[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Gintama-Mitsuba-no-hen-01 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: c1.77778 YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Original Translation: N @ extratranz.co [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Gintama~ Mitsuba no hen EP01 1080p Youtube Dtv.mp4 Video File: Gintama~ Mitsuba no hen EP01 1080p Youtube Dtv.mp4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Active Line: 1 Video Position: 154 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,100,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,3,2,10,10,66,1 Style: Default1,Adobe Arabic,100,&H00FCFCFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,4,3,8,10,10,33,1 Style: Default1.1,Hacen Casablanca,77,&H00CDCDCE,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Default2,Adobe Arabic,90,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,1,10,10,66,1 Style: Default3,Adobe Arabic,90,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,3,10,10,66,1 Style: Default4,Impact,18,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: NAME,Hacen Promoter,95,&H00BDCC00,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: NAME1,Lithos Pro Regular,22,&H00C26128,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: NAME2,Lithos Pro Regular,22,&H00519500,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: NAME3,Hacen Beirut,88,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H62000000,&H69A3A3A6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,9,100,150,70,1 Style: NOTES,Hacen Liner Print-out,80,&H0000FFFF,&H000019FF,&H000E0E13,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,10,1 Style: NOTES1,Calibri,55,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,10,10,10,1 Style: Default - Copy,Impact,77,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.22,NAME3,,0,0,0,,N :ترجمة\Nextratranz.com Dialogue: 0,0:00:06.15,0:00:07.70,Default,,0,0,0,,بلاد الساموراي Dialogue: 0,0:00:07.70,0:00:11.08,Default,,0,0,0,,،في وقت ما، قبل زمن بعيد\Nكان يدعى بلدنا بذلك الاسم Dialogue: 0,0:00:11.66,0:00:16.61,Default,,0,0,0,,مع وصول الامانتو من الفضاء الخارجي\Nوحضر حمل السيوف قبل 20 سنة Dialogue: 0,0:00:16.61,0:00:19.63,Default,,0,0,0,,انحسرت طبقة الساموراي Dialogue: 0,0:00:21.06,0:00:24.67,Default,,0,0,0,,في الماضي، كان هنالك رجل يخشاه الجميع\Nوقد قاتل الامانتو بصفته جويشيشي Dialogue: 0,0:00:24.68,0:00:26.62,Default,,0,0,0,,"وكان يدعى "ياكوشا الابيض\Nساكاتا غينتوكي Dialogue: 0,0:00:26.63,0:00:28.84,Default,,0,0,0,,حاذق طائش يحب الحلويات Dialogue: 0,0:00:28.84,0:00:31.90,Default1,,0,0,0,,يعيش الآن في كابوكيتشو ويدير محله الذي يطلق عليه \N"غين للاعمال الغريبة" Dialogue: 0,0:00:30.90,0:00:32.15,NAME,,0,0,0,,{\pos(764.267,770.267)\c&HFFFFFF&}شخصية رئيسية Dialogue: 0,0:00:30.90,0:00:32.15,NAME,,0,0,0,,{\pos(1218.933,772.4)}ساكاتا غينتوكي Dialogue: 0,0:00:32.37,0:00:39.39,Default,,0,0,0,,قصة المغامرة هذه تدور حول غين-تشان \Nوالشينسينغومي، قوات شرطة ايدو Dialogue: 0,0:00:41.47,0:00:43.35,NAME,,0,0,0,,{\pos(751.2,1062)\c&HFFFFFF&}نائب قائد الشينسينغومي المرعب Dialogue: 0,0:00:41.47,0:00:43.35,NAME,,0,0,0,,{\pos(1428,890.8)\c&HC16128&}هيجيكاتا\Nتوشيرو