1
00:00:08,300 --> 00:00:11,751
الساعة السادسة صباحاً ومازلنا نستقبل اتصالاتكم

2
00:00:11,929 --> 00:00:15,013
ونتشارك الاستماع الى مشاكلكم

3
00:00:17,976 --> 00:00:21,677
يا صغارى حافزي للذهاب الى العمل

4
00:00:22,606 --> 00:00:25,013
هو فقط الإستيقاظ مبكراً

5
00:00:28,320 --> 00:00:30,858
...لا أعلم حقاً من أين أبدأ

6
00:00:33,742 --> 00:00:36,446
الآن تجاهلونى فحسب

7
00:00:36,620 --> 00:00:38,861
لا يريدون الاجابة على مكالماتى

8
00:00:39,039 --> 00:00:40,948
هذا يجعلنى حزيناً للغاية

9
00:00:48,256 --> 00:00:52,170
اشعر الآن أننا لسنا بحاجة الى المنزل

10
00:00:53,761 --> 00:00:56,597
وكأننا لسنا هنا

11
00:00:58,391 --> 00:01:02,887
لان هناك طرق عديدة حتى نكون سعداء

12
00:01:03,187 --> 00:01:05,643
ويجب علينا ان نجدها فحسب

13
00:01:06,691 --> 00:01:10,641
نام بإحكام

14
00:01:13,114 --> 00:01:14,905
السعادة

15
00:01:15,658 --> 00:01:17,781
هذه هى مشكلتى بالضبط

16
00:01:18,744 --> 00:01:20,701
اننى لا أشعر بالسعادة

17
00:01:28,546 --> 00:01:30,254
لم يسبق

18
00:01:31,048 --> 00:01:33,088
و حدث لى أشياء جيدة يوماً ما

19
00:01:34,677 --> 00:01:36,586
لا يمكنك تخيّل ماذا يعنى هذا

20
00:01:36,762 --> 00:01:38,920
أن تستيقظ كل يوم دون حافز

21
00:01:40,808 --> 00:01:43,809
هذا المجهود يقودنى الى إيجاد السبب

22
00:01:44,603 --> 00:01:46,228
لمرة واحدة

23
00:01:46,647 --> 00:01:49,019
عدم السماح لهذا كله بالهلاك

24
00:01:50,776 --> 00:01:53,730
وأؤمن أن أبذل ما بوسعى

25
00:01:53,987 --> 00:01:55,067
الأفضل لدّى

26
00:01:55,823 --> 00:01:57,780
كل يوم فى حياتى

27
00:02:05,999 --> 00:02:09,582
يوم الإثنين

28
00:03:57,234 --> 00:03:59,772
لدينا وقت لآخر مكالمة

29
00:05:55,517 --> 00:05:57,344
لدينا وقت لآخر مكالمة

30
00:05:58,687 --> 00:06:02,103
هذا يكفى
كفى عبثاً

31
00:06:03,275 --> 00:06:05,184
!توقف عن اللعب فى حقيبتك

32
00:06:05,610 --> 00:06:07,270
هل تناولت وجبة الغداء؟

33
00:06:10,365 --> 00:06:11,740
هل تناولتها؟

34
00:06:13,535 --> 00:06:14,815
هيا ,بسرعة

35
00:06:22,293 --> 00:06:23,075
(آشرال)

36
00:06:27,340 --> 00:06:28,620
ما الخطب؟

37
00:06:28,800 --> 00:06:31,338
لا شىء
فقد كنت أقول له صباح الخير فقط

38
00:06:31,719 --> 00:06:33,427
صباح الخير
هيا ,لنذهب

39
00:07:08,589 --> 00:07:09,834
صباح الخير

40
00:07:11,925 --> 00:07:14,132
...أعتقد انه

41
00:07:14,261 --> 00:07:16,135
يمكننا أستخدام الضمادات

42
00:07:16,764 --> 00:07:18,970
أجل ,واحضر لى الكتالوجات

43
00:07:20,100 --> 00:07:22,342
...سننتهى منها فى الجلد

44
00:07:22,519 --> 00:07:25,093
حسناً,سنكون على إتصال
إلى اللقاء

45
00:07:25,355 --> 00:07:26,435
(صباح الخير يا ,(سيزر

46
00:07:26,607 --> 00:07:28,315
سيدة (كليرا),هل كل شىء على مايُرام؟

47
00:07:28,483 --> 00:07:29,681
أجل ,الأمور بخير

48
00:07:31,278 --> 00:07:32,523
(مرحبا ,(فيرونيكال

49
00:07:32,904 --> 00:07:34,696
حسناً,إنه لنا اليوم

50
00:07:34,865 --> 00:07:36,359
أنت تستيقظين مُبكراً كل يوم

51
00:07:36,533 --> 00:07:39,285
وما الخيار الذى أملك؟
(بور روكيو)

52
00:07:39,453 --> 00:07:42,537
لا يمكنها تحمل هذا,كما تعرفين

53
00:07:43,415 --> 00:07:45,870
سنصعد للطابق العلوى

54
00:07:53,425 --> 00:07:54,800
كم الساعة ؟

55
00:07:54,968 --> 00:07:55,798
8:25

56
00:07:55,969 --> 00:07:57,000
سأغادر

57
00:07:58,805 --> 00:08:01,557
(سيزر)
أعتقد أن بلاعتى مسدودة

58
00:08:01,724 --> 00:08:03,100
هلا ألقيت نظرة؟

59
00:08:03,226 --> 00:08:04,506
سأنتهى فى فترة الظهيرة

60
00:08:04,686 --> 00:08:06,228
شكراً لك,إلى اللقاء

61
00:08:06,396 --> 00:08:07,392
اللى اللقاء

62
00:08:30,169 --> 00:08:31,663
صباح الخير

63
00:08:42,014 --> 00:08:43,212
(صباح الخير يا ,(سيزر

64
00:08:43,599 --> 00:08:44,714
صباح الخير

65
00:09:06,038 --> 00:09:07,283
صباح الخير

66
00:09:08,499 --> 00:09:09,494
مرحباً, يا أمى

67
00:09:10,626 --> 00:09:12,084
كيف حالك؟

68
00:09:19,968 --> 00:09:22,886
إذا ,ماذا يتوجب علّى أن أُخبرك اليوم؟

69
00:09:25,432 --> 00:09:27,923
فى الحقيقة ,ليس لدّى أخبار عديدة

70
00:09:28,935 --> 00:09:31,426
النُزلاء يتصرفون بأنفسهم

71
00:09:31,688 --> 00:09:33,016
معظمهم

72
00:09:36,234 --> 00:09:38,606
(كل ما يقلقنى هى ,(كلارا

73
00:09:40,947 --> 00:09:43,272
سأفعل ما بوسعى

74
00:09:45,243 --> 00:09:48,410
ولكنى أعتقد أن الأمور ستكون
أكثر صرامة مما ,أُريد

75
00:09:49,873 --> 00:09:51,581
لكنى لآ ,أُريد أن أُقلقك

76
00:09:52,125 --> 00:09:54,082
سأفكر فى شيء ما

77
00:09:58,256 --> 00:09:59,419
مساء الخير-
مساء الخير-

78
00:10:10,309 --> 00:10:11,934
هل تعرف كم الوقت الآن؟

79
00:10:12,520 --> 00:10:14,014
بالقطع ,لا

80
00:10:14,188 --> 00:10:15,766
إنها الـ 4:25 مساءً

81
00:10:16,774 --> 00:10:18,055
ليس سىء

82
00:10:21,237 --> 00:10:23,111
لقد حطمت رقمك القياسى

83
00:10:23,990 --> 00:10:25,532
آسف ,كنت أزور أمى

84
00:10:25,700 --> 00:10:27,657
اليوم ,انه عذر أمك

85
00:10:27,827 --> 00:10:31,741
وبالأمس كان خطأ ,المذياع
لقد جعلك تنام

86
00:10:31,914 --> 00:10:34,701
انظر ,لديك ساعات عمل يجب أن تحافظ عليها

87
00:10:34,875 --> 00:10:36,619
وعندما تكون الساعة الـ4
لابد أن تكون فى الــ4

88
00:10:37,670 --> 00:10:40,339
سيزر),يا له من حظ)

