﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:24,952
{\an8}<font color="#ff0000">ترجمة و تعديل احمد العزاوي</font>
<font color="#ffff00">أتمنى أن تنال على إعجابكم</font>

2
00:00:24,952 --> 00:00:27,589
! تحرك ! تحرك
! أبتعد عن الطريق

3
00:00:28,589 --> 00:00:30,391
! تحرك

4
00:00:30,391 --> 00:00:32,359
أبقي معي يا (روز)، أفهمتِ؟
(أبقي معي (روز

5
00:00:32,359 --> 00:00:34,728
هيا، مهلاً، مهلاً
! أنظري إلي

6
00:00:34,728 --> 00:00:37,167
(روز)
...عندما ينهار كل شيء

7
00:00:40,167 --> 00:00:42,605
يمكنك الاستسلام على مرأى البصر

8
00:00:44,605 --> 00:00:46,307
أغلقه

9
00:00:46,307 --> 00:00:49,181
(روز)
يمكنك الهروب الى المخرج

10
00:00:54,181 --> 00:00:56,186
أو يمكنك المحاربة

11
00:00:59,186 --> 00:01:01,193
الى أخر نفس

12
00:01:06,193 --> 00:01:08,400
الى أن لا يتبقى شيء

13
00:02:49,295 --> 00:02:53,301
شرطة  المترو لـ لوس أنجلوس
هذا ثالث واحد اليوم

14
00:02:55,301 --> 00:02:56,870
(مرحباً، (مارك

15
00:02:56,870 --> 00:02:58,305
كيف حالكِ يا دميتي ؟

16
00:02:58,305 --> 00:03:00,306
من الجيد رؤية وجهك
بالقرب من هنا

17
00:03:01,775 --> 00:03:03,310
هل ستعود للعمل قريباً ؟

18
00:03:03,310 --> 00:03:07,247
نعم. في أي يوم
بالحقيقة

19
00:03:07,247 --> 00:03:08,247
! مرحباً
مرحباً

20
00:03:08,315 --> 00:03:11,318
(أنه (العلم

21
00:03:11,318 --> 00:03:12,318
حسناً، يا رجل مرحباً

22
00:03:12,318 --> 00:03:13,387
مهلاً، مهلاً

23
00:03:13,387 --> 00:03:17,324
عانقني. عانقني

24
00:03:17,324 --> 00:03:18,324
كيف حالك؟

25
00:03:18,324 --> 00:03:22,329
بخير يا رجل
هل هو بخير؟

26
00:03:22,329 --> 00:03:23,330
هيا بنا

27
00:03:23,330 --> 00:03:25,331
من الرائع رؤيتكِ

28
00:03:25,331 --> 00:03:26,900
تبدو أسوء مما تخيلت

29
00:03:26,900 --> 00:03:28,936
مالذي كنت تتخيله لي بحق الجحيم؟

30
00:03:28,936 --> 00:03:30,437
أسف لسحبك الى هنا، يا رجل

31
00:03:30,437 --> 00:03:32,339
لا أحد يهتم ، أليس كذلك؟

32
00:03:32,339 --> 00:03:34,341
حسناً، على الأقل هو حصل عليك

33
00:03:34,341 --> 00:03:36,347
الوغد المسكين

34
00:03:40,347 --> 00:03:46,354
ها هو ذا 
جالس بشكل مريح

35
00:03:48,354 --> 00:03:52,359
أيها اللعين

36
00:03:52,359 --> 00:03:54,360
أحبسه

37
00:03:54,360 --> 00:03:56,360
هل أنت جاد؟

38
00:03:56,330 --> 00:03:59,032
إذا سمحت له بالخروج ساقتله
 أحبسه

39
00:03:59,032 --> 00:04:01,401
هذه جريمته الثالثة
(مارك)

40
00:04:01,401 --> 00:04:04,039
أنا حققت معه 
أنه في الداخل من الليل

41
00:04:06,039 --> 00:04:07,875
حسناً

42
00:04:07,875 --> 00:04:13,380
أسمع، أنا أعلم بأن الأمر كان صعباً عليكما 
(منذ موت (روز

43
00:04:13,380 --> 00:04:16,383
صحيح

44
00:04:16,383 --> 00:04:21,454
تحدثت الى الشخص الأخر
لن يقوم بتوجيه تهمة

45
00:04:21,454 --> 00:04:24,892
هذه أخر مرة يمكنني مساعدتك يا رجل

46
00:04:24,892 --> 00:04:26,392
حسناً،أنا أقدر ذلك

47
00:04:26,392 --> 00:04:30,410
حسناً، هذا ما يفعله الشركاء

48
00:04:43,410 --> 00:04:44,877
من اللطيف رؤيتك بالجوار

49
00:04:44,877 --> 00:04:46,512
للحصول على الهواء النقي و القرف

50
00:04:46,512 --> 00:04:48,423
فقط أركب الشاحنة اللعينة
أيها المتذاكي

51
00:04:56,423 --> 00:04:58,358
هل تهتم بسماع القصة من طرفي؟

52
00:04:58,358 --> 00:05:02,495
لماذا؟
الأمر ينتهي معك بالسجن، أليس كذلك؟

53
00:05:02,495 --> 00:05:05,365
تريد ان ترمي حياتك بعيداً 
يا بني هذا من شأنك

54
00:05:05,365 --> 00:05:09,435
على الأقل أملك الجرأة لفعل ذلك

55
00:05:09,435 --> 00:05:10,870
حسناً

56
00:05:17,444 --> 00:05:18,444
سأحضر القفازين

57
00:05:18,444 --> 00:05:20,447
أنها ليست البطارية

58
00:05:20,447 --> 00:05:25,452
يا الهي

59
00:05:25,452 --> 00:05:27,021
أيمكننا الأتصال بسيارة الأجرة؟

60
00:05:28,021 --> 00:05:29,456
ألديك المال من أجل ذلك؟

61
00:05:29,456 --> 00:05:31,966
كم كان سعر ذلك الويسكي؟

62
00:05:38,966 --> 00:05:40,403
بعض الفكه

63
00:05:42,403 --> 00:05:43,773
بعض الفكه

64
00:05:45,773 --> 00:05:46,475
بعض الفكه

65
00:05:48,475 --> 00:05:50,476
ها أنت ذا

66
00:05:50,476 --> 00:05:52,478
فيرجينيا)، ألا تهتم)

67
00:05:52,478 --> 00:05:54,483
لا أحد يهتم يا أخي

68
00:05:57,483 --> 00:05:58,490
بعض الفكه

69
00:06:04,490 --> 00:06:07,494
المحطة التالية ، الخامسة والزهرة

70
00:06:07,494 --> 00:06:10,507
المحطة التالية ، الخامسة والزهرة

71
00:06:21,507 --> 00:06:25,211
أنت أذكى من ذلك بكثير

72
00:06:25,211 --> 00:06:28,848
المسيح، يعلم بأنك لم ترث هذا مني

73
00:06:28,848 --> 00:06:31,552
لكن كل هذا العالم اللعين
مجرد روتين

74
00:06:31,552 --> 00:06:33,519
هذا الامر لا يعمل معك

75
00:06:33,519 --> 00:06:36,523
بعض الناس حصلوا عليها
هذا كلامك وليس كلامي

76
00:06:36,523 --> 00:06:42,529
كلماتي لن تضعني بالحبس

77
00:06:42,529 --> 00:06:46,966
قال بعض الهراء 
كان يستحق الأجابة، حسناً

78
00:06:46,966 --> 00:06:50,536
لذا ضربته مرة واحدة

79
00:06:50,536 --> 00:06:55,541
مرة واحدة؟
كسرت فكه بلكمة واحدة؟

80
00:06:55,541 --> 00:06:57,911
كانت متواصلة

81
00:06:57,911 --> 00:06:59,124
رائع

82
00:07:11,124 --> 00:07:13,742
لا أعلم ماذا سأفعل معك

83
00:07:44,091 --> 00:07:45,605
بعض الفكه

84
00:07:59,605 --> 00:08:01,605
هل أنت بخير؟
نعم

85
00:08:01,608 --> 00:08:03,610
هل الجميع بخير؟

86
00:08:03,610 --> 00:08:05,617
ما كان هذا بحق الجحيم؟

87
00:08:10,617 --> 00:08:14,617
هذا 87 غرباً ،أيمكنك أن تسمعني؟

88
00:08:14,254 --> 00:08:16,757
هذا 87 غرباً ،أيمكنك أن تسمعني؟

89
00:08:17,757 --> 00:08:19,192
نعم، كيف يمكنني مساعدتك
يا سيدي؟

90
00:08:19,192 --> 00:08:20,627
مرحباً، (أودري) ما هي المشكلة؟

91
00:08:20,627 --> 00:08:22,696
أنقطع التيار الكهربائي
هذا الراديو انقطع

92
00:08:22,696 --> 00:08:24,298
يستغرق بضع دقائق للحصول على
النظام الاحتياطي

93
00:08:24,298 --> 00:08:27,334
حسناً، حتى و أن أنقطعت 
الكهرباء من المفترض الراديو يعمل؟