Dialogue: 0,0:00:39.88,0:00:42.52,Default1,,0,0,0,,هذا هو نائب قائد القوات المرعب: هيجكاتا Dialogue: 0,0:00:42.53,0:00:43.55,Default1,,0,0,0,,انه مخيف جداً Dialogue: 0,0:00:43.56,0:00:45.99,Default1,,0,0,0,,هذا الشاب هو النقيب السادي: اوكيتا Dialogue: 0,0:00:45.85,0:00:47.05,NAME,,0,0,0,,{\pos(761.867,843.867)\c&HFFFFFF&}نقيب فرقة الشينسينغومي الاولى Dialogue: 0,0:00:45.85,0:00:47.05,NAME,,0,0,0,,{\pos(1457.866,828.933)\c&H509500&}اوكيتا\Nسوغو Dialogue: 0,0:00:46.01,0:00:47.20,Default1,,0,0,0,,مخيف جداً ايضاً Dialogue: 0,0:00:47.46,0:00:49.92,Default1,,0,0,0,,وهذا الرجل هو القائد غوريلا Dialogue: 0,0:00:49.30,0:00:50.62,NAME,,0,0,0,,{\pos(571.733,836.4)\c&HFFFFFF&}قائد الشينسينغومي Dialogue: 0,0:00:49.30,0:00:50.62,NAME,,0,0,0,,{\pos(1430.401,899.334)\c&H0F00D5&}كوندو\Nايساو Dialogue: 0,0:00:50.39,0:00:51.60,Default,,0,0,0,,اقصد كوندو-سان Dialogue: 0,0:00:51.61,0:00:55.51,Default,,0,0,0,,سأقوم برواية الاحداث مع هذا الشخص الوحيد\Nالذي لم يتح له الظهور في الفيلم Dialogue: 0,0:00:55.51,0:00:56.73,Default,,0,0,0,,يامازاكي ساغارو Dialogue: 0,0:00:56.74,0:00:59.36,Default,,0,0,0,,!إلا اني سأظهر كثيراً في هذه الحلقة\N!ارجوكم انتبهوا جيداً لي Dialogue: 0,0:01:01.49,0:01:03.72,Default1.1,,0,0,0,,{\pos(620,822.001)}قصة ميتسوبا Dialogue: 0,0:01:04.71,0:01:06.80,Default,,0,0,0,,!نعم، نعم، نعم Dialogue: 0,0:01:06.80,0:01:08.13,Default,,0,0,0,,حسناً، حسناً، حسناً الان Dialogue: 0,0:01:08.78,0:01:11.43,Default,,0,0,0,,حسناً، اذاً... لم لا نقدم انفسنا؟ Dialogue: 0,0:01:11.45,0:01:14.34,Default,,0,0,0,,حسناً اولاً، انا سأؤدي دور اليزابيث Dialogue: 0,0:01:14.35,0:01:15.22,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:01:16.59,0:01:17.77,Default,,0,0,0,,حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:01:17.77,0:01:21.86,Default,,0,0,0,,انا هيرانو غينغاي. غينغاي، اجل! غنيغاي Dialogue: 0,0:01:22.72,0:01:24.98,Default,,0,0,0,,انا هينبيتا تاكيتشي Dialogue: 0,0:01:26.83,0:01:28.63,Default,,0,0,0,,!بلى، بلى، بلى Dialogue: 0,0:01:28.63,0:01:34.56,Default,,0,0,0,,حسناً، بما ان هذه الحلقة الاولى التي تسبق الفيلم\Nيجب على الاقل ان نوضح المحيط الذي تدور فيه احداث غينتاما Dialogue: 0,0:01:34.57,0:01:36.65,Default,,0,0,0,,اذاً، ما هو زمن الاحداث؟ Dialogue: 0,0:01:37.11,0:01:38.21,Default,,0,0,0,,تقع في المستقبل Dialogue: 0,0:01:39.70,0:01:41.59,Default,,0,0,0,,المستقبل؟ لا، ليس في المستقبل Dialogue: 0,0:01:41.59,0:01:42.61,Default,,0,0,0,,ليس في المستقبل Dialogue: 0,0:01:42.62,0:01:43.92,Default,,0,0,0,,انها لا تقع في المستقبل حقاً Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:44.30,Default,,0,0,0,,اجل، لم تحدث فيه Dialogue: 0,0:01:44.44,0:01:48.20,Default,,0,0,0,,لكن أتعلم، لابد من ظهور مخلوقات فضائية في هذه الدراما، حسناً؟ Dialogue: 0,0:01:48.70,0:01:51.72,Default,,0,0,0,,سيكون هناك بعض الكائنات الفضائية تظهر في هذه الحلقة Dialogue: 0,0:01:51.86,0:01:57.11,Default,,0,0,0,,لذا اعتقد ان الخلفية هي في المستقبل\Nلكن زمن الاحداث Dialogue: 0,0:01:57.82,0:02:00.46,Default,,0,0,0,,هو خلال فترة الايدو Dialogue: 0,0:02:00.46,0:02:01.48,Default,,0,0,0,,فترة الايدو \N(1603-1868م) Dialogue: 0,0:02:01.50,0:02:03.58,Default,,0,0,0,,خلال الباكوماتسو\N[باكوماتسو هي السنوات الاخيرة لفترة الايدو] Dialogue: 0,0:02:01.50,0:02:08.59,NOTES,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:03.59,0:02:08.59,Default,,0,0,0,,في فترة الباكوماتسو، حسناً، ستظهر فتاة Dialogue: 0,0:02:08.60,0:02:09.83,Default,,0,0,0,,ستظهر فتاة؟ Dialogue: 0,0:02:09.83,0:02:11.84,Default,,0,0,0,,قصدت القول، تظهر مخلوقات فضائية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:12.25,0:02:15.49,Default,,0,0,0,,انه من ذلك النوع من الترتيبات\Nهلا نطلق عليهم "امانتو" وحسب؟ Dialogue: 0,0:02:15.49,0:02:16.68,Default,,0,0,0,,"لنطلق عليهم "امانتو Dialogue: 0,0:02:19.26,0:02:21.30,Default,,0,0,0,,بالطبع، عدا انهم سيكونون هناك كذلك Dialogue: 0,0:02:21.37,0:02:22.72,Default,,0,0,0,,...التالي، هناك ايضاً Dialogue: 0,0:02:22.73,0:02:24.76,Default,,0,0,0,,من اين جاءتك فكرة انهم امانتو؟ Dialogue: 0,0:02:25.05,0:02:27.20,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:02:27.21,0:02:28.67,Default,,0,0,0,,كيف عرفت انهم امانتو؟ Dialogue: 0,0:02:28.67,0:02:32.63,Default,,0,0,0,,اعرف؟ بمشاهدة هذه الحلقة فقط، ألا تشعر ان \Nهذه المخلوقات بالتحديد هم الامانتو؟ Dialogue: 0,0:02:34.38,0:02:37.55,Default,,0,0,0,,لكن بطريقة اكثر فهماً، يطلق عليهم ايضاً\Nتينغو هيتو"، صحيح؟" Dialogue: 0,0:02:37.91,0:02:38.90,Default,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:38.93,0:02:41.26,Default,,0,0,0,,!انت محق! في الصميم Dialogue: 0,0:02:41.80,0:02:43.45,Default,,0,0,0,,كانت نقطة علي ايضاحها Dialogue: 0,0:02:43.45,0:02:45.43,Default,,0,0,0,,انت تلمع عندما تكون محقاً Dialogue: 0,0:02:46.71,0:02:47.99,Default,,0,0,0,,فهمت، فهمت Dialogue: 0,0:02:47.99,0:02:51.43,Default,,0,0,0,,...حسناً، كما تعلم\Nاتساءل كيف كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:51.66,0:02:55.12,Default,,0,0,0,,حسناً... كيف سار الامر مع ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:55.65,0:02:58.56,Default,,0,0,0,,امانتو، امانتو! كنا في ذلك الموضوع Dialogue: 0,0:02:59.85,0:03:05.07,Default,,0,0,0,,وحسناً، اذاً... لأن ايدو تحت هكذا نظام الان\Nمن المؤكد انهم سيظهرون كثيراً في هذا Dialogue: 0,0:03:06.12,0:03:09.60,Default,,0,0,0,,لكن هؤلاء الناس قد تعودوا عليهم الان Dialogue: 0,0:03:10.36,0:03:12.72,Default,,0,0,0,,اعتقد ان علينا التوقف عن موضوع الامانتو الآن Dialogue: 0,0:03:14.32,0:03:16.54,Default,,0,0,0,,استخدمنا الامانتو اكثر من اللازم Dialogue: 0,0:03:16.57,0:03:18.01,Default,,0,0,0,,كفى حديثاً عنهم Dialogue: 0,0:03:18.02,0:03:20.85,Default,,0,0,0,,حسناً، هذا هو البنيزاكورا Dialogue: 0,0:03:20.85,0:03:22.38,Default,,0,0,0,,اجل صحيح! هذه قضية البنيزاكورا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:22.45,0:03:25.81,Default,,0,0,0,,هذه قصة سيف البنيزاكورا، لا اكثر ولا اقل Dialogue: 0,0:03:26.23,0:03:28.40,Default,,0,0,0,,فهمت، فهمت Dialogue: 0,0:03:28.46,0:03:31.43,Default,,0,0,0,,لذا هذه تدور حول ذلك المفصل في القصة؟ Dialogue: 0,0:03:29.40,0:03:35.09,Default,,0,0,0,,لجميع المعجبين المخلصين لهذه التحفة الفنية\Nتعلمون ذلك بالتفصيل Dialogue: 0,0:03:35.10,0:03:36.69,Default,,0,0,0,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:03:36.79,0:03:39.98,Default,,0,0,0,,!