﻿1
00:01:04,219 --> 00:01:10,590
☆☆☆<i> لأجل ذكرى دودي </i>☆☆☆

2
00:02:31,579 --> 00:02:34,651
<i> لسماع الرسالة أضغط الرقم واحد رجاء </i>

3
00:02:55,339 --> 00:02:56,692
<i>نهاية الرسالة</i>

4
00:03:14,779 --> 00:03:20,589
°°°°كتابة و أخراج :- بينيديك فليجاوف°°°°

5
00:03:46,699 --> 00:03:52,212
♡♡♡ترجمة:- ثائر العراقي♡♡♡

6
00:04:20,659 --> 00:04:27,275
《《《موزع...!!》》》

7
00:05:01,579 --> 00:05:04,139
- مرحبا
- مرحبا

8
00:05:04,219 --> 00:05:07,131
- ألم تعرفني....؟!
- كلا

9
00:05:07,259 --> 00:05:10,695
- نحن كنا سوية في نفس الصف في المدرسة الثانوية
 - حسنا

10
00:05:11,059 --> 00:05:12,651
هل لديك ولاعة....؟!

11
00:05:25,739 --> 00:05:26,888
شكرا

12
00:05:27,859 --> 00:05:28,974
على الرحب والسعة

13
00:05:29,579 --> 00:05:32,013
- انا لم أميزك
- لا باس

14
00:05:33,299 --> 00:05:34,891
أنت تغيرت قليلا

15
00:05:35,219 --> 00:05:38,291
- لقد مر وقت طويل لعين
- نعم

16
00:05:38,579 --> 00:05:40,297
- الى اللقاء
- اراك لاحقا

17
00:06:09,499 --> 00:06:12,809
<i> > حسنا هذا ليس ريجيم شديد ،هذا للتأكيد </i>

18
00:06:13,179 --> 00:06:16,376
<i>    أسمع انا لا استطيع ان ألاحقه كل دقيقة و في كل مكان </i>

19
00:06:17,179 --> 00:06:19,454
<i>ليس كرجل مثله</i>

20
00:06:19,819 --> 00:06:22,287
<i>أنا لا أستطيع ان الاحقه حتى للحمام كما تعرف</i>

21
00:06:23,059 --> 00:06:24,856
من انا....؟ حتى أجعله يدخل...؟

22
00:06:25,499 --> 00:06:27,171
لا اعرف ولكنها فوضى

23
00:06:27,939 --> 00:06:29,611
يبدو انها ستصبح مستشفى مجانين هنا

24
00:06:29,699 --> 00:06:31,212
<i>يبدو انهم سيستغلون الامر</i>

25
00:06:32,259 --> 00:06:34,534
اربعة قطارات فقط من رومانيا

26
00:06:36,259 --> 00:06:38,693
لديهم هذه الاتفاقية مع شركة السكك

27
00:06:40,739 --> 00:06:41,808
لا اعرف

28
00:06:42,779 --> 00:06:47,091
ستمائة وبعض جاءوا مع طائرة المعونات

29
00:06:47,499 --> 00:06:49,171
من امريكا البارحة

30
00:06:49,419 --> 00:06:53,492
ان لم يخرج بسرعة من هناك لا اعرف ماذا سيحدث

31
00:06:54,859 --> 00:06:56,178
لا اعرف

32
00:06:57,339 --> 00:06:58,533
لا اعرف

33
00:07:08,939 --> 00:07:12,011
لكنك لا تستطيع ان تنفخ معدة الرجل او تعطيه حقنة شرجية

34
00:07:12,099 --> 00:07:15,052
لا اعرف اي طبيب هذا الذي يعتقد ذلك الان الطبيب الالماني يلقي عليه نظرة

35
00:07:15,139 --> 00:07:17,414
لا اعرف انا أتمنى اننا نخلص من هذه الورطة باي طريقة كانت

36
00:07:18,619 --> 00:07:23,215
لا اعرف بعدها عليه تنظيف المعدة ، ذلك صحيح

37
00:07:24,059 --> 00:07:25,128
انتظر ذلك الشاب جاء

38
00:07:26,739 --> 00:07:27,728
نهارك سعيد

39
00:07:27,859 --> 00:07:30,215
نحن تكلمنا على الهاتف منذ نصف ساعة

40
00:07:30,259 --> 00:07:33,137
اخبرني كم و دعنا ننهي الامر

41
00:07:33,579 --> 00:07:36,696
- عن ماذا تتحدث...؟
 - ماذا تقصد عن ماذا تتحدث

42
00:07:36,819 --> 00:07:39,208
انا أتكلم عن الأب جيوفاري انت تعلم جيدا

43
00:07:39,339 --> 00:07:41,773
- اين هو...؟
- في الداخل

44
00:07:41,899 --> 00:07:44,130
لذا عليك ان تنجز الأمر معي

45
00:07:45,179 --> 00:07:47,613
انا فقط انجز الاعمال شخصيا

46
00:07:53,499 --> 00:07:56,013
حسنا تعال معي

47
00:07:56,139 --> 00:07:58,255
اتركها فقط  ليس عليك قفلها ...أسرع

48
00:07:58,739 --> 00:08:00,015
هيا ...هيا

49
00:08:00,139 --> 00:08:01,731
دعنا ننجزها بسرعة

50
00:08:03,939 --> 00:08:04,735
هيا....

51
00:08:06,539 --> 00:08:07,688
اسرع

52
00:09:12,379 --> 00:09:17,509
- أنه يحتاج حقنة شرجية
 - هذا مستحيل هذا امر مستبعد

53
00:09:17,939 --> 00:09:21,249
لماذا مستحيل انها طريقة سهلة و امينة...؟

54
00:09:21,699 --> 00:09:26,215
هذا الرجل قائد اكبر المجاميع الدينية في هذا البلد

55
00:09:26,499 --> 00:09:29,351
لا يمكنك أعطاء رجل مثله حقنة شرجية

56
00:09:29,479 --> 00:09:32,357
علينا ان نحتفظ بكل اشكال الترتيبات في عقولنا

57
00:09:32,379 --> 00:09:34,335
انا اتكلم عن الجانب الروحي

58
00:09:45,179 --> 00:09:49,218
800 غرام من السلمون المدخن لا يمكن ان تسبب هكذا مشكلة كبيرة

59
00:09:49,699 --> 00:09:52,418
يمكن انه قد اكل اكثر من هذا واشياء اخرى بعد

60
00:10:09,099 --> 00:10:13,331
هذا الرجل يعاني من أمساك معوي شديد

61
00:10:13,459 --> 00:10:18,055
ما نتكلم عنه هو حشر في الامعاء

62
00:10:18,099 --> 00:10:24,208
و هو  مصحوب بأرتداد ناتج عن امتصاص كمية من الكوكايين

63
00:10:41,619 --> 00:10:44,497
جهازه الهظمي مسمم بشكل خطير من هذه السموم

64
00:10:44,539 --> 00:10:47,815
و هذه تسربت الى الدورة الدموية عن طريق قولونه

65
00:10:47,939 --> 00:10:51,773
دورته الدموية تمر بردة فعل خطيرة

66
00:10:51,819 --> 00:10:54,731
لما تناوله من كميات طعام كبيرة

67
00:10:58,819 --> 00:11:01,731
و حركة امعاءه متأثرة بما تناوله من مخدرات

68
00:11:18,539 --> 00:11:20,973
ان تريد حقا تعطيه كوكايين

69
00:11:21,059 --> 00:11:25,132
هو يقول انه سيكون على مسؤوليتك و انه سوف لن يقدم اي مساعدة له

70
00:11:25,859 --> 00:11:31,775
بالاضافة انه يحذرك الى سرعة امتصاص الكوكايين المباشرة

71
00:11:32,139 --> 00:11:35,131
ان المريض سيحدث له تفريغ  براز  رهيب

72
00:11:35,179 --> 00:11:37,374
او اسهال  على شكل انفجار

73
00:11:45,819 --> 00:11:52,338
لذا يقترح ان كان لا يقوم بأي شكل من اشكال العبادات

74
00:11:52,499 --> 00:11:57,095
المريض يجب ان تنزع ملابسه ويوضع تحته ملاءات نايلون

75
00:11:59,019 --> 00:12:00,657
حسنا دعنا نفعلها

76
00:12:00,739 --> 00:12:02,377
افعلها... افعلها

77
00:12:05,139 --> 00:12:07,130
اخبري هيلموت شكرا

78
00:12:07,259 --> 00:12:09,489
الهليكوبتر تنتظره في  الخارج و نحن سنحول له النقود

79
00:14:09,099 --> 00:14:13,092
تلك  الطريقة تعمل كأنها خراء

80
00:14:14,499 --> 00:14:17,491
كله بسبب ذلك  الشيء الوحيد

81
00:14:18,659 --> 00:14:24,689
انا لا أستطيع ان انام بسبب ان تلك  القحبة الغبية تثيرني

82
00:14:27,819 --> 00:14:31,175
لا استطيع النوم ابدا كما يجب

83
00:14:32,419 --> 00:14:35,456
من هذا السافل الذي يستطيع النوم....؟

84
00:14:36,219 --> 00:14:38,574
لا احد يقدر

85
00:14:42,899 --> 00:14:45,697
لذا أنا اخذت ثلاث حبوب منومة

86
00:14:47,659 --> 00:14:51,732
كل ذلك حتى لا اهتاج

87
00:14:53,139 --> 00:14:55,175
ولكنها لم تكن كافية

88
00:14:59,499 --> 00:15:03,970
انا اعتقدت انني ربما ارتاح في الفراش الشمسي

89
00:15:08,779 --> 00:15:11,612
لديهم واحد جديد تم استلامه في مركز اللياقة البدنية

