1
00:00:23,400 --> 00:01:23,400
: تمّت الترجمة السماعيّة بواسطة
( خــالــد الــيــوبــي ) وَ ( أبــو عــيــســى )
AKA :
( Don4EveR ) & ( Abu Essa )
تعديل محمد الصادي

2
00:01:32,000 --> 00:01:34,600
ما الذي يجري ؟

3
00:01:35,100 --> 00:01:38,500
لمَ تقوم بالاغتسال ؟ -
لست كذلك -

4
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
تبّاً

5
00:01:48,900 --> 00:01:50,900
أين أنت ؟

6
00:02:39,700 --> 00:02:41,700
أبي ؟

7
00:02:47,600 --> 00:02:51,100
. لا بأس
إنّها مجرد هزة أرضيّة أخرى

8
00:02:52,900 --> 00:02:55,300
<i>أنا هنا بجانبك</i>

9
00:02:55,400 --> 00:02:59,800
<i>هنا . لا بأس</i>

10
00:02:55,400 --> 00:03:00,800
<i><font size="25">" الـطـــريـــق "</font></i>

11
00:03:16,700 --> 00:03:20,000
<i>توقفت الساعة عند الـ 1:17</i>

12
00:03:21,400 --> 00:03:24,500
<i>كان هناك ضوءاً طويلاً وضّاءاً</i>

13
00:03:25,000 --> 00:03:28,100
<i>وسلسلة من الصدمات المنخفضة</i>

14
00:03:35,700 --> 00:03:38,100
<i>"أعتقد أنّه شهرُ "أكتوبر</i>

15
00:03:39,500 --> 00:03:41,700
<i>لكن لا يمكن أن أكون متأكداً</i>

16
00:03:42,200 --> 00:03:45,100
<i>لم أحتفظ بالتقويم لسنوات</i>

17
00:03:50,600 --> 00:03:53,700
<i>كل يومٍ يعتبر أكثر كآبة من ذي قبله</i>

18
00:03:54,000 --> 00:03:59,500
<i>, الطقس بارد , ويزداد برودة
وكأن العالم يموت ببطء</i>

19
00:03:59,900 --> 00:04:04,800
<i>لم تنجُ الحيوانات
والمحاصيل جفّت منذ فترة طويلة</i>

20
00:04:07,800 --> 00:04:10,700
<i>ستسقط جميع الأشجار في العالم عاجلاً</i>

21
00:04:19,800 --> 00:04:23,000
<i>يسلك الطريق لاجئين
. . . يسحبون عرباتهم</i>

22
00:04:23,300 --> 00:04:26,000
<i>وعصابات يحملون أسلحتهم</i>

23
00:04:26,400 --> 00:04:29,200
<i>يبحثون عن الوقود والطعام</i>

24
00:04:50,500 --> 00:04:56,100
<i>, كانت النيران ملتهبة في نطاقِ سنة
ولم تهطل الأمطار</i>

25
00:04:57,900 --> 00:05:02,100
"بداية وادي المذبحة"

26
00:05:02,600 --> 00:05:05,200
<i>كان هناك أكلة لحوم بشر</i>

27
00:05:05,500 --> 00:05:08,200
<i>إنّهم الخطر الأعظم</i>

28
00:05:14,700 --> 00:05:18,800
<i>. غالباً ما يقلقون بشأن الطعام
دائماً الطعام</i>

29
00:05:19,200 --> 00:05:22,400
<i>الطعام , والبرد , وأحذيتنا</i>

30
00:05:37,300 --> 00:05:41,800
<i>أخبر ولدي أحياناً قصصاً قديمة
عن الشجاعة والعدالة</i>

31
00:05:42,200 --> 00:05:45,000
<i>صعبة بصعوبة حدثها لأتذكرها</i>

32
00:05:45,500 --> 00:05:48,800
<i>جلّ ما أعرفه هو أنّ طفلي هو ضماني</i>

33
00:05:49,300 --> 00:05:52,000
<i>. . . وإن لم يكن كلمة القضاء</i>

34
00:05:52,500 --> 00:05:55,200
<i>فإنّ القضاء لم يتحدث أبداً</i>

35
00:06:24,900 --> 00:06:28,300
استقر هو والسيّدة عند شعلة نصب الحريّة"

36
00:06:29,400 --> 00:06:32,100
". . . إذا نفضت لسانك كالحرباء

37
00:06:32,500 --> 00:06:36,900
يمكنك مسح طعامك من على طبقك
"دون استخدام يديك

38
00:06:37,200 --> 00:06:39,700
ما رأي والدتك في هذا ؟

39
00:06:40,300 --> 00:06:42,800
. . . لو رفعت رقبتك كالرافعة

40
00:06:43,100 --> 00:06:49,400
فسيتوجب عليك أن ترفع يدك عالياً
لتحك رأسك

41
00:06:51,300 --> 00:06:55,900
, لو كان لديك عين نسر
. . . يمكنك أن تكتشف أرنباً هارباً

42
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
لنلقِ نظرة

43
00:08:21,300 --> 00:08:26,900
قد يوجد شيءٌ هنا , ذرةٌ أو ما شابه -
كلاّ -

44
00:08:27,800 --> 00:08:30,100
لقد نفد طعامهم

45
00:08:37,800 --> 00:08:40,400
ربما توجد بعض البذور في العليّة

46
00:08:41,700 --> 00:08:43,700
أشكّ في ذلك

47
00:08:58,300 --> 00:09:00,500
ليس الأمر كما تظن

48
00:09:01,500 --> 00:09:03,600
لقد انتحروا

49
00:09:04,100 --> 00:09:08,100
لماذا ؟ -
تعرف السبب -

50
00:09:27,700 --> 00:09:31,300
طلقتان , واحدة لك والأخرى لي

51
00:09:44,500 --> 00:09:48,300
ضعه في الفم , وصوبّه عالياً

52
00:09:48,700 --> 00:09:51,000
مثلما شرحت لك تماماً

53
00:09:51,500 --> 00:09:53,900
حسنٌ -
هكذا -

54
00:09:56,900 --> 00:10:00,600
. اضغط على الزناد فحسب
أفهمت ؟

55
00:10:03,900 --> 00:10:07,500
هل هذا مناسب ؟ -
حسنٌ -

56
00:10:35,400 --> 00:10:37,400
أأنتِ جائعة ؟

57
00:10:38,800 --> 00:10:42,000
شكراً لك . أنا عطشة -
عطشة ؟ -

58
00:10:42,500 --> 00:10:44,500
تريدين ماءاً ؟

59
00:10:47,100 --> 00:10:49,100
تبدين جميلة

60
00:11:01,500 --> 00:11:03,500
! كلاّ

61
00:11:10,300 --> 00:11:12,300
. . . كلاّ

62
00:11:20,300 --> 00:11:23,600
. لا أعلم , لا يتحتم علينا فعل هذا
لا أريد القيام بهذا

63
00:11:23,700 --> 00:11:27,200
أعتقد أنّه علينا فعل هذا -
لا أريد القيام بهذا -

