﻿1
00:00:02,200 --> 00:00:06,360
:جرت العادة أن يقال
إن أردت حقًا فهم شيءٍ ما

2
00:00:07,560 --> 00:00:10,560
فحينها يحسن بك بناء ذلك الشيء

3
00:00:10,920 --> 00:00:12,930
الأستاذ سايمون شيفر
جامعة كامبريدج

4
00:00:12,930 --> 00:00:15,740
خذ يدك على سبيل المثال
الأستاذ سايمون شيفر
جامعة كامبريدج

5
00:00:15,740 --> 00:00:16,100
الأستاذ سايمون شيفر
جامعة كامبريدج

6
00:00:16,100 --> 00:00:17,440
أتفهم حقًا كيف تعمل؟
مما تتألف؟
الأستاذ سايمون شيفر
جامعة كامبريدج

7
00:00:17,440 --> 00:00:20,120
أتفهم حقًا كيف تعمل؟
مما تتألف؟

8
00:00:20,120 --> 00:00:21,360
كيف تؤدي وظائفها؟

9
00:00:22,800 --> 00:00:28,160
إحدى وسائل معرفة ذلك
تتمثل بصنع آلة

10
00:00:28,160 --> 00:00:30,000
تتصرف تمامًا كما أفعل

11
00:00:32,080 --> 00:00:35,480
،لفترة طويلة من الزمن
كان حلم من ضرب الخيال

12
00:00:36,640 --> 00:00:43,420
فكرة إيجاد آلات تستطيع
التصرف بالضبط كما تتصرف أجسامنا

13
00:00:43,420 --> 00:00:45,990
بدت فكرة بعيدة عن متناولنا

14
00:00:50,840 --> 00:00:55,840
،حينها وقبل قرابة 300 عام
تحقق ذلك الحلم

15
00:01:00,100 --> 00:01:02,360
،هذا إنسان آلي ذاتي الحركة

16
00:01:02,560 --> 00:01:07,640
آلة تشغيل ذاتي تُحاكي
أنشطة الوجود الإنساني

17
00:01:11,680 --> 00:01:18,280
عُرض هذا الفنان الشاب الأنيق أولاً
في فرنسا في سبعينيات القرن الثامن عشر

18
00:01:18,280 --> 00:01:23,500
في تلك الأيام، امتلأت
أوروبا بآلات تشغيل ذاتي على غراره

19
00:01:29,240 --> 00:01:32,200
كانوا وسائل تسلية للملوك والأمراء

20
00:01:32,200 --> 00:01:35,290
وألقوا دروسًا في الأخلاق على المواطنين

21
00:01:36,340 --> 00:01:39,500
طرحوا أسئلة فلسفية عميقة

22
00:01:39,500 --> 00:01:42,040
ولاحقًا سيشعلون ثورة

23
00:01:48,220 --> 00:01:52,760
كانت آلات التشغيل الذاتي
تحف من الفن والهندسة

24
00:01:54,800 --> 00:01:58,040
عجائب منسية من عصر استثنائي

25
00:02:00,760 --> 00:02:03,720
هذا الفيلم يحكي قصتهم

26
00:02:10,760 --> 00:02:17,000
أحلام آلية الساعة
ضبط التوقيت
Telegram : @AliBio1990
عجائب ميكانيكية

27
00:02:24,800 --> 00:02:29,440
،لفترة طويلة من الزمن
بدا تدشين آلات يمكنها

28
00:02:29,440 --> 00:02:34,320
التحرك كالبشر والحيوانات وهمًا مطلقًا

29
00:02:37,780 --> 00:02:42,440
لكن طُورت في العصور الوسطى
أشكالاً جديدة من التقنيات

30
00:02:42,440 --> 00:02:47,720
بوسعها استهلال صناعة تحركات
معقدة ومُخططة ومنتظمة

31
00:02:54,860 --> 00:02:59,060
تلك التقنية كانت
آلية الساعة الميكانيكية

32
00:02:59,060 --> 00:03:04,520
التي ستُستخدم لاحقًا
في بعض بواكير آلات التشغيل الذاتي

33
00:03:08,520 --> 00:03:15,070
قاد تطور آلية الساعة
نوع جديد من المنظمات الإجتماعية؛

34
00:03:15,620 --> 00:03:18,780
مدينة العصور الوسطى الممتدة

35
00:03:20,300 --> 00:03:25,210
بالنسبة لدول المدينة من العصور
الوسطى كانت آلية الساعة أداة هامة

36
00:03:25,250 --> 00:03:28,090
للمساعدة في حكم سكانها

37
00:03:30,860 --> 00:03:35,330
كانت المدينة موطن
توترات سريعة الإنفعال

38
00:03:36,060 --> 00:03:40,820
،أعطت أجواء المدينة الناس حريتهم
هكذا قيل أيام العصور الوسطى

39
00:03:40,850 --> 00:03:44,660
ما كان يعني مشكلة حضرية كبرى

40
00:03:44,660 --> 00:03:48,400
الأسياد والخدم، التجار والموظفون

41
00:03:48,400 --> 00:03:50,020
كانوا في حالة نزاع مستمر

42
00:03:50,520 --> 00:03:54,020
في المدينة، كان هناك
وباء طاعون واحتقانات

43
00:03:54,080 --> 00:03:55,920
بالإضافة لحرب أهلية

44
00:04:02,420 --> 00:04:07,190
كانت الغاية إيجاد طريقة
يمكنها قلب المدينة

45
00:04:07,190 --> 00:04:11,760
إلى مكان يسوده نظام صالح
وحكومة مثالية

46
00:04:17,720 --> 00:04:20,620
قد يأتي الحل من آلية عمل الساعة

47
00:04:21,500 --> 00:04:25,740
انتشر صوت قرع الأجراس عبر المدينة

48
00:04:25,740 --> 00:04:28,560
موحدًا صفوف المجموعات المتنازعة

49
00:04:28,560 --> 00:04:34,360
ومدخلاً الإنتظام في عالم
يخلو من عناصر الطبيعة تمامًا

50
00:04:40,920 --> 00:04:44,960
سرعان ما بدأت المدن
بناء ساعات باهرة

51
00:04:44,960 --> 00:04:46,680
استعراضًا لقواها

52
00:04:48,540 --> 00:04:54,780
وتلك الساعات ستمسي موطنًا
لبعض باكورات الآلات ذاتية الحركة

53
00:05:08,000 --> 00:05:14,230
هذه (زايتكلوغه)، كلمة
"ألمانية تعني "جرس الساعة

54
00:05:14,720 --> 00:05:18,520
لمدة 500 عام، انتصبت
(زايتكلوغه) في مدينة (برن)

55
00:05:18,520 --> 00:05:20,400
عاصمة سويسرا الحالية

56
00:05:20,400 --> 00:05:24,920
وكانت تعمل وفق تقنية رهيبة
من تقنيات آليات عمل الساعة

57
00:05:33,360 --> 00:05:36,920
(تقع هذه الآلة في قلب ساعة (زايتكلوغه

58
00:05:38,040 --> 00:05:41,670
إنها تدق، ولها حركة غدو ورواح

59
00:05:41,720 --> 00:05:46,280
إنها الدقة التي تسوق
منظومة المدينة الوقتية

60
00:05:47,360 --> 00:05:52,840
هذه التروس المعقدة
والحبال الملفوفة والأوزان المتحركة

61
00:05:52,840 --> 00:05:58,320
هي نظام تصميمي يعود
ألى ما يربو عن 500 عام خلت

62
00:05:58,320 --> 00:06:00,440
وما زالت القطع تعمل بإتقان

63
00:06:03,820 --> 00:06:10,470
يوجد عند أعلى الآلة جهاز
يحوّل طاقة الأوزان

64
00:06:10,510 --> 00:06:15,260
إلى نظام يُحدد الدقائق والساعات

65
00:06:17,520 --> 00:06:21,680
تقريبًا حال صناعة معدات كهذه

66
00:06:21,680 --> 00:06:24,160
فإن خفقاتها وإرتجاجاتها

67
00:06:24,160 --> 00:06:29,730
وحركاتها المنتظمة قورنت
مع حركات جسم الإنسان

68
00:06:34,260 --> 00:06:37,600
التناظر الوظيفي بين آلية الساعة والجسم

69
00:06:37,600 --> 00:06:41,960
ألهم مهندسيّ (زايتكلوغه) للتجريب

70
00:06:42,980 --> 00:06:47,360
تجريب مزج الساعات
بالفن والنحت والتصميم

71
00:06:48,680 --> 00:06:53,900
حينها صار يُمكن استخدام
آلية الساعة لبثّ الروح في الماكنات

72
00:07:04,600 --> 00:07:07,320
،في عالم يخلو من الطبيعة

73
00:07:07,320 --> 00:07:13,000
قدّمت آلات التشغيل الذاتي هذه
النظام والإنضباط إلى المدينة