90
00:15:13,059 --> 00:15:15,414
لم يكن مبرمجا بعد

91
00:15:17,739 --> 00:15:19,772
على اي حال

92
00:15:20,339 --> 00:15:23,012
انا اعتقدت اني سارقد فيه لبرهة قصيرة

93
00:15:27,179 --> 00:15:29,647
بعدها سقطت بالنوم في داخله

94
00:15:31,379 --> 00:15:34,928
اصبح حار فعلا

95
00:15:48,059 --> 00:15:50,892
انا تحولت فيه الى رجل مقرمش

96
00:15:51,739 --> 00:15:54,370
كليتاي توقفتا عن العمل

97
00:15:54,979 --> 00:15:56,598
هذا ما حدث

98
00:15:56,619 --> 00:15:58,735
كان كل شيء يسير حسب الأصول

99
00:16:00,659 --> 00:16:04,368
بقت سنتان وبعدها كان يمكنني ان اصفي اعمالي و انا مستقر ماليا

100
00:16:05,859 --> 00:16:09,408
...كنت أجرت بعض الناس ....و الان

101
00:16:11,419 --> 00:16:13,332
ولكن هكذا جرت الامور

102
00:16:16,819 --> 00:16:17,888
على اية حال

103
00:16:18,859 --> 00:16:20,815
ماذا تقول لذلك؟

104
00:16:23,259 --> 00:16:25,011
كم تريد....؟

105
00:16:29,699 --> 00:16:30,927
ا غرام

106
00:16:32,179 --> 00:16:34,488
انا اعتقدت انك انت ربما الذي يخبرني

107
00:16:35,979 --> 00:16:38,095
كم تحتاج منها....؟

108
00:16:40,219 --> 00:16:41,129
الى ماذا....؟

109
00:16:43,179 --> 00:16:45,190
مرة واحدة اخيرة

110
00:16:46,499 --> 00:16:48,114
كلا....

111
00:16:51,179 --> 00:16:53,076
و هذا كل شيء

112
00:16:53,099 --> 00:16:55,169
انا لا اريد ان أرجع

113
00:16:57,299 --> 00:16:59,654
انه يعتمد متى حقنت آخر مرة

114
00:17:03,659 --> 00:17:05,889
لا شيء منذ سنوات

115
00:17:07,659 --> 00:17:10,890
و لا حتى سيكارة

116
00:17:12,579 --> 00:17:14,676
اذن نصف غرام كافي

117
00:17:16,099 --> 00:17:17,373
نصف....؟

118
00:17:21,579 --> 00:17:22,807
انت متأكد....؟

119
00:17:23,179 --> 00:17:25,217
هذا لا يبدو كثير

120
00:17:27,299 --> 00:17:28,993
سيكون كافيا

121
00:17:33,299 --> 00:17:36,848
انك فقط تريد ان تظهر اي رجل صالح انت

122
00:17:38,259 --> 00:17:40,693
انت تعرف كيف تسير الامور اللعينة

123
00:17:40,899 --> 00:17:44,209
ليس علي ان اسمعك  توقف عن هذا النوع من الخراء

124
00:17:44,859 --> 00:17:47,089
تعلم ماذا يقولون الاطباء....؟

125
00:17:48,579 --> 00:17:52,891
انهم سيعملون تطعيم للجلد وكل شيء سيصير تمام

126
00:17:54,339 --> 00:17:56,375
انا لا اعرف اي جلد هذا...؟!!!

127
00:17:58,299 --> 00:18:00,859
يقولون جلد خنزير هل فهمت؟.

128
00:18:00,939 --> 00:18:02,975
ذلك سيكون قاسي جدا يارجل

129
00:18:03,699 --> 00:18:06,338
انهم يريدون ان يخيطوا جلد خنزير علي

130
00:18:06,939 --> 00:18:09,373
وحينها سيكون  كل شيء  حسن ومبهج

131
00:18:12,419 --> 00:18:14,853
القصابين الاوغاد

132
00:18:19,619 --> 00:18:21,098
##حسنا مهما يكن##

133
00:18:27,219 --> 00:18:28,254
أحقني انت

134
00:18:29,939 --> 00:18:32,097
انا آسف يارجل

135
00:18:32,339 --> 00:18:35,172
هذه الادوات التي طلبتها ولكني لن افعلها

136
00:18:36,819 --> 00:18:39,475
لا تفعل هذا معي

137
00:18:39,779 --> 00:18:42,293
انا لا استطيع ان افعلها لنفسي اللعنة

138
00:18:45,739 --> 00:18:47,775
حسنا دع شخصا اخر يعطيها لك

139
00:18:50,179 --> 00:18:52,010
نعم انا اعرف

140
00:18:52,659 --> 00:18:53,933
اعرف

141
00:18:55,019 --> 00:18:57,374
لا تفعل هذا لا تفعل

142
00:18:58,659 --> 00:19:00,815
انت تعرف اني سادفع لك

143
00:19:01,179 --> 00:19:02,953
لدي مال

144
00:19:03,819 --> 00:19:06,413
انا لدي مال كثير

145
00:19:09,099 --> 00:19:11,296
انا لا اكترث بمالك

146
00:19:12,539 --> 00:19:13,767
و بي ....؟

147
00:19:14,659 --> 00:19:16,456
 انا....؟

148
00:19:16,779 --> 00:19:18,878
يا رجل لا تضغط علي

149
00:19:19,299 --> 00:19:21,610
الا ترى اني اعاني....؟؟

150
00:19:22,379 --> 00:19:25,530
انا تحولت الى قطعة من الخراء اليابس

151
00:19:26,299 --> 00:19:28,293
انت صديقي

152
00:19:29,539 --> 00:19:31,697
نحن كنا اصدقاء

153
00:19:31,939 --> 00:19:33,913
نحن اصدقاء

154
00:19:34,139 --> 00:19:37,415
لقد تجاوزنا الكثير من المشاكل القذرة

155
00:19:38,859 --> 00:19:41,293
وهذه هي اخر القذارات

156
00:19:43,339 --> 00:19:44,613
و ابويك....؟

157
00:19:46,819 --> 00:19:48,618
والدي....؟

158
00:19:52,139 --> 00:19:54,470
اوه لديهم حفل راقص

159
00:19:58,419 --> 00:20:02,935
انا اخبرتك بكل ذلك

160
00:20:04,619 --> 00:20:06,655
و هما الان سعيدين جدا

161
00:20:07,939 --> 00:20:10,533
بهذا هما محقان

162
00:20:13,019 --> 00:20:16,568
و الان امي مرتاحة كطفل

163
00:20:18,339 --> 00:20:20,457
كل شيء بخير

164
00:20:23,739 --> 00:20:25,957
الان العائلة......

165
00:20:28,979 --> 00:20:31,413
سيلتم شملها ثانية

166
00:22:00,979 --> 00:22:03,235
صديقي توفي اليوم

167
00:22:08,419 --> 00:22:10,875
من هو ؟ هل اعرفه انا....؟

168
00:22:11,339 --> 00:22:13,254
لا أعتقد

169
00:22:15,059 --> 00:22:18,373
كان معتاد على الحقن و لكنه توقف عن ذلك منذ سنتين

170
00:22:20,379 --> 00:22:24,816
هو بدأ بالعمل الشاق ثم فتح تلك المزرعة الجميلة

171
00:22:28,779 --> 00:22:30,849
و ماذا حدث له...؟

172
00:22:31,379 --> 00:22:32,768
احترق

173
00:22:37,299 --> 00:22:39,378
ماذا تقصد  احترق....؟

174
00:22:40,419 --> 00:22:42,455
بقى في الفراش الشمسي فترة طويلة

175
00:22:45,499 --> 00:22:46,575
على اية حال

176
00:22:46,659 --> 00:22:50,288
و قبل ان يموت اعطاني هذا المفتاح

177
00:22:51,179 --> 00:22:53,852
و اخبرني ان افعل ما أشاء فيها

178
00:22:56,979 --> 00:22:59,539
انت كنت هناك عندما مات....؟

179
00:23:01,219 --> 00:23:02,208
نعم

180
00:23:05,059 --> 00:23:06,687
يا يسوع

181
00:23:12,499 --> 00:23:15,809
علينا ان نبيعها انا فقط ليس لدي اوراقها

182
00:23:19,819 --> 00:23:21,857
نعم هذه فكرة جيدة

183
00:23:22,179 --> 00:23:24,374
حينئذ سيتوجب عليك التوقف عن الترويج

184
00:23:25,819 --> 00:23:29,050
انها بداية ثم انك سترتد ثانية

185
00:24:59,379 --> 00:25:01,556
انت قلت أسبوعين

186
00:25:05,299 --> 00:25:07,578
لا تقلقي ساخرجها

187
00:25:08,579 --> 00:25:10,809
جيد لانه لا يمكنك الاحتفاظ بها هنا

188
00:25:15,819 --> 00:25:18,458
فقط اترك العمل  هذا كله

189
00:25:20,339 --> 00:25:23,092
منذ عشر سنوات كان لا بأس اما الان

190
00:25:47,579 --> 00:25:50,139
انا ألتقيت بأحد رفاق الصف القديمين

191
00:25:53,739 --> 00:25:55,733
من....؟

192
00:25:55,819 --> 00:25:57,638
لا اتذكر أسمه....

193
00:25:57,659 --> 00:25:59,968
ذاك الشاب الذي يرتدي شكل السن

194
00:26:01,219 --> 00:26:02,334
سن....؟!

195
00:26:03,779 --> 00:26:05,912
واحد من هؤلاء  الذين يعملون دعاية لشيء ما

196
00:26:08,459 --> 00:26:10,856
ما شكله ...؟ كيف  وجهه ....؟

197
00:26:11,259 --> 00:26:13,670
انا لم ارى الكثير من وجهه

198
00:26:14,179 --> 00:26:16,647
كان واقفا هناك كسن كبير

199
00:26:18,779 --> 00:26:19,973
و.....؟

200
00:26:22,819 --> 00:26:24,977
ماذا تقصدين ثم.....؟!

