﻿1
00:00:10,076 --> 00:00:35,076
<font color="#0080ff">TanJama Club</font>
<font color="#ffff00">Tanarout.Tarjama@gmail.com</font>

2
00:01:24,377 --> 00:01:26,352
مديرتك إتصلت

3
00:01:33,317 --> 00:01:35,172
أهنالك شئ تود إخباري إياه ؟

4
00:01:54,517 --> 00:01:57,772
لقد قالت لي إنك تتغيب عن المدرسة منذ عدة أسابيع

5
00:01:57,997 --> 00:02:01,172
هذا ليس صحيحا ، أنا أتغيب عن دروس السباحة فقط

6
00:02:02,557 --> 00:02:07,612
لماذا؟
 لقد أخبرتها أنه لديك إلتهاب في الجيوب الأنفية؟

7
00:02:08,037 --> 00:02:09,212
! إلتهاب في الجيوب الأنفية

8
00:02:10,437 --> 00:02:11,692
لماذا تكذب ؟

9
00:02:11,917 --> 00:02:13,092
لماذا ؟

10
00:02:14,117 --> 00:02:17,852
هل تتعاطي المخدرات ؟
ڤينيا ، هل تتعاطي المخدرات ؟

11
00:02:22,717 --> 00:02:23,852
حسنا

12
00:02:25,877 --> 00:02:29,572
أنت ذاهب إلي درس السباحة غدا

13
00:02:30,157 --> 00:02:31,532
هذا ليس كل شي

14
00:02:32,917 --> 00:02:34,892
ستعوض كل ما فاتك

15
00:02:35,117 --> 00:02:39,132
أنا لن أذهب ثانية
هل يمكن أن تكتبي لي ملاحظة ؟

16
00:02:39,757 --> 00:02:41,332
ما الخطب ؟

17
00:02:42,877 --> 00:02:44,492
 هل تخشى الغرق ؟

18
00:02:45,477 --> 00:02:47,812
أخبر مدربك

19
00:02:47,987 --> 00:02:52,762
أن يدعك تسبح بالقرب من حاشية المسبح إن كنت تخشى الغرق

20
00:02:52,987 --> 00:02:54,082
الأمر ليس كذلك

21
00:02:55,237 --> 00:02:57,652
هل أنت خجل من جسدك ؟

22
00:02:58,197 --> 00:02:59,932
هذا طبيعي

23
00:03:00,157 --> 00:03:03,612
لا أحد يروقه جسده

24
00:03:06,077 --> 00:03:08,892
لكن يجب عليك ممارسة الرياضة لتحافظ على لياقتك

25
00:03:09,117 --> 00:03:11,212
أنا لا أكترث لجسدي

26
00:03:16,077 --> 00:03:19,172
- هل أنت محرج من شي ما ؟
- مثل ماذا ؟

27
00:03:23,837 --> 00:03:25,132
لا أعرف

28
00:03:27,517 --> 00:03:28,772
... ربما

29
00:03:30,317 --> 00:03:35,772
الأولاد في عمرك أحياناً يحدث لهم انتصاب لا إرادي

30
00:03:35,997 --> 00:03:37,052
... أو ربما

31
00:03:37,957 --> 00:03:40,452
أنت خجل من أن تغير ملابسك في نفس الغرفة

32
00:03:41,157 --> 00:03:42,932
مثل الأولاد الآخرين

33
00:03:43,157 --> 00:03:45,332
ليس لدي إنتصاب لا إرادي

34
00:03:45,557 --> 00:03:47,052
! حسنا , هذا ليس جيدا

35
00:03:50,757 --> 00:03:53,412
أن لا يحدث لك انتصاب لا إرادي

36
00:04:00,477 --> 00:04:01,652
.... أتعلم

37
00:04:07,117 --> 00:04:11,892
يمكنك دائما إخباري أن هناك خطب ما

38
00:04:14,517 --> 00:04:16,292
ما الذي يجب أن أكتبه في الملاحظة ؟

39
00:04:18,437 --> 00:04:19,532
 :فقط أخبريهم

40
00:04:19,707 --> 00:04:23,122
"إلغاء دروس السباحة بسبب الإنتصاب اللإرادي"

41
00:04:23,347 --> 00:04:25,482
هل تسخر مني الآن ؟

42
00:04:39,427 --> 00:04:43,482
- أخبريهم أنه ضد ديانتي
- ماذا ؟

43
00:04:46,947 --> 00:04:49,962
أخبريهم أن دروس السباحة تتعارض مع ديانتي

44
00:04:51,427 --> 00:04:53,762
ليس لديك ديانة

45
00:04:55,187 --> 00:04:56,722
وما أدراك ؟

46
00:04:58,067 --> 00:05:02,762
يجب أن يبدو الأمر واقعياً
وإلا سأبدو كالحمقاء

47
00:05:04,107 --> 00:05:08,562
- ! ضد ديانتك
- ليس هنالك مايدعو للضحك

48
00:05:11,187 --> 00:05:12,442
هل أخدت ذلك من التلفاز ؟

49
00:05:12,667 --> 00:05:14,802
- ...ولكن اذا كان ذلك ضد
- !لا

50
00:05:15,387 --> 00:05:17,362
.....ديانتي

51
00:05:18,027 --> 00:05:21,362
لقد وافقت أن أتستر عليك
ولكنك تقول كلام غير منطقي

52
00:05:21,587 --> 00:05:23,602
أنا لن أكتب ذلك

53
00:05:28,387 --> 00:05:33,002
<font color="#00ffff">التـلمـيذ</font>

54
00:05:33,227 --> 00:05:34,322
!الفتيات

55
00:05:34,547 --> 00:05:36,922
! لقد قلت لا تقفزوا

56
00:05:40,867 --> 00:05:42,122
! لا تقفزوا

57
00:05:42,507 --> 00:05:45,602
مرحبا كاتشيڤا
لماذا لست في الماء ؟

58
00:05:45,827 --> 00:05:48,962
! هيا
! ثلاث جولات لك

59
00:06:00,387 --> 00:06:01,842
<font color="#00ffff">الإنجيل</font>

60
00:06:06,387 --> 00:06:08,882
- ليس لدي وقت
- ماذا ؟

61
00:06:09,107 --> 00:06:12,042
- فقط لتعلمي
- أنا لم أسالك

62
00:06:12,307 --> 00:06:15,002
ليس لدي وقت اليوم أو غدا

63
00:06:15,227 --> 00:06:18,322
- سوف نذهب لمشاهدة الأفلام لاحقا
- مع من ؟

64
00:06:18,547 --> 00:06:21,882
كاتيا ، كـوستيا

65
00:06:23,387 --> 00:06:24,482
! كـوستيا

66
00:06:25,467 --> 00:06:27,242
غدا سنذهب لنأخذ حماماً شمسياً

67
00:06:27,467 --> 00:06:30,442
لا أستطيع
يجب أن أقرا وأنتي تزعجينني

68
00:06:30,667 --> 00:06:32,042
أنا لا أتحدث إليك حتى

69
00:06:32,267 --> 00:06:34,362
أنتِ تتحدثين طوال الوقت
أنا يجب أن أركز

70
00:06:34,587 --> 00:06:37,282
! ركز إذا , أيها الأحمق

71
00:06:54,667 --> 00:06:56,242
عن ماذا يتحدث الكتاب ؟

72
00:06:56,547 --> 00:07:00,962
<font color="#ffff00"> تُجَازَى السَّامِرَةُ لأَنَّهَا قَدْ تَمَرَّدَتْ عَلَى إِلهِهَا</font>

73
00:07:02,227 --> 00:07:04,042
<font color="#ffff00">بِالسَّيْفِ يَسْقُطُونَ</font>

74
00:07:04,307 --> 00:07:05,962
<font color="#ffff00"> تُحَطَّمُ أَطْفَالُهُمْ</font>

75
00:07:06,187 --> 00:07:08,442
<font color="#ffff00">وَالْحَوَامِلُ تُشَقُّ</font>

76
00:07:08,667 --> 00:07:09,842
!جميل

77
00:07:51,143 --> 00:07:53,518
<font color="#ffff00">لأَنَّ لِلرَّبِّ سَخَطًا عَلَى كُلِّ الأُمَمِ</font>

78
00:07:53,793 --> 00:07:56,208
<font color="#ffff00">وَحُمُوًّا عَلَى كُلِّ جَيْشِهِمْ</font>

79
00:07:57,473 --> 00:08:02,651
<font color="#ffff00">قَدْ حَرَّمَهُمْ، دَفَعَهُمْ إِلَى الذَّبْح</font>

80
00:08:03,436 --> 00:08:07,491
<font color="#ffff00">فَقَتْلاَهُمْ تُطْرَحُ، وَجِيَفُهُمْ تَصْعَدُ نَتَانَتُهَا، وَتَسِيلُ الْجِبَالُ بِدِمَائِهِمْ.</font>

81
00:08:08,556 --> 00:08:11,891
<font color="#ffff00">وَيَسْقُطُ الْبَقَرُ الْوَحْشِيُّ مَعَهَا وَالْعُجُولُ مَعَ الثِّيرَانِ</font>

82
00:08:12,116 --> 00:08:16,971
<font color="#ffff00">وَتَرْوَى أَرْضُهُمْ مِنَ الدَّمِ ، وَتُرَابُهُمْ مِنَ الشَّحْمِ يُسَمَّنُ</font>

83
00:08:17,956 --> 00:08:22,611
<font color="#ffff00">لأَنَّ لِلرَّبِّ يَوْمَ انْتِقَامٍ سَنَةَ جَزَاءٍ مِنْ أَجْلِ دَعْوَى صِهْيَوْنَ</font>

84
00:08:31,916 --> 00:08:33,091
أليس لدي مايكفي من المشاكل ؟

85
00:08:34,476 --> 00:08:36,691
أليس لدي مايكفي من المشاكل ؟

86
00:08:36,956 --> 00:08:38,371
!قل شيئا

87
00:08:39,116 --> 00:08:42,811
ألا تستطيع ان تسبح بملابس السباحة
مثل شخص طبيعي ؟

88
00:08:43,596 --> 00:08:47,771
هل تستمع إلى ما أقوله حتى ؟
لماذا لا تنظر إلي ؟

89
00:08:48,386 --> 00:08:51,961
هل تستمع إلى ما أقوله , أيها الأحمق ؟

90
00:08:52,186 --> 00:08:56,601
... أرجوك
هذا بسبب المخدرات , أليس كذلك ؟

91
00:08:57,346 --> 00:08:59,801
! هذا واضح
!إنه نموذج لمتعاطي

92
00:09:00,026 --> 00:09:02,321
دعينا نتحدث في الخارج قليلا

93
00:09:08,196 --> 00:09:11,891
أنا والدته و هو لا يخبرني بشيء
هذا طبيعي

94
00:09:12,116 --> 00:09:14,971
.. لكن أنتِ
أنتِ لديك مؤهلات

95
00:09:15,196 --> 00:09:18,011
- ما هو مؤهلك ؟
- معلمة, مرشدة نفسية

96
00:09:18,236 --> 00:09:20,891
!مرشدة نفسية , ممتاز
حسنا, أيتها المرشدة

97
00:09:21,116 --> 00:09:24,051
إذهبي و نالي ثقته
هذا ما يدفعون لك لأجله

98
00:09:24,276 --> 00:09:28,291
!أنا لا أعرف حتى كم عدد أصابع قدميه

99
00:09:28,516 --> 00:09:33,091
!أو هل يجد الماء باردا جدا ليقفز بكل ملابسه

100
00:09:34,116 --> 00:09:36,851
انظري, أنا أم عزباء و لدي ثلاث وظائف

101
00:09:37,076 --> 00:09:40,851
تجعليني آتي إلى المدرسة من غير سبب مقنع

102
00:09:41,076 --> 00:09:43,491
و تستمرين في طرح الأسئلة الغبية علي

103
00:09:43,716 --> 00:09:45,971
!و كأن ابني مجرم بشكل ما

104
00:09:46,196 --> 00:09:49,131
!لا أستطيع المتابعة بهذا الشكل

105
00:09:49,356 --> 00:09:51,731
!توقفي عن استدعائي إلى المدرسة طوال الوقت

106
00:09:51,956 --> 00:09:54,051
ما الذي حدث بالفعل ؟

107
00:09:54,226 --> 00:09:55,401
هو لا يريد أن يرتدي ملابس السباحة ؟

108
00:09:56,146 --> 00:09:59,081
!أرغموه على ارتدائها

109
00:09:59,306 --> 00:10:03,361
!إنها مدرستكم , ليست مدرستي
هو لا يريد أن يسبح ؟

110
00:10:03,586 --> 00:10:05,201
! أرغموه إذاً

111
00:10:05,426 --> 00:10:07,961
!هذا ما أنتم هنا لأجله

112
00:10:08,186 --> 00:10:10,001
أو هنالك ما يفوتني هنا ؟

113
00:10:10,226 --> 00:10:13,641
دعونا نهدأ جميعا , أرجوكم
لا أحد يهاجمك

114
00:10:13,866 --> 00:10:16,001
- !أنا أمل ذلك
- هذا سيفي بالغرض

115
00:10:17,026 --> 00:10:18,961
- هذا يكفي
- ماذا ؟

116
00:10:21,226 --> 00:10:22,201
.. أمي

117
00:10:22,826 --> 00:10:25,281
! لقد سئمت منك حد الموت

118
00:10:28,226 --> 00:10:31,441
! تبا
أنا التي سئمت منك

119
00:10:32,826 --> 00:10:35,281
- اهدئي
- !تبا له

120
00:10:35,546 --> 00:10:36,961
!اتركيني

121
00:10:37,186 --> 00:10:38,201
!توقفي

122
00:10:39,066 --> 00:10:42,281
حسنا ؟
هذه ليست المرة الأولى

123
00:10:42,666 --> 00:10:46,401
إنه يصل متأخرا و يقول
أنه كان عند طبيب النساء

124
00:10:47,426 --> 00:10:48,961
إنه يتمادى

125
00:10:50,706 --> 00:10:53,841
أحيانا الإستفزاز يعتبر صرخة لطلب المساعدة

126
00:10:54,066 --> 00:10:57,921
- هل تحتاج إلى المساعدة ؟
- هو لا يحتاج أي مساعدة

127
00:10:58,146 --> 00:11:01,601
سيدتي , هلا وقعتي هذا البيان من فضلك ؟

128
00:11:01,826 --> 00:11:03,601
حسنا, لكن بسرعة

129
00:11:04,066 --> 00:11:05,361
اعذروني

130
00:11:12,026 --> 00:11:13,921
ماذا تقترحون ؟

131
00:11:14,506 --> 00:11:18,121
دعوه يعتذر ويسبح عدة جولات إضافية

132
00:11:18,946 --> 00:11:20,601
بملابس السباحة , طبعا

133
00:11:21,026 --> 00:11:24,521
لحسن الحظ , لم يتعرض أحد للأذى
أغلقت القضية

134
00:11:24,826 --> 00:11:27,601
- أنا لن اعتذر
- بلى , ستفعل

135
00:11:27,826 --> 00:11:30,441
أنا لم أقترف أي خطأ

136
00:11:30,786 --> 00:11:33,361
- أنتم من أساءتم الفهم , ليس أنا
- أوليغ ، قم بالجلوس

137
00:11:33,666 --> 00:11:35,281
<font color="#ffff00">وَالَّذِي أَرْسَلَنِي هُوَ مَعِي</font>

138
00:11:35,506 --> 00:11:38,761
<font color="#ffff00">وَلَمْ يَتْرُكْنِي الآبُ وَحْدِي
لأَنِّي فِي كُلِّ حِينٍ أَفْعَلُ مَا يُرْضِيهِ</font>

139
00:11:38,986 --> 00:11:41,121
من أرسلك ؟
! أوقف هذا الهراء

140
00:11:42,066 --> 00:11:45,561
- اهدئي
- هو لا يلقي التحية أبدا

141
00:11:45,786 --> 00:11:47,161
<font color="#00ffff">:الرب يقول</font>

142
00:11:48,386 --> 00:11:52,721
<font color="#ffff00">"يجب على النساء ارتداء ملابس محتشمة بخجل ووقار"</font>

143
00:11:52,946 --> 00:11:54,241
!ليس بيكيني

144
00:11:55,626 --> 00:12:00,281
<font color="#ffff00">"بالأعمال الحسنة تصبح النساء جيدة وتقية"</font>

145
00:12:00,986 --> 00:12:04,121
لهذا أنا أعلن حربا ضد الإنحلال

146
00:12:04,346 --> 00:12:07,241
<font color="#00ffff">: الرب يقول</font>
<font color="#ffff00"> إِنَّ كُلَّ مَنْ يَنْظُرُ إِلَى امْرَأَةٍ لِيَشْتَهِيَهَا</font>

147
00:12:07,466 --> 00:12:10,841
<font color="#ffff00"> فَقَدْ زَنَى بِهَا فِي قَلْبِهِ</font>

148
00:12:11,106 --> 00:12:15,881
إنها خطيئة , أيتها المديرة
أنا ضد هذا النوع من الفسق

149
00:12:16,106 --> 00:12:19,001
أنا لن أتعرى بعد اليوم
<font color="#00ffff">:لقول الرب</font>

150
00:12:19,226 --> 00:12:22,641
<font color="#ffff00">مَنْ رَذَلَنِي وَلَمْ يَقْبَلْ كَلاَمِي فَلَهُ مَنْ يَدِينُهُ</font>

151
00:12:22,866 --> 00:12:27,123
<font color="#ffff00">اَلْكَلاَمُ الَّذِي تَكَلَّمْتُ بِهِ ، هُوَ يَدِينُهُ فِي الْيَوْمِ الأَخِيرِ</font>

152
00:12:43,087 --> 00:12:45,542
!أمه سوف تعاقبه الأن

153
00:12:45,767 --> 00:12:46,785
!تحركوا

154
00:12:47,010 --> 00:12:49,425
!إذهب و أختبيء تحت تنورة أمك

155
00:13:13,369 --> 00:13:16,184
!شباب , دعوني أذهب
إنهم ينتظرونني بالمنزل

156
00:13:26,249 --> 00:13:29,064
هل من المقبول أن ترتدي الفتيات البيكيني
 في دروس السباحة ؟

157
00:13:29,289 --> 00:13:31,184
...مهلا
ما الخطب ؟

158
00:13:31,409 --> 00:13:33,144
نعم, هذا طبيعي تماما

159
00:13:33,369 --> 00:13:36,824
هن لسن على وعي برغباتهن الجسدية بعد

160
00:13:37,049 --> 00:13:38,224
...حسنا

161
00:13:39,049 --> 00:13:41,424
إنها كلعبة بالنسبة لهن

162
00:13:41,649 --> 00:13:44,344
لعبة ؟ أهذا ما نريده ؟

163
00:13:44,689 --> 00:13:46,704
أيتها المديرة
هذا ليس ما قصدته

164
00:13:46,929 --> 00:13:51,624
أنا لا أوافق على ألعاب كهذه أمام الموظفين الذكور

165
00:13:51,849 --> 00:13:56,184
- ...سيدتي
- توقف , لقد رأيت ابتسامتك

166
00:13:56,409 --> 00:13:58,664
- ماذا ؟
- حينها

167
00:13:59,489 --> 00:14:04,024
عندما كنا نتحدث عن الألعاب , البيكيني
 و اللاوعي بالرغبات الجسدية

168
00:14:04,249 --> 00:14:06,784
أنا لا أحب تلك الإبتسامة

169
00:14:07,169 --> 00:14:09,504
- أنا لم ابتسم
- ...ها نحن ذا

170
00:14:09,729 --> 00:14:12,104
"ملابس سباحة محتشمة"

171
00:14:12,329 --> 00:14:14,104
صيغت بتلك الطريقة

172
00:14:15,689 --> 00:14:17,384
!كله مكتوب هنا

173
00:14:18,409 --> 00:14:23,304
هذا بديل ممتاز
لا ذكر للبيكيني على الإطلاق

174
00:14:23,569 --> 00:14:27,144
! البيكيني فظيع, كل شي مكشوف, الصدر كله ظاهر للخارج

175
00:14:27,369 --> 00:14:29,584
!أجل, بالطبع

176
00:14:31,129 --> 00:14:34,064
هذا ما يجب على الفتيات ارتدائه

177
00:14:34,289 --> 00:14:35,944
بدلة سباحة كاملة

178
00:14:36,449 --> 00:14:40,144
- هل أترك الأمر لك ؟
- أجل , بالطبع

179
00:14:40,369 --> 00:14:41,704
أيتها المديرة

180
00:14:42,689 --> 00:14:45,224
أنا دائما أرتدي بدلة سباحة كاملة

181
00:14:45,449 --> 00:14:48,944
هل يجب على الأولاد أرتداء بدلة سباحة كاملة ايضا ؟

182
00:14:49,409 --> 00:14:53,144
- لا تبالغي في الأمر
- !لا, حقا

183
00:14:53,369 --> 00:14:58,706
ماذا لو إحدى الفتيات الذكيات ، سألتني لما منعنا ارتداء البيكيني ؟

