﻿1
00:00:07,834 --> 00:00:09,194
.القطط

2
00:00:17,994 --> 00:00:19,274
...عائلة واحدة

3
00:00:22,126 --> 00:00:24,606
.أربعون وجها مختلفا

4
00:00:26,609 --> 00:00:30,129
.يأسروننا، كما لم يفعل أي حيوان آخر

5
00:00:34,965 --> 00:00:39,978
ولكن من المستغرب أن القليل فقط معروف
.عن هذه الحيوانات المفترسة الرائعة

6
00:00:43,672 --> 00:00:45,313
،الآن، عبر الكوكب

7
00:00:45,624 --> 00:00:47,874
أشخاص متحمّسون يكرسون أنفسهم

8
00:00:47,874 --> 00:00:49,754
...لمعرفة المزيد عن القطط

9
00:00:49,754 --> 00:00:53,250
<i>أوه، هنا نحن ذا، نحن
نحمّل الطوق 7-5-0</i>

10
00:00:53,689 --> 00:00:57,994
يقطعون مسافات استثنائية
...ليكونوا أقرب من أي وقت مضى

11
00:00:57,994 --> 00:00:59,714
!يا إلهي

12
00:00:59,714 --> 00:01:00,914
<i>.هذا الشبل مفاجئ</i>

13
00:01:01,333 --> 00:01:03,074
...يكتشفون أشياء جديدة

14
00:01:03,074 --> 00:01:05,434
<i>ها أنت ذا -
عمل جيد -</i>

15
00:01:06,261 --> 00:01:09,969
.والتي تكشف أسرارا حميمية عن حياتهم

16
00:01:10,023 --> 00:01:11,714
<i>.هناك هو، أمامنا تماما</i>

17
00:01:12,428 --> 00:01:14,788
<i>.أوه، إنه خاص جدا</i>

18
00:01:17,433 --> 00:01:20,889
في الوقت الذي تواجه فيه كل
...القطط مستقبلا غير مؤكد

19
00:01:20,914 --> 00:01:25,001
<i>،إذا رضينا بالأمر الواقع
.يمكن أن نرى النمور تنقرض</i>

20
00:01:25,241 --> 00:01:26,594
[نداء فهد الثلوج]

21
00:01:27,328 --> 00:01:30,733
...هذا عصر اكتشافات رائع

22
00:01:32,194 --> 00:01:34,024
...والذي يغيّر جذريا

23
00:01:34,577 --> 00:01:37,247
.كيفية رؤيتنا للقطط

24
00:01:37,353 --> 00:01:39,473
[زمجرة]

25
00:01:44,909 --> 00:01:49,376
<font color="#ffff00">القطط الكبيرة</font>

26
00:02:03,154 --> 00:02:06,918
الفهود الصيادة هي أسرع
.الحيوانات البرية في العالم

27
00:02:14,077 --> 00:02:18,714
يقال أنه يمكنها أن تتسارع
.أكثر من سيارة الفيراري

28
00:02:30,254 --> 00:02:34,522
ولكن لا أحد يعلم تماما
.ما يمكنها حقا القيام به

29
00:02:40,494 --> 00:02:46,174
أمضى البروفيسور "ألن ويلسون" آخر
.خمس سنوات محاولا اسكتشافها

30
00:02:49,914 --> 00:02:53,908
<i>الفهود الصيادة مدهشة، فهي أسرع
.بكثير من أي شيء آخر</i>

31
00:02:53,933 --> 00:02:56,573
<i>...لدينا حيوان لديه أربعة أضعاف تسارع</i>

32
00:02:56,598 --> 00:02:59,238
<i><font color="#00ff00">من "يوسين بولت" وأكثر
.من ضعف سرعته القصوى</font>
<font color="#ffff00">(يوسين بولت: واحد من أسرع العدّائين في العالم)</font></i>

33
00:02:59,354 --> 00:03:01,674
<i>كيف يمكن أن لا تكون
رائعة للدراسة؟</i>

34
00:03:03,949 --> 00:03:09,490
يريد "ألن" معرفة السرعة القصوى للفهود
.الصيادة في الوقت الذي تكون فيه ضرورية

35
00:03:09,515 --> 00:03:11,084
.أثناء الصيد

36
00:03:13,986 --> 00:03:18,554
لقد قام بتطوير أطواق راديو عالية
...التقنية لتسجيل سرعة الفهود وموقعها

37
00:03:18,554 --> 00:03:21,709
.ومقدار التسارع عندما تقوم بالصيد

38
00:03:25,616 --> 00:03:28,594
...سريعا تختفي الفهود

39
00:03:28,594 --> 00:03:32,022
فهي تغطي مئات الأميال
.بحثا عن فريستها

40
00:03:32,933 --> 00:03:37,573
وهذا يجعل الحصول على أي معلومات
.من أطواق الراديو تحديا حقيقيا

41
00:03:39,014 --> 00:03:40,850
حل "ألن"؟

42
00:03:41,486 --> 00:03:45,744
...أنه بنى طائرة خاصة به
من الصفر

43
00:03:46,806 --> 00:03:48,634
...وتعلم كيف يطير بها

44
00:03:49,126 --> 00:03:54,046
.ومن ثم قام بملئها تماما بأحدث التقنيات

45
00:03:55,619 --> 00:03:57,697
<i>.لدينا هوائي تتبع على الجناح</i>

46
00:03:57,754 --> 00:04:01,914
<i>،لدينا ماسح ليزري ثلاثي الأبعاد
.لدينا كاميرا فيديو عند الطرف</i>

47
00:04:02,054 --> 00:04:04,639
<i>.هذا نظام توجيه الصواريخ</i>

48
00:04:07,998 --> 00:04:11,598
<i>حسنا، دعنا ننطلق للعثور
.على بعض الفهود</i>

49
00:04:32,354 --> 00:04:37,334
<i>استخدام الجو هو عبارة عن
.ثورة في دراسة الحياة البرية</i>

50
00:04:43,834 --> 00:04:46,154
<i>حسنا، الفهود على
.طرف الجناح الأيسر</i>

51
00:04:50,951 --> 00:04:54,471
تسجل أطواق الفهود
،تفاصيل تحركاتهم

52
00:04:54,940 --> 00:04:57,460
.ثلاثمائة مرة في الثانية

53
00:05:01,736 --> 00:05:07,608
بينما تطير الطائرة تتصل بكل
.طوق وتقوم بتحميل البيانات

54
00:05:08,864 --> 00:05:12,184
<i>حسنا، نحن نحمّل الطوق 750</i>

55
00:05:12,648 --> 00:05:16,787
<i>كل من هذه الملفات
.يمثل عملية صيد واحدة</i>

56
00:05:17,929 --> 00:05:20,649
،بعد تسجيل أكثر من 500 عملية صيد

57
00:05:21,430 --> 00:05:26,030
سجّل "ألن" أعلى سرعة للفهد
.بلغت 58 ميلا في الساعة

58
00:05:30,244 --> 00:05:31,684
.مدهش

59
00:05:32,174 --> 00:05:35,894
ولكن ما فاجأه هو أن معظم الصيد
،قد تم عند سرعات أقل بكثير

60
00:05:36,465 --> 00:05:39,405
.فقط نصف السرعة القصوى الممكنة

61
00:05:41,053 --> 00:05:46,905
اتضح أنه بالنسبة للفهود الصيادة
.أن الصيد ليس مجرد عدْو سريع

62
00:05:55,314 --> 00:05:59,092
إذا ما الذي يعتمدون عليه
للقبض على عشائهم؟

63
00:06:06,079 --> 00:06:10,079
"للتّحقق، جنّد "ألان
...ثلاثة متطوعين

64
00:06:14,598 --> 00:06:16,838
.وقطعة قماش على خيط

65
00:06:20,112 --> 00:06:24,432
هذه الفهود المدربة تحب
.مطاردة الطّعْم المتحرك

66
00:06:26,914 --> 00:06:30,554
.محاكية سلوك الفهود أثناء عملية الصيد

67
00:06:37,976 --> 00:06:41,045
.الطرائد لا تركض طويلا في مسار مستقيم

68
00:06:43,626 --> 00:06:49,186
لمتابعة فريستها، الفهود يجب
.أيضا أن تتمايل وتغير الاتجاه

69
00:06:51,452 --> 00:06:54,639
...هذه المناورة تبطؤها لا محالة

70
00:06:56,406 --> 00:06:59,606
.ولكن أيضا حيث تكمن قوتها الحقيقية

71
00:07:08,148 --> 00:07:09,868
<i>،التسارع والتباطؤ</i>

72
00:07:10,250 --> 00:07:14,170
<i>قوة التسارع التي تنتجها عند
.الانعطاف مرتفعة جدا</i>

73
00:07:17,114 --> 00:07:21,234
القوة التي تمر عبر أرجلهم ستكون
.كافية لكسر عظم الساق البشرية

74
00:07:27,958 --> 00:07:30,234
<i>يقوم الشّرَك بالالتفاف
،ويقوم الفهد بضم جسده</i>

