1
00:00:14,740 --> 00:00:19,940
جنون

2
00:01:45,140 --> 00:01:47,060
تعالي يا حلوتي 
تعالي

3
00:02:08,790 --> 00:02:11,790
افتحوا , افتحوا 
! بسرعة

4
00:02:34,360 --> 00:02:37,280
كنت أحلم بكِ ليلاً يا أورسولا

5
00:02:39,400 --> 00:02:41,610
كنت أحلم بكِ لشهور يا اورسولا

6
00:02:41,700 --> 00:02:43,370
اسمي ليس أروسولا

7
00:02:43,450 --> 00:02:45,580
ماذا اذاً ؟ - 
سوزان -

8
00:02:45,660 --> 00:02:47,580
كم عمرك ؟ - 
لا أعرف -

9
00:02:47,660 --> 00:02:48,790
هل لديك أولاد ؟ - 
لا -

10
00:02:48,870 --> 00:02:50,250
و لمَ لا ؟ - 
لا أعرف -

11
00:02:50,330 --> 00:02:52,460
أوه , أورسولا

12
00:02:52,540 --> 00:02:54,290
أرسولا خاصتي

13
00:03:36,460 --> 00:03:38,170
15 فرنك

14
00:03:39,670 --> 00:03:41,470
عاهرة حمقاء

15
00:03:42,050 --> 00:03:44,220
العاهرات يتصفن بالحذر هذه الأيام

16
00:03:53,600 --> 00:03:55,810
فشل بعد فشل

17
00:03:55,900 --> 00:03:57,810
لقد سئمتُ من ذلك

18
00:04:00,440 --> 00:04:02,740
هل لديك أفكار أفضل ؟

19
00:04:03,990 --> 00:04:06,490
أعطني المال 
و سأعطيك أفكاراً

20
00:04:06,570 --> 00:04:09,620
محل كوافير مثلاً

21
00:04:10,120 --> 00:04:11,750
...لا تتحرك

22
00:04:12,660 --> 00:04:14,080
ماذا هناك ؟

23
00:04:15,500 --> 00:04:17,000
لدي فكرة

24
00:04:18,090 --> 00:04:19,630
ما هي ؟

25
00:04:20,420 --> 00:04:23,220
انظر حولك , انه يوم جميل

26
00:04:37,480 --> 00:04:39,610
المحرك ما يزال ساخناً

27
00:04:43,150 --> 00:04:44,950
ليس مجدداً

28
00:04:50,080 --> 00:04:51,870
أليس هذا عظيماً ؟

29
00:04:53,450 --> 00:04:57,040
ألا تشعر بتلك المكابح الهيدروليكية 
و هي تعمل تحت مؤخرتك ؟

30
00:04:58,710 --> 00:05:00,960
انها الهيدرو ميكانيكية يا صاحبي

31
00:05:05,840 --> 00:05:07,840
أوه , لا 
لا ترتعبي يا قطتي

32
00:05:10,470 --> 00:05:12,100
ألم تتبرز في سروالك من الخوف ؟

33
00:05:13,430 --> 00:05:14,850
لا تقلق

34
00:05:14,930 --> 00:05:17,190
سنعيد السيارة الى مكانها

35
00:05:17,440 --> 00:05:21,020
سنضعها تماما في المكان الذي كانت فيه

36
00:05:21,770 --> 00:05:24,070
صاحبها لن يكون أمامه الوقت
ليبلغ عن سرقتها حتى

37
00:05:55,100 --> 00:05:56,770
حسناً ؟

38
00:05:57,350 --> 00:06:01,770
ألا تشعران بأنكما اثنين من الحمقى الآن ؟

39
00:06:14,740 --> 00:06:17,250
كنت أتحقق من طبيعة هذبن الرجلين الصلبين

40
00:06:19,710 --> 00:06:21,330
انها ليس سيئة , أليس كذلك ؟

41
00:06:21,830 --> 00:06:23,290
ترونها فقط في أحلامكما

42
00:06:26,840 --> 00:06:29,260
...أراهن بأنكما ستحبان الشعور بـ

43
00:06:30,300 --> 00:06:32,640
في هذا الوقت , ارفعا أيديكما عالياً

44
00:06:36,680 --> 00:06:38,730
انه وقت عصيب عليكما أيها الفتية

45
00:06:38,810 --> 00:06:41,400
لقد حصلت لتوي على رخصة سلاحي

46
00:06:41,480 --> 00:06:45,520
انها المرة الثالثة هذا العام التي يسرق فيها 
ds أحدهم سيارتي الـ

47
00:06:45,610 --> 00:06:48,070
لقد طفح الكيل معي

48
00:06:49,200 --> 00:06:50,700
نحن لم نسرقها

49
00:06:51,280 --> 00:06:52,410
استعرناها فقط

50
00:06:52,490 --> 00:06:56,030
و أعدناها الى مكانها دون أن يلحق بها أي ضرر

51
00:06:56,120 --> 00:06:58,160
في المكان ذاته الذي أخذناها منه

52
00:06:58,250 --> 00:07:00,750
وفر كلامك هذا للشرطة

53
00:07:00,830 --> 00:07:04,500
اذهبي و اتصلي بهم - 
هذه ستكون حماقة -

54
00:07:04,590 --> 00:07:06,880
لا تدع الشرطة تتدخل في الأمر

55
00:07:07,960 --> 00:07:09,840
فنحن لم نؤذي أحداً

56
00:07:10,760 --> 00:07:14,850
كل ما فعلناه أننا أخذنا السيارة في دورة
لقتل بعض الوقت

57
00:07:16,140 --> 00:07:21,890
الأمر أشبه بكونك أوصلت شخصين 
 قاما بالتأشير لك على الطريق السريع  


58
00:07:22,560 --> 00:07:23,980
مع استثناء أنك لم تكن موجوداً معنا

59
00:07:24,690 --> 00:07:25,860
هذا هو الفرق

60
00:07:25,940 --> 00:07:27,940
لا تدعنا نحول الأمر الى مشكلة كبيرة

61
00:07:28,650 --> 00:07:30,740
فكل ما خسرته هنا هو اننا استهلكنا 
بعض الوقود

62
00:07:30,820 --> 00:07:32,900
سيارتك لم تتعرض للخدش حتى

63
00:07:33,870 --> 00:07:37,240
لكنك بحاجة الى اصلاح صمام المحرك

64
00:07:37,330 --> 00:07:40,790
و أنا لدي مفك 
يمكنني ان أقوم بذلك من أجلك الآن

65
00:07:40,870 --> 00:07:43,040
اذهبي , اذهبي 
لا تصغي اليهما

66
00:07:43,120 --> 00:07:46,080
قبل أن تنهمر دموعك على قصتهما المؤثرة

67
00:07:46,170 --> 00:07:48,630
أرجوكِ يا آنسة -   
قلت لكم أن ترفعوا أيديكم -

68
00:07:48,710 --> 00:07:51,840
هل تريد الاتصال بالشرطة ؟ - 
نعم -

69
00:07:51,920 --> 00:07:53,680
سأتصل بهم - 
انتظر -

70
00:07:55,340 --> 00:07:58,220
عليّ أن أقول لك شيء أولاً

71
00:07:58,310 --> 00:08:02,770
صديقي و أنا تورطنا في أمرٍ مؤخراً

72
00:08:03,350 --> 00:08:07,230
و حصلنا على حكم مع وقف التنفيذ

73
00:08:07,320 --> 00:08:10,030
مرة أخرى و ستكون هناك محاكمة 
و نحن لا نريد لذلك أن يحدث

74
00:08:10,690 --> 00:08:13,530
اننا لا نشعر بأن علينا أن نمر بذلك - 
يالكما من مثيرين للشفقة -

75
00:08:14,030 --> 00:08:15,990
سآخذكما الى المحاكمة بنفسي

76
00:08:16,410 --> 00:08:18,870
احلق لهما شعرهما أولاً

77
00:08:21,160 --> 00:08:23,910
نحن في فرنسا , بلد الحقوق

78
00:08:24,000 --> 00:08:24,830
احترس

79
00:08:59,580 --> 00:09:01,410
جان كلود - 
ماذا ؟ -

80
00:09:01,700 --> 00:09:03,290
انني أنزف بشدة

81
00:09:03,960 --> 00:09:05,750
انه بحاجة الى طبيب -
اهتمي بشؤونك فقط -

82
00:09:48,420 --> 00:09:50,170
ما كل هذه الضجة -

83
00:09:56,130 --> 00:09:58,550
قم باخفاء هذا السيارة و أحضر لنا أخرى

84
00:09:58,630 --> 00:10:01,680
هل لديك أي خميرة  ؟ -
لدي ما هو أفضل منها -

85
00:10:24,700 --> 00:10:27,000
لن تتركني مع هذا الشخص , أليس كذلك ؟

86
00:10:27,500 --> 00:10:29,120
ما المشكلة ؟

87
00:10:30,710 --> 00:10:32,330
ألم أثر اعجابك ؟

88
00:10:44,850 --> 00:10:48,140
ما الذي تعنيىه كلمة الغدد الصم ؟

89
00:10:48,230 --> 00:10:49,390
كيف لي أن أعرف ؟

90
00:10:49,770 --> 00:10:51,730
هاري , انه يؤلمني بشدة

91
00:10:58,690 --> 00:11:00,360
ماذا عن طبيب أنف أذن حنجرة ؟

92
00:11:00,450 --> 00:11:04,320
ليس لدينا قاموس طبي 
لذلك تجاهل أمر اختصاصاتهم

93
00:11:04,410 --> 00:11:06,660
بات الدم يغطي جسدي

94
00:12:10,350 --> 00:12:11,980
صديق لي هنا  قد أصيب بطلق ناري

95
00:12:12,060 --> 00:12:15,520
ستقوم بعلاجه أو انني سأهشم لك وجهك 
على مرأى من عائلتك

96
00:12:23,450 --> 00:12:26,280
انه جرح سطحي في الخصية اليسرى

97
00:12:27,070 --> 00:12:28,990
بحاجة لثلاثة قطب

98
00:12:30,620 --> 00:12:33,790
الرصاصة اخترقت فخذه 
لكنها لم تصب الشرايين

99
00:12:34,500 --> 00:12:37,250
لقد كان محظوظا بنجاته - 
لطالما كان كذلك -

100
00:12:37,330 --> 00:12:38,960
اننا شياطين تمتلك الحظ

101
00:12:39,040 --> 00:12:40,630
اننا نملك حظ الأسطورة ميداس 
الذي يحول كل ما يلسمه الى ذهب

102
00:12:41,670 --> 00:12:43,550
سعيدٌ بسماع ذلك

103
00:12:43,630 --> 00:12:45,590
لبرهةٍ من الوقت عندما كنا هناك 
كان ينتابني القلق