184
00:14:58,931 --> 00:15:02,826
ظننتك أنتِ الفتاة الذكية
ستتمكنين من إجابتها

185
00:15:03,051 --> 00:15:05,931
- ما الصف الذي لدي الآن ؟
- (الصف (ب

186
00:15:06,236 --> 00:15:09,731
ليس لدي أدنى فكرة عن كيفية شرح هذا للأولاد

187
00:15:09,956 --> 00:15:12,051
توقفي عن الإحتجاج

188
00:15:13,760 --> 00:15:16,255
- أهذه تصفيفة شعر جديدة ؟
- لا

189
00:15:16,480 --> 00:15:18,895
...شعرك
هذه قصة جديدة , أليس كذلك ؟

190
00:15:19,160 --> 00:15:21,895
لا ، لماذا ؟

191
00:15:24,640 --> 00:15:26,575
هل هنالك ما يزعجك ؟

192
00:15:29,160 --> 00:15:30,775
...نصيحة

193
00:15:32,360 --> 00:15:36,255
حاولي ان تظهري بمنظر محتشم
أنت تعملين في مدرسة

194
00:15:38,520 --> 00:15:39,535
حسنا

195
00:15:39,680 --> 00:15:40,855
! لنفترق

196
00:15:42,840 --> 00:15:45,335
! سفاحين ! همجيين

197
00:15:47,360 --> 00:15:48,575
هيا, انهض

198
00:15:49,080 --> 00:15:51,655
اقلبه, فهو لا يستطيع الخروج

199
00:15:52,000 --> 00:15:53,335
!هيا

200
00:15:53,920 --> 00:15:54,935
!هيا , اقلبه

201
00:15:55,160 --> 00:15:57,015
!احذر أن يتأذى

202
00:15:57,240 --> 00:15:58,935
...تشبت, انتظر

203
00:16:03,040 --> 00:16:04,575
هيا , اخرج من هناك

204
00:16:06,480 --> 00:16:08,215
لا تنسى حقيبة ظهرك

205
00:16:09,720 --> 00:16:11,495
حقيبتك

206
00:16:12,320 --> 00:16:14,215
هنا , خذها

207
00:16:16,680 --> 00:16:18,095
التقطها

208
00:16:20,400 --> 00:16:21,615
لا تتسكع هنا

209
00:16:35,760 --> 00:16:38,055
...هذا كله بسبب أنني

210
00:16:38,560 --> 00:16:40,455
لا أستطيع الدفاع عن نفسي

211
00:16:41,080 --> 00:16:43,095
نحن في الحقيقة أصدقاء

212
00:16:45,960 --> 00:16:47,375
! يالهم من أصدقاء

213
00:16:48,440 --> 00:16:51,815
أتساءل ماذا سيبدو الأمر
عندما يكرهون شخصا ما ؟

214
00:16:53,112 --> 00:16:55,847
إنهم يكرهونك

215
00:16:57,192 --> 00:17:00,487
لإنك لا تريد أن تكون صديقا لهم

216
00:17:12,072 --> 00:17:13,127
! جريشا

217
00:17:13,752 --> 00:17:16,287
سوف يدفعون ثمن ما فعلوه بك

218
00:17:17,072 --> 00:17:19,527
<font color="#ffff00">وَالآنَ قَدْ وُضِعَتِ الْفَأْسُ عَلَى أَصْلِ الشَّجَرِ</font>

219
00:17:19,752 --> 00:17:24,287
<font color="#ffff00">فَكُلُّ شَجَرَةٍ ، لاَ تَصْنَعُ ثَمَرًا جَيِّدًا</font>

220
00:17:25,352 --> 00:17:27,007
<font color="#ffff00">تُقْطَعُ وَتُلْقَى فِي النَّارِ</font>

221
00:17:46,472 --> 00:17:47,567
!ها نحن ذا

222
00:17:47,752 --> 00:17:49,887
...واحد... اثنان

223
00:17:50,232 --> 00:17:52,407
...ثلاثة... أربعة

224
00:18:06,592 --> 00:18:09,887
ما الذي تفعله ؟
الساقين معا ، سأريك

225
00:18:10,162 --> 00:18:11,297
!سيدي

226
00:18:12,082 --> 00:18:14,217
هيا ، كاتشيڤا

227
00:18:14,442 --> 00:18:15,497
هذا جيد

228
00:18:16,122 --> 00:18:19,177
لا تنحني  فقط
امسكي معدتك جيدا

229
00:18:19,282 --> 00:18:22,057
هذا جيد، تابعي

230
00:18:23,202 --> 00:18:25,777
!لا تنحني
.هذا جيد

231
00:18:29,802 --> 00:18:30,977
!انتظر

232
00:18:39,432 --> 00:18:41,487
أوليغ ، هل ترى ذلك ؟

233
00:18:44,552 --> 00:18:45,767
هذا جريء

234
00:18:46,672 --> 00:18:47,727
جريء جدا

235
00:18:49,832 --> 00:18:51,207
الأمر ليس بهذه البساطة

236
00:18:51,432 --> 00:18:55,287
هو يريد أن يأذينا بشدة
لابد و أننا قمنا بإهانته

237
00:18:55,512 --> 00:18:57,087
- أنا قمت بإهانته ؟
- نعم

238
00:18:57,522 --> 00:19:00,217
لابد أنك قمت بفعل شي ما دون قصد

239
00:19:00,722 --> 00:19:03,097
لماذا تهتمين , لينا ؟

240
00:19:03,922 --> 00:19:04,937
ماذا ؟

241
00:19:09,242 --> 00:19:10,337
تنحى جانبا

242
00:19:10,962 --> 00:19:13,737
هيا, تنحى جانبا, هذا مكاني

243
00:19:31,042 --> 00:19:34,097
أنا لم أمتلك هذا القدر من العضلات من قبل

244
00:19:35,522 --> 00:19:36,537
أين ؟

245
00:19:37,242 --> 00:19:38,617
هنا, انظري

246
00:19:40,482 --> 00:19:41,577
هنا, انظري

247
00:19:43,921 --> 00:19:45,496
تحسسي عضلات صدري

248
00:19:45,721 --> 00:19:47,856
ليستا ما يثيرانني

249
00:19:51,921 --> 00:19:53,136
مرحبا , سيدتي

250
00:19:53,361 --> 00:19:54,856
مرحبا, سيدي

251
00:19:55,681 --> 00:19:57,256
مرحبا ، كاتشيڤا

252
00:20:08,961 --> 00:20:11,976
ابتعد ، لا يوجد شي هنا لتراه

253
00:20:16,921 --> 00:20:20,339
شي ما أذاه
لهذا السبب هو يأذيننا

254
00:20:21,764 --> 00:20:23,099
أنا لا أهتم

255
00:20:23,884 --> 00:20:26,859
بالطبع أنت لا تهتم
أنت لا تهتم بأي شي على الإطلاق

256
00:20:27,564 --> 00:20:29,779
البلوغ هو خلل عقلي مؤقت

257
00:20:30,004 --> 00:20:32,659
أنا لا أريده أن يكون دائماً

258
00:20:32,884 --> 00:20:35,619
!أوقف ذلك , يوجد أولاد في كل مكان
هل انت مجنون ؟

259
00:20:37,924 --> 00:20:38,979
لنذهب

260
00:21:10,004 --> 00:21:11,659
<font color="#00ffff">:لِذلِكَ أَقُولُ لَكُمْ</font>

261
00:21:11,834 --> 00:21:15,409
<font color="#ffff00">لاَ تَهْتَمُّوا لِحَيَاتِكُمْ
 بِمَا تَأْكُلُونَ وَبِمَا تَشْرَبُونَ</font>

262
00:21:15,634 --> 00:21:18,049
<font color="#ffff00">وَلاَ لأَجْسَادِكُمْ بِمَا تَلْبَسُونَ</font>

263
00:21:18,274 --> 00:21:21,009
<font color="#ffff00">فَإِنَّ هذِهِ كُلَّهَا تَطْلُبُهَا الأُمَمُ</font>

264
00:21:21,314 --> 00:21:24,449
<font color="#ffff00">أَلَيْسَتِ الْحَيَاةُ أَفْضَلَ مِنَ الطَّعَامِ
وَالْجَسَدُ أَفْضَلَ مِنَ اللِّبَاسِ ؟</font>

265
00:21:25,634 --> 00:21:28,729
<font color="#ffff00">لكِنِ اطْلُبُوا أَوَّلاً مَلَكُوتَ اللهِ وَبِرَّهُ</font>

266
00:21:28,954 --> 00:21:31,089
<font color="#ffff00">وَهذِهِ كُلُّهَا تُزَادُ لَكُمْ</font>

267
00:21:31,884 --> 00:21:35,179
<font color="#ffff00">فَلاَ تَهْتَمُّوا لِلْغَدِ</font>

268
00:21:35,404 --> 00:21:38,299
<font color="#ffff00">لأَنَّ الْغَدَ يَهْتَمُّ بِمَا لِنَفْسِهِ</font>

269
00:23:50,324 --> 00:23:53,379
لماذا فعلت ذلك ؟
...لدي ثلاث وظائف

270
00:23:53,604 --> 00:23:54,739
.. هدوء

271
00:23:58,044 --> 00:24:01,259
ألا تستطيع أن تغتسل ؟ أنت نتن
غير ملابسك

272
00:24:01,484 --> 00:24:03,859
هذا يجعلني تعيس
عندما تقولين هذي الأشياء

273
00:24:04,084 --> 00:24:06,539
أنت أمي ولكنك تثيرين أعصابي

274
00:24:07,404 --> 00:24:10,539
لكنك عزيزة علي ، وانا قلق عليك

275
00:24:10,764 --> 00:24:12,819
انا أرى ذلك، لماذا فعلت هذا ؟

276
00:24:13,044 --> 00:24:15,619
أنا أهتم، هنا, اقرئي هذا

277
00:24:15,924 --> 00:24:17,339
لما ؟

278
00:24:18,644 --> 00:24:22,019
<font color="#ffff00">لِيَكُنِ الزِّوَاجُ مُكَرَّمًا عِنْدَ كُلِّ وَاحِدٍ وَالْمَضْجَعُ غَيْرَ نَجِسٍ</font>

279
00:24:23,204 --> 00:24:25,739
<font color="#ffff00">وَأَمَّا الْعَاهِرُونَ وَالزُّنَاةُ فَسَيَدِينُهُمُ اللهُ</font>

280
00:24:25,924 --> 00:24:28,259
أتفهمين ؟
. الرب سيحاكمك, يا أمي

281
00:24:28,444 --> 00:24:29,619
...أنت شخص ناضج

282
00:24:29,784 --> 00:24:33,239
الأمر لا يخصني
أنا لست من حصل على الطلاق

283
00:24:35,584 --> 00:24:37,839
<font color="#ffff00">وَأَمَّا الْمُتَزَوِّجُونَ، فَأُوصِيهِمْ</font>

284
00:24:38,064 --> 00:24:39,719
<font color="#ffff00">أنْ لاَ تُفَارِقَ الْمَرْأَةُ رَجُلَهَا</font>

285
00:24:39,944 --> 00:24:42,239
- !أوقف ذلك
- انتظري, هناك المزيد

286
00:24:44,624 --> 00:24:48,159
...هنا
<font color="#ffff00">إِنَّ مَنْ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ </font>

287
00:24:48,384 --> 00:24:51,079
<font color="#ffff00">لاَّ لِعِلَّةِ الزِّنَى يَجْعَلُهَا تَزْنِي</font>

288
00:24:51,584 --> 00:24:54,199
والدك قادني للجنون
أتسمعني؟

289
00:24:54,424 --> 00:24:58,559
! لقد كان وغداً , حثالة
!هذا ما كان عليه والدك

290
00:24:58,944 --> 00:25:01,519
!لا تحدثني عن الدعارة

291
00:25:01,744 --> 00:25:03,239
حسنا, أمي

292
00:25:03,464 --> 00:25:06,359
لقد نمتي مع طبيبك النفسي

293
00:25:06,584 --> 00:25:09,519
ليس طبيبي النفسي
!وهذا ليس من شأنك

294
00:25:09,744 --> 00:25:13,479
<font color="#ffff00">فَلَيْسَ مَكْتُومٌ لَنْ يُسْتَعْلَنَ، وَلاَ خَفِيٌّ لَنْ يُعْرَفَ</font>

295
00:25:13,704 --> 00:25:15,159
- ... ڤينيا
- !أمي

296
00:25:16,624 --> 00:25:18,079
الرب سيحاسبك

297
00:25:18,304 --> 00:25:21,959
هل يمكنك تصور ذلك؟ لا
لا ، لا تستطيعين

298
00:25:22,184 --> 00:25:26,079
أنت تعتقدين أن الجحيم عبارة عن مقلاة كبيرة ؟

299
00:25:26,304 --> 00:25:28,399
هل تعلمين ما هو العذاب الحقيقي ؟

300
00:25:28,624 --> 00:25:31,159
<font color="#ffff00">يُرْسِلُ ابْنُ الإِنْسَانِ مَلاَئِكَتَهُ</font>

301
00:25:31,384 --> 00:25:34,759
<font color="#ffff00">فَيَجْمَعُونَ مِنْ مَلَكُوتِهِ جَمِيعَ الْمَعَاثِرِ وَفَاعِلِي الإِثْمِ</font>

302
00:25:34,984 --> 00:25:37,999
<font color="#ffff00">وَيَطْرَحُونَهُمْ فِي أَتُونِ النَّارِ هُنَاكَ يَكُونُ الْبُكَاءُ وَصَرِيرُ الأَسْنَانِ</font>

303
00:25:38,224 --> 00:25:40,519
هذا ما يقوله الكتاب

304
00:25:41,624 --> 00:25:43,879
- هذا ليس مضحكا
- بالطبع إنه ليس كذلك

305
00:25:44,154 --> 00:25:45,969
بالطبع إنه ليس مضحك

306
00:25:46,194 --> 00:25:50,529
<font color="#ffff00">هَا أَنْتَ قَدْ بَرِئْتَ، فَلاَ تُخْطِئْ أَيْضًا لِئَلاَّ يَكُونَ لَكَ أَشَرُّ</font>

307
00:25:57,314 --> 00:26:00,649
الرب لديه خطة جميلة لك
تذكري ذلك

308
00:26:37,194 --> 00:26:38,409
هذا الكلام لم يأتي مني

309
00:26:38,794 --> 00:26:41,609
لكنك المسؤول عن التعليم الديني

310
00:26:41,834 --> 00:26:44,689
نحن ندرس أساسيات الثقافة الأرثودوكسية

311
00:26:45,554 --> 00:26:49,369
نحن نتحدث عن الحياة و الموت ... العائلة, الزواج

312
00:26:49,594 --> 00:26:50,569
والجنس ؟

313
00:26:50,674 --> 00:26:55,649
لا , نحن لا نتحدث عن الجنس
لإننا ندرس ثقافة أرثودوكسية

314
00:26:55,874 --> 00:26:58,849
أنا لا أفعل أي شي لأفسد دماغه

315
00:26:59,824 --> 00:27:00,879
.. ولكنه

316
00:27:01,504 --> 00:27:03,879
إنه يقتبس الإنجيل طيلة الوقت

317
00:27:04,104 --> 00:27:08,319
لا أرى أي شئ خاطئ ، في شاب يافع

318
00:27:09,784 --> 00:27:15,119
.. شاب يافع
يتجه للكتب المقدسة

319
00:27:15,344 --> 00:27:18,199
إنه لا يتجه للكتب المقدسة

320
00:27:19,984 --> 00:27:24,359
إنه لا يهتم إطلاقا بالكتب المقدسة

321
00:27:24,584 --> 00:27:26,759
يريد فقط أن يزعجني

322
00:27:26,984 --> 00:27:29,599
الرب يتصرف بطرق غامضة

323
00:27:30,224 --> 00:27:32,319
! إعفني من هذا الهراء

324
00:27:32,544 --> 00:27:34,559
" الرب يتصرف بطرق غامضة "

325
00:27:34,784 --> 00:27:39,159
كان لدي مراهق طبيعي
! والأن قد فقد صوابه

326
00:27:39,384 --> 00:27:42,759
إنه يجلس هناك واعظا ، مهددا إياي بالجحيم

327
00:27:42,984 --> 00:27:45,759
قائلا بإنه عقاب من الرب

328
00:27:45,984 --> 00:27:47,239
هل قال ذلك ؟

329
00:27:47,704 --> 00:27:50,119
نعم، لأنني تطلقت من والده

330
00:27:50,584 --> 00:27:52,839
الجحيم ليس بالمكان الألطف

331
00:27:54,024 --> 00:27:55,319
.. أتعلم ، أبتي

332
00:27:56,064 --> 00:27:59,399
أتمنى لو أنه قام بجمع الطوابع
أو الإستمناء طيلة الوقت

333
00:27:59,624 --> 00:28:02,199
كما يفعل الأولاد الطبيعيين في عمره

334
00:28:03,104 --> 00:28:06,759
للأسف
لا يمكنني مساعدتك في ذلك

335
00:28:07,104 --> 00:28:08,719
ولكن لو كان هنالك أمرا

336
00:28:08,944 --> 00:28:12,399
تشعرين بالندم حياله
... وتريدين الحديث عنه

337
00:28:12,624 --> 00:28:14,759
أي ندم , أبتي ؟

338
00:28:15,464 --> 00:28:16,639
تفضلي

339
00:28:25,504 --> 00:28:27,679
- هل أنتي سعيدة ؟
- بالطبع لا

340
00:28:27,904 --> 00:28:30,279
- هذا ما أعتقدته
- لماذا ؟

341
00:28:30,504 --> 00:28:34,039
لديك تلك الهالة حولك

342
00:28:35,064 --> 00:28:37,399
مثل وحش مطارد

343
00:28:37,624 --> 00:28:38,959
هل هذا واضح ؟

344
00:28:39,184 --> 00:28:42,519
لدي عين متدربة،  تلك خبرتي تتحدث

345
00:28:43,144 --> 00:28:46,199
- ماذا يجب أن أفعل ؟
- الصلاة

346
00:28:46,784 --> 00:28:50,039
لا أملك ذرة إيمان
ڤينيا يأمرني بالصلاة يوميا

347
00:28:50,264 --> 00:28:52,519
لديك إيمانا أكثر مما تعتقدين

348
00:28:52,744 --> 00:28:56,399
الذين يصلون يعيشون أكثر
إنه أمر مثبت علميا

349
00:28:57,464 --> 00:29:00,279
- حقا ؟
- تعالي هنا

350
00:29:04,384 --> 00:29:06,759
- هل تم تعميدك
- كيف لي أن أعرف ؟

351
00:29:07,304 --> 00:29:09,879
جدتي على الأرجح قامت بتعميدي

352
00:29:10,624 --> 00:29:12,719
- لكنني لا أذهب للكنيسة
- حسنا

353
00:29:12,944 --> 00:29:15,119
ضعي يديكي معا
الكفين للأعلى

354
00:29:16,024 --> 00:29:17,079
هكذا ؟

355
00:29:19,464 --> 00:29:21,039
والأن ماذا ؟

356
00:29:30,834 --> 00:29:32,129
الأن قبليهما

357
00:29:32,514 --> 00:29:33,689
أقبل ماذا ؟

358
00:29:34,314 --> 00:29:35,569
يداي

359
00:29:42,674 --> 00:29:44,129
الأن يمكنك الذهاب

360
00:29:46,674 --> 00:29:47,689
توقفي

361
00:29:49,354 --> 00:29:52,489
لم أكن أنا من باركك
بل الرب

362
00:29:56,834 --> 00:29:57,849
إنصرفي

363
00:30:37,194 --> 00:30:38,969
أصمتوا

364
00:30:40,824 --> 00:30:41,919
إصطفوا

365
00:31:44,274 --> 00:31:45,369
مرحبا

366
00:32:02,794 --> 00:32:05,209
جريشا , لما لم تحضر خوذتك ؟

367
00:32:05,794 --> 00:32:07,969
ذلك لأنني سأتأخر

368
00:32:08,194 --> 00:32:11,209
- خوذتك ستقوم بتأخيرك ؟
- لا،  لو جئت مشيا

369
00:32:11,434 --> 00:32:14,729
ماذا لو صدمتك شاحنة
دون خوذتك ؟

370
00:32:15,754 --> 00:32:17,209
ليس بالأمر الجلل

371
00:32:17,434 --> 00:32:21,009
- من أخبرك بذلك ؟
- لا أملك خوذة، هذا كل شئ

372
00:32:21,234 --> 00:32:23,329
حسنا، سأتحدث مع والدك

373
00:32:24,114 --> 00:32:25,409
! سيدتي

374
00:32:26,994 --> 00:32:30,449
أرجوكي لا تفعلي ذلك
لقد أخبرني أنه سيشتري لي خوذة