94
00:08:27,334 --> 00:08:28,834
أعلم ذلك، لكنه لا يعمل؟

95
00:08:28,834 --> 00:08:30,670
هذا 87 غرباً ،أيمكنك أن تسمعني؟

96
00:08:30,670 --> 00:08:32,139
أنا لا احاول أن أضايقكِ هنا يا أودري

97
00:08:32,139 --> 00:08:33,607
فقط أنني لا أحب الاماكن الضيقة

98
00:08:33,607 --> 00:08:34,942
لذا لو كان هناك أي شيء يمكنني فعله

99
00:08:34,942 --> 00:08:36,642
ستكون أنت أول شخص ألجأ إليه
شكراً

100
00:08:36,642 --> 00:08:38,645
حسناً

101
00:08:45,652 --> 00:08:47,654
ما كان هذا بحق الجحيم؟

102
00:08:47,654 --> 00:08:50,654
هل أنتِ بخير؟

103
00:08:47,654 --> 00:08:50,190
نعم

104
00:08:50,190 --> 00:08:51,190
أغلق هذا الباب

105
00:08:50,190 --> 00:08:51,857
جميعاً رجاءً إبقوا هادئين

106
00:08:51,857 --> 00:08:53,159
لا أحد يغادر القطار

107
00:08:53,159 --> 00:08:54,159
أيا الضابط رجاءً

108
00:08:53,159 --> 00:08:54,860
لدي طفلين في المنزل

109
00:08:54,860 --> 00:08:56,296
أنا أيضاً أريد ان أذهب الى المنزل
أفهمتِ؟

110
00:08:56,296 --> 00:08:57,030
ولكن هذا أجراء لبقاء الجميع بخير

111
00:08:58,030 --> 00:08:59,735
رجاءً أجلسوا، أجلسوا

112
00:09:02,735 --> 00:09:04,974
هذا 87 غرباً ،أيمكنك أن تسمعني؟

113
00:09:06,974 --> 00:09:08,976
لا تنظر الى الضوء

114
00:09:08,976 --> 00:09:10,678
! فقط لا تنظر

115
00:09:12,678 --> 00:09:14,681
هذا 87 غرباً ،أيمكنك أن تسمعني؟
حول

116
00:09:14,681 --> 00:09:17,884
لا تنظر الى الضوء

117
00:09:17,884 --> 00:09:19,285
ضوء، أي ضوء؟

118
00:09:26,025 --> 00:09:28,702
!اللعنة على الأجراء. تحركي! تحركي

119
00:09:36,702 --> 00:09:37,703
تفضل

120
00:09:37,703 --> 00:09:40,245
حسناً

121
00:09:46,245 --> 00:09:47,714
هل الجميع بخير؟

122
00:09:47,714 --> 00:09:50,318
حسناص. انتظري، أنتظري

123
00:09:52,318 --> 00:09:53,318
أحضريهم الى الخارج

124
00:09:52,318 --> 00:09:53,020
قفوا على اليمين

125
00:09:54,020 --> 00:09:55,822
على اليمين

126
00:09:55,822 --> 00:09:57,758
لا تركض. فقط أتبع الشخص الذي أمامك

127
00:09:57,758 --> 00:09:59,426
و رجاءً أبقوا هادئين

128
00:09:59,426 --> 00:10:02,195
أستمعوا لما تقوله لكم
حسناً

129
00:10:02,195 --> 00:10:03,830
رجاءً أبقوا على اليمين

130
00:10:03,830 --> 00:10:06,298
على اليمن، ببطىء،  ببطىء، ببطىء

131
00:10:06,298 --> 00:10:08,904
حسناً

132
00:10:10,904 --> 00:10:12,743
حسناً. أتبعوني

133
00:10:16,743 --> 00:10:17,744
رجاءً أبقوا على اليمين

134
00:10:17,744 --> 00:10:20,748
(هيا يا (ترينت

135
00:10:21,748 --> 00:10:24,083
هيا بنا

136
00:10:39,765 --> 00:10:42,765
ما هذا بحق الجحيم؟
!أصمت

137
00:10:48,774 --> 00:10:50,311
!تحركوا

138
00:10:51,311 --> 00:10:52,380
حسناً

139
00:10:54,380 --> 00:10:57,808
أستمروا بالحركة! أستمروا بالحركة
رجاءً

140
00:11:22,808 --> 00:11:24,821
أنتبهوا من هذه القضبان

141
00:11:34,821 --> 00:11:37,823
جونز)، أين الجميع بحق الجحيم؟)

142
00:11:37,823 --> 00:11:38,471
لا أعلم

143
00:11:51,471 --> 00:11:52,851
الى أين أنتم ذاهبون؟

144
00:12:05,851 --> 00:12:07,854
أنتظروا

145
00:12:07,854 --> 00:12:11,857
! مهلاً

146
00:12:11,857 --> 00:12:19,865
! ترينت) ! مهلاً)

147
00:12:19,865 --> 00:12:21,875
ما هذا...؟

148
00:12:28,875 --> 00:12:31,884
! توقفي

149
00:12:37,884 --> 00:12:39,890
هيا بنا

150
00:12:44,890 --> 00:12:48,894
أبقي خلفي، أفهمتِ؟

151
00:12:48,894 --> 00:12:50,397
مهلاً، أنتظري 
أنتظري ، أنتظري

152
00:12:50,397 --> 00:12:51,898
علي أن أذهب الى أطفالي

153
00:12:51,898 --> 00:12:59,905
أنتِ حتى لا تعلمين ما هذا

154
00:12:59,905 --> 00:13:03,275
أنتِ يا هذا! المعذرة

155
00:13:03,275 --> 00:13:04,543
مهلاً، مالذي تفعلينه؟

156
00:13:04,543 --> 00:13:06,849
توقفي. المعذرة

157
00:13:08,849 --> 00:13:10,216
...مهلا، ما هذا

158
00:13:10,216 --> 00:13:13,926
!(مارك)! (مارك)! (مارك)

159
00:13:19,926 --> 00:13:22,062
مارك). يا الهي، أنه الضوء)

160
00:13:22,062 --> 00:13:24,931
!مارك)! لا تنظر الى الضوء)

161
00:13:24,931 --> 00:13:26,932
!هذا ما كانوا يحذروننا منه
!(ترينت)

162
00:13:26,932 --> 00:13:29,206
!ترينت)! أخفض رأسك )
!(ترينت)

163
00:13:33,206 --> 00:13:35,442
!(ترينت)!(ترينت)

164
00:13:35,442 --> 00:13:37,948
!ترينت) لا نظر الى الأعلى)

165
00:13:42,948 --> 00:13:45,956
!(اللعنة! (ترينت

166
00:13:50,956 --> 00:13:53,965
!(مارك)

167
00:13:58,965 --> 00:14:00,986
!اللعنة

168
00:14:20,986 --> 00:14:21,988
مارك)، هل أنت بخير؟)

169
00:14:21,988 --> 00:14:23,289
!أنهض! أنهض! أنهض

170
00:14:23,289 --> 00:14:25,991
مالذي يحدث هناك في الأعلى؟

171
00:14:25,991 --> 00:14:27,994
ترينت). عليك أن تتنفس)
!(تنفس يا (برينت

172
00:14:27,994 --> 00:14:29,361
!مهلاً !مهلاً !مهلاً

173
00:14:29,361 --> 00:14:30,964
 أذهب أذهب أذهب

174
00:14:30,964 --> 00:14:32,000
!تحرك! تحرك

175
00:14:34,000 --> 00:14:37,541
!تحرك! تحرك

176
00:14:41,541 --> 00:14:42,009
نحن نتعرض لهجوم

177
00:14:43,009 --> 00:14:44,177
..ماذا تظن كان ذلك بحق الجحيم

178
00:14:44,177 --> 00:14:45,644
أرهابيين أم ماذا؟

179
00:14:45,644 --> 00:14:47,179
داعش) لا تملك سفن فضائية)

180
00:14:47,179 --> 00:14:48,548
أنظر إلي يا بني

181
00:14:48,548 --> 00:14:50,548
ما كان ذلك؟

182
00:14:48,548 --> 00:14:50,182
أنظر إلي يا بني، أنظر لي

183
00:14:50,182 --> 00:14:51,182
ليس لدي فكرة
لا بد بأنك رأيت شيئاً ما

184
00:14:52,018 --> 00:14:54,120
لا يمكنني تفسيره. لقد كانت 
إطلاقات ضوئية من مدفع

185
00:14:54,120 --> 00:14:55,587
مدفع؟

186
00:14:55,587 --> 00:14:58,424
لقد أخذ الجميع. (ترينت)! هيا يا بني تنفس

187
00:14:58,424 --> 00:15:00,424
أنا بحاجة لرؤية عينيه
ترينت)؟ هيا يا بني تنفس)

188
00:15:00,592 --> 00:15:02,592
هيا، أحسنت، تنفس
حسناً. أنه بخير، أرفعه

189
00:15:02,662 --> 00:15:03,662
حسناً لنعد الى ثلاثة

190
00:15:02,662 --> 00:15:03,029
لابأس، هيا

191
00:15:04,029 --> 00:15:05,465
واحد، أثنان، ثلاثة

192
00:15:05,465 --> 00:15:07,167
لا يمكننا أن نعود الى القطار

193
00:15:07,167 --> 00:15:10,035
علينا أن نذهب الى المحطة أنهض

194
00:15:10,035 --> 00:15:12,035
هل مسكته؟

195
00:15:10,035 --> 00:15:12,620
هيا. لقد مسكته

196
00:15:32,158 --> 00:15:35,061
! أنتظر

197
00:15:35,061 --> 00:15:36,261
غارسيا)؟)

198
00:15:36,261 --> 00:15:39,000
! أيها اللعين

199
00:15:40,000 --> 00:15:43,102
لذا ، خرجت من المرحاض و كانت
المحطة بأكملها قد أزيلت

200
00:15:43,102 --> 00:15:47,673
ليست فقط فارغة
و أنما الجميع أختفى

201
00:15:47,673 --> 00:15:52,013
وجاء هذا الضوء الأزرق من
الشارع. هذا عندما رأيناه