75
00:07:30,234 --> 00:07:31,849
<i>،وكما ترى كيف يستخدم ذيله هنا</i>

76
00:07:31,979 --> 00:07:34,179
<i>والذي يساعده على
.السيطرة على لف الجسم</i>

77
00:07:34,204 --> 00:07:37,424
<i>.والمساعدة على استقراره وتباطؤه</i>

78
00:07:37,732 --> 00:07:41,168
<i>.ومن ثم يتسارع مجددا باتجاه الهدف</i>

79
00:07:44,194 --> 00:07:45,954
،بدلا من السرعة

80
00:07:46,305 --> 00:07:48,985
...مفتاح نجاح صيد الفهود الصيادة

81
00:07:51,174 --> 00:07:52,534
.إنه خفة حركتها

82
00:07:57,740 --> 00:08:00,634
<i>بدأنا بالاعتقاد أن
،الفهود هي نخبة العدّائين</i>

83
00:08:00,634 --> 00:08:02,754
<i>.وذلك كان صفتها الرئيسية</i>

84
00:08:02,754 --> 00:08:05,232
<i>،ما رأيناه هو أنها مثل رياضي الجمباز</i>

85
00:08:05,276 --> 00:08:08,606
<i>إنه يمكنها أن تسرع، يمكنها
...المناورة، والدوران وهذا</i>

86
00:08:08,646 --> 00:08:14,179
<i>ما هي جيدة فيه، تقريبا السرعة هي
.منتج ثانوي لكل تلك الخصائص الرياضية</i>

87
00:08:15,429 --> 00:08:17,154
<i>.لذلك هم رياضيون مميزون</i>

88
00:08:17,289 --> 00:08:19,554
<i>ولكن لا ينبغي لنا أن نعتقد
،أنهم مجرد عدّائين فقط</i>

89
00:08:19,796 --> 00:08:22,276
<i>.لديهم ما هو أكثر بكثير من ذلك</i>

90
00:08:28,633 --> 00:08:31,914
بعد أن تحدى فكرتنا عن
،كيفية صيد الفهود

91
00:08:32,507 --> 00:08:36,987
الآن "ألن" يحول انتباهه
.إلى أين يصطادون

92
00:08:39,853 --> 00:08:44,253
كان من المعتقد منذ فترة طويلة أن
،المراعي المفتوحة هي موطنها الرئيسي

93
00:08:45,136 --> 00:08:48,376
.ولكن حتى هذا قد لا يكون صحيحا

94
00:08:49,222 --> 00:08:53,114
<i>ما نراه هو أنهم في الواقع
،أكثر نجاحا في الأشجار</i>

95
00:08:53,139 --> 00:08:55,790
<i>في الأحراش الكثيفة وحتى
.في الأرضي الزراعية</i>

96
00:08:56,761 --> 00:08:58,697
.وهذا أمر منطقي

97
00:08:59,402 --> 00:09:03,514
القدرة الاستثنائية على المناورة
،تقدم ميزة هائلة عند الالتفاف

98
00:09:03,514 --> 00:09:06,525
.خلال متاهات الأشجار والشجيرات

99
00:09:31,542 --> 00:09:35,342
هنا، يمكن للفهود الصيادة
.أن تكون أكثر من ند للفرائس

100
00:09:52,434 --> 00:09:54,928
...حتى مع القطط الأكثر ألفة

101
00:09:55,723 --> 00:09:59,365
.لا يزال هناك الكثير لاكتشافه

102
00:10:13,352 --> 00:10:17,440
[صوت زئير الأسد]

103
00:10:17,686 --> 00:10:18,766
.الأسود

104
00:10:18,791 --> 00:10:19,831
[زمجرة]

105
00:10:20,798 --> 00:10:22,718
.أعلى الصيادين

106
00:10:23,507 --> 00:10:25,547
.أقوى القطط

107
00:10:28,341 --> 00:10:31,684
هل يمكن أيضا أن يكونوا
القطط الكبيرة الأكثر ذكاءا؟

108
00:10:37,290 --> 00:10:40,250
"الدكتورة "ناتاليا بوريغو
.بالتأكيد تعتقد ذلك

109
00:10:40,726 --> 00:10:43,726
...وهي في مهمة لإثبات ذلك

110
00:10:45,513 --> 00:10:48,934
 على الرغم من أنه ليس أسهل
،شيء تختبره مع أي قط

111
00:10:49,494 --> 00:10:51,874
.ناهيك عن أسد

112
00:10:52,694 --> 00:10:58,134
تعتمد نظريتها على حقيقة أن
.الأسود تعيش معا في قطعان

113
00:11:02,614 --> 00:11:06,394
<i>حسنا، القطط تعيش بإنفرادية
،وتعتمد على أنفسها</i>

114
00:11:06,394 --> 00:11:08,674
<i>،باستثناء الأسود فهم يعيشون في قطيع</i>

115
00:11:08,674 --> 00:11:12,114
<i>وهي اجتماعية جدا. وعند التفكير
.في الحيوانات الاجتماعية الأخرى</i>

116
00:11:12,114 --> 00:11:15,394
<i>...الفيلة، الدلافين، الضباع المرقطة والشمبانزي</i>

117
00:11:15,653 --> 00:11:17,634
<i>،هم جميعا أذكياء جدا</i>

118
00:11:17,634 --> 00:11:21,154
<i>لذلك، من الناحية النظرية، يجب
.أن تكون الأسود أذكى القطط</i>

119
00:11:21,997 --> 00:11:26,194
فكرة أن الحيوانات الاجتماعية
،هي أكثر ذكاء هي فكرة مؤكدة

120
00:11:27,139 --> 00:11:30,419
.ولكن لم يتم اثباتها أبدا بالنسبة للأسود

121
00:11:37,794 --> 00:11:40,751
.القطط لها سمعة سيئة بأنها غير متعاونة

122
00:11:41,622 --> 00:11:45,028
ما اختبار الذكاء الممكن
القيام به لأسد؟

123
00:11:46,948 --> 00:11:49,234
،سافرت "ناتاليا" إلى جنوب أفريقيا

124
00:11:49,234 --> 00:11:53,857
للحصول على فرصة لاختبار
.قطيع مختلف قليلا

125
00:12:17,914 --> 00:12:22,772
كيفن ريتشاردسون" لديه نهج غير"
.تقليدي للعمل مع الأسود

126
00:12:27,341 --> 00:12:30,975
عاش لمدة عشر سنوات إلى جانب هذه
...الحيوانات التي تم إنقاذها

127
00:12:32,648 --> 00:12:34,448
.ليصبح جزءا من القطيع

128
00:12:44,546 --> 00:12:47,186
...يمكن أن يلعب "كيفن" دور الوسيط مع الأسود

129
00:12:48,494 --> 00:12:52,654
متيحا لـ"نتاليا" فرصة فريدة للقيام بتجربتها

130
00:12:55,566 --> 00:12:58,518
<i>.حسنا... هنا تبدو جيدة</i>

131
00:12:58,597 --> 00:13:02,074
.لقد صممت "نتاليا" أحجية للقطط لتحلها

132
00:13:02,074 --> 00:13:03,386
<i>.انتبهي لأصابعك</i>

133
00:13:03,495 --> 00:13:06,114
،على الأسد معرفة كيف يفتح الباب

134
00:13:06,518 --> 00:13:09,634
.ثم يدخل رأسه للداخل ليحصل على الجائزة

135
00:13:10,151 --> 00:13:10,838
<i>.جيد</i>

136
00:13:11,040 --> 00:13:13,240
...ليس هناك شيء كهذا في الطبيعة

137
00:13:13,979 --> 00:13:18,011
."ولهذا بالنسبة لللبوئة "جيني" فهو كمكعب "روبيك
<font color="#ffff00">(مكعب روبيك: هو مكعب أحجية شهير يصعب حله)</font>

138
00:13:19,331 --> 00:13:22,323
 <i>إذا جاءت الأسود، فقط أغلقيه -
فقط أغلقه للأسفل -</i>