201
00:26:26,699 --> 00:26:29,130
انا اعتقدت ربما كان علينا ان نتحدث

202
00:26:31,499 --> 00:26:33,652
مع السن....؟

203
00:26:54,859 --> 00:26:55,974
اهلا

204
00:27:00,139 --> 00:27:04,530
كلا انا لا أفهم فقط لماذا علي الذهاب الى لشبونة الان

205
00:27:05,979 --> 00:27:10,257
فقط ﻻنك ستطير الى لشبونة ،  علي ان احقب حاجياتي و اذهب لهناك الان ....!!!

206
00:27:10,379 --> 00:27:11,368
لماذا....؟

207
00:27:13,299 --> 00:27:16,450
انا لا  افهم كيف يمكنك ان تعتقد انك تسيطر علي....؟

208
00:27:16,659 --> 00:27:19,571
انا متاكدة انك مخطأ وتشتبه بواحدة اخرى

209
00:27:24,699 --> 00:27:27,736
لا شيء سافعله من ما تقوله....

210
00:27:28,259 --> 00:27:32,775
انا لا اعرف انت تتصل بي  وتطلب ان اذهب الى لشبونة

211
00:27:34,859 --> 00:27:39,011
كلا هذا ممل جدا لا يمكنا فعل شيء هناك

212
00:27:41,339 --> 00:27:43,614
كلا لا يمكني الذهاب اتفهمني....؟

213
00:27:43,739 --> 00:27:45,911
فقط انساها مفهوم...؟

214
00:27:47,539 --> 00:27:53,091
انا لن أذهب للبرتغال لانك صديقي و  تريدني ان أذهب

215
00:27:53,179 --> 00:27:55,451
فكر في ذلك....حسنا...؟

216
00:27:58,179 --> 00:28:03,014
كلا ، لا اعرف مالذي حدث هناك ذلك شيء آخر

217
00:28:03,539 --> 00:28:05,916
كلا هذا امر آخر

218
00:28:09,099 --> 00:28:11,567
حسنا اسمع فرنسا ليست صحراء كلشبونة

219
00:28:11,699 --> 00:28:16,295
و الحقيقة انا  لم اذهب الى هناك بسببك ولكن انا التي تريد ذلك

220
00:28:19,019 --> 00:28:21,487
يمكنك ان تتخيل انك لست الوحيد

221
00:28:21,619 --> 00:28:24,531
الذي يمكنه فعل اي شيء يريده.....؟

222
00:28:27,259 --> 00:28:30,695
السبب انت تعرف اني احب ذلك ايضا صدقني

223
00:28:31,499 --> 00:28:36,368
هذه انا و ليست قحبة غبية انت تتصل بها متى ماشئت

224
00:28:40,339 --> 00:28:43,809
نعم ذهبت الى سانت لوبيز مع صديقاتي اجل التسلية

225
00:28:43,939 --> 00:28:48,649
بسبب اني شعرت اني احب ذلك وربما حسنا كانت لدينابعض المشاكل

226
00:28:48,819 --> 00:28:53,097
و لكني لا اعرف كيف يجب ان تسير الامور  مع كل هذا

227
00:28:54,979 --> 00:28:59,769
ذلك لأنك تدفع لأمرأة نظيفة صح.....؟

228
00:29:02,859 --> 00:29:05,851
كلا انت تاتي للمكان الذي اعمل به الان

229
00:29:05,979 --> 00:29:10,131
لملم كل اغراضك و اقفز غدا

230
00:29:12,739 --> 00:29:18,609
حسنا دعنا نلعب لعبتنا المسلية فقط لأنك لم تفهمها

231
00:30:00,739 --> 00:30:02,818
دعيه يدخل بنيتي

232
00:30:11,139 --> 00:30:15,530
حبيبتي الا تسمعي ماقلت..؟دعيه يدخل انا طلبت منه ان يصعد

233
00:30:18,259 --> 00:30:20,417
- مرحبا
-مرحبا

234
00:30:28,419 --> 00:30:30,650
مرحبا واندا....!

235
00:30:54,259 --> 00:30:55,214
<i>أجلس</i>

236
00:31:00,179 --> 00:31:01,407
<i> جلست أصلا</i>

237
00:31:01,739 --> 00:31:03,536
هل ستقف هناك...؟

238
00:31:11,259 --> 00:31:12,453
كان من وقت طويل

239
00:31:15,259 --> 00:31:18,888
ملابسك لن تتسخ اذا جلست المكان نظيف

240
00:31:19,459 --> 00:31:21,517
نعم يمكنني ان أرى ذلك

241
00:31:21,899 --> 00:31:24,413
بوجيكا اذهبي و العبي قليلا...!

242
00:31:26,019 --> 00:31:27,372
بوجي.....!

243
00:31:27,659 --> 00:31:28,774
حسنا....

244
00:31:38,699 --> 00:31:41,452
انا اتصلت بك منذ يومين و انت لم ترد علي

245
00:31:41,899 --> 00:31:46,017
انا حتى تركت لك رسالة ولم ترد ماذا بك...؟

246
00:31:46,419 --> 00:31:49,695
لاشيء انا بخير

247
00:31:50,899 --> 00:31:52,937
انا جيدة أيضا

248
00:31:53,699 --> 00:31:55,748
لا شيء بي

249
00:31:56,659 --> 00:31:58,729
البت لديها كل شيء تريده

250
00:32:02,939 --> 00:32:05,373
انهم يريدون اخذ بوجي مني

251
00:32:08,339 --> 00:32:12,332
يعتقدون انها تتكلم جدا قليل بسبب لانها معي

252
00:32:15,219 --> 00:32:17,687
هم يعتقدون اني مدمنة قذرة

253
00:32:20,579 --> 00:32:22,888
هم يعتقدون ان بوجي لا يمكنها التكلم بشكل صحيح

254
00:32:23,019 --> 00:32:25,249
لأن امها مجرد مدمنة و حثالة

255
00:32:28,779 --> 00:32:31,935
هم يريدون ان يأخذوها الى معهد

256
00:32:32,979 --> 00:32:36,016
و هم يتحدثون عن ابوين يتبنيانها

257
00:32:38,859 --> 00:32:40,929
ولكن كل شيء هنا بالنظام

258
00:32:41,619 --> 00:32:43,738
كل شيء نظيف

259
00:32:46,139 --> 00:32:48,369
انا احب بوجي جدا

260
00:32:48,939 --> 00:32:51,055
انت تعرف كم اني احبها

261
00:32:52,059 --> 00:32:53,333
انا امها

262
00:32:58,939 --> 00:33:01,311
انهم لم يعودوا يعطوني ديبرودول بعد

263
00:33:03,259 --> 00:33:05,409
لأنهم يعتقدون انني يجب ان أتوقف عن تناوله

264
00:33:10,339 --> 00:33:13,729
ولكن عظامي تفكك ان توقفت عنه

265
00:33:18,339 --> 00:33:20,930
هل تعرف ماذا سألوني....؟

266
00:33:21,699 --> 00:33:24,338
المناويك سالوني

267
00:33:24,459 --> 00:33:27,212
مالذي يجعلني اعتقد ان بوجي تحبني....؟!؟!

268
00:33:31,099 --> 00:33:32,851
اعطني بعض ديبريدول

269
00:33:33,619 --> 00:33:37,931
انا سأستلم بعضا منه بعد غد من شخص ما ولكني لا أستطيع التحمل لحينه

270
00:33:38,619 --> 00:33:40,572
انا لا املك اي دبيدرول

271
00:33:41,019 --> 00:33:43,171
اذن ماذا لديك....؟؟

272
00:33:43,379 --> 00:33:45,573
لديك شيء منه هااا ....؟؟

273
00:33:45,579 --> 00:33:47,610
اليس كذلك....؟

274
00:33:49,459 --> 00:33:51,053
نعم...

275
00:33:53,219 --> 00:33:55,857
اذن اعطني شيئا منه ، رجاءا

276
00:33:56,979 --> 00:33:59,891
انا سأذهب للمحكمة غدا واذا رأوني على هذه الحال سينتهي كل شيء

277
00:34:00,019 --> 00:34:02,511
انهم سيأخذوا بوجي مني

278
00:34:03,779 --> 00:34:06,373
انا ارتجف انا لا يمكنني  السير هكذا

279
00:34:06,859 --> 00:34:08,992
وانهم اذا أخذوا بوجي.....

280
00:34:13,099 --> 00:34:15,132
اعطني بعض الهيروين

281
00:34:53,299 --> 00:34:55,717
افعل ذلك لاجلي

282
00:37:23,939 --> 00:37:26,695
انها تحبك انت أيضا

283
00:37:27,899 --> 00:37:30,174
مثل ما تحبني

284
00:37:34,539 --> 00:37:37,372
فقط عليك ان تخبرها

285
00:37:43,539 --> 00:37:45,677
بانك انت ابوها

286
00:37:50,459 --> 00:37:53,132
حينها ستحبك انت أيضا

287
00:37:59,379 --> 00:38:01,871
انت عرفت ، اليس كذلك...؟

288
00:38:04,619 --> 00:38:06,996
عليك ان تشعر بذلك

289
00:38:11,699 --> 00:38:14,418
الا يمكنك ان بوجي ترجع اليك

290
00:38:20,059 --> 00:38:22,515
أنظر الى عينيها....!!!

