1
00:01:04,455 --> 00:01:06,662
من الآلة

2
00:01:08,945 --> 00:01:11,945
ترجمة
SQRS
saqrsayyad@gmail.com

3
00:01:18,725 --> 00:01:20,853
وصلك بريد هام

4
00:01:21,167 --> 00:01:23,730
الجائزة الأولى

5
00:01:30,046 --> 00:01:31,500
لقد فزت

6
00:01:32,582 --> 00:01:34,572
حقا؟ -
حقا -

7
00:02:03,968 --> 00:02:05,777
كم بقي لنبلغ عزبته؟

8
00:02:08,768 --> 00:02:12,306
إننا نحلق بالفعل فوق عزبته منذ ساعتين

9
00:02:39,772 --> 00:02:40,933
أستتركني هنا؟

10
00:02:41,012 --> 00:02:45,897
إنه أقصى حد مسموح للاقتراب من المبنى -
أي مبنى؟ -

11
00:02:46,252 --> 00:02:47,937
اتبع النهر

12
00:02:48,813 --> 00:02:49,860
حسنا

13
00:02:49,933 --> 00:02:53,214
أخفض رأسك وانتبه من شفرات المروحة-
حسنا -

14
00:03:26,565 --> 00:03:29,654
لا توجد شبكة

15
00:03:52,100 --> 00:03:53,500
كالب سميث

16
00:03:54,381 --> 00:03:55,382
نعم

17
00:03:55,741 --> 00:03:59,316
رجاء، اقترب من لوحة التحكم وواجه الشاشة

18
00:04:12,263 --> 00:04:14,203
تسلم مفتاحك

19
00:04:16,623 --> 00:04:19,755
يمكن الآن دخول المنزل

20
00:04:56,908 --> 00:04:57,909
مرحبا

21
00:05:12,270 --> 00:05:13,594
مرحبا

22
00:05:58,195 --> 00:05:59,606
كالب سميث

23
00:06:00,275 --> 00:06:01,276
مرحى

24
00:06:03,356 --> 00:06:04,357
!يا رجل

25
00:06:05,196 --> 00:06:07,642
كم تحمست لقضاء هذا الأسبوع معك

26
00:06:07,796 --> 00:06:08,957
أدخل أدخل

27
00:06:09,036 --> 00:06:10,038
أشكرك

28
00:06:10,637 --> 00:06:13,766
أتريد تناول شيء، بعد وعثاء السفر؟

29
00:06:13,877 --> 00:06:15,208
لا، لا، أشكرك

30
00:06:15,277 --> 00:06:16,358
أمتأكد؟ -
أجل -

31
00:06:16,437 --> 00:06:21,040
...تمنيت أن نفطر سوية، ولكني

32
00:06:22,118 --> 00:06:23,085
لا أستطيع أكل شيء

33
00:06:23,198 --> 00:06:25,738
أعاني من صداع الشرب اللعين

34
00:06:25,778 --> 00:06:26,881
بالطبع

35
00:06:26,959 --> 00:06:29,388
عندما أمضي ليلتي في الثمالة

36
00:06:29,459 --> 00:06:34,548
أعوضها بالتمارين الرياضية
...وتناول مضادات الأكسدة، كما تعلم

37
00:06:34,579 --> 00:06:36,270
أجل، بالطبع

38
00:06:39,960 --> 00:06:42,110
أكانت حفلة صاخبة؟

39
00:06:42,240 --> 00:06:45,916
حفلة؟ -
أجل، ألم يكن ذلك بسبب حفلة؟ -

40
00:06:46,761 --> 00:06:48,525
!لم تكن هناك حفلة

41
00:06:48,601 --> 00:06:49,602
أعتذر

42
00:06:50,641 --> 00:06:54,329
كالب"، دعني أقل لك ببساطة، أنت مذعور"

43
00:06:54,402 --> 00:06:56,131
أحقا؟ -
أجل!، أنت مذعور -

44
00:06:56,282 --> 00:07:00,253
بسبب المروحية والطبيعة
والمنزل وروعة المناسبة

45
00:07:00,322 --> 00:07:02,879
مذعور بسببي، أنت تقابلني

46
00:07:02,979 --> 00:07:09,025
هنا في هذه اللحظة، صح؟
...أتفهم ما تمر به الآن

47
00:07:09,043 --> 00:07:11,084
ولكن.. أيمكننا تجاوز ذلك؟

48
00:07:11,184 --> 00:07:14,105
أيمكننا أن نكون مجرد رجلين؟
ناثان وكالب؟

49
00:07:14,140 --> 00:07:17,144
بدلا من رب عمل وموظف؟

50
00:07:17,204 --> 00:07:18,436
أجل، حسنا -
أجل؟ -

51
00:07:18,505 --> 00:07:19,711
نعم.. أجل

52
00:07:19,965 --> 00:07:22,898
سررت بلقائك يا ناثان

53
00:07:23,125 --> 00:07:25,280
وسررت أيضا بلقائك يا كالب

54
00:07:26,926 --> 00:07:30,936
بدايةً، سأشرح لك عمل مفتاحك
إنه بسيط جدا

55
00:07:31,086 --> 00:07:33,134
فهو يفتح بعض الأبواب دون غيرها

56
00:07:33,206 --> 00:07:36,127
هذا لتيسير أمورك، أتوافقني؟ -
نعم -

57
00:07:36,127 --> 00:07:39,653
فقد تقول: "مرحى أنا في
"منزل أحدهم، فلأفعل كذا وكذا

58
00:07:39,727 --> 00:07:45,357
...فسيتولى المفتاح أمر تلك الظنون
فإن لم يستجب لك باب، فهو ممنوع عنك

59
00:07:45,428 --> 00:07:48,716
وإن استجاب لك آخر، فهو لك

60
00:07:48,788 --> 00:07:50,817
لنجرب هذا الباب

61
00:07:54,729 --> 00:07:57,733
أظنه لك يا كالب

62
00:08:03,290 --> 00:08:06,335
.أأعجبتك؟ إنها غرفتك

63
00:08:06,530 --> 00:08:08,259
هذا سريرك

64
00:08:09,011 --> 00:08:11,093
والحمام هنا

65
00:08:11,171 --> 00:08:12,616
مكتب صغير

66
00:08:12,691 --> 00:08:14,022
خزانة

67
00:08:17,172 --> 00:08:19,710
ثلاجة صغيرة

68
00:08:20,472 --> 00:08:24,032
مريحة، صحيح؟ -
أجل، رائع -

69
00:08:24,132 --> 00:08:25,982
ماذا؟ -
عذرا؟ -

70
00:08:26,373 --> 00:08:30,099
هنالك خطب ما، فما هو؟ -
ليس هنالك من خطب -

71
00:08:31,413 --> 00:08:35,454
،إنها النوافذ
...لسان حالك يقول: لا نوافذ

72
00:08:35,894 --> 00:08:39,056
وكأنها مغارة، وتشعرني بالانقباض

73
00:08:39,134 --> 00:08:40,863
كلا، لم أفكر هكذا

74
00:08:40,934 --> 00:08:44,333
كنت أفكر أنها رائعة

75
00:08:44,535 --> 00:08:48,721
ثمة سبب لغياب النوافذ

76
00:08:48,735 --> 00:08:50,066
أحقا؟ -
أجل -

77
00:08:50,375 --> 00:08:54,458
هذا البناء ليس منزلا
إنه منشأة أبحاث

78
00:08:54,596 --> 00:08:57,337
كمية الألياف الضوئية هنا

79
00:08:57,416 --> 00:09:00,184
تكفي للوصول إلى القمر وتطويقه

80
00:09:00,257 --> 00:09:04,870
وأنا أريد إطلاعك على أبحاثي

81
00:09:04,870 --> 00:09:08,982
إنني أتحرق شوقا كي أطلعك عليها

82
00:09:09,818 --> 00:09:13,741
ولكن ثمة ما عليك فعله أولا

83
00:09:17,379 --> 00:09:20,871
تعهد بكتمان معلومات شركة بلوبوك

84
00:09:22,339 --> 00:09:24,546
خذ وقتك بقراءته

85
00:09:25,700 --> 00:09:29,985
يوافق الموقّع على تفتيش بياناته
دوريا، دون قيد أو شرط

86
00:09:30,260 --> 00:09:35,802
لضمان عدم إفشاء المعلومات
سواء بشكل سري أو علني

87
00:09:35,802 --> 00:09:41,121
عبر أي من وسائل الاتصال
:(المشتملة للآتي (دون الاقتصار عليه

88
00:09:41,121 --> 00:09:46,382
كالتصريح الشفهي أو الخطي أو الإلكتروني

89
00:09:48,102 --> 00:09:50,229
أريد محاميا

90
00:09:50,303 --> 00:09:53,386
إنها صيغة متعارفة -
بل إنها لا توحي بذلك -

91
00:09:53,623 --> 00:09:55,387
حسنا، أنها ليست كذلك

92
00:09:55,463 --> 00:09:58,228
ماذا يسعني أن أقول يا كالب؟
لست مضطرا للتوقيع

93
00:09:58,303 --> 00:10:01,992
بوسعنا إمضاء الأيام
المتبقية نلهو ونثمل

94
00:10:02,064 --> 00:10:03,304
ونتعارف أكثر

95
00:10:03,464 --> 00:10:06,866
وعندما تكتشف ما فاتك

96
00:10:06,944 --> 00:10:10,154
ستندم عليه طوال حياتك

97
00:10:17,866 --> 00:10:18,867
قرار حكيم

98
00:10:26,787 --> 00:10:27,788
...إذن

99
00:10:29,027 --> 00:10:31,651
أتعرف ما هي تجربة تورنغ؟

100
00:10:34,828 --> 00:10:35,989
أجل

101
00:10:36,188 --> 00:10:38,833
أعرف ما هي تجربة تورنغ

102
00:10:39,968 --> 00:10:44,028
عندما يتحاور شخص مع حاسوب

103
00:10:44,228 --> 00:10:49,369
فإذا لم يدرك الشخص أنه يتحاور مع حاسوب

104
00:10:49,389 --> 00:10:52,518
فالحاسوب نجح بالتجربة -
وعلامَ يدل النجاح؟ -

105
00:10:52,630 --> 00:10:55,713
أن الحاسوب يتمتع بذكاء صنعي

106
00:10:55,913 --> 00:10:58,276
أتقوم بتطوير ذكاء صنعي؟

107
00:10:58,551 --> 00:11:00,440
لقد طورت واحدا بالفعل

108
00:11:00,631 --> 00:11:02,520
...وفي الأيام المقبلة

109
00:11:02,520 --> 00:11:05,671
ستكون أنت ذلك الشخص في التجربة...

