لا، يا زوجة الأخ
هذا يحدث

795
00:38:31,800 --> 00:38:33,720
لا بد أنك قد درست العلوم

796
00:38:34,160 --> 00:38:35,240
- لا
- ممتاز

797
00:38:35,320 --> 00:38:36,680
إذاً ستفهمينه جيداً

798
00:38:36,760 --> 00:38:39,200
السماء لونها أسود، صحيح؟

799
00:38:39,280 --> 00:38:42,360
لكن بسبب أشعة الشمس البنفسجية
فإنها تظهر باللون الأزرق

800
00:38:42,440 --> 00:38:44,760
هذا يحدث بسبب المسافة

801
00:38:44,840 --> 00:38:46,520
لكن المسافة
لم تكن بذلك البعد (كاران)

802
00:38:46,600 --> 00:38:49,040
أقول إنه لا يجب أن تكون
هناك أي مسافة بينك وبين (رام)

803
00:38:49,160 --> 00:38:50,560
ليس (رام)، (شيف)

804
00:38:51,520 --> 00:38:54,080
(شيف)، (رام)، (كيشان)
جميعهم نفس الشيء

805
00:38:54,200 --> 00:38:55,640
لا توجد مسافة بينكم الاثنان

806
00:38:55,720 --> 00:38:57,080
عندما تكون هناك مسافة، يكون الحب

807
00:38:57,200 --> 00:38:58,360
عندما يكون هناك حب، يحدث القبول

808
00:38:58,440 --> 00:38:59,840
عندما يحدث القبول
لا يوجد مجال للشك

809
00:38:59,920 --> 00:39:02,440
أعطني الأوراق يجب أن أجري الاختبار

810
00:39:04,200 --> 00:39:05,360
حسناً

811
00:39:07,320 --> 00:39:08,480
تم علاج المشكلة

812
00:39:12,080 --> 00:39:14,480
(شامبا)... زوجة الأخ لا تفهم العلوم

813
00:39:14,600 --> 00:39:15,880
هل تفهمين؟

814
00:39:16,200 --> 00:39:17,480
إنني أفهم

815
00:39:17,520 --> 00:39:20,720
لكن السيدة (قوبتا) لا تفهم

816
00:39:20,800 --> 00:39:23,160
تغير قميص السيد (قوبتا)
ذات مرة بنفس الطريقة

817
00:39:23,240 --> 00:39:24,760
- لهذا تخلصت منه...
- القميص؟

818
00:39:24,840 --> 00:39:26,200
لا، يا سيد (قوبتا)

819
00:39:27,000 --> 00:39:30,800
رأيت! السيد (قوبتا) يمكنه أن يعيش
لو أن زوجته تستطيع أن تفهم العلوم

820
00:39:33,040 --> 00:39:35,360
العلوم مهمة جداً

821
00:39:47,920 --> 00:39:49,280
ماذا حدث يا أبي؟

822
00:39:49,400 --> 00:39:50,520
لماذا تنظر إليه؟

823
00:39:50,800 --> 00:39:53,360
أظن أنني رأيته في مكان ما

824
00:39:53,440 --> 00:39:54,520
أين رأيته؟

825
00:39:54,600 --> 00:39:58,480
أبي، إنه يملك أعمال كبيرة
في هذا العمر الصغير

826
00:39:58,560 --> 00:40:00,640
لا بد أنك قد رأيت صورته
في مجلة الأعمال

827
00:40:00,720 --> 00:40:02,000
أجل، صحيح

828
00:40:02,080 --> 00:40:04,320
- لقد رأيت صورته
- أجل

829
00:40:04,400 --> 00:40:06,080
أين رأيت صورته؟

830
00:40:08,600 --> 00:40:10,480
هل أنت متزوج؟

831
00:40:10,520 --> 00:40:11,800
ماذا تقول يا سيدي؟

832
00:40:11,880 --> 00:40:14,480
زواج... لم أتزوج قط
ولا حتى القليل

833
00:40:18,560 --> 00:40:21,440
الشباب متوترون دائماً هذه الأيام

834
00:40:21,480 --> 00:40:23,800
إنهم يبدون مثل المتزوجون
بالرغم من أنهم غير متزوجون

835
00:40:24,040 --> 00:40:26,760
لا تقلق
أنت زوج ابنتي في المستقبل

836
00:40:26,840 --> 00:40:28,480
إنني أحبه

837
00:40:29,520 --> 00:40:30,840
شكراً، يا أبي

838
00:40:30,920 --> 00:40:31,880
إنني أحبك

839
00:40:32,000 --> 00:40:36,000
في زماننا، الفتيات يهربن عندما
يسمعن بزواجهن

840
00:40:36,200 --> 00:40:39,280
ويا سيدي، في هذه الأيام لا يشعرن
حتى بالخجل عندما يهربن من المنزل

841
00:40:48,400 --> 00:40:50,680
إنه شخص ممتع

842
00:40:51,800 --> 00:40:53,520
خذ تناول بعض من الحلوى

843
00:40:53,800 --> 00:40:55,400
والد (دبيكا) يحبني

844
00:40:55,480 --> 00:40:57,920
تهانينا
تم التأكيد على جنازتك الآن

845
00:40:58,040 --> 00:40:59,920
ليس جنازة
أنت أيها الشرير

846
00:41:00,040 --> 00:41:01,760
أنت تشعر بالسعادة
كما لو أنه أول زواج لك

847
00:41:01,840 --> 00:41:04,440
أجل، إنه الأول، عن طريق
الرغبة، الآخرون كانوا...

848
00:41:05,480 --> 00:41:06,480
أمي؟

849
00:41:07,240 --> 00:41:07,920
إنني أطلب بركاتك، يا أمي

850
00:41:08,040 --> 00:41:10,160
(بهولو) يبارك لك القدير، يا ابني

851
00:41:10,240 --> 00:41:11,200
كيف حالك؟

852
00:41:11,280 --> 00:41:12,440
أنا بخير، كيف حالك؟

853
00:41:12,480 --> 00:41:14,320
كيف يمكن أن أكون بخير؟

854
00:41:14,520 --> 00:41:17,200
لقد تزوجت قبل عام

855
00:41:17,360 --> 00:41:19,440
متى ستأتي إلى القرية
مع زوجة الابن؟

856
00:41:19,520 --> 00:41:22,200
أمي، سآتي مجرد أن أحصل
على فرصة من العمل

857
00:41:22,280 --> 00:41:26,600
لو أنك لا تستطيع أن تأتي
معها أرسل لي صورتها على الأقل

858
00:41:26,680 --> 00:41:29,320
لو أنك لم ترسل صورتها فإنني سآتي

859
00:41:29,400 --> 00:41:32,800
إلى هناك وأصطحبها معي إلى القرية

860
00:41:32,880 --> 00:41:35,000
أبعديها يا أمي
سأتخلص من مشكلة على الأقل

861
00:41:35,680 --> 00:41:38,520
سخيف، تسمي زوجتك بالمشكلة؟

862
00:41:39,080 --> 00:41:43,400
تذكر...
أنه لا يجب أن تحطم قلب امرأة أبداً

863
00:41:43,480 --> 00:41:45,480
ولا تدمر العائلة

864
00:41:45,520 --> 00:41:47,480
لم أفعل، يا أمي
يمكنك أن تسأل أي أحد تريد

865
00:41:47,520 --> 00:41:51,080
من الذي يجب أن أسأله؟
ذلك الغبي يسكن معك أيضاً

866
00:41:51,240 --> 00:41:52,800
- إنه هنا
- بلغ التحية

867
00:41:52,880 --> 00:41:54,200
إنه يرد التحية

868
00:41:54,280 --> 00:41:55,640
أتمنى أن يمنحه القدير السعادة

869
00:41:55,720 --> 00:41:57,560
الأم تريدك أن تتعاطى السم وتموت

870
00:41:57,800 --> 00:41:58,600
ماذا؟

871
00:41:58,680 --> 00:42:00,640
لا، يا أمي
أنا أمزح فقط

872
00:42:01,640 --> 00:42:02,600
حسناً

873
00:42:02,680 --> 00:42:05,000
أرسل صورتها بمجرد أن تكون فارغاً

874
00:42:05,080 --> 00:42:06,320
حسناً، يا أمي
سأرسلها

875
00:42:06,400 --> 00:42:08,480
اعتن بنفسك
حسناً، إلى اللقاء، إنني أحبك

876
00:42:11,200 --> 00:42:13,000
- ماذا حدث؟
- الأم تريد صورة زوجتي

877
00:42:13,080 --> 00:42:15,000
أرسلها إذاً
أرسل أي واحدة من الصور الـ3

878
00:42:15,080 --> 00:42:16,760
اتصل الأب قبل يومين

879
00:42:16,840 --> 00:42:18,280
يقول إنه يريد صورة زوجتي

880
00:42:18,360 --> 00:42:20,560
المشكلة أنني لا أتذكر
ما هي الصورة التي أرسلتها

881
00:42:20,640 --> 00:42:21,480
إذاً ما المشكلة هنا؟

882
00:42:21,520 --> 00:42:23,040
على أي حال أبويك
يعيشان منفصلان

883
00:42:23,160 --> 00:42:24,400
تم طلاقهما من قبل 15 عاماً

884
00:42:24,480 --> 00:42:26,000
أرسل صورة أي أحد
لن تكون هناك مشكلة

885
00:42:26,080 --> 00:42:28,360
ما هي الصورة التي يجب أن أرسلها؟
(أنجالي) أو (جوهي)؟

886
00:42:28,840 --> 00:42:31,480
سيمران كثير بالنسبية للقرية

887
00:42:31,520 --> 00:42:32,600
أرسل صورة (جوهي)

888
00:42:32,680 --> 00:42:34,600
يجب أن أرسل صورة (جوهي)؟
الأم ستعجب بها

889
00:42:41,440 --> 00:42:42,680
عفواً

890
00:42:46,200 --> 00:42:47,320
قبعتك

891
00:42:51,360 --> 00:42:53,040
- قبعتك
- شكراً كثيراً

892
00:42:53,160 --> 00:42:54,240
عفواً

893
00:42:55,000 --> 00:42:57,800
أرى أنك تأتين هنا كل يوم

894
00:42:57,920 --> 00:43:00,400
أجل، وأنا أراك تهرولين

895
00:43:00,480 --> 00:43:01,480
صحيح

896
00:43:02,800 --> 00:43:03,880
هل تودين احتساء بعض العصير؟

897
00:43:04,000 --> 00:43:05,160
- أجل، بالتأكيد، تعالي
- هيا نذهب

898
00:43:06,080 --> 00:43:07,560
بالمناسبة، أين تقيمين؟

899
00:43:07,640 --> 00:43:08,520
برج (بابل)

900
00:43:08,880 --> 00:43:10,680
لا يمكن! حقاً؟

901
00:43:11,040 --> 00:43:12,440
أنا أيضاً أقيم في برج (بابل)

902
00:43:12,480 --> 00:43:14,200
- اصمتي! أي طابق!
- أي طابق!

903
00:43:15,720 --> 00:43:17,880
- الطابق الرابع
- أنا أقيم في الطابق الثامن

904
00:43:18,160 --> 00:43:20,240
إننا نقيم في نفس المبنى
ونتقابل اليوم فقط

905
00:43:20,320 --> 00:43:22,400
أعرف
في الواقع زوجي يقول

906
00:43:22,480 --> 00:43:24,920
في مثل هذا المبنى الضخم الجميع
منشغلون بأعمالهم الخاصة

907
00:43:25,080 --> 00:43:26,480
لا أحد يقوم بإزعاج الآخر

908
00:43:26,560 --> 00:43:28,440
- زوجي أيضاً يقول نفس الشيء
- حقاً؟

909
00:43:28,480 --> 00:43:30,600
أزواجنا يفكرون بنفس الشيء

910
00:43:30,720 --> 00:43:32,560
إذاً يجب أن نعرفهم
ببعضهم البعض في يوم ما

911
00:43:32,640 --> 00:43:34,840
والآن بما أننا قد تقابلنا
يجب أن يتقابلوا أيضاً

912
00:43:34,920 --> 00:43:36,360
- صحيح
- ماذا ستتناولين؟

913
00:43:36,440 --> 00:43:37,760
أنا دائماً أتناول
عصير الكشمش الهندي

914
00:43:37,840 --> 00:43:39,480
واحد من عصير البطيخ
وواحد من عصير الكشمش

915
00:43:39,560 --> 00:43:41,440
آسف، يا سيدة
نفد عصير الكشمش الهندي

916
00:43:41,480 --> 00:43:44,000
لدي كوب واحد فقط
وقامت بطلبه

917
00:43:46,040 --> 00:43:47,040
يمكنك احتسائه

918
00:43:47,160 --> 00:43:48,360
سأحتسي شيئاً آخر

919
00:43:48,440 --> 00:43:49,520
لا، لا بأس حقاً

920
00:43:49,600 --> 00:43:52,280
سمعت أنك دائماً تحتسينه

921
00:43:52,480 --> 00:43:53,480
- عفواً
- أجل؟

922
00:43:53,560 --> 00:43:54,840
عصير البرتقال أرجوك

923
00:43:54,920 --> 00:43:56,760
- أعطها هذا
- حسناً، يا سيدة

924
00:43:57,800 --> 00:43:59,360
يا للهول

925
00:43:59,440 --> 00:44:02,160
الأمر يبدو ممتعاً
بالحديث معكما الاثنان

926
00:44:02,040 --> 00:44:02,040
صحيح؟

927
00:44:02,160 --> 00:44:03,800
كنت أتمنى لو أننا تقابلنا من قبل

928
00:44:03,880 --> 00:44:06,320
أشعر بالملل في المنزل

929
00:44:06,400 --> 00:44:08,000
أواجه نفس المشكلة

930
00:44:08,080 --> 00:44:09,480
أتعرفين، نفس المشكلة معي

931
00:44:09,640 --> 00:44:11,920
لكنني التحقت بنادي النساء

932
00:44:12,360 --> 00:44:15,440
في الواقع، نادينا يقيم برنامج
سنوي الأسبوع القادم

933
00:44:15,480 --> 00:44:17,200
سيكون حدثاً كبيراً جداً

934
00:44:17,280 --> 00:44:18,480
أقول لكما، يجب أن تلتحقا

935
00:44:18,560 --> 00:44:20,680
أنتما الاثنان يجب أن تلتحقان به
سنستمتع كثيراً

936
00:44:20,760 --> 00:44:21,760
سيساعدنا هذا ملء بعض الفراغ

937
00:44:21,840 --> 00:44:23,440
وسنحصل على فرصة
لمقابلة بعضنا الآخر

938
00:44:23,480 --> 00:44:25,440
- ليست فكرة سيئة
- أجل، في الواقع

939
00:44:25,480 --> 00:44:28,160
- بالمناسبة...
- (سيمران)

940
00:44:28,480 --> 00:44:30,320
- (جوهي)
- أنا (أنجالي)

941
00:44:33,760 --> 00:44:36,320
يا عزيزتي، لماذا لا تذهبين
وتفعلينها في الشرفة؟

942
00:44:36,520 --> 00:44:37,600
حسناً

943
00:44:49,480 --> 00:44:50,560
يا للهول

944
00:44:55,520 --> 00:44:56,440
اسمع

945
00:44:56,480 --> 00:44:57,280
أجل؟

946
00:44:57,360 --> 00:45:00,280
كيف سقط ردائك التحتي من الأعلى؟

947
00:45:01,000 --> 00:45:02,000
الطابق الأعلى؟

948
00:45:02,080 --> 00:45:04,360
أجل، سقط من أحد الطوابق
التي فوقنا

949
00:45:04,440 --> 00:45:05,480
كيف يمكن هذا؟

950
00:45:05,560 --> 00:45:07,200
هذا ما أتعجب منه أنا أيضاً

951
00:45:07,280 --> 00:45:10,440
كيف يمكن أن يسقط رداءك
التحتي من منزل أحد آخر؟

952
00:45:10,480 --> 00:45:12,440
ليس أنا الوحيد في هذا المبنى
يرتدي رداء تحتي من هذا النوع

953
00:45:12,480 --> 00:45:14,400
أحد آخر يمكنه
أن يرتدي نفس النوع

954
00:45:14,480 --> 00:45:15,520
أجل، أعرف

955
00:45:15,600 --> 00:45:18,680
لذلك وضعت علامة
على جميع أرديتك التحتية

956
00:45:18,760 --> 00:45:20,080
ماذا؟

957
00:45:20,360 --> 00:45:21,360
انظر إلى هذا، تفضل

958
00:45:23,520 --> 00:45:25,440
لماذا يجب أن تظهر
موهبتك على الملابس؟

959
00:45:25,480 --> 00:45:26,520
دعك من ذلك

960
00:45:26,600 --> 00:45:29,320
أخبرني أولاً كيف أنها سقطت
من أحد الطوابق التي فوقنا؟

961
00:45:29,400 --> 00:45:30,920
كيف لي أن أعرف؟ يجب
أن يكون لديك المزيد من الحذر

962
00:45:31,040 --> 00:45:32,000
هل تتذكرين ذكرى وفاة أباك

963
00:45:32,080 --> 00:45:33,560
لكنك لا تعرفين
أين يتجول رداء زوجك التحتي

964
00:45:33,840 --> 00:45:35,080
- ذكرى وفاة الأب؟
- أجل

965
00:45:35,160 --> 00:45:36,760
- ذكرى وفاة أب من؟
- من؟

966
00:45:36,840 --> 00:45:38,840
لو أنك تناولت واحدة
لكنت قد تذكرت، صحيح؟

967
00:45:38,920 --> 00:45:40,360
تريدين اللعب مع الأطفال

968
00:45:40,440 --> 00:45:41,800
لا تعرفين أين
كان يلعب الرداء التحتي

969
00:45:41,880 --> 00:45:42,560
وتريدين اللعب مع الأطفال

970
00:45:42,640 --> 00:45:43,800
ماذا تقول؟

971
00:45:43,880 --> 00:45:44,760
"ماذا تقولين؟"

972
00:45:44,840 --> 00:45:45,840
سيدة

973
00:45:48,840 --> 00:45:51,120
سيدة، سقط رداء رئيسي تحت

974
00:45:51,200 --> 00:45:53,360
هذا الرداء ينتمي
إلى صاحب هذا المنزل

975
00:45:53,440 --> 00:45:54,560
لا، إنه ينتمي إلى رئيسي

976
00:45:54,640 --> 00:45:57,120
أنت، ألا أستطيع أن أتعرف
على رداء زوجي التحتي؟

977
00:45:57,200 --> 00:45:59,400
ولا أستطيع أن أتعرف
على رداء رئيسي التحتي؟

978
00:45:59,480 --> 00:46:01,440
أنا من يخلعه دائماً

979
00:46:01,480 --> 00:46:02,440
ماذا؟

980
00:46:02,480 --> 00:46:03,560
أعني أنني أغسله وأضعه لكي يجف

981
00:46:03,640 --> 00:46:05,160
أنا من يخلعه، صحيح؟

982
00:46:05,240 --> 00:46:07,360
اليوم كالعادة كنت أخلعه
لكنه سقط

983
00:46:07,440 --> 00:46:10,440
- أعطني له الآن
- قلت لك، إنه ينتمي إلى زوجك

984
00:46:11,480 --> 00:46:13,120
لماذا تنظر في الاتجاه الآخر؟

985
00:46:13,200 --> 00:46:15,000
أخبرها لمن هذا الرداء

986
00:46:15,080 --> 00:46:16,520
أخبرها

987
00:46:17,440 --> 00:46:18,600
- سيدي!
- ماذا يا سيدي؟

988
00:46:18,680 --> 00:46:19,480
إنه لي

989
00:46:19,560 --> 00:46:21,360
أجل، إنه لك

990
00:46:21,440 --> 00:46:23,480
إنه لي
وأنا أخذته، ابتعدي من هنا الآن

991
00:46:23,920 --> 00:46:25,200
لكن أحياناً...

992
00:46:25,280 --> 00:46:26,200
لماذا أحياناً؟
إنني أرتديه كل يوم

993
00:46:26,280 --> 00:46:27,480
هل سبق وأن رأيتني
من غير رداء تحتي؟

994
00:46:27,560 --> 00:46:28,120
يا للهول

995
00:46:28,200 --> 00:46:29,400
لماذا يا للهول؟
إنه ردائي، إنني أصطحبه معي

996
00:46:29,480 --> 00:46:30,480
ابتعدي من هنا الآن، هيا

997
00:46:31,480 --> 00:46:32,840
كيف حدث هذا؟

998
00:46:33,200 --> 00:46:34,040
يا للهول

999
00:46:34,120 --> 00:46:35,480
أفسدت مزاجي مبكراً في الصباح

1000
00:46:35,520 --> 00:46:37,080
اذهبي وأحضري لي كوب من القهوة

1001
00:46:37,480 --> 00:46:38,480
هيا

1002
00:46:42,840 --> 00:46:44,080
كيف لي أن أخبرها؟

1003
00:46:44,360 --> 00:46:45,720
شكراً كثيراً، يا زوجة الأخ

1004
00:46:45,800 --> 00:46:47,480
اعتنيت جيداً بردائي التحتي

1005
00:46:47,560 --> 00:46:49,000
أعطي ردائي التحتي إلى (رام)

1006
00:46:49,080 --> 00:46:50,400
أعني بلغي تحياتي إلى (رام)

1007
00:46:50,640 --> 00:46:51,920
- القهوة؟
- لا

1008
00:46:52,040 --> 00:46:53,000
صنعتها مسبقاً؟

1009
00:46:53,080 --> 00:46:54,720
حسناً، سأتناول بعض منها إذاً

1010
00:46:58,400 --> 00:46:59,200
إنها سخيفة

1011
00:46:59,280 --> 00:47:00,840
لم تتعرف على رداء رئيسها التحتي

1012
00:47:00,920 --> 00:47:02,560
إنها خادمته، ليست زوجته

1013
00:47:02,640 --> 00:47:03,400
حقيقة

1014
00:47:03,480 --> 00:47:05,080
لكنني لا زلت لا أفهم

1015
00:47:05,160 --> 00:47:07,280
كيف سقط رداءك التحتي
من أحد الطوابق التي فوقنا؟

1016
00:47:07,400 --> 00:47:10,080
تماماً كما أنه سقط من فوق...
لابد أن يسقط في يوم من هنا

1017
00:47:10,160 --> 00:47:11,760
ولابد أن هذه الخادم الغبية
قد ظنت أنه رداء رئيسها

1018
00:47:11,840 --> 00:47:13,200
واصطحبته معها إلى الطابق الأعلى

1019
00:47:13,280 --> 00:47:15,120
وإذا سقط مرة أخرى فإنه سيحدث
نفس الشيء، فوق و تحت، إنها الحياة

1020
00:47:15,200 --> 00:47:17,120
لا تحاولي التفكير في ذلك
فكري في هذا، انظري إلى هذا

1021
00:47:17,200 --> 00:47:19,160
صوم يوم الزواج
تخفيض هائل

1022
00:47:19,520 --> 00:47:21,080
رائع، تخفيض

1023
00:47:21,200 --> 00:47:22,720
ستأتي معي للتسوق؟

1024
00:47:22,800 --> 00:47:24,120
- بالتأكيد
- ممتاز

1025
00:47:24,200 --> 00:47:26,440
سأشتري لك
4 ملابس تحتية جديدة

1026
00:47:26,480 --> 00:47:27,880
- بالتأكيد
- تخلص من هذا

1027
00:47:28,000 --> 00:47:30,480
أتعجب من الذي قام بارتدائه

1028
00:47:33,240 --> 00:47:34,560
متى ذهب السيد إلى الأسفل؟

1029
00:47:34,640 --> 00:47:35,480
(شامبا)؟

1030
00:47:36,080 --> 00:47:37,840
ماذا حدث؟
لماذا تبدو عليك الحيرة؟

1031
00:47:37,920 --> 00:47:39,720
سيد (كاران)، أنا لا أفهم

1032
00:47:39,800 --> 00:47:41,200
ما الذي لا تستطيعين فهمه؟

1033
00:47:41,280 --> 00:47:43,920
انظر، كنت أخلع الملابس من الشرفة

1034
00:47:44,120 --> 00:47:46,120
سقط مني رداء السيد التحتي

1035
00:47:46,200 --> 00:47:48,280
رأيته يقع في الطابق الـ6
حسناً؟

1036
00:47:48,360 --> 00:47:51,440
عندما ذهبت إلى هناك
وجدت السيد هناك مسبقاً

1037
00:47:53,560 --> 00:47:55,600
- كان هناك مسبقاً؟
- أجل

1038
00:47:55,680 --> 00:47:57,720
(شامبا) يجب أن يكون هناك
هل درست العلوم

1039
00:47:57,800 --> 00:47:58,760
لم ألتحق بالمدرسة قط

1040
00:47:58,840 --> 00:48:01,160
ممتاز، إذاً ستفهمين هذا أفضل

1041
00:48:01,240 --> 00:48:02,520
قال العالم (نيوتن)

1042
00:48:02,600 --> 00:48:04,400
لو رميت غرضين من الأعلى

1043
00:48:04,480 --> 00:48:06,480
الشيء الذي يكون وزنه
أثقل يصل إلى الأرض أولاً

1044
00:48:06,560 --> 00:48:08,600
والآن أخبريني ما هو الوزن
الأثقل وزن سيدك أو رداءه التحتي؟

1045
00:48:08,680 --> 00:48:10,640
- سيدي
- من سيصل تحت أولاً؟

1046
00:48:10,720 --> 00:48:12,440
- سيدي
- أنت ذكي إذاً

1047
00:48:12,480 --> 00:48:13,880
لكن لا زلت تبدين متحيرة

1048
00:48:14,000 --> 00:48:15,920
لا تخبري زوجك بهذا
ستظن أنك غبي

1049
00:48:16,040 --> 00:48:17,640
أنا لست بذلك الغباء

1050
00:48:17,720 --> 00:48:18,800
أعرف (نيوتن)

1051
00:48:18,880 --> 00:48:20,480
أنا أعمل في مكانه أيضاً

1052
00:48:20,560 --> 00:48:22,840
- أجل
- حسناً، إلى اللقاء

1053
00:48:27,840 --> 00:48:30,720
يوجد هنا عرض شراء
واحد والحصول على اثنين مجاناً

1054
00:48:30,800 --> 00:48:31,520
حقاً؟

1055
00:48:31,640 --> 00:48:33,360
توجد الكثير من الأماكن يمكنك
الحصول منها على 3 مجاناً

1056
00:48:33,440 --> 00:48:34,720
- حقاً؟
- أجل

1057
00:48:35,800 --> 00:48:37,120
خذي

1058
00:48:37,760 --> 00:48:39,120
حمداً للقدير
لقد أصبحنا أصدقاء

1059
00:48:39,200 --> 00:48:41,320
وإلا لكنت قد جئت للتسوق لوحدي

1060
00:48:41,400 --> 00:48:42,280
حقاً

1061
00:48:42,360 --> 00:48:44,760
بالمناسبة
فكرتك في التسوق كانت جيدة

1062
00:48:44,840 --> 00:48:47,680
وفكرتك في وضع علامة النجم
على الرداء التحتي كانت ممتازة

1063
00:48:47,840 --> 00:48:48,640
توقف

1064
00:48:48,720 --> 00:48:51,880
لماذا يجب أن أتوقف؟ عندما
أرتدي بنطالاً ضيقاً فإن طاقمي...

