1
00:01:32,846 --> 00:01:38,715
<font color="#ffff80">"أغسطس"
إنه الشتاء في أمريكا الجنوبية</font>

2
00:04:40,301 --> 00:04:43,172
<font color="#ffff80">تم التأكد من سبع سيارات،
هاهي الثامنة، انتهى.</font>

3
00:04:43,343 --> 00:04:45,086
<font color="#ffff80">ساحة "دي غاريبالدي"
لا شيء</font>

4
00:04:56,683 --> 00:04:59,385
<font color="#ffff80">379 أسمعك</font>

5
00:05:01,435 --> 00:05:02,926
<font color="#ffff80">لا شيء بعد</font>

6
00:05:11,523 --> 00:05:13,062
<font color="#ffff80">تم التأكيد، انتهى.</font>

7
00:05:15,148 --> 00:05:16,607
<font color="#ffff80">هنا السيارة 52</font>

8
00:05:16,817 --> 00:05:19,685
<font color="#ffff80">مركز التحكم، المنطقة 7
أطلب تأكيد الخطة</font>

9
00:05:20,777 --> 00:05:22,767
<font color="#ffff80">تم التأكيد، انتهى.</font>

10
00:05:23,233 --> 00:05:25,984
<font color="#ffff80">أنسَ أمر الخطة، استمر</font>

11
00:05:26,279 --> 00:05:29,229
<font color="#ffff80">أوقف جميع المركبات،
واحدة تلو ا?خرى</font>

12
00:06:59,484 --> 00:07:03,267
<font color="#ffff80">الدورية 25
صِلني بالمركز الرئيسي</font>

13
00:07:03,445 --> 00:07:05,601
<font color="#ffff80">- هنا المركز الرئيسي، هل تسمعني؟
- نعم</font>

14
00:07:05,781 --> 00:07:08,611
<font color="#ffff80">من المركز الرئيسي للدورية رقم 25
قل ما عندك</font>

15
00:07:09,574 --> 00:07:13,320
<font color="#ffff80">العمر التقريبي: 50 عاماً
عينان سوداوان، سمين</font>

16
00:07:13,491 --> 00:07:16,574
<font color="#ffff80">أظن أنه أمريكي
"فيليب مايكل سانتوري"</font>

17
00:07:16,785 --> 00:07:20,116
<font color="#ffff80">شعر أبيض مع خصلاتٍ مصبوغة</font>

18
00:07:20,287 --> 00:07:22,359
<font color="#ffff80">لقد كان في السيارة التي سُرقت البارحة</font>

19
00:07:22,537 --> 00:07:25,407
<font color="#ffff80">"كاديلاك" لوحة رقم 251798</font>

20
00:07:31,058 --> 00:07:32,446
<font color="#ffff80">"آنثوني"</font>

21
00:07:32,706 --> 00:07:34,270
<font color="#ffff80">عثرتم عليه؟</font>

22
00:07:34,531 --> 00:07:35,574
<font color="#ffff80">نعم</font>

23
00:07:35,835 --> 00:07:37,399
<font color="#ffff80">ميتاً؟</font>

24
00:07:37,659 --> 00:07:39,223
<font color="#ffff80">ميتاً</font>

25
00:07:39,484 --> 00:07:41,048
<font color="#ffff80">عليّ إبلاغ الحكومة</font>

26
00:07:41,309 --> 00:07:42,873
<font color="#ffff80">اتصل بالسفير يا "تيري"</font>

27
00:07:44,421 --> 00:07:48,748
<font color="#ffff80">الطلقة الثانية: عيار 9 ملم
ذات غلاف نحاسي</font>

28
00:07:48,924 --> 00:07:51,625
<font color="#ffff80">مكان ا?صابة: البطن، الجانب ا?يسر</font>

29
00:07:51,799 --> 00:07:55,130
<font color="#ffff80">ارتفع مسارها، مع انحناء طفيف</font>

30
00:07:55,300 --> 00:07:58,052
<font color="#ffff80">مصيبة ا?معاء، المعدة...</font>

31
00:07:58,385 --> 00:08:00,293
<font color="#ffff80">..الحجاب الحاجز، القلب</font>

32
00:08:00,469 --> 00:08:02,461
<font color="#ffff80">البطين ا?يمن والشريان التاجي</font>

33
00:08:02,637 --> 00:08:06,715
<font color="#ffff80">أرى أيضاً جرحاً آخر
أصيب به قبل الوفاة مباشرة</font>

34
00:08:06,930 --> 00:08:11,637
<font color="#ffff80">طلقة بندقية، مصوبة بدقة شديدة</font>

35
00:08:12,184 --> 00:08:15,715
<font color="#ffff80">يعقد المجلس اليوم اجتماعه الطارئ</font>

36
00:08:15,892 --> 00:08:20,386
<font color="#ffff80">?علان يوم حداد عام لكامل ا?مة</font>

37
00:08:20,769 --> 00:08:22,762
<font color="#ffff80">النواب الحاضرون: 103</font>

38
00:08:22,980 --> 00:08:25,932
<font color="#ffff80">الغائبون بعذر: 12</font>

39
00:08:26,105 --> 00:08:28,976
<font color="#ffff80">الغائبون بلا عذر: 32</font>

40
00:08:29,149 --> 00:08:31,020
<font color="#ffff80">وبما أن النصاب قد اكتمل</font>

41
00:08:31,567 --> 00:08:33,189
<font color="#ffff80">نفتتح هذه الجلسة</font>

42
00:08:33,399 --> 00:08:36,814
<font color="#ffff80">الحكومة تقترح مشروع القرار التالي:</font>

43
00:08:37,445 --> 00:08:41,817
<font color="#ffff80">المادة ا?ولى:
إعلان هذا اليوم يوم حداد وطني</font>

44
00:08:41,987 --> 00:08:44,987
<font color="#ffff80">نظراً لحادثة وفاة
"فيليب مايكل سانتوري"</font>

45
00:08:45,155 --> 00:08:48,654
<font color="#ffff80">موظف مدني بوكالة الغوث الدولية
وأحد مواطني الولايات المتحدة</font>

46
00:08:49,406 --> 00:08:50,734
<font color="#ffff80">لذا،</font>

47
00:08:51,075 --> 00:08:53,825
<font color="#ffff80">فإن الدوائر الحكومية والمدارس...</font>

48
00:08:54,492 --> 00:08:58,656
<font color="#ffff80">والبنوك والبورصة يجب أن توقف نشاطاتها</font>

49
00:08:58,911 --> 00:09:00,653
<font color="#ffff80">المادة الثانية:</font>

50
00:09:00,829 --> 00:09:04,493
<font color="#ffff80">سيتم التكفل بنفقات الجنازة
من قبل الدولة</font>

51
00:09:05,539 --> 00:09:07,080
<font color="#ffff80">من يصوّت بلا؟</font>

52
00:09:09,458 --> 00:09:10,619
<font color="#ffff80">من يصوّت بنعم؟</font>

53
00:09:12,960 --> 00:09:14,502
<font color="#ffff80">القرار با?جماع</font>

54
00:09:14,709 --> 00:09:19,086
<font color="#ffff80">الرئاسة تدعو المجلس إلى دقيقة صمت</font>

55
00:09:19,878 --> 00:09:23,874
<font color="#ffff80">في ذكرى السيّد:
"فيليب مايكل سانتوري"</font>

56
00:09:33,426 --> 00:09:35,715
<font color="#ffff80">"وفجأة ظهر ملكان...</font>

57
00:09:35,924 --> 00:09:39,130
<font color="#ffff80">..متّشحان بالبياض وقالا:</font>

58
00:09:39,305 --> 00:09:43,429
<font color="#ffff80">"أيا أهل مدينة الجليل، لمَ تقفون صامتين
شاخصين إلى السماء..</font>

59
00:09:43,597 --> 00:09:47,048
<font color="#ffff80">إن هذا المسيح الذي أُخذ منكم..</font>

60
00:09:47,225 --> 00:09:49,597
<font color="#ffff80">..لهو عائدٌ إليكم كما رأيتموه صاعداً إلى السماء"</font>

61
00:09:50,434 --> 00:09:53,101
<font color="#ffff80">نتحدث إليكم مباشرة من الكاتدرائية</font>

62
00:09:53,267 --> 00:09:55,758
<font color="#ffff80">حيث بدأت مراسم الجنازة</font>

63
00:09:55,936 --> 00:09:57,681
<font color="#ffff80">لوداع السيد
"فيليب مايكل سانتوري"</font>

64
00:09:57,854 --> 00:10:01,684
<font color="#ffff80">مثقلة بالحزن، تبدو السيدة "سانتوري"</font>

65
00:10:01,857 --> 00:10:03,562
<font color="#ffff80">محاطة بأكبر أبنائها</font>

66
00:10:03,732 --> 00:10:07,015
<font color="#ffff80">بينما ا?صغر لا يزال جاهلاً بموت أبيه</font>

67
00:10:07,733 --> 00:10:09,890
<font color="#ffff80">وممن حضروا المراسم
سعادة القنصل</font>

68
00:10:10,110 --> 00:10:11,058
<font color="#ffff80">والوزراء</font>

69
00:10:11,444 --> 00:10:14,397
<font color="#ffff80">رؤساء جميع القوات المسلحة في البلاد</font>

70
00:10:15,279 --> 00:10:17,683
<font color="#ffff80">وجميع السلك الديبلوماسي</font>

71
00:10:18,237 --> 00:10:22,277
<font color="#ffff80">وإنها لصدمة أن نرى المقاعد
المخصصة للقساوسة</font>

72
00:10:22,613 --> 00:10:25,448
<font color="#ffff80">وأعضاء الجامعة خالية</font>

73
00:10:26,909 --> 00:10:29,361
<font color="#ffff80">كنا نأمل أن يقوم رئيس الكنيسة</font>

74
00:10:29,574 --> 00:10:31,982
<font color="#ffff80">بإلقاء خطبة الجنازة،
ولكننا نرى ا?ن</font>

75
00:10:32,158 --> 00:10:34,283
<font color="#ffff80">أنها أسندت إلى المُلحق الديني</font>

76
00:10:34,452 --> 00:10:37,024
<font color="#ffff80">رئيس الكنيسة لم يحضر المراسم</font>

77
00:10:37,452 --> 00:10:40,655
<font color="#ffff80">"إننا ندعو له بالراحة ا?بدية...</font>

78
00:10:41,039 --> 00:10:45,082
<font color="#ffff80">لقد كان زوجاً وأباً عطوفاً</font>

79
00:10:45,373 --> 00:10:47,367
<font color="#ffff80">نبتهل إلى الخالق</font>

80
00:10:47,538 --> 00:10:51,408
<font color="#ffff80">أن يعوضه عن كونه</font>

81
00:10:51,709 --> 00:10:53,452
<font color="#ffff80">ضحية بريئة</font>

82
00:10:53,672 --> 00:10:54,782
<font color="#ffff80">وشهيداً</font>

83
00:10:56,211 --> 00:10:58,832
<font color="#ffff80">"فيليب مايكل سانتوري"</font>

84
00:10:59,131 --> 00:11:01,665
<font color="#ffff80">عرَف الشقاء</font>

85
00:11:02,256 --> 00:11:05,873
<font color="#ffff80">فأفنى حياته محارباً له</font>

86
00:11:06,091 --> 00:11:09,209
<font color="#ffff80">واستطاع أن يحمي أرواح العديد من الشبان</font>

87
00:11:09,383 --> 00:11:12,834
<font color="#ffff80">جاعلاً إياهم مواطنين صالحين</font>

88
00:11:18,475 --> 00:11:21,957
<font color="#ffff80">الدود الشريطي يتغذى على ما يجده
في دم ا?نسان</font>

89
00:11:22,218 --> 00:11:25,138
<font color="#ffff80">بأسنانه التي تمزق ا?معاء</font>

90
00:11:25,190 --> 00:11:27,901
<font color="#ffff80">ا?مر الذي يسبب للمريض نزيفاً مستمراً</font>

91
00:11:28,162 --> 00:11:32,645
<font color="#ffff80">فتضعف مناعته ويظل معرضاً
لكافة أنوع الأمراض</font>

92
00:11:33,219 --> 00:11:35,513
<font color="#ffff80">ويموت حتماً</font>

93
00:11:38,703 --> 00:11:41,404
<font color="#ffff80">حسناً، لا داعي لقلقكنّ</font>

94
00:11:41,665 --> 00:11:45,627
<font color="#ffff80">إن فُرص إصابتكن بهذا الطفيلي
تكاد تكون معدومة</font>

95
00:11:45,888 --> 00:11:50,893
<font color="#ffff80">السبب الرئيسي للإصابة بالمرض
هي طبعاً.. القذارة</font>

96
00:11:51,571 --> 00:11:53,656
<font color="#ffff80">ستقمن بالمدن الكبرى...</font>

97
00:11:53,917 --> 00:11:56,836
<font color="#ffff80">ستأكلن طعاماً جيداً وصحياً</font>

98
00:11:57,097 --> 00:12:00,538
<font color="#ffff80">ستشربن مياه معبأة... الخ</font>

99
00:12:01,424 --> 00:12:06,325
<font color="#ffff80">وفوق كل ذلك، أنصحكن بالتسوق
من المحال الكبرى</font>

100
00:12:06,586 --> 00:12:08,984
<font color="#ffff80">ستكُنّ محظوظات كما ترين</font>

101
00:12:09,245 --> 00:12:11,747
<font color="#ffff80">نحن.. تماماً كأزواجنا</font>

102
00:12:12,008 --> 00:12:14,823
<font color="#ffff80">يجب أن نحافظ على حضارتنا</font>

103
00:12:15,084 --> 00:12:18,212
<font color="#ffff80">وأفكارنا وأسلوب حياتنا</font>

104
00:12:19,098 --> 00:12:21,184
<font color="#ffff80">إنه ليس بالسهل دوماً...</font>

105
00:12:21,445 --> 00:12:25,094
<font color="#ffff80">بعض تلك الدول صعبة جداً
وعدائية غالباً</font>

106
00:12:25,603 --> 00:12:28,012
<font color="#ffff80">"الذي سقط ضحية...</font>

107
00:12:28,188 --> 00:12:30,393
<font color="#ffff80">للإرهاب والعنف...</font>

108
00:12:30,604 --> 00:12:33,097
<font color="#ffff80">في هذه الحادثة المفاجئة...</font>

109
00:12:33,316 --> 00:12:35,687
<font color="#ffff80">من العنف القاتل</font>

110
00:12:36,150 --> 00:12:37,562
<font color="#ffff80">لهذه القوة المدمرة</font>

111
00:12:37,944 --> 00:12:40,612
<font color="#ffff80">العمياء القاتلة</font>

112
00:12:40,775 --> 00:12:44,189
<font color="#ffff80">والتي منذ الإثنين المنصرم...</font>

113
00:12:44,405 --> 00:12:47,439
<font color="#ffff80">عادت لتصيب مجتمعنا</font>

114
00:12:49,281 --> 00:12:52,814
<font color="#ffff80">ا?ثنيـــــن</font>

115
00:13:23,128 --> 00:13:25,121
<font color="#ffff80">هات مفاتيح سيارتك، رجاءً</font>

116
00:13:26,339 --> 00:13:28,414
<font color="#ffff80">تعال معنا.
بسرعة</font>

117
00:13:32,510 --> 00:13:34,297
<font color="#ffff80">سيدتي، رجاءً</font>

118
00:13:36,262 --> 00:13:37,207
<font color="#ffff80">نعم؟</font>

119
00:13:37,845 --> 00:13:38,874
<font color="#ffff80">ولكن ما الذي..؟</font>

120
00:13:39,179 --> 00:13:40,671
<font color="#ffff80">- ما الذي يحدث؟
- حركة المقاومة الوطنية</font>

121
00:13:40,887 --> 00:13:43,721
<font color="#ffff80">نحن بحاجة إلى هذه السيارة
ونحن مسلحون</font>

122
00:13:49,058 --> 00:13:50,798
<font color="#ffff80">افتح الباب</font>

123
00:14:00,644 --> 00:14:03,431
<font color="#ffff80">هذه عملية تأميم
تنحّ جانباً</font>

124
00:14:22,738 --> 00:14:26,317
<font color="#ffff80">كلا! هذا لا يمكن أن يحدث!
مرة أخرى؟</font>

125
00:14:26,573 --> 00:14:30,106
<font color="#ffff80">- هل تم سطوك مؤخراً؟
- نعم لقد سطوتم عليّ من قبل</font>

126
00:14:30,366 --> 00:14:32,488
<font color="#ffff80">لسرقة بنك "مانهاتن كاش"</font>

127
00:14:32,702 --> 00:14:33,817
<font color="#ffff80">قصدك لتأميمه</font>

128
00:14:34,407 --> 00:14:36,068
<font color="#ffff80">وماذا عن اليوم؟</font>

129
00:14:36,243 --> 00:14:38,569
<font color="#ffff80">سوف تقرؤ عنه في الصحف غداً</font>

130
00:14:38,785 --> 00:14:40,162
<font color="#ffff80">مثلنا تماماً</font>

131
00:14:45,957 --> 00:14:46,869
<font color="#ffff80">الشرطة</font>

132
00:14:47,080 --> 00:14:49,285
<font color="#ffff80">- نحن بحاجة إلى السيارة
- نعم سيدي</font>

133
00:14:55,253 --> 00:14:57,824
<font color="#ffff80">نحتاج إلى هذه الشاحنة لتنفيذ مهمة</font>

134
00:14:58,003 --> 00:14:59,547
<font color="#ffff80">لا تُحدث صوتاً</font>

135
00:15:06,299 --> 00:15:07,674
<font color="#ffff80">توباماروس؟
"حركة المقاومة الوطنية"</font>

136
00:15:09,884 --> 00:15:12,289
<font color="#ffff80">لستَ بحاجة إلى المسدس معي</font>

137
00:15:12,591 --> 00:15:14,752
<font color="#ffff80">ولكن أريد قول شيئ ما ..</font>

138
00:15:14,929 --> 00:15:17,464
<font color="#ffff80">لا أتفق مع طريقتكم</font>

139
00:15:17,802 --> 00:15:19,344
<font color="#ffff80">سياسيّاً أتحدث</font>

140
00:15:19,514 --> 00:15:20,426
<font color="#ffff80">وعملياً؟</font>

141
00:15:20,639 --> 00:15:22,011
<font color="#ffff80">ا?ن؟</font>

142
00:15:23,390 --> 00:15:24,136
<font color="#ffff80">أي طريق؟</font>

143
00:15:24,932 --> 00:15:27,552
<font color="#ffff80">- من هنا أم من هناك؟
- من هناك</font>

144
00:15:31,934 --> 00:15:32,966
<font color="#ffff80">مرحبا</font>

145
00:15:33,728 --> 00:15:35,137
<font color="#ffff80">نحن مسلحون</font>

146
00:15:35,312 --> 00:15:38,679
<font color="#ffff80">- ماذا تريدون ا?ن؟
- نحن ذاهبون في جولة</font>

147
00:15:38,856 --> 00:15:39,934
<font color="#ffff80">أوتعلم ماذا؟</font>

148
00:15:41,060 --> 00:15:43,268
<font color="#ffff80">يمكنك أن تبلّغ عن حادثة السرقة
في مركز الشرطة</font>

149
00:15:43,440 --> 00:15:44,765
<font color="#ffff80">وماذا عن الشاحنة؟</font>

150
00:15:44,940 --> 00:15:47,808
<font color="#ffff80">ستجدها الشرطة اليوم أو غداً،
أنت تعلم ذلك</font>

151
00:15:48,856 --> 00:15:51,397
<font color="#ffff80">- سوف نعيدها لك
- نعم أعلم ذلك</font>

152
00:15:51,568 --> 00:15:54,898
<font color="#ffff80">سأتمشى قليلاً ثم أبلّغ الشرطة</font>

153
00:15:55,528 --> 00:15:59,792
<font color="#ffff80">كن حذراً مع المكابح.
والسرعة الثانية في ناقل الحركة سيئة!</font>

154
00:20:10,930 --> 00:20:12,043
<font color="#ffff80">المفاتيح!</font>

155
00:20:27,061 --> 00:20:27,893
<font color="#ffff80">اللعنة!</font>

156
00:21:08,120 --> 00:21:11,076
<font color="#ffff80">- من هناك؟
- شركة الهاتف</font>

157
00:22:13,815 --> 00:22:15,012
<font color="#ffff80">هاهو ذا</font>

158
00:23:15,466 --> 00:23:17,374
<font color="#ffff80">- ماذا نفعل؟
- ألقِ نظرة</font>

159
00:23:31,349 --> 00:23:32,890
<font color="#ffff80">إنهم أمام المنزل مباشرة</font>

160
00:24:36,586 --> 00:24:37,862
<font color="#ffff80">سوف نحملك</font>

161
00:24:38,043 --> 00:24:39,834
<font color="#ffff80">- هذا ليس ضرورياً
- بل هو كذلك</font>

162
00:24:40,005 --> 00:24:42,326
<font color="#ffff80">- أستطيع أن أمشي
- نُفضل أن لا تفعل</font>

163
00:24:45,713 --> 00:24:48,037
<font color="#ffff80">- من أجل الحفاظ على سريتكم؟
- بالضبط</font>

164
00:26:15,667 --> 00:26:17,710
<font color="#ffff80">- هاهو ذا
- نعم إنه قادم</font>

165
00:26:25,463 --> 00:26:28,548
<font color="#ffff80">سيدي الوزير، ماذا تقول عن
أحداث الخطف هذه؟</font>

166
00:26:29,466 --> 00:26:31,126
<font color="#ffff80">ما رأي الولايات المتحدة؟</font>

167
00:26:31,344 --> 00:26:32,338
<font color="#ffff80">سيدي الوزير؟</font>

168
00:26:32,551 --> 00:26:36,131
<font color="#ffff80">هل تظن أن هذه ا?فعال قد تُحرج الحكومة؟</font>

169
00:26:36,302 --> 00:26:38,707
<font color="#ffff80">هل تظن أنهم سيطلبون فدية؟</font>

170
00:26:38,888 --> 00:26:41,460
<font color="#ffff80">أو بإطلاق سراح المعتقلين السياسيين؟</font>

171
00:26:41,637 --> 00:26:44,046
<font color="#ffff80">لا يوجد معتقلون سياسيون في بلادنا!</font>

172
00:26:45,432 --> 00:26:49,012
<font color="#ffff80">فقط مجرمون عاديون يسطون على البنوك
ويسرقون السيارات</font>

173
00:26:49,182 --> 00:26:51,757
<font color="#ffff80">ويقتلون الشرطة ويختطفون البشر</font>

174
00:26:51,979 --> 00:26:52,641
<font color="#ffff80">صورة</font>

175
00:26:52,811 --> 00:26:56,555
<font color="#ffff80">ألم تكن تصرفاتنا في صالح ا?رهابيين؟</font>

176
00:26:56,730 --> 00:26:58,850
<font color="#ffff80">البرازيل تحشد قواتها على الحدود</font>

177
00:26:59,062 --> 00:27:00,308
<font color="#ffff80">أهذه مصادفة؟</font>

178
00:27:00,481 --> 00:27:03,266
<font color="#ffff80">سيجيب المختص عن العلاقات العامة
على أسئلتكم</font>

179
00:27:03,563 --> 00:27:06,978
<font color="#ffff80">الصباح الذي أسفر عن خطف...</font>

180
00:27:07,149 --> 00:27:10,315
<font color="#ffff80">القنصل البرازيلي:
"فيرناندو كامبوس"</font>