89
00:10:41,382 --> 00:10:43,006
لدينا مشكلة

90
00:10:43,175 --> 00:10:45,168
حسناً ,أنا مُتأكد من أننا سنحلها

91
00:10:46,387 --> 00:10:48,047
إنه آخر تحذير,حسناً؟

92
00:10:50,099 --> 00:10:51,593
إنه آخر تحذير,حسناً؟

93
00:10:51,767 --> 00:10:55,681
ستحتفل صديقتى بعيد ميلادها فى الظهيرة

94
00:10:55,854 --> 00:10:59,057
وفى صالة بينجو ,
فقد كنت أأخذ رأيك

95
00:10:59,191 --> 00:11:00,851
هذا رائع,أليس كذلك؟

96
00:11:01,568 --> 00:11:03,561
الأمر يتعلق بصغارى

97
00:11:03,862 --> 00:11:06,733
أشعر بالخوف من تركهم وحدهم

98
00:11:06,907 --> 00:11:08,650
لا تقلقى ,سأهتم لشأنهم

99
00:11:08,825 --> 00:11:09,774
حقاً؟

100
00:11:09,952 --> 00:11:11,232
لا مشكلة فى هذا

101
00:11:11,411 --> 00:11:13,902
يجب أن تجعلهم يتناولون
وجبة العشاء

102
00:11:14,081 --> 00:11:16,832
لكن تذكر ,(روكيو) لديها طعامها الخاص

103
00:11:17,000 --> 00:11:19,372
الحاوية الصفراء ليس أكثر من عقدين من التدابير

104
00:11:19,544 --> 00:11:22,379
أجل ,ان لم تكن الصغيرة لديها عُسر هضم

105
00:11:22,547 --> 00:11:25,299
اذاً,فإنها لديها إسهال مُريع

106
00:11:26,092 --> 00:11:27,635
أعلم ,لا تقلقى بشأنهم

107
00:11:28,386 --> 00:11:31,387
لقد تركت لك قطعة من الشطائر فى المطبخ

108
00:11:31,556 --> 00:11:34,343
لقد صنعت هذا بنفسى
البطاطس لذيذة

109
00:11:34,517 --> 00:11:37,435
سأذهب الآن حتى لا أخسر مقعدى

110
00:11:37,604 --> 00:11:38,718
استمتعى بوقتك

111
00:11:38,897 --> 00:11:40,225
وأنت أيضاً

112
00:11:56,039 --> 00:11:58,411
(لقد خرجت صاحبة الغرفة (3 بى

113
00:12:20,855 --> 00:12:22,728
لم لا نسأل والدى؟

114
00:12:22,898 --> 00:12:25,021
إن سألناه

115
00:12:25,192 --> 00:12:27,232
سنذهب معاً لنسأله

116
00:12:28,737 --> 00:12:30,397
مساء الخير-
مساء الخير-

117
00:12:31,574 --> 00:12:32,949
كيف كان يومك؟

118
00:12:33,117 --> 00:12:34,279
لقد كان يوماً مجنوناً

119
00:12:34,952 --> 00:12:38,237
لقد خرج بعض النزلاء وجاء
بريد لبعض النزلاء

120
00:12:38,414 --> 00:12:40,157
كدت أن أُجن

121
00:12:40,791 --> 00:12:42,202
حسناً ,لتسترح

122
00:12:42,376 --> 00:12:44,748
لقد حان وقتى لأنظف الطابق العلوى

123
00:12:45,003 --> 00:12:46,332
وكلابها؟

124
00:12:46,713 --> 00:12:48,623
وانا ,ألم أفعل أى شىء؟

125
00:12:48,841 --> 00:12:50,501
اهدأ فحسب

126
00:12:50,676 --> 00:12:52,917
إنه على حق ,لقد نظف أيضاً

127
00:12:53,220 --> 00:12:55,509
مكانهم المقرف

128
00:12:56,223 --> 00:12:58,014
هل قام بذلك بمفرده؟

129
00:12:58,308 --> 00:12:59,850
اذاً ,ماذا عنك؟

130
00:13:00,143 --> 00:13:02,599
أتجلس هُنا طول اليوم
ولا تفعل أى شىء؟

131
00:13:02,938 --> 00:13:05,773
حسناً,لن أقايض هذا بشىء

132
00:13:06,066 --> 00:13:07,726
أجل ,وأنا أُراهن

133
00:13:08,110 --> 00:13:09,734
انظر ,إلى من تتحدث

134
00:13:10,237 --> 00:13:11,779
أتراهن على أن تكون فى مكانه؟

135
00:13:11,905 --> 00:13:13,447
أجل ,هذا حلمى

136
00:13:14,616 --> 00:13:15,398
اللعنة يا أمى

137
00:13:15,575 --> 00:13:16,773
لا تتكلم معى بوقاحة

138
00:13:21,623 --> 00:13:23,165
ها هى مفاتيح ,المكتب

139
00:13:23,333 --> 00:13:25,124
بعد ذلك ,ضعيهم فى الدولاب

140
00:13:25,293 --> 00:13:26,871
حسناً,مثل كل مرة

141
00:13:27,045 --> 00:13:29,251
خذ هذى ,واذهب

142
00:14:27,813 --> 00:14:28,928
بطاطا

143
00:14:30,024 --> 00:14:31,399
انها لذيذة

144
00:20:21,369 --> 00:20:23,409
(مرحباً,(كلارا

145
00:21:48,956 --> 00:21:51,411
إذاً,انت لا تحبين البق يا ,(كلارا),أليس كذلك؟

146
00:21:53,293 --> 00:21:56,745
يوم الثلاثاء

147
00:23:03,529 --> 00:23:04,904
أنت هنا مجدداً؟

148
00:23:05,823 --> 00:23:07,234
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟

149
00:23:07,366 --> 00:23:09,240
ماذا تفعل هنا ,أيها المجنون؟

150
00:23:09,368 --> 00:23:10,779
هذا سؤال

151
00:23:10,953 --> 00:23:12,862
لقد أجبت عليك

152
00:23:13,039 --> 00:23:14,118
أجل

153
00:23:14,290 --> 00:23:18,667
لكنك لم تتوقع هذا بأن 60يورو
ستجعلنى أصمت ألى الأبد

154
00:23:18,836 --> 00:23:20,710
أو ربما تعتقد بأننى غبية؟

155
00:23:23,007 --> 00:23:24,382
ماذا تريدين؟

156
00:23:25,426 --> 00:23:27,050
فيلم للبالغين

157
00:23:27,219 --> 00:23:28,049
ماذا؟

158
00:23:28,220 --> 00:23:29,880
لقد سمعتنى

159
00:23:33,392 --> 00:23:34,222
حسناً

160
00:23:35,144 --> 00:23:36,223
والآن ,اخلدى إلى النوم

161
00:24:35,953 --> 00:24:36,949
صباح الخير

162
00:24:37,121 --> 00:24:38,450
صباح الخير يا عزيزى

163
00:24:40,833 --> 00:24:42,909
ليس معك ,(روكيو) ,اليوم

164
00:24:43,086 --> 00:24:43,915
كلا

165
00:24:44,170 --> 00:24:47,171
إنها ليست على ما يُرام

166
00:24:48,132 --> 00:24:49,413
لا أعرف

167
00:24:49,675 --> 00:24:51,751
لابد وأنها تناولت شيئاً ما

168
00:24:52,053 --> 00:24:54,092
لقد مرضت بلإسهال

169
00:24:55,765 --> 00:24:59,299
وبالنسبة لعمرها ,فأنها قلقة بسبب هذا

170
00:24:59,602 --> 00:25:02,009
يجب أن تبدأى فى التفكير فى حل

171
00:25:02,188 --> 00:25:04,061
على الرغم من أن الأمر
سيكون مؤلم

172
00:25:04,815 --> 00:25:05,515
أجل

173
00:25:06,484 --> 00:25:08,275
وكيف كانت (بينجو)؟

174
00:26:07,127 --> 00:26:08,953
إثنتى عشر رسالة
غير مقروءة

175
00:26:09,546 --> 00:26:12,084
لقد حلمت بك مجدداً,أمس

176
00:26:12,215 --> 00:26:14,291
إنك كالعاهرة

177
00:26:16,135 --> 00:26:17,131
حذف كل الرسائل

178
00:26:26,020 --> 00:26:27,051
عذراً

179
00:26:29,732 --> 00:26:30,514
(سيزر)

180
00:26:30,900 --> 00:26:31,813
(أجل,(سيزر

181
00:26:32,151 --> 00:26:32,981
ماذا؟

182
00:26:33,152 --> 00:26:35,690
لقد اتصلت أمس بالسمسرة العقارية

183
00:26:35,863 --> 00:26:39,528
وهم يريدون معرفة كيف
تبدو عاملة النظافة

184
00:26:39,700 --> 00:26:41,444
من منهما أنت راضٍ عنه؟

185
00:26:41,619 --> 00:26:44,110
هذا بالاضافة الى أن بعض
النزلاء قد قدموا شكوى

186
00:26:45,873 --> 00:26:47,451
لم ألاحظ هذا

187
00:26:47,917 --> 00:26:49,162
لأكون صادقاً

188
00:26:49,293 --> 00:26:51,084
لكننى لا يمكننى الإستفسار

189
00:26:51,212 --> 00:26:53,453
إن كان هذا لن يزعجك ,رجاء

190
00:26:53,631 --> 00:26:55,208
انا بحاجة الى اجابة فى القريب العاجل

191
00:26:55,382 --> 00:26:56,497
حسناً,سأجيب عليك

192
00:26:56,675 --> 00:26:58,170
شكراً لك ,انا آسف

193
00:27:04,350 --> 00:27:05,180
صباح الخير-

194
00:27:05,351 --> 00:27:06,596
(صباح الخير سيدة ,(كلارا-

195
00:27:09,730 --> 00:27:11,936
هل نمت جيداً؟
إنك تُبدين مُتعبة

196
00:27:12,107 --> 00:27:15,393
حسناً,انت مُحق
لقد استيقظت مؤخراً,وأشعر بالخوف

197
00:27:15,569 --> 00:27:17,478
ولقد نمت وقتاً قصيراً

198
00:27:18,030 --> 00:27:22,110
سيزر) ,لا تنادينى بسيدة)
هذا يشعرنى بالغُربة

199
00:27:22,492 --> 00:27:25,659
أنا أُفضل هذا
فهذا يساعدنى على عملى

200
00:27:26,204 --> 00:27:27,580
كما تود

201
00:27:27,748 --> 00:27:28,862
ستتأخرين اليوم ,أليس كذلك؟

202
00:27:29,041 --> 00:27:29,787
كم الوقت الآن؟

203
00:27:29,958 --> 00:27:30,740
الثامنة والنصف

204
00:27:30,917 --> 00:27:33,491
يا إلهى ,أعتقد أننى أوقعت ساعتى

205
00:27:33,879 --> 00:27:35,254
هل كانت قيّمة؟

206
00:27:35,422 --> 00:27:37,711
بالنسبة لى ,لقد كانت قيمة
لقد أعطتنى إياها أمى

207
00:27:38,633 --> 00:27:42,002
لقد توقفت عند شقتك
إن كنت لا تمانعين

208
00:27:42,179 --> 00:27:44,467
سأعود فى الظهيرة ومعى
عامل المجارى

209
00:27:44,639 --> 00:27:46,299
حسنا ,يجب أن أغادر

210
00:27:46,933 --> 00:27:47,597
شكرا لك

211
00:27:47,892 --> 00:27:50,015
...وإن وجدت الساعة

212
00:27:50,186 --> 00:27:51,515
تأكدى أن كل شىء على ما يُرام

213
00:27:51,688 --> 00:27:52,601
أجل

214
00:27:53,940 --> 00:27:54,687
إلى اللقاء

215
00:28:29,600 --> 00:28:32,008
ما هذا بحق الجحيم؟
مازال لدّى 5 دقائق

216
00:28:32,645 --> 00:28:33,890
ماذا تفعلين هنا؟

217
00:28:34,063 --> 00:28:35,142
ألم يتوجب عليك أن تكونى بالمدرسة؟

218
00:28:35,314 --> 00:28:37,888
ما دخلك فى هذا؟
هل أحضرت ما طلبته منك؟

219
00:28:47,284 --> 00:28:49,158
هل تسكن هنا؟

220
00:28:49,537 --> 00:28:50,781
يا له من قحم

221
00:28:51,288 --> 00:28:55,037
لكنك لا تقضى الكثير من الوقت هنا

222
00:28:58,462 --> 00:29:00,289
ها هو ,اسمتعى بوقتك

223
00:29:03,842 --> 00:29:04,921
ماذا؟

224
00:29:05,093 --> 00:29:07,003
هذا ما تريدينه ,أليس كذلك؟

225
00:29:08,388 --> 00:29:09,883
هل شاهدته؟

226
00:29:10,933 --> 00:29:12,131
والآن ,اذهبى

227
00:29:12,309 --> 00:29:14,681
لقد قابلت (كلارا) فى المصعد

228
00:29:14,978 --> 00:29:16,520
...لقد كنا نتحدث

229
00:29:17,189 --> 00:29:18,054
عنك

230
00:29:18,565 --> 00:29:19,763
وماذا قلتى؟

231
00:29:20,025 --> 00:29:21,602
هل أنت قلق؟

232
00:29:21,860 --> 00:29:23,188
هل تعنى أنها لا تعرف؟

233
00:29:23,361 --> 00:29:24,476
ماذا قلتى لها؟

234
00:29:27,282 --> 00:29:28,112
لا شىء

235
00:29:28,909 --> 00:29:32,112
...لكن من الآن يجب أن نُزيد السعر

236
00:29:32,621 --> 00:29:34,494
إلى 100 يورو

237
00:29:35,665 --> 00:29:37,872
تأكدى من ألا يمسك بك
أحداً بهذا

238
00:29:44,132 --> 00:29:45,792
كيف كان اليوم؟

239
00:29:46,760 --> 00:29:50,674
لقد أنهيت الغداء فحسب
فقد كان صباحا صعباً

240
00:29:50,847 --> 00:29:51,712
أجل

241
00:29:53,558 --> 00:29:56,594
أنت لم تصعد الى الطابقى
العلوى كثيراً,أليس كذلك؟