104
00:12:46,300 --> 00:12:49,510
حظنا يرافقنا دائما 
قم الآن بتسليم خميرتك

105
00:12:50,640 --> 00:12:53,980
آسف , فليس لدي شيء

106
00:12:54,060 --> 00:12:55,980
ليس لدي شيء في البنك

107
00:12:56,060 --> 00:12:57,560
لابد و أنك تمزح ؟

108
00:12:57,650 --> 00:13:00,110
حتى أن أوراق الشيكات قد نفذت مني

109
00:13:00,190 --> 00:13:03,900
تظن بأنني أحمق ربما

110
00:13:05,360 --> 00:13:07,160
ابحث في المكان بنفسك , اذاً

111
00:13:07,620 --> 00:13:08,820
...لا

112
00:13:10,080 --> 00:13:14,580
أفضل أن ألقي السلام على طفليك 
لأرى ان كانا مدسوسين جيداً في فراشهما

113
00:13:15,040 --> 00:13:19,420
أحياناً تصيبهم الكولبيس 
...فيلقون بأغطيتهما

114
00:13:19,500 --> 00:13:21,290
و هذا ربما قد يسبب لهما الحمى

115
00:13:21,380 --> 00:13:22,880
انتظر

116
00:13:24,050 --> 00:13:26,720
برونو , أعطه شيئاً

117
00:13:33,390 --> 00:13:35,980
هذا أفضل ما بوسعي فعله

118
00:13:38,350 --> 00:13:40,270
المحفظة يا برونو

119
00:13:49,410 --> 00:13:50,950
أيها الوضيع

120
00:13:51,030 --> 00:13:52,700
وضيع لعين

121
00:13:53,450 --> 00:13:56,620
هذا المرأة , انها ميتة بكل ما للكلمة من معنى

122
00:13:57,120 --> 00:14:00,500
انها لا تعض و لا تخرمش 
هي فقط ترفع ساقيها

123
00:14:00,580 --> 00:14:03,880
ثم تقوم بعدِّ الذباب 
حتى تنتهي من مضاجعتها

124
00:14:04,550 --> 00:14:06,800
ما الذي بجعلك تصرخ ؟

125
00:14:07,380 --> 00:14:08,720
لقد ذهبت خارجاً ,  أليس كذلك

126
00:14:09,260 --> 00:14:11,050
الأمر يشبه مضاجعة كتلةٍ من اللحم

127
00:14:20,560 --> 00:14:22,440
انهضي , فصديقي بحاجة لأن يرتاح

128
00:14:47,300 --> 00:14:49,300
تلك المرأة الوقحة

129
00:14:50,760 --> 00:14:53,090
انها حتى لا ترتدي سروالاً داخلياً

130
00:14:53,180 --> 00:14:54,680
...تعال

131
00:15:18,750 --> 00:15:21,080
أريد أن أذهب الآن

132
00:15:27,340 --> 00:15:28,630
لماذا لا ترتدين السراويل الداخلية ؟

133
00:15:32,800 --> 00:15:36,390
هلا أجبتِ على هذا السؤال اللعين ؟

134
00:15:40,350 --> 00:15:41,560
تعالي هنا

135
00:15:41,640 --> 00:15:45,150
دعيني أرى ما الذي سيفعله صاحبك ؟ -
تمالك أعصابك -

136
00:15:49,610 --> 00:15:51,490
ماذا لو أنني فقدت تماماً
القدرة على المضاجعة

137
00:15:51,570 --> 00:15:52,860
الى الأبد

138
00:15:53,320 --> 00:15:57,580
يجب أن أُريّ هذه المرأة ما تستحق -
الطبيب قال بأنك بخير -

139
00:15:57,660 --> 00:16:00,790
لست أنا من أطلق عليك النار

140
00:16:01,290 --> 00:16:03,500
لم يكن يهمني حتى أمر سيارته المسروقة

141
00:16:20,600 --> 00:16:23,690
من كان ذلك الشخص بالنسبة لك ؟ -
انه رئيسي في العمل -

142
00:16:23,770 --> 00:16:26,690
هل يمارسه معك ؟ - 
...أنا لست سعيدة بالأمر -

143
00:16:27,360 --> 00:16:29,150
ألهذا السبب لا ترتدين سروالاً داخلياً ؟

144
00:16:30,820 --> 00:16:34,360
هذا يتسبب باثارته عندما 
أمشي بدون سروال داخلي

145
00:16:34,450 --> 00:16:36,280
حتى عندما تأتيكِ الدورة الشهرية ؟

146
00:16:40,490 --> 00:16:42,870
كفاكما وقاحة

147
00:16:45,580 --> 00:16:46,880
دعيني أرى أوراقك

148
00:16:59,970 --> 00:17:02,810
ما هو عملك ؟ - 
انني فتاة شامبو -

149
00:17:02,890 --> 00:17:04,640
و بماذا تستعملين الشامبو ؟

150
00:17:04,730 --> 00:17:06,890
بفرك القضيب ؟ - 
أم للرؤوس الصلعاء ؟ -

151
00:17:14,240 --> 00:17:17,910
أريد أن أنال قسطاً من النوم 
فالصالون يفتح أبوابه عند الساعة التاسعة

152
00:17:18,490 --> 00:17:20,200
اخرسي

153
00:17:21,910 --> 00:17:23,310
اخرسي

154
00:17:41,720 --> 00:17:43,710
هل تسمع أصواتاً او شيء من هذا القبيل ؟

155
00:17:47,940 --> 00:17:50,150
احزر فقط ما الذي سأفعله بقوادها

156
00:17:51,900 --> 00:17:53,400
احزر

157
00:18:03,160 --> 00:18:04,540
...جان كلود

158
00:18:05,910 --> 00:18:08,410
اسمتع جيداً -
انني أستمع -

159
00:18:08,500 --> 00:18:09,790
استمع جيداً

160
00:18:10,420 --> 00:18:13,130
يبدو بأن الرجل مهووسٌ بسيارته

161
00:18:13,210 --> 00:18:15,130
لذا سنفوم بردها له

162
00:18:15,800 --> 00:18:18,970
سنتركها على جانب الطريق

163
00:18:19,050 --> 00:18:20,970
هل ستأتي معي ؟ - 
...نعم -

164
00:18:21,640 --> 00:18:23,720
و الآن لننتقل الى الجزء الجيد
مما سنفعله

165
00:18:25,310 --> 00:18:27,230
, الشرطة ستجد السيارة

166
00:18:27,310 --> 00:18:29,480
القواد سيقوم بأخذها الى  مركز الشرطة

167
00:18:29,980 --> 00:18:31,480
ستكون السيارة سليمة

168
00:18:32,610 --> 00:18:34,110
سينطلق بها

169
00:18:34,820 --> 00:18:36,820
سيكون سعيداً , يُصفر فرحاً من شدة السعادة

170
00:18:38,990 --> 00:18:41,410
و لكن الذي لا يعرفه الأحمق

171
00:18:41,950 --> 00:18:44,160
هو أننا قد عبثنا بسيارته

172
00:18:45,330 --> 00:18:48,120
و فصلنا العجلات الأمامية

173
00:18:52,290 --> 00:18:54,500
ستكون العجلات الأمامية معلقة بواسطة خيوط رقيقة

174
00:18:55,090 --> 00:18:57,130
أفهمت ؟

175
00:18:57,920 --> 00:18:59,670
ستنفلت العجلات عند أول منعطف

176
00:18:59,760 --> 00:19:03,890
لذا و في يوم ذو طقس جميل 
حيث يقود الرجل سيارته على الطريق السريع

177
00:19:03,970 --> 00:19:06,100
بسرعة 90 ميلا في الساعة 
و هو في قمة الاسترخاء

178
00:19:06,180 --> 00:19:07,770
يدخن سيجارة

179
00:19:08,350 --> 00:19:10,940
من نوع مالبورو

180
00:19:11,020 --> 00:19:12,770
ثم , فجأة

181
00:19:13,440 --> 00:19:15,360
! تنفصل عجلات سيارته

182
00:19:17,570 --> 00:19:20,280
شيء رائع أليس كذلك ؟ 
انه شيء رائع

183
00:19:20,360 --> 00:19:23,280
عند المنعطف , حيث توجد هناك الكثير من الأشجار

184
00:19:23,370 --> 00:19:26,450
أنت محق 
سننال من ذلك الحقير

185
00:19:26,540 --> 00:19:30,040
و الآن تعال و  اجلس 
لا تنفعل

186
00:19:56,650 --> 00:19:59,820
أنتِ , حيث أننا في الغالب لن نراكِ مرة أخرى

187
00:19:59,900 --> 00:20:03,240
فاننا نريد منك معروفاً صغيراً

188
00:20:03,740 --> 00:20:06,280
...انني هكذا سأتأخر عن العمل

189
00:20:07,240 --> 00:20:09,080
ماذا تريدان ؟

190
00:20:09,870 --> 00:20:14,040
نريد أن نلمس شعر مؤخرتك 
فهذا يجلب الحظ الجيد

191
00:20:15,290 --> 00:20:17,340
حسناً , و لكن افعلا ذلك بشكل لطيف

192
00:20:17,420 --> 00:20:20,380
فأنا لا أريد أن أقع بمشكلة بسبب 
ذلك أثناء العمل

193
00:20:23,010 --> 00:20:26,390
لم أكن أعرف بأن ذلك يجلب الحظ الجيد

194
00:20:26,470 --> 00:20:28,600
بالتأكيد انه كذلك

195
00:20:28,680 --> 00:20:32,100
لمس أي شيء قذر 
يجلب الحظ الجيد عادةً

196
00:20:33,100 --> 00:20:36,100
تماما كمن يمشي ضمن الخراء - 
حقراء -

197
00:20:52,120 --> 00:20:55,000
هل أنت واثق بأنك موجود في المكان المناسب ؟

198
00:20:58,090 --> 00:20:59,840
انه خطأي

199
00:21:00,800 --> 00:21:02,380
أذنان جميلتان - 
آه , حقاً ؟ -

200
00:21:02,460 --> 00:21:05,840
انهما تتدليان من على جابني رأسك -
كن حذراً و الا قطعت لك أذناك -

201
00:21:06,340 --> 00:21:10,140
هل تفوم بالحلاقة في كل سبت - 
لا , انني أعمل أيام السبت -

202
00:21:10,760 --> 00:21:14,100
فهناك وفرة في عدد  اللصوص 
لقد ألقيت القبض على دستات من المشاغبين أمثالك

203
00:21:14,180 --> 00:21:15,850
هذا جيد

204
00:21:16,650 --> 00:21:19,810
فلو أن كل شخص عمل بجد , ستكون
هناك كمية أقل من القذارات