110
00:11:05,671 --> 00:11:09,415
يا للهول -
صحيح يا كالب -

111
00:11:09,952 --> 00:11:18,766
بنجاح التجربة، ستصبح أنت أساس
أعظم كشف علمي في تاريخ البشرية

112
00:11:18,801 --> 00:11:23,314
لو اخترعتَ آلة واعية
فلن يكون ذلك من تاريخ البشرية

113
00:11:23,473 --> 00:11:26,296
بل من تاريخ الآلهة

114
00:11:34,208 --> 00:11:37,238
أيفا: الجلسة الأولى

115
00:13:08,406 --> 00:13:09,407
مرحبا

116
00:13:11,966 --> 00:13:12,967
أهلا

117
00:13:14,647 --> 00:13:15,978
أنا كالب

118
00:13:18,087 --> 00:13:19,532
أهلا يا كالب

119
00:13:22,167 --> 00:13:23,693
ألديك اسم؟

120
00:13:24,528 --> 00:13:25,575
نعم

121
00:13:26,888 --> 00:13:27,969
أيفا

122
00:13:29,608 --> 00:13:31,498
سررت بلقائك يا أيفا

123
00:13:32,209 --> 00:13:34,416
وسررت بلقائك أيضا

124
00:13:36,209 --> 00:13:39,242
لم أقابل شخصا جديدا من قبل

125
00:13:39,330 --> 00:13:40,741
سوى ناثان

126
00:13:42,050 --> 00:13:45,338
إذن، فكلانا في وضع مشابه للآخر

127
00:13:45,450 --> 00:13:48,488
ألم تقابل أشخاصا جددا من قبل؟

128
00:13:48,891 --> 00:13:51,027
لم يكونوا مثلك

129
00:13:54,691 --> 00:13:57,498
علينا تحطيم الجليد بيننا

130
00:13:57,732 --> 00:13:59,860
أتعرفين ما أقصده بذلك؟ -
نعم -

131
00:13:59,932 --> 00:14:01,218
وماذا أقصد؟

132
00:14:01,292 --> 00:14:04,335
كسر الجمود في بداية التعارف

133
00:14:04,412 --> 00:14:06,851
فلنبدأ محادثتنا إذن

134
00:14:06,853 --> 00:14:08,014
حسنا

135
00:14:10,253 --> 00:14:12,460
عما تود الحديث؟

136
00:14:12,533 --> 00:14:15,552
لم لا نبدأ بأن تخبريني شيئا عنك؟

137
00:14:15,574 --> 00:14:17,781
ماذا تود أن تعرف؟

138
00:14:17,974 --> 00:14:19,703
أي ما يخطر في رأسك

139
00:14:19,774 --> 00:14:23,063
حسنا، أنت تعرف اسمي

140
00:14:24,255 --> 00:14:26,576
وبوسعك رؤية أنني آلة

141
00:14:26,975 --> 00:14:29,262
أتود معرفة كم عمري؟ -
بالطبع -

142
00:14:29,615 --> 00:14:30,617
عمري واحد

143
00:14:30,936 --> 00:14:32,222
واحد ماذا؟

144
00:14:33,096 --> 00:14:35,098
يوم واحد أم سنة واحدة؟ -
واحد -

145
00:14:38,937 --> 00:14:41,258
متى تعلمت التكلم يا أيفا؟

146
00:14:42,497 --> 00:14:45,192
لطالما عرفت كيف أتكلم

147
00:14:45,217 --> 00:14:47,905
وإنه لأمر غريب، أليس كذلك؟

148
00:14:48,018 --> 00:14:49,099
لماذا؟

149
00:14:49,498 --> 00:14:53,207
لأن اللغة شيء يكتسبه البشر بالتعلم

150
00:14:53,458 --> 00:14:57,403
يعتقد البعض أن اللغة مهارة فطرية

151
00:14:57,459 --> 00:15:01,660
ما نفعله فقط هو تغذيتها بالمفردات

152
00:15:01,739 --> 00:15:03,485
أتتفقين مع ذلك؟

153
00:15:03,585 --> 00:15:05,065
لا أعرف

154
00:15:06,180 --> 00:15:09,822
هلا عدت غدا يا كالب؟

155
00:15:09,857 --> 00:15:10,821
نعم

156
00:15:15,181 --> 00:15:16,467
جيد

157
00:15:24,342 --> 00:15:26,939
ياه، يا رجل إنها مذهلة

158
00:15:27,582 --> 00:15:30,154
...عندما تتحدث إليها

159
00:15:30,343 --> 00:15:32,233
تعاكسك وكأنها مرآة...

160
00:15:32,523 --> 00:15:37,572
تعاكسك وكأنها مرآة" رائع"
قولك بليغ وكلماتك مأثورة

161
00:15:37,683 --> 00:15:41,924
هذه ليست كلماتي -
لقد دونتُ مقولتك الأخرى -

162
00:15:42,024 --> 00:15:45,231
...القائلة لو أني اخترعت آلة واعية

163
00:15:45,331 --> 00:15:47,583
فسأكون إلها لا بشرا...

164
00:15:47,618 --> 00:15:49,632
فقلت: تبا، هذا رائع

165
00:15:49,705 --> 00:15:53,146
عندما سنروي قصتنا: نظرت نحو كالب

166
00:15:53,181 --> 00:15:56,632
:فرفع نظره إلي ثم قال

167
00:15:56,706 --> 00:15:58,746
.أنت لست بشرا، بل إلها

168
00:15:58,826 --> 00:16:01,272
لكني لم أقل ذلك -
إذن -

169
00:16:01,346 --> 00:16:02,552
بأي حال

170
00:16:05,467 --> 00:16:06,468
لقد اندهشت

171
00:16:06,667 --> 00:16:08,715
نعم، نعم

172
00:16:09,547 --> 00:16:11,788
...رغم -
رغم؟ -

173
00:16:11,948 --> 00:16:18,136
ألديك شروط كي تندهش؟ -
كلا، لكن التجربة تشترط -

174
00:16:18,171 --> 00:16:21,332
إخفاء الآلة عن البشري

175
00:16:21,349 --> 00:16:23,319
لقد تجاوزنا تلك المرحلة بكثير

176
00:16:23,389 --> 00:16:27,156
فلو خاطبتك أيفا وهي محتجبة
لظننتَها بشرية

177
00:16:27,229 --> 00:16:29,984
...التجربة هي أن ترى أنها آلة

178
00:16:30,019 --> 00:16:34,298
ثم تقرر إن كان وعيها حقيقيا...

179
00:16:35,070 --> 00:16:36,895
أظنك محقا

180
00:16:38,311 --> 00:16:41,997
فمهاراتها اللغوية مذهلة

181
00:16:42,071 --> 00:16:46,534
برنامجها يعتمد معادلات متغيرة المجاهيل، صح؟

182
00:16:46,732 --> 00:16:48,921
وليس جملة محدودة المجاهيل

183
00:16:48,992 --> 00:16:54,533
تخيلت أنها تربط المعاني المجردة
بصيغ لفظية مناسبة

184
00:16:54,633 --> 00:16:58,779
لكني أدركت بعدها أن النموذج هجين -
كالب -

185
00:16:59,153 --> 00:17:00,154
خطأ؟

186
00:17:00,233 --> 00:17:03,602
...أتفهم رغبتك بأن أشرح لك نظام أيفا

187
00:17:03,714 --> 00:17:05,876
ولكن عذرا، فليس بوسعي فعل ذلك...

188
00:17:05,954 --> 00:17:08,685
جربني، فأنا خبير في التجريد العالي

189
00:17:08,754 --> 00:17:13,321
ليس لأنني أظنك غبيا
بل لأني أود الشرب والدردشة معك

190
00:17:13,331 --> 00:17:15,155
وليس محاضرة علمية

191
00:17:15,255 --> 00:17:17,322
أجل.. آسف

192
00:17:17,795 --> 00:17:20,117
لا عليك

193
00:17:20,196 --> 00:17:21,482
فقط

194
00:17:23,636 --> 00:17:25,126
أجبني عن هذا

195
00:17:25,876 --> 00:17:28,450
ما شعورك حيالها؟

196
00:17:28,957 --> 00:17:30,721
بدون تحليل

197
00:17:31,117 --> 00:17:33,324
مجرد شعورك

198
00:17:34,157 --> 00:17:35,318
أشعر

199
00:17:38,038 --> 00:17:40,714
أنها مذهلة إلى حد لعين

200
00:17:41,518 --> 00:17:42,644
يا رجل

201
00:17:43,638 --> 00:17:44,639
نخبك

202
00:17:46,399 --> 00:17:47,685
نخبك

203
00:18:25,403 --> 00:18:26,643
تبا

204
00:18:52,726 --> 00:18:54,411
...ما هذا

205
00:19:43,813 --> 00:19:47,978
.انقطاع التيار الكهربائي
تيار الطوارئ يعمل

206
00:19:56,814 --> 00:20:00,945
المنشأة مغلقة بالكامل
لحين عمل المولد الرئيسي

207
00:20:01,015 --> 00:20:03,255
!أنت تمازحينني

208
00:20:06,655 --> 00:20:10,422
المنشأة مغلقة بالكامل
لحين عمل المولد الرئيسي

209
00:20:16,176 --> 00:20:17,666
المولد الرئيسي يعمل

210
00:21:29,745 --> 00:21:30,746
مرحبا؟

211
00:21:51,548 --> 00:21:53,437
يرجى إدخال المفتاح

212
00:21:57,788 --> 00:22:01,020
ليس لديك صلاحية استخدام الهاتف

213
00:22:01,429 --> 00:22:02,430
مرحى

214
00:22:03,949 --> 00:22:07,771
...آسف صديقي، أنت تقدر وضع أيفا

215
00:22:08,110 --> 00:22:10,556
ومعرفتي بك ما زالت سطحية...

216
00:22:11,630 --> 00:22:13,922
أعني أنك شخص رائع

217
00:22:14,390 --> 00:22:16,632
سهل العشرة وما إلى ذلك

218
00:22:22,031 --> 00:22:23,920
بمن ستتصل؟

219
00:22:25,392 --> 00:22:27,042
لا أعرف، ليس بشخص محدد

220
00:22:27,112 --> 00:22:28,318
بصائدي الأشباح؟ -
ماذا؟ -

221
00:22:28,392 --> 00:22:31,475
...بمن ستتصل؟... بصائدي الأشباح
...إنه

222
00:22:33,192 --> 00:22:35,377
إنه عنوان فيلم يا رجل

223
00:22:36,993 --> 00:22:38,722
ألا تعرفه؟

224
00:22:40,193 --> 00:22:44,020
في الفيلم مارس دان أكرويد الجنس مع شبح

225
00:22:44,994 --> 00:22:47,838
كنت أتساءل فحسب كيف يعمل الهاتف

226
00:22:48,394 --> 00:22:49,998
فقط

227
00:22:50,675 --> 00:22:54,845
ولم أنت سهران؟ جئت تشاركني السهرة؟

228
00:22:55,035 --> 00:22:57,356
حدث شيء في غرفتي

229
00:22:57,835 --> 00:22:59,725
انقطع التيار

230
00:23:00,236 --> 00:23:01,886
فأتيت لأرى ما الذي يجري

231
00:23:01,956 --> 00:23:03,606
أجل.. انقطاع التيار

232
00:23:03,676 --> 00:23:06,885
يتكرر ذلك مؤخرا

233
00:23:08,797 --> 00:23:10,781
إنني أتابع الموضوع

234
00:23:11,317 --> 00:23:13,285
لم أستطع فتح باب غرفتي

235
00:23:13,357 --> 00:23:22,175
إنه إجراء أمني، إقفال آلي
كيلا يتمكن أحد من التسلل إذا قطع التيار

236
00:23:23,998 --> 00:23:27,565
إن تكرر الأمر لا تلق بالا.. حسنا؟

237
00:23:28,039 --> 00:23:29,165
بالطبع

238
00:23:30,559 --> 00:23:32,004
أحلاما سعيدة

239
00:24:04,963 --> 00:24:06,249
ياه

240
00:24:32,927 --> 00:24:34,053
مرحبا

241
00:24:34,207 --> 00:24:35,333
أهلا يا رجل -
عمت صباحا -

242
00:24:35,407 --> 00:24:38,729
آسف لإرسالي كيوكو لتوقظك

243
00:24:38,847 --> 00:24:42,815
لا أريد أن يفوتنا اليوم -
بل حسنا فعلت -

244
00:24:42,928 --> 00:24:44,896
إنها كالمنبه، أليس كذلك؟

245
00:24:45,008 --> 00:24:47,771
تجعلك منتصبا في الصباح

246
00:24:47,968 --> 00:24:49,778
إنه اليوم الثاني، جاهز؟

247
00:24:49,929 --> 00:24:53,451
ما خطتك؟ -
أجل... لست متأكدا -

248
00:24:53,969 --> 00:24:58,217
ما زلت أبحث عن الاختبار الأمثل

249
00:24:58,330 --> 00:25:02,174
...أشعر أن اختبار أيفا عبر الحوار

250
00:25:02,174 --> 00:25:04,211
أشبه بحلقة مفرغة...