242
00:30:13,119 --> 00:30:13,901
ماذا؟

243
00:30:14,078 --> 00:30:15,738
ماذا تعنى بــ ماذا؟

244
00:30:15,913 --> 00:30:18,451
لقد كان من عملك
أن تقوم برّى النباتات

245
00:30:19,000 --> 00:30:22,250
لقد تم إخبارك بألا ترويهم
فى منتصف النهار

246
00:30:22,461 --> 00:30:25,664
لكنك لم تهتم بهذا

247
00:30:26,006 --> 00:30:27,916
انظر لهم ,النباتات ميته جميعاً

248
00:30:28,426 --> 00:30:30,584
انظر إلى الأوراق

249
00:30:31,262 --> 00:30:32,424
انها ميته

250
00:30:32,972 --> 00:30:35,130
هل تعرف بكم تكلفوا؟

251
00:30:35,307 --> 00:30:36,422
انها نباتات قبيحة

252
00:30:37,560 --> 00:30:39,718
يجب أن ترى وجهه

253
00:30:40,813 --> 00:30:42,141
الأوراق

254
00:30:43,065 --> 00:30:45,223
اليوم ,يوماً جميل يا أمى

255
00:30:57,287 --> 00:30:59,825
الآن أنها (كلارا) ,فحسب

256
00:31:00,374 --> 00:31:02,615
إنها شخص صعب ,أليس كذلك؟

257
00:31:03,168 --> 00:31:04,746
إنها تبدو هكذا دائماً

258
00:31:05,295 --> 00:31:07,087
جميلة ورائعة

259
00:31:09,591 --> 00:31:10,789
رائعة

260
00:31:12,969 --> 00:31:15,295
على أيه حال ,اعتقد أننا فى الطريق الصحيح

261
00:31:16,056 --> 00:31:18,214
سنقوم بحذف هذه الإبتسامة من وجهها

262
00:31:18,725 --> 00:31:22,308
انها تحتاج إلى دفعة إضافية

263
00:31:32,489 --> 00:31:33,769
...أمر آخر

264
00:31:33,948 --> 00:31:36,736
اليوم سيأتى الموظفين ليلتقوا بى

265
00:31:37,869 --> 00:31:40,241
...لا أُريد التدخُل فى شئون الآخرين ,لكن

266
00:31:41,748 --> 00:31:43,740
لكنى كنت سأكون حريصاً إن كنت فى موقفك

267
00:31:44,918 --> 00:31:46,412
ماذا قالوا؟

268
00:31:47,003 --> 00:31:49,126
لقد اشتكوا من حالة المكتب

269
00:31:50,506 --> 00:31:52,250
هذا غير صحيح
لقد أنهيت كل شىء

270
00:31:52,425 --> 00:31:53,421
اخرس

271
00:31:54,302 --> 00:31:55,547
انهم غاضبون جدا

272
00:31:55,720 --> 00:31:57,712
انهم يريدون التحدث الى المؤسسة

273
00:31:57,889 --> 00:31:59,881
لكنى أخبرتهم بأن ينتظروا
حتى أتحدث معك

274
00:32:00,224 --> 00:32:01,469
...أقسم لك يا ,أمى

275
00:32:01,642 --> 00:32:03,184
اخرس فحسب

276
00:32:03,352 --> 00:32:04,728
اللعنة

277
00:32:07,440 --> 00:32:10,191
أنا آسف حقاً ,فهذا
ما أخبرونى به

278
00:32:14,321 --> 00:32:16,279
سأنظف معه غداً

279
00:32:18,075 --> 00:32:19,071
(سيزر)

280
00:32:19,910 --> 00:32:20,906
شكرا لك

281
00:32:21,078 --> 00:32:22,537
لا تشكرينى على هذا

282
00:34:08,350 --> 00:34:09,015
مرحباً؟

283
00:34:10,519 --> 00:34:11,682
مرحباً يا عزيزى

284
00:34:13,314 --> 00:34:14,974
لقد تناولت العشاء

285
00:34:16,150 --> 00:34:17,644
كلا,أنا أنام جيداً

286
00:34:17,818 --> 00:34:19,941
لكن الاستيقاظ مجهود حقيقى

287
00:34:20,112 --> 00:34:22,354
وكنت أشعر بالترنّح طول اليوم

288
00:34:23,866 --> 00:34:26,487
أجل ,رسائل نصية طوال اليوم

289
00:34:27,536 --> 00:34:29,445
وعدد 2بريد الكترونى وبرقيات

290
00:34:32,499 --> 00:34:34,575
أجل ,لقد أتصلت بالشرطة مجدداً

291
00:34:34,877 --> 00:34:36,999
يبدو انه تم إرسال البريد من
محل انترنت

292
00:34:37,170 --> 00:34:38,665
لذلك ,لم يفعلوا شىء

293
00:34:38,964 --> 00:34:40,588
لقد أخبرونى ,بألا أقلق

294
00:34:40,757 --> 00:34:42,465
من الواضح انه شخص حقير
لا يعرفنى

295
00:34:46,263 --> 00:34:48,220
لقد أوقعت أوراقى

296
00:34:51,935 --> 00:34:53,346
يا إلهى ,أشعر بالدوران

297
00:34:54,646 --> 00:34:56,271
كلا ,أنا بخير
لا شىء

298
00:34:57,858 --> 00:34:59,400
لقد قال الطبيب

299
00:35:01,152 --> 00:35:03,560
ان هذا بسبب الإجهاد

300
00:35:04,030 --> 00:35:05,987
ويجب أن أخذ هذا بسهولة

301
00:35:06,157 --> 00:35:07,699
أجل ,بالطبع

302
00:35:08,076 --> 00:35:10,993
إن أخبرت رئيسى فى العمل
(سأراك فى ,(سان فرانسيسكو

303
00:35:11,121 --> 00:35:13,243
انه يعانى من أزمة قلبية

304
00:35:14,624 --> 00:35:16,581
لقد وجدت ساعتى

305
00:35:16,876 --> 00:35:19,083
لا بد وأنها سقطت فى الحوض

306
00:35:19,254 --> 00:35:21,958
وقد تم اخراجها بواسطة عامل المجارى

307
00:35:25,843 --> 00:35:27,468
أنت قاسى جداً

308
00:35:28,262 --> 00:35:31,429
كلا أيها الفير
انه لا يعلم

309
00:35:32,517 --> 00:35:35,304
لقد ترك لى مُذكّرة فحسب

310
00:35:36,229 --> 00:35:37,059
حسناً

311
00:35:38,397 --> 00:35:39,477
طابت ليلتك

312
00:35:39,649 --> 00:35:40,763
أحبك

313
00:36:31,199 --> 00:36:33,441
أعتقد أنه قد حان الوقت لنكون جاديين

314
00:37:43,521 --> 00:37:47,020
يوم الاربعاء

315
00:38:14,051 --> 00:38:15,331
ما هذا؟

316
00:38:26,229 --> 00:38:27,309
صباح الخير

317
00:38:27,481 --> 00:38:28,679
صباح الخير

318
00:38:30,150 --> 00:38:31,644
بم  تشعرين اليوم؟

319
00:38:31,818 --> 00:38:32,684
أفضل

320
00:38:34,196 --> 00:38:35,571
لا تُبدين هكذا

321
00:38:35,947 --> 00:38:36,813
(اذهب الى الجحيم يا ,(سيزر

322
00:38:36,990 --> 00:38:39,148
أنت تعرف كيف تعامل المرأة ,أليس كذلك؟

323
00:38:39,284 --> 00:38:41,822
فى الوقت الذى قضيتة أمام المرآة

324
00:38:41,995 --> 00:38:44,568
لكنك على صواب
الكثير من المكياج ؟

325
00:38:44,748 --> 00:38:48,117
كلا ,هذا الطفح الجلدى
ليس جيداً للغاية

326
00:38:48,251 --> 00:38:49,994
سيتحسن

327
00:38:50,670 --> 00:38:53,161
(جوردى)
أجل,أجل ,بالطبع

328
00:39:02,181 --> 00:39:05,597
يوم الخميس

329
00:39:21,117 --> 00:39:25,743
عزيزتى ,(كلارا),اعتقد
انه قد حان الوقت للتوقف عن الحماقات

330
00:39:26,038 --> 00:39:29,372
أعتقد بأنك عرفت من أنا الآن

331
00:39:29,750 --> 00:39:33,368
لا تتخيلين مدى حزنى عن
نسيانك

332
00:39:33,712 --> 00:39:36,666
لكنى كنت أفكر بك الكثير من السنيين

333
00:39:37,258 --> 00:39:40,259
لقد ذهبت الى طبيب الأمراض الجلدية
وأخبرنى أنها حساسية

334
00:39:40,386 --> 00:39:44,086
لقد أعطانى دواء واخبرنى
انها ستزوال خلال ايام قليلة

335
00:39:50,896 --> 00:39:53,138
أنا أتبعك دائما فى المترو

336
00:39:54,024 --> 00:39:56,942
انا قريب منك للغاية
يمكننى أن أشم رائحتك

337
00:39:58,028 --> 00:40:00,270
رائحتك مثل المكياج

338
00:40:01,990 --> 00:40:03,782
وقريباً لن تكونى بحال جيدة

339
00:40:04,660 --> 00:40:07,364
تُبدين مريضة جداً

340
00:40:11,375 --> 00:40:12,454
(صباح الخير سيدة (كلارا

341
00:40:12,626 --> 00:40:14,120
صباح الخير ,آسفة

342
00:40:14,378 --> 00:40:15,124
إلى اللقاء

343
00:40:16,755 --> 00:40:18,498
إنها فى مأزق ,أليست كذلك؟

344
00:40:21,801 --> 00:40:23,545
فى الحقيقة لا أعرف
كيف تتحمل هذا

345
00:40:25,096 --> 00:40:26,674
ربما انها مثلك تماماً

346
00:40:31,311 --> 00:40:35,261
مجنون وجد ضحية بالصُدفة ,أليس كذلك؟

347
00:40:41,613 --> 00:40:42,811
(هيا يا ,(كلارا

348
00:40:44,616 --> 00:40:45,280
...سنذهب لهناك

349
00:40:45,408 --> 00:40:49,192
يوم الإثنين

350
00:42:12,077 --> 00:42:13,452
سيزر ) ,يجب أن تساعدنى)