205
00:21:22,820 --> 00:21:24,400
لكنك لا تجيد سوى لعبة النرد

206
00:21:24,490 --> 00:21:26,530
من قال لك ذلك ؟

207
00:21:27,910 --> 00:21:29,410
انني أعرف من هم من نوعك

208
00:21:30,740 --> 00:21:32,910
لقد مرّ عليّ أطنان ممن يشبهونك

209
00:21:33,000 --> 00:21:36,160
لزجون للغاية

210
00:21:36,250 --> 00:21:38,080
هل لك في عراك معي ؟

211
00:21:38,170 --> 00:21:40,500
لا , لا 
أريد معطفاً

212
00:21:40,590 --> 00:21:42,090
أميركي الطراز

213
00:21:43,010 --> 00:21:45,050
أريده كهدية لأخي في عيد ميلاده

214
00:21:46,050 --> 00:21:48,260
يمكنك أن تجد في الخلف هناك

215
00:21:48,340 --> 00:21:49,840
على اليمين

216
00:21:49,930 --> 00:21:52,350
عاليمين ؟ - 
بعد المتجر الذي يبيع التلفازات -

217
00:21:52,430 --> 00:21:54,390
سأقوم بتفتيشك عند المخرج

218
00:21:57,020 --> 00:21:58,350
...انظر

219
00:21:59,100 --> 00:22:02,150
أحصلت على أول مرتب لك ؟

220
00:22:02,230 --> 00:22:04,030
يالهي , لا

221
00:22:09,030 --> 00:22:10,820
قابلت امرأة من الطبقة المخملية

222
00:22:11,580 --> 00:22:13,330
و قد جُنت بي

223
00:22:14,330 --> 00:22:17,040
اورسولا يمكنها أن تعطيني أي شيء 
انها تحقق لك كل رغباتي

224
00:22:17,120 --> 00:22:18,620
حلال عليك

225
00:22:19,460 --> 00:22:21,380
شارة رجل الأمن هذه عديمة الفائدة

226
00:22:22,040 --> 00:22:24,880
يمكن للناس أن تشتم رائحة كريم الشعر 
الذي تضعه من على بعد 500 قدم

227
00:22:25,380 --> 00:22:28,170
أنت محظوظ , أنني في مزاجِ جيدِ اليوم

228
00:22:28,260 --> 00:22:32,050
و كذلك أنا في مزاج جيد , الحياة جميلة 
انني أكاد أن أحتضنك

229
00:22:33,060 --> 00:22:35,970
انتبه لأنفك جيداً , لدي رغبة عارمة 
في أن أهشمه

230
00:22:36,930 --> 00:22:38,140
... قل لي

231
00:22:38,230 --> 00:22:40,310
ألا تقوم بالتحرش بالبائعات هنا ؟

232
00:22:40,400 --> 00:22:43,810
انتبه لكلامك أو انني سأمنحك ركلة خاطفة

233
00:22:43,900 --> 00:22:45,520
مغفل

234
00:22:47,400 --> 00:22:50,200
ليس هناك من شيء مشترك بيننا - 
هذا أكيد -

235
00:22:50,280 --> 00:22:54,160
لكنني بدأت أشعر بالاعجاب نحوك - 
حقاً , انه شعور متبادل -

236
00:22:54,240 --> 00:22:57,500
...أشعر و كأنني

237
00:22:57,580 --> 00:22:59,250
أقترب من معرفتك أكثر

238
00:22:59,540 --> 00:23:03,920
لو لم أكن مستعجلا لكنت دعوتك لعشاء

239
00:23:42,290 --> 00:23:44,960
أيها الواطي الحقير

240
00:23:45,500 --> 00:23:47,130
أليس هذا جميلاً ؟

241
00:23:56,470 --> 00:23:58,390
ارأيت ؟

242
00:23:58,470 --> 00:24:01,480
عندما يتركنا الناس بحالنا 
فان أبسط الأشياء يمكنها أن تسعدنا

243
00:24:17,160 --> 00:24:18,780
! لا أمل في ذلك

244
00:24:18,870 --> 00:24:22,410
انهم كالذباب عندما يحوم حول الخراء

245
00:24:22,500 --> 00:24:25,170
يبدو و كأن العالم سينهار ان أصاب 
الموت أحدنا

246
00:24:26,380 --> 00:24:28,040
هلا أخففت من السرعة ؟

247
00:24:45,480 --> 00:24:48,810
انني أتألم من خصيتاي -
!بيدال , هلا توقفت -

248
00:24:54,530 --> 00:24:56,820
أنا هو الفائز بكأس بيرنود

249
00:25:17,800 --> 00:25:18,930
! مغفل

250
00:26:19,160 --> 00:26:20,570
! اللعنة

251
00:26:24,450 --> 00:26:27,080
هكذا يتم القبض على الناس

252
00:27:42,700 --> 00:27:45,030
هذا يعني بأنه مازال ظمآناً

253
00:27:50,500 --> 00:27:51,460
لا تذهبي

254
00:27:51,540 --> 00:27:54,920
نحن فقط نريد للطفل أن يروي عطشه

255
00:27:57,050 --> 00:27:59,210
خذي هذه و امنحيه المزيد لكي يشرب

256
00:27:59,800 --> 00:28:03,220
لا أريد - 
أرجوك -

257
00:28:04,220 --> 00:28:06,720
هيا , كفاكِ تسبباً بالضجة

258
00:28:32,750 --> 00:28:34,580
ثدياكِ مغريان

259
00:28:38,590 --> 00:28:40,420
أنا ذاهبة للقاء زوجي

260
00:28:41,210 --> 00:28:43,170
انه يؤدي خدمته العسكرية

261
00:28:43,590 --> 00:28:45,470
في انجليراس

262
00:28:46,340 --> 00:28:47,850
حقاً ؟

263
00:29:04,450 --> 00:29:06,860
أليس الوضع أكثر راحة هكذا ؟

264
00:29:07,820 --> 00:29:09,370
أليس هذا جميلا ؟

265
00:29:17,920 --> 00:29:19,460
ماذا تريد ؟

266
00:29:21,920 --> 00:29:23,760
لا شيء

267
00:29:25,300 --> 00:29:27,760
أهي جريمة أن  أمعن التفكير في أموالي ؟

268
00:30:43,250 --> 00:30:45,420
هل زوجكِ في اجازة ؟

269
00:30:46,380 --> 00:30:47,550
نعم

270
00:30:49,050 --> 00:30:50,880
متى رأيتيه آخر مرة ؟

271
00:30:52,260 --> 00:30:53,760
منذ شهرين

272
00:30:56,520 --> 00:30:58,560
يا اله الروك اند رول

273
00:31:00,600 --> 00:31:02,350
الي أين أنتِ ذاهبة

274
00:31:03,900 --> 00:31:05,230
...لا أعرف

275
00:31:05,900 --> 00:31:07,730
الفندق الذي هناك

276
00:31:10,700 --> 00:31:11,910
خذي

277
00:31:13,070 --> 00:31:14,280
هذه لكِ

278
00:31:15,290 --> 00:31:16,910
من أجل ماذا ؟

279
00:31:30,760 --> 00:31:32,430
...أريدك

280
00:31:33,090 --> 00:31:36,260
أن تقضي  اجازة في الفندق
الأجمل في المدينة

281
00:31:39,180 --> 00:31:41,810
في الجناج الأكثر غلاء 
مع حمام خاص

282
00:31:41,900 --> 00:31:44,650
لكي يتمكن زوجك النتن من أن ينظف نفسه

283
00:31:44,730 --> 00:31:47,360
و لكي تتاح لكِ فرصة  النوم في سرير واسع

284
00:31:47,440 --> 00:31:49,860
و لتحصلي على الشامبانيا 
في آنية فضية

285
00:31:50,360 --> 00:31:52,360
لكي تشربي منها

286
00:31:54,120 --> 00:31:55,950
هل أنتِ مهتمة ؟

287
00:31:57,080 --> 00:31:59,750
أجل - 
أجل ؟ -

288
00:32:05,380 --> 00:32:07,340
و لكن سيكون عليك أن تجني المال

289
00:32:08,130 --> 00:32:09,130
كيف ؟

290
00:32:09,210 --> 00:32:12,130
عليك أن ترضعي صديقي من ثديك

291
00:32:12,880 --> 00:32:17,470
انه يعشق الحليب 
بالاضافة الى انه لم يعرف أمه

292
00:32:20,480 --> 00:32:22,350
ماذا تقول أيها الشيخ ؟

293
00:32:25,900 --> 00:32:27,860
ماشي

294
00:32:27,940 --> 00:32:30,320
هيا , عليك به اذاً

295
00:34:25,640 --> 00:34:27,270
ألم تحب مذاقه ؟

296
00:34:29,150 --> 00:34:30,980
انني لم أنتصب

297
00:34:39,570 --> 00:34:42,030
أنجليراس

298
00:34:42,120 --> 00:34:44,080
ينبغي عليّ أن أنزل

299
00:35:02,470 --> 00:35:04,680
لابد و أن عضو الجندي قد انتصب تماما

300
00:35:05,310 --> 00:35:07,770
لقد قمنا بتحميتها من أجله

301
00:35:11,100 --> 00:35:12,650
ماذا عني أنا ؟

302
00:35:14,020 --> 00:35:16,020
لماذا لا يمكنني الحصول على عضو منتصب ؟

303
00:35:21,660 --> 00:35:23,450
قواد حقير

304
00:35:23,530 --> 00:35:27,490
أتمنى لو أنه يفقد السيطرة عند المنعطف

305
00:35:28,330 --> 00:35:31,500
أتظن بأن استعاد سيارته ؟ 
لا , أظن أنه في طريقه لذلك في القريب -

306
00:35:32,170 --> 00:35:34,710
الشرطة بطيئون جداً - 
ليس هناك من نار تشتعل -

307
00:35:34,790 --> 00:35:36,880
بل هناك

308
00:35:37,510 --> 00:35:40,340
لا أطيق انتظار رؤية خبره في 
نشرة الحوادث

309
00:35:43,970 --> 00:35:45,550
ألديك أي أصدقاء في هذه المنطقة ؟ - 
لا -

310
00:35:45,640 --> 00:35:49,180
ما الذي جئنا لنفعله هنا اذاً ؟ - 
امنحني بعض الوقت -

311
00:35:49,270 --> 00:35:51,270
فأنا لست كومبيوتر

312
00:35:51,350 --> 00:35:53,400
توقف عن القلق فقط

313
00:36:13,920 --> 00:36:17,420
المنصقة رقم 4 , قطار رقم 1411

314
00:36:17,500 --> 00:36:19,710
الوجهة الى بريدول

315
00:36:19,800 --> 00:36:23,380
القطار على وشك الانطلاق

316
00:36:23,470 --> 00:36:25,220
هل أنت مجنون ؟

317
00:36:36,560 --> 00:36:39,820
ماذا تعني لك الأمور عندما تكون في 
غير موسمها

318
00:36:40,900 --> 00:36:41,900
انه سؤال المليون الدولار

319
00:36:45,570 --> 00:36:47,820
ستكون هذه قرية من الدرجة الأولى 
ان سبق لي و أن رأيت واحدة حقاً

320
00:37:56,270 --> 00:37:57,270
ذو طراز قديم , أليس كذلك ؟

321
00:38:10,370 --> 00:38:12,870
هؤلاء البؤساء لم يتركوا خلفهم 
و لو ملعقة سكر

322
00:38:12,950 --> 00:38:17,830
لكنهم تركوا بعضاً من أوراق التواليت 
ذات النوعية السميكة

323
00:38:21,250 --> 00:38:23,130
يال ملمسها

324
00:38:25,130 --> 00:38:27,300
تذكرني بجدي و جدتي

325
00:38:27,380 --> 00:38:28,840
...و جاكلين

326
00:38:31,470 --> 00:38:33,050
مسكينة هي جاكلين

327
00:38:34,020 --> 00:38:36,980
انها لوحدها  برفقة أولئك العجائز

328
00:38:39,770 --> 00:38:41,690
هذا مثل الذي كانت تنام عليه جاكي
عندما كانت صغيرة