139
00:13:22,987 --> 00:13:23,651
<i>."جيني"</i>

140
00:13:25,205 --> 00:13:26,445
<i>!أنظري</i>

141
00:13:27,964 --> 00:13:32,069
أولا يجب أن تعرف كيف
.تسحب الباب بمخلبها

142
00:13:37,546 --> 00:13:38,706
<i>!ذكية</i>

143
00:13:42,206 --> 00:13:44,154
<i>.أنت ذكية جدا</i>

144
00:13:44,154 --> 00:13:46,794
<i>،أنت ذكية جدا
أوه، لكنه أغلق؟</i>

145
00:13:46,794 --> 00:13:49,563
<i>ماذا فعلت؟ أعتقد
أنها أكثر اهتماما</i>

146
00:13:49,588 --> 00:13:51,394
<i>.بالصندوق الآن أكثر من الطعام</i>

147
00:13:51,394 --> 00:13:52,674
<i>.هنا. هنا</i>

148
00:13:52,901 --> 00:13:55,034
بعد ذلك، يجب أن
...تتعلم أن تتراجع

149
00:13:55,792 --> 00:13:57,674
...والسماح للباب أن يفتح

150
00:13:57,674 --> 00:13:59,034
<i>.أبعدي رأسك عن الصندوق</i>

151
00:13:59,034 --> 00:14:00,994
<i>.أخرجي رأسك من هناك</i>

152
00:14:00,994 --> 00:14:02,474
،قبل... أخيرا

153
00:14:02,474 --> 00:14:04,274
.قبل أن يمكنها إدخال رأسها

154
00:14:04,274 --> 00:14:06,834
<i>.هذا ليس سيئا -
.لا، هذا أمر جيد -</i>

155
00:14:09,880 --> 00:14:10,754
<i>.ذكية -
مرة أخرى؟ -</i>

156
00:14:10,754 --> 00:14:12,234
<i>بلى -
مرتين آخريين؟ -</i>

157
00:14:12,234 --> 00:14:14,472
<i>أعتقد مرتين أخريين -
مرتين أخريين -</i>

158
00:14:15,106 --> 00:14:17,303
<i>.لقد حصلت عليه</i>

159
00:14:17,374 --> 00:14:19,901
...تطلب الأمر من "جيني" 20 دقيقة لتكتشفه

160
00:14:19,929 --> 00:14:22,529
<i>"عمل جيد "جيني</i> -
 ولكن الآن أتقنت الأمر -

161
00:14:22,554 --> 00:14:24,474
<i>.نعم، إنها تخرج رأسها الآن</i>

162
00:14:24,474 --> 00:14:28,274
<i>.مرة أخرى</i>

163
00:14:29,874 --> 00:14:32,420
<i>.أحسنت -</i>

164
00:14:36,228 --> 00:14:39,081
بعد ذلك يأتي الجزء
.الحاسم من الاختبار

165
00:14:39,594 --> 00:14:42,194
،جلب "كيفين" الأسود إلى سياج

166
00:14:42,194 --> 00:14:46,366
"للسماج لـ اللبوئة "ليبي" بمراقبة "جيني

167
00:14:48,889 --> 00:14:51,135
القدرة على التعلم من
،خلال مشاهدة الآخرين

168
00:14:51,176 --> 00:14:53,905
.يعتبر علامة حقيقية على الذكاء

169
00:14:54,481 --> 00:14:59,316
.سيضع الأسود في تحدي ذكاء من نوع خاص

170
00:14:59,341 --> 00:15:03,581
<i>.جيد. نعم لقد فتحت الباب</i>

171
00:15:04,371 --> 00:15:07,051
<i>.يمكنها أن ترى ما الذي تقوم به</i>

172
00:15:08,097 --> 00:15:10,674
<i>.نعم، أعتقد أنها تعلمت ذلك</i>

173
00:15:10,674 --> 00:15:11,994
<i>"حان الوقت لإخراج "ليبي</i>

174
00:15:12,183 --> 00:15:14,114
،إذا تمكنت الأسود من التعلم من بعضها

175
00:15:14,355 --> 00:15:17,464
.ستتمكن "ليبي" من حل الأحجية في ثوان

176
00:15:18,574 --> 00:15:19,754
،إن لم تفعل

177
00:15:19,754 --> 00:15:22,153
.فإنها ستحتاج لـ20 دقيقة أخرى

178
00:15:22,178 --> 00:15:23,898
<i>الآن تذهب إلى الجانب الصحيح</i>

179
00:15:26,274 --> 00:15:29,825
[صوت ضحك]

180
00:15:30,954 --> 00:15:32,634
<i>...أنا لا أعتقد</i>

181
00:15:32,634 --> 00:15:34,954
<i>.لا يمكن أن يكون الأمر أكثر وضوحا من ذلك</i>

182
00:15:34,954 --> 00:15:36,754
<i>.كان ذلك مدهشا</i>

183
00:15:37,383 --> 00:15:38,994
<i>"عمل جيد "ليبي</i>

184
00:15:39,384 --> 00:15:44,810
هذه المرة الأولى التي يبرهن فيها أي
.أحد أن الأسود يمكنها التعلم من بعضها البعض

185
00:15:46,930 --> 00:15:48,314
<i>.إنها تعرف أنه هناك</i>

186
00:15:50,714 --> 00:15:54,354
"لقد اختبرت "ناتاليا
.الفهود والنمور

187
00:15:54,838 --> 00:15:57,558
.الأسود تفوقت على كل منهما

188
00:15:59,994 --> 00:16:02,754
...يبدو أن "ناتاليا" محقة

189
00:16:02,754 --> 00:16:05,544
.الأسود هي أذكى القطط الكبيرة

190
00:16:06,110 --> 00:16:08,434
<i>لقد سارت التجارب بشكل
جيد حقا، أفضل بكثير</i>

191
00:16:08,434 --> 00:16:14,247
<i>مما كان متوقعا، وقد أظهرت حقا أن الأسود
.يمكن أن تتعلم اجتماعيا من بعضها البعض</i>

192
00:16:17,249 --> 00:16:20,221
ذكائهم وقدرتهم على
التعلم من بعضهم البعض

193
00:16:20,544 --> 00:16:25,184
يسمح للأسود بالصيد بشكل
.مختلف عن بقية القطط

194
00:16:57,554 --> 00:16:59,714
.ليس هناك قط سهل الدراسة

195
00:17:01,233 --> 00:17:04,696
على الأقل من السهل نسبيا
.العثور على الأسود

196
00:17:10,447 --> 00:17:13,415
...ولكن معظم القطط بعيدة المنال جدا

197
00:17:15,436 --> 00:17:17,576
...متحفّظة

198
00:17:20,224 --> 00:17:22,384
...ومموهة جيدا

199
00:17:25,069 --> 00:17:28,899
لذا نادرا ما تُرى
.ناهيك عن دراستها

200
00:17:31,346 --> 00:17:36,186
تعلم المزيد عن هذه القطط يجعل
.الناس المتفانين لايعرفون حدودا

201
00:17:44,107 --> 00:17:47,107
"شخص مثل الدكتور "أندرو هيرن

202
00:17:53,434 --> 00:17:55,674
،"عميقا في غابات "بورنيو

203
00:17:55,900 --> 00:17:59,940
.لقاء بالصدفة وضعة في مهمة حياته

204
00:18:02,949 --> 00:18:08,274
<i>كنت جزءا من فريق استكشافي في منطقة
.مجهولة من بورنيو الاندونيسية</i>

205
00:18:08,489 --> 00:18:12,794
<i>في صباح أحد الأيام، ذهبت على طول
الطريق فقط للجلوس والاسترخاء</i>

206
00:18:12,794 --> 00:18:14,714
<i>لأرى أي من الأحياء البرية
. يمكنني أن أشاهد</i>

207
00:18:17,197 --> 00:18:18,645
<i>جلست هناك بهدوء</i>

208
00:18:18,685 --> 00:18:21,979
<i>....فظهر قط أحمر صغير وسار من جانب</i>

209
00:18:22,004 --> 00:18:24,394
<i>الغابة ومشى عبر الدرب</i>

210
00:18:24,419 --> 00:18:27,457
<i>.توقف على بعد حوالي 20 مترا أمامي</i>

211
00:18:27,840 --> 00:18:32,154
<i>،أخرجت دفتر الملاحظات، وبدأت في رسمه
.ولكن لم يكن لدي أي فكرة عما كان</i>

212
00:18:32,154 --> 00:18:35,154
<i>عندما عدت لاحقا في ذلك اليوم إلى المخيم</i>

213
00:18:35,154 --> 00:18:36,754
<i>تحدثت إلى بعض الموظفين الإندونيسيين</i>

214
00:18:36,754 --> 00:18:38,692
<i>وسألت "هل تعرف هذا...
"هل تعرف هذا القط؟ </i>

215
00:18:38,859 --> 00:18:42,459
<i>عندها فقط أدركت أن هذا
"كان قط "بونيو باي</i>

216
00:18:42,740 --> 00:18:47,574
<i>وسرعان ما أصبح واضحا أن لا شيء
.كان معروفا عن هذا الحيوان</i>

217
00:18:49,060 --> 00:18:53,240
قط "باي" واحدة من القطط
...الأقل شهرة في العالم

218
00:18:56,982 --> 00:19:02,622
ومنذ ذلك الوقت كرّس "أندرو" كل عام
.لمعرفة كل ما يمكن حولها

219
00:19:05,132 --> 00:19:11,132
ولكن فرصته لرؤيته مرة أخرى ستكون
!مثل الفوز في اليانصيب، مرتين

220
00:19:26,172 --> 00:19:28,637
لذا كيف تدرس شيئا لا تستطيع رؤيته؟

221
00:19:33,554 --> 00:19:35,434
.مصائد الكاميرات

222
00:19:36,220 --> 00:19:40,447
الجمع بين حساس استشعار
،الحركة مع كاميرا عالية الدقة