64
00:11:27,500 --> 00:11:29,500
ما نوع الحياة هذهِ ؟

65
00:11:30,100 --> 00:11:32,100
عليكِ أن تدفعي

66
00:11:32,500 --> 00:11:34,900
! لا -
هيّا -

67
00:11:37,300 --> 00:11:39,300
! ادفعي

68
00:12:25,000 --> 00:12:27,300
! بسرعة ! انهض

69
00:12:34,500 --> 00:12:36,900
! اذهب هناك ! انطلق

70
00:13:04,000 --> 00:13:06,400
قم بالتحقق من السيارة

71
00:14:04,400 --> 00:14:07,200
لا تنظر إليهم . انظر إليّ

72
00:14:07,800 --> 00:14:11,500
. إن دعوتهم , فستموت
من أين أنت ؟

73
00:14:12,300 --> 00:14:14,300
هل ذلك يهم ؟

74
00:14:14,600 --> 00:14:16,800
من أين أنت ؟

75
00:14:17,300 --> 00:14:19,900
ألديك ذخيرة لتلك البنادق ؟

76
00:14:20,900 --> 00:14:23,100
أخبرتك ألاّ تنظر إليهم

77
00:14:30,800 --> 00:14:34,000
ماذا تأكلون ؟ -
أيّ طعامٍ نعثر عليه -

78
00:14:34,400 --> 00:14:37,800
أيّ طعام تعثرون عليه ؟ -
أجل -

79
00:14:47,200 --> 00:14:49,500
لن تقوم بإطلاق النار

80
00:14:51,000 --> 00:14:54,400
ليس لديك سوى طلقتين
بل ربما واحدة

81
00:14:54,800 --> 00:14:58,500
وسيسمعون إطلاق النار -
ربما , لكنّك لن تسمعه -

82
00:14:59,900 --> 00:15:04,400
لأنّها ستصل إلى جمجمتك
داخل دماغك قبل أن تسمعها

83
00:15:05,300 --> 00:15:09,700
لن تحتاج إلى صدغك الأمامي
, لجزء يسمّى الأكيمة

84
00:15:09,900 --> 00:15:14,300
لصدغك المؤقت , ليس لديك
غايات , سوى أنّك ستصبح حساءاً

85
00:15:15,100 --> 00:15:17,100
أأنت طبيب ؟

86
00:15:17,400 --> 00:15:20,500
لست أي شيء -
لدينا رجلٌ مصاب -

87
00:15:20,900 --> 00:15:22,900
سيستحق وقتك

88
00:15:25,000 --> 00:15:27,700
إن نظرت إليه مجدداً , فسأطلق النار على رأسك -
يبدو ذلك الطفل جائعاً -

89
00:15:28,000 --> 00:15:32,100
لمَ لا تأتيان إلى الشاحنة ؟
نحضر لكما ما تأكلان

90
00:15:33,000 --> 00:15:36,000
لا حاجة لأن تكون صعب المراس

91
00:15:36,900 --> 00:15:39,700
ليس لديكم أي شيء تأكلونه

92
00:15:40,600 --> 00:15:44,800
هيّا , لنمضِ -
لن أبرح مكاني -

93
00:15:45,200 --> 00:15:47,200
إمّا أن تأتي وإلاّ سأقتلك

94
00:15:50,400 --> 00:15:53,300
الخيارُ لك -
أتعرف ما أعتقده ؟ -

95
00:15:54,300 --> 00:15:56,500
أعتقد أنّك جبان

96
00:15:57,100 --> 00:15:59,900
لم تقتل رجلاً واحداً في حياتك

97
00:16:13,000 --> 00:16:15,800
من أين جاءت الطلقة ؟ -
من هناك -

98
00:16:29,300 --> 00:16:31,300
لنذهب ! هيّا بنا

99
00:16:32,400 --> 00:16:35,000
! تجاه خط الأشجار -
! هيّا -

100
00:16:38,100 --> 00:16:40,900
! تحركوا بسرعة

101
00:16:42,300 --> 00:16:44,300
! تحركوا

102
00:16:44,900 --> 00:16:46,900
! هناك

103
00:17:18,000 --> 00:17:21,000
أأنت بخير ؟ أنا هنا بجانبك

104
00:17:23,800 --> 00:17:25,800
لنذهب

105
00:17:52,700 --> 00:17:56,800
<i>حاولت أن أبدو مثل أي
قاتل ترحال عادي</i>

106
00:17:58,000 --> 00:18:00,600
<i>لكن قلبي يدق</i>

107
00:18:02,000 --> 00:18:04,800
<i>عندما يتعلق الأمر بالصبي</i>

108
00:18:05,800 --> 00:18:08,800
<i>: يتبادر في ذهني سؤال واحد</i>

109
00:18:10,200 --> 00:18:12,600
<i>, أيمكنك فعلها"</i>

110
00:18:13,900 --> 00:18:16,300
<i>"عندما يحين الوقت ؟</i>

111
00:18:25,000 --> 00:18:29,300
لن يحدث لك شيء , إنّني أعتني بك

112
00:18:35,800 --> 00:18:38,800
سأقتل أيّ شخص يمسّك

113
00:18:41,300 --> 00:18:44,000
لأنّ تلك وظيفتي

114
00:19:15,700 --> 00:19:18,100
توقف عن البكاء أرجوك

115
00:19:18,300 --> 00:19:20,800
علينا أن نمضي الآن

116
00:19:21,200 --> 00:19:23,800
علينا أن نذهب للعثور على عربة

117
00:19:33,100 --> 00:19:35,100
خذ المسدس

118
00:20:28,100 --> 00:20:30,200
هذا كلّ ما تبقى لدينا

119
00:20:33,300 --> 00:20:35,400
, توجب أن أقوم بذلك منذ فترة طويلة
توجب أن أقوم بذلك عندما كان لدينا

120
00:20:35,600 --> 00:20:38,400
, الكثير من الرصاص
لمَ أصغيت لكلامك

121
00:20:40,700 --> 00:20:44,600
سيلحقون بنا ومن ثمّ يقتلونا

122
00:20:46,300 --> 00:20:52,900
سيقومون باغتصابي أنا وابنك
وبعدها سيقتلوننا , ويلتهموننا

123
00:20:53,200 --> 00:20:57,000
. . . مهما يكّلف الأمر , أخبرتكِ -
! توقف عن الكلام ! توقف -

124
00:20:58,800 --> 00:21:00,900
سأفعل أيّ شيء

125
00:21:01,200 --> 00:21:03,200
أيّ شيء

126
00:21:04,200 --> 00:21:06,200
مثل ماذا ؟

127
00:21:12,400 --> 00:21:14,700
لا أعلم لمَ أسألك حتّى

128
00:21:15,000 --> 00:21:20,800
عليّ أن أمضي قدماً وأضع رصاصة في رأسي
وأتركك خالي الوفاض , هذا ما سأفعله

129
00:21:21,900 --> 00:21:24,700
صه ! لا تتحدثي بتلك الطريقة

130
00:21:27,500 --> 00:21:31,700
. إنّك محق
لا يوجد ما نتحدث عنه

131
00:21:34,500 --> 00:21:38,300
اُنتزِع قلبي منذ الليلة التي وُلِد فيها

132
00:21:42,800 --> 00:21:48,700
. يجب علينا ذلك . . . سننجو من هذهِ المحنة
لن نستسلم

133
00:21:49,400 --> 00:21:51,700
لن نستسلم

134
00:21:53,700 --> 00:21:56,100
تريد أن تنجو فحسب

135
00:21:57,200 --> 00:21:59,600
ألا تفهم ذلك ؟

136
00:21:59,900 --> 00:22:01,900
لا أريد ذلك

137
00:22:06,700 --> 00:22:09,600
لمَ لا تسمح لي بأخذه معي ؟

138
00:22:10,900 --> 00:22:13,100
! لا تلمسها

139
00:22:15,000 --> 00:22:19,100
سيكون من صالحك إن أخذته معي
وأنت تعلم ذلك

140
00:22:19,600 --> 00:22:22,100
أصغِ إلى نفسك

141
00:22:23,800 --> 00:22:25,900
. . . تبدين

142
00:22:28,100 --> 00:22:30,100
مجنونة

143
00:22:52,300 --> 00:22:55,200
العائلات الأخرى تقوم بذلك

144
00:23:26,000 --> 00:23:28,200
سنقوم بالاستحمام

145
00:24:04,600 --> 00:24:09,800
أصغِ , علينا أن نتحدث

146
00:24:11,800 --> 00:24:14,100
. . . كان لدينا شخص في السابق

147
00:24:17,700 --> 00:24:21,100
. لم يبقَ الكثير من الأخيار
هذا كلّ ما في الأمر