291
00:38:26,299 --> 00:38:28,537
تلك هي نفس عينيك

292
00:38:34,899 --> 00:38:36,934
ام انك صدقت ما قالوه

293
00:38:37,719 --> 00:38:41,428
انها لا تتكلم لأنها لاتحبني...؟

294
00:38:44,659 --> 00:38:46,890
بوجي تحبني

295
00:38:49,459 --> 00:38:52,190
بالطبع هي لا تقول ذلك

296
00:38:56,739 --> 00:38:58,809
والدها لم يقل ذلك ايضا

297
00:39:18,539 --> 00:39:21,007
لا تقلق انا لن أدعهم يأخذوها بعيدا

298
00:39:25,299 --> 00:39:27,494
انا سأخرج من هذا الوحل

299
00:39:30,659 --> 00:39:32,933
فقط احتاج الوقت

300
00:39:37,059 --> 00:39:39,211
كثير من الوقت

301
00:42:14,099 --> 00:42:16,054
هيا .....انزلي

302
00:42:27,179 --> 00:42:29,837
انظري ترين هذه المرأة التي تاتي....؟

303
00:42:30,219 --> 00:42:32,572
هي ستعتني بك

304
00:42:39,259 --> 00:42:41,831
- هلو
- مرحبا

305
00:42:46,739 --> 00:42:49,648
هلو انا بربارة
ما اسمك انتي....؟

306
00:42:54,899 --> 00:42:57,629
من اين اتيت بهذه البنت الصغيرة....؟

307
00:42:57,699 --> 00:42:59,648
امها مريضة

308
00:43:01,299 --> 00:43:04,530
انت قلت شيئا في التلفون بانها تخصك

309
00:43:04,659 --> 00:43:06,934
و لكن انت ليس لديك اطفال

310
00:43:07,459 --> 00:43:10,231
ام انك فعلا والدها....؟

311
00:43:10,979 --> 00:43:14,016
انا ساتصل بك لاحقا ، شكرا

312
00:43:14,699 --> 00:43:16,668
لا مشكلة

313
00:43:16,879 --> 00:43:18,992
لكن انا لم افهم

314
00:43:19,119 --> 00:43:21,155
كيف انك لم تذكر شيئا عن ان لديك طفلة....؟

315
00:43:21,439 --> 00:43:24,511
- أو....
- رباط حذائها غير مربوط

316
00:47:55,499 --> 00:47:58,557
<i>انا اتيت لارى دراغان</i>

317
00:49:04,299 --> 00:49:06,427
<i>دراغان...؟</i>

318
00:49:09,859 --> 00:49:12,308
<i>دراغان</i>

319
00:49:12,679 --> 00:49:14,431
<i>انت تقول دراغان</i>

320
00:49:14,679 --> 00:49:16,829
<i>دراغان هناك الا ترى.....؟ <i>

321
00:49:23,059 --> 00:49:25,573
هل جلبت ما طلبه منك....؟

322
00:49:28,819 --> 00:49:29,808
نعم...

323
00:49:30,619 --> 00:49:32,938
مالشيء الذي طلبه منك...؟

324
00:49:37,619 --> 00:49:39,208
بيتزا...

325
00:49:39,379 --> 00:49:42,576
حقا...؟ و اين عي البيتزا...؟

326
00:49:43,099 --> 00:49:46,057
انا لا ارى اي بيتزا في يديك.....!!

327
00:49:47,019 --> 00:49:49,487
انا لم ارى رجل تسليم بيتزا

328
00:49:49,619 --> 00:49:53,658
ليس لديه بيتزا في يديه

329
00:51:30,019 --> 00:51:32,692
الناس يعملون في هذا المكان

330
00:51:33,619 --> 00:51:38,932
لسنوات طويلة الناس تعمل بكل قواها في هذا المكان

331
00:51:40,019 --> 00:51:44,331
ابي عمل في هذا المخزن وجدي كذلك

332
00:51:44,939 --> 00:51:49,455
هذا المخزن موجود قبل كل شيء هنا.... اتفهم....؟

333
00:51:49,779 --> 00:51:53,294
الرجال يموتون صغار في عائلتنا

334
00:51:53,419 --> 00:51:55,932
وهم سيموتون عاجلا  ام آجلا

335
00:51:55,979 --> 00:51:59,415
لكن اخي الصغير مات وهو شاب صغير جدا

336
00:52:00,179 --> 00:52:03,137
صغير جدا لمثله ان يموت

337
00:52:03,219 --> 00:52:06,017
وانت تعرف بالضبط كيف كان يبدو

338
00:52:07,739 --> 00:52:12,369
انا لا اريد ان ارى ذلك التعبير البائس الغبي  عليه ثانية

339
00:52:13,939 --> 00:52:16,373
أنا لا يهمني ماذا اخبرك هو...

340
00:52:16,539 --> 00:52:20,054
و كذلك لا يهمني ان كان يحصل على الهيروين من شخص غيرك

341
00:52:20,539 --> 00:52:24,373
و حتى لا اهتم انه توسل بك، مفهوم...؟

342
00:52:26,099 --> 00:52:28,114
انا لا اريد امي

343
00:52:28,399 --> 00:52:35,555
ان تجد ذلك اللعين المسكين و  حقنة في وريده، مفهوم...؟

344
00:52:36,099 --> 00:52:38,312
هذه هي امي

345
00:52:39,819 --> 00:52:41,969
هل ترى امي....؟

346
00:52:43,739 --> 00:52:46,378
انظر في عيني والدتي

347
00:52:46,899 --> 00:52:49,049
ثم فكر

348
00:52:50,699 --> 00:52:55,295
فكر ما دام انك مازال بامكانك التفكير

349
00:55:15,579 --> 00:55:21,494
امي ،ابي، امي، ابي
امي ،ابي، امي، ابي

350
00:57:53,979 --> 00:57:57,767
فعلنا كل شيء  مثلما  قلت بالضبط

351
00:57:59,299 --> 00:58:03,736
وزناها وحسبنا كل شيء

352
00:58:04,419 --> 00:58:08,014
و كل شيء كان تمام انتي تعرفين...؟

353
00:58:10,099 --> 00:58:12,659
الكل شعر بالارتياح

354
00:58:22,499 --> 00:58:24,569
ولكن هناك جزء من مشكلة صغيرة

355
00:58:27,499 --> 00:58:32,175
ليست كبيرة بل صغيرة

356
00:58:33,939 --> 00:58:41,412
امي ،ابي، امي، ابي
امي ،ابي، امي، ابي

357
00:58:48,859 --> 00:58:51,556
او ربما هي كبيرة في نظرنا

358
00:58:53,339 --> 00:58:55,552
مع لندا

359
00:58:59,219 --> 00:59:01,608
لانها يبدو لا يمكنها ان تستقر

360
00:59:03,819 --> 00:59:06,333
و هي عل هذه الحالة منذ ستة أيام

361
00:59:39,699 --> 00:59:42,975
و هي لا تبدو انها محلقة او شيء كهذة

362
00:59:46,379 --> 00:59:50,054
بالرغم من هذا هي فعلت كل شيء كما قلت

363
00:59:52,299 --> 00:59:54,318
و كذلك

364
00:59:56,499 --> 00:59:58,827
و ثم ماذا...؟

365
01:00:00,019 --> 01:00:02,650
ماذا تعنين...؟ و ماذا...؟

366
01:00:05,219 --> 01:00:10,930
نحن اكلنا الفطر و كانت نزهة جميلة

367
01:00:12,099 --> 01:00:14,659
وانت تعرف انها حسابية

368
01:00:16,139 --> 01:00:23,136
و عندما انتهى الامر قفلت على نفسها في غرفتها

369
01:00:23,819 --> 01:00:26,379
وهي لم ندع احد ان يدخل

370
01:00:27,739 --> 01:00:30,091
ولا حتى انا

371
01:00:31,219 --> 01:00:33,528
و كانت حتى لا نجاوب

372
01:00:35,859 --> 01:00:40,375
و انا اقسم انا اعتقدت اني كدت اجن

373
01:00:42,419 --> 01:00:45,252
و في الوقت الحاضر اهلها

374
01:00:45,779 --> 01:00:47,815


375
01:00:49,739 --> 01:00:52,811
سالوني مالذي حصل مع لندا....!

376
01:00:53,699 --> 01:00:58,136
لانهم يتصلون بجوالها ولا تجيب

377
01:00:59,939 --> 01:01:03,454
و لكن كما قلت ان كل شيء على مايرام

378
01:01:09,099 --> 01:01:12,728
و اخيرا عندما خرجت من غرفتها

379
01:01:15,059 --> 01:01:18,813
انا وجدت دفتر الملاحظات هذا فيها

380
01:01:20,899 --> 01:01:22,935
- يعني
- يعني.....؟

381
01:01:26,059 --> 01:01:28,289
و القيت نظرة على دفتر الملاحظات

382
01:01:30,179 --> 01:01:32,613
انه مخيف الاشياء التي فيه

383
01:01:35,779 --> 01:01:38,168
انظر الى هذه

384
01:01:38,899 --> 01:01:41,572
...والشيء المجنون فيه

385
01:01:42,659 --> 01:01:45,776
ان كل شيء فيه متطابق مع بعض

386
01:01:46,659 --> 01:01:48,970
و لكنه معقد ففط

387
01:01:49,139 --> 01:01:52,370
ومن هنا فصاعدا انا أبدا بالضياع تماما لا اعرف

388
01:01:55,259 --> 01:01:58,012
انا اكلت باقي الفطر

389
01:01:58,539 --> 01:02:01,007
و انا لا اعرف ماالذي حدث

390
01:02:02,619 --> 01:02:04,757
اذن.....؟

391
01:02:04,979 --> 01:02:08,096
اذن ! يجب عليك ان تلقي نظرة على لندا

392
01:02:08,739 --> 01:02:11,018
لهذا انتي أتصلتي بي....؟

393
01:02:13,619 --> 01:02:15,894
عندما طلبتي مني الفطر انا سالتك....