375
00:32:30,674 --> 00:32:32,209
! إذا دعه يشتري واحدة

376
00:32:32,434 --> 00:32:34,769
- لا زلت لن أرتديها
- لماذا ؟

377
00:32:36,234 --> 00:32:37,209
... لأنه

378
00:32:37,434 --> 00:32:38,569
مرحبا يا فتيات

379
00:32:38,794 --> 00:32:40,969
ستجعلني أبدو كمتخلف

380
00:32:41,314 --> 00:32:44,569
ماذا عني ؟
كيف أبدو ؟

381
00:32:45,954 --> 00:32:47,609
تبدو جيدة عليك

382
00:32:55,474 --> 00:32:56,449
مررها

383
00:32:57,314 --> 00:32:58,849
! مررها للأخرين

384
00:33:00,994 --> 00:33:03,009
! هدوء، كودرياشوف

385
00:33:03,594 --> 00:33:10,009
لقد تحدثنا الأسبوع الماضي
عن التوجهات الجنسية المختلفة

386
00:33:10,874 --> 00:33:13,649
والمشاكل المتعلقة بالعلاقات الشخصية

387
00:33:13,874 --> 00:33:17,649
كنتي تخبريننا عن الرجال الذين
يضعونه بمؤخرات بعضهم البعض

388
00:33:17,874 --> 00:33:20,289
- لم يكن لدينا ما نقوله
- هل إنتهيتم ؟

389
00:33:20,514 --> 00:33:21,809
اليوم، سوف نتحدث

390
00:33:22,034 --> 00:33:25,929
عن وقاية أنفسكم من الأمراض الجنسية المعدية

391
00:33:26,874 --> 00:33:28,649
هل حصل الجميع على جزرة ؟

392
00:33:29,554 --> 00:33:30,849
... الأن

393
00:33:31,634 --> 00:33:33,249
أوقية ذكرية

394
00:33:33,714 --> 00:33:35,009
هل بإمكاني أن أحصل على زوج ؟

395
00:33:35,514 --> 00:33:36,809
! لن أفعل هذا

396
00:33:37,034 --> 00:33:41,009
هؤلاء الحمقى يستعملونه كبالون
وبقيتنا يعلم مسبقا

397
00:33:41,234 --> 00:33:44,289
<font color="#ffff00">: وَبَارَكَهُمُ اللهُ وَقَالَ لَهُمْ</font>

398
00:33:44,514 --> 00:33:46,849
<font color="#ffff00">أَثْمِرُوا وَاكْثُرُوا وَامْلأُوا الأَرْضَ</font>
<font color="#80ffff">(سفر التكوين 1: 28)</font>

399
00:33:47,074 --> 00:33:50,009
- (هو لم يقول : (إملأوا الواقي
- هل إنتهيت ؟

400
00:33:50,234 --> 00:33:54,569
الأن سوف نتمرن ، حتى تتعلموا ماذا تفعلون ؟

401
00:33:54,794 --> 00:33:57,209
... مزقوا كيس التغليف

402
00:33:58,714 --> 00:34:01,769
ليس بأسنانك ، ستتلف الواقي

403
00:34:02,034 --> 00:34:04,609
يوجين، مالذي يحدث ؟

404
00:34:04,834 --> 00:34:07,849
- أخبرتنا بأن نتدرب
- ! إهدأوا

405
00:34:08,074 --> 00:34:11,609
في حال أنني لم أجعل نفسي واضحة
إننا نتدرب على جزر

406
00:34:11,834 --> 00:34:13,409
لا علاقة للجزر بالأمر

407
00:34:13,584 --> 00:34:15,919
حذرتك بأن هذا لن ينتهي بشكل جيد

408
00:34:16,144 --> 00:34:17,879
هل بإمكان جزرة أن تجعلك حاملا ؟

409
00:34:18,104 --> 00:34:20,919
أو تنقل لك مرضا جنسيا معديا ؟
! هذا هراء

410
00:34:21,194 --> 00:34:23,729
لا علاقة للجزر بالجنس

411
00:34:23,954 --> 00:34:25,049
! هذا يعتمد

412
00:34:25,274 --> 00:34:26,529
قضيبي ليس نوعا من الخضار

413
00:34:26,754 --> 00:34:28,809
هنا، لقد وضعته الأن ماذا ؟

414
00:34:31,274 --> 00:34:32,449
! إهدأوا

415
00:34:32,594 --> 00:34:36,169
لما تختبرين خيالاتك الجنسية للخضروات علينا ؟

416
00:34:36,754 --> 00:34:39,969
<font color="#ffff00">"فَحَسَنٌ لِلرَّجُلِ أَنْ لاَ يَمَسَّ امْرَأَةً "</font>

417
00:34:40,194 --> 00:34:41,449
إرتدي لباسك

418
00:34:41,674 --> 00:34:44,289
إن رأيت هاتفك مجددا ، سأصادره

419
00:34:44,514 --> 00:34:47,129
من الجيد للرجل أن يلمس المرأة

420
00:34:47,354 --> 00:34:49,049
لكنه يجب أن يرتدي واقيا ذكريا

421
00:34:49,274 --> 00:34:50,929
هل تقولين بأن الإنجيل يكذب ؟

422
00:34:51,154 --> 00:34:53,929
أنا لست مهتمة بالإنجيل
هذا صف الأحياء

423
00:34:54,154 --> 00:34:56,289
إنك تقومين بتعليم الهراء

424
00:34:58,594 --> 00:34:59,809
! ضع مطاطا عليه

425
00:35:00,034 --> 00:35:01,569
... الإنجيل يقول

426
00:35:01,794 --> 00:35:03,649
! لا يهمني، إرتدي لباسك

427
00:35:03,874 --> 00:35:06,809
<font color="#ffff00">لِتَتَعَلَّمِ الْمَرْأَةُ بِسُكُوتٍ فِي كُلِّ خُضُوعٍ</font>

428
00:35:07,034 --> 00:35:09,889
<font color="#ffff00">وَلكِنْ لَسْتُ آذَنُ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تُعَلِّمَ وَلاَ تَتَسَلَّطَ عَلَى الرَّجُلِ، بَلْ تَكُونُ فِي سُكُوتٍ</font>

429
00:35:10,114 --> 00:35:12,369
<font color="#ffff00">لأَنَّ آدَمَ جُبِلَ أَوَّلاً ثُمَّ حَوَّاءُ</font>

430
00:35:12,594 --> 00:35:15,449
<font color="#ffff00">وَآدَمُ لَمْ يُغْوَ، لكِنَّ الْمَرْأَةَ أُغْوِيَتْ فَحَصَلَتْ فِي التَّعَدِّي</font>

431
00:35:15,674 --> 00:35:17,249
<font color="#ffff00">وَلكِنَّهَا سَتَخْلُصُ بِوِلاَدَةِ الأَوْلاَدِ</font>

432
00:35:17,474 --> 00:35:20,169
كيف بإمكانها فعل ذلك ، إن لم يقم رجل بلمسها ؟

433
00:35:20,394 --> 00:35:23,929
كيف بإمكانها فعل ذلك ، إن إرتدى الرجل واقيا ؟

434
00:35:24,154 --> 00:35:26,729
إنكي تقومين بالتعليم
لكنك لا تملكين أدنى فكرة

435
00:35:26,904 --> 00:35:29,679
إرجع حالاً
! و إرتدي لباسك

436
00:35:33,384 --> 00:35:36,239
! يوجين ، إرتدي لباسك
أين هي ملابسك الداخلية ؟

437
00:35:36,464 --> 00:35:38,159
أين هي ملابسك الداخلية ؟

438
00:35:38,504 --> 00:35:41,919
إنني أسألكم، أين هي ملابسه الداخلية

439
00:35:42,144 --> 00:35:43,519
ها هيا

440
00:35:44,424 --> 00:35:45,639
إرتدي لباسك، الأن

441
00:35:46,744 --> 00:35:48,199
عودوا لمقاعدكم

442
00:35:49,264 --> 00:35:52,279
... في إطار هذا الوضع
إصغوا إلى

443
00:35:52,504 --> 00:35:55,399
يجب أن أصر على أهمية التعليم الجنسي

444
00:35:55,624 --> 00:35:58,839
! لا حاجة لذلك
هل يوجد أي حد متزوج هنا ؟ لا ؟

445
00:35:59,434 --> 00:36:01,289
! لا حاجة للتثقيف الجنسي

446
00:36:01,514 --> 00:36:03,929
هل بإمكانك أن تشرحي لما هو متعري ؟

447
00:36:04,154 --> 00:36:06,369
! أسأليه بنفسك

448
00:36:06,594 --> 00:36:10,049
إنها تخبرنا ، انه يجب أن نثق بغرائزنا

449
00:36:10,154 --> 00:36:11,369
أي غرائز ؟

450
00:36:11,474 --> 00:36:14,689
إنها تتصرف وكأنه ليس هنالك أي قواعد أو قوانين

451
00:36:14,914 --> 00:36:17,969
تعتقد أنه بإمكاننا أن نغرس أي شي بداخلنا

452
00:36:18,194 --> 00:36:20,369
و أن نفعلها مع رجال أو نساء , أيا كان

453
00:36:20,594 --> 00:36:24,529
لكن الإنجيل يقول بأن تلك أعمال بغيضة

454
00:36:24,754 --> 00:36:28,369
أن أولئك الذين يمارسون المثلية ! يستحقون الموت

455
00:36:28,594 --> 00:36:32,369
: ينص بشكل واضح
! اللوطيون يستحقون الموت

456
00:36:32,594 --> 00:36:33,609
! إهدأوا

457
00:36:33,954 --> 00:36:36,849
هذا كان منذ 2000 سنة مضت

458
00:36:37,074 --> 00:36:39,649
نحن نعيش في الحاضر بقوانين جديدة

459
00:36:39,874 --> 00:36:41,969
أي نوع من القواعد
لو ذهب أي شئ ؟

460
00:36:42,304 --> 00:36:45,159
أي قوانين تسبق تلك التي وضعها الرب ؟

461
00:36:45,384 --> 00:36:46,399
هذا سيفي بالغرض

462
00:36:48,584 --> 00:36:52,799
ما يهمني الأن لما أنت عار ؟

463
00:36:53,744 --> 00:36:56,959
لأجرب الأوقية الذكرية التي سلمتها لنا

464
00:37:00,274 --> 00:37:02,049
قمتي بإعطاء الأولاد أوقية ذكرية ؟

465
00:37:02,274 --> 00:37:05,409
أرادتنا أن نتدرب
ما الذي سيحدث لاحقا ؟

466
00:37:05,634 --> 00:37:08,849
نتعلم كيفية الجماع بشكل صحيح ؟
ماذا عن الإختبار ؟

467
00:37:09,074 --> 00:37:12,209
"أيها الأولاد ، أخرجوا قضبانكم"

468
00:37:12,474 --> 00:37:15,329
ضعوا أشيائكم جانبا، وأنصرفوا

469
00:37:15,554 --> 00:37:17,009
الصف إنتهى

470
00:37:18,634 --> 00:37:22,169
ضعوا أشيائكم جانبا
العرض قد إنتهى

471
00:37:22,394 --> 00:37:23,409
! بسرعة

472
00:37:25,554 --> 00:37:27,969
- وداعا، سيدتي
- العرض إنتهى

473
00:37:29,394 --> 00:37:32,409
- وداعا
- إرتدي ملابسك ! ستلتقط برداً

474
00:37:33,474 --> 00:37:34,769
هذه ليست مرحلة بلوغ فقط

475
00:37:34,994 --> 00:37:38,529
آمل أنكِ تدركين
بأن لدى الفتى مشاكل خطيرة

476
00:37:38,754 --> 00:37:42,009
دعيني أقرر ما الذي أدركه بنفسي

477
00:37:42,234 --> 00:37:43,489
ما الذي جرى لعقلك ؟

478
00:37:43,714 --> 00:37:46,169
... هل تعتقدين بأن اللهو بـ

479
00:37:46,394 --> 00:37:49,409
بالألعاب الجنسية له ، أي علاقة بالتعليم ؟

480
00:37:49,634 --> 00:37:50,929
إنها ليست ألعاب جنسية

481
00:37:51,154 --> 00:37:54,729
لا أهتم بالذي تعتقدينه حول الممارسات المثلية

482
00:37:54,954 --> 00:37:58,209
! لكن أتركي ذلك في بيتك
! هذا حقك

483
00:37:58,434 --> 00:38:04,209
لكنك لا تملكين أي حق بأن تستعملي العملية التعليمية

484
00:38:04,434 --> 00:38:06,889
لغرض ترويج أفكارك الخاصة

485
00:38:07,114 --> 00:38:09,049
لم أكن " أستعمل " أي شئ

486
00:38:09,274 --> 00:38:11,969
المثلية هي جزء طبيعي من واقعنا

487
00:38:12,194 --> 00:38:15,289
لا زال العلماء مترددين حول ذلك

488
00:38:15,514 --> 00:38:18,529
لا يجب أن تجلبي ذلك لحصة مدرسية

489
00:38:18,754 --> 00:38:20,569
العلماء ليسوا مترددين

490
00:38:20,794 --> 00:38:24,049
الحيوانات أظهرت بأنها تملك علاقات مثلية

491
00:38:24,274 --> 00:38:26,169
لقد سمعت بذلك ، لكننا لسنا حيوانات

492
00:38:26,394 --> 00:38:29,529
- ! هؤلاء أولاد وليسوا حيوانات
- بإمكانك الإنصراف ، يوجين

493
00:38:29,754 --> 00:38:33,849
بيولوجيا ، كلنا ثدييات

494
00:38:34,074 --> 00:38:36,129
- وداعا
- وداعا

495
00:38:36,354 --> 00:38:40,729
إنها وظيفتي أن أعلمهم الواقع من وجهة نظر علمية

496
00:38:40,954 --> 00:38:43,929
وهل جزرة في واقي ذكري شئ علمي ؟

497
00:38:44,154 --> 00:38:48,489
أيعتبر غرس الجزر بالأوقية الذكرية علميا ؟

498
00:38:48,874 --> 00:38:53,489
هذا ليس علم
هذه قذارة بذيئة وخسيسة

499
00:38:53,714 --> 00:38:56,249
ليس لها أي علاقة بالعلم

500
00:39:14,114 --> 00:39:18,009
إنك تقومين بتعليم علم الأحياء للأولاد

501
00:39:18,544 --> 00:39:22,239
لذا كوني جيدة جدا ، وقومي بتعليمهم بطريقة نظرية

502
00:39:22,464 --> 00:39:24,839
كيف يعمل الشئ محل التساؤل ؟

503
00:39:25,064 --> 00:39:28,879
- أي شئ ؟
- عضو ... الجنس

504
00:39:29,504 --> 00:39:30,999
! الأعضاء الجنسية

505
00:39:31,664 --> 00:39:35,439
نعم ، الجهاز التناسلي ، الأعضاء الجنسية

506
00:39:35,664 --> 00:39:38,079
! إنها نفس الشئ

507
00:39:38,504 --> 00:39:43,559
علميهم كيفية عملها
تشريحيا

508
00:39:43,834 --> 00:39:45,409
كل شئ له إسم لاتيني

509
00:39:45,634 --> 00:39:48,609
نعم، هناك مصطلحات لاتينية، رسوم بيانية

510
00:39:48,834 --> 00:39:52,209
إستعملي تلك المصطلحات
والرسوم البيانية المطابقة

511
00:39:52,434 --> 00:39:56,249
لا يجب عليا إخبارك
أنتِ معلمة أحياء

512
00:39:56,474 --> 00:39:57,689
- ثم ؟
- ماذا ؟

513
00:39:57,914 --> 00:39:59,729
ماذا لو ، عندها

514
00:39:59,954 --> 00:40:02,969
أحد منهم ترك حبيبته مع طفل رضيع

515
00:40:03,194 --> 00:40:06,569
أو أصيب، أو أصابها بمرض جنسي معدي غير قابل للشفاء

516
00:40:06,794 --> 00:40:11,329
لأننا نقوم بتفويت فرصتنا الوحيدة في الشرح لهم ؟

517
00:40:18,154 --> 00:40:19,409
... إيلينا

518
00:40:26,194 --> 00:40:27,649
إنتظري

519
00:40:28,914 --> 00:40:31,049
... لكن ، حقا ، جزر

520
00:40:32,114 --> 00:40:33,929
! جزر

521
00:40:34,154 --> 00:40:35,889
فيما كنتِ تفكرين ؟

522
00:40:37,194 --> 00:40:40,689
لا عجب بأن الولد كان متحيرا وخائفا

523
00:40:41,434 --> 00:40:43,289
مرحبا ، سيدتي المديرة

524
00:40:44,234 --> 00:40:47,769
ما الذي تفعلونه هنا ؟
! أخرجوا وأغلقوا الباب

525
00:40:55,794 --> 00:40:57,089
... بالطبع

526
00:40:58,874 --> 00:41:03,369
أنا أقدر طرقك التعليمية المتحررة

527
00:41:04,194 --> 00:41:07,969
لكن هذه المرة تماديتي كثيراً

528
00:41:08,194 --> 00:41:10,569
إعتبري هذا تحذيراً

529
00:41:10,794 --> 00:41:12,049
- لي أنا ؟
- من غيرك ؟

530
00:41:12,274 --> 00:41:15,569
لم أكن انا من قام بالتعري والوعظ بالهراء

531
00:41:15,794 --> 00:41:16,889
! شكرا لذلك

532
00:41:17,154 --> 00:41:18,849
- ! أصمتا
- ! غيري من نبرتك

533
00:41:19,074 --> 00:41:21,369
! هدوء ، كلاكما

534
00:41:22,234 --> 00:41:23,489
... تعالي الأن

535
00:41:25,754 --> 00:41:28,849
إنك حقا تستمتعين بكونك عصرية

536
00:41:30,754 --> 00:41:32,769
! إفتحي النوافذ

537
00:41:32,984 --> 00:41:34,519
إسمحي للهواء بالدخول

538
00:41:36,024 --> 00:41:37,439
بإمكانك الذهاب

539
00:41:58,554 --> 00:42:01,529
بإسم الأب ، الإبن والروح المقدسة

540
00:42:35,554 --> 00:42:37,809
.. فلتباركني ، أيها الأب إيركا

541
00:42:42,234 --> 00:42:43,329
لاحقا

542
00:42:44,794 --> 00:42:45,769
! ڤينيا

543
00:42:45,914 --> 00:42:48,689
- أين أضع هذا الدلو ؟
- أتركيه هناك

544
00:42:54,954 --> 00:42:56,809
.. أردت إخبارك

545
00:42:57,094 --> 00:42:58,229
... ڤينيامين

546
00:42:59,574 --> 00:43:03,309
- أفهمك تماماً
- ما الذي تفهمه ؟

547
00:43:03,534 --> 00:43:07,229
بإنك تتظاهر ، و أنك لا تتفق مع الطريقة

548
00:43:07,504 --> 00:43:09,359
التي تتعلم بها في المدرسة

549
00:43:10,424 --> 00:43:13,359
- إنك جزء منها
- ليس بشكل كامل

550
00:43:13,584 --> 00:43:16,959
إنني هنا زائر فقط
منزلي هو الكنيسة

551
00:43:18,144 --> 00:43:21,039
تلك مشكلتك
هل بإمكاني الذهاب الأن ؟

552
00:43:21,264 --> 00:43:23,239
... إسمعني ، ڤينيا

553
00:43:26,144 --> 00:43:29,839
الكنيسة تحتاج أناس أمثالك

554
00:43:30,064 --> 00:43:34,079
- إنك لا تعرف طبيعتي
- أنا أعرف ، بإمكاني رؤيتك

555
00:43:34,904 --> 00:43:37,439
أنك من النوع الذي يعيش من أجل إيمانه

556
00:43:37,664 --> 00:43:40,399
أنا لا أعيش من أجل إيماني ، بل سأموت لأجله

557
00:43:40,624 --> 00:43:42,319
! كلمات ذهبية

558
00:43:43,504 --> 00:43:45,719
لكن لا يجب عليك الموت حالاً

559
00:43:45,944 --> 00:43:48,599
هنالك طرق عدة لخدمة الرب

560
00:43:50,104 --> 00:43:51,839
أنك تعلم أن ذلك ليس صحيحا

561
00:43:52,424 --> 00:43:54,479
إنك مرتاح في مركزك ، أليس كذلك ؟

562
00:43:55,054 --> 00:43:57,829
الأديان الأخرى تسخر منا لهذا السبب

563
00:43:58,054 --> 00:44:00,909
الأديان الأخرى لديها : مفجرين إنتحاريين، شهداء

564
00:44:01,134 --> 00:44:03,069
يضحون بحياتهم من أجل إيمانهم

565
00:44:03,294 --> 00:44:06,309
لا يوجد مسيحي يقوم بذلك هذه الأيام

566
00:44:06,534 --> 00:44:08,549
ذلك لأنكم لا تقرأون الإنجيل

567
00:44:08,774 --> 00:44:10,469
لقد صنعتم آلها ملائما

568
00:44:10,694 --> 00:44:13,509
يسامحكم على كل شئ
و أستقررتم على ذلك

569
00:44:13,734 --> 00:44:14,869
<font color="#00ffff">: ولكن الرب يقول</font>

570
00:44:15,094 --> 00:44:17,709
<font color="#ffff00">لاَ تَظُنُّوا أَنِّي جِئْتُ لأُلْقِيَ سَلاَمًا عَلَى الأَرْض</font>