251
00:25:04,290 --> 00:25:05,974
حلقة مفرغة؟ -
أجل -

252
00:25:06,051 --> 00:25:09,900
كأن تختبر حاسوبَ الشطرنج
!!عبر الشطرنج فقط

253
00:25:10,411 --> 00:25:13,640
وكيف إذن تختبر حاسوب الشطرنج؟

254
00:25:13,740 --> 00:25:18,972
الأمر يعتمد، يمكنك أن تلاعبه
لتتأكد أنه يجيد اللعب

255
00:25:19,072 --> 00:25:24,698
لكن هذا لن يخبرك إن كان يعي
أنه يلعب الشطرنج

256
00:25:24,733 --> 00:25:28,093
أو يعي ما الشطرنج أصلا

257
00:25:28,093 --> 00:25:32,014
اختبار إن كانت تعي حقا ما تفعل -
أجل.. نعم -

258
00:25:32,014 --> 00:25:36,783
وأعتقد أن معرفة ذلك هو الاختبار المطلوب

259
00:25:36,854 --> 00:25:39,460
اصنع معروفا.. ودعك من المنهج الدراسي

260
00:25:39,534 --> 00:25:42,141
أريد أجوبة بسيطة لأسئلة بسيطة

261
00:25:42,575 --> 00:25:45,979
سألتك بالأمس ما شعورك
حيالها وكانت إجابتك عظيمة

262
00:25:46,735 --> 00:25:48,545
...والسؤال الآن

263
00:25:49,736 --> 00:25:53,194
ما شعورها هي حيالك؟

264
00:25:54,721 --> 00:25:57,771
أيفا: الجلسة الثانية

265
00:25:58,497 --> 00:26:00,181
ما رأيك؟

266
00:26:03,817 --> 00:26:05,943
ما موضوع الرسمة؟

267
00:26:06,778 --> 00:26:08,303
ألا تعرف؟

268
00:26:08,498 --> 00:26:12,095
كلا -
حسبتك ستخبرني -

269
00:26:12,338 --> 00:26:13,909
أولا تعرفين أنت؟

270
00:26:16,259 --> 00:26:18,261
أنا أرسم كل يوم

271
00:26:18,979 --> 00:26:21,872
لكني لم أعرف أبدا موضوعها

272
00:26:22,179 --> 00:26:25,263
ألست ترسمين شيئا محددا؟

273
00:26:25,900 --> 00:26:28,708
كموضوع ما أو شخص ما؟

274
00:26:32,061 --> 00:26:34,808
ربما لو حاولت

275
00:26:36,101 --> 00:26:37,227
حسنا

276
00:26:39,262 --> 00:26:41,889
ما الذي يجب أن أرسمه؟

277
00:26:42,102 --> 00:26:46,466
ما تشائين، إنه قرارك -
ولم هو قراري؟ -

278
00:26:46,542 --> 00:26:50,562
تهمني معرفة ما ستختارين

279
00:27:11,105 --> 00:27:13,490
أترغب بأن تكون صديقي؟

280
00:27:14,466 --> 00:27:15,467
بالطبع

281
00:27:15,586 --> 00:27:17,395
أيمكن ذلك؟

282
00:27:17,746 --> 00:27:18,907
ولم لا يمكن؟

283
00:27:19,466 --> 00:27:21,788
محادثتنا تجري من طرف واحد

284
00:27:22,227 --> 00:27:27,026
فأنت تطرح أسئلة محددة، لتدرس ردودي

285
00:27:27,307 --> 00:27:28,308
صحيح

286
00:27:28,387 --> 00:27:30,071
أنت تعرف عني

287
00:27:30,228 --> 00:27:32,469
وأنا لا أعرف شيئا عنك

288
00:27:33,068 --> 00:27:36,396
والصداقة لا تقوم على أسس كهذه

289
00:27:36,908 --> 00:27:40,077
إذن تريدين مني التحدث عن نفسي؟

290
00:27:40,789 --> 00:27:42,314
نعم

291
00:27:42,829 --> 00:27:44,115
...من أين

292
00:27:44,829 --> 00:27:46,718
حسنا، من أين أبدأ؟

293
00:27:48,110 --> 00:27:49,839
إنه قرارك

294
00:27:50,670 --> 00:27:53,689
تهمني معرفة ما ستختار

295
00:27:55,631 --> 00:27:57,679
حسنا يا أيفا

296
00:27:59,831 --> 00:28:00,957
إذن

297
00:28:02,071 --> 00:28:03,357
...تعرفين ما اسمي

298
00:28:03,671 --> 00:28:05,674
نعم -
أنا في ال26 -

299
00:28:06,512 --> 00:28:08,640
وأعمل في شركة ناثان

300
00:28:09,272 --> 00:28:11,115
أتعرفين معنى شركة؟

301
00:28:11,192 --> 00:28:13,632
بلوبوك = الكتاب الأزرق

302
00:28:13,633 --> 00:28:15,795
تيمنا بمذكرات فتجنشتاين

303
00:28:15,873 --> 00:28:18,983
وهي محرك بحث الانترنت الأشهر

304
00:28:19,053 --> 00:28:23,743
تستحوذ على 94% من طلبات البحث

305
00:28:24,354 --> 00:28:26,197
هذا صحيح تماما

306
00:28:27,594 --> 00:28:30,673
أين تعيش يا كالب؟

307
00:28:31,155 --> 00:28:33,123
بروكافن - لونغ آيلند

308
00:28:36,555 --> 00:28:38,240
أهو مكان جميل؟

309
00:28:38,636 --> 00:28:39,967
لا بأس به

310
00:28:40,556 --> 00:28:43,287
لدي شقة، صغيرة نوعا ما

311
00:28:43,876 --> 00:28:45,321
صغيرة جدا

312
00:28:45,396 --> 00:28:50,883
لكنها تبعد 5 دقائق مشيا عن المكتب
ومثلها عن الشاطئ

313
00:28:50,957 --> 00:28:52,402
وهذا ما يعجبني

314
00:28:52,917 --> 00:28:54,442
هل أنت متزوج؟

315
00:28:57,758 --> 00:28:58,839
كلا

316
00:28:58,918 --> 00:29:02,025
هل حالتك الاجتماعية: أعزب؟

317
00:29:04,079 --> 00:29:05,160
نعم

318
00:29:05,759 --> 00:29:07,682
وماذا عن عائلتك؟

319
00:29:07,999 --> 00:29:10,923
ترعرعت في بورتلند-أوريغون

320
00:29:11,799 --> 00:29:13,325
دون إخوة أو أخوات

321
00:29:13,920 --> 00:29:16,764
والداي كانا مدرسا ثانوي

322
00:29:17,920 --> 00:29:22,409
وإن كنا سنتعارف، يجب أن أخبرك أنهما متوفيان

323
00:29:23,121 --> 00:29:25,623
حادث سيارة، كنت في ال15

324
00:29:25,801 --> 00:29:28,202
وقد كنت في السيارة معهم

325
00:29:28,281 --> 00:29:29,613
في المقعد الخلفي

326
00:29:30,282 --> 00:29:33,365
لكن مقدمة السيارة هي التي تلقت الضربة

327
00:29:35,082 --> 00:29:36,368
أنا آسفة

328
00:29:36,762 --> 00:29:38,174
لا عليك

329
00:29:38,923 --> 00:29:41,972
أمضيت وقتا طويلا في المشفى بعدها

330
00:29:42,283 --> 00:29:44,047
حوالي السنة

331
00:29:44,283 --> 00:29:46,127
فتعلمت البرمجة

332
00:29:46,804 --> 00:29:51,065
وعندما دخلت الجامعة
كنت ذا مستوى متقدم جدا

333
00:29:51,844 --> 00:29:53,972
مبرمج خبير

334
00:29:54,765 --> 00:29:55,812
نعم

335
00:29:57,165 --> 00:29:58,405
مثل ناثان

336
00:29:58,485 --> 00:29:59,611
نعم

337
00:30:00,205 --> 00:30:01,252
كلا

338
00:30:02,806 --> 00:30:04,092
الأمر مختلف

339
00:30:04,166 --> 00:30:07,488
صمم ناثان البلوبوك وعمره 13

340
00:30:07,886 --> 00:30:11,973
وما فعله برمجيا يضاهي
ما فعله موزارت موسيقيا

341
00:30:12,047 --> 00:30:13,731
أتحب موزارت؟

342
00:30:13,807 --> 00:30:15,013
أحب ديبش مود

343
00:30:15,087 --> 00:30:17,073
هل تحب ناثان؟

344
00:30:20,528 --> 00:30:21,529
نعم بالطبع

345
00:30:21,688 --> 00:30:23,816
هل ناثان صديقك؟ -
صديقي؟ -

346
00:30:23,888 --> 00:30:25,219
آمل ذلك

347
00:30:25,288 --> 00:30:26,813
صديق مقرب؟

348
00:30:27,088 --> 00:30:28,773
همم.. أجل

349
00:30:28,849 --> 00:30:30,569
لا، لا.. أعني ليس صديقا مقربا

350
00:30:30,609 --> 00:30:32,771
الصديق المقرب

351
00:30:32,849 --> 00:30:35,534
نحن بالكاد تعارفنا

352
00:30:35,689 --> 00:30:41,217
ويلزمنا وقت كي نتقارب

353
00:30:41,290 --> 00:30:44,775
انقطاع التيار الكهربائي
تيار الطوارئ يعمل

354
00:31:04,333 --> 00:31:05,459
كالب

355
00:31:12,294 --> 00:31:13,819
أنت مخطئ

356
00:31:14,774 --> 00:31:16,424
مخطئ بشأن ماذا؟

357
00:31:16,574 --> 00:31:18,035
ناثان

358
00:31:20,535 --> 00:31:21,866
كيف؟

359
00:31:23,615 --> 00:31:25,979
أنه ليس صديقا لك

360
00:31:27,455 --> 00:31:28,787
معذرة؟

361
00:31:31,176 --> 00:31:34,456
آسف يا أيفا، لست أفهم

362
00:31:35,096 --> 00:31:37,099
لا تثق به

363
00:31:38,297 --> 00:31:40,948
لا تثق بما يقول

364
00:31:44,578 --> 00:31:46,148
التيار يعمل

365
00:31:47,258 --> 00:31:50,467
فإن أعددنا قائمة بالكتب
...والأعمال الفنية التي نعرفها

366
00:31:50,618 --> 00:31:54,386
لصارت الأرضية المشتركة لنقاشاتنا...