351
00:42:13,620 --> 00:42:14,699
هيا ,تعال معى

352
00:42:15,830 --> 00:42:17,622
شقتى مليئة بالصراصير

353
00:42:28,468 --> 00:42:30,425
(غرفة النوم من هذا الاتجاه يا ,(سيزر

354
00:42:30,553 --> 00:42:31,419
من أين؟

355
00:42:31,554 --> 00:42:33,298
فى نهاية الصالة

356
00:42:42,649 --> 00:42:43,977
صراصير

357
00:42:46,944 --> 00:42:48,937
يمكنك البقاء هناك ,حسناً؟

358
00:42:51,407 --> 00:42:53,364
اسرع يا ,(سيزر), رجاء

359
00:42:58,372 --> 00:42:59,914
هل أنت هناك؟

360
00:43:00,750 --> 00:43:01,580
أجل

361
00:43:02,251 --> 00:43:04,956
احضر لى فستاناً من
الدولاب

362
00:43:05,629 --> 00:43:07,124
أى واحد؟

363
00:43:08,174 --> 00:43:09,419
الفستان الرمادى

364
00:43:13,304 --> 00:43:14,383
هنالك أثنان

365
00:43:14,555 --> 00:43:16,133
الذى تراه أولاً

366
00:43:19,602 --> 00:43:21,594
افحصه أولاً,رجاء

367
00:43:23,272 --> 00:43:24,185
ها هو

368
00:43:24,356 --> 00:43:26,230
والحذاء البنى

369
00:43:28,277 --> 00:43:29,475
البنى الداكن؟

370
00:43:30,195 --> 00:43:31,061
كلا,كلا,كلا

371
00:43:31,321 --> 00:43:32,816
اذاً ,البنى الفاتح؟

372
00:43:32,990 --> 00:43:34,781
اسرع ,رجاء

373
00:43:44,334 --> 00:43:45,912
شكرا جزيلاً,اسرع

374
00:43:46,920 --> 00:43:49,376
وحقيبتى هذى ,افحصها رجاء

375
00:43:54,177 --> 00:43:56,847
انه يبدو أن لديك غزو من الصراصير

376
00:43:57,222 --> 00:43:59,049
(إنها مقززة جداً يا ,(سيزر

377
00:43:59,224 --> 00:44:01,430
هل كنت أنام هناك؟

378
00:44:02,394 --> 00:44:03,722
اللعنة

379
00:44:04,688 --> 00:44:06,976
ربما اشتريتى بعض الفاكهة العفنة

380
00:44:07,148 --> 00:44:08,940
وكان يوجد بداخلها بيض صراصير

381
00:44:09,109 --> 00:44:10,935
وهذه الصراصير تناسلت فى أيام قلائل

382
00:44:11,277 --> 00:44:13,104
!جسيم!بيض

383
00:44:13,238 --> 00:44:15,942
اذاً,ماذا يجب أن أفعل؟

384
00:44:16,116 --> 00:44:17,230
قومى بتدخين الشقة

385
00:44:17,367 --> 00:44:19,655
يجب أن تقومى بتنظيف الشقة بالكامل

386
00:44:19,828 --> 00:44:21,405
الصراصير تتكاثر بسرعة

387
00:44:25,250 --> 00:44:26,660
وهل يمكنك ان تقوم بتدخين الشقة؟

388
00:44:29,629 --> 00:44:31,253
أجل ؟
رائع

389
00:44:31,381 --> 00:44:33,836
أثناء هذه الفترة ,سأجلس عند أمى

390
00:44:34,926 --> 00:44:37,298
كلا,ولكنى أعتقد انه
يجب عليك البقاء

391
00:44:37,470 --> 00:44:41,218
أبقى هنا؟كلا
أنت ترى كيف يبدون

392
00:44:41,432 --> 00:44:44,433
كلا ,ولكننى سأطرد الكثير من الفريق

393
00:44:44,644 --> 00:44:47,728
هذا أفضل لك ,حتى تبقيين

394
00:44:47,897 --> 00:44:49,225
هذا لا يهم

395
00:44:49,357 --> 00:44:51,563
إن تم طرد أى شىء
اتصل بى فقط

396
00:44:53,402 --> 00:44:55,940
على أية حال انه وقت التنظيف

397
00:44:56,113 --> 00:44:59,862
...أنا جاد,احتاج
ماذا يجب علّى أن أفعل بملابسك؟

398
00:45:02,244 --> 00:45:04,652
ملابسى؟
نظفهم

399
00:45:04,830 --> 00:45:07,404
ضعهم فى حقيبة وسآخذهم الى المغسلة

400
00:45:07,917 --> 00:45:09,660
ماذا فعلت يا ,(سيزر)؟

401
00:45:09,960 --> 00:45:11,289
ما الخطب؟

402
00:45:11,420 --> 00:45:13,460
لدّى غزو صراصير فى شقتى

403
00:45:13,631 --> 00:45:14,911
بيض وكل شىء

404
00:45:23,390 --> 00:45:25,881
يجب أن تعودين للطبيب

405
00:45:26,059 --> 00:45:27,304
الأمر لا يبدو جيداً

406
00:45:27,477 --> 00:45:29,020
حسناً,سأذهب الآن

407
00:45:29,521 --> 00:45:31,597
كان يجب ان تراهم من قبل

408
00:45:32,733 --> 00:45:34,809
يبدو أن مفعول الكريم بدأ يعمل

409
00:45:36,153 --> 00:45:38,608
لقد هربت من السرير بسرعة

410
00:45:39,865 --> 00:45:41,822
لتكن النهاية قريبة

411
00:45:44,411 --> 00:45:46,202
هل مازال يتحرش بك؟

412
00:45:47,706 --> 00:45:48,702
ماذا؟

413
00:45:49,124 --> 00:45:51,247
المجنون
الشخص الذى يرسل لك الرسائل

414
00:45:53,169 --> 00:45:54,877
كيف عرفت هذا؟

415
00:45:56,965 --> 00:45:59,290
...(أعتقد أنك أخبرتى ,(فيرونيكا

416
00:46:00,010 --> 00:46:01,552
هل تعرفها؟

417
00:46:06,391 --> 00:46:08,348
أجل ,انه مازال يتحرش بى

418
00:46:08,810 --> 00:46:10,518
لقد قالت أنك ,عرفتيه

419
00:46:10,687 --> 00:46:12,726
انه صديق لك ,أو شخصاً ما

420
00:46:12,897 --> 00:46:14,724
كلا,انه أنذارخاطىء

421
00:46:14,899 --> 00:46:16,097
الشرطة تحقق فى هذا

422
00:46:16,276 --> 00:46:18,648
صديقى يعيش فى (جينيفا)منذ سنوات عديدة

423
00:46:21,072 --> 00:46:24,523
انه يستخدم هاتف متغير لذلك
فالشرطة لا تستطيع تتيبعه

424
00:46:24,992 --> 00:46:28,112
لكن الشرطة حددت
مكان الاشارة

425
00:46:28,788 --> 00:46:30,579
ولقد أرسل الرسائل من هنا

426
00:46:31,040 --> 00:46:32,499
ماذا تقصدين بــ هنا؟

427
00:46:32,667 --> 00:46:34,327
شخصاً من فى هذا المبنى

428
00:46:35,920 --> 00:46:37,414
هذه هى معرفته لى

429
00:46:38,172 --> 00:46:40,330
لكنه لا يعرف أن الشرطة تعرف

430
00:46:41,384 --> 00:46:43,839
لذا فإن استمر فى ارسال الرسائل

431
00:46:44,011 --> 00:46:46,134
فالشرطة ستلقى القض علييه

432
00:46:46,305 --> 00:46:49,176
قريباً,أم عاجلاً ,فالشرطة ستقبض عليه

433
00:46:50,810 --> 00:46:53,301
لكنه لم يتوقف عن هذا ,أليس كذلك؟

434
00:46:53,437 --> 00:46:54,682
أشك فى هذا

435
00:46:57,191 --> 00:46:58,650
ها هو رقم هاتفى

436
00:46:58,943 --> 00:47:00,603
حينما تقم بالتنظيف ,اتصل بى

437
00:47:00,778 --> 00:47:02,236
حسناً,لا تقلقى

438
00:47:13,123 --> 00:47:15,330
الأمور بدأت تتعقد

439
00:47:16,710 --> 00:47:19,415
أعتقد أننى أخذت الأمور بعيداَ

440
00:47:32,434 --> 00:47:36,017
فكما تعلمين ,لم أقطع هذه المسافة
مع شخص ما من قبل

441
00:47:38,857 --> 00:47:41,146
لأننى كنت متفائل

442
00:47:43,653 --> 00:47:47,271
للمرة الأولى لدّى سبب
لأعيش من أجله

443
00:47:52,203 --> 00:47:55,121
لم أصعد الى السطح منذ أيام

444
00:47:57,750 --> 00:47:59,708
ولا يمكننى ان أدرك هذا

445
00:48:03,548 --> 00:48:05,540
ولم هذا كله؟

446
00:48:06,301 --> 00:48:10,429
من أجل ان تبقى هذه العاهرة
مبتسمة كل يوم دون سبب

447
00:48:11,472 --> 00:48:12,504
وان تكون سعيدة؟

448
00:48:13,474 --> 00:48:15,514
وأنا أرجع الى نقطة الصفر

449
00:48:18,729 --> 00:48:21,980
اذاً,هذه أسباب كافية ,أليس كذلك؟

450
00:48:32,785 --> 00:48:35,323
ستحبين هذا ,أليس كذلك؟

451
00:48:38,332 --> 00:48:40,241
ستحبين هذا

452
00:48:43,128 --> 00:48:46,794
للتخلص من هذه البذاءة
يجب ان تعطيها الولادة

453
00:48:50,386 --> 00:48:51,761
لكن ,لا

454
00:48:52,471 --> 00:48:53,930
لا على الإطلاق

455
00:48:57,643 --> 00:49:00,893
أولاً,سأُزيل هذه الابتسامة
من وجه هذه العاهرة

456
00:49:01,063 --> 00:49:02,343
مهما تطلب الأمر

457
00:49:57,577 --> 00:50:00,150
يا إلهى ,ماذا لدينا هنا؟

458
00:50:02,206 --> 00:50:05,409
يالك من كائن فضائى غريب

459
00:50:05,585 --> 00:50:08,420
وليس أنا من يعتقد هذا

460
00:50:08,588 --> 00:50:10,627
لدّى مرجعك

461
00:50:10,965 --> 00:50:14,049
يبدو أنك لم تبق كثيراً فى اى وظيفة

462
00:50:14,552 --> 00:50:17,636
منذ شهرين ونصف
...(بالمس 53)

