[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 16 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Sakkal Majalla,38,&H0003FFF1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.09,0:00:10.09,1,,0,0,0,,{\c&HFFE703&}تمت الترجمة حصراً لصالح\Nتجمع افلام العراق\NIRAQ'S MOVIES GROUP Dialogue: 0,0:00:11.09,0:00:20.09,1,,0,0,0,,{\c&HFFE703&}فريق الترجمة\N|| مـــرام التميــمي & نبـــأ عـــلاوي || Dialogue: 0,0:00:21.09,0:00:30.09,1,,0,0,0,,{\c&HFFE703&}التدقيق اللغـــوي\N|| محــــمد النعيمـــــي || Dialogue: 0,0:01:22.19,0:01:24.81,1,,0,0,0,,{\c&H03A3FF&}أغسطس/آب 1944 Dialogue: 0,0:02:36.20,0:02:39.30,1,,0,0,0,,{\c&H03A3FF&}مونتنيغرو، يوغسلافيا Dialogue: 0,0:03:00.76,0:03:02.18,1,,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟ -\Nإذهب - Dialogue: 0,0:03:02.34,0:03:04.30,1,,0,0,0,,أمي، من هم ؟ Dialogue: 0,0:03:04.47,0:03:07.68,1,,0,0,0,,ليس لدي الوقت لأشرح لك الأمر\Nعليك الذهاب الآن Dialogue: 0,0:03:07.93,0:03:08.98,1,,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,0:03:12.40,0:03:14.11,1,,0,0,0,,والدتك سوف تلحق بك Dialogue: 0,0:03:15.44,0:03:17.11,1,,0,0,0,,أمي -\Nإذهب، عليك أن ذهب - Dialogue: 0,0:03:18.69,0:03:19.74,1,,0,0,0,,هل هنالك أحد هنا ؟ Dialogue: 0,0:03:26.49,0:03:27.74,1,,0,0,0,,هل تمانع ؟ Dialogue: 0,0:03:27.91,0:03:28.95,1,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:02.99,0:04:04.49,1,,0,0,0,,هل كل شيء بخير ؟\Nاجل - Dialogue: 0,0:04:04.66,0:04:06.49,1,,0,0,0,,هل تواجه أية مشكلة ؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:04:20.64,0:04:26.74,1,,0,0,0,,{\c&H03A3FF&}المتمردون Dialogue: 0,0:04:39.12,0:04:42.42,1,,0,0,0,,{\c&H03A3FF&}سراييفو 1995 Dialogue: 0,0:04:53.59,0:04:55.90,1,,0,0,0,,مرحباً، وثائقك لو سمحت Dialogue: 0,0:04:59.89,0:05:01.86,1,,0,0,0,,أخرجوا Dialogue: 0,0:05:01.97,0:05:04.15,1,,0,0,0,,إخرجوا، إخرجوا Dialogue: 0,0:05:05.43,0:05:07.95,1,,0,0,0,,ضعوا أيديكم فوق رؤوسكم، تحركوا Dialogue: 0,0:05:11.02,0:05:13.00,1,,0,0,0,,يديك Dialogue: 0,0:05:16.82,0:05:19.29,1,,0,0,0,,يا رجل، هون عليك -\Nإخلعوا ملابسكم - Dialogue: 0,0:05:19.36,0:05:21.45,1,,0,0,0,,يا لها من بداية -\Nلقد خضنا الأسوأ من هذا - Dialogue: 0,0:05:21.45,0:05:23.42,1,,0,0,0,,الآن Dialogue: 0,0:05:29.96,0:05:32.72,1,,0,0,0,,أجل، كان يتوجب علي ان أرتدي ملابس داخلية مختلفة Dialogue: 0,0:05:42.60,0:05:44.32,1,,0,0,0,,إرتدوا ملابسكم Dialogue: 0,0:05:44.93,0:05:48.60,1,,0,0,0,,دخولكم المستقلي للجنرال يعتمد\Nعلى طريقة تناولكم لهذه المقابلة Dialogue: 0,0:05:48.60,0:05:51.56,1,,0,0,0,,نتوقع أن لا يتم التعديل على\Nاي كلمات يقولها Dialogue: 0,0:05:51.56,0:05:55.02,1,,0,0,0,,العالم يجب ان يرى هذا الرجل\Nعلى انه ذو مبدأ وكرامة وإنسانية Dialogue: 0,0:05:55.02,0:05:58.42,1,,0,0,0,,نحن هنا لننقل ما يقوله\Nكلمة كلمة Dialogue: 0,0:06:30.10,0:06:32.99,1,,0,0,0,,!اللعنة -\Nما الخطب يا (جي بي) ؟ - Dialogue: 0,0:06:33.06,0:06:36.36,1,,0,0,0,,هذه الولاعات تبتل دائماً\Nلنتبع الإسلوب القديم Dialogue: 0,0:06:36.36,0:06:38.50,1,,0,0,0,,هيا، علينا التحرك Dialogue: 0,0:07:01.01,0:07:03.38,1,,0,0,0,,حسناً، أيها الجنرال\Nهل يمكننا تفحص مستوى الصوت رجاءاً ؟ Dialogue: 0,0:07:03.38,0:07:05.34,1,,0,0,0,,تكلم بشكل طبيعي Dialogue: 0,0:07:05.34,0:07:09.28,1,,0,0,0,,ربما سيتوجب علي سلخكم جميعاً أحياء\Nبعد أن ننتهي من هذه المقابلة Dialogue: 0,0:07:09.64,0:07:10.93,1,,0,0,0,,الصوت يبدو جيداً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:07:10.93,0:07:14.78,1,,0,0,0,,هل سمعت ما قاله للتو ؟ -\Nبوضوح، سيكون الأمر ممتعاً - Dialogue: 0,0:07:18.19,0:07:20.03,1,,0,0,0,,الجانب الأيمن مؤمن Dialogue: 0,0:07:20.03,0:07:22.08,1,,0,0,0,,الجانب الأيسر مؤمن Dialogue: 0,0:07:23.49,0:07:25.46,1,,0,0,0,,ضعها هنا Dialogue: 0,0:07:27.78,0:07:29.53,1,,0,0,0,,جنرال (ميليتش) Dialogue: 0,0:07:29.54,0:07:32.00,1,,0,0,0,,كيف ترد على المجتمع الدولي Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:34.96,1,,0,0,0,,الذي يقول ان جنودك قد نقضوا كل معاهدات السلام ؟ Dialogue: 0,0:07:34.96,0:07:36.46,1,,0,0,0,,ببساطة\Nببساطة جداً Dialogue: 0,0:07:36.46,0:07:39.42,1,,0,0,0,,الناس حول العالم\N... يقولون الاكاذيب Dialogue: 0,0:07:39.42,0:07:43.01,1,,0,0,0,,لقد فشلوا في فهم عواقب\N... أنفصال كرواتيا Dialogue: 0,0:07:43.01,0:07:46.07,1,,0,0,0,,أنا آسف ... أيها الجنرال\Nلقد فقدنا الصوت Dialogue: 0,0:07:46.43,0:07:50.15,1,,0,0,0,,لو سمحت لي، أنا بحاجة\Nلتبديل البطارية Dialogue: 0,0:07:50.31,0:07:53.45,1,,0,0,0,,آسف\Nلن يأخذ وقتاً طويلاً Dialogue: 0,0:07:54.31,0:07:57.24,1,,0,0,0,,حسناً، رائع، حسناً Dialogue: 0,0:07:58.11,0:08:00.15,1,,0,0,0,,كيف يبدو الآن ؟ Dialogue: 0,0:08:00.15,0:08:02.33,1,,0,0,0,,بإمكانك البدء Dialogue: 0,0:08:15.79,0:08:19.46,1,,0,0,0,,إستعدوا\Nواحد، إثنان، ثلاثة، فَجِر Dialogue: 0,0:08:19.46,0:08:21.35,1,,0,0,0,,إنتبهوا للإنفجار Dialogue: 0,0:08:57.71,0:09:00.08,1,,0,0,0,,كيف كانت المقابله، يا شباب ؟ -\Nمملة جداً - Dialogue: 0,0:09:00.08,0:09:02.39,1,,0,0,0,,أجل الصوت كان رائعاً Dialogue: 0,0:09:07.51,0:09:09.40,1,,0,0,0,,لنتحرك Dialogue: 0,0:09:18.27,0:09:21.24,1,,0,0,0,,اللعنة\Nإنخفضوا، إنخفضوا Dialogue: 0,0:09:21.90,0:09:27.00,1,,0,0,0,,حسناً، لدينا قارب صربي في الخارج\Nثلاثة، إثنان، واحد، هيا Dialogue: 0,0:09:41.25,0:09:43.79,1,,0,0,0,,حسناً، أحضروا الجنرال\Nاحضروا الحقائب Dialogue: 0,0:09:43.79,0:09:46.52,1,,0,0,0,,(ستانتون)، قم بتأمين هذه السلالم من أجلنا Dialogue: 0,0:09:50.84,0:09:52.98,1,,0,0,0,,تم تأمين السلالم Dialogue: 0,0:09:54.64,0:09:56.82,1,,0,0,0,,إشتباك على اليسار Dialogue: 0,0:09:58.81,0:10:00.99,1,,0,0,0,,(ستانتون)، تعال هنا Dialogue: 0,0:10:03.73,0:10:05.87,1,,0,0,0,,صاروخ آر بي جي Dialogue: 0,0:10:06.07,0:10:08.00,1,,0,0,0,,(ستانتون) Dialogue: 0,0:10:18.75,0:10:20.93,1,,0,0,0,,آخر رجل Dialogue: 0,0:10:39.89,0:10:42.20,1,,0,0,0,,هل أنت متأكد ؟ Dialogue: 0,0:10:43.40,0:10:45.29,1,,0,0,0,,دائماً Dialogue: 0,0:10:53.66,0:10:57.76,1,,0,0,0,,أين تعلمت قيادة الدبابة ؟ -\Nحسناً، إنها أول مرة، كيف أبلي ؟ - Dialogue: 0,0:11:02.21,0:11:05.25,1,,0,0,0,,إثنان - إثنان أس أي أس\Nهنا فورملا 150 Dialogue: 0,0:11:05.25,0:11:06.93,1,,0,0,0,,هل تسمعني ؟ Dialogue: 0,0:11:11.72,0:11:14.02,1,,0,0,0,,إثنان - إثنان أس أي أس\Nهل تتلقاني ؟ Dialogue: 0,0:11:14.89,0:11:17.80,1,,0,0,0,,أجل، فورملا 150، نتلقاك -\Nأخيراً - Dialogue: 0,0:11:17.81,0:11:20.70,1,,0,0,0,,حسناً، نحن لدينا الحزمة\Nنحن نتحرك بإتجاه الشرق Dialogue: 0,0:11:21.39,0:11:23.48,1,,0,0,0,,قم بتغيير خطة الخروج Dialogue: 0,0:11:23.48,0:11:26.77,1,,0,0,0,,ما الذي تقوله يا فورملا 150 ؟\Nيجب اننتواصل مع القيادة، إنتهى Dialogue: 0,0:11:26.77,0:11:30.36,1,,0,0,0,,(جي بي)، هل قمت بإطلاق واحدة من هذه الصواريخ ؟\Nانت لديك الزناد، أنا بإستطاعتي إطاقها - Dialogue: 0,0:11:30.36,0:11:32.25,1,,0,0,0,,إستخدم الزناد Dialogue: 0,0:11:33.65,0:11:37.00,1,,0,0,0,,ها نحن ذا\Nالإطلاقة الأولى، جاهز في غضون ثانية Dialogue: 0,0:11:37.74,0:11:39.63,1,,0,0,0,,صاروخ آر بي جي Dialogue: 0,0:11:43.41,0:11:45.55,1,,0,0,0,,أطلق النار، أطلق النار Dialogue: 0,0:11:47.88,0:11:50.98,1,,0,0,0,,اللعنة، خزان الوقود يعيقني\Nالهدف عالٍ جداً Dialogue: 0,0:11:53.51,0:11:56.23,1,,0,0,0,,إضربه، (جي بي) -\Nتوليت أمره، أنا أتولى أمره - Dialogue: 0,0:11:58.64,0:12:00.78,1,,0,0,0,,الوقود من اجل النار Dialogue: 0,0:12:04.89,0:12:07.20,1,,0,0,0,,أعتقد أنني أصبتهم Dialogue: 0,0:12:17.16,0:12:19.95,1,,0,0,0,,إثنان - إثنان أس أي أس\Nما هي نقطة الإستخراج الجديدة ؟ Dialogue: 0,0:12:19.95,0:12:23.93,1,,0,0,0,,تماسك يا 150\Nلا زلنا ننتظر التفويض من القيادة Dialogue: 0,0:12:24.96,0:12:27.14,1,,0,0,0,,حسناً، لدينا صحبة Dialogue: 0,0:12:27.88,0:12:29.84,1,,0,0,0,,إمنح نفسك الإذن من اجل هبوط المروحية Dialogue: 0,0:12:29.84,0:12:32.14,1,,0,0,0,,نحن بحاجة إليها، الآن Dialogue: 0,0:12:34.30,0:12:36.02,1,,0,0,0,,قنبلة يدوية Dialogue: 0,0:12:41.35,0:12:44.35,1,,0,0,0,,سلبي، يا 150\Nأنت الآن في منطقة غير مؤمنة Dialogue: 0,0:12:44.35,0:12:45.77,1,,0,0,0,,إلتزموا بالخطة -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:12:45.77,0:12:48.08,1,,0,0,0,,لا يوجد لدي الوقت لهذا الهراء Dialogue: 0,0:12:50.02,0:12:53.66,1,,0,0,0,,إذن إلى أين نحن ذاهبون ؟ -\Nسوف ناخذ الطريق الثانوي - Dialogue: 0,0:12:58.66,0:13:00.59,1,,0,0,0,,هجوم قادم Dialogue: 0,0:13:13.38,0:13:15.96,1,,0,0,0,,(جي بي)، هل ترى برج الإتصالات ؟ -\Nاجل - Dialogue: 0,0:13:15.97,0:13:17.94,1,,0,0,0,,قم بإسقاطه Dialogue: 0,0:13:24.52,0:13:27.66,1,,0,0,0,,هيا، هيا، هيا\Nتجاوزه، تجاوزه Dialogue: 0,0:13:32.77,0:13:34.91,1,,0,0,0,,!أجل! أجل Dialogue: 0,0:13:35.40,0:13:37.54,1,,0,0,0,,تم القضاء على الجميع Dialogue: 0,0:13:54.80,0:13:57.35,1,,0,0,0,,يا شباب، هنالك دبابة أمامنا Dialogue: 0,0:14:02.05,0:14:04.36,1,,0,0,0,,لدينا واحدة خلفنا أيضاً Dialogue: 0,0:14:05.72,0:14:07.86,1,,0,0,0,,(بيتروفيتش) Dialogue: 0,0:14:09.44,0:14:11.62,1,,0,0,0,,(جي بي) ؟ -\Nسيدي ؟ - Dialogue: 0,0:14:12.10,0:14:14.23,1,,0,0,0,,قد بتوجيه السلاح بإتجاه الساعة العاشرة Dialogue: 0,0:14:14.23,0:14:16.91,1,,0,0,0,,وإضربه -\Nتلقيت ذلك - Dialogue: 0,0:14:28.79,0:14:31.26,1,,0,0,0,,سوف نذهب للسباحة، يا شباب Dialogue: 0,0:14:40.34,0:14:43.82,1,,0,0,0,,ها نحن ذا -\Nإضربوهم - Dialogue: 0,0:14:57.61,0:15:00.24,1,,0,0,0,,إذن، أين تريدنا أن نذهب ؟ Dialogue: 0,0:15:00.24,0:15:02.42,1,,0,0,0,,عندما يتوقف إطلاق النار Dialogue: 0,0:15:28.60,0:15:32.78,1,,0,0,0,,قم بتبليغ زورق الدورية\Nأريدكم أن توقفوهم Dialogue: 0,0:16:16.15,0:16:19.06,1,,0,0,0,,فورملا 150، لقد قمنا بتهيئة\Nنقطة الإستخراج البديلة Dialogue: 0,0:16:19.07,0:16:22.48,1,,0,0,0,,... فورملا 150، لقد قمنا -\Nسيدي ؟ - Dialogue: 0,0:16:22.49,0:16:26.70,1,,0,0,0,,أكرر، لقد قمنا بتهيئة\Nنقطة الإستخراج البديلة، إنتهى Dialogue: 0,0:16:26.70,0:16:28.78,1,,0,0,0,,هل تمازحني ؟ Dialogue: 0,0:16:28.79,0:16:31.17,1,,0,0,0,,لقد تأخرتم قليلاً، يا شباب Dialogue: 0,0:16:38.50,0:16:41.60,1,,0,0,0,,قاعدة العمليات\Nالبوسنة والهرسك Dialogue: 0,0:17:16.62,0:17:20.72,1,,0,0,0,,هل لديك أية فكرة\Nعن الفوضى التي قمتم بخلقها Dialogue: 0,0:17:20.96,0:17:24.31,1,,0,0,0,,الأشخاص الذين يتوجب علي توضيح ما جرى لهم Dialogue: 0,0:17:24.59,0:17:27.22,1,,0,0,0,,أنا أعلم ذلك، سيدي -\Nمن قام بسؤالك ؟ - Dialogue: 0,0:17:27.22,0:17:29.26,1,,0,0,0,,وكلا، أنت لا تعلم (بارنز) Dialogue: 0,0:17:29.26,0:17:31.34,1,,0,0,0,,لأنه ليس لديك تلك الاوقيتين من المعدن الرصاصي Dialogue: 0,0:17:31.35,0:17:35.10,1,,0,0,0,,التي تلتف على قطعة القماش التي فوق كتفك Dialogue: 0,0:17:35.10,0:17:36.82,1,,0,0,0,,حسناً، سيدي Dialogue: 0,0:17:36.89,0:17:39.23,1,,0,0,0,,الاوامر كانت، أن تتمكن من الدخول Dialogue: 0,0:17:39.23,0:17:42.73,1,,0,0,0,,تؤمن الطرد، وتخرج بدون أي أثر Dialogue: 0,0:17:42.73,0:17:44.91,1,,0,0,0,,كما لو أننا لم نكن هناك Dialogue: 0,0:17:45.19,0:17:46.82,1,,0,0,0,,وما الذي حصلنا عليه ؟ Dialogue: 0,0:17:46.82,0:17:51.28,1,,0,0,0,,دبابة من الحقبة السوفييتية، بغطارات مدببة\Nتحوم حول نصف مدينة سراييفو اللعينة Dialogue: 0,0:17:51.28,0:17:53.74,1,,0,0,0,,وجثث الصربيين في الشوارع Dialogue: 0,0:17:53.74,0:17:57.25,1,,0,0,0,,وانا غير مرتاح بشدة من هذه المحادثة\N... بيني وبين Dialogue: 0,0:17:57.25,0:18:00.33,1,,0,0,0,,السكرتير الخاص برئيس الأركان Dialogue: 0,0:18:00.33,0:18:02.25,1,,0,0,0,,سيدي، لقد تمت محاصرتنا Dialogue: 0,0:18:02.25,0:18:05.59,1,,0,0,0,,لذا، في سبيل حماية فريقي وإكمال المهمة\Nكان علينا التأقلم مع الاجواء Dialogue: 0,0:18:05.59,0:18:10.44,1,,0,0,0,,وأنت تعتقد أن قيادة دبابة لعينة\Nخلال نص مدينة سراييفو كانت الإجابة ؟ Dialogue: 0,0:18:10.72,0:18:12.61,1,,0,0,0,,أجل، سيدي، أنا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:18:13.05,0:18:15.40,1,,0,0,0,,جميعكم معفيين من مهماتكم Dialogue: 0,0:18:15.68,0:18:17.53,1,,0,0,0,,لثلاثة أيام Dialogue: 0,0:18:17.60,0:18:21.19,1,,0,0,0,,خلال ذلك القيادة ستقرر فيما إذا\N... سيتم محاكمتكم ما فعلتموه Dialogue: 0,0:18:21.19,0:18:23.44,1,,0,0,0,,أمام العالم كله ليشاهده Dialogue: 0,0:18:23.44,0:18:25.90,1,,0,0,0,,أو ربما ستتم محاكمتكم هنا\Nبشكل سري Dialogue: 0,0:18:25.90,0:18:28.46,1,,0,0,0,,على كل سوف نستمتع بذلك Dialogue: 0,0:18:29.61,0:18:31.71,1,,0,0,0,,إنصرفوا Dialogue: 0,0:18:32.03,0:18:34.00,1,,0,0,0,,إنتظروا Dialogue: 0,0:18:36.04,0:18:38.22,1,,0,0,0,,كدت أن أنسى Dialogue: 0,0:18:41.75,0:18:43.89,1,,0,0,0,,هنلك أربعة أخرى هنا Dialogue: 0,0:18:44.34,0:18:49.90,1,,0,0,0,,لمعلوماتكم، سأقوم بإجراء محادثة ودية\Nمع القوات الجوية الخاصة 22 Dialogue: 0,0:18:50.88,0:18:53.65,1,,0,0,0,,إستمتعوا بذلك مع أكبر قدر من المتعة Dialogue: 0,0:18:53.97,0:18:56.11,1,,0,0,0,,إنصرفوا Dialogue: 0,0:18:57.85,0:18:59.53,1,,0,0,0,,دبابة لعينة Dialogue: 0,0:19:00.56,0:19:02.27,1,,0,0,0,,أيريد أحد منكم شراباً آخر ؟ Dialogue: 0,0:19:02.27,0:19:05.45,1,,0,0,0,,... لأنني أنا\Nسأشتريه Dialogue: 0,0:19:06.48,0:19:09.15,1,,0,0,0,,حسناً، هذه الجولة من الشراب على حسابي\Nلأنني أريد أن أقول شيئاً Dialogue: 0,0:19:09.15,0:19:12.79,1,,0,0,0,,لن تسمعوا كلمة مما سأقوله\Nلأنني لا أستطيع سماع نفسي Dialogue: 0,0:19:12.82,0:19:14.84,1,,0,0,0,,Boys!\N!يا شباب Dialogue: 0,0:19:15.41,0:19:17.88,1,,0,0,0,,إخرسوا\Nالان أنتم إخرسوا Dialogue: 0,0:19:17.99,0:19:20.76,1,,0,0,0,,(جي بي)، بعض الخصوصية Dialogue: 0,0:19:28.50,0:19:31.05,1,,0,0,0,,بعد تلك الحيلة\N... يتوجب علي ان أقوم Dialogue: 0,0:19:31.05,0:19:33.76,1,,0,0,0,,يا شباب، هذا نخب النجاح في تلك المهمة Dialogue: 0,0:19:33.76,0:19:36.22,1,,0,0,0,,ومن أجل نجاح المزيد من المهمات Dialogue: 0,0:19:36.22,0:19:38.30,1,,0,0,0,,لا أستطيع طلب المزيد منكم\Nأيها الشباب Dialogue: 0,0:19:38.35,0:19:39.50,1,,0,0,0,,من أجل الفريق Dialogue: 0,0:19:39.52,0:19:41.73,1,,0,0,0,,أيها السادة، لنجعل أكبادكم تعمل Dialogue: 0,0:19:41.73,0:19:43.74,1,,0,0,0,,لقد بدأت تعمل بالفعل Dialogue: 0,0:19:46.52,0:19:49.00,1,,0,0,0,,أوه، كلا، الساعة التاسعة\Nالساعة التاسعة Dialogue: 0,0:19:49.53,0:19:51.19,1,,0,0,0,,!رائعة Dialogue: 0,0:19:51.19,0:19:52.90,1,,0,0,0,,اوه ... (لارا) Dialogue: 0,0:19:52.90,0:19:54.57,1,,0,0,0,,(لارا)، (لارا)، (لارا) Dialogue: 0,0:19:54.57,0:19:58.91,1,,0,0,0,,لدي سؤال لكِ، (لارا)\Nمن بين كل هؤلاء الشبان الجالسين هنا Dialogue: 0,0:19:58.91,0:20:02.47,1,,0,0,0,,... وأنا أشمل نفسي بهؤلاء\Nالمنحطين Dialogue: 0,0:20:02.83,0:20:07.85,1,,0,0,0,,أياً منا يملك فرصة للنجاح ... معكِ ؟ Dialogue: 0,0:20:10.30,0:20:13.02,1,,0,0,0,,كيف يمكنك أن تقول "ليس أنت" ؟ Dialogue: 0,0:20:16.18,0:20:18.89,1,,0,0,0,,قضي عليك -\Nقاسية القلب - Dialogue: 0,0:20:18.89,0:20:22.45,1,,0,0,0,,وكيف يمكنني القول "إنها مثالية" ؟ Dialogue: 0,0:20:23.02,0:20:25.73,1,,0,0,0,,ها أنتم ذا يا شباب\Nهذا على حسابي Dialogue: 0,0:20:25.73,0:20:29.31,1,,0,0,0,,مرحباً (بيتر)، إسمع، نادلتك، (لارا)\Nما هو خطبها ؟ Dialogue: 0,0:20:29.32,0:20:30.73,1,,0,0,0,,إنها جميلة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:30.73,0:20:34.53,1,,0,0,0,,أجل، إنها جميلة، لكنها ليست مستعدة\Nلتتجاوب مع سحري Dialogue: 0,0:20:34.53,0:20:38.41,1,,0,0,0,,حسناَ، إنها صفقة حيقية\Nفتاة مع قيم واخلاق Dialogue: 0,0:20:38.41,0:20:41.88,1,,0,0,0,,أوه، قيم واخلاق، حسناً، ذلك سوف يضعها\Nخارج حساباتك Dialogue: 0,0:20:43.50,0:20:46.75,1,,0,0,0,,والآن أريد أن أعرف لم تضحكون\Nلأنكم لم تحاولوا حتى Dialogue: 0,0:20:46.75,0:20:49.31,1,,0,0,0,,(بن)، ذلك لأنك لم تحاول حتى Dialogue: 0,0:20:49.34,0:20:51.64,1,,0,0,0,,يتوجب عليك المحاولة Dialogue: 0,0:20:55.80,0:20:58.80,1,,0,0,0,,إلى أين سوف نذهب ؟\Nنتناول الكباب ؟ Dialogue: 0,0:20:58.80,0:21:01.53,1,,0,0,0,,كلا، أنا متخم -\Nحقاً ؟ - Dialogue: 0,0:21:01.76,0:21:04.07,1,,0,0,0,,أجل، قد أتمشى قليلاً Dialogue: 0,0:21:06.52,0:21:10.66,1,,0,0,0,,أبق عينيك يقضتين بخصوص رجال (بيتروفيتش)\Nإنه رجل فاشل Dialogue: 0,0:21:14.44,0:21:16.58,1,,0,0,0,,أراك لاحقاً يا صاح Dialogue: 0,0:21:35.97,0:21:38.52,1,,0,0,0,,من المرجح أن تنجح Dialogue: 0,0:22:01.20,0:22:03.51,1,,0,0,0,,هل رجلي جائع ؟ Dialogue: 0,0:22:03.62,0:22:06.80,1,,0,0,0,,كلا، رجلكِ سعيدٌ حيث هو Dialogue: 0,0:22:09.50,0:22:11.64,1,,0,0,0,,... لقد كنت أفكر Dialogue: 0,0:22:12.25,0:22:16.02,1,,0,0,0,,أريدكِ أن تعودي معي للمنزل\Nعندما ننتهي هنا Dialogue: 0,0:22:18.47,0:22:21.01,1,,0,0,0,,لم تريد أن تجلبني لمنزلك ؟ Dialogue: 0,0:22:21.01,0:22:23.15,1,,0,0,0,,لأنني أحبكِ Dialogue: 0,0:22:24.35,0:22:27.86,1,,0,0,0,,... ولأنكِ\Nقد قمتي بتغييري Dialogue: 0,0:22:28.64,0:22:30.95,1,,0,0,0,,مستقبلي هنا Dialogue: 0,0:22:32.06,0:22:35.36,1,,0,0,0,,لا يمكنني مغادرة موطني -\Nالآن، (لارا)، إنها فوضى في الخارج - Dialogue: 0,0:22:35.36,0:22:38.11,1,,0,0,0,,هل ستتغاضى عن الاشياء التي تحصل في مدينة (بيكر) Dialogue: 0,0:22:38.11,0:22:40.42,1,,0,0,0,,(بايكرزفيلد) Dialogue: 0,0:22:43.78,0:22:46.92,1,,0,0,0,,لا، لن أفعل Dialogue: 0,0:22:51.29,0:22:54.39,1,,0,0,0,,منذ فترة قمت بأنشاء مؤسسة Dialogue: 0,0:22:54.63,0:22:57.27,1,,0,0,0,,والبارحة حصلت على اوراقها الرسمية Dialogue: 0,0:22:58.71,0:23:01.86,1,,0,0,0,,الان استطيع ان اجمع المال الذي يحتاجه وطني Dialogue: 0,0:23:02.01,0:23:04.26,1,,0,0,0,,انها لفرصة Dialogue: 0,0:23:04.26,0:23:07.03,1,,0,0,0,,هل تريد ان تعرف اسمها ؟ -\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,0:23:07.10,0:23:09.06,1,,0,0,0,,مؤسسة (لارا) المدنية Dialogue: 0,0:23:09.06,0:23:12.78,1,,0,0,0,,لاعادة بناء و مساعدة الهرسك في البوسنة Dialogue: 0,0:23:13.35,0:23:15.79,1,,0,0,0,,إنه إسم طويل Dialogue: 0,0:23:18.57,0:23:21.21,1,,0,0,0,,أستحق ذلك -\Nأجل انك كذلك - Dialogue: 0,0:23:21.78,0:23:24.09,1,,0,0,0,,أنتي رقيقة Dialogue: 0,0:23:24.49,0:23:26.28,1,,0,0,0,,اجل انا كذلك Dialogue: 0,0:23:26.28,0:23:28.38,1,,0,0,0,,يا راعي البقر Dialogue: 0,0:23:37.92,0:23:40.46,1,,0,0,0,,ما هذا -\Nرائحة شهية - Dialogue: 0,0:23:40.46,0:23:42.61,1,,0,0,0,,إخرج الان - Dialogue: 0,0:23:42.84,0:23:44.68,1,,0,0,0,,أجل سنغادر Dialogue: 0,0:23:44.68,0:23:46.21,1,,0,0,0,,لطالما ستعطيني السبيكة Dialogue: 0,0:23:46.41,0:23:48.89,1,,0,0,0,,استسلمي يا (لارا) لن اطلب مجدداً Dialogue: 0,0:23:48.89,0:23:51.81,1,,0,0,0,,لقد تماديت (ميلينكو)\Nبجلب هذه الحيوانات الى منزلي Dialogue: 0,0:23:51.81,0:23:54.49,1,,0,0,0,,اعطينا اياها والا سنجدها -\Nاذهب للجحيم - Dialogue: 0,0:23:55.06,0:23:57.58,1,,0,0,0,,أخرج Dialogue: 0,0:23:59.82,0:24:01.74,1,,0,0,0,,ما الذي يجري هنا ؟ Dialogue: 0,0:24:01.74,0:24:04.65,1,,0,0,0,,لا تعبث معنا ايها الامريكي نحن نضرب بقوة Dialogue: 0,0:24:04.66,0:24:07.38,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:24:07.91,0:24:09.66,1,,0,0,0,,اصدقاء؟ Dialogue: 0,0:24:09.66,0:24:11.84,1,,0,0,0,,انظر لهذا الاحمق Dialogue: 0,0:24:19.92,0:24:22.09,1,,0,0,0,,والان ستعطينا ما أتينا من اجله Dialogue: 0,0:24:22.09,0:24:24.47,1,,0,0,0,,والا سنرسم بدماغك رسمة جميلة هنا\Nعلى الأرض Dialogue: 0,0:24:24.47,0:24:26.76,1,,0,0,0,,لا تقولي أي شيء يا (لارا) -\Nإنها ليست هنا - Dialogue: 0,0:24:26.76,0:24:29.47,1,,0,0,0,,سأرشدكم إلى مكانه لكن لا تؤذوه Dialogue: 0,0:24:29.47,0:24:31.40,1,,0,0,0,,انه لا يعرف شيئاً Dialogue: 0,0:24:31.60,0:24:33.78,1,,0,0,0,,فتاة مطيعة Dialogue: 0,0:24:59.04,0:25:01.80,1,,0,0,0,,قلت لك يجب ان تذهب لتناول هذا الكباب Dialogue: 0,0:25:01.80,0:25:04.15,1,,0,0,0,,انه لذيذ Dialogue: 0,0:25:05.51,0:25:07.57,1,,0,0,0,,هذا يخصني Dialogue: 0,0:25:07.97,0:25:11.49,1,,0,0,0,,منذ متى و انت تعرف؟ -\Nماذا ؟ بشأنكما ؟ - Dialogue: 0,0:25:12.81,0:25:14.60,1,,0,0,0,,طوال الوقت Dialogue: 0,0:25:14.60,0:25:16.91,1,,0,0,0,,لم تكن هكذا فطناً من قبل Dialogue: 0,0:25:21.15,0:25:23.25,1,,0,0,0,,إذن (لارا) Dialogue: 0,0:25:24.24,0:25:29.00,1,,0,0,0,,من هؤلاء ؟ -\Nحسناً هذا اخي - Dialogue: 0,0:25:29.07,0:25:31.38,1,,0,0,0,,والآخر لا أعرفه Dialogue: 0,0:25:32.08,0:25:34.09,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:25:37.37,0:25:41.10,1,,0,0,0,,ربما يجب ان تبدأ بأستخدام هذا العقل Dialogue: 0,0:25:41.42,0:25:43.96,1,,0,0,0,,وتحاول ان تفهمي ما كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:25:43.96,0:25:46.15,1,,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:26:01.40,0:26:03.91,1,,0,0,0,,نقي بنسبة 99.9 Dialogue: 0,0:26:03.94,0:26:06.42,1,,0,0,0,,بوزن 12.4 كيلو غرام Dialogue: 0,0:26:06.49,0:26:10.66,1,,0,0,0,,بكلفة 150 الف دولار امريكي Dialogue: 0,0:26:10.66,0:26:12.59,1,,0,0,0,,يا للمسيح Dialogue: 0,0:26:12.70,0:26:16.05,1,,0,0,0,,من اين حصلت على هذا ؟ -\Nقصة طويلة - Dialogue: 0,0:26:16.16,0:26:19.72,1,,0,0,0,,منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:29:25.85,0:29:28.23,1,,0,0,0,,انها قصة متعلقة بجدي Dialogue: 0,0:29:28.23,0:29:31.00,1,,0,0,0,,الذي حاول اصطياده اغلب حياته Dialogue: 0,0:29:32.90,0:29:34.83,1,,0,0,0,,هل هناك احد هنا ؟ Dialogue: 0,0:29:55.17,0:29:57.97,1,,0,0,0,,لقد حاول فعل أي شيء\Nمن اجل ان يحل المشكلة Dialogue: 0,0:29:57.97,0:30:01.61,1,,0,0,0,,وعندما لم يجد حلاً المشاكل تفاقمت Dialogue: 0,0:30:38.34,0:30:40.86,1,,0,0,0,,اتركه رجاءاً Dialogue: 0,0:30:41.39,0:30:45.32,1,,0,0,0,,ذلك النذل اخذ الذهب خاصتي Dialogue: 0,0:31:13.58,0:31:15.52,1,,0,0,0,,اطلق النار Dialogue: 0,0:31:27.01,0:31:31.95,1,,0,0,0,,اهدأ سأساعدك Dialogue: 0,0:31:32.48,0:31:35.90,1,,0,0,0,,لا انا لست نازيً\Nفقط إهدأ، هيا Dialogue: 0,0:31:35.90,0:31:39.37,1,,0,0,0,,تعال، انا صديقك Dialogue: 0,0:31:39.86,0:31:42.90,1,,0,0,0,,هلّا وثقت بي وأتيت معي Dialogue: 0,0:31:42.91,0:31:45.96,1,,0,0,0,,هيا لنذهب , انت اولاً Dialogue: 0,0:31:50.04,0:31:51.66,1,,0,0,0,,كل شيء جاهز ؟ -\Nمستعدون ؟ - Dialogue: 0,0:31:51.66,0:31:53.79,1,,0,0,0,,هل لديك مشكلة ؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:31:53.79,0:31:55.56,1,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:32:07.89,0:32:09.74,1,,0,0,0,,تعال Dialogue: 0,0:32:15.57,0:32:17.35,1,,0,0,0,,إضغط عليه Dialogue: 0,0:33:02.19,0:33:04.88,1,,0,0,0,,انه وكأن (مونتنيغرو) لم توجد أبداً Dialogue: 0,0:33:05.20,0:33:07.67,1,,0,0,0,,بمرور الوقت تم نسيانها Dialogue: 0,0:33:07.95,0:33:09.99,1,,0,0,0,,لكن جدي Dialogue: 0,0:33:09.99,0:33:12.30,1,,0,0,0,,لم ينسى Dialogue: 0,0:33:28.64,0:33:32.70,1,,0,0,0,,كاسا روبلز، للخزنات والسراديب\Nلورسا، إسبانيا 100007 Dialogue: 0,0:33:33.43,0:33:35.95,1,,0,0,0,,الناس في بلدتي ضحكوا عليه Dialogue: 0,0:33:36.10,0:33:39.83,1,,0,0,0,,قالوا انه مجرد رجل عجوز يختلق القصص Dialogue: 0,0:33:40.57,0:33:44.50,1,,0,0,0,,لكن بالنسبة الي كان هنالك شكل مختلف\Nمن القصة Dialogue: 0,0:33:45.65,0:33:47.96,1,,0,0,0,,كان هنالك ألم فيها Dialogue: 0,0:33:48.03,0:33:50.91,1,,0,0,0,,وتعاسة في داخله حملها طوال حياته Dialogue: 0,0:33:50.91,0:33:52.78,1,,0,0,0,,وماذا عن لوح الذهب Dialogue: 0,0:33:52.79,0:33:55.76,1,,0,0,0,,لقد كان بالضبط حيث اخبرني Dialogue: 0,0:33:56.08,0:33:58.64,1,,0,0,0,,في قاعدة التمثال Dialogue: 0,0:34:00.29,0:34:04.02,1,,0,0,0,,هل تستطيع ان تتخيل كيف لهذا الذهب\Nأن يساعد شعبي Dialogue: 0,0:34:06.38,0:34:08.69,1,,0,0,0,,هلّا ساعدتني لايجاده Dialogue: 0,0:34:13.39,0:34:15.35,1,,0,0,0,,اتقول انه الذهب الخاص بالنازيين Dialogue: 0,0:34:15.35,0:34:17.77,1,,0,0,0,,الذهب الفرنسي المسروق من قبل النازيين Dialogue: 0,0:34:17.77,0:34:21.87,1,,0,0,0,,وهنالك الكثير في قاع البحيرة\Nولا احد يعرف انه هناك Dialogue: 0,0:34:22.23,0:34:24.73,1,,0,0,0,,وكم يوجد منه في الاسفل ؟ -\Nيملأ عربات - Dialogue: 0,0:34:24.73,0:34:27.32,1,,0,0,0,,الفي سبيكة و ربما اكثر Dialogue: 0,0:34:27.32,0:34:30.24,1,,0,0,0,,وكم تكلف يا (بن)؟\Nحوالي 150 الف دولار امريكي Dialogue: 0,0:34:30.24,0:34:33.92,1,,0,0,0,,مضروبة بالفين سبيكة\Nسيصبح السعر 300 مليون دولار Dialogue: 0,0:34:34.95,0:34:38.96,1,,0,0,0,,هل تدرك عن ما الذي نتكلم عنه\Nاكثر من 300 مليون دولار Dialogue: 0,0:34:38.96,0:34:41.42,1,,0,0,0,,في سبائك ذهبية لم يراها احد منذ 50 سنة Dialogue: 0,0:34:41.42,0:34:43.38,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:34:43.38,0:34:47.63,1,,0,0,0,,على عمق 150 قدم من ارض العدو Dialogue: 0,0:34:47.63,0:34:51.44,1,,0,0,0,,من غير ذكر الماديات لهذه العملية Dialogue: 0,0:34:51.64,0:34:54.15,1,,0,0,0,,كيف عرفت هذا الموضوع ؟ Dialogue: 0,0:34:57.02,0:34:59.16,1,,0,0,0,,مرحباً\Nاهلاً يا حبي Dialogue: 0,0:35:03.06,0:35:05.32,1,,0,0,0,,هل تتذكر (لارا), صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:05.32,0:35:07.44,1,,0,0,0,,من تلك الليلة\Nفي الحانة Dialogue: 0,0:35:07.44,0:35:09.75,1,,0,0,0,,اتذكر ما حصل Dialogue: 0,0:35:10.32,0:35:12.17,1,,0,0,0,,من يريد النبيذ ؟ Dialogue: 0,0:35:12.99,0:35:17.26,1,,0,0,0,,هذه القرى، تم هدمها، اختفت Dialogue: 0,0:35:17.83,0:35:20.66,1,,0,0,0,,والذين فروا يعيشون حياة اسوأ من الحيوانات Dialogue: 0,0:35:20.67,0:35:23.67,1,,0,0,0,,ماء ملوث, بقايا طعام\Nولا توجد مساعدات طبية Dialogue: 0,0:35:23.67,0:35:26.04,1,,0,0,0,,سيدتي لهذا وجُد تحالف الناتو Dialogue: 0,0:35:26.05,0:35:28.26,1,,0,0,0,,ضعوا نهاية لهذا\Nما الذي سيحصل عندما نغادر كلنا Dialogue: 0,0:35:28.26,0:35:30.09,1,,0,0,0,,سيقومون بأعادة بناء مساكنهم من جديد Dialogue: 0,0:35:30.09,0:35:33.72,1,,0,0,0,,هذا المال يستطيع ان يبني مدراس\Nمستشفيات، وطرق Dialogue: 0,0:35:33.72,0:35:36.39,1,,0,0,0,,سيغير حياة الناس الذين لا مستقبل لهم Dialogue: 0,0:35:36.39,0:35:38.82,1,,0,0,0,,لنقل اننا نستطيع ان نحصل على هذا الذهب Dialogue: 0,0:35:39.98,0:35:42.52,1,,0,0,0,,كيف لي ان اعرف انكِ لم تحصلي على حصتكِ Dialogue: 0,0:35:42.52,0:35:45.66,1,,0,0,0,,تحزمين حقائبك وتذهبين الى سويسرا Dialogue: 0,0:35:45.90,0:35:49.36,1,,0,0,0,,تطلبين مني ان اعرض رجالي للخطر Dialogue: 0,0:35:49.36,0:35:52.33,1,,0,0,0,,وجعلهم يقتلون من اجل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:35:52.78,0:35:56.88,1,,0,0,0,,ما الذي يضمن انكِ ستفعلين ما تقولين ؟ Dialogue: 0,0:35:57.03,0:35:59.09,1,,0,0,0,,انك على حق Dialogue: 0,0:35:59.37,0:36:03.05,1,,0,0,0,,اذا فعلت ذلك لا استطيع ان اخبرك بالمستقبل Dialogue: 0,0:36:03.83,0:36:06.64,1,,0,0,0,,ولكنني استطيع ان اخبرك انني لا اكذب Dialogue: 0,0:36:07.75,0:36:10.31,1,,0,0,0,,قلبي على وطني Dialogue: 0,0:36:10.34,0:36:12.61,1,,0,0,0,,في هذا الذهب أرى الامل Dialogue: 0,0:36:12.80,0:36:15.32,1,,0,0,0,,والامل هو الشيء الوحيد الذي تبقى Dialogue: 0,0:36:18.60,0:36:20.57,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:36:22.10,0:36:24.41,1,,0,0,0,,ثلاثمائة مليون Dialogue: 0,0:36:24.44,0:36:26.52,1,,0,0,0,,تقسم الى ستة حصص -\Nبل حصتان - Dialogue: 0,0:36:26.52,0:36:29.71,1,,0,0,0,,عذراً -\Nتقسم الى اثنين - Dialogue: 0,0:36:30.44,0:36:34.08,1,,0,0,0,,قسم لك وقسم لشعبي Dialogue: 0,0:36:34.20,0:36:36.13,1,,0,0,0,,تقسيم بالانصاف Dialogue: 0,0:36:36.32,0:36:39.05,1,,0,0,0,,ستأخذها او تتركها Dialogue: 0,0:36:42.29,0:36:44.00,1,,0,0,0,,ستخاطر في كل شيء Dialogue: 0,0:36:44.00,0:36:46.12,1,,0,0,0,,بمهننا -\Nماذا عن حياتنا - Dialogue: 0,0:36:46.13,0:36:48.38,1,,0,0,0,,كما تعلم انا احب حياتي Dialogue: 0,0:36:48.38,0:36:52.63,1,,0,0,0,,صحيح لكن عندما تسأل ضابط بحرية\Nسيكون من الخطأ فعل ذلك Dialogue: 0,0:36:52.63,0:36:54.42,1,,0,0,0,,نحن نتكلم عن عملية عملاقة Dialogue: 0,0:36:54.43,0:36:57.09,1,,0,0,0,,في منطقة ليس لنا فيها نفوذ Dialogue: 0,0:36:57.09,0:36:58.27,1,,0,0,0,,انه امر مجنون Dialogue: 0,0:36:58.37,0:37:00.43,1,,0,0,0,,انه من الغباء ان نفكر بالامر Dialogue: 0,0:37:00.43,0:37:03.52,1,,0,0,0,,ماذا لو نجحنا\Nنحن لا نريد ان نحاول من الاساس Dialogue: 0,0:37:03.52,0:37:05.78,1,,0,0,0,,(ستانتون) محق Dialogue: 0,0:37:06.56,0:37:08.27,1,,0,0,0,,ماذا لو نجحنا Dialogue: 0,0:37:08.27,0:37:11.62,1,,0,0,0,,نحن هنا منذ ستة اشهر ما الذي فعلناه Dialogue: 0,0:37:11.78,0:37:15.33,1,,0,0,0,,انها ليست عملية عسكرية انها عملية حفر Dialogue: 0,0:37:15.40,0:37:17.91,1,,0,0,0,,انها فرصة لصنع شيء مذهل Dialogue: 0,0:37:17.91,0:37:20.21,1,,0,0,0,,ومساعدة الناس Dialogue: 0,0:37:20.33,0:37:23.01,1,,0,0,0,,انها فرصة العمر يا رفاق Dialogue: 0,0:37:23.37,0:37:25.89,1,,0,0,0,,انها مرة كل مليون مرة Dialogue: 0,0:37:27.67,0:37:29.81,1,,0,0,0,,اذن ماذا تقولون ؟ Dialogue: 0,0:37:38.22,0:37:40.53,1,,0,0,0,,دعيني اسألك عن شيء Dialogue: 0,0:37:41.26,0:37:44.32,1,,0,0,0,,أنا وأنتِ طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:37:45.43,0:37:47.74,1,,0,0,0,,هل كان الامر متعلق بأستخراج الذهب Dialogue: 0,0:37:51.40,0:37:54.54,1,,0,0,0,,لقد اخترتك لانك تستطيع ان تساعدني Dialogue: 0,0:37:55.65,0:37:58.59,1,,0,0,0,,لكنني ضحيت من اجلك Dialogue: 0,0:38:00.03,0:38:02.13,1,,0,0,0,,بأمكانك ان تصدقني Dialogue: 0,0:38:03.37,0:38:05.51,1,,0,0,0,,انا احبك Dialogue: 0,0:38:08.71,0:38:12.06,1,,0,0,0,,نحن معكِ، كلنا Dialogue: 0,0:38:43.28,0:38:45.59,1,,0,0,0,,استمروا في البحث Dialogue: 0,0:38:46.45,0:38:48.41,1,,0,0,0,,تبعاً لجد (لارا) Dialogue: 0,0:38:48.41,0:38:52.33,1,,0,0,0,,الالمان كانوا يحملون الذهب إلى البنك\Nقبل ان يتهدم السد Dialogue: 0,0:38:52.34,0:38:54.01,1,,0,0,0,,في البنك هنالك خزنة Dialogue: 0,0:38:54.21,0:38:55.84,1,,0,0,0,,صنعت في لوركا, اسبانيا في الثلاثينات Dialogue: 0,0:38:55.84,0:38:58.42,1,,0,0,0,,هذا هو الرقم التسلسلي\Nاكتشف نوع الفولاذ Dialogue: 0,0:38:58.42,0:39:00.59,1,,0,0,0,,السماكة، ميكانيكة القفل، وأي شيء Dialogue: 0,0:39:00.79,0:39:02.59,1,,0,0,0,,سيساعدنا في فتح ذلك الشيء Dialogue: 0,0:39:02.60,0:39:05.72,1,,0,0,0,,هنا مخزن التجهيرات اختاروا المعدات التي تحتاجونها Dialogue: 0,0:39:05.72,0:39:07.18,1,,0,0,0,,سنسعيرها، إعتبر الأمر قد تم Dialogue: 0,0:39:07.18,0:39:10.52,1,,0,0,0,,هنالك جزء خشبي طويل تحت 300ياردة تقريباً\Nمن نقطة الغوص Dialogue: 0,0:39:10.52,0:39:13.61,1,,0,0,0,,سوف نبدأ من هنا وسنرسل ثلاثة فرق زوجية Dialogue: 0,0:39:13.61,0:39:17.94,1,,0,0,0,,سنحتاج الى حرق المغنيزيوم واوكسجين نقي لقطع الفولاذ Dialogue: 0,0:39:17.94,0:39:19.53,1,,0,0,0,,وكذلك مولد Dialogue: 0,0:39:19.53,0:39:21.74,1,,0,0,0,,و10 خزانات هواء لكل ليلة -\Nلك ذلك - Dialogue: 0,0:39:21.74,0:39:24.07,1,,0,0,0,,كم ليلة سيستغرق الامر ؟ -\Nاظن خمسة - Dialogue: 0,0:39:24.08,0:39:27.41,1,,0,0,0,,سنتبادل الادوار في الغوص في خلال 10دقائق\Nلتفادي الاصابة بتخلخل الضغط Dialogue: 0,0:39:27.41,0:39:30.29,1,,0,0,0,,وفر خامات قوية من اجل خزانات الهواء Dialogue: 0,0:39:30.29,0:39:35.54,1,,0,0,0,,القوات الجوية الخاصة أتوا من اجل أن يلقوا نظرة Dialogue: 0,0:39:35.55,0:39:37.63,1,,0,0,0,,الاحمق اعاق عمل مهمتنا الاخيرة Dialogue: 0,0:39:37.63,0:39:39.42,1,,0,0,0,,يجب ان يكونوا اكثر من سعداء ليساعدوننا Dialogue: 0,0:39:39.44,0:39:41.78,1,,0,0,0,,واذا لم يكونوا سنفعلها بانفسنا Dialogue: 0,0:39:41.98,0:39:44.19,1,,0,0,0,,الكل يتوقع مني كيف سنقوم Dialogue: 0,0:39:44.39,0:39:46.40,1,,0,0,0,,بأستخراج الفي سبيكة من البحيرة Dialogue: 0,0:39:52.48,0:39:53.94,1,,0,0,0,,وما الذي سنحتاجه ؟ Dialogue: 0,0:39:53.94,0:39:57.40,1,,0,0,0,,بطاريات , عدسات حرارية و قاطعات السبائك Dialogue: 0,0:39:57.40,0:40:00.12,1,,0,0,0,,اطلب منها قاطعات السبائك -\Nقطب الكهربائي - Dialogue: 0,0:40:02.02,0:40:04.71,1,,0,0,0,,انهم هنا من اجل مساعدتنا سيد (كورجاك) Dialogue: 0,0:40:10.54,0:40:13.05,1,,0,0,0,,ساتقبل هذا الكلام كموافقة Dialogue: 0,0:40:14.04,0:40:18.60,1,,0,0,0,,اجل رائع سنحتاج عشرون منهم Dialogue: 0,0:40:18.89,0:40:20.01,1,,0,0,0,,عشرون قطعة Dialogue: 0,0:40:27.14,0:40:28.22,1,,0,0,0,,ما المضحك في الموضوع Dialogue: 0,0:40:28.22,0:40:31.78,1,,0,0,0,,هو يسأل ان كنتم ايها الامريكيين\Nتخططون للسطو على مصرف Dialogue: 0,0:40:32.44,0:40:34.69,1,,0,0,0,,اذن الخزنة تحوي بعض التعقيدات Dialogue: 0,0:40:34.69,0:40:37.56,1,,0,0,0,,اربع انشات من الفولاذ المقاومة للحرارة\Nو نصف متر من الخرسانة Dialogue: 0,0:40:37.57,0:40:39.73,1,,0,0,0,,يا الهي سيأخذ منا ايام لحرقها Dialogue: 0,0:40:39.73,0:40:42.11,1,,0,0,0,,لكن من اجل التوفير الخزنة مصنوعة Dialogue: 0,0:40:42.11,0:40:45.86,1,,0,0,0,,من جدران جانبية التي تقع بالقرب من الجدران الداخلية\Nالتي تحوي نصف السمك Dialogue: 0,0:40:45.87,0:40:48.37,1,,0,0,0,,والخزنة خلف الحائط هي بجانب الكنيسة Dialogue: 0,0:40:48.37,0:40:50.45,1,,0,0,0,,حسناً سنذهب من هذا الطريق اذن Dialogue: 0,0:40:50.45,0:40:53.17,1,,0,0,0,,اقسم بالله اذا تمكنا من استخراج هذا الذهب Dialogue: 0,0:40:53.37,0:40:55.96,1,,0,0,0,,سأضع هذا في الاستخدام البشري Dialogue: 0,0:40:55.96,0:40:58.71,1,,0,0,0,,ماذا؟ هل انت تصنع الجعة -\Nاجل في منزل (دوفي) - Dialogue: 0,0:40:58.71,0:41:00.46,1,,0,0,0,,ارى جائزة نوبل -\Nشكراً لك - Dialogue: 0,0:41:00.46,0:41:02.38,1,,0,0,0,,نخبك -\Nانا لست هنا كي ازعجك - Dialogue: 0,0:41:02.38,0:41:05.43,1,,0,0,0,,لكن اذا لم نستطيع ايجاد طريقة\Nلاستخراج اطنان من الذهب من البحيرة Dialogue: 0,0:41:05.43,0:41:08.15,1,,0,0,0,,انت لا تقوم بتخمير الجعة -\Nهذه نقطة جيدة - Dialogue: 0,0:41:24.49,0:41:27.13,1,,0,0,0,,ما الذي تدفعه هنا يا (دافي) ؟ Dialogue: 0,0:41:28.70,0:41:32.84,1,,0,0,0,,أردت أن اتكلم معك يا (والت) -\Nلا - Dialogue: 0,0:41:33.37,0:41:36.72,1,,0,0,0,,انت لا تتكلم -\Nحسناً اتسوق اذن - Dialogue: 0,0:41:38.92,0:41:40.96,1,,0,0,0,,(ديمتري) -\Nاسمي (سيرجي) - Dialogue: 0,0:41:40.96,0:41:42.84,1,,0,0,0,,(سيرجي), جيد Dialogue: 0,0:41:42.84,0:41:44.82,1,,0,0,0,,انت معروف في الشمال الاطلسي Dialogue: 0,0:41:45.02,0:41:47.47,1,,0,0,0,,انت تسعى الى التفاوض من اجل العملية؟ Dialogue: 0,0:41:47.47,0:41:50.05,1,,0,0,0,,لا اعرف شيئاً -\Nانا اعرف - Dialogue: 0,0:41:50.05,0:41:51.64,1,,0,0,0,,اكثر اهمية من معرفتك Dialogue: 0,0:41:51.64,0:41:54.64,1,,0,0,0,,من اجل استعدادك لمساعدة القوات Dialogue: 0,0:41:54.64,0:41:57.27,1,,0,0,0,,في هذه المهمة الطارئة و الحرجة\Nبل السرية جداً Dialogue: 0,0:41:57.27,0:41:59.58,1,,0,0,0,,سرية جداً Dialogue: 0,0:41:59.69,0:42:01.54,1,,0,0,0,,وكيف لي ان اساعد ؟ Dialogue: 0,0:42:01.57,0:42:04.87,1,,0,0,0,,نحتاج الى شركة معدات لبعض الايام Dialogue: 0,0:42:04.94,0:42:07.03,1,,0,0,0,,احتاج الى اذن Dialogue: 0,0:42:07.03,0:42:11.66,1,,0,0,0,,(سيرجي) اي جزء من سري جداً لم تفهمه Dialogue: 0,0:42:11.66,0:42:13.33,1,,0,0,0,,اعني حياة الذين هم في خطر Dialogue: 0,0:42:13.33,0:42:16.41,1,,0,0,0,,سوف تقوم بأعطاء ابناء بلدك خدمة عظيمة Dialogue: 0,0:42:16.41,0:42:18.92,1,,0,0,0,,انا لن اتفاجئ اذا تمت معاملتك كبطل Dialogue: 0,0:42:18.92,0:42:21.27,1,,0,0,0,,وربما سيعطونك مدالية Dialogue: 0,0:42:28.13,0:42:29.89,1,,0,0,0,,شكراً يا سيرجي Dialogue: 0,0:42:29.89,0:42:32.89,1,,0,0,0,,ومن هذه النقطة\Nسوف تنكر كل شيء Dialogue: 0,0:42:32.89,0:42:34.85,1,,0,0,0,,اذا سأل احدهم اين المركبة Dialogue: 0,0:42:34.85,0:42:37.32,1,,0,0,0,,ستجيب بأنك لا تعلم Dialogue: 0,0:42:40.73,0:42:42.23,1,,0,0,0,,... لانك Dialogue: 0,0:42:42.23,0:42:46.54,1,,0,0,0,,انا لا اعلم -\Nبالضبط شكراً يا سيدي - Dialogue: 0,0:42:52.12,0:42:55.05,1,,0,0,0,,حسناً بوب لطيف و مهندم Dialogue: 0,0:42:55.16,0:42:57.47,1,,0,0,0,,حسناً بأمكانك ان تأتي Dialogue: 0,0:42:58.62,0:43:02.21,1,,0,0,0,,تريبل 70 اليست هي شركة المعدات\Nاجل هي Dialogue: 0,0:43:02.21,0:43:06.76,1,,0,0,0,,التونا بينسلفينيا يبهجون الزبائن منذ 1971 Dialogue: 0,0:43:06.76,0:43:08.47,1,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,0:43:08.47,0:43:13.28,1,,0,0,0,,حسناً لا تبقوا في الخارج لوقت متأخر يا سيدات -\Nلا شكراً لك - Dialogue: 0,0:43:34.78,0:43:36.63,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:43:39.08,0:43:42.26,1,,0,0,0,,سأوف اجلب ما تبقى\Nهذا جيد يا اخي Dialogue: 0,0:43:45.50,0:43:48.23,1,,0,0,0,,هل لديك عائلة يا سيد مات Dialogue: 0,0:43:48.67,0:43:50.72,1,,0,0,0,,في الديار Dialogue: 0,0:43:50.72,0:43:55.23,1,,0,0,0,,لا ليس لدي\Nتبدو كرجل محب للعائلة Dialogue: 0,0:43:56.06,0:43:57.85,1,,0,0,0,,لست كذلك Dialogue: 0,0:43:57.85,0:44:01.49,1,,0,0,0,,والان ليس الوقت المناسب للاحدايث الجانبية\Nاو الجلسات العلاجية Dialogue: 0,0:44:21.25,0:44:24.71,1,,0,0,0,,ابقي هادئة و لا تصدري صوتاً Dialogue: 0,0:44:24.71,0:44:26.81,1,,0,0,0,,انخفضي Dialogue: 0,0:44:49.05,0:44:50.44,1,,0,0,0,,لنذهب يا رفاق Dialogue: 0,0:45:07.00,0:45:09.48,1,,0,0,0,,هل انتِ بخير ؟ هيّا Dialogue: 0,0:45:10.17,0:45:12.94,1,,0,0,0,,حسناً هل انت بخير ؟ -\Nاجل - Dialogue: 0,0:45:15.09,0:45:17.02,1,,0,0,0,,شكراً يا مات Dialogue: 0,0:45:50.13,0:45:52.42,1,,0,0,0,,ما هذا ؟\Nانت تعرف جيداً ايها العجوز Dialogue: 0,0:45:52.42,0:45:55.17,1,,0,0,0,,هل تعلم ان بأمكان هذا أن يشتري مزبلتك هذه\Nاكثر من مرة Dialogue: 0,0:45:55.17,0:45:56.76,1,,0,0,0,,واذا؟ Dialogue: 0,0:45:56.76,0:46:00.61,1,,0,0,0,,بالعمل خاصتي احتاج الى نقد Dialogue: 0,0:46:04.77,0:46:06.62,1,,0,0,0,,مثل هذا Dialogue: 0,0:46:12.69,0:46:15.40,1,,0,0,0,,فكر بخصوص الذهب\Nهل هو ثقيل ؟ Dialogue: 0,0:46:15.40,0:46:17.32,1,,0,0,0,,كل سبيكة تزن 27 باوند Dialogue: 0,0:46:17.32,0:46:20.20,1,,0,0,0,,واذا كان هناك الفين سبيكة Dialogue: 0,0:46:20.20,0:46:21.78,1,,0,0,0,,سيصبح الوزن 27 طناً Dialogue: 0,0:46:21.78,0:46:23.62,1,,0,0,0,,حسناً هذا يعني Dialogue: 0,0:46:23.82,0:46:25.70,1,,0,0,0,,اننا نحتاج ان نضاعف معداتنا لاستخراجها Dialogue: 0,0:46:25.71,0:46:29.08,1,,0,0,0,,وكم سيطول هذا ؟ -\Nلا, لا، استطيع ان اخرج كل شيء في مرة واحدة - Dialogue: 0,0:46:29.08,0:46:32.22,1,,0,0,0,,كيف سار الامر البارحة ؟ -\Nليس بجيد - Dialogue: 0,0:46:32.50,0:46:35.05,1,,0,0,0,,دوريات بحرية كل 35دقيقة في البحيرة Dialogue: 0,0:46:35.05,0:46:38.51,1,,0,0,0,,بيتروفيتش يستمر في المواكبة هذا الصباح\Nانها المنطقة الخطرة اليس كذلك Dialogue: 0,0:46:38.51,0:46:40.80,1,,0,0,0,,يا رفاق اذا توصلنا الى تسوية غير جيدة Dialogue: 0,0:46:40.80,0:46:44.32,1,,0,0,0,,فاننا ننسحب و تنتهي المهمة Dialogue: 0,0:46:44.35,0:46:45.97,1,,0,0,0,,حسناً ما الذي لديكم يا رفاق Dialogue: 0,0:46:45.98,0:46:47.79,1,,0,0,0,,اينشتاين هنا على وشك ان يخبرنا كيف Dialogue: 0,0:46:47.99,0:46:49.94,1,,0,0,0,,سنخرج الذهب من البحيرة بمرة واحدة Dialogue: 0,0:46:49.94,0:46:51.31,1,,0,0,0,,حقاً\Nاجل Dialogue: 0,0:46:51.31,0:46:53.77,1,,0,0,0,,اذن نحتاج شيئاً لازاحة الماء Dialogue: 0,0:46:53.77,0:46:57.29,1,,0,0,0,,لكن يتحمل وزن الذهب عندما يكون على السطح Dialogue: 0,0:46:58.20,0:47:01.20,1,,0,0,0,,شبكة للحمولة تنشر في ارضية البحيرة Dialogue: 0,0:47:01.20,0:47:03.66,1,,0,0,0,,وما الذي سنفعله هو اننا سنجعل الذهب في الاعلى Dialogue: 0,0:47:03.66,0:47:06.41,1,,0,0,0,,ومن ثم نضع حقائب رافعة في الجوانب Dialogue: 0,0:47:06.41,0:47:07.79,1,,0,0,0,,لترفعهاو تضعها على الجوانب Dialogue: 0,0:47:07.81,0:47:09.21,1,,0,0,0,,وهناك ممكن ان نضع واحدة كبيرة Dialogue: 0,0:47:09.21,0:47:11.21,1,,0,0,0,,لكن هذا لا يكفي Dialogue: 0,0:47:11.21,0:47:16.39,1,,0,0,0,,يجب ان نفعلها مباشرة من الاعلى\Nمنطاد للحمولة لحجم أكبر Dialogue: 0,0:47:19.55,0:47:21.59,1,,0,0,0,,وباضافة بعض الهواء Dialogue: 0,0:47:21.59,0:47:23.72,1,,0,0,0,,سيرفعها للسطح\Nهل سيكون قوي كفاية؟ Dialogue: 0,0:47:23.72,0:47:25.57,1,,0,0,0,,اجل انه نسيج يسمح بذلك Dialogue: 0,0:47:25.59,0:47:26.35,1,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:47:26.55,0:47:29.23,1,,0,0,0,,ولكن لدينا مشكلة\Nلقد عرفت انه لم يكن ذكي كفاية Dialogue: 0,0:47:29.23,0:47:33.08,1,,0,0,0,,وبهذا نستطيع ان نذهب للسطح\Nلكن كيف سنصل لليابسة ؟ Dialogue: 0,0:47:34.40,0:47:36.66,1,,0,0,0,,اتعلم لقد فكرت في هذا Dialogue: 0,0:47:50.33,0:47:52.54,1,,0,0,0,,عجباً -\Nداعبه - Dialogue: 0,0:47:55.46,0:47:58.56,1,,0,0,0,,يسميه مداعبة اليس هذا صحيحاً ؟ Dialogue: 0,0:48:01.63,0:48:04.53,1,,0,0,0,,هل فكرت في المضايقات التي ستحصل Dialogue: 0,0:48:05.22,0:48:08.22,1,,0,0,0,,مثل الصواريخ او الرشاش Dialogue: 0,0:48:08.22,0:48:10.74,1,,0,0,0,,لا هذا لا شيء بالنسبة له Dialogue: 0,0:48:30.79,0:48:32.74,1,,0,0,0,,هل ترى الجزء الخشبي تحت 200 متر Dialogue: 0,0:48:32.94,0:48:34.62,1,,0,0,0,,هذا سيكون مكان الاسقاط Dialogue: 0,0:48:34.63,0:48:36.92,1,,0,0,0,,ما الذي يحدث هنالك يعتبر خارج للقانون Dialogue: 0,0:48:36.92,0:48:39.85,1,,0,0,0,,ذهب , ذهب النازيين Dialogue: 0,0:48:40.17,0:48:42.50,1,,0,0,0,,بقدر ان نتقاسم مليون او مليونين Dialogue: 0,0:48:42.70,0:48:44.59,1,,0,0,0,,حسناً هذا رقم ساحر Dialogue: 0,0:48:44.59,0:48:49.20,1,,0,0,0,,حان دورك للطيران\Nديترويت هنا يحب المال اليس كذلك Dialogue: 0,0:48:52.10,0:48:55.19,1,,0,0,0,,ما هو الموضوع؟\Nحسناً انت تسقطنا هنا Dialogue: 0,0:48:55.19,0:48:59.44,1,,0,0,0,,ومن ثم تقلنا نحن و الذهب في الوقت المحدد Dialogue: 0,0:48:59.44,0:49:01.78,1,,0,0,0,,ننقسم و نذهب في طريقنا Dialogue: 0,0:49:01.78,0:49:04.08,1,,0,0,0,,تبدو خطة جيدة Dialogue: 0,0:49:04.32,0:49:06.78,1,,0,0,0,,الحمولة ستكون ثقيلة\Nهل ستكون مشكلة ؟ Dialogue: 0,0:49:06.78,0:49:08.46,1,,0,0,0,,ليست كذلك اذا ارسلت طائرة ستالون برمائية Dialogue: 0,0:49:08.65,0:49:10.08,1,,0,0,0,,هل تستطيع ان تطير بواحدة منها Dialogue: 0,0:49:10.08,0:49:14.00,1,,0,0,0,,يستطيع ان يطير بكل الطيارات\Nستالون، اباتشي، ودارغون Dialogue: 0,0:49:14.00,0:49:16.71,1,,0,0,0,,تناسبك طائرة تايل روتر مع باميلا اندرسون Dialogue: 0,0:49:16.71,0:49:19.59,1,,0,0,0,,سيقوم بالطيران بها ايضاً\Nهل هذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:49:19.59,0:49:22.73,1,,0,0,0,,ثلاثة ايام هذا ما نحتاجه -\Nجيد - Dialogue: 0,0:49:23.47,0:49:28.98,1,,0,0,0,,يا رفاق نحن في ارض العدو بأمكان الامور ان تسوء هنا Dialogue: 0,0:49:41.15,0:49:43.08,1,,0,0,0,,اين ذهب ؟ Dialogue: 0,0:50:35.58,0:50:39.39,1,,0,0,0,,حسناً لماذا لا تأخذني الى الديار Dialogue: 0,0:50:43.63,0:50:45.98,1,,0,0,0,,هذا ما اعطوني اياه Dialogue: 0,0:50:46.63,0:50:49.43,1,,0,0,0,,هل رايتهم من قبل ؟ -\Nهم ؟ لا ابداً - Dialogue: 0,0:50:49.43,0:50:52.69,1,,0,0,0,,بعض الحمقى هذه لوحاتهم Dialogue: 0,0:50:53.39,0:50:56.53,1,,0,0,0,,الذي فعلته وطني جداً Dialogue: 0,0:50:59.40,0:51:01.91,1,,0,0,0,,شيء قيم و غير عادي Dialogue: 0,0:51:03.11,0:51:05.21,1,,0,0,0,,من اين هذا ؟ Dialogue: 0,0:51:08.24,0:51:10.54,1,,0,0,0,,لقد وجدته Dialogue: 0,0:51:13.20,0:51:15.93,1,,0,0,0,,من الان فصاعداً سأتحدث معك Dialogue: 0,0:51:21.54,0:51:24.10,1,,0,0,0,,والان ستخبرني Dialogue: 0,0:51:26.34,0:51:30.27,1,,0,0,0,,ماذا عن تقليل الضغط ؟\Nفي هذا العمق سيكون مشكلة Dialogue: 0,0:51:30.68,0:51:33.82,1,,0,0,0,,بأمكاننا ان نحل هذه المشكلة\Nها انت ذا Dialogue: 0,0:51:34.35,0:51:37.40,1,,0,0,0,,ليفين يريدك انت و فريقك في مكتبه وبسرعة Dialogue: 0,0:51:38.10,0:51:41.27,1,,0,0,0,,هل لديكم اي فكرة يا سيدات ما الذي نقف امامه Dialogue: 0,0:51:41.27,0:51:44.58,1,,0,0,0,,لدي فكرة يا سيدي -\Nليس لديك حل يا بارنز - Dialogue: 0,0:51:44.69,0:51:48.32,1,,0,0,0,,هذا ما اردت قوله Dialogue: 0,0:51:48.32,0:51:52.99,1,,0,0,0,,في الحقيقة أنا والجنرال توبايس\Nتقابلنا مع قائد القوات الجوية الخاصة البارحة Dialogue: 0,0:51:52.99,0:51:55.91,1,,0,0,0,,لقد قمت بتقييم لاخر عملية Dialogue: 0,0:51:55.91,0:52:00.68,1,,0,0,0,,والتي سأقوم بالاشراف عليها من خلال ذكائي و دقتي Dialogue: 0,0:52:00.92,0:52:03.00,1,,0,0,0,,هذا التحقيق يقود الى Dialogue: 0,0:52:03.00,0:52:06.55,1,,0,0,0,,تحديد لكل الشكوك المتعلقة\Nبخصوص الفرق الثنائية للعمليات الجوية الخاصة Dialogue: 0,0:52:06.55,0:52:08.21,1,,0,0,0,,اتعلم ما سيكون يا ايها الملازم ؟ Dialogue: 0,0:52:08.21,0:52:10.92,1,,0,0,0,,نحن مجموعة من الحمقى يا سيدي Dialogue: 0,0:52:10.93,0:52:12.65,1,,0,0,0,,صححها يا موندو Dialogue: 0,0:52:13.51,0:52:16.44,1,,0,0,0,,علاوة على ذلك خلال دورة المراجعة Dialogue: 0,0:52:16.72,0:52:20.93,1,,0,0,0,,المصادر التكتيكية و الافعال البطولية للفريق ابصرت للنور Dialogue: 0,0:52:20.94,0:52:24.06,1,,0,0,0,,الجنرال توبايس كان منبهراً بالامر Dialogue: 0,0:52:24.06,0:52:27.82,1,,0,0,0,,ارجوك لا تحاول ان تعبث بالجوار Dialogue: 0,0:52:27.82,0:52:29.94,1,,0,0,0,,والذي يذكرني Dialogue: 0,0:52:29.94,0:52:32.40,1,,0,0,0,,بعديلي المغرور Dialogue: 0,0:52:32.60,0:52:34.71,1,,0,0,0,,لقد ارسل الي صندوق من هذه السكائر ذات سعر 50 دولار Dialogue: 0,0:52:34.74,0:52:37.63,1,,0,0,0,,من اجل الاحتفال بذكرى ميلادي Dialogue: 0,0:52:37.74,0:52:41.00,1,,0,0,0,,الان انا افضل ان اطحن واحدة امام ناظره Dialogue: 0,0:52:41.00,0:52:43.33,1,,0,0,0,,لانه فعل ذلك من اجل ان يتباهى بثرائه Dialogue: 0,0:52:43.33,0:52:47.21,1,,0,0,0,,وبالتالي زيادة تأكيد تفوقه Dialogue: 0,0:52:47.21,0:52:49.84,1,,0,0,0,,نابليون الكلاسيكي Dialogue: 0,0:52:49.84,0:52:52.02,1,,0,0,0,,لكنني لا اوافق Dialogue: 0,0:52:53.38,0:52:57.76,1,,0,0,0,,يبدو ان هذا رقم متوقع من قاتلين صربيين Dialogue: 0,0:52:57.76,0:53:00.89,1,,0,0,0,,هم يبحثون عنكم لقتلكم Dialogue: 0,0:53:00.89,0:53:04.27,1,,0,0,0,,حسناً يا سيدي فنحن نرحب بهم Dialogue: 0,0:53:04.27,0:53:05.81,1,,0,0,0,,انا متاكد من ذلك Dialogue: 0,0:53:05.81,0:53:09.12,1,,0,0,0,,لسوء الحظ هذه الفرصة لن تصل اليهم Dialogue: 0,0:53:10.19,0:53:12.57,1,,0,0,0,,القائد يريد ان تنتهي هذه الفوضى Dialogue: 0,0:53:12.57,0:53:16.82,1,,0,0,0,,وبهذه الفوضى اشملكم انتم الخمسة Dialogue: 0,0:53:16.82,0:53:19.78,1,,0,0,0,,حقاً يا سيدي؟