394
01:02:16,019 --> 01:02:18,277
هل تعرفين ما هو الفطر......؟

395
01:02:18,339 --> 01:02:21,695
و انتي قلتي نعم انا اعرف

396
01:02:21,779 --> 01:02:24,054
انا الان فهمت كل شيء  ما عدا شيء واحد

397
01:02:24,179 --> 01:02:26,197
لماذا انا هنا....؟

398
01:02:48,179 --> 01:02:50,212
بربك....!!؟

399
01:02:50,299 --> 01:02:55,931
- انظر
- امي ،ابي، امي، ابي

400
01:03:11,179 --> 01:03:12,589
جميل

401
01:03:12,859 --> 01:03:15,211
هذا هو ما تفعله

402
01:03:15,899 --> 01:03:19,175
منذ البارحة

403
01:04:48,259 --> 01:04:51,336
مالذي علي ان أفعله الان...؟

404
01:04:51,339 --> 01:04:54,092
فقط اخبربني ما يجب علي القيام به....؟

405
01:04:54,779 --> 01:04:57,976
هي ترتجف مثل قبل

406
01:04:59,779 --> 01:05:02,771
و هي ما زال عندها امتحانين هذا الاسبوع

407
01:05:04,219 --> 01:05:06,198
هل ستتحسن...؟

408
01:05:06,579 --> 01:05:08,729
لانه لحد الان لايبدو انها كذلك

409
01:05:14,579 --> 01:05:16,707
انا لست طبيب

410
01:05:18,139 --> 01:05:20,350
فقط اخبرني

411
01:05:20,579 --> 01:05:23,696
مالذي علي ان افعله

412
01:05:23,979 --> 01:05:29,451
لانني لا استطيع أن اتصل بالاسعاف لانهم سيحتجزوها

413
01:05:35,139 --> 01:05:37,516
مالذي سيحصل لها الان.....؟

414
01:05:41,619 --> 01:05:44,717
ان هي محظوظة ستستعيد قدرتها خلال ايام

415
01:05:45,139 --> 01:05:47,789
و اذا هي ليست محظوظة.....؟؟؟!

416
01:05:54,379 --> 01:05:55,607
حينها ....

417
01:05:59,739 --> 01:06:01,672
لا تتصلي بي ابدا ثانية

418
01:06:01,799 --> 01:06:04,472
و احذفي رقمي  من جوالك

419
01:06:08,859 --> 01:06:10,770
انتبهي لنفسك....

420
01:09:39,138 --> 01:09:41,811
<i>- هلووو-
- واندا</i>

421
01:09:42,658 --> 01:09:44,696
<i>هل هي معك...؟</i>

422
01:09:45,178 --> 01:09:47,396
<i>هل بوغي معك....؟</i>

423
01:09:47,618 --> 01:09:49,433
<i>مالذي تفعل...؟</i>

424
01:09:49,538 --> 01:09:51,690
<i>أين انت ...؟ يا ابن القحبة...</i>

425
01:09:51,838 --> 01:09:54,033
<i>اخبرني اين أنت</i>

426
01:09:54,338 --> 01:09:57,807
<i>من تظن نفسك لتاخذها.....؟!</i>

427
01:09:58,158 --> 01:10:01,116
<i>هي ليس ستيريو ايها الحثالة لتأخذها انها طفلة</i>

428
01:10:01,318 --> 01:10:03,991
<i>كل مافعلته انك تخادعني اخبرني اين هي...؟</i>

429
01:10:04,118 --> 01:10:06,676
اتسمعني....؟ قل شيئا

430
01:10:06,898 --> 01:10:09,253
<i>اجبني ايها النذل</i>

431
01:10:09,458 --> 01:10:11,473
<i>اه انت الان هاديء وصامت ايها الحقير</i>

432
01:10:11,718 --> 01:10:13,970
تريدين التحدث اليها...؟

433
01:11:06,818 --> 01:11:08,533
مالمشكلة...؟

434
01:11:09,698 --> 01:11:11,954
بوجي مالذي بجري....؟

435
01:11:13,018 --> 01:11:15,429
هل لنا ان نتصل بوالدتك....؟

436
01:12:05,618 --> 01:12:08,049
ابقي هنا لدي شيء يجب  ان اعمله

437
01:12:08,378 --> 01:12:10,494
- الى اين انت ذاهب....؟
- اسمعي ان سأل اي احد

438
01:12:10,618 --> 01:12:13,815
انتي مع والدك و انه سوف يرجع خلال دقيقة

439
01:12:15,098 --> 01:12:17,612
فقط ابقي هنا ولا تذهبي لاي مكان أخر

440
01:12:37,418 --> 01:12:39,512
اين ابوك.....؟

441
01:12:42,178 --> 01:12:43,433
هيييي!

442
01:12:49,058 --> 01:12:50,607
هييي

443
01:13:57,338 --> 01:13:59,408
<i>شوفل</i>

444
01:14:01,738 --> 01:14:03,832
<i>بوكتل</i>

445
01:15:01,898 --> 01:15:06,574
- مرحبا تريدين ان تذهبي الان......؟
- نعم انا كنت انظر اليك

446
01:15:07,058 --> 01:15:10,767
- الى اين سنذهب ....؟
- نرجع الى امك

447
01:16:36,418 --> 01:16:39,137
كيف يمكن لك ان تكون بهذه الحقارة

448
01:16:39,378 --> 01:16:43,053
ان تجرأت واقتربت منها مرة ثانية انا من سيقف بوجهك

449
01:16:43,378 --> 01:16:46,290
ايها المنيوك النذل هل تعتقد فعلا انك ابوها....؟

450
01:16:47,338 --> 01:16:50,455
<i>!!هل تعتقد اني احبل بطفلة من شخص مثلك يا حقير....؟</i>

451
01:16:51,818 --> 01:16:55,367
أأنا الاولى التي تخبرك ان المدمنة تضاجع اي كان من اجل تعميرة

452
01:16:57,978 --> 01:17:00,253
- بعد ان نلتي  مرادك...!
- ماذا....؟

453
01:17:01,338 --> 01:17:04,171
<i> i>انتي تقولين ذلك بعد ان اخذتي الحقنة </i>

454
01:17:04,298 --> 01:17:06,589
اللعنة على هذا كله

455
01:17:07,058 --> 01:17:09,191
ابدا هل سمعت......؟

456
01:17:09,518 --> 01:17:12,635
لا تقترب منها ابدا ...
و اﻻ

457
01:17:12,758 --> 01:17:15,909
<i>أنت لست أبوها انها طفلتي انا</i>

458
01:17:18,578 --> 01:17:19,852
انتي مريضة

459
01:17:19,938 --> 01:17:22,975
<i>انتي كنتي مريضة من قبل والان تاخذين الحقن....</i>

460
01:17:24,578 --> 01:17:26,614
كيف يمكن ان تكون وضيع هكذا .....؟

461
01:17:26,738 --> 01:17:30,731
<i>اتريدين ابنتك تراك ممدة على الارض و مغمي عليك.....؟</i>

462
01:17:31,698 --> 01:17:33,950
و انت الذي ليس مريض  .....صح...؟

463
01:17:34,278 --> 01:17:36,597
<i>انتي فقط تحسين انك افضل</i>

464
01:17:36,878 --> 01:17:39,551
<i>أنت مجرد موزع خراء </i>

465
01:17:39,658 --> 01:17:41,847
بعض الاوغاد عندما يمتلكون شي صغير

466
01:17:42,038 --> 01:17:45,269
يبدأ يعتقدون انهم عظام و مقتدرون

467
01:17:45,758 --> 01:17:48,955
<i>حسنا انا لا استمع محاضرتك انتي زومبي</i>

468
01:17:49,438 --> 01:17:51,533
الهيروين تلاشى ماذا تبقى....؟ لاشيء كبير

469
01:17:51,678 --> 01:17:53,669
من تعتقد نفسك...؟

470
01:17:53,798 --> 01:17:55,709
كم دمرت ارواح ناس...؟

471
01:17:58,458 --> 01:18:01,575
<i>...انت الذي اعطينني اول حقنة بنفسك الاتتذكر ذلك؟</i>

472
01:18:01,778 --> 01:18:05,566
انا اصبحت هكذا بسببك انه ليس خطأي انه خطأك

473
01:18:08,098 --> 01:18:10,229
ليس اني كيف اتذكره

474
01:18:10,578 --> 01:18:12,377
ما اتذكره هو.....

475
01:18:13,818 --> 01:18:16,227
- انسي ذلك
 - كلا لا تدعنا ننساه

476
01:18:16,252 --> 01:18:17,957
- كلا، كلا انسيه فقط

477
01:18:18,158 --> 01:18:20,276
كلا لا تجعلنا..... دعنا نمر عليه

478
01:18:20,678 --> 01:18:23,317
انا لم ارد ان اراك ابدا ثانية

479
01:18:23,598 --> 01:18:26,009
انا لم ارد ان اكلمك ثانية ابدا

480
01:18:26,238 --> 01:18:28,452
او ارى وجهك الكالح مرة اخرى

481
01:18:28,698 --> 01:18:31,496
اذن افضل شيء تفعليه الا تتصلي بي  ابدا... بلا بكاء ، ونحيب

482
01:18:31,518 --> 01:18:33,748
بالنسبة لي تسليمك بعض هيروين

483
01:18:33,818 --> 01:18:35,570
!!! اي وغد نذل أنت...