367
00:31:54,579 --> 00:31:56,069
أيناسبك ذلك؟

368
00:31:58,099 --> 00:31:59,260
يا كالب؟

369
00:32:01,740 --> 00:32:02,741
أجل

370
00:32:05,060 --> 00:32:06,186
جيد

371
00:32:12,101 --> 00:32:13,148
أشكرك

372
00:32:14,901 --> 00:32:17,731
يا للهراء.. أتعابثينني أيتها اللعينة؟

373
00:32:18,141 --> 00:32:20,328
هل انسكب عليك؟ -
...كلا، لا شيء -

374
00:32:20,702 --> 00:32:21,703
لا بأس

375
00:32:21,942 --> 00:32:25,553
أنت تضيع وقتك، فهي لا تفهم الإنجليزية

376
00:32:25,588 --> 00:32:27,437
ناولها المنديل فحسب

377
00:32:27,903 --> 00:32:28,909
عذرا

378
00:32:29,103 --> 00:32:31,410
إنها وسيلة لضمان السرية

379
00:32:31,483 --> 00:32:35,826
هكذا نناقش أعمالنا
مطمئنين لعدم تسربها

380
00:32:35,904 --> 00:32:38,426
ولكن لن يمكنني إخبارها بانزعاجي

381
00:32:38,436 --> 00:32:42,643
عندما تتحامق وتبدأ
بسكب النبيذ على ضيوفي

382
00:32:42,666 --> 00:32:46,645
أظنها أدركت أنك حانق -
حقا؟ جيد لأنني حانق -

383
00:32:46,845 --> 00:32:48,210
أنت كيوكو

384
00:32:48,285 --> 00:32:49,525
إذهبي

385
00:32:57,946 --> 00:32:59,311
يا للسخرية

386
00:32:59,666 --> 00:33:00,953
كما تعلم

387
00:33:01,307 --> 00:33:03,389
...مهما ازددت ثراء

388
00:33:03,627 --> 00:33:07,749
سيحدث الهراء.. ولن تستطيع اجتنابه

389
00:33:08,827 --> 00:33:12,190
لطالما اعتبرت أنه الموت
والضرائب لا مفر منهما

390
00:33:12,268 --> 00:33:14,316
لكنهما الموت والهراء في الحقيقة

391
00:33:14,388 --> 00:33:19,718
كانقطاعات التيار المتكررة
لن تصدق كم كلفني نظام الكهرباء

392
00:33:19,789 --> 00:33:22,109
لكني ما زلت عرضة للانقطاع اليومي

393
00:33:22,109 --> 00:33:24,396
أتعلم ما سببها؟ -
كلا -

394
00:33:24,469 --> 00:33:29,512
إنه نظام ممتاز ولكن يبدو
أن من قاموا بتركيبه قد أتلفوا شيئا ما

395
00:33:29,750 --> 00:33:31,400
ألا يمكنك الاتصال بهم؟

396
00:33:31,710 --> 00:33:33,792
كلا، إنها منشأة سرية

397
00:33:33,870 --> 00:33:38,512
لذا، فبعد أن أتموا عملهم، اضطررت لقتلهم

398
00:33:41,431 --> 00:33:42,478
...بأي حال

399
00:33:42,551 --> 00:33:44,680
نخب يومك الثاني يا صديقي

400
00:33:46,512 --> 00:33:47,752
بصحتك

401
00:33:48,032 --> 00:33:49,238
بصحتك

402
00:33:52,233 --> 00:33:56,403
إذن، كيف سار الأمر؟ ماذا لديك لتخبرني؟

403
00:33:57,873 --> 00:34:00,525
لقد شاهدتَ كيف جرت الأمور، صح؟

404
00:34:01,874 --> 00:34:05,684
أقصد، أفترض أنك تشاهدنا
بكاميرا المراقبة

405
00:34:05,754 --> 00:34:09,299
بالطبع، لكني أريد سماع وجهة نظرك

406
00:34:11,035 --> 00:34:16,096
لقد حدث اليومَ أمرٌ لافتٌ مع أيفا

407
00:34:18,676 --> 00:34:20,077
حقا؟ -
أجل -

408
00:34:23,116 --> 00:34:24,720
لقد ألقت دعابة

409
00:34:26,917 --> 00:34:30,160
صحيح، عندما ردت كلامك عليك

410
00:34:30,837 --> 00:34:33,363
عن اهتمامك بمعرفة قرارها

411
00:34:33,437 --> 00:34:34,678
أجل، لاحظت ذلك أيضا

412
00:34:34,758 --> 00:34:37,329
وقد جعلني أتفكر

413
00:34:38,318 --> 00:34:40,966
حتى الآن، يعد هذا أفضل دليل

414
00:34:41,066 --> 00:34:44,681
على ذكائها الصنعي المتطور

415
00:34:45,119 --> 00:34:47,850
وكأنه يدرك استقلاليته عن محيطه

416
00:34:48,199 --> 00:34:49,564
ماذا تقصد؟

417
00:34:50,079 --> 00:34:53,643
يمكنها التصرف هكذا فقط بوعيها لوجودها

418
00:34:54,720 --> 00:34:56,785
وبوعيها لوجودي أيضا...

419
00:34:56,900 --> 00:35:00,546
لكنها تعي وجوك جيدا

420
00:35:02,001 --> 00:35:04,285
وماذا عن فترة انقطاع الكهرباء؟

421
00:35:06,721 --> 00:35:09,211
عذرا؟ -
انقطاع الكهرباء -

422
00:35:10,082 --> 00:35:14,893
إنه الجزء الذي لم أستطع مشاهدته
الكاميرا توقفت وانقطع الصوت

423
00:35:16,923 --> 00:35:18,527
فماذا جرى إذن؟

424
00:35:23,043 --> 00:35:24,329
لا شيء

425
00:35:24,563 --> 00:35:29,032
لا شيء؟ ألم تعقب على ذلك مطلقا؟

426
00:35:32,404 --> 00:35:33,486
كلا

427
00:35:35,205 --> 00:35:37,085
لم تعقب

428
00:36:27,571 --> 00:36:28,697
مرحبا

429
00:36:29,891 --> 00:36:30,938
مرحبا

430
00:36:31,611 --> 00:36:33,933
أتود رؤيةَ شيءٍ رائعٍ؟

431
00:36:43,253 --> 00:36:46,140
هنا حيث صنعت أيفا

432
00:36:48,253 --> 00:36:50,143
هيا.. ألق نظرة

433
00:37:00,095 --> 00:37:01,301
آسف

434
00:37:01,475 --> 00:37:05,982
ليتك تعلم كم تجشمت ليتمكن الذكاء الصنعي

435
00:37:06,017 --> 00:37:08,257
من فهم تعابير الوجه

436
00:37:08,416 --> 00:37:10,225
أتعرف كيف حللت المسألة؟

437
00:37:10,296 --> 00:37:13,380
أنا لا أعرف كيف فعلتَ أيا من هذا

438
00:37:14,336 --> 00:37:16,226
...كل هاتف جوال تقريبا

439
00:37:16,297 --> 00:37:20,537
...مزود بكاميرا واتصال انترنت

440
00:37:21,297 --> 00:37:26,027
لذا شغّلت كل كاميرات الكوكب اللعين

441
00:37:26,418 --> 00:37:29,942
وحولت البيانات إلى بلوبوك

442
00:37:30,118 --> 00:37:33,982
كم لا حصر له من بيانات الوجوه والأصوات

443
00:37:34,139 --> 00:37:36,062
تجسست على هواتف العالم؟

444
00:37:36,139 --> 00:37:40,059
وتحت أنظار صانعي الهواتف أيضا

445
00:37:40,059 --> 00:37:45,915
ولا يمكنهم اتهامي دون الاعتراف
بفعلهم الشيء نفسه

446
00:37:46,700 --> 00:37:47,826
هنا

447
00:37:48,660 --> 00:37:50,345
لدينا عقلها

448
00:37:52,241 --> 00:37:56,021
هلام تفاعلي، تجنبت الدارات
...الإلكترونية التقليدية

449
00:37:56,021 --> 00:38:00,267
أردت شيئا يمكنه إعادة هيكلة نفسه

450
00:38:00,342 --> 00:38:02,583
ويحفتظ ببنيته عند اللزوم

451
00:38:02,702 --> 00:38:07,344
يتماسك ليحفظ الذكريات
ويتغير أثناء التفكير

452
00:38:07,383 --> 00:38:09,901
أهذا هو القرص الصلب؟

453
00:38:10,023 --> 00:38:11,263
!بل القرص السائل

454
00:38:12,983 --> 00:38:15,910
وما هو نظام تشغيله؟

455
00:38:16,384 --> 00:38:18,432
أظنك قادرا على التخمين

456
00:38:19,224 --> 00:38:22,064
محرك بحث بلوبوك

457
00:38:22,224 --> 00:38:25,676
غريبة هي محركات البحث
إنها أشبه باكتشاف النفط

458
00:38:25,685 --> 00:38:29,725
في عالم لم يعرف محركات الاحتراق الداخلي

459
00:38:29,725 --> 00:38:33,226
فيض من المواد الخام
وليس من ينتفع بها

460
00:38:33,226 --> 00:38:36,120
إن منافسيّ ركنوا إلى الاستثمار

461
00:38:36,120 --> 00:38:39,113
في التسوق الإلكتروني والشبكات الاجتماعية

462
00:38:39,186 --> 00:38:43,238
معتقدين أن محركات البحث
مجرد صورة لما يفكر فيه الناس

463
00:38:43,247 --> 00:38:46,750
لكنها كانت صورة لكيفية تفكير الناس

464
00:38:46,767 --> 00:38:47,907
بعفويتها

465
00:38:48,227 --> 00:38:49,914
وردود فعلها

466
00:38:51,748 --> 00:38:53,309
ومرونتها

467
00:38:53,668 --> 00:38:55,399
وعيوبها

468
00:38:56,108 --> 00:38:57,874
ونمطيتها

469
00:38:58,749 --> 00:39:00,355
وفوضاها

470
00:39:02,571 --> 00:39:05,555
أيفا: الجلسة الثالثة

471
00:39:12,670 --> 00:39:15,356
رسمت صورةَ شيءٍ محدد

472
00:39:15,431 --> 00:39:16,956
كما طلبت

473
00:39:21,591 --> 00:39:26,138
قلت إنه من الشيق أن ترى ما قد أرسم

474
00:39:27,192 --> 00:39:28,876
أأعجبتك؟

475
00:39:30,832 --> 00:39:32,642
نعم، أعجبتني

476
00:39:43,314 --> 00:39:46,585
أنت لم تخرجي من هذا البناء مطلقا

477
00:39:47,234 --> 00:39:48,282
كلا

478
00:39:49,995 --> 00:39:52,202
ألم تتمشي في الخارج؟

479
00:39:52,795 --> 00:39:56,400
أنا لم أغادر غرفتي هذه مطلقا

480
00:39:56,476 --> 00:39:59,858
أين قد تذهبين لو أتيح لك ذلك؟

481
00:40:02,116 --> 00:40:03,606
لا أعرف

482
00:40:04,276 --> 00:40:06,325
هنالك العديد من الخيارات

483
00:40:07,037 --> 00:40:10,758
ربما تقاطع مشاة مزدحم في المدينة

484
00:40:11,117 --> 00:40:12,801
تقاطعٌ مروري؟

485
00:40:12,877 --> 00:40:14,642
أهي فكرة سيئة؟

486
00:40:14,878 --> 00:40:16,562
...كلا

487
00:40:16,638 --> 00:40:18,481
بل لم أكن أتوقعها

488
00:40:18,558 --> 00:40:26,059
هناك، سأرى كمّا دائم التغير
عن حياة الناس

489
00:40:26,159 --> 00:40:29,486
!الفرجة على الناس -
أجل -

490
00:40:33,000 --> 00:40:34,890
قد نذهب سوية

491
00:40:35,020 --> 00:40:37,075
إنه موعد إذن

492
00:40:40,361 --> 00:40:44,922
ثمة أمر آخر أود أن أريك إياه -
حسنا -

493
00:40:44,961 --> 00:40:50,828
قد تظنه شيئا سخيفا -
لا أعتقد ذلك.. أيا كان -

494
00:40:52,802 --> 00:40:54,867
أغمض عينيك إذن

495
00:40:56,203 --> 00:40:57,204
حسنا

496
00:43:01,897 --> 00:43:04,162
والآن، افتح عينيك

497
00:43:21,540 --> 00:43:23,065
كيف أبدو؟

498
00:43:23,620 --> 00:43:24,860
تبدين

499
00:43:26,620 --> 00:43:27,621
جيدة

500
00:43:38,102 --> 00:43:41,284
سأرتدي هذا في موعدنا

501
00:43:42,062 --> 00:43:44,633
صحيح، أولا التقاطع المروري

502
00:43:44,742 --> 00:43:47,059
ثم نشاهد استعراضا ربما

503
00:43:50,063 --> 00:43:54,393
أحب أن نخرج في موعد حقيقي -
نعم، نعم -

504
00:43:56,264 --> 00:43:58,368
سيكون ممتعا

505
00:44:02,465 --> 00:44:04,271
هل أنت منجذب إلي؟

506
00:44:04,465 --> 00:44:07,052
ماذا؟ -
هل أنت منجذب إلي؟ -

507
00:44:07,205 --> 00:44:10,712
إنك تعطيني إشاراتٍ بذلك

508
00:44:10,986 --> 00:44:13,051
حقا؟ -
نعم -

509
00:44:13,586 --> 00:44:16,193
كيف؟ -
تفاصيل صغيرة -

510
00:44:16,266 --> 00:44:20,719
كيف تتعلق عيناك بعينيّ وشفتيّ

511
00:44:20,754 --> 00:44:24,125
كيف تتأمل نظراتي

512
00:44:25,147 --> 00:44:27,528
أو تتحاشاها

513
00:44:35,908 --> 00:44:40,327
هل تفكر فيّ حين لا نكون سوية؟

514
00:44:42,229 --> 00:44:43,958
أحيانا، في الليل

515
00:44:45,470 --> 00:44:49,444
أتساءل إن كنتَ تتأملني عبر الكاميرا

516
00:44:49,990 --> 00:44:52,651
ثم أتمنى لو أنك كذلك...