202
00:15:53,013 --> 00:15:56,081
يا إلهي هذا الأمر يحدث حقاً

203
00:15:56,081 --> 00:15:59,085
يا إلهي

204
00:15:59,085 --> 00:16:00,554
أعطني هذا السلاح

205
00:16:02,554 --> 00:16:04,090
هل لديك مشابك ؟

206
00:16:04,090 --> 00:16:06,091
نعم

207
00:16:06,091 --> 00:16:08,094
حسناً، لنستمر بالحركة
لنذهب

208
00:16:08,094 --> 00:16:09,294
لا، أنت لم تسمعني يا أخي

209
00:16:09,294 --> 00:16:10,596
لا يوجد مكان نذهب إليه

210
00:16:10,596 --> 00:16:12,097
نتحرك أو نموت
لنذهب الأن

211
00:16:12,097 --> 00:16:13,365
!المسارات تؤدي الى الحي الكوري

212
00:16:13,365 --> 00:16:15,067
أتريد البقاء هنا، حسنا
نحن سنذهب

213
00:16:15,067 --> 00:16:16,469
يا رفاق، أيمكنكم وضع خلافكم بعيداً؟

214
00:16:16,469 --> 00:16:18,505
أنهم يبنون أمتداد أخر على هذا الخط

215
00:16:18,505 --> 00:16:20,206
جميع طرق النفق تذهب الى الجانب الغربي

216
00:16:20,206 --> 00:16:21,206
هل أنتِ متأكدة
نعم

217
00:16:21,374 --> 00:16:23,143
هل هو أمن؟

218
00:16:23,143 --> 00:16:25,110
لا أعلم. لكن أعتقد بأنه يستحق المحاولة

219
00:16:25,110 --> 00:16:29,548
حسناً، سنتجه الى الماء
سنجد الجيش

220
00:16:29,548 --> 00:16:32,118
المارينز، أو شيئاً ما 
فقط نستمر بالحرك، هيا لنذهب

221
00:16:32,118 --> 00:16:36,118
أظن بأننا سنتحرك
لنقم بذلك

222
00:16:36,121 --> 00:16:38,124
هيا. جميعاً إبقوا على مقربة

223
00:16:38,124 --> 00:16:40,125
أنت، هل تحتاج الى المساعدة
 أيها الرجل الكهل؟ أعطني يدك

224
00:16:40,125 --> 00:16:42,128
(أنا (سارج

225
00:16:42,128 --> 00:16:46,139
(سعيد بمقابلتك يا (سارج
أنا (ترينت)، هيا بنا

226
00:16:53,139 --> 00:16:55,145
أنهم فضائيين حقراء يا رجل

227
00:17:00,145 --> 00:17:02,150
هل أوشكنا على الوصول؟

228
00:17:05,150 --> 00:17:07,153
كنت أمشي طوال الليل

229
00:17:07,153 --> 00:17:10,492
أنتظروا نحن عند مكتب الخدمة

230
00:17:13,492 --> 00:17:15,561
سوف تصعد الدرج
أصعد الى هنا، حسناً

231
00:17:15,561 --> 00:17:17,561
سوف أذهب أمامكم

232
00:17:15,561 --> 00:17:17,163
أحذر

233
00:17:17,163 --> 00:17:20,165
أحسن

234
00:17:20,165 --> 00:17:23,165
أترون هذا؟
نعم

235
00:17:23,169 --> 00:17:25,169
ها نحن ذا
قم بتفقدها

236
00:17:25,137 --> 00:17:26,172
ماذا ترى هناك يا رجل؟

237
00:17:26,172 --> 00:17:28,542
أفحص الراديو

238
00:17:30,542 --> 00:17:34,180
عشرة تسعة تسعة هذه 
شرطة لوس أنجلوس

239
00:17:34,180 --> 00:17:35,185
تباً

240
00:17:40,185 --> 00:17:43,556
عشرة تسعة تسعة هذه 
شرطة لوس أنجلوس ، حول

241
00:17:43,556 --> 00:17:46,192
عشرة تسعة تسعة هذه 
شرطة لوس أنجلوس ، حول

242
00:17:46,192 --> 00:17:49,529
طائرات، أنها لنا
أنها لنا

243
00:17:49,529 --> 00:17:51,396
حول

244
00:17:51,396 --> 00:17:54,200
طلب الاستخراج. ثلاث
ضباط ، أربعة مدنيين

245
00:17:54,200 --> 00:17:55,401
لا يمكننا أخراجكم

246
00:17:55,401 --> 00:17:57,436
(أنتقلوا الى مارينا، حوض (أج

247
00:17:57,436 --> 00:17:59,436
أين ذلك الحوض؟

248
00:17:59,204 --> 00:18:00,217
أخلوا المدينة بأسرع ما يمكنكم

249
00:18:11,217 --> 00:18:12,229
أنهم يطاردون تلك السفينة

250
00:18:23,229 --> 00:18:25,431
!تحركوا! تحركوا الى الأسفل

251
00:18:25,431 --> 00:18:29,239
!تحروا! تحركوا! تحركو

252
00:18:33,239 --> 00:18:36,250
!أبتعدوا عن الطريق
!تحروا! تحركوا! تحركو

253
00:18:44,250 --> 00:18:47,832
لقد مسكتك

254
00:19:12,278 --> 00:19:15,280
سارج)؟ هل الجميع بخير؟)

255
00:19:15,280 --> 00:19:16,219
تباً

256
00:19:19,219 --> 00:19:21,287
هل الجميع بخير؟ (جونز)؟

257
00:19:21,287 --> 00:19:23,288
نعم

258
00:19:23,288 --> 00:19:26,596
تباً، أنهم أموات

259
00:19:29,596 --> 00:19:31,297
(لقد عبثوا بـ (لوس أنجلوس

260
00:19:31,297 --> 00:19:33,732
الأنفجار من هذا القبيل يكون تكتيكي

261
00:19:33,732 --> 00:19:36,803
مدى قصير و يخضع

262
00:19:36,803 --> 00:19:39,305
يمكنك قول ذلك فقط بالأستماع؟

263
00:19:39,305 --> 00:19:41,315
غير ذلك، جميعنا سنكون أموات

264
00:19:49,315 --> 00:19:51,320
مخرج واحد فقط

265
00:19:55,320 --> 00:19:56,328
هيا بنا

266
00:20:03,328 --> 00:20:04,336
!مهلاً! لا تنظر

267
00:20:10,336 --> 00:20:13,885
!ترينت! ترينت! عليك اللعنة

268
00:20:26,885 --> 00:20:30,722
اللعنة. اللعنة

269
00:20:45,371 --> 00:20:46,371
هل أنت بخير؟
نعم

270
00:20:46,372 --> 00:20:48,372
أنت متأكد
نعم. بخير

271
00:20:48,374 --> 00:20:49,741
! أخرجوني من هنا

272
00:20:49,741 --> 00:20:52,644
! حسناً ! حسناً

273
00:20:52,644 --> 00:20:55,383
لا بد بأنك تمزح معي
حسناً. هيا

274
00:20:57,383 --> 00:20:58,952
تباً

275
00:21:00,952 --> 00:21:02,755
هل أنت بخير؟

276
00:21:02,755 --> 00:21:06,392
أنا بخير. كان يمكنني التنفس هناك 
وكل شيء

277
00:21:06,392 --> 00:21:08,400
ربما تريدك حياً

278
00:21:14,400 --> 00:21:16,836
! تحركوا ! تحركوا

279
00:21:16,836 --> 00:21:18,971
! لقد أخرجت دماغها
علينا أن نتحرك

280
00:21:18,971 --> 00:21:21,840
هنا سيارة علينا أن نتسلقها، أفهمتم؟

281
00:21:21,840 --> 00:21:25,411
سارج)، أصعد على المقود)
(هيا يا (سارج

282
00:21:25,411 --> 00:21:27,413
! تحركوا! تحركوا

283
00:21:27,413 --> 00:21:29,414
! أبي

284
00:21:29,414 --> 00:21:31,421
!تحرك! تحرك

285
00:21:35,421 --> 00:21:39,424
أحسنت، لقد وصلت
هيا أنتما الأثنان

286
00:21:39,424 --> 00:21:40,029
هيا بنا

287
00:21:44,029 --> 00:21:45,029
! أبي! أبي

288
00:21:44,029 --> 00:21:45,431
!(مارك)

289
00:21:45,431 --> 00:21:49,431
مارك)! تمسك)
!أبي فقط أمسك يدي

290
00:21:56,442 --> 00:21:59,451
أيها اللعين

291
00:22:05,451 --> 00:22:08,453
!تحركوا! تحركوا

292
00:22:08,453 --> 00:22:09,791
!(مارك)

293
00:22:12,791 --> 00:22:14,468
!تحركوا

294
00:22:22,468 --> 00:22:25,473
اللعنة. لقد قتلته

295
00:22:28,473 --> 00:22:31,510
نعم كل شيء يحترق

296
00:22:31,510 --> 00:22:33,780
آمين من أجل ذلك

297
00:22:50,496 --> 00:22:53,501
...تباً، ما هذا

298
00:22:56,501 --> 00:22:57,702
تحركوا

299
00:22:57,702 --> 00:22:59,702
يا إلهي
ما هذا بحق الجحيم؟

300
00:22:59,505 --> 00:23:00,906
لا تريد أن تعرف

301
00:23:00,906 --> 00:23:03,509
! تحركوا

302
00:23:03,509 --> 00:23:04,509
!أركضوا
! تحركوا

303
00:23:04,509 --> 00:23:08,513
! هيا بنا. هيا بنا

304
00:23:08,513 --> 00:23:13,522
أتبعوني من هذا الطريق
هيا بسرعة

305
00:23:17,522 --> 00:23:20,827
أعثر على المدخل
هنا يوجد المدخل

306
00:23:20,827 --> 00:23:21,928
هيا هيا ، من هنا

307
00:23:21,928 --> 00:23:23,895
عن طريق الأنابيب يمكننا 
أن ندخل و نعود أدراجنا