1065
00:48:52,080 --> 00:48:53,320
ثمة ختم عليه

1066
00:49:00,520 --> 00:49:01,920
أي طابق؟

1067
00:49:02,040 --> 00:49:03,920
- الطابق الأول
- هيا نذهب، هيا

1068
00:49:12,000 --> 00:49:13,840
لنشتر ساعة أيضاً

1069
00:49:13,920 --> 00:49:16,160
من يحتاج إلى ساعة، يا عزيزتي...
عندما يكون أحد ما حظه سيئ

1070
00:49:18,640 --> 00:49:20,720
أريد أن أشتري ملابس تحتية
هل ستأتين معي؟

1071
00:49:20,800 --> 00:49:22,200
لا، أريد أن أشتري بعض الخلاخل

1072
00:49:22,280 --> 00:49:23,800
- الطابق الثاني
- شكراً

1073
00:49:26,040 --> 00:49:27,800
- اسمعي يا عزيزتي...
- أجل؟

1074
00:49:28,120 --> 00:49:30,280
لا شيء
تفضلي، سأذهب وأحضر العربة

1075
00:49:30,360 --> 00:49:32,720
- حسناً؟
- هذا كثير منك، بسرعة

1076
00:49:40,440 --> 00:49:41,480
(كيشان)!

1077
00:49:42,640 --> 00:49:43,800
(جوهي)!
ماذا تفعلين هنا؟

1078
00:49:43,880 --> 00:49:45,280
جئت للتسوق

1079
00:49:45,360 --> 00:49:47,280
كيف وجدت وقتاً
للذهاب إلى مركز التسوق؟

1080
00:49:47,360 --> 00:49:50,440
لم أجد وقتاً
جئت هنا مع رئيسي في عمل ما

1081
00:49:50,520 --> 00:49:51,840
ليس لديك وقت لزوجتك

1082
00:49:51,920 --> 00:49:53,320
وأنت تأتي إلى مركز
التسوق مع رئيسك؟

1083
00:49:53,400 --> 00:49:54,280
تعال معي، هيا نتسوق

1084
00:49:54,360 --> 00:49:56,480
تسوق...
لا، هيا نذهب من هذا الطريق

1085
00:49:56,600 --> 00:49:57,840
لماذا من هناك؟

1086
00:49:57,920 --> 00:49:59,040
رئيسي هناك

1087
00:49:59,120 --> 00:50:00,440
سيغضب لو رآك معي

1088
00:50:00,480 --> 00:50:01,840
هل أنه رئيسك أم زوجتك
حتى يغضب منك؟

1089
00:50:01,920 --> 00:50:04,440
هذه الأيام الرؤساء يظنون
أنهم زوجات، يا عزيزتي

1090
00:50:04,480 --> 00:50:05,920
تعالي، هيا نتسوق هناك

1091
00:50:06,040 --> 00:50:07,760
هناك، لا يجب أن نخاف
من أي أحد

1092
00:50:16,800 --> 00:50:18,800
لو أن مكتبك سيتركك لوحدك

1093
00:50:18,880 --> 00:50:19,920
أعطني له
دعني أتحدث إليهم، سأخبرهم

1094
00:50:20,040 --> 00:50:21,360
لقد قطعته

1095
00:50:22,080 --> 00:50:23,440
لماذا يقطع مكالمتي؟

1096
00:50:23,520 --> 00:50:25,480
انظري، ستحصلين على أي شيء هنا

1097
00:50:25,600 --> 00:50:27,680
اذهبي وانظري، هيا، هيا، هيا

1098
00:50:33,680 --> 00:50:35,000
عفواً

1099
00:50:35,600 --> 00:50:37,200
أحتاج إلى مساعدتك

1100
00:50:37,280 --> 00:50:38,400
أجل؟

1101
00:50:38,440 --> 00:50:41,280
في الواقع، جئت هنا
لكي أشتري ملابس لمولود جديد

1102
00:50:41,360 --> 00:50:45,120
لكنني لا أعرف ما نوع
الملابس التي تناسب طفلي

1103
00:50:45,440 --> 00:50:47,440
كل شيء يناسب الأطفال جيداً

1104
00:50:47,520 --> 00:50:50,160
لكن عليك أن تتذكر
أنه يجب أن تكون الخامة ناعمة

1105
00:50:50,760 --> 00:50:52,240
النقود ليست مشكلة

1106
00:50:52,320 --> 00:50:53,440
أملك الكثير من النقود

1107
00:50:53,520 --> 00:50:55,080
أريد أن يكون الشيء جيد

1108
00:50:56,000 --> 00:50:58,640
انتظر... انظر هناك

1109
00:50:58,880 --> 00:51:00,920
إنها أفضل ماركة للأطفال

1110
00:51:01,400 --> 00:51:05,000
لا أستخدم بطاقات صرف
أتعامل بالنقد مباشرة

1111
00:51:07,120 --> 00:51:09,520
أظن أنك لا يمكن أن تسمعني جيداً

1112
00:51:09,920 --> 00:51:12,680
أعني أصرخ لكي اسمع...
ضحكة الطفل

1113
00:51:12,880 --> 00:51:14,360
إنني أعد لذلك

1114
00:51:14,520 --> 00:51:16,840
أنت لا تفهم... انتظر

1115
00:51:17,000 --> 00:51:18,160
دعني أنادي زوجي

1116
00:51:18,320 --> 00:51:20,400
سيساعدك
حسناً؟ انظر من حولك

1117
00:51:20,760 --> 00:51:22,680
- اسمع...
- أجل؟ هل انتهيت هل نغادر؟

1118
00:51:22,760 --> 00:51:23,920
ساعدني أرجوك

1119
00:51:24,040 --> 00:51:26,080
لا أستطيع أن أساعد نفسي
وتطلبين مني مساعدة الآخرين

1120
00:51:26,160 --> 00:51:27,840
ستستغرق دقيقتان فقط
ساعديه أرجوك

1121
00:51:27,720 --> 00:51:27,720
حسناً

1122
00:51:27,840 --> 00:51:29,080
- شكراً
- عفواً؟

1123
00:51:33,840 --> 00:51:36,440
غريب، لا أحد يريد أن يساعدني

1124
00:51:38,440 --> 00:51:39,440
- هيا نذهب، هيا نبتعد من هنا...
- خلاخلي

1125
00:51:39,520 --> 00:51:40,840
إنهم يبيعون بضائع مستعملة هنا
هيا نذهب

1126
00:51:40,920 --> 00:51:42,400
لن نشتري أي شيء من هنا
الأشياء المستخدمة في مركز التسوق؟

1127
00:51:42,440 --> 00:51:43,760
إنها هنا، سيد (قولابشاند)

1128
00:51:43,840 --> 00:51:45,480
تفحصها أرجوك

1129
00:51:52,720 --> 00:51:53,680
هل يمكن أن ترى جيداً؟

1130
00:51:53,760 --> 00:51:55,240
- هل أننا نتسوق أم نركض؟
- هيا نذهب

1131
00:51:55,320 --> 00:51:57,000
يمكنني رؤية كل شيء بوضوح

1132
00:51:58,760 --> 00:52:01,160
يمكنني رؤية كل شيء بوضوح

1133
00:52:05,600 --> 00:52:07,640
سأقع في مشكلة لو رآني رئيسي

1134
00:52:11,440 --> 00:52:12,360
لا

1135
00:52:12,440 --> 00:52:13,720
ما الذي يفعله هنا؟

1136
00:52:14,520 --> 00:52:15,760
ماذا حدث؟

1137
00:52:15,920 --> 00:52:17,400
سأذهب وأشرب بعض الماء، حسناً؟

1138
00:52:17,440 --> 00:52:18,320
أنت

1139
00:52:20,760 --> 00:52:23,880
حسناً. إذاً هو رئيسه

1140
00:52:24,160 --> 00:52:26,720
من ذلك الشخص الذي كان معك؟

1141
00:52:26,880 --> 00:52:28,040
كان زوجي

1142
00:52:28,120 --> 00:52:30,480
- زوجك؟
- جاء مع زوجته هنا للتسوق

1143
00:52:30,600 --> 00:52:31,720
هل لديك مشكلة في هذا؟

1144
00:52:31,800 --> 00:52:33,120
لا، ليس لدي أي مشكلة

1145
00:52:33,200 --> 00:52:35,000
يجب أن تكوني سعيدة، يا عزيزتي

1146
00:52:35,080 --> 00:52:36,240
كيف يمكن أن أشعر بالسعادة؟

1147
00:52:36,320 --> 00:52:38,000
لم يأت إلى المنزل
لمدة يومين بسببك

1148
00:52:38,080 --> 00:52:38,760
بسببي؟

1149
00:52:38,840 --> 00:52:41,000
جعلت رجلاً واحداً يدير 4 مكاتب

1150
00:52:41,080 --> 00:52:42,760
وتطلبين منه أيضاً
أن يرافقك إلى المركز التجاري

1151
00:52:42,840 --> 00:52:43,600
متى؟

1152
00:52:43,680 --> 00:52:45,240
عليك أن تأتي إلى هنا
مع زوجتك إلى التسوق

1153
00:52:45,320 --> 00:52:46,600
وليس زوجي

1154
00:52:46,680 --> 00:52:47,880
- لكن...
- هل أنت مثلي الجنس؟

1155
00:52:48,440 --> 00:52:50,040
- لدي ابنة
- تنح جانباً

1156
00:52:51,280 --> 00:52:52,400
خداع

1157
00:52:52,520 --> 00:52:54,520
إنه متزوج سلفاً

1158
00:52:54,720 --> 00:52:57,400
ويريد أن يتزوج ابنتي أيضاً

1159
00:52:58,320 --> 00:52:59,240
آسف، يا أختي

1160
00:52:59,320 --> 00:53:00,760
- أختي!
- (أنجالي)!

1161
00:53:00,880 --> 00:53:02,840
- أين كنت؟
- أين كنت؟

1162
00:53:03,000 --> 00:53:05,040
- أين كنت؟
- كنت تناديني

1163
00:53:05,120 --> 00:53:06,840
كنت أرفض مكالماتك أين كنت؟

1164
00:53:06,920 --> 00:53:08,400
كنت أبحث عنك

1165
00:53:08,440 --> 00:53:09,600
ذهبت لأحضر عربة، صحيح؟

1166
00:53:09,680 --> 00:53:11,320
وجدت جرارة بدلاً منها...
قابلت رئيسي هناك

1167
00:53:11,400 --> 00:53:12,240
جعلني أصاب بالجنون

1168
00:53:12,320 --> 00:53:13,280
- رئيسك؟
- أجل

1169
00:53:13,360 --> 00:53:15,080
- تبعك إلى هنا؟
- أجل

1170
00:53:15,160 --> 00:53:17,080
ولو رآنا هنا سيأخذني إلى المكتب

1171
00:53:17,160 --> 00:53:18,400
هيا نخرج من هنا، بسرعة

1172
00:53:18,440 --> 00:53:20,720
هل أننا نتسوق أم نهرب؟

1173
00:53:20,800 --> 00:53:22,400
سينتهي التخفيض

1174
00:53:22,440 --> 00:53:23,480
انتهى أمري

1175
00:53:24,280 --> 00:53:26,440
لن يتركني وحدي أيضاً

1176
00:53:27,440 --> 00:53:29,920
إذاً هو رئيسك

1177
00:53:30,640 --> 00:53:32,680
جعل حياتنا تعيسة

1178
00:53:33,040 --> 00:53:34,440
سألقنه درساً

1179
00:53:34,600 --> 00:53:38,080
من هذا الشخص
الذي كان يتحدث إليك الآن؟

1180
00:53:38,280 --> 00:53:39,680
- إنه زوجي
- زوجك؟

1181
00:53:39,760 --> 00:53:41,320
هل لديك مشكلة في ذلك الأمر؟

1182
00:53:41,400 --> 00:53:42,840
لا، ليس لدي أي مشكلة

1183
00:53:42,920 --> 00:53:44,720
لكنك ستواجهك مشكلة

1184
00:53:44,800 --> 00:53:46,240
لديه اثنان

1185
00:53:46,320 --> 00:53:49,040
ليس اثنان، إنه يتولى أمر 4 مكاتب

1186
00:53:49,160 --> 00:53:52,000
إنه لا يجد أي وقت
يمضيه معي بسببك

1187
00:53:52,080 --> 00:53:54,600
لدينا سرير طفل في المنزل
لكن لا يوجد طفل

1188
00:53:54,680 --> 00:53:56,480
سرير طفل؟ طفل؟

1189
00:53:56,720 --> 00:54:00,880
- أنا...
- أنت رئيسه، لكنني زوجته

1190
00:54:01,200 --> 00:54:03,680
دعني أحذرك
غداً سنحتفل بصوم يوم الزواج

1191
00:54:03,760 --> 00:54:06,080
لو أنك لم ترسله إلى المنزل
قبل الغروب

1192
00:54:06,160 --> 00:54:07,720
فإنني سأصبح عدوك الأسوأ

1193
00:54:07,800 --> 00:54:09,920
فهمت؟
تنحى جانباً الآن!

1194
00:54:11,440 --> 00:54:14,600
الأول لا يعرف أنه يحمل الثاني

1195
00:54:14,760 --> 00:54:18,320
والثاني لا يدرك بوجود الأول

1196
00:54:21,720 --> 00:54:22,440
أنت!

1197
00:54:23,440 --> 00:54:24,800
ماذا تفعل هنا؟

1198
00:54:24,920 --> 00:54:26,280
مفاجأة!

1199
00:54:26,760 --> 00:54:28,480
أنت تقدم الكثير من المفاجآت

1200
00:54:28,600 --> 00:54:30,200
يمكنني أن أقدم ما أحصل عليه فقط
يا عزيزتي

1201
00:54:30,280 --> 00:54:32,440
انظري ماذا أحضرت لك
ما رأيك في هذا؟

1202
00:54:33,000 --> 00:54:33,920
هل هذا مقاسي؟

1203
00:54:34,040 --> 00:54:35,600
مقاس؟
هذا يناسب شخص آخر

1204
00:54:35,720 --> 00:54:36,800
انظري إلى اللون
يا عزيزتي انظري إلى اللون

1205
00:54:36,880 --> 00:54:37,840
ما رأيك في اللون؟

1206
00:54:37,920 --> 00:54:39,400
دعك من ذلك، تعال معي

1207
00:54:39,440 --> 00:54:41,320
دعني أريك ما قمت باختياره

1208
00:54:41,400 --> 00:54:42,680
هيا معي

1209
00:54:45,080 --> 00:54:47,280
ابق هنا
سأعود في الحال

1210
00:55:02,320 --> 00:55:04,040
أين ذهب ذلك الوقح؟

1211
00:55:04,840 --> 00:55:06,280
كان هنا قبل قليل

1212
00:55:11,480 --> 00:55:13,040
لم أفعل أي شيء

1213
00:55:13,120 --> 00:55:14,640
لم أفعل أي شيء

1214
00:55:14,720 --> 00:55:16,200
لم أفعل أي شيء

1215
00:55:16,760 --> 00:55:19,400
هذه الفتاة سحبتني إلى الداخل

1216
00:55:19,680 --> 00:55:20,840
ماذا تعني بأنها سحبتك؟

1217
00:55:20,920 --> 00:55:22,400
زوجي كان يقف هنا

1218
00:55:23,640 --> 00:55:25,240
إذاً هو زوجك أيضاً؟

1219
00:55:25,360 --> 00:55:26,720
ماذا تعني بأنه زوجك أيضاً؟

1220
00:55:26,800 --> 00:55:29,000
عفواً، ماذا تريد، يا سيدي؟

1221
00:55:29,760 --> 00:55:30,760
أكسجين

1222
00:55:30,840 --> 00:55:32,080
لماذا تبحث عنها هنا؟

1223
00:55:32,160 --> 00:55:33,280
اخرج

1224
00:55:40,840 --> 00:55:42,680
3 زوجات؟

1225
00:55:42,760 --> 00:55:45,640
بدلاً أن تزوج مثل هذا الفتى
فإنني سأكون سعيداً

1226
00:55:45,720 --> 00:55:48,240
لو ظلت ابنتي غير متزوجة
طوال حياتها

1227
00:55:48,320 --> 00:55:51,600
أين هو؟ دعني أمسك به

1228
00:55:51,680 --> 00:55:54,600
سيمضي يوم صوم الزواج في السجن

1229
00:55:57,440 --> 00:55:58,760
لا، لا، يا عزيزي

1230
00:56:00,400 --> 00:56:02,120
حسناً، خذها

1231
00:56:02,840 --> 00:56:03,800
- هل أساعدك يا سيدتي؟
- أجل، أرجوك

1232
00:56:03,880 --> 00:56:05,040
- أجل، أرجوك
- أجل، لا مشكلة

1233
00:56:05,120 --> 00:56:06,400
- شكراً، شكراً كثيراً
- لا مشكلة

1234
00:56:06,440 --> 00:56:07,800
سأساعدك في إخراج هذه

1235
00:56:13,040 --> 00:56:14,080
مرحباً

1236
00:56:14,600 --> 00:56:15,720
متى عيد ميلادها؟

1237
00:56:15,800 --> 00:56:17,200
في الواقع، جئنا لكي نتسوق
من أجل عيد ميلادها

1238
00:56:17,280 --> 00:56:18,320
الزوجة الـ4؟

1239
00:56:18,400 --> 00:56:19,840
ومع الطفل أيضاً؟

1240
00:56:19,920 --> 00:56:21,360
ستقطع الكعكة اليوم

1241
00:56:21,440 --> 00:56:22,480
توقف، توقف

1242
00:56:22,640 --> 00:56:24,480
توقف، توقف

1243
00:56:24,720 --> 00:56:26,240
هي أيضاً زوجتك، صحيح؟

1244
00:56:26,320 --> 00:56:28,320
عفواً، إنه ليس زوجي

1245
00:56:28,400 --> 00:56:29,600
إنه يساعدني فقط

1246
00:56:29,680 --> 00:56:31,800
ما كان عليك
أن تقولين الحقيقة

1247
00:56:31,880 --> 00:56:34,000
كان عليك أن تكذبين
كما فعل الـ3 الآخرون

1248
00:56:34,080 --> 00:56:36,640
كذب الفتيات الـ3 الأخريات
لأنني قمت بسؤالهن

1249
00:56:36,720 --> 00:56:38,240
قمنا بخداعه معاً

1250
00:56:38,320 --> 00:56:39,680
دمرتها من أجلي

1251
00:56:39,760 --> 00:56:41,800
تعالي، دعني أساعدك في إخراجها
كذبة أبريل

1252
00:56:41,880 --> 00:56:42,880
أنت

1253
00:56:43,000 --> 00:56:44,200
ذكاء

1254
00:56:46,160 --> 00:56:47,320
كذبة أبريل؟

1255
00:56:49,440 --> 00:56:52,080
جيد أنه خدعك

1256
00:56:52,400 --> 00:56:53,240
لكن...