571
00:44:17,934 --> 00:44:22,389
<font color="#ffff00"> مَا جِئْتُ لأُلْقِيَ سَلاَمًا بَلْ سَيْفًا</font>

572
00:44:22,614 --> 00:44:25,749
<font color="#ffff00">فَإِنِّي جِئْتُ لأُفَرِّقَ الإِنْسَانَ ضِدَّ أَبِيهِ، وَالابْنَةَ ضِدَّ أُمِّهَا، وَالْكَنَّةَ ضِدَّ حَمَاتِهَا</font>

573
00:44:25,974 --> 00:44:27,669
<font color="#ffff00">أَعْدَاءُ الإِنْسَانِ أَهْلُ بَيْتِهِ </font>

574
00:44:27,894 --> 00:44:28,949
... أيضا

575
00:44:29,054 --> 00:44:32,189
<font color=#ffff00">أَمَّا أَعْدَائِي، أُولئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِيدُوا أَنْ أَمْلِكَ عَلَيْهِمْ </font>

576
00:44:32,414 --> 00:44:34,309
<font color="#ffff00">فَأْتُوا بِهِمْ إِلَى هُنَا وَاذْبَحُوهُمْ قُدَّامِي</font>

577
00:44:34,534 --> 00:44:38,509
لا يوجد أي شئ إطلاقا بخصوص
 " العيش من أجل الإيمان "

578
00:44:39,254 --> 00:44:41,229
الرب لديه خطط أخرى من اجلنا

579
00:44:41,454 --> 00:44:45,389
<font color="#ffff00">"جِئْتُ لأُلْقِيَ نَارًا عَلَى الأَرْضِ، فَمَاذَا أُرِيدُ لَوِ اضْطَرَمَتْ؟"</font>

580
00:44:45,614 --> 00:44:47,909
إنك محق تماماً

581
00:44:48,134 --> 00:44:51,349
لهذا أنت بالظبط ما نحتاجه

582
00:44:51,574 --> 00:44:52,669
لما تحتاجونني ؟

583
00:44:53,134 --> 00:44:56,749
لما ؟
.. بداية ، أريدك أن

584
00:44:57,494 --> 00:44:59,149
... أن تقرأ

585
00:44:59,934 --> 00:45:02,429
هذا المنشور

586
00:45:02,654 --> 00:45:04,669
لا أحتاج لهذا ، لدي الإنجيل

587
00:45:04,894 --> 00:45:07,149
إنه سيف ، يقوم بقطع الناس

588
00:45:07,374 --> 00:45:09,429
البعض بإمكانهم إحتماله ، وأخرون يسقطون

589
00:45:09,654 --> 00:45:13,029
... تعال وإستمع إلى الخطب

590
00:45:13,254 --> 00:45:17,389
خطب ؟ من الأفضل أن تعظ  في الشيشان أو أفغانستان

591
00:45:17,614 --> 00:45:19,829
ستتعرض للقتل في أول يوم على الإطلاق

592
00:45:20,054 --> 00:45:21,509
هذا لا يهم

593
00:45:22,374 --> 00:45:25,709
<font color="#ffff00">فَإِنَّ مَنْ أَرَادَ أَنْ يُخَلِّصَ نَفْسَهُ يُهْلِكُهَا، وَمَنْ يُهْلِكُ نَفْسَهُ مِنْ أَجْلِي فَهذَا يُخَلِّصُهَا</font>

594
00:45:26,374 --> 00:45:28,869
والأن كم من تلك الأرواح قد وصلتها ؟

595
00:45:29,094 --> 00:45:30,309
إثنان ؟ ثلاثة ؟

596
00:45:30,534 --> 00:45:33,749
هنالك الألاف منا ! ملايين

597
00:45:33,974 --> 00:45:36,469
ذلك ليس مهما ، الأرواح ليست عملة

598
00:45:36,734 --> 00:45:40,389
<font color="#ffff00">أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّهُ هكَذَا يَكُونُ فَرَحٌ فِي السَّمَاءِ بِخَاطِئٍ وَاحِدٍ يَتُوبُ</font>

599
00:45:40,614 --> 00:45:44,829
<font color="#ffff00"> أَكْثَرَ مِنْ تِسْعَةٍ وَتِسْعِينَ بَارًّا لاَ يَحْتَاجُونَ إِلَى تَوْبَةٍ</font>

600
00:45:45,054 --> 00:45:48,549
أولئك الذين يستمعون لمواعظك
! لا يعرفون شيئا عن الرب

601
00:45:48,774 --> 00:45:51,869
جل ما عليهم فعله هو فتح الإنجيل وقراءته

602
00:45:52,094 --> 00:45:56,189
... ڤينيا
ذلك كبريائك يتحدث

603
00:45:56,414 --> 00:45:58,749
إنك ممسوس بالشياطين
! شياطين

604
00:45:58,974 --> 00:46:01,509
لا أحتاج كنيستك
ما نفعها ؟

605
00:46:01,734 --> 00:46:05,549
بنسائها المسنات ، شموعها , و كهنتها الذين يقودون سيارات المرسيدس

606
00:46:05,814 --> 00:46:08,069
لا تكفر

607
00:46:09,574 --> 00:46:11,109
الكنيسة هي بيت الرب

608
00:46:11,334 --> 00:46:14,189
الرب ؟
وهل يحتاج الرب كل هذا الذهب ؟

609
00:46:14,414 --> 00:46:16,949
أو كل تلك الأمتار المربعة ؟

610
00:46:17,494 --> 00:46:18,869
<font color="#00ffff">: الإنجيل يقول</font>

611
00:46:19,214 --> 00:46:21,629
<font color="#ffff00">الإِلهُ الَّذِي خَلَقَ الْعَالَمَ وَكُلَّ مَا فِيهِ</font>

612
00:46:21,854 --> 00:46:24,029
<font color="#ffff00">لاَ يَسْكُنُ فِي هَيَاكِلَ مَصْنُوعَةٍ بِالأَيَادِي</font>

613
00:46:24,254 --> 00:46:25,629
<font color="#00ffff">! هكذا يقول الرب</font>

614
00:46:25,854 --> 00:46:29,269
<font color="#ffff00">السَّمَاءُ كُرْسِيٌّ لِي، وَالأَرْضُ مَوْطِئٌ لِقَدَمَيَّ</font>

615
00:46:29,494 --> 00:46:33,269
<font color="#ffff00">كَمَا أَنَّ ابْنَ الإِنْسَانِ لَمْ يَأْتِ لِيُخْدَمَ بَلْ لِيَخْدِمَ</font>

616
00:46:33,494 --> 00:46:36,469
<font color="#ffff00">وَلِيَبْذِلَ نَفْسَهُ فِدْيَةً عَنْ كَثِيرِينَ</font>

617
00:46:36,694 --> 00:46:39,069
هذا ما نصلي لأجله في كنائسنا

618
00:46:39,294 --> 00:46:40,549
<font color="#00ffff">: الرب يقول</font>

619
00:46:40,774 --> 00:46:44,709
<font color="#ffff00">وَمَتَى صَلَّيْتَ فَلاَ تَكُنْ كَالْمُرَائِينَ، فَإِنَّهُمْ يُحِبُّونَ أَنْ يُصَلُّوا قَائِمِينَ </font>

620
00:46:44,934 --> 00:46:47,509
<font color="#ffff00"> فِي الْمَجَامِعِ وَفِي زَوَايَا الشَّوَارِعِ، لِكَيْ يَظْهَرُوا لِلنَّاسِ</font>

621
00:46:47,734 --> 00:46:51,149
حقا أقول لك
فقد حصلوا على مكافأتهم

622
00:46:51,374 --> 00:46:53,109
لكن حينما تصلي

623
00:46:53,334 --> 00:46:58,109
إذهب لغرفتك ، أغلق الباب
وصلي لأباك في السر

624
00:46:58,334 --> 00:47:01,669
<font color="#ffff00"> فَأَبُوكَ الَّذِي يَرَى فِي الْخَفَاءِ هُوَ يُجَازِيكَ عَلاَنِيَةً</font>

625
00:47:02,254 --> 00:47:04,949
لا أعلم ما الذي تصلي من أجله أو تعظ له

626
00:47:05,174 --> 00:47:07,989
من المفترض أننا نعبد نفس الآله

627
00:47:08,214 --> 00:47:10,229
ولكنك من الواضح لم تقرأ هذا الكتاب

628
00:47:10,454 --> 00:47:13,749
وإلا لكنت تركت كنيستك

629
00:47:13,974 --> 00:47:17,509
ألغيت خطبتك , وذهبت لبيتك

630
00:47:17,734 --> 00:47:20,229
فلتصلي لأباك السري

631
00:47:21,574 --> 00:47:23,869
إنك تستغل الرب
! ڤينيا

632
00:47:33,254 --> 00:47:35,949
كان بإمكانك أن تخبرني أنك ستجلب صديقاً

633
00:47:36,174 --> 00:47:37,629
ليس صديقا ، إنه معاق

634
00:47:39,014 --> 00:47:40,949
نعم ، هذا صحيح

635
00:47:41,174 --> 00:47:45,349
إحدى رجلي أقصر من الأخرى

636
00:47:49,574 --> 00:47:51,549
لا تقل أشياء كهذه

637
00:47:56,014 --> 00:47:59,589
<font color="#ffff00">إِذَا صَنَعْتَ غَدَاءً أَوْ عَشَاءً فَلاَ تَدْعُ أَصْدِقَاءَكَ</font>

638
00:47:59,814 --> 00:48:02,709
<font color="#ffff00">وَلاَ إِخْوَتَكَ وَلاَ أَقْرِبَاءَكَ وَلاَ الْجِيرَانَ الأَغْنِيَاءٌ</font>

639
00:48:02,934 --> 00:48:06,149
<font color="#ffff00"> لِئَلاَّ يَدْعُوكَ هُمْ أَيْضًا، فَتَكُونَ لَكَ مُكَافَاةٌ</font>

640
00:48:06,374 --> 00:48:07,949
<font color="#ffff00">بَلْ إِذَا صَنَعْتَ ضِيَافَةً</font>

641
00:48:08,174 --> 00:48:11,509
<font color="#ffff00">فَادْعُ: الْمَسَاكِينَ، الْجُدْعَ، الْعُرْجَ، الْعُمْيَ</font>

642
00:48:11,734 --> 00:48:12,749
قم بالجلوس ، جريشا

643
00:48:12,854 --> 00:48:16,789
<font color="#ffff00">فَيَكُونَ لَكَ الطُّوبَى إِذْ لَيْسَ لَهُمْ حَتَّى يُكَافُوكَ</font>

644
00:48:17,694 --> 00:48:18,829
هذا عظيم

645
00:48:19,694 --> 00:48:22,949
لكننا نملك اثنين فقط من شرائح السمك

646
00:48:24,294 --> 00:48:26,629
ولا تكفي البطاطا لثلاثتنا

647
00:48:27,534 --> 00:48:29,229
... لا يجب عليا حقا

648
00:48:29,454 --> 00:48:30,589
لا تستمع إليها

649
00:48:30,814 --> 00:48:34,349
أطعم الرب خمسة ألاف بسمكتين
هنالك ثلاثة منا فقط

650
00:48:34,574 --> 00:48:36,309
- سيكون كافيا
- لن يكون كافيا

651
00:48:38,054 --> 00:48:40,829
إن لم تكن كافية
ذلك لأنكِ ليس لديك إيمانا

652
00:48:41,654 --> 00:48:44,949
لدي إيمان أكثر مما تعتقد

653
00:48:45,414 --> 00:48:46,869
لكنني أطالب

654
00:48:47,934 --> 00:48:49,669
أن تعلمني

655
00:48:49,894 --> 00:48:53,269
عندما تدعو أحدا للعشاء المرة القادمة

656
00:48:53,654 --> 00:48:54,989
<font color="#00ffff">: الرب يقول</font>

657
00:48:55,094 --> 00:48:57,589
<font color="#ffff00">مَنْ أَحَبَّ أَبًا أَوْ أُمًّا أَكْثَرَ مِنِّي فَلاَ يَسْتَحِقُّنِي</font>

658
00:49:00,774 --> 00:49:03,509
لا يجب عليك أن تحبني أكثر من إلهك

659
00:49:03,734 --> 00:49:05,149
لكن إحترمني على الأقل

660
00:49:06,054 --> 00:49:09,149
<font color="#ffff00">إِنْ كَانَ أَحَدٌ يَأْتِي إِلَيَّ وَلاَ يُبْغِضُ أَبَاهُ وَأُمَّهُ</font>

661
00:49:09,374 --> 00:49:12,829
<font color="#ffff00">وَامْرَأَتَهُ وَأَوْلاَدَهُ وَإِخْوَتَهُ وَأَخَوَاتِهِ، حَتَّى نَفْسَهُ أَيْضًا</font>

662
00:49:13,054 --> 00:49:15,389
<font color="#ffff00">فَلاَ يَقْدِرُ أَنْ يَكُونَ لِي تِلْمِيذًا</font>
أسف

663
00:49:15,614 --> 00:49:20,109
حسنا ، سأحاول أن أكرهك بما أن الرب يطلب ذلك

664
00:49:20,974 --> 00:49:24,549
جريشا ، إتلو الشكر
حتى نبدأ بالأكل

665
00:49:25,254 --> 00:49:28,989
أستطيع أن أقرأ من الكتاب المقدس أيضا
وأن أثير أعصابك أيضا

666
00:49:29,294 --> 00:49:30,909
صلاة شكر

667
00:49:31,134 --> 00:49:35,429
يجب أن تشكر الرب لمنحنا الخبز اليومي

668
00:49:36,134 --> 00:49:38,509
لا أعرف حقا كيف
قم أنت بذلك

669
00:49:38,734 --> 00:49:42,069
لا تكن خجولا ، جريشا
أي طعام هو هدية من الرب

670
00:49:54,294 --> 00:49:55,829
... حسنا  إذا ، أيها الرب

671
00:49:56,054 --> 00:49:59,589
أشكرك على الطعام الذي منحتنا إياه

672
00:50:03,694 --> 00:50:05,949
شكرا على طبخ عشاء شهي

673
00:50:06,174 --> 00:50:08,669
رائحته جميلة ، السمك يبدو رائعاً

674
00:50:08,894 --> 00:50:09,989
! جريشا

675
00:50:13,334 --> 00:50:14,789
شكرا جزيلا لك

676
00:50:15,014 --> 00:50:18,589
للسماح لي بأن أشارككم هذه الوجبة

677
00:50:20,014 --> 00:50:23,789
أتأسف ، سأحرص المرة القادمة على إعلامك

678
00:50:24,014 --> 00:50:25,789
لقد أكلت لوحا من الشوكولاته ، لذا

679
00:50:26,014 --> 00:50:27,709
! جريشا ، توقف

680
00:50:29,454 --> 00:50:31,509
- شكرا لك
- ! لقد قلت توقف

681
00:50:32,894 --> 00:50:34,069
ما الخطب ؟

682
00:50:34,294 --> 00:50:35,469
! كل شئ

683
00:50:57,374 --> 00:50:58,349
ڤينيا

684
00:50:58,614 --> 00:51:01,789
هل تخاف من أي شئ على الإطلاق ؟

685
00:51:03,094 --> 00:51:05,509
لا ، لأن الرب معي

686
00:51:05,734 --> 00:51:08,469
كل ما أفعله و أقوله يأتي مباشرة منه

687
00:51:09,094 --> 00:51:10,309
إنك قوي جداً

688
00:51:12,094 --> 00:51:14,349
أود أن أكون مثلك

689
00:51:14,574 --> 00:51:17,749
لكنني لم آتي بأي شئ من هذا القبيل

690
00:51:33,614 --> 00:51:34,789
<font color="#00ffff">: الرب يقول</font>

691
00:51:35,014 --> 00:51:39,669
<font color="#ffff00">لاَ تَخَافُوا مِنَ الَّذِينَ يَقْتُلُونَ الْجَسَدَ وَلكِنَّ النَّفْسَ لاَ يَقْدِرُونَ أَنْ يَقْتُلُوهَا</font>

692
00:51:39,894 --> 00:51:41,589
سأحذركم ممن تخافون

693
00:51:41,814 --> 00:51:45,669
<font color="#ffff00">بَلْ خَافُوا بِالْحَرِيِّ مِنَ الَّذِي يَقْدِرُ أَنْ يُهْلِكَ النَّفْسَ وَالْجَسَدَ كِلَيْهِمَا فِي جَهَنَّمَ</font>

694
00:51:45,894 --> 00:51:48,029
! خافوه

695
00:51:48,254 --> 00:51:51,829
- هل تريد بعض الشاي ؟
- بالتأكيد ، أمي ، شاي

696
00:51:56,174 --> 00:51:57,149
شاي

697
00:52:01,734 --> 00:52:05,189
جريشا
سوف تعرج طيلة حياتك

698
00:52:05,774 --> 00:52:07,149
! حتى تموت

699
00:52:08,374 --> 00:52:09,629
ثم ستتعفن

700
00:52:09,854 --> 00:52:13,349
إلا لو لممت شتات أمرك
و  أخذت بيد الرب

701
00:52:27,094 --> 00:52:28,349
لا بأس

702
00:52:32,814 --> 00:52:36,869
والأن بما أنك معي ، سيتنمرون عليك أكثر

703
00:52:38,534 --> 00:52:40,109
<font color="#00ffff">: لكن الرب يقول</font>

704
00:52:42,454 --> 00:52:46,229
<font color="#ffff00">طُوبَى لَكُمْ إِذَا عَيَّرُوكُمْ وَطَرَدُوكُمْ</font>

705
00:52:46,454 --> 00:52:49,069
<font color="#ffff00">وَقَالُوا عَلَيْكُمْ كُلَّ كَلِمَةٍ شِرِّيرَةٍ، مِنْ أَجْلِي</font>

706
00:52:50,294 --> 00:52:54,549
<font color="#ffff00">اِفْرَحُوا وَتَهَلَّلُوا، لأَنَّ أَجْرَكُمْ عَظِيمٌ فِي السَّمَاوَاتِ</font>

707
00:52:56,014 --> 00:52:58,589
- ! الشاي جاهز
- قادم

708
00:53:15,774 --> 00:53:16,789
إنه جاهز

709
00:53:17,494 --> 00:53:20,269
- هل أنتِ قادمة ؟
- إنني أقرأ

710
00:53:20,574 --> 00:53:21,669
... أقرأ

711
00:53:22,294 --> 00:53:25,389
إنكي تقومين بالقراءة طيلة الأسبوع

712
00:53:38,974 --> 00:53:40,069
... إلينا

713
00:53:46,254 --> 00:53:49,949
شكرا، أوليغ
إنتظر ، لحظة فقط

714
00:53:52,094 --> 00:53:53,909
إلينا ، هذا يكفي

715
00:53:55,094 --> 00:53:56,309
ثانية فقط

716
00:54:00,254 --> 00:54:02,749
طالب يفقد صوابه بسبب الدين

717
00:54:02,974 --> 00:54:04,669
أنا أفهم هذه مشكلة

718
00:54:05,414 --> 00:54:08,389
ولكن هل ستصبح الأمور أفضل
إن فقدتي صوابك أنتي أيضا

719
00:54:08,694 --> 00:54:11,629
- يجب عليا أن أفهمه
- يجب عليكي ؟

720
00:54:11,854 --> 00:54:14,389
أنظر ماذا يقول هنا

721
00:54:15,414 --> 00:54:18,189
<font color="#ffff00">وَكَانَ مُتَّكِئًا فِي حِضْنِ يَسُوعَ</font>

722
00:54:18,414 --> 00:54:20,669
<font color="#ffff00">وَاحِدٌ مِنْ تَلاَمِيذِهِ، كَانَ يَسُوعُ يُحِبُّهُ</font>

723
00:54:22,854 --> 00:54:26,669
<font color="#ffff00">مُتَّكِئًا فِي حِضْنِ يَسُوعَ وَاحِدٌ مِنْ تَلاَمِيذِهِ، كَانَ يَسُوعُ يُحِبُّهُ</font>

724
00:54:28,374 --> 00:54:29,389
.. إلينا

725
00:54:31,014 --> 00:54:33,189
أو هنا

726
00:54:33,894 --> 00:54:36,789
<font color="#ffff00">بِهذَا يَعْرِفُ الْجَمِيعُ أَنَّكُمْ تَلاَمِيذِي</font>

727
00:54:37,014 --> 00:54:39,069
<font color="#ffff00"> إِنْ كَانَ لَكُمْ حُبٌّ بَعْضًا لِبَعْضٍ</font>

728
00:54:39,294 --> 00:54:40,349
! إلينا ، هذا يكفي

729
00:54:40,574 --> 00:54:43,189
لا ، أنظر
<font color="#ffff00">( حُبٌّ بَعْضًا لِبَعْضٍ )</font>