\Nسوف يتم نقلك Dialogue: 0,0:53:19.79,0:53:22.43,1,,0,0,0,,ابعد من هنا قدر الامكان Dialogue: 0,0:53:23.04,0:53:24.83,1,,0,0,0,,في الوقت الحالي ستذهب الى الديار Dialogue: 0,0:53:24.83,0:53:27.50,1,,0,0,0,,والطائرة المتوجهة الى مانهيم تغادر بعد36 ساعة Dialogue: 0,0:53:27.50,0:53:30.75,1,,0,0,0,,وانتم محظوظون لانكم على متنها Dialogue: 0,0:53:30.76,0:53:32.88,1,,0,0,0,,وحتى ذلك الوقت ستبقون في القاعدة Dialogue: 0,0:53:32.88,0:53:34.97,1,,0,0,0,,مع كل الاحترام يا سيدي Dialogue: 0,0:53:34.97,0:53:40.06,1,,0,0,0,,لكننا لا نظن ان عملنا هنا قد انتهى Dialogue: 0,0:53:40.06,0:53:42.20,1,,0,0,0,,اقدر هذا الشيء Dialogue: 0,0:53:42.89,0:53:45.91,1,,0,0,0,,لكن لسوء الحظ هذا ليس من صلاحياتي Dialogue: 0,0:53:45.94,0:53:48.24,1,,0,0,0,,إنصراف Dialogue: 0,0:53:50.94,0:53:53.12,1,,0,0,0,,يا رئيس ماذا ستفعل Dialogue: 0,0:53:53.15,0:53:56.67,1,,0,0,0,,ماذا تقصد لقد سمعتم الرج Dialogue: 0,0:53:57.03,0:53:59.96,1,,0,0,0,,نحن سوف نذهب و انتهى الامر Dialogue: 0,0:54:00.37,0:54:03.51,1,,0,0,0,,احزم امتعتك و لنسكر Dialogue: 0,0:54:43.45,0:54:45.38,1,,0,0,0,,انا آسف يا ستانتون Dialogue: 0,0:54:46.91,0:54:49.89,1,,0,0,0,,لقد اردت ان تفعل ذلك من اجلها Dialogue: 0,0:54:55.09,0:54:57.27,1,,0,0,0,,انك تحبها اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:54:59.59,0:55:01.90,1,,0,0,0,,انه سؤال غبي Dialogue: 0,0:55:06.81,0:55:10.33,1,,0,0,0,,اتريدني ان اقول لها\Nماذا؟ انني احبها Dialogue: 0,0:55:13.23,0:55:16.83,1,,0,0,0,,لا بامكانك ان تقول لها الان Dialogue: 0,0:55:19.11,0:55:21.42,1,,0,0,0,,أن أراكم معاً Dialogue: 0,0:55:24.12,0:55:26.43,1,,0,0,0,,هذا يجعلني سعيد يا ستان Dialogue: 0,0:55:51.10,0:55:53.41,1,,0,0,0,,ليس عليك ذلك يا جياكمو Dialogue: 0,0:55:53.44,0:55:56.25,1,,0,0,0,,يبدو ان هناك حفلة توديع Dialogue: 0,0:55:56.53,0:55:58.64,1,,0,0,0,,الخدمة الجوية الخاصة اليس كذلك؟ -\Nهذا صحيح يا رفيق Dialogue: 0,0:55:58.74,0:56:00.09,1,,0,0,0,,ماذا نستطيع ان نفعله - Dialogue: 0,0:56:00.19,0:56:03.99,1,,0,0,0,,لا يوجد شيء تستطيعون ان تفعلونه من اجلنا Dialogue: 0,0:56:03.99,0:56:07.12,1,,0,0,0,,لكننا سنتناول الطعام في الخارج Dialogue: 0,0:56:07.12,0:56:09.16,1,,0,0,0,,من اجل الحرب العالمية\Nاثنين منهم Dialogue: 0,0:56:09.16,0:56:12.50,1,,0,0,0,,اثنين من الحروب العالمية Dialogue: 0,0:56:12.50,0:56:16.31,1,,0,0,0,,وانتن يا سيدات لا تستطيعن ان تذهبون الى البوسنة Dialogue: 0,0:56:17.00,0:56:20.65,1,,0,0,0,,انت ثمل يا رفيق -\Nلا لست ثمل - Dialogue: 0,0:56:56.13,0:56:58.43,1,,0,0,0,,كيف حالك يا بورتر Dialogue: 0,0:57:00.72,0:57:03.56,1,,0,0,0,,اليسار آمن -\Nاليمين آمن - Dialogue: 0,0:57:04.14,0:57:06.48,1,,0,0,0,,ادفع للفائز Dialogue: 0,0:57:07.39,0:57:10.64,1,,0,0,0,,ابي كان ضابطاً بحرياً Dialogue: 0,0:57:10.64,0:57:12.56,1,,0,0,0,,وكذلك جدي Dialogue: 0,0:57:12.56,0:57:16.29,1,,0,0,0,,كلاهما قاتلا في الحرب ومن الذي نحاربه Dialogue: 0,0:57:17.98,0:57:21.12,1,,0,0,0,,مهمة خرقاء Dialogue: 0,0:57:27.20,0:57:29.42,1,,0,0,0,,لقد خسرت Dialogue: 0,0:57:33.71,0:57:36.64,1,,0,0,0,,ماذا ؟ -\Nما الذي كنت تفعله ؟ - Dialogue: 0,0:57:36.71,0:57:38.81,1,,0,0,0,,لقد كنت تقاتل Dialogue: 0,0:57:38.97,0:57:40.07,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:57:40.17,0:57:43.27,1,,0,0,0,,اذن لم تهرب الى أي أحد من الخدمة الجوية الخاصة Dialogue: 0,0:57:43.72,0:57:48.14,1,,0,0,0,,هذا مضحك ، هذه الأشياء التي على وجهك\Nتبين انك فعلت هذا Dialogue: 0,0:57:48.14,0:57:50.11,1,,0,0,0,,أجل ... Dialogue: 0,0:57:51.47,0:57:53.60,1,,0,0,0,,نخب ذلك\Nسوف نجعلك فخور بِنَا ، يا قائد Dialogue: 0,0:57:53.60,0:57:56.35,1,,0,0,0,,أجل سوف تفعل\Nنخب ..... من اجل معركتك القادمة Dialogue: 0,0:57:56.35,0:57:58.16,1,,0,0,0,,نعم سيدي Dialogue: 0,0:58:02.49,0:58:04.86,1,,0,0,0,,ماذا ؟ أنت لم تستطيع فعلها . انت خسرت Dialogue: 0,0:58:04.86,0:58:07.61,1,,0,0,0,,- اضغط عليه بالأعلى مجددا\N- ماذا ؟ Dialogue: 0,0:58:07.62,0:58:09.91,1,,0,0,0,,- أنا حصلت على شي ما .\N- أوه أجل . شي مليء بلزجاج Dialogue: 0,0:58:09.91,0:58:12.55,1,,0,0,0,,لا لا اسمع.\Nاتبعني ، اتبعني . Dialogue: 0,0:58:14.33,0:58:16.29,1,,0,0,0,,- على ماذا حصلت ؟\N- بعد . Dialogue: 0,0:58:16.29,0:58:18.92,1,,0,0,0,,السبب الذي يجعلها تأخذ منا اسبوع\Nللدخول الى ذلك المدفن هو Dialogue: 0,0:58:18.92,0:58:20.96,1,,0,0,0,,-نحن نستطيع فعلها بساعه واحدة من الغطس فقط ، صحيح ؟\N-أجل . Dialogue: 0,0:58:20.96,0:58:22.84,1,,0,0,0,,لكن اذا بنينا قاعده عمليات في مكان ما . Dialogue: 0,0:58:23.04,0:58:25.01,1,,0,0,0,,في الأسفل هناك ,\Nصندوق هواء نستطيع العمل على ذلك ... Dialogue: 0,0:58:25.01,0:58:28.59,1,,0,0,0,,نحن نستطيع العمل بلا توقف\Nو أزالة الضغط في النهاية. Dialogue: 0,0:58:28.59,0:58:32.15,1,,0,0,0,,أجل. منطقه محكمه ونحن ندفع الهواء بداخلها Dialogue: 0,0:58:36.44,0:58:40.20,1,,0,0,0,,رجل ذكي ,\Nاتصل بستانتون على الهاتف . Dialogue: 0,0:58:40.31,0:58:42.65,1,,0,0,0,,أجل ، مذبح الكنيسة في المرحلة الرئيسيّة Dialogue: 0,0:58:42.65,0:58:45.78,1,,0,0,0,,فوق ذلك معرض الكورس ( الخورس )\Nبرج الكنيسة مصنوع من الحجر . Dialogue: 0,0:58:45.78,0:58:49.30,1,,0,0,0,,- هل هناك جرس في داخل البرج ؟\N- برونزي قاس . Dialogue: 0,0:58:49.49,0:58:51.58,1,,0,0,0,,حسناً ... سوف نبدأ بدفع الهواء خارج الجرس Dialogue: 0,0:58:51.58,0:58:54.24,1,,0,0,0,,بعد ذلك سوف نحمل المولد\Nوندفع صعودا في طابق الكورس Dialogue: 0,0:58:54.25,0:58:56.25,1,,0,0,0,,ذلك سيكون قاعدتنا الرئيسيّة Dialogue: 0,0:58:56.25,0:58:59.92,1,,0,0,0,,باعتقادك الى متى هذا العملية تستمر؟\Nأقصى حد 8 ساعات Dialogue: 0,0:58:59.92,0:59:02.64,1,,0,0,0,,نحن بأستطاعتنا العودة قبل شروق الشمس. Dialogue: 0,0:59:02.96,0:59:05.64,1,,0,0,0,,احضري المعدات الى الحوض بأسرع ما يمكنكِ Dialogue: 0,0:59:11.64,0:59:14.24,1,,0,0,0,,العملية التي تحدثنا عنها ... Dialogue: 0,0:59:14.31,0:59:16.61,1,,0,0,0,,سوف نذهب الليلة Dialogue: 0,0:59:17.27,0:59:19.31,1,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:59:19.31,0:59:23.25,1,,0,0,0,,ماذا أخبرتك ؟\Nفي ملاحظات ال 3 أيام . Dialogue: 0,0:59:23.98,0:59:26.23,1,,0,0,0,,لن نستطيع طلب طلب هليكوبتر بهذه البساطة Dialogue: 0,0:59:26.24,0:59:28.57,1,,0,0,0,,حسناً .\Nماذا عن شاحنه صغيرة ؟ Dialogue: 0,0:59:28.57,0:59:31.13,1,,0,0,0,,عند الشروق\Nهل تستطيع فعلها ؟ Dialogue: 0,0:59:32.78,0:59:36.51,1,,0,0,0,,- نفس التنسيق ؟\N-0-44-9 على المقدار Dialogue: 0,0:59:38.29,0:59:42.43,1,,0,0,0,,بإمكانك الابتعاد عن هذا الهراء بالأكثر عدة ساعات Dialogue: 0,0:59:44.50,0:59:47.59,1,,0,0,0,,اهلًا، هل تعلم أين يمكنني إيجاد طيارة\Nاخرى تطير بالجوار؟ Dialogue: 0,0:59:47.59,0:59:49.73,1,,0,0,0,,من ضمنها الطيار ؟ Dialogue: 0,0:59:58.06,1:00:01.14,1,,0,0,0,,اهلًا بورتر، أعطني شيء جيد يا رجل\Nنحتاج للطير Dialogue: 0,1:00:01.15,1:00:04.23,1,,0,0,0,,هناك سي 160 في الشمال في حظيرة الطائرات\Nانها للتو عادت من جوله التزويد بلوقود Dialogue: 0,1:00:04.23,1:00:07.03,1,,0,0,0,,- سبتل\N- أجل انه اسمي الأوسط Dialogue: 0,1:00:07.03,1:00:09.17,1,,0,0,0,,حسناً ، بن ، خذها للأسفل Dialogue: 0,1:00:14.70,1:00:17.37,1,,0,0,0,,- لنذهب ، لقد وصلت الأوامر للتو\Nاي أوامر ؟ Dialogue: 0,1:00:17.37,1:00:19.05,1,,0,0,0,,لم نحصل على تخويل لأي شي ... Dialogue: 0,1:00:19.10,1:00:21.00,1,,0,0,0,,عمليه طارئة لديك أقل من 5 دقائق لنذهب . Dialogue: 0,1:00:21.00,1:00:23.38,1,,0,0,0,,اعتقدت بأن اس اي اس أغلق النقل -\Nاجل ، لقد فعلوا - Dialogue: 0,1:00:23.38,1:00:26.42,1,,0,0,0,,لكن القائد قرر بأننا نحتاج رجال حقيقيون\Nللتحليق فوقنا خلال هذا المهمة Dialogue: 0,1:00:26.42,1:00:29.13,1,,0,0,0,,ذلك أنتم يا اصحاب\Nلذا حملوها Dialogue: 0,1:00:29.13,1:00:31.44,1,,0,0,0,,حملوها يا اولاد Dialogue: 0,1:01:00.87,1:01:02.80,1,,0,0,0,,دقيقتان Dialogue: 0,1:02:59.82,1:03:04.01,1,,0,0,0,,اهلًا أيها القائد\Nاعتقد أن هذه الفكرة المجنونة سوف تعمل الان Dialogue: 0,1:03:14.51,1:03:17.31,1,,0,0,0,,خطة جيدة يا صاح\Nخطة جيدة Dialogue: 0,1:04:40.17,1:04:44.02,1,,0,0,0,,هل انتِ بخير؟\Nاجل ، لا توجد مشاكل ؟ Dialogue: 0,1:05:27.64,1:05:29.78,1,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,1:05:43.95,1:05:45.88,1,,0,0,0,,هل هذه هي ؟ Dialogue: 0,1:05:47.95,1:05:49.92,1,,0,0,0,,لن تذهب بعيداً Dialogue: 0,1:05:52.66,1:05:54.80,1,,0,0,0,,ابقَ معه Dialogue: 0,1:06:49.89,1:06:52.03,1,,0,0,0,,اثنان ، ثلاثة Dialogue: 0,1:06:57.77,1:06:59.90,1,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,1:06:59.90,1:07:01.86,1,,0,0,0,,حسناً يا اولاد Dialogue: 0,1:07:01.86,1:07:04.82,1,,0,0,0,,حان الوقت للحفر خلال الحائط الحجري\Nإتلوا دعائكم Dialogue: 0,1:07:04.82,1:07:08.09,1,,0,0,0,,نكسر الحائط\Nنكسر المدفن Dialogue: 0,1:07:08.28,1:07:10.21,1,,0,0,0,,ذهب فاخر Dialogue: 0,1:08:30.86,1:08:32.99,1,,0,0,0,,أقصروا حول الحجر انه بدا بالتأكسد Dialogue: 0,1:08:32.99,1:08:35.87,1,,0,0,0,,من الهواء الذي ندفعه -\Nالى متى سوف يصمد ؟ - Dialogue: 0,1:08:35.87,1:08:39.39,1,,0,0,0,,لَيسَ طويلاً ... هذا المكان لم يشهد الأوكسجين لمدة 50 عاماً Dialogue: 0,1:08:46.59,1:08:47.96,1,,0,0,0,,سيدي ؟ -\Nأجل ؟ - Dialogue: 0,1:08:47.96,1:08:50.09,1,,0,0,0,,لقد رأيت بورتر مع ريني و ديترويت في اليوم الفائت Dialogue: 0,1:08:50.09,1:08:52.22,1,,0,0,0,,حوار حيوي جداً Dialogue: 0,1:08:52.22,1:08:54.55,1,,0,0,0,,احضر ريني و ديترويت الى مكتبي Dialogue: 0,1:08:54.72,1:08:55.72,1,,0,0,0,,حاضر ، سيدي Dialogue: 0,1:09:14.20,1:09:17.05,1,,0,0,0,,ضبط الوقت ، يا اولاد ؟ -\Nلاربع ساعات - Dialogue: 0,1:09:17.20,1:09:20.38,1,,0,0,0,,كم تبقى من الهواء ؟ -\Nساعتان كحد أقصى - Dialogue: 0,1:09:23.12,1:09:25.13,1,,0,0,0,,ارجعوا\Nأذهب ، أذهب ، اذهب ، أذهب Dialogue: 0,1:09:25.13,1:09:26.79,1,,0,0,0,,حركوها Dialogue: 0,1:09:26.79,1:09:28.89,1,,0,0,0,,اذهبوا ، حركوها للأسفل Dialogue: 0,1:09:30.09,1:09:31.98,1,,0,0,0,,أين العتلة ؟ Dialogue: 0,1:09:36.39,1:09:39.32,1,,0,0,0,,أعطني هذه\Nانها سوف تسحق هنا Dialogue: 0,1:09:59.79,1:10:02.72,1,,0,0,0,,حسناً، أنتما الاثنان ، أنتم شوهدتم مع بعض موخراً Dialogue: 0,1:10:02.87,1:10:04.87,1,,0,0,0,,وأنا اريد ان اعرف ماذا الذي يخططون له ؟ Dialogue: 0,1:10:04.87,1:10:09.46,1,,0,0,0,,سيدي .. نحن أصدقاء مقربون جداً\Nنحن نتحدث عّن اي شي Dialogue: 0,1:10:09.46,1:10:11.88,1,,0,0,0,,انه من الصعب التذكر\Nالواحد من الاخر Dialogue: 0,1:10:11.88,1:10:15.94,1,,0,0,0,,أيها الملازم ، اذا كنت تضغط لأخذ المعلومات مني Dialogue: 0,1:10:16.14,1:10:20.56,1,,0,0,0,,أنا سوف اشاهد ما اذا كان هذا الرجل\Nسيقحم موخرته في مقصورة الطيار مره اخرى Dialogue: 0,1:10:20.56,1:10:23.23,1,,0,0,0,,سيدي ، مع شديد الاحترام Dialogue: 0,1:10:23.23,1:10:24.77,1,,0,0,0,,توقف هنا الان ، أيها الملازم Dialogue: 0,1:10:24.77,1:10:28.69,1,,0,0,0,,... من خلال تجربتي\Nعندما رجل ينهي عبارته بجملة مع كل الاحترام Dialogue: 0,1:10:28.69,1:10:31.78,1,,0,0,0,,انه سوف يقول شي ما غير محترم جداً\Nو من المحتمل غبي جداً Dialogue: 0,1:10:31.78,1:10:34.88,1,,0,0,0,,هل انت متاكد انت تريد ان تكمل ؟ Dialogue: 0,1:10:35.95,1:10:38.95,1,,0,0,0,,سيدي ، اجل -\Nكن ضيفي - Dialogue: 0,1:10:38.95,1:10:44.04,1,,0,0,0,,هذا الرجل استلم 14 مدالية لأجل مواقفه البطولية\Nوتصرفاته الجديرة بالتقدير Dialogue: 0,1:10:44.04,1:10:46.50,1,,0,0,0,,مرة حلق في اف اي - 18 في معركة\Nاحد محركاته نسفت Dialogue: 0,1:10:46.50,1:10:48.42,1,,0,0,0,,هو أعاد التعبئة في منتصف الرحله Dialogue: 0,1:10:48.42,1:10:50.34,1,,0,0,0,,لانه عرف اذا عاد الى القاعده ، سوف يبقى في الارض Dialogue: 0,1:10:50.34,1:10:55.48,1,,0,0,0,,النقطة ان ديترويت تيرنر هو\Nافضل طيار قد حصلت عليه البحرية Dialogue: 0,1:10:56.80,1:10:58.80,1,,0,0,0,,حسناً أنا اصدق أنه من الممكن ان تكون على حق\Nايها الملازم Dialogue: 0,1:10:58.80,1:11:01.11,1,,0,0,0,,أنا احتاجك Dialogue: 0,1:11:04.56,1:11:07.12,1,,0,0,0,,أنا لا احتاجك . مهما يكن Dialogue: 0,1:11:07.56,1:11:10.15,1,,0,0,0,,الضابط بيتي -\Nسيدي - Dialogue: 0,1:11:10.15,1:11:13.04,1,,0,0,0,,جهز أوراق التفرغ للملازم ريني Dialogue: 0,1:11:13.15,1:11:15.04,1,,0,0,0,,نعم سيدي Dialogue: 0,1:11:21.87,1:11:25.51,1,,0,0,0,,انت غير معهود فجأة ايها الملازم Dialogue: 0,1:11:26.00,1:11:29.14,1,,0,0,0,,هل انت متاكد لَيس هناك شي ما تود ان تشاركني إياه ؟ Dialogue: 0,1:11:48.60,1:11:50.53,1,,0,0,0,,استمر بالمحاولة Dialogue: 0,1:11:53.52,1:11:57.54,1,,0,0,0,,لذا ، أنا مع بورتر سوف اذهب للأسفل اولا حسناً ؟\Nبعد ذلك أنتم الاثنان Dialogue: 0,1:12:01.53,1:12:03.51,1,,0,0,0,,مفهوم ؟ Dialogue: 0,1:12:07.41,1:12:11.93,1,,0,0,0,,أنتم أصدقاء لمدة طويلة من الزمن ؟ -\Nلا أستطيع تذكر الوقت الذي كنّا فيه Dialogue: 0,1:12:12.25,1:12:14.21,1,,0,0,0,,أنا ارى الحزن فيه Dialogue: 0,1:12:14.21,1:12:18.56,1,,0,0,0,,اجل ، حسناً . كلنا لدينا مشاكلنا ، لارا -\Nهو في المنزل - Dialogue: 0,1:12:20.38,1:12:22.61,1,,0,0,0,,زوجته Dialogue: 0,1:12:23.18,1:12:26.22,1,,0,0,0,,هوه لا يتحدث عنها بعد الان حتى الي Dialogue: 0,1:12:26.22,1:12:28.32,1,,0,0,0,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,1:12:31.48,1:12:34.25,1,,0,0,0,,منذ عامين مضت زوجته حدث معها حادث سيارة Dialogue: 0,1:12:34.27,1:12:36.41,1,,0,0,0,,هي نجت Dialogue: 0,1:12:36.57,1:12:39.33,1,,0,0,0,,طفلتهم الصغيرة ، بيلي Dialogue: 0,1:12:40.49,1:12:42.80,1,,0,0,0,,لم تنجُ ؟ Dialogue: 0,1:12:43.03,1:12:45.13,1,,0,0,0,,عمرها ثلاثة Dialogue: 0,1:12:45.41,1:12:48.91,1,,0,0,0,,ذهبوا ليدفنوها\Nبعد ذلك لم يعد اي شي بينهما كالسابق Dialogue: 0,1:12:48.91,1:12:50.85,1,,0,0,0,,... مات لم Dialogue: 0,1:12:52.00,1:12:54.52,1,,0,0,0,,مات لم يستطع مسامحتها ابداً Dialogue: 0,1:14:32.10,1:14:35.62,1,,0,0,0,,لذا، هي الان لا تملك شي لتقوله، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:14:36.19,1:14:37.23,1,,0,0,0,,جي بي ! Dialogue: 0,1:14:37.43,1:14:39.11,1,,0,0,0,,وماذا عنك الان أيها الولد العاشق ؟ لا تعليق ؟ Dialogue: 0,1:14:39.11,1:14:41.11,1,,0,0,0,,جي بي ، كفى Dialogue: 0,1:14:41.11,1:14:43.36,1,,0,0,0,,ماذا ؟ انه كان تضيعاً للوقت\Nلا يوجد اي شي هنا في الأسفل Dialogue: 0,1:14:43.36,1:14:45.53,1,,0,0,0,,أنا لا افهم\Nدعيني اشرح لكِ Dialogue: 0,1:14:45.53,1:14:49.34,1,,0,0,0,,لم يكن هناك ذهب !\Nحسناً، انهوا النقاش، أيها الأولاد Dialogue: 0,1:14:49.62,1:14:52.43,1,,0,0,0,,لارا لم يكن خطأك -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,1:14:52.54,1:14:55.46,1,,0,0,0,,انه خطأها -\Nجي بي ، لم يكن خطأها - Dialogue: 0,1:14:55.46,1:14:57.54,1,,0,0,0,,انها قصه أخبرت لطفل Dialogue: 0,1:14:57.54,1:14:59.63,1,,0,0,0,,لأي طفل ذلك يشبه الكثير من الذهب Dialogue: 0,1:14:59.63,1:15:02.05,1,,0,0,0,,القريه غمرت بالمياه\Nقبل ان يذهبوا في الشاحنات Dialogue: 0,1:15:02.05,1:15:04.13,1,,0,0,0,,الذهب يجب ان يتناثر على جميع الوادي Dialogue: 0,1:15:04.13,1:15:05.46,1,,0,0,0,,انها قصه اخرى ، ستانتون ؟ Dialogue: 0,1:15:05.52,1:15:09.32,1,,0,0,0,,على الأقل حصلنا لانفسنا على 10 قطع من الذهب ! Dialogue: 0,1:15:09.47,1:15:12.99,1,,0,0,0,,حسناً؟ ذلك الكثير من المال لي Dialogue: 0,1:15:13.31,1:15:15.61,1,,0,0,0,,ولنا Dialogue: 0,1:15:15.73,1:15:18.69,1,,0,0,0,,و لك\Nنقطه جيده دافي Dialogue: 0,1:15:18.69,1:15:23.00,1,,0,0,0,,عظيم ، عظيم . أنا اخرج من هنا -\Nانت تخرجنا من هنا - Dialogue: 0,1:15:23.07,1:15:26.75,1,,0,0,0,,سوبر سي 8 ، هذا اف 150\Nما هي حالتك ؟ Dialogue: 0,1:15:27.74,1:15:31.51,1,,0,0,0,,نحن على وشك الإقلاع ، انتهى -\Nنراكم جميعا قريبا - Dialogue: 0,1:16:11.82,1:16:15.04,1,,0,0,0,,ماذا الذي يحدث، قائد ؟\Nالحائط سقط هناك مع حروف لاتينه ... Dialogue: 0,1:16:15.04,1:16:17.76,1,,0,0,0,,هذا خطأ\Nالحجر بالمقلوب Dialogue: 0,1:16:18.41,1:16:20.22,1,,0,0,0,,اسحب هذا Dialogue: 0,1:16:20.67,1:16:23.22,1,,0,0,0,,لنشق الطريق خلال الحائط لنرى ماذا يوجد خلفه Dialogue: 0,1:19:21.97,1:19:23.82,1,,0,0,0,,أحضر المعدات Dialogue: 0,1:21:05.20,1:21:07.17,1,,0,0,0,,ارمِ المتفجرات Dialogue: 0,1:21:09.91,1:21:11.79,1,,0,0,0,,هل كل شخص على ما يرام ؟\Nهل انت بخير ؟ Dialogue: 0,1:21:11.79,1:21:14.88,1,,0,0,0,,لا يوجد طريقه لأخبارك كم يوجد هناك في الأعلى -\Nلا يهم - Dialogue: 0,1:21:14.88,1:21:18.44,1,,0,0,0,,لننهي العمل الذي نفعله ، حسناً ؟\Nحسناً ، لنتحرك Dialogue: 0,1:22:33.66,1:22:35.81,1,,0,0,0,,انخفض ، انخفض Dialogue: 0,1:24:23.98,1:24:26.69,1,,0,0,0,,لذا ذكرني مجدداً\Nمن الذي عمل الحساب ؟ Dialogue: 0,1:24:26.69,1:24:28.61,1,,0,0,0,,وكم من الهواء نحتاج هنا في الأسفل ؟ Dialogue: 0,1:24:28.61,1:24:31.32,1,,0,0,0,,اوه اجل ، عبقري الرياضيات -\Nأنا أسف ، لم استطع العد كفاية - Dialogue: 0,1:24:31.32,1:24:33.24,1,,0,0,0,,مع بعض الصرب المجانين يقذفون القنابل علينا ، حسناً؟ Dialogue: 0,1:24:33.24,1:24:35.74,1,,0,0,0,,انها تسمى خطه الطواريء Dialogue: 0,1:24:35.75,1:24:38.79,1,,0,0,0,,تجهزء للاسوأ. هناك صبي من الكشافه\Nالذين يعرفون هذا، البكاء بصوت عالي Dialogue: 0,1:24:38.79,1:24:40.92,1,,0,0,0,,انت تتنفس هواء ، حسناً\Nهذا بسبب عبقري الرياضيات Dialogue: 0,1:24:40.92,1:24:43.00,1,,0,0,0,,لذا ، لماذا لا تغلق فمك\Nوتتوقف عن سحب نصف الهواء ؟ Dialogue: 0,1:24:43.00,1:24:44.48,1,,0,0,0,,سوف اشتري لك حاسبة في المرة المقبلة Dialogue: 0,1:24:44.50,1:24:47.23,1,,0,0,0,,في عيد ميلادك، انت تعرف ذلك، بن ؟\Nحقًا... لطيف جداً Dialogue: 0,1:24:47.51,1:24:49.22,1,,0,0,0,,اهلًا لارا -\Nاهلًا - Dialogue: 0,1:24:49.22,1:24:50.93,1,,0,0,0,,هل انتِ بخير ؟ -\Nاجل - Dialogue: 0,1:24:50.93,1:24:52.43,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:24:52.43,1:24:53.89,1,,0,0,0,,أنت أيضاً بن ؟ هل انت بخير ؟ -\Nأنا بخير - Dialogue: 0,1:24:53.89,1:24:56.45,1,,0,0,0,,جيد -\Nأنا بخير - Dialogue: 0,1:24:57.31,1:25:00.06,1,,0,0,0,,نحن نحتاج بعد القليل من الهواء لنصل الى السطح Dialogue: 0,1:25:00.06,1:25:02.81,1,,0,0,0,,هناك زوج من الدبابات بين الأشجار -\Nعظيم - Dialogue: 0,1:25:02.81,1:25:05.57,1,,0,0,0,,سوف اذهب معك -\Nلا ابق هنا - Dialogue: 0,1:25:05.57,1:25:08.25,1,,0,0,0,,حسناً ؟ ابقى هنا Dialogue: 0,1:25:10.66,1:25:12.95,1,,0,0,0,,اهلًا صديقي ؟\Nنعم ؟ Dialogue: 0,1:25:12.95,1:25:14.35,1,,0,0,0,,نحن نحتاج للكثير من الهواء Dialogue: 0,1:25:14.85,1:25:17.76,1,,0,0,0,,اهلًا ، بورتر ؟\Nلا تبدأ ابداً بهذا حسناً ؟ Dialogue: 0,1:27:14.45,1:27:16.03,1,,0,0,0,,لطيف -\Nهل انت مستعد ؟ - Dialogue: 0,1:27:16.03,1:27:18.70,1,,0,0,0,,حسناً ، نحن نملك أعداء هناك على السطح\Nولا خطة رئيسية Dialogue: 0,1:27:18.70,1:27:21.54,1,,0,0,0,,ماذا إذاً ؟ نستخدم الخطة الثانوية ؟ -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:27:21.54,1:27:23.47,1,,0,0,0,,ها قد بدأنا Dialogue: 0,1:27:39.22,1:27:42.45,1,,0,0,0,,شاهد علامات ضعف الضغط Dialogue: 0,1:27:42.93,1:27:45.20,1,,0,0,0,,نحن بخير . نحن بخير\Nنحن نسيطر على هذا Dialogue: 0,1:27:57.95,1:28:00.09,1,,0,0,0,,تقدم مباشرة Dialogue: 0,1:28:09.75,1:28:11.47,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:28:11.63,1:28:13.77,1,,0,0,0,,أعطني إياها Dialogue: 0,1:28:26.14,1:28:28.07,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:28:29.60,1:28:32.37,1,,0,0,0,,دائما كنت أقول سوف نخرج بعنف Dialogue: 0,1:28:41.91,1:28:45.42,1,,0,0,0,,حان الوقت لاطعام الأسماك Dialogue: 0,1:28:49.21,1:28:51.22,1,,0,0,0,,ضربة لطيفة Dialogue: 0,1:28:55.17,1:28:56.81,1,,0,0,0,,أجل ؟ Dialogue: 0,1:29:30.12,1:29:32.26,1,,0,0,0,,الى الامام Dialogue: 0,1:30:05.78,1:30:08.26,1,,0,0,0,,انت تدرك أنك كنت لتكون ميتاً Dialogue: 0,1:30:08.46,1:30:10.62,1,,0,0,0,,لو لم أرسل ديترويت لإنقاذك Dialogue: 0,1:30:10.62,1:30:12.46,1,,0,0,0,,شكراً لك سيدي\Nانا لست مهتم ب " شكراً لك " Dialogue: 0,1:30:12.46,1:30:15.25,1,,0,0,0,,لكن انا اريد منك تقديم تفسيراً لعين Dialogue: 0,1:30:15.25,1:30:16.96,1,,0,0,0,,وانا أستطيع اخبارك ما يمكن ان تبدأ به Dialogue: 0,1:30:16.96,1:30:19.38,1,,0,0,0,,منذ متى القوات البحريه الامريكيه Dialogue: 0,1:30:19.38,1:30:22.52,1,,0,0,0,,تحضر أنثى مدنية على طول المهمه ؟ Dialogue: 0,1:30:22.88,1:30:26.98,1,,0,0,0,,اصمت ! أنهى التفكيك وضعها في مكتبي ؟ Dialogue: 0,1:30:27.01,1:30:28.43,1,,0,0,0,,نعم سيدي Dialogue: 0,1:30:28.43,1:30:31.48,1,,0,0,0,,هل هناك شي يحدث حول القاعدة يوماً بعد يوم ؟ Dialogue: 0,1:30:31.48,1:30:35.06,1,,0,0,0,,اخذ أنثى مدنيه خارجآ لأجل الطعام ؟ Dialogue: 0,1:30:35.06,1:30:38.29,1,,0,0,0,,دوران قليل في الهمفي و في هليكوبتر ؟ Dialogue: 0,1:30:38.57,1:30:41.28,1,,0,0,0,,يا إلهي! هذه البحرية لم تعد كما كانت سابقا ؟ Dialogue: 0,1:30:41.28,1:30:43.79,1,,0,0,0,,ليس بواسطة مدينة ملعونة Dialogue: 0,1:30:44.03,1:30:45.47,1,,0,0,0,,لذلك انت فكرت أن بأستطاعتك سرقة Dialogue: 0,1:30:45.55,1:30:48.55,1,,0,0,0,,كل هذا الذهب والهروب به ؟ Dialogue: 0,1:30:48.62,1:30:52.62,1,,0,0,0,,لا سيدي . سوف نعطيك تقريراً كاملاً ، سيدي Dialogue: 0,1:30:52.62,1:30:54.93,1,,0,0,0,,يفضل الان ؟ -\Nنعم سيدي - Dialogue: 0,1:30:55.08,1:30:57.38,1,,0,0,0,,حالما يتم تأمين الذهب Dialogue: 0,1:30:57.38,1:31:00.46,1,,0,0,0,,هل أبدو كالأحمق بالنسبة لك، بارنز؟ -\Nنعم .. لا ، سيدي - Dialogue: 0,1:31:00.46,1:31:02.77,1,,0,0,0,,لا انا أسف سيدي Dialogue: 0,1:31:02.92,1:31:04.43,1,,0,0,0,,دعني اسالك شي مشابه لذلك Dialogue: 0,1:31:04.53,1:31:07.14,1,,0,0,0,,ما الذي تنوي ان تفعله مع 27 طن من قطع الذهب ؟ Dialogue: 0,1:31:07.14,1:31:10.68,1,,0,0,0,,تضعها في جواربك\Nسيدي ، ارمها فوق شعب بوسنيا . Dialogue: 0,1:31:10.68,1:31:13.06,1,,0,0,0,,كطريقه لاعاده بناء بلدهم ، سيدي . Dialogue: 0,1:31:13.06,1:31:16.99,1,,0,0,0,,حسناً . انتظر\Nتوّقف .... توقف ثانيه Dialogue: 0,1:31:17.23,1:31:19.41,1,,0,0,0,,من الممكن ان ابكي Dialogue: 0,1:31:22.99,1:31:25.04,1,,0,0,0,,لا. لا اعتقد اني سأفعل Dialogue: 0,1:31:25.78,1:31:28.37,1,,0,0,0,,انت لاحظت انت تخلف بكل قسم انته تاخذه Dialogue: 0,1:31:28.37,1:31:31.72,1,,0,0,0,,عندما قررت الشروع قليلا في هذا الهرج ؟ Dialogue: 0,1:31:31.79,1:31:33.97,1,,0,0,0,,نعم ، سيدي . Dialogue: 0,1:31:34.41,1:31:39.38,1,,0,0,0,,الان ..انا افترض باستطاعتي أن أدور هذا\Nفي الضوء الإيجابي Dialogue: 0,1:31:39.38,1:31:43.30,1,,0,0,0,,التاكيد على ان العملية التي تقودنا لبتروفيتش Dialogue: 0,1:31:43.30,1:31:46.77,1,,0,0,0,,واحدهمِن اكبر الأحجار في جانب الناتو Dialogue: 0,1:31:48.47,1:31:51.51,1,,0,0,0,,كم العدد الذي نتحدث عنه الان ؟\Nاقصد في الدولارات الامريكيه ؟ Dialogue: 0,1:31:51.51,1:31:53.27,1,,0,0,0,,سيدي على نظام التغيير البارحه Dialogue: 0,1:31:53.27,1:31:56.95,1,,0,0,0,,سبعة وعشرون طناً من قطع الذهب\Nسوف تصبح 302 مليون دولار أمريكي Dialogue: 0,1:31:59.06,1:32:02.50,1,,0,0,0,,302 مليون دولار Dialogue: 0,1:32:03.19,1:32:05.46,1,,0,0,0,,هذا الكثير مِن المال، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:32:06.28,1:32:09.87,1,,0,0,0,,في وسط كل هذه الفوضى نحن نواجه هذا الصراع Dialogue: 0,1:32:09.87,1:32:12.99,1,,0,0,0,,هذه العمليه بوضوح أثبت ما يمكن انجازه Dialogue: 0,1:32:12.99,1:32:17.72,1,,0,0,0,,من خلال التخطيط بعناية والجهود المنفذة للجيش الامريكي Dialogue: 0,1:32:17.96,1:32:22.67,1,,0,0,0,,بفضل البطوله والافعال التي لا نهايه لها\Nمن هذا الفريق من جنود البحرية الامريكية Dialogue: 0,1:32:22.67,1:32:24.46,1,,0,0,0,,والاتصالات المحلية Dialogue: 0,1:32:24.46,1:32:27.40,1,,0,0,0,,انا بأستطاعتي الان ان أعلن ان هذا ذهب Dialogue: 0,1:32:27.47,1:32:31.28,1,,0,0,0,,سرق بواسطة الحكومة النازيه قبل 50 عام Dialogue: 0,1:32:31.51,1:32:36.03,1,,0,0,0,,و قيمته 150 مليون دولار أمريكي Dialogue: 0,1:32:36.35,1:32:39.83,1,,0,0,0,,وسيتم قريبا ارجاعها الى مكانها الصحيح في فرنسا Dialogue: 0,1:32:40.23,1:32:42.69,1,,0,0,0,,والآن سيداتي ، سادتي\Nرئيس وزراء فرنسا Dialogue: 0,1:32:42.69,1:32:47.00,1,,0,0,0,,سيقدم للارا سيميتش\Nمع فيلق الشرف Dialogue: 0,1:33:03.13,1:33:05.81,1,,0,0,0,,حسناً هذا يومكم المحظوظ ، سيداتي Dialogue: 0,1:33:06.38,1:33:08.84,1,,0,0,0,,يوم فعلي Dialogue: 0,1:33:08.84,1:33:12.18,1,,0,0,0,,هل تعلمون لماذا انه يوم محظوظً -\Nلا سيدي - Dialogue: 0,1:33:12.18,1:33:14.51,1,,0,0,0,,لان شقيقي الحقير Dialogue: 0,1:33:14.51,1:33:18.39,1,,0,0,0,,والذي يحدث أيضا ان يكون مستشاري المالي و الوسيط Dialogue: 0,1:33:18.39,1:33:21.27,1,,0,0,0,,كان قادر على تفريغ قضبان الذهب Dialogue: 0,1:33:21.27,1:33:24.66,1,,0,0,0,,لذا بطريقه ما لم يجدوا طريقة للعودة الى فرنسا Dialogue: 0,1:33:26.57,1:33:28.87,1,,0,0,0,,سأقوم الآن بتوزيع Dialogue: 0,1:33:29.49,1:33:32.80,1,,0,0,0,,حصصكم من هذه العملية الكبيرة Dialogue: 0,1:33:33.66,1:33:36.17,1,,0,0,0,,موران -\Nشكراً لك سيدي - Dialogue: 0,1:33:37.50,1:33:40.18,1,,0,0,0,,دافي -\Nشكراً جزيلا لك سيدي - Dialogue: 0,1:33:41.87,1:33:44.47,1,,0,0,0,,بورتر -\Nشكراً لك سيدي - Dialogue: 0,1:33:45.88,1:33:48.98,1,,0,0,0,,بارنز -\Nشكراً لك سيدي - Dialogue: 0,1:33:51.34,1:33:53.48,1,,0,0,0,,باركر Dialogue: 0,1:33:53.89,1:33:56.24,1,,0,0,0,,سيدة سيمتش. Dialogue: 0,1:33:57.93,1:34:00.89,1,,0,0,0,,أسف ، لكن هذا لم يجعل يومك محظوظا ؟\N؟ Dialogue: 0,1:34:00.89,1:34:02.81,1,,0,0,0,,لذا ،نحن فعلنا كل العمل\Nهو يحصل على الغنائم Dialogue: 0,1:34:02.81,1:34:06.16,1,,0,0,0,,هل تمازحني ؟ -\Nهل أبدو لك انني أمزح؟ - Dialogue: 0,1:34:06.44,1:34:08.91,1,,0,0,0,,هل نظرت لك كانما امزح ؟ Dialogue: 0,1:34:09.19,1:34:11.83,1,,0,0,0,,كنت محظوظا لحصولك على ذلك\Nوليس على محكمة عسكرية Dialogue: 0,1:34:13.57,1:34:15.80,1,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:34:15.95,1:34:18.09,1,,0,0,0,,على الرحب والسعة Dialogue: 0,1:34:30.55,1:34:34.86,1,,0,0,0,,حسناً ، هذا ما كنت تريده، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:34:35.14,1:34:37.39,1,,0,0,0,,نعم ، سيدي -\Nممتاز - Dialogue: 0,1:34:37.39,1:34:40.86,1,,0,0,0,,ثم علينا جميعا ان نكون سعداء\Nمثل صمود الرخويات في المد والجزر Dialogue: 0,1:34:41.35,1:34:44.20,1,,0,0,0,,انصرفوا -\Nشكراً لك سيدي - Dialogue: 0,1:34:45.10,1:34:47.24,1,,0,0,0,,هذا ... Dialogue: 0,1:34:48.86,1:34:51.21,1,,0,0,0,,هذا يعود لكِ أيضا Dialogue: 0,1:34:55.78,1:34:57.71,1,,0,0,0,,لارا ؟ Dialogue: 0,1:34:59.66,1:35:01.97,1,,0,0,0,,هذا كذلك يعود لك أيضا Dialogue: 0,1:35:15.38,1:35:17.80,1,,0,0,0,,اذا كنت يمكنني مجرد الحصول على شقة\Nأو شي ما مع اسمي عليه Dialogue: 0,1:35:17.80,1:35:19.89,1,,0,0,0,,او مثل تمثال برونزي Dialogue: 0,1:35:19.89,1:35:23.27,1,,0,0,0,,حتى لو كانت صالة بولينغ او شي ما\Nسيكون ذلك عظيما. شكراً Dialogue: 0,1:35:23.27,1:35:25.62,1,,0,0,0,,خذي هذا .. انه لكِ Dialogue: 0,1:35:37.70,1:35:39.88,1,,0,0,0,,لقد فعلناها Dialogue: 0,1:35:42.12,1:35:46.47,1,,0,0,0,,هل انت بخير هناك سيدي\Nتبدو عيونك تدمع Dialogue: 0,1:35:46.75,1:35:48.89,1,,0,0,0,,انصراف ! Dialogue: 0,1:35:58.39,1:36:01.24,1,,0,0,0,,تعالوا ، يا رعاة البقر\Nانا اشتري Dialogue: 0,1:36:01.56,1:36:03.65,1,,0,0,0,,اوه اجل\Nاجل سيدتي Dialogue: 0,1:36:05.73,1:36:08.87,1,,0,0,0,,حسناً .. كفىً\Nالى البار Dialogue: 0,1:36:11.69,1:43:16.37,1,,0,0,0,,مع تحيات\Nتجمع أفلام العراق