223
00:19:40,594 --> 00:19:44,234
أندرو" وفريقه نشر عشرات"
...من هذه من عبر الغابة

224
00:19:48,847 --> 00:19:53,407
وقضوا أشهرا يتجولون
.عبر الغابة يتفقدونهم

225
00:19:57,992 --> 00:20:02,792
بالعودة للمخيم، هناك آلاف الساعات
.من اللقطات تحتاج للتحقق

226
00:20:06,968 --> 00:20:09,888
معظمها لا تحتوي على
...قطط على الإطلاق

227
00:20:13,051 --> 00:20:17,215
وعندما تظهر القطط، فإنها
"قد لا تكون قطط "باي

228
00:20:17,973 --> 00:20:18,801
...لكن مازال

229
00:20:18,854 --> 00:20:22,134
<i>أوه، الفهد ذو البقع الداكنة... رائع</i>

230
00:20:22,864 --> 00:20:25,994
<i>،أوه، أنظر إلى ذلك
...قليلا التثاؤب، ويمكنك أن ترى</i>

231
00:20:25,994 --> 00:20:30,285
<i>.كيف هي أنيابه طويلة بشكل استثنائي</i>

232
00:20:30,737 --> 00:20:35,952
<i>بالنسبة لحجم جمجمتها
.فهي الأكبر بين كل القطط</i>

233
00:20:37,231 --> 00:20:40,554
<i>.أوه، هذا القط الرخامي</i>

234
00:20:40,554 --> 00:20:43,634
<i>،هذه القطط لا نعرف عنها أي شيء</i>

235
00:20:43,634 --> 00:20:48,121
<i>عدا أنها تقضي معظم
.وقتها عاليا في الأشجار</i>

236
00:20:48,239 --> 00:20:51,153
<i>...لديها ذيل طويل بشكل استثنائي</i>

237
00:20:51,184 --> 00:20:53,090
<i>تقريبا أفقيا</i>

238
00:20:53,383 --> 00:20:56,983
<i>والتي من المحتمل أن تعطيهم التوازن
بينما تنتقل من خلال الأدغال</i>

239
00:20:58,504 --> 00:21:01,154
<i>أه.. القط الفهد</i>

240
00:21:02,090 --> 00:21:05,660
<i>إنه حقا نادر جدا أن نستطيع تصوير هذا القط</i>

241
00:21:08,234 --> 00:21:13,255
بعد المرور على عدد كبير من الفيديوهات
"أخير تمكن "أندرو" من تصوير قط "باي

242
00:21:18,634 --> 00:21:19,954
<i>تقريبا</i>

243
00:21:20,415 --> 00:21:24,943
<i>.حسنا، هذا أول فيديو لهذا القط في العالم</i>

244
00:21:27,441 --> 00:21:30,834
<i>،إنه ليس أفضل فيديو
،إنه ليس الأكثر إثارة</i>

245
00:21:30,874 --> 00:21:33,490
<i>.ولكن بالنسبة لنا إنه رائع</i>

246
00:21:33,972 --> 00:21:36,394
<i>...نحن في الحقيقة اندهشنا تماما عندما</i>

247
00:21:36,394 --> 00:21:38,514
<i>.ظهر على فخاخ الكاميرات أمامنا</i>

248
00:21:38,983 --> 00:21:42,103
...هذا هو ثمرة عمل 12 عاما

249
00:21:43,535 --> 00:21:48,415
حتى يومنا هذا هناك فقط
...مقطعي فيديو لهذا القط موجودة

250
00:21:49,658 --> 00:21:51,058
"مقطع "أندرو

251
00:21:51,105 --> 00:21:54,209
.وهذا المقطع الملتقط حديثا

252
00:21:59,575 --> 00:22:02,802
لا عجب أننا نعرف
...القليل عن هذه القطط

253
00:22:05,725 --> 00:22:08,045
.والآن إنه سباق مع الزمن

254
00:22:09,172 --> 00:22:13,412
بورنيو لديها واحدة من أعلى
.معدلات إزالة الغابات في العالم

255
00:22:16,175 --> 00:22:18,690
"لحماية بعض المساحة لقط "باي

256
00:22:19,209 --> 00:22:22,649
أندرو" يريد معرفة أي نوع من"
.الغابات التي يحتاجونها

257
00:22:26,132 --> 00:22:31,386
لقد تمكن من التقاط الصور التي
.تساعد على إلقاء بعض الضوء

258
00:22:37,039 --> 00:22:42,058
<i>في غضون حوالي 12 سنة
.حصلنا على حوالي 60 صورة فقط</i>

259
00:22:42,607 --> 00:22:45,730
<i>إنها نادرة جدا، ومن الصعب
.جدا أن تمر قريبا</i>

260
00:22:46,027 --> 00:22:49,994
<i>"كل صورة من قط "باي
.تستحق وزنها من الذهب</i>

261
00:22:49,994 --> 00:22:55,230
<i>إنها تساعد على توضيح
.الاحتياجات البيئية لهذه القطط</i>

262
00:22:57,074 --> 00:23:02,066
الكثير من إزالة الغابات في بورنيو
.هو لتوفير مساحة لمزارع زيت النخيل

263
00:23:02,605 --> 00:23:08,554
في حين أن بعض القطط تنجو في
.هذه المزارع، قطط "باي" تختفي

264
00:23:10,425 --> 00:23:12,714
<i>عندما تتغير الغابات
،إلى أشجار زيت النخيل</i>

265
00:23:12,714 --> 00:23:15,074
<i>لم يعد يبدو أنها
،تستخدم تلك المناطق</i>

266
00:23:15,074 --> 00:23:18,474
<i>لذلك هذا يبين لنا أن شجر زيت النخيل
هو حقا واحدة من أكبر التهديدات</i>

267
00:23:18,474 --> 00:23:20,370
<i>.على هذه القطط في بورنيو</i>

268
00:23:22,180 --> 00:23:27,020
.لينجو قط "باي" يجب حماية بعض الغابات

269
00:23:30,355 --> 00:23:33,659
يعتزم "أندرو" على الكشف
...عن أي شيء آخر يستطيع

270
00:23:33,702 --> 00:23:35,582
عن قط "باي" الغامض

271
00:23:36,948 --> 00:23:39,605
.حتى إن استغرق الأمر 12 عاما أخرى

272
00:23:43,114 --> 00:23:45,234
...فخاخ الكاميرات غيرت جذريا

273
00:23:45,234 --> 00:23:48,394
.فهمنا عن عائلة القطط بأكملها

274
00:23:54,936 --> 00:23:59,092
نشرها في الزوايا النائية من الكوكب
،لعدة أشهر في كل مرة

275
00:23:59,721 --> 00:24:06,360
يسمح بنظرة فريدة من نوعها
.على الحياة الخاصة للقطط

276
00:24:13,865 --> 00:24:18,076
،في الصين، قطّان عادة لا تتقاطع مساراتها

277
00:24:18,343 --> 00:24:25,449
الفهد وفهد الثلج - تم تصويرها
.على نفس الكاميرا تفصلها أيام فقط

278
00:24:30,531 --> 00:24:36,651
"في كوستاريكا، قط "مارغاي
يقاتل حيوان بوسوم غاضب

279
00:24:48,886 --> 00:24:51,366
وعند الكثبان الرملية
...في الصحراء الغربية

280
00:24:52,724 --> 00:24:58,970
كاميرات الفخاخ تصور للمرة
.الأولى صغار قط الرمال البري

281
00:25:08,623 --> 00:25:14,470
إحدى الدراسات الرائدة أخذت استخدام
.كاميرات الفخاخ إلى مستوا آخر

282
00:25:21,070 --> 00:25:25,910
أسد الجبال، أيضا معروف
،بالكوغر أو البوما

283
00:25:26,683 --> 00:25:30,923
.يشتهر بالعيش منفردا ومنعزلا

284
00:25:35,716 --> 00:25:41,220
فخاخ الكاميرات تتحدى الآن ما
.نعرفه عن هذا الرمز الأمريكي

285
00:25:47,266 --> 00:25:48,786
<i>.إنها هنا</i>

286
00:25:49,954 --> 00:25:55,220
بدأ كل شيء مع شغف الدكتور "مارك
.البروش" بهذه القطط الكاريزمية

287
00:25:57,071 --> 00:26:01,791
<i>هنا هي تمر هكذا
.انظروا إلى حجم الأثر</i>

288
00:26:04,856 --> 00:26:06,496
<i>.أعشق أسود الجبل</i>

289
00:26:06,661 --> 00:26:09,981
<i>،أتتبعهم، وأشاهد فيديوهات حولهم</i>

290
00:26:10,401 --> 00:26:13,417
<i>أذهب إلى النوم في الليل
.وأنا أحلم بأسود الجبل</i>