308
00:23:23,895 --> 00:23:25,064
لا، نحن لن نعود
الى النفق

309
00:23:25,064 --> 00:23:26,665
يا رفاق أنه يفقد الكثير من الدم

310
00:23:26,665 --> 00:23:27,665
سنعود الى الداخل
أنا بخير

311
00:23:30,536 --> 00:23:33,538
تحركوا تحركوا تحركوا تحركوا تحركوا

312
00:23:33,538 --> 00:23:35,538
!تحركوا
لا أستطيع

313
00:23:35,540 --> 00:23:37,542
!لا هيا بنا ! هيا بنا

314
00:23:37,542 --> 00:23:39,542
(هذه نهايتِ أيها (العلم
ماذا؟

315
00:23:39,545 --> 00:23:43,548
سأكسب لكم بعض الوقت
أخرج أبنك من هنا، أفهمت

316
00:23:43,548 --> 00:23:44,548
!هيا بنا
غارسيا

317
00:23:44,683 --> 00:23:46,683
 يمكنك فعلها! هيا بنا

318
00:23:44,683 --> 00:23:46,152
! أذهب

319
00:23:46,152 --> 00:23:47,566
أحسنتم

320
00:24:00,566 --> 00:24:02,804
مرحبا أيتها الساقطة

321
00:24:04,804 --> 00:24:06,248
! اللعنة

322
00:24:15,248 --> 00:24:18,587
شرطة لوس أنجيلوس حوض القوارب

323
00:24:22,587 --> 00:24:25,857
شرطة لوس أنجيلوس حوض القوارب
حول

324
00:24:25,857 --> 00:24:28,059
شرطة لوس أنجيلوس حوض القوارب
حول

325
00:24:28,059 --> 00:24:30,596
أنها نهاية مسدودة

326
00:24:30,596 --> 00:24:34,599
علم، شرطة لوس أنجيلوس حوض القوارب
ألتزموا أماكنكم. حول

327
00:24:34,599 --> 00:24:36,605
مهلاً! ما هذا؟

328
00:24:39,605 --> 00:24:41,608
!تحركوا. تحركوا

329
00:24:43,608 --> 00:24:44,112
علينا أن نركض

330
00:24:49,615 --> 00:24:51,616
هيا بنا

331
00:24:51,616 --> 00:24:53,621
هيا بنا ، هيا بنا ، هيا بنا ، هيا بنا

332
00:24:55,621 --> 00:24:56,644
!(ترينت)

333
00:25:19,644 --> 00:25:22,644
!(ترينت)

334
00:25:19,644 --> 00:25:22,016
!(ترينت)

335
00:25:24,016 --> 00:25:25,657
!لا

336
00:25:32,657 --> 00:25:34,676
! لا

337
00:25:51,676 --> 00:25:53,794
تعال ونل مني أيها الحقير

338
00:26:08,794 --> 00:26:11,873
أيها الأوغاد أنتم لن تتركوني

339
00:27:27,873 --> 00:27:31,309
(ترينت) (ترينت)

340
00:27:31,309 --> 00:27:32,778
(ترينت)

341
00:28:21,827 --> 00:28:24,827
!(ترينت)
!(مارك)

342
00:28:24,829 --> 00:28:26,848
!لا

343
00:28:43,848 --> 00:28:44,849
(مارك)

344
00:28:44,849 --> 00:28:47,824
! أنخفض

345
00:28:51,824 --> 00:28:52,857
!(ترينت)

346
00:28:52,857 --> 00:28:56,194
!مارك)! (مارك)! لا)

347
00:28:56,194 --> 00:28:58,865
ترينت)! لقد أمسكت بك)

348
00:29:00,865 --> 00:29:01,942
! لا

349
00:30:16,942 --> 00:30:19,974
أيها الحقير

350
00:30:49,974 --> 00:30:51,983
اللعنة

351
00:30:58,983 --> 00:31:02,103
يا الهي أنا بحاجة الى شراب

352
00:31:29,013 --> 00:31:30,116
اللعنة

353
00:33:12,116 --> 00:33:14,125
!مهلا! أنتظر

354
00:33:42,647 --> 00:33:44,117
(أودري)

355
00:33:46,117 --> 00:33:47,419
أتسمعيني

356
00:33:47,419 --> 00:33:50,154
(أستيقظي (أودري

357
00:33:50,154 --> 00:33:52,156
يا إلهي، أين نحن؟

358
00:33:52,156 --> 00:33:55,193
ليس لدي فكرة. هل لديكِ ضوء؟

359
00:33:55,193 --> 00:33:56,728
رجاءً أخبريني بأن لديكِ ضوء

360
00:33:56,728 --> 00:33:58,230
نعم. كان هناك شعلة بجيبي

361
00:33:58,230 --> 00:34:00,230
تباً، لا أستطيع

362
00:34:00,164 --> 00:34:01,165
تباً

363
00:34:01,165 --> 00:34:02,166
لا أستطيع تحريك ذراعي

364
00:34:02,166 --> 00:34:03,167
حسناً

365
00:34:03,167 --> 00:34:05,170
الجيب الخلفي الأخر

366
00:34:05,170 --> 00:34:07,170
أسف

367
00:34:05,170 --> 00:34:07,673
لا تنظر لي هكذا

368
00:34:07,673 --> 00:34:08,215
أسف

369
00:34:17,215 --> 00:34:19,186
ما هذا المكان؟

370
00:34:21,186 --> 00:34:26,257
مهلاً. أنتظر

371
00:34:26,257 --> 00:34:29,594
! توقف ! توقف

372
00:34:29,594 --> 00:34:35,900
أبني. علي أن أجد أبني
أنه هنا في مكان ما

373
00:34:35,900 --> 00:34:39,215
أنه حي. أنه حي

374
00:34:50,215 --> 00:34:52,684
أنتظر، أنتظر

375
00:34:52,684 --> 00:34:54,385
لا،لا،لا

376
00:34:54,385 --> 00:34:58,262
لا،لا . حسناً أنتظر

377
00:35:04,262 --> 00:35:05,213
أيها اللعين

378
00:35:21,213 --> 00:35:24,315
! رجاءً ! ساعدني

379
00:35:24,315 --> 00:35:28,820
لقد خرجت المياه
أعتقد بأنني في المخاض

380
00:35:28,820 --> 00:35:30,322
حسناً حسناً

381
00:35:30,322 --> 00:35:31,690
حسناً. أنتِ بخير
أنتِ بخير

382
00:35:31,690 --> 00:35:33,192
أنظري إلي
تنفسي، اهدئي

383
00:35:33,192 --> 00:35:34,192
لا أستطيع فعل ذلك
بلا تستطيعين

384
00:35:34,259 --> 00:35:35,259
لا

385
00:35:34,259 --> 00:35:35,626
بلا تستطيعين

386
00:35:35,626 --> 00:35:38,626
أنا لست مستعدة

387
00:35:35,626 --> 00:35:38,297
أنظري إلي

388
00:35:38,297 --> 00:35:40,264
فقط تنفسي و أسترخي
تنفسي. أنا شرطي

389
00:35:40,264 --> 00:35:41,264
لا أنت لا تفهم
انا شرطي

390
00:35:41,333 --> 00:35:43,335
لا، لقد فعلت هذا من قبل، تنفسي

391
00:35:43,335 --> 00:35:46,846
أنا لن أفعلها إلا بعد ستة أشهر

392
00:35:54,846 --> 00:35:55,780
بعد أن رأينا الضوء

393
00:35:55,780 --> 00:35:59,318
شعرت بأن الطفل يكبر بداخي

394
00:36:00,318 --> 00:36:01,786
لكن (جارود) كان مختلفاً

395
00:36:01,786 --> 00:36:06,291
في كل مرة يصبح أقوى 
وكانه أصبح محصناً

396
00:36:06,291 --> 00:36:08,295
إلين)، لا توقفي)

397
00:36:11,295 --> 00:36:14,298
جارود)، لا)

398
00:36:14,298 --> 00:36:17,568
أنهم يمزقوننا لقطع و يأخذون عقولنا

399
00:36:17,568 --> 00:36:21,940
أنهم يستخدمونها لتشغيل هذه الألات

400
00:36:22,940 --> 00:36:25,744
و الأطفال يأخذونهم أيضاً

401
00:36:25,744 --> 00:36:30,322
حاولوا أن يأخذوا طفلي لكنه منعهم

402
00:36:37,322 --> 00:36:40,327
بطريقة ما .. هو عاد

403
00:36:42,327 --> 00:36:44,329
جارود)؟)