1257
00:56:53,320 --> 00:56:56,000
أنت تشك به
صحيح؟ لهذا فعل بك هذا

1258
00:56:56,440 --> 00:56:58,480
- لكن، أمام الجميع في مركز التسوق
- لكن ماذا؟

1259
00:56:58,640 --> 00:57:03,160
كيف لك أن تظن أن ذلك الرجل
يمكن أن يتزوج 3 مرات

1260
00:57:03,240 --> 00:57:07,080
توقفي عن الضحك، أرجوك، توقفي
عن الضحك، توقفي عن الضحك

1261
00:57:08,320 --> 00:57:11,720
الشاب الذي يمكن أن يصنع
كذبة أبريل في شهر أكتوبر

1262
00:57:11,800 --> 00:57:13,360
يمكنه أن يفعل أي شيء

1263
00:57:14,200 --> 00:57:15,280
توقفي عن الضحك

1264
00:57:15,920 --> 00:57:17,200
توقفي عن الضحك

1265
00:57:55,520 --> 00:58:00,040
"ليس واحدة ولا اثنتان
بل يوجد 3 منهن"

1266
00:58:00,120 --> 00:58:04,840
"أصدقائي، أنا في ورطة كبيرة"

1267
00:58:10,480 --> 00:58:16,400
"تسأل الأولى، إلى أين ستذهب؟"

1268
00:58:16,560 --> 00:58:20,800
"الثانية تقول، رد على مكالماتك"

1269
00:58:21,040 --> 00:58:25,480
"الثالثة كانت قلقة جداً"

1270
00:58:25,720 --> 00:58:30,080
"أصدقائي، أنا في ورطة كبيرة"

1271
00:58:31,120 --> 00:58:36,120
"أصدقائي، أنا في ورطة كبيرة"

1272
00:58:40,160 --> 00:58:42,720
إنني أظهر أحزاني وأنت ترقص؟

1273
00:58:43,080 --> 00:58:44,440
اجلس

1274
00:58:45,240 --> 00:58:46,160
اجلس

1275
00:58:49,440 --> 00:58:51,320
هل تعرف ما حدث اليوم؟

1276
00:58:52,920 --> 00:58:55,160
تم إزالة 3 عقبات، يا رئيس

1277
00:58:56,320 --> 00:58:59,920
زوجاتي الـ3 تشاجرن
مع أب (دبيكا)

1278
00:59:00,520 --> 00:59:03,920
هل تعرف لا زال أخاك
لم يخلع

1279
00:59:04,880 --> 00:59:09,320
أخذت الـ4 أمامه
وقلت خدعة أبريل

1280
00:59:10,440 --> 00:59:12,120
أخي، أنت في ورطة

1281
00:59:13,080 --> 00:59:15,080
أملك 3 حتى الآن

1282
00:59:16,000 --> 00:59:18,360
الـ4 ستأتي، يا أخي

1283
00:59:18,640 --> 00:59:20,240
الـ4 موقوفة

1284
00:59:22,360 --> 00:59:24,040
أنت تعرف كل شيء

1285
00:59:24,440 --> 00:59:28,360
لكن الـ4 ليس 4 في الواقع

1286
00:59:28,600 --> 00:59:30,360
إنها الأولى

1287
00:59:31,120 --> 00:59:33,160
أنت تعرف كل شيء

1288
00:59:33,440 --> 00:59:35,000
قابلتني أولاً

1289
00:59:35,240 --> 00:59:37,320
أحبتني أولاً

1290
00:59:38,000 --> 00:59:40,680
أرادت أن تتزوجني أولاً

1291
00:59:42,200 --> 00:59:49,040
لكن قبل أن نتزوج... تم دفني

1292
00:59:50,440 --> 00:59:52,440
تعرف كل شيء

1293
00:59:54,320 --> 00:59:58,320
قابلت 3 حوادث
لدي 3 زوجات

1294
00:59:59,080 --> 01:00:01,720
وليس بينهن مسافة كبيرة

1295
01:00:03,040 --> 01:00:05,640
واحد بعد الآخر، يا رئيس
واحد بعد الآخر

1296
01:00:05,720 --> 01:00:07,600
تمت مهاجمتي 3 مرات

1297
01:00:08,040 --> 01:00:10,600
الأرض تحركت من تحت قدماي

1298
01:00:12,720 --> 01:00:15,400
لكنني لا زلت أقف

1299
01:00:15,920 --> 01:00:17,360
هل تفهم؟

1300
01:00:17,520 --> 01:00:19,400
أنت تعرف كل شيء

1301
01:00:19,440 --> 01:00:21,480
إنني أفهم، يا أخي

1302
01:00:23,720 --> 01:00:25,440
ماذا تفهم؟

1303
01:00:28,800 --> 01:00:30,840
ماذا تفهم؟

1304
01:00:32,040 --> 01:00:34,040
هل تفهم ماذا حدث
عندما غيرت (أنجالي)

1305
01:00:34,120 --> 01:00:37,040
القميص الذي البستني له (سيمران)؟

1306
01:00:38,880 --> 01:00:43,360
هل تفهم ماذا حدث عندما أخطأت
في ذكر اسم (أنجالي) باسم (جوهي)؟

1307
01:00:44,160 --> 01:00:45,840
يقول إنه يفهم

1308
01:00:46,280 --> 01:00:48,000
إنه يفهم

1309
01:00:50,280 --> 01:00:52,800
هل حدث ورأيت نجم
معلم على الرداء التحتي؟

1310
01:00:54,880 --> 01:01:00,000
وضعت نجم كبير
بخيط رقيق على ردائي التحتي

1311
01:01:00,400 --> 01:01:03,680
لا أستطيع أن أخبر الثانية
ما الذي يؤلمني

1312
01:01:03,760 --> 01:01:06,280
لأنها صنعت عن طريق الأولى

1313
01:01:07,880 --> 01:01:09,600
هل تفهم؟

1314
01:01:10,680 --> 01:01:14,080
عندما أطعمني زوجاتي
الـ3 بعطف، إنني أحب ذلك

1315
01:01:14,720 --> 01:01:16,640
إنه الحب، العواطف

1316
01:01:17,440 --> 01:01:19,000
لكن...

1317
01:01:20,400 --> 01:01:25,080
هل تفهم الحركات
بسبب هذه العواطف؟

1318
01:01:29,560 --> 01:01:31,760
أنت تفهم (نيوتن) فقط

1319
01:01:33,080 --> 01:01:35,440
استدع (نيوتن) هنا

1320
01:01:36,200 --> 01:01:38,920
أستدعه هنا، دعك من الـ3
زوجه مرتين فقط

1321
01:01:39,040 --> 01:01:43,520
يمكنك تغيير
اسمي لو لم تتحرك شبكتك

1322
01:01:45,640 --> 01:01:47,280
إنه يفهم

1323
01:01:49,520 --> 01:01:51,280
غداً هو يوم صوم الزواج

1324
01:01:52,160 --> 01:01:55,680
زوجاتي الـ3 طلبن مني أن أكون

1325
01:01:56,120 --> 01:01:58,480
أمامهن قبل غروب الشمس

1326
01:01:59,400 --> 01:02:00,840
مباشرة

1327
01:02:02,600 --> 01:02:06,240
وجه السؤال لعملك، ما اسمه؟

1328
01:02:06,440 --> 01:02:10,720
اسأل (نيوتن)
هل أنه يملك أي صيغة

1329
01:02:11,360 --> 01:02:18,160
هل هناك أي فكرة لظهور رجل
في 3 أماكن مختلفة في وقت واحد؟

1330
01:02:19,920 --> 01:02:21,760
هل يوجد أي علم؟

1331
01:02:23,160 --> 01:02:24,720
إنه يفهم

1332
01:02:25,920 --> 01:02:27,120
الرجل...

1333
01:02:30,000 --> 01:02:31,720
هل تعرف...

1334
01:02:32,200 --> 01:02:33,520
أتعرف؟

1335
01:02:35,920 --> 01:02:37,600
ماذا تعرف؟

1336
01:02:39,920 --> 01:02:42,200
لكنك تعرف كل شيء، يا رئيس

1337
01:02:43,360 --> 01:02:46,440
أوقعتني في فخ 3 زيجات

1338
01:02:47,480 --> 01:02:50,280
والآن أنت من يستطيع
أن يخلصني من هذا المأزق

1339
01:02:50,600 --> 01:02:53,160
وأنت من سيساعد في طلوع القمر

1340
01:02:53,240 --> 01:02:55,200
وأنت من يستطيع
أن يخلصني من هذا المأزق

1341
01:02:55,280 --> 01:02:57,240
وإلا، فإنني سأموت، يا رئيس

1342
01:02:57,320 --> 01:02:58,720
أنقذني أرجوك

1343
01:02:58,800 --> 01:03:01,040
أنا مثل أخاك الأصغر

1344
01:03:01,120 --> 01:03:03,120
الشخص الذي في الأعلى

1345
01:03:04,040 --> 01:03:05,160
مرحبا؟

1346
01:03:06,920 --> 01:03:08,320
مرحبا

1347
01:03:18,440 --> 01:03:20,920
جميع النسوة في أنحاء البلدة

1348
01:03:21,040 --> 01:03:23,880
يصومون من أجل حياة أطول لأزواجهن

1349
01:03:24,000 --> 01:03:28,160
جميع النسوة
يستعدون عند الصباح الباكر

1350
01:03:28,240 --> 01:03:30,440
ومجرد أن يطلع الفجر
جميعهن يذهبن

1351
01:03:30,480 --> 01:03:32,800
إلى السطح أو النوافذ

1352
01:03:32,880 --> 01:03:35,120
والآن ينتظرن طلوع القمر

1353
01:03:35,200 --> 01:03:39,480
طلوع القمر متوقع
خلال نصف ساعة أخرى

1354
01:04:45,600 --> 01:04:47,840
تبقت نصف ساعة فقط لطلوع القمر

1355
01:04:47,920 --> 01:04:50,520
كيف تستطيع أن تريهن
جميعهن وجهك في آن واحد؟

1356
01:04:50,600 --> 01:04:52,160
هل فكرت في شيء ما؟

1357
01:04:56,600 --> 01:04:57,880
لقد فكرت

1358
01:04:58,560 --> 01:05:02,360
سيرى القمر وأنا كذلك

1359
01:05:11,120 --> 01:05:12,160
مرحباً؟

1360
01:05:12,480 --> 01:05:14,200
أنت تنتظرينني، صحيح؟

1361
01:05:14,280 --> 01:05:15,320
لكنني لست قادم

1362
01:05:15,440 --> 01:05:16,240
- ماذا؟
- ماذا؟

1363
01:05:16,320 --> 01:05:18,720
زوجك يفعل كل شيء مختلف
يا عزيزتي

1364
01:05:18,800 --> 01:05:20,280
كما أننا قد تزوجنا بطريقة مختلفة

1365
01:05:20,360 --> 01:05:22,720
يجب أن ننهي صيامنا أيضاً
بطريقة مختلفة

1366
01:05:22,800 --> 01:05:25,640
الاسم الذي تخفيه على كفك

1367
01:05:25,840 --> 01:05:28,000
اذهبي وانظري من الشرفة

1368
01:05:28,080 --> 01:05:30,600
أحضر لك القمر على هذا الكف

1369
01:06:45,080 --> 01:06:48,000
"أنت عزيزتي (هير)"

1370
01:06:48,120 --> 01:06:50,760
"أنت صديقتي"

1371
01:06:51,040 --> 01:06:54,200
"أنا حبيبتك (رانجها)..."

1372
01:06:54,280 --> 01:06:57,000
"أنا ملك لك"

1373
01:06:58,920 --> 01:07:01,680
"دعني أقترب منك"

1374
01:07:01,880 --> 01:07:04,840
"لكي ألمس روحك أيضاً"

1375
01:07:05,080 --> 01:07:09,560
"بدونك لا يكون لي وجود"

1376
01:07:09,720 --> 01:07:15,400
"أنا البحر وأنت الشاطئ"

1377
01:07:15,800 --> 01:07:21,600
"إذا سقطت فأنت دعمي"

1378
01:07:22,160 --> 01:07:25,440
"أنا البحر..."

1379
01:07:25,480 --> 01:07:28,360
"أنت الشاطئ"

1380
01:07:28,440 --> 01:07:31,400
"إذا سقطت..."

1381
01:07:31,520 --> 01:07:34,680
"فأنت دعمي"

1382
01:07:42,320 --> 01:07:45,320
"وجودي كان بلا فائدة"

1383
01:07:45,400 --> 01:07:48,040
"ثم قابلتك"

1384
01:07:48,280 --> 01:07:54,120
"جعلت أحلامي تتحقق"

1385
01:07:54,600 --> 01:08:00,400
"جعلتني جزء من حياتك"

1386
01:08:00,760 --> 01:08:05,400
"حولت القطر إلى نهر"

1387
01:08:05,520 --> 01:08:08,400
"أنت (شيري)..."

1388
01:08:08,680 --> 01:08:11,120
"أنت لساني"

1389
01:08:11,400 --> 01:08:14,720
"أنا (فرهاد)"

1390
01:08:14,800 --> 01:08:17,760
"أنا صوتك"

1391
01:08:19,520 --> 01:08:22,360
"دعني أقترب منك"

1392
01:08:22,480 --> 01:08:25,200
"لكي ألمس روحك أيضاً"

1393
01:08:25,440 --> 01:08:30,120
"بدونك لا يكون لي وجود"

1394
01:08:30,200 --> 01:08:36,200
"أنا البحر وأنت الشاطئ"

1395
01:08:36,400 --> 01:08:42,200
"إذا سقطت فأنت دعمي"

1396
01:08:48,760 --> 01:08:51,720
"كنت مجرد صحراء قاحلة"

1397
01:08:51,920 --> 01:08:54,600
"أنت قبلت بي"

1398
01:08:55,080 --> 01:09:00,560
"وأصبحت السماء"

1399
01:09:00,760 --> 01:09:04,200
"لن أستيقظ أبداً..."

1400
01:09:04,400 --> 01:09:06,880
"يا عزيزي..."

1401
01:09:07,440 --> 01:09:12,040
"إذا نمت بين أحضانك"

1402
01:09:12,200 --> 01:09:15,200
"أنت عزيزتي (ليلى)"

1403
01:09:15,280 --> 01:09:17,760
"أنت عيناي"

1404
01:09:18,280 --> 01:09:21,440
"أنا حبيبتك (ماجنو)"

1405
01:09:21,480 --> 01:09:24,080
"أنا نظرك"

1406
01:09:25,920 --> 01:09:28,840
"دعني أقترب منك"

1407
01:09:29,080 --> 01:09:32,240
"لكي ألمس روحك أيضاً"

1408
01:09:32,320 --> 01:09:36,720
"بدونك لا يكون لي وجود"

1409
01:09:36,880 --> 01:09:39,920
"أنا البحر..."

1410
01:09:40,040 --> 01:09:43,080
"أنت الشاطئ"

1411
01:09:43,240 --> 01:09:46,240
"إذا سقطت..."

1412
01:09:46,320 --> 01:09:49,560
"فأنت دعمي"

1413
01:10:13,080 --> 01:10:14,120
اسمع

1414
01:10:16,400 --> 01:10:18,160
أين يمكن أن أجد
(شيفرام كيشان)؟

1415
01:10:18,240 --> 01:10:19,800
اذهب مستقيماً
هناك معبد على الجانب الأيمن

1416
01:10:19,880 --> 01:10:20,480
ستجدهم هناك

1417
01:10:20,560 --> 01:10:22,640
اذهب وأستدعه إلى هنا
أخبره أن أباه هنا

1418
01:10:24,440 --> 01:10:25,760
هل أستدعي المحترمين؟

1419
01:10:26,160 --> 01:10:27,480
هل أنت مترنح؟

1420
01:10:27,760 --> 01:10:29,760
أنت تمزح مع رئيس الموظفين؟

1421
01:10:30,280 --> 01:10:33,200
(شيفرام كيشان) هو اسم ابني

1422
01:10:33,280 --> 01:10:34,600
اسمع

1423
01:10:34,800 --> 01:10:36,720
أنا لا أحب الشراب

1424
01:10:37,080 --> 01:10:39,160
إنني أشرب حتى أنسى أحزاني

1425
01:10:39,240 --> 01:10:40,480
هذا ما قاله (ريشي كابور)

1426
01:10:40,560 --> 01:10:42,360
لا، (ريشي كابور) لم يقل هذا

1427
01:10:42,440 --> 01:10:43,640
كان بطل الفيلم

1428
01:10:43,720 --> 01:10:45,200
قالها (أناند باكشي)

1429
01:10:45,280 --> 01:10:47,440
اسمع الراديو
إنني أعرف كل شيء

1430
01:10:48,920 --> 01:10:52,400
تذكر أسماء الأشخاص في الفيلم

1431
01:10:52,600 --> 01:10:53,480
عمي

1432
01:10:53,520 --> 01:10:55,560
- أنت حارس
- لماذا جاء إلى هنا؟

1433
01:10:55,640 --> 01:10:58,840
يجب أن تعرف
جميع من يقيمون في هذا المبنى

1434
01:10:58,920 --> 01:10:59,840
عمي

1435
01:10:59,920 --> 01:11:01,000
آسف

1436
01:11:01,440 --> 01:11:02,920
(كاران)!

1437
01:11:03,160 --> 01:11:04,280
إنني أطلب بركاتك

1438
01:11:04,360 --> 01:11:05,760
يبارك لك القدير

1439
01:11:05,840 --> 01:11:07,400
كيف حالك؟

1440
01:11:07,480 --> 01:11:09,320
إنني بخير تماماً

1441
01:11:09,400 --> 01:11:12,480
أخبرني أين يقيم (بولو)
في هذا المكان؟

1442
01:11:12,680 --> 01:11:14,080
تعال معي

1443
01:11:15,720 --> 01:11:17,440
ما الذي أتى بك إلى هنا فجأة؟

1444
01:11:17,480 --> 01:11:18,920
ليس فجأة، يا ابني

1445
01:11:19,040 --> 01:11:21,760
أخطط أن أقابل ابني
وزوجته منذ فترة طويلة

1446
01:11:21,840 --> 01:11:23,200
لذلك جئت إلى هنا اليوم

1447
01:11:23,280 --> 01:11:24,480
هيا، اصطحبني إلى منزلهم بسرعة

1448
01:11:24,560 --> 01:11:25,640
منزل؟ أي منزل؟

1449
01:11:25,720 --> 01:11:28,280
أعني ما هي صورة الزوجة
التي أرسلها لك؟

1450
01:11:29,040 --> 01:11:30,320
أي زوجة؟

1451
01:11:30,400 --> 01:11:31,600
هل أنه يملك الكثير؟

1452
01:11:31,800 --> 01:11:35,200
لا، أعني ما هي صورة زوجته
التي أرسلها لك؟

1453
01:11:35,280 --> 01:11:37,920
في الواقع
الأمن في هذا المكان متشدد كثيراً

1454
01:11:38,040 --> 01:11:40,280
عليك أن تظهري
صورة المالك في المصعد

1455
01:11:40,360 --> 01:11:42,440
هكذا فقط يمكن
أن يتوقف في ذلك الطابق

1456
01:11:43,760 --> 01:11:45,400
إنني أقول الحقيقة

1457
01:11:46,080 --> 01:11:47,440
غريب

1458
01:11:52,120 --> 01:11:53,560
هذه هي الصورة التي أرسلها

1459
01:11:54,400 --> 01:11:56,240
الطابق الـ6

1460
01:11:56,320 --> 01:11:58,520
تعال معي
تعال، هيا نذهب

1461
01:12:08,760 --> 01:12:10,920
حتى أن الجيش
ليس له مثل هذا الأمن المتشدد

1462
01:12:11,360 --> 01:12:13,200
هكذا الأمر هنا

1463
01:12:14,280 --> 01:12:15,880
ابني، هل أنني يجب
أن أظهر الصورة كل يوم؟

1464
01:12:16,000 --> 01:12:19,440
لا، مجرد أن توضع في الجهاز
لقد نجوت

1465
01:12:19,560 --> 01:12:22,160
عليك أن تأتي وتضغط
على زر الطابق الـ6

1466
01:12:22,240 --> 01:12:24,520
لو ضغط على أي زر آخر
فإن المنبه سيقرع

1467
01:12:24,680 --> 01:12:26,720
حسناً

1468
01:12:29,120 --> 01:12:30,440
لقد وصلنا

1469
01:12:30,520 --> 01:12:33,640
(بولو) يقيم هنا
وزوجة ابنتك الساذجة

1470
01:12:35,560 --> 01:12:37,480
من (كومار شيفارم كيشان)
إلى (رام كومار)؟

1471
01:12:37,840 --> 01:12:40,360
الجميع يضعون اسم كبير
في المدينة، وهو يضع اسم قصير

1472
01:12:40,440 --> 01:12:42,520
لأنه يفعل أشياء كبيرة، يا عمي

1473
01:13:00,320 --> 01:13:01,280
أجل، (كاران)؟

1474
01:13:01,360 --> 01:13:02,480
أباك هنا

1475
01:13:02,560 --> 01:13:04,080
الأب هنا؟ أين هو؟

1476
01:13:04,160 --> 01:13:06,240
- إنه هنا
- هنا أين؟

1477
01:13:06,320 --> 01:13:08,320
هنا، في منزلك
في الطابق الـ6

1478
01:13:08,400 --> 01:13:12,240
ماذا؟
الأب أتى من القرية، أمي

1479
01:13:12,440 --> 01:13:14,360
ليس أمك، أباك الذي هنا

1480
01:13:14,440 --> 01:13:15,720
الأم هنا أيضاً

1481
01:13:15,840 --> 01:13:17,280
إنها تقف أمامي

1482
01:13:19,480 --> 01:13:20,440
ماذا أفعل الآن؟

1483
01:13:20,520 --> 01:13:21,520
ماذا ستفعل؟

1484
01:13:21,640 --> 01:13:22,760
افعل شيئاً واحداً

1485
01:13:22,880 --> 01:13:24,440
أرسلت لها صورة جوهي، صحيح؟

1486
01:13:24,480 --> 01:13:26,000
اصطحبها إلى الطابق الرابع بسرعة

1487
01:13:26,080 --> 01:13:27,560
بعدها سنقرر ما سنفعله

1488
01:13:27,880 --> 01:13:29,640
أنا...
سأقابلك في وقت لاحق، حسناً؟

1489
01:13:30,760 --> 01:13:33,440
(فيشال)، كيف لي أن أعرف
أين يمكن أن أجد خبز محمص

1490
01:13:33,480 --> 01:13:34,440
أمي!

1491
01:13:36,440 --> 01:13:37,480
أمي!

1492
01:13:37,560 --> 01:13:39,480
- إنني أطلب بركاتك
- عزيزي (بولو)!

1493
01:13:39,640 --> 01:13:42,000
أتمنى لك دوام السعادة، يا ابني

1494
01:13:42,240 --> 01:13:44,880
لقد سمنت

1495
01:13:45,000 --> 01:13:46,080
سمنت؟ أجل

1496
01:13:46,160 --> 01:13:48,440
أنت أول امرأة في هذا العالم
تنادي ابنها بالسمين

1497
01:13:48,520 --> 01:13:50,440
جميع الأمهات يقلن "فقدت الوزن"

1498
01:13:50,520 --> 01:13:55,040
ابني، فكرت في أن أقول
شيء مختلف بما أنني في المدينة

1499
01:13:55,120 --> 01:13:57,840
وإلا فإنك ستظن أن أمك متدينة

1500
01:13:57,920 --> 01:14:00,600
حسناً، لكن، لماذا جئت
إلى هنا من غير أن تخبريني؟

1501
01:14:00,760 --> 01:14:03,080
- لماذا؟ هل غضبت؟
- أجل، بالطبع

1502
01:14:03,160 --> 01:14:06,560
لا، أعني لو أنك قمت بإخباري
لكنت قد أرسلت واحد أو اثنين

1503
01:14:06,840 --> 01:14:08,760
ترسل واحد أو اثنين... أين؟
لماذا؟ كيف؟

1504
01:14:08,880 --> 01:14:09,720
- ماذا تعني؟
- طاقم مكتبي

1505
01:14:09,840 --> 01:14:11,160
لكي يستقبلك

1506
01:14:11,240 --> 01:14:14,760
- أعرف مدى انشغالك
- أجل، يا أمي

1507
01:14:14,880 --> 01:14:16,720
لذلك جئت إلى هنا من غير أن أخبرك

1508
01:14:16,840 --> 01:14:18,080
هيا، عرفني على زوجتك

1509
01:14:18,160 --> 01:14:19,440
- لقد فعلت الصواب
- هيا، هيا نذهب

1510
01:14:19,520 --> 01:14:21,160
لقد فعلت الصواب، يا أمي

1511
01:14:22,160 --> 01:14:23,280
تعالي

1512
01:14:23,440 --> 01:14:26,200
إنه منزل كبير

1513
01:14:26,520 --> 01:14:28,640
(جوهي)، انظري من هنا

1514
01:14:30,000 --> 01:14:32,160
لماذا أحضرتها؟ ألم تتمكن
من الحصول على شابة أصغر؟

1515
01:14:32,240 --> 01:14:33,440
- أصغر؟
- أجل

1516
01:14:33,480 --> 01:14:35,080
ما الذي تستطيع أن تفعله
خادمة في مثل هذا العمر؟

1517
01:14:35,160 --> 01:14:36,120
خادمة؟

1518
01:14:36,200 --> 01:14:38,240
ليست خادمة، إنها أمي، حماتك

1519
01:14:38,320 --> 01:14:39,640
تعالي هنا وأطلبي بركاتها

1520
01:14:41,200 --> 01:14:43,440
أمي! أنا آسفة

1521
01:14:43,480 --> 01:14:44,920
- أنا آسف، يا أمي
- يبارك لك القدير، يا ابنتي

1522
01:14:45,040 --> 01:14:46,080
يبارك لك القدير

1523
01:14:46,440 --> 01:14:51,760
أعرف أن النساء
في المدينة ينتظرون خادماتهن

1524
01:14:51,880 --> 01:14:55,400
لكن، يا عزيزتي، الأمهات
والأخوات أحياناً يقدمن زيارة

1525
01:14:55,440 --> 01:14:57,360
رائع، قول جيد، يا أمي
أنت مدهشة

1526
01:14:57,440 --> 01:14:58,160
اصمت

1527
01:14:58,240 --> 01:15:00,400
اذهب وضع حقائبي في الداخل

1528
01:15:01,480 --> 01:15:03,120
لكن لم تخبرينا أنك قادمة إلى هنا؟

1529
01:15:03,200 --> 01:15:05,560
منذ متى وأنا...
إننا نخبر عند المغادرة فقط

1530
01:15:05,760 --> 01:15:07,440
ليس عند قدوم أحد ما

1531
01:15:07,720 --> 01:15:09,240
لم يأتي الأب معك؟

1532
01:15:09,320 --> 01:15:12,560
غادر أباك قبل 15 عاماً

1533
01:15:13,320 --> 01:15:14,680
أنا آسف، يا أمي

1534
01:15:14,760 --> 01:15:17,320
- لم أكن أعرف أن الوالد ميت
- إنه على قيد الحياة

1535
01:15:17,400 --> 01:15:18,720
إنه على قيد الحياة تماماً

1536
01:15:18,840 --> 01:15:21,000
وأنه مستمتع بكثرة أيضاً

1537
01:15:21,080 --> 01:15:27,520
لقد انفصلنا
بعد أن تزوج فتاة جميلة من (كشمير)