74
00:07:14,700 --> 00:07:19,850
،هنا ديك يصيح
رمز القرية الزمني

75
00:07:19,850 --> 00:07:22,390
نفخت الحياة فيه مجددًا

76
00:07:22,390 --> 00:07:28,310
وصار آلة تجلب المتعة للمدنيين

77
00:07:33,640 --> 00:07:37,110
ساعة (زايتكلوغه) ومسرح آلاتها

78
00:07:37,110 --> 00:07:42,670
كان مشهد من العالم
خلّفه وراءه قاطنيّ المدينة

79
00:07:49,120 --> 00:07:53,730
هذه الآلات وعرضها
صُممت لجلب السلام

80
00:07:53,730 --> 00:07:58,200
(والإنضباط والتناغم لمدينة (برن

81
00:08:02,920 --> 00:08:08,260
الساعات الميكانيكية العظيمة
لمدن أوروبا من العصور الوسطى

82
00:08:08,260 --> 00:08:11,350
كانت كيانات شعبية عميقة

83
00:08:11,350 --> 00:08:17,390
انطلاقًا من (برن) وإلى القارة
الأوروبية قاطبة، ساعات المدن

84
00:08:17,390 --> 00:08:22,240
لقّنت رعاياها دروسًا
في الأخلاق والفضائل

85
00:08:23,140 --> 00:08:28,230
لكن ذلك الحال سرعان ما سيتبدل
وسيتبدل بصورة مثيرة حقًا

86
00:08:28,520 --> 00:08:32,300
ستدخل هذه الآلات في إطار الخصوصية

87
00:08:32,740 --> 00:08:38,940
مسارح ميكانيكية عرضت
الكون والعالم

88
00:08:38,940 --> 00:08:43,110
للأمراء والحاكمين الأقلاء
الذين يديرون شؤونهما

89
00:08:52,840 --> 00:08:58,590
أحد أكبر وأبهر آلات التشغيل
الذاتي الجديدة الخاصة تلك

90
00:08:58,590 --> 00:09:01,120
دُشّنت في أربعينيات القرن الـ 18

91
00:09:01,390 --> 00:09:05,580
في مدينة (سالزبورغ) النمساوية
الناعمة بالثراء والترف

92
00:09:09,420 --> 00:09:14,050
(ستُصنع خصيصًا لـ (قصر هلبرون

93
00:09:14,050 --> 00:09:18,080
مصيف خيالي باذخ

94
00:09:18,080 --> 00:09:23,520
صُمم لإرضاء الملذات
الخاصة للطبقات الحاكمة

95
00:09:26,580 --> 00:09:29,760
كان هذا مكان سخاء مُسرف

96
00:09:29,760 --> 00:09:37,280
عجّت حدائقه بأجهزة غريبة
صُممت لغايات التسلية والدغدغة

97
00:09:39,640 --> 00:09:43,000
لكن هناك آلة واحدة
تفوقت على الجميع

98
00:09:43,000 --> 00:09:47,310
في حجمها وطموحها
وتعقيدها التقني

99
00:09:47,980 --> 00:09:53,260
آلة ذاتية التشغيل في شكل
مدينة كاملة في حالة عمل

100
00:10:01,040 --> 00:10:05,520
جاء تفويض تشييد هذه الآلة في
أربعينيات القرن الـ 17 من قبل هذا الرجل

101
00:10:05,520 --> 00:10:08,720
(أرتشبيشوب يعقوب فون ديختريتشاين)

102
00:10:09,440 --> 00:10:13,640
بالنسبة له، كانت الآلة
رؤيا للمجتمع المثالي

103
00:10:15,400 --> 00:10:22,490
مدينة يقطنها رعايا
آليون مهذبون مطيعون

104
00:10:27,340 --> 00:10:30,450
إليكم المسرح الميكانيكي البديع

105
00:10:30,920 --> 00:10:36,720
تخيل لو أنك كنت عضوًا
من المشاهدين أصحاب الإمتياز هنا

106
00:10:36,720 --> 00:10:42,650
مدعوًا من قبل الأمير
لتشاهد عرض الآلات الذاتية البارع

107
00:10:42,650 --> 00:10:45,240
هذا المشهد المدهش

108
00:10:45,840 --> 00:10:49,690
ما تنظرون إليه هو رؤيا

109
00:10:49,690 --> 00:10:55,520
متناغمة ومنضبطة ومسلية
لطريقة سير أعمال المدينة

110
00:10:55,520 --> 00:10:59,070
أو بالأحرى، الطريقة
التي يحسن للمدينة العمل وفقها

111
00:11:06,060 --> 00:11:12,690
متى ما دبّت الحياة في الآلة
يبدأ قرابة 200 تمثال في الحركة

112
00:11:12,740 --> 00:11:17,110
تُصبح المدينة وكأنها
دار أوبرا ميكانيكية رحبة

113
00:11:38,120 --> 00:11:42,750
أسفلها؛ يُدير ضغط الماء
عجلة تتصل

114
00:11:42,750 --> 00:11:47,100
مع الآلة كلها
عبر مجموعة من التروس

115
00:11:50,840 --> 00:11:54,660
هنا، يعمل هذا التصميم
كمجموعة من التعليمات

116
00:11:54,660 --> 00:12:00,480
موجهًا كل تمثال ليؤدي
دوره في فترات زمنية مختلفة

117
00:12:09,680 --> 00:12:14,910
علاوة على آلية العمل، العمال
ينفذون مهامهم على أكمل وجه

118
00:12:14,910 --> 00:12:18,040
ميكانيكيًا وتلقائيًا

119
00:12:19,400 --> 00:12:24,360
،وفي مضيّ ذلك
جمهور أنيق أرستقراطي

120
00:12:24,360 --> 00:12:28,450
يشاهد بإهتمام أدقّ التحركات

121
00:12:32,680 --> 00:12:37,350
هذه رؤيا الأمير للمدينة الفاضلة

122
00:12:40,700 --> 00:12:45,500
لكن هناك جانب مظلم
لهذا المشهد الجذاب

123
00:12:45,500 --> 00:12:49,560
الآلة التي تُدير المسرح
صُممت ودُشّنت

124
00:12:49,560 --> 00:12:52,650
من قبل عامل مناجم أملاح؛
(لورينز روسينيغر)

125
00:12:52,980 --> 00:12:58,390
عمال مناجم الأملاح درّوا
الأموال التي تقوم عليها المدينة

126
00:12:58,390 --> 00:13:00,700
الأموال التي موّلت هذه الآلة

127
00:13:00,700 --> 00:13:05,700
لكن عمال المناجم
كانوا متطرفون ومتمردون

128
00:13:05,700 --> 00:13:07,620
معظمهم من البروتستانت

129
00:13:07,620 --> 00:13:12,770
،قبل عقد من تشييد هذا المسرح
كل البروتستانيون تقريبًا

130
00:13:12,770 --> 00:13:17,770
(في مدينة (سالزبورغ
نُفوا بموجب أمر الحاكم

131
00:13:18,430 --> 00:13:22,540
(في الحقيقة، تولى (روسينيغر
أعمال هذا المسرح

132
00:13:22,540 --> 00:13:27,210
تحت تهديد سلاح
الحرس لإبقائه قائمًا على عمله

133
00:13:27,480 --> 00:13:32,100
،كانت تحفة فنية
لكن بالنسبة لعمال مناجم الملح

134
00:13:32,100 --> 00:13:37,900
كانت آلة تمثل قوة مستبدة تحكمهم

135
00:13:50,460 --> 00:13:54,940
مسرح (هلبرون) الميكانيكي
تلخيص مثالي

136
00:13:54,940 --> 00:13:59,770
للتناقض القابع في قلب
كل آلات القرن الـ 18 ذاتية التشغيل

137
00:14:01,140 --> 00:14:04,480
كانت آلات شُيّدت كوسيلة تسلية

138
00:14:04,480 --> 00:14:07,680
لمجتمع بلاط الملك فاحش الثروة

139
00:14:09,200 --> 00:14:14,900
،لكن براعتها الميكانيكية
ومظهرها الخارجي الحاذق

140
00:14:14,900 --> 00:14:21,130
وروحها العميقة نبعت كلها من أيدي
حرفيين ماهريين بأجور زهيدة

141
00:14:22,040 --> 00:14:26,340
،فوق كل ذلك
إبداعية هؤلاء العمال

142
00:14:26,340 --> 00:14:32,240
ستشعل ثورة في آلات الحركة
الذاتية المحبوبة على قلوب الأرستقراطيين

143
00:14:41,700 --> 00:14:46,580
،في القرن الثامن عشر
حرفيو الورشات الأوروبية المهرة

144
00:14:46,580 --> 00:14:51,000
شرعوا في تطوير وسائل
عبقرية يستطيعون من خلالها تقزيم

145
00:14:51,000 --> 00:14:53,820
قطع ساعات الحائط واليد

146
00:14:56,660 --> 00:15:02,100
بإختراع آليات العمل
الأصغر هذه ... تغيّرت آلات التشغيل الذاتي