730
00:54:43,814 --> 00:54:45,629
ربما كانت الإجابة بسيطة

731
00:54:45,894 --> 00:54:48,829
ماذا لو كان المسيح مثليا ؟

732
00:54:49,054 --> 00:54:51,589
وتلاميذه كانوا مجتمعا مثليا

733
00:54:51,814 --> 00:54:53,629
من ( يكنون حبا ) لبعضهم البعض

734
00:54:53,854 --> 00:54:55,269
سينتهي بك الأمر في السجن

735
00:54:55,494 --> 00:54:58,229
أنا لا أختلق الأمور ، كله مكتوب هنا

736
00:54:58,454 --> 00:55:01,989
جديا ، هذا يكفي
أحضري شوكة ولنأكل

737
00:55:02,214 --> 00:55:05,269
ضع هذا الشئ في الشرفة

738
00:55:05,494 --> 00:55:06,629
سأعود في الحال

739
00:55:08,454 --> 00:55:10,429
!هذا ليس شئ , إنه حامل أثقال

740
00:55:17,774 --> 00:55:19,429
! السمك سيبرد

741
00:55:24,374 --> 00:55:25,429
يوجين

742
00:55:26,574 --> 00:55:30,749
أظنك فعلت ذلك فقط لتتعرى أمامي

743
00:55:30,974 --> 00:55:33,069
! نعم ، هذا صحيح

744
00:55:33,294 --> 00:55:36,149
! بإمكاني الأن تخيلك عاريا

745
00:55:36,374 --> 00:55:39,229
وهذا شئ لم أكن لأفكر فيه سابقا

746
00:55:39,454 --> 00:55:43,509
و أفكر في إحتمالية ممارسة الجنس معك

747
00:55:43,854 --> 00:55:45,229
!وما إلى ذلك , صحيح

748
00:55:45,454 --> 00:55:48,229
أمعنت النظر فيك

749
00:55:48,774 --> 00:55:49,949
هل هذا سئ ؟

750
00:55:50,694 --> 00:55:51,829
هل أنا فتاة سيئة ؟

751
00:55:52,054 --> 00:55:53,429
! لا جدوى من هذا

752
00:55:54,854 --> 00:55:57,029
أعرف شكلك مسبقاً

753
00:55:57,254 --> 00:56:00,869
لكن هناك في الأسفل لديك حزمة رائعة، ڤينيا

754
00:56:01,094 --> 00:56:03,109
!لم أفكر فيكِ ولو لثانية

755
00:56:03,374 --> 00:56:06,949
لا أهتم بما يفكر به الرجال, بل بما يريدونه

756
00:56:07,174 --> 00:56:09,909
- أتعتقدين أنهم يرغبون بكِ ؟
- نعم

757
00:56:10,294 --> 00:56:12,669
!كل الرجال يريدونني

758
00:56:12,934 --> 00:56:14,469
!بإستثنائي أنا

759
00:56:14,854 --> 00:56:16,029
بل أنت أكثر منهم جميعاً

760
00:56:17,854 --> 00:56:21,549
<font color="#ffff00">أَنْتُمْ مِنْ أَسْفَلُ، أَمَّا أَنَا فَمِنْ فَوْقُ
 أَنْتُمْ مِنْ هذَا الْعَالَمِ، أَمَّا أَنَا فَلَسْتُ مِنْ هذَا الْعَالَمِ</font>

761
00:56:21,814 --> 00:56:24,549
<font color="#ffff00"> فَقُلْتُ لَكُمْ: إِنَّكُمْ تَمُوتُونَ فِي خَطَايَاكُمْ</font>

762
00:56:25,694 --> 00:56:26,869
أحب هذا

763
00:56:27,214 --> 00:56:29,109
عندما تتحدث هكذا

764
00:56:29,454 --> 00:56:31,189
بإمكانك لمسي هنا

765
00:56:31,494 --> 00:56:34,709
<font color="#ffff00"> فَقَالَ لَهُمْ: رَأَيْتُ الشَّيْطَانَ سَاقِطًا مِثْلَ الْبَرْقِ مِنَ السَّمَاءِ</font>

766
00:56:34,934 --> 00:56:38,069
<font color="#ffff00">هَا أَنَا أُعْطِيكُمْ سُلْطَانًا لِتَدُوسُوا الْحَيَّاتِ وَالْعَقَارِبَ وَكُلَّ قُوَّةِ الْعَدُوِّ</font>

767
00:56:38,294 --> 00:56:39,509
<font color="#ffff00">وَلاَ يَضُرُّكُمْ شَيْءٌ</font>

768
00:56:39,734 --> 00:56:40,829
..أو

769
00:56:41,374 --> 00:56:42,429
هنا

770
00:56:42,734 --> 00:56:46,069
<font color="#ffff00">وَمَنْ أَعْثَرَ أَحَدَ هؤُلاَءِ الصِّغَارِ الْمُؤْمِنِينَ بِي</font>

771
00:56:46,294 --> 00:56:50,629
<font color="#ffff00">فَخَيْرٌ لَهُ أَنْ يُعَلَّقَ فِي عُنُقِهِ حَجَرُ الرَّحَى وَيُغْرَقَ فِي لُجَّةِ الْبَحْرِ</font>

772
00:56:50,854 --> 00:56:54,989
لست خائفة من البحر
يمكنني إرتداء البكيني , او لا أرتديه

773
00:56:56,774 --> 00:56:57,749
!توقفي

774
00:56:57,894 --> 00:56:59,189
ما خطبك , ڤينيا ؟

775
00:56:59,454 --> 00:57:01,429
أنت تريد ذلك

776
00:57:01,654 --> 00:57:03,469
لن يؤلمك , لا تخاف

777
00:57:03,694 --> 00:57:07,709
لن أخبر أحد عما فعلناه
لن يعلم أحد

778
00:57:08,214 --> 00:57:10,749
أنا سأعلم, هذا يكفي بالنسبة إلي

779
00:57:10,974 --> 00:57:14,869
سأنظر إليك عندما تعظ
سأعرف من أنت

780
00:57:15,094 --> 00:57:17,349
من الداخل و الخارج

781
00:57:33,934 --> 00:57:36,309
<font color="#ffff00"> وَجَمِيعُ الَّذِينَ آمَنُوا كَانُوا مَعًا</font>

782
00:57:36,534 --> 00:57:39,469
<font color="#ffff00"> وَالأَمْلاَكُ وَالْمُقْتَنَيَاتُ كَانُوا يَبِيعُونَهَا وَيَقْسِمُونَهَا بَيْنَ الْجَمِيعِ</font>

783
00:57:39,694 --> 00:57:41,709
<font color="#ffff00">كَمَا يَكُونُ لِكُلِّ وَاحِدٍ احْتِيَاجٌ</font>

784
00:57:41,934 --> 00:57:43,549
<font color="#00ffff">وكما يقول الرب</font>

785
00:57:46,254 --> 00:57:49,869
<font color="#ffff00">لاَ تَكْنِزُوا لَكُمْ كُنُوزًا عَلَى الأَرْضِ حَيْثُ يُفْسِدُ السُّوسُ وَالصَّدَأُ</font>

786
00:57:50,094 --> 00:57:52,829
<font color="#ffff00">وَحَيْثُ يَنْقُبُ السَّارِقُونَ وَيَسْرِقُونَ</font>

787
00:57:53,654 --> 00:57:57,469
<font color="#ffff00"> لاَ تَقْتَنُوا ذَهَبًا وَلاَ فِضَّةً وَلاَ نُحَاسًا فِي مَنَاطِقِكُمْ</font>

788
00:57:57,694 --> 00:58:01,069
<font color="#ffff00"> وَلاَ مِزْوَدًا لِلطَّرِيقِ وَلاَ ثَوْبَيْنِ وَلاَ أَحْذِيَةً وَلاَ عَصًا</font>

789
00:58:01,294 --> 00:58:03,949
بدل ذلك ، إسعوا لجنته

790
00:58:04,174 --> 00:58:05,749
هذا الاشياء سوف تعطى إليكم

791
00:58:05,974 --> 00:58:11,429
<font color="#ffff00">أَنْزَلَ الأَعِزَّاءَ عَنِ الْكَرَاسِيِّ وَرَفَعَ الْمُتَّضِعِينَ أَشْبَعَ الْجِيَاعَ خَيْرَاتٍ</font>

792
00:58:11,654 --> 00:58:13,349
<font color="#ffff00">و صَرَفَ الأَغْنِيَاءَ فَارِغِينَ</font>

793
00:58:13,574 --> 00:58:14,909
<font color="#ffff00">!  وَلكِنْ وَيْلٌ لَكُمْ أَيُّهَا الأَغْنِيَاءُ</font>

794
00:58:15,134 --> 00:58:18,109
<font color="#ffff00">لأَنَّكُمْ قَدْ نِلْتُمْ عَزَاءَكُمْ</font>

795
00:58:18,334 --> 00:58:20,669
<font color="#ffff00"> وَيْلٌ لَكُمْ أَيُّهَا الشَّبَاعَى، لأَنَّكُمْ سَتَجُوعُونَ</font>

796
00:58:20,894 --> 00:58:23,269
ڤينيامين هذا يكفي

797
00:58:23,494 --> 00:58:24,909
لماذا تضحكون ؟

798
00:58:25,134 --> 00:58:27,669
<font color="#ffff00">وَيْلٌ لَكُمْ أَيُّهَا الضَّاحِكُونَ الآنَ، لأَنَّكُمْ سَتَحْزَنُونَ وَتَبْكُونَ</font>

799
00:58:27,894 --> 00:58:31,749
حسنا ، ولكن ما علاقة هذا بالتصنيع ؟

800
00:58:32,134 --> 00:58:35,229
- علاقة مباشرة
- هذه خطبة دينية

801
00:58:35,454 --> 00:58:38,669
كنت أشرح أنه لا حاجة للتصنيع

802
00:58:38,894 --> 00:58:41,869
نحن بحاجته ، هذه حقيقة تاريخية

803
00:58:43,214 --> 00:58:45,749
أنتِ مجرد عجوز ساقطة

804
00:58:46,454 --> 00:58:49,269
- أنتي لا تؤمنين بشي
- فهمت يوجين

805
00:58:49,494 --> 00:58:52,269
ستكون ناجحاَ جداَ كمهرج

806
00:58:52,494 --> 00:58:54,429
لكن لن يساعدك هذا الأن

807
00:58:55,574 --> 00:58:57,549
الناس كانوا يؤمنون بشئ

808
00:58:59,654 --> 00:59:02,189
ولكن كل شي تغير وأصبحوا بحاجة للمال

809
00:59:02,414 --> 00:59:04,269
ونسوا أمر الشيوعية

810
00:59:04,774 --> 00:59:07,429
الأن يوجد شئ للإيمان به مجدداً

811
00:59:08,094 --> 00:59:11,229
أنت تحاول بشدة لجعل الجميع متحمسين

812
00:59:11,454 --> 00:59:12,989
ولكننا لسنا كذلك

813
00:59:13,734 --> 00:59:16,109
العلامات السيئه ستجعلك أفضل

814
00:59:16,334 --> 00:59:18,229
لن تكلفنا أي شئ

815
00:59:18,454 --> 00:59:22,549
و أنت تساعد بعروضك السخيفة

816
00:59:23,134 --> 00:59:26,029
كنت خارج الموضوع كليا
حصلت على صفر ، إجلس

817
00:59:26,734 --> 00:59:28,029
!هدوء

818
00:59:30,334 --> 00:59:32,269
لنعد إلى الدرس

819
00:59:33,694 --> 00:59:36,029
مقدمة الفصل 14

820
00:59:36,654 --> 00:59:38,789
إستغلال الأزمة القادمة

821
00:59:39,014 --> 00:59:43,389
أعلن ستالين تغييرا كبيرا وقيام الإشتراكية

822
00:59:43,854 --> 00:59:46,149
أكبر تحديات البلد

823
00:59:46,374 --> 00:59:48,509
مطالباً بمركزية كل القوى

824
00:59:48,734 --> 00:59:52,109
أدى إلى تأسيس نظام حكم صارم

825
00:59:52,334 --> 00:59:55,149
مبني على الخوف

826
00:59:55,374 --> 00:59:58,469
!سنرى كيف ستفعل في الاختبار كاتشيڤا

827
00:59:58,694 --> 01:00:02,469
نعم، قام ستالين بإقصاء أولئك الذين عارضو نظامه

828
01:00:02,694 --> 01:00:03,709
ومع ذلك

829
01:00:03,854 --> 01:00:07,429
نجح في إدراج الناس لعملية التحديث

830
01:00:07,654 --> 01:00:11,749
:موضوع الدرس القادم
<font color="#00ffff">"ستالين كمدير فعال"</font>

831
01:00:11,974 --> 01:00:16,309
<font color="#00ffff">"القمع والخوف والعقاب كمجموعة فعالة من الكوادر "</font>

832
01:00:16,534 --> 01:00:19,589
- أيمكنك تكرار أخر واحدة ؟
- ! لا

833
01:00:24,014 --> 01:00:26,709
<font color="#ffff00"> اَلْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: مَنْ يُؤْمِنُ بِي</font>

834
01:00:26,934 --> 01:00:30,109
<font color="#ffff00">فَالأَعْمَالُ الَّتِي أَنَا أَعْمَلُهَا يَعْمَلُهَا هُوَ أَيْضًا</font>

835
01:00:30,334 --> 01:00:31,549
حسنا

836
01:00:31,774 --> 01:00:34,349
ولكني عانيت الكثير

837
01:00:34,574 --> 01:00:37,189
أنا أؤمن بالرب ، سأشفيك

838
01:00:37,414 --> 01:00:40,029
ڤينيا ، عليك أن تفهم

839
01:00:40,254 --> 01:00:43,669
أن هذا عيب خلقي من الولادة

840
01:00:43,894 --> 01:00:47,949
كانو يفحصون الكيس الجنيني و قامو بوخزي في ساقي

841
01:00:48,174 --> 01:00:50,829
أرادو أن يعرفوا إذا كنت معاقاً

842
01:00:51,054 --> 01:00:52,749
و بحاجة إلى إجهاض

843
01:00:52,974 --> 01:00:56,549
! فقامو بوخزي وجعلوني معوق

844
01:00:56,774 --> 01:00:58,789
هذا بسبب أن والديك مذنبين

845
01:00:59,014 --> 01:01:01,189
ولكن ليس عليك دفع ثمن خطاياهم

846
01:01:01,414 --> 01:01:04,669
سأقول لساقك أن تنمو وسوف تنمو

847
01:01:05,054 --> 01:01:06,269
عليك أن تؤمن بي

848
01:01:07,774 --> 01:01:08,989
ماذا تفعل ؟

849
01:01:10,094 --> 01:01:11,429
أخلع سروالي

850
01:01:13,254 --> 01:01:15,909
ستضع يديك علي ساقي، أليس كذلك؟

851
01:01:17,494 --> 01:01:19,349
نعم ، صحيح ،إخلعه

852
01:01:25,614 --> 01:01:28,229
هل أستلقي؟

853
01:01:29,654 --> 01:01:30,749
لا أعلم

854
01:01:32,974 --> 01:01:34,749
نعم ، إستلقي

855
01:01:40,094 --> 01:01:42,069
أسف ، هل بإمكانك مساعدتي ؟

856
01:01:55,894 --> 01:01:57,229
ماذا علي أن أفعل ؟

857
01:01:57,454 --> 01:01:58,829
عليك أن تؤمن

858
01:02:09,334 --> 01:02:10,469
أيها الرب

859
01:02:11,974 --> 01:02:13,269
أنظر إلى هذه الساق

860
01:02:13,494 --> 01:02:14,469
الأخرى

861
01:02:16,774 --> 01:02:18,549
الأخرى هي القصيرة

862
01:02:32,534 --> 01:02:33,669
أيها الرب

863
01:02:34,574 --> 01:02:36,509
أنظر إلى هذه الساق

864
01:02:37,894 --> 01:02:39,909
ليس الأخرى بل هذه

865
01:02:40,734 --> 01:02:42,549
أنظر كيف هي قصيرة

866
01:02:42,974 --> 01:02:46,309
أنظر كيف يعاني هذا الصبي بسبب خطايا والده

867
01:02:46,534 --> 01:02:47,869
وأمه

868
01:02:48,374 --> 01:02:50,589
هذه هي الصياغه
"خطايا والده"

869
01:02:53,174 --> 01:02:58,629
و الأن أيها الرب سوف يخاطبك بنفسه لأنه يؤمن بك

870
01:02:58,854 --> 01:03:01,069
: وسوف يقول
"ساعدني أيها الرب"

871
01:03:06,374 --> 01:03:08,909
: هيا قل
" ساعدني أيها الرب"

872
01:03:09,134 --> 01:03:11,553
- ساعدني أيها الرب ، أرجوك
- بدون أرجوك

873
01:03:11,728 --> 01:03:13,131
ساعدني أيها الرب

874
01:03:14,956 --> 01:03:16,571
سأقول لهذه الساق

875
01:03:18,036 --> 01:03:19,371
إنمو أيها الساق

876
01:03:20,236 --> 01:03:23,411
! إنمو بإسم ربنا يسوع المسيح

877
01:03:23,686 --> 01:03:25,301
إنمو مثل الساق الأخرى

878
01:03:25,526 --> 01:03:28,661
! كوني مثلها مستقيمة وجميلة

879
01:03:28,886 --> 01:03:30,541
! إنمو الأن

880
01:03:30,766 --> 01:03:33,381
! بإسم ربنا يسوع المسيح

881
01:03:33,886 --> 01:03:36,941
! إنمو
! إنمو أيها الساق

882
01:03:47,646 --> 01:03:49,621
لا أشعر بأي شئ

883
01:03:49,846 --> 01:03:51,341
عليك أن تؤمن

884
01:03:51,886 --> 01:03:54,621
أنا مؤمن

885
01:03:56,606 --> 01:03:59,141
ربما تأخذ القليل من الوقت

886
01:03:59,366 --> 01:04:02,021
استغرقت الساق الأخرى وقت لتنمو

887
01:04:11,646 --> 01:04:13,621
يمكننا المحاولة غداً مرة أخرى

888
01:04:16,086 --> 01:04:19,621
سيفلح الأمر غداً ، أنا أعدك

889
01:04:20,086 --> 01:04:21,141
... جريشا

890
01:04:22,966 --> 01:04:24,261
ما الذي تفعله ؟

891
01:04:24,886 --> 01:04:25,941
أين ؟

892
01:04:26,966 --> 01:04:27,941
.هنا

893
01:04:28,486 --> 01:04:29,501
.لا شئ

894
01:04:30,806 --> 01:04:31,981
.ابعد يديك

895
01:04:34,926 --> 01:04:35,941
.حسنا

896
01:04:59,926 --> 01:05:03,781
!اعطوني دفاتركم وغادروا

897
01:05:04,006 --> 01:05:05,261
- هو مجددا ؟
- أجل

898
01:05:05,486 --> 01:05:08,341
هو حرضهم لفعل كل هذا

899
01:05:08,566 --> 01:05:09,901
!سأخبر آباءكم

900
01:05:16,566 --> 01:05:18,461
!انزل من هناك

901
01:05:18,686 --> 01:05:21,301
لماذا يجب علي التدخل طوال الوقت ؟

902
01:05:25,846 --> 01:05:27,741
!ڤينيا, توقف

903
01:05:29,006 --> 01:05:31,101
!ياإلهي! حقا, يوجين

904
01:05:33,766 --> 01:05:36,221
عن ماذا كان يتحدث الدرس؟

905
01:05:36,566 --> 01:05:39,061
 التطور ، هو يرفض أن يتقبلها

906
01:05:39,286 --> 01:05:42,861
بقوله أن الرب خلق الكون في سبع أيام

907
01:05:43,086 --> 01:05:44,261
!ستة

908
01:05:45,446 --> 01:05:49,541
أحافير الديناصور مزيفة ، لإنها ليست في الإنجيل

909
01:05:49,766 --> 01:05:52,941
الأعضاء الزائدة لديها وظائف غير معروفة

910
01:05:53,166 --> 01:05:56,101
و التأسل ليس بقايا من مراحل التطور
<font color="#ffff00">التأسل الرجعي: هي الحالة التي تُولد بها افراد جديدة لنوع معين لكن مع صفات تطورية قديمة تابعة لاسلاف اقدم </font>

911
01:05:56,326 --> 01:05:58,101
لكنها عقاب من الرب

912
01:05:58,326 --> 01:06:00,701
! مثل كل هذه الأمراض ، وفقا للإنجيل

913
01:06:00,926 --> 01:06:04,261
! نحن لا ندرس الإنجيل هنا بل نظرية دارون

914
01:06:04,486 --> 01:06:07,501
!خطأ
نحن لم نتطور من القردة

915
01:06:08,366 --> 01:06:11,981
لماذا لا تناقش هذا مع الأب القديس ؟

916
01:06:12,926 --> 01:06:14,461
- لماذا؟
- "لماذا؟"