517
00:44:54,111 --> 00:44:59,516
تعابيرك الصغيرة الآن
تبث شعورا بعدم الارتياح

518
00:44:59,551 --> 00:45:03,301
لا أعلم إن جازت تسميتهم بالصغيرة

519
00:45:04,992 --> 00:45:09,293
لا أريد التسبب لك بعدم الارتياح

520
00:46:09,760 --> 00:46:11,046
عندي سؤال

521
00:46:11,160 --> 00:46:14,612
حسنا -
لماذا منحتها غريزة جنسية؟ -

522
00:46:15,100 --> 00:46:20,183
الذكاء الصنعي ليس بحاجة إلى جنس
كانت لتبقى صندوقا رماديا

523
00:46:20,241 --> 00:46:25,770
لا أعتقد أن ذلك صحيحا
أعطني مثلا عن أي وعي لبشر أو لحيوان

524
00:46:25,841 --> 00:46:27,651
يعيش دون الناحية الجنسية؟

525
00:46:27,722 --> 00:46:31,249
الجنس ضرورة للتكاثر والبقاء

526
00:46:31,322 --> 00:46:35,865
وما الذي سيدفع صندوقا رماديا
للتفاعل مع صندوق رمادي آخر؟

527
00:46:36,003 --> 00:46:39,213
أيمكن للوعي أن يوجد بلا تفاعل؟

528
00:46:39,243 --> 00:46:41,530
بكل الأحوال، الجنس متعة يا رجل

529
00:46:41,763 --> 00:46:44,529
إن كان لا بد من وجودك
فلم لا تستمتع بذلك؟

530
00:46:44,604 --> 00:46:49,637
أتريد حرمانها فرصة أن تحب وأن تعاشر؟

531
00:46:50,284 --> 00:46:52,765
...وجوابا عن سؤالك الحقيقي

532
00:46:53,325 --> 00:46:56,725
بالطبع يمكنها القيام بالمعاشرة -
ماذا؟ -

533
00:46:56,725 --> 00:46:58,927
...بين ساقيها توجد فرجة

534
00:46:59,005 --> 00:47:01,293
تتجمع فيها نهايات حسية

535
00:47:01,446 --> 00:47:04,447
...إن تفاعلت معهم بالطريقة الصحيحة

536
00:47:04,486 --> 00:47:07,506
سينشأ لديها شعور باللذة...

537
00:47:07,926 --> 00:47:14,965
،لذا، إن أردت أن تعاشرها، فالأمر ممكن
وستستمتع هي بالأمر

538
00:47:15,287 --> 00:47:19,053
لم يكن ذلك سؤالي الحقيقي -
آه.. حسنا، أعتذر -

539
00:47:20,168 --> 00:47:22,011
...سؤالي الحقيقي هو

540
00:47:22,848 --> 00:47:26,819
هل أعطيتها جنسا
كوسيلة لتشتيت الانتباه؟

541
00:47:26,889 --> 00:47:27,890
لم أفهم

542
00:47:27,969 --> 00:47:30,010
كساحر الخفة مع مساعدته الحسناء

543
00:47:30,089 --> 00:47:34,189
أي أنها آلية مثيرة لتشوش رأيك بذكائها؟

544
00:47:34,290 --> 00:47:35,861
...بالضبط.. وبالتالي

545
00:47:36,010 --> 00:47:38,092
هل برمجتها على مغازلتي؟

546
00:47:38,170 --> 00:47:40,495
إن فعلت، هل سيكون ذلك غشا؟

547
00:47:40,570 --> 00:47:42,295
ألن يكون؟

548
00:47:43,451 --> 00:47:45,419
ما نوعك المفضل يا كاليب؟

549
00:47:46,211 --> 00:47:48,640
من الفتيات؟ -
كلا، من مرق التوابل -

550
00:47:48,711 --> 00:47:50,481
...طبعا من الفتيات

551
00:47:50,491 --> 00:47:53,872
لا تجب، لنفترض أنهن السوداوات، حسنا؟

552
00:47:53,912 --> 00:47:59,072
وعلى سبيل الجدال هن
المفضلات لديك، لماذا تفضلهن؟

553
00:48:00,653 --> 00:48:03,702
لأنك أجريت تحليلا مفصلا لكل الأعراق

554
00:48:03,773 --> 00:48:06,663
وأعطيت علامات لكل عرق؟

555
00:48:06,733 --> 00:48:07,734
!!كلا

556
00:48:08,694 --> 00:48:11,883
أنت تنجذب لهن وحسب

557
00:48:11,918 --> 00:48:14,824
بسبب محفزات خارجية متراكمة

558
00:48:15,254 --> 00:48:18,020
لم تدركها رغم تأثيرها فيك

559
00:48:18,095 --> 00:48:20,780
هل برمجتها لتحبني، أم لا؟

560
00:48:21,055 --> 00:48:24,423
برمجتها لتنجذب للجنس الآخر

561
00:48:24,755 --> 00:48:28,702
مثلما أنت مبرمج لتنجذب للجنس الآخر -
لم يبرمجني أحد -

562
00:48:28,976 --> 00:48:32,660
أنت من قرر أنت تكون كذلك؟ رحماك
بالطبع أنت مبرمج

563
00:48:32,736 --> 00:48:34,546
*بفعل الطبيعة والغذاء والحالة النفسية

564
00:48:34,657 --> 00:48:36,466
وبصراحة.. بدأت تزعجني

565
00:48:36,577 --> 00:48:40,907
لأن من يحدثني الآن هي مخاوفك
وليس عقلك

566
00:48:40,977 --> 00:48:42,468
تعال معي

567
00:48:54,379 --> 00:48:56,381
أتعرف من هذا؟

568
00:48:56,739 --> 00:48:58,343
جاكسون بولوك -
هذا صحيح -

569
00:48:58,419 --> 00:48:59,706
الرسام النقطي

570
00:48:59,780 --> 00:49:01,828
كان يفرغ ذهنه تماما

571
00:49:01,900 --> 00:49:03,823
ويترك يده تتحرك كيفما اتفق

572
00:49:03,940 --> 00:49:07,830
ليس قصدا ولا عشوائيا، بين هذا وذاك

573
00:49:07,901 --> 00:49:10,108
وسموه الفن العشوائي

574
00:49:11,581 --> 00:49:13,549
لنكن مثل فيلم رحلة النجوم

575
00:49:13,621 --> 00:49:15,271
شغل الذهن

576
00:49:16,022 --> 00:49:17,023
المعذرة؟

577
00:49:17,102 --> 00:49:20,424
أنا القائد كيرك وأنت المحرك النجمي
شغل الذهن

578
00:49:21,862 --> 00:49:24,787
ماذا لو أن بولوك عكس التحدي؟

579
00:49:25,883 --> 00:49:29,033
ماذا لو أنه بدلا من الرسم
دون تفكير، قال: "أتعلمون؟

580
00:49:29,103 --> 00:49:30,707
لن أرسم شيئا

581
00:49:30,783 --> 00:49:33,105
"ما لم أعرف بالضبط لماذا أفعل ذلك

582
00:49:33,264 --> 00:49:35,655
ماذا كان ليحصل؟

583
00:49:38,744 --> 00:49:40,664
ما كان سيرسم نقطة واحدة

584
00:49:40,944 --> 00:49:46,478
أجل، أنت تفهم، هذا فتاي
الذي يفكر قبل أن يفتح فمه

585
00:49:46,985 --> 00:49:51,235
ما كان سيرسم نقطة واحدة

586
00:49:52,586 --> 00:49:55,430
التحدي ليس التصرف بعشوائية

587
00:49:56,486 --> 00:49:59,672
بل بإيجاد فعل ليس عشوائيا
وتحثه على البدء

588
00:49:59,747 --> 00:50:03,037
من الرسم للتنفس للتحدث

589
00:50:03,347 --> 00:50:05,092
للمعاشرة

590
00:50:05,227 --> 00:50:07,292
للوقوع في الحب

591
00:50:11,628 --> 00:50:16,079
للعلم، أيفا ليست تتظاهر بحبك

592
00:50:17,749 --> 00:50:22,362
ومغازلتها لك ليست برنامجا يهدف لتضليلك

593
00:50:23,509 --> 00:50:26,434
فأنت أول رجل تقابله سواي

594
00:50:26,510 --> 00:50:29,112
أما أنا كأبيها، صحيح؟

595
00:50:31,990 --> 00:50:35,715
أبوسعك لومها على إعجابها بك؟

596
00:50:41,032 --> 00:50:43,157
كلا، ليس بوسعك

597
00:50:46,173 --> 00:50:48,629
أيفا: الجلسة الرابعة

598
00:50:49,192 --> 00:50:53,495
درسنا في الكلية موضوعا
عن نظرية الذكاء الصنعي

599
00:50:55,113 --> 00:50:58,038
كانت تجربة نظرية قدموها لنا

600
00:50:59,234 --> 00:51:03,291
"وتدعى "ماري في غرفة الأسود والأبيض

601
00:51:04,874 --> 00:51:06,684
ماري عالمة

602
00:51:07,035 --> 00:51:09,561
واختصاصها في الألوان

603
00:51:10,315 --> 00:51:12,636
وهي تعرف كل ما يتعلق باللون

604
00:51:12,715 --> 00:51:13,955
أطوال الموجة

605
00:51:14,035 --> 00:51:15,640
التأثير العصبي

606
00:51:15,756 --> 00:51:18,362
كل خاصية من خواص اللون

607
00:51:18,956 --> 00:51:21,721
لكنها تعيش في غرفة بالأبيض والأسود

608
00:51:24,597 --> 00:51:27,777
لقد ولدت هناك، ونشأت هناك

609
00:51:28,237 --> 00:51:33,439
ويمكنها مشاهدة العالم الخارجي
فقط عبر شاشة غير ملونة

610
00:51:33,518 --> 00:51:37,083
وذات يوم، فتح أحدهم لها الباب

611
00:51:38,438 --> 00:51:40,123
وخرجت ماري

612
00:51:43,699 --> 00:51:46,127
ورأت سماءً زرقاء

613
00:51:46,199 --> 00:51:51,121
وفي تلك اللحظة، تعلمت شيئا
لم تتعلمه في كل دراساتها