147
00:15:02,460 --> 00:15:06,060
لم يعد حاجة بعد الآن
لزرع الآلات في مكان ثابت

148
00:15:12,540 --> 00:15:15,200
،بفضل القطع المصغّرة

149
00:15:15,200 --> 00:15:19,670
صار بإمكان آلات التشغيل الذاتي
محاكاة ألوان جديدة من الحركة

150
00:15:19,670 --> 00:15:24,200
وحتى إصدار أصوات
معقدة وطبيعية

151
00:15:32,940 --> 00:15:37,450
لنرى كيف اُنجزت بعض
مناقب التصغير المدهشة تلك

152
00:15:37,450 --> 00:15:39,890
(قدمت لمقابلة (جوناثان بيتس

153
00:15:40,020 --> 00:15:44,950
كبير أمناء فنّ تصنيع الساعات
(في (المرصد الملكي) الكائن في (غرينتش

154
00:15:48,480 --> 00:15:51,960
"عندما نقول "صغير
فإنه جدير بالإهتمام حقًا التفكير

155
00:15:51,960 --> 00:15:57,280
بمدى صِغر التقنيات التي تدخل

156
00:15:57,280 --> 00:16:01,960
في صناعة الساعات عمومًا
وبعض آلات التشغيل الذاتي

157
00:16:02,400 --> 00:16:04,850
لدينا هنا إذاً

158
00:16:05,710 --> 00:16:11,170
بعض العِدد لخراطة البراغي

159
00:16:11,520 --> 00:16:11,600
أجل، هذا مجرد مثال
لطريقة صناعة تلك الأشياء الدقيقة

160
00:16:11,600 --> 00:16:17,470
المرصد الملكي في غرينيتش
كبير أمناء فنّ تصنيع الساعات
الدكتور جوناثان بيتس
أجل، هذا مجرد مثال
لطريقة صناعة تلك الأشياء الدقيقة

161
00:16:17,470 --> 00:16:18,120
الدكتور جوناثان بيتس
كبير أمناء فنّ تصنيع الساعات
المرصد الملكي في غرينيتش

162
00:16:18,120 --> 00:16:18,480
ربما تتضح المسألة أكثر
لو بدأنا في طريقة صنعها
الدكتور جوناثان بيتس
كبير أمناء فنّ تصنيع الساعات
المرصد الملكي في غرينيتش

163
00:16:18,480 --> 00:16:20,690
ربما تتضح المسألة أكثر
لو بدأنا في طريقة صنعها

164
00:16:20,690 --> 00:16:22,950
على مستوى
يمكننا رؤيته بيسر أكبر

165
00:16:23,520 --> 00:16:29,970
كانت البراغي في القرن الثامن عشر
تُخرط بإقحام قضيب حديدي أملس

166
00:16:29,970 --> 00:16:32,520
داخل هذا الشيء
المُسمى بـ مُسنِنة البراغي

167
00:16:33,000 --> 00:16:35,610
وفي كل ثقب من هذه الثقوب
يوجد مخرز براغي لولبي

168
00:16:36,260 --> 00:16:40,740
وفي حال أقحمت قطعة الحديد هذه
داخل هذا الثقب وأدرتها

169
00:16:40,740 --> 00:16:45,050
سيتشكل لديك شكلاً
لولبيًا على العمود الحديدي

170
00:16:45,340 --> 00:16:47,820
هذه هنا بالأساس
نفس مُسنِنة البراغي

171
00:16:47,820 --> 00:16:49,690
لكنها تحتوي على ثقب
واحد في المنتصف

172
00:16:49,690 --> 00:16:52,370
سيكون من الصعب رؤية الثقب
لكنه هنا في المركز

173
00:16:52,370 --> 00:16:57,480
وهو ثقب صغير جدًا
فيه مخرز براغي لولبي

174
00:16:57,480 --> 00:16:59,580
ومبدأ عمله مشابه تمامًا؟

175
00:16:59,580 --> 00:17:02,210
يُشبهه تمامًا، اللهم
أنّ عليك توخي الحذر الشديد

176
00:17:02,210 --> 00:17:05,830
نظرًا لإن الدبوس الذي تُقحمه
خالٍ من المعدن تمامًا

177
00:17:05,830 --> 00:17:08,660
وقد ينكسر بسهولة داخل الثقب

178
00:17:08,970 --> 00:17:11,610
لكن ذلك مبدأ عمله الأساسي

179
00:17:11,610 --> 00:17:15,770
ولدينا هنا إحدى الأمثلة
على البراغي الصغيرة

180
00:17:16,200 --> 00:17:20,800
هذا برغي ساعة صغير لنابض توازن
ولو وضعته هنا

181
00:17:20,800 --> 00:17:24,980
بوسعك تمييز مدى صغره
مقارنة مع عملة البنس

182
00:17:27,700 --> 00:17:32,720
هذا البرغي الصغير
وطريقة تصنيعه المبتكرة

183
00:17:32,720 --> 00:17:36,320
مجرد مثال واحد للتقنيات المدهشة

184
00:17:36,320 --> 00:17:38,410
التي طوّرتها صناعة الساعات

185
00:17:42,580 --> 00:17:47,470
يميل الناس إلى نسيان
أنّ كل قطعة من هذه القطع

186
00:17:47,510 --> 00:17:49,190
لا بد وأنّ وراءها شخص صنعها

187
00:17:49,190 --> 00:17:51,900
فهي لا تنمو عضويًا

188
00:17:52,730 --> 00:17:58,100
يبدأ الحرفيون بصفائح معدنية
وكتل من الحديد والسكائب

189
00:17:58,100 --> 00:18:01,040
وكل شيء لا بد
وأن يتشكل بطريقة أو بأخرى

190
00:18:04,820 --> 00:18:08,960
صناعة القطع المعقدة لهذه الآلات

191
00:18:08,960 --> 00:18:13,120
ألقى تحديًا كبيرًا على الحرفيين

192
00:18:13,120 --> 00:18:18,280
وبكل وضوح جرى العمل
في إطار بيئة غير صحية

193
00:18:26,000 --> 00:18:29,680
لربما أنّ آلات التشغيل الذاتي
وُضعت للعرض في القصور والبلاط الملكي

194
00:18:29,680 --> 00:18:33,960
،والحدائق الأنيقة
بيد أنها اعتمدت كليًا

195
00:18:33,960 --> 00:18:40,920
على مهارة العمل الحاذقة
للحرفيين البارعيين ذوي الأجر الزهيد؛

196
00:18:40,920 --> 00:18:43,680
رجال نساء حرفة الساعات

197
00:18:44,800 --> 00:18:48,880
ركّزت هذه الحرف
على مقاطعات الطبقة الكادحة

198
00:18:48,880 --> 00:18:51,320
لمدن أوروبا الكبرى

199
00:18:51,320 --> 00:18:56,320
في (لندن) على سبيل المثال
حول منطقة (كلاركنويل) تواجدت شوارع

200
00:18:56,320 --> 00:19:01,320
حيث تخصص كل منزل
من منازلها بقطعة مختلفة

201
00:19:01,320 --> 00:19:03,200
من قطع ساعات اليد أو الحائط

202
00:19:03,200 --> 00:19:07,400
ثم سيأتي حينها ساعاتي خبير
ويجمع تلك القطع مع بعضها

203
00:19:13,200 --> 00:19:18,480
توزيع وتنسيق العمل على شريحة
كبيرة من القوة العاملة الحرفية

204
00:19:18,480 --> 00:19:21,920
كانت ضرورية لصناعة
الساعات وآلات التشغيل الذاتي

205
00:19:25,280 --> 00:19:29,080
لكن حياة حرفيّ الساعات
وتجارتها كانت عسيرة

206
00:19:31,120 --> 00:19:37,120
في أماكن كهذه، لكان سيحتشد
حول الطاولة نصف دزينة

207
00:19:37,120 --> 00:19:42,590
من العمال مكرّسين تمامًا
لإنجاز مهمة واحدة في هذه الحرفة

208
00:19:42,590 --> 00:19:47,520
لكانوا هنا يُحضّرون
النوابض الرئيسية

209
00:19:47,520 --> 00:19:49,960
التي كانت مصدر طاقة كل ساعة

210
00:19:50,320 --> 00:19:55,400
لكانوا هنا يخرطون ترسًا
طريف الضآلة

211
00:19:55,400 --> 00:19:58,080
داخل آلية الساعة بذاتها

212
00:19:58,280 --> 00:20:04,850
كان هذا عمل شاق مؤلم
تطلب حرصًا شديدًا جدًا

213
00:20:04,850 --> 00:20:09,160
جرى تحت ضوء الشموع
وعين المرء عرضة للعمى

214
00:20:09,160 --> 00:20:11,010
لربما كنت ستؤذي أطرافك

215
00:20:11,010 --> 00:20:15,320
،وبرغم كل ما سبق
وبرغم أنه عمل ألقى تحديات وصعوبات