484
01:18:36,138 --> 01:18:39,335
<i>اتعتقد انك يمكنك شراء هذه الطفلة بحقنة من الهيروين....؟</i>

485
01:18:42,018 --> 01:18:44,336
<i> ....!! انتي التي تبيعيها</i>

486
01:18:44,698 --> 01:18:48,054
<i>انتي تبيعيها من اجل الهيروين هذا ما اصبحتي انتي عليه</i>

487
01:18:48,258 --> 01:18:50,377
القي نظرة على نفسك

488
01:18:58,458 --> 01:19:00,892
تعالي طفلتي لنذهب للبيت

489
01:19:01,018 --> 01:19:03,407
كل شيء تمام الان انا بخير

490
01:19:03,538 --> 01:19:05,657
هذا ليس ابوك

491
01:19:05,978 --> 01:19:08,014
هيا تعالي هنا الى امك

492
01:19:08,298 --> 01:19:10,289
انا احبك

493
01:19:10,518 --> 01:19:11,837
هو ليس ابوك

494
01:22:20,698 --> 01:22:21,574
<i>انه مفتوح</i>

495
01:22:24,338 --> 01:22:26,517
<i>انه مفتوح.... اللعنة</i>

496
01:23:01,098 --> 01:23:03,675
سيدتي العجوز لا تحب الضوضاء

497
01:23:32,658 --> 01:23:34,827
أنظر الى نفسك

498
01:23:36,738 --> 01:23:39,256
<i>انت مزري</i>

499
01:23:44,058 --> 01:23:46,437
<i>يداك باردتان كالثلج</i>

500
01:23:47,778 --> 01:23:50,434
حصلت على شيءجيد فعلا

501
01:23:50,978 --> 01:23:53,216
ليس تلك نكهة

502
01:23:53,298 --> 01:23:55,948
ألزبالة التي تعطيني اياها

503
01:23:58,618 --> 01:24:01,376
انها  نقية غير مغشوشة  يا رجل

504
01:24:01,818 --> 01:24:04,855
نقية كالثلج على قمة جبل فوجي

505
01:24:07,618 --> 01:24:10,576
انا حقنت نفسي بجرعة

506
01:24:18,538 --> 01:24:20,654
!اذن لماذا تريد ان تشتري مني.....؟!

507
01:24:23,738 --> 01:24:26,010
السبب لاني اريد ان أقلع عنها

508
01:24:27,658 --> 01:24:29,632
هذا منطقي

509
01:24:34,378 --> 01:24:36,869
على الأقل ساتركها بسبب بضاعتك الرديئة التي تزودتي بها

510
01:24:40,058 --> 01:24:42,489
اذن انت ستتركها صح....؟

511
01:24:46,058 --> 01:24:48,635
<i>نعم لكني اتركها بدون حقن بعد الان</i>

512
01:24:53,138 --> 01:24:56,335
امي لا تحب ان نتحدث بهكذا أشياء بذيئة مثل هذه

513
01:25:00,778 --> 01:25:02,931
انا اشاهد هذا الفيديو

514
01:25:10,138 --> 01:25:12,453
<i>انت شاهدته مسبقا...؟</i>

515
01:25:15,858 --> 01:25:18,073
من قبل سنوات

516
01:25:18,618 --> 01:25:21,071
هذا انا ....قبل سنتين مضت

517
01:25:22,618 --> 01:25:25,894
كنت مثل امير  حينها

518
01:25:27,418 --> 01:25:29,613
يارجل انا كنت نجم بكل فرق ألشباب

519
01:25:33,418 --> 01:25:35,807
رسغاي كانت كالمطاط

520
01:25:40,458 --> 01:25:42,591
امي تقول شي

521
01:25:42,838 --> 01:25:45,272
انا لا استطيع سماعها "بسبب قطعة الخراء هذه  تدهورت"

522
01:25:45,298 --> 01:25:46,697
اخفض الصوت

523
01:25:46,818 --> 01:25:49,810
لا تصرخ امي معها جماعة

524
01:25:50,898 --> 01:25:53,696
ما بها...؟الم ترها من قبل قليل

525
01:25:55,138 --> 01:25:57,187
امي العجوز....؟

526
01:25:57,738 --> 01:26:00,087
لاشيء...

527
01:26:00,418 --> 01:26:03,694
منذ ان تركت العمل وهي تعمل تلك جلسات تحظير الارواح

528
01:26:07,258 --> 01:26:09,692
يستدعون الارواح وأشياء كهذه

529
01:26:11,858 --> 01:26:16,249
الهة ،شياطين، ارواح..... اشياء من هذا القبيل

530
01:26:16,458 --> 01:26:18,193
لطيف

531
01:26:20,298 --> 01:26:22,448
انا كنت بنفسي هناك اخر مرة

532
01:26:24,738 --> 01:26:26,888
اله الشمس كان هناك يارجل

533
01:26:41,498 --> 01:26:43,750
انه شيء جاد

534
01:26:45,298 --> 01:26:48,335
انه ليس ذلك الرجل الذي بنوا له كل تلك المعابد

535
01:26:51,458 --> 01:26:55,849
اله الشمس شيء حقيقي يا رجل

536
01:27:00,578 --> 01:27:02,614
انا لدي نقودك بالمناسبة

537
01:27:04,298 --> 01:27:06,226
انتظر ... لحظة

538
01:27:08,138 --> 01:27:10,356
انه رجل عظيم لعين

539
01:27:15,338 --> 01:27:17,408
<i>ابقى هادئا فقط يا رجل</i>

540
01:27:18,978 --> 01:27:21,208
لان رجل الشمس سوف لن يحضر

541
01:27:22,938 --> 01:27:25,168
فقط الشياطين الصغار الحقراء

542
01:27:32,498 --> 01:27:34,895
انا لدي نقودك .....انت تعلم

543
01:27:35,658 --> 01:27:37,171
أنتظر.....

544
01:27:47,538 --> 01:27:49,751
ولكن فقط حولتها الى فكة

545
01:27:51,018 --> 01:27:54,806
يمكنني اعطاءها لك الان اذا رغبت

546
01:28:16,538 --> 01:28:19,098
غير مسموح التدخين هنا اطفئها

547
01:28:19,218 --> 01:28:21,212
مساء الخير

548
01:28:22,058 --> 01:28:24,376
ايمكنك ان تساعدني في ادخاله......؟

549
01:28:24,458 --> 01:28:26,847
سريره هنا

550
01:28:27,658 --> 01:28:30,116
انا يجب علي ان آخذه الى غرفتي
الكل هناك

551
01:28:30,258 --> 01:28:32,430
سيكون من الافضل تركه هنا

552
01:28:32,455 --> 01:28:34,455
لا سندخله

553
01:28:52,138 --> 01:28:54,296
هو بردان كقطعة ثلج

554
01:28:54,338 --> 01:28:56,408
هو يبرد بين حين و اخر

555
01:31:50,658 --> 01:31:52,853
<i>انت تريد ان تترك لي  نقود ثانية</i>

556
01:31:54,218 --> 01:31:57,847
النقود التي جلبتها لي الاسبوع الفائت ما زالت هناك

557
01:31:59,578 --> 01:32:01,775
لم المسها

558
01:32:05,218 --> 01:32:07,592
الاسبوع الماضي...؟

559
01:32:07,818 --> 01:32:10,207
انا لم اكن هنا من قرابة سنة

560
01:32:10,378 --> 01:32:11,606
السنة الماضية

561
01:32:11,858 --> 01:32:13,086
السنة الماضية

562
01:32:14,378 --> 01:32:16,494
بالطبع السنة الماضية

563
01:32:17,778 --> 01:32:21,088
أنا ما قصدته السنة الماضية

564
01:32:23,138 --> 01:32:25,129
أنا أعتقدت أنني يجب أن أزورك

565
01:32:26,938 --> 01:32:28,656
<i>أنت تعرف
بأمكانك دوما القدوم الى هنا</i>

566
01:32:30,378 --> 01:32:32,528
<i>بأمكانك البقاء هنا ، بالتأكيد</i>

567
01:32:33,258 --> 01:32:35,533
<i>غرفتك كما هي </i>

568
01:32:35,938 --> 01:32:37,929
أنا لم ألمس أي شيء

569
01:32:45,058 --> 01:32:46,889
<i>بأمكانك دوما المجيء الى بيتك</i>

570
01:32:47,698 --> 01:32:49,177
<i>بأمكانك البقاء هنا</i>

571
01:32:50,098 --> 01:32:52,896
<i>أمك ستكون سعيدة أيضا
أذا بقيت هنا</i>

572
01:32:54,018 --> 01:32:57,852
سيكون أفضل شيء لو أنك تبقى هنا ولا تغادر الى أي مكان آخر

573
01:32:58,818 --> 01:33:01,491
أنت دائما تتنقل
لماذا؟

574
01:33:04,138 --> 01:33:06,015
<i>أنت دائما مرحب بك هنا</i>

575
01:33:06,978 --> 01:33:08,889
<i>أنت تعرف أنك دوما يمكنك الرجوع الى هنا</i>

576
01:33:10,258 --> 01:33:12,055
أنا أحتفظت بغرفتك كما هي

577
01:33:12,978 --> 01:33:16,095
أذا تريد بأمكاني أن أنظفها لك
ببضعة دقائق

578
01:33:17,658 --> 01:33:18,852
كلا... لا بأس

579
01:33:27,938 --> 01:33:30,850
كل شيء تمام

580
01:33:31,538 --> 01:33:33,654
<i>لا يمكنك قضاء
كل الوقت بالتنظيف</i>

581
01:33:33,778 --> 01:33:34,733
و الغسيل

582
01:33:34,818 --> 01:33:36,092
و القشط

583
01:33:36,538 --> 01:33:37,653
توقفي عن هذا

584
01:33:37,778 --> 01:33:40,929
و لكنها كانت تقف هناك قرب الشباك و في يديها قطعة قماش