انت! انت حقاً للتو... هذا ليس وقت قول ذلك Dialogue: 0,0:03:41.78,0:03:45.17,Default,,0,0,0,,انت... انت... هذا ليس عملك على الاطلاق Dialogue: 0,0:03:44.56,0:03:46.30,Default,,0,0,0,,أكان عليك قول "شكراً" حقاً Dialogue: 0,0:03:46.30,0:03:50.54,Default,,0,0,0,,من هذه اللحظة لدينا "قصة ميتسوبا" من الدراما المشتقة\Nمن فيلم غينتاما لهذه الحلقة Dialogue: 0,0:03:51.64,0:03:57.22,Default,,0,0,0,,هذه المرة، انها قصة ميتسوبا التي سوف تبث لهذه الحلقة Dialogue: 0,0:03:57.25,0:03:59.02,Default,,0,0,0,,...حسناً، اذاً Dialogue: 0,0:04:00.17,0:04:01.48,Default,,0,0,0,,...ميتسوبا Dialogue: 0,0:04:01.58,0:04:03.09,Default,,0,0,0,,ستظهر في هذه الحلقة Dialogue: 0,0:04:04.53,0:04:05.86,Default,,0,0,0,,ستكون في هذه الحلقة Dialogue: 0,0:04:05.04,0:04:07.29,Default,,0,0,0,,سوف تظهر بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:07.43,0:04:09.18,Default,,0,0,0,,فبالنهاية، هذه قصة ميتسوبا Dialogue: 0,0:04:09.27,0:04:10.41,Default,,0,0,0,,سوف تظهر ميتسوبا Dialogue: 0,0:04:10.42,0:04:11.33,Default,,0,0,0,,ستظهر، ستظهر Dialogue: 0,0:04:11.32,0:04:15.05,NOTES,,0,0,0,,[ بمعنى فقدان السيطرة Abare و اباريه appearتلاعب بالكلمات ] Dialogue: 0,0:04:11.33,0:04:12.36,Default,,0,0,0,,سوف تخرج عن السيطرة Dialogue: 0,0:04:13.06,0:04:14.37,Default,,0,0,0,,ستخرج عن السيطرة؟ Dialogue: 0,0:04:15.30,0:04:17.67,Default,,0,0,0,,انا متأكد انها ستفعل، ما ان تظهر Dialogue: 0,0:04:18.24,0:04:20.91,Default,,0,0,0,,...ذلك قتال، خلال تلك المعركة Dialogue: 0,0:04:20.92,0:04:22.25,Default,,0,0,0,,ميتسوبا تعتذر Dialogue: 0,0:04:22.25,0:04:23.28,Default,,0,0,0,,ستفعل؟ Dialogue: 0,0:04:23.29,0:04:24.78,Default,,0,0,0,,لكنهم سوف يتصالحون Dialogue: 0,0:04:25.21,0:04:27.20,Default,,0,0,0,,ميتسوبا سوف تفقد السيطرة Dialogue: 0,0:04:27.22,0:04:28.47,Default,,0,0,0,,ستفعل؟ Dialogue: 0,0:04:29.96,0:04:32.27,Default,,0,0,0,,من هي ميتسوبا بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:04:32.28,0:04:34.91,Default,,0,0,0,,وبقولنا ميتسوبا، انها انثى Dialogue: 0,0:04:34.91,0:04:38.63,Default,,0,0,0,,لا تدر ظهرك لي\Nلا تناديني وظهرك لي Dialogue: 0,0:04:38.80,0:04:39.80,Default,,0,0,0,,انها فتاة Dialogue: 0,0:04:39.85,0:04:40.92,Default,,0,0,0,,...ميتسوبا هي Dialogue: 0,0:04:40.93,0:04:41.78,Default,,0,0,0,,!الشينسينغومي Dialogue: 0,0:04:41.78,0:04:44.71,Default,,0,0,0,,انها على وفاق مع الشينسينغومي حقاً Dialogue: 0,0:04:47.14,0:04:47.99,Default,,0,0,0,,انها فتاة؟ Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:49.23,Default,,0,0,0,,فتاة Dialogue: 0,0:04:49.93,0:04:51.87,Default,,0,0,0,,!فتاة عنيفة Dialogue: 0,0:04:51.90,0:04:53.82,Default,,0,0,0,,سوف تثير العنف مع الشينسينغومي Dialogue: 0,0:04:54.35,0:04:58.70,Default,,0,0,0,,المعركة مليئة بالصداقة والرومانسية والحب Dialogue: 0,0:04:58.71,0:05:00.07,Default,,0,0,0,,لماذا ستخرج ميتسوبا عن السيطرة؟ Dialogue: 0,0:05:00.08,0:05:02.88,Default,,0,0,0,,أتعلم... انها توترت قليلاً Dialogue: 0,0:05:03.91,0:05:05.83,Default,,0,0,0,,اقصد، بطريقة ما، سوف تفعل Dialogue: 0,0:05:06.82,0:05:09.33,Default,,0,0,0,,سوف تتوتر بطريقة ما Dialogue: 0,0:05:09.33,0:05:10.62,Default,,0,0,0,,...حسناً، هذا هو الامر Dialogue: 0,0:05:10.78,0:05:12.62,Default,,0,0,0,,لنذهب ونشاهد الحلقة Dialogue: 0,0:05:11.34,0:05:13.36,Default,,0,0,0,,!كان هذا انحراف كبير عن الموضوع Dialogue: 0,0:05:13.71,0:05:13.96,Default,,0,0,0,,كان ذلك مذهلاً Dialogue: 0,0:05:13.20,0:05:14.38,Default,,0,0,0,,{\c&HC1F7FE&}!