1538
01:15:28,280 --> 01:15:31,200
لكن يا أبي
لماذا انفصلت أنت وأمي؟

1539
01:15:31,440 --> 01:15:33,000
ماذا أقول الآن، يا عزيزتي؟

1540
01:15:33,320 --> 01:15:36,360
هبت نسمة وسقطت زهرة من الغصن

1541
01:15:36,440 --> 01:15:40,840
إنه ليس خطأ النسيم أو الغصن

1542
01:15:41,640 --> 01:15:42,880
لم أفهمك

1543
01:15:43,000 --> 01:15:44,400
دعيني أشرح لك

1544
01:15:44,640 --> 01:15:47,440
كل ما في الأمر هو أن عمي
يحب نثر الشعر عندما كان في الجيش

1545
01:15:47,520 --> 01:15:50,560
الجيش بداخله قد انتهى
لكن الشاعر الذي بداخله لا زال نشطاً

1546
01:15:50,640 --> 01:15:52,440
هل كان ذلك شعر؟

1547
01:15:52,560 --> 01:15:54,040
أجل

1548
01:15:54,440 --> 01:15:56,480
أبي، يجب أن تمتنع من قول الشعر

1549
01:15:56,520 --> 01:15:59,400
إنني متأكد أن الأم ستعود لك

1550
01:15:59,880 --> 01:16:02,480
متى ستقدم لي الأخبار الجيدة؟

1551
01:16:02,760 --> 01:16:04,560
أمي، سأذهب لمقابلة (كاران)

1552
01:16:04,640 --> 01:16:07,600
- حسناً
- أمي، (كاران) سيقدم لك الأخبار الجيدة

1553
01:16:07,680 --> 01:16:09,440
إنه يمضي معي وقتاً طويلاً

1554
01:16:09,480 --> 01:16:11,360
هل سمعت سخريتها؟

1555
01:16:11,640 --> 01:16:14,640
ابني، أباك كان في الجيش

1556
01:16:14,720 --> 01:16:18,600
ويفعل المستحيل لكي يجد
وقتاً مناسباً لكي يرى وجهك

1557
01:16:18,720 --> 01:16:20,560
أمي، بدأت تتحدثين
عن الأطفال بمجرد أن وصلت

1558
01:16:20,640 --> 01:16:23,480
اجلسي، اهدأي، استمتعي في تناول
إفطارك، سأعود قريباً، حسناً؟

1559
01:16:24,120 --> 01:16:26,360
ليس لديه مكتب واحد فقط
بل لديه 4 مكاتب، يا عمي

1560
01:16:26,480 --> 01:16:28,440
لماذا يحتاج إلى 4 مكاتب؟

1561
01:16:28,480 --> 01:16:30,360
لماذا لا يجمع الـ4 في مكان واحد؟

1562
01:16:32,160 --> 01:16:33,720
هل درست العلوم، يا عمي؟

1563
01:16:33,800 --> 01:16:34,600
لا

1564
01:16:34,680 --> 01:16:37,440
ممتازة، عندها ستفهم هذا جيداً

1565
01:16:37,880 --> 01:16:43,440
عندما يصب، الكبريتات، الأوكسجين
النيتروجين والهيدروجين على الأسطوانة

1566
01:16:43,480 --> 01:16:45,160
لا يحرق الموقد فقط
بل يحرق المنزل كله

1567
01:16:45,240 --> 01:16:46,920
يتسبب في انفجار

1568
01:16:48,240 --> 01:16:49,760
هل أنت متزوج؟

1569
01:16:49,840 --> 01:16:50,600
لا

1570
01:16:50,680 --> 01:16:52,800
عندها تستطيع أن تفهم هذا جيداً

1571
01:16:53,200 --> 01:16:56,480
المنزل يدار على منبع العلوم
وليس العلوم نفسها

1572
01:16:56,560 --> 01:16:57,640
حسناً، عمي

1573
01:16:57,720 --> 01:16:59,480
أبي، متى وصلت؟

1574
01:16:59,560 --> 01:17:00,760
إنني أطلب بركاتك

1575
01:17:01,920 --> 01:17:05,160
أبي! أين أنت هذه الأيام؟

1576
01:17:05,480 --> 01:17:07,920
زوجتك قالت لي
إنك لا تأتي إلى المنزل عند الليل

1577
01:17:08,040 --> 01:17:09,440
هل أنت رجل أعمال أم حارس؟

1578
01:17:09,520 --> 01:17:10,840
ماذا أفعل؟
لدي الكثير من العمل

1579
01:17:10,920 --> 01:17:11,760
لا أجد وقتاً

1580
01:17:11,840 --> 01:17:14,200
عليك أن توفق بين عملك
وحياتك المنزلية

1581
01:17:14,280 --> 01:17:17,520
لأن المنزل... يدار على منبع العلوم
وليس العلوم نفسها

1582
01:17:17,720 --> 01:17:18,720
هل سمعت هذا؟

1583
01:17:18,800 --> 01:17:21,440
لم يتزوج بعد لكنه يفهم

1584
01:17:21,480 --> 01:17:22,880
أنت أيضاً يجب أن تفهم

1585
01:17:23,120 --> 01:17:24,760
عليك أن تمضي
بعض الوقت مع زوجتك أيضاً

1586
01:17:24,840 --> 01:17:26,200
عليك أن تجلب لها السعادة

1587
01:17:26,280 --> 01:17:28,440
إنني أسعدها
هل تريدني أن أمزح معها؟

1588
01:17:28,480 --> 01:17:30,440
أنت تجعلني سعيدة؟

1589
01:17:30,480 --> 01:17:31,800
أخبرني، ما الشيء المهم في الغد؟

1590
01:17:31,880 --> 01:17:32,800
غداً؟

1591
01:17:33,080 --> 01:17:34,000
دعك من كل شيء

1592
01:17:34,080 --> 01:17:35,200
غداً سنصطحب الأب
في جولة في مدينة (مومباي)

1593
01:17:35,280 --> 01:17:36,040
إنه سيغادر بعد الغد

1594
01:17:36,120 --> 01:17:38,160
من قال أنني سأغادر؟
لقد وصلت الآن فقط

1595
01:17:38,240 --> 01:17:40,040
أريد أن أقابل أصدقائي

1596
01:17:40,200 --> 01:17:42,280
لن أذهب إلى أي مكان لـ20 يوماً

1597
01:17:42,360 --> 01:17:44,640
يا عزيزتي
كنت تقولين شيئاً ما، صحيح؟

1598
01:17:44,720 --> 01:17:45,520
ما الشيء المهم غداً؟

1599
01:17:45,640 --> 01:17:47,560
أبي، غداً عيد ميلادي

1600
01:17:47,680 --> 01:17:49,640
- حقاً؟
- هل تتذكر؟

1601
01:17:51,440 --> 01:17:52,520
أجل بالطبع

1602
01:17:52,640 --> 01:17:54,920
الرجل يمكن أن يفقد ذاكرته
لكن لا يمكن أن ينسى عيد ميلاد زوجته

1603
01:17:55,040 --> 01:17:56,760
غداً سأحتفل بعيد ميلادك بطريقة

1604
01:17:56,840 --> 01:17:59,120
ستشعرين كأنه عيد ميلادك الأول

1605
01:18:06,320 --> 01:18:07,680
(بولو)، هل قمت بجميع الترتيبات؟

1606
01:18:07,760 --> 01:18:08,560
أجل، يا أبي، إنني أعد لذلك

1607
01:18:08,680 --> 01:18:10,800
حسناً، اسمع، أنا ذاهب إلى السوق

1608
01:18:10,880 --> 01:18:12,440
لكي أشتري هدية إلى (أنجالي)

1609
01:18:12,520 --> 01:18:15,080
- لا تقطع الكعكة قبل أن أعود
- حسناً

1610
01:18:15,920 --> 01:18:21,680
يا عزيزتي، يجب أن أقول
أنك لا تبدين وكأن عمرك 35 عاماً

1611
01:18:21,760 --> 01:18:24,720
أنت! اصمت!
عمري 26 عاماً فقط

1612
01:18:24,800 --> 01:18:25,440
سمعت ذلك؟

1613
01:18:25,480 --> 01:18:26,800
لو أنني قد طرحت سؤالاً مباشراً
لقالت إن عمرها 21

1614
01:18:26,880 --> 01:18:28,680
لكنها الآن على الأقل قالت
شيء قريب من عمرها الحقيقي

1615
01:18:31,480 --> 01:18:33,160
(كاران)، انظر من في الباب

1616
01:18:43,160 --> 01:18:44,240
بئساً!

1617
01:18:49,160 --> 01:18:51,040
(سيمران) و(جوهي)

1618
01:18:51,440 --> 01:18:52,080
ماذا؟

1619
01:18:52,160 --> 01:18:54,360
زوجاتك الاثنان جاءتا لمقابلة الثالثة

1620
01:18:54,440 --> 01:18:55,840
لماذا جاءتا لمقابلتها؟

1621
01:18:55,920 --> 01:18:57,040
كيف لي أن أعرف؟

1622
01:18:59,680 --> 01:19:02,040
أفتح الباب
هناك أحد ما يقرع الجرس

1623
01:19:02,120 --> 01:19:02,840
إنهم الأطفال يا عزيزتي

1624
01:19:02,920 --> 01:19:04,160
- إنهم يقرعون الجرس ويهربون
- أجل

1625
01:19:04,240 --> 01:19:05,520
لا أظن أنهم الأطفال
لابد أنهم أصدقائي

1626
01:19:05,640 --> 01:19:06,760
لقد دعوتهم أيضاً

1627
01:19:06,840 --> 01:19:08,480
- سأذهب وأفتح الباب
- أصدقاء؟

1628
01:19:08,560 --> 01:19:10,400
متى أصبحن صديقات؟

1629
01:19:11,440 --> 01:19:12,440
لقد انتهيت

1630
01:19:14,040 --> 01:19:15,480
أجل، في الواقع

1631
01:19:16,240 --> 01:19:17,000
- مرحباً!
- مرحباً!

1632
01:19:17,080 --> 01:19:18,480
مرحباً (جوهي)! مرحباً (سيمران)!

1633
01:19:19,000 --> 01:19:20,440
- كنت في انتظاركما أنتما الاثنان
- إنني أخفي نفسي

1634
01:19:20,480 --> 01:19:22,000
- ماذا تفعل؟
- عيد ميلاد سعيداً

1635
01:19:22,080 --> 01:19:24,440
- لا يوجد مكان تختفي فيه هنا
- نتمنى لك الآلاف من الأيام السعيدة

1636
01:19:24,480 --> 01:19:25,720
شكراً كثيراً

1637
01:19:26,000 --> 01:19:27,800
- تنح جانباً، (كاران)
- لماذا لم تخبرينا من قبل؟

1638
01:19:27,880 --> 01:19:29,280
لكنا قد أحضرنا لك هدية

1639
01:19:29,360 --> 01:19:30,760
هل أن زوجك ليس معك؟

1640
01:19:30,840 --> 01:19:32,480
زوجي في العمل

1641
01:19:32,560 --> 01:19:33,640
وأنا أيضاً

1642
01:19:33,720 --> 01:19:35,200
محظوظة إن زوجي في المنزل اليوم

1643
01:19:35,280 --> 01:19:37,120
- إنه معي اليوم
- تراجع

1644
01:19:37,200 --> 01:19:38,520
تعالي، دعوني أعرفكم على زوجي

1645
01:19:38,640 --> 01:19:39,320
هيا نذهب

1646
01:19:39,400 --> 01:19:41,720
- سأقفز
- هل جننت؟ ستموت

1647
01:19:41,800 --> 01:19:43,560
أنا محظوظة

1648
01:19:56,560 --> 01:19:58,680
- ماذا...
- دعيني أشرح لك

1649
01:19:58,760 --> 01:20:01,120
لك، وأنت أيضاً

1650
01:20:01,200 --> 01:20:03,440
وأنا أيضاً
أفسدت الكعكة للجميع

1651
01:20:03,520 --> 01:20:06,400
وأصبح وجهك غير معروف تماماً

1652
01:20:06,560 --> 01:20:07,640
حقاً؟

1653
01:20:09,040 --> 01:20:12,240
أتمنى لك عيد ميلاد سعيداً

1654
01:20:12,320 --> 01:20:14,360
ما خطب صوتك؟

1655
01:20:14,440 --> 01:20:17,080
ابتلعت الشمعة مع الكعكة

1656
01:20:17,440 --> 01:20:19,040
الشمعة تحترق وتطفأ في الداخل

1657
01:20:19,120 --> 01:20:20,040
لا أستطيع أن أتحدث جيداً

1658
01:20:20,120 --> 01:20:21,880
لكن لماذا وضعت وجهك في الكعكة

1659
01:20:22,000 --> 01:20:24,120
إنه عيد ميلادك، الجميع يمكن
أن يضعون الكعكة على وجهك

1660
01:20:24,200 --> 01:20:26,520
فكرت في أن أضعه على وجهي

1661
01:20:27,000 --> 01:20:29,480
هذا كثير منك
اذهب بسرعة وأغسل وجهك

1662
01:20:29,560 --> 01:20:30,880
بعدها سأعرفك عليهن

1663
01:20:31,000 --> 01:20:33,920
لا، اليوم هو عيد ميلادك
هذا كيك عيد ميلادك

1664
01:20:34,040 --> 01:20:35,520
سأبقى بهذه الطريقة طوال اليوم

1665
01:20:35,640 --> 01:20:37,120
دعيني أقابل صديقاتك

1666
01:20:37,200 --> 01:20:38,640
مرحباً، (سيمران) مرحباً (جوهي)

1667
01:20:38,720 --> 01:20:40,080
- مرحباً
- مرحباً

1668
01:20:40,160 --> 01:20:43,080
انتظر لحظة
كيف عرفت أسمائهن؟

1669
01:20:46,240 --> 01:20:49,240
يا زوجة الأخ
ذكرت أسمائهن عندما فتحت الباب

1670
01:20:50,120 --> 01:20:52,440
الوجه على وجهي
وليس داخل أذني

1671
01:20:52,800 --> 01:20:55,200
(كاران)، ماذا تفعل هنا؟

1672
01:20:55,280 --> 01:20:58,560
أنا... زوجة الأخ، أنا محامي
أتولى أمر جميع الشؤون القانونية

1673
01:20:58,680 --> 01:20:59,720
زوج الأخ، إنها زوجة الأخ

1674
01:20:59,800 --> 01:21:00,800
ويا زوجة الأخ، إنها زوجة الأخ

1675
01:21:00,880 --> 01:21:02,080
جميع النساء المتزوجات في هذا
المبنى يعتبرن زوجات أخواني

1676
01:21:02,160 --> 01:21:03,440
أملك 32 زوجة شقيق و30 شقيقاً

1677
01:21:03,520 --> 01:21:04,440
لماذا يوجد أخان مفقودان؟

1678
01:21:04,520 --> 01:21:05,480
يوجد اثنان من زوجات
الأخ إضافيتان

1679
01:21:05,560 --> 01:21:06,560
غبي!

1680
01:21:06,800 --> 01:21:08,520
هل جئت هنا
لكي تحتفل بعيد ميلاد زوجتي أو...

1681
01:21:08,640 --> 01:21:10,480
تحصي عدد زوجات أشقائك؟

1682
01:21:10,920 --> 01:21:13,440
عيد ميلاد سعيداً لك

1683
01:21:13,480 --> 01:21:16,200
شكراً، يا عزيزي
تعال، هيا نلتقط صورة

1684
01:21:16,440 --> 01:21:17,480
فكرة ممتازة

1685
01:21:17,560 --> 01:21:20,360
أنا أيضاً ألتقط صور
مع زوجي في عيد الميلاد

1686
01:21:20,440 --> 01:21:22,320
تفضلي، التقطيها، لم أمنعك

1687
01:21:23,040 --> 01:21:24,720
- معك؟
- أجل

1688
01:21:24,880 --> 01:21:28,040
جميع الأزواج يبدون شيء واحد
عندما يضعون الكعكة على أوجههم

1689
01:21:29,720 --> 01:21:31,440
يا للهول، زوجك مضحك للغاية

1690
01:21:31,520 --> 01:21:33,280
- أعرف
- أظن أننا جميعنا نحتاج إلى صورة

1691
01:21:33,360 --> 01:21:34,880
- أجل
- هيا نلتقطها، تعالي، –أجل

1692
01:21:35,000 --> 01:21:36,640
تعالي، يا زوجة الأخ

1693
01:21:36,920 --> 01:21:37,800
تعالي، تعالي

1694
01:21:37,880 --> 01:21:40,320
سأري هذه الصورة إلى الجميع
في برنامج النادي غداً

1695
01:21:40,400 --> 01:21:41,440
ابتسامة!

1696
01:22:02,600 --> 01:22:03,640
(روكماني)؟

1697
01:22:10,640 --> 01:22:11,640
أنت؟

1698
01:22:17,800 --> 01:22:20,400
إنني أراك بعد أعوام طويلة

1699
01:22:21,000 --> 01:22:22,200
كيف حالك؟

1700
01:22:22,280 --> 01:22:23,160
انظري إلى نفسك

1701
01:22:23,520 --> 01:22:26,240
كيف أن جنديك غير مكتمل من دونك

1702
01:22:26,440 --> 01:22:28,840
أحضرت فتاة جميلة من (كشمير)
صحيح؟

1703
01:22:28,920 --> 01:22:32,200
وقعت في حبها
لأنني افتقدتك (روكماني)

1704
01:22:32,480 --> 01:22:34,880
يمكنني أن أرى وجهك عليها

1705
01:22:35,120 --> 01:22:39,760
كنت غبي أنني لم أتمكن لم رؤية
وجهك على وجه دكتور أو مهندس

1706
01:22:40,000 --> 01:22:41,920
وبدأت في انتظارك

1707
01:22:42,040 --> 01:22:43,920
أنت لا تعرفين

1708
01:22:44,200 --> 01:22:46,520
في اليوم الذي أتت
فيه تلك الفتاة أمامي

1709
01:22:46,840 --> 01:22:49,160
الليلة التي انخفضت
بها درجة الحرارة إلى صفر

1710
01:22:49,240 --> 01:22:53,280
حتى لو انخفضت درجة الحرارة
لا يجب أن تسقط مقاومة الشخص

1711
01:22:53,440 --> 01:22:55,760
دعك من هذا أرجوك

1712
01:22:56,120 --> 01:22:57,760
سامحيني أرجوك

1713
01:22:58,400 --> 01:23:01,760
تلك الفتاة التي من (كشمير)
توفيت قبل خمسة أعوام

1714
01:23:01,840 --> 01:23:03,640
كان لا بد أن يحدث ذلك

1715
01:23:03,880 --> 01:23:07,440
لا يستطيع الجميع
أن ينجو من ذخيرة الجندي

1716
01:23:08,440 --> 01:23:10,120
هذا كثير منك

1717
01:23:11,280 --> 01:23:14,920
هل تعرفين أن أبننا (بولو) قد تزوج؟

1718
01:23:15,040 --> 01:23:18,200
أجل، زوجة ابني (بولو) جميلة

1719
01:23:18,280 --> 01:23:20,000
إنها مثقفة جيداً حقاً

1720
01:23:20,080 --> 01:23:21,240
إنها تعتني بي جيداً

1721
01:23:21,320 --> 01:23:23,640
- إنها تعتني بي جيداً
- وأنا أيضاً

1722
01:23:25,640 --> 01:23:28,240
متى قابلتها؟ أنا أعيش معها

1723
01:23:28,320 --> 01:23:30,000
من الذي تعيش معها؟

1724
01:23:30,080 --> 01:23:32,040
- إنها معي
- ماذا تقولين؟

1725
01:23:32,120 --> 01:23:34,000
- في أي طابق تقيمين؟
- في الطابق الرابع

1726
01:23:34,080 --> 01:23:35,200
وأنا في الطابق الـ6

1727
01:23:35,280 --> 01:23:37,120
هذا يعني... هذا يعني!

1728
01:23:37,200 --> 01:23:39,400
ابنك مثلك تماماً

1729
01:23:39,800 --> 01:23:42,080
إنه متزوج مرتين أيضاً

1730
01:23:42,160 --> 01:23:44,280
اليوم هو أو أنا...

1731
01:23:44,480 --> 01:23:45,840
انتظري، (روكماني)

1732
01:23:45,920 --> 01:23:48,440
رأيت السعادة على عيون زوجة ابني

1733
01:23:48,640 --> 01:23:50,480
والإخلاص على عيون ابني

1734
01:23:51,120 --> 01:23:52,440
أنا أيضاً لاحظت إلى هذا

1735
01:23:52,680 --> 01:23:54,280
سنتحدث إليه

1736
01:23:54,360 --> 01:23:57,440
لكن إلى أن يحدث ذلك
سنجعل الأشياء كما هي

1737
01:23:57,680 --> 01:24:00,600
سنتقابل في الصباح والمساء
هنا في الحديقة

1738
01:24:01,160 --> 01:24:02,920
هل ستأتين لمقابلتي، يا (روكماني)؟

1739
01:24:03,720 --> 01:24:06,680
إنني أنتظرك منذ 15 عاماً

1740
01:24:07,000 --> 01:24:09,040
ولا زلت تسألني هذا السؤال

1741
01:24:19,440 --> 01:24:20,440
أبي؟

1742
01:24:20,720 --> 01:24:21,640
أمي؟

1743
01:24:23,480 --> 01:24:25,360
ماذا حدث؟ لماذا توقفتما؟

1744
01:24:25,440 --> 01:24:26,600
بسرعة

1745
01:24:26,680 --> 01:24:29,160
سيبدأ البرنامج في النادي لو تأخرنا

1746
01:24:37,720 --> 01:24:39,640
"أنا مزاجي جيد هذه الليلة"

1747
01:24:39,720 --> 01:24:41,760
"أنا مترنح"

1748
01:24:42,080 --> 01:24:44,240
"هيا تحرك معي"

1749
01:24:44,320 --> 01:24:46,360
"لا يوجد فرق عندي"

1750
01:24:46,440 --> 01:24:50,720
"يوجد جنون غريب يتملكني"

1751
01:24:53,480 --> 01:24:54,520
تلك صديقتي

1752
01:25:00,000 --> 01:25:04,280
"يوجد جنون غريب يتملكني"

1753
01:25:04,640 --> 01:25:06,880
"يمكن أن أشرب نهر الحب"

1754
01:25:07,000 --> 01:25:09,040
"لا يوجد فرق عندي"

1755
01:25:09,200 --> 01:25:10,400
"لا يوجد فرق عندي"

1756
01:25:10,480 --> 01:25:15,880
"أنا مترنح، إذا كان
هذا صحيح أو خطأ"

1757
01:25:17,760 --> 01:25:19,840
"هي مترنحة"

1758
01:25:20,000 --> 01:25:22,200
"هي منتهية"

1759
01:25:22,280 --> 01:25:24,280
"هي مترنحة"

1760
01:25:24,440 --> 01:25:27,160
"هي منتهية"

1761
01:25:27,240 --> 01:25:33,360
"يفرح كل الشباب عندما ترقص"

1762
01:25:33,640 --> 01:25:36,240
"إنها مترنحة"

1763
01:25:51,680 --> 01:25:53,760
"دعني أظل مترنحاً"

1764
01:25:54,000 --> 01:25:56,240
"دعني أسبح في نهر الحب"

1765
01:25:56,320 --> 01:26:01,640
"أعرف بأن هذا خطأ، لكن لا بأس"

1766
01:26:03,120 --> 01:26:05,120
"هي تفعل كل شيء"

1767
01:26:05,280 --> 01:26:07,440
"هي مثل نصف البحر"

1768
01:26:07,480 --> 01:26:09,800
"هي لا تخاف اليوم أحداً"

1769
01:26:10,000 --> 01:26:12,520
"لا يوجد فرق عندي"

1770
01:26:12,680 --> 01:26:18,480
"أنا مترنح
إذا كان هذا صحيح أو خطأ"

1771
01:26:18,880 --> 01:26:21,000
"هي مترنحة"

1772
01:26:21,080 --> 01:26:23,720
"هي منتهية"

1773
01:26:39,280 --> 01:26:41,360
"أنا أعيش في عالم مختلف"

1774
01:26:41,480 --> 01:26:43,800
"لا علاقة لي مع أي شخص آخر"

1775
01:26:44,000 --> 01:26:46,000
"أنا (هير) حبيب (رانجها)"

1776
01:26:46,080 --> 01:26:48,720
"والقدير يعرف هذا"

1777
01:26:50,560 --> 01:26:52,720
هذه عادة سيئة"

1778
01:26:52,840 --> 01:26:55,040
"لا يوجد أي موانع"

1779
01:26:55,120 --> 01:27:00,040
"إذا تصرفت بعناد
يمكن أن تلمس السماء"

1780
01:27:00,120 --> 01:27:01,480
"لا يوجد فرق عندي"

1781
01:27:01,560 --> 01:27:05,720
"إذا كنت مترنحاً
كل ما أفعله يكون صحيح"

1782
01:27:06,400 --> 01:27:08,520
"هي مترنحة"

1783
01:27:08,720 --> 01:27:11,360
"هي منتهية"

1784
01:27:11,480 --> 01:27:17,440
"عندما أرقص، يفرح كل الشباب"

1785
01:27:17,760 --> 01:27:19,880
"هي مترنحة"

1786
01:27:20,000 --> 01:27:22,160
"هي منتهية"

1787
01:27:22,320 --> 01:27:24,440
"هي مترنحة"

1788
01:27:27,840 --> 01:27:29,400
ممتاز!