404
00:36:44,329 --> 00:36:47,329
اللعنة

405
00:36:44,329 --> 00:36:47,833
يا إلهي

406
00:36:47,833 --> 00:36:49,833
أنه قادم
حسناً، حسناً تنفسي

407
00:36:49,635 --> 00:36:51,570
أنظري، إبقي معي
إبقي معي

408
00:36:51,570 --> 00:36:53,704
أنظري الى عيني، ما هو أسمكِ؟

409
00:36:53,704 --> 00:36:55,704
(إلين)
(حسناً، (إلين

410
00:36:55,873 --> 00:36:58,643
أنا أسمي مارك، أفهمتِ؟
سنقوم بهذا معاً

411
00:36:58,643 --> 00:37:01,579
حسناً تنفسي، تنفسي

412
00:37:01,579 --> 00:37:04,349
! أوشكت أن أصل له. الأن

413
00:37:04,349 --> 00:37:10,355
أحذري-- يا إلهي! لقد أمسكتكِ

414
00:37:10,355 --> 00:37:15,360
علينا أن نتأرجح الى تلك الحافة، أفهمت؟

415
00:37:15,360 --> 00:37:16,994
هيا بنا لنفعلها

416
00:37:16,994 --> 00:37:18,963
هذا ما سوف نفعله

417
00:37:18,963 --> 00:37:21,365
أنا سأعد الى ثلاثة
و أنتِ سوف تدفعين، أفهمتِ؟

418
00:37:21,365 --> 00:37:25,369
!واحد، أثنان، ثلاثة ، أدفعي! أدفعي

419
00:37:25,369 --> 00:37:27,371
أمسكي به ، هيا

420
00:37:27,371 --> 00:37:31,376
هيا يمكنكِ فعلها

421
00:37:31,376 --> 00:37:34,512
أحسنتِ، مرة أخرى أدفعي بقوة

422
00:37:34,512 --> 00:37:35,512
حسناً؟
حسناً

423
00:37:35,646 --> 00:37:37,382
!واحد، أثنان، ثلاثة، أدفعي

424
00:37:37,382 --> 00:37:40,385
هيا فقط أمسكِ بها

425
00:37:40,385 --> 00:37:41,887
هيا، أمسكيها

426
00:37:41,887 --> 00:37:43,887
!فعلتها

427
00:37:41,887 --> 00:37:43,387
جيد

428
00:37:43,387 --> 00:37:49,494
أحسنتِ، حسناً
أحسنتِ

429
00:37:50,594 --> 00:37:53,364
أنها فتاة صغيرة

430
00:37:53,364 --> 00:37:57,844
أنها فتاة صغيرة

431
00:38:05,844 --> 00:38:06,811
أمسكيها، هيا

432
00:38:06,811 --> 00:38:08,413
عندما أمسكها، عليك أن تتركني، أفهمت؟

433
00:38:08,413 --> 00:38:10,414
أنتظري، لا، لماذا؟

434
00:38:10,414 --> 00:38:12,416
أنها الطريقة الوحيدة

435
00:38:12,416 --> 00:38:13,418
حسناً

436
00:38:13,418 --> 00:38:14,425
! الأن

437
00:38:20,425 --> 00:38:25,996
أنا أسف. أنا أسف

438
00:38:25,996 --> 00:38:28,833
أنا جداً أسف

439
00:38:33,438 --> 00:38:35,449
أنها تخصك

440
00:38:45,449 --> 00:38:49,121
حسناً. سأعقد معك صفقة

441
00:38:49,121 --> 00:38:53,724
ساعدني لإيجاد أبني، و أعدك بحياتي

442
00:38:53,724 --> 00:38:56,521
بأنني سأخرج أبنتك من 
هذه السفينة، أفهمت؟

443
00:39:22,521 --> 00:39:26,797
حسناً. جيد. فكرة جيدة

444
00:39:31,797 --> 00:39:33,146
حسناً. الأن دورك

445
00:40:05,963 --> 00:40:08,608
ستجعليننا نقتل أيتها الطفلة

446
00:40:50,608 --> 00:40:52,588
يا إلهي

447
00:41:04,588 --> 00:41:06,596
...ما هذا

448
00:41:11,596 --> 00:41:14,601
ماذا؟ تريدني أن أضع يدي هنا؟

449
00:41:17,601 --> 00:41:19,777
يا الهي

450
00:41:48,632 --> 00:41:50,648
الأمور بدأت تتحسن 
أيتها الطفلة

451
00:42:03,648 --> 00:42:05,652
هل سنقوم بتفجير السفينة؟

452
00:42:07,652 --> 00:42:10,655
هل تظن بأن هذه فكرة جيدة؟

453
00:42:10,655 --> 00:42:13,657
حسناً. لنمشي ببطىء

454
00:42:13,657 --> 00:42:15,659
ساعدوني! هل هناك أحد؟

455
00:42:15,659 --> 00:42:17,659
سارج)، هل هذا أنت؟)
سارج)؟)

456
00:42:17,661 --> 00:42:20,664
توقعت بأنني سمعت صوت صديق

457
00:42:20,664 --> 00:42:22,666
سارج)! أنتظر، تمسك)

458
00:42:22,666 --> 00:42:27,684
خذ وقتك يا فتى هذه الحقيرة لن تتركني

459
00:42:40,684 --> 00:42:43,693
أعرف هذا. لقد رأيته

460
00:42:48,693 --> 00:42:50,706
هذا هو المدفع

461
00:43:01,706 --> 00:43:04,677
أين أبني؟

462
00:43:06,677 --> 00:43:08,721
هل وجدته؟

463
00:43:16,721 --> 00:43:18,789
تباً

464
00:43:48,353 --> 00:43:53,757
لمقارنة مع الفيتكونغ ، سنكون
في قفص النمر

465
00:43:53,757 --> 00:43:57,764
أنتِ بخير
أنتِ طفلة قوية

466
00:44:00,764 --> 00:44:04,771
!مارك)! (مارك)! هنا في الأعلى)

467
00:44:06,771 --> 00:44:08,106
(ترينت)

468
00:44:08,106 --> 00:44:09,773
أبن العاهرة العنيد

469
00:44:09,773 --> 00:44:14,780
يا فتى يمكنك لم الشمل في وقت لاحق

470
00:44:16,780 --> 00:44:18,315
عليك أن تنزلني بسرعة

471
00:44:18,315 --> 00:44:19,784
(تمسك يا (سارج
سنصل لك

472
00:44:19,784 --> 00:44:22,389
أبقي هنا أيتها الطفلة

473
00:44:41,806 --> 00:44:42,809
هيا بنا

474
00:44:45,809 --> 00:44:47,817
تباً

475
00:44:52,817 --> 00:44:54,152
سارج)، أنتظر)

476
00:44:54,152 --> 00:44:56,454
مهلا! هذا لا يبشر بخير

477
00:44:56,454 --> 00:44:58,454
ماذا سنفعل؟

478
00:44:56,454 --> 00:44:58,155
هو لن ينجوا

479
00:44:58,155 --> 00:45:01,155
ترينت) (ترينت) هيا بنا)

480
00:44:58,155 --> 00:45:01,458
هو لن ينجوا

481
00:45:01,458 --> 00:45:03,458
مهلاً

482
00:45:03,827 --> 00:45:05,829
أياك أن تفعلها

483
00:45:05,829 --> 00:45:07,831
!(ترينت)

484
00:45:07,831 --> 00:45:09,768
(سأخرجك من هنا يا (سارج

485
00:45:09,768 --> 00:45:13,847
أن سألتني
فأنت لست ببطل

486
00:45:22,847 --> 00:45:26,858
! تأرجح ! تأرجح

487
00:45:33,858 --> 00:45:37,262
هيا . هيا

488
00:45:37,262 --> 00:45:41,471
يا فتى أخرجني من هنا

489
00:45:46,471 --> 00:45:47,871
لا تتركني

490
00:45:47,871 --> 00:45:49,873
سارج) أمسك الحافة)

491
00:45:49,873 --> 00:45:52,547
لقد وجدتها ، أنا فوقها

492
00:45:56,547 --> 00:45:57,885
ترينت) أحذر)

493
00:46:00,885 --> 00:46:03,887
! تباً

494
00:46:03,887 --> 00:46:05,891
! أنتظر

495
00:46:07,891 --> 00:46:08,893
!(أودري)

496
00:46:08,893 --> 00:46:10,894
!(ترينت)

497
00:46:10,894 --> 00:46:12,894
! أبي

498
00:46:10,894 --> 00:46:12,563
!أنظر إلي! أبقى معي

499
00:46:12,563 --> 00:46:15,563
! أبي

500
00:46:12,563 --> 00:46:15,166
!(ترينت)

501
00:46:15,166 --> 00:46:17,068
أنقذها

502
00:46:17,068 --> 00:46:20,251
!لا ! لا

503
00:46:34,251 --> 00:46:35,894
!(مارك)

504
00:46:43,894 --> 00:46:49,938
!(مارك) !(مارك)

505
00:46:56,940 --> 00:46:59,175
!(أودري)

506
00:47:32,175 --> 00:47:33,992
! الطفلة

507
00:47:47,992 --> 00:47:50,001
اللعنة

508
00:47:57,001 --> 00:47:58,003
يا الهي

509
00:48:00,003 --> 00:48:03,014
هيا أيها اللعين

510
00:48:11,014 --> 00:48:13,025
!سارج)! الطفلة)

511
00:48:21,025 --> 00:48:22,032
! مهلاً

512
00:48:28,032 --> 00:48:30,061
هات ما لديك، أيها الحقير

513
00:48:58,061 --> 00:48:59,065
!(مارك)

514
00:49:01,065 --> 00:49:02,402
عودي الى الخلف

515
00:49:13,077 --> 00:49:14,097
!تمسكي

516
00:49:33,097 --> 00:49:34,103
هيا بنا

517
00:49:39,103 --> 00:49:41,047
! أنتظري! عودي الى الوراء

518
00:50:30,154 --> 00:50:31,175
كينيا) ، هيا بنا)

519
00:50:52,175 --> 00:50:54,612
هل أنت بخير؟

520
00:50:54,612 --> 00:50:56,481
نعم، الطفلة؟

521
00:50:56,481 --> 00:50:59,382
نعم بخير

522
00:50:59,382 --> 00:51:04,188
أنها تنمو يا (مارك) أين وجدتها؟

523
00:51:04,188 --> 00:51:06,210
ساشرح لك

524
00:51:26,210 --> 00:51:29,213
ليس الفتى

525
00:51:29,213 --> 00:51:31,215
(سارج)

526
00:51:31,215 --> 00:51:33,650
ماذا لو كنا نستحق هذا؟

527
00:51:33,650 --> 00:51:36,487
تباً

528
00:51:36,487 --> 00:51:42,231
لقد حصلت على أكثر من ذلك
لكن ليس الفتى

529
00:51:47,231 --> 00:51:48,237
مارك)، علينا أن نذهب)

530
00:51:54,237 --> 00:51:56,268
(أنا جداً أسفة يا (مارك

531
00:52:24,268 --> 00:52:26,269
سارج)؟)