حقاً كان كذلك Dialogue: 0,0:05:14.10,0:05:16.87,Default,,0,0,0,,ألن يغضب المعجبون المخلصون لهذا العمل علينا؟ Dialogue: 0,0:05:16.89,0:05:18.10,Default,,0,0,0,,!لا بأس Dialogue: 0,0:05:21.17,0:05:23.46,Default1.1,,0,0,0,,{\pos(633.333,826)}قصة ميتسوبا Dialogue: 0,0:05:43.07,0:05:44.46,Default,,0,0,0,,ايها الوغد Dialogue: 0,0:05:49.75,0:05:52.41,Default,,0,0,0,,جثة هيجيكاتا رقم 4016 Dialogue: 0,0:05:59.36,0:06:02.42,Default,,0,0,0,,جثة هيجيكاتا رقم 4017 Dialogue: 0,0:06:06.85,0:06:10.55,Default,,0,0,0,,جثة هيجكاتا السافل رقم 4018 Dialogue: 0,0:06:17.73,0:06:21.27,Default,,0,0,0,,على الارجح هذه جثة هيجيكاتا ذو العضو التناسلي الصغير رقم 4019 Dialogue: 0,0:06:24.75,0:06:28.23,Default,,0,0,0,,...جثة هيجيكاتا ذات شامة كبيرة على مؤخرته Dialogue: 0,0:06:28.24,0:06:30.44,Default,,0,0,0,,!عد الخراف في نومك، اللعنة Dialogue: 0,0:06:33.22,0:06:37.13,Default,,0,0,0,,تباً، حل الصباح؟\Nلم انم بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:06:36.58,0:06:39.01,Default,,0,0,0,,{\c&HA3F4FA&}!من المستحيل ان ذلك سيجعلك تنام Dialogue: 0,0:06:39.01,0:06:41.28,Default,,0,0,0,,هل كلفت نفسك المجيء الى هنا لايقاظي فقط؟ Dialogue: 0,0:06:41.29,0:06:45.56,Default,,0,0,0,,جثة هيجيكاتا بشامة كبيرة على مؤخرته رقم 4020 Dialogue: 0,0:06:45.56,0:06:48.95,Default,,0,0,0,,!أنت لم ترى مؤخرتي\N!انا نفسي لم اراها من قبل Dialogue: 0,0:06:51.58,0:06:54.09,Default,,0,0,0,,اسرع واغسل وجهك وارتدي ملابسك، يا ذو الوجه العفن Dialogue: 0,0:06:57.90,0:06:59.60,Default,,0,0,0,,مضى وقت طويل، يا اختاه Dialogue: 0,0:06:59.89,0:07:02.04,Default,,0,0,0,,لابد انكِ متعبة من عناء السفر الى ايدو Dialogue: 0,0:07:02.42,0:07:05.29,Default,,0,0,0,,ليس حقاً، سو-تشان. انا بأفضل حال Dialogue: 0,0:07:05.37,0:07:09.43,Default,,0,0,0,,لكن حقاً، من المدهش انكِ سوف تتزوجين Dialogue: 0,0:07:09.61,0:07:13.94,Default,,0,0,0,,رحلتي الى ايدو هي للقاء عائلة خطيبي\Nلذا سأبقى هنا لمدة من الزمن Dialogue: 0,0:07:13.95,0:07:15.32,Default,,0,0,0,,نستطيع رؤية بعضنا بعضاً بأي وقت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:15.32,0:07:16.64,Default,,0,0,0,,!حقاً؟ Dialogue: 0,0:07:16.90,0:07:18.04,Default,,0,0,0,,!انا سعيد جداً Dialogue: 0,0:07:18.05,0:07:19.18,Default,,0,0,0,,انا ايضاً Dialogue: 0,0:07:19.58,0:07:22.30,Default,,0,0,0,,لذا ما ان تتزوجي، سوف تعيشين هنا في ايدو؟ Dialogue: 0,0:07:22.32,0:07:23.76,Default,,0,0,0,,ذلك ما سيحدث Dialogue: 0,0:07:24.50,0:07:26.42,Default,,0,0,0,,!انا سعيد حقاً Dialogue: 0,0:07:30.19,0:07:32.64,Default,,0,0,0,,من كان ليظن ان ذلك النقيب السادي اوكيتا سيكون هكذا Dialogue: 0,0:07:34.09,0:07:35.53,Default,,0,0,0,,"أنا ايضاً" Dialogue: 0,0:07:40.44,0:07:43.80,Default,,0,0,0,,"!حقاً؟... انا سعيد جداً" Dialogue: 0,0:07:45.94,0:07:48.44,Default,,0,0,0,,لكن مع ذلك، ما زلت قلقاً Dialogue: 0,0:07:49.16,0:07:52.07,Default,,0,0,0,,هواء ايدو قذر مقارنة ببوشو Dialogue: 0,0:07:52.07,0:07:54.35,Default,,0,0,0,,انا قلق على صحتك Dialogue: 0,0:07:55.26,0:07:58.31,Default,,0,0,0,,انظري الى كل تلك الادخنة Dialogue: 0,0:08:08.66,0:08:10.71,Default,,0,0,0,,ما كان ذلك يا ترى؟ Dialogue: 0,0:08:10.72,0:08:12.01,Default,,0,0,0,,اتساءل ايضاً Dialogue: 0,0:08:12.24,0:08:14.36,Default,,0,0,0,,ايدو مليئة بالاشياء القذرة على أي حال Dialogue: 0,0:08:18.45,0:08:23.63,Default,,0,0,0,,ذلك الفتى فقد والديه عندما كان صغيراً\Nلذا اصبحت اخته مثل أُم له Dialogue: 0,0:08:23.79,0:08:25.98,Default,,0,0,0,,!كانت حسناء فاتنة Dialogue: 0,0:08:27.23,0:08:29.13,Default,,0,0,0,,!انها من نوعي المفضل Dialogue: 0,0:08:29.13,0:08:30.83,Default,,0,0,0,,ماذا عنك يا نائب القائد؟\N...انا متأكد Dialogue: 0,0:08:30.83,0:08:32.01,Default,,0,0,0,,اغلق فمك Dialogue: 0,0:08:32.07,0:08:33.32,Default,,0,0,0,,!آسف Dialogue: 0,0:08:33.73,0:08:35.45,Default,,0,0,0,,لا تقلق حيال مرضي Dialogue: 0,0:08:35.51,0:08:39.21,Default,,0,0,0,,بفضل المال الذي ترسله كل شهر\Nانا اتلقى علاجاً كاملاً Dialogue: 0,0:08:39.85,0:08:42.86,Default,,0,0,0,,الاكثر اهمية هو، هل انت بخير يا سو-تشان؟ Dialogue: 0,0:08:42.89,0:08:44.52,Default,,0,0,0,,هل تأكل جيداً؟ Dialogue: 0,0:08:44.55,0:08:45.72,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:08:45.93,0:08:47.63,Default,,0,0,0,,هل تنام كفايتك؟ Dialogue: 0,0:08:47.63,0:08:50.60,Default,,0,0,0,,اجل! ليس لدي الوقت لعد الخراف حتى Dialogue: 0,0:08:51.43,0:08:55.74,Default,,0,0,0,,هل تتوافق مع الجميع؟\Nلا احد يتنمر عليك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:55.81,0:08:56.93,Default,,0,0,0,,لا احد Dialogue: 0,0:08:57.03,0:09:02.97,Default,,0,0,0,,حسناً، قد ابدو ذو مظهر جبان\Nوقد اتعرض للمضايقة والتوبيخ احياناً Dialogue: 0,0:09:02.98,0:09:04.67,Default,,0,0,0,,انا لن استسلم Dialogue: 0,0:09:05.78,0:09:08.65,Default,,0,0,0,,اذاً... هل لديك اصدقاء؟ Dialogue: 0,0:09:09.11,0:09:12.59,Default,,0,0,0,,هل لديك اصدقاء مقربين يمكنك\Nان تخبرهم مشاكلك؟ Dialogue: 0,0:09:13.37,0:09:15.16,Default,,0,0,0,,انا قلقة عليك Dialogue: 0,0:09:23.28,0:09:25.72,Default,,0,0,0,,اهلاً! ألست ساكاتا-كن؟ Dialogue: 0,0:09:26.06,0:09:29.09,Default,,0,0,0,,اختاه، هذا صديقي العزيز ساكاتا-كن Dialogue: 0,0:09:29.11,0:09:30.38,Default,,0,0,0,,يا للعجب Dialogue: 0,0:09:31.11,0:09:33.86,Default,,0,0,0,,منذ متى اصبحنا أنا وأنت اصدقاء؟ Dialogue: 0,0:09:33.87,0:09:39.34,Default,,0,0,0,,سيدي، لا يصبح الرجال اصدقاء بقرار منهم\Nالصداقة تحدث رغماً عنهم Dialogue: 0,0:09:39.35,0:09:41.69,Default,,0,0,0,,ويحدث ان الاصدقاء يرحلون ايضاً Dialogue: 0,0:09:41.70,0:09:44.25,Default,,0,0,0,,المعذرة! ثلاثة مثلجات بالشكولاتة من فضلك Dialogue: 0,0:09:44.91,0:09:46.56,Default,,0,0,0,,اخي الصغير Dialogue: 0,0:09:47.04,0:09:48.39,Default,,0,0,0,,انا اسف Dialogue: 0,0:09:48.75,0:09:52.06,Default,,0,0,0,,نحن اصدقاء، او بالاحرى انه مثل اخ صغير لي Dialogue: 0,0:09:52.07,0:09:52.99,Default,,0,0,0,,صحيح، سوتشيرو-كن؟ Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:54.07,Default,,0,0,0,,اسمي سوغو Dialogue: 0,0:09:54.27,0:09:56.18,Default,,0,0,0,,نحن مثل حبة فول وانقسمت الى نصفين Dialogue: 0,0:09:56.20,0:09:59.13,Default,,0,0,0,,بصراحة، نحن ننام في الفراش نفسه كل يوم Dialogue: 0,0:09:59.14,0:10:00.73,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:10:00.74,0:10:01.75,Default,,0,0,0,,أليس ذلك صحيحاً، بينغو-كن؟ Dialogue: 0,0:10:01.76,0:10:02.66,Default,,0,0,0,,اسمي سوغو Dialogue: 0,0:10:02.67,0:10:04.56,Default,,0,0,0,,كذلك نستحم معاً Dialogue: 0,0:10:04.59,0:10:07.74,Default,,0,0,0,,حتى اننا نمسح كل بقعة وطرف من جسدينا Dialogue: 0,0:10:07.74,0:10:09.46,Default,,0,0,0,,ليس لهذا الحد Dialogue: 0,0:10:10.33,0:10:12.92,NOTES,,0,0,0,,[هيباغون: بيغ فوت الوحش الياباني] Dialogue: 0,0:10:10.33,0:10:12.92,Default,,0,0,0,,هيباغون-كن حساس جداً بالفعل Dialogue: 0,0:10:12.93,0:10:13.96,Default,,0,0,0,,انا سوغو Dialogue: 0,0:10:15.17,0:10:17.74,Default,,0,0,0,,يسعدني اني جعلتكِ تضحكين Dialogue: 0,0:10:17.94,0:10:20.26,NOTES,,0,0,0,,[اونكو : براز] Dialogue: 0,0:10:17.94,0:10:20.26,Default,,0,0,0,,ما يزال لدينا وقت طويل امامنا معاً، يا اونكو-كن Dialogue: 0,0:10:20.28,0:10:21.50,Default,,0,0,0,,انا سوغو Dialogue: 0,0:10:21.76,0:10:23.54,Default,,0,0,0,,تفضلوا المثلجات Dialogue: 0,0:10:23.91,0:10:26.54,Default,,0,0,0,,!اجل! سأبدأ بتناولها Dialogue: 0,0:10:26.79,0:10:31.96,Default,,0,0,0,,ساكاتا-سان، سأعلمك طريقة لذيذة ستجعلك تتلذذ بتناولها Dialogue: 0,0:10:35.70,0:10:37.05,Default,,0,0,0,,...ذلك Dialogue: 0,0:10:37.12,0:10:39.22,Default,,0,0,0,,!ذلك يبدو مشهياً، يا اختاه Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:44.22,Default,,0,0,0,,حسناً! لما اني صديقك العزيز\N!سأدعك تتذوق تلك اللذة Dialogue: 0,0:10:44.22,0:10:45.25,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:10:45.26,0:10:47.70,Default,,0,0,0,,اريدك بالاخص ان تتناول هذا Dialogue: 0,0:10:49.52,0:10:51.85,Default,,0,0,0,,الاخ والاخت كليهما ساديان جداً Dialogue: 0,0:10:52.86,0:10:54.48,Default,,0,0,0,,"مكتوب على الزجاجة "سم Dialogue: 0,0:10:55.13,0:10:56.86,Default,,0,0,0,,"مكتوب "موت Dialogue: 0,0:10:57.79,0:10:59.34,Default,,0,0,0,,"مكتوب عليها "موت Dialogue: 0,0:10:59.48,0:11:01.21,Default,,0,0,0,,انها "شي" وتعني "موت"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:01.22,0:11:02.74,Default,,0,0,0,,"انها "موت" من "قناع الموت Dialogue: 0,0:11:02.74,0:11:04.04,Default,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:11:06.91,0:11:08.07,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:11:11.33,0:11:15.06,Default,,0,0,0,,ألن تأكلها؟ Dialogue: 0,0:11:25.31,0:11:28.44,Default,,0,0,0,,...اسرع وكلها وإلا سيصبح مرض اختي Dialogue: 0,0:11:30.21,0:11:32.26,Default,,0,0,0,,...هذا يبدو جيداً جداً Dialogue: 0,0:11:32.51,0:11:34.29,Default,,0,0,0,,سأتناولها اذاً Dialogue: 0,0:11:49.78,0:11:53.59,Default,,0,0,0,,!انظري! ساكاتا-كن سعيد جداً Dialogue: 0,0:11:54.80,0:11:56.01,Default,,0,0,0,,انا سعيدة Dialogue: 0,0:12:05.14,0:12:08.79,Default,,0,0,0,,!ما يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:12:09.82,0:12:12.35,Default,,0,0,0,,انها هدية من اخت اوكيتا-سان الكبيرة Dialogue: 0,0:12:12.36,0:12:13.46,Default,,0,0,0,,كعكات رز حارة جداً Dialogue: 0,0:12:13.47,0:12:14.61,Default,,0,0,0,,صلصة الموت؟ Dialogue: 0,0:12:14.62,0:12:16.05,Default,,0,0,0,,انها صلصة حارة تودي بك الى الموت Dialogue: 0,0:12:16.06,0:12:19.63,Default,,0,0,0,,!تودي الى الموت؟ انها قاتلة تماماً\Nسأموت بعد ان انتهي من تناول هذه فقط Dialogue: 0,0:12:19.64,0:12:21.31,Default,,0,0,0,,لانها صلصة الموت Dialogue: 0,0:12:21.31,0:12:23.29,Default,,0,0,0,,لماذا احضرت معها الكثير من هذه؟ Dialogue: 0,0:12:23.29,0:12:26.74,Default,,0,0,0,,لا علم لي. ارجوك اسأل ميتسوبا-دونو Dialogue: 0,0:12:27.24,0:12:29.14,Default,,0,0,0,,ولكن يا نائب القائد Dialogue: 0,0:12:29.34,0:12:31.78,Default,,0,0,0,,لماذا لم تذهب لرؤيتها؟ Dialogue: 0,0:12:32.27,0:12:35.91,Default,,0,0,0,,سمعت انك وميتسوبا-دونو اصدقاء Dialogue: 0,0:12:35.93,0:12:41.02,Default,,0,0,0,,عندما كنت في ريف بوشو\Nقبل تشكيل الشينسينغومي Dialogue: 0,0:12:41.12,0:12:44.78,Default,,0,0,0,,كان القائد كوندو مستمتعاً بالحديث عنها Dialogue: 0,0:12:46.35,0:12:48.94,Default,,0,0,0,,كان عليك ان تترك لي هذا العمل الصغير بشأن Dialogue: 0,0:12:48.96,0:12:53.12,Default,,0,0,0,,تفقد الساموراي المثيرين للريبة\Nوذهبت لرؤية ميتسوبا-دونو Dialogue: 0,0:12:53.12,0:12:54.97,Default,,0,0,0,,عمل صغير؟ Dialogue: 0,0:12:55.37,0:13:00.91,Default,,0,0,0,,هذا النوع من الاسلحة الذي لدى جبهة معاداة الغرباء\Nمختلفة عما كانت لديهم في الماضي Dialogue: 0,0:13:00.93,0:13:10.18,Default,,0,0,0,,في زمن حضر السيوف هذا، من الصعب\Nعلى المدنين الحصول على بضائع مثلها Dialogue: 0,0:13:10.49,0:13:13.40,Default,,0,0,0,,انا واثق ان شخص ما في حكومة الشوغن \Nيحول البضائع عبر قنوات غير قانونية Dialogue: 0,0:13:13.42,0:13:15.79,Default,,0,0,0,,ويبيعها في السوق السوداء Dialogue: 0,0:13:16.88,0:13:18.35,Default,,0,0,0,,ولماذا لديك تسريحة الافرو؟ Dialogue: 0,0:13:18.37,0:13:21.61,Default,,0,0,0,,سمعت ان ميتسوبا-دونو سوف تتزوج Dialogue: 0,0:13:21.63,0:13:24.42,Default,,0,0,0,,لا يهمني ذلك. لماذا لديك تسريحة الافرو؟ Dialogue: 0,0:13:24.43,0:13:28.34,Default,,0,0,0,,سمعت ان خطيبها تاجر ومليونير Dialogue: 0,0:13:28.84,0:13:30.62,Default,,0,0,0,,برأيي انها قصة سندريلا حقيقية Dialogue: 0,0:13:30.63,0:13:34.33,Default,,0,0,0,,لا يهمني. اريد ان اعرف لماذا على رأسك تسريحة الافرو Dialogue: 0,0:13:35.87,0:13:39.09,Default,,0,0,0,,!اكلتها مجدداً! انها حارة تماماً Dialogue: 0,0:13:39.09,0:13:40.93,Default,,0,0,0,,سوف تموت حقاً Dialogue: 0,0:13:40.93,0:13:45.02,NAME3,,0,0,0,, N :ترجمة\N مدونة فريق اكستراترانز\Nextratranz.com Dialogue: 0,0:13:42.01,0:14:05.91,NAME,,0,0,0,,{\pos(298.4,296.399)\c&HFFFFFF&}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:13:42.71,0:13:44.98,Default,,0,0,0,,اريد البقاء الى جانب توشيرو-سان Dialogue: 0,0:13:45.20,0:13:48.78,Default,,0,0,0,,انا ادير شركة "تينكايا" للتجارة\Nاسمي توما كورابا Dialogue: 0,0:13:48.80,0:13:53.17,Default,,0,0,0,,خطيب اختك هو عدونا Dialogue: 0,0:13:53.21,0:13:57.89,Default,,0,0,0,,قبل ان تموت، اريد لها ان تجرب السعادة\Nمثلما يفعل الناس الاخرون Dialogue: 0,0:13:57.90,0:14:01.37,Default,,0,0,0,,!هذا ليس ما يفترض بك فعله Dialogue: 0,0:14:01.71,0:14:04.41,Default,,0,0,0,,!هذا ليس المكان الذي تنتمي اليه بحق Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:12.88,NOTES1,,0,0,0,,English Subtitles by FURRITSUBS Dialogue: 0,0:14:12.91,0:14:18.78,NOTES1,,0,0,0,,VISIT: \Nfurritsu9.wix.com/furritsubssanctuary\Nfurritsubs.livejournal.com Dialogue: 0,0:14:18.80,0:14:27.63,NOTES1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:27.63,0:14:29.63,NOTES1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:29.63,0:14:31.63,NOTES1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:31.63,0:14:33.63,NOTES1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:33.63,0:14:35.63,NOTES1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:35.63,0:14:37.63,NOTES1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:37.63,0:14:39.63,NOTES1,,0,0,0,,