1789
01:27:30,360 --> 01:27:32,160
هيا، هيا نذهب ونقابلها
هيا نذهب

1790
01:27:32,240 --> 01:27:33,280
بالتأكيد

1791
01:27:33,800 --> 01:27:34,920
مرحباً!

1792
01:27:36,120 --> 01:27:39,040
أداء ممتاز (دبيكا)
لقد استمتعنا من خلاله

1793
01:27:39,120 --> 01:27:40,880
قابلي صديقاتي، (أنجالي) و(جوهي)

1794
01:27:41,000 --> 01:27:41,640
- مرحباً
- مرحباً

1795
01:27:41,720 --> 01:27:43,360
لقد أعجبنا بأدائك

1796
01:27:43,440 --> 01:27:45,240
- كنت مدهشة
- شكراً

1797
01:27:45,320 --> 01:27:46,800
الشكر لا يكفي

1798
01:27:46,880 --> 01:27:48,200
عليك أن تأتي إلى منزلي لتناول الشاي

1799
01:27:48,280 --> 01:27:49,760
- بالتأكيد
- وتناولي وجبة الغداء في منزلي

1800
01:27:49,840 --> 01:27:51,160
والعشاء في منزلي

1801
01:27:51,240 --> 01:27:52,840
نحن الـ3 نقيم في مبنى واحد

1802
01:27:52,920 --> 01:27:54,600
رائع، في نفس المبنى؟

1803
01:27:54,680 --> 01:27:55,520
جيد جداً

1804
01:27:55,640 --> 01:27:56,680
أخبرينا متى ستأتين؟

1805
01:27:56,760 --> 01:27:59,720
في الواقع، أنني سأتزوج قريباً

1806
01:27:59,800 --> 01:28:01,440
سآتي مع زوجي

1807
01:28:01,480 --> 01:28:02,400
وعد؟

1808
01:28:02,440 --> 01:28:03,640
وعد

1809
01:28:06,160 --> 01:28:07,240
- تفضلي
- شكراً

1810
01:28:08,360 --> 01:28:10,000
- أعطها
- حسناً، شكراً

1811
01:28:10,080 --> 01:28:13,240
أتعرفين، أنا دائماً أتناول حلوى
مثلجة عندما أمر من هذا المكان

1812
01:28:13,320 --> 01:28:14,520
إنه لذيذ أتعرفين هذا

1813
01:28:15,080 --> 01:28:16,800
لكن لا يجب أن تتناولين الكثير
من السعرات الحرارية

1814
01:28:16,880 --> 01:28:20,880
الأزواج يضعون أيديهم
حول ساعدك و يشعرون بالدفء

1815
01:28:21,000 --> 01:28:23,080
أظن أنه لا يجب أن تقعي
في الحب بمجرد النظر إلى الساعد

1816
01:28:23,160 --> 01:28:24,800
يجب أن يكون الحب للأبد

1817
01:28:25,240 --> 01:28:26,840
مثلهم، أتعرفين

1818
01:28:31,800 --> 01:28:34,320
- عمتي
- عمي

1819
01:28:34,400 --> 01:28:35,040
ماذا؟

1820
01:28:35,120 --> 01:28:37,440
هل أنهم أهل زوجك؟

1821
01:28:37,480 --> 01:28:40,000
أنا آسفة جداً
ظننت أنهم زوج وزوجة

1822
01:28:40,080 --> 01:28:41,840
ما الذي تفعله أمي هنا
في (مومباي)؟

1823
01:28:41,920 --> 01:28:43,480
وعمي أيضاً

1824
01:28:44,000 --> 01:28:46,360
أنت هنا وقد عاد النجم الساطع

1825
01:28:46,480 --> 01:28:49,240
وإلا، فإن المصابيح ستفقد إضاءتها

1826
01:28:49,480 --> 01:28:53,400
يجب على الشخص أن يضيء
المصابيح أمام الصورة في هذا العام

1827
01:28:53,600 --> 01:28:57,000
وتريد أن تعيد الإضاءة
إلى حياتك مرة أخرى

1828
01:28:58,240 --> 01:29:00,440
كف عن هراءك
هل جننت؟

1829
01:29:00,520 --> 01:29:03,720
إنني أقول الحقيقة
أباك يستخدم الرومانسية في هذا العمر

1830
01:29:03,800 --> 01:29:05,040
من الذي سيستخدم معه
الرومانسية في هذا العمر؟

1831
01:29:05,120 --> 01:29:07,320
تعرف صديقتي (جوهي)
التي تقيم في الطابق الرابع؟

1832
01:29:07,400 --> 01:29:10,000
تعني أن الأم والأب قد تقابلا؟

1833
01:29:12,000 --> 01:29:13,840
تعني أن الأم والأب قد تقابلا؟

1834
01:29:13,920 --> 01:29:15,240
الأم والأب؟

1835
01:29:15,320 --> 01:29:17,280
تقابل كل من أبوينا مع أمهاتهم؟

1836
01:29:17,360 --> 01:29:20,000
أجل، رأيناهم معاً مرتين اليوم

1837
01:29:20,080 --> 01:29:21,720
أول نراهم فيها كانا يعانقان
بعضهما الآخر في الحديقة

1838
01:29:21,800 --> 01:29:24,640
والمرة الثانية على الطريق
يشربان ماء جوز الهند

1839
01:29:24,720 --> 01:29:26,000
هكذا؟

1840
01:29:26,800 --> 01:29:30,080
القلب يخبر الآخر

1841
01:29:30,160 --> 01:29:33,480
وقعت في الحب، مرة أخرى

1842
01:29:34,000 --> 01:29:35,240
عاد الأب

1843
01:29:35,320 --> 01:29:36,400
اسأله أين كان

1844
01:29:37,200 --> 01:29:38,720
أبي

1845
01:29:41,760 --> 01:29:42,880
أين كنت؟

1846
01:29:43,000 --> 01:29:46,440
يا عزيزتي، ذهبت إلى نادي الجيش
لكي أمضي بعض الوقت

1847
01:29:46,520 --> 01:29:49,760
حقاً؟
لكن لا يوجد نادي جيش هنا

1848
01:29:49,840 --> 01:29:50,800
أجل، لا يوجد

1849
01:29:50,880 --> 01:29:52,440
بحثت كثيراً لكنني لم أجد

1850
01:29:53,520 --> 01:29:55,800
وأنت، ادخل

1851
01:29:56,040 --> 01:29:58,040
أريد أتحدث معك في شيء مهم

1852
01:29:58,120 --> 01:29:59,880
هل يمكنني أن أنهي عمل صغير
وبعدها ألتحق بك، يا أبي؟

1853
01:30:00,000 --> 01:30:01,640
- عليك أن تعود
- بالتأكيد

1854
01:30:03,840 --> 01:30:06,600
اسمع... لماذا كان ينظر إليك كما
لو أنك تفعل شيء خطأ؟

1855
01:30:06,680 --> 01:30:08,720
إنها مشكلة كبار السن

1856
01:30:08,880 --> 01:30:14,320
إنهم يخطئون
ويدعون أنك من تفعل الخطأ

1857
01:30:15,080 --> 01:30:17,280
تأكدي من أنه لم يستدعي الأم

1858
01:30:17,360 --> 01:30:20,800
- الأم؟
- أمهم... التي بينه وبينها علاقة

1859
01:30:21,000 --> 01:30:22,200
ليس أمي

1860
01:30:22,360 --> 01:30:23,400
أجل

1861
01:30:24,240 --> 01:30:31,600
"لأول مرة أرى الحب
على عيون عزيزي"

1862
01:30:37,760 --> 01:30:39,040
أمي

1863
01:30:39,680 --> 01:30:41,440
لم تأتي إلى الحديقة

1864
01:30:41,680 --> 01:30:43,120
أين كنت؟

1865
01:30:43,200 --> 01:30:46,600
قابلت سيدة من هذا المبنى
في الحديقة

1866
01:30:46,680 --> 01:30:48,800
ذهبت معها للاستماع إلى محاضرة ما

1867
01:30:48,920 --> 01:30:50,200
حسناً

1868
01:30:50,680 --> 01:30:53,160
استمتعت بالإستماع
إلى المحاضرة، أليس كذلك؟

1869
01:30:53,280 --> 01:30:57,720
يا عزيزتي الشخص يستمتع
بالاستماع إلى المحاضرة في هذا العمر

1870
01:30:58,480 --> 01:31:00,840
أصنعي لي كوب من الشاي، أرجوك

1871
01:31:01,120 --> 01:31:03,400
هل أعطيك ماء جوز الهند
بدلاً من ذلك؟

1872
01:31:04,440 --> 01:31:06,400
تناولت ماء جوز الهند مسبقاً

1873
01:31:06,440 --> 01:31:07,640
في المحاضرة؟

1874
01:31:07,720 --> 01:31:11,040
لكن ماء جوز الهند يوجد
في جوز الهند

1875
01:31:12,000 --> 01:31:14,040
أظن أنك متعبة

1876
01:31:14,200 --> 01:31:16,480
دعيني أصنع لك الشاي

1877
01:31:25,440 --> 01:31:27,720
- أين أمي؟
- (كيشان)، تعال هنا

1878
01:31:30,000 --> 01:31:32,040
يجب أن تعيد الأم إلى القرية

1879
01:31:32,120 --> 01:31:33,520
لماذا؟
لا تستطيعين خدمتها أكثر من هذا؟

1880
01:31:33,640 --> 01:31:35,360
لا، لا تعرف

1881
01:31:35,440 --> 01:31:37,480
الأم لديها علاقة

1882
01:31:37,600 --> 01:31:39,480
- ما هذا الهراء!
- بصدق

1883
01:31:39,600 --> 01:31:42,880
إنها تعيش رومانسية
مع عم (أنجالي) في الطابق الـ6

1884
01:31:43,080 --> 01:31:44,160
حقاً؟

1885
01:31:44,600 --> 01:31:46,040
- لم تفاجأ
- إنني أفاجأ

1886
01:31:46,120 --> 01:31:48,720
كثيراً، من الداخل
لكن ما الذي يمكن أن نفعله؟

1887
01:31:48,880 --> 01:31:51,080
عندما يبقى أحد ما بعيداً
عن شخص ما لفترة طويلة

1888
01:31:51,160 --> 01:31:52,240
فإن هذا يحدث

1889
01:31:52,480 --> 01:31:53,800
لكن هذا خطأ

1890
01:31:53,880 --> 01:31:56,320
لماذا؟ ألا تملين عندما
تمضين ليلتين من دوني؟

1891
01:31:56,520 --> 01:31:58,880
انفصلت الأم من الأب قبل 15 عاماً

1892
01:31:59,080 --> 01:32:02,280
من الممكن أن ترى الأم زوجها
في ذلك الرجل

1893
01:32:02,480 --> 01:32:03,320
حقاً؟

1894
01:32:03,400 --> 01:32:05,600
- في كم امرأة تراني؟
- 3

1895
01:32:05,680 --> 01:32:07,280
اثنان منهن متزوجتان
وأخرى ليست متزوجة

1896
01:32:07,360 --> 01:32:09,760
لو طرحت أسئلة غبية
ستحصلين على رد غبي

1897
01:32:09,920 --> 01:32:12,360
تأكدي من أنها
لم تستدعي الأب

1898
01:32:12,600 --> 01:32:13,800
والدهم

1899
01:32:13,880 --> 01:32:15,200
هل يجب أن أشرح كل شيء؟

1900
01:32:15,280 --> 01:32:16,440
متى سألت ذلك؟

1901
01:32:16,520 --> 01:32:18,000
كنت ستسألين

1902
01:32:18,440 --> 01:32:20,080
أتعرفين، إنني أحبك يا عزيزتي

1903
01:32:20,240 --> 01:32:22,400
أعرف ما الذي تريدين السؤال عنه

1904
01:32:23,120 --> 01:32:24,240
أنا أحبك أيضاً

1905
01:32:24,680 --> 01:32:26,920
أدعو أن يكون لكل فتاة زوج مثلك

1906
01:32:29,480 --> 01:32:30,880
حسناً، حسناً

1907
01:32:41,880 --> 01:32:43,360
"ماذا يعمل؟"

1908
01:32:43,480 --> 01:32:45,920
"إنها يعمل في وكالة أمنية، سيدي"

1909
01:32:46,040 --> 01:32:47,880
"هل أنت متأكدة من أنه الشخص
الذي تريدين الزواج منه؟"

1910
01:32:48,000 --> 01:32:48,760
"أجل، سيدي"

1911
01:32:51,760 --> 01:32:53,600
- تحدثت مع (أنجالي)
- حسناً

1912
01:32:53,680 --> 01:32:56,040
إنها قادمة مع زوجها
لنصطحبها معنا

1913
01:32:56,120 --> 01:32:58,840
إنني دائماً أحلم بإنجاب طفل

1914
01:32:59,080 --> 01:33:01,920
إلا أنك لا تملك وقت
لكي تحب زوجتك

1915
01:33:02,040 --> 01:33:03,320
يوجد وقت للحب، يا عزيزتي

1916
01:33:03,400 --> 01:33:05,240
والآن تريدين مني
أن أحبك أمام الجميع؟

1917
01:33:08,480 --> 01:33:09,680
أحبك، يا عزيزتي

1918
01:33:11,000 --> 01:33:11,880
(أنجالي)؟

1919
01:33:12,000 --> 01:33:14,600
غريب
لقد رفضت الحب

1920
01:33:14,680 --> 01:33:17,160
الأمر مختلف تماماً
عند الشعور بالحب بعد الرفض

1921
01:33:17,240 --> 01:33:18,320
لن اسمح لك بالذهاب

1922
01:33:19,040 --> 01:33:20,440
أنت لطيف للغاية

1923
01:33:20,520 --> 01:33:22,040
زوجك رومانسي للغاية

1924
01:33:22,120 --> 01:33:23,320
بدأ في التركيبة نفسها

1925
01:33:23,400 --> 01:33:24,680
لطيف جداً

1926
01:33:25,000 --> 01:33:27,200
إنني أدعو
أن تملك جميع الفتيات زوجاً مثله

1927
01:33:27,360 --> 01:33:28,880
تأخرت مرة أخرى

1928
01:33:29,000 --> 01:33:30,720
ما هي الكذبة
التي يجب أن أقولها اليوم؟

1929
01:33:32,800 --> 01:33:34,040
سيدي؟

1930
01:33:34,800 --> 01:33:35,880
(شامبا)!

1931
01:33:36,720 --> 01:33:37,520
سيدة!

1932
01:33:37,640 --> 01:33:39,040
- من هي؟
- خادمتي

1933
01:34:15,440 --> 01:34:17,000
لا يبدو الأمر جيد عند إزعاجهم

1934
01:34:21,720 --> 01:34:23,320
إنني أحبك الآن
أمام الجميع لأنك تصر على هذا

1935
01:34:23,400 --> 01:34:24,640
ماذا سيقول الجميع
لو رأونا بهذه الطريقة؟

1936
01:34:24,720 --> 01:34:26,200
هيا
لابد أن صديقاتك ينتظرنك

1937
01:34:26,280 --> 01:34:27,400
هيا

1938
01:34:28,360 --> 01:34:29,880
كيف يعرف؟

1939
01:34:30,280 --> 01:34:33,200
أنا أحياناً لا أفهم
ما الذي يقوله ويفعله

1940
01:34:33,440 --> 01:34:35,360
- مقزز
- ماذا حدث، (شامبا)؟

1941
01:34:35,440 --> 01:34:38,440
سيدي، لا أفهم ما الذي يحدث
في هذا المبنى

1942
01:34:38,480 --> 01:34:40,760
السيد كان يعانق امرأة أخرى

1943
01:34:40,840 --> 01:34:43,240
والسيدة تشاهد هذا
ولم تقل أي شيء

1944
01:34:43,320 --> 01:34:45,160
- لا شيء
- لا شيء؟

1945
01:34:45,480 --> 01:34:47,240
تقول إنه لا شيء؟

1946
01:34:47,480 --> 01:34:49,040
لو أحد ما آخر حصل
"على الأخبار الجيدة"

1947
01:34:49,120 --> 01:34:51,680
لا تخبر الجميع أنني أخبرتك
بأن السيد كان مع سيدة أخرى

1948
01:34:51,760 --> 01:34:54,080
(شامبا)... هل درست العلوم؟

1949
01:34:54,200 --> 01:34:55,880
هل هذا يخص (نيوتن) أيضاً؟

1950
01:34:56,000 --> 01:34:59,120
لا، هذه علوم طبية
ما كان يفعله أنه كان يمسك

1951
01:34:59,200 --> 01:35:01,760
بفمه جهاز التنفس الاصطناعي

1952
01:35:01,840 --> 01:35:02,520
ماذا؟

1953
01:35:02,600 --> 01:35:05,320
أعني التنفس على فم شخص آخر
من خلال فمك

1954
01:35:05,400 --> 01:35:09,320
(شامبا)، من الممكن أن تكون
السيدة لديها مشكلة تنفس

1955
01:35:09,400 --> 01:35:11,280
لهذا كان يقدم لها المساعدة

1956
01:35:11,360 --> 01:35:14,400
سيدي، أعرف ما رأيته
كان يعانقها

1957
01:35:14,440 --> 01:35:16,200
لا يستطيع أن يتنفس الآن
على فم أي امرأة

1958
01:35:16,280 --> 01:35:17,920
هل يمكن أن يعتبر عديم الشخصية؟

1959
01:35:18,040 --> 01:35:19,200
- ماذا تقولين؟
- أجل

1960
01:35:19,280 --> 01:35:22,640
بدلاً من الفم إلى الفم لابد
أنه كان يستخدم علوم الصدر

1961
01:35:22,760 --> 01:35:25,760
إنني أفهم الآن، فهمت

1962
01:35:25,840 --> 01:35:28,080
لا تقل هذا إلى زوجة الأخ
ستظن أنك غبي

1963
01:35:28,160 --> 01:35:32,520
سيدي، أنا ليس بتلك الغباء
أفهم ما هو فم إلى فم

1964
01:35:32,640 --> 01:35:36,160
لكن يا سيدي، لقد ارتبكت
لأنه كان من صدر إلى صدر

1965
01:35:36,520 --> 01:35:38,360
سيدي، هل يمكن
أن تصنع لي معروفاً؟

1966
01:35:38,480 --> 01:35:39,760
أجل، (شامبا)؟

1967
01:35:39,840 --> 01:35:41,680
هل يمكن أن ترافقني إلى المصعد؟

1968
01:35:41,760 --> 01:35:42,680
لماذا؟

1969
01:35:42,760 --> 01:35:45,480
لأنني أحياناً أواجه مشكلة
تنفس في المصعد

1970
01:35:45,600 --> 01:35:47,240
- تعال معي أرجوك، سيدي
- اغربي

1971
01:35:50,200 --> 01:35:51,280
أجل، سأفعل

1972
01:35:54,400 --> 01:35:55,240
أجل، (دبيكا)؟

1973
01:35:55,320 --> 01:35:57,440
(كومار)، اتصل بي الأب

1974
01:35:57,520 --> 01:35:59,600
كان يقول عنك شيئاً غريباً

1975
01:35:59,680 --> 01:36:00,920
لقد تشاجرت معه

1976
01:36:01,040 --> 01:36:02,200
حقاً؟ ماذا قال؟

1977
01:36:02,280 --> 01:36:05,160
تعال أولاً وقابلني
وأحضر معك (كاران) أيضاً

1978
01:36:05,240 --> 01:36:07,440
أريد أن أناقش شيئاً مهم جداً

1979
01:36:08,200 --> 01:36:09,520
ماذا؟ محكمة زواج؟

1980
01:36:09,640 --> 01:36:12,160
أجل، لم يتبق أي خيار آخر

1981
01:36:12,800 --> 01:36:15,280
أبي دائماً يشك بك بغرابة

1982
01:36:15,800 --> 01:36:18,600
اليوم مرة أخرى
يقول إنه يوجد أحد في حياتك

1983
01:36:19,280 --> 01:36:20,240
حقاً؟

1984
01:36:20,720 --> 01:36:22,120
- هل قال هذا؟
- أجل

1985
01:36:23,200 --> 01:36:26,840
لكنني أقسم (دبيكا)، أنت الوحيدة
التي أحبها لا توجد فتاة أخرى

1986
01:36:27,000 --> 01:36:28,200
أعرف

1987
01:36:28,280 --> 01:36:30,920
لهذا أريد أن نتزوج بسرعة

1988
01:36:31,080 --> 01:36:33,680
إنها على حق، اذهب إلى المحكمة
وتزوج بكل هدوء

1989
01:36:33,760 --> 01:36:36,760
لن تكون هناك مشكلة
وهذا أفضل لك أيضاً

1990
01:36:37,160 --> 01:36:38,400
حاول أن تفهم

1991
01:36:38,440 --> 01:36:41,160
بالطبع، وأنا سأهرب
من مواجهة الموسيقى أيضاً

1992
01:36:41,400 --> 01:36:43,760
أعني الموسيقى التي
تعزف في الزواج

1993
01:36:43,880 --> 01:36:44,600
حسناً إذاً، انتهى

1994
01:36:44,680 --> 01:36:46,360
- تعال إلى المحكمة مع شهودك
- حسناً

1995
01:36:46,440 --> 01:36:48,160
تعالي إلى المحكمة مع شهودك

1996
01:36:48,240 --> 01:36:49,760
سأزوجك اثنان

1997
01:36:49,840 --> 01:36:51,240
- ممتاز
- في صحة ذلك

1998
01:36:51,320 --> 01:36:52,320
في صحتك

1999
01:36:56,000 --> 01:36:57,360
رائع

2000
01:36:57,440 --> 01:36:59,480
هناك أحد يبدو جذاباً اليوم

2001
01:36:59,520 --> 01:37:02,120
سأقابل وفداً أجنبياً لذلك أرتدي بذلة

2002
01:37:02,320 --> 01:37:04,200
لن أتزوج

2003
01:37:04,560 --> 01:37:07,200
متى قلت إنك ستتزوج

2004
01:37:07,360 --> 01:37:08,320
لا

2005
01:37:08,400 --> 01:37:11,160
رأيت أنك عندما تمر بظروف صعبة

2006
01:37:11,240 --> 01:37:12,720
فإن الجميع يشكون بك من غير سبب

2007
01:37:12,800 --> 01:37:14,560
لهذا أقول ذلك

2008
01:37:14,800 --> 01:37:16,480
هيا، شيف

2009
01:37:16,560 --> 01:37:19,680
حبك لا يفتقر أي شيء
لماذا أكون في محل شك بالنسبة لك؟

2010
01:37:20,320 --> 01:37:22,240
أنت تعني لي العالم كله، يا عزيزي

2011
01:37:22,600 --> 01:37:23,560
إلى اللقاء

2012
01:37:25,440 --> 01:37:26,440
أين؟

2013
01:37:26,560 --> 01:37:27,520
ليست الخادمة
يا عزيزي إنني أودعك أنت

2014
01:37:27,600 --> 01:37:28,720
إنني في عجلة من أمري بعض الشيء

2015
01:37:28,800 --> 01:37:31,120
يمكنك أن تدون هذا
سأنهي الرقم القياسي غداً

2016
01:37:31,200 --> 01:37:32,440
- هل يمكن أن أذهب الآن؟
- حسناً

2017
01:37:32,520 --> 01:37:33,200
شكراً، يا عزيزتي

2018
01:37:33,280 --> 01:37:35,000
- أتمنى لك حظاً سعيداً
- إلى اللقاء

2019
01:37:36,280 --> 01:37:39,360
أبي، ذاهب لفعل شيء مهم للغاية

2020
01:37:39,680 --> 01:37:41,520
لا أستطيع أن أفعله
من دون أنال بركاتك

2021
01:37:41,880 --> 01:37:44,200
ابني، لقد قابلت أمك

2022
01:37:44,280 --> 01:37:46,080
- أمي؟
- أجل، أمك

2023
01:37:46,200 --> 01:37:47,640
ما هذا المشهد منهما الاثنان؟

2024
01:37:50,000 --> 01:37:52,080
- حسناً يا أبي، هؤلاء الاثنان...
- ماذا الاثنان؟

2025
01:37:52,840 --> 01:37:55,920
اثنان من الحلوى
قدم اثنان منهما إلى القدير (هانومان)

2026
01:37:56,080 --> 01:37:57,360
واثنان في معبد (شاني)

2027
01:37:57,440 --> 01:37:59,520
- لقد مزجت شيء ما
- حسناً، يا أبي

2028
01:37:59,600 --> 01:38:01,480
لابد أنه قد دعا
من أجل تلك المرأة العجوز

2029
01:38:01,560 --> 01:38:02,920
ماذا يمكن أن يكون غير هذا؟

2030
01:38:04,120 --> 01:38:06,880
اسمع... أرسل الأخ ملابس للأطفال

2031
01:38:07,000 --> 01:38:08,360
تعال، سأريك لهم

2032
01:38:08,440 --> 01:38:09,680
سأعود في الحال، يا أبي

2033
01:38:14,840 --> 01:38:16,000
يا أطفال؟

2034
01:38:16,720 --> 01:38:18,560
ما الذي يخفيه؟

2035
01:38:18,760 --> 01:38:20,680
أين هم؟

2036
01:38:27,280 --> 01:38:28,840
- أجل؟
- أين أنت؟

2037
01:38:28,920 --> 01:38:30,760
لن تستطيع الزواج
لو ذهب القاضي بسرعة

2038
01:38:35,240 --> 01:38:36,440
حسناً، (أنجالي) أراك في المساء

2039
01:38:36,520 --> 01:38:37,400
حسناً

2040
01:38:37,800 --> 01:38:40,000
إلى اللقاء، أبي
أنا ذاهب، لقد تأخرت

2041
01:38:43,680 --> 01:38:44,480
إلى اللقاء، يا عزيزتي

2042
01:38:44,520 --> 01:38:45,440
إلى اللقاء

2043
01:38:45,720 --> 01:38:48,920
إنه يملك زوجتان مسبقاً
والآن يريد الثالثة؟

2044
01:38:50,080 --> 01:38:51,440
إنه خطوة واحدة ويقترب مني

2045
01:38:51,840 --> 01:38:52,920
أنا ذاهب، يا أمي

2046
01:38:53,200 --> 01:38:55,080
توقف، أجلس

2047
01:38:55,720 --> 01:38:57,560
ما هذا المشهد عن الزيجتان؟

2048
01:38:58,840 --> 01:39:00,600
انظري يا أمي، الاثنان

2049
01:39:01,160 --> 01:39:02,440
أجل، أمي
سأقدم اثنان من الحلوى (لادو)

2050
01:39:02,520 --> 01:39:04,000
اثنان إلى القدير (شاني)
واثنان إلى القدير (هانومان)

2051
01:39:04,080 --> 01:39:05,760
- (لادو)؟
- أجل، تلك...