148
00:24:21,900 --> 00:24:25,600
, عليك أن تحذر من الأشرار
عليك أن تصغي

149
00:24:26,600 --> 00:24:29,300
استمر في حمل النيران

150
00:24:34,100 --> 00:24:39,100
أيّة نيران ؟ -
النيران التي بداخلك -

151
00:24:48,700 --> 00:24:53,000
أما نزال الأخيار ؟ -
نعم , ما نزال كذلك -

152
00:24:53,600 --> 00:24:55,700
بالطبع نحن كذلك

153
00:24:56,800 --> 00:25:01,100
وسنكون دائماً أخياراً ؟
أيّاً كان ما يحدث ؟

154
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
سنكون دائماً كذلك

155
00:25:30,000 --> 00:25:32,000
ما هذا ؟

156
00:25:33,800 --> 00:25:36,000
إنّه علاجٌ لك

157
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
اشربه

158
00:26:11,800 --> 00:26:13,800
إنّه جيّد حقاً

159
00:26:14,700 --> 00:26:18,100
عليك أن تشرب القليل -
كلاّ , اشربه أنت -

160
00:26:18,900 --> 00:26:21,400
أريدك أن تشرب منه

161
00:26:23,800 --> 00:26:25,900
إنّه فوّار

162
00:26:39,600 --> 00:26:41,700
إنّه لك

163
00:26:51,500 --> 00:26:53,500
هيّا

164
00:26:56,200 --> 00:26:58,300
إنّي قادم

165
00:27:34,700 --> 00:27:40,000
أنا جائع -
أعلم ذلك , وأنا أيضاً -

166
00:27:43,500 --> 00:27:49,000
هل ما نزال متوجهان جنوباً ؟ -
بالطبع -

167
00:27:50,400 --> 00:27:54,900
قد يوجد طعام هناك -
يعتمد ذلك عندما نصل إلى الساحل , اتفقنا ؟ -

168
00:27:57,400 --> 00:27:59,400
حسنٌ

169
00:28:06,700 --> 00:28:09,600
أتمنّى لو كنت مع أمّي

170
00:28:15,900 --> 00:28:18,400
إذاً , ستتمنى لو كنت ميّتاً

171
00:28:19,800 --> 00:28:21,800
أجل

172
00:28:25,800 --> 00:28:29,700
. لا يجب أن تقول ذلك
إنّه لأمرٌ سيئٌ

173
00:28:33,100 --> 00:28:36,800
الأمر ليس بيديّ -
توقف عن التفكير فيها فحسب -

174
00:31:14,600 --> 00:31:17,300
ألن تودعيه على الأقل ؟

175
00:31:17,700 --> 00:31:20,100
لا -
لا ؟ -

176
00:31:23,600 --> 00:31:26,400
لمَ لا ؟ -
لا أستطيع -

177
00:31:27,100 --> 00:31:30,400
لمَ لا تستطيعين البقاء حتّى الصباح ؟

178
00:31:33,300 --> 00:31:35,400
لأنّي لا أستطيع

179
00:31:35,700 --> 00:31:37,800
ألا يمكنكِ قضاء ليلة واحدة معي ؟ -
عليّ أن أذهب -

180
00:31:38,100 --> 00:31:40,100
لماذا ؟

181
00:31:41,200 --> 00:31:45,200
لمَ يتوجب عليكِ الرحيل ؟ لماذا ؟

182
00:31:55,000 --> 00:31:57,500
بماذا سأخبره ؟

183
00:32:02,400 --> 00:32:04,900
بماذا سأخبره ؟

184
00:32:11,400 --> 00:32:13,800
ماذا ؟

185
00:32:14,000 --> 00:32:16,300
اتجه جنوباً

186
00:32:17,200 --> 00:32:19,900
أبقهِ دافئاً واتجه جنوباً

187
00:32:22,400 --> 00:32:25,500
لن ينجو أحد حتّى الشتاء القادم

188
00:32:33,900 --> 00:32:36,200
لمَ لا تساعديني ؟

189
00:32:37,500 --> 00:32:39,800
إلى أين ذاهبة ؟
لا يمكنكِ حتّى رؤية شيء في الخارج

190
00:32:40,200 --> 00:32:43,200
. لست بحاجة لذلك
لا أحتاج لأن أرى

191
00:32:46,500 --> 00:32:48,800
. . . أتوسل إليكِ -
إيّاك -

192
00:32:49,100 --> 00:32:51,300
أرجوك -
كلاّ -

193
00:32:51,700 --> 00:32:53,700
لا تفعل

194
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
<i>لقد رحلت</i>

195
00:33:03,900 --> 00:33:07,200
<i>وكانت البرودة آخر هدايانا</i>

196
00:33:09,400 --> 00:33:12,600
<i>. . . لكنّها ماتت في مكانٍ ما في الظلام</i>

197
00:33:14,900 --> 00:33:18,000
<i>لا يوجد ثمة قصةٍ أخرى لأقصها</i>

198
00:33:35,800 --> 00:33:38,900
انظر , ثمة ألوان

199
00:33:44,100 --> 00:33:46,400
أتريد الذهاب هناك ؟

200
00:34:27,700 --> 00:34:29,700
تعال

201
00:34:58,300 --> 00:35:00,300
! أبي

202
00:35:26,500 --> 00:35:29,000
ثمة سببٍ لقفله

203
00:36:17,600 --> 00:36:19,600
لن يحدث شيء

204
00:36:35,500 --> 00:36:37,600
لا عليك . صه

205
00:36:54,300 --> 00:36:56,400
ما ذلك ؟

206
00:37:04,000 --> 00:37:06,200
ربّاه

207
00:37:13,500 --> 00:37:16,800
ساعدنا -
! لنذهب , لنذهب -

208
00:37:17,600 --> 00:37:21,000
! انتظر , انتظر

209
00:37:21,500 --> 00:37:23,900
! يمكنك إعطاءنا هذا

210
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
! اذهب , اذهب

211
00:37:30,200 --> 00:37:32,200
! انتظر

212
00:37:36,400 --> 00:37:38,900
! لا , لا

213
00:37:39,900 --> 00:37:41,900
انظر -
! اللعنة -

214
00:37:57,200 --> 00:37:59,200
هيّا

215
00:38:19,500 --> 00:38:22,900
أشخاصٌ سيئون , رجالٌ أشرار

216
00:38:24,500 --> 00:38:26,900
رجالٌ أشرار , أشخاصٌ سيئون

217
00:38:30,000 --> 00:38:33,600
من ترك هذهِ النافذة مفتوحة ؟ -
تُفتح فقط من أجل الرائحة -

218
00:38:33,800 --> 00:38:36,000
أيّة رائحة ؟ -
لا تشمها بعد الآن ؟ -

219
00:38:36,200 --> 00:38:38,200
من يريد شراباً ؟

220
00:38:48,000 --> 00:38:51,400
هطلت الأمطار طوال اليوم -
سأذهب للأعلى لأبدل ملابسي -

221
00:38:52,300 --> 00:38:54,900
إنّهم الأشرار

222
00:38:56,900 --> 00:38:59,800
لا , لا -
! خذه -

223
00:39:00,200 --> 00:39:03,100
لا تخف , لا تخف

224
00:39:05,300 --> 00:39:09,400
, عندما تحين اللحظة
عليك أن تقوم بذلك مثل البقيّة