329
00:39:04,090 --> 00:39:06,550
يالها من فطيرة لذيذه هذه التي تركوها لنا

330
00:39:13,720 --> 00:39:15,350
اليست جميلة ؟

331
00:39:16,520 --> 00:39:18,390
كم تخمن عمر صاحبتها ؟

332
00:39:19,940 --> 00:39:21,480
...لا أعرف

333
00:39:21,560 --> 00:39:23,060
13

334
00:39:24,230 --> 00:39:26,400
أو 14 على الأغلب

335
00:39:26,900 --> 00:39:28,400
... لنرى ماذا هنا

336
00:39:35,450 --> 00:39:37,040
انها أكبر سناً يا بييرو

337
00:39:37,120 --> 00:39:38,580
أكبر سناً

338
00:39:39,290 --> 00:39:41,250
عمرها على الأقل 
16

339
00:39:42,540 --> 00:39:44,420
خذ شمة

340
00:39:46,960 --> 00:39:49,050
أنت محق

341
00:39:49,130 --> 00:39:51,420
يا الهي

342
00:39:51,970 --> 00:39:53,760
...عمرها لا يقل عن

343
00:39:55,350 --> 00:39:58,060
تبدو  كأنها ملابس جاكلين الداخلية

344
00:40:00,430 --> 00:40:02,770
كما لو أنها قامت بنزعهم عن جسمها

345
00:40:03,060 --> 00:40:05,230
تبدو كما لو كانت في الغرفة المجاورة

346
00:40:06,820 --> 00:40:08,150
! جاكلين

347
00:40:13,780 --> 00:40:15,280
جان كلود

348
00:40:16,830 --> 00:40:18,240
جان كلود

349
00:40:19,700 --> 00:40:21,370
لا يمكن لعضوي أن ينتصب

350
00:40:21,910 --> 00:40:23,750
و ماذا بالأمر , أنا أيضاً لا أستطيع الانتصاب

351
00:40:24,420 --> 00:40:27,420
ما الذي سنحتاجه لكي نتمكن من ذلك ؟

352
00:40:28,750 --> 00:40:30,670
انني عادة أستطيع الانتصاب بالكاد في الصباح

353
00:40:32,170 --> 00:40:34,510
ان السرير متسخ جداً , هذا هو السبب

354
00:40:34,590 --> 00:40:39,560
لقد تسببت بالكثير من الخراء على هذا الشيء 
تحتاج الى بلدوزر لكي تتمكن من ازالته

355
00:40:42,310 --> 00:40:45,400
تعال الى الداخل 
انه لشعور رائع

356
00:40:45,480 --> 00:40:48,110
لا أستطيع , فجرحي ينزف

357
00:40:49,320 --> 00:40:51,650
قدمك لن تنزف

358
00:40:52,190 --> 00:40:55,160
اغسل أقدامك قليلاً
...عرض الجرح للهواء قليلاً

359
00:40:56,530 --> 00:40:58,830
لا تقلق , يمكنك أن تعيد الضماد

360
00:41:01,830 --> 00:41:03,750
لا داعلي للقلق , لما يتوجب عليك ذلك

361
00:41:03,830 --> 00:41:06,000
انها فقط حالة نفسية

362
00:41:08,840 --> 00:41:11,000
السبب هو انك لا تستطيع التوقف عن التفكير بالأمر

363
00:41:15,680 --> 00:41:17,390
شعورك الآن أفضل , أليس كذلك ؟

364
00:41:26,020 --> 00:41:28,310
لقد فقدتَ بعض الوزن , أليس هذا صحيحاً ؟

365
00:41:36,030 --> 00:41:37,910
أترى كم أنت جميل ؟

366
00:41:40,620 --> 00:41:43,040
...انك على وشك أن تثيرني

367
00:41:45,290 --> 00:41:47,330
أرني ماذا تخفي وراء يدك  - 
أية يد ؟ -

368
00:41:49,290 --> 00:41:51,340
أبعد يديك أيها المخنث

369
00:41:55,550 --> 00:41:58,640
...لا داعي للخجل -
الأمر ليس متعلقاً بالخجل -

370
00:41:58,720 --> 00:42:01,260
ان هذا الشعور لا يراودني

371
00:42:01,350 --> 00:42:02,890
كيف تعرف ؟

372
00:42:02,970 --> 00:42:05,560
...ان كنت لم تجرب من قبل

373
00:42:07,560 --> 00:42:10,150
أتظن فعلاً أنه يمكنك استثارتي ؟

374
00:42:10,230 --> 00:42:12,980
أرغب بامرأة , أفهمت ؟

375
00:42:13,070 --> 00:42:15,990
أرغب بما هو جذاب 
و ليس بما هو بشع

376
00:42:18,240 --> 00:42:20,070
شخص ما قد دخل للتو

377
00:42:31,090 --> 00:42:33,630
سأريك أيها المخنث العجوز

378
00:42:34,420 --> 00:42:36,550
أشعر بالاذلال

379
00:42:37,300 --> 00:42:41,050
لا عليك 
انه شيء طبيعي بين الأصدقاء

380
00:42:42,600 --> 00:42:44,680
كما أنني أكره هذه البلدة

381
00:42:46,020 --> 00:42:48,020
بلدة بائسة قذرة

382
00:42:51,690 --> 00:42:53,730
يا فرنسا البائسة القذرة

383
00:42:55,110 --> 00:42:57,940
يصيبني اليأس في كل مكان أذهب اليه فيكي

384
00:42:58,450 --> 00:43:00,820
أطبق فمك و الا فان الرمل سيدخل فيه

385
00:43:07,450 --> 00:43:08,830
جان كلود

386
00:43:08,910 --> 00:43:12,790
لماذا لا أستطيع الانتصاب ؟ - 
قلت لك , بأن ستعود كما كنت -

387
00:43:14,880 --> 00:43:16,420
ياله من ألم فظيع

388
00:43:18,630 --> 00:43:21,130
ما أريده هو مكان واسع

389
00:43:21,220 --> 00:43:22,800
مكانٌ حار

390
00:43:22,890 --> 00:43:24,800
مكان واسع يحبني

391
00:43:30,890 --> 00:43:34,230
لابد من وجود فرج امرأة في مكان ما بالقرب من هنا

392
00:43:34,320 --> 00:43:36,230
هذا أكيد

393
00:43:36,320 --> 00:43:39,490
لكن كيف يمكنك الحصول عليه بدون لفت الانتباه ؟

394
00:43:41,700 --> 00:43:45,330
لا يمكننا أن نصبح قديسيّن 
فقط لمجرد أننا نريد تجنب الخنازير

395
00:43:58,380 --> 00:44:01,090
كما أننا نمضي في طريقنا 
ونحن شبه مفلسين

396
00:44:01,180 --> 00:44:03,680
كم من المال معنا ؟ - 
100 فرنك -

397
00:44:03,760 --> 00:44:05,850
اللعنة

398
00:44:12,650 --> 00:44:14,150
ماذا ؟

399
00:44:14,520 --> 00:44:16,190
لقد وجدتها

400
00:44:16,270 --> 00:44:18,020
وجدت ماذا ؟ - 
كل ما نحتاجه -

401
00:44:18,530 --> 00:44:20,070
استمع اليّ

402
00:44:21,400 --> 00:44:24,490
نريد نساءً للمضاجعة 
لدي مكان فيه نساء للمضاجعة

403
00:44:25,370 --> 00:44:28,030
ليس بحوزتنا المال 
لدي مكان فيه مال

404
00:44:28,660 --> 00:44:29,660
هيا بنا

405
00:44:44,890 --> 00:44:46,970
أنتما , ما الذي تفعلانه  ؟

406
00:44:53,190 --> 00:44:54,690
...هذه دارجتي

407
00:44:55,230 --> 00:44:56,270
! يا شباب

408
00:45:25,220 --> 00:45:26,260
مرحبا

409
00:45:45,530 --> 00:45:47,110
الباب !

410
00:46:19,860 --> 00:46:22,440
ان كنت تريد المضاجعة فهيا

411
00:46:32,830 --> 00:46:34,790
لا أقبل أن أنال من شفتيكِ

412
00:46:35,450 --> 00:46:37,330
لم نأتي لأجل ذلك

413
00:46:37,410 --> 00:46:40,000
سنضاجع ان كنا نشعر بأننا نريد ذلك

414
00:46:40,710 --> 00:46:42,460
ماذا تريدان اذاً ؟ - 
أخبار عن صديقكِ الحميم -

415
00:46:42,540 --> 00:46:43,540
أي واحد ؟ - 
قوادك -

416
00:46:43,630 --> 00:46:45,550
انه ليس قوادي 
يمكنه أن يذهب و يضاجع نفسه

417
00:46:45,630 --> 00:46:47,920
و يضاجعك أنت ايضاً , أيها المخنث

418
00:46:52,760 --> 00:46:54,350
قولي ذلك مجدداً

419
00:46:55,100 --> 00:46:56,850
ما الذي قلتيه ؟

420
00:46:58,520 --> 00:46:59,850
لا شيء

421
00:46:59,940 --> 00:47:02,400
ثدياكِ صغيران و لكنها يؤلمان هكذا 
أليس كذلك ؟

422
00:47:04,570 --> 00:47:06,530
أنت عاهرة , صحيح ؟ - 
نعم -

423
00:47:07,320 --> 00:47:09,200
كرري ذلك

424
00:47:09,910 --> 00:47:11,990
أنتِ قحبة , صحيح ؟ - 
نعم , قحبة قذرة -

425
00:47:12,780 --> 00:47:14,580
تقوم بالمص لمصففي الشعر - 
تقوم بالمص لمصففي الشعر -

426
00:47:14,660 --> 00:47:17,040
الذي لا يرتدون بنطلوناً - 
الذين لا يرتدون بنطلوناً -

427
00:47:24,040 --> 00:47:25,550
وقحة

428
00:47:31,930 --> 00:47:35,050
هل استعاد قوادك سيارته ؟ - 
أجل -

429
00:47:35,600 --> 00:47:37,350
هو سعيد ؟  - 
بماذا ؟ -

430
00:47:37,430 --> 00:47:40,600
باستعادة سيارته - 
لا يهمني ذلك مطلقاً -

431
00:47:41,100 --> 00:47:42,980
أجيبيني

432
00:47:44,940 --> 00:47:46,520
لقد باعها

433
00:47:49,820 --> 00:47:52,110
DS باع سيارته الـ 
نعم -

434
00:47:52,910 --> 00:47:56,080
لمن ؟ - 
لواحدِ يتاجر بالسيارات -

435
00:47:59,830 --> 00:48:01,870
ابن زانية قذر

436
00:48:07,630 --> 00:48:10,720
لا أعرف كيف سأفكر بذلك المسكين 
الذي سيشتري تلك الكومة من الخردة