181
00:27:10,485 --> 00:27:14,100
<font color="#ffff80">وسكرتير السفارة ا?مريكية:
"أنتوني لي"</font>

182
00:27:14,278 --> 00:27:17,940
<font color="#ffff80">و "فيليب مايكل سانتوري"
المواطن ا?مريكي</font>

183
00:27:18,112 --> 00:27:21,195
<font color="#ffff80">وممثل وكالة الغوث الدولية في بلادنا</font>

184
00:27:21,366 --> 00:27:24,364
<font color="#ffff80">استطاع السيد "أنتوني لي" الهرب</font>

185
00:27:25,033 --> 00:27:26,740
<font color="#ffff80">أية أسئلة؟</font>

186
00:27:27,160 --> 00:27:30,407
<font color="#ffff80">هل تعتقد أن الحكومة وعلى وجه الخصوص
وزير الداخلية</font>

187
00:27:30,620 --> 00:27:33,738
<font color="#ffff80">قادرون على إيجاد حل لمواجهة هذا الوضع</font>

188
00:27:33,912 --> 00:27:38,039
<font color="#ffff80">الذي استمر لست سنوات ا?ن
وأصبح يشكل قلقاً</font>

189
00:27:38,203 --> 00:27:40,908
<font color="#ffff80">- قلقاً للحكومة
- بل للبلاد بأسرها!</font>

190
00:27:41,120 --> 00:27:44,656
<font color="#ffff80">الحكومة هي من تقلق على البلد!</font>

191
00:27:45,208 --> 00:27:48,740
<font color="#ffff80">لقد تم تفعيل قانون الطوارئ</font>

192
00:27:48,918 --> 00:27:51,324
<font color="#ffff80">بناءً على المادة 168</font>

193
00:27:51,503 --> 00:27:52,417
<font color="#ffff80">من الدستور</font>

194
00:27:52,587 --> 00:27:55,749
<font color="#ffff80">كان يجب أن يدوم لستين يوماً فقط
لقد تم تفعيله تحت هذا الشرط</font>

195
00:27:55,918 --> 00:27:58,079
<font color="#ffff80">وامتدت الستون يوماً لما يزيد
عن عامين ا?ن</font>

196
00:27:58,295 --> 00:28:01,295
<font color="#ffff80">إن هذا القانون هو وسيلتنا الوحيدة</font>

197
00:28:01,464 --> 00:28:02,744
<font color="#ffff80">للتعامل مع الوضع الحالي</font>

198
00:28:02,965 --> 00:28:04,044
<font color="#ffff80">بمسؤولية</font>

199
00:28:05,383 --> 00:28:09,424
<font color="#ffff80">- بناءً على كلامك، فإن الـ "توباماروس"...
- ذلك المصطلح ممنوع تداوله</font>

200
00:28:09,634 --> 00:28:12,753
<font color="#ffff80">قانونياً،
أنت ضيف لدينا</font>

201
00:28:12,930 --> 00:28:14,835
<font color="#ffff80">فاحترم قوانيننا</font>

202
00:28:15,011 --> 00:28:17,086
<font color="#ffff80">نحن ندعوهم: "المتمردون"</font>

203
00:28:17,262 --> 00:28:18,506
<font color="#ffff80">إنهم إرهابيون!</font>

204
00:28:18,678 --> 00:28:20,139
<font color="#ffff80">عفواً</font>

205
00:28:20,431 --> 00:28:24,179
<font color="#ffff80">ما أريد قوله هو...
بناءً على المتحدث الرسمي</font>

206
00:28:24,350 --> 00:28:27,018
<font color="#ffff80">أن أكثر من مئة من "المتمردين"</font>

207
00:28:27,185 --> 00:28:29,343
<font color="#ffff80">شاركوا في العملية</font>

208
00:28:29,516 --> 00:28:32,552
<font color="#ffff80">ولكن المعلومات وشهادات الشهود</font>

209
00:28:32,726 --> 00:28:36,556
<font color="#ffff80">تقول بأنه عشرة على ا?كثر
لكل عملية اختطاف</font>

210
00:28:36,772 --> 00:28:38,678
<font color="#ffff80">10 × 3 = 30</font>

211
00:28:38,898 --> 00:28:40,936
<font color="#ffff80">فأين باقي السبعين؟</font>

212
00:28:41,191 --> 00:28:43,148
<font color="#ffff80">إنه ليس مجرد سؤال تقني</font>

213
00:28:43,400 --> 00:28:45,556
<font color="#ffff80">إن له علاقة أيضاً بالحيّز...</font>

214
00:28:45,735 --> 00:28:48,603
<font color="#ffff80">السياسي الذي تشغله هذه المنظمة</font>

215
00:28:48,817 --> 00:28:51,390
<font color="#ffff80">? أدري كيف يكون لمنظمة إجرامية</font>

216
00:28:51,611 --> 00:28:52,807
<font color="#ffff80">تأثير سياسي</font>

217
00:28:53,987 --> 00:28:56,226
<font color="#ffff80">تفضل سيد "لوكاس"...</font>

218
00:28:56,404 --> 00:28:58,442
<font color="#ffff80">هؤلاء "ا?رهابيون"...</font>

219
00:28:58,863 --> 00:29:00,524
<font color="#ffff80">حاولوا خطف</font>

220
00:29:00,697 --> 00:29:03,613
<font color="#ffff80">السكرتير الثاني للسفارة ا?مريكية</font>

221
00:29:03,783 --> 00:29:05,658
<font color="#ffff80">وهذا أمر منطقي</font>

222
00:29:05,828 --> 00:29:08,065
<font color="#ffff80">من وجهة نظرهم، هذا واضح</font>

223
00:29:08,245 --> 00:29:10,731
<font color="#ffff80">وكذلك خطف القنصل البرازيلي</font>

224
00:29:10,911 --> 00:29:13,947
<font color="#ffff80">يمكن تفسير ذلك، ولكن...</font>

225
00:29:14,120 --> 00:29:16,609
<font color="#ffff80">ذلك السيد... "سانتوري"</font>

226
00:29:16,997 --> 00:29:19,202
<font color="#ffff80">"فيليب مايكل سانتوري"...</font>

227
00:29:19,748 --> 00:29:21,028
<font color="#ffff80">لماذا؟</font>

228
00:29:21,873 --> 00:29:24,541
<font color="#ffff80">إنه ليس مسؤولاً رسمياً</font>

229
00:29:25,169 --> 00:29:29,114
<font color="#ffff80">نكرة، لا علاقة له بأية دولة</font>

230
00:29:29,292 --> 00:29:32,161
<font color="#ffff80">بشكل مباشر أو غير مباشر</font>

231
00:29:32,420 --> 00:29:36,287
<font color="#ffff80">لا أحد منا يعلم بوجوده أصلاً...</font>

232
00:29:37,131 --> 00:29:41,754
<font color="#ffff80">إذن فمن هو هذا
السيد "سانتوري"؟</font>

233
00:29:42,092 --> 00:29:44,711
<font color="#ffff80">وما الذي كان يصنعه في بلادنا؟</font>

234
00:29:44,923 --> 00:29:48,753
<font color="#ffff80">السيد "سانتوري" هو أحد الموظفين المدنيين
في وكالتنا</font>

235
00:29:48,928 --> 00:29:51,216
<font color="#ffff80">ما هي مهامّه بالضبط؟</font>

236
00:29:51,387 --> 00:29:53,343
<font color="#ffff80">لدينا نشاطات متعددة</font>

237
00:29:53,513 --> 00:29:57,342
<font color="#ffff80">ونتدخل في مختلف القطاعات الصناعية
في هذه البلاد</font>

238
00:29:57,683 --> 00:30:00,882
<font color="#ffff80">نحن مهتمون بالزراعة والمناجم...</font>

239
00:30:01,557 --> 00:30:02,719
<font color="#ffff80">والتعليم</font>

240
00:30:03,892 --> 00:30:04,973
<font color="#ffff80">والغابات</font>

241
00:30:05,143 --> 00:30:07,133
<font color="#ffff80">وا?بحاث العلمية</font>

242
00:30:07,309 --> 00:30:09,347
<font color="#ffff80">في أمريكا اللاتينية، نحن على تعاون مع...</font>

243
00:30:09,519 --> 00:30:12,684
<font color="#ffff80">الحلف التقدمي،
ولكننا نعمل أيضاً</font>

244
00:30:12,896 --> 00:30:14,177
<font color="#ffff80">مع كل الدول الحرة</font>

245
00:30:14,397 --> 00:30:18,808
<font color="#ffff80">التي تطلب مساعدة اقتصادية وتقنية
من الولايات المتحدة</font>

246
00:30:18,982 --> 00:30:21,897
<font color="#ffff80">بإرسال التقنيين ا?مريكين،
أليس كذلك؟</font>

247
00:30:22,067 --> 00:30:23,476
<font color="#ffff80">نعم غالباً</font>

248
00:30:23,651 --> 00:30:26,020
<font color="#ffff80">?ن لديهم المؤهلات المطلوبة</font>

249
00:30:26,192 --> 00:30:30,353
<font color="#ffff80">ولكن أيضاً نحن مسؤولون عن
تدريب الكفاءات المحلية</font>

250
00:30:30,903 --> 00:30:31,733
<font color="#ffff80">في الواقع،</font>

251
00:30:31,946 --> 00:30:34,813
<font color="#ffff80">إن ذلك يمكّنهم وبالتالي يمكّن
الدول ا?جنبية</font>

252
00:30:34,990 --> 00:30:38,603
<font color="#ffff80">من التحكم في البلد،
ومعرفة مصادره وثرواته...</font>

253
00:30:38,823 --> 00:30:40,318
<font color="#ffff80">لا يمكننا معرفة المشاكل</font>

254
00:30:40,657 --> 00:30:44,155
<font color="#ffff80">دون الاستعانة بالمتخصصين والتعاون
معهم لحلها</font>

255
00:30:44,408 --> 00:30:47,444
<font color="#ffff80">- أرى عكس ذلك
- كيف ذلك؟</font>

256
00:30:48,078 --> 00:30:49,783
<font color="#ffff80">تلك مجرد تفاصيل...</font>

257
00:30:50,411 --> 00:30:54,111
<font color="#ffff80">ولكن في الواقع الولايات المتحدة
هي من يحتاج المساعدة</font>

258
00:30:54,291 --> 00:30:56,366
<font color="#ffff80">وليس تلك الدول</font>

259
00:30:56,580 --> 00:30:58,573
<font color="#ffff80">على ا?قل هذا ما أراه</font>

260
00:30:59,292 --> 00:31:00,570
<font color="#ffff80">إنها معضلة...</font>

261
00:31:00,790 --> 00:31:02,701
<font color="#ffff80">بل حقيقة مؤكدة</font>

262
00:31:03,335 --> 00:31:05,954
<font color="#ffff80">عندما تشرب البيرة</font>

263
00:31:06,252 --> 00:31:08,709
<font color="#ffff80">أو تتناول ا?سبرين</font>

264
00:31:08,879 --> 00:31:11,165
<font color="#ffff80">أو تغسل أسنانك</font>

265
00:31:11,505 --> 00:31:15,036
<font color="#ffff80">أو تطبخ على مقلاة من ا?لمونيوم</font>

266
00:31:15,338 --> 00:31:18,374
<font color="#ffff80">وتستخدم الثلاجة أو المدفأة</font>

267
00:31:18,592 --> 00:31:21,505
<font color="#ffff80">كل يوم،
أمثالي من المواطنين يساهمون</font>

268
00:31:21,675 --> 00:31:24,425
<font color="#ffff80">في دفع عجلة اقتصادكم</font>

269
00:31:24,633 --> 00:31:29,012
<font color="#ffff80">وتلك المساهمة يزداد حجمها</font>

270
00:31:29,597 --> 00:31:32,466
<font color="#ffff80">إذا ذكرنا النطاق العسكري</font>

271
00:31:33,056 --> 00:31:35,757
<font color="#ffff80">ولكنني لا أرغب في إضاعة وقتك</font>

272
00:31:35,933 --> 00:31:37,840
<font color="#ffff80">كنا نتحدث عن السيد...</font>

273
00:31:38,014 --> 00:31:40,931
<font color="#ffff80">السيد .. "سانتوري"</font>

274
00:31:41,683 --> 00:31:45,181
<font color="#ffff80">سنتحدث عن الوكالة في يوم آخر</font>

275
00:31:45,601 --> 00:31:46,932
<font color="#ffff80">حتى نضع ا?مور في نصابها الصحيح</font>

276
00:31:47,145 --> 00:31:49,980
<font color="#ffff80">أوافقك تماماً، حسناً...</font>

277
00:31:50,186 --> 00:31:52,510
<font color="#ffff80">ذلك السيد "سانتوري"</font>

278
00:31:52,771 --> 00:31:54,314
<font color="#ffff80">ما هي..</font>

279
00:31:54,564 --> 00:31:57,850
<font color="#ffff80">ما هي مهامه في الوكالة؟</font>

280
00:31:58,024 --> 00:32:01,973
<font color="#ffff80">في أي نوع من النشاطات كان متخصصاً؟</font>

281
00:32:02,653 --> 00:32:06,102
<font color="#ffff80">في الاتصالات،
لقد كان متخصصاً وخبيراً</font>

282
00:32:06,656 --> 00:32:08,149
<font color="#ffff80">هل هذا هو؟</font>

283
00:32:08,694 --> 00:32:09,775
<font color="#ffff80">هو ذاك</font>

284
00:32:10,405 --> 00:32:12,942
<font color="#ffff80">هذا حين منح التحالف التقدمي</font>

285
00:32:13,113 --> 00:32:15,150
<font color="#ffff80">ثلاثمئة سيارة للشرطة،
أليس كذلك؟</font>

286
00:32:15,699 --> 00:32:16,732
<font color="#ffff80">نعم</font>

287
00:32:16,906 --> 00:32:20,904
<font color="#ffff80">إذن فهم أيضاً يرعون شرطتنا؟</font>

288
00:32:21,702 --> 00:32:23,240
<font color="#ffff80">هنالك...</font>

289
00:32:23,533 --> 00:32:27,743
<font color="#ffff80">اتفاقية رسمية بين البلدين</font>

290
00:32:27,953 --> 00:32:29,908
<font color="#ffff80">نعم بالطبع .. نعم</font>

291
00:32:30,120 --> 00:32:33,704
<font color="#ffff80">والسيد "سانتوري" كان يعمل هنا؟</font>

292
00:32:33,876 --> 00:32:35,033
<font color="#ffff80">في هذا المبنى؟</font>

293
00:32:35,752 --> 00:32:36,826
<font color="#ffff80">كلا</font>

294
00:32:37,043 --> 00:32:39,000
<font color="#ffff80">الوكالة لديها...</font>

295
00:32:39,170 --> 00:32:41,869
<font color="#ffff80">مكتب في مقر الشرطة الرئيسي</font>

296
00:32:42,087 --> 00:32:44,624
<font color="#ffff80">وكالة الغوث تتعاون مع شرطتنا</font>

297
00:32:45,208 --> 00:32:48,083
<font color="#ffff80">بهدف تطوير قوات حفظ النظام</font>

298
00:32:48,378 --> 00:32:51,212
<font color="#ffff80">وأمن الطرق</font>

299
00:32:52,175 --> 00:32:56,085
<font color="#ffff80">والاتصالات وباقي ا?مور ا?دارية</font>

300
00:32:56,257 --> 00:32:59,625
<font color="#ffff80">وذلك السيد .. "سانتوري"</font>

301
00:32:59,844 --> 00:33:02,298
<font color="#ffff80">أمضى عاماً يعمل هنا،
أهذا صحيح؟</font>

302
00:33:02,471 --> 00:33:03,714
<font color="#ffff80">نعم تقريباً</font>

303
00:33:04,013 --> 00:33:07,375
<font color="#ffff80">وقبل ذلك؟
هل جاء من الولايات المتحدة؟</font>

304
00:33:07,555 --> 00:33:10,720
<font color="#ffff80">كلا، لقد كان في إحدى دول
أمريكا اللاتينية</font>

305
00:33:10,933 --> 00:33:13,301
<font color="#ffff80">دائماً مع الوكالة؟</font>

306
00:33:13,681 --> 00:33:16,255
<font color="#ffff80">نعم، كخبير اتصالات</font>

307
00:33:16,431 --> 00:33:18,425
<font color="#ffff80">هل تعلم ماهي تلك الدول؟</font>

308
00:33:18,603 --> 00:33:19,547
<font color="#ffff80">ماذا؟</font>

309
00:33:19,726 --> 00:33:23,007
<font color="#ffff80">هل تعلم ما هي تلك الدول اللاتينية؟</font>

310
00:33:23,186 --> 00:33:27,183
<font color="#ffff80">أظن أنها جمهورية الدومنيكان والبرازيل
ودول أخرى</font>

311
00:33:31,025 --> 00:33:35,397
<font color="#ffff80">إذن فالسيد "سانتوري" وقبل قدومه
إلى بلادنا</font>

312
00:33:35,858 --> 00:33:38,145
<font color="#ffff80">كان في البرازيل</font>

313
00:33:39,108 --> 00:33:40,390
<font color="#ffff80">أثناء الانقلاب العسكري؟</font>

314
00:33:41,567 --> 00:33:43,027
<font color="#ffff80">هذا غير صحيح</font>

315
00:33:43,197 --> 00:33:45,484
<font color="#ffff80">لقد وصلت قبلها بعامين
في 1962</font>

316
00:33:45,695 --> 00:33:47,070
<font color="#ffff80">نعم، تحتاج وقتاً للتجهيز</font>

317
00:33:47,239 --> 00:33:48,563
<font color="#ffff80">في أمريكا اللاتينية، كلا</font>

318
00:33:48,782 --> 00:33:51,106
<font color="#ffff80">أنت أسرع في الولايات المتحدة</font>

319
00:33:51,571 --> 00:33:54,196
<font color="#ffff80">ستقدم المساعدة للرئيس في ثوان!</font>

320
00:33:55,950 --> 00:33:58,107
<font color="#ffff80">كنتَ في البرازيل بصفة مستشار</font>

321
00:33:58,286 --> 00:34:01,535
<font color="#ffff80">قبل وأثناء وبعد الانقلاب</font>

322
00:34:01,787 --> 00:34:05,827
<font color="#ffff80">بالضبط، بناء على اتفاقية بين
البرازيل وبلدي</font>

323
00:34:05,997 --> 00:34:08,533
<font color="#ffff80">- حكومة "جو?ر" الديموقراطية
- نعم</font>

324
00:34:09,748 --> 00:34:13,116
<font color="#ffff80">في عام 64 أُطيح بـ "جو?ر"
بانقلاب عسكري</font>

325
00:34:13,288 --> 00:34:15,960
<font color="#ffff80">منعوا البرلمان وا?حزاب</font>

326
00:34:16,125 --> 00:34:18,874
<font color="#ffff80">وحرية الصحافة، والنقابات</font>

327
00:34:20,126 --> 00:34:21,124
<font color="#ffff80">وبقيتَ أنت هناك</font>

328
00:34:21,336 --> 00:34:24,004
<font color="#ffff80">- الاتفاقية كانت سارية ا?مد
- أعلم ذلك</font>

329
00:34:24,465 --> 00:34:27,712
<font color="#ffff80">الرئيس "جونسون" هنأهم بساعات
قبل الانقلاب</font>

330
00:34:29,007 --> 00:34:30,414
<font color="#ffff80">ضرورة سياسية</font>

331
00:34:30,713 --> 00:34:33,962
<font color="#ffff80">ومن الناحية ا?خلاقية،
أرسل الكاردينال "سبيلمان"</font>

332
00:34:34,172 --> 00:34:35,335
<font color="#ffff80">بركاته</font>

333
00:34:35,845 --> 00:34:37,501
<font color="#ffff80">الرب أمريكي
ويشارك في الانقلابات</font>

334
00:34:38,762 --> 00:34:39,625
<font color="#ffff80">وأنت؟</font>

335
00:34:41,470 --> 00:34:43,876
<font color="#ffff80">لا أتدخل في السياسة
أنا تقنيّ</font>

336
00:34:44,096 --> 00:34:45,291
<font color="#ffff80">تقنيّ في الشرطة</font>

337
00:34:45,512 --> 00:34:47,798
<font color="#ffff80">- بالضبط
- والشرطة تحمي النظام</font>

338
00:34:50,393 --> 00:34:51,553
<font color="#ffff80">بالضبط</font>

339
00:34:51,807 --> 00:34:54,013
<font color="#ffff80">النظام الديموقراطي أم الديكتاتوري؟</font>

340
00:34:55,937 --> 00:34:57,972
<font color="#ffff80">نعم أدرك ما تعنيه</font>

341
00:34:58,143 --> 00:35:00,512
<font color="#ffff80">بأنني أناقض نفسي</font>

342
00:35:01,312 --> 00:35:03,468
<font color="#ffff80">ولكن ضع نفسك مكاني</font>

343
00:35:03,688 --> 00:35:06,258
<font color="#ffff80">أنا تقني في المواصلات والاتصالات</font>

344
00:35:06,436 --> 00:35:09,684
<font color="#ffff80">وتلك أمور لا تعنى لا بالديموقراطية
ولا الديكتاتورية</font>

345
00:35:09,855 --> 00:35:11,517
<font color="#ffff80">فقط ا?مور التقنية بالطبع؟</font>

346
00:35:11,941 --> 00:35:13,352
<font color="#ffff80">بالطبع</font>

347
00:35:14,316 --> 00:35:16,891
<font color="#ffff80">يقولون بأن الاستجواب أمر تقنيّ</font>

348
00:35:17,274 --> 00:35:18,817
<font color="#ffff80">إن كان ذلك ما تفعله هنا</font>

349
00:35:18,987 --> 00:35:20,230
<font color="#ffff80">وإن لم تحصل على نتائج؟</font>

350
00:35:21,277 --> 00:35:23,318
<font color="#ffff80">قد يكون التعذيب أمراً تقنياً</font>

351
00:35:23,570 --> 00:35:26,189
<font color="#ffff80">يحل مشكلة الاستجواب</font>

352
00:35:27,362 --> 00:35:30,567
<font color="#ffff80">هل سمعت يوماً عن التعذيب
في البرازيل؟</font>

353
00:35:31,618 --> 00:35:33,775
<font color="#ffff80">عن "غصن الببغاء"؟</font>

354
00:35:33,990 --> 00:35:36,482
<font color="#ffff80">عن طريقة "ضخ المياه" الفعالة؟</font>

355
00:35:36,661 --> 00:35:38,199
<font color="#ffff80">عن الصدمات الكهربائية؟</font>

356
00:35:38,700 --> 00:35:40,113
<font color="#ffff80">هل تعرف تلك ا?ساليب؟</font>

357
00:35:40,535 --> 00:35:42,197
<font color="#ffff80">كلا، عمّ تتحدث؟</font>

358
00:35:42,370 --> 00:35:43,451
<font color="#ffff80">تقنيّات</font>

359
00:35:44,996 --> 00:35:48,412
<font color="#ffff80">هل تعلم أن التعذيب قد حصل
في البرازيل؟</font>

360
00:35:50,499 --> 00:35:54,493
<font color="#ffff80">إنها بلاد شاسعة ومضطربة مع تاريخ
من العنف</font>

361
00:35:54,670 --> 00:35:58,744
<font color="#ffff80">قد تكون بعض استخدامات القوة المفرطة
قد حدثت في حالات معينة</font>