532
00:52:26,269 --> 00:52:27,282
ساعدني على النهوض

533
00:52:39,282 --> 00:52:41,284
النهر، تحتنا بـ 30 قدم

534
00:52:41,284 --> 00:52:42,286
لا بد بأنك تمزح

535
00:52:42,286 --> 00:52:43,353
لا

536
00:52:43,353 --> 00:52:45,289
أنت تعلم بأنني أعمى ، أليس كذلك؟

537
00:52:45,289 --> 00:52:47,291
نعم، أنت الشخص الأكثر حظاً

538
00:52:47,291 --> 00:52:50,293
هناك حافه ضيقه ، حسنا ؟
لذا أرفع قدمك

539
00:52:50,293 --> 00:52:52,295
أنتظرني، حسناً، لقد فعلتها

540
00:52:52,295 --> 00:52:53,297
تباً

541
00:52:53,297 --> 00:52:55,298
حسناً، مستعد؟

542
00:52:55,298 --> 00:52:57,300
لنقفز

543
00:52:57,300 --> 00:52:59,364
!(مارك)

544
00:54:00,364 --> 00:54:01,402
!(كينيا)

545
00:54:04,402 --> 00:54:05,396
!(كينيا) !(كينيا)

546
00:54:33,396 --> 00:54:34,097
مهلاً

547
00:54:34,097 --> 00:54:35,398
خذي الطفلة

548
00:54:35,398 --> 00:54:39,402
حسناً، لا بأس

549
00:54:39,402 --> 00:54:43,411
هيا أيها الرجل الكهل، لابأس
هيا ، هيا لقد أمسكتك

550
00:54:47,411 --> 00:54:51,782
حسناً ، أمسكتك يا رجل

551
00:54:51,782 --> 00:54:53,550
لقد فعلتها يا أخي

552
00:54:53,550 --> 00:54:55,550
لا. أنتظري

553
00:54:55,418 --> 00:54:56,420
لا، لا

554
00:54:56,420 --> 00:54:58,422
لا، لا! لا، لا لا، لا

555
00:54:58,422 --> 00:55:00,422
رجاءً. رجاءً
حسناً، أنه مصاب

556
00:55:00,423 --> 00:55:01,423
رجاءً
حسناً؟

557
00:55:01,659 --> 00:55:04,442
رجاءً. ساعدوني

558
00:55:18,442 --> 00:55:22,445
أفعلوا ما أقوله لكم بالضبط
أو أترككم هنا. تحركوا

559
00:55:22,445 --> 00:55:23,458
نعم. حسناً

560
00:55:34,458 --> 00:55:36,496
لا بأس

561
00:56:13,496 --> 00:56:15,465
مهلاً؟ المعذرة؟

562
00:56:15,465 --> 00:56:17,503
الفتاة بحاجة الى ملابسة جافة

563
00:56:19,503 --> 00:56:21,509
أسرعي

564
00:56:25,509 --> 00:56:27,512
حسناً

565
00:56:29,512 --> 00:56:31,512
سأقوم بتغير ملابسها

566
00:56:29,512 --> 00:56:31,056
حسناً

567
00:56:39,056 --> 00:56:41,539
لا بأس

568
00:56:55,539 --> 00:56:57,541
مهلاً ! مهلاً

569
00:56:57,541 --> 00:56:59,076
أتركها

570
00:56:59,076 --> 00:57:01,547
حسناً. حسناً
حسناً

571
00:57:03,547 --> 00:57:05,548
شرطة، كان علي أن احزر

572
00:57:05,548 --> 00:57:08,219
المثلث الذهبي لقد عرفت مسبقا
نحن بخير

573
00:57:08,219 --> 00:57:09,686
حسناً، ماذا يعني هذا؟

574
00:57:09,686 --> 00:57:10,021
لاشيء، فقط خذي الطفلة

575
00:57:11,021 --> 00:57:12,222
! أحذر

576
00:57:55,599 --> 00:57:57,603
أيها الحقير

577
00:58:00,603 --> 00:58:01,605
هيا أيها الفتى الصغير

578
00:58:01,605 --> 00:58:02,623
هيا. هيا

579
00:58:20,623 --> 00:58:23,623
هيا
هيا

580
00:58:26,797 --> 00:58:28,634
هيا

581
00:58:30,634 --> 00:58:32,637
(مارك)! (مارك)

582
00:58:46,650 --> 00:58:47,652
الطفلة

583
00:58:49,652 --> 00:58:53,657
من هؤلاء؟ أمراء؟ مليشيا؟

584
00:58:53,657 --> 00:58:57,293
أسوء.. شرطة

585
00:58:57,293 --> 00:59:01,364
منذ مجيء الفضائيين 
أصبح الأمر حمام من الحروب

586
00:59:01,364 --> 00:59:05,076
أنهم يأخذون كل شيء
النساء أيضاً

587
00:59:12,076 --> 00:59:14,246
علينا أن نخرج من هذا الوادي

588
00:59:16,246 --> 00:59:19,617
أسمع. سأساعدك

589
00:59:19,617 --> 00:59:22,159
خذ الطفلة الى الطبيب، أفهمت؟

590
00:59:30,159 --> 00:59:31,697
تباً

591
00:59:37,701 --> 00:59:41,715
(حقل. لا توجد طرق مختصرة في (لاوس

592
00:59:51,715 --> 00:59:53,818
أنها بحاجة الى الراحة

593
00:59:54,818 --> 00:59:56,722
سنخيم هنا

594
00:59:59,722 --> 01:00:04,929
عندما كنت على تلك السفينة رأيت فضائي واحد

595
01:00:05,929 --> 01:00:10,733
أما الباقين كانوا مجرد عبيد

596
01:00:10,733 --> 01:00:12,742
هراء

597
01:00:18,742 --> 01:00:21,746
أنت تحب أخاك، أليس كذلك؟
مهما كان الأمر؟

598
01:00:23,746 --> 01:00:25,715
مهما كان الأمر

599
01:00:25,715 --> 01:00:29,719
هذه الأشياء ما زالت بشرية 
عقلياً

600
01:00:29,719 --> 01:00:32,425
عائلاتنا، أصدقائنا، أخواننا

601
01:00:34,425 --> 01:00:37,295
إذ كان من الممكن إطلاق سراح أحدهم
عندها يمكن إطلاق سراحهم جميعاً

602
01:00:39,295 --> 01:00:40,250
هذا ليس بهراء

603
01:01:00,250 --> 01:01:02,289
ماذا كان أسمها؟

604
01:01:05,289 --> 01:01:07,157
أنا جداً أسفة

605
01:01:07,157 --> 01:01:08,791
لا. كيف حال الطفلة؟

606
01:01:08,791 --> 01:01:12,795
(ما زالت تنمو يا (مارك

607
01:01:12,795 --> 01:01:14,797
نعم. أعلم ذلك

608
01:01:14,797 --> 01:01:17,800
أعني، هل تعتقد بأن ذلك سوف يساعدنا؟

609
01:01:17,800 --> 01:01:19,407
أن كانت لديك خطة أفضل أخبريني بها

610
01:01:23,407 --> 01:01:25,809
حسناً

611
01:01:25,809 --> 01:01:30,815
(روز).. أسم زوجتي كان (روز)

612
01:01:32,815 --> 01:01:34,253
هذا كلاسيكي

613
01:01:36,253 --> 01:01:37,838
لقد كانت كذلك

614
01:02:10,853 --> 01:02:12,856
ماذا؟

615
01:02:12,856 --> 01:02:14,858
لا أعلم ماذا تقول

616
01:02:14,858 --> 01:02:15,858
لا أعلم ماذا تقول

617
01:02:15,858 --> 01:02:17,798
...لا أعلم ماذا

618
01:02:21,798 --> 01:02:23,967
مهلاً، مهلاً، لابأس

619
01:02:23,967 --> 01:02:26,836
لقد سقط، أنه جريح
أنه لا يستطيع أذيتك

620
01:02:26,836 --> 01:02:28,878
سنأخذه معنا
لذا رجاءً، رجاءً

621
01:02:35,878 --> 01:02:39,884
مهلاً، مهلاً

622
01:02:40,884 --> 01:02:45,907
لا بأس؟
حسناً، تعالي

623
01:03:03,907 --> 01:03:06,914
هذا جميل

624
01:03:10,914 --> 01:03:14,150
(وات شيفا)

625
01:03:14,150 --> 01:03:17,188
قبل ألاف السنوات نحن بنينا هذه لنمجد الالهة

626
01:03:19,188 --> 01:03:20,154
الان، نستخدمها لمحاربتهم

627
01:03:51,154 --> 01:03:53,525
يا إلهي

628
01:03:55,525 --> 01:03:57,128
أتمنى بأن لديهم خدمة الغرف

629
01:03:59,128 --> 01:04:01,983
معبد العذاب اللعين

630
01:04:20,983 --> 01:04:22,552
(هاربر)

631
01:04:22,552 --> 01:04:24,552
(مارك)
سعدت بلقائك

632
01:04:24,588 --> 01:04:26,989
ما هذا المكان؟

633
01:04:26,989 --> 01:04:28,994
انه المنزل

634
01:04:30,994 --> 01:04:32,996
ماذا يوجد هناك في الأعلى؟

635
01:04:32,996 --> 01:04:34,965
شيئاً ليس بالجيد

636
01:04:34,965 --> 01:04:36,012
نعم أنت محق

637
01:04:49,012 --> 01:04:53,282
درجة حرارتها مرتفعة جداً

638
01:04:53,282 --> 01:04:54,018
كم عمرها ثلاث سنوات؟

639
01:04:55,018 --> 01:04:56,019
جرب يومين

640
01:04:57,019 --> 01:05:00,025
نعم. أنهم لا يدرسون هذا في كلية الطب
أليس كذلك؟

641
01:05:02,025 --> 01:05:04,027
في الواقع، أنا عالم

642
01:05:05,027 --> 01:05:08,331
دعني أحزر كيميائي بالتجارة

643
01:05:08,331 --> 01:05:11,335
حسناً، أنهم يدفعون أكثر من  
مركز السيطرة على الامراض