437
00:48:17,810 --> 00:48:20,560
هل أنزع بقية ملابسي أم ماذا ؟

438
00:48:23,350 --> 00:48:26,940
كيف كنت تشكو من قضيبك خلال 
الأسبوعين الفائتين

439
00:48:28,780 --> 00:48:31,280
بالراحة قليلاً 
سأصاب بما يشبه دوار البحر

440
00:48:35,280 --> 00:48:38,330
اهدأ , لا تنفعل كثيراً

441
00:48:41,370 --> 00:48:43,410
خذ وقتك

442
00:48:44,790 --> 00:48:46,420
خذ الأمور بالسياسة

443
00:48:57,140 --> 00:48:59,810
آوه , أداء ممتاز

444
00:49:00,520 --> 00:49:02,390
أنهيت خلال 3.5 دقيقة

445
00:49:02,480 --> 00:49:04,560
يمكنني أن أصفك بالـ العدّاء

446
00:49:05,520 --> 00:49:09,230
لقد وصلت الى نهاية السباق بسرعة 
في حين أنها لم تتجاوز خط البداية حتى

447
00:49:09,320 --> 00:49:12,740
سأفعلها ثانيةً - 
بعد أن أنتهي من بعد اذنك -

448
00:49:16,700 --> 00:49:18,820
راقب و تعلم أيها الشيخ

449
00:49:20,740 --> 00:49:23,120
لهكذا فلتكن الاحترافية

450
00:49:24,580 --> 00:49:28,080
هذا كل ما يمكنك أن تتعلمه عن جودة الأداء

451
00:49:28,170 --> 00:49:29,670
بطريقة لطيفة و سهلة يمكنك أن تفعلها

452
00:49:30,130 --> 00:49:33,300
الليل بطوله أمامنا

453
00:49:34,630 --> 00:49:38,430
بدايةً تقوم برفع السرعة معها

454
00:49:38,510 --> 00:49:39,930
لكي تحصل على السائل المتدفق منها

455
00:49:40,010 --> 00:49:43,310
...و من ثم تعود حيث بدأت

456
00:49:43,390 --> 00:49:47,600
ستجعل منها ترغب بالمزيد

457
00:49:47,850 --> 00:49:49,520
أليس كذلك يا حلوة ؟

458
00:49:50,190 --> 00:49:52,900
ثم تضع المحرك على السرعة العالية مجدداً

459
00:50:05,160 --> 00:50:07,250
هل أؤلمك ؟ - 
... لا -

460
00:50:07,330 --> 00:50:09,210
متأكدة ؟ - 
نعم ,  نعم -

461
00:50:10,090 --> 00:50:13,380
لأن هذه الطريقة كانت تتسبب باختناق من مارستها معهم - 
لا , أنا بخير -

462
00:50:16,880 --> 00:50:19,050
أتدركين أنكِ وقعتِ في يد سفاح جنسي ؟

463
00:50:23,930 --> 00:50:26,980
-أنت بخير ؟ 
نعم -

464
00:50:28,190 --> 00:50:30,730
لماذا أنتِ دوماً هكذا ... ؟

465
00:50:31,270 --> 00:50:33,860
هكذا كيف ؟

466
00:50:33,940 --> 00:50:35,440
لا أدري

467
00:50:36,400 --> 00:50:38,240
و لكنك تستلقين هكذا فقط

468
00:50:39,450 --> 00:50:42,070
انها لا تهتم مطلقاً بكلامك الناعم معها

469
00:50:42,160 --> 00:50:44,080
انها تفضلني أنا

470
00:50:45,410 --> 00:50:47,460
اذاً فلتتفضل أيها الشيخ

471
00:50:47,540 --> 00:50:49,420
انها لك بالكامل

472
00:50:55,880 --> 00:50:58,550
اجعلها تصل الى الذروة و سأشتري لك زجاجة شراب

473
00:51:04,100 --> 00:51:06,220
...انظر الى هذا

474
00:51:07,980 --> 00:51:10,440
انها باردة العاطفة تماماً

475
00:51:10,980 --> 00:51:15,650
أيمكنكِ بذل المزيد من الجهد 
أن تظهري القليل من الحماس اتجاه ما نفعله ؟

476
00:51:15,730 --> 00:51:18,990
و كيف لها ذلك , و أنت تستلقي عند آذاننا

477
00:51:19,070 --> 00:51:21,490
توقف عن التنصت

478
00:51:21,570 --> 00:51:24,780
سأذهب للتبول 
على الأقل يمكنني أن أشعر بشيء و أنا أفعل ذلك

479
00:51:30,210 --> 00:51:31,580
يوجد زبادي فقط هنا

480
00:51:33,670 --> 00:51:36,380
ان كنتِ تشعرين بالملل ,  قولي ذلك فقط

481
00:51:36,460 --> 00:51:39,260
لا , على الاطلاق

482
00:51:41,130 --> 00:51:44,760
حسناً , هذا لن ينفع 
أن تكون أنت فوقها

483
00:51:54,020 --> 00:51:55,860
هل أعيّنها مغلقة ؟ - 
لا -

484
00:51:56,320 --> 00:51:58,570
هل تعض على شفتيها ؟ - 
لا -

485
00:51:58,650 --> 00:52:01,740
هناك عرق على أكتافها - 
لا -

486
00:52:01,820 --> 00:52:04,160
اللعة , أنا أستسلم

487
00:52:06,450 --> 00:52:08,790
لماذا أزعج قضيبي معها

488
00:52:09,250 --> 00:52:11,500
انها ليست سوى ثقب محاط ببعض الشعر

489
00:52:11,580 --> 00:52:13,750
فتحة لا يمكنها الشعور بشيء

490
00:52:13,830 --> 00:52:17,290
انها ليست أكثر من مريض مستلقي 
في غرفة عمليات

491
00:52:17,380 --> 00:52:20,050
أراهن بأنه يمكنها أن تبقى هكذا لساعات

492
00:52:20,130 --> 00:52:22,970
لا يمكنك أن تبدل الوضعية بعد الآن 
المضاجعة انتهت

493
00:52:23,050 --> 00:52:25,510
ألا تتصفين و لو بالقليل من اللباقة

494
00:52:26,010 --> 00:52:28,970
لا يمكنها أن تهتم أبداً

495
00:52:35,560 --> 00:52:38,650
معذرة يا ماري أنج فنحن لسنا 
كما ينبغي من الرومانسية

496
00:52:40,900 --> 00:52:43,950
ألم يسبق لك و أن شعرتِ بشهوة ؟ - 
لا أعرف -

497
00:52:44,030 --> 00:52:45,990
لا أمانع بذلك

498
00:52:48,990 --> 00:52:51,660
ما الذي تفعله بقية الفتيات ؟ - 
انهن يمتعن أنفسهن -

499
00:52:51,750 --> 00:52:54,290
انهن يصرخن من اللذة
نشعر بالامتنان من خلال نظراتهن

500
00:52:54,370 --> 00:52:58,000
يتأوهن حتى يمكننا أن نرى بياض عيونهم

501
00:52:59,210 --> 00:53:01,010
علموني فقط

502
00:53:04,720 --> 00:53:07,930
تريد أن تجرب هذا ؟ - 
لا , لا -

503
00:53:08,010 --> 00:53:09,760
أتركها لك بالكامل

504
00:53:11,390 --> 00:53:13,020
...جيد

505
00:53:31,700 --> 00:53:33,580
تعال يا صغيري

506
00:53:34,120 --> 00:53:36,580
انك تحب هذا , أليس كذلك ؟

507
00:53:59,270 --> 00:54:01,020
قبلني - 
ليس الآن -

508
00:54:01,110 --> 00:54:02,610
أين هو الكاش ؟

509
00:54:03,440 --> 00:54:05,400
كل شيء في وقته المحدد

510
00:54:05,490 --> 00:54:07,400
فلنبدأ بالكاش

511
00:54:13,080 --> 00:54:15,160
هناك الفكة فقط

512
00:54:16,620 --> 00:54:19,040
يمكن أن يكون هذا فخاً

513
00:54:19,130 --> 00:54:21,790
جرب أن تفتحه بالسكين  - 
أكيد -

514
00:54:21,880 --> 00:54:24,710
هل هناك جهاز انذار ؟ - 
هل هناك جهاز انذار ؟ -

515
00:54:26,630 --> 00:54:30,640
أنتِ , هل هناك من جهاز انذار مركب عليه ؟

516
00:54:31,680 --> 00:54:33,810
حسناً , هل أنتِ هنا ؟

517
00:54:34,310 --> 00:54:35,850
اللعنة عليكم

518
00:54:35,930 --> 00:54:38,770
أهذا واضح ؟ اللعنة عليكم

519
00:54:39,520 --> 00:54:41,690
سأشغل لكم جهاز الانذار فوراً

520
00:54:44,480 --> 00:54:47,950
أفقدتِ عقلك ؟ -
كل ما أردته منك هو أن تقبلني -

521
00:54:48,030 --> 00:54:50,700
أنا لست بمجرد فرج لعين تقومان بتداوله بينكما

522
00:54:51,990 --> 00:54:53,160
توقفي

523
00:55:03,500 --> 00:55:05,130
توقفي أو سأطلق عليكِ النار

524
00:55:10,220 --> 00:55:11,930
حقير

525
00:55:16,180 --> 00:55:17,640
حقير

526
00:55:27,320 --> 00:55:29,450
لا يمكنكما أن تتخليا عني هنا

527
00:55:29,530 --> 00:55:33,410
لا يمكنكما تركي هنا يا شباب

528
00:56:31,550 --> 00:56:33,380
تريد أن نلعب مرة أخرى ؟

529
00:56:33,470 --> 00:56:35,970
اسمعوا أيتها الكتاكيت
انها الساعة الـ 11

530
00:56:36,760 --> 00:56:39,720
لا يمكننا أن نقضي الليل كله 
و نحن نعبث بالكُرة

531
00:56:39,810 --> 00:56:43,770
و بما أن الحال سينتهي بنا جميعاً في السرير
فدعنونا لا نضيّع المزيد من الوقت

532
00:56:44,100 --> 00:56:46,650
على أي أساس بنيت هذا الافتراض

533
00:56:46,730 --> 00:56:50,780
أتظن بأن كل الفتيات سهلات المنال ؟ - 
بالطبع انهن كذلك -

534
00:56:50,860 --> 00:56:52,190
بكل تأكيد

535
00:56:52,280 --> 00:56:55,660
لدينا سيارة جديدة اشتريناها مؤخراً 
...بها مقاعد فخمة

536
00:56:55,740 --> 00:56:57,240
مقاعد ككنبات الجلوس

537
00:56:57,780 --> 00:57:00,490
هل يمكن أن نصدق ذلك ؟ - 
هل فقدتِ عقلك ؟ -

538
00:57:01,370 --> 00:57:03,790
لأكون صادقاً معكما

539
00:57:04,210 --> 00:57:05,830
فنحن أيضا غير مهتمين بالمرة

540
00:57:05,920 --> 00:57:09,670
بجنس أو بدون جنس 
فهذا لن يغبر على أحذيتنا

541
00:57:09,750 --> 00:57:13,550
لأننا قد نلنا كفايتنا من اللحم الميت 
من أمثالكما

542
00:57:13,630 --> 00:57:15,880
" أتعرفون ما الذي اقصده بـ " اللحم الميت

543
00:57:15,970 --> 00:57:19,140
انهن الفتيات اللاتي لا تفعلن شيئاً
سوى الاستلقاء فقط