362
00:35:58,962 --> 00:36:02,580
<font color="#ffff80">حين يعذبون ا?طفال ليتحدث أباؤهم؟</font>

363
00:36:03,004 --> 00:36:05,790
<font color="#ffff80">لقد قرأتُ عن بعض هذه ا?مور
في جريدة شيوعية</font>

364
00:36:05,963 --> 00:36:08,119
<font color="#ffff80">وهل ا?ساقفة الذين أدانوها</font>

365
00:36:08,297 --> 00:36:09,379
<font color="#ffff80">شيوعيون أيضاً؟</font>

366
00:36:10,301 --> 00:36:11,706
<font color="#ffff80">من يدري...</font>

367
00:36:50,484 --> 00:36:51,974
<font color="#ffff80">في "ساوباولو"</font>

368
00:36:52,150 --> 00:36:55,185
<font color="#ffff80">في "بليو هورزينتي"
في "غوانابارا" و "بيرنامبوكو"</font>

369
00:36:55,361 --> 00:36:57,564
<font color="#ffff80">هناك محاضرات تعذيب</font>

370
00:36:57,734 --> 00:37:00,816
<font color="#ffff80">مع أدوات عمليّة،
مستخدمين حالات بشرية</font>

371
00:37:01,028 --> 00:37:04,812
<font color="#ffff80">وأنت، المستشار بالشرطة البرازيلية
لم تكن تعلم شيئاً؟</font>

372
00:37:05,282 --> 00:37:06,276
<font color="#ffff80">كلا</font>

373
00:37:09,873 --> 00:37:11,437
<font color="#ffff80">في البرازيل...</font>

374
00:37:11,489 --> 00:37:13,783
<font color="#ffff80">الولايات المتحدة وفي أقلّ من 10 أعوام...</font>

375
00:37:14,044 --> 00:37:18,006
<font color="#ffff80">قد ساعدت عن بُعد في تدريب أكثر من
مئة ألف شرطي</font>

376
00:37:18,267 --> 00:37:23,064
<font color="#ffff80">و ستمئة ضابط شرطة آخرون قد تم تدريبهم
داخل الولايات المتحدة</font>

377
00:37:24,372 --> 00:37:27,043
<font color="#ffff80">كل قوات الشرطة البرازيلية تقريباً</font>

378
00:37:27,205 --> 00:37:29,115
<font color="#ffff80">شُكّلوا بواسطتك أنت وزملائك</font>

379
00:37:29,788 --> 00:37:33,452
<font color="#ffff80">الـ "نيويورك تايمز" من قالت ذلك
وليس صحيفة شيوعية</font>

380
00:37:34,211 --> 00:37:37,872
<font color="#ffff80">تلك معلومات استقَتها منكم
لم يكن لي يدٌ في ذلك</font>

381
00:37:39,754 --> 00:37:41,743
<font color="#ffff80">هل تعرف أولئك ا?شخاص؟</font>

382
00:37:45,130 --> 00:37:46,590
<font color="#ffff80">على حد علمي كلا</font>

383
00:37:48,175 --> 00:37:49,630
<font color="#ffff80">وهؤلاء؟</font>

384
00:37:51,507 --> 00:37:52,788
<font color="#ffff80">كلا، لا أعتقد ذلك</font>

385
00:37:53,010 --> 00:37:54,551
<font color="#ffff80">هل هم برازيليون؟</font>

386
00:37:56,508 --> 00:38:00,340
<font color="#ffff80">بخلاف هذا الشخص، نعم كلهم برازيليون</font>

387
00:38:03,846 --> 00:38:05,304
<font color="#ffff80">بالطبع</font>

388
00:38:08,100 --> 00:38:09,296
<font color="#ffff80">حسناً</font>

389
00:38:09,766 --> 00:38:11,591
<font color="#ffff80">هل تذكرهم؟</font>

390
00:38:12,600 --> 00:38:14,755
<font color="#ffff80">نعم، لقد كان ذلك منذ عامين أو ثلاثة</font>

391
00:38:14,977 --> 00:38:17,681
<font color="#ffff80">تلك الساعة هي من سيتحدث ا?ن!</font>

392
00:38:23,731 --> 00:38:26,435
<font color="#ffff80">"إهداء من ا?صدقاء البرازيليين"</font>

393
00:38:26,816 --> 00:38:27,811
<font color="#ffff80">هل هم فعلاً؟</font>

394
00:38:28,565 --> 00:38:33,522
<font color="#ffff80">كلا، تلك هدية رسمية لوكالة الغوث
مقدمة من قادة الجيش</font>

395
00:38:33,694 --> 00:38:35,233
<font color="#ffff80">تقصد الشرطة العسكرية</font>

396
00:38:35,401 --> 00:38:38,068
<font color="#ffff80">محتمل، ولكنهم ليسوا أصدقائي</font>

397
00:38:38,277 --> 00:38:40,023
<font color="#ffff80">لقد تم إدانتهم بالتعذيب</font>

398
00:38:42,279 --> 00:38:43,479
<font color="#ffff80">من قبل ا?ساقفة؟</font>

399
00:38:43,782 --> 00:38:47,110
<font color="#ffff80">من قبل ضحاياهم،
وا?ساقفة كذلك</font>

400
00:38:47,280 --> 00:38:49,319
<font color="#ffff80">يالها من مصادفات</font>

401
00:38:50,827 --> 00:38:52,317
<font color="#ffff80">وهل تؤمن بالصُدف؟</font>

402
00:38:52,536 --> 00:38:54,027
<font color="#ffff80">غالباً لا</font>

403
00:38:55,995 --> 00:38:58,280
<font color="#ffff80">حسناً، هذا كافٍ لليوم</font>

404
00:38:58,452 --> 00:38:59,828
<font color="#ffff80">دخان؟</font>

405
00:39:00,457 --> 00:39:01,617
<font color="#ffff80">شكراً</font>

406
00:39:02,663 --> 00:39:04,488
<font color="#ffff80">هل ترغب في أن تشرب شيئاً؟</font>

407
00:39:05,582 --> 00:39:06,824
<font color="#ffff80">ويسكي؟</font>

408
00:39:07,001 --> 00:39:09,832
<font color="#ffff80">- هنا لا يوجد لدينا غير الماء
- حسناً أحتاج بعض الماء على أية حال</font>

409
00:39:20,298 --> 00:39:21,708
<font color="#ffff80">ما الذي يحدث؟</font>

410
00:39:21,920 --> 00:39:23,544
<font color="#ffff80">إنذار عام</font>

411
00:40:57,003 --> 00:40:59,212
<font color="#ffff80">ماذا عن الجرح؟
هل يؤلم؟</font>

412
00:40:59,673 --> 00:41:00,836
<font color="#ffff80">قليلاً</font>

413
00:41:01,505 --> 00:41:04,788
<font color="#ffff80">- هذا غريب بعض الشيء
- لقد كان حادثاً عرضياً</font>

414
00:41:06,507 --> 00:41:07,754
<font color="#ffff80">نعم</font>

415
00:41:08,508 --> 00:41:11,626
<font color="#ffff80">فقد أعصابه مع قلة خبرة</font>

416
00:41:13,804 --> 00:41:16,173
<font color="#ffff80">ربما كان حدث السن...</font>

417
00:41:21,847 --> 00:41:23,048
<font color="#ffff80">تنفس</font>

418
00:41:26,685 --> 00:41:28,059
<font color="#ffff80">بعمق</font>

419
00:41:29,477 --> 00:41:33,722
<font color="#ffff80">الطبيب الشاب الذي عالجني
يرى بأن الرئة لم تصب</font>

420
00:41:34,355 --> 00:41:38,398
<font color="#ffff80">علينا القيام بأشعة للتأكد من ا?مر</font>

421
00:41:42,900 --> 00:41:46,018
<font color="#ffff80">لا تقلق.. ستفهم ?حقاً</font>

422
00:41:46,190 --> 00:41:49,225
<font color="#ffff80">أنا لست قلقاً ولدي سبب قوي لذلك</font>

423
00:41:50,110 --> 00:41:51,816
<font color="#ffff80">أنا أثق بالمخابرات</font>

424
00:41:52,030 --> 00:41:54,814
<font color="#ffff80">أعتقد أنك تعرف عملك جيداً</font>

425
00:41:55,239 --> 00:41:58,318
<font color="#ffff80">لست متأكداً، نظراً للوضع الراهن</font>

426
00:42:05,948 --> 00:42:07,742
<font color="#ffff80">إنه مخدر</font>

427
00:42:08,951 --> 00:42:10,861
<font color="#ffff80">لنقوم بتنويمك</font>

428
00:42:18,205 --> 00:42:19,746
<font color="#ffff80">حسناً هيا بنا</font>

429
00:42:23,707 --> 00:42:25,748
<font color="#ffff80">انتبهوا، غطوا وجوهكم</font>

430
00:42:54,514 --> 00:42:57,966
<font color="#ffff80">على ا?نسان أن يتجنب المادة</font>

431
00:42:58,182 --> 00:43:01,051
<font color="#ffff80">ليركن إلى الحياة الروحية
"البابا ليون"</font>

432
00:43:03,598 --> 00:43:07,262
<font color="#ffff80">إنه يدين الليبرالية التي أدت إلى
الثورة الصناعية</font>

433
00:43:07,436 --> 00:43:08,845
<font color="#ffff80">وتسببت في الجشع للمال</font>

434
00:43:15,228 --> 00:43:19,442
<font color="#ffff80">أنا لا أدين شيئاً، أنا فقط
أدعو للعودة إلى الحضارة المسيحية</font>

435
00:43:19,609 --> 00:43:21,564
<font color="#ffff80">إلى مبادئ ا?نجيل</font>

436
00:43:22,066 --> 00:43:24,352
<font color="#ffff80">إلى الحب ا?خويّ</font>

437
00:43:24,525 --> 00:43:27,563
<font color="#ffff80">لهجر المادية والمال</font>

438
00:43:27,735 --> 00:43:30,141
<font color="#ffff80">أهدافنا متشابهة سيدي القنصل</font>

439
00:43:30,320 --> 00:43:32,724
<font color="#ffff80">ولكنني أسألك عن المتطرفين</font>

440
00:43:32,906 --> 00:43:35,855
<font color="#ffff80">وعن الشرطة البرازيلية وعما إذا كانوا
يتعاونون معهم هنا</font>

441
00:43:36,031 --> 00:43:38,602
<font color="#ffff80">على سبيل المثال، مع "فرقة الموت"</font>

442
00:43:38,780 --> 00:43:40,738
<font color="#ffff80">لا أدري عمّ تتحدث</font>

443
00:43:40,908 --> 00:43:43,825
<font color="#ffff80">ولكنك تنتمي إلى منظمة:
"التقاليد، العائلة، الممتلكات"</font>

444
00:43:43,994 --> 00:43:47,443
<font color="#ffff80">هنا لا، في البرازيل فقط
هنا لستُ سياسياً</font>

445
00:43:48,577 --> 00:43:50,402
<font color="#ffff80">من كان فاشياً في بلده</font>

446
00:43:50,954 --> 00:43:52,615
<font color="#ffff80">فهو فاشيّ في كل مكان
سيدي القنصل</font>

447
00:43:52,787 --> 00:43:53,984
<font color="#ffff80">كلا، ليس هنا...</font>

448
00:43:54,205 --> 00:43:57,288
<font color="#ffff80">أنا أمثل فقط مصالح الحكومة</font>

449
00:43:57,541 --> 00:43:59,995
<font color="#ffff80">حقاً! لا يوجد تناقض!</font>

450
00:44:08,668 --> 00:44:11,338
<font color="#ffff80">ماذا فعلوا بك؟
ما الذي يريدونه منا؟</font>

451
00:44:12,087 --> 00:44:13,250
<font color="#ffff80">أن نتحدث</font>

452
00:44:13,796 --> 00:44:15,625
<font color="#ffff80">هل عذبوك؟</font>

453
00:44:17,215 --> 00:44:19,170
<font color="#ffff80">لقد تحدثنا فقط</font>

454
00:44:19,340 --> 00:44:20,802
<font color="#ffff80">ماذا قالوا؟</font>

455
00:44:22,302 --> 00:44:25,466
<font color="#ffff80">إنهم يريدون قتلنا.. أليس كذلك؟</font>

456
00:44:27,011 --> 00:44:28,670
<font color="#ffff80">لا أظن ذلك</font>

457
00:44:29,803 --> 00:44:31,677
<font color="#ffff80">هذه ليست أساليبهم</font>

458
00:44:33,056 --> 00:44:35,260
<font color="#ffff80">وقد اتخذوا احتياطات عديدة</font>

459
00:44:37,601 --> 00:44:40,092
<font color="#ffff80">هل تم حملك على نقالة أنت أيضاً؟</font>

460
00:44:40,268 --> 00:44:41,465
<font color="#ffff80">نعم نعم</font>

461
00:44:41,643 --> 00:44:42,968
<font color="#ffff80">حسناً</font>

462
00:44:43,729 --> 00:44:47,591
<font color="#ffff80">النقالة، الجدران المغطاة بالجرائد،
أغطية الوجوه...</font>

463
00:44:48,604 --> 00:44:51,094
<font color="#ffff80">لا يريدوننا أن نتعرف عليهم</font>

464
00:44:51,519 --> 00:44:53,179
<font color="#ffff80">أو على المكان</font>

465
00:44:55,523 --> 00:44:58,476
<font color="#ffff80">من الواضح أن لديك مستقبلاً</font>

466
00:44:58,648 --> 00:45:00,977
<font color="#ffff80">كلا، غير صحيح
أنا متأكد</font>

467
00:45:01,153 --> 00:45:02,773
<font color="#ffff80">لقد أعلموني</font>

468
00:45:03,234 --> 00:45:06,020
<font color="#ffff80">أنهم سيقتلونني.
لست أدري لماذا</font>

469
00:45:07,530 --> 00:45:11,736
<font color="#ffff80">لم أفعل...
لم أفعل شيئاً سيئاً في حياتي</font>

470
00:45:12,446 --> 00:45:15,199
<font color="#ffff80">أهي جريمة أن تكون ديبلوماسياً برازيلياً؟</font>

471
00:45:15,407 --> 00:45:17,813
<font color="#ffff80">أهتمّ بعائلتي.. بعملي</font>

472
00:45:18,074 --> 00:45:19,533
<font color="#ffff80">ما الذي يتهمونني به؟</font>

473
00:45:19,824 --> 00:45:21,486
<font color="#ffff80">ربما لستَ المُتهم...</font>

474
00:45:21,828 --> 00:45:24,861
<font color="#ffff80">- من إذن؟
- حكومتك</font>

475
00:45:25,077 --> 00:45:27,447
<font color="#ffff80">علامَ يلومون حكومتي؟</font>

476
00:45:29,039 --> 00:45:31,408
<font color="#ffff80">التعذيب على سبيل المثال</font>

477
00:46:03,467 --> 00:46:05,543
<font color="#ffff80">وثائقك لو سمحت</font>

478
00:46:10,680 --> 00:46:13,633
<font color="#ffff80">ووثائق المريض والممرضة أيضاً</font>

479
00:46:22,479 --> 00:46:24,848
<font color="#ffff80">- هل أنت الدكتور "سانشيز"؟
- نعم</font>

480
00:46:26,856 --> 00:46:28,231
<font color="#ffff80">ما الذي حدث له؟</font>

481
00:46:28,395 --> 00:46:30,105
<font color="#ffff80">نوبة قلبية</font>

482
00:46:30,898 --> 00:46:32,556
<font color="#ffff80">حالته خطيرة</font>

483
00:46:32,814 --> 00:46:35,681
<font color="#ffff80">من المحتمل إنقاذه إن وصلنا
في الوقت المناسب</font>

484
00:46:35,857 --> 00:46:38,692
<font color="#ffff80">آسف، إنني أنفذ ا?وامر فقط</font>

485
00:46:39,567 --> 00:46:40,847
<font color="#ffff80">إلى أي مستشفى ستأخذونه؟</font>

486
00:46:41,068 --> 00:46:42,150
<font color="#ffff80">إلى "سانت ماري"</font>

487
00:47:00,619 --> 00:47:03,023
<font color="#ffff80">- مساء الخير
- مساء الخير دكتور "فرانسيا"</font>

488
00:47:03,205 --> 00:47:04,947
<font color="#ffff80">الطوارئ
حالة تسمم</font>

489
00:47:21,922 --> 00:47:24,490
<font color="#ffff80">الثلاثاء:
وصلنا للتو البيان التالي</font>

490
00:47:24,668 --> 00:47:28,621
<font color="#ffff80">بخصوص المختطفين الديبلوماسيين البارحة</font>

491
00:47:30,265 --> 00:47:33,714
<font color="#ffff80">بيان من حركة التحرير الوطنية</font>

492
00:47:33,934 --> 00:47:36,059
<font color="#ffff80">"قوات التحرير".</font>

493
00:47:36,476 --> 00:47:40,010
<font color="#ffff80">ا?جانب الذين أسرناهم هم</font>

494
00:47:40,186 --> 00:47:43,184
<font color="#ffff80">"فرناندو كامبوس"
القنصل البرازيلي</font>

495
00:47:43,358 --> 00:47:46,769
<font color="#ffff80">و "فيليب مايكل سانتوري"
مواطن أمريكي</font>

496
00:47:46,939 --> 00:47:48,649
<font color="#ffff80">وموظف في وكالة الغوث الدولية</font>

497
00:47:48,817 --> 00:47:52,313
<font color="#ffff80">والذين يطاردنا بسببهم الجيش والشرطة
ولن يعثروا عليهم</font>

498
00:47:52,483 --> 00:47:55,236
<font color="#ffff80">محتجزون في سجن الشعب</font>

499
00:47:55,861 --> 00:47:59,395
<font color="#ffff80">الحالة الصحية للقنصل البرازيلي جيدة</font>

500
00:47:59,571 --> 00:48:02,770
<font color="#ffff80">أما المواطن ا?مريكي فقد أصيب
في عملية ا?سر</font>

501
00:48:02,949 --> 00:48:04,322
<font color="#ffff80">بطلقة نارية</font>

502
00:48:04,490 --> 00:48:07,325
<font color="#ffff80">التشخيص للحالة كالتالي:</font>

503
00:48:07,532 --> 00:48:11,612
<font color="#ffff80">الطلقة دخلت من الناحية اليمنى
للقفص الصدري</font>

504
00:48:11,783 --> 00:48:15,614
<font color="#ffff80">وخرجت من ا?بط ا?يسر</font>

505
00:48:15,994 --> 00:48:18,566
<font color="#ffff80">جهازه التنفسي يعمل بشكل طبيعي</font>

506
00:48:18,790 --> 00:48:21,027
<font color="#ffff80">لا يوجد آثار لنزيف أو تليّف رئوي</font>

507
00:48:21,247 --> 00:48:24,532
<font color="#ffff80">ولا يوجد تلف في ا?وعية الدموية،
والنبض طبيعي</font>

508
00:48:24,706 --> 00:48:28,155
<font color="#ffff80">سوف يصدر بيان آخر لاحقاً</font>

509
00:48:28,416 --> 00:48:31,950
<font color="#ffff80">سنواصل استجواب ا?سرى...</font>

510
00:48:48,424 --> 00:48:50,300
<font color="#ffff80">وبعد البرازيل غادرتَ</font>

511
00:48:50,509 --> 00:48:52,217
<font color="#ffff80">إلى جمهورية الدومينيكان في 1965</font>

512
00:48:53,220 --> 00:48:54,593
<font color="#ffff80">معلوماتك دقيقة</font>

513
00:48:54,763 --> 00:48:58,343
<font color="#ffff80">في أبريل 1965،
اجتاحت قوات المارينز الجزيرة</font>

514
00:48:58,511 --> 00:48:59,593
<font color="#ffff80">وأنت؟</font>

515
00:49:00,559 --> 00:49:03,303
<font color="#ffff80">لا أتفق معك على تعبير "اجتاحت"</font>

516
00:49:03,888 --> 00:49:06,976
<font color="#ffff80">ولكن ?ختصر،
لقد وصلتُ لاحقاً في مايو</font>

517
00:49:07,142 --> 00:49:08,931
<font color="#ffff80">دائماً كممثل للوكالة؟</font>

518
00:49:09,183 --> 00:49:10,346
<font color="#ffff80">نعم</font>

519
00:49:10,517 --> 00:49:13,011
<font color="#ffff80">الاتصالات والمواصلات</font>

520
00:49:13,184 --> 00:49:14,261
<font color="#ffff80">بالضبط</font>

521
00:49:14,687 --> 00:49:16,261
<font color="#ffff80">سيد "سانتوري"....</font>

522
00:49:16,896 --> 00:49:18,723
<font color="#ffff80">في مايو 1965</font>

523
00:49:18,897 --> 00:49:22,516
<font color="#ffff80">كانت جمهورية الدومنيكان في حرب أهلية</font>

524
00:49:22,692 --> 00:49:25,094
<font color="#ffff80">الدستوريون من جهة</font>

525
00:49:25,274 --> 00:49:27,230
<font color="#ffff80">ومن جهة أخرى الانقلابيون من الجيش</font>

526
00:49:27,399 --> 00:49:31,149
<font color="#ffff80">والمدنيين المشكلين من الاستخبارات ا?مريكية
ومدعومين بأربعين ألفاً من قوات المارينز</font>

527
00:49:31,487 --> 00:49:34,188
<font color="#ffff80">وأنت كنتَ هناك لتدير المواصلات؟</font>

528
00:49:34,362 --> 00:49:35,276
<font color="#ffff80">بالضبط</font>

529
00:49:35,446 --> 00:49:39,145
<font color="#ffff80">أي نوع من المواصلات؟
الدبابات؟</font>

530
00:49:40,157 --> 00:49:43,318
<font color="#ffff80">الوكالة كانت هناك بناءً
على اتفاقيات دولية</font>

531
00:49:43,658 --> 00:49:47,071
<font color="#ffff80">لقد أعدنا تنظيم الشرطة واستعدنا النظام</font>

532
00:49:47,241 --> 00:49:49,528
<font color="#ffff80">- أي نظام هذا؟
- النظام المدني</font>

533
00:49:49,995 --> 00:49:52,611
<font color="#ffff80">ذلك الذي يمنع الفوضى والنهب والسرقة</font>

534
00:49:52,785 --> 00:49:55,322
<font color="#ffff80">تعني نظام "شركة الفواكه المتحدة"؟</font>

535
00:49:55,704 --> 00:49:58,737
<font color="#ffff80">والشركات ا?مريكية ا?خرى في
أمريكا اللاتينية؟</font>

536
00:50:00,290 --> 00:50:03,290
<font color="#ffff80">يبدو أنه محتّم علينا أن نتحدث
في السياسة</font>

537
00:50:03,499 --> 00:50:04,824
<font color="#ffff80">نعم محتّم</font>

538
00:50:06,332 --> 00:50:09,249
<font color="#ffff80">بقيت هناك لعامين، أليس كذلك؟</font>

539
00:50:09,544 --> 00:50:12,032
<font color="#ffff80">نعم، من 65 إلى 67</font>

540
00:50:12,336 --> 00:50:15,786
<font color="#ffff80">خلال تلك الفترة قُتل مئات
من الديموقراطيين،</font>

541
00:50:15,965 --> 00:50:18,880
<font color="#ffff80">والقادة السياسيين وزعماء النقابات</font>

542
00:50:19,170 --> 00:50:22,127
<font color="#ffff80">وقامت لجنة دولية بالتحقيق</font>