291
00:26:14,104 --> 00:26:16,433
<i>.هذا الشبل مفاجئ</i>

292
00:26:16,556 --> 00:26:20,636
<i>.هنا لا تريد أن يتم عضّك</i>

293
00:26:22,808 --> 00:26:24,839
،في جبال تيتون في وايومنغ

294
00:26:24,868 --> 00:26:28,228
مارك" وفريقه يريدون معرفة"
المزيد عن سلوك الصيد لأسد الجبل

295
00:26:28,253 --> 00:26:29,970
.وسلوك التغذية

296
00:26:31,456 --> 00:26:37,104
باستخدام أطواق (جي بي أس) لتتبع
.الحيوانات حددوا مواقع مهمة للقطط

297
00:26:39,194 --> 00:26:41,183
<i>حسنا، يجب أن نصل إلى هناك
.ونضع بعض الكاميرات</i>

298
00:26:41,208 --> 00:26:42,248
<i>.يبدو جيدا</i>

299
00:27:02,950 --> 00:27:07,876
توقع "مارك" نظرة في الحياة
...الانفرادي لقط وحيد

300
00:27:13,862 --> 00:27:15,360
،ولكن كلما شاهد

301
00:27:15,533 --> 00:27:19,689
وكلما بدأ يدرك أن
.شيئا آخر كان يحدث

302
00:27:24,579 --> 00:27:29,249
<i>وهنا تأتي أنثى مقيمة تبلغ
،من العمر تسع سنوات</i>

303
00:27:29,954 --> 00:27:31,875
<i>...تأتي وتستدير</i>

304
00:27:31,900 --> 00:27:34,500
<i>وهنا تأتي أنثى تبلغ
.من العمر ست سنوات</i>

305
00:27:35,360 --> 00:27:38,399
<i>،إنها تطلق صوتا خفيفا، وفي البداية كنا نظن</i>

306
00:27:38,424 --> 00:27:42,144
<i>يا الهي، كل هذا الزمجرة هي
،العداء السابق للعنف</i>

307
00:27:42,194 --> 00:27:44,914
<i>.إنها عدوانية جدا</i>

308
00:27:44,914 --> 00:27:47,046
<i>،لا، الزمجرة تبدو طبيعية جدا</i>

309
00:27:47,071 --> 00:27:52,079
<i>.الآن بعد أن رأينا ذلك مرارا وتكرارا
فماذا حدث بعد ذلك؟</i>

310
00:27:52,239 --> 00:27:56,001
<i>.قضوا يومين معا وهذا هو ما فعلوه</i>

311
00:27:57,649 --> 00:27:59,769
<i>.تشاركوا وجبة</i>

312
00:28:00,114 --> 00:28:01,501
<i>.هذا أدهشني تماما</i>

313
00:28:05,077 --> 00:28:08,532
لم يكن هذا الاكتشاف
.المفاجئ الوحيد

314
00:28:14,850 --> 00:28:18,879
كان يعتقد أن الذكور عادة ما
،تكون عدوانية تجاه الإناث

315
00:28:19,950 --> 00:28:26,110
حتى قادرة على قتلهم، ولكن تظهر
.الكاميرات أن هذا ليس صحيحا كذلك

316
00:28:29,924 --> 00:28:34,964
<i>في كل مرة رأينا فيها ذكرا
يقترب من أنثى، خارج فترة التودد</i>

317
00:28:35,034 --> 00:28:38,178
<i>هذا هو بالضبط ما يفعلونه
.إنه ينسل مقتربا</i>

318
00:28:38,271 --> 00:28:41,615
<i>لاحظ كيف يبقي جسده
،منخفضا على الأرض</i>

319
00:28:41,692 --> 00:28:44,972
<i>.آذانه إلى الجانب</i>

320
00:28:45,209 --> 00:28:48,623
<i>إنه يحاول أن يبدو أقل
.اهتماما وأنه يبدو أصغر</i>

321
00:28:48,648 --> 00:28:50,728
<i>.هو غير عدواني تماما</i>

322
00:28:51,076 --> 00:28:53,634
<i>من الواضح أنه يريد فقط مشاركة الوجبة</i>

323
00:28:53,634 --> 00:28:56,910
<i>وكما ترى بينما يقترب لا يوجد زمجرة</i>

324
00:28:56,935 --> 00:29:01,441
<i>إنها تراقبه فحسب، والزمجرة
.تأتي من القطة الصغيرة</i>

325
00:29:01,594 --> 00:29:02,634


326
00:29:03,914 --> 00:29:10,084
<i>هناك هم، ذكر بالغ ضخم
يتغذى على فريسة</i>

327
00:29:10,541 --> 00:29:15,992
<i>شبل بعمر 3 أشهر  والأم
.تكاد تنام هناك بالخلف</i>

328
00:29:19,046 --> 00:29:21,046
،بدلا من أن تكون دائما عدوانية

329
00:29:21,234 --> 00:29:25,484
تصبح الذكور وديعة تماما
.عندما يريدون مشاركة وجبة

330
00:29:29,756 --> 00:29:34,674
بعد تحليل 13 عاما من البيانات
،والآلاف من أشرطة الفيديو

331
00:29:34,674 --> 00:29:38,994
قد اكتشف "مارك" هذه التفاعلات
.الاجتماعية تتبع نمطا

332
00:29:41,392 --> 00:29:44,994
.أسود الجبال تتذكر بعضها البعض

333
00:29:45,250 --> 00:29:47,935
...وعلى الأغلب أنهم سيتشاركون الطعام

334
00:29:47,960 --> 00:29:51,280
مع القط الذي كان سخيّا
.معهم في الماضي

335
00:29:54,665 --> 00:29:59,908
<i>لقد بدأنا في وصف الأنواع التي
،لديها نوع من النظام الاجتماعي</i>

336
00:29:59,933 --> 00:30:03,973
<i>التي تتفاعل بالتردد
الذي يتحدى هذه الفكرة</i>

337
00:30:03,998 --> 00:30:05,598
<i>.أنها حيوانات انعزالية</i>

338
00:30:05,695 --> 00:30:08,215
<i>إنه يفتح أعيننا</i>

339
00:30:08,314 --> 00:30:10,674
<i>ويقلب كل شيء على رأسه تماما</i>

340
00:30:10,674 --> 00:30:13,434
<i>حول ما كنا نعتقد عن الحياة
.الاجتماعية لأسود الجبل</i>

341
00:30:28,698 --> 00:30:31,578
.تنجح القطط دائما في مفاجئتنا

342
00:30:33,844 --> 00:30:36,404
...تغطي 8000 هكتار

343
00:30:38,727 --> 00:30:41,367
...وتوظف 20.000 شخص

344
00:30:43,965 --> 00:30:48,405
(سيكوندا سي تي إل) هو أكبر
.مجمع صناعي في أفريقيا

345
00:30:56,350 --> 00:30:59,190
...مكان غير محتمل لقطة

346
00:31:10,191 --> 00:31:15,113
"ولكن عالم البيئة "دان لوك
.قام باكتشاف مذهل هنا

347
00:31:15,847 --> 00:31:22,367
بدأ كل شيء مع تقارير عن مخلوقات
.غريبة تطوف الموقع في الليل

348
00:31:26,335 --> 00:31:29,055
<i>هناك... هناك بعض العيون هناك</i>

349
00:31:30,474 --> 00:31:32,514
<i>لا أستطيع معرفة ما هو بالضبط</i>

350
00:31:33,554 --> 00:31:34,794
<i>نأمل أنه يعبر هنا</i>

351
00:31:34,794 --> 00:31:36,594
<i>.ولكن لا أعتقد ذلك</i>

352
00:31:36,594 --> 00:31:41,059
<i>هناك الكثير من الحشائش
.إلى جانبنا الأيسر</i>

353
00:31:41,235 --> 00:31:42,794
<i>أعتقد أنه سوف... هناك هو</i>

354
00:31:42,794 --> 00:31:44,794
<i>!أمامنا تماما
!ذلك هو</i>

355
00:31:46,077 --> 00:31:48,315
<i>.أوه، هذا أمر خاص جدا</i>

356
00:31:50,737 --> 00:31:54,039
"المخلوق الغريب هو قط  "سيرفال

357
00:31:54,628 --> 00:31:57,437
<i>.هذا شيء لن ترى كل يوم</i>

358
00:31:58,114 --> 00:32:01,255
<i>كما تعلمون، هذه القطط بعيدة
المنال من الصعب جدا أن تُرى</i>

359
00:32:01,919 --> 00:32:04,114
<i>.ونحن ممتنون جدا لرؤية هذا</i>

360
00:32:04,114 --> 00:32:08,336
<i>هاهو يذهب، أنا متحمس
جدا</i>

361
00:32:13,045 --> 00:32:15,765
بعد أن غطت الموقع
،فخاخ الكاميرات

362
00:32:16,058 --> 00:32:20,836
كانت مفاجأة "دان"، أن هذه
.القطط ظهرت في كل مكان

363
00:32:30,030 --> 00:32:36,270
<i>متوسط كثافة تواجد هذه القطط هو
.من عشرة إلى 15 حيوان لكل 100 كيلومتر مربع</i>