644
01:05:11,335 --> 01:05:13,043
بالأضافة ، لا يمكنك أن تهزم الفوائد

645
01:05:20,043 --> 01:05:21,047
علينا أن نتحدث

646
01:05:25,047 --> 01:05:27,050
أخبرني بشأن الفتاة

647
01:05:27,050 --> 01:05:32,054
ما رأيته هناك،  هذا ما أعرفه
هذا كل شيء

648
01:05:32,054 --> 01:05:36,059
أتظن بأنني أهتم لأنك شرطي؟
أتظن بأن هذا يهم الأن؟

649
01:05:36,059 --> 01:05:40,262
بعض الأشياء تهم، أتسمعني؟

650
01:05:40,262 --> 01:05:43,467
بعض الأشياء تهم
مثل بمن أستطيع أن أثق

651
01:05:43,467 --> 01:05:46,335
لا يمكنني الثقة بذلك الرجل

652
01:05:46,335 --> 01:05:50,072
مهربين المخدرات ليسوا على قائمتي

653
01:05:50,072 --> 01:05:54,081
متى ما تتوقف أمريكا عن البيع
نحن سنتوقف عن صناعتها

654
01:05:58,081 --> 01:06:00,349
حسنا ، أعتقد أن نهاية العالم
لم تكن خسارة كاملة

655
01:06:00,349 --> 01:06:01,085
أليس كذلك؟

656
01:06:03,085 --> 01:06:06,557
نهاية العالم، نعم هذا مضحك

657
01:06:08,557 --> 01:06:11,099
أنظر حولك متى تعتقد هذا المكان تم بنائه؟

658
01:06:16,099 --> 01:06:20,672
منذ 40 عاما قمتم بتفجيرنا
لقد حاولتم تدميرنا

659
01:06:22,672 --> 01:06:25,478
لكننا نجينا من نهاية العالم الأمريكية

660
01:06:28,478 --> 01:06:30,646
سوف ننجو هذه المرة أيضاً

661
01:07:19,161 --> 01:07:22,164
لدي هدية من أجلك

662
01:07:22,164 --> 01:07:25,168
أنا لم أرى أي شيء مثل هذا

663
01:07:26,168 --> 01:07:27,838
شيئاً ما غير حمضها النووي

664
01:07:27,838 --> 01:07:30,172
غيره كيف؟

665
01:07:30,172 --> 01:07:32,195
لا أعلم أن كانت بشرية

666
01:07:53,195 --> 01:07:55,201
علي اللعنة

667
01:07:58,201 --> 01:07:59,735
مهلاً، مهلاً

668
01:07:59,735 --> 01:08:01,735
أنها غير مرحب بها هنا

669
01:07:59,735 --> 01:08:01,137
!(كينيا)

670
01:08:01,137 --> 01:08:02,137
مهلاً، مهلاً

671
01:08:01,137 --> 01:08:02,505
توقفي، توقفي

672
01:08:02,505 --> 01:08:03,505
هذا يكفي! هذا يكفي! هذا يكفي
لا، لا، توقفي

673
01:08:03,739 --> 01:08:05,342
هذا يكفي، هذا يكفي

674
01:08:05,342 --> 01:08:06,342
فضائية
ليست فضائية

675
01:08:06,443 --> 01:08:08,443
! لا

676
01:08:06,443 --> 01:08:08,713
! هذا يكفي

677
01:08:10,713 --> 01:08:15,751
أسمع، عندما كنت على تلك السفينة رأيتهم

678
01:08:15,751 --> 01:08:19,289
يجرون التجارب على اطفالنا الغير مولودين
يشرحونهم

679
01:08:19,289 --> 01:08:20,692
أطفال غي مولودين

680
01:08:22,692 --> 01:08:24,694
عندما رأت المرأة ذلك الضوء حدث شيئاً ما

681
01:08:24,694 --> 01:08:30,335
الطفل بدأ ينمو بسرعة معضمهم ماتوا
هي نجت

682
01:08:32,335 --> 01:08:35,805
من الممكن أن تكون الفتاة هي المفتاح 
لتحرير الأخرين

683
01:08:35,805 --> 01:08:40,180
هل تفهمني؟
!أنها أملنا

684
01:08:43,180 --> 01:08:45,548
الأن، لدي خبرين سيء و جيد

685
01:08:45,548 --> 01:08:51,220
جدرانها الداخلية مدرعة

686
01:08:51,220 --> 01:08:55,257
لا يوجد شيء بدمها

687
01:08:55,257 --> 01:09:00,262
نعم، حسناً. جيد
ما هي الأخبار السيئة؟

688
01:09:00,262 --> 01:09:03,567
أنها تموت

689
01:09:03,567 --> 01:09:07,770
النمو مستمر و أستنفذت نظامها بالكامل

690
01:09:07,770 --> 01:09:15,278
أنها تموت أنها بحاجة الى نقل دم

691
01:09:15,278 --> 01:09:17,581
حسناً، حسناً
لكنها غير بشرية

692
01:09:17,581 --> 01:09:20,283
كيف سنطابق صنف دمها؟

693
01:09:20,283 --> 01:09:23,591
أنا لن أكذب
الاحتمالات هي أننا لا نستطيع

694
01:09:27,591 --> 01:09:30,862
مهلاً! ماذا بشأني؟

695
01:09:32,862 --> 01:09:34,704
لقد تم تسليحي

696
01:11:19,402 --> 01:11:22,404
كيف حالكِ يا صغيرة؟

697
01:11:22,404 --> 01:11:24,417
مرحباً

698
01:11:34,417 --> 01:11:36,418
حسنا ، سأكون ملعوناً

699
01:11:36,418 --> 01:11:37,426
نعم

700
01:11:43,426 --> 01:11:45,795
إذاً هذه في الحقيقة طلقة

701
01:11:45,795 --> 01:11:49,099
وهذا القرف الأزرق هو وقود أسلحتهم

702
01:11:49,099 --> 01:11:51,533
ليسيطر على العقل
و كل شيء

703
01:11:51,533 --> 01:11:54,503
أيمكنك صنع لقاح؟

704
01:11:54,503 --> 01:11:56,472
حسناً، في الحقيقة هو ليس فايروس

705
01:11:56,472 --> 01:12:00,643
أنه يتصرف مثل البكتيريا
...فيروس

706
01:12:00,643 --> 01:12:03,880
كائن عاقل

707
01:12:03,880 --> 01:12:10,453
من الناحية العلمية
فضائية تماماً

708
01:12:10,453 --> 01:12:17,162
إلا أنه من الناحية البيولوجية
متوافق مع الحمض النووي لدينا

709
01:12:19,162 --> 01:12:22,465
هل تدرك كم هذا محتمل؟

710
01:12:22,465 --> 01:12:24,466
لقد كانوا هنا من قبل

711
01:12:24,466 --> 01:12:27,936
إضافة الى ذلك

712
01:12:27,936 --> 01:12:32,408
ربما وضعونا هنا مثل المحاصيل

713
01:12:32,408 --> 01:12:37,479
وكل بضعة آلاف من السنين
يعودون إلى الحصاد

714
01:12:37,479 --> 01:12:43,485
هل انت متأكد بأنه لا يتعاطى المخدرات؟

715
01:12:43,485 --> 01:12:48,497
لكنهم لم يكونوا يعتمدون على شيء واحد

716
01:12:55,497 --> 01:12:57,502
التطور

717
01:13:00,502 --> 01:13:03,172
مصلها يمنعها

718
01:13:03,172 --> 01:13:06,909
إذا ، نحن نحمل واحدة من رصاصاتهم
مع دمها

719
01:13:06,909 --> 01:13:11,516
في نظام التسليم الصحيح ،
يمكننا تحريرهم جميعاً

720
01:13:14,516 --> 01:13:17,680
نحن بحاجة الى أستخدام واحدة من مدافعهم

721
01:13:44,680 --> 01:13:46,551
لا بد بأنك تمزح

722
01:13:48,551 --> 01:13:51,962
رائع. حسناً

723
01:14:01,564 --> 01:14:04,567
هل تعوض لشيء ما ؟

724
01:14:04,567 --> 01:14:06,578
كبير جداً؟

725
01:14:16,578 --> 01:14:20,582
كينيا)، أذهبي وجهزي المنحدر خذيه معكِ)

726
01:14:20,582 --> 01:14:21,583
حسناً

727
01:14:21,583 --> 01:14:23,609
حسناً

728
01:14:47,609 --> 01:14:50,917
هذا كل ما لدينا 
للـ 24 ساعة القادمة

729
01:14:54,917 --> 01:14:56,639
سنغادر عند حلول الظلام

730
01:15:16,639 --> 01:15:20,109
معارك. أسلحه. قنابل

731
01:15:20,109 --> 01:15:22,649
نعم، هذا جداً جيد من أجل صحتي

732
01:15:26,649 --> 01:15:30,222
مهلاً. شكراً لكِ

733
01:15:37,659 --> 01:15:39,672
أبقي هنا

734
01:15:50,672 --> 01:15:53,680
(كينيا)

735
01:15:58,680 --> 01:16:00,686
كينيا)، هيا)

736
01:16:04,686 --> 01:16:06,627
كينيا)؟)

737
01:16:10,627 --> 01:16:12,695
! اللعنة

738
01:16:13,695 --> 01:16:15,698
(كينيا)

739
01:16:15,698 --> 01:16:17,706
أنحني

740
01:16:23,706 --> 01:16:26,712
(كينيا)