544
00:57:21,100 --> 00:57:23,680
أن لن أفعل شيئاً أيها العجوز

545
00:57:24,520 --> 00:57:26,980
المكان ممتلئ بالفتيات من أمثالهن

546
00:57:27,060 --> 00:57:28,310
انظر حولك

547
00:57:28,400 --> 00:57:31,020
لقد كنّ يحدقن بنا لما يزيد عن الساعة

548
00:57:31,110 --> 00:57:34,070
لا تظنا بأنكما مميزتان جداً

549
00:57:35,660 --> 00:57:36,990
هيا يا جينيت
دعينا نذهب

550
00:57:37,070 --> 00:57:40,120
من الجيد أننا قد تخلصنا منكما

551
00:57:42,500 --> 00:57:44,790
أتعرفون ماذا تكونون ؟ 
انكما متخلفيّن

552
00:57:46,040 --> 00:57:47,920
آه , هذه جيدة

553
00:57:48,500 --> 00:57:50,960
انك حتى لم تقم بازالة علامة السعر
من على ياقتك

554
00:57:58,390 --> 00:58:00,550
ماذ عن الشراب الذي أخذتيه على حسابنا ؟

555
00:58:01,060 --> 00:58:04,600
نحن فقط من نتلبس بالفاتورة - 
يالكَ من أحمق -

556
00:58:05,060 --> 00:58:07,190
كنا على وشك أن نضاجعهن - 
نضاجع ماذا ؟ -

557
00:58:07,270 --> 00:58:09,900
تريد مزيداً من اللحم الميت ؟ لا أشكرك

558
00:58:09,980 --> 00:58:12,190
لا يمكننا أن نمضي حياتنا و نحن 
نضاجع لحوماً ميتة

559
00:58:12,690 --> 00:58:14,190
لكنك لا تهتم لذلك

560
00:58:14,280 --> 00:58:17,280
فأنت مستعد لأن تضاجع أي شيء

561
00:58:17,950 --> 00:58:20,910
بالنسبة لي ,  أريد أن أسمع أنينها و هي تصرخ

562
00:58:21,410 --> 00:58:24,580
أتدري , ما قيمة صوت كهذا
 يأتي من داخل الأعماق

563
00:58:24,660 --> 00:58:26,370
كمخلوق تقوم بخنقه

564
00:58:26,920 --> 00:58:29,040
...ليذهب صوتها

565
00:58:29,130 --> 00:58:30,750
معذرة يا آنستي

566
00:58:31,250 --> 00:58:34,920
في الليل , ألا يحدث و أن تكوني هكذا .... ؟

567
00:58:35,920 --> 00:58:37,470
أنت مجنون

568
00:58:38,970 --> 00:58:40,590
و تريد أن تضيع وقتك مع مثل ذلك ؟

569
00:58:40,680 --> 00:58:42,720
الأمر معهن ليس ذو قيمة , يا بييرو

570
00:58:43,060 --> 00:58:44,970
نحن نستحق ما هو أفضل

571
00:58:45,060 --> 00:58:46,680
فالحياة قصيرة جداً

572
00:58:46,770 --> 00:58:48,940
لا مزيد من فتيات الشامبو

573
00:58:49,230 --> 00:58:51,400
أتدري ما أنت بحاجة اليه ؟

574
00:58:53,320 --> 00:58:57,650
أنت بحاجة لأن تقضي ليلة برفقة امرأة حقيقية

575
00:58:57,740 --> 00:59:00,070
كالنمر - 
نعم , أنا بحاجة تماماً لذلك -

576
00:59:00,160 --> 00:59:02,490
...ليس كالفتيات اللاتي يفعلن هكذا

577
00:59:02,580 --> 00:59:04,120
أنت بحاجة الى مقاتلة

578
00:59:04,200 --> 00:59:06,830
لا تعرف معها متى يمكنك أن تنتهي

579
00:59:07,500 --> 00:59:10,000
تظن أن الأمر على وشك الانتهاء
لكنها تغرقك معها مرة أخرى

580
00:59:10,080 --> 00:59:12,790
امرأة تريد أن تناله في السرير

581
00:59:12,880 --> 00:59:16,920
...امرأة لم تنله منذ مدة طويلة

582
00:59:17,010 --> 00:59:20,180
تقصد امرأة مُسنة -
لم أقل أبداً أنها امرأة مُسنة -

583
00:59:20,260 --> 00:59:21,720
راهبة , اذاً

584
00:59:21,800 --> 00:59:24,560
هذه يمكنها أن تكون جائعة له أيضاً

585
00:59:24,640 --> 00:59:27,220
دعني أفكر - 
تمهل -

586
00:59:27,310 --> 00:59:29,690
أنا على وشك الوصول لفكرة

587
00:59:29,770 --> 00:59:33,730
ماذا , فكرة جديدة ؟ - 
انها فكرة بسيطة , امرأة مُسنة

588
00:59:33,820 --> 00:59:37,990
ان لم أكن مخطئاً , فهذه 
ستكون أفضل أفكاري

589
00:59:38,070 --> 00:59:40,490
انها تحفتي الفنية

590
00:59:40,570 --> 00:59:42,610
هيا , أخبرني

591
00:59:42,700 --> 00:59:47,370
...انها امرأة لم تحلم بمثلها

592
00:59:47,910 --> 00:59:49,790
تعرفها ؟ - 
لا -

593
00:59:49,870 --> 00:59:52,250
لكننا سنلتقيها قريباً

594
00:59:52,330 --> 00:59:55,380
بكم ندين لك ؟ - 
هل نذهب في الحال ؟ -

595
00:59:55,460 --> 00:59:58,050
لا مجال , انها مسافة 7 كيلو متر

596
01:00:02,720 --> 01:00:04,260
الى أين نحن ذاهبان ؟

597
01:00:05,470 --> 01:00:07,390
أي فكرة لامعة هذه ؟

598
01:00:07,470 --> 01:00:09,220
...الى مستودع

599
01:00:09,890 --> 01:00:11,230
أرض مخصصة للصيد

600
01:00:11,310 --> 01:00:13,810
حيث هناك 300 امرأة يقمن بقرع الجرس

601
01:00:13,900 --> 01:00:16,110
جميعهن مستعدات للموت لأجله

602
01:00:17,230 --> 01:00:20,440
بالكاد تقوم بلمسهن , فينفجرن من اللذة

603
01:00:21,030 --> 01:00:24,280
ضع اصبعك بداخلهن , و سيشعرن باللهيب

604
01:00:24,820 --> 01:00:26,530
300 امرأة ؟

605
01:00:26,620 --> 01:00:28,330
هل حدث لعقلك شيء ؟

606
01:00:40,970 --> 01:00:44,340
لا يمكننا فعلها مع امرأة كبيرة

607
01:02:06,510 --> 01:02:08,260
انها بسيطة جداً

608
01:02:10,300 --> 01:02:12,100
أجدها جميلة

609
01:02:27,200 --> 01:02:29,200
ماذا تريدان ؟

610
01:02:29,280 --> 01:02:32,030
لا شيء , نريد أن نساعدك فقط

611
01:02:32,660 --> 01:02:34,950
لماذا ؟ - 
بدون سبب -

612
01:02:36,250 --> 01:02:38,420
رأيناكِ عندما تم اطلاق سراحك

613
01:02:40,130 --> 01:02:41,960
لا أريد مساعدتكما

614
01:02:44,960 --> 01:02:46,590
انها وحيدة

615
01:02:47,470 --> 01:02:48,470
و من ليس كذلك ؟

616
01:03:05,740 --> 01:03:07,240
من أنتم ؟

617
01:03:07,780 --> 01:03:10,240
لا أحد , اننا صديقيّن فقط

618
01:03:10,320 --> 01:03:12,530
أيمكنكما تركي و شأني ؟

619
01:03:12,620 --> 01:03:14,530
و خصوصاً في هذا اليوم

620
01:03:14,620 --> 01:03:16,620
ألا ترى بأنك تزعجها ؟

621
01:03:16,700 --> 01:03:18,660
اخرس و أحضر سيارة

622
01:03:19,620 --> 01:03:21,210
غير معقول

623
01:03:21,880 --> 01:03:24,420
غير معقول أبداً

624
01:03:30,090 --> 01:03:31,380
انتظري

625
01:03:36,560 --> 01:03:38,230
لا تخافي

626
01:03:38,810 --> 01:03:40,310
لا يوجد سبب لذلك

627
01:03:41,270 --> 01:03:44,020
ضعي هذا عليكِ , قبل أن تأخذي برداً

628
01:03:55,830 --> 01:03:57,700
الى أين أنتِ ذاهبة ؟

629
01:04:01,210 --> 01:04:03,040
ألا تعرفين الى أين تذهبين ؟

630
01:04:04,710 --> 01:04:06,000
لا

631
01:04:06,090 --> 01:04:07,590
؟ هل معكِ أي مال

632
01:04:09,130 --> 01:04:10,630
50 فرانك

633
01:04:10,720 --> 01:04:12,300
هل هناك من تريدين الاتصال به ؟

634
01:04:13,510 --> 01:04:14,510
لا

635
01:04:15,050 --> 01:04:16,760
سنعتني بكِ

636
01:04:18,390 --> 01:04:20,310
لقد سأمت ممن يعتنون بي

637
01:04:20,390 --> 01:04:22,230
بالله عليكِ

638
01:04:22,730 --> 01:04:24,900
سيعود صديقي الآن في سيارة

639
01:04:24,980 --> 01:04:27,860
تحتوي مكيف هواء ساخن , و مقاعد جميلة

640
01:04:29,690 --> 01:04:31,030
و أنتِ بحاجة لأن تبدلي ملابسك

641
01:04:31,110 --> 01:04:33,820
هل لديك أي ملابس في هذه الحقيبة ؟ - 
لا-

642
01:04:33,910 --> 01:04:35,120
ماذا تفعلين اذاً

643
01:04:35,200 --> 01:04:38,490
بدون مال أو ملابس و بدون 
...وجود مكانٍ تذهبين اليه

644
01:04:39,580 --> 01:04:41,330
أنتِ في وضع لا تحسدين عليه

645
01:04:41,410 --> 01:04:44,580
ما الذي تقترحه عليّ ؟ - 
كل شيء ممكن -

646
01:04:45,790 --> 01:04:48,590
أنا و صديقي تحت تصرفك

647
01:04:50,300 --> 01:04:54,260
نحن لدينا سيارة و أموال كثيرة

648
01:04:58,100 --> 01:04:59,810
لا أثق بك

649
01:05:03,600 --> 01:05:04,640
هل من مساعدة نقدمها ؟

650
01:05:05,310 --> 01:05:07,770
أنتم , هيا من هنا , هيا من هنا

651
01:05:07,860 --> 01:05:11,320
دعونا و شأننا - 
لما أنت وقح هكذا ؟ -

652
01:05:11,400 --> 01:05:14,740
قلتُ , هيا من هنا

653
01:05:19,950 --> 01:05:22,450
لماذا يقوم بدفعنا  ؟

654
01:05:29,800 --> 01:05:31,300
تفضلي

655
01:05:32,470 --> 01:05:34,300
و الآن هل تثقين بي ؟

656
01:06:10,670 --> 01:06:13,170
حسناً , في البداية و قبل كل شيء

657
01:06:14,130 --> 01:06:16,340
ما الذي ترغبين بفعله ؟

658
01:06:17,510 --> 01:06:19,470
لا شيء على وجه الخصوص

659
01:06:19,850 --> 01:06:21,760
يمكننا أن نستمر بالقيادة في هذه الأنحاء 
طوال النهار