216
00:20:15,320 --> 00:20:20,160
،كان أيضًا مبتكرًا
فمن هنا تطورت عدد وآلات جديدة

217
00:20:20,160 --> 00:20:24,260
وضروب جديدة من التصميم بإستمرار

218
00:20:31,680 --> 00:20:38,240
كانت القوة العاملة الحِرفية
مصدر للإبتكار المتواصل المتدرج

219
00:20:45,880 --> 00:20:52,360
ما كان يومًا يحتاج برج
ساعة بأكمله، يمكن الآن صنعه ليلائم

220
00:20:52,360 --> 00:20:55,950
راحة كفّ المرء بوئام

221
00:21:14,040 --> 00:21:19,620
اللجوء إلى التصغير والتعقيد
الفني لتحف حرفة الساعات

222
00:21:19,620 --> 00:21:23,640
أفرز على الأقل
عاقبة واحدة هامة بحق

223
00:21:23,640 --> 00:21:30,640
كانت هذه الساعات قادرة للمحافظة
على استقرارها وعملها وأهميتها

224
00:21:30,640 --> 00:21:33,880
نظير كل التغيّرات في بيئتها

225
00:21:33,880 --> 00:21:36,750
"يُسمى هذا بمبدأ "التوازن الداخلي

226
00:21:36,960 --> 00:21:40,040
ويعني أنه بغض النظر
على التغيّرات البيئية؛

227
00:21:40,040 --> 00:21:45,320
كدرجات الحرارة والضعط
ومطبات وعراقيل الحياة اليومية

228
00:21:45,320 --> 00:21:49,740
ستواصل هذه الآلات عملها
بصورة موثوقة ومنتظمة

229
00:21:50,000 --> 00:21:54,120
التوازن الداخلي بالغ الأهمية
حتّى أنّه بالنسبة لبعض العلماء

230
00:21:54,120 --> 00:21:57,410
صاغ تعريف الحياة نفسها

231
00:21:57,410 --> 00:22:03,080
بهذه الوسائل إذًا
التي وفّرتها حرفة الساعات

232
00:22:03,080 --> 00:22:08,140
صار يمكن إحداث نقلة نوعية
في تصميم آلات التشغيل الذاتي

233
00:22:17,480 --> 00:22:21,560
أمكن لصانعيّ آلات التشغيل
الذاتي ربما ليس فقط التقليد

234
00:22:21,760 --> 00:22:24,680
إنما محاكاة الوجودات الحيّة

235
00:22:35,880 --> 00:22:38,280
رجل معيّن على وجه التحديد

236
00:22:38,280 --> 00:22:43,330
بدأ في تمهيد الطريق
لمحاكاة الأشياء الحيّة

237
00:22:46,520 --> 00:22:51,160
(كان اسمه (جاك دي فوكانسون
وقد نجح في صناعة

238
00:22:51,160 --> 00:22:55,720
بعض أجمل وأعقد
كيانات آليات ساعات الدهر

239
00:22:58,960 --> 00:23:03,440
(اقتنع (فوكانسون
أنه لا وجود لفرق واضح

240
00:23:03,440 --> 00:23:06,220
بين البشر والآلات

241
00:23:07,940 --> 00:23:12,040
قضى لياليه ساهرًا
على حصص التشريح

242
00:23:12,040 --> 00:23:18,910
يدرس بأدقّ وأدمى التفاصيل
طريقة عمل جسم الإنسان

243
00:23:24,640 --> 00:23:27,010
بإلقاء نطرة فاحصة
على تشريح جسم الإنسان

244
00:23:27,010 --> 00:23:32,790
رجا (فوكانسون) أن يتمكن
من إنشاءه مجددًا بإستخدام آلية الساعة

245
00:23:34,440 --> 00:23:39,300
كانت أفكاره جزءًا من طريقة مبتكرة
في التفكير حول جسم الإنسان

246
00:23:39,300 --> 00:23:42,640
بدأت في الظهور
في القرن الثامن عشر

247
00:23:46,760 --> 00:23:50,450
بدأ معاصرو (فوكانسون) يرون

248
00:23:50,450 --> 00:23:55,240
أنّ الطريقة التي يعمل وفقها
جسم الإنسان طريقة تلقائية في الأساس

249
00:23:55,240 --> 00:24:01,110
التلقائية كلمة مفتاحية بحسب
الطريقة التي وصفوا فيها أفعال البشر

250
00:24:01,110 --> 00:24:06,620
إليكم كاتب من أربعينيات القرن
(الـ 18، وهو صديق لـ (فوكانسون

251
00:24:06,820 --> 00:24:11,730
يتساءل: " ألا ينتفض جسمك
إلى الخلف مرعوبًا

252
00:24:11,730 --> 00:24:15,290
"عندما تقابل شفا هاوية مفاجئة؟

253
00:24:15,720 --> 00:24:19,390
ألا تنغلق جفونك تلقائيًا"

254
00:24:19,390 --> 00:24:21,270
"عند تهديد صوت انفجار؟

255
00:24:21,410 --> 00:24:25,760
"ألا تعمل رئتاك تلقائيًا؟"
هكذا يقول

256
00:24:25,760 --> 00:24:28,240
"دون انقطاع مثل المنفاخ؟"

257
00:24:28,240 --> 00:24:33,250
وتلك بالضبط طبيعة الأفكار
(التي سيستخدمها (فوكانسون

258
00:24:33,250 --> 00:24:38,020
لهندسة آلة أمكنها
محاكاة الحياة نفسها

259
00:24:50,880 --> 00:24:54,960
بدراسة سلوك العزف
على المزمار بأدقّ تفاصيله

260
00:24:54,960 --> 00:25:00,360
استطاع (فوكانسون) صناعة
جهاز يعزف المزمار حقًا

261
00:25:03,480 --> 00:25:07,440
لم يكن هناك صندوق
موسيقي مخفي داخل هذه التحفة

262
00:25:07,600 --> 00:25:13,600
رئتان ميكانيكيتان ولسان فصيح
تحكموا بحركة الهواء

263
00:25:17,140 --> 00:25:20,800
أصابع تملك آلية ساعة
...تسدّ ثقوب المزمار بدقة

264
00:25:22,080 --> 00:25:25,720
(حتى أنّ (فوكانسون ...
جلب جلدًا حقيقيًا

265
00:25:25,720 --> 00:25:29,260
والذي كسا فيه آلته البارعة

266
00:25:33,480 --> 00:25:36,420
اجتاح الإنسان الآلي أوروبا كالعاصفة

267
00:25:36,480 --> 00:25:43,810
كان احتفالاً مجيدًا بالتركيبة
الهندسية والفنية ودراسة علم التشريح

268
00:25:48,760 --> 00:25:53,900
لسوء الحظ، لم ينجو
(عازف مزمار (فوكانسون

269
00:25:54,560 --> 00:25:59,810
الإبتكارات التي أثارت بلبلة خلال
القرن الـ 18 اختفت في مكان ما

270
00:25:59,810 --> 00:26:03,160
في أوروبا الشرقية
في القرن التاسع عشر

271
00:26:03,160 --> 00:26:06,400
ومكان وجودها
أو بالأحرى نجاتها

272
00:26:06,400 --> 00:26:08,130
مجهول كليًا الآن

273
00:26:08,500 --> 00:26:14,780
لكن حينها، ألهمت هذه الآلة
جيلاً كاملاً ليتساءل

274
00:26:14,780 --> 00:26:17,890
إذا ما كان هنالك
أي فارق على الإطلاق

275
00:26:17,890 --> 00:26:22,280
بين أن تكون مجرد آلة
أو وجودات إنسانية

276
00:26:26,860 --> 00:26:30,610
(ألهم عمل (فوكانسون
الجدال الفلسفي

277
00:26:30,610 --> 00:26:33,100
وابتكارًا تقنيًا أوسع

278
00:26:35,400 --> 00:26:39,650
لكن فيما يتعلق بكل أفكاره الحالمة
كان نجاحه رهن براعته