917
01:06:14,686 --> 01:06:18,741
لتعليم الأطفال كلا نظريات التطور

918
01:06:19,766 --> 01:06:23,421
حتى يمكنهم أن يختاروا النظرية التي يفضلونها ؟

919
01:06:23,646 --> 01:06:26,021
يوجد نظرية علمية واحدة فقط

920
01:06:26,246 --> 01:06:27,941
.إنها مثبتة

921
01:06:28,166 --> 01:06:31,101
الأب غير مؤهل لشرح هذا

922
01:06:31,326 --> 01:06:36,741
على أي حال , لا يوجد هناك خلق
لا أحد خلق أي شي

923
01:06:37,206 --> 01:06:41,301
الكون ليس مخلوق ثابت، إنه في تطور مستمر

924
01:06:41,526 --> 01:06:46,021
لم يتم خلقه في سبعة أيام بعد الإنفجار العظيم

925
01:06:46,246 --> 01:06:49,021
!ستة أيام! ستة
في اليوم السابع الرب أخذ راحة

926
01:06:49,246 --> 01:06:52,581
أظن أن الرب أخذ راحة الإسبوع كله

927
01:06:52,806 --> 01:06:56,621
على أي حال, لم يكن هناك أيام آنذاك
استغرق ذلك تسعة مليار عام

928
01:06:56,846 --> 01:06:59,061
لكنك لا تعلم شيئا عن هذا ، أليس كذلك ؟

929
01:07:00,006 --> 01:07:04,821
...لكن أخبريني
أنت ذكرت الإنفجار العظيم

930
01:07:06,086 --> 01:07:09,501
ماذا كان هناك قبل ذلك ؟

931
01:07:09,726 --> 01:07:11,901
نحن لا نعلم
.ربما كون آخر

932
01:07:12,126 --> 01:07:15,221
أنت قلت بنفسك
"نحن لا نعلم"

933
01:07:15,446 --> 01:07:18,061
ألا نستطيع تقبل أننا لا نعلم كل شي ؟

934
01:07:18,286 --> 01:07:21,701
عوضا عن ملء هذا الفراغ بالأساطير ؟

935
01:07:21,926 --> 01:07:23,141
...اذا يوجين

936
01:07:24,366 --> 01:07:26,261
أين كان الرب قبل الخلق ؟

937
01:07:26,486 --> 01:07:29,341
نائما ؟
أو بعيدا في مكان ما ؟

938
01:07:29,846 --> 01:07:33,421
هل مذكور في الإنجيل من خلق الرب ؟
لا

939
01:07:34,686 --> 01:07:35,861
هناك

940
01:07:36,086 --> 01:07:39,741
يجب عليك أن تتحدثي إلى الأب

941
01:07:40,086 --> 01:07:42,301
بدلا من محادثة هذا الطفل

942
01:07:42,526 --> 01:07:44,181
 !انظري ماذا يفعل

943
01:07:44,526 --> 01:07:47,541
بدلا من محادثته أن الإنجيل عبارة عن أكاذيب

944
01:07:47,766 --> 01:07:51,701
يمكنك أن تجدي تسوية

945
01:07:51,926 --> 01:07:55,621
من ضمن بعض الأشياء ، الإنجيل يقول أن الخفافيش عبارة عن طيور

946
01:07:55,846 --> 01:07:58,821
أنا لا أستطيع أن أصدق شي بهذا الغباء

947
01:07:59,046 --> 01:08:00,381
هذا خطأ

948
01:08:01,406 --> 01:08:03,021
الخفافيش

949
01:08:03,886 --> 01:08:05,621
تطير بشكل ممتاز

950
01:08:07,286 --> 01:08:09,901
منطقيا، هذا يعني أنها طيور

951
01:08:10,486 --> 01:08:12,941
هذا مايعنيه الإنجيل

952
01:08:13,846 --> 01:08:14,861
فهمت

953
01:08:15,806 --> 01:08:18,741
و الحيتان عبارة عن أسماك ، أليس كذلك؟

954
01:08:19,406 --> 01:08:21,101
لإنها تعيش في الماء

955
01:08:22,166 --> 01:08:25,021
و الشمس تدور حول الأرض

956
01:08:25,246 --> 01:08:27,461
لإن هذا مايبدو لنا ؟

957
01:08:27,686 --> 01:08:31,221
إلى أين تأخذيننا بهذا ؟ إلى الأشجار ؟

958
01:08:31,446 --> 01:08:35,261
نحن لم نعش أبدا على الأشجار
نحن لسنا بقردة

959
01:08:35,486 --> 01:08:37,381
أنت تتمادي كثيرا

960
01:08:37,886 --> 01:08:40,221
أنتِ دوغماتية جدا
(<font color="#ffff00">شخص يعتقد أنه دائما على حق</font>)

961
01:08:40,766 --> 01:08:42,101
هذا لا يناسبك

962
01:08:42,326 --> 01:08:45,621
- ماذا تقصدين ؟
- لقد أصبحتي لاذعة

963
01:08:45,846 --> 01:08:48,141
أنكِ امرأة ذكية ، فكري بذلك

964
01:08:48,366 --> 01:08:51,981
- أنا لا أفهمك
- إنها لا تفهمني

965
01:08:52,206 --> 01:08:55,821
أجل! أنا لا أفهمك
و لا أريد أن أفهم

966
01:08:56,046 --> 01:08:57,021
!ها هو

967
01:08:57,606 --> 01:08:59,741
ها هو جانبك الوقح يظهر

968
01:09:02,126 --> 01:09:04,661
على كل حال
لقد سبق و حذرتك

969
01:09:05,526 --> 01:09:08,461
سوف يكون لدينا حديث مفيد مع الأب

970
01:09:08,686 --> 01:09:12,061
و سندعو كل المهتمين بالأمر

971
01:09:12,166 --> 01:09:14,021
سوف نتحدث عن القرود

972
01:09:14,846 --> 01:09:16,941
اخلع القناع ، ستختنق

973
01:09:18,126 --> 01:09:19,501
الكل مسموح له بالإنصراف

974
01:09:22,846 --> 01:09:23,941
.إلى اللقاء

975
01:09:26,846 --> 01:09:29,781
♪♪♪

976
01:09:30,326 --> 01:09:33,581
♪♪♪

977
01:09:33,886 --> 01:09:36,581
♪♪♪

978
01:09:36,806 --> 01:09:38,501


979
01:09:38,726 --> 01:09:41,141


980
01:09:41,366 --> 01:09:45,821


981
01:09:46,126 --> 01:09:47,861


982
01:09:48,126 --> 01:09:50,821


983
01:09:51,046 --> 01:09:55,861


984
01:09:56,126 --> 01:09:57,661


985
01:09:58,206 --> 01:10:01,461


986
01:10:01,686 --> 01:10:06,261


987
01:10:06,486 --> 01:10:07,901


988
01:10:08,166 --> 01:10:10,781


989
01:10:11,006 --> 01:10:15,701


990
01:10:15,926 --> 01:10:17,421


991
01:10:17,646 --> 01:10:20,461


992
01:10:20,686 --> 01:10:25,461


993
01:10:26,726 --> 01:10:30,861


994
01:10:31,166 --> 01:10:35,984


995
01:10:36,209 --> 01:10:37,664


996
01:10:37,889 --> 01:10:40,904


997
01:10:41,129 --> 01:10:45,704


998
01:10:45,929 --> 01:10:50,941


999
01:10:51,166 --> 01:10:55,661


1000
01:10:55,886 --> 01:11:00,581


1001
01:11:00,806 --> 01:11:05,181
♪♪♪

1002
01:11:05,406 --> 01:11:10,301
♪♪♪

1003
01:11:11,446 --> 01:11:12,621
.هذا يكفي

1004
01:11:14,806 --> 01:11:16,781
لا تبالغي

1005
01:11:17,566 --> 01:11:22,381
♪♪♪

1006
01:11:22,606 --> 01:11:25,621
♪♪♪

1007
01:11:31,846 --> 01:11:35,701
أنا سأفعل أي شي لأجل الرب
حت الموت

1008
01:11:35,926 --> 01:11:36,901
و أنت ؟

1009
01:11:37,166 --> 01:11:40,461
أنا أيضا
سأفعل أي شي من أجلك

1010
01:11:42,366 --> 01:11:43,541
.جيد

1011
01:11:44,366 --> 01:11:45,821
...لقد كنت أفكر

1012
01:11:47,406 --> 01:11:48,501
في ماذا ؟

1013
01:11:49,086 --> 01:11:50,341
تفكر في ماذا ؟

1014
01:11:51,046 --> 01:11:52,781
شخص ما يقف في طريقنا

1015
01:11:55,046 --> 01:11:56,741
من يكون ؟

1016
01:11:57,046 --> 01:11:59,341
ألا تستطيع أن تخمن ؟

1017
01:12:01,406 --> 01:12:02,501
لڤوڤنا ؟

1018
01:12:02,966 --> 01:12:04,581
هذا صحيح ، جريشا

1019
01:12:04,806 --> 01:12:07,821
لقد كانت أول من خطر ببالي

1020
01:12:09,006 --> 01:12:10,661
لماذا تقف في طريقنا ؟

1021
01:12:11,566 --> 01:12:14,181
بسبب علم الأحياء ؟

1022
01:12:14,566 --> 01:12:17,181
- أتعلم أي نوع من الأسماء يكون اسم لڤوڤنا ؟
- لا

1023
01:12:17,366 --> 01:12:19,221
إنه اسم يهودي

1024
01:12:19,526 --> 01:12:22,541
هيا تكرهنا لإنها يهودية

1025
01:12:23,206 --> 01:12:26,021
ربما يكون هذا اسمها الثاني فقط

1026
01:12:27,086 --> 01:12:30,261
فالبعض لديهم بيتروڤنا و سيميونوڤنا

1027
01:12:30,486 --> 01:12:33,341
لا،  الأمر لا يتعلق بإسمها فقط
فكر

1028
01:12:34,966 --> 01:12:37,141
هي تعارضني و تعارض ديانتي المسيحية

1029
01:12:37,366 --> 01:12:41,501
<font color="#ffff00"> وَيَخْدَعُونَ الْعُقُولَ، وَلاَ سِيَّمَا الَّذِينَ مِنَ الْخِتَانِ،</font>

1030
01:12:41,726 --> 01:12:43,301
<font color="#ffff00">الَّذِينَ يَجِبُ سَدُّ أَفْوَاهِهِمْ</font>

1031
01:12:43,526 --> 01:12:46,981
<font color="#ffff00">فَإِنَّهُمْ يَقْلِبُونَ بُيُوتًا بِجُمْلَتِهَا،
 مُعَلِّمِينَ مَا لاَ يَجِبُ، مِنْ أَجْلِ الرِّبْحِ الْقَبِيحِ</font>

1032
01:12:47,206 --> 01:12:50,421
- أهذا من الإنجيل؟
- نعم

1033
01:12:50,806 --> 01:12:52,381
و هي مثل ذلك

1034
01:12:53,206 --> 01:12:56,061
هي تتحدث بالباطل
مخادعة

1035
01:12:56,286 --> 01:12:59,261
تعلِم ما ليس من الصواب تعليمه
...لهذا

1036
01:13:02,166 --> 01:13:04,181
.يجب إسكاتها

1037
01:13:05,126 --> 01:13:06,941
ڤينيا ، هذا ليس صائباً

1038
01:13:07,926 --> 01:13:11,781
أنت و أنا عقاب الرب
يجب علينا إسكاتها

1039
01:13:12,326 --> 01:13:14,781
لا، هذا فعلا غير صائب

1040
01:13:19,526 --> 01:13:20,981
... تذكر أنها قالت

1041
01:13:21,646 --> 01:13:24,181
في العصر الحجري
أصحاب الإعاقة لم ينجو

1042
01:13:24,406 --> 01:13:26,461
لقد تم أكلهم من قبل الحيوانات المفترسة

1043
01:13:26,686 --> 01:13:30,181
هي كانت تعني إن الطبيعة كانت سترفضك

1044
01:13:30,526 --> 01:13:35,661
- أنا ؟
- من غيرك في الصف أعرج ؟

1045
01:13:38,606 --> 01:13:41,501
لطالما ظننت أنها لطيفة

1046
01:13:42,286 --> 01:13:43,461
لا، ليست كذلك

1047
01:13:43,686 --> 01:13:45,021
.. أتتذكر عندما سألتك

1048
01:13:45,246 --> 01:13:47,312
اذا كان بإمكانك التزلج معنا

1049
01:13:47,337 --> 01:13:49,325
أو إنك ستحتاج معدات خاصة

1050
01:13:49,526 --> 01:13:51,821
أرادت نبذك ، جريشا

1051
01:13:57,646 --> 01:13:59,741
"ماذا تعني ب "إسكاتها؟

1052
01:13:59,966 --> 01:14:03,981
.. لا أعلم ولكن
.. يجب علينا أن نفعل شيئا

1053
01:14:04,966 --> 01:14:06,861
لنجعلها تصمت إلى الأبد

1054
01:14:07,086 --> 01:14:08,181
مثل ماذا ؟

1055
01:14:08,406 --> 01:14:13,541
شئ لجعلها تدرك أن الرب ليس محط سخرية

1056
01:14:13,766 --> 01:14:17,981
- شئ ، مثل ماذا ؟
- حادث يكون مرضياً للرب

1057
01:14:18,206 --> 01:14:20,821
-   بدراجتها النارية
- .. أكمل

1058
01:14:21,246 --> 01:14:23,101
لو تعطلت فراملها

1059
01:14:24,006 --> 01:14:25,421
كيف يمكن فعلها ؟

1060
01:14:27,566 --> 01:14:31,861
بفك برغي كابل الفرامل

1061
01:14:35,646 --> 01:14:38,541
يارفاق إنصرفوا من هنا

1062
01:14:38,766 --> 01:14:40,261
طفلي لا يستطيع النوم

1063
01:14:40,486 --> 01:14:42,501
- أسف
- نحن لا نتحدث بصوت عالي

1064
01:14:42,886 --> 01:14:45,981
<font color="#ffff00">مُخِيفٌ هُوَ الْوُقُوعُ فِي يَدَيِ اللهِ الْحَيِّ</font>

1065
01:14:49,126 --> 01:14:51,101
إبتعدو عليكم اللعنة

1066
01:14:57,686 --> 01:14:59,581
تركت المفتاح بجانب المرآة

1067
01:15:08,206 --> 01:15:10,381
ماذا ؟ لم أفهم

1068
01:15:17,326 --> 01:15:18,781
لقد قمت بحزم أغراضي

1069
01:15:19,726 --> 01:15:20,861
لماذا ؟

1070
01:15:23,606 --> 01:15:28,101
- أنتِ لم تلاحظي حتى
- ما الذي حدث ؟

1071
01:15:31,126 --> 01:15:32,821
لم يحدث شئ

1072
01:15:34,646 --> 01:15:38,301
دائما ما تقرأين الإنجيل
لا تكترثين لأمري

1073
01:15:39,366 --> 01:15:42,101
حسنا ، سأضعه جانباً

1074
01:15:42,326 --> 01:15:44,541
ما الذي يحدث ، أوليغ ؟

1075
01:15:46,006 --> 01:15:47,261
هذا صحيح ، إيلينا

1076
01:15:48,006 --> 01:15:49,061
هذا سخف

1077
01:15:49,286 --> 01:15:52,141
- إجلس حتى يمكننا الحديث
- ! لا  هذا يكفي

1078
01:15:54,006 --> 01:15:56,261
لن أقرأ المزيد اليوم

1079
01:15:56,486 --> 01:15:58,821
الأمر ليس فقط أنكِ تقرأين الإنجيل

1080
01:15:59,046 --> 01:16:00,941
إنه كل ما تتحدثين عنه

1081
01:16:01,166 --> 01:16:03,781
أنظري إلى الحائط ، ما هذا كله ؟

1082
01:16:04,006 --> 01:16:08,341
<font color="#ffff00">"لا بعث ، يسوع يعتقد مخطئاً أن العالم سيختفي قريباً"</font>

1083
01:16:08,566 --> 01:16:12,981
أنا أسفة أنك لا تشاركني إهتماماتي

1084
01:16:13,206 --> 01:16:16,181
الأمر ليس أنني لا اشاركك إهتماماتك
الأمر أصبح مخيفاً

1085
01:16:16,406 --> 01:16:17,901
- لا تخف
- ! كفى

1086
01:16:18,126 --> 01:16:22,341
-  إجلس لنتحدث
- الرب يقودك للجنون

1087
01:16:22,566 --> 01:16:25,181
تعتقدين أنك متعلمة جداً على الدين ؟

1088
01:16:26,086 --> 01:16:28,047
لكنك لا تستطيعين العيش بدونه

1089
01:16:34,112 --> 01:16:38,287
إنك مثل طبيب
يستنشق الكوكايين ليختبره

1090
01:16:38,512 --> 01:16:42,528
- أصبحتي مدمنة على الدين
- إنك مخطئ

1091
01:16:47,633 --> 01:16:49,408
- أوليغ
- ماذا ؟

1092
01:16:52,073 --> 01:16:55,294
اترك ذلك الشئ
تبدو كمغفل

1093
01:16:57,399 --> 01:16:59,134
إنه ليس "شيئاً" ، إنه ثقل

1094
01:17:01,308 --> 01:17:03,643
أتصلي بي ، عندما ترجعين إلى طبيعتك

1095
01:18:56,090 --> 01:18:59,065
أبتي ، إمنحني القوة

1096
01:19:01,290 --> 01:19:03,345
أنا أحتاج القوة حقاً

1097
01:19:03,570 --> 01:19:06,785
لأنني يجب أن اؤذي الناس لجعلهم يمجدونك

1098
01:19:08,250 --> 01:19:10,185
سأرعبهم

1099
01:19:11,730 --> 01:19:13,625
وسأرعب نفسي

1100
01:19:14,170 --> 01:19:15,745
أمي ستبكي

1101
01:19:18,090 --> 01:19:19,185
... آبتي

1102
01:19:22,603 --> 01:19:24,338
أتسمعني ، أبتي ؟

1103
01:19:44,003 --> 01:19:45,783
ساقي لم تنمو

1104
01:19:49,648 --> 01:19:51,903
ربما قليلا فقط

1105
01:19:55,088 --> 01:19:58,942
هل من المحتمل ، أننا أفسدنا الأمر ؟

1106
01:20:02,607 --> 01:20:05,102
الشئ الوحيد الخاطئ ، هو إيمانك

1107
01:20:05,687 --> 01:20:07,742
لا ، إيماني جيد

1108
01:20:09,007 --> 01:20:10,662
إذا ساقك كانت لتنمو

1109
01:20:13,287 --> 01:20:15,582
هل تراودك شكوك ، جريشا ؟
أهذا هو الأمر ؟

1110
01:20:17,487 --> 01:20:20,182
بحق الرب ، ڤينيا ، بالطبع لا

1111
01:20:27,007 --> 01:20:30,942
<font color="#ffff00">"أولئك الذين يستخدمون اسمي عبثا لا يدخلون ملكوت السماء"</font>

1112
01:20:33,007 --> 01:20:35,062
لنحاول مجدداً ، حسناً ؟

1113
01:20:35,327 --> 01:20:38,822
لا جدوى من الأمر ، إن كنت تشك بي

1114
01:20:39,087 --> 01:20:40,702
أنا لا أشك بك

1115
01:20:41,567 --> 01:20:42,902
!ڤيني, ارجوك

1116
01:20:49,367 --> 01:20:51,502
توقف عن نزع سروالك

1117
01:20:52,447 --> 01:20:53,742
ضع يديك

1118
01:20:53,967 --> 01:20:56,582
! تحدث مع ساقي ، ارجوك

1119
01:21:12,087 --> 01:21:15,182
بإسم الرب

1120
01:21:16,887 --> 01:21:18,662
ذلك لن ينجح

1121
01:21:18,887 --> 01:21:22,222
بإمكاني الشعور بالطريقة التي تنظر بها إلي
إنك بعيد جدا عن الرب

1122
01:21:23,727 --> 01:21:25,542
أنا معك بالكامل

1123
01:21:30,727 --> 01:21:31,902
عذرا على المقاطعة

1124
01:21:32,407 --> 01:21:33,502
لا

1125
01:21:34,807 --> 01:21:36,582
ما الذي تفعلينه هنا ؟

1126
01:21:36,807 --> 01:21:38,662
أردت أن أتحدث إليك

1127
01:21:38,887 --> 01:21:40,062
ماذا كنتم تفعلون ؟

1128
01:21:41,447 --> 01:21:43,622
ساقي قصيرة جداً

1129
01:21:43,847 --> 01:21:46,182
و ڤينيا يساعدني في جعلها أطول

1130
01:21:46,647 --> 01:21:48,742
! ليس ساقك فقط
الأن فهمت

1131
01:21:49,207 --> 01:21:52,302
- ما الذي فهمته ؟
- إنك مجرد شاذ

1132
01:21:52,527 --> 01:21:55,142
- أنا ؟
- نعم ، إنك تتلمس الأعرج

1133
01:21:55,367 --> 01:21:58,702
" الرجال لا يجب ان يلمسو النساء ، لا للبيكيني"