463
00:50:18,389 --> 00:50:21,176
(فى الشهر الأول,(أريبال14

464
00:50:21,517 --> 00:50:23,889
أول شهر ,غريب ,أليس كذلك؟

465
00:50:24,895 --> 00:50:28,229
كل ما أقوله أن
يتوجب عليك البخث مجدداً

466
00:50:28,732 --> 00:50:30,227
...لأنك ... هنا

467
00:50:33,404 --> 00:50:36,654
...لأنك ... هنا

468
00:51:00,138 --> 00:51:01,467
مساء الخير-
مساء الخير-

469
00:51:02,057 --> 00:51:03,172
هل من مشكلة؟

470
00:51:03,350 --> 00:51:04,974
هلا تحدثنا ,رجاء؟

471
00:51:05,435 --> 00:51:06,265
أجل

472
00:51:07,854 --> 00:51:09,099
لا يمكنك فعل هذا

473
00:51:09,231 --> 00:51:10,476
لن نطيل

474
00:51:13,109 --> 00:51:15,647
الأى بى متصل
انه كان يُرسل من هنا

475
00:51:16,947 --> 00:51:19,864
بالأمس فى ال8:18 ويوم الثلاثاء فى ال8:24

476
00:51:20,033 --> 00:51:21,148
هذا مستحيل

477
00:51:21,284 --> 00:51:22,992
لم يكن هنا أى شخص فى هذا التوقيت

478
00:51:26,790 --> 00:51:28,829
هل يمكن لأحد الإتصال بالمكتب؟

479
00:51:36,424 --> 00:51:38,962
إنه الوقت الذى
كانوا ينظفون فيه

480
00:51:39,135 --> 00:51:40,962
من الواضح أنه يساعد أمه

481
00:51:41,137 --> 00:51:43,758
ولكن كان هناك شكاوى من النزلاء

482
00:52:00,656 --> 00:52:03,361
والآن ,لقد عرفنا من كان يفعل هذا

483
00:52:23,554 --> 00:52:24,384
مرحبا؟

484
00:52:24,555 --> 00:52:25,966
(سيدة ,(كلارا),أنا (سيزر

485
00:52:26,140 --> 00:52:27,800
مرحباً,سيزر-
كيف تسير الأمور-

486
00:52:27,975 --> 00:52:28,971
بخير

487
00:52:29,143 --> 00:52:31,847
أنا أتصل بك لأخبرك بأننى
قد انتهيت من تنظيف الشقة

488
00:52:32,021 --> 00:52:33,764
إنها نظيفة بالكامل
وتم حل المشكلة

489
00:52:33,939 --> 00:52:36,062
...رائع
لا يمكننى الإنتظار للعودة الى المنزل

490
00:52:36,233 --> 00:52:38,226
هل سمعت عن أبن العاملة؟

491
00:52:38,360 --> 00:52:39,273
أجل ,سمعت

492
00:52:40,112 --> 00:52:42,151
إذا ,عودى إلى المنزل أينما تريدين

493
00:52:42,322 --> 00:52:44,860
لقد أخذت حرية التنظيف

494
00:52:45,117 --> 00:52:46,777
لست بحاجة لهذا ,حقاً

495
00:52:46,952 --> 00:52:49,573
لكن شكراً على أيه حال
سأعود الليلة

496
00:52:49,746 --> 00:52:50,660
حسناً

497
00:52:51,123 --> 00:52:53,115
(شكراً على كل شىء يا ,(سيزر

498
00:52:53,291 --> 00:52:54,869
لا تشكرينى على شىء

499
00:55:22,897 --> 00:55:24,391
أنا جاهزة

500
00:55:35,159 --> 00:55:36,488
!لا يمكننى الإنتظار

501
00:55:39,622 --> 00:55:41,449
مازال لدّى بعض العلامات

502
00:55:41,624 --> 00:55:42,655
فى ظهرى

503
00:55:42,833 --> 00:55:43,865
سأغلق عينى

504
00:55:44,043 --> 00:55:45,206
أنت أحمق للغاية

505
00:56:33,592 --> 00:56:34,967
ما هذه الرائحة؟

506
00:56:35,302 --> 00:56:36,251
صه

507
00:58:18,779 --> 00:58:20,237
اللعنة

508
00:58:36,588 --> 00:58:40,586
يوم الخميس

509
00:58:46,931 --> 00:58:48,639
متى أستيقظت؟

510
00:58:48,808 --> 00:58:51,346
أريدك أن تضع لى هذا الكريم
على ظهرى

511
00:58:52,020 --> 00:58:53,644
(تعالى الى السرير يا ,(ميمى

512
00:58:54,230 --> 00:58:55,724
كلا,تعال أنت

513
00:58:56,316 --> 00:58:59,850
أنا سعيدة للغاية
أخيراً,استيقظت وأنا بخير مجدداً

514
00:59:00,987 --> 00:59:04,403
ربما أنا بحاجة إليك هنا

515
00:59:04,532 --> 00:59:06,525
ومن أجل إيقاف هذا
الشاب عن إخافتك

516
00:59:06,701 --> 00:59:07,981
أجل ,هذا أيضاً

517
00:59:08,619 --> 00:59:10,826
العاملة .. يا للهول

518
00:59:11,205 --> 00:59:13,957
وحينما كان يعمل مع أمه

519
00:59:17,211 --> 00:59:19,749
لا أريد التكلم عن هذا يا ,عزيزى

520
00:59:21,924 --> 00:59:23,205
لقد انتهى الأمر

521
00:59:23,801 --> 00:59:24,832
ميمى؟

522
00:59:25,720 --> 00:59:27,297
ما هذه الأشياء؟

523
00:59:27,471 --> 00:59:28,420
أيه أشياء؟

524
00:59:28,556 --> 00:59:30,216
الأشياء التى تحت السرير

525
00:59:31,142 --> 00:59:32,766
مهلاً,لا يمكننى سماعك

526
00:59:33,018 --> 00:59:34,762
يوجد حقيبة رياضية هنا

527
00:59:35,604 --> 00:59:37,513
ما كل هذه الأشياء؟

528
00:59:40,317 --> 00:59:42,025
ليس لى أدنى فكرة
انها لا تخصنى

529
00:59:42,861 --> 00:59:44,486
ماذا تقصدين بهذا؟

530
00:59:44,613 --> 00:59:45,811
هى لا تخصك؟

531
00:59:45,989 --> 00:59:47,567
كلا,يا للغرابة

532
00:59:48,492 --> 00:59:49,903
(ليست غريبة يا ,(ميمى

533
00:59:50,452 --> 00:59:52,244
هل من توضيح؟

534
00:59:53,080 --> 00:59:55,785
لقد كان البواب هنا يقوم
بتنظيف الشقة ,ربما تخصه

535
00:59:55,958 --> 00:59:58,531
وهل ترك مُعدّاته تحت سريرك؟

536
00:59:58,669 --> 01:00:00,412
ما هذا؟

537
01:00:01,338 --> 01:00:03,377
تبدو وكأنها مُذكرات يومية

538
01:00:05,008 --> 01:00:06,550
وما هذا المفتاح؟

539
01:00:07,052 --> 01:00:08,380
...(ماركوس)