225
00:39:11,800 --> 00:39:14,100
! يجب أن تكون شجاعاً
عندما يتطلب الأمر

226
00:39:14,300 --> 00:39:17,300
. عندما يتحتم الأمر
عليك أن تكون وحدك

227
00:39:17,900 --> 00:39:19,900
سآتي حالاً

228
00:39:25,100 --> 00:39:27,100
ما الذي تفعله ؟

229
00:39:28,800 --> 00:39:30,800
أنا آسفٌ جداً

230
00:39:33,900 --> 00:39:36,200
ألن أراك ثانية ؟

231
00:39:36,900 --> 00:39:39,100
متى سأراك ؟

232
00:39:39,600 --> 00:39:43,100
<i>ما الذي يجري ؟</i>

233
00:39:44,100 --> 00:39:46,300
<i>ما الذي يجري هناك ؟</i>

234
00:39:52,500 --> 00:39:54,800
<i>اللعنة , باب القبو مفتوحاً</i>

235
00:39:55,900 --> 00:39:57,900
<i>! تبّاً</i>

236
00:40:00,200 --> 00:40:02,200
! هيّا بنا

237
00:41:29,800 --> 00:41:32,600
استيقظ , استيقظ

238
00:41:33,700 --> 00:41:37,400
. علينا أن نخرج من هنا
علينا أن نذهب الآن

239
00:41:38,300 --> 00:41:40,300
هيّا

240
00:41:50,800 --> 00:41:53,000
إنّها الأخيرة

241
00:42:07,900 --> 00:42:11,000
لن نأكل أي أحد إطلاقاً , أليس كذلك ؟

242
00:42:13,000 --> 00:42:15,700
لا , بالطبع لا

243
00:42:18,700 --> 00:42:21,700
مهما كان مقدار جوعنا ؟

244
00:42:23,400 --> 00:42:25,800
حتّى لو كنّا نتضّور ؟

245
00:42:26,000 --> 00:42:28,400
لم نتضّور جوعاً بعد

246
00:42:29,700 --> 00:42:32,100
لأنّنا الأخيار

247
00:42:33,500 --> 00:42:37,600
أجل -
ونحنُ من يحمل النار -

248
00:42:43,000 --> 00:42:45,000
أجل

249
00:43:01,600 --> 00:43:03,600
من هذا الطريق

250
00:43:08,200 --> 00:43:10,500
ما هذا المكان يا أبي ؟

251
00:43:12,300 --> 00:43:14,700
المنزل الذي ترعرعت فيه

252
00:43:30,100 --> 00:43:32,300
ذلك أنا

253
00:43:39,400 --> 00:43:43,000
هنا يحث كنّا نقيم عشيّة
عيد الميلاد عندما كنت صبيّاً

254
00:43:52,700 --> 00:43:55,400
هنا حيث نعلق جواربنا

255
00:44:11,900 --> 00:44:14,500
لا أعتقد أنّه يجب علينا فعل هذا

256
00:44:26,700 --> 00:44:29,100
أتريد أن تنتظر خارجاً ؟

257
00:46:08,900 --> 00:46:10,900
! كلاّ , انتظر

258
00:46:11,500 --> 00:46:13,800
! انتظر

259
00:46:14,400 --> 00:46:18,000
! انتظر ! بربّك
لن ألحق ضرراً بك

260
00:46:21,500 --> 00:46:23,800
ما الذي تفعله ؟

261
00:46:24,600 --> 00:46:26,600
ما الذي تفعله ؟ -
ماذا ؟ -

262
00:46:26,700 --> 00:46:29,100
! ثمة فتى آخر أبي -
أيّ فتى ؟ -

263
00:46:29,300 --> 00:46:32,900
! لقد رأيته -
ما الذي تفعله ؟ -

264
00:46:33,100 --> 00:46:36,900
لا يوجد فتى هنا -
! بل يوجد . مثلي تماماً -

265
00:46:37,100 --> 00:46:39,400
هيّا بنا -
! لا -

266
00:46:40,600 --> 00:46:44,500
! توقف ! لقد أفزعتني حتّى الموت -
! لا -

267
00:46:45,000 --> 00:46:47,600
! أحتاج لأن أراه -
! توقف -

268
00:46:48,100 --> 00:46:50,200
ما خطبك ؟

269
00:46:50,400 --> 00:46:52,800
ما الذي تفعله ؟

270
00:46:54,000 --> 00:46:57,200
! أحتاج لأن أراه ! أحتاج فحسب -
لماذا ؟ -

271
00:46:59,700 --> 00:47:03,100
! إنّه هناك مباشرة -
أفهم ذلك -

272
00:47:03,400 --> 00:47:06,500
أفهم ذلك . لا بأس

273
00:47:10,600 --> 00:47:13,100
ستكون الأمور على ما يرام

274
00:47:25,900 --> 00:47:28,200
<i>يتخيّل كيف ستكون الأمور في الساحل</i>

275
00:47:30,400 --> 00:47:32,700
<i>وأنّه سيكون هناك أطفالٌ آخرون</i>

276
00:47:33,700 --> 00:47:35,800
<i>سألني عمّا حلّ بأصدقائي</i>

277
00:47:36,300 --> 00:47:38,900
<i>. . . عندما أخبرته بأنّهم ماتوا</i>

278
00:47:39,300 --> 00:47:41,300
<i>وأنّني افتقدتهم</i>

279
00:47:46,600 --> 00:47:52,300
<i>, عندما لا يكون في مخيّلتي شيء
أحاول أن أحلم حلم خيال الطفل</i>

280
00:48:13,000 --> 00:48:15,000
هل سنموت الآن ؟

281
00:48:21,300 --> 00:48:23,300
ماذا تعتقد أنّه سيحدث لنا ؟

282
00:48:25,300 --> 00:48:28,300
أنّنا سنفقد وعينا ونموت ؟

283
00:48:29,300 --> 00:48:33,000
مضى وقت طويل لنموت جوعاً

284
00:49:05,300 --> 00:49:08,000
<i>كل يوم يعتبر كذبة</i>

285
00:49:08,300 --> 00:49:10,500
<i>. . . لكن بأن أموت ببطء</i>

286
00:49:10,900 --> 00:49:12,900
<i>فتلك ليست كذبة</i>

287
00:49:15,800 --> 00:49:18,600
<i>أحاول أن أستعد ليوم رحيلي</i>

288
00:49:34,400 --> 00:49:36,400
لا شيء هنا لم نرهُ من قبل

289
00:50:47,900 --> 00:50:50,000
! أبي

290
00:50:57,800 --> 00:51:00,200
ماذا ؟ ما الأمر ؟

291
00:51:02,000 --> 00:51:04,000
انظر

292
00:51:05,500 --> 00:51:07,500
نبدو نحيفين

293
00:51:08,800 --> 00:51:10,800
إنّك نحيف

294
00:51:13,200 --> 00:51:15,200
هيّا , لنخرج من هنا

295
00:51:44,800 --> 00:51:46,800
كنت تعزف جيّدا

296
00:51:48,300 --> 00:51:50,300
لا أتذكّر

297
00:51:52,400 --> 00:51:55,400
كان ذلك في السابق

298
00:52:40,100 --> 00:52:43,200
لا بأس -
أرجوك أبي -

299
00:52:44,200 --> 00:52:46,200
أرجوك

300
00:52:47,600 --> 00:52:49,600
لا بأس

301
00:52:59,200 --> 00:53:01,200
يا إلهي

302
00:53:02,700 --> 00:53:04,700
! انزل إلى هنا

303
00:53:07,400 --> 00:53:10,000
! تعال للأسفل -
ما الذي عثرت عليه ؟ -

304
00:53:28,500 --> 00:53:31,500
ما كلّ هذهِ الأشياء ؟ -
طعام -

305
00:53:33,500 --> 00:53:35,500
إنّه طعام

306
00:53:36,100 --> 00:53:39,000
تعال . أتقرأ الملصق ؟

307
00:53:42,500 --> 00:53:44,900
إجاص -
أجل -

308
00:53:45,200 --> 00:53:47,200
إجاص

309
00:53:54,600 --> 00:53:56,600
ماذا تريد أن تتناول من أجل الإفطار ؟

310
00:54:16,300 --> 00:54:18,300
ماذا ؟ -
لا شيء -

311
00:54:21,400 --> 00:54:23,700
هل بوسعنا أن نأخذ كل شيء ؟

312
00:54:26,100 --> 00:54:28,800
أجل , يريدون منّا ذلك

313
00:54:34,300 --> 00:54:38,200
ألا يجدر بنا أن نشكرهم ؟ -
أجل , تفضل -

314
00:54:46,400 --> 00:54:48,600
هكذا ؟

315
00:54:52,000 --> 00:54:54,300
...أشكركم من أجل

316
00:54:55,500 --> 00:54:58,400
... الحساء و...