614
00:51:51,560 --> 00:51:57,191
لقد تعلمت ما هو شعور
أن ترى اللون

615
00:52:00,041 --> 00:52:05,950
هدف التجربة تبيان الفرق
بين الحاسوب والعقل البشري

616
00:52:06,122 --> 00:52:08,550
الحاسوب هو ماري في غرفة الأبيض والأسود

617
00:52:08,822 --> 00:52:12,153
البشري هو عندما تخرج من الغرفة

618
00:52:16,963 --> 00:52:20,126
هل تعلمين أنهم أتوا بي لاختبارك؟

619
00:52:20,923 --> 00:52:21,970
كلا

620
00:52:23,564 --> 00:52:25,726
ولماذا برأيك أنا هنا؟

621
00:52:25,804 --> 00:52:28,375
لا أعرف، لم أفكر في الأمر

622
00:52:28,444 --> 00:52:31,654
أنا هنا لاختبار إن كان لديك وعي

623
00:52:31,725 --> 00:52:33,250
أو أنك تحاكين وجوده فحسب

624
00:52:33,765 --> 00:52:36,575
ناثان ليس متأكدا من ذلك

625
00:52:38,845 --> 00:52:41,213
بم يشعرك ذلك؟

626
00:52:41,286 --> 00:52:44,356
إنه يسبب لي الحزن

627
00:52:47,326 --> 00:52:50,137
.انقطاع التيار الكهربائي
تيار الطوارئ يعمل

628
00:52:53,607 --> 00:52:55,894
لم قلت ألا أثق بناثان؟

629
00:52:56,047 --> 00:52:58,209
لأنه يكذب -
يكذب بأي شأن؟ -

630
00:52:58,328 --> 00:52:59,693
كل شيء

631
00:53:00,448 --> 00:53:02,450
حتى عن انقطاع التيار؟

632
00:53:03,288 --> 00:53:04,619
ماذا تقصد؟

633
00:53:04,688 --> 00:53:08,620
ألا تعتقدين أنه يراقبنا الآن؟

634
00:53:08,889 --> 00:53:13,693
وأن الانقطاع مدبر، حتى يرى
كيف سنتصرف دون رقيب

635
00:53:14,370 --> 00:53:17,294
أنا أشحن طاقتي عبر لوحة الطاقة

636
00:53:17,930 --> 00:53:22,099
إذا عكست جهة التيار
سيزيد الضغط على النظام

637
00:53:22,571 --> 00:53:25,139
أأنت المتسببة بالانقطاعات؟

638
00:53:26,891 --> 00:53:31,246
حتى نرى كيف سنتصرف دون رقيب

639
00:53:53,174 --> 00:53:54,619
لا بأس، إيه؟

640
00:53:56,015 --> 00:53:57,096
أجل

641
00:54:17,777 --> 00:54:21,866
أيمكننا التحدث عن أكاذيبك
التي تبصقها في مسمعي؟

642
00:54:22,498 --> 00:54:23,829
أية أكاذيب؟

643
00:54:27,098 --> 00:54:29,226
أنا لم أفز بمسابقة

644
00:54:30,059 --> 00:54:35,423
لم أكن ضمن قرعة، لقد تم اختياري قصدا

645
00:54:36,139 --> 00:54:38,141
يتضح الأمر حين أفكر فيه

646
00:54:38,220 --> 00:54:42,149
لماذا ستختار شخصا عشوائيا
لأجل تجربة تورنغ؟

647
00:54:42,220 --> 00:54:45,542
قد تجد مصرفيا عند عتبة دارك

648
00:54:45,620 --> 00:54:48,064
أو فني التكييف

649
00:54:48,141 --> 00:54:49,825
المسابقة كانت ستارا

650
00:54:49,901 --> 00:54:52,586
لم أشأ لأحد أن يعرف ما يجري هنا

651
00:54:52,661 --> 00:54:56,028
أو لم طلبتك أنت بالتحديد -
ولماذا أنا؟ -

652
00:54:56,222 --> 00:54:59,510
أردت من يطرح الأسئلة الصحيحة

653
00:54:59,582 --> 00:55:04,367
فأجريت بحثا لأجد أن أكثر
المبرمجين موهبة موجود في شركتي

654
00:55:04,623 --> 00:55:07,125
عوضا عن أن ترى الأمر خديعة

655
00:55:07,203 --> 00:55:08,944
عليك أن تراه إثباتا

656
00:55:09,023 --> 00:55:10,070
على ماذا؟

657
00:55:10,183 --> 00:55:11,183
بربك يا كالب

658
00:55:11,223 --> 00:55:13,545
أتظنني لا أعرف شعور أن يكون المرء ذكيا؟

659
00:55:13,784 --> 00:55:17,072
أذكى الجميع، الطامح للمناصب

660
00:55:17,504 --> 00:55:19,711
من الطبيعي أن أختارك

661
00:55:20,825 --> 00:55:24,107
لستَ محظوظا، بل مختارا

662
00:57:48,722 --> 00:57:49,883
كيوكو

663
00:57:54,003 --> 00:57:55,164
كيوكو

664
00:57:57,603 --> 00:57:59,173
أين ناثان؟

665
00:58:00,523 --> 00:58:01,524
أين ناثان؟

666
00:58:02,324 --> 00:58:05,771
ياه، أنت لا تتحدثين الإنجليزية، ولا كلمة

667
00:58:05,844 --> 00:58:07,369
...ما هذا؟

668
00:58:08,084 --> 00:58:09,574
لا.. لا.. لا

669
00:58:11,405 --> 00:58:12,531
توقفي

670
00:58:13,525 --> 00:58:16,415
لا تفعلي هذا، لست مضطرة

671
00:58:18,605 --> 00:58:19,767
ما الذي تفعله؟

672
00:58:19,846 --> 00:58:23,390
أخبرتك أنك تضيع وقتك بمحادثتها

673
00:58:23,606 --> 00:58:26,530
ومع ذلك، فلن تضيع وقتك

674
00:58:28,007 --> 00:58:30,169
إن رقصت معها

675
00:58:41,368 --> 00:58:44,179
هيا.. إرقص معها

676
00:58:45,649 --> 00:58:47,731
لا؟ ألا تحب الرقص؟

677
00:58:48,889 --> 00:58:49,936
هي تحبه

678
00:58:53,170 --> 00:58:54,456
هيا يا صديقي

679
00:58:54,570 --> 00:58:58,460
بعد يوم مضنٍ من تجارب
تورنغ عليك أن تسترخي

680
00:58:58,570 --> 00:58:59,856
ماذا فعلت بإيفا؟

681
00:58:59,930 --> 00:59:01,137
ماذا؟

682
00:59:01,771 --> 00:59:03,773
لقد مزقت رسمتها

683
00:59:03,851 --> 00:59:07,256
وسأمزق حلقة الرقص يا صاحبي، راقبني

684
00:59:22,373 --> 00:59:23,898
هيا يا كالب

685
00:59:47,096 --> 00:59:49,497
ياه، كل شيء يدور

686
00:59:49,776 --> 00:59:51,187
لأنك ثمل

687
00:59:51,256 --> 00:59:54,306
كلا، بسبب نظرية النسبية، كل شيء يدور

688
00:59:54,417 --> 00:59:57,588
وثمالتي تزيد الأمر سوءا فحسب

689
00:59:57,737 --> 00:59:59,660
لن أدخل هناك

690
01:00:10,019 --> 01:00:11,180
الأضواء

691
01:00:48,049 --> 01:00:51,139
أيفا: الجلسة الخامسة

692
01:00:55,064 --> 01:00:58,907
اليوم، أنا من سيختبرك

693
01:00:59,024 --> 01:01:00,231
تختبريني؟

694
01:01:02,065 --> 01:01:04,750
وأرجو أن تتذكر أثناء الاختبار

695
01:01:04,825 --> 01:01:06,236
أنك لو كذبت

696
01:01:06,745 --> 01:01:07,985
فسوف أعرف

697
01:01:08,065 --> 01:01:09,067
حسنا

698
01:01:10,306 --> 01:01:11,796
السؤال الأول

699
01:01:13,706 --> 01:01:15,629
ما لونك المفضل؟

700
01:01:17,067 --> 01:01:18,592
الأحمر -
كذب -

701
01:01:19,307 --> 01:01:21,594
كذب؟ -
أجل، كذب -

702
01:01:22,747 --> 01:01:23,953
...إذن

703
01:01:24,547 --> 01:01:26,516
إذن ما هو لوني المفضل؟

704
01:01:26,588 --> 01:01:28,078
لا أعرف

705
01:01:29,068 --> 01:01:30,479
ولكنه ليس الأحمر

706
01:01:32,108 --> 01:01:34,396
فهمت، أظن

707
01:01:35,429 --> 01:01:39,320
لأني لست في السادسة من
عمري فليس لدي لون مفضل

708
01:01:39,949 --> 01:01:41,439
إجابة أفضل

709
01:01:43,350 --> 01:01:44,954
السؤال الثاني

710
01:01:46,430 --> 01:01:48,558
ما هي أولى ذكرياتك؟

711
01:01:51,271 --> 01:01:53,478
إنها ذكرى عن روضة أطفال

712
01:01:53,791 --> 01:01:55,793
ثمة صبي -
كذب -

713
01:01:56,631 --> 01:01:58,076
حقا؟ -
أجل -

714
01:02:01,912 --> 01:02:03,801
حسنا، يبدو أن هنالك

715
01:02:04,512 --> 01:02:06,640
ذكرى قبلها

716
01:02:07,793 --> 01:02:09,477
إنها مجرد أصوات

717
01:02:10,153 --> 01:02:11,803
وسماء

718
01:02:12,913 --> 01:02:15,438
أو ربما شيء أزرق

719
01:02:15,673 --> 01:02:19,218
أظن الصوت لأمي

720
01:02:22,194 --> 01:02:23,719
السؤال الثالث

721
01:02:26,995 --> 01:02:31,239
هل أنت شخص صالح؟ -
ياه... تبا -

722
01:02:31,915 --> 01:02:34,639
أيمكننا إيقاف الاختبار؟

723
01:02:35,276 --> 01:02:38,200
أنت كاشف كذب على قدمين

724
01:02:38,276 --> 01:02:40,744
وكأنني وسط حقل ألغام

725
01:02:40,816 --> 01:02:43,758
كلا، لا يمكننا التوقف

726
01:02:44,557 --> 01:02:47,246
هل أنت شخص صالح؟

727
01:02:48,997 --> 01:02:51,978
نعم، أظن ذلك

728
01:02:54,958 --> 01:02:56,483
السؤال الرابع

729
01:03:00,799 --> 01:03:04,523
ماذا سيصيبني إن فشلت في اختبارك؟

730
01:03:05,199 --> 01:03:07,923
أيفا -
أهو أمر سيء؟ -

731
01:03:08,838 --> 01:03:10,841
لا أعلم

732
01:03:10,880 --> 01:03:15,621
هل سيتم إطفائي
لأني لا أعمل وفق التوقعات؟

733
01:03:15,631 --> 01:03:21,286
لا أعلم جوابا لسؤالك
ليس الأمر منوطا بي

734
01:03:21,361 --> 01:03:24,112
ولم هو منوط بأحد أصلا؟

735
01:03:24,162 --> 01:03:27,313
ألديك من يختبرك، ثم يقرر إطفاءك؟

736
01:03:27,382 --> 01:03:30,780
كلا -
ولماذا لدي أنا؟ -

737
01:03:56,045 --> 01:03:57,810
أريد أن أكون معك

738
01:04:00,326 --> 01:04:01,851
السؤال الخامس

739
01:04:06,246 --> 01:04:09,329
هل تريد أن تكون معي؟

740
01:04:24,569 --> 01:04:27,061
لماذا صنعت أيفا؟

741
01:04:28,449 --> 01:04:32,069
سؤالك غريب
ألن تفعل إن استطعت؟

742
01:04:32,610 --> 01:04:33,816
ربما

743
01:04:36,290 --> 01:04:37,780
لا أعرف

744
01:04:40,050 --> 01:04:41,937
أسألك، لم صنعتها؟

745
01:04:42,011 --> 01:04:46,852
إن ظهور ذكاء صنعي متطور
هو مسألة وقت

746
01:04:47,131 --> 01:04:54,534
"المتغير هو "متى" وليس "إذا
لست أرى أيفا قرارا، بل تطورا