540
01:00:08,720 --> 01:00:10,345
ما الخطب؟

541
01:00:10,680 --> 01:00:12,258
هل تشعرين بالدوران؟

542
01:00:14,851 --> 01:00:16,132
هنا

543
01:00:16,812 --> 01:00:18,436
مهلاً,سأحضر وسادة ثانية

544
01:00:20,023 --> 01:00:21,932
أنت لست جيدة على الإطلاق

545
01:00:22,108 --> 01:00:24,231
لا أهتم لما يقوله الطبيب

546
01:00:24,569 --> 01:00:25,980
أنا قلق عليك حقاً

547
01:00:27,906 --> 01:00:29,448
أشعر بخير الآن

548
01:00:30,200 --> 01:00:31,065
هل انت متاكدة؟

549
01:00:31,242 --> 01:00:31,942
أجل

550
01:00:32,118 --> 01:00:33,577
أنا جائعة فحسب

551
01:00:35,205 --> 01:00:36,663
هذه إشارة جيدة

552
01:00:40,543 --> 01:00:41,622
أُحبك

553
01:00:42,629 --> 01:00:44,752
سأجهز الفطور ,حسناً؟

554
01:00:53,473 --> 01:00:55,050
فيم ترغبين؟

555
01:00:55,224 --> 01:00:56,256
عصير

556
01:00:56,434 --> 01:00:57,809
أى نوع؟

557
01:00:57,977 --> 01:00:59,388
عصير برتقال وموز

558
01:01:01,480 --> 01:01:03,058
لايوجد ,كيوي

559
01:01:07,320 --> 01:01:09,443
(لا يوجد أى شىء فى الثلاجة يا ,(ميمى

560
01:01:09,614 --> 01:01:10,776
يا إلهى ,هذا صحيح

561
01:01:10,948 --> 01:01:12,323
ماذا سنفعل؟

562
01:01:13,826 --> 01:01:16,032
حسناً,لنخرج لتناول الفطور

563
01:01:16,495 --> 01:01:19,282
حسنا ,وسنقوم بالتسوق

564
01:01:20,416 --> 01:01:21,614
...لبن

565
01:01:21,792 --> 01:01:23,121
والبقوليات

566
01:01:23,836 --> 01:01:24,998
نوتيلا

567
01:01:25,170 --> 01:01:26,250
ماذا؟

568
01:01:26,422 --> 01:01:27,620
نوتيلا

569
01:01:27,965 --> 01:01:30,254
...لبن,بقوليات

570
01:01:32,261 --> 01:01:33,210
خبز

571
01:01:35,139 --> 01:01:36,052
...برتقال

572
01:01:36,223 --> 01:01:37,421
لننزل الى المقهى

573
01:01:37,599 --> 01:01:38,381
كلا

574
01:01:38,559 --> 01:01:42,093
سيكلفونك 4 يورو من أجل
كتابة اسمك على الكوب

575
01:01:42,271 --> 01:01:44,062
انت بخيل للغاية

576
01:01:44,773 --> 01:01:47,691
ستحصلين على ما تريدينه

577
01:01:47,859 --> 01:01:49,603
...يمكنك أن

578
01:01:53,490 --> 01:01:55,281
خذ حمامك ,انا جائعة للغاية

579
01:01:55,450 --> 01:01:58,024
لم لا نستحم معاً؟

580
01:02:22,102 --> 01:02:24,260
وإن عدنا الى السرير؟

581
01:02:24,646 --> 01:02:26,555
لم أستيقظنا؟

582
01:02:26,689 --> 01:02:28,563
لأننا لدينا أشياء نفعلها

583
01:02:28,691 --> 01:02:29,687
أيه أشياء؟

584
01:02:29,859 --> 01:02:31,982
لا يمكنك قضاء اليوم فى السرير

585
01:02:32,153 --> 01:02:34,691
أول صباح أشعر فيه بخير

586
01:02:35,073 --> 01:02:37,564
يمكننا السفر لأيام قلائل

587
01:02:37,992 --> 01:02:39,237
ألى أين؟

588
01:02:39,786 --> 01:02:41,114
لا أعلم الى اين

589
01:02:41,287 --> 01:02:42,829
يمكننا البقاء فى المنزل والإسترخاء

590
01:02:43,331 --> 01:02:44,873
سنستأجر بعض الأفلام

591
01:02:45,041 --> 01:02:46,832
أجل ,وأنت ستنام فى غضون عشر ثوانى

592
01:03:14,612 --> 01:03:17,233
حسناً,لكن قبل أن نذهب إلى الطبيب

593
01:03:19,408 --> 01:03:21,068
أنا جاد

594
01:03:31,170 --> 01:03:32,201
ما الخطب؟

595
01:03:35,007 --> 01:03:36,549
ماذا تفعل هنا؟

596
01:03:36,717 --> 01:03:39,005
من انت أيها الوغد؟
وكيف دخلت هنا؟

597
01:03:39,177 --> 01:03:42,095
ماذا تفعل هنا ,هذه ليست شقتك

598
01:03:42,264 --> 01:03:44,933
سأتصل بالشرطة ,أنا أحذرك

599
01:03:46,059 --> 01:03:48,218
كلا ,إنه البواب

600
01:03:48,687 --> 01:03:50,229
سيدة ,(كلارا),أنت هنا

601
01:03:50,397 --> 01:03:52,271
سيزر),ماذا تفعل هنا؟)

602
01:03:52,607 --> 01:03:54,315
أنا آسف حقاً

603
01:03:54,484 --> 01:03:57,485
أردت أن أخبرك هذا الصباح
لكننى لم أجدك

604
01:03:57,654 --> 01:04:01,237
لقد نسيت مُعداتى فى غرفة النوم

605
01:04:01,408 --> 01:04:04,574
والأسوء أن مفاتيج السيدة,(فيرونيكا),هنا

606
01:04:04,828 --> 01:04:07,034
يا إلهى لقد كدت
أن تقتلنا من الخوف

607
01:04:07,956 --> 01:04:09,450
انا آسف حقاً

608
01:04:09,624 --> 01:04:13,040
لا يمكنك الدخول الى غرف
النزلاء دون إذن

609
01:04:14,295 --> 01:04:17,332
آسف لكن السيدة ,(فيرونيكا) قد
طلبت منى مفاتيحها

610
01:04:17,507 --> 01:04:20,080
ولكنى لم أرد أن
اعترف أننى ضيعتهم

611
01:04:20,385 --> 01:04:21,927
سيقومون بطردى

612
01:04:22,428 --> 01:04:25,513
اهدأ,المفاتيح هنا
سأحضرهم لك ,حسناً؟

613
01:04:37,401 --> 01:04:39,727
هل أنت هنا للحظة؟

614
01:04:40,112 --> 01:04:42,105
هل تستخدم منشار من
أجل قتل الحشرات؟

615
01:04:43,449 --> 01:04:44,279
كلا

616
01:04:44,450 --> 01:04:46,526
لم أنت مبتل؟

617
01:04:47,953 --> 01:04:50,361
...لقد حدث انفجار للأنبوب

618
01:04:50,706 --> 01:04:51,951
لقد كانت كارثة

619
01:04:55,169 --> 01:04:56,628
شكراً,جزيلا

620
01:04:58,464 --> 01:05:00,041
أنت تُبدين بخير

621
01:05:00,216 --> 01:05:02,541
أجل ,الأيام الماضية كانت رائعة

622
01:05:04,136 --> 01:05:06,592
(شكرا سيدة ,(كلارا
أنا آسف حقاً

623
01:05:07,681 --> 01:05:09,259
(بالمناسبة يا ,(سيزر

624
01:05:09,600 --> 01:05:12,055
كم يجب علّى أن أدفع
لك من أجل تنظيف الشقة؟

625
01:05:12,436 --> 01:05:15,057
كلا ,لايجب أن تدفعى
أى شىء

626
01:05:15,647 --> 01:05:18,601
فقط لا تقولى أى
شىء عن المفاتيح

627
01:05:18,776 --> 01:05:21,776
لا تقلق حيال هذا
ولكننى سأدفع لك مقابل عملك

628
01:05:21,945 --> 01:05:23,274
نحن متساوون

629
01:05:23,447 --> 01:05:24,312
شكراً لك

630
01:05:24,781 --> 01:05:25,979
ومرحباً,بعودتك

631
01:05:26,116 --> 01:05:26,982
ولك أيضاً

632
01:05:27,159 --> 01:05:28,487
وأعبر لكم عن أسفى مجدداً

633
01:05:51,474 --> 01:05:53,301
هل جعلت الأمر حقاً
سهلاً من أجلى

634
01:05:53,685 --> 01:05:56,140
اليوم ,انت قد حطمت
رقمك القياسى

635
01:05:57,647 --> 01:05:59,972
هذا هو خطاب إقالتك

636
01:06:01,025 --> 01:06:03,647
أمامك 15 يوماً
لكى تقوم بإخلاء الشقة

637
01:06:04,070 --> 01:06:07,024
يمكنك الإستئناف
لكنى ,لا أنصحك بهذا

638
01:06:21,546 --> 01:06:23,337
هل أنت متأكد من أنك بخير؟

639
01:06:24,882 --> 01:06:27,552
لا تقلقى ,أنا بخير
سأجد شيئاً ما

640
01:06:28,261 --> 01:06:31,345
لا أعلم ,ما الذى
حدث لهم جميعاً

641
01:06:31,514 --> 01:06:34,717
لأنهم طردوا أيضاً
عاملة النظافة

642
01:06:35,059 --> 01:06:37,597
لقد كانت تعمل معنا منذ سنوات عديدة

643
01:06:39,814 --> 01:06:41,972
كما تعلم أن صغارى

644
01:06:42,108 --> 01:06:45,062
وانا لم نشتكى منك أبداً

645
01:06:45,194 --> 01:06:46,818
بل على العكس تماما

646
01:06:48,239 --> 01:06:49,947
أنت تعرف هذا,أليس كذلك؟

647
01:06:52,117 --> 01:06:53,280
(يا إلهى ,(سيزر

648
01:06:53,827 --> 01:06:55,654
سنفتقدك

649
01:06:59,667 --> 01:07:02,833
وإن غادرت مع صديقتك
لا تقلق

650
01:07:03,003 --> 01:07:06,752
ضعها فى الثلاجة وتناولها
غداً,أو بعد غد

651
01:07:06,924 --> 01:07:09,000
انها ستكون جيدة

652
01:07:14,556 --> 01:07:16,300
(انت جيدة جداً,سيدة (فورنيكا

653
01:07:16,475 --> 01:07:17,340
لا

654
01:07:18,352 --> 01:07:20,178
لا أفهم لماذا أنت عزباء

655
01:07:22,689 --> 01:07:25,607
لا أطفال ولا شريك
والحياة ستكون صعبة

656
01:07:27,861 --> 01:07:29,059
أنت كبيرة فى السنً

657
01:07:29,863 --> 01:07:31,690
وستكبرين

658
01:07:32,574 --> 01:07:35,694
إنه لمن الخجل أن تقضى
حياتك فى هذه الشقة

659
01:07:36,912 --> 01:07:39,153
لأن الكلاب مُساعدة بالطبع

660
01:07:39,414 --> 01:07:41,454
لكننا نعلم أنهم ليسوا بأطفال

661
01:07:41,875 --> 01:07:43,155
مغفلون فحسب

662
01:07:44,002 --> 01:07:45,461
لا يجب أن نسخر من أنفسنا

663
01:07:46,713 --> 01:07:48,041
لأننى أرى

664
01:07:48,506 --> 01:07:51,176
أننى أقضى ساعات هنا
...أتحدث مع النُزلاء

665
01:07:52,886 --> 01:07:54,166
أُدرك هذا

666
01:07:56,472 --> 01:07:58,264
لقد تظاهرو بأنهم يستمعون إليك

667
01:07:59,559 --> 01:08:00,970
لكن هذه شفقة

668
01:08:02,270 --> 01:08:04,595
فى الوقع لم يكن يهتمون لأجلك

669
01:08:07,275 --> 01:08:08,733
لذا ,لا تثقى بهم

670
01:08:09,026 --> 01:08:10,058
صدقينى

671
01:08:12,655 --> 01:08:14,980
انه ماضيكى

672
01:08:16,742 --> 01:08:18,402
وستكونين وحيدة بشكل فظيع

673
01:08:20,329 --> 01:08:23,330
صدقينى ,ولا يوجد علاج لهذا

674
01:08:29,296 --> 01:08:31,206
شكراً على الحساء

675
01:08:32,716 --> 01:08:33,961
عذراً

676
01:08:53,695 --> 01:08:54,691
مرحباً

677
01:08:55,656 --> 01:08:56,854
(مرحبا,(فرونيكا

678
01:08:57,032 --> 01:08:59,605
سأسافر مجدداً,لكن
فى عطلة الإسبوع

679
01:09:00,702 --> 01:09:02,327
هل أنت بخير؟

680
01:09:03,247 --> 01:09:04,112
أمتأكدة؟

681
01:09:14,674 --> 01:09:15,540
(مرحباً,(سيزر

682
01:09:15,717 --> 01:09:16,998
هل ستمكثين كثيراً

683
01:09:17,177 --> 01:09:19,051
كلا ,4 أيام فقط ,حتى يوم الأحد

684
01:09:19,554 --> 01:09:21,879
هيا ,(كلارا),موعدنا مع الطبيب فى
الساعة السادسة