543
00:50:22,299 --> 00:50:23,577
<font color="#ffff80">وألقت اللوم على الشرطة</font>

544
00:50:24,051 --> 00:50:26,719
<font color="#ffff80">وأنت كنت هناك لتعيد تنظيم الشرطة؟</font>

545
00:50:27,968 --> 00:50:32,214
<font color="#ffff80">لقد كان هناك العديد من اللجان الدولية
في الدومنيكان</font>

546
00:50:33,553 --> 00:50:36,340
<font color="#ffff80">- مصادفة؟
- لحسن الحظ أنك لا تؤمن بالصدف</font>

547
00:50:36,559 --> 00:50:39,043
<font color="#ffff80">نعم، ولكن عندما تتكرر</font>

548
00:50:39,226 --> 00:50:41,343
<font color="#ffff80">أعتبرها حقائق موضوعية</font>

549
00:50:46,767 --> 00:50:48,557
<font color="#ffff80">هل تريد أن تشرب شيئاً؟</font>

550
00:50:49,437 --> 00:50:52,521
<font color="#ffff80">- نعم، القليل من الماء
- يوجد حليب أيضاً إن رغبت</font>

551
00:50:54,814 --> 00:50:59,474
<font color="#ffff80">ا?ربعــــاء:
أودّ أن أعبر عن استيائي كمواطن وبرلمانيّ</font>

552
00:50:59,731 --> 00:51:02,353
<font color="#ffff80">على الحكومة أن تعلن بوضوح</font>

553
00:51:02,527 --> 00:51:06,023
<font color="#ffff80">عمّن طلب الاستعانة بخدمات
ذلك الموظف ا?جنبي...</font>

554
00:51:06,193 --> 00:51:07,357
<font color="#ffff80">ممتاز! أحسنت!</font>

555
00:51:07,736 --> 00:51:09,312
<font color="#ffff80">... من يدفع له</font>

556
00:51:09,486 --> 00:51:12,819
<font color="#ffff80">ومن أعطاه الصلاحية للتدخل</font>

557
00:51:12,985 --> 00:51:14,814
<font color="#ffff80">في عمل الشرطة</font>

558
00:51:14,986 --> 00:51:19,115
<font color="#ffff80">وماذا كانت تلك الخدمات التي يقدمها بالضبط؟</font>

559
00:51:19,282 --> 00:51:22,646
<font color="#ffff80">لا طائل من غضبك، سيد "مارتينيز"</font>

560
00:51:22,867 --> 00:51:25,988
<font color="#ffff80">إن طُرق تعاطي هذه المنظمات المسلحة</font>

561
00:51:26,160 --> 00:51:27,321
<font color="#ffff80">له هدف</font>

562
00:51:27,699 --> 00:51:30,902
<font color="#ffff80">من الواضح أن هذا العنف
الذي يُغضب الجميع</font>

563
00:51:31,078 --> 00:51:34,244
<font color="#ffff80">ذو فائدة أكثر من ذلك النظام الديموقراطي
الذي تدافع عنه</font>

564
00:51:34,412 --> 00:51:39,073
<font color="#ffff80">إنه يثير التساؤل حول مدى استقلالية وطننا</font>

565
00:51:39,290 --> 00:51:40,321
<font color="#ffff80">لا أظن</font>

566
00:51:40,542 --> 00:51:43,875
<font color="#ffff80">أن بإمكانك أن تعلّمني الاستقلالية!</font>

567
00:51:44,082 --> 00:51:45,455
<font color="#ffff80">- أو الخدمة المدنية
- كلا</font>

568
00:51:45,669 --> 00:51:48,453
<font color="#ffff80">ولكن بما أنهم أثاروا نقطة الاستقلالية</font>

569
00:51:48,627 --> 00:51:50,087
<font color="#ffff80">فأنت تتساءل عن</font>

570
00:51:50,297 --> 00:51:53,295
<font color="#ffff80">كل هؤلاء ا?مريكيين ا?سخياء الذين
لا دوافع لهم</font>

571
00:51:53,465 --> 00:51:56,665
<font color="#ffff80">متخصصين وتقنيين ومحاضرين ومستشارين</font>

572
00:51:56,839 --> 00:51:59,330
<font color="#ffff80">الذين يُبعثون يومياً إلى منظمات مختلفة</font>

573
00:51:59,507 --> 00:52:03,287
<font color="#ffff80">"مراقبة المعونات الدولية"
"وكالة المعلومات ا?مريكية"</font>

574
00:52:03,467 --> 00:52:06,916
<font color="#ffff80">"بنك التطوير ا?مريكي"
"منظمة الصحة ا?مريكية"</font>

575
00:52:07,176 --> 00:52:09,713
<font color="#ffff80">"مؤسسة تطوير العمال ا?حرار ا?مريكية"</font>

576
00:52:09,887 --> 00:52:11,714
<font color="#ffff80">- "برامج ا?مم المتحدة للتطوير"
- يكفي</font>

577
00:52:12,135 --> 00:52:15,669
<font color="#ffff80">.."لجنة التطوير والاستصلاح الزراعي"</font>

578
00:52:15,845 --> 00:52:19,678
<font color="#ffff80">"قوات السلام"
كل هؤلاء ا?شخاص الذين ينتشرون في وطننا</font>

579
00:52:21,474 --> 00:52:24,510
<font color="#ffff80">هؤلاء الذين يحتلون البلد</font>

580
00:52:24,686 --> 00:52:27,138
<font color="#ffff80">وكل أمريكا اللاتينية</font>

581
00:52:27,560 --> 00:52:29,219
<font color="#ffff80">وبمباركتنا...</font>

582
00:52:29,685 --> 00:52:31,349
<font color="#ffff80">من الذي يعمل في المصانع؟</font>

583
00:52:31,520 --> 00:52:32,217
<font color="#ffff80">العمال!</font>

584
00:52:32,397 --> 00:52:34,803
<font color="#ffff80">اسأل العمال إن كانوا يفضلون البطالة!</font>

585
00:52:38,608 --> 00:52:41,095
<font color="#ffff80">لن يمنحنا ا?مريكيون المال بلا مقابل</font>

586
00:52:41,275 --> 00:52:45,056
<font color="#ffff80">سيد "فابري"، دعنا نتحدث قليلاً
عن أصدقائك الروس</font>

587
00:52:48,444 --> 00:52:52,225
<font color="#ffff80">لن أخوض في ا?يديولوجيا
ولكن جغرافياً</font>

588
00:52:52,906 --> 00:52:54,780
<font color="#ffff80">الاتحاد السوفيتي بعيد جداً</font>

589
00:52:54,947 --> 00:52:58,360
<font color="#ffff80">أما ا?مريكيون فهم داخل مراكز الشرطة!</font>

590
00:52:59,702 --> 00:53:02,109
<font color="#ffff80">داخل مراكز الشرطة!</font>

591
00:53:03,077 --> 00:53:07,023
<font color="#ffff80">داخل مراكز الشرطة!
جاؤوا منذ عام 1962</font>

592
00:53:07,369 --> 00:53:10,782
<font color="#ffff80">لا أحد يعلم من هم
ولا ماذا يعملون</font>

593
00:53:10,956 --> 00:53:13,363
<font color="#ffff80">ولكن لديهم مكاتب داخل المراكز...</font>

594
00:53:13,624 --> 00:53:17,536
<font color="#ffff80">بلا لافتات على ا?بواب،
ولديهم اتصالات بالضباط الكبار</font>

595
00:53:17,790 --> 00:53:20,658
<font color="#ffff80">في 1966 أصبح حضورهم رسمياً</font>

596
00:53:20,834 --> 00:53:23,205
<font color="#ffff80">ووصل قائدهم رسمياً</font>

597
00:53:23,501 --> 00:53:26,287
<font color="#ffff80">المقدم: "روبرت بين"</font>

598
00:53:26,459 --> 00:53:27,833
<font color="#ffff80">من القوات الخاصة</font>

599
00:53:28,003 --> 00:53:29,627
<font color="#ffff80">ووضعت الشرطة حالاً</font>

600
00:53:29,841 --> 00:53:32,585
<font color="#ffff80">تحت تصرفه العميل "بارديز"</font>

601
00:53:32,755 --> 00:53:35,506
<font color="#ffff80">وهو أكثر من مجرد سائق أو حارس شخصي</font>

602
00:53:35,676 --> 00:53:37,960
<font color="#ffff80">أعلى من كونه مجرد رجل شرطة</font>

603
00:53:38,134 --> 00:53:41,050
<font color="#ffff80">نظراً لتردده الدائم</font>

604
00:53:41,218 --> 00:53:43,887
<font color="#ffff80">على مبنى لا يسمح بدخوله
لرجال الشرطة العاديين</font>

605
00:53:44,053 --> 00:53:45,924
<font color="#ffff80">سفارة الو?يات المتحدة</font>

606
00:53:46,094 --> 00:53:47,123
<font color="#ffff80">من أين لك ...</font>

607
00:53:47,306 --> 00:53:50,005
<font color="#ffff80">من أين حصلت على هذه البيانات؟</font>

608
00:53:50,181 --> 00:53:52,051
<font color="#ffff80">نحن نركز أكثر منك</font>

609
00:53:52,221 --> 00:53:54,131
<font color="#ffff80">أو با?حرى، نحن لسنا مثلك</font>

610
00:53:54,306 --> 00:53:56,547
<font color="#ffff80">مشتتو الانتباه</font>

611
00:53:58,851 --> 00:54:02,265
<font color="#ffff80">نكمل، في عام 66 وصل "روبرت بين"</font>

612
00:54:02,477 --> 00:54:06,604
<font color="#ffff80">وهو أيضاً خبير في "وكالة التطوير الدولية"</font>

613
00:54:06,857 --> 00:54:08,813
<font color="#ffff80">ما هو مجال اختصاصه؟</font>

614
00:54:08,980 --> 00:54:11,597
<font color="#ffff80">ذلك المقدّم من القوات الخاصة</font>

615
00:54:11,772 --> 00:54:14,555
<font color="#ffff80">ما الذي يمكن أن يطوره؟</font>

616
00:54:14,815 --> 00:54:17,683
<font color="#ffff80">إن كان ذلك المقدّم قد جاء ليعمل...</font>

617
00:54:17,858 --> 00:54:19,317
<font color="#ffff80">ما أعلمه وما تعلمونه</font>

618
00:54:19,483 --> 00:54:22,107
<font color="#ffff80">أنتم أيضاً عن عملهم</font>

619
00:54:22,904 --> 00:54:25,522
<font color="#ffff80">? أظن أنهم يؤدون عملاً جيداً</font>

620
00:54:25,862 --> 00:54:29,062
<font color="#ffff80">مازلنا متواجدين وأفضل حا?ً من ذي قبل</font>

621
00:54:29,237 --> 00:54:30,566
<font color="#ffff80">أشعر با?سف عليكم</font>

622
00:54:30,740 --> 00:54:33,777
<font color="#ffff80">وسنستمر في التواجد وتطوير...</font>

623
00:54:33,949 --> 00:54:36,189
<font color="#ffff80">ما لم يطوّره من لا نستطيع تسميتهم...</font>

624
00:54:36,701 --> 00:54:38,861
<font color="#ffff80">ولكنهم يمثّلون في الواقع</font>

625
00:54:39,121 --> 00:54:42,571
<font color="#ffff80">قوة لم نوافق نحن على استخدامها</font>

626
00:54:42,746 --> 00:54:45,364
<font color="#ffff80">والتي تتطلب منا قوة ثورية...</font>

627
00:54:46,290 --> 00:54:49,616
<font color="#ffff80">قوة ثورية...</font>

628
00:54:50,999 --> 00:54:54,783
<font color="#ffff80">نرد بها على القمع والفساد</font>

629
00:54:57,169 --> 00:54:58,447
<font color="#ffff80">الصمت رجاءً!</font>

630
00:54:59,106 --> 00:55:00,430
<font color="#ffff80">صمتاً!</font>

631
00:55:10,943 --> 00:55:13,941
<font color="#ffff80">إن المقدم "بين" لم يؤدّ عمله جيداً</font>

632
00:55:14,111 --> 00:55:17,690
<font color="#ffff80">ولذلك تم استبداله بـ
"فيليب مايكل سانتوري"</font>

633
00:55:17,860 --> 00:55:20,898
<font color="#ffff80">والذي تحدث عنه السيد "مارتينيز" آنفاً</font>

634
00:55:22,613 --> 00:55:26,989
<font color="#ffff80">السيد" سانتوري" كان قائداً للشرطة
في بلاده</font>

635
00:55:27,534 --> 00:55:31,742
<font color="#ffff80">وبعدها جالَ في أنحاء أمريكا اللاتينية
قبل أن يصل...</font>

636
00:55:31,952 --> 00:55:33,150
<font color="#ffff80">إلى بلادنا</font>

637
00:55:58,171 --> 00:56:01,087
<font color="#ffff80">وصلتَ إلى بلادنا في عام 69</font>

638
00:56:01,509 --> 00:56:03,249
<font color="#ffff80">نعم، في يوليو</font>

639
00:56:04,215 --> 00:56:06,752
<font color="#ffff80">كان لديك مكتب في المركز الرئيسي...</font>

640
00:56:06,926 --> 00:56:10,171
<font color="#ffff80">نعم، مكتب الوكالة للمساعد التقني</font>

641
00:56:10,385 --> 00:56:12,878
<font color="#ffff80">ومكتب آخر في السفارة</font>

642
00:56:13,139 --> 00:56:14,333
<font color="#ffff80">بالضبط</font>

643
00:56:14,847 --> 00:56:16,046
<font color="#ffff80">بالضبط</font>

644
00:56:16,428 --> 00:56:18,338
<font color="#ffff80">في الحقيقة، أنا عملت هناك فقط</font>

645
00:56:18,764 --> 00:56:21,336
<font color="#ffff80">كنت أذهب إلى مراكز الشرطة
كل 15 يوماً</font>

646
00:56:22,142 --> 00:56:25,342
<font color="#ffff80">لذا كما ترى، لم أقحم نفسي كثيراً</font>

647
00:56:25,521 --> 00:56:27,141
<font color="#ffff80">في شؤون الشرطة</font>

648
00:56:27,892 --> 00:56:29,271
<font color="#ffff80">كنت توجههم فقط</font>

649
00:56:30,435 --> 00:56:33,302
<font color="#ffff80">- لستُ بتلك ا?همية التي تتخيلها
- بلى أنت كذلك</font>

650
00:56:33,979 --> 00:56:36,684
<font color="#ffff80">وقد كنت تتردد كثيراً على مراكز الشرطة</font>

651
00:56:37,191 --> 00:56:40,852
<font color="#ffff80">وقد خُصص موقف لسيارتك بجانب
قائد الشرطة</font>

652
00:56:42,566 --> 00:56:46,145
<font color="#ffff80">كنت تصلُ يومياً بين 8:45 و 9:00</font>

653
00:56:47,609 --> 00:56:48,938
<font color="#ffff80">وكان لك مكتبك الخاص</font>

654
00:56:49,152 --> 00:56:50,693
<font color="#ffff80">في نفس الطابق الذي فيه مكتبه</font>

655
00:56:52,988 --> 00:56:55,904
<font color="#ffff80">هل تعرف الكابتن "بيس" و "روميرو"؟</font>

656
00:56:56,903 --> 00:57:00,487
<font color="#ffff80">أعرفهم جيداً، لقد كانا حلقة الوصل
مع المساعد التقني</font>

657
00:57:00,657 --> 00:57:02,198
<font color="#ffff80">منذ متى وأنت تعرفهما؟</font>

658
00:57:04,076 --> 00:57:05,617
<font color="#ffff80">منذ أن قدِمتُ إلى هنا</font>

659
00:57:05,827 --> 00:57:07,616
<font color="#ffff80">- سنة، تزيد أو تنقص
- كلا</font>

660
00:57:08,118 --> 00:57:09,992
<font color="#ffff80">تعرفهما منذ 67</font>

661
00:57:10,409 --> 00:57:13,861
<font color="#ffff80">في "واشنطن"، حيث أكاديمية الشرطة الدولية</font>

662
00:57:14,373 --> 00:57:18,700
<font color="#ffff80">التقدم التقني أتاح للإنسان الهبوط
على القمر</font>

663
00:57:19,207 --> 00:57:21,328
<font color="#ffff80">ولكن وبالرغم من هذا التقدم</font>

664
00:57:21,498 --> 00:57:23,990
<font color="#ffff80">لم تكتسب السلطات...</font>

665
00:57:24,165 --> 00:57:27,914
<font color="#ffff80">في مجال منع الجريمة أو التحقيق فيها</font>

666
00:57:28,084 --> 00:57:30,952
<font color="#ffff80">ذلك التقدم لمنع نشاطات أعداء المجتمع</font>

667
00:57:31,128 --> 00:57:33,037
<font color="#ffff80">الذين يهددون أمن العالم الحر</font>

668
00:57:33,298 --> 00:57:37,078
<font color="#ffff80">العديد من ا?عمال ا?جرامية هي
نتاج عناصر غير مسؤولة</font>

669
00:57:37,254 --> 00:57:40,292
<font color="#ffff80">يتم تمريرها على هيئة ثورات</font>

670
00:57:40,467 --> 00:57:42,207
<font color="#ffff80">نشاطاتهم التمردية تلك</font>

671
00:57:42,426 --> 00:57:45,424
<font color="#ffff80">وأهدافهم التقويضية تنعكس سلباً على...</font>

672
00:57:45,635 --> 00:57:47,258
<font color="#ffff80">المبادئ الوطنية</font>

673
00:57:48,469 --> 00:57:50,512
<font color="#ffff80">نظراً لانعدام احترامهم...</font>

674
00:57:50,719 --> 00:57:52,428
<font color="#ffff80">للإنسانية</font>

675
00:57:52,679 --> 00:57:54,587
<font color="#ffff80">إن ا?مم المسؤولة</font>

676
00:57:54,804 --> 00:57:58,754
<font color="#ffff80">أدركت أنها بحاجة إلى...</font>

677
00:57:58,975 --> 00:58:03,185
<font color="#ffff80">إنهاء الإرهاب، ليسود النظام والقانون
مرة أخرى</font>

678
00:58:03,767 --> 00:58:05,562
<font color="#ffff80">إن الشرطة المدنية</font>

679
00:58:05,727 --> 00:58:09,388
<font color="#ffff80">عندما تشكل خط الدفاع ا?ول
عن المجتمع...</font>

680
00:58:09,563 --> 00:58:12,476
<font color="#ffff80">فإن على عاتقها فهم المشاكل
بشكل أفضل...</font>

681
00:58:12,856 --> 00:58:17,017
<font color="#ffff80">حتى تكون قادرة إما على حلها
أو مكافحتها</font>

682
00:58:17,483 --> 00:58:21,607
<font color="#ffff80">و?جل هذا
أُسِّست أكاديميتنا</font>

683
00:58:22,401 --> 00:58:24,561
<font color="#ffff80">حيث الممثلين ا?فضل...</font>

684
00:58:24,735 --> 00:58:27,403
<font color="#ffff80">..لجميع أجهزة الشرطة
في العالم الحر..</font>

685
00:58:27,610 --> 00:58:28,853
<font color="#ffff80">يمكنهم الالتقاء</font>

686
00:58:29,153 --> 00:58:31,730
<font color="#ffff80">وتبادل ا?فكار والخبرات</font>

687
00:58:31,906 --> 00:58:35,440
<font color="#ffff80">ويصلوا إلى رؤية أعمق وأوسع</font>

688
00:58:35,656 --> 00:58:38,062
<font color="#ffff80">عن أخطر المشاكل</font>

689
00:58:38,242 --> 00:58:40,944
<font color="#ffff80">التي يواجهها المجتمع هذه ا?يام</font>

690
00:58:41,200 --> 00:58:44,698
<font color="#ffff80">نعم، ربما "لوبيز" و "روميرو" كانا
في ا?كاديمية</font>

691
00:58:45,201 --> 00:58:46,319
<font color="#ffff80">هذا ممكن</font>

692
00:58:46,534 --> 00:58:48,489
<font color="#ffff80">لقد التحق العديد با?كاديمية</font>

693
00:58:49,330 --> 00:58:52,530
<font color="#ffff80">- ثلاثون تقريباً من هذا البلد
- 67 خلال أربعة أعوام</font>

694
00:58:54,830 --> 00:58:57,537
<font color="#ffff80">تقول بأنك لا تعرفهم في "واشنطن"</font>

695
00:58:57,704 --> 00:59:00,991
<font color="#ffff80">بالرغم من أنهم كانوا تلاميذك،
وفي فصلك</font>

696
00:59:01,293 --> 00:59:03,663
<font color="#ffff80">وجهة نظرك، وخبراتك...</font>

697
00:59:03,835 --> 00:59:06,206
<font color="#ffff80">? تحاول أن تكون متحذلقاً</font>

698
00:59:06,376 --> 00:59:10,417
<font color="#ffff80">تصرف وكأنك تتحدث مع أصدقائك وزوجتك</font>

699
00:59:10,713 --> 00:59:12,587
<font color="#ffff80">ولكنني لست متزوجاً</font>

700
00:59:19,340 --> 00:59:21,380
<font color="#ffff80">ذلك مدوّن ضمن قاعدة بياناتنا</font>

701
00:59:21,971 --> 00:59:24,839
<font color="#ffff80">بصدق وبلا توتر</font>

702
00:59:25,009 --> 00:59:28,043
<font color="#ffff80">لا ينبغي أن توجد أسرار بيننا</font>

703
00:59:28,558 --> 00:59:30,543
<font color="#ffff80">نبوح بكل شيء، حتى ما نفكر به</font>

704
00:59:30,764 --> 00:59:31,958
<font color="#ffff80">حول حكوماتنا</font>

705
00:59:32,514 --> 00:59:35,347
<font color="#ffff80">غالباً، ?ن الحكومات ترحل</font>

706
00:59:36,054 --> 00:59:37,884
<font color="#ffff80">وتبقى الشرطة</font>

707
00:59:42,310 --> 00:59:43,302
<font color="#ffff80">حسناً</font>

708
00:59:43,517 --> 00:59:47,017
<font color="#ffff80">فيما يلي المجموعات التي تعرفونها جيداً</font>

709
00:59:47,769 --> 00:59:50,601
<font color="#ffff80">الحالات السياسية،
الحالات الاقتصادية</font>

710
00:59:50,981 --> 00:59:53,268
<font color="#ffff80">ا?حزاب الشيوعية، النقابات</font>

711
00:59:53,483 --> 00:59:56,101
<font color="#ffff80">الحركات الطلابية،
الميليشيات</font>

712
00:59:56,276 --> 00:59:58,808
<font color="#ffff80">أو ميليشيات الضواحي في بلدك...</font>

713
00:59:59,525 --> 01:00:00,852
<font color="#ffff80">بلدي..</font>

714
01:00:02,025 --> 01:00:05,444
<font color="#ffff80">بلدٌ صغير ذو مشاكل كبيرة</font>

715
01:00:07,530 --> 01:00:10,564
<font color="#ffff80">شبكات الاتصالات، التي أنت خبير فيها</font>

716
01:00:10,739 --> 01:00:12,364
<font color="#ffff80">هي با?حرى شبكات معلومات</font>

717
01:00:15,701 --> 01:00:18,484
<font color="#ffff80">أنت المختص في المعلومات</font>