364
00:32:36,890 --> 00:32:40,874
<i>أما هنا فهي 76 حيوان
.لكل 100 كيلومتر مربع</i>

365
00:32:41,332 --> 00:32:44,812
<i>،وهذا شيء هائل
.إنها عالية جدا</i>

366
00:32:48,126 --> 00:32:52,242
هذا ستة أضعاف
.أكثر البراري عذرية

367
00:32:56,257 --> 00:33:02,945
قطط "السيرفال" ليست فقط تنجو
.هنا، هذه أعلى كثافة سكانية معروفة

368
00:33:03,914 --> 00:33:07,124
<i>حسنا، الخطوة التالية بعد
اكتشاف هذه الفئة من السكان</i>

369
00:33:07,222 --> 00:33:11,274
<i>كانت الحاجة إلى فهم ما هو
.خاص جدا في هذا المكان</i>

370
00:33:11,274 --> 00:33:13,714
<i>لماذا هناك الكثير من قطط الـ"سيرفال" هنا؟</i>

371
00:33:17,514 --> 00:33:19,506
،تتواجد قطط "سيرفال" في جميع أنحاء أفريقيا

372
00:33:19,531 --> 00:33:23,277
وتتخصص في صيد القوارض
.والطيور الصغيرة

373
00:33:27,835 --> 00:33:33,514
لديهم أكبر آذان لأي قط، للمساعدة
.في تحديد مكان فريستها

374
00:33:40,274 --> 00:33:45,797
،ومع سيقان مثل الزنبرك
.فإنها تقفز أكثر من ثلاثة أمتار

375
00:33:50,628 --> 00:33:55,668
عادة ما توجد بأعداد أقل
.بكثير وتحتاج إلى أراضي أكبر

376
00:33:56,606 --> 00:34:00,543
يستعد "دان" لمعرفة لماذا
.هناك الكثير منها هنا

377
00:34:03,486 --> 00:34:08,406
قام فريق متخصص من الأطباء
.البيطريين بعناية بإمساك وتخدير ذكر

378
00:34:09,314 --> 00:34:14,994
<i>إنه أمر جيد، لقد قمنا
،بإمساك 30 إلى 40 حيوان</i>

379
00:34:14,994 --> 00:34:18,954
<i>وفي كل مرة الأمر مثير
.للغاية لرؤيتها عن قرب</i>

380
00:34:19,660 --> 00:34:25,289
إنها فرصة فريدة للتعلم قدر الإمكان
.عن مثل هذا القط الذي نادرا ما يشاهد

381
00:34:28,058 --> 00:34:29,338
<i>ما هو الوزن هنا، "مايك"؟</i>

382
00:34:29,363 --> 00:34:31,083
<i>.يزن 13.88، إنه على ما يرام</i>

383
00:34:31,108 --> 00:34:33,788
<i>.إنه على ما يرام</i>

384
00:34:35,314 --> 00:34:40,367
،تم تجهيز كل "سيرفال" بطوق
.مما يسمح لـ"دان" بتتبع تحركاتهم

385
00:34:43,268 --> 00:34:46,714
إنها تساعده على بناء
.صورة عن حياة القطط

386
00:34:51,501 --> 00:34:54,049
<i>هذه الخريطة هي خريطة
لمنطقة الدراسة الكلية</i>

387
00:34:54,074 --> 00:34:57,033
<i>وكل من هذه النقاط
يشير إلى موقف جي بي اس </i>

388
00:34:57,058 --> 00:34:59,594
<i>لبعض قطط "سيرفال" التي
.تم تطويقها في الماضي</i>

389
00:34:59,828 --> 00:35:03,788
<i>.هذا سيظهر كم عدد هذه القطط في الموقع</i>

390
00:35:05,434 --> 00:35:10,234
"الأهم من ذلك، خريطة "دان
...تكشف أن القطط تتركز

391
00:35:10,234 --> 00:35:13,194
.في منطقة معينة حول المياه

392
00:35:17,341 --> 00:35:20,124
البرك والجداول المستخدمة
لتبريد الصناعة الثقيلة

393
00:35:20,177 --> 00:35:23,297
...خلقت مواطن مثالية للقوارض

394
00:35:27,777 --> 00:35:30,657
."غذاء وفير لقطط "سيرفال

395
00:35:34,194 --> 00:35:38,336
سبب آخر لنجاحهم هو عدم وجود الحيوانات
.المفترسة الكبيرة الأخرى هنا

396
00:35:39,196 --> 00:35:42,514
كما تعلمون، عادة الأسباب
"الرئيسية لموت قطط "سيرفال

397
00:35:42,514 --> 00:35:47,514
<i>سيكون من الحيوانات المفترسة الأخرى مثل
.الأسود والضباع، وربما بعض الفهود أيضا</i>

398
00:35:47,660 --> 00:35:52,140
<i>على هذا الموقع ليس هناك منافسة
فهي الحيوانات المفترسة الأعلى</i>

399
00:36:05,669 --> 00:36:13,687
كونها المفترسات الأعلى هنا وبدون منافسة فإن
.قطط "سيرفال" انتشرت بسرعة في الموقع

400
00:36:27,934 --> 00:36:33,570
في جميع أنحاء الكوكب، القطط
.تتكيف مع المناطق الحضرية

401
00:36:39,362 --> 00:36:45,933
في المقابل على البشر تعلم
.العيش جنبا إلى جنب مع القطط

402
00:36:51,392 --> 00:36:54,792
...مومباي، الهند

403
00:36:56,543 --> 00:37:02,006
،واحدة من أكبر المدن في العالم
.موطن لأكثر من 20 مليون شخص

404
00:37:26,542 --> 00:37:28,862
...مومباي هي أيضا موطن

405
00:37:29,199 --> 00:37:33,813
.لأعلى كثافة من الفهود في العالم

406
00:37:35,980 --> 00:37:40,922
عند منتصف الليل، فإنها تنسل إلى
.المدينة من الغابات المحيطة

407
00:37:47,338 --> 00:37:50,063
كريشنا تيواري" نشأ في مومباي"

408
00:37:56,461 --> 00:38:01,074
هو الآن يكرس حياته لدراسة
.الفهود الحضرية في المدينة

409
00:38:01,074 --> 00:38:03,754
[لغة أخرى]

410
00:38:03,754 --> 00:38:05,994
<i>لقد رأى فهدا أول أمس</i>

411
00:38:05,994 --> 00:38:11,474
<i>وعندما رأه الفهد هرب
.إلى الجانب الآخر من الجدار</i>

412
00:38:15,994 --> 00:38:19,223
القصة هي نفسها في
.جميع أنحاء المدينة

413
00:38:20,234 --> 00:38:22,634
[لغة أخرى]

414
00:38:22,634 --> 00:38:25,394
الناس تواجه الفهود
.بشكل متكرر

415
00:38:28,248 --> 00:38:33,049
<i>خرجت في حوالي 8.30 لغسل الملابس
،هنا، وعندما وضعت الشعلة</i>

416
00:38:33,074 --> 00:38:36,514
<i>رأت فهدا يجلس على
،الصخور وبمجرد ...كما تعرف</i>

417
00:38:36,514 --> 00:38:39,794
<i>كان هناك ضوء على الفهد
.فنهض وكانت هي خائفة جدا</i>

418
00:38:39,794 --> 00:38:42,634
<i>كما تعلمون، عادت إلى
.المنزل ودعت زوجها</i>

419
00:38:43,356 --> 00:38:48,556
نتائج هذه اللقاءات
.ليست دائما سلمية جدا

420
00:38:50,371 --> 00:38:54,811
على الرغم من كل شيء فالفهود
.تأتي الى المدينة لتصطاد

421
00:39:04,327 --> 00:39:07,817
.المواشي وفيرة وغير محمية

422
00:39:27,137 --> 00:39:30,670
التسلل هو سلاح
.الفهد الأكثر فعالية

423
00:39:42,622 --> 00:39:45,238
...غالبا ما تقدم الكلاب إنذارا مبكرا

424
00:39:51,914 --> 00:39:57,133
.ولكن لفت انتباه فهد ليست بالفكرة الجيدة

425
00:40:03,688 --> 00:40:06,652
.الكلاب هي أيضا على القائمة

426
00:40:33,080 --> 00:40:36,560
ومن المؤسف أنها لا
.تتوقف عند هذا الحد

427
00:40:41,486 --> 00:40:49,258
،في الفترة من عام 1990 إلى عام 2013
.تعرّض 176 شخصا للهجوم من قبل فهود في مومباي

428
00:41:00,525 --> 00:41:06,114
في شهر واحد فقط خلال
.عام 2004، قتل عشرة أشخاص

429
00:41:12,657 --> 00:41:15,000
.كان لا بد من فعل شيء ما

430
00:41:16,462 --> 00:41:20,098
.اتخذ "كريشنا" والسلطات نهجا جريئا

431
00:41:25,836 --> 00:41:27,916
،من خلال تنظيم برنامج تعليمي

432
00:41:28,279 --> 00:41:32,689
أراد "كريشنا"  أن يعلم الناس كيفية
.العيش بأمان جنبا إلى جنب مع الفهود