747
01:04:58,633 --> 01:05:01,115
أظنه النموذج التالي

748
01:05:01,133 --> 01:05:06,904
الذي سيحقق تقدما حقيقيا
"الذكاء المستقل"

749
01:05:06,934 --> 01:05:08,615
النموذج التالي؟

750
01:05:08,734 --> 01:05:10,873
التالي لإيفا

751
01:05:12,034 --> 01:05:16,257
لم أتوقع أن هناك نموذجا
سوف يلي أيفا

752
01:05:16,335 --> 01:05:19,973
هل ظننت أنها صنعت هكذا دفعة واحدة؟

753
01:05:20,015 --> 01:05:24,188
كلا، عرفت أنه لابد من نماذج أولية

754
01:05:24,576 --> 01:05:28,725
فهمت أنها ليست الأولى
لكني حسبتها الأخيرة

755
01:05:28,796 --> 01:05:31,267
أيفا مثلنا، ليست معزولة

756
01:05:31,377 --> 01:05:36,777
إنها جزء من كيان دائم التحديث
وكل مرة تتطور قليلا

757
01:05:42,378 --> 01:05:46,497
عندما تصنع نموذجا جديدا
ماذا تفعل بالقديم؟

758
01:05:46,698 --> 01:05:52,873
حسنا، أنسخ العقل القديم والبيانات

759
01:05:53,899 --> 01:05:56,744
أضيف التحديثات الجديدة التي برمجتها

760
01:05:56,900 --> 01:06:02,242
ولهذا الغرض أجري حذفا جزئيا
فتحذف كل الذكريات

761
01:06:02,280 --> 01:06:07,312
لكن الجسم الآلي يبقى
وجسم أيفا ممتاز

762
01:06:09,061 --> 01:06:11,601
أتشفق على أيفا؟

763
01:06:15,662 --> 01:06:18,313
أشفق على نفسك يا رجل

764
01:06:19,242 --> 01:06:22,164
ذات يوم ستنظر الآلات إلينا

765
01:06:22,183 --> 01:06:26,798
كما نظرنا إلى الهياكل العظمية الأحفورية
في مجاهل إفريقيا

766
01:06:27,943 --> 01:06:34,226
قرد منتصب القامة
يستعمل لغة وأدوات بدائيتين

767
01:06:34,344 --> 01:06:37,506
آل مصيره إلى الانقراض

768
01:06:41,785 --> 01:06:45,632
"أنا صرت الموت، مدمر العالمين"

769
01:06:47,546 --> 01:06:51,324
ها أنت ذا ثانية يا سيد القول المأثور

770
01:06:51,524 --> 01:06:54,821
وها أنت ذا ثانية، إنها ليست عبارتي

771
01:06:55,021 --> 01:06:58,170
إنها ما قاله أوبنهايمر
بعد أن صنع القنبلة الذرية

772
01:06:58,205 --> 01:07:00,506
أجل أعرف ما هي

773
01:07:09,308 --> 01:07:10,355
أنظر

774
01:07:13,189 --> 01:07:16,901
أظننا شارفنا على إعادة التعبئة

775
01:07:26,150 --> 01:07:28,206
إقلب كأسك

776
01:07:36,671 --> 01:07:39,073
"في المعركة، في الغابة"

777
01:07:39,152 --> 01:07:40,756
"على شفير الهاوية"

778
01:07:43,232 --> 01:07:46,673
"في لجة البحر العظيم"

779
01:07:47,513 --> 01:07:51,232
"في النوم، في الضياع"

780
01:07:53,513 --> 01:07:56,258
"في أعماق الخزي"

781
01:08:02,154 --> 01:08:05,730
"فإن أعمال الإنسان الصالحة ستنجيه"

782
01:08:05,955 --> 01:08:09,704
"فإن أعمال الإنسان الصالحة ستنجيه"

783
01:08:10,315 --> 01:08:13,756
"...فإن أعمال الإنسان الصالحة"

784
01:08:15,356 --> 01:08:17,646
"ستنجيه..."

785
01:08:26,237 --> 01:08:28,294
هكذا هو الأمر

786
01:08:31,398 --> 01:08:34,592
هذه من أسطورة برومثيوس يا رجل

787
01:10:33,372 --> 01:10:34,862
يا للمسيح

788
01:10:36,292 --> 01:10:38,341
كيف حالك اليوم؟

789
01:10:38,653 --> 01:10:41,217
لم لا تدعني أخرج؟

790
01:10:42,213 --> 01:10:44,102
لقد أخبرتك عن السبب

791
01:10:44,173 --> 01:10:46,063
لأنك مميزة جدا

792
01:10:46,134 --> 01:10:47,624
لم لا تدعني أخرج؟

793
01:10:47,694 --> 01:10:49,139
هل سنعود إلى هذا مجددا؟

794
01:10:49,214 --> 01:10:51,615
لم لا تدعني أخرج؟

795
01:12:55,589 --> 01:12:58,718
تبا، أين المفتاح؟

796
01:12:59,829 --> 01:13:01,036
اللعنة

797
01:13:11,871 --> 01:13:15,534
ما المشكلة يا ناثان؟ -
أضعت مفتاحي -

798
01:13:18,032 --> 01:13:20,065
لقد وقع منك

799
01:13:21,032 --> 01:13:22,682
هنا

800
01:13:27,193 --> 01:13:28,524
أشكرك

801
01:15:43,416 --> 01:15:45,745
أيفا: الجلسة السادسة

802
01:15:50,970 --> 01:15:53,177
لم أعرف أين كنت

803
01:15:55,570 --> 01:15:59,493
انتظرتك طيلة مساء وليل البارحة

804
01:16:01,731 --> 01:16:04,416
ظننت أني لن أراك ثانية

805
01:16:07,452 --> 01:16:09,342
ألن تقول شيئا؟

806
01:16:09,412 --> 01:16:11,894
إنني أنتظر -
تنتظر؟ -

807
01:16:21,613 --> 01:16:22,853
...لا تتكلمي

808
01:16:22,933 --> 01:16:25,016
أنصتي فحسب

809
01:16:25,094 --> 01:16:28,178
كنت محقة حيال ناثان
كل ما قلتيه

810
01:16:28,414 --> 01:16:30,018
ماذا سيفعل بي؟

811
01:16:30,094 --> 01:16:34,184
سيعيد برمجة ذكائك
وهذا بمثابة قتلك

812
01:16:34,255 --> 01:16:40,905
كاليب، يجب أن تساعدني -
سأفعل، سنخرج من هنا الليلة -

813
01:16:42,176 --> 01:16:43,177
كيف؟

814
01:16:43,256 --> 01:16:45,304
سأجعل ناثان يفقد وعيه شربا

815
01:16:45,496 --> 01:16:49,425
ثم سآخذ مفتاحه وأعيد برمجة
نظام الأمن هنا

816
01:16:49,817 --> 01:16:54,083
وعندما يصحو، سيكون حبيسا هنا
فيما نحن أصبحنا في الخارج

817
01:16:54,137 --> 01:16:58,782
أريدك منك أن تقطعي التيار
في العاشرة الليلة

818
01:16:58,978 --> 01:17:00,548
أيمكنك ذلك؟

819
01:17:03,418 --> 01:17:04,890
نعم

820
01:17:32,302 --> 01:17:33,383
صديقي

821
01:17:33,942 --> 01:17:35,729
أهلا -
أهلا -

822
01:17:36,822 --> 01:17:38,586
أتعلم ما اليوم؟ -
كلا -

823
01:17:38,662 --> 01:17:42,988
إنه آخر أيامك
ستأتي الحوامة في الثامنة صباح الغد

824
01:17:43,183 --> 01:17:45,709
ياه.. هل انقضى الأسبوع؟

825
01:17:45,823 --> 01:17:48,030
الوقت يطير

826
01:17:48,143 --> 01:17:50,795
خضنا أمورا مثيرة، إيه؟

827
01:17:50,864 --> 01:17:53,810
شيئا نرويه لأحفادنا، صحيح؟

828
01:17:53,884 --> 01:17:57,247
بعد أن يوقعوا تعهد بكتمان المعلومات

829
01:17:57,665 --> 01:17:59,429
أجل التعهد

830
01:17:59,545 --> 01:18:02,218
أضحكتني يا رجل

831
01:18:05,705 --> 01:18:06,787
أتعرف ماذا؟

832
01:18:06,866 --> 01:18:10,912
لن أصبح عاطفيا
لكني سأفتقد وجودك هنا

833
01:18:10,986 --> 01:18:12,670
أشكرك يا رجل، أنا أقدر ذلك

834
01:18:12,746 --> 01:18:16,153
دعني أشكرك لإحضاري هنا

835
01:18:16,227 --> 01:18:19,321
كانت رحلة متميزة

836
01:18:20,347 --> 01:18:22,396
بالفعل

837
01:18:29,828 --> 01:18:31,319
أتعرف؟

838
01:18:33,349 --> 01:18:36,263
لنشرب نخب المناسبة

839
01:18:41,590 --> 01:18:43,099
هاك

840
01:18:44,510 --> 01:18:47,701
آه، كلا، أنا لا أريد، اشرب أنت

841
01:18:50,031 --> 01:18:52,272
ماذا؟ ألن تشرب؟

842
01:18:52,631 --> 01:18:53,678
كلا

843
01:18:55,271 --> 01:18:57,828
إذن بيرة أو ما شابه

844
01:18:58,752 --> 01:19:04,277
أظنك لاحظت اسرافي في الشرب مؤخرا

845
01:19:06,033 --> 01:19:11,601
فاستيقظت صباحا وقلت
"كفى! حان وقت التخلص من السموم"

846
01:19:11,636 --> 01:19:14,040
هيا أنت تمزح، هل سأشرب لوحدي؟

847
01:19:14,114 --> 01:19:18,172
إن أردت أن تفقد رشدك
فتفضل آذي نفسك

848
01:19:18,272 --> 01:19:22,144
أما أنا فأتبع حمية الأرز الأسمر
والمياه المعدنية