718
01:00:19,912 --> 01:00:23,656
<font color="#ffff80">من الصعوبة بمكان حتى بالنسبة لشرطي
أن ينخرط با?كاديمية</font>

719
01:00:27,788 --> 01:00:31,784
<font color="#ffff80">قد يصبح الشرطي ثورياً،
والعكس صحيح</font>

720
01:00:32,622 --> 01:00:34,280
<font color="#ffff80">ليس الشرطي الحق</font>

721
01:00:34,456 --> 01:00:36,696
<font color="#ffff80">أتنتمي إلى كائنات خاصة؟</font>

722
01:00:36,998 --> 01:00:39,042
<font color="#ffff80">بطريقة ما، نعم</font>

723
01:00:40,627 --> 01:00:43,580
<font color="#ffff80">تماماً كزملائي الصينيين أو الروس</font>

724
01:00:43,755 --> 01:00:46,371
<font color="#ffff80">نحن لا نعرفهم.
أنت من يعمل في بلدنا</font>

725
01:00:47,588 --> 01:00:50,457
<font color="#ffff80">القضية هي أنها وظيفة تتطلب الاستقرار</font>

726
01:00:50,753 --> 01:00:53,591
<font color="#ffff80">ولذا، فنحن لا نحب التغيير</font>

727
01:00:56,007 --> 01:00:57,631
<font color="#ffff80">نحن محافظون</font>

728
01:00:57,801 --> 01:01:00,338
<font color="#ffff80">هنا، كثيرون يلتحقون بالشرطة
بسبب الجوع</font>

729
01:01:00,508 --> 01:01:01,842
<font color="#ffff80">وليس من أجل المنصب</font>

730
01:01:02,012 --> 01:01:04,549
<font color="#ffff80">نعم، ولكنهم يصبحون رجال شرطة</font>

731
01:01:05,176 --> 01:01:07,847
<font color="#ffff80">وا?خرون يصبحون لصوصاً
بسبب الجوع</font>

732
01:01:08,014 --> 01:01:10,550
<font color="#ffff80">وهل تظن أن الجوع يمنحهم الخيار؟</font>

733
01:01:12,099 --> 01:01:14,966
<font color="#ffff80">أؤمن بأن الرجل،
الرجل ذا المبادئ...</font>

734
01:01:15,306 --> 01:01:16,846
<font color="#ffff80">دائماً لديه خيار</font>

735
01:01:17,768 --> 01:01:19,638
<font color="#ffff80">- وأنت؟
- كلا</font>

736
01:01:20,645 --> 01:01:22,681
<font color="#ffff80">لا نؤمن برجال المبادئ</font>

737
01:01:23,312 --> 01:01:25,517
<font color="#ffff80">نحن نؤمن بالرجال فقط
سيد "سانتوري"</font>

738
01:01:26,231 --> 01:01:28,305
<font color="#ffff80">في أحقية المساواة،</font>

739
01:01:28,731 --> 01:01:32,311
<font color="#ffff80">في إمكانية تنظيم أنفسنا لنصبح
مجتمعاً أكثر عدالة</font>

740
01:01:32,481 --> 01:01:33,479
<font color="#ffff80">وسعادة</font>

741
01:01:33,691 --> 01:01:37,270
<font color="#ffff80">- وأنا أؤمن بكل ذلك أيضاً
- كلا، أنت لا تؤمن به</font>

742
01:01:37,525 --> 01:01:40,527
<font color="#ffff80">أنت تقبل بالظلم،
وتدافع عن الامتيازات</font>

743
01:01:40,944 --> 01:01:43,396
<font color="#ffff80">في أعماقك، أنت تؤمن بالممتلكات</font>

744
01:01:43,571 --> 01:01:46,653
<font color="#ffff80">قانونك ا?خلاقي هو حكم ا?قلية للأكثرية</font>

745
01:01:46,823 --> 01:01:48,734
<font color="#ffff80">يا لها من عبارات!</font>

746
01:01:48,904 --> 01:01:52,068
<font color="#ffff80">ولماذا؟ ما الذي سأجنيه أنا
على الصعيد الشخصي؟</font>

747
01:01:52,238 --> 01:01:55,406
<font color="#ffff80">الوهم بأنك سيّد، خلافاً لحقيقتك...</font>

748
01:01:55,576 --> 01:01:57,066
<font color="#ffff80">وهي أنك مجرد خادم</font>

749
01:02:00,450 --> 01:02:01,286
<font color="#ffff80">الخميـــس</font>

750
01:02:01,453 --> 01:02:02,911
<font color="#ffff80">البيان رقم 2</font>

751
01:02:03,162 --> 01:02:05,448
<font color="#ffff80">"حركة التحرير الوطنية"</font>

752
01:02:05,622 --> 01:02:07,864
<font color="#ffff80">"قوات التحرير".</font>

753
01:02:08,124 --> 01:02:11,950
<font color="#ffff80">أولاً: الحالة الصحية للسيّد
"فرناردو كامبوس"</font>

754
01:02:12,125 --> 01:02:14,120
<font color="#ffff80">ما تزال جيدة</font>

755
01:02:14,292 --> 01:02:16,447
<font color="#ffff80">والسيّد:
"فيليب مايكل سانتوري"</font>

756
01:02:16,627 --> 01:02:19,294
<font color="#ffff80">يتعافى بسرعة من جراحه</font>

757
01:02:19,629 --> 01:02:23,325
<font color="#ffff80">ثانياً: نحن نواصل الاستجواب</font>

758
01:02:23,504 --> 01:02:27,037
<font color="#ffff80">لنثبت جُرم الأسيرين</font>

759
01:02:27,882 --> 01:02:31,627
<font color="#ffff80">ثالثاً: حركة التحرير الوطنية</font>

760
01:02:31,883 --> 01:02:35,004
<font color="#ffff80">قد رتّبت ?طلاق سراح القنصل البرازيلي</font>

761
01:02:35,174 --> 01:02:36,915
<font color="#ffff80">والموظف المدني ا?مريكي</font>

762
01:02:37,136 --> 01:02:39,838
<font color="#ffff80">مقابل تحرير جميع السجناء</font>

763
01:02:40,013 --> 01:02:42,634
<font color="#ffff80">الذين اتهموا أو أُدينوا
في جرائم سياسية</font>

764
01:02:42,885 --> 01:02:44,631
<font color="#ffff80">أو ارتبطوا بها</font>

765
01:02:44,850 --> 01:02:48,630
<font color="#ffff80">والمحتجزين في سجن العاصمة
أو في أنحاء متفرقة من البلاد</font>

766
01:02:48,890 --> 01:02:53,098
<font color="#ffff80">رابعاً: البلاد التي يمكن ترحيل
السجناء إليها</font>

767
01:02:53,268 --> 01:02:57,678
<font color="#ffff80">هي "المكسيك" و "بيرو" و "الجزائر"</font>

768
01:02:58,896 --> 01:03:01,810
<font color="#ffff80">إن نص البيان الذي نُشر</font>

769
01:03:02,229 --> 01:03:05,478
<font color="#ffff80">فيما يتعلّق بالمختطفَين،
يعتبر..</font>

770
01:03:05,648 --> 01:03:07,689
<font color="#ffff80">من جانب مرتكبي هذه الجرائم</font>

771
01:03:07,856 --> 01:03:11,520
<font color="#ffff80">تخريباً جديداً للنظام الذي تم تأسيسه،</font>

772
01:03:11,690 --> 01:03:15,140
<font color="#ffff80">بمحاولة ابتزازية لنظام شرعي</font>

773
01:03:15,901 --> 01:03:17,180
<font color="#ffff80">ثانياً:</font>

774
01:03:17,405 --> 01:03:19,811
<font color="#ffff80">كاتبوا نص البيان يحاولون...</font>

775
01:03:20,032 --> 01:03:22,233
<font color="#ffff80">المطالبة من سلطة تنفيذية</font>

776
01:03:22,448 --> 01:03:25,280
<font color="#ffff80">بإسقاط التهم والعقوبات</font>

777
01:03:25,446 --> 01:03:27,186
<font color="#ffff80">التي أصدرتها سلطة قضائية</font>

778
01:03:27,407 --> 01:03:31,317
<font color="#ffff80">وبهذا فهم يريدون خرق الدستور</font>

779
01:03:31,493 --> 01:03:35,273
<font color="#ffff80">ممن أقسموا على حمايته وتطبيقه</font>

780
01:03:35,889 --> 01:03:36,882
<font color="#ffff80">سيدي الوزير</font>

781
01:03:37,052 --> 01:03:39,925
<font color="#ffff80">ما رأيك حول بيان وزارة الداخلية؟</font>

782
01:03:40,099 --> 01:03:42,171
<font color="#ffff80">إنه بيان وزارة الداخلية!</font>

783
01:03:42,351 --> 01:03:46,726
<font color="#ffff80">- هل يوافقهم الرئيس الرأي؟
- الرئيس لا رأي له في الموضوع</font>

784
01:03:46,894 --> 01:03:49,465
<font color="#ffff80">دون الرجوع إلى مصدر آخر...</font>

785
01:03:49,644 --> 01:03:53,475
<font color="#ffff80">فإن البيان يعبر عن رأي الحكومة</font>

786
01:03:53,650 --> 01:03:56,017
<font color="#ffff80">لا يمكن القول بأنه موقف موحد إلا..</font>

787
01:03:56,187 --> 01:03:59,140
<font color="#ffff80">إن كانت قد تمت المشاورة فيه</font>

788
01:03:59,316 --> 01:04:00,774
<font color="#ffff80">بين مختلف الوزارات</font>

789
01:04:00,984 --> 01:04:02,143
<font color="#ffff80">- متى؟
- يبدو لي...</font>

790
01:04:02,318 --> 01:04:05,648
<font color="#ffff80">أن ذلك هو التصرف الطبيعي في
النظام الديموقراطي</font>

791
01:04:06,148 --> 01:04:08,309
<font color="#ffff80">ألا توافقني الرأي، سيّد "لوكاس"؟</font>

792
01:04:08,485 --> 01:04:10,941
<font color="#ffff80">نعم، في بلد "ديموقراطي"</font>

793
01:04:26,035 --> 01:04:27,408
<font color="#ffff80">أفسحوا الطريق</font>

794
01:04:27,578 --> 01:04:29,901
<font color="#ffff80">مرحبا،
المدير في انتظارك</font>

795
01:04:30,076 --> 01:04:31,453
<font color="#ffff80">وأنت أيضاً</font>

796
01:04:37,836 --> 01:04:40,037
<font color="#ffff80">يريدون التسجيل في الجامعة</font>

797
01:04:40,959 --> 01:04:44,038
<font color="#ffff80">لقد رفض المدير
ولكنهم مصرون رغماً عنه</font>

798
01:04:44,834 --> 01:04:46,493
<font color="#ffff80">- ألهذا أتيت؟
- كلا</font>

799
01:04:46,794 --> 01:04:49,627
<font color="#ffff80">الحكومة لديها مشاكل دستورية</font>

800
01:04:49,797 --> 01:04:50,825
<font color="#ffff80">حقاً!</font>

801
01:04:51,004 --> 01:04:54,168
<font color="#ffff80">لقد حظروا ثلاث حركات طلابية</font>

802
01:04:54,340 --> 01:04:57,041
<font color="#ffff80">وأجبروا تسع صُحف على ا?غلاق</font>

803
01:04:55,371 --> 01:04:58,792
<font color="#ffff80">واعتقلوا آلاف الناس ?نهم أضربوا</font>

804
01:05:00,636 --> 01:05:03,889
<font color="#ffff80">لقد أمروا الموظفين والعمال</font>

805
01:05:04,222 --> 01:05:07,059
<font color="#ffff80">أن يعودوا للعمل قسراً</font>

806
01:05:07,310 --> 01:05:09,769
<font color="#ffff80">وتأتي إلى هنا</font>

807
01:05:09,977 --> 01:05:12,605
<font color="#ffff80">لتحدثني عن الدستور</font>

808
01:05:13,857 --> 01:05:15,862
<font color="#ffff80">إن كان فهمي صحيحاً</font>

809
01:05:16,152 --> 01:05:19,322
<font color="#ffff80">فإنه بناءً على الدستور</font>

810
01:05:19,490 --> 01:05:23,493
<font color="#ffff80">لا يحق للرئيس ولا للحكومة ا?فراج
عن هؤ?ء السجناء</font>

811
01:05:24,033 --> 01:05:25,160
<font color="#ffff80">بالفعل</font>

812
01:05:25,579 --> 01:05:29,082
<font color="#ffff80">ولكن الولايات المتحدة، والبرازيل...</font>

813
01:05:29,247 --> 01:05:33,793
<font color="#ffff80">والكنيسة، والرأي العام الداخلي والدولي</font>

814
01:05:33,962 --> 01:05:37,671
<font color="#ffff80">يضغطون على الحكومة والرئيس</font>

815
01:05:37,840 --> 01:05:40,049
<font color="#ffff80">لكي يقبل المقايضة</font>

816
01:05:40,218 --> 01:05:43,178
<font color="#ffff80">ويفرج عن كل السجناء السياسيين</font>

817
01:05:43,512 --> 01:05:47,097
<font color="#ffff80">إذن، فما بوسع الرئيس أن يعمل؟</font>

818
01:05:47,727 --> 01:05:49,769
<font color="#ffff80">الاحتمالية الوحيدة...</font>

819
01:05:50,225 --> 01:05:54,272
<font color="#ffff80">هي أن يتم تقديم عريضة عفوٍ
إلى البرلمان</font>

820
01:05:54,442 --> 01:05:56,235
<font color="#ffff80">طبقاً للدستور...</font>

821
01:05:56,399 --> 01:06:00,154
<font color="#ffff80">فهذه هي الطريقة الوحيدة
لنقض العقوبات</font>

822
01:06:00,405 --> 01:06:03,450
<font color="#ffff80">حسناً، ولكن ?سباب عدّة...</font>

823
01:06:03,657 --> 01:06:06,743
<font color="#ffff80">فإن مختلف ا?طراف، اليمين واليسار</font>

824
01:06:07,287 --> 01:06:10,789
<font color="#ffff80">كلهم يريدون إقالة الرئيس</font>

825
01:06:10,998 --> 01:06:11,998
<font color="#ffff80">في رأيي...</font>

826
01:06:12,208 --> 01:06:15,880
<font color="#ffff80">معظم نواب البرلمان سيستغلون الوضع</font>

827
01:06:16,128 --> 01:06:18,381
<font color="#ffff80">ليصوتوا ضد هذه العريضة</font>

828
01:06:18,549 --> 01:06:20,422
<font color="#ffff80">وماذا سيحدث حينها؟</font>

829
01:06:20,591 --> 01:06:23,219
<font color="#ffff80">لن تتم عملية المقايضة</font>

830
01:06:23,802 --> 01:06:26,264
<font color="#ffff80">ولكننا اتفقنا على أن الرئيس مُجبر</font>

831
01:06:26,430 --> 01:06:29,895
<font color="#ffff80">- إذن، عليه أن يتنحى
- أرأيت؟</font>

832
01:06:30,810 --> 01:06:33,523
<font color="#ffff80">من بين جميع مشاكلنا،
تلك هي ا?همّ</font>

833
01:06:33,729 --> 01:06:35,858
<font color="#ffff80">وتظن أن ذلك ممكن؟</font>

834
01:06:36,063 --> 01:06:39,903
<font color="#ffff80">إذا تهيأت جميع الظروف المواتية...</font>

835
01:06:40,529 --> 01:06:42,740
<font color="#ffff80">فإن أياً كان من سيخلفه</font>

836
01:06:42,908 --> 01:06:45,868
<font color="#ffff80">سيضطر إلى قبول المقايضة</font>

837
01:07:06,627 --> 01:07:08,715
<font color="#ffff80">لمَ كل هؤلاء الشبان عنيدون؟</font>

838
01:07:08,925 --> 01:07:11,465
<font color="#ffff80">إنهم يدافعون عن استقلالية الجامعة</font>

839
01:08:58,168 --> 01:08:59,336
<font color="#ffff80">ابق جالساً</font>

840
01:08:59,548 --> 01:09:00,463
<font color="#ffff80">"ألفريدو"!</font>

841
01:09:03,423 --> 01:09:06,051
<font color="#ffff80">- أين هم؟
- "باستيان" ألقِ نظرة</font>

842
01:09:06,888 --> 01:09:09,472
<font color="#ffff80">- أين؟
- هنا، لقد استولوا على المنطقة</font>

843
01:09:16,187 --> 01:09:18,021
<font color="#ffff80">قريباً من هنا</font>

844
01:09:38,128 --> 01:09:39,626
<font color="#ffff80">حضّر القنصل</font>

845
01:09:50,513 --> 01:09:51,808
<font color="#ffff80">سيارة جميلة</font>

846
01:09:52,056 --> 01:09:55,144
<font color="#ffff80">إنها قديمة ولكنها لا تزال تعمل</font>

847
01:09:55,396 --> 01:09:59,146
<font color="#ffff80">- لقد رأيت غيرها أيضاً
- ولكنها ليست بتلك الجمال</font>

848
01:09:59,398 --> 01:10:01,024
<font color="#ffff80">بالرغم من أننا زرنا العديد من المرائب</font>

849
01:10:01,943 --> 01:10:04,109
<font color="#ffff80">?بد وأنكم فتشتم الكثير</font>

850
01:10:04,320 --> 01:10:07,196
<font color="#ffff80">- نعم، المرائب والبيوت...
- أيها الرقيب، انظر لهذا</font>

851
01:10:09,491 --> 01:10:13,413
<font color="#ffff80">يبدوا أنه فارغ من الجهة المقابلة
ألق نظرة</font>

852
01:10:20,084 --> 01:10:22,965
<font color="#ffff80">ومع كل صناديق الكتب تلك
وكأنهم أغلقوه عمداً</font>

853
01:10:23,629 --> 01:10:26,133
<font color="#ffff80">حسناً، إن كانوا أغلقوه فليُحبسوا داخله</font>

854
01:10:26,677 --> 01:10:29,261
<font color="#ffff80">أليست مضجرة عمليات التفتيش هذه؟</font>

855
01:10:29,762 --> 01:10:31,010
<font color="#ffff80">كانت مسلّية في البداية</font>

856
01:10:31,219 --> 01:10:32,431
<font color="#ffff80">ولكن مؤخراً...</font>

857
01:10:32,682 --> 01:10:35,850
<font color="#ffff80">صعوداً ونزولاً على السلالم
?ربعة أيام...</font>

858
01:10:36,062 --> 01:10:37,185
<font color="#ffff80">لقد سئمت</font>

859
01:10:37,351 --> 01:10:40,272
<font color="#ffff80">أتفهّم ما تقول، وا?دهى أن علينا تفتيشها
واحدة واحدة</font>

860
01:10:40,440 --> 01:10:43,149
<font color="#ffff80">حسناً لقد فتشنا كل شيء. لنذهب</font>

861
01:10:43,361 --> 01:10:44,234
<font color="#ffff80">انتظر</font>

862
01:10:56,916 --> 01:10:57,998
<font color="#ffff80">سنبقى</font>

863
01:10:58,750 --> 01:10:59,915
<font color="#ffff80">أغلقه</font>

864
01:11:03,795 --> 01:11:05,880
<font color="#ffff80">- هل كانوا فوقنا؟
- نعم</font>

865
01:11:06,049 --> 01:11:07,214
<font color="#ffff80">كانوا قريبين جداً</font>

866
01:11:09,676 --> 01:11:12,848
<font color="#ffff80">- يالهم من عديمي فائدة!
- بلا معلومات</font>

867
01:11:13,470 --> 01:11:14,722
<font color="#ffff80">بالضبط</font>

868
01:11:14,933 --> 01:11:17,350
<font color="#ffff80">مع أن لديهم..</font>

869
01:11:17,770 --> 01:11:19,519
<font color="#ffff80">التقنيات المطلوبة</font>

870
01:11:19,856 --> 01:11:21,981
<font color="#ffff80">والمواد المطلوبة</font>

871
01:12:06,732 --> 01:12:08,361
<font color="#ffff80">هل جُننت!</font>

872
01:12:09,027 --> 01:12:11,447
<font color="#ffff80">الاستمرار في استخدام وسائل التعذيب</font>

873
01:12:11,610 --> 01:12:14,781
<font color="#ffff80">قد تم إثباته من قبل لجنة التحقيق</font>

874
01:12:15,199 --> 01:12:17,244
<font color="#ffff80">وأذكّر بأن هذه اللجنة</font>

875
01:12:17,411 --> 01:12:20,748
<font color="#ffff80">مؤلفة من أعضاء من جميع التيارات</font>

876
01:12:20,915 --> 01:12:22,332
<font color="#ffff80">في البرلمان</font>

877
01:12:23,709 --> 01:12:26,753
<font color="#ffff80">وتم التصويت با?جماع على...</font>

878
01:12:26,962 --> 01:12:28,629
<font color="#ffff80">النتائج التالية:</font>

879
01:12:30,090 --> 01:12:34,634
<font color="#ffff80">أولاً: لقد اتضح أن في دولتنا</font>

880
01:12:34,802 --> 01:12:37,678
<font color="#ffff80">قد أصبح التعذيب منظماً وشائعاً</font>

881
01:12:37,888 --> 01:12:39,141
<font color="#ffff80">واعتيادياً</font>

882
01:12:39,763 --> 01:12:43,269
<font color="#ffff80">ثانياً: لقد مورس التعذيب</font>

883
01:12:43,813 --> 01:12:46,188
<font color="#ffff80">على أبرياء</font>

884
01:12:46,356 --> 01:12:49,191
<font color="#ffff80">لم يمثلوا ?ي جهة قضائية</font>

885
01:12:49,443 --> 01:12:52,402
<font color="#ffff80">وعلى آخرين تم محاكمتهم</font>

886
01:12:52,654 --> 01:12:54,488
<font color="#ffff80">وإعلان براءتهم</font>

887
01:12:54,907 --> 01:12:59,412
<font color="#ffff80">ثالثاً: الضحايا ا?ساسيون لهذه العمليات</font>

888
01:12:59,575 --> 01:13:01,163
<font color="#ffff80">هم الطلبة</font>

889
01:13:01,581 --> 01:13:03,625
<font color="#ffff80">وعمال النقابات</font>

890
01:13:04,166 --> 01:13:08,880
<font color="#ffff80">رابعاً: إن ادعاءات السلطة التنفيذية</font>

891
01:13:09,127 --> 01:13:13,051
<font color="#ffff80">بأن التعذيب لا وجود له، أو عدم علمهم به</font>

892
01:13:13,257 --> 01:13:14,509
<font color="#ffff80">غير مقبولة</font>

893
01:13:14,927 --> 01:13:16,511
<font color="#ffff80">وإن قبولها</font>

894
01:13:16,720 --> 01:13:20,099
<font color="#ffff80">لهو اعتراف ضمني بحدوثها
في شرطتنا</font>

895
01:13:20,267 --> 01:13:22,515
<font color="#ffff80">و أجهزتها الموازية</font>

896
01:13:22,725 --> 01:13:25,354
<font color="#ffff80">بصورة خارجة عن السيطرة</font>

897
01:13:25,728 --> 01:13:27,566
<font color="#ffff80">وهكذا سيدي الرئيس</font>

898
01:13:28,856 --> 01:13:30,024
<font color="#ffff80">أيها السادة،</font>

899
01:13:30,941 --> 01:13:33,613
<font color="#ffff80">كل هذا قد حدث في بلدنا</font>