2052
01:39:05,920 --> 01:39:08,880
أجل (لادو)؟
أجل، قدمهم

2053
01:39:09,080 --> 01:39:10,720
لماذا تقدمين (لادو)، يا أمي؟

2054
01:39:11,360 --> 01:39:15,440
من أجل السلام في هذا المنزل
ومن أجله حتى يستعيد وعيه

2055
01:39:15,520 --> 01:39:17,920
ألا يحتاج الجميع
أن يستعيدوا وعيهم يا أمي؟

2056
01:39:18,120 --> 01:39:21,880
أجل، بالطبع
إذاً سأقدم لك اثنان أيضاً

2057
01:39:22,600 --> 01:39:24,640
أعرف لماذا تقدم (لادو)

2058
01:39:24,720 --> 01:39:26,760
أنا متأكد من أنها قد دعت
من أجل ذلك الرجل العجوز

2059
01:39:26,840 --> 01:39:28,000
أعطني بركاتك، يا أمي

2060
01:39:28,080 --> 01:39:29,920
قمت بعمل جيد
عن طريق الصدفة إلى هذا الوقت

2061
01:39:30,040 --> 01:39:32,520
هذه المرة سأفعل شيء جيد...
أدعو لي حتى لا يحدث لي مكروه

2062
01:39:32,600 --> 01:39:35,040
إنني دائماً أدعو لك

2063
01:39:35,240 --> 01:39:38,200
تذكر فقط...
ألا تحطم قلب امرأة أبداً

2064
01:39:38,320 --> 01:39:40,520
ولا تدمر عائلة

2065
01:39:41,120 --> 01:39:44,400
بهذا السبب سأقوم بإنهاء 28 زيجة

2066
01:39:44,600 --> 01:39:46,760
توجد سبعة عهود في الزواج، ليس 28

2067
01:39:46,840 --> 01:39:49,120
أجل، لكن من أجل الشخص
الذي يحبك بصدق

2068
01:39:49,200 --> 01:39:50,760
بالنسبة له 4 مرات في سبعة تعني 28

2069
01:39:50,840 --> 01:39:52,080
ماذا؟ 4؟

2070
01:39:52,160 --> 01:39:54,440
سمعت ذلك يا أمي؟ لهذا أقول

2071
01:39:54,720 --> 01:39:56,920
إنني أدعو لأن يكون
لكل فتاة زوج مثله

2072
01:39:57,200 --> 01:39:59,280
إنه القدير يمنحها ببطء للجميع

2073
01:39:59,360 --> 01:40:00,520
أراك لاحقاً، يا أمي

2074
01:40:00,680 --> 01:40:01,400
إلى اللقاء

2075
01:40:01,440 --> 01:40:02,800
- إلى اللقاء، يا عزيزتي
- إلى اللقاء

2076
01:40:08,800 --> 01:40:09,680
آسف، لقد تأخرت قليلاً

2077
01:40:09,760 --> 01:40:11,240
لقد وصلت إلى مكان الزواج
في الوقت المناسب

2078
01:40:11,320 --> 01:40:12,120
وأنت تتأخر
بالرغم من أنه قد قدم لك وقت محدد

2079
01:40:12,200 --> 01:40:12,920
دعك من الآن
أين (دبيكا)، (كاران)؟

2080
01:40:13,040 --> 01:40:14,760
كانت هنا
ذهبت لكي تحضر شهودها

2081
01:40:14,840 --> 01:40:16,160
انتهى أمرنا، يا أخي

2082
01:40:16,240 --> 01:40:17,520
- ماذا حدث؟
- انظر هناك

2083
01:40:19,280 --> 01:40:21,440
سيدتي، أين تقابل أربعتهن؟

2084
01:40:21,520 --> 01:40:22,680
كيف لي أن أعرف؟

2085
01:40:22,800 --> 01:40:24,120
افعل شيئاً...
أنا ذاهب، عليك أن تتولى أمرهم

2086
01:40:24,200 --> 01:40:25,160
لماذا دائماً تضعني في ورطة؟

2087
01:40:25,240 --> 01:40:26,320
قل إن الشهود
قد أصيبوا في حادث

2088
01:40:26,400 --> 01:40:28,160
- قل شيئاً، قل شيئاً
- ماذا أقول؟

2089
01:40:29,160 --> 01:40:31,120
لا، عليك أن تعتني بكل شيء هناك

2090
01:40:31,200 --> 01:40:33,520
سأشرح لهم كل شيء
سيفهمون

2091
01:40:33,600 --> 01:40:35,720
- أعرف، إنني أثق بهم
- ماذا حدث؟

2092
01:40:35,800 --> 01:40:37,280
سأعاود الاتصال بك، يا أخي

2093
01:40:37,360 --> 01:40:39,800
- (دبيكا)، في الواقع...
- (كاران)، ماذا تفعل هنا؟

2094
01:40:39,880 --> 01:40:42,320
ما الذي تفعلنه ثلاثتكن هنا؟

2095
01:40:42,600 --> 01:40:43,840
هل تعرفون بعضكما الآخر؟

2096
01:40:43,920 --> 01:40:45,280
إنه يقيم في مبنانا

2097
01:40:45,360 --> 01:40:47,880
أجل، ويتولى شؤون زوجنا القانونية

2098
01:40:48,000 --> 01:40:50,840
ليس زوجك فقط، يا زوجة الأخ
إنني أنقذ زوجها في المستقبل أيضاً

2099
01:40:50,920 --> 01:40:54,200
أعني أنني أتولى أمر ضرائبه
إنه عملي

2100
01:40:54,280 --> 01:40:56,280
لكن لماذا لم يصل (كومار) بعد؟

2101
01:40:56,360 --> 01:40:58,360
اتصل بي الآن في الواقع

2102
01:40:58,440 --> 01:41:00,800
أصيب شاهده في حادث صغير

2103
01:41:00,880 --> 01:41:01,600
ماذا؟

2104
01:41:01,680 --> 01:41:04,240
و(كومار) معه في المستشفى

2105
01:41:04,320 --> 01:41:06,280
لكنني أشعر بالغضب حقاً
أنا آسف حقاً

2106
01:41:06,360 --> 01:41:08,080
تم إزعاجك من غير سبب

2107
01:41:08,160 --> 01:41:11,040
لا، ماذا يمكن أن يفعل الشخص
عندما يكون الأمر مستعجل، صحيح؟

2108
01:41:11,120 --> 01:41:14,680
أجل، في الواقع، في الواقع
أنا سعيدة بأن صديقك لطيف للغاية

2109
01:41:14,760 --> 01:41:18,160
يظن أن إنقاذ حياة أحد ما
أهم بكثير من الزواج

2110
01:41:18,240 --> 01:41:20,880
أدعو بأن تملك أي فتاة زوج مثله

2111
01:41:21,160 --> 01:41:23,760
بالطبع، سيفعل
إنه دائماً يفعل، أعرف

2112
01:41:23,840 --> 01:41:27,360
أقترح، هل يمكن أن أختار
لك يوم آخر لزواجك بعد يومين؟

2113
01:41:27,440 --> 01:41:28,920
حسناً؟ هل هذا جيد؟

2114
01:41:29,160 --> 01:41:30,680
أجل، أظن أن هذا جيد

2115
01:41:30,760 --> 01:41:33,160
نحن الاثنان سنأتي هنا
في ذلك اليوم صحيح؟

2116
01:41:33,240 --> 01:41:35,040
- أجل، على الإطلاق
- بالتأكيد. لا مشكلة

2117
01:41:35,120 --> 01:41:37,120
- حسناً، (دبيكا)
- اعتني بنفسك، إلى اللقاء

2118
01:41:37,200 --> 01:41:39,680
- إلى اللقاء
- إلى اللقاء

2119
01:41:39,400 --> 01:41:39,400
تعالي معي
يا زوجة الأخ، من هنا

2120
01:41:41,760 --> 01:41:42,840
تعالي، هيا نذهب لكي نرى

2121
01:41:42,920 --> 01:41:45,720
أظن أنك قد سمعته

2122
01:41:45,800 --> 01:41:47,040
إنه متزوج مرتين مسبقاً

2123
01:41:47,120 --> 01:41:49,000
لماذا تريد أن تتزوج للمرة الثالثة؟

2124
01:41:49,160 --> 01:41:51,400
إنه ابننا على كل حال
وليس حيواناً برياً

2125
01:41:51,440 --> 01:41:53,120
إنني أقول الحقيقة، (روكماني)

2126
01:41:53,200 --> 01:41:55,520
إنه هنا
لنذهب ونستعلم من هناك

2127
01:41:56,640 --> 01:41:57,640
أمي؟

2128
01:41:58,440 --> 01:41:59,440
أبي؟

2129
01:41:59,640 --> 01:42:01,160
ما الذي يفعلونه هنا؟

2130
01:42:02,680 --> 01:42:03,680
عفواً؟

2131
01:42:03,840 --> 01:42:05,720
متى سيتزوج الاثنان؟

2132
01:42:06,200 --> 01:42:07,400
إنهم يتزوجون؟

2133
01:42:07,440 --> 01:42:08,880
إنهم في عجلة من أمرهم!

2134
01:42:09,000 --> 01:42:12,040
لقد وقعوا في الحب بالأمس واليوم
في المحكمة يؤدون مراسم الزواج

2135
01:42:12,120 --> 01:42:14,040
(أنجالي)، بالسرعة التي يأخذونها

2136
01:42:14,120 --> 01:42:17,040
أظن أن زوجك سيرزق بأخ قبل
أن ترزقان أنتما الاثنان بطفل

2137
01:42:17,120 --> 01:42:19,120
يا للهول
سأذهب وأخبر (كيشان)

2138
01:42:19,200 --> 01:42:20,680
وسأخبر (رام)

2139
01:42:23,280 --> 01:42:24,680
أرجو أن تتفحص الأمر وتخبرنا

2140
01:42:24,880 --> 01:42:29,880
انظر سيدي، لا أحد اسمه
(شيفرام كيشان) سيتزوج اليوم

2141
01:42:30,160 --> 01:42:31,560
هل أنت سعيد الآن؟

2142
01:42:31,760 --> 01:42:33,360
- حسناً
- هيا نذهب الآن

2143
01:42:33,560 --> 01:42:35,160
- مرحباً
- هذا أمر جيد

2144
01:42:35,240 --> 01:42:36,280
- أنت...
- مرحباً

2145
01:42:36,520 --> 01:42:37,800
- أنت هنا
- أجل، أنا هنا

2146
01:42:37,880 --> 01:42:39,800
لم تذهب إلى المستشفى
لكي تنقذ حياة صديقك؟

2147
01:42:39,880 --> 01:42:41,720
لقد فعلت
لقد عاش لذلك جئت إلى هنا

2148
01:42:41,920 --> 01:42:43,360
لقد نجا صديقك بأعجوبة اليوم

2149
01:42:43,440 --> 01:42:44,360
هل يمكن أن نتزوج الآن؟

2150
01:42:44,440 --> 01:42:46,440
لقد غادر شهودي

2151
01:42:46,520 --> 01:42:48,440
هل أستدعيهم مرة أخرى؟

2152
01:42:48,360 --> 01:42:48,360
لا، لماذا؟

2153
01:42:48,440 --> 01:42:50,200
محكمة الزواج لا تفتح لمدة طويلة

2154
01:42:50,280 --> 01:42:52,200
لنفعل شيئاً...
لنتزوج في المعبد

2155
01:42:52,280 --> 01:42:53,720
عليك أن تصل إلى المعبد
ومعك جميع المتطلبات

2156
01:42:53,800 --> 01:42:55,480
- حسناً؟
- كيف سنعرف المتطلبات؟

2157
01:42:55,520 --> 01:42:57,920
- أذهب
- أنا محامي، ماذا تظنني؟

2158
01:42:58,040 --> 01:43:00,880
هيا نذهب
سنذهب إلى المعبد ونتزوج هناك

2159
01:43:06,920 --> 01:43:08,040
أبي

2160
01:43:08,120 --> 01:43:11,520
ماذا كنت تظنين، أنك ستذهبين
إلى المحكمة ولن أعرف بهذا الأمر؟

2161
01:43:11,600 --> 01:43:12,840
إذاً ماذا يمكن أن أفعل غير هذا؟

2162
01:43:12,920 --> 01:43:15,000
لم تترك لي خيار

2163
01:43:15,080 --> 01:43:17,160
إذاً هذا هو خيارك

2164
01:43:17,240 --> 01:43:19,480
إنه مخادع
كم مرة يجب أن أقول لك هذا؟

2165
01:43:19,520 --> 01:43:22,040
إنه وقح، إنه خاطب

2166
01:43:22,120 --> 01:43:23,760
لا، إنه ليس خاطباً

2167
01:43:23,840 --> 01:43:27,360
حقاً؟ أنت لم تخطب لأي أحد؟

2168
01:43:27,440 --> 01:43:29,920
لا، يا سيدي
لم أخطب قط

2169
01:43:30,160 --> 01:43:32,880
حسناً، سأريك

2170
01:43:33,160 --> 01:43:34,400
(بوجا)!

2171
01:43:37,440 --> 01:43:38,800
أجل، سيدي؟

2172
01:43:39,520 --> 01:43:44,280
أخبريه، هل أنت مخطوبة له أم لا؟

2173
01:43:44,560 --> 01:43:46,200
ماذا ستقول، سيدي؟
دعني أخبرك

2174
01:43:46,280 --> 01:43:47,800
إنها أول مرة انظر بها
في وجهها

2175
01:43:47,880 --> 01:43:49,360
وأنت تقول إنني خطبت لها

2176
01:43:49,440 --> 01:43:52,120
لم أقل ذلك
هي من قالت لي

2177
01:43:52,400 --> 01:43:53,320
أخبريهما

2178
01:43:54,200 --> 01:43:55,240
أخبريهما

2179
01:43:55,320 --> 01:43:56,160
أجل، سيدي

2180
01:43:56,240 --> 01:43:58,200
- رأيت؟
- لا

2181
01:43:58,440 --> 01:44:00,280
- إنه يقول الحقيقة
- ماذا؟

2182
01:44:00,360 --> 01:44:02,400
أنا لم أخطب له

2183
01:44:03,160 --> 01:44:04,360
سمعت هذا، يا أبي؟

2184
01:44:04,440 --> 01:44:05,640
أنت، لكن...

2185
01:44:06,400 --> 01:44:11,000
إذاً لماذا تملكين هذه الصورة؟

2186
01:44:11,280 --> 01:44:12,400
انتظر لحظة

2187
01:44:14,680 --> 01:44:17,800
تركت صورة (كومار) على طاولتك

2188
01:44:17,880 --> 01:44:19,120
- أنت؟
- أجل

2189
01:44:19,200 --> 01:44:21,200
- لكن هذه...
- أجل، سيدي

2190
01:44:21,320 --> 01:44:22,440
أنا أيضاً أحضرت صورة خطيبي

2191
01:44:22,520 --> 01:44:24,840
لكن لا أعرف كيف تغيرت

2192
01:44:24,920 --> 01:44:27,160
لا أريد أن أفقد وظيفتي، يا سيدي

2193
01:44:27,240 --> 01:44:28,880
بما أنني لم أقل أي شيء

2194
01:44:29,000 --> 01:44:31,320
- أنا آسف، سيدي
- لماذا الأسف؟

2195
01:44:32,080 --> 01:44:36,120
بسبب خطأك وضعت الشك
في زوج ابنتي في المستقبل

2196
01:44:36,800 --> 01:44:38,840
حطمت قلب ابنتي

2197
01:44:39,720 --> 01:44:41,840
أنت مطرودة
ابحثي عن عمل جديد

2198
01:44:41,920 --> 01:44:42,800
اخرجي

2199
01:44:44,320 --> 01:44:45,560
المغفرة، يا سيدي

2200
01:44:45,640 --> 01:44:47,800
على أي حال
الشخص لا يكذب إلا عند العجز

2201
01:44:47,920 --> 01:44:50,160
ولا أحد يمكن أن يعرف هذا
أفضل مني

2202
01:44:50,440 --> 01:44:51,680
دعك من هذا، سيدي

2203
01:44:51,760 --> 01:44:54,640
أجل، أبي
سامحها أرجوك

2204
01:44:56,560 --> 01:44:59,520
حسناً، سأسامحها
لأنك طلبت مني هذا

2205
01:45:00,120 --> 01:45:02,240
- اذهبي
- شكراً لك

2206
01:45:02,480 --> 01:45:04,760
شكراً، سيدي
لم أفقد وظيفتي بسببك

2207
01:45:04,840 --> 01:45:05,840
لا مشكلة

2208
01:45:05,960 --> 01:45:07,800
على أي حال أنني أملك
عادة سيئة في إنقاذ الفتيات

2209
01:45:07,880 --> 01:45:10,360
حتى لو أنني أوقعت بنفسي
لا مشكلة، أرجوك استمري

2210
01:45:10,440 --> 01:45:11,600
شكراً، سيدي

2211
01:45:18,800 --> 01:45:21,720
لا يجب أن أشك بك أبداً

2212
01:45:22,600 --> 01:45:24,360
وسأزوجك مرتين أيضاً

2213
01:45:24,440 --> 01:45:26,240
وبطريقة رائعة

2214
01:45:27,560 --> 01:45:29,720
- لطيف؟
- الأصدقاء، الأهل

2215
01:45:29,800 --> 01:45:31,640
يجب أن يستدعى الجميع

2216
01:45:31,720 --> 01:45:33,520
- يجب أن يكون زواج ضخم
- بالتأكيد

2217
01:45:33,600 --> 01:45:35,520
وعليك بتوزيع
جميع هذه البطاقات اليوم نفسه

2218
01:45:35,600 --> 01:45:37,120
أبي، هذه دعواتي الشخصية

2219
01:45:37,200 --> 01:45:40,160
- سأرسلهم
- حسناً، ليست مشكلة

2220
01:45:40,360 --> 01:45:41,920
أنت... مرحباً هيا

2221
01:45:42,040 --> 01:45:44,320
رائع، أبي
الاستعدادات تسير بشكل جيد

2222
01:45:44,400 --> 01:45:46,680
يا زوجة الأخ، أخبريني لو أردت
مساعدتي في أي شيء

2223
01:45:46,760 --> 01:45:47,880
أجل، هناك شيء ما

2224
01:45:49,280 --> 01:45:50,680
يا عزيزي!

2225
01:45:51,120 --> 01:45:53,280
(كاران)، أنت تقيم
في برج (بابل)، صحيح؟

2226
01:45:53,360 --> 01:45:55,160
- أجل، زوجة الأخ
- 3 من صديقاتي يقيمون هناك

2227
01:45:55,240 --> 01:45:57,480
لقد استدعيتهم مسبقاً
عليك أن تقدم لهم هذه الدعوات فقط

2228
01:45:57,560 --> 01:45:59,280
حسناً؟ شكراً

2229
01:46:04,640 --> 01:46:07,480
أخي، زوجاتك الـ3 سيحضرون زواجك

2230
01:46:07,560 --> 01:46:09,360
كيف ستتزوج الآن؟

2231
01:46:24,640 --> 01:46:28,080
تم تحديد التاريخ
تم توزيع بطاقات الدعوة

2232
01:46:28,600 --> 01:46:30,240
لا تقلق، سأتزوج

2233
01:46:30,320 --> 01:46:31,440
انتظر وسترى

2234
01:46:33,920 --> 01:46:35,600
ستكون مقبرتك

2235
01:46:35,840 --> 01:46:37,640
- أبي، أردت أن أقول شيئاً
- أجل، ابني

2236
01:46:37,720 --> 01:46:39,360
- أنت تفعل الكثير من أجل زواجنا
- أجل

2237
01:46:39,440 --> 01:46:41,040
لدي رغبة صغيرة أنا أيضاً

2238
01:46:41,120 --> 01:46:45,000
أخبرني، ما الأمر؟
إنني مستعد لفعل كل شيء تقوله

2239
01:46:45,080 --> 01:46:47,000
لأنك تزوجت مرة واحدة فقط
في حياتك

2240
01:46:47,080 --> 01:46:49,600
ليس الأمر كما لو أنك ستتزوج
3 إلى 4 مرات، أخبرني

2241
01:46:49,680 --> 01:46:54,040
أجل، في زواجي
أريد أن يتذكر الجميع زواجهم

2242
01:46:54,120 --> 01:46:55,360
دعني ألا أكون العريس الوحيد هناك

2243
01:46:55,440 --> 01:46:57,160
فلتكن (دبيكا)
ليست العروس الوحيدة هناك

2244
01:46:57,240 --> 01:47:00,040
جميع الأولاد يجب أن يكونوا
عرسان والفتيات كذلك

2245
01:47:00,200 --> 01:47:02,800
ابني، إنني أزوجك مرتان

2246
01:47:02,880 --> 01:47:04,440
لا أقيم زواج جماعي

2247
01:47:04,520 --> 01:47:05,680
لا، نحن فقط من سيتزوج

2248
01:47:05,760 --> 01:47:08,280
لكن تعرف، يجب على جميع
الأولاد أن يرتدوا مثل العرسان

2249
01:47:08,360 --> 01:47:09,480
وكذلك الفتيات

2250
01:47:09,520 --> 01:47:11,520
أتعرف، سيكون زواجاً ضخماً

2251
01:47:11,600 --> 01:47:13,240
سيبدو كل فتى وفتاة
وكأنهم يتزوجون حديثاً

2252
01:47:13,320 --> 01:47:16,040
- رائع. يا لها من فكرة رائعة!
- أجل

2253
01:47:16,120 --> 01:47:17,320
أليس كذلك، يا أبي؟

2254
01:47:18,760 --> 01:47:19,840
أجل

2255
01:47:19,920 --> 01:47:21,200
بالطبع

2256
01:47:22,440 --> 01:47:24,440
أعطني ملابس زواجي

2257
01:47:36,120 --> 01:47:39,880
أيها المحترم، إنك تتحرك ببطء، وهذا
يجعلني غير ثابت في حركاتي

2258
01:47:40,000 --> 01:47:42,600
- أرجوك أسرع قليلاً. أذهب أرجوك
- بالتأكيد

2259
01:47:42,920 --> 01:47:44,360
أخي! أخي! أخي!