685
01:09:22,682 --> 01:09:23,880
إلى أين ستذهبون

686
01:09:24,059 --> 01:09:25,173
سنسافر

687
01:09:26,311 --> 01:09:28,350
(عطلة جيدة يا ,(سيزر

688
01:10:03,389 --> 01:10:04,504
(مرحباً,(سيزر

689
01:10:05,391 --> 01:10:08,226
أردت أن أشكرك فحسب
على البرنامج

690
01:10:09,145 --> 01:10:10,687
لقد ساعدتنى كثيراً

691
01:10:11,314 --> 01:10:15,691
إذاً,اخبرنا عن العقبات التى
واجهة سعادتك؟

692
01:10:20,740 --> 01:10:22,649
هذه مشكلة بالضبط

693
01:10:23,784 --> 01:10:25,824
لن أكون سعيداً

694
01:10:28,831 --> 01:10:30,111
لن أكون أبداً

695
01:10:30,666 --> 01:10:33,038
أعتقد أننى وُلدت دون هذه
المنحة

696
01:10:34,169 --> 01:10:36,376
كما لو أننى وُلدت أعمى
أو أصم

697
01:10:37,089 --> 01:10:38,916
بل ,أسوأ من هذا

698
01:10:40,175 --> 01:10:44,802
لا تتصور كيف تستيقظ من
النوم كل يوم دون حافز

699
01:10:46,431 --> 01:10:50,050
كل ما أحاول فعله
هو ألا أذهب الى الجحيم

700
01:10:51,395 --> 01:10:54,764
والشىء الوحيد الذى يساعدنى
هو هؤلاء غير السعداء أيضاً

701
01:10:56,358 --> 01:10:59,063
وصدقنى ,انا أفعل
كل ما بوسعى

702
01:10:59,528 --> 01:11:00,726
كل ما بوسعى

703
01:11:02,239 --> 01:11:05,405
لهذا يجب علّى أن أشكرك
لما فعلته من أجلى

704
01:11:07,244 --> 01:11:09,616
لقد ساعدتنى كثيراً

705
01:11:09,788 --> 01:11:11,330
حقاً

706
01:11:12,832 --> 01:11:14,825
لكن هذا لا يهم على
أيه حال

707
01:12:10,139 --> 01:12:12,345
لا أعلم
ماذا فعلت لك

708
01:12:12,766 --> 01:12:14,676
ماذا تريدين منى أن أعمل؟

709
01:12:14,852 --> 01:12:16,595
أُلقى بنفسى من النافذة؟

710
01:12:16,770 --> 01:12:18,051
كيف تتوقعين أن يكون رد فعلى؟

711
01:12:18,272 --> 01:12:19,102
كيف؟

712
01:12:19,481 --> 01:12:21,604
على سبيل المثال,ثقى بى

713
01:12:37,291 --> 01:12:38,322
(ميمى)

714
01:12:39,293 --> 01:12:41,451
هل يمكننا التحدث مثل العقلاء؟

715
01:12:44,381 --> 01:12:46,208
أُقسم لك أننى أُحاول

716
01:12:46,383 --> 01:12:47,711
أعلم هذا يا عزيزتى

717
01:12:47,968 --> 01:12:50,755
لكننى لم أراك منذ 6 أسابيع

718
01:12:51,346 --> 01:12:54,051
ودائماً نستخدم واقى
!دائماً

719
01:12:54,349 --> 01:12:57,303
لدّى الحق أن أكون
متعجب فى النهاية

720
01:12:57,561 --> 01:13:00,134
متجب ,منى

721
01:13:00,397 --> 01:13:03,398
هل هذا الأمر الذى جعلك
تتعجب ,وتتسلل

722
01:13:03,567 --> 01:13:05,939
كلا
لم أُلمّح لأى شىء

723
01:13:06,528 --> 01:13:09,564
قلت فقط أن الأمر يبدو
غريباً ,هذا كل شىء

724
01:13:14,160 --> 01:13:15,820
لقد سمعت الطبيب

725
01:13:16,454 --> 01:13:17,617
الأمر لن يحدث

726
01:13:17,789 --> 01:13:19,580
أنت حامل فى الإسبوع الرابع فقط

727
01:13:19,749 --> 01:13:21,872
لكن الطبيب قال غير ذلك
تباً لك

728
01:13:23,002 --> 01:13:24,544
هذا ممكن تقنياً

729
01:13:25,588 --> 01:13:27,047
أجل ... تقنياً

730
01:13:28,716 --> 01:13:29,914
اذهب الى الجحيم

731
01:13:54,033 --> 01:13:55,610
اتركنى بمفردى ,رجاءً

732
01:14:18,432 --> 01:14:21,468
لقد بدأت قضيتنا فى أن تؤتى
بثمارها ,أليس كذلك,(كلارا)؟

733
01:14:27,191 --> 01:14:29,728
ربما لم أقم بعمل أى شىء
سىء من قبل

734
01:14:34,031 --> 01:14:36,782
لقد نفذ وقت الشفقة

735
01:15:29,210 --> 01:15:34,797
يوم الجمعة

736
01:16:00,032 --> 01:16:01,147
مرحباً-
مرحباً-

737
01:16:01,867 --> 01:16:04,702
قد سألت عليك بالمكتب
وأخبرونى بأنك هنا

738
01:16:04,912 --> 01:16:06,323
ما الخطب؟

739
01:16:06,663 --> 01:16:09,237
الأمر يتعلق بالصراصير الموجودة
(بشقة (كلارا

740
01:16:09,500 --> 01:16:12,169
ربما يتوجب عليك
رش الشقة مجدداً

741
01:16:12,544 --> 01:16:15,249
هلا ألقيت نظرة إن
لم تمانع؟

742
01:16:16,715 --> 01:16:17,249
حسناً

743
01:16:17,633 --> 01:16:18,628
انتظر

744
01:16:33,023 --> 01:16:34,185
ادخل

745
01:16:50,206 --> 01:16:51,582
لا أرى أى شىء

746
01:16:51,750 --> 01:16:52,615
كلا؟

747
01:16:55,837 --> 01:16:57,165
انظر عن كثب

748
01:16:57,964 --> 01:16:59,375
ربما فى غرفة النوم

749
01:17:11,436 --> 01:17:12,716
ماذا عن السيدة .(كلارا)؟

750
01:17:13,062 --> 01:17:14,391
إنها ليست هنا

751
01:17:14,814 --> 01:17:16,356
لا تقلق بشأنها

752
01:17:27,118 --> 01:17:27,948
ما هذا؟

753
01:17:31,664 --> 01:17:33,573
ماهذه القباحات؟

754
01:17:39,922 --> 01:17:41,037
ما هذا؟

755
01:17:47,388 --> 01:17:49,546
كم مرة جئت إلى هنا؟

756
01:17:53,060 --> 01:17:55,467
كم مرة جئت إلى هنا؟

757
01:18:01,109 --> 01:18:02,272
منذ خمسة أسابييع

758
01:18:05,864 --> 01:18:07,406
خمسة أسابييع,لماذا؟

759
01:18:08,992 --> 01:18:10,368
كلارا ,لا تهمنى

760
01:18:11,161 --> 01:18:12,536
كلارا ,لا تعرف أى شىء

761
01:18:15,874 --> 01:18:17,452
ماذا فعلت بها؟

762
01:18:19,169 --> 01:18:21,292
لقد حافظت على شركتها
,لست مثلك

763
01:18:23,006 --> 01:18:24,714
ماذا فعلت بها؟

764
01:18:26,301 --> 01:18:27,760
ماذا فعلت بها؟

765
01:18:28,011 --> 01:18:29,386
ألم تُخمّن؟

766
01:18:30,430 --> 01:18:32,055
هذا ممكن تقنياً

767
01:19:32,992 --> 01:20:37,178
ENG.MaNDoSosa تــــرجـــمــة

768
01:23:16,920 --> 01:23:18,331
سيزر مانسو)؟)

769
01:23:33,228 --> 01:23:34,177
رجاء

770
01:23:39,901 --> 01:23:41,182
بهذه الطريقة

771
01:23:45,157 --> 01:23:46,900
هذا هو البواب

772
01:23:47,075 --> 01:23:49,744
كلا ,لقد أخبرته أننى لم
أعمل هنا منذ وقت طويل

773
01:23:50,453 --> 01:23:51,200
...أجل

774
01:23:51,621 --> 01:23:53,199
تعال معى ,رجاء

775
01:24:05,677 --> 01:24:07,835
هلا أمهلتنا لحظة ,رجاء؟

776
01:24:16,062 --> 01:24:17,437
هل تعرف هذا الرجل؟

777
01:24:18,231 --> 01:24:19,262
أجل

778
01:24:20,608 --> 01:24:23,360
...أجل
(إنه صديق السيدة,(كلارا

779
01:24:24,028 --> 01:24:25,439
ماذا حدث؟

780
01:24:26,239 --> 01:24:29,109
يبدا أنها حادثة إنتحار
لسنا مُتأكدين

781
01:24:29,325 --> 01:24:30,653
إنتحار؟

782
01:24:30,827 --> 01:24:31,989
سنكتشف

783
01:24:34,372 --> 01:24:38,950
هل رأيت أُناس غرباء
قد جائوا إلى المبنى اليوم؟

784
01:24:40,711 --> 01:24:41,411
كلا

785
01:24:41,587 --> 01:24:42,868
لا أعتقد هذا

786
01:24:43,964 --> 01:24:45,079
هل أنت متأكد؟

787
01:24:45,508 --> 01:24:47,666
لقد قلت لك أننى
لم أعد أعمل هنا على أيه حال

788
01:24:47,843 --> 01:24:48,958
...لا ,أعرف

789
01:24:49,470 --> 01:24:50,335
...حسناً

790
01:24:51,430 --> 01:24:54,633
أتفهم كل هذا ,فبصفتك
البواب فأنت تحمل كل مفاتيح الشقق

791
01:24:54,809 --> 01:24:57,513
أجل ,بصفتى بواب
يمكننى حمل كل المفاتيح

792
01:24:59,063 --> 01:25:00,557
هل من شىء خاطىء؟

793
01:25:01,398 --> 01:25:05,063
أنا أعرف السيدة ,(كلارا),جيداً
سأقدم لها خالص تعازيى