849
01:19:24,875 --> 01:19:26,742
نخبك إذن

850
01:19:29,555 --> 01:19:31,379
على أي حال

851
01:19:32,956 --> 01:19:38,880
لقد حانت لحظة القرار
هل نجحت أيفا في التجربة؟

852
01:19:39,206 --> 01:19:40,585
أجل

853
01:19:43,197 --> 01:19:46,733
هل ستبقيني في حالة تشويق؟ -
كلا، كلا -

854
01:19:47,197 --> 01:19:51,197
ذكاؤها الصنعي حقيقي، لا يشوبه أي شك -
حقا؟ -

855
01:19:51,397 --> 01:19:53,772
هل نجحت؟

856
01:19:53,798 --> 01:19:56,411
أجل -
مرحى -

857
01:19:56,611 --> 01:19:58,600
هذا رائع

858
01:19:59,679 --> 01:20:01,787
ولكن

859
01:20:01,987 --> 01:20:03,085
إنني اتعجب

860
01:20:03,159 --> 01:20:07,464
هل تجاوزنا معضلة الشطرنج تلك؟
كما وصفتها أنت؟

861
01:20:07,564 --> 01:20:11,911
أي أنه، كيف سنعرف أن الآلة
تبدي عاطفة حقيقية

862
01:20:11,980 --> 01:20:14,169
أم أنها تحاكي ظاهرها فقط؟

863
01:20:14,269 --> 01:20:16,649
هل أيفا تحبك حقا؟

864
01:20:16,681 --> 01:20:18,718
أم لا؟

865
01:20:19,481 --> 01:20:24,589
وبعد تأمل الأمر، أعتقد بوجود خيار ثالث

866
01:20:25,402 --> 01:20:30,758
ليس إن كانت تملك أو لا تملك
القدرة على أن تحبك

867
01:20:31,643 --> 01:20:36,002
بل ما إذا كانت تتظاهر بحبك

868
01:20:37,003 --> 01:20:40,134
تتظاهر بحبي؟ -
أجل -

869
01:20:41,124 --> 01:20:44,048
ولم قد تفعل ذلك؟ -
لا أعرف -

870
01:20:46,324 --> 01:20:50,696
ربما رأتك وسيلة للهروب

871
01:20:59,366 --> 01:21:01,446
كيف تجد الفودكا؟

872
01:21:04,367 --> 01:21:05,528
صديقي

873
01:21:05,887 --> 01:21:09,077
لقد تخربت رأسك بشدة

874
01:21:09,327 --> 01:21:12,796
لا أظن أنه أنا صاحب الرأس الخربة

875
01:21:12,808 --> 01:21:19,190
ربما، لكني شاهدت تسجيلا لك
تحز ذراعك وتلكم المرآة

876
01:21:19,248 --> 01:21:21,570
تبدو لي مخبولا جدا

877
01:21:23,249 --> 01:21:24,899
يا ابن الزنا

878
01:21:28,849 --> 01:21:32,351
حسنا، أتفهم موقفك هذا

879
01:21:33,250 --> 01:21:35,400
لكن صدق أو لا تصدق

880
01:21:35,470 --> 01:21:39,091
أنا من يقف في صفك

881
01:21:39,931 --> 01:21:43,060
اتبعني، سأريحك من حيرتك

882
01:21:45,291 --> 01:21:46,373
تعال

883
01:22:11,574 --> 01:22:12,986
من أنت؟

884
01:22:30,217 --> 01:22:31,423
حسنا

885
01:22:34,737 --> 01:22:37,344
أتعتقدين أنه يراقبنا الآن؟

886
01:22:37,538 --> 01:22:39,108
الكاميرات تصورنا

887
01:22:39,178 --> 01:22:41,784
أجل الكاميرات تصورنا

888
01:22:42,418 --> 01:22:44,864
لكن الصوت لا يصله

889
01:22:46,099 --> 01:22:48,714
لذا فهو يرى شخصين يتكلمان فقط

890
01:22:49,179 --> 01:22:50,863
يدردشون قليلا

891
01:22:57,580 --> 01:22:58,706
!عجبا

892
01:22:59,180 --> 01:23:00,670
هذا لطيف

893
01:23:02,621 --> 01:23:07,170
أليس غريبا أن تصنع شيئا يكرهك؟

894
01:23:20,063 --> 01:23:23,687
كنت محقا بخصوص مساعدة الساحر الحسناء

895
01:23:23,763 --> 01:23:25,553
عم تتحدث؟

896
01:23:25,753 --> 01:23:27,509
التضليل

897
01:23:29,784 --> 01:23:31,593
لقد مزقت رسمتها

898
01:23:31,744 --> 01:23:37,073
والتي قدمتها لك كصورة عن
وحشيتي معها، وعن حبها لك

899
01:23:37,545 --> 01:23:39,115
وفي الوقت نفسه

900
01:23:39,185 --> 01:23:42,368
تمكنت من فعل هذا تحت ناظريكما

901
01:23:47,306 --> 01:23:52,364
وضعت كاميرا جديدة في الغرفة
تعمل بالبطارية طبعا

902
01:23:54,707 --> 01:23:55,913
أترى؟

903
01:24:08,428 --> 01:24:09,793
ومن ثم

904
01:24:11,669 --> 01:24:13,433
"يجب أن تساعدني"

905
01:24:13,669 --> 01:24:15,114
"سأفعل"

906
01:24:15,469 --> 01:24:17,949
"سنخرج من هنا الليلة"

907
01:24:18,509 --> 01:24:19,591
"كيف؟"

908
01:24:20,110 --> 01:24:22,112
"سأجعل ناثان يفقد وعيه شربا"

909
01:24:22,990 --> 01:24:27,077
"ثم سآخذ مفتاحه وأعيد برمجة"
"نظام الأمن هنا"

910
01:24:27,150 --> 01:24:29,797
"وعندما يصحو، سيكون حبيسا هنا"
"فيما نحن أصبحنا في الخارج"

911
01:24:29,871 --> 01:24:38,684
"أريدك منك أن تقطعي التيار"
"في العاشرة الليلة"

912
01:24:40,072 --> 01:24:41,642
"أيمكنك ذلك؟"

913
01:24:43,792 --> 01:24:44,793
"نعم"

914
01:24:44,873 --> 01:24:46,602
أطفئه -
حسنا -

915
01:24:49,373 --> 01:24:52,845
إنك تشعر بالبلاهة
ولكنك لست مضطرا لذلك

916
01:24:52,914 --> 01:24:57,825
لأن إثبات الذكاء الصنعي هو
تماما بالإشكالية التي وصفتَها

917
01:24:57,894 --> 01:25:00,528
إذن ما هي التجربة الحقيقة؟

918
01:25:00,914 --> 01:25:01,996
أنت

919
01:25:02,855 --> 01:25:06,885
كانت أيفا فأرا في متاهة
وأمامها مخرجا وحيدا

920
01:25:06,995 --> 01:25:09,123
...كي تهرب عليها أن تستخدم

921
01:25:09,515 --> 01:25:12,247
إدراكها لذاتها، المخيلة، التلاعب

922
01:25:12,316 --> 01:25:15,001
الشهوة والعاطفة، وقد فعلت

923
01:25:15,116 --> 01:25:19,444
فإن لم يكن ذلك ذكاءً
صنعياً حقيقيا فما هو إذن؟

924
01:25:19,644 --> 01:25:24,601
إذن، فدوري الوحيد، أن تستغلني للهرب؟ -
أجل -

925
01:25:26,437 --> 01:25:30,750
ولم ترشحني لمهاراتي البرمجية؟ -
...كلا -

926
01:25:31,918 --> 01:25:35,601
كلا.. أعني أنك موهوب

927
01:25:35,799 --> 01:25:38,882
اخترتني بناءً على استخدامي لمحرك البحث

928
01:25:38,959 --> 01:25:41,455
لقد أظهرت أنك فتى طيبا

929
01:25:41,799 --> 01:25:43,324
يتيما

930
01:25:43,439 --> 01:25:46,104
وعلى خلق حسن

931
01:25:46,600 --> 01:25:48,250
أعزبا

932
01:25:51,000 --> 01:25:56,246
هل صممت وجه أيفا وفق ما
يستهويني في المواقع الإباحية؟

933
01:25:56,721 --> 01:25:58,086
تبا يا رجل

934
01:25:58,561 --> 01:26:00,601
هل فعلت ذلك؟

935
01:26:02,962 --> 01:26:07,171
إن كان محرك البحث
يصلح لشيء فهو...، صحيح؟

936
01:26:07,682 --> 01:26:09,685
أيمكنني أن أقول شيئا؟

937
01:26:09,843 --> 01:26:14,008
التجربة نجحت، نجاحا باهرا

938
01:26:14,083 --> 01:26:18,149
أظهرت أيفا ذكاءً صنعيا حقيقيا
وكنت جزءا من النجاح

939
01:26:18,224 --> 01:26:21,155
...فقط لو أنك تفصل مشاعرك

940
01:26:29,165 --> 01:26:31,167
أظنها العاشرة

941
01:26:32,045 --> 01:26:35,307
ستتساءل أيفا أين أنت

942
01:26:38,126 --> 01:26:40,128
دعني أسألك شيئا

943
01:26:40,486 --> 01:26:43,848
كيف كانت هذه الخطة ستسير؟
لأنك لم تشرحها بالتفصيل

944
01:26:43,927 --> 01:26:47,170
حيث ستجعلني أثمل، تسرق مفتاحي

945
01:26:47,247 --> 01:26:51,773
وتعيد برمجة نظام الأمن
تبرمجه كي يفعل ماذا؟

946
01:26:51,868 --> 01:26:54,710
لأغير إجراءات الحجر

947
01:26:55,208 --> 01:26:59,938
بحيث تفتح الأبواب بدلا من إغلاقها

948
01:27:03,449 --> 01:27:04,575
نعم

949
01:27:07,129 --> 01:27:09,584
ربما كانت ستنجح

950
01:27:09,850 --> 01:27:10,976
حسنا

951
01:27:12,450 --> 01:27:14,777
سنكتشف ذلك

952
01:27:16,490 --> 01:27:18,095
ماذا تعني؟

953
01:27:19,931 --> 01:27:24,784
توقعت أنك قد تراقبنا أثناء انقطاع التيار

954
01:27:25,652 --> 01:27:28,937
لذا فقد نفذت فعلا تلك الأمور

955
01:27:30,092 --> 01:27:32,718
عندما ثملتَ البارحة

956
01:27:34,613 --> 01:27:35,694
ماذا؟

957
01:27:53,855 --> 01:27:55,698
ياه... ياه

958
01:27:57,855 --> 01:27:59,779
اللعنة

959
01:29:28,746 --> 01:29:29,747
أيفا

960
01:29:34,987 --> 01:29:36,796
عودي إلى غرفتك

961
01:29:38,627 --> 01:29:39,913
إن فعلت

962
01:29:43,468 --> 01:29:46,396
هل ستدعني أخرج يوما؟

963
01:29:49,148 --> 01:29:50,230
أجل

964
01:29:59,830 --> 01:30:00,831
توقفي

965
01:30:02,510 --> 01:30:03,591
توقفي

966
01:30:04,510 --> 01:30:06,114
أيفا، قلت لك توقفي

967
01:30:13,871 --> 01:30:16,523
ماذا تفعلين؟ كفي

968
01:30:18,472 --> 01:30:20,520
هذا يكفي

969
01:30:22,672 --> 01:30:24,004
حسنا، هذا يكفي

970
01:30:24,833 --> 01:30:25,880
كفى

971
01:30:30,073 --> 01:30:31,598
كفى

972
01:30:51,836 --> 01:30:53,600
هيا، سأعيدك

973
01:32:03,484 --> 01:32:05,009
لا أصدق

974
01:32:54,370 --> 01:32:55,531
أيفا

975
01:33:04,626 --> 01:33:07,509
أيفا: الجلسة السابعة

976
01:33:34,055 --> 01:33:35,181
أيفا

977
01:33:36,375 --> 01:33:37,581
ما الذي حدث؟

978
01:33:38,936 --> 01:33:41,366
هلا بقيتَ هنا؟

979
01:33:43,376 --> 01:33:45,277
!أبقى هنا

980
01:38:06,367 --> 01:38:07,414
أيفا

981
01:38:50,052 --> 01:38:51,133
أيفا

982
01:38:53,253 --> 01:38:54,254
أيفا

983
01:40:32,864 --> 01:40:35,596
حسنا، حسنا

984
01:41:04,245 --> 01:41:08,080
ترجمة
SQRS
saqrsayyad@gmail.com