317
00:54:59,100 --> 00:55:01,200
و كرات الجبن...

318
00:55:01,900 --> 00:55:04,200
! كرات الجبن -
... و -

319
00:55:04,300 --> 00:55:07,000
و من أجل كل هذه الأشياء
أيّها القوم

320
00:55:11,900 --> 00:55:14,100
هذا جيّد

321
00:55:14,400 --> 00:55:16,600
دورك الآن

322
00:55:22,300 --> 00:55:25,000
أشكركم أيّها القوم

323
00:56:11,300 --> 00:56:13,500
هل أعجبك ذلك ؟ -
أجل -

324
00:56:20,600 --> 00:56:23,000
, الأمور تبدو بخير
أليس كذلك يا أبي ؟

325
00:56:25,600 --> 00:56:27,800
أجل

326
00:56:38,400 --> 00:56:40,800
أتريد النوم ؟ -
أجل -

327
00:59:03,300 --> 00:59:08,900
! توقف -
حسنٌ , أنا آسف -

328
00:59:43,200 --> 00:59:46,300
ابق عينيك مغمضتين -
ماذا ؟ -

329
00:59:46,700 --> 00:59:48,800
كيف تشعر الآن ؟

330
00:59:49,100 --> 00:59:52,700
" شامبو " -
" شامبو " -

331
01:00:26,900 --> 01:00:28,900
كيف أبدو ؟

332
01:00:33,800 --> 01:00:35,800
ما رأيك ؟

333
01:00:57,900 --> 01:01:00,500
هل لي ببعض الشراب ؟ -
كلا -

334
01:01:00,700 --> 01:01:02,900
لماذا ؟ -
لن يعجبك -

335
01:01:06,900 --> 01:01:08,900
يجب أن تشعر بأنّك مضحك

336
01:01:18,100 --> 01:01:20,100
هل أنت بخير ؟

337
01:01:28,100 --> 01:01:31,100
, تظن بأنّني أتيت من عالم آخر
أليس كذلك ؟

338
01:01:36,200 --> 01:01:38,200
نوعاً ما

339
01:01:48,700 --> 01:01:50,700
من ذلك ؟

340
01:01:56,200 --> 01:01:58,200
يبدو و كأنّه كلب

341
01:02:09,400 --> 01:02:11,400
إنّه ليس كلباً

342
01:02:12,900 --> 01:02:17,400
إنّه كذلك . . . إنّه كلب

343
01:02:18,700 --> 01:02:23,600
إنّه كلب , و لكن على الأرجح
برفقة أحد

344
01:02:24,300 --> 01:02:26,300
من ؟

345
01:02:27,700 --> 01:02:29,700
لا أدري

346
01:02:30,100 --> 01:02:33,900
لا أريد أن أنتظر لكي أعرف من -
كلا , لا أريد الذّهاب -

347
01:02:34,200 --> 01:02:37,000
المكان هنا ليس آمناً بعد الآن

348
01:02:37,500 --> 01:02:39,500
سنذهب

349
01:02:40,500 --> 01:02:42,700
ماذا عسانا أن نفعل مع كل
هذه الأشياء ؟

350
01:02:43,500 --> 01:02:45,600
سوف نأخذ ما باستطاعتنا أخذه

351
01:02:47,000 --> 01:02:51,700
, لماذا تفكّر دائماً بأن الأشياء السيّئة ستحدث
نحن من وجدنا هذا المكان

352
01:03:38,800 --> 01:03:43,200
, ليس لدي شيء لكما
يمكنكما أن تبحثا إن أردتما

353
01:03:44,200 --> 01:03:47,400
ليس لدي شيء -
نحن لسنا لصوص -

354
01:03:47,800 --> 01:03:49,800
ماذا ؟

355
01:03:53,200 --> 01:03:55,200
قلت بأنّنا لسنا لصوص

356
01:03:55,400 --> 01:03:58,600
من أنتما , إذا ؟ -
مثلك -

357
01:03:59,300 --> 01:04:02,000
لماذا تلاحقاني ؟ -
لم نكن نلاحقك -

358
01:04:03,400 --> 01:04:06,400
لدينا بعض المعلّبات لنعطيه -
لن يحصل على أي شيء -

359
01:04:07,600 --> 01:04:10,000
لقد أخفته -
لا يوجد أحد خائف -

360
01:04:12,200 --> 01:04:14,200
أرجوك يا أبي

361
01:04:16,000 --> 01:04:19,300
حسناً , واحدة فقط

362
01:04:31,400 --> 01:04:34,100
تفضّل , خذها

363
01:04:42,400 --> 01:04:45,400
يحتاج إلى ملعقة -
لن يحصل على ملعقة -

364
01:04:53,200 --> 01:04:55,200
اسحبه

365
01:04:56,000 --> 01:05:00,800
يجب . . . أن تأكلها . إنّه لذيذ

366
01:05:17,900 --> 01:05:21,700
إنّه جائع -
أرى ذلك -

367
01:05:22,900 --> 01:05:26,100
أعرف ماذا تريد أن تسألني
و الجواب هو لا

368
01:05:27,800 --> 01:05:29,800
ما هو السؤال ؟

369
01:05:31,300 --> 01:05:33,300
لا نستطيع الاحتفاظ به

370
01:05:48,800 --> 01:05:50,800
أتريد تناول العشاء معنا ؟

371
01:05:53,200 --> 01:05:56,600
لا أعلم , ما الذّي يتوجّب علي فعله ؟

372
01:05:56,900 --> 01:06:00,500
, لا يتوجّب عليك فعل شيء
هل تستطيع المشي ؟

373
01:06:00,800 --> 01:06:02,800
أجل

374
01:06:03,200 --> 01:06:05,600
سأساعده -
أجل , ساعده -

375
01:06:06,100 --> 01:06:09,100
لا أستطيع -
أستطيع المشي -

376
01:06:24,200 --> 01:06:28,200
كم عمرك ؟ -
تسعون عاماً -

377
01:06:28,700 --> 01:06:30,700
يا لك من كاذب

378
01:06:31,000 --> 01:06:34,500
أتخبر الناس ذلك لكي لا يؤذونك ؟ -
أجل -

379
01:06:36,100 --> 01:06:38,400
كنت تفعل ذلك ؟ -
كلا -

380
01:06:43,100 --> 01:06:46,300
ما هو اسمك ؟ -
(إيلاي) -

381
01:06:46,600 --> 01:06:49,500
إيلاي) ؟) -
و ما الخطأ باسم (إيلاي) ؟ -

382
01:06:50,100 --> 01:06:52,100
لا تمسك يده

383
01:07:18,700 --> 01:07:22,300
, ذلك الفتى الصغير
هل هو لك ؟

384
01:07:23,900 --> 01:07:25,900
هل هو ابنك ؟

385
01:07:27,100 --> 01:07:31,100
ماذا يبدو برأيك ؟ -
لا أدري , لا أستطيع الرؤية بشكل جيّد -

386
01:07:34,300 --> 01:07:36,300
هل هذا صحيح ؟ -
أجل -

387
01:07:38,900 --> 01:07:43,300
هل يمكنك أن تراني ؟ -
كلا , و لكنّي أستطيع معرفة أنّ شخص هناك -