1134
01:21:58,927 --> 01:22:00,262
الجنس غير مسموح أيضاً

1135
01:22:00,487 --> 01:22:01,822
يكفي من هذا الهراء

1136
01:22:02,047 --> 01:22:05,942
- كنت أعتقد أنني من يجعلك متوتراً
- ! أغلقي فمكِ القذر

1137
01:22:06,167 --> 01:22:08,742
كان طاهراً كفاية للتقبيل

1138
01:22:08,967 --> 01:22:10,382
ليس بعد الأن ؟

1139
01:22:11,207 --> 01:22:14,062
- أنا أحذرك
- أشعر بالأسف عليك

1140
01:22:14,607 --> 01:22:17,102
هناك فتيان أجمل من أعرجك ذاك

1141
01:22:17,327 --> 01:22:18,662
أشعر بالأسف نحو كليكما

1142
01:22:18,887 --> 01:22:22,742
فقط لا تنسوا وضع الواقي الذكري على الجزر

1143
01:22:22,967 --> 01:22:24,662
! أخرسي ، أيتها الحقيرة

1144
01:22:25,727 --> 01:22:26,862
! فاشل

1145
01:22:30,327 --> 01:22:33,262
!لا تقترب مني مجدداً

1146
01:22:33,687 --> 01:22:35,022
هل تفهم ؟

1147
01:22:41,327 --> 01:22:42,302
! شواذ

1148
01:22:55,487 --> 01:22:56,462
! ڤينيا

1149
01:23:25,807 --> 01:23:27,542
هل تصنع صليباً ؟

1150
01:23:31,927 --> 01:23:33,302
هل مات أحد ما ؟

1151
01:23:38,887 --> 01:23:43,102
أتتذكر عندما كنت طفلاً
وأرنبك البري الصغير مات ؟

1152
01:23:43,327 --> 01:23:45,622
جوريك ، كان ارنباً

1153
01:23:46,567 --> 01:23:48,422
صحيح ، جوريك الأرنب

1154
01:23:50,487 --> 01:23:53,742
والدك صنع نفس الصليب الخشبي

1155
01:23:53,967 --> 01:23:55,062
هل تتذكر ؟

1156
01:23:57,167 --> 01:24:00,142
لقد دفنناه في الحديقة
أرنبك البري

1157
01:24:00,527 --> 01:24:02,382
أرنبك، جوريك

1158
01:24:05,967 --> 01:24:07,102
ألست متعبا ؟

1159
01:24:12,047 --> 01:24:15,182
لقد تحدثت مع الواعظ مؤخرا

1160
01:24:16,517 --> 01:24:19,212
إنه يقول بأنك كفؤ

1161
01:24:20,357 --> 01:24:23,652
أتحدث اليه كثيرا مؤخرا

1162
01:24:24,637 --> 01:24:26,452
هذا مهم بالنسبة لي

1163
01:24:27,277 --> 01:24:29,012
<font color="#ffff00">وَوَيْلٌ لَكُمْ أَنْتُمْ أَيُّهَا النَّامُوسِيُّونَ</font>

1164
01:24:29,287 --> 01:24:32,062
<font color="#ffff00">لأَنَّكُمْ تُحَمِّلُونَ النَّاسَ أَحْمَالاً عَسِرَةَ الْحَمْلِ</font>

1165
01:24:32,287 --> 01:24:35,022
<font color="#ffff00">وَأَنْتُمْ لاَ تَمَسُّونَ الأَحْمَالَ بِإِحْدَى أَصَابِعِكُمْ</font>

1166
01:24:35,847 --> 01:24:39,102
حسنا ، إنه يقول الكثير من الأشياء الحسنة عليك

1167
01:24:39,327 --> 01:24:40,662
أنا لا أهتم

1168
01:24:41,607 --> 01:24:43,022
كن حذراً

1169
01:24:44,367 --> 01:24:47,902
سأذهب قريبا
ولن يمكنني العناية بك دائماً

1170
01:24:48,527 --> 01:24:50,102
إلى أين أنت ذاهب ؟

1171
01:24:50,327 --> 01:24:51,542
إلى أبي

1172
01:24:52,727 --> 01:24:53,822
إلي أباك ؟

1173
01:24:54,567 --> 01:24:55,982
لقد إستدعاني

1174
01:24:56,407 --> 01:24:57,662
ماذا الذي فعله ؟

1175
01:24:57,887 --> 01:24:59,662
أبي يناديني

1176
01:25:00,047 --> 01:25:02,622
ستترك كل شي, وتذهب ببساطة ؟

1177
01:25:04,407 --> 01:25:06,942
<font color="#ffff00">لَكُنْتُمْ تَفْرَحُونَ لأَنِّي قُلْتُ </font>

1178
01:25:07,167 --> 01:25:09,382
<font color="#ffff00"> أَمْضِي إِلَى الآبِ، لأَنَّ أَبِي أَعْظَمُ مِنِّي</font>

1179
01:25:09,607 --> 01:25:13,782
!إن كنت تعلم فقط, مدى سعادتي
ولكن أتعلم ما الذي سيحدث ؟

1180
01:25:14,007 --> 01:25:16,622
!سيلعب بك و يرميك بعيدا

1181
01:25:17,247 --> 01:25:20,622
لن تتناسب مع حياته
مثلي تماما

1182
01:25:20,797 --> 01:25:24,132
لم يتمكن أحد من ذلك إطلاقاً

1183
01:25:24,637 --> 01:25:27,612
سيمضغك ، ثم سيبصقك للخارج ، أتفهمني ؟

1184
01:25:27,837 --> 01:25:31,052
- هل تفهم هذا ؟
- أمي, لا تزعجيني أرجوك

1185
01:28:24,237 --> 01:28:25,292
إنزل للأسفل

1186
01:28:28,877 --> 01:28:30,412
هل تسمعني, يوجين ؟

1187
01:28:30,637 --> 01:28:32,852
إنزل وأنزع عنك ذلك الشئ

1188
01:28:33,077 --> 01:28:34,172
لماذا؟

1189
01:28:35,117 --> 01:28:38,532
لان هذه مدرسة وليست كنيسة

1190
01:28:38,877 --> 01:28:41,612
نحن لا نعلق أدوات تعذيب على الجدران

1191
01:28:41,837 --> 01:28:43,132
لقد فهمت

1192
01:28:43,797 --> 01:28:47,172
! لا تحتملين رؤية الصليب لمجرد أنك يهودية

1193
01:28:49,517 --> 01:28:51,612
لأنني يهودية ؟

1194
01:28:54,837 --> 01:28:57,132
مالذي جعلك تعتقد ذلك ؟

1195
01:28:58,157 --> 01:28:59,132
..الأمر هو

1196
01:29:01,117 --> 01:29:04,572
أردتنا أن نعتقد أن العالم مجرد صدفة

1197
01:29:04,797 --> 01:29:09,412
و أنه لا يوجد رب
ببساطة أنتِ يهودية وتكرهين المسيح

1198
01:29:09,957 --> 01:29:13,252
 هل تعرف ماذا يقول الكتاب المقدس علي اليهوديين ؟

1199
01:29:13,477 --> 01:29:14,972
هل تعرفين؟

1200
01:29:18,197 --> 01:29:21,852
<font color="#ffff00">"الإنجيل يقول : "الخلاص من اليهود</font>

1201
01:29:22,077 --> 01:29:25,132
  تلك كذبة ! كذبة كبيرة

1202
01:29:25,357 --> 01:29:28,252
<font color="#00ffff">: إنجيل يوحنا , الفصل 4</font>

1203
01:29:28,477 --> 01:29:30,452
<font color="#ffff00">"الخلاصة من اليهود"</font>

1204
01:29:30,917 --> 01:29:35,292
- الشيطان يتحدث من خلالك
- إذاً الشيطان يتحدث من خلال الإنجيل

1205
01:29:35,517 --> 01:29:36,492
الرب سيعاقبك

1206
01:29:36,717 --> 01:29:40,652
سيرسل ملائكته ويطيح بكِ عندما تفرين

1207
01:29:41,077 --> 01:29:44,412
سأقوم بنزعها عند مغادرتك

1208
01:29:44,637 --> 01:29:47,652
أنتِ من ستغادرين, ولن تعودي أبدا

1209
01:29:47,877 --> 01:29:51,612
<font color="#ffff00">حتى يدعو الله الجميع, الأحياء والأموات يوم الحساب</font>

1210
01:29:51,877 --> 01:29:53,452
أعطني يدك وأنزل

1211
01:29:53,677 --> 01:29:55,452
<font color="#ffff00">اذْهَبْ عَنِّي يَا شَيْطَانُ</font>

1212
01:29:55,677 --> 01:29:59,172
<font color="#ffff00">أَنْتَ مَعْثَرَةٌ لِي، لأَنَّكَ لاَ تَهْتَمُّ بِمَا للهِ لكِنْ بِمَا لِلنَّاسِ</font>

1213
01:30:00,557 --> 01:30:01,612
أعطني يدك

1214
01:30:01,837 --> 01:30:03,292
<font color="#ffff00">اذْهَبْ عَنِّي يَا شَيْطَانُ</font>

1215
01:30:03,517 --> 01:30:06,132
<font color="#ffff00">لِلرَّبِّ إِلهِكَ تَسْجُدُ وَإِيَّاهُ وَحْدَهُ تَعْبُدُ</font>

1216
01:30:06,357 --> 01:30:09,612
سوف أساعدك , هيا , إنزل من هنا

1217
01:30:10,277 --> 01:30:12,532
سوف تحترقين
!!لقد لمستني

1218
01:30:29,157 --> 01:30:30,812
إنه غير متوازن قليلا

1219
01:30:54,277 --> 01:30:56,892
إرتدت خوذتها, وبدأت تقود دراجتها

1220
01:30:58,317 --> 01:31:00,772
كالمعتاد ، بدأت في القيادة

1221
01:31:07,677 --> 01:31:10,012
إنها لا تشك بأي شئ

1222
01:31:18,517 --> 01:31:21,012
تقترب من تقاطع الطرق ، وتدعس على الفرامل

1223
01:31:21,237 --> 01:31:24,892
ولكن عبثا ، الفرامل لا تعمل

1224
01:31:25,637 --> 01:31:29,095
صدمتها سيارة , وخوذتها لم تساعدها

1225
01:31:29,320 --> 01:31:31,295
!و وقعت علي الطريق

1226
01:31:35,200 --> 01:31:37,255
ودعستها سيارة

1227
01:31:38,880 --> 01:31:40,455
هذا بالفعل أكثر من الازم

1228
01:31:42,200 --> 01:31:43,215
حسنا

1229
01:31:43,960 --> 01:31:45,295
لكنه ممكن

1230
01:31:47,040 --> 01:31:48,055
أتريد القليل ؟

1231
01:31:51,200 --> 01:31:53,815
لما لم يحدث بعد ؟

1232
01:31:57,040 --> 01:31:58,055
لا أعلم

1233
01:31:58,680 --> 01:32:00,165
علينا أن ننتظر قليلا

1234
01:32:00,390 --> 01:32:02,765
ربما لم يكن عليها ان تضغط على المكابح بقوة

1235
01:32:02,990 --> 01:32:05,370
<font color="#ffff00">" كل شعرة في رأسك مرقمة "</font>

1236
01:32:05,595 --> 01:32:06,610
سننتظر

1237
01:32:09,755 --> 01:32:12,477
هذه فكرة رائعة , أحسنت جريشا

1238
01:32:12,982 --> 01:32:14,517
أباركك

1239
01:32:25,549 --> 01:32:26,604
شكراً لك

1240
01:32:30,309 --> 01:32:31,644
... والأن

1241
01:32:32,389 --> 01:32:36,324
... أنا نوعا ما تلميذك
صحيح ؟

1242
01:32:37,589 --> 01:32:38,964
نعم, أنت تلميذي

1243
01:32:39,949 --> 01:32:45,044
- تلميذك المفضل ؟
- نعم , تلميذي المفضل و الوحيد

1244
01:32:51,789 --> 01:32:56,564
- ما الذي تفعله؟
- .. ماذا ؟ لقد إعتقدت

1245
01:32:56,709 --> 01:33:00,004
- ماذا ؟ أن الله لا يرانا ؟
- لم أفكر حقا في ذلك

1246
01:33:00,229 --> 01:33:03,844
<font color="#ffff00">وَلَيْسَتْ خَلِيقَةٌ غَيْرَ ظَاهِرَةٍ قُدَّامَهُ، بَلْ كُلُّ شَيْءٍ عُرْيَانٌ وَمَكْشُوفٌ لِعَيْنَيْ </font>

1247
01:33:04,069 --> 01:33:07,284
هل وقعت تحت سيطرة الشيطان ؟

1248
01:33:08,429 --> 01:33:10,644
 لا, فكرت فقط أنك تريد ذلك

1249
01:33:10,869 --> 01:33:12,724
!كيف يمكن أن أريد
<font color="#00ffff">: لقد قيل</font>

1250
01:33:12,949 --> 01:33:15,924
- <font color="#ffff00">وَلاَ تُضَاجِعْ ذَكَرًا مُضَاجَعَةَ امْرَأَةٍ. إِنَّهُ رِجْسٌ</font>
- أنا أعلم , ڤينيا

1251
01:33:16,069 --> 01:33:20,364
<font color="#ffff00"> بَلْ كُلُّ مَنْ عَمِلَ شَيْئًا مِنْ جَمِيعِ هذِهِ الرَّجَسَاتِ تُقْطَعُ الأَنْفُسُ الَّتِي تَعْمَلُهَا مِنْ شَعْبِهَا</font>

1252
01:33:20,589 --> 01:33:23,324
- أعلم , أنا اسف
- إخرس!  سيتم إقصائك

1253
01:33:23,549 --> 01:33:26,164
 ولكنك قلت للتو إني تلميذك المفضل

1254
01:33:27,509 --> 01:33:31,204
سمحت لك أن تقترب مني ولكنك مجرد منحرف

1255
01:33:31,429 --> 01:33:34,804
أنا لست منحرفاً ، لقد فعلت كل شي أمرتني به

1256
01:33:35,789 --> 01:33:38,524
لم أخبرك أن تقبلني

1257
01:33:38,749 --> 01:33:41,964
لنقل أنه كان سوء تفاهم

1258
01:33:42,349 --> 01:33:43,924
كان علي أن أتوقع

1259
01:33:44,149 --> 01:33:46,684
تتوقع ماذا ؟ أنا لم أكذب عليك أبدا

1260
01:33:46,909 --> 01:33:49,844
لقد صليت معك
! ولكن لا يوجد سوى الشهوة في قلبك

1261
01:33:50,069 --> 01:33:53,444
أنا متاكد أن الرب كان سيفعل نفس الشي

1262
01:33:53,589 --> 01:33:54,804
- ماذا
- نعم

1263
01:33:54,909 --> 01:33:58,444
! إخرس
لا عجب أن ساقك لم تنمو

1264
01:33:58,709 --> 01:34:00,844
هذا عقاب الرب لك لكونك شاذاً

1265
01:34:01,069 --> 01:34:02,684
لن أفعلها مجددا

1266
01:34:03,789 --> 01:34:07,044
! إذهب من هنا ! إنصرف

1267
01:34:08,829 --> 01:34:10,804
إذاً , عليك أن تفعل ذلك بنفسك

1268
01:34:12,949 --> 01:34:15,484
أن تتلاعب بفرامل كرازينوڤا

1269
01:34:15,709 --> 01:34:16,884
ما الذي تعنيه ؟

1270
01:34:21,229 --> 01:34:23,003
أنه خطير جدا

1271
01:34:23,228 --> 01:34:26,283
- لم تفعلها ؟
- من الممكن أن تموت فعلا

1272
01:34:26,508 --> 01:34:28,523
! لم تفعلها ، أيها الخائن

1273
01:34:28,748 --> 01:34:31,043
أنت لا تريد أن تقتلها

1274
01:34:31,268 --> 01:34:32,603
أنت لا تعلم ما الذي أريده

1275
01:34:32,828 --> 01:34:34,923
! لا يمكنك قتل شخص ، ڤينيا

1276
01:34:35,148 --> 01:34:36,643
إخرس, يهوذا

1277
01:34:37,348 --> 01:34:39,363
<font color="#ffff00">مَنْ لَيْسَ مَعِي فَهُوَ عَلَيَّ</font>

1278
01:34:39,588 --> 01:34:41,203
<font color="#ffff00">وَمَنْ لاَ يَجْمَعُ مَعِي فَهُوَ يُفَرِّقُ</font>

1279
01:34:41,428 --> 01:34:43,483
إغفر لي ڤينيا, أرجوك

1280
01:34:43,708 --> 01:34:45,163
! إبقى في مكانك

1281
01:34:53,232 --> 01:34:54,647
إقرا هذا

1282
01:34:56,952 --> 01:34:58,567
إقرأه بصوت عالي

1283
01:35:00,072 --> 01:35:03,047
<font color="#ffff00">وَكُلُّ شَيْءٍ تَقْرِيبًا يَتَطَهَّرُ حَسَبَ النَّامُوسِ بِالدَّمِ</font>

1284
01:35:03,512 --> 01:35:06,447
<font color="#ffff00"> وَبِدُونِ سَفْكِ دَمٍ لاَ تَحْصُلُ مَغْفِرَةٌ</font>

1285
01:35:08,592 --> 01:35:10,687
يوزين, خلال الاسابيع الماضية

1286
01:35:10,912 --> 01:35:13,527
لقد فعلت الكثير من الافعال الغريبة

1287
01:35:15,032 --> 01:35:16,487
ولكن الذي يقلقني

1288
01:35:16,712 --> 01:35:20,127
هو إهمالك لدراستك , وعلاماتك

1289
01:35:20,352 --> 01:35:24,207
صحيح أنها لم تكن ممتازة

1290
01:35:24,432 --> 01:35:26,487
ولكن الأن تراجعت كثيرا

1291
01:35:27,352 --> 01:35:29,447
- هل بامكاني قول شي؟
- لا

1292
01:35:29,752 --> 01:35:31,527
نريد أن نستمع الي يوجين

1293
01:35:31,992 --> 01:35:34,927
حسنا , لماذا أنت صامت ؟

1294
01:35:35,152 --> 01:35:36,807
ماذا لديك لتقوله ؟

1295
01:35:37,112 --> 01:35:40,567
إذا قام بلف وجهه هكذا
هذا يعني إنه لن يقول اي شي

1296
01:35:41,192 --> 01:35:44,767
 ڤينيا , أرجوك افهم أن نوايانا طيبة

1297
01:35:44,992 --> 01:35:47,887
...نحن نتمنى لك الخير
نريد أن نساعدك

1298
01:35:48,112 --> 01:35:49,967
هو لا يحتاج لمساعدتك

1299
01:35:50,872 --> 01:35:53,207
إنه يعتقد أن نهاية العالم قادمة

1300
01:35:53,432 --> 01:35:56,407
و أنه يجب علينا ان نكون علي استعداد ليوم الحساب

1301
01:35:57,752 --> 01:35:58,847
... ربما أستطيع

1302
01:35:59,072 --> 01:36:01,562
نعم
ربما بامكانك إيجاد الكلمات المناسبة

1303
01:36:01,787 --> 01:36:04,842
لدي عدة مقتطفات هنا

1304
01:36:06,467 --> 01:36:09,722
الاوقات صعبة ومضطربة الأن
!! العدو

1305
01:36:10,267 --> 01:36:11,362
!! العدو

1306
01:36:11,867 --> 01:36:15,882
لقد صنع سلاح جديد لتدمير كنيسة المسيح

1307
01:36:16,427 --> 01:36:19,162
لقد أرسل مايسمى العلم ضده

1308
01:36:19,387 --> 01:36:23,082
ولكنه علم كاذب

1309
01:36:24,027 --> 01:36:26,605
كلمات الله استبدلت بكلمات دنيوية

1310
01:36:26,830 --> 01:36:29,885
ومعابد الله يتم إستبدالها بمعابد الغرور

1311
01:36:30,110 --> 01:36:33,165
المسارح, السيرك والمعارض

1312
01:36:33,550 --> 01:36:36,885
بدلا من الله والقديسين يبجل المعاصرون

1313
01:36:37,110 --> 01:36:39,965
المغنيون, الكتاب والممثلون

1314
01:36:40,190 --> 01:36:41,245
.. أبتي

1315
01:36:41,470 --> 01:36:44,845
القديس جون كرونستاد كتب هذا قبل 20 سنة

1316
01:36:45,070 --> 01:36:49,325
الاوقات صعبة, ولذلك
فمن المهم علي كل شخص

1317
01:36:49,550 --> 01:36:52,165
لديه هبة لنشر كلمة الله

1318
01:36:52,390 --> 01:36:55,365
والبقاء في الكنيسة

1319
01:36:56,830 --> 01:36:59,325
فينيامين, أنت تعرف المثل عن الخادم

1320
01:36:59,550 --> 01:37:03,245
الذي دفن هبته في الأرض ؟

1321
01:37:04,550 --> 01:37:07,085
وأنت تعرف جيدا كيف انتهت

1322
01:37:07,350 --> 01:37:08,845
وأنت ايضا لديك هبة

1323
01:37:09,070 --> 01:37:12,363
والرب لا يريدك أن تدفنها

1324
01:37:12,588 --> 01:37:13,643
... أبتي

1325
01:37:14,028 --> 01:37:16,883
أنت تتكلم الأن عن هبته

1326
01:37:17,108 --> 01:37:20,363
ومع ذلك لسنوات لم يهتم به أحد

1327
01:37:20,588 --> 01:37:22,563
أعذريني , مادخل الهبة بذلك ؟

1328
01:37:22,788 --> 01:37:24,683
لا علاقة للهبه في هذا

1329
01:37:24,908 --> 01:37:28,363
إبنك قرر أن يعلق صليب

1330
01:37:28,708 --> 01:37:30,923
ڤينيا , لقد نسيت أدواتك

1331
01:37:31,828 --> 01:37:34,043
بإمكانك الحديث لاحقا

1332
01:37:34,308 --> 01:37:35,963
نريد أن نستمع إلى يوجين

1333
01:37:36,508 --> 01:37:39,403
بإمكانه إخباركم عن أفكاره المعاديه لليهود

1334
01:37:39,628 --> 01:37:43,043
معادية لليهود ؟ لا داعي للتحوير ؟

1335
01:37:43,468 --> 01:37:44,523
نعم ، معادية لليهود

1336
01:37:44,748 --> 01:37:48,043
إنه ليس تحوير لأي شئ ، جميعنا هنا نعبر عن أنفسنا