433
00:41:32,714 --> 00:41:36,680
[لغـة أخـرى]

434
00:41:40,147 --> 00:41:46,627
تدابير بسيطة مثل البقاء في
مجموعات في الليل، وتأمين الماشية

435
00:41:47,106 --> 00:41:48,874
،وعدم الهرب من الفهود

436
00:41:48,874 --> 00:41:51,114
.خلقت فارقا كبيرا

437
00:41:51,788 --> 00:41:56,068
.حضر الاجتماعات 20.000 شخص

438
00:41:57,323 --> 00:41:59,922
<i>لقد حقق برنامج
التوعية نجاحا كبيرا</i>

439
00:42:00,434 --> 00:42:03,554
<i>حيث لم تشهد السنوات الأربع
الماضية أي هجمات للفهود</i>

440
00:42:03,554 --> 00:42:06,074
<i>وأعتقد أنه حل جيد وطويل الأجل</i>

441
00:42:06,074 --> 00:42:08,554
<i>للحد من صراعات الفهد و
.الإنسان في مومباي</i>

442
00:42:14,058 --> 00:42:19,538
لسوء الحظ، أثبتت تربية
،الكلاب المحلية أنها أكثر تعقيدا

443
00:42:21,038 --> 00:42:26,739
إنها توفر إنذارا مبكرا حيويا
.ولكنها لا تزال تُقتل

444
00:42:29,354 --> 00:42:31,594
[لغـة أخـرى]

445
00:42:31,594 --> 00:42:34,746
.فقد "راج" ثلاثة كلاب بسبب هجمات الفهود

446
00:42:36,881 --> 00:42:41,973
.ثم خطرت له فكرة ربما ستحمي كلبه الحالي

447
00:42:52,914 --> 00:42:56,754
<i>يفكر في أن الفهد سيعتقد
...أن الكلب هو فهد أيضا</i>

448
00:42:58,414 --> 00:43:03,294
<i>إنه محمي من قبل كلاب أخرى
.أعتقد بأنها فكرة جيدة</i>

449
00:43:04,234 --> 00:43:07,514
لا يزال هناك شك في ما إذا
...كانت هذه الفكرة ستنجح أم لا

450
00:43:09,034 --> 00:43:15,674
وعلى أي حال، هل يرغب
الكلب في أن يبدو مثل قط؟

451
00:43:19,314 --> 00:43:21,634
!هو بالتأكيد ليس مقتنعا

452
00:43:26,455 --> 00:43:29,975
...مهمة "كريشنا" لنشر التسامح تعمل

453
00:43:37,521 --> 00:43:41,767
...وأعداد الفهود في مومباي تزدهر

454
00:43:43,825 --> 00:43:47,425
ولكنه مثال نادر من أناس
.يقبلون وجودهم

455
00:43:47,825 --> 00:43:50,505
.ويتركون مساحة للقطط

456
00:43:58,946 --> 00:44:02,295
في مكان آخر، إنها
.قصة مختلفة تماما

457
00:44:06,676 --> 00:44:10,596
ما يقرب من نصف جميع القطط
.البرية مهددة بالانقراض

458
00:44:11,914 --> 00:44:17,529
كونها الحيوانات المفترسة العليا، فإنها
.تحتاج إلى الكثير من الطعام والأراضي

459
00:44:21,754 --> 00:44:24,382
و مع عدد البشر
،المتزايد باستمرار

460
00:44:24,407 --> 00:44:27,138
المنافسة على تلك
.المساحة آخذ في الارتفاع

461
00:44:33,259 --> 00:44:39,560
في السنوات الـ20 الماضية، تم القضاء
.على 40% من الفهود في مناطقها

462
00:44:52,863 --> 00:44:57,919
.لقد انقرضت الفهود الصيادة في 25 بلدا

463
00:45:02,726 --> 00:45:08,935
الأمر لم يستثني حتى الأسود، أعدادها تقلّصت
.إلى حوالي النصف خلال عقدين من الزمن

464
00:45:09,069 --> 00:45:13,388
ملك الضواري يمكن أن
.ينقرض في البرية

465
00:45:32,431 --> 00:45:38,831
عاطفة الناس الجيّاشة تجاه القطط
...هي الآن أعظم أملهم للبقاء

466
00:45:41,107 --> 00:45:42,685
<i>...يا إلهي</i>

467
00:45:49,733 --> 00:45:54,931
خاصة بالنسبة للحيوانات التي كانت
.طويلا ضمن برامج حماية القطط

468
00:46:07,789 --> 00:46:13,469
"بدأ شغف الدكتورة "كريتي كارانث
.بالنمور في سن مبكرة جدا

469
00:46:14,218 --> 00:46:17,289
<i>رأيت لأول مرة نمرا عندما
كنت في الثانية من العمر</i>

470
00:46:17,314 --> 00:46:20,914
<i>مع والدي وجدتي في
حديقة "ناغرهول" الوطنية</i>

471
00:46:21,360 --> 00:46:24,602
<i>.لقد أدهشني وأرعبني</i>

472
00:46:24,908 --> 00:46:29,228
<i>لا يوجد شيء مثل
.رؤية نمر في البرية</i>

473
00:46:29,808 --> 00:46:34,058
بعد سنوات، والآن هي معروفة عالميا
،في العمل على حماية النمور

474
00:46:34,266 --> 00:46:36,386
.كريثي" حققت حلمها"

475
00:46:46,487 --> 00:46:51,887
<i>لا توجد كلمات يمكنها التعبير
.حقا عن مشاعر رؤية النمر</i>

476
00:46:52,199 --> 00:46:55,432
<i>،في كل مرة أرى نمرا في البرية</i>

477
00:46:55,510 --> 00:46:59,954
<i>.يتركني عاجزة عن الكلام وربما أبكي</i>

478
00:46:59,954 --> 00:47:03,954
<i>أعني، إنها مجموعة من
المشاعر، ولكنك لن تنسى أبدا</i>

479
00:47:04,178 --> 00:47:09,218
<i>بالنسبة لي، النمور هي حقا واحدة من
.القطط الأكثر إثارة على هذا الكوكب</i>

480
00:47:13,552 --> 00:47:19,157
،ولكن مثل العديد من القطط الكبيرة
 .بقاء النمور غير مضمون أبدا

481
00:47:20,528 --> 00:47:24,035
<i>نحن نرى الصور والقصص
عن النمور في كل وقت</i>

482
00:47:24,260 --> 00:47:29,674
<i>قد تعطينا انطباعا أنها ليست على حافة
.الأنقراض ولكنها في الواقع مهددة بالفعل</i>

483
00:47:29,674 --> 00:47:33,234
<i>هي واحدة من القطط الكبيرة
.الأكثر تهديدا في العالم اليوم</i>

484
00:47:35,316 --> 00:47:40,756
،على مدى القرن الماضي
 .اختفت 95٪ من النمور البرية

485
00:47:43,426 --> 00:47:49,391
هناك الآن نمور أكثر في الأسر في الولايات
.المتحدة وحدها مما هي عليه في البرية

486
00:48:00,553 --> 00:48:04,993
<i>من المستحيل بالنسبة لي أن
...أتخيل عالما بلا نمور برية</i>

487
00:48:07,378 --> 00:48:11,738
<i>ولكن أذا رضينا بالأمر الواقع
.يمكن للنمور أن تنقرض فعلا</i>

488
00:48:28,074 --> 00:48:29,554
<i>!المعذرة</i>

489
00:48:31,357 --> 00:48:35,317
<i>لا أستطع أن أتصور
.عالما بدون نمور</i>

490
00:48:47,354 --> 00:48:52,394
<i>تقضى "كريثي" حياتها في رفع
.الوعي وجمع التمويل لإنقاذ النمر</i>

491
00:49:00,255 --> 00:49:03,541
لقد أنشأت برنامجا يساعد القرويين
على الحصول على تعويضات

492
00:49:03,566 --> 00:49:06,554
.عندما تهاجم النمور مواشيهم

493
00:49:06,554 --> 00:49:10,563
يساعد ذلك على تخفيف بعض
.الصراعات مع السكان المحليين

494
00:49:16,515 --> 00:49:18,554
هنا في الهند، التحدي الأكبر

495
00:49:18,554 --> 00:49:22,067
هو إعطاء النمور الفضاء
.الذي يحتاجون إليه بشدة

496
00:49:26,274 --> 00:49:29,991
أحد الحلول هو مساعدة القرويين الذين
يعيشون حاليا داخل المتنزهات الوطنية

497
00:49:30,016 --> 00:49:31,176
.للانتقال

498
00:49:39,746 --> 00:49:41,226
كريثي" جزء من فريق"

499
00:49:41,251 --> 00:49:46,091
الذي يساعد أولئك الذين يختارون
.امتلاك منزل جديد خارج حدود الحديقة