2260
01:47:44,440 --> 01:47:46,160
جئت بموضوع مدهش!

2261
01:47:46,240 --> 01:47:47,480
لا أحد يعرف أي شيء

2262
01:47:47,520 --> 01:47:48,880
اثنان من زوجات الأخ
يقومان بتقبيلي منذ الصباح

2263
01:47:49,000 --> 01:47:50,400
إنهم يظنون أنني زوجهم

2264
01:47:50,440 --> 01:47:52,520
لا يستطيع أب أحد ما
أن يعرف من هو العريس

2265
01:47:53,000 --> 01:47:55,200
أين (كومار)؟

2266
01:47:55,400 --> 01:47:58,160
جعل كثير من الأغبياء
أن يرتدوا ملابس العرسان

2267
01:47:58,560 --> 01:47:59,560
(كومار)!

2268
01:47:59,920 --> 01:48:01,400
آسف، آسف. مرحباً

2269
01:48:03,320 --> 01:48:04,000
(كومار)؟

2270
01:48:04,080 --> 01:48:05,880
عمي، عريسك هناك

2271
01:48:06,760 --> 01:48:08,480
ما الذي جعلك تفكر بهذه الطريقة

2272
01:48:08,560 --> 01:48:09,920
لا أحد يستطيع أن يتعرف على الآخر

2273
01:48:10,040 --> 01:48:11,360
أبي، أنا هنا

2274
01:48:11,680 --> 01:48:14,200
رأيت؟ لا أحد يستطيع
أن يتعرف على الآخر

2275
01:48:14,440 --> 01:48:16,600
حمداً للقدير أن الزوجات
لا يخفين أوجههن تحت الخمار

2276
01:48:16,680 --> 01:48:18,920
وإلا لكنت قد صفعت
40 مرة منذ الصبح

2277
01:48:19,040 --> 01:48:21,760
أبي، لماذا لا تستدعي عروسي قبل
أن يستدعى الكثير من الزوجات، أرجوك؟

2278
01:48:21,840 --> 01:48:25,080
ابني، لذلك جئت إلى هنا
كانت (ديبو)

2279
01:48:25,400 --> 01:48:27,000
انظر إنها هناك

2280
01:48:27,760 --> 01:48:29,360
(ديبو)!

2281
01:48:29,880 --> 01:48:31,680
انظري يا عزيزتي، إنه هنا

2282
01:48:38,680 --> 01:48:41,640
(كومار)، كان الأمر سيكون
لطيف للغاية لو أن أبواك

2283
01:48:41,720 --> 01:48:42,920
قد انضموا إلينا
في مثل هذه المناسبة الرائعة

2284
01:48:43,040 --> 01:48:46,520
أرادوا المجيء
لكنهم يعانون من ألم في المفاصل...

2285
01:48:46,040 --> 01:48:46,040
(هارنيا)

2286
01:48:46,520 --> 01:48:47,760
(هارنيا)؟

2287
01:48:47,840 --> 01:48:51,440
في الواقع ألم المفاصل سيئ جداً
إلى أنه قد تسبب في مرض فتاق

2288
01:48:51,560 --> 01:48:53,680
لذلك لا يستطيعون الحركة

2289
01:48:53,760 --> 01:48:54,520
أجل

2290
01:48:58,120 --> 01:49:00,720
لكننا لا نريدهم أن يقدموا عرض

2291
01:49:00,800 --> 01:49:02,400
كان من الممكن أن يجلسان على الأريكة

2292
01:49:02,440 --> 01:49:04,160
ويقدمان بركاتهم لابنهم وزوجة ابنهم

2293
01:49:04,240 --> 01:49:05,840
لكن أبي، لا يستطيعون الجلوس أيضاً

2294
01:49:05,920 --> 01:49:08,560
في الواقع، لقد عانوا مرضاً معوياً

2295
01:49:09,040 --> 01:49:11,040
مرض معوي؟

2296
01:49:11,120 --> 01:49:14,320
لكنني سمعت
أن أهل القرى صحيون للغاية

2297
01:49:14,400 --> 01:49:16,160
سمعت هذا صحيح

2298
01:49:17,640 --> 01:49:20,080
إننا نستهلك سمناً صافياً
ونستمتع كثيراً

2299
01:49:20,160 --> 01:49:22,040
(بريموهان)!

2300
01:49:22,120 --> 01:49:24,760
- كيف عرفه أبواي؟
- لا أعرف

2301
01:49:24,840 --> 01:49:26,040
تهانينا

2302
01:49:26,240 --> 01:49:28,520
كنت أعرف أنك ستأتي

2303
01:49:29,200 --> 01:49:31,320
- مرحباً، زوجة الأخ
- مرحباً، يا أخي

2304
01:49:31,400 --> 01:49:33,000
أنا سعيد جداً برؤيتك هنا

2305
01:49:33,080 --> 01:49:35,360
بما أنك هنا فإن (ديبو)
ستنال بركات الأم أيضاً

2306
01:49:35,440 --> 01:49:36,720
تعالي معي

2307
01:49:37,000 --> 01:49:38,480
يا عزيزتي، اطلبي بركاتهم

2308
01:49:38,560 --> 01:49:39,640
مرحباً

2309
01:49:39,760 --> 01:49:41,160
يبارك لك القدير، يا عزيزتي

2310
01:49:41,240 --> 01:49:43,720
إنه صديق طفولتي (بريجموهان)

2311
01:49:44,080 --> 01:49:44,760
مرحباً

2312
01:49:44,840 --> 01:49:46,280
وهو زوجة ابنتي في المستقبل

2313
01:49:46,360 --> 01:49:47,400
أطلب بركاتهم، يا ابني

2314
01:49:49,040 --> 01:49:50,560
يبارك لك القدير، يا ابني

2315
01:49:50,760 --> 01:49:52,200
إنه مثقف جيداً

2316
01:49:52,280 --> 01:49:53,720
إنه حقاً مثقف جيداً

2317
01:49:54,320 --> 01:49:56,680
ابنك أيضاً يقيم في هذه المدينة
أليس كذلك؟

2318
01:49:56,760 --> 01:49:57,800
لماذا لم يأت معك؟

2319
01:49:57,880 --> 01:50:00,600
إنه يتولى أمر 4 مكاتب
ليس لديه وقت

2320
01:50:00,680 --> 01:50:02,280
يا لها من صدفة!

2321
01:50:02,360 --> 01:50:05,360
زوج ابنتي أيضاً
يتولى أمر 4 مكاتب

2322
01:50:05,280 --> 01:50:05,280
حقاً؟

2323
01:50:05,360 --> 01:50:07,400
إذاً عليك أن تتذكر هذا دائماً يا ابني

2324
01:50:07,560 --> 01:50:10,280
عليك أن توفق بين عملك
وبين حياتك الزوجية

2325
01:50:10,360 --> 01:50:13,600
لأن المنزل... يدار على منبع
علوم وليس علوم فقط

2326
01:50:13,680 --> 01:50:14,600
صحيح

2327
01:50:15,600 --> 01:50:16,520
من قال ذلك؟

2328
01:50:18,200 --> 01:50:20,320
لن تعرف اليوم

2329
01:50:20,400 --> 01:50:21,760
اليوم، الجميع يبدون نفس الشيء

2330
01:50:21,840 --> 01:50:24,600
تعال، لنذهب ونقابل أصدقائنا
أعني لنذهب ونبحث عنهم

2331
01:50:24,680 --> 01:50:26,520
هيا نذهب، يا زوجة الأخ

2332
01:50:30,000 --> 01:50:32,080
انظري، أصدقائي هنا

2333
01:50:34,440 --> 01:50:35,560
تعالي، دعيني أعرفك عليهم

2334
01:50:35,640 --> 01:50:36,680
تفضلي سأعود في الحال

2335
01:50:36,760 --> 01:50:38,720
- إلى أين ذاهب؟
- سأذهب لمقابلة المحترم

2336
01:50:38,800 --> 01:50:40,400
دعك من كل ذلك، تعال معي

2337
01:50:40,440 --> 01:50:42,800
- اذهبي
- تعال معي

2338
01:50:45,000 --> 01:50:45,600
مرحباً!

2339
01:50:45,680 --> 01:50:47,240
(سيمران)! (أنجالي)! (جوهي)!

2340
01:50:47,320 --> 01:50:48,720
- جيد أنني رأيتكم يا رفاق
- مرحباً

2341
01:50:48,800 --> 01:50:50,120
- تهانينا...
- أذهب، سأتولى أمرهم

2342
01:50:50,200 --> 01:50:51,600
أنا سعيدة جداً من أجلك (دبيكا)

2343
01:50:51,680 --> 01:50:53,320
تبدين في غاية الجمال

2344
01:50:53,400 --> 01:50:54,800
شكراً، يا رفاق شكراً

2345
01:50:54,880 --> 01:50:56,600
أنت، ألن تعرفينا على زوجك؟

2346
01:50:56,680 --> 01:50:57,840
أجل

2347
01:50:58,000 --> 01:50:59,840
أرينا وجهك من فضلك

2348
01:50:59,920 --> 01:51:01,840
لماذا تشعر بالخجل؟

2349
01:51:01,920 --> 01:51:03,560
دعوني أريكم له

2350
01:51:03,640 --> 01:51:04,880
إنه (كومار)

2351
01:51:05,600 --> 01:51:06,440
(كاران)!

2352
01:51:06,520 --> 01:51:08,920
لا، لا بد أن هناك سوء تفاهم ما

2353
01:51:09,040 --> 01:51:11,440
في الواقع، ظننت أنني
(كومار) وأحضرتني إلى هنا

2354
01:51:11,560 --> 01:51:14,560
أنا أيضاً لم أمنعك
لا يجب أن تنتهي الحماسة، صحيح؟

2355
01:51:15,120 --> 01:51:16,200
أين (كومار)؟

2356
01:51:16,280 --> 01:51:18,080
سأذهب وأبحث عنه

2357
01:51:18,160 --> 01:51:21,400
أيها المحترم، لماذا الأمر يستغرق
طويلاً؟ أبدأ مراسم الزواج بسرعة

2358
01:51:21,440 --> 01:51:23,080
دعني أضع جميع الأشياء
في مكانها أولا

2359
01:51:23,160 --> 01:51:24,480
ليس الأمر
وكأنك تقيم حفل عشاء

2360
01:51:24,560 --> 01:51:26,480
عليك أن تضيف 4 من العصا
ابدأ الزواج بسرعة

2361
01:51:26,720 --> 01:51:28,640
انظر، سأبدأ الزواج
في الوقت المحدد

2362
01:51:28,720 --> 01:51:31,880
لو أنك في عجلة من أمرك
يمكنك أن تهرب وتتزوج

2363
01:51:34,040 --> 01:51:37,080
لن يقام الزواج
إلا بعد أن أطلق سراح العريس

2364
01:51:37,920 --> 01:51:40,680
تريد مهر قدره اثنان مليون روبية
صحيح؟

2365
01:51:41,040 --> 01:51:44,000
الآن، لو أردت العريس عليك
أن تدفع لي خمسة ملايين روبية

2366
01:51:44,440 --> 01:51:48,400
اسمع، عليك أن تراسلني
لو أردت أن تقول شيئاً

2367
01:51:48,640 --> 01:51:51,080
لأنني لا اسمع لأي أحد

2368
01:51:56,160 --> 01:51:57,320
أنت...
لقد هرب العريس

2369
01:51:57,400 --> 01:51:58,240
- هيا نمسك به
- أجل، هيا نذهب

2370
01:52:00,840 --> 01:52:02,760
سنحصل على نقود الفدية بعد الغد

2371
01:52:02,840 --> 01:52:05,080
عليكما أنتما الاثنان بأن تعتنيا
بهذا العريس إلى ذلك الوقت

2372
01:52:05,160 --> 01:52:07,360
- (تايقر بهاي)، لقد هرب العريس
- لقد هرب العريس

2373
01:52:07,440 --> 01:52:09,080
- (تايقر بهاي)!
- (تايقر بهاي)!

2374
01:52:09,160 --> 01:52:11,720
- (تايقر بهاي)! لقد هرب العريس
- لقد هرب

2375
01:52:12,440 --> 01:52:13,920
(تايقر بهاي)...
لقد هرب العريس

2376
01:52:14,040 --> 01:52:15,520
- لقد هرب
- أتت الشرطة؟

2377
01:52:15,600 --> 01:52:17,560
- ليست الشرطة، لقد هرب العريس
- هرب

2378
01:52:17,640 --> 01:52:19,640
هرب العريس ودخل مكان
الزواج من الباب التالي

2379
01:52:19,720 --> 01:52:21,120
- هرب العريس
- أجل

2380
01:52:28,800 --> 01:52:29,760
مرحباً

2381
01:52:30,160 --> 01:52:31,200
مرحباً

2382
01:52:33,840 --> 01:52:36,280
مرحباً
انظر هذا زواج ضخم

2383
01:52:36,360 --> 01:52:38,520
ارتد ملابس العريس أرجوك

2384
01:52:38,600 --> 01:52:41,320
لا تقلق
لن نغادر من غير تناول الطعام

2385
01:52:41,440 --> 01:52:42,760
إننا من جانب العريس

2386
01:52:42,840 --> 01:52:45,240
ألم تفهمني
يجب أن تغير ملابسك

2387
01:52:46,880 --> 01:52:48,240
لم تفهم، أبي

2388
01:52:48,320 --> 01:52:50,240
سينتهي الوقت لو تأخرت قليلاً

2389
01:52:50,320 --> 01:52:51,200
لا تقلق على الإطلاق

2390
01:52:51,280 --> 01:52:53,280
- كنت أتحدث عن شيء جميل؟
- أجل

2391
01:52:53,360 --> 01:52:55,080
يا زوجة الأخ، عليك أن تأخذي هذا
إنه لذيذ جداً

2392
01:52:55,160 --> 01:52:57,640
كليهم بسرعة وأذهبي إلى المنزل
هذا الزواج سيستغرق القليل

2393
01:52:57,760 --> 01:52:59,520
نحن لسنا في عجلة من أمرنا
لدينا كثير من الوقت

2394
01:52:59,600 --> 01:53:02,160
أجل
سنستمتع بالزواج كله

2395
01:53:02,240 --> 01:53:05,920
لا تقلق
لدي تصريح حتى منتصف الليل

2396
01:53:06,040 --> 01:53:07,840
سيد (فيرما)

2397
01:53:07,920 --> 01:53:09,720
هذا الرجل سيكون (موتي)

2398
01:53:13,920 --> 01:53:15,680
(شيف)! (رام)! (كيشان)!

2399
01:53:15,760 --> 01:53:17,160
يا زوجة الأخ!
زوجة الأخ! زوجة الأخ!

2400
01:53:17,240 --> 01:53:19,680
عليك أن تحاول هذا أولاً!
إنها بارعة

2401
01:53:19,760 --> 01:53:20,920
أقسم إنها لذيذة

2402
01:53:21,040 --> 01:53:22,800
دعك من هذا
رأيت (كيشان) هناك

2403
01:53:22,880 --> 01:53:23,800
ماذا تقولين، زوجة الأخ؟

2404
01:53:23,880 --> 01:53:25,680
- أجل، ورأيت (شيف)
- ورأيت (رام)

2405
01:53:25,760 --> 01:53:27,080
لقد فهمت، زوجة الأخ

2406
01:53:27,320 --> 01:53:28,400
أنت ترتدي مثل (جيمس بوند)

2407
01:53:28,440 --> 01:53:29,920
لكن لا تستطيع أن تمسك
4 زجاجات بنفسك

2408
01:53:30,440 --> 01:53:32,520
هذا كثير
إنني قلق جداً مسبقاً

2409
01:53:34,000 --> 01:53:35,320
حسناً إذاً، أخبريني. أين هو؟

2410
01:53:36,880 --> 01:53:38,440
- ليس هنا، صحيح؟
- لا

2411
01:53:38,480 --> 01:53:41,000
هذا كل ما في الأمر زوجة
الأخ. هذا يحدث بسبب الهذيان

2412
01:53:41,080 --> 01:53:43,240
أنا متأكد أنتن الـ3
قد درستن العلوم

2413
01:53:43,320 --> 01:53:45,120
ممتاز
عندها ستفهمان هذا جيداً

2414
01:53:45,200 --> 01:53:46,880
هذا ما حدث خلال الهذيان

2415
01:53:47,000 --> 01:53:49,320
عندما نحب أحد ما من أعماق القلب

2416
01:53:49,400 --> 01:53:52,880
فإن صورته تكون منغمسة في عقولنا
حتى أننا نستطيع أن نراه في كل مكان

2417
01:53:53,000 --> 01:53:55,040
هذا ما يحدث خلال الهزيان

2418
01:53:56,640 --> 01:54:01,080
أخبريني، هل تستطيعين رؤية زوجك
في الرجل الذي يقف مع (دبيكا)؟

2419
01:54:02,760 --> 01:54:03,560
أجل!

2420
01:54:04,520 --> 01:54:05,720
هيا، زوجة الأخ

2421
01:54:05,800 --> 01:54:09,080
كيف تستطعن أنتن الـ3 رؤية (شيف)
(رام) و(كيشان) في نفس الشخص؟

2422
01:54:12,600 --> 01:54:15,600
انظر، انظري إليه مرة أخرى
هل ترينه في نفسه الآن؟

2423
01:54:19,000 --> 01:54:19,680
- لا
- لا

2424
01:54:19,760 --> 01:54:21,360
إذاً تلك الهذيان

2425
01:54:21,440 --> 01:54:23,160
العلوم شيء معقد للغاية

2426
01:54:23,240 --> 01:54:25,400
دعك منه. استمتع بالزواج
هيا الآن، استمتع بهذا

2427
01:54:25,440 --> 01:54:27,320
سأذهب وأحضر المزيد من الفطائر
أخبريني ماذا ستتناولين؟

2428
01:54:27,400 --> 01:54:29,160
التي بها فطيرة مقلية أو التي بها لبن
على أي حال، سأحضرهما الاثنين

2429
01:54:36,720 --> 01:54:38,080
- (أسلام)...
- أجل؟

2430
01:54:38,160 --> 01:54:39,440
الجميع هنا يرتدون ملابس العريس

2431
01:54:39,520 --> 01:54:41,000
كيف نستطيع أن نتعرف على عريسنا؟

2432
01:54:42,000 --> 01:54:43,440
أليس لديك عقل؟

2433
01:54:43,520 --> 01:54:45,560
فكر في طريقة نجد بها عريسنا

2434
01:54:48,760 --> 01:54:49,840
فكرة

2435
01:54:49,920 --> 01:54:52,800
سنضع النقطة الحمراء على
رؤوسهم جميعاً وننظر إلى أوجههم

2436
01:54:52,880 --> 01:54:53,720
أجل

2437
01:54:53,800 --> 01:54:55,240
أين هو؟

2438
01:54:57,320 --> 01:54:59,240
أيها المحترم، أنا من سيتزوج

2439
01:54:59,320 --> 01:55:01,440
لماذا تطعم نفسك إذاً؟

2440
01:55:03,760 --> 01:55:06,680
- انظر إلى أين تذهب!
- أنت تتناول (لادو)؟

2441
01:55:06,760 --> 01:55:08,720
(ديبو) كانت تبحث عنك

2442
01:55:08,800 --> 01:55:10,240
- حسناً
- اذهب الآن

2443
01:55:10,360 --> 01:55:11,400
لماذا تتناول هذه الحلوى؟

2444
01:55:11,440 --> 01:55:13,600
هل جئت هنا لكي تأكل
هذه الحلوى أم لكي تزوجهم؟

2445
01:55:13,680 --> 01:55:14,600
أنت غريب

2446
01:55:14,680 --> 01:55:16,880
زوجاتك الـ3 يبحثن عنك

2447
01:55:17,000 --> 01:55:19,040
تزوج بسرعة واذهب

2448
01:55:19,440 --> 01:55:21,040
هل سمعت ما قلته؟

2449
01:55:21,280 --> 01:55:22,040
أنت

2450
01:55:23,440 --> 01:55:24,920
من كان ذلك الغبي؟

2451
01:55:30,600 --> 01:55:32,560
لقد وضعته 4 مرات مسبقاً

2452
01:55:37,560 --> 01:55:39,080
يا زوج الأخت، ماذا تفعل هنا!

2453
01:55:39,160 --> 01:55:40,320
هل أنتم ضيوف الزواج؟

2454
01:55:40,400 --> 01:55:42,880
أجل. ما الذي أتى بكم هنا؟

2455
01:55:43,000 --> 01:55:44,400
جئت لغرض عمل ما

2456
01:55:44,440 --> 01:55:45,920
كنت أمسك عريس بغرض الفدية

2457
01:55:46,040 --> 01:55:48,000
لكنها هربت
وجاءت إلى هذا العرس

2458
01:55:48,080 --> 01:55:49,920
إنني أتعجب من الغبي
الذي أقام هذا الحدث

2459
01:55:50,040 --> 01:55:51,280
الجميع يرتدون ملابس العريس

2460
01:55:51,360 --> 01:55:53,360
لو أنني وجدت الشخص
الذي صنع هذا

2461
01:55:53,440 --> 01:55:55,280
سيكون أول شخص أطلق عليه النار

2462
01:55:55,360 --> 01:55:56,560
لا، يا أخي
سيقام زواج هنا

2463
01:55:56,640 --> 01:55:58,360
يجب أن تكون هادئاً
استمتع بنفسك قليلاً

2464
01:55:58,440 --> 01:55:59,920
يا زوج الأخت، يمكنك الذهاب
سأذهب وأبحث عنه

2465
01:56:00,040 --> 01:56:00,760
- حسناً، أخي
- أذهب

2466
01:56:00,840 --> 01:56:01,720
هيا نذهب

2467
01:56:07,760 --> 01:56:11,440
اذهب وقف عند البوابة
حتى لا يستطيع العريس أن يهرب

2468
01:56:11,800 --> 01:56:15,320
زواج واحد فقط مقام
لكن يوجد الكثير من العرسان هنا

2469
01:56:15,400 --> 01:56:17,640
أظن أنه قد حان وقت
إطلاق بعض الألعاب النارية

2470
01:56:17,720 --> 01:56:19,240
مفهوم؟

2471
01:56:22,360 --> 01:56:24,880
الجميع يأتون إلى الأمام
من أجل مراسم التتويج

2472
01:56:27,280 --> 01:56:28,320
أنت!

2473
01:56:30,440 --> 01:56:31,880
هنا أيضاً؟

2474
01:56:32,000 --> 01:56:33,880
أظن أنهم لم يتمكنوا
من الزواج في المحكمة

2475
01:56:34,000 --> 01:56:36,600
هل أنهم جاؤوا ويظنون
أن هناك زواج جماعي سيقام؟

2476
01:56:36,680 --> 01:56:40,120
العروس والعريس
تبادلا الإكليل من فضلكم

2477
01:56:49,160 --> 01:56:50,440
أخي؟

2478
01:56:52,400 --> 01:56:53,600
لن يتحرك أي أحد

2479
01:56:54,320 --> 01:56:56,160
أنا أبحث عن عريسي

2480
01:56:57,480 --> 01:57:00,040
أخلعوا عماماتكم جميعكم

2481
01:57:01,560 --> 01:57:04,080
اخلعوها
وإلا فإنني سأطلق عليكم النار

2482
01:57:13,120 --> 01:57:15,000
أنتما الاثنان
يجب أن تخلعا عمامتكما أيضاً

2483
01:57:24,080 --> 01:57:25,360
هل أنت أصم؟

2484
01:57:25,680 --> 01:57:27,040
اخلع عمامتك

2485
01:57:28,920 --> 01:57:29,880
اخلعها

2486
01:57:33,440 --> 01:57:35,600
اخلعها وإلا أطلقت عليك النار

2487
01:57:38,520 --> 01:57:39,640
اخلعها، يا (أني)

2488
01:57:39,720 --> 01:57:41,280
- اخلعها، يا (كومار)
- سيطلق عليك النار

2489
01:57:41,360 --> 01:57:42,360
- اخلعها
- اخلعها

2490
01:57:42,440 --> 01:57:44,200
- اخلعها
- اخلع عمامتك، يا ابني

2491
01:57:48,640 --> 01:57:50,480
اخلعها وإلا سأطلق النار

2492
01:57:50,880 --> 01:57:51,760
اخلعها

2493
01:57:52,240 --> 01:57:54,120
- يا رئيس، لقد وجدنا العريس
- اخلعها

2494
01:57:54,440 --> 01:57:55,640
اخلعها

2495
01:57:56,400 --> 01:57:58,560
يا رئيس، لقد وجدنا عريسنا

2496
01:57:59,440 --> 01:58:00,880
أين كنت!