585
01:33:41,178 --> 01:33:43,055
و تفرك بالشباك

586
01:33:48,378 --> 01:33:54,294
أنها طول الوقت

587
01:33:55,298 --> 01:33:58,847
فقط تغسل
و تفرك الشبابيك

588
01:34:00,218 --> 01:34:05,531
فجأة أنزلقت
و سقطت الى الأسفل و تناثرت

589
01:34:06,578 --> 01:34:09,854
و أنا أنا مجرد واقف هناك

590
01:34:10,538 --> 01:34:12,335
و أنا ماذا أفعل....؟

591
01:34:13,498 --> 01:34:15,011
<i>أنت كنت تأكل</i>

592
01:34:15,338 --> 01:34:21,857
تأكل في كرسيك ...تأكل فقط

593
01:34:23,178 --> 01:34:25,487
و لكن ماذا كان يمكنك أن تفعل؟؟

594
01:34:26,338 --> 01:34:27,930
<i>كنت ما زلت صغيرا جدا</i>

595
01:34:28,778 --> 01:34:30,416
خرية صغيرة

596
01:34:31,458 --> 01:34:34,894
و,و, و,
ما المفروض كان علي فعله؟؟؟

597
01:34:39,058 --> 01:34:40,730
أقفز وراءها....؟؟؟

598
01:34:41,298 --> 01:34:42,970
أو ماذا....؟

599
01:34:43,578 --> 01:34:44,931
ما المفروض كان أن أفعل؟

600
01:34:47,938 --> 01:34:49,576
و لكن أنت كنت هنا

601
01:34:50,058 --> 01:34:51,730
ما الذي كان يجب  أن أفعله؟؟؟

602
01:34:51,938 --> 01:34:54,213
و ما المطلوب مني فعله؟؟

603
01:34:54,978 --> 01:34:59,176
هل تعرف ماذا أرادوا أن يفعلوا بأمك؟

604
01:34:59,458 --> 01:35:00,857
هل تعرف؟

605
01:35:02,778 --> 01:35:04,496
هم لم يفعلوا شيء بعدها

606
01:35:05,138 --> 01:35:07,129
و لكنهم أرادوا

607
01:35:10,858 --> 01:35:11,927
<i>أتعرف؟</i>

608
01:35:12,458 --> 01:35:14,528
لكني لم أدعهم

609
01:35:15,338 --> 01:35:21,607
أنهم أرادوا أن يخرجوها بمكائنهم

610
01:35:21,738 --> 01:35:27,847
 ليجعلوها تختفي و تتمزق بالحفارات والشفلات

611
01:35:27,978 --> 01:35:31,687
ساويتها بالأرض و ملئتها سمنت

612
01:35:32,578 --> 01:35:34,011
ولكن هذا ليس قبرها

613
01:35:37,258 --> 01:35:39,010
هذا ما قالوه هم أيضا

614
01:35:40,058 --> 01:35:43,130
و العمال قالوا ذلك أيضا
أتعرف؟؟

615
01:35:44,098 --> 01:35:47,488
 و حتى المجلس البلدي 
قالوا ذلك ....أتعرف؟؟؟

616
01:35:48,138 --> 01:35:51,130
و الأطباء هل تعلم؟

617
01:35:51,898 --> 01:35:54,492
و كل واحد
قالوا كذلك دوما أتعرف؟

618
01:35:54,618 --> 01:35:56,131
!!!!!هذا !!!....ليس!!!!..... قبرها

619
01:35:57,258 --> 01:35:58,611
ليس قبرها

620
01:35:59,538 --> 01:36:01,290
هذه مجرد حفرة

621
01:36:02,978 --> 01:36:04,457
فجوة

622
01:36:04,898 --> 01:36:10,291
هذه مجرد فجوة

623
01:36:14,578 --> 01:36:17,012
قبر والدتي في المقبرة

624
01:36:17,138 --> 01:36:19,288
و لكن أمك ليست هناك

625
01:36:19,938 --> 01:36:24,170
<i>أمك هنا فقط , ألا ترى؟
هنا فقط</i>

626
01:36:24,258 --> 01:36:27,967
و ليس في المقبرة
لأنها ليست هناك

627
01:36:28,698 --> 01:36:30,017
هي هنا فقط

628
01:36:30,538 --> 01:36:32,813
و أنا أخبرت العمال

629
01:36:32,938 --> 01:36:40,208
أن لا يجلبوا السمنت أو القير

630
01:36:40,338 --> 01:36:42,294
أو حصو و رمل هل تعرف؟

631
01:36:47,178 --> 01:36:49,487
<i>أتفهمون كلكم؟؟؟ أن هذا قبر</i>

632
01:36:50,138 --> 01:36:52,288
و أن هذا سيقلق من يسكنها

633
01:36:52,698 --> 01:36:54,450
.....و هم يقولون-
!!!!!!! هي ميتة -

634
01:36:55,138 --> 01:36:57,174
وهل يهم أين قبرها؟؟

635
01:36:58,738 --> 01:37:01,298
أمي سقطت من الشباك وماتت

636
01:37:02,058 --> 01:37:03,969
و كان حادثا هذا كل ما في الأمر

637
01:37:05,658 --> 01:37:07,535
هذه الحفرة ليست قبر أمي

638
01:37:09,978 --> 01:37:12,208
قبرها ليس هنا في المقبرة

639
01:37:12,458 --> 01:37:14,653
هذا هو ما يجب أن تهتم به

640
01:37:16,258 --> 01:37:17,611
و حتى أن لم يكن هذا

641
01:37:18,898 --> 01:37:20,047
.......لا شيء......

642
01:37:25,458 --> 01:37:27,688
 تعال أنزل معي-
- لماذا

643
01:37:27,898 --> 01:37:29,570
<i>عليك أن تأتي معي </i>

644
01:37:30,378 --> 01:37:31,367
!!!هيا

645
01:37:32,058 --> 01:37:33,252
تعال

646
01:37:33,658 --> 01:37:35,728
دعنا ننزل سوية

647
01:39:10,098 --> 01:39:11,531
أنظر أنه هنا

648
01:39:11,898 --> 01:39:13,456
لقد جاء

649
01:39:13,698 --> 01:39:15,211
<i>أبنك لقد جاء</i>

650
01:39:15,698 --> 01:39:17,814
لقد قلت لك أنه سيأتي

651
01:39:19,738 --> 01:39:21,091
سلم عليها

652
01:39:23,618 --> 01:39:26,052
أنا لا أسلم على وحل

653
01:39:33,018 --> 01:39:34,337
هذا ليس وحل

654
01:39:34,418 --> 01:39:36,090
هذا قبر أمك

655
01:39:36,218 --> 01:39:38,937
و أنت ستسلم عليها

656
01:39:41,498 --> 01:39:43,136
<i>أرأيتي ؟؟؟ لقد أتى</i>

657
01:39:43,978 --> 01:39:46,412
أنا عرفت أنه سيأتي

658
01:39:46,818 --> 01:39:48,251
سلم عليها

659
01:39:49,538 --> 01:39:52,211
هي هنا هل ترى يابني؟؟

660
01:39:52,898 --> 01:39:54,377
ها هو وجهها

661
01:39:56,378 --> 01:39:57,652
هذه لطخة زيت

662
01:40:02,618 --> 01:40:03,937
لا تغضبي منه

663
01:40:05,658 --> 01:40:07,774
هو لا يعرف ماذا يقول

664
01:40:08,858 --> 01:40:11,008
هو ولد لطيف ، لكن....