900
01:13:34,781 --> 01:13:37,783
<font color="#ffff80">كل ذلك كان يحدث باستمرار في بلدنا</font>

901
01:13:39,161 --> 01:13:42,164
<font color="#ffff80">ويجب أن يتوقف في بلدنا</font>

902
01:13:44,123 --> 01:13:46,167
<font color="#ffff80">أعضاء الحكومة</font>

903
01:13:46,460 --> 01:13:50,254
<font color="#ffff80">لا أدري إن كانوا على علم بما حدث أم لا</font>

904
01:13:50,422 --> 01:13:52,256
<font color="#ffff80">ولكن في كلا الحالتين</font>

905
01:13:52,549 --> 01:13:55,678
<font color="#ffff80">لم يعد لهم الحق في إدارة دولتنا</font>

906
01:13:56,887 --> 01:13:58,806
<font color="#ffff80">لنطالب بانتخابات رئاسية</font>

907
01:13:59,011 --> 01:14:01,058
<font color="#ffff80">تماماً، ذلك هدفنا</font>

908
01:14:03,810 --> 01:14:07,478
<font color="#ffff80">وبالرغم من ذلك، فقد استمر التعذيب
وأنت تعلم</font>

909
01:14:07,646 --> 01:14:10,442
<font color="#ffff80">بما أنك كنت مستشاراً للشرطة</font>

910
01:14:10,691 --> 01:14:13,776
<font color="#ffff80">لا تزال تقحمني في أمور لم يكن
لي دخل بها</font>

911
01:14:14,027 --> 01:14:15,904
<font color="#ffff80">وسأتجاهل ذلك</font>

912
01:14:16,071 --> 01:14:20,326
<font color="#ffff80">ولكن طلبتك في ا?كاديمية تم
اتهامهم بممارسة التعذيب</font>

913
01:14:21,326 --> 01:14:23,203
<font color="#ffff80">- ذلك لا يُثبت شيئاً
- نعم</font>

914
01:14:24,455 --> 01:14:27,499
<font color="#ffff80">مصادفة بسيطة، ليس إلا</font>

915
01:14:28,542 --> 01:14:31,963
<font color="#ffff80">كم تم إرسالهم إلى ا?كاديمية منذ أن أتيتَ؟</font>

916
01:14:33,006 --> 01:14:34,924
<font color="#ffff80">الدفعة ا?خيرة كانت الثامنة
على ما أظن</font>

917
01:14:35,716 --> 01:14:38,219
<font color="#ffff80">ولكنني لست من أرسلهم،
الحكومة هي التي فعلت</font>

918
01:14:38,429 --> 01:14:42,805
<font color="#ffff80">37 بالضبط، تم اختيارهم وترشيحهم
من قبلك</font>

919
01:14:45,811 --> 01:14:47,772
<font color="#ffff80">هاهو برنامج</font>

920
01:14:48,144 --> 01:14:49,648
<font color="#ffff80">ا?كاديمية</font>

921
01:14:50,397 --> 01:14:52,274
<font color="#ffff80">في خمسة أعوام من التدريس</font>

922
01:14:52,441 --> 01:14:55,028
<font color="#ffff80">بالكاد تطرقت إلى موضوع الاتصالات والمواصلات</font>

923
01:14:55,360 --> 01:14:59,032
<font color="#ffff80">فلا جدوى إذن من مواصلة الحديث عنها</font>

924
01:14:59,782 --> 01:15:01,411
<font color="#ffff80">أليس كذلك، سيد "سانتوري"؟</font>

925
01:15:02,244 --> 01:15:04,162
<font color="#ffff80">حسناً، لم نتحدث عنها على أية حال</font>

926
01:15:04,329 --> 01:15:07,831
<font color="#ffff80">نعم لقد تحدثتَ كثيراً عن الحروب الثورية</font>

927
01:15:08,040 --> 01:15:10,795
<font color="#ffff80">عن الجزائر، عن كوبا، عن فيتنام</font>

928
01:15:11,293 --> 01:15:15,130
<font color="#ffff80">تحدثتَ أيضاً عن ا?ضرابات والمظاهرات</font>

929
01:15:15,339 --> 01:15:17,843
<font color="#ffff80">عن النقابات، عن المتفجرات</font>

930
01:15:18,383 --> 01:15:19,635
<font color="#ffff80">أترغب في رؤيته؟</font>

931
01:15:21,180 --> 01:15:22,348
<font color="#ffff80">أعرف عنه</font>

932
01:15:22,680 --> 01:15:25,892
<font color="#ffff80">فيما يتعلق بالمتفجرات فإن هناك
مكاناً في ا?كاديمية</font>

933
01:15:26,059 --> 01:15:27,642
<font color="#ffff80">يقدم دورات خاصة</font>

934
01:15:27,894 --> 01:15:31,775
<font color="#ffff80">في تكساس، حيث قرية مهجورة بالقرب
من الحدود المكسيكية</font>

935
01:15:32,274 --> 01:15:35,611
<font color="#ffff80">كان هناك ثمانية رجال شرطة
تخصصوا في المتفجرات</font>

936
01:15:36,905 --> 01:15:38,614
<font color="#ffff80">نائب المفوض "فونتانا"</font>

937
01:15:46,164 --> 01:15:48,207
<font color="#ffff80">الكابتن "بينياتوريس"</font>

938
01:15:50,749 --> 01:15:52,834
<font color="#ffff80">نائب المفوض "سواريز"</font>

939
01:16:01,302 --> 01:16:03,179
<font color="#ffff80">المفوض "جارسيا"</font>

940
01:16:12,730 --> 01:16:14,899
<font color="#ffff80">نائب المفوض "بانيزولو"</font>

941
01:16:16,901 --> 01:16:18,945
<font color="#ffff80">المفوض "توريسي"</font>

942
01:16:24,242 --> 01:16:26,076
<font color="#ffff80">الكابتن "بارديز"</font>

943
01:16:26,704 --> 01:16:29,247
<font color="#ffff80">هجوم استفزازي من قبل الشرطة</font>

944
01:16:31,792 --> 01:16:33,500
<font color="#ffff80">المفوض "بينيتيز"</font>

945
01:16:34,879 --> 01:16:36,628
<font color="#ffff80">هجوم استفزازي</font>

946
01:16:36,838 --> 01:16:38,007
<font color="#ffff80">واضطهادي</font>

947
01:16:42,500 --> 01:16:45,838
<font color="#ffff80">كان ذلك البرنامج الاختصاصي</font>

948
01:16:46,005 --> 01:16:47,173
<font color="#ffff80">نعم أعلم</font>

949
01:16:50,204 --> 01:16:53,458
<font color="#ffff80">لمَ كل هذا الاهتمام بالمتفجرات؟</font>

950
01:16:54,669 --> 01:16:56,544
<font color="#ffff80">إنها أسلحة ا?رهابيين</font>

951
01:16:56,921 --> 01:16:58,672
<font color="#ffff80">من الضروري معرفة أساليبهم</font>

952
01:16:58,839 --> 01:17:02,675
<font color="#ffff80">لم يتم تدريبهم على حماية أنفسهم من المتفجرات
بل على استخدامها</font>

953
01:17:03,135 --> 01:17:06,180
<font color="#ffff80">أنتم من يحتاج إلى ا?رهابيين</font>

954
01:17:06,557 --> 01:17:07,641
<font color="#ffff80">لماذا؟</font>

955
01:17:07,847 --> 01:17:09,350
<font color="#ffff80">لماذا يريدونها؟</font>

956
01:17:30,204 --> 01:17:31,830
<font color="#ffff80">صباح الخير سيدي المدير</font>

957
01:17:33,081 --> 01:17:34,334
<font color="#ffff80">أحالتها خطيرة؟</font>

958
01:17:45,095 --> 01:17:46,720
<font color="#ffff80">هل تعرف "إنريكي ميكي"؟</font>

959
01:17:47,931 --> 01:17:49,472
<font color="#ffff80">أنا أعرفه</font>

960
01:17:50,141 --> 01:17:52,143
<font color="#ffff80">لقد شوهدتم معاً كل أسبوع</font>

961
01:17:52,310 --> 01:17:53,396
<font color="#ffff80">في أحد النوادي الليلية</font>

962
01:17:55,895 --> 01:17:58,693
<font color="#ffff80">أنت تعرفه جيداً،
ونحن كذلك</font>

963
01:18:00,317 --> 01:18:02,570
<font color="#ffff80">وهو أيضاً طالب اقتصاد</font>

964
01:18:02,737 --> 01:18:05,074
<font color="#ffff80">بالرغم من عدم حصوله على الشهادة</font>

965
01:18:05,238 --> 01:18:09,450
<font color="#ffff80">إلا أنه مُنظمٌ للمجموعات الفاشية
داخل الجامعة</font>

966
01:18:10,121 --> 01:18:11,745
<font color="#ffff80">لقد افتتح ثلاثة نوادٍ ليلية</font>

967
01:18:12,663 --> 01:18:14,915
<font color="#ffff80">ومتحالف مع "جوهانا"</font>

968
01:18:15,083 --> 01:18:17,378
<font color="#ffff80">وهي فتاة تقود "فولكس واجن" حمراء</font>

969
01:18:17,545 --> 01:18:20,171
<font color="#ffff80">وسكرتيرة النشاطات الثقافية ا?مريكية</font>

970
01:18:21,256 --> 01:18:23,801
<font color="#ffff80">أنت تعرف الرجل أكثر مني</font>

971
01:18:24,007 --> 01:18:25,175
<font color="#ffff80">كلا، استحالة</font>

972
01:18:25,385 --> 01:18:28,387
<font color="#ffff80">لديك ملف بأدق المعلومات
في الدولة بأسرها</font>

973
01:18:29,137 --> 01:18:30,850
<font color="#ffff80">تلك خرافة أخرى</font>

974
01:18:31,017 --> 01:18:33,144
<font color="#ffff80">ولكنك تعرف أنه فاشيّ</font>

975
01:18:33,350 --> 01:18:35,686
<font color="#ffff80">- لم نتحدث في السياسة مطلقاً
- نعم</font>

976
01:18:36,147 --> 01:18:38,190
<font color="#ffff80">وما الذي كنتم تتحدثون عنه
كل أسبوع؟</font>

977
01:18:38,480 --> 01:18:39,564
<font color="#ffff80">عن النساء؟</font>

978
01:18:40,900 --> 01:18:42,026
<font color="#ffff80">لمَ لا؟</font>

979
01:18:42,194 --> 01:18:44,154
<font color="#ffff80">وكنت تدفع له من أجل ذلك؟</font>

980
01:18:44,697 --> 01:18:47,989
<font color="#ffff80">هذا غير لطيف، طالما تعلم أنني
أعد شاباً</font>

981
01:18:48,492 --> 01:18:50,452
<font color="#ffff80">في كل ا?حوال، أنا لم أدفع له</font>

982
01:18:50,619 --> 01:18:53,664
<font color="#ffff80">"ميكي" ومجموعته الفاشية مكلفون جداً</font>

983
01:18:54,330 --> 01:18:59,044
<font color="#ffff80">أعضاؤها قتلة ولصوص ومحترفو عنف</font>

984
01:18:59,334 --> 01:19:01,381
<font color="#ffff80">خدماتهم تكلف الكثير من المال</font>

985
01:19:01,712 --> 01:19:04,217
<font color="#ffff80">ربما.. ولكنني لم أدفع لهم مطلقاً</font>

986
01:19:04,384 --> 01:19:06,717
<font color="#ffff80">السيد "بيدرو ماكي" كان يتولى
عملية التحويل</font>

987
01:19:06,884 --> 01:19:09,681
<font color="#ffff80">والتي تنطوي على سيارات العاملين
بالسفارة ا?مريكية</font>

988
01:19:09,971 --> 01:19:13,685
<font color="#ffff80">أنت تسألني عن سيارات أجنبية فقط!</font>

989
01:19:13,852 --> 01:19:16,269
<font color="#ffff80">إنها إحدى أشكال التمويل
لعملاء الاستفزاز</font>

990
01:19:17,145 --> 01:19:20,565
<font color="#ffff80">لماذا؟ لكي يكونوا تحت إمرته؟</font>

991
01:19:21,649 --> 01:19:25,155
<font color="#ffff80">تردد رجل الشرطة ذاك على النادي الليلي
لا يثبت شيئاً</font>

992
01:19:25,363 --> 01:19:27,654
<font color="#ffff80">وا?مر نفسه ينطبق علي</font>

993
01:19:28,325 --> 01:19:29,492
<font color="#ffff80">طبعاً</font>

994
01:19:30,908 --> 01:19:33,454
<font color="#ffff80">وكذلك زيارتك للمصوّر الفوتوغرافي</font>

995
01:19:34,078 --> 01:19:35,829
<font color="#ffff80">هل تعرف العميل "بارديس"؟</font>

996
01:19:36,541 --> 01:19:39,669
<font color="#ffff80">أنت تعرفه جيداً،
ونحن كذلك</font>

997
01:19:39,961 --> 01:19:41,755
<font color="#ffff80">العميل السابق "بارديس"</font>

998
01:19:41,922 --> 01:19:45,674
<font color="#ffff80">تم طرده من الشرطة بسبب السطو
كل الصحف ذكرت ذلك</font>

999
01:19:45,841 --> 01:19:46,759
<font color="#ffff80">غير عمله</font>

1000
01:19:46,926 --> 01:19:49,551
<font color="#ffff80">واستمر على ما كان يفعله، كمصور</font>

1001
01:19:49,719 --> 01:19:52,513
<font color="#ffff80">مدعوماً من الشرطة ولكن في الخفاء</font>

1002
01:19:53,350 --> 01:19:56,478
<font color="#ffff80">تحت المبدئ المسمى بـ
"فرقة الموت"</font>

1003
01:19:56,850 --> 01:20:00,105
<font color="#ffff80">?قصاء الخصوم دون الحاجة للرجوع
إلى الدستور</font>

1004
01:20:00,272 --> 01:20:02,315
<font color="#ffff80">أو المحاكم القانونية</font>

1005
01:20:03,024 --> 01:20:05,025
<font color="#ffff80">الكابتن "لوبيز" من الشرطة</font>

1006
01:20:05,235 --> 01:20:06,947
<font color="#ffff80">مع "فونتانا"</font>

1007
01:20:07,111 --> 01:20:08,571
<font color="#ffff80">والكابتن "ريجي" من البحرية</font>

1008
01:20:09,614 --> 01:20:11,491
<font color="#ffff80">والعقيد "غوانزاليس" من الجيش</font>

1009
01:20:11,994 --> 01:20:14,576
<font color="#ffff80">والقائد "بياتروس"
من القوات الجوية</font>

1010
01:20:15,079 --> 01:20:18,999
<font color="#ffff80">و "بارديس" الموثوق من خلَفِك
المقدم "بين"</font>

1011
01:20:19,875 --> 01:20:22,751
<font color="#ffff80">كانوا ينفذون أوامر عليا</font>

1012
01:20:22,918 --> 01:20:25,964
<font color="#ffff80">تلك المنظمة الاغتيالية لخدمتنا!</font>

1013
01:20:26,173 --> 01:20:27,592
<font color="#ffff80">ما الذي يريدونه؟</font>

1014
01:20:28,090 --> 01:20:29,635
<font color="#ffff80">ما الذي سيفعلونه في المستقبل؟</font>

1015
01:20:42,305 --> 01:20:43,600
<font color="#ffff80">هل ابنك في الداخل؟</font>

1016
01:20:44,306 --> 01:20:46,518
<font color="#ffff80">- ماذا تريدون؟
- الشرطة، تعال معنا</font>

1017
01:20:48,477 --> 01:20:51,647
<font color="#ffff80">لم يفعل شيئاً!
لم يعد منخرطاً في السياسة!</font>

1018
01:20:51,857 --> 01:20:54,278
<font color="#ffff80">دعوه وشأنه!
لم يمض على إطلاق سراحه سوى أسبوع!</font>

1019
01:20:54,445 --> 01:20:56,489
<font color="#ffff80">بالضبط!
ونحن لا نؤيد ذلك</font>

1020
01:21:37,653 --> 01:21:39,282
<font color="#ffff80">حسناً، هل تعرفينه؟</font>

1021
01:21:39,822 --> 01:21:41,325
<font color="#ffff80">كلا، لا أعرفه</font>

1022
01:21:42,699 --> 01:21:44,910
<font color="#ffff80">- لا تعرفينه؟
- كلا</font>

1023
01:21:47,497 --> 01:21:48,997
<font color="#ffff80">وهل تميزين نفسك؟</font>

1024
01:21:49,248 --> 01:21:50,249
<font color="#ffff80">كلا</font>

1025
01:21:52,293 --> 01:21:53,838
<font color="#ffff80">لا تعرفينه؟</font>

1026
01:21:54,043 --> 01:21:55,547
<font color="#ffff80">- لا!
- لا؟</font>

1027
01:23:17,046 --> 01:23:18,214
<font color="#ffff80">نحن نعرفهم</font>

1028
01:23:18,465 --> 01:23:19,383
<font color="#ffff80">إنهم أعضاء "توباماروس"</font>

1029
01:23:21,757 --> 01:23:22,884
<font color="#ffff80">هيا</font>

1030
01:23:28,432 --> 01:23:29,726
<font color="#ffff80">هل هذا الـ "مارتينيرا"؟</font>

1031
01:23:29,893 --> 01:23:31,812
<font color="#ffff80">نعم</font>

1032
01:23:33,981 --> 01:23:37,566
<font color="#ffff80">ليرحل الجميع،
إنه اختبار فقط</font>

1033
01:23:37,734 --> 01:23:39,986
<font color="#ffff80">أخلوا المكان جميعاً، رجاءً</font>

1034
01:23:40,154 --> 01:23:42,239
<font color="#ffff80">انتباه.. أكرر</font>

1035
01:23:42,448 --> 01:23:46,699
<font color="#ffff80">على كل من بداخل القسم 20</font>

1036
01:23:46,908 --> 01:23:50,162
<font color="#ffff80">الإخلاء فوراً</font>

1037
01:24:21,192 --> 01:24:24,031
<font color="#ffff80">لستَ مجرد موظف عادي</font>

1038
01:24:24,656 --> 01:24:28,160
<font color="#ffff80">لستَ موظفاً ولا خبيراً مدنياً</font>

1039
01:24:28,868 --> 01:24:30,413
<font color="#ffff80">أنت قائد</font>

1040
01:24:31,163 --> 01:24:34,082
<font color="#ffff80">لقد أدرتَ شرطة "بيلو هوريزونتي"
في البرازيل</font>

1041
01:24:34,250 --> 01:24:36,708
<font color="#ffff80">وكذلك في جمهورية الدومنيكان
وفي بلدنا</font>

1042
01:24:37,127 --> 01:24:38,754
<font color="#ffff80">وبشكل مباشر</font>

1043
01:24:39,003 --> 01:24:41,963
<font color="#ffff80">وبواسطة رجال تبتعثهم إلى "واشنطن"</font>

1044
01:24:42,172 --> 01:24:44,886
<font color="#ffff80">حيث يتدربون على خيانة أوطانهم</font>

1045
01:24:45,259 --> 01:24:48,177
<font color="#ffff80">تدعي أنك تدافع عن الحرية والديموقراطية</font>

1046
01:24:48,345 --> 01:24:49,472
<font color="#ffff80">أساليبكم هي..</font>

1047
01:24:49,806 --> 01:24:52,268
<font color="#ffff80">الحروب والفاشية والتعذيب</font>

1048
01:24:53,601 --> 01:24:55,770
<font color="#ffff80">أتتفق معي سيد "سانتوري"؟</font>

1049
01:24:56,729 --> 01:24:59,149
<font color="#ffff80">وأنتم أيها المتمردون الشيوعيون!</font>

1050
01:24:59,647 --> 01:25:01,816
<font color="#ffff80">تريدون تقويض المجتمع</font>

1051
01:25:02,026 --> 01:25:05,865
<font color="#ffff80">والقيم ا?ساسية لمجتمعاتنا،
ووجود العالم الحرّ!</font>

1052
01:25:06,657 --> 01:25:09,827
<font color="#ffff80">يجب محاربتكم بأي ثمن</font>

1053
01:25:10,200 --> 01:25:13,371
<font color="#ffff80">- لا يوجد ما أقوله لك
- وأنا كذلك</font>

1054
01:25:15,208 --> 01:25:16,499
<font color="#ffff80">ولكنني أريد أن أعرف</font>

1055
01:25:17,667 --> 01:25:20,627
<font color="#ffff80">أي نوع من الحضارة تكافحون ?نشائه؟</font>

1056
01:25:20,963 --> 01:25:22,047
<font color="#ffff80">حقاً؟</font>

1057
01:25:22,755 --> 01:25:24,300
<font color="#ffff80">هذا ضعف، سيد "سانتوري"</font>

1058
01:25:27,051 --> 01:25:30,849
<font color="#ffff80">من أجل حضارة لن يفهمها من هم أمثالك!</font>

1059
01:25:31,977 --> 01:25:34,062
<font color="#ffff80">الجمـــعة
بيان رقم 3</font>

1060
01:25:34,560 --> 01:25:37,524
<font color="#ffff80">السيد "فرناندو كامبوس"
القنصل البرازيلي</font>

1061
01:25:37,688 --> 01:25:41,026
<font color="#ffff80">قدّم نفسه على أنه ممثل شرعي</font>

1062
01:25:41,235 --> 01:25:43,861
<font color="#ffff80">للدكتاتورية المتوحشة في البرازيل</font>

1063
01:25:44,195 --> 01:25:46,657
<font color="#ffff80">السيد "فيليب مايكل سانتوري"</font>

1064
01:25:46,825 --> 01:25:49,912
<font color="#ffff80">المواطن ا?مريكي
والموظف المدني لوكالة الغوث الدولية</font>

1065
01:25:50,536 --> 01:25:53,831
<font color="#ffff80">قد اتضح أثناء الاستجواب</font>

1066
01:25:54,041 --> 01:25:58,087
<font color="#ffff80">أنه الشخص المسؤول في بلادنا
وفي كافة أمريكا اللاتينية</font>

1067
01:25:58,295 --> 01:26:01,964
<font color="#ffff80">عن المنظمة التي تعتبر موازية للشرطة</font>

1068
01:26:02,131 --> 01:26:03,924
<font color="#ffff80">ومتحكمة بها</font>

1069
01:26:04,092 --> 01:26:06,968
<font color="#ffff80">والمتخصصة في نشاطات التجسس والقمع</font>

1070
01:26:07,680 --> 01:26:10,012
<font color="#ffff80">عبر وسائل وطرق من ضمنها</font>

1071
01:26:10,180 --> 01:26:13,015
<font color="#ffff80">الاغتيالات السياسية والتعذيب</font>

1072
01:26:13,601 --> 01:26:17,647
<font color="#ffff80">في حال قررت الحكومة رفض مقترحنا</font>

1073
01:26:17,814 --> 01:26:20,900
<font color="#ffff80">با?فراج الفوري عن المعتقلين السياسيين</font>

1074
01:26:21,110 --> 01:26:24,988
<font color="#ffff80">سوف تُطبق العدالة في هذين المتهمين</font>

1075
01:26:32,995 --> 01:26:34,121
<font color="#ffff80">إنه ذلك المنزل</font>

1076
01:26:34,895 --> 01:26:36,104
<font color="#ffff80">- أهو آمن؟
- نعم</font>

1077
01:26:52,914 --> 01:26:55,040
<font color="#ffff80">عفواً سيدي الرئيس</font>