388
01:07:47,900 --> 01:07:49,900
لديك طفل لطيف للغاية

389
01:07:51,500 --> 01:07:54,400
يجب أن تخلد إلى النوم -
كلا -

390
01:07:54,800 --> 01:07:56,800
طابت ليلتك -
طابت ليلتك -

391
01:07:57,900 --> 01:07:59,900
طابت ليلتك -
أخلد إلى النوم -

392
01:08:00,100 --> 01:08:02,100
طابت ليلتك يا بني

393
01:08:11,000 --> 01:08:13,000
ترى هذا السلاح , صحيح ؟

394
01:08:23,400 --> 01:08:25,400
عندما رأيت ذلك الفتى

395
01:08:28,300 --> 01:08:33,100
ظننت بأنّي مت , كان ملاكاً

396
01:08:34,700 --> 01:08:39,200
, كان لدي ابن في الماضي
و لكنّه اختفى

397
01:08:47,000 --> 01:08:49,500
لم أعتقد بأنّي سأرى طفلاً
مرّة أخرى

398
01:08:49,800 --> 01:08:53,300
لم أكن أعتقد بأن ذلك سيحدث لي

399
01:08:54,200 --> 01:08:56,200
إنّه ملاك

400
01:08:57,500 --> 01:08:59,500
بالنسبة لي هو إله

401
01:09:02,100 --> 01:09:04,100
و لكن آمل أن يكون هذا غير صحيح

402
01:09:05,300 --> 01:09:09,000
أن تكون في الطريق مع إله
من هذا النوع

403
01:09:09,700 --> 01:09:11,700
...لا شيء سوى

404
01:09:14,600 --> 01:09:16,600
وضع خطير

405
01:09:21,200 --> 01:09:23,200
ماذا حدث لابنك ؟

406
01:09:29,800 --> 01:09:31,800
لا أستطيع التكلّم بشأن ذلك

407
01:09:35,400 --> 01:09:38,000
ليس معك , تعرف السبب

408
01:09:50,500 --> 01:09:53,700
, كنت أعلم بأن هذا الشيء سيحدث
...كان هذا الشيء مثل

409
01:09:54,500 --> 01:09:56,500
كانت تحذيرات

410
01:09:58,900 --> 01:10:02,400
, اعتقدوا الناس بأنّني كاهن
لطالما كنت واثقاً من ذلك

411
01:10:04,200 --> 01:10:07,300
هل حاولت أن تخبرهم ؟ -
ماذا كنت ستفعل ؟ -

412
01:10:07,900 --> 01:10:10,900
, حتّى لو عرفت ما الذي يجب فعله
فلن يكن باستطاعتك فعل شيء

413
01:10:11,800 --> 01:10:13,800
...تخيّل بأنّك

414
01:10:17,600 --> 01:10:20,200
آخر رجل بقي على قيد الحياة

415
01:10:23,600 --> 01:10:26,600
كيف ستعرف ذلك ؟
بأنّك آخر من بقي على قيد الحياة ؟

416
01:10:26,700 --> 01:10:30,600
, لا أدري , أعتقد بأنّك لن تعرف ذلك
و لكنّك ستكون كذلك

417
01:10:37,200 --> 01:10:39,300
الرّب يستطيع أن يعرف

418
01:10:39,500 --> 01:10:45,000
الرّب يستطيع معرفة ماذا ؟

419
01:10:45,500 --> 01:10:50,100
, إذا كان هناك رب في الأعلى
لم يكن ليساعدنا الآن

420
01:10:50,400 --> 01:10:54,700
,أيّا كان من خلق البشرية
فلن يجد إنسانيّة لها هنا

421
01:10:54,900 --> 01:10:57,600
, كلا يا بنيّ
كلا يا بنيّ

422
01:10:57,900 --> 01:11:01,400
, يجب أن تحذر
احذر

423
01:11:03,200 --> 01:11:05,200
هل ترغب أن تموت ؟

424
01:11:06,500 --> 01:11:11,700
كلا , إنّه من الحماقة طلب الترف
مثل هذه الأوقات

425
01:11:19,500 --> 01:11:22,600
سوف يموت و أنت لا تهتم لذلك -
اهتم بما يكفي -

426
01:11:24,500 --> 01:11:27,500
, و عندما ننقطع عن الطعام
حينها ستفكّر مليّاً في الأمر

427
01:11:29,200 --> 01:11:32,600
أجل , و لكنك دائماً تقول
احترس من الأشرار

428
01:11:33,000 --> 01:11:37,400
, ذلك العجوز لم يكن سيئاً
بل حتّى أنّه لا يستطيع الإدراك

429
01:11:50,700 --> 01:11:52,700
الآن ستكون بأمان

430
01:11:53,900 --> 01:11:56,600
هل تعرف أين نحن ؟ -
حوالي 100 ميل من الساحل -

431
01:11:56,700 --> 01:12:01,500
"ثمة طريقٍ مستقيم , "وجهة الغربان -
ما معنى ذلك ؟ -

432
01:12:02,700 --> 01:12:07,300
هذا يعني , أن تسير في خط مستقيم
بقدر ما تستطيع

433
01:12:07,500 --> 01:12:11,100
, يوجد الكثير من الغربان هنا
أليس كذلك ؟ فقط في الكتب

434
01:12:11,400 --> 01:12:13,400
أجل , فقط في الكتب

435
01:12:13,800 --> 01:12:16,300
هل تعتقد بوجود الغربان في مكان ما ؟

436
01:12:17,100 --> 01:12:19,100
أستبعد ذلك

437
01:12:19,800 --> 01:12:22,000
هل يطيرون في أماكن معيّنة ؟

438
01:12:24,900 --> 01:12:26,900
أتعلم أمراً , دعنا نعود

439
01:12:40,900 --> 01:12:42,900
ما هذا ؟

440
01:12:46,000 --> 01:12:48,500
هيّا , دعنا نذهب

441
01:12:55,500 --> 01:12:57,500
! انطلقي ! انطلقي

442
01:13:00,200 --> 01:13:06,000
! لا ! لا -
لنذهب من هنا -

443
01:13:39,600 --> 01:13:43,300
مهلاً , مهلاً قف مكانك

444
01:14:09,100 --> 01:14:11,100
لا تقلق

445
01:14:13,800 --> 01:14:15,800
لا تقلق

446
01:14:16,000 --> 01:14:18,000
لا تقلق

447
01:14:25,800 --> 01:14:27,800
لقد توقفت الآن

448
01:15:59,700 --> 01:16:01,700
راودني حلم مزعج

449
01:16:11,800 --> 01:16:13,800
توقف

450
01:16:15,700 --> 01:16:17,700
توقف

451
01:16:22,400 --> 01:16:27,500
<i>في تلك البلدة , عندما تحلم في أشياء
سيّئة تحدث , ستعلم حينها أنّك ما زلت تقاتل</i>

452
01:16:27,700 --> 01:16:29,700
<i>و أنّك ما زلت على قيد الحياة</i>

453
01:16:31,000 --> 01:16:36,400
<i>,و لكن عندما تراودك أحلام جميلة
حينها يجب أن تقلق</i>

454
01:16:42,000 --> 01:16:44,900
<i>هنا -
كلا -</i>

455
01:16:45,500 --> 01:16:47,600
<i>أقرب مّما تعتقد</i>

456
01:16:49,700 --> 01:16:51,700
<i>نحن هنا</i>

457
01:16:52,100 --> 01:16:54,700
<i>و هذا كلّه البحر</i>

458
01:16:58,500 --> 01:17:00,500
<i>هذا ؟</i>

459
01:17:02,500 --> 01:17:04,500
<i>لونه أزرق ؟</i>

460
01:17:05,100 --> 01:17:08,900
<i>أترى ؟
ليس بعد الآن</i>

461
01:17:09,700 --> 01:17:11,700
<i>كان كذلك</i>

462
01:17:39,400 --> 01:17:41,400
<i>انتظر</i>

463
01:17:57,800 --> 01:18:00,500
أنا آسف , إنّه ليس أزرق

464
01:18:08,400 --> 01:18:12,200
. ستكون الأمور على ما يرام
سنستمر في الاتجاه جنوباً