660
01:06:21,850 --> 01:06:25,230
دعني أنزل , ان كان الأمر هكذا - 
لا , ليس هذا ما قصدته -

661
01:06:26,770 --> 01:06:28,770
...ببساطة أردتُ أن أعرف

662
01:06:28,850 --> 01:06:31,730
ألا تستطيع أن تتركها و شأنها ؟

663
01:06:31,820 --> 01:06:35,440
في البداية أصريت أن تركب معنا 
و ها أنت الآن تضع الخطط

664
01:06:35,530 --> 01:06:37,820
نعم , انك محق

665
01:06:37,910 --> 01:06:41,160
في البداية , علينا أن نجد لكِ ملابساً
تمنحكِ الدفء

666
01:06:41,240 --> 01:06:43,950
لابد و أنك تشعرين بالبرد - 
قليلاً -

667
01:06:44,040 --> 01:06:47,620
و قدماي متورمتان - 
هذا هو ! سنذهب للتسوق اذاً -

668
01:07:22,530 --> 01:07:24,910
علينا حقاً أن نتركها

669
01:07:26,250 --> 01:07:28,250
لم أحب هذه المرأة

670
01:07:28,830 --> 01:07:31,120
انها تشعرني بالبؤس 
لا أثق بها

671
01:07:31,210 --> 01:07:33,670
ان كنت تريد رأيي 
فهذه المرأة مشكلة

672
01:07:33,750 --> 01:07:35,380
اذهب لوحدك ان شئت

673
01:07:35,460 --> 01:07:37,550
يمكنك أن تترك السيارة لي

674
01:07:57,280 --> 01:07:58,740
لا

675
01:08:02,870 --> 01:08:03,910
شكراً

676
01:10:42,440 --> 01:10:43,610
على مهلك

677
01:10:44,780 --> 01:10:47,650
لماذا ؟ - 
تمهلي -

678
01:10:47,740 --> 01:10:49,530
عليكِ أن تأخذي وقتك في كل شيء

679
01:10:51,120 --> 01:10:52,910
أنت محق

680
01:11:12,140 --> 01:11:13,930
لقد شبعت

681
01:11:23,230 --> 01:11:24,900
أنتِ بخير ؟

682
01:11:24,980 --> 01:11:26,230
أجل

683
01:11:29,410 --> 01:11:30,740
شكراً

684
01:11:30,820 --> 01:11:32,320
على ماذا ؟

685
01:11:33,160 --> 01:11:35,540
...على كل شيء , على الوجبة

686
01:11:36,370 --> 01:11:38,500
التي لم أكملها , لكن شكراً بكل الأحوال

687
01:11:41,670 --> 01:11:43,250
أنتِ جميلة

688
01:11:44,090 --> 01:11:45,590
...لا

689
01:11:50,900 --> 01:11:52,940
لست تلك الامرأة الجذابة

690
01:11:53,140 --> 01:11:54,800
كم عمرك ؟

691
01:11:55,850 --> 01:11:57,430
25

692
01:11:57,520 --> 01:11:59,350
و أنت ؟ - 
23 -

693
01:12:02,190 --> 01:12:04,520
كم تظنان هو عمري ؟

694
01:12:11,910 --> 01:12:14,030
المدّ يرتفع

695
01:12:21,170 --> 01:12:23,250
ماذا تعملان ؟

696
01:12:24,540 --> 01:12:27,590
أنت على سبيل المثال, هل لديك وظيفة ؟

697
01:12:29,630 --> 01:12:31,510
أنا ميكانيكي

698
01:12:31,590 --> 01:12:33,840
هناك كراج نعمل فيه كلانا

699
01:12:35,930 --> 01:12:38,390
و هل الشغل جيد ؟ - 
ليس سيئاً -

700
01:12:46,520 --> 01:12:50,360
هل تريدان أن تناما مع امرأة متقدمة في العمر ؟

701
01:12:53,240 --> 01:12:54,570
نعم

702
01:12:55,620 --> 01:12:57,950
لكنني لا أجد امرأة كذلك في الجوار

703
01:12:58,330 --> 01:13:00,620
ماذا عنك ؟ - 
لا -

704
01:13:06,420 --> 01:13:08,000
وداعاً مدام

705
01:13:08,090 --> 01:13:09,880
شكرا جزيلا لكِ , شكراً -
لا , فالشكر لكِ أنتِ -

706
01:13:09,960 --> 01:13:13,550
و أنا أصر على ذلك

707
01:13:13,630 --> 01:13:17,350
تناول الغذاء هنا كان تجربة رائعة

708
01:13:17,430 --> 01:13:23,770
كنت قد قضيتُ 10 سنوات في السجن
في زنزانة باردة و رطبة

709
01:13:23,850 --> 01:13:27,110
لم تأتيني دورتي الشهرية 
منذ زمن طويل

710
01:13:27,440 --> 01:13:29,820
في البداية كانت تأتي متأخرة عن موعدها

711
01:13:29,900 --> 01:13:32,820
ليقوموا بارسالي لاحقاً الى المستوصف
و هناك وصفوا لي الأسبرين

712
01:13:32,900 --> 01:13:38,160
ثم كانت تتأخر أكثر فأكثر 
لأسبوعين أو ثلاثة و من ثم لشهر كامل

713
01:13:38,240 --> 01:13:44,120
بالتدريج توقفت عن التفكير بالأمر 
حتى توقفت الدورة لدي تماماً

714
01:13:44,620 --> 01:13:46,830
لماذا تخبريني بذلك ؟

715
01:13:47,290 --> 01:13:52,670
لأجعلكِ فقط تفهمين كم أنتِ محظوظة 
عندما تأتيكِ الدورة بشكل منتظم

716
01:13:52,760 --> 01:13:55,050
حتى و لو كان الأمر مزعجاً لكِ

717
01:13:55,130 --> 01:13:59,850
و تلك الأشياء المصاحبة لها ليس بذات أهمية 
كتقلب المزاج و التوتر و التشنجات

718
01:13:59,930 --> 01:14:02,220
هذه الأشياء ليست أمراً ذو قيمة

719
01:14:02,310 --> 01:14:05,850
الأمر الأسوأ هو أن لا تأتيكِ الدورة أبداً

720
01:14:05,940 --> 01:14:07,650
وداعاً يا سيدتي

721
01:14:48,940 --> 01:14:50,610
على مهل , على مهل

722
01:14:51,480 --> 01:14:53,190
مهلاً

723
01:21:42,350 --> 01:21:45,600
بالمناسية , أنا أمر بفترة دورتي الشهرية  - 
اخرسي -

724
01:21:50,690 --> 01:21:52,480
لقد مرّ كل شيء

725
01:21:53,450 --> 01:21:55,450
ستكونان بخير

726
01:22:55,840 --> 01:22:57,510
اللعنة

727
01:22:57,970 --> 01:23:00,140
من ابنها أم من ابنتها ؟

728
01:23:00,220 --> 01:23:02,390
لقد وُقعت باسم : جاك

729
01:23:09,520 --> 01:23:10,690
كل هذه الرسائل من جاك

730
01:23:10,770 --> 01:23:13,610
كم عمره ؟ - 
انه مجرد طفل -

731
01:23:42,890 --> 01:23:44,390
جاك بيرول ؟

732
01:23:45,930 --> 01:23:47,520
نعم , انه أنا

733
01:23:50,650 --> 01:23:51,980
والدتك قامت بارسالنا

734
01:23:52,060 --> 01:23:53,650
أين هي ؟

735
01:23:53,730 --> 01:23:56,400
ألم يجري اطلاق سراحها ؟ - 
نعم , و لكنها خارج البلد الآن -

736
01:23:56,480 --> 01:23:58,570
أين ؟ - 
في البرتغال -

737
01:23:58,650 --> 01:24:00,150
كان بامكانها أن تكتب لي

738
01:24:00,240 --> 01:24:03,820
لم تكتب لي كلمة واحدة منذ ثلاثة أشهر 
ما الذي تفعله في البرتغال ؟

739
01:24:03,910 --> 01:24:06,700
انها هناك برفقة صديق لنا

740
01:24:06,790 --> 01:24:09,500
انه رجل عظيم , يعمل كمهندس زراعي

741
01:24:10,330 --> 01:24:12,880
ما اسمه ؟ 
لويزلو -

742
01:24:12,960 --> 01:24:15,840
لا تكن قلقاً , فهو موثوق جداً

743
01:24:15,920 --> 01:24:18,800
لقد قضى سنتين في كوبا 
كمستشار تقني هناك

744
01:24:18,880 --> 01:24:22,220
و الآن هو بصدد السفر الى سيراليون 
في مهمة عمل

745
01:24:22,300 --> 01:24:24,850
ان كان عظيماً جداً هكذا , 
لماذا لا يعمل في فرنسا ؟

746
01:24:24,930 --> 01:24:27,310
لأن لديه سجلاً هنا

747
01:24:27,390 --> 01:24:30,680
بماذا حكم عليه ؟ - 
بعام واحد في السجن , و عامان تحت الافراج المشروط

748
01:24:30,770 --> 01:24:33,690
حسناً , ما نوع السيارة التي لديكما ؟

749
01:24:33,770 --> 01:24:36,110
انها سيارة أميركية - 
دعونا نذهب -

750
01:24:37,530 --> 01:24:38,530
و ما الذي تعملانه ؟

751
01:24:38,610 --> 01:24:41,610
لا شيء , كنا ننتظرك منذ ثلاثة أشهر

752
01:26:32,930 --> 01:26:35,560
اسمها , ماري انج

753
01:26:35,640 --> 01:26:39,310
انها فتاتنا , و الآن هي فتاتك كذلك

754
01:26:39,400 --> 01:26:41,480
انها موافقة على ذلك

755
01:26:41,570 --> 01:26:44,690
انها ليست بالامرأة الخارقة 
و لكن هناك ما هو أسوأ

756
01:26:44,780 --> 01:26:47,360
عقبة واحدة صغيرة ستكون أمامك

757
01:26:48,070 --> 01:26:49,990
انها لا تبلغ الذروة مطلقاً

758
01:26:50,660 --> 01:26:55,330
لذا ان بقيت هادئة و لم يتحرك بها شيء 
فهذه هي طبيعتها

759
01:26:55,410 --> 01:26:57,160
...حاولنا لأسابيع أن نوصلها الى الذروة

760
01:26:57,250 --> 01:26:59,710
لكن محاولتنا ذهبت سدى

761
01:27:00,840 --> 01:27:02,130
مرحباً

762
01:27:03,300 --> 01:27:06,130
تفضل لشرب فنجان قهوة - 
بالتأكيد -

763
01:27:12,890 --> 01:27:15,430
ألست جائعاً ؟ - 
بلى -

764
01:27:16,060 --> 01:27:18,270
أترغب ببعض المربى ؟ - 
لا أعرف -

765
01:27:23,440 --> 01:27:26,940
أعتقد بأن صديقنا الجديد 
يريد أخذ جولة في المكان