1078
01:26:55,249 --> 01:26:57,377
<font color="#ffff80">عُد إلى المقدمة:</font>

1079
01:26:57,540 --> 01:27:00,003
<font color="#ffff80">"...أريد من شعبي أن يدرك"</font>

1080
01:27:00,213 --> 01:27:00,878
<font color="#ffff80">حسناً</font>

1081
01:27:01,339 --> 01:27:02,754
<font color="#ffff80">سنتحدث لاحقاً</font>

1082
01:27:14,350 --> 01:27:16,146
<font color="#ffff80">أريد من شعبي</font>

1083
01:27:16,309 --> 01:27:20,065
<font color="#ffff80">أن يُدرك حجم المسؤولية الملقاة
على عاتقه</font>

1084
01:27:20,648 --> 01:27:25,196
<font color="#ffff80">أتمنى من كل قلبي أن لا ينتهي</font>

1085
01:27:25,405 --> 01:27:27,490
<font color="#ffff80">هذا الوضع نهاية مؤلمة</font>

1086
01:27:28,780 --> 01:27:32,704
<font color="#ffff80">ولكن الأمر مرتبط بظروف دولية</font>

1087
01:27:32,868 --> 01:27:36,164
<font color="#ffff80">حيث أن الضحايا ليسوا من مواطني دولتنا</font>

1088
01:27:36,330 --> 01:27:39,920
<font color="#ffff80">فهو حصرٌ على الشرطة</font>

1089
01:27:40,086 --> 01:27:42,587
<font color="#ffff80">إنني وكرئيس للجمهورية</font>

1090
01:27:42,838 --> 01:27:44,547
<font color="#ffff80">لديّ واجب سام ٍ</font>

1091
01:27:44,798 --> 01:27:46,506
<font color="#ffff80">للدفاع عن الحق</font>

1092
01:27:46,842 --> 01:27:49,513
<font color="#ffff80">وحماية المؤسسات</font>

1093
01:27:49,844 --> 01:27:52,516
<font color="#ffff80">والذود عن عدالة القضاء</font>

1094
01:27:52,721 --> 01:27:55,727
<font color="#ffff80">بما أنه الوحيد الذي يحكم</font>

1095
01:27:56,227 --> 01:27:57,478
<font color="#ffff80">ويُدين</font>

1096
01:28:00,230 --> 01:28:02,525
<font color="#ffff80">صبيحة الســــبت</font>

1097
01:28:02,785 --> 01:28:04,349
<font color="#ffff80">ماذا عليّ أن أفعل سيدي</font>

1098
01:28:04,610 --> 01:28:06,174
<font color="#ffff80">هل أنتظرك في السيارة؟</font>

1099
01:28:06,956 --> 01:28:08,937
<font color="#ffff80">تعال وقت الغداء</font>

1100
01:28:30,120 --> 01:28:32,206
<font color="#ffff80">سيد "سنو" رجاءً</font>

1101
01:28:38,002 --> 01:28:39,920
<font color="#ffff80">نعم؟ ماذا هنالك؟</font>

1102
01:28:40,129 --> 01:28:42,047
<font color="#ffff80">إنه لا يتحدث لغتنا.
ما الذي يجري؟</font>

1103
01:28:42,256 --> 01:28:45,511
<font color="#ffff80">نحن من الشرطة،
لدينا أوامر باحتجاز السيد "سنو"</font>

1104
01:28:45,719 --> 01:28:47,888
<font color="#ffff80">عليه مرافقتنا إلى مركز الشرطة</font>

1105
01:28:48,136 --> 01:28:50,096
<font color="#ffff80">- شكليات بسيطة
- حسناً</font>

1106
01:28:50,305 --> 01:28:53,307
<font color="#ffff80">ربما عليّ إخبار سكرتيره</font>

1107
01:28:53,475 --> 01:28:56,105
<font color="#ffff80">يُفضل أن لا تخبر أحداً
افعل ما تؤمر به فقط</font>

1108
01:29:02,776 --> 01:29:03,944
<font color="#ffff80">المفاتيح</font>

1109
01:29:04,777 --> 01:29:07,780
<font color="#ffff80">يفضل أن تبقى صامتاً لعشر دقائق</font>

1110
01:29:07,948 --> 01:29:09,409
<font color="#ffff80">إن كنت لا تريد افتعال مشكلة</font>

1111
01:29:23,131 --> 01:29:26,009
<font color="#ffff80">لم يعد ا?مر طريفاً</font>

1112
01:29:26,177 --> 01:29:27,801
<font color="#ffff80">تفطرت قلوبنا</font>

1113
01:29:28,011 --> 01:29:30,263
<font color="#ffff80">الحكومة لم تعد تحكم</font>

1114
01:29:30,514 --> 01:29:34,141
<font color="#ffff80">إنها ترد على المشاكل بالعنف</font>

1115
01:29:34,476 --> 01:29:36,268
<font color="#ffff80">ولكن العنف المضاد...</font>

1116
01:29:36,519 --> 01:29:39,564
<font color="#ffff80">لهو أكثر ذكاءً</font>

1117
01:29:39,857 --> 01:29:42,943
<font color="#ffff80">هذا الصباح، عندما أُبلغ وزير الزراعة</font>

1118
01:29:43,152 --> 01:29:45,318
<font color="#ffff80">بنبأ الاختطاف</font>

1119
01:29:45,653 --> 01:29:48,324
<font color="#ffff80">جمع الرئيس وبشكل طارئ...</font>

1120
01:29:48,529 --> 01:29:50,493
<font color="#ffff80">وزراءه ومعاونيه</font>

1121
01:29:51,244 --> 01:29:53,329
<font color="#ffff80">وملاك الإقطاعات</font>

1122
01:29:54,455 --> 01:29:57,750
<font color="#ffff80">وزير المالية، اقتصادي وصاحب بنك</font>

1123
01:29:57,914 --> 01:30:01,293
<font color="#ffff80">ورئيس أربع شركات،
اثنتان منهما أمريكيتان</font>

1124
01:30:02,504 --> 01:30:03,588
<font color="#ffff80">ووزير...</font>

1125
01:30:03,797 --> 01:30:07,010
<font color="#ffff80">الخارجية، سياسي وصاحب بنك</font>

1126
01:30:07,215 --> 01:30:09,510
<font color="#ffff80">يتحكم في 70 شركة</font>

1127
01:30:09,677 --> 01:30:12,139
<font color="#ffff80">وممثل مجموعة "روكيفيلر"</font>

1128
01:30:12,429 --> 01:30:15,100
<font color="#ffff80">عقاراتهم تصل إلى مئتي ألف هكتار</font>

1129
01:30:15,393 --> 01:30:17,227
<font color="#ffff80">سفير الفاتيكان</font>

1130
01:30:17,395 --> 01:30:20,480
<font color="#ffff80">رئيس مجموعة مكونة من
85 شركة</font>

1131
01:30:20,648 --> 01:30:22,232
<font color="#ffff80">19 منهم أجنبية</font>

1132
01:30:22,817 --> 01:30:26,026
<font color="#ffff80">وزير، ومالك لصحيفتين</font>

1133
01:30:26,235 --> 01:30:29,615
<font color="#ffff80">وزير سابق،
سياسي وصاحب بنكين</font>

1134
01:30:29,783 --> 01:30:32,118
<font color="#ffff80">ست شركات، اثنتان منهن أمريكيتان</font>

1135
01:30:32,492 --> 01:30:35,330
<font color="#ffff80">عائلة "هيربرت"، مصرفيون</font>

1136
01:30:35,493 --> 01:30:39,664
<font color="#ffff80">يتحكمون في 300 ألف هكتار،
وسبع شركات ثلاث منهن أمريكية</font>

1137
01:30:39,916 --> 01:30:42,835
<font color="#ffff80">سياسي، ووزير، ووزير سابق</font>

1138
01:30:43,338 --> 01:30:45,046
<font color="#ffff80">مصرفيون آخرون</font>

1139
01:30:45,381 --> 01:30:47,676
<font color="#ffff80">أصحاب مصانع كانوا وزراء سابقين</font>

1140
01:30:48,257 --> 01:30:50,469
<font color="#ffff80">أو حاليين ومصرفيون أو صناعيون</font>

1141
01:30:50,719 --> 01:30:53,555
<font color="#ffff80">مصرفيون صناعيون سيصبحون
وزراء لاحقاً</font>

1142
01:30:54,305 --> 01:30:57,893
<font color="#ffff80">وأخيراً وزير الداخلية</font>

1143
01:30:58,061 --> 01:31:01,356
<font color="#ffff80">الوحيد الذي ليس بمصرفي ولا ثري</font>

1144
01:31:01,561 --> 01:31:05,485
<font color="#ffff80">ومهمته حماية المصرفيين وا?ثرياء</font>

1145
01:31:06,570 --> 01:31:08,530
<font color="#ffff80">إذا اجتمعوا كلهم</font>

1146
01:31:08,697 --> 01:31:11,989
<font color="#ffff80">فذلك من أجل اتخاذ قرار مهم</font>

1147
01:31:12,198 --> 01:31:13,949
<font color="#ffff80">مهم جداً</font>

1148
01:31:14,200 --> 01:31:18,203
<font color="#ffff80">وبمعطيات الظروف الراهنة،
فإن الاحتمال الوحيد...</font>

1149
01:31:18,622 --> 01:31:20,791
<font color="#ffff80">هو تنحي الرئيس</font>

1150
01:31:20,958 --> 01:31:24,669
<font color="#ffff80">وعملية المقايضة، والتفاوض من أجل
الرئيس الجديد</font>

1151
01:31:33,346 --> 01:31:35,599
<font color="#ffff80">هذه للصفحة ا?ولى</font>

1152
01:31:37,140 --> 01:31:39,099
<font color="#ffff80">عظيم، إنه الرئيس الجديد</font>

1153
01:31:39,267 --> 01:31:42,022
<font color="#ffff80">- من أين حصلت عليها؟
- انظر إلى الهامش</font>

1154
01:31:42,186 --> 01:31:45,691
<font color="#ffff80">- هل كان ملاكماً؟
- ملاكماً عادياً</font>

1155
01:31:46,026 --> 01:31:47,777
<font color="#ffff80">الوزن المتوسط</font>

1156
01:31:47,944 --> 01:31:51,323
<font color="#ffff80">ثم أصبح صحفياً عادياً ومن ثم...</font>

1157
01:31:51,487 --> 01:31:53,740
<font color="#ffff80">برلمانياً عادياً</font>

1158
01:31:53,907 --> 01:31:55,826
<font color="#ffff80">من كان يتخيل</font>

1159
01:31:56,034 --> 01:31:59,581
<font color="#ffff80">أنه سيصبح رئيساً عادياً أيضاً؟</font>

1160
01:31:59,748 --> 01:32:00,791
<font color="#ffff80">الجميع</font>

1161
01:32:00,996 --> 01:32:03,794
<font color="#ffff80">لقد كان سؤالاً توضيحياً</font>

1162
01:32:04,083 --> 01:32:06,964
<font color="#ffff80">هل السيرة الذاتية جاهزة؟
- هاهي</font>

1163
01:32:07,588 --> 01:32:09,925
<font color="#ffff80">علينا فقط انتظار...</font>

1164
01:32:10,092 --> 01:32:12,718
<font color="#ffff80">ا?علان الرسمي للتنحي</font>

1165
01:32:50,841 --> 01:32:52,174
<font color="#ffff80">هل أنت "أوجو"؟</font>

1166
01:32:52,341 --> 01:32:53,259
<font color="#ffff80">نعم</font>

1167
01:33:00,226 --> 01:33:01,432
<font color="#ffff80">من هناك؟</font>

1168
01:33:44,561 --> 01:33:46,437
<font color="#ffff80">أيها المفتش "رافالو"</font>

1169
01:33:46,605 --> 01:33:48,983
<font color="#ffff80">أما زلت تقطن في شارع 8 أكتوبر</font>

1170
01:33:49,234 --> 01:33:51,361
<font color="#ffff80">مع عائلة أخيك؟</font>

1171
01:33:51,525 --> 01:33:54,569
<font color="#ffff80">نحن أسراك.. كن مهذباً</font>

1172
01:33:54,737 --> 01:33:59,411
<font color="#ffff80">"لوبيز"، هل قام أحدهم بإزالة الرصاصة
من أسفل عنقك؟</font>

1173
01:34:00,662 --> 01:34:01,995
<font color="#ffff80">ا?صفاد</font>

1174
01:34:23,434 --> 01:34:25,977
<font color="#ffff80">وا?ن سننتظر "أوجو"</font>

1175
01:35:14,026 --> 01:35:15,943
<font color="#ffff80">كيف تم اكتشافنا؟</font>

1176
01:35:20,868 --> 01:35:23,786
<font color="#ffff80">عمل جيد يا "لوبيز"</font>

1177
01:35:24,243 --> 01:35:25,412
<font color="#ffff80">من أنت؟</font>

1178
01:35:25,663 --> 01:35:28,250
<font color="#ffff80">لقد كنا ننتظر الباقين من أجل الاجتماع</font>

1179
01:35:29,457 --> 01:35:32,338
<font color="#ffff80">هذا أحد أفراد الحرس القديم
أيها الكابتن</font>

1180
01:35:33,004 --> 01:35:34,172
<font color="#ffff80">أظن ذلك</font>

1181
01:35:34,507 --> 01:35:36,882
<font color="#ffff80">تعال، سوف ندردش قليلاً</font>

1182
01:35:39,009 --> 01:35:40,721
<font color="#ffff80">بينما ننتظر الباقين</font>

1183
01:36:45,533 --> 01:36:47,539
<font color="#ffff80">- إنها الشرطة
- عُد إلى الخلف</font>

1184
01:38:40,693 --> 01:38:43,402
<font color="#ffff80">إنهم لا يقولون شيئاً.
ماذا سنكتب؟</font>

1185
01:38:43,570 --> 01:38:46,908
<font color="#ffff80">أيهما أهم، أن تكتب أم أن تفهم؟</font>

1186
01:38:47,201 --> 01:38:51,162
<font color="#ffff80">سيداتي سادتي، أنا هنا مع قائد الشرطة</font>

1187
01:38:51,330 --> 01:38:55,710
<font color="#ffff80">والكابتن "لوبيز" الذي ألقى القبض
على المتمردين</font>

1188
01:38:55,915 --> 01:38:58,963
<font color="#ffff80">وسأقوم بإجراء مقابلة معهما</font>

1189
01:38:59,672 --> 01:39:01,631
<font color="#ffff80">هل ستؤثر عملية الاعتقال هذه</font>

1190
01:39:01,840 --> 01:39:05,426
<font color="#ffff80">على حظوظ الضحايا المختطفين؟</font>

1191
01:39:05,970 --> 01:39:07,636
<font color="#ffff80">أتمنى ذلك</font>

1192
01:39:07,804 --> 01:39:09,348
<font color="#ffff80">كيف؟</font>

1193
01:39:09,597 --> 01:39:11,682
<font color="#ffff80">لا أستطيع الجزم بعد</font>

1194
01:39:12,058 --> 01:39:14,604
<font color="#ffff80">لست أدري مطلقاً</font>

1195
01:39:14,852 --> 01:39:17,230
<font color="#ffff80">إن كانوا متعاونين لدرجة</font>

1196
01:39:17,440 --> 01:39:19,650
<font color="#ffff80">أن يقودونا إلى المكان</font>

1197
01:39:19,856 --> 01:39:22,066
<font color="#ffff80">الذي يختبئون فيه</font>

1198
01:39:22,612 --> 01:39:26,154
<font color="#ffff80">في كل ا?حوال سوف نسألهم</font>

1199
01:39:26,522 --> 01:39:28,109
<font color="#ffff80">على كل حال</font>

1200
01:39:28,817 --> 01:39:31,862
<font color="#ffff80">هل تظن أنهم يعرفون تلك ا?ماكن؟</font>

1201
01:39:32,737 --> 01:39:35,115
<font color="#ffff80">لدينا أسباب منطقية تجعلنا نعتقد</font>

1202
01:39:35,325 --> 01:39:37,950
<font color="#ffff80">أن هؤلاء المعتقلين هم من يدير المنظمة</font>

1203
01:39:38,160 --> 01:39:39,286
<font color="#ffff80">هل يمكنك إخبارنا</font>

1204
01:39:39,454 --> 01:39:42,289
<font color="#ffff80">عن كيفية قيامكم بالغارة؟</font>

1205
01:39:43,205 --> 01:39:45,710
<font color="#ffff80">كيف ألقيتم القبض عليهم أيها الكابتن؟</font>

1206
01:39:46,170 --> 01:39:47,837
<font color="#ffff80">بالصبر...</font>

1207
01:39:48,005 --> 01:39:50,672
<font color="#ffff80">- وربما بعضاً من الحظ؟
- كلا</font>

1208
01:39:50,882 --> 01:39:52,133
<font color="#ffff80">لا دخل للحظ إطلاقاً</font>

1209
01:39:52,301 --> 01:39:54,927
<font color="#ffff80">ولكن معرفتكم بأماكن</font>

1210
01:39:55,094 --> 01:39:58,389
<font color="#ffff80">الضحايا المختطفين، كيف سيتم ذلك؟</font>

1211
01:40:02,937 --> 01:40:06,355
<font color="#ffff80">إذن فهؤلاء ا?رهابيون يعرفون مكان
احتجاز المختطَفين؟</font>

1212
01:40:06,606 --> 01:40:08,231
<font color="#ffff80">استعدوا، سنغادر</font>

1213
01:40:08,817 --> 01:40:11,070
<font color="#ffff80">يكفي هذا! هيا أسرعوا!</font>

1214
01:40:24,542 --> 01:40:27,167
<font color="#ffff80">- استعد، نحن مغادرون سيد "سنو"
- ماذا؟</font>

1215
01:40:31,883 --> 01:40:33,884
<font color="#ffff80">- هل هم هنا؟
- نعم هنا</font>

1216
01:40:36,928 --> 01:40:39,097
<font color="#ffff80">- هل أنت "سانتوري"؟
- نعم</font>

1217
01:40:39,265 --> 01:40:41,392
<font color="#ffff80">استعد نحن مغادرون</font>

1218
01:40:41,555 --> 01:40:42,598
<font color="#ffff80">ما الذي يحدث؟</font>

1219
01:40:42,766 --> 01:40:44,437
<font color="#ffff80">أنت أيضاً استعد</font>

1220
01:40:46,062 --> 01:40:49,734
<font color="#ffff80">مســـاء الســــبت</font>

1221
01:40:56,363 --> 01:40:57,699
<font color="#ffff80">بيان رقم 4</font>

1222
01:40:57,866 --> 01:41:00,576
<font color="#ffff80">أولاً: فيما يخص تُهم الجرائم</font>

1223
01:41:00,743 --> 01:41:03,164
<font color="#ffff80">والاعترافات المنتزعة عن طريق التعذيب</font>

1224
01:41:03,373 --> 01:41:06,041
<font color="#ffff80">أو مقتل رفاقنا السجناء</font>

1225
01:41:06,208 --> 01:41:09,211
<font color="#ffff80">سوف ننتقم بشدة ?جلهم</font>

1226
01:41:09,421 --> 01:41:13,172
<font color="#ffff80">ا?شخاص المسؤولون عن القمع
والطغمة الحاكمة</font>

1227
01:41:13,922 --> 01:41:17,762
<font color="#ffff80">سيحاسبون على أي ضرر بسلامة رفاقنا</font>

1228
01:41:17,929 --> 01:41:21,807
<font color="#ffff80">ثانياً:
لقد انتهت المهلة المحددة</font>

1229
01:41:22,264 --> 01:41:25,810
<font color="#ffff80">بدون أن ترد الحكومة على مقترحنا</font>

1230
01:41:26,020 --> 01:41:29,399
<font color="#ffff80">وبناءً عليه فإن
"حركة التحرير الوطنية"</font>

1231
01:41:29,563 --> 01:41:33,235
<font color="#ffff80">قد قررت نتيجة لذلك إعدام المدعو
"فيليب مايكل سانتوري"</font>

1232
01:41:33,403 --> 01:41:36,405
<font color="#ffff80">ثالثاً: سيتم تنفيذ ا?عدام</font>

1233
01:41:36,573 --> 01:41:39,408
<font color="#ffff80">بعد مضي 24 ساعة على صدور هذا البيان</font>

1234
01:41:39,617 --> 01:41:42,117
<font color="#ffff80">وإذا لم تقبل الحكومة مقترح المقايضة</font>

1235
01:41:42,285 --> 01:41:44,495
<font color="#ffff80">حتى حينه</font>

1236
01:41:45,916 --> 01:41:48,625
<font color="#ffff80">الأحـــــــد
تدعون بأنكم تدافعون عن الحرية والديموقراطية</font>

1237
01:41:49,044 --> 01:41:52,796
<font color="#ffff80">وطرقكم في ذلك هي الحروب
والفاشية والتعذيب</font>

1238
01:41:54,090 --> 01:41:56,258
<font color="#ffff80">أتوافقني سيد "سانتوري"</font>

1239
01:41:57,030 --> 01:41:59,320
<font color="#ffff80">وأنتم أيها المتمردون الشيوعيون!</font>

1240
01:42:00,032 --> 01:42:02,034
<font color="#ffff80">تريدون تدمير المجتمع</font>

1241
01:42:02,244 --> 01:42:04,454
<font color="#ffff80">والمبادئ الأساسية في حضارتنا</font>

1242
01:42:04,660 --> 01:42:06,456
<font color="#ffff80">ووجود العالم الحرّ</font>

1243
01:42:06,619 --> 01:42:09,584
<font color="#ffff80">يجب محاربتكم بأيّ ثمن</font>

1244
01:42:09,915 --> 01:42:13,001
<font color="#ffff80">- لا يوجد لدي ما أقوله لك
- وأنا كذلك</font>

1245
01:42:23,345 --> 01:42:24,266
<font color="#ffff80">هل كان الجو</font>

1246
01:42:24,430 --> 01:42:25,891
<font color="#ffff80">بارداً الليلة؟</font>

1247
01:42:26,515 --> 01:42:27,599
<font color="#ffff80">قليلاً</font>

1248
01:42:27,851 --> 01:42:29,313
<font color="#ffff80">وماذا عن جرحك؟</font>

1249
01:42:30,020 --> 01:42:31,314
<font color="#ffff80">في تحسن</font>

1250
01:42:32,022 --> 01:42:33,856
<font color="#ffff80">سوف نغادر خلال ساعتين</font>

1251
01:42:35,527 --> 01:42:36,737
<font color="#ffff80">تغييرات أخرى؟</font>

1252
01:42:36,984 --> 01:42:38,110
<font color="#ffff80">نعم</font>

1253
01:42:39,404 --> 01:42:41,323
<font color="#ffff80">والشخص الذي كان مسؤولاً عني؟</font>

1254
01:42:41,489 --> 01:42:43,952
<font color="#ffff80">أنا من سيكون مسؤولاً عنك</font>

1255
01:42:44,995 --> 01:42:46,121
<font color="#ffff80">إن رغبت،</font>

1256
01:42:46,327 --> 01:42:47,662
<font color="#ffff80">فاكتب لعائلتك</font>

1257
01:42:48,454 --> 01:42:49,538
<font color="#ffff80">نعم، حسناً</font>

1258
01:42:51,083 --> 01:42:52,541
<font color="#ffff80">أية أخبار؟</font>

1259
01:42:53,462 --> 01:42:54,668
<font color="#ffff80">على ما يرام</font>

1260
01:42:57,005 --> 01:42:58,216
<font color="#ffff80">انتظر</font>

1261
01:43:04,011 --> 01:43:07,097
<font color="#ffff80">"فيكتور"، هات طاولة صغيرة رجاءً</font>