741
01:16:29,712 --> 01:16:32,719
ماذا؟ ماذا هناك؟

742
01:16:36,719 --> 01:16:38,720
حقل الألغام

743
01:16:38,720 --> 01:16:40,728
يا إلهي

744
01:17:03,746 --> 01:17:06,756
أركضي! يا عزيزتي، أركضي

745
01:17:14,756 --> 01:17:19,769
مالذي تفعله؟
أهربي

746
01:17:26,769 --> 01:17:27,774
ماذا؟

747
01:17:31,774 --> 01:17:33,789
لا،لا، (كينيا) رجاءً ، رجاءً

748
01:17:47,789 --> 01:17:49,796
اللعنة

749
01:17:53,796 --> 01:17:55,817
اللعنة

750
01:18:14,817 --> 01:18:16,444
تباً

751
01:18:41,444 --> 01:18:44,846
هل انتِ بخير؟

752
01:18:44,846 --> 01:18:46,849
حسناً، حسناً

753
01:18:46,849 --> 01:18:48,850
يا إلهي

754
01:18:48,850 --> 01:18:54,489
حسناً، تنفسي، أنتِ بخير
علينا أن نغادر

755
01:18:54,489 --> 01:18:58,863
لا، نحن ندافع عن هذه الأنفاق
كل يوم

756
01:19:00,863 --> 01:19:03,871
لا تتحركي، مهلاً

757
01:19:08,871 --> 01:19:10,105
كم تستطيع أن توفر لي من الوقت؟

758
01:19:10,105 --> 01:19:11,974
ليس الكثير

759
01:19:11,974 --> 01:19:14,377
أحتاج تلك الحقنة أنا ذاهب
الى ذلك المدفع

760
01:19:14,377 --> 01:19:15,478
لن تنجح أبداً

761
01:19:15,478 --> 01:19:17,078
انهم لا يزالون بشراً من الداخل

762
01:19:17,078 --> 01:19:19,282
لا ! أنهم أموات
أما نحن أو هم

763
01:19:19,282 --> 01:19:20,952
أحدهم يكوون أبني

764
01:19:22,952 --> 01:19:26,059
أعلم بأن هذا جنون
أريد تلك الحقنة

765
01:19:30,059 --> 01:19:31,130
الأمريكيين الــ لعينين

766
01:19:45,341 --> 01:19:47,944
سأضعكِ بمكان أمن

767
01:19:47,944 --> 01:19:51,916
لأتأكد بأن لا يحدث لكِ شيئاً
لأنني قمت بوعد

768
01:19:53,916 --> 01:19:58,186
أنتِ تعرفين ماذا يعني هذا؟

769
01:19:58,186 --> 01:20:01,890
هذا يعني مهما يحدث

770
01:20:01,890 --> 01:20:03,926
لن أدع أي شيء يؤذيكِ

771
01:20:03,926 --> 01:20:05,927
اتعدني؟

772
01:20:05,927 --> 01:20:10,934
نعم. أعدكِ

773
01:20:11,934 --> 01:20:14,936
مارك). لن تذهب الى هناك وحيداً)

774
01:20:14,936 --> 01:20:16,538
ليس هناك وقت من أجل هذا
ليس لدينا وقت

775
01:20:16,538 --> 01:20:18,140
هيا. علينا أن نتحدث بشأن ذلك الأن

776
01:20:18,140 --> 01:20:19,542
أسمعي، كلانا يعلم بأن هذا الطريق بلا عودة

777
01:20:19,542 --> 01:20:20,542
!رجاءً! رجاءً

778
01:20:19,542 --> 01:20:20,943
أنتِ كل ما تبقى لها

779
01:20:20,943 --> 01:20:22,310
أنت الوالد يا (مارك) ليس أنا

780
01:20:22,310 --> 01:20:23,381
بحقكِ

781
01:20:26,381 --> 01:20:28,885
أنا جداً أسفة لمقتل عائلتك

782
01:20:28,885 --> 01:20:33,967
لكن قتل نفسك لن يغير أي شيء

783
01:20:45,967 --> 01:20:47,980
علي أن أذهب

784
01:20:58,980 --> 01:21:00,987
كن مستعداً

785
01:21:04,987 --> 01:21:07,489
مستعد

786
01:21:37,019 --> 01:21:38,032
أنهم في الداخل

787
01:21:50,032 --> 01:21:51,037
انتظر

788
01:21:56,037 --> 01:21:57,042
انتظر

789
01:22:00,042 --> 01:22:01,051
الأن

790
01:22:10,051 --> 01:22:12,337
عودوا الى الوراء

791
01:22:47,088 --> 01:22:48,095
اعطني أياها

792
01:22:54,095 --> 01:22:55,117
هيا

793
01:23:30,131 --> 01:23:32,461
! اللعنة

794
01:24:56,217 --> 01:24:57,248
حسناً

795
01:25:27,248 --> 01:25:32,282
خذها، هيا بنا

796
01:26:00,282 --> 01:26:02,283
(هاربر)

797
01:26:02,283 --> 01:26:06,457
أعتذر أنا لست بمحارب

798
01:26:08,457 --> 01:26:11,292
أنا ناجي

799
01:26:11,292 --> 01:26:13,896
كنت أظن بأن هذا كافي

800
01:27:17,426 --> 01:27:18,377
أبقي عينيكِ مغلقة

801
01:27:44,386 --> 01:27:46,387
أركضوا ، أركضوا ، هيا

802
01:27:46,387 --> 01:27:47,655
هيا بنا

803
01:28:51,619 --> 01:28:56,733
ترينت)؟ (ترينت)! (ترينت)، لا تفعل ذلك)

804
01:29:24,485 --> 01:29:26,489
(أودري)

805
01:30:02,824 --> 01:30:04,697
!أبي

806
01:30:08,697 --> 01:30:09,934
!أبي

807
01:30:45,934 --> 01:30:47,606
!أبي

808
01:33:06,707 --> 01:33:08,707
تباً
يا الهي

809
01:33:17,719 --> 01:33:19,735
مهلاً، مهلاً مهلاً

810
01:33:34,735 --> 01:33:36,764
(أنه (ترينت

811
01:34:02,764 --> 01:34:06,798
خذها، كلها لك

812
01:34:37,798 --> 01:34:40,814
هنا، هنا

813
01:34:52,814 --> 01:34:55,837
قاتل! يا (ترينت) قاتل

814
01:35:16,837 --> 01:35:17,845
! لا

815
01:35:43,864 --> 01:35:47,868
الفضائيين الملاعين

816
01:36:26,908 --> 01:36:30,417
أبتعدي عن الطريق يا فتاة
! أحذري

817
01:38:00,001 --> 01:38:01,204
مرحباً

818
01:38:04,204 --> 01:38:05,539
مرحباً

819
01:38:12,012 --> 01:38:14,015
لقد أخبرتكِ سننجو

820
01:38:15,015 --> 01:38:19,320
ننجو؟ لقد فعلنا كل من النجاة يا صديقي

821
01:38:19,320 --> 01:38:21,992
لقد تطورنا

822
01:38:23,992 --> 01:38:25,029
لدينا أسم لهذه الفتاة الصغيرة؟

823
01:38:28,029 --> 01:38:31,033
ماذا عن ...(روز)؟

824
01:38:33,033 --> 01:38:36,046
(نعم. (روز

825
01:38:46,046 --> 01:38:47,988
و هذا أسمي

826
01:38:52,988 --> 01:38:54,059
كلاسيك، أليس كذلك؟

827
01:38:58,059 --> 01:38:59,661
الكابتن على السطح

828
01:38:59,661 --> 01:39:01,229
بهدوء يا رفاق

829
01:39:01,229 --> 01:39:04,064
هذا هو اليوم الذي وجدنا فيه
ضعفهم

830
01:39:04,064 --> 01:39:07,068
(نعم. نعم (ترينت
لقد كنت مشغولة قليلاً

831
01:39:07,068 --> 01:39:09,074
و قوتنا

832
01:39:14,074 --> 01:39:17,083
ما رأيك في المرة القادمة أنا أقود 
و أنت تطعن

833
01:39:23,083 --> 01:39:26,557
الأن نحن لسنا فقط نحارب

834
01:39:30,557 --> 01:39:32,095
نحن نأخذ الحرب إليهم

835
01:39:35,095 --> 01:39:36,101
مستعد؟

836
01:39:41,101 --> 01:39:43,070
أعدك؟

837
01:40:12,132 --> 01:46:26,190
{\an8}<font color="#ff0000">ترجمة و تعديل احمد العزاوي</font>
<font color="#ffff00">أتمنى أن تنال على إعجابكم</font>

838
01:40:12,132 --> 01:40:13,243
تباً

839
01:40:37,158 --> 01:40:38,460
ماذا تفعل هنا؟

840
01:40:38,460 --> 01:40:40,163
فقط أمثل

841
01:40:43,163 --> 01:40:45,100
علي أن أتبول

842
01:40:45,100 --> 01:40:46,176
هذا ليس مضحكاً

843
01:40:55,176 --> 01:40:56,384
أنا أقصر بذراعين ، يا صديقي

844
01:41:03,384 --> 01:41:06,189
♪ نحن الأمريكان الصاخبون ♪

845
01:41:08,189 --> 01:41:10,697
هاتوا ما لديكم

846
01:41:25,172 --> 01:41:26,908
نعم. يمكنني أن أرى

847
01:41:27,908 --> 01:41:29,210
لنجتمع بعد هذا

848
01:41:29,210 --> 01:41:31,210
حسناً
شكراً لكم

849
01:41:31,145 --> 01:41:32,212
سأراك في المشروع القادم

850
01:41:32,212 --> 01:41:34,212
نعم. شكراً

851
01:41:32,212 --> 01:41:34,582
حسناً،شكراً لك أيضاً

852
01:41:34,582 --> 01:41:36,784
...يا رفاق أنتم

853
01:41:37,784 --> 01:41:39,453
أنت أغبى الوحوش الملاعين

854
01:41:39,453 --> 01:41:40,587
الذين رأيتهم بحياتي

855
01:41:40,587 --> 01:41:42,356
تباً لك

856
01:41:42,356 --> 01:41:45,260
أنا فقط أقول أنت سوف تقوم بتفجيرنا