279
00:26:39,650 --> 00:26:43,640
في جهاز ميكانيكي
واحد يبدو بسيطًا

280
00:26:49,240 --> 00:26:53,310
،قطعة معدنية دائرية الشكل
تُعرف بالحدبة

281
00:26:58,960 --> 00:27:02,390
يكمن جمال الحدبة
في تعددية جوانب استخدامها

282
00:27:02,880 --> 00:27:06,640
أيّ حركة تحتاجها الآلة
يمكن خراطتها

283
00:27:06,640 --> 00:27:09,340
على السطح المتموج للحدبة

284
00:27:13,900 --> 00:27:20,070
سطح الحدبة وسيلة بسيطة
لتحويل الحركة الدائرية

285
00:27:20,070 --> 00:27:24,140
إلى حركات للأعلى والأسفل
أو للخلف والأمام

286
00:27:24,800 --> 00:27:28,320
وهذه الحركات يمكن تطبيقها
على معظم الأجسام

287
00:27:28,540 --> 00:27:31,110
ريشة، منفاخ

288
00:27:31,800 --> 00:27:34,360
يمكن توظيف الحركة
مع سلسلة مدهشة من الأشياء

289
00:27:34,360 --> 00:27:39,310
احتمالية التنوع والتصميم
صارت غير منتهية

290
00:27:44,900 --> 00:27:49,790
وظيفة الحدبات تشبه كونها
ذاكرة ميكانيكية للآلة

291
00:27:49,800 --> 00:27:52,920
كلما زاد تفصيل وتعقيد
سطح الحدبة

292
00:27:52,920 --> 00:27:56,160
كانت الحركات المخزّنة أكثر تعقيدًا

293
00:28:02,160 --> 00:28:05,820
ركّز صانعو آلات
،التشغيل الذاتي على هذه الأداة

294
00:28:05,820 --> 00:28:09,690
مُحسّنين ومطوّرين الحدبات بإستمرار

295
00:28:18,340 --> 00:28:20,960
ستصنع أجهزة تتألف

296
00:28:20,960 --> 00:28:24,000
من حزمات كاملة من الحدبات المصغّرة

297
00:28:36,660 --> 00:28:41,100
واحدة من أروع تسخيرات
تقنية الحدبة

298
00:28:41,100 --> 00:28:45,340
جهاز على شكل صبي صغير

299
00:28:46,860 --> 00:28:52,640
لعلها أبدع آلة تشغيل
ذاتي متبقية في العالم

300
00:29:00,040 --> 00:29:03,850
ما على هذا البطاقة
بضعة كتابات

301
00:29:04,350 --> 00:29:09,270
نفّذته آلة قديمة بعمر 240 سنة

302
00:29:10,340 --> 00:29:12,050
،إحدى أكثر الآلات المقرّبة لقلبي

303
00:29:12,050 --> 00:29:16,670
إحدى أبهى آلات التشغيل
الذاتي من القرن الثامن عشر

304
00:29:17,040 --> 00:29:20,090
إنه هذا الصبي، هذا الكاتب

305
00:29:20,720 --> 00:29:26,850
صُنع في سويسرا
(على يد (بيير جاكي درو

306
00:29:26,850 --> 00:29:30,100
أحد أعظم صانعيّ
الساعات السويسريين

307
00:29:30,940 --> 00:29:32,690
والغاية بحسب ظنّي؛

308
00:29:32,690 --> 00:29:37,990
مكنكة المنطق ... وأتمتة العواطف

309
00:29:38,460 --> 00:29:44,800
كان (جاكي درو) بعمر الخمسين تقريبًا
في مطلع القرن الثامن عشر

310
00:29:44,840 --> 00:29:47,850
عندما صمم وصنع هذه التحفة

311
00:29:50,920 --> 00:29:55,310
في جوف الصبي
يوجد زهاء 6000 قطعة

312
00:29:57,420 --> 00:30:02,720
ما يثير الدهشة أنّ كل
قطعة من هذه القطع المصنوعة يدويًا

313
00:30:02,720 --> 00:30:07,060
تم تشذيبها وتصغيرها
لتتلائم تمامًا

314
00:30:07,060 --> 00:30:10,440
داخل جسد الصبي نفسه

315
00:30:14,440 --> 00:30:16,120
(ما فعله (جاكي درو

316
00:30:16,130 --> 00:30:21,430
أنه استخدم تقنيات التوازن
الداخلي في التصغير

317
00:30:21,430 --> 00:30:25,300
لصنع إنسان آلي
حقيقي ذاتي الحركة

318
00:30:25,760 --> 00:30:30,070
في جوف الكاتب الصغير
يوجد كل مصادر طاقته

319
00:30:30,070 --> 00:30:32,990
وكل المكائن التي تحرّكه

320
00:30:33,610 --> 00:30:35,840
يعمل من تلقاء نفسه

321
00:31:13,160 --> 00:31:16,910
يوجد في باطنه
حزمة عظيمة من الحدبات

322
00:31:22,760 --> 00:31:29,330
،بينما تتحرك هذه الحدبات
ثلاث من توابع الحدبات تقرأ أسطحها

323
00:31:29,330 --> 00:31:34,320
وتترجم ذلك إلى حركة ذراع الصبي

324
00:31:42,380 --> 00:31:47,320
بالعمل معًا، تتحكم الحدبات
في كل جرّة من جرّات ريشة الكتابة

325
00:31:47,320 --> 00:31:51,670
ومقدار الضغط الدقيق
الذي يُطبّق على الورقة

326
00:31:52,760 --> 00:31:57,880
ما ينجم عنه كتابة
جميلة أنيقة سلسة

327
00:32:07,000 --> 00:32:09,390
،مع هذه الآلة رفيعة المستوى

328
00:32:09,390 --> 00:32:15,350
استخدم (جاكي درو) الهندسة
العكسية لإنتاج صميم فِعل الكتابة

329
00:32:22,700 --> 00:32:28,030
لكن الصبي الميكانيكي يحمل
ميزةً أخرى لعلها أكثر دهشة

330
00:32:29,620 --> 00:32:34,120
العجلة التي تتحكم بالحدبات
مصنوعة من الأحرف

331
00:32:34,120 --> 00:32:38,230
التي يمكن نزعها
ثم استبدالها وإعادة ترتيبها

332
00:32:42,260 --> 00:32:45,170
الأمر الذي يتيح للكاتب
من حيث المبدأ

333
00:32:45,170 --> 00:32:48,430
صياغة أيّ كلمة وأيّ جملة

334
00:32:48,780 --> 00:32:53,150
بمعنى آخر، يتيح
إعادة برمجة الكاتب

335
00:32:59,280 --> 00:33:01,960
هذا الصبي الجميل بناءً على ما جاء

336
00:33:01,960 --> 00:33:07,200
هو سلف من الماضي البعيد
للحاسوب الحديث القابل للبرمجة

337
00:33:21,680 --> 00:33:28,200
كان هذا الكاتب أحد أكثر الأغراض
،تقدمًا تقنيًا في القرن الثامن عشر

338
00:33:28,200 --> 00:33:32,640
لكن كان أيضًا من أكثر
حصريات الشرائح الراقية

339
00:33:34,800 --> 00:33:40,740
كعديد آلات التشغيل الذاتي
من ذلك العصر، كان مشهد خاص

340
00:33:40,740 --> 00:33:45,420
يقتصر رؤيته على الأقلية
المتمثلة في الطبقة الثرية

341
00:33:46,720 --> 00:33:49,280
لكن سرعان ما سيتبدل ذلك

342
00:33:50,960 --> 00:33:56,150
،عند نهاية القرن الثامن عشر
الألعوبات الأرستقراطية

343
00:33:56,150 --> 00:33:59,160
ستنقلب على أوليائها

344
00:33:59,160 --> 00:34:02,190
في أكثر الوسائل إثارة
يمكن للمرء تصورها

345
00:34:07,040 --> 00:34:12,880
أواخر القرن الـ 18 كانت آلات
التشغيل الذاتي مكلفة وباهظة الثمن

346
00:34:12,980 --> 00:34:17,590
،كانت لأهل الأناقة
وأصحاب رؤوس الأموال

347
00:34:17,590 --> 00:34:21,830
وللأرستقراطيين ورجال
الحاشية الملكية والسلاطين

348
00:34:22,280 --> 00:34:26,280
(عندما أتى (جاكي درو
(بآلته إلى (باريس

349
00:34:26,280 --> 00:34:31,980
حرص ألاّ يراها
سوى أصحاب الثروات الفاحشة

350
00:34:31,980 --> 00:34:35,760
بفرض أسعار جنونية مرتفعة لرؤيتها

351
00:34:35,760 --> 00:34:42,410
وحينها أعلن صراحة أنه ليس
مسموح على الرعايا مشاهدة العرض

352
00:34:43,680 --> 00:34:48,190
رجال الحاشية وآلات
التشغيل الذاتي التي فتنتهم

353
00:34:48,190 --> 00:34:53,560
،بدأوا في مشابهة بعضهم الآخر
وإلى حدٍ كبير

354
00:34:54,520 --> 00:35:01,610
ولإنّ التشابه لم يفلت من أنظار
المتطرفين والجمهوريين والثوريين

355
00:35:01,640 --> 00:35:05,200
واستغلوه دون شفقة أو رحمة

356
00:35:10,220 --> 00:35:13,740
كُتبت رواية خيال علمي
في سبعينيات القرن الثامن عشر

357
00:35:13,740 --> 00:35:21,300
تُهاجم النظام الأرستقراطي
،واصفةً رجال الحاشية بأجساد بلا أرواح

358
00:35:21,300 --> 00:35:23,330
مغطاة بأقمشة مخرّمة

359
00:35:24,880 --> 00:35:29,760
آليون ذاتيو الحركة تبدو ملامحهم
كالبشر، لكنهم ليسوا كذلك

360
00:35:40,160 --> 00:35:43,020
أشار مؤلفو الكراريس المتطرفون

361
00:35:43,020 --> 00:35:47,320
أنه بينما يسهل على المرء أن يكون
آلي ذاتي التشغيل، على شاكلة الملك

362
00:35:47,320 --> 00:35:51,940
من الصعب جدًا صناعة أحدهم
كما يفعل الحرفي الماهر

363
00:35:53,460 --> 00:35:57,830
لا ريب وأنّ الحرفيّون
أكثر شهامة من العوائل الملكية

364
00:36:05,080 --> 00:36:11,040
وصف قادة الثورة الفرنسية
الملوك أنهم ببساطة

365
00:36:11,040 --> 00:36:15,810
يتصرفون كآليين متوّجين ذاتيّ الحركة

366
00:36:17,440 --> 00:36:23,410
بوصف الدولة الملكية أنها
... نوع من الآلات المؤتمتة

367
00:36:25,120 --> 00:36:29,070
صار من الممكن الإطاحة بها...