500
00:49:50,011 --> 00:49:52,931
<i>،بمجرد نقل الناس إلى الخارج
،الغطاء النباتي يعود</i>

501
00:49:53,029 --> 00:49:56,594
<i>تنتعش أعداد الفرائس
،ثم تزداد أعداد النمور</i>

502
00:49:56,594 --> 00:50:02,380
<i>الانتعاش البيئي يستغرق وقتا طويلا ولكن
.أعتقد أن الطبيعة تعرف كيفية تشفي نفسها</i>

503
00:50:04,448 --> 00:50:09,768
تم بذل الكثير من الوقت والمال
.والجهد وقد تكون النتائج جيدة

504
00:50:11,834 --> 00:50:14,901
<i>بعد فترة طويلة، نشهد
،عودة النمور البرية</i>

505
00:50:15,048 --> 00:50:18,934
<i>تستقر الأعداد وتنتعش في
.العديد من محميات النمور</i>

506
00:50:19,091 --> 00:50:22,714
هذا يدل على أننا يمكن
أن نغيّر مستقبل القطط

507
00:50:23,280 --> 00:50:26,161
.إذا كان هناك الإرادة لحمايتهم

508
00:50:40,287 --> 00:50:46,041
محاربو "الماساي" الآن يدرسون ويحمون
.الأسود التي كانوا يصطادونها يوما

509
00:50:55,860 --> 00:51:00,260
يجري إنشاء ملاذات آمنة ضخمة
،للقطط البرية الاسكتلندية

510
00:51:00,514 --> 00:51:02,954
.القط الأصلي الوحيد في المملكة المتحدة

511
00:51:06,893 --> 00:51:10,329
...العلماء يتحدون الظروف المتجمّدة

512
00:51:11,959 --> 00:51:13,118
<i>.إنه يعمل</i>

513
00:51:13,398 --> 00:51:16,881
لمساعدة النمور السيبيرية
.المهددة بالانقراض

514
00:51:26,354 --> 00:51:28,874
...وأحد المشاريع الرائدة

515
00:51:28,874 --> 00:51:32,994
هو محاولة لإنقاذ قط
.من حافة الانقراض

516
00:51:44,061 --> 00:51:48,336
،قبل قرن من الزمن
آلاف من الوشق الإيبري

517
00:51:48,434 --> 00:51:52,838
كانت تجوب الغابات القديمة
.من إسبانيا والبرتغال

518
00:51:58,914 --> 00:52:03,634
مزيج من فقدان الأراضي
والصيد وعدم وجود فرائس

519
00:52:03,634 --> 00:52:06,139
.تسببت في انهيار أعدادهم

520
00:52:10,652 --> 00:52:15,026
وبحلول عام 2002، لم يبق
.سوى أقل من 100 فقط

521
00:52:19,766 --> 00:52:24,166
أعلن الوشق الإيبيرية أندر
.القطط على هذا الكوكب

522
00:52:34,235 --> 00:52:37,897
اليوم، فريق دولي من
العلماء وخبراء المحميات

523
00:52:37,969 --> 00:52:41,449
يعمل على إعادة هذه
.القطط من حافة الهاوية

524
00:52:48,453 --> 00:52:51,874
بدأ الفريق برنامجا
مكثفا للتربية

525
00:52:51,874 --> 00:52:55,234
.على مقياس لم يسبق له مثيل

526
00:52:58,981 --> 00:53:03,341
فيكي أسنسيو"  طبيبة"
.بيطرية متخصصة للمشروع

527
00:53:05,101 --> 00:53:08,181
.وهي تعمل في أحدث مراكز التربية

528
00:53:11,710 --> 00:53:15,889
،تنتشر بين إسبانيا والبرتغال
هذه المرافق بملايين الجنيهات

529
00:53:15,914 --> 00:53:18,794
...بنيت لتلبية كل احتياجات الوشق

530
00:53:23,375 --> 00:53:26,274
لضمان أنه يمكنها أن تنتج
أكبر عدد ممكن من الأشبال

531
00:53:26,791 --> 00:53:30,111
.ليطلق سراحها مرة أخرى في البرية

532
00:53:32,897 --> 00:53:36,874
"وهي مصممة أيضا لتتمكن "فيكي
...من البقاء على اطلاع قريب

533
00:53:36,874 --> 00:53:39,791
.على كل الأشبال الثمينة

534
00:53:40,833 --> 00:53:44,633
<i>.في المجموع، لدينا 116 كاميرا</i>

535
00:53:47,301 --> 00:53:50,274
<i>نحن نحاول أن نراقب
.الحيوانات 24 ساعة</i>

536
00:53:50,420 --> 00:53:55,940
هذا النهج السليم هو أمر حيوي حتى
.لا تلتقي الأشبال مع البشر

537
00:53:57,828 --> 00:54:00,922
<i>إنها هادئة جدا طوال اليوم</i>

538
00:54:00,947 --> 00:54:04,227
<i>وهم لا يرون أننا
.نراقبهم دائما</i>

539
00:54:04,472 --> 00:54:08,232
<i>إنه أمر مهم جدا بالنسبة لنا، وخصوصا
.عندما يكون لدينا أشبال</i>

540
00:54:09,498 --> 00:54:15,367
أصبح الوشق الإيبري نوعا (حيوانا)
.في العناية المركزة

541
00:54:18,838 --> 00:54:22,318
مراكز التربية هي مجرد
.قطعة واحدة من بانوراما

542
00:54:23,951 --> 00:54:27,391
يعمل الفريق أيضا بجد
لتحسين الموئل الطبيعي

543
00:54:28,465 --> 00:54:33,185
حتى يمكن للوشق اليافع الافراج
.عنه في ظروف مثالية

544
00:54:39,517 --> 00:54:42,957
اليوم، "فيكي" تدير بعض
.الفحوص الصحية الحاسمة

545
00:54:46,273 --> 00:54:50,753
"من المقرر اطلاق سراح "نافيو" و"نوا
.البالغة من العمر عاما واحدا

546
00:54:55,639 --> 00:54:59,819
<i>نحن نتحقق من أن
كل حيوان على ما يرام</i>

547
00:54:59,943 --> 00:55:02,182
<i>وأيضا نحن نأخذ بعض العينات</i>

548
00:55:02,244 --> 00:55:06,804
<i> لنرى أنه ليس لديه أي أمراض
.معدية أو شيء من هذا القبيل</i>

549
00:55:07,953 --> 00:55:12,114
<i>هدفنا دائما هو الإفراج
.عن الحيوانات</i>

550
00:55:12,357 --> 00:55:14,557
<i>.إنه هدفنا الأهم</i>

551
00:55:16,270 --> 00:55:18,754
[لغـة أخـرى]

552
00:55:22,993 --> 00:55:24,793
.الأشبال جاهزة

553
00:55:28,334 --> 00:55:30,699
.عملية الإفراج هي أخبار كبيرة هنا

554
00:55:30,836 --> 00:55:35,640
الحشود تتجمع لرؤية لمحة لهذا
.القط الإسباني الأيقوني

555
00:55:40,219 --> 00:55:44,794
<i>هذه لحظة خاصة جدا
بالنسبة لي لأنه حيوان</i>

556
00:55:44,794 --> 00:55:49,874
<i>الذي ولد في المركز
.والآن أنت تعطيه الحرية</i>

557
00:55:50,653 --> 00:55:54,453
<i>.إنه أمر عاطفي جدا بالنسبة لنا</i>

558
00:56:01,914 --> 00:56:08,474
لقد أعطى "نافيو" و"نوا" حريتهم
.ليركضوا في البرية للمرة الأولى

559
00:56:49,247 --> 00:56:53,179
لقد أصبح هذا المشروع الطموح
واحدا من أنجح برامج إعادة التوطين

560
00:56:53,204 --> 00:57:00,035
على هذا الكوكب، ما يقرب من 500 قط
.تجول مرة أخرى هذه الغابات القديمة

561
00:57:11,702 --> 00:57:18,142
،كلما تعلمنا عن القطط
.كلما فاجأتنا وأدهشتنا

562
00:57:23,354 --> 00:57:28,554
فقط من خلال فهم احتياجاتهم يمكن
.أن نساعد على حماية مستقبلهم

563
00:57:33,727 --> 00:57:37,907
هناك الكثير من العمل للقيام
به، ولكن في جميع أنحاء العالم

564
00:57:38,472 --> 00:57:43,169
الناس يضعون قلوبهم
وأرواحهم لإيجاد الإجابات

565
00:57:43,658 --> 00:57:47,789
والتأكد من أن المستقبل
...له دائما مكان

566
00:57:48,689 --> 00:57:50,875
...للقطط

567
00:57:50,918 --> 00:57:52,198
...كبيرة

568
00:57:52,706 --> 00:57:54,706
و صغيرة

569
00:57:54,827 --> 00:58:02,672
<font color="#ffff00">ترجمـة: خليفـة القاضـي</font>