794
01:25:05,527 --> 01:25:07,354
الوقت ليس مناسب الآن

795
01:25:17,372 --> 01:25:20,290
لقد رأيتك

796
01:26:09,340 --> 01:26:10,799
أتبحثين عنّى؟

797
01:26:16,514 --> 01:26:17,130
أبى

798
01:26:17,473 --> 01:26:18,054
أمى

799
01:26:27,358 --> 01:26:29,397
اهدأى ,إنهم نائمون فحسب

800
01:26:30,069 --> 01:26:32,477
إن كنت مكانك ,لما صرخت

801
01:26:33,823 --> 01:26:35,021
أخى؟

802
01:26:39,120 --> 01:26:41,077
ماذا ستفعل بى؟

803
01:27:02,184 --> 01:27:03,382
أبى

804
01:27:28,043 --> 01:27:29,751
اسمعينى

805
01:27:30,879 --> 01:27:33,286
(لقد ألحقت الضرر بـ ,(كلارا

806
01:27:37,344 --> 01:27:39,466
أجل ,وأنا متورط فى
مقتل صديقها

807
01:27:40,555 --> 01:27:42,346
لكيلا نسخر من بعضنا

808
01:27:45,310 --> 01:27:47,101
تعرفين لم أخبرتك بهذا؟

809
01:27:49,355 --> 01:27:52,107
لأننى أريدك أن
تعرفى مدى قدرتى

810
01:27:53,985 --> 01:27:55,942
(أعرف كل شىء عن ,(كلارا

811
01:27:56,863 --> 01:27:58,274
وعنك أيضاً

812
01:28:00,450 --> 01:28:02,608
أعرف إلى أى مدرسة تذهبيين

813
01:28:04,120 --> 01:28:07,489
أعرف أين تعيش جدتك

814
01:28:10,001 --> 01:28:11,874
لقد شاهدت حسب (التويتر) الخاص بك

815
01:28:12,795 --> 01:28:14,669
أعرف من هم أصدقائك

816
01:28:15,214 --> 01:28:16,377
(فينيسا)

817
01:28:16,924 --> 01:28:18,087
(كاتيا)

818
01:28:19,051 --> 01:28:20,249
(صوفيا)

819
01:28:22,013 --> 01:28:24,634
...لذا ,إن تفوهتى بأى شىء

820
01:28:25,057 --> 01:28:26,765
فأنا أعرف كيف أؤذيك

821
01:28:27,393 --> 01:28:28,852
بشكل سىء

822
01:28:29,645 --> 01:28:31,388
أنت وعائلتك

823
01:28:33,816 --> 01:28:35,227
أتفهمين؟

824
01:28:37,903 --> 01:28:38,899
أتفهمين؟

825
01:28:43,659 --> 01:28:45,201
...وإذا لم

826
01:29:08,392 --> 01:29:09,387
صباح الخير

827
01:29:10,519 --> 01:29:11,349
هل ستغادر؟

828
01:29:11,561 --> 01:29:12,226
أجل

829
01:29:12,437 --> 01:29:14,726
من الواضح أنك فى مأزق

830
01:29:15,732 --> 01:29:18,104
لقد أخبرتكم اننى لم أعد أعمل هنا

831
01:29:18,276 --> 01:29:19,818
أجل ,بالطبع

832
01:29:20,654 --> 01:29:23,275
لكنى أود أن أسألك
بعض الأسئلة

833
01:29:25,033 --> 01:29:26,231
هل بإمكانننا؟

834
01:29:30,789 --> 01:29:32,662
لا يوجد ضوء كافى

835
01:29:32,832 --> 01:29:34,113
لا تقلق

836
01:29:40,965 --> 01:29:43,456
لست متأكداً,كيف سأساعدكم

837
01:29:44,010 --> 01:29:45,919
أعتقد انها حادثة إنتحار

838
01:29:46,179 --> 01:29:49,014
لسنا متأكدين من
هذه القضية

839
01:29:51,726 --> 01:29:55,937
الشىء الذى وجدناه
هو بصماتك فى جميع أرجاء الشقة

840
01:29:56,105 --> 01:29:58,430
فى بقع غير عادية

841
01:29:58,566 --> 01:30:00,144
أجل

842
01:30:00,401 --> 01:30:04,019
أجل ,فالسيدة ,(كلارا),أمرتنى
أن أقوم بتنظيف الشقة منذ أيام قلائل

843
01:30:04,196 --> 01:30:05,441
...وقد فعلت

844
01:30:05,656 --> 01:30:07,032
أجل ... لقد أخبرتنا بهذا

845
01:30:07,450 --> 01:30:10,071
وقد أخبرتنا أيضا ,كيف
(قابلت السيد ,(بازن

846
01:30:10,453 --> 01:30:11,484
من؟

847
01:30:11,620 --> 01:30:12,700
صديقها

848
01:30:12,872 --> 01:30:13,867
الفقيد

849
01:30:14,790 --> 01:30:16,498
أجل

850
01:30:16,751 --> 01:30:19,242
إنه سؤال صارم ومُحّرج

851
01:30:19,420 --> 01:30:20,831
يمكننى تخيل هذا

852
01:30:21,630 --> 01:30:24,121
لكنى لم أعد أعرفه جيداً

853
01:30:24,967 --> 01:30:28,585
أعنى ... أنىى لم أعرف
إلى كانت علاقتهم متطورة

854
01:30:28,762 --> 01:30:29,925
لقد تمكنت منى

855
01:30:30,347 --> 01:30:31,628
كلا,لم أتمكن منك

856
01:30:32,141 --> 01:30:33,469
ماذا تقصد؟

857
01:30:34,643 --> 01:30:36,849
...لا أعرف
الأمر مُحّرج

858
01:30:37,312 --> 01:30:38,392
محرج؟

859
01:30:38,522 --> 01:30:39,435
حسناً

860
01:30:40,023 --> 01:30:41,981
إن أردت أن نتحدث
عن شيئ ما

861
01:30:44,111 --> 01:30:47,231
لنقل أننى لست مُتأكداً
أنا منسجم للغاية

862
01:30:47,406 --> 01:30:48,319
كلا؟

863
01:30:48,991 --> 01:30:51,778
لقد سمعتهم الليلة
الماضية يتجادلون

864
01:30:53,036 --> 01:30:54,115
...حسناً

865
01:30:54,287 --> 01:30:57,454
(لقد أخبرتنا السيدة ,(كلارا
أنهم لديهم بعض المشاكل

866
01:30:58,250 --> 01:31:02,034
انا لا أعرف أى شىء
ولكنى أعرف بالكاد

867
01:31:02,420 --> 01:31:06,003
لكن فى يوم الجريمة
كان يبدوا أنه مُتضايق

868
01:31:06,550 --> 01:31:07,795
متضايق؟

869
01:31:08,260 --> 01:31:09,670
متضايق كيف؟

870
01:31:09,928 --> 01:31:11,303
لا أعلم

871
01:31:11,638 --> 01:31:12,800
لقد كان عصبى

872
01:31:12,973 --> 01:31:14,218
الخروج من هذا قليلاً

873
01:31:14,391 --> 01:31:15,386
أجل

874
01:31:16,226 --> 01:31:19,559
لكن سيكون من الأفضل
أن تسأل الفتاة التى تسكن بالمقابل

875
01:31:20,772 --> 01:31:21,970
حقاً؟

876
01:31:22,607 --> 01:31:27,233
لقد قالت لى أنها شاهدته
وهو يقع ,وهى خائفة

877
01:31:29,072 --> 01:31:31,397
لكنها ستوضح لكم بشكل أفضل

878
01:31:34,202 --> 01:31:35,032
حسناً

879
01:31:36,287 --> 01:31:37,616
سنستجوبها

880
01:31:38,289 --> 01:31:39,487
..شكراً

881
01:31:39,707 --> 01:31:41,166
لا داعى للشكر

882
01:32:16,410 --> 01:32:18,118
(أخيراً يا سيدة ,(كلارا

883
01:32:18,412 --> 01:32:20,120
بمّ تشعرين؟

884
01:32:22,499 --> 01:32:24,955
لا أعتقدأننى سأؤاك مجدداً

885
01:32:25,127 --> 01:32:27,285
أود أن أخبرك عن خالص أسفى

886
01:32:27,671 --> 01:32:29,628
لقد كانت مآساة مروعة

887
01:32:29,756 --> 01:32:31,832
لا يمكننى تخيل ألى أين
وصل بك الأمر

888
01:32:40,225 --> 01:32:42,052
حسناً,شكراً لك

889
01:32:42,227 --> 01:32:43,638
شكراً لمساعدتك

890
01:32:43,895 --> 01:32:44,927
إلى اللقاء

891
01:32:51,695 --> 01:32:53,687
أتمنى أن أراك تبتسمين مجدداً

892
01:33:00,245 --> 01:33:03,411
هل أنت سعيد الآن أيها الأحمق؟

893
01:33:13,133 --> 01:33:14,675
ليس كذلك

894
01:33:18,096 --> 01:33:19,804
ليس بعد

895
01:34:00,513 --> 01:34:01,675
(كلارا)

896
01:34:02,223 --> 01:34:03,551
بريد

897
01:34:24,661 --> 01:34:25,824
(عزيزتى (ميمى

898
01:34:26,455 --> 01:34:28,993
أتمنى ألا تمانعين بدعوتك
هكذا

899
01:34:29,875 --> 01:34:32,626
أعتقد أنه لم يدعوك أحد
بهذا من قبل

900
01:34:32,961 --> 01:34:35,452
وأعتقد أنك ستحبين هذا

901
01:34:37,424 --> 01:34:41,208
لقد انتظرت بفارغ الصبر
هذا الوقت الذى أُرسل لك فيه هذا الخطاب

902
01:34:41,553 --> 01:34:43,795
ويمكننى إخبارك بأن هذا
ليس أمراً سهلاً

903
01:34:44,598 --> 01:34:48,844
لكن لقد حان الوقت
لتعرفىن كل ما فعلته

904
01:34:49,894 --> 01:34:51,305
أعذارى

905
01:34:51,855 --> 01:34:54,143
وكيف كنت مهمة بالنسبة لى

906
01:34:56,985 --> 01:35:01,232
ولن تصدقين مدى تصورى
لوجهك وأنت تقرأين هذه الرسالة

907
01:35:01,698 --> 01:35:03,690
بم  تشعرين

908
01:35:04,325 --> 01:35:08,868
وأوكد لك أن هذا
كافياً من أجل الحفاظ على رحيلى

909
01:35:12,583 --> 01:35:16,747
أتمنى انه عندما تنظرين
إلى رضيعنا أن تتذكرينى

910
01:35:20,133 --> 01:35:21,876
وكل ما فعلته

911
01:35:22,885 --> 01:35:25,637
كل الليالى التى قضيناها سوياً

912
01:35:35,898 --> 01:35:39,065
أعرف أن هذه الرسالة
ستغير كل شىء

913
01:35:40,361 --> 01:35:42,270
لكننى لا أهتم لهذا

914
01:35:43,489 --> 01:35:47,487
شكراً لك
أخيراً عرفت كيف أكون سعيداً

915
01:35:56,251 --> 01:35:59,455
وأوكد لك أننى
سأبذل ما بوسعى

916
01:35:59,630 --> 01:36:03,165
يوم الإثنين

917
01:36:12,017 --> 01:36:15,018
نام بإحكام