368
00:36:35,780 --> 00:36:42,520
طريقة إدارة آلات الحياة والموت ساعدت
في إلهام زعماء قضية الثورة الفرنسية

369
00:36:51,540 --> 00:36:53,320
لمّا سقط مجتمع بلاط الملك

370
00:36:53,320 --> 00:36:57,960
الذي موّل ودشّن
،عديد آلات التشغيل الذاتي الفخمة

371
00:36:57,960 --> 00:37:03,170
ستبدأ هذه الآلات الرائعة
في التغيّر من جديد

372
00:37:05,000 --> 00:37:08,810
باتت آلات التشغيل الذاتي
سلعة ذات أهمية كبرى

373
00:37:08,810 --> 00:37:12,460
في العوالم الجديدة
التي برزت على ساحة التجارة العالمية

374
00:37:21,300 --> 00:37:26,140
أواخر القرن الثامن عشر
حقبة أزمة مثيرة

375
00:37:26,720 --> 00:37:33,240
المجتمع الأوروبي واقتصاداته
وسياساته ستتغير بشكل جذري

376
00:37:33,600 --> 00:37:38,990
العالم القديم لمجتمع
بلاط الملك بأمرائه وأساقفته

377
00:37:38,990 --> 00:37:43,300
تنحى جانبًا لعالم جديد شمولي

378
00:37:43,300 --> 00:37:46,960
من التجارة الدولية
والشبكات العالمية

379
00:37:47,440 --> 00:37:53,130
ثارت على ميدان القارة
الأوروبية أصناف جديدة من الناس

380
00:37:53,130 --> 00:37:56,560
غرباء، دخلاء، أجانب

381
00:37:56,800 --> 00:38:00,340
وطريقة إدارة آلات
القارة الآوروبية تغيرت أيضًا

382
00:38:00,880 --> 00:38:06,930
سرعان ما سترتدي آلات
التشغيل الذاتي ثوب هؤلاء الغرباء

383
00:38:06,930 --> 00:38:12,370
ستُمسي آلات التشغيل الذاتي
وجودات أجنبية دخيلة

384
00:38:25,900 --> 00:38:29,050
هاتان الآلتان الرائعتان

385
00:38:29,050 --> 00:38:33,610
تمثلان بعض طلائع نوع
آلات التشغيل الذاتي الجديدة

386
00:38:33,610 --> 00:38:37,770
التي بدأت في الظهور
قبيل انتهاء القرن الثامن عشر

387
00:38:38,780 --> 00:38:42,420
يرجّح وأنها صنعت لصالح
(تاجر كبير في (لندن

388
00:38:42,420 --> 00:38:47,070
متعهد وبائع آلات التشغيل الذاتي؛
(جيمس كوكس)

389
00:38:47,070 --> 00:38:51,250
في وقت ما قبيل
نهاية القرن الثامن عشر

390
00:38:51,560 --> 00:38:56,520
وقد صنعت خصيصًا
لتصديرها إلى الصين

391
00:39:00,480 --> 00:39:05,040
،عند مقتبل نهاية القرن الـ 18
كان الأوروبيون يحاولون بإستمامتة

392
00:39:05,040 --> 00:39:10,710
العثور على أيّ شيء أمكنهم
بيعه إلى الصينيين الأثرياء الأقوياء

393
00:39:12,120 --> 00:39:17,880
(سرعان ما أدرك (جيمس كوكس
أنه بينما كان الصينيون غير مبالين أبدًا

394
00:39:17,880 --> 00:39:21,450
في معظم الحليّ
،التي ينتجها الغرب

395
00:39:21,450 --> 00:39:26,170
السلعة الوحيدة التي رغبوا فيها
كانت آلات التشغيل الذاتي

396
00:39:32,080 --> 00:39:36,980
تمثّل طموح (كوكس) في استخدام
تجارته في آلات التشغيل الذاتي

397
00:39:36,980 --> 00:39:42,680
لعكس اختلالات التوازن التجارية
المرعبة بين الصين وقارة أوروبا

398
00:39:42,680 --> 00:39:49,510
المسألة وما فيها أنّ الصين
صنعت بضائع تحرّق إليها الأوروبيون؛

399
00:39:49,510 --> 00:39:52,230
كالشاي والخزف والحرير

400
00:39:52,740 --> 00:39:57,220
وبدا وأنّ الصينيون لا يرغبون
،في أيّ شيء ينتجه الأوروبيون

401
00:39:57,220 --> 00:39:59,590
بإستثناء هذه السلعة

402
00:39:59,590 --> 00:40:03,070
(تباهى (كوكس) علنًا في (لندن

403
00:40:03,070 --> 00:40:08,540
أنه بتصنيع وتصدير ساعات كهذه

404
00:40:08,540 --> 00:40:14,740
-سيتمكن -كما وصف
من تسخير بذخ آسيا لخدمة فنون أوروبا

405
00:40:14,740 --> 00:40:22,540
وفي النهاية جني الأموال
ورفدها إلى تجارات أوروبا المفلسة

406
00:40:26,680 --> 00:40:30,640
مع شراء الصينيون آلات
،التشغيل الذاتي بكميات ضخمة

407
00:40:30,640 --> 00:40:36,330
توسعت وازدهرت مشاغل
لندن) وصالات عرضها)

408
00:40:37,740 --> 00:40:42,190
،بضخ الأموال من الشرق
فإنّ المعارض المبذّرة

409
00:40:42,190 --> 00:40:47,110
،التي حضرها أهل (لندن) الأنيقون
كانت تُعقد للإسهام في ترويج

410
00:40:47,110 --> 00:40:51,900
وبيع هذه البضائع الجديدة
شديدة الحصرية

411
00:40:59,300 --> 00:41:03,490
،في هذا العالم الجديد
بدأ صانعو آلات التشغيل الذاتي

412
00:41:03,490 --> 00:41:10,490
،اكتساب مقامات المشاهير
وخير مثال هو أجير (جيمس كوكس) النجيب

413
00:41:10,490 --> 00:41:15,390
بلجيكي حذق هاجر
(إلى (لندن)؛ (جوزيف ميرلين

414
00:41:17,600 --> 00:41:22,600
سعى (ميرلين) وراء سمعة
شعبية غريبة الأطوار عن قصد

415
00:41:25,040 --> 00:41:30,920
كان يطلّ إلى صالات العرض
وحفلات الموضة مرتديًا كالساقية

416
00:41:30,920 --> 00:41:32,820
والتي لها مقصورة مشروبات

417
00:41:32,820 --> 00:41:34,410
... تعزف الكمان

418
00:41:36,500 --> 00:41:41,350
ويتنقل في أرجاء الغرفة
... على اختراعه الجديد المبتكر

419
00:41:42,030 --> 00:41:43,350
مزالج ذات عجلات

420
00:41:50,640 --> 00:41:52,560
كل شيء فعله (ميرلين) كان أحدوثة

421
00:41:52,560 --> 00:41:55,980
وما حدث له صار غذاء
لإشاعات أصحاب أعمدة الصحف

422
00:41:55,980 --> 00:41:59,050
أحيانًا لم تجري الأمور
بسلاسة مطلقة

423
00:41:59,050 --> 00:42:02,360
كان في حفلة في مقاطعة
سوهو) وقد انقلب على ظهره بالطبع)

424
00:42:02,360 --> 00:42:05,410
وهو راكب على زلاجاته
يعزف على كمانه

425
00:42:05,410 --> 00:42:11,280
،يوزّع المشروبات حول الغرفة
ولدي تقرير هنا لما حدث تاليًا

426
00:42:11,280 --> 00:42:13,610
دوّنه أحد الصحفيين آنذاك

427
00:42:14,500 --> 00:42:18,280
دون وسائل لكبح سرعته"

428
00:42:18,280 --> 00:42:24,470
"أو التحكم في اتجاهه
(هكذا وصلنا، "اضطّر السيد (ميرلين