1337
01:37:48,268 --> 01:37:49,523
إبني ليس معادياً لليهود

1338
01:37:49,748 --> 01:37:52,043
لين , كوني حذره فيما تقولينه

1339
01:37:52,268 --> 01:37:54,203
أنا أعلم جيدا ماذا اقول

1340
01:37:54,708 --> 01:37:57,883
! أنتِ إمرأه راشدة وهو مجرد طفل
انه فقط يستفزك

1341
01:37:59,508 --> 01:38:01,243
هل تريدين إعطائي درس ؟

1342
01:38:01,708 --> 01:38:03,003
انتِ تحرجين نفسك

1343
01:38:04,588 --> 01:38:06,683
إذا ثمة شخص هنا يحرجني فهو أنت

1344
01:38:07,868 --> 01:38:11,323
هل يمكنك أن تتعاملي مع مشاكلك الشخصية في مكان أخر ؟

1345
01:38:11,548 --> 01:38:13,603
- نحن نتكلم عن الطالب
- أسفة

1346
01:38:13,828 --> 01:38:16,003
 علي الاقل تفاهمي مع نفسك

1347
01:38:16,228 --> 01:38:17,803
قبل أن تتهمي إبني

1348
01:38:18,468 --> 01:38:21,123
! اذا كان كل معلمينه يتشاجرون

1349
01:38:21,348 --> 01:38:23,363
فكيف تريدونه أن يستمع اليكم ؟

1350
01:38:23,588 --> 01:38:25,163
أرجوك لا داعي لهذا الكلام

1351
01:38:25,388 --> 01:38:28,282
! لو كنت مكانك لأغلقت فمي

1352
01:38:28,507 --> 01:38:30,562
- ! إيلينا
- ! إنتظري

1353
01:38:30,707 --> 01:38:33,962
نحن نتعامل مع الاطفال كما يأتونا من عائلاتهم

1354
01:38:34,187 --> 01:38:37,402
! لا نستطيع صنع الحلوة من قذارتك

1355
01:38:37,907 --> 01:38:40,522
إبني ليس قذارة , بل كنز ذهبي

1356
01:38:40,747 --> 01:38:42,322
ماذا تظنين نفسك ؟

1357
01:38:42,547 --> 01:38:46,282
 كنزك هاجمني بإهانات عنصرية

1358
01:38:46,507 --> 01:38:47,682
إيلينا ، إنه مجرد طفل

1359
01:38:47,907 --> 01:38:49,562
نعم , هو مجرد طفل

1360
01:38:49,787 --> 01:38:53,722
... هذه الافكار المعادية لليهود
هل تخصك ؟

1361
01:38:53,947 --> 01:38:56,282
! قولي ما الذي يخطر ببالك

1362
01:38:56,627 --> 01:38:58,282
كيف  يمكن أن تخصني ؟

1363
01:38:58,507 --> 01:39:01,299
أصولك جعلتك حساسه إتجاهها

1364
01:39:01,524 --> 01:39:03,379
ولها مكانه خاصه في قلبك

1365
01:39:03,804 --> 01:39:06,099
أي أصول تلك ؟

1366
01:39:06,844 --> 01:39:10,619
لديك .. كما أعتقد ، أصول عبرية

1367
01:39:11,484 --> 01:39:12,739
إذا أنا يهودية ؟

1368
01:39:12,964 --> 01:39:14,218
نعم, أنتِ كذلك

1369
01:39:14,563 --> 01:39:15,978
!قوليها مباشرة

1370
01:39:16,203 --> 01:39:18,218
قوليها ، إنتي يهودية

1371
01:39:18,443 --> 01:39:22,018
!!لماذا لا تقولينها ؟
هل للنازيين كلمات اخره

1372
01:39:22,603 --> 01:39:24,018
تمالكي نفسك

1373
01:39:24,243 --> 01:39:26,018
أنتِ التي عليها ان تهدأ

1374
01:39:26,243 --> 01:39:29,498
دعوني أزيل هذا التوتر

1375
01:39:29,763 --> 01:39:30,778
أنظروا

1376
01:39:31,003 --> 01:39:34,458
هناك نسخة جديدة من وثيقة رائعة نشرت حديثا

1377
01:39:34,683 --> 01:39:36,738
بواسطة القديس جون كريستوم

1378
01:39:36,963 --> 01:39:38,898
جمعت منها القليل من المقتطفات

1379
01:39:39,123 --> 01:39:42,378
الأمر مفتوح للنقاش بالطبع ، ولكن

1380
01:39:42,603 --> 01:39:45,058
هذا من غير أي إشارة إلى إيلينا لڤوڤنا

1381
01:39:46,603 --> 01:39:48,098
علي سبيل المثال

1382
01:39:48,923 --> 01:39:52,298
<font color="#ffff00">على المرء تجنب تجمعات اليهود</font>

1383
01:39:52,683 --> 01:39:54,458
ما الذي تفعله ؟

1384
01:39:54,763 --> 01:39:56,098
! لست أنا

1385
01:39:56,323 --> 01:40:00,178
<font color="#ffff00">(ليس هناك فرق بين المعبد اليهودي والمسرح)</font>

1386
01:40:00,763 --> 01:40:03,738
<font color="#ffff00">(المعبد اليهودي سكن الشيطان)</font>

1387
01:40:04,003 --> 01:40:06,298
<font color="#ffff00">(المسيحي الحقيقي لاينبغي أن يدخله)</font>

1388
01:40:06,523 --> 01:40:10,218
هذا فقط  لتخفيف التوتر قليلا

1389
01:40:10,443 --> 01:40:11,698
هذا فقط  لتخفيف التوتر

1390
01:40:13,363 --> 01:40:14,778
لا ، لنتابع

1391
01:40:15,003 --> 01:40:18,058
إقرأ لنا المزيد ، أبتي

1392
01:40:18,923 --> 01:40:20,338
إنها مشوقة جداً

1393
01:40:21,123 --> 01:40:23,618
أو قم بإحدى خدعك السحرية

1394
01:40:23,843 --> 01:40:27,538
قم باخراج روح الشيطان منه ، سوف تنفعه

1395
01:40:27,763 --> 01:40:31,538
ڤينيامين , أنت شاب حازم جدا

1396
01:40:32,203 --> 01:40:35,938
العالم بأكمله مفتوح أمامك ولكنك وصلت إلى طريق مسدود

1397
01:40:39,203 --> 01:40:41,418
لقد أقترحت عليك أن تنضم الينا ؟

1398
01:40:43,603 --> 01:40:44,698
أليس كذلك؟

1399
01:40:46,283 --> 01:40:48,258
العرض مازال قائم

1400
01:40:50,203 --> 01:40:51,858
ڤينيا ، جاوبه

1401
01:40:58,003 --> 01:40:59,058
ماذا ؟

1402
01:41:00,043 --> 01:41:02,018
ماذا أخبرك ؟

1403
01:41:02,243 --> 01:41:05,058
!لقد لمستني ! إيلينا لڤوڤنا تحرشت بي

1404
01:41:05,283 --> 01:41:07,298
- ماذا فعلت ؟
- هل تحرشت بك ؟

1405
01:41:08,403 --> 01:41:10,698
ماذا تعني بـ "لمستك" ؟

1406
01:41:11,403 --> 01:41:12,818
كيف ؟

1407
01:41:13,483 --> 01:41:16,738
لمست يداي, رجلاي

1408
01:41:16,963 --> 01:41:18,738
وهناك في الاسفل عدة مرات

1409
01:41:19,683 --> 01:41:20,778
..أنا

1410
01:41:23,003 --> 01:41:24,818
لا, لن أقول اي شي أخر

1411
01:41:27,483 --> 01:41:29,378
هل حقا .. تحرشتي به ؟

1412
01:41:29,603 --> 01:41:31,738
أنا لا أفهم ، ما الذي يتحدث عنه ؟

1413
01:41:32,003 --> 01:41:33,578
لديه مشاكل خطيرة

1414
01:41:33,803 --> 01:41:36,818
! ڤينيامين
لما تتحدث كل هذ الهراء ؟

1415
01:41:37,043 --> 01:41:38,858
هل يجب أن يتكلم فقط  بما هو في صالحك ؟

1416
01:41:39,083 --> 01:41:43,498
سيدتي , أنا اطالب
أن تعيديها إلي رشدها

1417
01:41:43,723 --> 01:41:45,138
إلى رشدي ؟

1418
01:41:45,363 --> 01:41:47,538
أنا الوحيدة التي بعقلها هنا

1419
01:41:48,443 --> 01:41:51,498
الوحيدة التي تقاوم

1420
01:41:52,043 --> 01:41:54,898
لقد ضحك عليكم جميعا , و دمر عقولكم

1421
01:41:55,483 --> 01:41:59,018
"هذا الشاب أصابكم بعدوى "النبوية الزائفة

1422
01:41:59,483 --> 01:42:01,578
لقد فهمت الآن

1423
01:42:01,923 --> 01:42:03,378
ما الذي فهمته  ؟

1424
01:42:04,923 --> 01:42:07,058
... لقد فهمت الأن ، لما كنتي

1425
01:42:07,883 --> 01:42:09,818
مهووسة خلال الاسبوعين الماضيين

1426
01:42:10,043 --> 01:42:13,098
مهووسة ؟ ماذا تعني ؟
إشرح

1427
01:42:14,683 --> 01:42:18,218
خلال الأسبوعين الماضيين ، كل ما كانت تفكر به

1428
01:42:18,563 --> 01:42:21,578
الكتاب المقدس و يوجين
يوجين و الكتاب المقدس

1429
01:42:21,803 --> 01:42:22,938
لقد فهمت الأن

1430
01:42:23,163 --> 01:42:24,258
ماذا فهمت

1431
01:42:24,483 --> 01:42:27,298
اوليغ ، أنت غبي و أنا أحتقرك

1432
01:42:28,283 --> 01:42:29,378
! مجدداً

1433
01:42:29,563 --> 01:42:32,738
ماخطبكم جميعا ؟
هل هذه مؤامرة ؟

1434
01:42:33,443 --> 01:42:34,778
ما هذا ؟

1435
01:42:35,123 --> 01:42:37,498
ما هذا ؟ هل هذا هو إحترام الأديان ؟

1436
01:42:38,803 --> 01:42:42,298
 هناك راعي واحد وكلنا خراف ؟

1437
01:42:42,883 --> 01:42:45,738
وهو يجلس بالأعلى , ونحن كلنا هنا في الاسفل , صحيح ؟

1438
01:42:46,483 --> 01:42:47,858
ولكن من إختاره ؟

1439
01:42:48,763 --> 01:42:52,098
! الأمر هكذا ببساطة ! لم يختره أحد

1440
01:42:52,643 --> 01:42:54,738
إسمعوا , هذه فكرة رائعة

1441
01:42:54,963 --> 01:42:57,498
وجود إله يعتني بالجميع

1442
01:42:57,723 --> 01:43:00,498
ولكن هذه الافكار رائعة فقط عندما كنا اطفال

1443
01:43:00,723 --> 01:43:02,218
إلي أن كبرنا

1444
01:43:02,443 --> 01:43:04,618
إله يرى كل شئ

1445
01:43:04,843 --> 01:43:08,778
يعاقب كما يحلو له
! غير عقلاني وقاسي

1446
01:43:09,003 --> 01:43:12,818
ألا تفهمون إن هذه دكتاتورية شاملة ؟

1447
01:43:13,043 --> 01:43:14,618
! توقفي حالا

1448
01:43:14,843 --> 01:43:16,258
- تحرشتي بي
- ماذا ؟

1449
01:43:16,483 --> 01:43:20,378
كنا لوحدنا ، وقالت أن علينا أن نتحدث

1450
01:43:20,923 --> 01:43:23,378
قامت بالإقتراب مني , خفت وصعدت علي الطاولة

1451
01:43:23,883 --> 01:43:25,578
قامت بلمس رجلي

1452
01:43:25,923 --> 01:43:30,778
حاولت ان أهرب ولكنها أمسكتني بالقوة
وبدأت تلمسني

1453
01:43:31,003 --> 01:43:32,058
... قامت بلمسي

1454
01:43:32,283 --> 01:43:34,618
...هنا وهناك

1455
01:43:35,443 --> 01:43:36,538
و هناك أيضاً

1456
01:43:37,523 --> 01:43:40,298
بدأت في الصراخ ولكنها قالت لي أن لا أفعل ذلك

1457
01:43:41,923 --> 01:43:46,058
وبعدها بدأت بالصلاة
بأن يغفر لها الرب

1458
01:43:46,323 --> 01:43:49,258
إغفر لها أيها الرب , إنها لا تعلم مالذي تفعله

1459
01:43:49,483 --> 01:43:53,818
إغفر لها وكن رحيما على جسدها الفاني

1460
01:43:54,043 --> 01:43:58,338
إغفر لها و لا تلقى بها في النار

1461
01:44:01,283 --> 01:44:04,738
هو حقا يحتاج أن يكون رحيماً مع جسدك الفاني

1462
01:44:04,923 --> 01:44:06,658
ما الذي فعلته لك أيها اللقيط ؟

1463
01:44:06,963 --> 01:44:09,418
يا الهي ، ماذا تفعلين ؟

1464
01:44:10,563 --> 01:44:11,938
رأيتم كل شي صحيح؟

1465
01:44:12,163 --> 01:44:13,298
... هي

1466
01:44:13,523 --> 01:44:16,738
! صفعته
لماذا لم تعطيني خدك الأخر لأضربه ايضا ؟

1467
01:44:16,963 --> 01:44:18,098
كرازنوڤا ، توقفي

1468
01:44:18,443 --> 01:44:20,898
الأن لقد لمسته بالفعل

1469
01:44:21,123 --> 01:44:22,138
! هذا يكفي كرازنوڤا

1470
01:44:22,283 --> 01:44:24,498
إنتهى كل شئ إلينا

1471
01:44:26,043 --> 01:44:27,978
<font color="#00ffff">: الإنجيل يقول</font>

1472
01:44:28,203 --> 01:44:31,458
<font color="#ffff00">الأَنَّ الَّذِي يُحِبُّهُ الرَّبُّ يُؤَدِّبُهُ</font>

1473
01:44:31,683 --> 01:44:34,778
<font color="#ffff00">وَيَجْلِدُ كُلَّ ابْنٍ يَقْبَلُهُ</font>

1474
01:44:35,003 --> 01:44:39,258
<font color="#ffff00">لاَ تَمْنَعِ التَّأْدِيبَ عَنِ الْوَلَدِ، لأَنَّكَ إِنْ ضَرَبْتَهُ بِعَصًا لاَ يَمُوتُ</font>

1475
01:44:39,483 --> 01:44:41,818
! إنها تكذب مجددا

1476
01:44:42,043 --> 01:44:44,218
يجب محاربته بنفس سلاحه

1477
01:44:44,443 --> 01:44:47,298
! أنتِ لن تضربي أحد مجددا

1478
01:44:47,683 --> 01:44:49,938
يمكنك الإنصراف

1479
01:44:51,283 --> 01:44:52,818
أنتِ مطرودة

1480
01:44:53,043 --> 01:44:55,778
- .. سيدتي المديرة
- لقد حذرتك

1481
01:44:56,003 --> 01:44:58,378
قمت بتحذيرك

1482
01:44:59,563 --> 01:45:01,858
أصبحتي مشكلة لنا جميعا منذ فترة

1483
01:45:02,083 --> 01:45:03,658
.. والأن علي أن

1484
01:45:04,283 --> 01:45:06,658
يجب علي أن أقول كل ما يخطر في بالي

1485
01:45:07,363 --> 01:45:11,938
أنتِ عار على المدرسة
عار على المهنة

1486
01:45:12,803 --> 01:45:15,298
! إجمعي اشيائك وغادري

1487
01:45:15,643 --> 01:45:17,138
!  اخرجي حالاً

1488
01:45:26,563 --> 01:45:28,218
كل شي سيكون علي ما يرام

1489
01:45:30,043 --> 01:45:31,258
 ...حسنا

1490
01:45:32,843 --> 01:45:34,618
سأصلي لأجلك

1491
01:45:35,083 --> 01:45:36,738
اشربي بعض الماء

1492
01:45:36,963 --> 01:45:40,698
اشربي بعض الماء واهدئي
خذ نفساً عميقاً

1493
01:45:44,323 --> 01:45:46,418
كان طبيعيا تماماً

1494
01:46:00,884 --> 01:46:03,339
-  كان هناك حادثة
- ماذا ؟

1495
01:46:05,604 --> 01:46:08,321
صبي مات , تحطمت جمجمته

1496
01:46:08,546 --> 01:46:09,601
من ؟

1497
01:46:18,956 --> 01:46:22,571
لقد حدث الأمر إيلينا لڤوڤنا

1498
01:46:22,796 --> 01:46:24,371
لم أكن ارتدي خوذة

1499
01:46:25,636 --> 01:46:27,091
سوف يقتلك أنتِ أيضاً

1500
01:46:27,476 --> 01:46:29,291
ان لم يكن اليوم إذا غداً

1501
01:46:29,636 --> 01:46:31,491
لن يوقفه أحد , ولن يحدث له شئ

1502
01:46:32,036 --> 01:46:34,611
رأسي بارد جداً

1503
01:46:34,836 --> 01:46:36,131
الرياح تهب هناك

1504
01:46:37,036 --> 01:46:39,531
إيلينا لڤوڤنا ، هل انتهيتي ؟

1505
01:46:59,711 --> 01:47:02,446
... لهذا السبب

1506
01:47:02,671 --> 01:47:04,766
... ضرب تلميذ أمام

1507
01:47:07,155 --> 01:47:08,290
أنا لن أغادر

1508
01:47:08,515 --> 01:47:09,930
! غادري

1509
01:47:13,395 --> 01:47:15,290
سأبقى هنا

1510
01:47:15,515 --> 01:47:16,810
سأستدعي من يرافقك

1511
01:47:17,275 --> 01:47:18,570
اوليغ , رافقها للخارج

1512
01:47:18,795 --> 01:47:19,770
إيلينا توقفي

1513
01:47:19,995 --> 01:47:22,090
أستدعي الأمن ، قم بإستدعائهم

1514
01:47:22,315 --> 01:47:24,970
سنستدعي الأمن ، هل تفهمين ؟

1515
01:47:25,235 --> 01:47:27,162
لن أغادر المكان

1516
01:47:30,027 --> 01:47:32,002
لن أغادر المكان

1517
01:47:38,667 --> 01:47:39,722
.. لأن

1518
01:47:40,347 --> 01:47:42,842
! لأنني أنتمي لهذا المكان

1519
01:47:46,667 --> 01:47:47,882
.. أنا هنا

1520
01:47:48,347 --> 01:47:50,562
! أنا هنا لأنني أنتمي لهذا المكان

1521
01:47:54,067 --> 01:47:55,442
وليس أنت

1522
01:48:01,267 --> 01:48:04,282
... لن أغادر المكان لأنني

1523
01:48:05,187 --> 01:48:07,522
! أنتمي هنا

1524
01:48:12,467 --> 01:48:15,042
لن أغادر

1525
01:48:17,787 --> 01:48:19,522
أنا أنتمي هنا

1526
01:48:21,627 --> 01:48:22,882
! وليس هو

1527
01:49:06,566 --> 01:49:09,061
<font color="#00ffff">التلميذ</font>

1528
01:49:10,000 --> 01:49:35,000
<font color="#0080ff">TanJama Club</font>
<font color="#ffff00">Tanarout.Tarjama@gmail.com</font>