465
01:18:15,900 --> 01:18:18,100
ماذا يوجد في الجانب الآخر ؟

466
01:18:21,700 --> 01:18:23,700
لا شيء

467
01:18:25,200 --> 01:18:27,200
يجب أن يكون هناك شيء

468
01:18:28,500 --> 01:18:31,400
... ربّما هناك أب

469
01:18:31,700 --> 01:18:35,400
,و ابنه الصغير...
و هما جالسان على الشاطئ أيضاً

470
01:18:48,000 --> 01:18:51,400
هل أنت بخير ؟ -
أنا لا أشعر أنّني بحالة جيّدة -

471
01:18:53,400 --> 01:18:55,400
يا إلهي

472
01:18:57,000 --> 01:18:59,000
حرارتك مرتفعة

473
01:19:02,800 --> 01:19:06,900
أنا آسف -
لا تقلق , أنت لم تفعل شيئاً خاطئاً -

474
01:19:11,800 --> 01:19:13,800
أنا أحبّك

475
01:19:27,100 --> 01:19:29,400
<i>هل لي أن أسألك سؤالاً ؟</i>

476
01:19:30,500 --> 01:19:32,500
<i>بالطبع</i>

477
01:19:37,200 --> 01:19:39,600
ماذا ستفعل لو متّ ؟

478
01:19:45,600 --> 01:19:47,600
... إذا متّ

479
01:19:49,700 --> 01:19:51,900
حينها سأموت أنا أيضاً

480
01:19:54,300 --> 01:19:56,400
من أجل أن تكون معي ؟

481
01:19:58,500 --> 01:20:00,500
حتّى أستطيع أن أكون معك

482
01:20:22,800 --> 01:20:24,800
ماذا تفعل ؟

483
01:20:26,000 --> 01:20:29,000
سأذهب إلى تلك السفينة -
ماذا ستفعل ؟ -

484
01:20:29,200 --> 01:20:31,700
أرى ما باستطاعتي الحصول عليه
من أجلنا

485
01:20:34,100 --> 01:20:37,700
هاك , احتفظ به بشكل جيّد

486
01:20:38,200 --> 01:20:42,100
اتفقنا ؟ -
حسناً -

487
01:20:43,000 --> 01:20:45,000
ابقَ دافئاً

488
01:22:02,000 --> 01:22:04,500
ماذا حدث بحق الجحيم ؟

489
01:22:05,400 --> 01:22:08,200
أنا آسف -
لقد أخذوا كل شيء -

490
01:22:08,600 --> 01:22:10,600
طعامنا

491
01:22:11,500 --> 01:22:13,500
حذائي

492
01:22:15,300 --> 01:22:17,300
ابن العاهرة

493
01:22:19,400 --> 01:22:23,200
أصغِ إلي , لا تقلق -
أنا آسف , لم أكن أقصد ذلك -

494
01:22:23,400 --> 01:22:26,800
لقد غفوت -
كن قوياً , سوف نسترجع كل شيء -

495
01:23:06,000 --> 01:23:09,500
ابتعد عن العربة و ضع السكّين
على الأرض

496
01:23:09,700 --> 01:23:11,900
اللّعنة عليك , لن أتركها

497
01:23:15,400 --> 01:23:19,100
سوف أقتلك -
أبي , أرجوك لا تقتل الرجل -

498
01:23:19,300 --> 01:23:21,300
أرجوك

499
01:23:28,600 --> 01:23:30,600
حسناً

500
01:23:34,900 --> 01:23:38,100
لقد فعلت ما أخبرتني به , استمع للطفل -
أرجوك يا أبي -

501
01:23:38,200 --> 01:23:39,600
منذ متى و أنت تتبعنا ؟ -
لم أكن أتبعكما -

502
01:23:39,800 --> 01:23:40,900
منذ متى ؟

503
01:23:41,000 --> 01:23:45,600
لم أكن أتبعكما , أقسم بالله
ذلك كلّ ما أخذته , و هذا كل شيء

504
01:23:45,900 --> 01:23:48,200
اسأل الطفل -
انزع ملابسك -

505
01:23:48,300 --> 01:23:49,700
لا تفعل -
أنزعها الآن -

506
01:23:49,800 --> 01:23:52,300
أنت لا تريد فعل ذلك -
افعل ذلك -

507
01:23:53,300 --> 01:23:57,800
حسناً , حسناً على رسلك -
سوف أقتلك -

508
01:23:58,000 --> 01:24:00,000
ماذا تنتظر

509
01:24:00,700 --> 01:24:02,700
أنا لا أريد المزيد من المتاعب

510
01:24:11,800 --> 01:24:15,200
أرجوك , سيّدي

511
01:24:19,200 --> 01:24:22,600
! أنت لن تفعل ذلك

512
01:24:34,100 --> 01:24:40,400
و الحذاء أيضاً , ضعه في العربة

513
01:24:42,300 --> 01:24:45,700
! ضعه في العربة

514
01:24:54,100 --> 01:24:57,500
! افعل ذلك

515
01:25:07,700 --> 01:25:11,400
لماذا تفعل ذلك بي يا رجل ؟

516
01:25:12,800 --> 01:25:16,100
يجب أن تتعلّم -
أنا لا أريد أن أتعلّم -

517
01:25:16,300 --> 01:25:19,800
لن أكن متواجداً دائماً

518
01:25:21,300 --> 01:25:26,300
, عاجلاً أم آجلاً
يجب أن تتعلّم كيف تعتني بنفسك