2497
01:58:02,360 --> 01:58:05,800
إنني آسف جداً لإزعاجكم جميعاً

2498
01:58:05,880 --> 01:58:09,280
جميعكم يمكنكم ارتداء
عماماتكم وتستمتعون بالزواج

2499
01:58:09,600 --> 01:58:11,480
أيها المحترم، يمكنك أن تبدأ

2500
01:58:11,920 --> 01:58:13,440
- هيا نأخذه بعيداً
- هيا نذهب

2501
01:58:14,720 --> 01:58:16,480
- من الصعب أن تهرب، يا أخي
- أجل

2502
01:58:25,000 --> 01:58:28,040
أيها المحترم، لماذا تضيع الوقت
لماذا تنهي الأمر كله في آن واحد؟

2503
01:58:28,440 --> 01:58:29,520
هيا

2504
01:58:41,320 --> 01:58:42,400
(بولو)!

2505
01:58:46,360 --> 01:58:47,160
أنت؟

2506
01:58:47,400 --> 01:58:49,160
تتزوج مرة أخرى؟

2507
01:58:49,360 --> 01:58:51,000
متى تزوجتني مسبقاً؟

2508
01:58:51,120 --> 01:58:53,520
ماذا تقولين؟
ليس أنت، هو من يملكني

2509
01:58:53,600 --> 01:58:56,360
- هل أثر بك هذا؟
- إنه زوجي

2510
01:58:57,360 --> 01:58:59,040
ليس زوجك
إنه زوجي

2511
01:58:59,160 --> 01:59:00,560
هل فقدتم عقولكما أنتما الاثنان؟

2512
01:59:00,640 --> 01:59:02,160
- إنه زوجي
- ماذا؟

2513
01:59:02,240 --> 01:59:04,360
أنت! يكفي هذا الهراء

2514
01:59:04,440 --> 01:59:05,520
بدأت تمزح مرة أخرى؟

2515
01:59:05,600 --> 01:59:09,080
عزيزتي، إنهن نفس النسوة الـ3
اللاتي قمن بخداعي في مركز التسوق

2516
01:59:09,160 --> 01:59:11,200
قلن إنه زوجهن

2517
01:59:11,280 --> 01:59:13,920
مرحباً. إنه زوجي، (شيف)

2518
01:59:14,040 --> 01:59:16,440
إنه ليس (شيف)
إنه (رام)، زوجي

2519
01:59:16,480 --> 01:59:18,040
لا (دبيكا)، إنني أقول الحقيقة

2520
01:59:18,120 --> 01:59:19,800
- إنه زوجي، (كيشان)
- اصمتي

2521
01:59:21,000 --> 01:59:23,160
هل أنتن الـ3 فقدتن عقلكن؟

2522
01:59:23,560 --> 01:59:24,920
ليس هو بـ(شيف) ولا حتى (رام)
ولا (كيشان)

2523
01:59:25,040 --> 01:59:26,440
إنه (كومار)

2524
01:59:27,520 --> 01:59:28,480
انتظري

2525
01:59:43,320 --> 01:59:48,600
أجب على السؤال بلا أو نعم

2526
01:59:49,720 --> 01:59:53,760
هل أنهن الـ3 زوجاتك؟

2527
01:59:56,640 --> 01:59:58,560
- أمي...
- نعم أو لا

2528
02:00:01,920 --> 02:00:03,200
أجل

2529
02:00:06,160 --> 02:00:07,680
يا للأسف!

2530
02:00:09,520 --> 02:00:11,200
أنت متزوج 3 مرات مسبقاً

2531
02:00:11,280 --> 02:00:13,280
وكنت تريد أن تتزوج للمرة الـ4!

2532
02:00:13,520 --> 02:00:16,080
لماذا لم تمت قبل هذه الفضيحة؟

2533
02:00:16,160 --> 02:00:19,200
لن أكون حزينة في موتك
كما أنا حزينة الآن

2534
02:00:21,200 --> 02:00:24,640
حطمت حياة 4 فتيات

2535
02:00:26,320 --> 02:00:27,920
هل هذا ما علمتك له؟

2536
02:00:28,040 --> 02:00:29,360
هل هذا ما علمته لك؟

2537
02:00:31,160 --> 02:00:34,000
أتذكر ما أقوله لك دائماً؟

2538
02:00:34,400 --> 02:00:36,440
لا تحطم قلب امرأة أبداً

2539
02:00:36,480 --> 02:00:39,280
ولا تدمر عائلة!

2540
02:00:39,760 --> 02:00:43,040
إنك دمرت ثقة الجميع

2541
02:00:43,600 --> 02:00:47,600
لقد دمرت حياة الجميع
حياة الجميع!

2542
02:00:48,040 --> 02:00:49,800
(روكماني)! هذا يكفي

2543
02:00:49,880 --> 02:00:51,440
توقف

2544
02:00:51,800 --> 02:00:57,240
لطالما أقول إن ابني
(بولو) ساذج للغاية

2545
02:00:57,720 --> 02:00:59,440
لكنني كنت مخطئاً

2546
02:00:59,720 --> 02:01:01,840
أنت مخادع

2547
02:01:01,920 --> 02:01:03,240
خداع

2548
02:01:04,840 --> 02:01:06,200
لا، يا أمي

2549
02:01:07,440 --> 02:01:09,440
ابنك (بولو) ليس مخادعاً

2550
02:01:10,480 --> 02:01:12,440
لم أخدع أي أحد

2551
02:01:13,640 --> 02:01:15,080
(جوهي)، أخبريني

2552
02:01:16,080 --> 02:01:20,280
أباك وضع يده على يدي
في المستشفى وتوفي عندها

2553
02:01:20,600 --> 02:01:24,680
هل أنه سأل لو أنني أملك
شخصاً ما في حياتي؟

2554
02:01:28,240 --> 02:01:29,640
و(أنجالي)، أنت؟

2555
02:01:30,360 --> 02:01:32,360
كنت ستقتلين نفسك، صحيح؟

2556
02:01:32,440 --> 02:01:34,440
أنقذت حياتك

2557
02:01:34,520 --> 02:01:38,360
أخاك أجبرني بالتهديد
على الزواج منك

2558
02:01:38,720 --> 02:01:40,400
من المخادع؟

2559
02:01:44,360 --> 02:01:46,120
و(سيمران)، أنت؟

2560
02:01:47,040 --> 02:01:52,400
قلت لك إن صديقي قد خدعني
بالذهاب إلى مكان الزواج

2561
02:01:54,000 --> 02:01:55,360
لكنك لم تسمعيني

2562
02:01:55,480 --> 02:01:58,760
أردت أن تقفزي في النار
وتقتلي نفسك

2563
02:01:59,440 --> 02:02:01,000
هل كان يجب
أن أسمح لك بالموت؟

2564
02:02:01,880 --> 02:02:06,800
كيف يمكن أن أخدعك لو أنني
أمسكت بيدك لكي أنقذ حياتك؟

2565
02:02:10,120 --> 02:02:13,440
أجل، أخطأت، يا أمي

2566
02:02:13,720 --> 02:02:17,040
لم أخبر هؤلاء الـ3
عن بعضهن الآخر

2567
02:02:17,400 --> 02:02:20,680
لأنه لو أخبرتهن، لقتلن أنفسهن

2568
02:02:21,160 --> 02:02:26,920
أمي، كيف لي أن أقتل شخصاً
قمت بإنقاذ حياته؟

2569
02:02:29,640 --> 02:02:34,880
لو أنه يوجد أي أحد قمت
بخداعه، فهو أنت، (دبيكا)

2570
02:02:35,400 --> 02:02:38,640
لم أخبرك بأنني
قد تزوجت 3 مرات

2571
02:02:38,720 --> 02:02:41,240
أخبريني الآن
ماذا كان يجب أن أفعل؟

2572
02:02:41,320 --> 02:02:43,440
الناس يحاولون نسيان المأساة

2573
02:02:44,000 --> 02:02:47,120
لكنني عشت معهم بإخلاص

2574
02:02:47,560 --> 02:02:49,360
لم أكن أريد 3 عائلات

2575
02:02:49,560 --> 02:02:52,200
لكن ظننت لو أنني
قد مررت بهذه المأساة

2576
02:02:52,280 --> 02:02:53,840
فإن هؤلاء الـ3 لا بد أنهن
قد مررن بنفس الشيء

2577
02:02:53,920 --> 02:02:55,480
ليس هو بخطئهن أيضاً

2578
02:02:55,920 --> 02:02:59,480
أردت عائلة واحدة فقط

2579
02:03:00,160 --> 02:03:02,120
كان ثمة شخصاً واحداً فقط
كنت أحبه

2580
02:03:02,400 --> 02:03:03,680
أنت، (ديبو)

2581
02:03:03,760 --> 02:03:06,000
ولم أكن أريد أخسرك

2582
02:03:10,880 --> 02:03:12,560
لا تحطم قلب امرأة أبداً

2583
02:03:12,640 --> 02:03:14,560
لا تدمر عائلة أبداً

2584
02:03:15,240 --> 02:03:18,120
لكي أحتفظ بوعدي لك، (بولو)

2585
02:03:18,200 --> 02:03:21,040
(كيشان) انقسم إلى 3 أجزاء
يا (شيفرام) أمي

2586
02:03:21,480 --> 02:03:25,280
كنت أركض أسرع من الساعة حتى
أستطيع أن أوفر وقت لكل واحدة منهن

2587
02:03:25,360 --> 02:03:27,000
أسعدتهن كلهن

2588
02:03:27,680 --> 02:03:30,080
أريت وجهي لهن جميعاً
قبل أن أغادر في الصباح

2589
02:03:30,160 --> 02:03:32,640
حتى تكون هناك ابتسامة
على وجوههن طوال اليوم

2590
02:03:34,480 --> 02:03:36,680
حاولت إسعاد الجميع

2591
02:03:36,760 --> 02:03:38,320
اسألهن، يا أمي
اسألهن

2592
02:03:38,400 --> 02:03:41,480
ألم أكن صادقاً مع الجميع
في الوقت الذي أمضيته معهم؟

2593
02:03:41,560 --> 02:03:44,040
هل أنني خدعتهم ولو قليل؟

2594
02:03:44,440 --> 02:03:46,000
اسأليهن، يا أمي

2595
02:03:47,000 --> 02:03:51,280
لو أنني قد رفضتهم
وخضت حياتي

2596
02:03:51,480 --> 02:03:55,200
عندها لا أنت
ولا القدير سترضيان عني

2597
02:03:55,560 --> 02:03:58,280
لو أنك لا زلت تشعرين أنني مخطئ

2598
02:03:58,360 --> 02:04:00,760
يمكنك عقابي كما تشائين

2599
02:04:02,200 --> 02:04:04,040
لقد منحتني الحياة

2600
02:04:05,000 --> 02:04:11,560
حتى لو أردت أخذ هذه الحياة
فإنني لن أمانع

2601
02:04:12,040 --> 02:04:13,760
لن أمانع

2602
02:04:23,840 --> 02:04:25,080
ابني

2603
02:04:38,800 --> 02:04:41,360
ماذا قررت، يا (ديبو)؟

2604
02:04:44,000 --> 02:04:47,440
الشخص الذي يحب المأساة
التي حدثت له

2605
02:04:48,320 --> 02:04:52,120
لا يجب أن يعاني حبه
من المأساة أبداً

2606
02:05:30,840 --> 02:05:31,920
هذا جيد، يا أخي

2607
02:05:32,040 --> 02:05:33,600
جميعهن الـ4 يقمن
في طوابق مختلفة

2608
02:05:33,680 --> 02:05:36,000
لكنهن قبلن بعضهن الآخر

2609
02:05:36,440 --> 02:05:39,760
(كاران)، هناك شيء
لا أستطيع فهمه

2610
02:05:40,120 --> 02:05:42,280
ماذا حدث لي
هل كانت كوميديا أم مأساة؟

2611
02:05:42,360 --> 02:05:44,360
اعتبرها كوميديا
ستستطيع أن تفهمها بطريقة أفضل

2612
02:05:44,440 --> 02:05:46,120
على أي حال، لا حاجة
أن تخاف من أي شيء الآن

2613
02:05:46,200 --> 02:05:48,480
الجميع يعرفون زواجك الرابع

2614
02:05:48,520 --> 02:05:49,720
أنت على حق

2615
02:05:49,800 --> 02:05:52,880
لكن لو عرف (تايقر بهاي)
سيقتلني

2616
02:05:53,000 --> 02:05:54,600
لا يستطيع أن يفهم الكوميديا

2617
02:05:56,000 --> 02:05:57,120
(تايقر بهاي)!

2618
02:05:57,360 --> 02:05:59,720
يمكنني أن أقول من جبينه
أنه لا يسمع لأحد

2619
02:05:59,800 --> 02:06:02,480
حتى أن تقريره الطبي يقول هذا

2620
02:06:03,760 --> 02:06:05,440
كيف حالك، (تايقر بهاي)؟

2621
02:06:06,040 --> 02:06:07,360
- إنه السيد (داروالا)
- مرحباً

2622
02:06:07,440 --> 02:06:10,280
سينظر إلى ويخبرنا
متى سننجب طفلاً

2623
02:06:10,360 --> 02:06:12,520
غريب في العلوم الشخص
يعرف من خلال التجارب العلمية

2624
02:06:12,600 --> 02:06:13,800
وأنت تستطيع أن تخبرنا
بمجرد النظر إلى يداك؟

2625
02:06:13,920 --> 02:06:16,560
أنا منجم
أولاً سأتحدث عن العلاقة الجيدة

2626
02:06:16,640 --> 02:06:18,440
بين الزوج والزوجة

2627
02:06:18,480 --> 02:06:20,920
لو أن تلك العلاقة جيدة
عندها فقط يستطيعون إنجاب الطفل

2628
02:06:21,520 --> 02:06:23,880
هيا، أريني يدك

2629
02:06:25,200 --> 02:06:26,240
يا للهول

2630
02:06:26,320 --> 02:06:27,880
ماذا حدث؟ هل هذه أول
مرة تنظر فيها إلى يد عارية؟

2631
02:06:28,000 --> 02:06:31,040
لا، كان مصيرك إلى 4 زيجات

2632
02:06:31,120 --> 02:06:33,680
4 أطفال! هذه أخبار رائعة

2633
02:06:34,200 --> 02:06:35,640
4 زيجات

2634
02:06:35,720 --> 02:06:38,560
ستستغرق 4 أعوام؟ أجل
ستستغرق تلك المدة

2635
02:06:38,640 --> 02:06:41,160
- ليست لدي مشكلة في هذا الأمر
- الزواج، 4 ,4

2636
02:06:41,240 --> 02:06:43,120
تريد 400 روبية؟
ستحصل عليها

2637
02:06:43,200 --> 02:06:44,680
أعدهم إلى المكان الذي
أخذت منه هذه النقود

2638
02:06:44,760 --> 02:06:46,440
- يمكنك الذهاب
- كان مصيره نحو 4 زيجات

2639
02:06:46,480 --> 02:06:47,440
إنه لا يسمعني

2640
02:06:47,480 --> 02:06:49,440
انظر، يقول إنك ستنجب 4 أطفال

2641
02:06:49,520 --> 02:06:51,720
لكنني لا زلت أقول
إنه يكفي طفلان فقط

2642
02:06:51,800 --> 02:06:53,200
لديه 4 زوجات

2643
02:06:53,280 --> 02:06:56,440
لو أنجبت كل زوجة طفلان
فإنه سيملك ثمانية أطفال بالتأكيد

2644
02:06:56,680 --> 02:06:59,680
ليس ثمانية، تستغرق
تسعة أشهر لوضع مولود

2645
02:06:59,760 --> 02:07:02,680
وإلا فإن المولود سيكون ضعيف
ألم تدرس العلوم؟

2646
02:07:02,760 --> 02:07:04,680
أظن أنك أنجبت في الشهر السابع

2647
02:07:04,760 --> 02:07:06,040
لو أنك بقيت في الداخل
لمدة شهران آخران

2648
02:07:06,120 --> 02:07:07,560
لكنت قد حصلت على أذنان أيضاً

2649
02:07:07,640 --> 02:07:10,160
لا حاجة أن تعتذر

2650
02:07:10,240 --> 02:07:13,800
لا تقلق
سأتحمل جميع نفقات طفلك

2651
02:07:13,880 --> 02:07:15,680
تذكر ما قلته لك؟

2652
02:07:15,760 --> 02:07:19,040
أنا العم الوحيد
لكنني أملك الكثير من الرغبات

2653
02:07:19,120 --> 02:07:20,640
سيدي!

2654
02:07:20,720 --> 02:07:22,320
تهانينا

2655
02:07:22,560 --> 02:07:24,920
سيدي! تهانينا!

2656
02:07:25,040 --> 02:07:26,080
تهانينا!

2657
02:07:26,160 --> 02:07:29,120
تهاني حارة
تناول حلوى أرجوك

2658
02:07:29,200 --> 02:07:30,240
ما هي المناسبة؟

2659
02:07:30,320 --> 02:07:33,640
إنه لم يقدم لي الدعوة
لكنني سأقدم الحلوى للجميع

2660
02:07:33,720 --> 02:07:36,400
رئيسي يتزوج للمرة الـ4

2661
02:07:36,440 --> 02:07:38,400
هي أيضاً تعرف
بشأن الأطفال الـ4؟

2662
02:07:38,440 --> 02:07:40,920
ماذا؟ سيدي
أنت تملك 4 أطفال أيضاً؟

2663
02:07:41,040 --> 02:07:42,360
لا، أنت تسيئ الفهم به

2664
02:07:42,440 --> 02:07:44,920
هيا، سيدي!
أنت تخفي زوجتك من الجميع

2665
02:07:45,040 --> 02:07:46,480
وتخفي 4 أطفال أيضاً

2666
02:07:46,560 --> 02:07:48,520
سأخبر الجميع الآن

2667
02:07:48,600 --> 02:07:50,600
- سيدة! سيدة، اسمعي!
- (شامبا)!

2668
02:07:50,680 --> 02:07:52,480
- هناك أخبار جيدة
- هل جننت؟ اسمعني

2669
02:07:52,560 --> 02:07:54,560
إنه ذاهب معها لتوزيع الحلوى

2670
02:07:54,640 --> 02:07:56,880
الطفل يسعدك

2671
02:07:57,240 --> 02:07:58,520
متى ستتزوج؟

2672
02:07:58,600 --> 02:08:00,720
أخي، لا زلت طفلاً

2673
02:08:00,800 --> 02:08:02,320
أعرف أنك محامي

2674
02:08:02,400 --> 02:08:04,200
لكنك ستتزوج، أليس كذلك؟

2675
02:08:04,280 --> 02:08:05,720
هناك فتاة أعتبرها أختي

2676
02:08:05,800 --> 02:08:08,640
حديثها عن الزواج قام بإزعاجي

2677
02:08:08,720 --> 02:08:11,120
لكن اسمع
وجدت عريساً هي أيضاً اليوم

2678
02:08:11,200 --> 02:08:12,800
حقاً؟ من؟

2679
02:08:13,120 --> 02:08:13,920
أنت

2680
02:08:14,040 --> 02:08:15,000
أنا؟

2681
02:08:15,240 --> 02:08:16,600
تهانينا

2682
02:08:18,640 --> 02:08:21,680
رأيت ذلك؟
المأساة يمكن أن تحدث للجميع

2683
02:08:22,160 --> 02:08:24,480
عليك أن تدعو ألا يتزوج
أحد عن طريق الصدفة

2684
02:08:24,560 --> 02:08:26,200
لا أحد يتعرض إلى أذى

2685
02:08:26,280 --> 02:08:27,920
كل ما يجب أن يحدث
هو تناول الحلوى

2686
02:08:41,120 --> 02:08:44,560
"ارفع ملابسك واستمتع كثيراً"

2687
02:08:47,440 --> 02:08:50,880
"اجعل الجينز الممزق أسلوبك الجديد"

2688
02:08:53,720 --> 02:08:57,080
"ارفع ملابسك واستمتع كثيراً"

2689
02:08:57,160 --> 02:09:00,440
"اجعل الجينز الممزق أسلوبك الجديد"

2690
02:09:00,520 --> 02:09:03,120
"ارقص بطريقة رائعة..."

2691
02:09:03,600 --> 02:09:06,760
"حتى تحطم جميع الأشياء"

2692
02:09:07,040 --> 02:09:08,720
"جر السلك"

2693
02:09:08,800 --> 02:09:10,520
"حطم السماعة"

2694
02:09:10,600 --> 02:09:15,360
"ستبدو مثل بطل الأفلام
عندما ترتدي نظارات شمسية"

2695
02:09:22,280 --> 02:09:23,920
"يا (دي جي)، شغل الموسيقى"

2696
02:09:25,320 --> 02:09:28,480
"عندما يشغل الـ(دي جي)
الموسيقى، (بابو) سوف يرقص"

2697
02:09:31,480 --> 02:09:35,160
"عندما يشغل الـ(دي جي)
الموسيقى، (بابو) سوف يرقص"

2698
02:09:35,240 --> 02:09:38,600
"عندما يشغل الـ(دي جي)
الموسيقى، (بابو) سوف يرقص"

2699
02:09:48,320 --> 02:09:50,160
"من الشخص الذي أحبه؟"

2700
02:09:50,240 --> 02:09:51,600
"من سأنظر إلى عينيه؟"

2701
02:09:51,680 --> 02:09:53,240
"هي معي و هي كذلك معي"

2702
02:09:53,320 --> 02:09:54,840
"من أنتظر؟"

2703
02:09:54,920 --> 02:09:58,040
"أنا رومانسي قليلاً ومجنون قليلاً"

2704
02:09:58,160 --> 02:10:01,560
"يوجد فتيات في كل مكان
وأنا محاط بهن"

2705
02:10:10,600 --> 02:10:13,840
"أنت كوني..."

2706
02:10:14,120 --> 02:10:17,080
"أنت لا تتحكم بنفسك"

2707
02:10:17,200 --> 02:10:20,880
"هيا الآن..."

2708
02:10:21,000 --> 02:10:24,000
"اقرع الطبل حتى يتمزق"

2709
02:10:24,080 --> 02:10:27,920
"اليوم عندي حمى الموسيقى"

2710
02:10:30,320 --> 02:10:34,720
"دعني أظل كما أنا
لا تغير أي شيء"

2711
02:10:37,280 --> 02:10:38,920
"ارقص بطريقة رائعة..."

2712
02:10:39,040 --> 02:10:40,840
"حتى تحطم جميع الأشياء"

2713
02:10:40,920 --> 02:10:42,560
"جر السلك"

2714
02:10:42,640 --> 02:10:44,200
"حطم السماعة"

2715
02:10:44,280 --> 02:10:48,720
"ستبدو مثل بطل الأفلام
عندما ترتدي نظارات شمسية"

2716
02:10:49,440 --> 02:10:50,360
"ماذا تقول؟"

2717
02:10:50,640 --> 02:10:52,040
"يا (دي جي)
شغل الموسيقى"

2718
02:10:52,120 --> 02:10:55,160
"عندما يشغل الـ(دي جي)
الموسيقى، (بابو) سوف يرقص"

2719
02:10:58,240 --> 02:11:01,880
"عندما يشغل الـ(دي جي)
الموسيقى، (بابو) سوف يرقص"

2720
02:11:05,160 --> 02:11:08,520
"عندما يشغل الـ(دي جي)
الموسيقى، (بابو) سوف يرقص"

2721
02:11:11,720 --> 02:11:15,000
"عندما يشغل الـ(دي جي)
الموسيقى، (بابو) سوف يرقص"

2722
02:11:15,080 --> 02:11:18,360
"عندما يشغل الـ(دي جي)
الموسيقى، (بابو) سوف يرقص"

2723
02:11:18,440 --> 02:11:21,480
"(بابو)! (بابو)! هيا ارقص"

2724
02:11:21,560 --> 02:11:24,800
"(بابو)! (بابو)! هيا ارقص"

2725
02:11:24,880 --> 02:11:28,080
"(بابو)! (بابو)! هيا ارقص"

2726
02:11:28,160 --> 02:11:31,360
"(بابو)! (بابو)! هيا ارقص"

2727
02:11:32,880 --> 02:11:34,440
هيا ارقص يا رجل!
www.Arabp2p.com