665
01:40:11,898 --> 01:40:13,377
دعنا نذهب يا أبي

666
01:40:13,818 --> 01:40:15,297
دعنا نذهب

667
01:40:16,978 --> 01:40:20,448
أنا لن أذهب
أنا سأبقى هنا  بعد لفترة

668
01:40:21,578 --> 01:40:24,046
و أنت يجب أن تبقى ايضا

669
01:40:25,818 --> 01:40:28,127
تحدث مع أمك قليلا

670
01:40:30,058 --> 01:40:31,776
على الأقل سلم عليها

671
01:40:43,338 --> 01:40:44,487
مرحبا

672
01:40:44,698 --> 01:40:45,813
مرحبا ، أمي

673
01:40:48,418 --> 01:40:49,646
<i>أترين؟؟؟؟</i>

674
01:40:49,978 --> 01:40:52,651
أخبرتك أنه ولد جيد

675
01:40:54,458 --> 01:40:55,857
حسنا ... فلنذهب الأن

676
01:40:57,098 --> 01:40:58,451
أنا ذاهب

677
01:41:00,218 --> 01:41:01,617
أذهب ...ياولدي

678
01:41:03,778 --> 01:41:05,006
ألا تأتي؟؟؟؟

679
01:41:06,778 --> 01:41:09,736
كلا ، أنا سأبقى هنا

680
01:42:58,378 --> 01:43:00,892
هذا كوب أخر
هنا بعض منها

681
01:43:03,298 --> 01:43:05,573
 رشفة من عندك بالنسبة لك تكفيني

682
01:43:06,298 --> 01:43:07,731
من عندي؟؟

683
01:43:07,938 --> 01:43:10,372
<i>لا يمكنك الشرب من قدحي</i>

684
01:43:13,018 --> 01:43:14,736
أنا جلبت لك الكرة الهزازة

685
01:43:22,658 --> 01:43:23,807
شكرا لك

686
01:43:25,418 --> 01:43:27,215
تذوق هذا

687
01:43:28,418 --> 01:43:31,057
لأني أعتقد أنه حامض

688
01:43:37,218 --> 01:43:38,537
أنه جيد

689
01:43:38,858 --> 01:43:40,086
هل أنت  متأكد؟

690
01:43:41,258 --> 01:43:42,293
تماما

691
01:43:48,938 --> 01:43:50,932
هناك شيء عنك

692
01:43:50,978 --> 01:43:53,548
.... أنتي جدا-
-  أنا أعرف كيف أصنع ككاو ممتاز

693
01:43:53,838 --> 01:43:55,556
<i>هل تحبين الكوكاو؟؟</i>

694
01:43:56,898 --> 01:43:58,809
<i>أنتي لم تقولي كلمة هذا المساء</i>

695
01:43:59,658 --> 01:44:00,977
 الآن تكلمي

696
01:44:03,378 --> 01:44:05,414
أمي شعرت بشيء فضيع

697
01:44:05,538 --> 01:44:07,972
و لهذا السبب أنا لم أتكلم ذلك المساء

698
01:44:09,658 --> 01:44:11,694
و لكنك تقولين أنها مازالت ليست بعافية

699
01:44:12,938 --> 01:44:14,690
<i>نعم ، لكن</i>

700
01:44:17,018 --> 01:44:18,451
...هذا أمر آخر

701
01:44:18,978 --> 01:44:21,811
أنا أحزن عندما توخز نفسها

702
01:44:21,978 --> 01:44:24,208
أنا فعلا أكره ذلك

703
01:44:31,178 --> 01:44:32,816
هل فعلا أنت الذي جعلتها مدمنة حقا؟؟

704
01:44:32,938 --> 01:44:34,291
هل أنت صحيح؟؟؟

705
01:44:34,418 --> 01:44:35,487
محال

706
01:44:37,458 --> 01:44:39,130
أنها قصة طويلة

707
01:44:42,898 --> 01:44:44,570
لقد كانت تسرقها من جيبي

708
01:44:45,178 --> 01:44:47,533
في البداية أنا حتى لم أعرف
أنها تفعل ذلك

709
01:44:49,458 --> 01:44:51,972
أمي تكذب كثيرا

710
01:44:52,178 --> 01:44:55,454
 لكن ليس لأنها ليست طيبة
و لكن لأنها مريضة

711
01:44:55,898 --> 01:44:57,490
بالطبع أنها ليست سيئة

712
01:44:58,578 --> 01:45:00,136
هي فعلا تحبك

713
01:45:13,938 --> 01:45:16,247
هل تعتقد أنك والدي؟؟؟

714
01:45:17,378 --> 01:45:18,333
لا أعرف

715
01:45:20,658 --> 01:45:22,808
أنا دائما أسأل

716
01:45:24,218 --> 01:45:25,856
تسألين؟؟؟

717
01:45:26,698 --> 01:45:27,733
أكيد

718
01:45:27,858 --> 01:45:32,568
أنا دائما أسأل كل واحد  تقول عنه والدي

719
01:45:43,698 --> 01:45:45,529
هل هي في غرفة النوم؟؟؟

720
01:45:46,378 --> 01:45:47,572
أنا أريد أن أتكلم معها

721
01:45:48,378 --> 01:45:50,255
كلا لا يمكنك التحدث معها

722
01:45:50,458 --> 01:45:52,289
ألاتفهم...؟ لا يمكنك

723
01:46:00,738 --> 01:46:02,091
أسمعي بوجي

724
01:46:04,938 --> 01:46:06,690
أنا أتيت الى هنا

725
01:46:10,098 --> 01:46:12,089
هل تحبين المجيء معي؟؟

726
01:46:15,058 --> 01:46:16,969
نركب دراجتك

727
01:46:19,458 --> 01:46:20,527
سيكون ممتعا

728
01:46:22,618 --> 01:46:24,688
و هل بربارة ستأتي معنا؟؟؟

729
01:46:24,818 --> 01:46:26,456
ربما ، لا أعرف

730
01:46:29,338 --> 01:46:31,169
يمكننا أن نعيش سوية

731
01:46:32,058 --> 01:46:35,130
انا لدي مركز اللياقة هذا
مع أثقال

732
01:46:35,978 --> 01:46:37,252
و سرير شمسي

733
01:46:37,378 --> 01:46:40,290
ما هو السرير الشمسي؟؟

734
01:46:40,658 --> 01:46:43,735
<i>يمكنك أن تحصلي على سمرة في الشتاء أذا تمددتي في داخله
</i>

735
01:46:46,298 --> 01:46:47,936
سوف نقضي وقتا طيبا

736
01:46:48,618 --> 01:46:50,927
حين أمك تدخل المستشفى

737
01:46:51,298 --> 01:46:53,971
!!! و لكن أمي لن تذهب الى المستشفى

738
01:46:55,618 --> 01:46:57,449
يجب عليها أن تفعل

739
01:46:58,738 --> 01:47:00,490
هي مريضة جدا

740
01:47:02,578 --> 01:47:05,695
حينها سنبيع البضاعة سوية

741
01:47:16,098 --> 01:47:17,929
أي بضاعة؟؟؟

742
01:47:18,058 --> 01:47:19,252
مخدرات

743
01:47:19,738 --> 01:47:22,013
!!!!<i>أنت تبيع مخدرات أليس كذلك؟؟؟</i>

744
01:47:22,378 --> 01:47:24,733
<i> اليوم أنت أعطيتها  لأمي </i>

745
01:47:28,618 --> 01:47:30,609
الا يمكنني التحدث أليها؟؟؟

746
01:47:30,938 --> 01:47:31,814
كلا

747
01:47:36,818 --> 01:47:38,046
لماذا؟؟

748
01:47:38,658 --> 01:47:41,411
أمي لا تحب رؤيتك

749
01:47:41,498 --> 01:47:44,808
هي دائما تصير عصبية عندما تراك

750
01:48:00,058 --> 01:48:02,367
أذن ماذا تعتقدين يجب أن أفعل؟؟

751
01:48:03,218 --> 01:48:05,413
أشرب بعض الكوك
طعمها فعلا جيد

752
01:48:13,618 --> 01:48:15,290
ربما وقت آخر

753
01:48:17,258 --> 01:48:18,896
!!!  الكرة

754
01:51:04,858 --> 01:51:07,247
<i>تبدو بوضع مزري مالذي يحدث؟؟</i>

755
01:51:07,978 --> 01:51:09,188
لا شيء

756
01:51:10,138 --> 01:51:12,230
أنا فقط مررت بيوم متعب

757
01:51:12,738 --> 01:51:14,137
و لم ينتهي لحد الأن

758
01:51:15,778 --> 01:51:17,131
أين بوجي؟؟

759
01:51:17,378 --> 01:51:18,777
في البيت

760
01:51:20,258 --> 01:51:22,931
أنا أشك أنها تحضر الكوكايين لوالدتها

761
01:51:23,898 --> 01:51:25,490
يا ألهي

762
01:51:28,898 --> 01:51:31,253
هي فعلا طفلة لطيفة

763
01:51:33,418 --> 01:51:35,534
و هي تعشقك

764
01:51:36,138 --> 01:51:38,652
<i>يجب أن تكونوا معا بأستمرار</i>

765
01:51:41,178 --> 01:51:43,373
<i> تفعلون أشياء حلوة معا</i>

766
01:51:57,298 --> 01:51:59,254
<i>أنت قلت أنك ستتوقف عن الترويج</i>

767
01:52:01,538 --> 01:52:04,371
<i>لديك مال
خذ أجازة</i>

768
01:52:06,458 --> 01:52:08,528
حاول أن تتعرف على ناس جدد

769
01:52:10,458 --> 01:52:12,494
فكر بأشياء أبعد قليلا

770
01:52:15,298 --> 01:52:17,653
انا نفذت مني الأفكار بربارة

771
01:52:25,498 --> 01:52:28,137
أنا أشعر أني لا أرغب بالذهاب الى تلك الحفلة

772
01:52:31,138 --> 01:52:33,413
أنتي تفعلين جيد حين تتشاركين من جديد

773
01:52:37,978 --> 01:52:41,368
أنا حتى لم أدخل للداخل حتى الأن
 أنا ضجرة

774
01:52:45,778 --> 01:52:47,848
كم تحبين بوجي؟؟

775
01:52:49,778 --> 01:52:51,609
لا أفهم

776
01:52:52,498 --> 01:52:54,887
أنا سألت سؤال بسيط

777
01:52:54,978 --> 01:52:57,094
هل تحبين الطفلة ام لا؟؟؟

778
01:52:58,498 --> 01:53:01,012
بالطبع أنا أحبها

779
01:53:05,698 --> 01:53:07,017
جيد

780
01:53:07,138 --> 01:53:09,015
لأني أيضا أحبها جدا

781
01:53:10,018 --> 01:53:14,170
و لو حصل لي أي شيء عليك أن تهتمي بها

782
01:53:16,378 --> 01:53:18,846
لا يحصل لك شيء

783
01:53:20,658 --> 01:53:22,296
<i>أنت لديك طفلة</i>

784
01:53:23,258 --> 01:53:24,976
<i>أنت أبوها</i>

785
01:53:27,018 --> 01:53:28,690
أنها ليست أبنتي

786
01:53:30,418 --> 01:53:32,090
بالتأكيد  هي أبنتك

787
01:53:37,898 --> 01:53:39,536
ليس مهما من تكون

788
01:53:39,858 --> 01:53:43,214
كل ما يهم لو أن شيئا حصل لي أهتمي بها

789
01:54:14,698 --> 01:54:17,417
الا تحب أن تصعد الى فوق بدلا من هذا؟؟؟

790
01:54:21,018 --> 01:54:22,576
كلا

791
01:54:23,418 --> 01:54:25,056
أنا جئت الى هنا في عمل

792
01:54:43,018 --> 01:54:45,816
أذن أني سأذهب الى لشبونة غدا

793
01:54:46,618 --> 01:54:48,256
بالطبع

794
01:54:57,938 --> 01:55:00,168
ماذا تقصد بالطبع؟؟؟

795
01:55:00,538 --> 01:55:02,574
بالطبع ستذهبين

796
01:55:31,578 --> 01:55:33,170
أهتمي بنفسك

797
01:55:33,258 --> 01:55:34,896
سأفعل

798
01:57:19,178 --> 01:57:20,452
!!!أنتظر

799
01:57:23,218 --> 01:57:24,810
هذا لك ، أليس كذلك؟؟

800
01:57:35,938 --> 01:57:37,053
شكرا

801
02:11:35,018 --> 02:11:40,138
《《《موزع...!!》》》

802
02:11:51,738 --> 02:11:57,554
°°°°كتابة و أخراج :- بينيديك فليجاوف°°°°

803
02:11:57,738 --> 02:12:02,808
♡♡♡ترجمة:- ثائر العراقي♡♡♡