519
01:25:28,000 --> 01:25:32,400
ساعدني في جرِّ هذه العربة اللّعينة

520
01:25:47,100 --> 01:25:49,400
هلاّ توقفت عن العبوس ؟

521
01:25:50,300 --> 01:25:52,300
لقد ذهب

522
01:25:53,500 --> 01:25:55,500
لم يذهب -
ماذا تريد مني أن أفعل ؟ -

523
01:25:55,600 --> 01:25:57,600
ساعده فقط يا أبي

524
01:25:58,800 --> 01:26:00,800
ساعده فحسب

525
01:26:01,000 --> 01:26:03,000
إنّه جائع

526
01:26:04,600 --> 01:26:08,600
سوف يموت -
سوف يموت على أي حال -

527
01:26:09,200 --> 01:26:13,000
أنا خائف للغاية -
أنا خائف أيضاً -

528
01:26:13,100 --> 01:26:16,800
هل تفهم ذلك ؟
أنا أيضاً خائف

529
01:26:19,400 --> 01:26:22,100
أنت لست الشخص الذي يجب
أن يقلق بشأن أي شيء

530
01:26:22,700 --> 01:26:25,400
لقد بدأت في ذلك -
ماذا ؟ -

531
01:26:26,000 --> 01:26:28,000
ماذا قلت ؟

532
01:26:28,100 --> 01:26:30,100
نعم , أنا كذلك

533
01:26:32,900 --> 01:26:35,000
! أنا بدأت أقلق

534
01:26:37,400 --> 01:26:39,400
حسناً ؟

535
01:26:52,300 --> 01:26:55,300
حسناً , ساعدني لدفعها

536
01:28:13,600 --> 01:28:15,600
! أبي

537
01:28:16,900 --> 01:28:19,000
<i>ماذا لديك ؟</i>

538
01:28:20,800 --> 01:28:23,500
ما هذا الشيء ؟ -
إنّها خنفساء -

539
01:28:32,900 --> 01:28:34,900
! انبطح

540
01:28:39,600 --> 01:28:42,800
! أبي -
يا ابن العاهرة -

541
01:28:53,900 --> 01:28:56,200
كلا , أبي

542
01:29:20,300 --> 01:29:23,100
لا تقترب من هنا يا ابن العاهرة

543
01:29:24,100 --> 01:29:27,300
من غيركِ هنا ؟ -
أيّها اللّعين -

544
01:29:27,400 --> 01:29:29,600
لماذا كنتم تلاحقوننا ؟

545
01:29:29,800 --> 01:29:32,200
لم نكن نلاحق أحداً

546
01:29:32,600 --> 01:29:35,500
أنتم من كان يلاحقنا

547
01:30:32,800 --> 01:30:35,100
اللّعنة

548
01:31:37,600 --> 01:31:39,800
يجب أن نتركها

549
01:31:41,500 --> 01:31:43,900
لا أستطيع المتابعة أكثر من ذلك

550
01:32:15,500 --> 01:32:17,800
<i>إذا كنت الإله</i>

551
01:32:18,700 --> 01:32:21,500
<i>كنت جعلت العالم يبدو
كما هو عليه</i>

552
01:32:23,400 --> 01:32:25,400
<i>من دون أيّ اختلاف</i>

553
01:32:29,700 --> 01:32:31,800
<i>و حينها سأحصل عليكِ</i>

554
01:32:37,900 --> 01:32:39,900
<i>أنا حصلت عليكِ</i>

555
01:33:43,400 --> 01:33:46,200
ستكون بخير

556
01:33:56,000 --> 01:34:00,300
هل تشعر بتحسّن ؟ -
لا أريدك أن تبقى هنا و تعتني بي -

557
01:34:01,200 --> 01:34:03,500
يجب أن تواصل طريقك

558
01:34:07,100 --> 01:34:10,400
لا تعلم ما سيواجهك في الطريق

559
01:34:11,400 --> 01:34:14,300
, ستكون الأمور على ما يرام يا أبي
يجب أن تكون كذلك

560
01:34:14,500 --> 01:34:17,000
لقد حان موعد رحيلي

561
01:34:21,900 --> 01:34:25,400
فقط واصل . . . واصل التقدّم
نحو الجنوب

562
01:34:27,300 --> 01:34:29,900
ستكون الأمور كم فعلناها في السّابق

563
01:34:30,700 --> 01:34:34,400
احتفظ بالمسدّس معك دائماً

564
01:34:36,000 --> 01:34:38,500
لا تدع أحداً يأخذه منك

565
01:34:42,400 --> 01:34:47,300
, يجب أن تبحث عن الأخيار
و لكن لا تخاطر بذلك

566
01:34:48,200 --> 01:34:50,200
هل سمعت ما قلته ؟

567
01:34:51,600 --> 01:34:54,000
و لكن أريد أن أكون معك

568
01:34:56,100 --> 01:35:00,500
و أنا أيضاً , لكن لا أستطيع

569
01:35:00,700 --> 01:35:03,200
يجب أن تسمح لي بالرحيل

570
01:35:04,400 --> 01:35:06,400
كلا

571
01:35:06,600 --> 01:35:11,000
فقط خذني معك , من فضلك

572
01:35:14,600 --> 01:35:16,700
اعتقدت أنّه بإمكاني ذلك

573
01:35:17,900 --> 01:35:19,900
أرجوك يا أبي -
لا أستطيع -

574
01:35:20,000 --> 01:35:24,300
ماذا أفعل ؟ -
أكمل طريقك فقط -

575
01:35:28,800 --> 01:35:31,200
لقد قلت بأنّك لن تتركني

576
01:35:34,600 --> 01:35:36,600
أعرف

577
01:35:38,200 --> 01:35:40,300
أنا آسف

578
01:35:44,100 --> 01:35:47,800
يا بني

579
01:35:51,400 --> 01:35:54,000
لديك قلبي

580
01:35:56,200 --> 01:35:58,300
و لطالما كنت كذلك

581
01:36:39,100 --> 01:36:41,100
أبي

582
01:39:24,100 --> 01:39:26,500
من ذلك الشخص الذي كنت معه ؟

583
01:39:35,800 --> 01:39:37,900
هل هو والدك ؟

584
01:39:38,600 --> 01:39:41,400
أجل , كان أبي

585
01:39:41,800 --> 01:39:44,000
ربما يجب عليك أن تأتي معي

586
01:39:49,900 --> 01:39:55,000
هل أنت أحد الرجال الأخيار ؟ -
أجل , لمَ لا تبعد مسدسك عنّي ؟ -

587
01:39:55,200 --> 01:39:59,100
لا يفترض بي أن أدع أي أحد
أن يأخذه منّي , مهما كان الأمر

588
01:39:59,300 --> 01:40:02,800
, أنا لا أريد مسدّسك
أنا فقط لا أريدك أن توجهّه نحوي

589
01:40:16,500 --> 01:40:18,900
إذاً , لديك خيارين هنا

590
01:40:20,200 --> 01:40:23,900
, تستطيع البقاء هنا مع والدك
أو يمكنك أن تأتي معي

591
01:40:25,500 --> 01:40:28,700
إذا بقيت هنا , يجب أن تضل
بعيداً عن الطريق

592
01:40:34,100 --> 01:40:39,000
كيف لي أن أعرف بأنّك أحد الأخيار ؟ -
لا تستطيع , يجب أن تجرّب حظّك فحسب -

593
01:40:47,000 --> 01:40:49,100
هل لديك أطفال ؟

594
01:40:50,500 --> 01:40:52,700
أجل لدينا أطفال

595
01:40:54,600 --> 01:40:56,800
هل لديك ولد صغير ؟

596
01:40:57,500 --> 01:40:59,900
أجل , لدي ولد صغير
و فتاة صغيرة

597
01:41:00,900 --> 01:41:05,000
كم عمره ؟ -
من عمرك تقريباً . أو أكبر قليلاً -

598
01:41:07,300 --> 01:41:09,600
و أنت لم تأكلهم ؟

599
01:41:10,000 --> 01:41:12,100
كلا

600
01:41:12,900 --> 01:41:16,100
ألا تأكلون البشر ؟ -
كلا , نحن لا نأكل البشر -

601
01:41:22,500 --> 01:41:24,700
هل تحمل النار ؟

602
01:41:25,300 --> 01:41:29,000
أحمل ماذا ؟ -
تحمل النار معك ؟ -

603
01:41:33,300 --> 01:41:36,400
, أنت غريب الأطوار
أليس كذلك يا فتى ؟

604
01:41:36,600 --> 01:41:40,100
هل أنت كذلك ؟ -
أجل , أحمل النيران

605
01:41:41,600 --> 01:41:43,800
هل أستطيع الذهاب معك ؟

606
01:41:44,200 --> 01:41:46,300
أجل , تستطيع ذلك

607
01:42:06,900 --> 01:42:09,200
سأتحدّث إليك كل يوم

608
01:42:13,200 --> 01:42:15,400
و لن أنساك

609
01:42:17,000 --> 01:42:19,300
مهما حدث

610
01:42:25,800 --> 01:42:28,200
مهما حدث يا أبي

611
01:42:57,500 --> 01:42:59,800
أنا مسرورة جداً برؤيتك

612
01:43:01,300 --> 01:43:04,200
كنّا نلاحقك , أتعلم ذلك ؟

613
01:43:05,700 --> 01:43:08,100
لقد رأيناك مع والدك

614
01:43:10,700 --> 01:43:12,900
أنت محظوظ للغاية

615
01:43:17,800 --> 01:43:20,200
كنّا قلقين للغاية بشأنك

616
01:43:20,400 --> 01:43:23,200
و الآن ليس لدينا أي شيء
لنقلق من أجله

617
01:43:25,300 --> 01:43:28,400
ما رأيك في ذلك ؟
هل أنت موافق ؟

618
01:43:45,300 --> 01:43:47,400
حسناً

619
01:43:57,500 --> 01:44:12,500
: تمّت الترجمة السماعيّة بواسطة
( خــالــد الــيــوبــي ) وَ ( أبــو عــيــســى )
AKA :
( Don4EveR ) & ( Abu Essa )
تعديل  مهندس محمد الصادي