1262
01:43:20,614 --> 01:43:21,737
<font color="#ffff80">شكراً</font>

1263
01:43:24,367 --> 01:43:26,453
<font color="#ffff80">ربما يتم إعدامك غداً</font>

1264
01:43:29,161 --> 01:43:32,583
<font color="#ffff80">لم نكن نفكر بذلك ولا نحبذه</font>

1265
01:43:33,542 --> 01:43:37,462
<font color="#ffff80">ليس ?نك لا تستحق الموت
ولكن ?ننا كنا نفضل حلاً آخر</font>

1266
01:43:38,630 --> 01:43:41,009
<font color="#ffff80">هل كنتم تريدون استخدامي في
عملية المقايضة؟</font>

1267
01:43:41,967 --> 01:43:43,634
<font color="#ffff80">نعم وما زلنا نود ذلك</font>

1268
01:43:43,844 --> 01:43:45,640
<font color="#ffff80">مازال هناك أمل</font>

1269
01:43:48,266 --> 01:43:51,059
<font color="#ffff80">دعنا نتحدث قليلاً
سيكون هذا مفيداً لي</font>

1270
01:43:51,561 --> 01:43:52,520
<font color="#ffff80">كيف؟</font>

1271
01:43:52,730 --> 01:43:54,774
<font color="#ffff80">ليس كما تظن</font>

1272
01:43:55,649 --> 01:43:57,734
<font color="#ffff80">ولكنني أعرف كيف يفكرون</font>

1273
01:43:57,944 --> 01:43:59,652
<font color="#ffff80">وردود أفعالهم</font>

1274
01:44:00,154 --> 01:44:02,528
<font color="#ffff80">ذلك مهم جداً أثناء التفاوض</font>

1275
01:44:02,821 --> 01:44:05,950
<font color="#ffff80">إذا كنت تظن أنك ستؤثر عليهم
فبإمكانك الكتابة...</font>

1276
01:44:06,118 --> 01:44:08,579
<font color="#ffff80">يمكنك أن تكتب للسفير</font>

1277
01:44:09,036 --> 01:44:12,374
<font color="#ffff80">سأفعل، ولكن اشرح لي الوضع أولاً</font>

1278
01:44:12,542 --> 01:44:13,998
<font color="#ffff80">وما الذي قد حدث</font>

1279
01:44:15,292 --> 01:44:17,253
<font color="#ffff80">لقد حدث شيء ما، صحيح؟</font>

1280
01:44:22,382 --> 01:44:24,258
<font color="#ffff80">اجلس رجاءً</font>

1281
01:44:28,391 --> 01:44:31,934
<font color="#ffff80">حتى البارحة، كان الوضع متوازناً</font>

1282
01:44:32,562 --> 01:44:34,397
<font color="#ffff80">أسرنا البارحة موظفاً آخر</font>

1283
01:44:34,564 --> 01:44:35,565
<font color="#ffff80">من وكالة الغوث</font>

1284
01:44:35,980 --> 01:44:37,897
<font color="#ffff80">- من؟
- من التنمية الغذائية</font>

1285
01:44:38,568 --> 01:44:40,653
<font color="#ffff80">وانقلب الوضع لصالحنا</font>

1286
01:44:41,109 --> 01:44:43,697
<font color="#ffff80">أصبح على الحكومة أن تقبل المقايضة</font>

1287
01:44:43,865 --> 01:44:45,033
<font color="#ffff80">أو تستقيل</font>

1288
01:44:45,531 --> 01:44:48,576
<font color="#ffff80">لقد كانوا على وشك التنحي</font>

1289
01:44:49,245 --> 01:44:52,039
<font color="#ffff80">وحينها قبضت الشرطة على أعضاء
معينين من رفاقنا</font>

1290
01:44:53,622 --> 01:44:55,665
<font color="#ffff80">- كم؟
- البعض</font>

1291
01:44:55,875 --> 01:44:56,792
<font color="#ffff80">مهمون؟</font>

1292
01:44:57,043 --> 01:44:58,835
<font color="#ffff80">جميعنا مهمون</font>

1293
01:44:59,422 --> 01:45:00,507
<font color="#ffff80">الشرطة ترى</font>

1294
01:45:00,674 --> 01:45:02,215
<font color="#ffff80">بأنهم مهمون جداً</font>

1295
01:45:03,216 --> 01:45:04,551
<font color="#ffff80">وهل أنت متأكد؟</font>

1296
01:45:05,176 --> 01:45:06,637
<font color="#ffff80">بشكل ما، نعم</font>

1297
01:45:10,058 --> 01:45:12,185
<font color="#ffff80">- لن تستقيل الحكومة
- كلا</font>

1298
01:45:12,391 --> 01:45:13,769
<font color="#ffff80">لن يستقيلوا</font>

1299
01:45:13,978 --> 01:45:16,897
<font color="#ffff80">وقد أوقفوا المفاوضات</font>

1300
01:45:17,064 --> 01:45:19,941
<font color="#ffff80">وأصدر وزير الداخلية بيان الانتصار</font>

1301
01:45:20,984 --> 01:45:23,447
<font color="#ffff80">وأنتم أصدرتم مهلة نهائية</font>

1302
01:45:23,613 --> 01:45:24,448
<font color="#ffff80">نعم</font>

1303
01:45:25,239 --> 01:45:28,241
<font color="#ffff80">- هل تخصني وحدي؟
- أنت ا?كثر جرماً</font>

1304
01:45:29,242 --> 01:45:31,201
<font color="#ffff80">ما زال لدينا 24 ساعة متبقية</font>

1305
01:45:31,913 --> 01:45:33,832
<font color="#ffff80">هل تظن أن بإمكاننا فعل شيء؟</font>

1306
01:45:35,833 --> 01:45:37,752
<font color="#ffff80">كلا لا أظن ذلك</font>

1307
01:45:38,003 --> 01:45:40,376
<font color="#ffff80">هل تظن ان حكومتك ستتدخل؟</font>

1308
01:45:42,462 --> 01:45:44,468
<font color="#ffff80">في الظروف الراهنة، كلا</font>

1309
01:45:44,799 --> 01:45:47,513
<font color="#ffff80">يرون أن وفاتك أكثر فائدة من حياتك</font>

1310
01:45:47,718 --> 01:45:48,597
<font color="#ffff80">نعم</font>

1311
01:45:49,803 --> 01:45:51,264
<font color="#ffff80">نعم أظن ذلك</font>

1312
01:45:52,475 --> 01:45:55,059
<font color="#ffff80">أنتم في محنة، وهم يستغلون وضعكم</font>

1313
01:45:55,268 --> 01:45:57,479
<font color="#ffff80">سوف يحاولون إطلاق رصاصة الرحمة عليكم</font>

1314
01:45:57,688 --> 01:46:00,858
<font color="#ffff80">يكفيهم فقط أن يستغلوا ما تفعلونه</font>

1315
01:46:02,027 --> 01:46:03,986
<font color="#ffff80">ليس لديهم علم بما سنفعل إطلاقاً</font>

1316
01:46:04,904 --> 01:46:07,366
<font color="#ffff80">لا أدري ما ستفعلونه في النهاية،</font>

1317
01:46:07,696 --> 01:46:09,451
<font color="#ffff80">ولكنني أعلم ما سيفعلونه هم</font>

1318
01:46:09,615 --> 01:46:12,700
<font color="#ffff80">?نهم سيفعلون ما كنت سأفعله بالضبط
إن كنتُ في مكانهم</font>

1319
01:46:13,706 --> 01:46:15,331
<font color="#ffff80">وهو بالضبط.. لاشيء</font>

1320
01:46:16,625 --> 01:46:18,626
<font color="#ffff80">لقد جاؤوا بمئة عميل فيدرالي أمريكي</font>

1321
01:46:24,716 --> 01:46:28,095
<font color="#ffff80">لحماية السفارة والمواطنين ا?مريكيين</font>

1322
01:46:29,427 --> 01:46:31,889
<font color="#ffff80">الشرطة لا تحظى بثقتهم ا?ن</font>

1323
01:46:33,681 --> 01:46:35,808
<font color="#ffff80">وليس لديكم أي خيار</font>

1324
01:46:36,809 --> 01:46:38,396
<font color="#ffff80">إن قتلتموني...</font>

1325
01:46:38,853 --> 01:46:41,609
<font color="#ffff80">سيعتبر ذلك بادرة قسوة وعقم فكري</font>

1326
01:46:41,939 --> 01:46:43,736
<font color="#ffff80">وإن لم تقتلوني...</font>

1327
01:46:44,234 --> 01:46:46,152
<font color="#ffff80">سيعتبر ذلك بادرة ضعف</font>

1328
01:46:49,783 --> 01:46:51,826
<font color="#ffff80">وبالتالي عقم فكري أيضاً</font>

1329
01:46:52,994 --> 01:46:55,746
<font color="#ffff80">لم يتبق لنا إلا وقت قصير
إن أردت الكتابة...</font>

1330
01:46:56,914 --> 01:46:58,376
<font color="#ffff80">نعم، سوف أكتب</font>

1331
01:46:59,623 --> 01:47:00,960
<font color="#ffff80">ليس للسفير</font>

1332
01:47:06,257 --> 01:47:07,885
<font color="#ffff80">ولكن إلى زوجتي</font>

1333
01:47:23,858 --> 01:47:24,900
<font color="#ffff80">سيدي السفير</font>

1334
01:47:26,446 --> 01:47:29,238
<font color="#ffff80">سيدي السفير، ماهو موقف حكومتكم؟</font>

1335
01:47:29,406 --> 01:47:31,450
<font color="#ffff80">هل تلقيتم رسالة من البابا؟</font>

1336
01:47:32,115 --> 01:47:34,620
<font color="#ffff80">24 ساعة من الصمت!</font>

1337
01:47:48,300 --> 01:47:52,053
<font color="#ffff80">ماذا عن اجتماعكم بوزير الخارجية؟</font>

1338
01:48:07,526 --> 01:48:11,408
<font color="#ffff80">هل تظن بأن هناك أية أمل لـ
"كامبوس" و "سانتوري"؟</font>

1339
01:48:16,035 --> 01:48:17,789
<font color="#ffff80">تصريح، سيدي الوزير!</font>

1340
01:48:17,953 --> 01:48:19,582
<font color="#ffff80">أيها السادة رجاءً!</font>

1341
01:48:19,749 --> 01:48:22,794
<font color="#ffff80">أنتم تعلمون بأن جلسة الحكومة منعقدة</font>

1342
01:48:23,003 --> 01:48:26,006
<font color="#ffff80">لقد استأذنت بالانصراف
للتحدث مع سيادة السفير</font>

1343
01:48:26,168 --> 01:48:27,254
<font color="#ffff80">ماذا عن الرئيس!</font>

1344
01:48:28,966 --> 01:48:31,344
<font color="#ffff80">القليل من الصبر!</font>

1345
01:48:31,508 --> 01:48:34,888
<font color="#ffff80">عندما ينتهي الاجتماع، سيكون هناك</font>

1346
01:48:35,097 --> 01:48:37,891
<font color="#ffff80">مؤتمر صحفي أو تصريح</font>

1347
01:48:40,893 --> 01:48:44,314
<font color="#ffff80">- هل حقاً ترغبون في إنقاذهم؟
- هذا موضوع جدّي!</font>

1348
01:49:45,919 --> 01:49:47,500
<font color="#ffff80">- هاهم!
- إنهم قادمون!</font>

1349
01:50:19,579 --> 01:50:22,581
<font color="#ffff80">كما ترون فإنني قد حافظت على وعدي</font>

1350
01:50:22,749 --> 01:50:27,003
<font color="#ffff80">ولكننا سنحاول عدم إضاعة الوقت
بتطويل المسألة</font>

1351
01:50:27,627 --> 01:50:29,503
<font color="#ffff80">أقول بأنه ومنذ البداية</font>

1352
01:50:29,670 --> 01:50:32,757
<font color="#ffff80">فإن الحكومة لم تغير موقفها</font>

1353
01:50:32,966 --> 01:50:34,218
<font color="#ffff80">هل تريد القول</font>

1354
01:50:34,466 --> 01:50:37,054
<font color="#ffff80">بأن بيان وزير الداخلية</font>

1355
01:50:37,263 --> 01:50:39,474
<font color="#ffff80">ذلك اليوم، ما زال سارياً؟</font>

1356
01:50:39,636 --> 01:50:40,642
<font color="#ffff80">بالضبط</font>

1357
01:50:41,183 --> 01:50:43,393
<font color="#ffff80">تصريح وزير الداخلية</font>

1358
01:50:43,603 --> 01:50:47,188
<font color="#ffff80">عبّر ويعبّر عن وجهة نظر صناع القرار</font>

1359
01:50:47,606 --> 01:50:51,316
<font color="#ffff80">كأي ديموقراطي محترم</font>

1360
01:50:51,484 --> 01:50:52,736
<font color="#ffff80">ليكن</font>

1361
01:50:52,904 --> 01:50:55,320
<font color="#ffff80">وما هي وجهة نظرك الشخصية؟</font>

1362
01:50:55,487 --> 01:50:59,327
<font color="#ffff80">لقد تبنت الحكومة الحل الوحيد الممكن</font>

1363
01:50:59,491 --> 01:51:01,496
<font color="#ffff80">الذي تدافع به</font>

1364
01:51:01,660 --> 01:51:05,039
<font color="#ffff80">عن سيادتها، كسائر الدول ا?خرى</font>

1365
01:51:05,249 --> 01:51:06,291
<font color="#ffff80">المعنية با?مر</font>

1366
01:51:06,459 --> 01:51:10,379
<font color="#ffff80">هل تحدثت مع السفير بخصوص
المهلة النهائية للمتمردين؟</font>

1367
01:51:10,797 --> 01:51:12,296
<font color="#ffff80">ماذا تظن؟</font>

1368
01:51:12,882 --> 01:51:14,424
<font color="#ffff80">إذن .. نعم</font>

1369
01:51:14,591 --> 01:51:16,719
<font color="#ffff80">وماذا كان رد السفير؟</font>

1370
01:51:16,886 --> 01:51:19,930
<font color="#ffff80">في تلك الحالة، كان عليك صياغة السؤال
بشكل صحيح</font>

1371
01:51:20,098 --> 01:51:23,640
<font color="#ffff80">على كل حال، فإن موقف السفير ا?مريكي</font>

1372
01:51:23,934 --> 01:51:26,643
<font color="#ffff80">وكذلك السفير البرازيلي</font>

1373
01:51:26,811 --> 01:51:30,399
<font color="#ffff80">كان بتفهم واحترام</font>

1374
01:51:30,609 --> 01:51:32,736
<font color="#ffff80">لسيادة دولتنا</font>

1375
01:51:32,941 --> 01:51:35,781
<font color="#ffff80">وا?خذ بالاعتبار</font>

1376
01:51:35,943 --> 01:51:38,992
<font color="#ffff80">أن السلطة التنفيذية بيدها
الحل الوحيد</font>

1377
01:51:39,156 --> 01:51:40,157
<font color="#ffff80">سيدي الوزير</font>

1378
01:51:40,324 --> 01:51:44,081
<font color="#ffff80">المهلة النهائية ستنفد خلال
12 ساعة</font>

1379
01:51:44,872 --> 01:51:47,292
<font color="#ffff80">وبناء عليه</font>

1380
01:51:47,456 --> 01:51:50,709
<font color="#ffff80">فإن "فيليب مايكل سانتوري"
سيُعدم</font>

1381
01:52:00,931 --> 01:52:02,766
<font color="#ffff80">ماهو السؤال؟</font>

1382
01:52:03,851 --> 01:52:05,102
<font color="#ffff80">لا شيء</font>

1383
01:52:05,307 --> 01:52:07,187
<font color="#ffff80">لا يوجد سؤال</font>

1384
01:52:24,872 --> 01:52:26,706
<font color="#ffff80">لقد استلمت التقرير</font>

1385
01:52:27,163 --> 01:52:29,374
<font color="#ffff80">إذن فأنت تعرف الوضع</font>

1386
01:52:29,625 --> 01:52:32,544
<font color="#ffff80">هذه ليست مسألة عاطفية</font>

1387
01:52:32,754 --> 01:52:33,921
<font color="#ffff80">ولم تكن كذلك يوماً</font>

1388
01:52:34,131 --> 01:52:36,258
<font color="#ffff80">هذه مسألة سياسية</font>

1389
01:52:36,464 --> 01:52:37,716
<font color="#ffff80">نعم أم لا؟</font>

1390
01:52:38,469 --> 01:52:39,843
<font color="#ffff80">لست متأكداً</font>

1391
01:52:40,010 --> 01:52:42,556
<font color="#ffff80">هو بالتأكيد يستحق الموت</font>

1392
01:52:43,138 --> 01:52:46,434
<font color="#ffff80">ولكنني لا أدري ما ا?فضل بالنسبة لنا</font>

1393
01:52:47,226 --> 01:52:49,479
<font color="#ffff80">نحن لسنا وحدنا في أمريكا اللاتينية</font>

1394
01:52:49,646 --> 01:52:50,856
<font color="#ffff80">أتفهمني؟</font>

1395
01:52:51,396 --> 01:52:52,942
<font color="#ffff80">إن أعدمناه...</font>

1396
01:52:53,104 --> 01:52:55,902
<font color="#ffff80">فإن الصحافة والتلفاز</font>

1397
01:52:56,070 --> 01:52:58,528
<font color="#ffff80">وا?ذاعة، سيتحدثون عن أبنائه السبعة</font>

1398
01:52:58,737 --> 01:53:01,656
<font color="#ffff80">وإن لم نعدمه، فإن الحكومة
ستسترد عافيتها</font>

1399
01:53:01,824 --> 01:53:03,826
<font color="#ffff80">وسُتضعف الحركة الثورية</font>

1400
01:53:03,992 --> 01:53:07,288
<font color="#ffff80">لقد أنشأنا الحركية الثورية</font>

1401
01:53:07,456 --> 01:53:10,124
<font color="#ffff80">فإما أن نجعلهم يحترمونها</font>

1402
01:53:10,291 --> 01:53:12,377
<font color="#ffff80">أو ننهيها بأنفسنا</font>

1403
01:53:12,544 --> 01:53:14,714
<font color="#ffff80">كان عليكم التفكير بهذا مسبقاً</font>

1404
01:53:16,756 --> 01:53:20,341
<font color="#ffff80">و?جل ذلك بالضبط نحن نستشيرك</font>

1405
01:53:20,551 --> 01:53:22,263
<font color="#ffff80">نعم أم لا؟</font>

1406
01:53:23,097 --> 01:53:24,470
<font color="#ffff80">نعم</font>

1407
01:53:47,829 --> 01:53:49,872
<font color="#ffff80">لقد استلمت التقرير</font>

1408
01:53:50,580 --> 01:53:52,665
<font color="#ffff80">إذن فأنت تعلمين الوضع</font>

1409
01:53:52,833 --> 01:53:55,128
<font color="#ffff80">هذه ليست مسألة عاطفية</font>

1410
01:53:55,295 --> 01:53:56,710
<font color="#ffff80">لم تكن كذلك مطلقاً</font>

1411
01:53:56,878 --> 01:53:59,090
<font color="#ffff80">هذه مسألة سياسية</font>

1412
01:53:59,838 --> 01:54:01,510
<font color="#ffff80">نعم أم لا؟</font>

1413
01:54:05,178 --> 01:54:06,472
<font color="#ffff80">نعم</font>

1414
01:54:24,618 --> 01:54:26,828
<font color="#ffff80">إذن فأنت تعرف الوضع</font>

1415
01:54:27,075 --> 01:54:29,747
<font color="#ffff80">هذه ليست مسألة عاطفية</font>

1416
01:54:29,998 --> 01:54:31,665
<font color="#ffff80">لم تكن كذلك مطلقاً</font>

1417
01:54:32,582 --> 01:54:35,045
<font color="#ffff80">هذه مسألة سياسية</font>

1418
01:54:35,585 --> 01:54:37,130
<font color="#ffff80">نعم أم لا؟</font>

1419
01:54:38,256 --> 01:54:39,131
<font color="#ffff80">لدي فكرة...</font>

1420
01:54:39,299 --> 01:54:41,883
<font color="#ffff80">التقرير وضّح المسألة</font>

1421
01:54:42,302 --> 01:54:44,638
<font color="#ffff80">- نعم أم لا؟
- نعم</font>

1422
01:55:00,237 --> 01:55:02,029
<font color="#ffff80">لقد استلمت التقرير</font>

1423
01:55:03,444 --> 01:55:05,325
<font color="#ffff80">إذن فأنت تعرفين الوضع</font>

1424
01:55:05,572 --> 01:55:07,993
<font color="#ffff80">هذه ليست مسألة عاطفية</font>

1425
01:55:08,453 --> 01:55:09,995
<font color="#ffff80">لم تكن كذلك مطلقاً</font>

1426
01:55:10,497 --> 01:55:12,583
<font color="#ffff80">هذه مسألة سياسية</font>

1427
01:55:12,749 --> 01:55:14,039
<font color="#ffff80">نعم أم لا؟</font>

1428
01:55:15,333 --> 01:55:16,418
<font color="#ffff80">?</font>

1429
01:55:33,809 --> 01:55:35,606
<font color="#ffff80">لقد استلمت التقرير</font>

1430
01:55:36,146 --> 01:55:37,854
<font color="#ffff80">إذن فأنت تعرف الوضع</font>

1431
01:55:38,022 --> 01:55:40,066
<font color="#ffff80">هذه ليست مسألة عاطفية</font>

1432
01:55:40,233 --> 01:55:41,779
<font color="#ffff80">لم تكن كذلك مطلقاً</font>

1433
01:55:41,987 --> 01:55:45,115
<font color="#ffff80">هذه مسألة سياسية
نعم أم لا؟</font>

1434
01:55:45,279 --> 01:55:46,238
<font color="#ffff80">نعم</font>

1435
01:55:46,866 --> 01:55:49,245
<font color="#ffff80">ماذا عن الاثنين ا?خرين؟</font>

1436
01:55:49,408 --> 01:55:52,248
<font color="#ffff80">إنهم ليسوا ذات مسؤولية مباشرة،
خصوصاً التنموي الزراعي</font>

1437
01:55:52,414 --> 01:55:56,623
<font color="#ffff80">إنه فعلاً تنمويّ ورجل صالح،
سوف نطلق سراحهما</font>

1438
01:56:19,149 --> 01:56:22,026
<font color="#ffff80">- لدينا أغلبية لـ "نعم"
- ونحن كذلك</font>

1439
01:56:23,236 --> 01:56:24,614
<font color="#ffff80">ونحن أيضاً</font>

1440
01:56:25,363 --> 01:56:27,071
<font color="#ffff80">"نعم" بلا إجماع</font>

1441
01:56:27,449 --> 01:56:28,868
<font color="#ffff80">وأنت؟</font>

1442
01:56:29,032 --> 01:56:30,242
<font color="#ffff80">أغلبية</font>

1443
01:56:30,409 --> 01:56:32,830
<font color="#ffff80">علينا التنفيذ بسرعة
لم يتبق من الوقت إلا القليل</font>

1444
01:58:24,437 --> 02:00:35,523
<font color="#ffff80">ترجمــــــــة
@82nietzsche</font>