429
00:42:24,470 --> 00:42:31,320
دفع نفسه على مرآة يزيد
ثمنها عن 500 فرنك، وقد سوّاها إلى فتات

430
00:42:31,320 --> 00:42:37,520
وكسر كمانه إلى أجزاء
"وجرح نفسه جروحًا بالغة

431
00:42:38,360 --> 00:42:43,290
(لربما لم يكن (ميرلين
عبقريًا في استخدام الزلاجات

432
00:42:43,290 --> 00:42:47,860
كان فذًا كمصمم آلات تشغيل ذاتية

433
00:42:47,860 --> 00:42:53,130
وهذه الآلات من شأنها أن تشده
الرأي العام في أواخر القرن الـ 18

434
00:43:00,200 --> 00:43:06,850
(كانت تحفة (ميرلين
إوزّة خرافية مصنوعة من الفضة الخالصة

435
00:43:12,760 --> 00:43:16,240
واحدة من أكثر آلات
التشغيل الذاتي وقارًا في العصر

436
00:43:16,240 --> 00:43:20,120
وهي تُبرز مهارة
هندسة آلية الساعة

437
00:43:20,120 --> 00:43:23,030
والإزدهار الفنّي الحالم
على حد سواء

438
00:43:27,840 --> 00:43:35,220
بإستخدام آلية الساعة لتشغيل
هذه القضبان الإسطوانية الزجاجية البسيطة

439
00:43:35,420 --> 00:43:41,880
استطاع (ميرلين) محاكاة
التعقيد الإستثنائي للمياه المتحركة

440
00:43:48,320 --> 00:43:53,650
عندما يلتقي الضوء بسطح
القضبان الملتوية والغير منتظمة

441
00:43:53,650 --> 00:43:59,460
فإنه يخلق انعكاس ماء بائن
أسفل الإوزة

442
00:44:01,760 --> 00:44:07,250
البراعة الحرفية والفنية
لهذا الكائن حبست الأنفاس

443
00:44:59,980 --> 00:45:02,150
أعجوبة ميكانيكية

444
00:45:02,600 --> 00:45:09,600
عندما ننظر إلى الإوزة
تنفّذ حركاتها بدقة متناهية

445
00:45:09,600 --> 00:45:13,410
عندما ننظر إلى هذه التحفة
الجامعة بين فنّ صانعيّ الساعات

446
00:45:13,410 --> 00:45:16,740
ومهارة صائغ خبير

447
00:45:16,740 --> 00:45:20,230
يمكننا حينها بسهولة
تخيّل تأثير هذا الجهاز

448
00:45:20,230 --> 00:45:24,730
الذي لا بد وأن تركه على جماهير
لندن) في سبعينيات القرن الـ 17)

449
00:45:25,420 --> 00:45:30,670
(قد صنع صيت (ميرلين
على المستوى الإجتماعي

450
00:45:30,670 --> 00:45:33,110
الذي لطالما تطلع إليه

451
00:45:33,920 --> 00:45:39,220
احتشد مشاهير الثقافة
في ذاك الزمان ليشاهدوا هذا الجهاز

452
00:45:39,220 --> 00:45:46,680
وفغر أفواههم بدهشة بسبب هذا الإنتصار
على صعيد الجمال والمهارة الفنية

453
00:45:49,160 --> 00:45:54,960
نجاح أجهزة كهذه الإوزة
وشهرة صانعيها

454
00:45:54,960 --> 00:45:58,410
أسّست قاعدة جماهيرية
كبيرة لآلات التشغيل الذاتي

455
00:45:58,610 --> 00:46:03,550
ولمّا توسّع السوق
ظهر صانعون جُدد

456
00:46:03,550 --> 00:46:08,080
مبتدعين وسائل أكثر براعة
لإبهار الشعب

457
00:46:09,060 --> 00:46:14,570
أبرز هؤلاء الصانعون
(كان (فولفغانع فون كِمبلين

458
00:46:17,020 --> 00:46:21,940
رجل بدت قدراته الميكانيكية للكثيرين

459
00:46:21,940 --> 00:46:24,810
خارقة للعادة إلى حد كبير

460
00:46:26,920 --> 00:46:31,670
(اكتسب (فون كِمبلين
شهرته لصناعته جهاز

461
00:46:31,670 --> 00:46:37,380
يتقدم بأشواط عن أيّ آلة
قد صنعت يومًا ما

462
00:46:49,280 --> 00:46:54,880
هذه إحدى التحف الهندسية
لأواخر القرن الثامن عشر

463
00:46:55,500 --> 00:46:59,510
عرفنا آلات تشغيل ذاتي يمكنها
الرسم ويمكنها عزف الموسيقى

464
00:46:59,510 --> 00:47:05,310
،ومنها ما أمكنه الكتابة
والآن بكل وضوح تستطيع لعب الشطرنج

465
00:47:06,080 --> 00:47:11,890
تخيّل أنك كنت في صالة عرض
في مقاطعة (ويست إند) اللندنية سنة 1784

466
00:47:12,220 --> 00:47:14,840
فهذا ما كنت ستراه

467
00:47:15,420 --> 00:47:21,040
ستجلس في حجرة عرض
مظلمة تُضيئها الشموع

468
00:47:21,040 --> 00:47:27,560
وعلى مسرح أمامك
يُوجد آلة على هيئة رجل

469
00:47:27,560 --> 00:47:34,300
شرقي تركي مع وسادته
وغليونه وأمامه رقعة شطرنج

470
00:47:34,300 --> 00:47:40,320
تستلقي الرقعة فوق
هذه الخزانة الكبيرة وبداخلها

471
00:47:40,320 --> 00:47:45,770
أعجوبات من حركات
تروس وعجلات القرن الثامن عشر

472
00:47:45,770 --> 00:47:53,570
يُطلعك سيّد المراسم
على مدى أناقة وفخامة هذه الآلية

473
00:47:53,630 --> 00:47:56,950
ثم يُوصد الأبواب

474
00:48:01,740 --> 00:48:04,360
... ثم لا بد من تعبأة الآلة

475
00:48:09,950 --> 00:48:12,040
... و

476
00:48:12,050 --> 00:48:16,180
يجب نزع غليونه ووسادته

477
00:48:20,080 --> 00:48:24,850
والآن بات التركيّ
مستعدًا للعب الشطرنج

478
00:49:00,580 --> 00:49:04,900
ظهر وأنّ آلية الساعة
تحاكي المنطق البشري

479
00:49:05,780 --> 00:49:10,910
واحدة من أعظم آمال العصر
وأخيرًا قد صارت حقيقة

480
00:49:10,910 --> 00:49:17,030
في النهاية، يُمكن محاكاة العقل
عن طريق هندسة آلية الساعة

481
00:49:29,550 --> 00:49:33,930
جاب لاعب الشطرنج التركي
برحلة عبر قارة أوروبا

482
00:49:34,860 --> 00:49:38,110
وأينما ارتحل تقريبًا، ظفر بالنصر

483
00:49:39,960 --> 00:49:43,260
في المقاهي والمعاهد والقصور

484
00:49:43,260 --> 00:49:47,160
كان بمقدور التركيّ
ابتداع ثغرات جديدة في الشطرنج

485
00:49:47,160 --> 00:49:52,290
وتدمير سمعة عدد
من اللاعبين الخبراء

486
00:49:56,740 --> 00:50:00,050
كما لم يقدر أيّ شيء
،آخر تقريبًا آنذاك

487
00:50:00,050 --> 00:50:07,040
برهن التركيّ مدى طموح
ومدى الإمكانيات المتواصلة

488
00:50:07,040 --> 00:50:10,930
في مجالات الهندسة
والآلات الميكانيكية والتصميم

489
00:50:25,300 --> 00:50:31,060
لكن هذه الآلة المدهشة سيكون
لها شأن أكبر بكثير من مجرد التسلية

490
00:50:31,440 --> 00:50:37,990
ستكون مصدر إلهام لواحدة
من أهم اختراعات الثورة الصناعية

491
00:50:45,140 --> 00:50:47,130
في منتصف ثمانينيات
القرن الثامن عشر

492
00:50:47,130 --> 00:50:51,400
التقت جماعة من الرجال
الإنجليز الأثرياء على جلسة عشاء

493
00:50:51,900 --> 00:50:53,400
،وفي حفل عشاءهم

494
00:50:53,400 --> 00:50:59,290
تناقشوا في إحدى أهم
مشاكل تجارة النسيج البريطانية

495
00:50:59,340 --> 00:51:02,380
،المشكلة القائمة كانت
هل يمكن لسير عملية الحياكة

496
00:51:02,380 --> 00:51:06,220
وهي بالمناسبة-
-من أعقد النشاطات الصناعية

497
00:51:06,220 --> 00:51:09,830
هل يمكن إيجاد آلة
تستطيع إنجاز شيء كهذا؟

498
00:51:10,340 --> 00:51:12,420
أحد رجالات العشاء

499
00:51:12,420 --> 00:51:16,290
شاهد لاعب الشطرنج
(التركي في (لندن

500
00:51:16,290 --> 00:51:21,360
وقد ذُهل تمامًا بقدرات تلك الآلة

501
00:51:21,360 --> 00:51:25,090
وفكّر أنّه لو وُجد
آلة من العبقرية بمكان

502
00:51:25,090 --> 00:51:29,100
،أنها تستطيع لعب الشطرنج
فلا ريب أنه يُمكن

503
00:51:29,100 --> 00:51:33,270
تصميم آلة قادرة
على نسيج الملابس

504
00:51:54,680 --> 00:51:57,330
هذا نول طاقة ميكانيكية

505
00:51:57,480 --> 00:52:00,670
ما كان يُنجر على اليد
،وأقصد هنا النسيج

506
00:52:00,670 --> 00:52:04,440
صار الآن يُنجز بماكنات آلية الحركة

507
00:52:05,180 --> 00:52:10,150
الرجال الذين صمموا
أولاً آلات كهذه قد اُلهموا

508
00:52:10,150 --> 00:52:14,270
،بلاعب الشطرنج التركي
ولا أظن أنه ضرب من الخيال

509
00:52:14,270 --> 00:52:19,070
أن نرى بين أجزاء
هذا الحيوان الميكانيكي

510
00:52:20,300 --> 00:52:26,140
أشياء تشابه تمامًا
حركة أجزاء الرجل التركي

511
00:52:26,680 --> 00:52:31,300
الذراع اللاقط الذي يقذف
المكوك إلى الوراء وإلى الأمام

512
00:52:31,300 --> 00:52:34,460
يُشبه كثيرًا الذراع الميكانيكية

513
00:52:34,460 --> 00:52:39,400
التي يستخدمها التركي
في تحريك القطع عبر رقعة الشطرنج

514
00:52:48,380 --> 00:52:53,860
فيما مضى، وُجدت آلات التشغيل
الذاتي لأغراض التسلية

515
00:52:53,860 --> 00:53:00,330
والآن مجموعة من ماكنات الحركة
الذاتية كهذه ستسوق ثورة في العالم

516
00:53:04,260 --> 00:53:09,920
ساعد لاعب الشطرنج التركي
في إلهام مكنكة صناعة النسيج

517
00:53:09,920 --> 00:53:12,800
وتحويل مسار الصناعة

518
00:53:16,380 --> 00:53:20,260
لكن الآلة ليست البتّة كما بدت

519
00:53:21,640 --> 00:53:27,930
قدرتها المدهشة قائمة على شيء
غفل عنه جميع المشاهدون

520
00:53:35,060 --> 00:53:39,530
،في نهاية الأمر
فُضح سرّ التركيّ

521
00:53:42,020 --> 00:53:46,660
،كما تلاحظون
أجلس هنا داخل التركيّ

522
00:53:47,560 --> 00:53:50,670
،بصرف النظر عن المظاهر
كان هناك متسع أكثر من كافٍ

523
00:53:50,670 --> 00:53:57,110
داخل الخزانة ليجلس فيها
إنسان مكتمل النمو دون استياء

524
00:53:58,640 --> 00:54:02,890
من الداخل، يستطيع المشغّل
توجيه ذراع التركيّ

525
00:54:02,890 --> 00:54:06,110
فيختار ويحرّك القطع
بحسب رؤيته

526
00:54:07,810 --> 00:54:11,240
واستطاعوا مواكبة أحداث
اللعبة بمشاهدة ما يجري

527
00:54:12,060 --> 00:54:16,640
أسفل من رقعة الشطرنج
من خلال أعلى الحجرة

528
00:54:17,880 --> 00:54:22,930
فالتركيّ إذًا تجربة
تدور حول الثقة

529
00:54:24,340 --> 00:54:28,450
عوض كونها آلة
،تشغيل ذاتي مهيبة

530
00:54:29,200 --> 00:54:33,760
في الواقع كان جهاز عظيم التنسيق

531
00:54:33,760 --> 00:54:39,520
حيث ادّعى الإنسان أنه آلة

532
00:54:39,520 --> 00:54:43,270
التي ادّعت أنها إنسان

533
00:54:43,600 --> 00:54:47,370
رؤيا من الإنسياب والغموض

534
00:54:47,370 --> 00:54:53,270
تلك التي حددت معالم الحدود
بين البشرية والتكنولوجيا

535
00:54:53,270 --> 00:54:56,360
بين الناس والآلات

536
00:55:04,220 --> 00:55:09,840
الآن وقد أمست الآلات الصناعية
قادرة على إنجاز ما أنجزه البشر

537
00:55:09,840 --> 00:55:13,200
فإنّ أعجوبات عصر الصناعة الميكانيكية

538
00:55:13,200 --> 00:55:18,580
بدأت في إفراز فائضٍ
من الصنّاع والحرفيّين المهرة

539
00:55:23,840 --> 00:55:30,550
وقد نجحوا أخيرًا في صناعة أجهزة
تستطيع محاكاة أفعال جسم الإنسان

540
00:55:31,200 --> 00:55:38,020
اخترع الحرفيون عن جهل آلات
ستستبدل الأعمال التي قاموا عليها

541
00:55:45,880 --> 00:55:49,730
لكن قصة آلات التشغيل
الذاتي لم تتوقف عند هذا الحد

542
00:55:53,500 --> 00:55:55,180
"إليكم "الرسّام

543
00:55:55,840 --> 00:55:57,560
إنه مثال ساحر

544
00:55:57,560 --> 00:56:00,520
لما قد يكون أعظم
إرث خلّفته آلات التشغيل الذاتي؛

545
00:56:00,980 --> 00:56:06,890
قدرة تخزين الذاكرة
وإعادة تفعيلها بحسب الرغبة

546
00:56:11,100 --> 00:56:15,470
كل المعلومات المطلوبة
لإحياء هذه الصورة المعقدة

547
00:56:15,470 --> 00:56:19,200
محفوظة في ثنايا
حزمة معقدة من الحدبات

548
00:56:19,950 --> 00:56:23,240
تُوجه تحرّكات قلم الرصاص

549
00:56:25,020 --> 00:56:30,720
فكرة تخزين المعلومات
على السطح المتغير للقرص

550
00:56:31,660 --> 00:56:33,480
ستكون من ضمن الأشياء الأخرى

551
00:56:33,480 --> 00:56:38,810
التي تُلهم ولادة تقنية الصوت المسجَّل

552
00:56:45,000 --> 00:56:49,660
،قرص الفينيل هذا يُجسّم الذاكرة

553
00:56:49,660 --> 00:56:56,400
ويعمل بالضبط كما تعمل
الحدبة في أيّ آلة تشغيل ذاتي

554
00:56:56,500 --> 00:57:05,060
التجاويف التي تتبعها الإبرة
تضغط بصورة دائمة وموثوقة

555
00:57:05,060 --> 00:57:09,300
مقدارًا شديد التعقيد من المعلومات

556
00:57:09,960 --> 00:57:15,820
،عند وضعها على مشغل اسطوانات
... يمكن استعادة تلك المعلومات

557
00:57:17,960 --> 00:57:21,810
بإستخدام آلة يمكن اعتبارها
من نواحٍ كثيرة

558
00:57:21,810 --> 00:57:26,110
خَلَف آلة التشغيل الذاتي
من القرن الثامن عشر

559
00:57:33,060 --> 00:57:38,130
تقنية التسجيل لم تلتقط الصوت فحسب

560
00:57:38,500 --> 00:57:41,510
بل حاولت بعثه إلى الحياة مجددًا

561
00:57:42,840 --> 00:57:47,930
نحن نعيش في عالم تقنيات
يحاول تحقيق ذلك

562
00:57:50,680 --> 00:57:56,280
في دور السينما لدينا
... آلة تلتقط الضوء

563
00:57:57,010 --> 00:57:59,630
ثم تبعثه إلى الحياة مجددًا

564
00:58:01,820 --> 00:58:04,420
نحسب أنّها تقنيات حديثة

565
00:58:05,120 --> 00:58:10,330
لكن قصة آلات التشغيل الذاتي
أظهرت مدى قِدمها

566
00:58:13,000 --> 00:58:17,560
آلات التشغيل الذاتي عبارة
عن ماكنات مكّنتنا أن نعيش مجددًا

567
00:58:17,850 --> 00:58:22,270
أنشطة عالم اعتقدنا أننا فقدناها

568
00:58:27,060 --> 00:58:31,510
دشّنها اناس حلموا
بعلاقة جديدة

569
00:58:31,510 --> 00:58:37,000
وعلاقة أفضل بين البشرية والتقنية

570
00:58:37,000 --> 00:58:43,000
ترجمة مهند مسلّم
frozendocs.blogspot.com
ضبط التوقيت
Telegram : @AliBio1990