766
01:27:27,280 --> 01:27:29,910
عليكِ أن تطلعيه على المكان في الجوار

767
01:27:59,600 --> 01:28:01,900
نحن نتقاسم كل شيء هنا

768
01:28:22,540 --> 01:28:24,710
هيا , فهذه هي متعتنا

769
01:28:33,260 --> 01:28:35,220
قم بمضاجعتها من الخلف مباشرة

770
01:28:35,890 --> 01:28:37,720
انني اوضي جداً بذلك

771
01:29:30,940 --> 01:29:35,240
السيجارة الأولى في النهار 
هي دوماً الأفضل

772
01:29:37,330 --> 01:29:38,780
...نعم

773
01:29:39,990 --> 01:29:42,040
انها تعطي فمك شكله

774
01:29:46,630 --> 01:29:48,540
هل سمعت هذا ؟ - 
ماذا ؟ -

775
01:29:48,630 --> 01:29:50,090
...استمع

776
01:31:09,000 --> 01:31:10,540
بييرو

777
01:31:11,170 --> 01:31:12,500
جان كلود

778
01:31:13,300 --> 01:31:18,260
لقد فعلتها

779
01:31:18,680 --> 01:31:22,180
لقد حدثت لي

780
01:31:22,260 --> 01:31:25,430
ما الذي حدث ؟ - 
لقد بلغتُ ذروتي -

781
01:31:25,520 --> 01:31:27,350
أنت مزعجة لحدٍ لا يُطاق

782
01:31:30,020 --> 01:31:31,810
ربما سيبردك ذلك

783
01:31:33,570 --> 01:31:34,770
لقد بلغت الذروة

784
01:31:34,860 --> 01:31:37,860
ماذا فعل لكِ بحق الجحيم - 
لا شيء استثنائي -

785
01:31:37,950 --> 01:31:39,990
مارسه كالمعتاد ؟ - 
أقسم بذلك -

786
01:31:40,070 --> 01:31:42,450
مستحيل 
لابد و أن لديه حيلة ما

787
01:31:42,530 --> 01:31:44,580
لا - 
فنحن نعرف كل الحيّل -

788
01:31:44,950 --> 01:31:47,200
في الحقيقة , لقد جعلني أقوم بكل شيء - 
كيف هذا ؟ -

789
01:31:47,290 --> 01:31:52,080
في العادة فان كل ما تفعلينه هو الاستلقاء - 
بالضبط , لقد فعل هو مثلي -

790
01:31:52,170 --> 01:31:54,750
لابد و أنها رهبة المسرح ؟ - 
سأقول لكما -

791
01:31:55,840 --> 01:31:57,760
لقد كان يرتعد في كل أنحاء جسمه

792
01:31:58,800 --> 01:32:02,550
كان ينظر الى كل جسمي 
لكنه كان خائفاً من أن يلمسني

793
01:32:03,970 --> 01:32:06,220
كان عليّ أن أنزع عنه ثيابه

794
01:32:10,140 --> 01:32:11,810
ثم فجأةً ,

795
01:32:12,900 --> 01:32:15,480
...قذف على يدي

796
01:32:16,820 --> 01:32:20,450
فاعتذر لي - 
ليس هذا هو ما جعلكِ تصلين الى نشوتك -

797
01:32:20,530 --> 01:32:22,240
دعني أكمل

798
01:32:23,870 --> 01:32:27,370
ثم أمسكت به أمامي

799
01:32:28,040 --> 01:32:32,250
و قلت له , بأن البكاء سيجعله 
يشعر على نحو أفضل

800
01:32:32,920 --> 01:32:37,750
ثم شرع بالبكاء 
و في الأثناء نفسها كان يمارس الحب معي

801
01:32:38,920 --> 01:32:42,470
ثم و فجأة قذف مرة أخرى

802
01:32:42,890 --> 01:32:44,550
بعد نحو دقيقة

803
01:32:45,720 --> 01:32:48,270
كم هذا معقد - 
لم أنتهي بعد -

804
01:32:48,930 --> 01:32:51,520
كل شيء بدأ حقاً في المرة الثالثة

805
01:32:52,850 --> 01:32:55,110
سألته ان كنت أنا أول امرأة 
ينام معها

806
01:32:55,480 --> 01:32:57,270
فقال نعم

807
01:32:57,730 --> 01:33:01,150
ثم بدأ يمارس الحب معي مجدداً

808
01:33:01,240 --> 01:33:04,200
ببطء , بينما كان يقبلني

809
01:33:04,780 --> 01:33:07,870
... و من ثم   - 
حسناً , الصورة باتت واضحة لنا -

810
01:33:07,950 --> 01:33:09,450
... لكن بعد ذلك

811
01:33:10,370 --> 01:33:12,290
...انني أقسم

812
01:34:40,210 --> 01:34:42,050
هل أسكب لكم ؟

813
01:34:42,130 --> 01:34:44,880
ان لم يكن هذا يزعجك

814
01:34:46,220 --> 01:34:49,340
هل من لحمٍ قد تبقى في القدر ؟

815
01:34:49,430 --> 01:34:51,850
سمعتُ بأنه لديك سلاحاً؟

816
01:34:51,930 --> 01:34:54,560
من أخبرك بذلك ؟  - 
الفتاة -

817
01:34:56,390 --> 01:34:57,890
هذا تطور عظيم

818
01:35:02,020 --> 01:35:03,570
ليس سيئاً

819
01:35:05,360 --> 01:35:06,860
أجل

820
01:35:07,660 --> 01:35:09,740
لكن هذا سرٌ بيننا

821
01:35:16,910 --> 01:35:18,790
هل أنت مهتم بأمر السلاح ؟

822
01:35:20,580 --> 01:35:22,250
نعم , في الواقع

823
01:35:27,260 --> 01:35:28,590
لماذا ؟

824
01:35:29,430 --> 01:35:31,760
لأنه أحد مستلزمات العمل

825
01:35:39,270 --> 01:35:41,560
أتخطط للعودة الى العمل ؟

826
01:35:42,110 --> 01:35:45,610
أحدكم عليه أن يعمل 
فنحن مفلسون تماماً

827
01:35:47,150 --> 01:35:50,490
كيف يبدو عش الزوجية الذي يقيم فيه العجوزان ؟

828
01:35:52,780 --> 01:35:54,030
على حسب

829
01:35:56,370 --> 01:35:59,120
أحد رفقائي في السجن ألمح اليّ

830
01:35:59,670 --> 01:36:03,290
بعملية سهلة و خالية من المخاطر 
انهم جميعاً متقاعدون و عُزل

831
01:36:06,460 --> 01:36:09,130
سنقوم بتقييم المخاطر بأنفسنا

832
01:36:10,340 --> 01:36:12,390
لا أمانع بان أذهب للعملية لوحدي

833
01:36:12,470 --> 01:36:15,680
لكنني بحاجة الى سلاح  لاخضاعهم

834
01:36:22,980 --> 01:36:24,520
هل نعيره له ؟

835
01:36:24,610 --> 01:36:27,480
لا يهمني الأمر مطلقاً 
القرار لك

836
01:36:34,660 --> 01:36:36,700
تفضل , حظاً طيباً

837
01:36:41,670 --> 01:36:43,000
شكراً

838
01:36:49,720 --> 01:36:52,340
لقد أخبرتك بأنهم لن يذهبوا لأنهم  جبناء

839
01:36:57,010 --> 01:36:58,470
دعونا نذهب

840
01:38:11,210 --> 01:38:12,630
بيرول

841
01:38:12,720 --> 01:38:16,090
هذا ما يمكنني أن أسميه مفاجئة

842
01:38:16,180 --> 01:38:17,760
أنا برفقة أصدقاء

843
01:38:19,140 --> 01:38:20,640
سأخرج لك في الحال

844
01:38:22,730 --> 01:38:25,940
أنت , ما الذي يجري هنا

845
01:38:28,940 --> 01:38:30,730
بيرول

846
01:38:31,150 --> 01:38:32,940
انهما جان كلود و بييرو

847
01:38:33,570 --> 01:38:35,070
مرحباً يا رفاق

848
01:38:35,150 --> 01:38:37,110
جئتم في توقيت ممتاز , فلديّ شامبانيا في الداخل

849
01:38:39,240 --> 01:38:40,700
حسناً , ادخلوا

850
01:38:48,210 --> 01:38:49,630
...جاك

851
01:38:51,090 --> 01:38:52,630
أهذه مزحة ؟

852
01:38:54,300 --> 01:38:56,550
من الأفضل أن تخرج ما لديك من نقود و بسرعة

853
01:38:56,630 --> 01:38:59,680
أية نقود ؟ - 
انسى أمر النقود -

854
01:39:00,680 --> 01:39:02,510
بالله عليك يا جاك ... بيرول

855
01:39:03,720 --> 01:39:06,270
لم أفعل شيئاً في حياتي يؤذيك

856
01:39:06,350 --> 01:39:08,560
تحول الى كاهن زاهد , ان أردت

857
01:39:12,730 --> 01:39:15,440
أخبروه بأنه كانت هناك محاولة أخرى للانتحار

858
01:39:16,150 --> 01:39:18,860
حيث كانت الضحية بحاجة لأن ترتاح

859
01:39:21,950 --> 01:39:25,200
لا تتهور

860
01:39:49,020 --> 01:39:50,980
تحركي بسرعة - 
أين جاك ؟ -

861
01:39:51,060 --> 01:39:53,230
قلتُ , تحركي

862
01:40:00,860 --> 01:40:02,820
لماذا فعل ذلك ؟

863
01:40:10,250 --> 01:40:12,790
من يعلم ؟

864
01:40:12,880 --> 01:40:15,380
أصحاب السوابق غالباً لديهم تصرفات مجنونة و  غريبة

865
01:40:38,400 --> 01:40:41,070
هل تريدنا أن نمسكه لك ؟

866
01:40:53,040 --> 01:40:54,960
الى أين نذهب الآن ؟

867
01:40:55,340 --> 01:40:56,840
لا فكرة لدي

868
01:40:57,590 --> 01:40:59,590
ان كنا لا ندري الى أين نذهب

869
01:40:59,670 --> 01:41:02,630
فبامكاننا التوقف في مكان ما

870
01:41:02,720 --> 01:41:05,090
فلابد أن نصل في نهاية المطاف
 لكي نفعلها

871
01:41:05,180 --> 01:41:08,010
نفعل ماذا ؟ - 
نمارس الحُب -

872
01:41:08,100 --> 01:41:10,680
هذا ليس بالوقت الملائم يا حبي

873
01:41:12,310 --> 01:41:16,650
كل ما علينا فعله الآن هو أن نبتعد بأكبر قدر ممكن 
عن مكان الجثة

874
01:41:16,730 --> 01:41:18,940
أرجوكم ضاجعوني

875
01:41:19,440 --> 01:41:21,110
...عليّ ان أعرف

876
01:41:22,570 --> 01:41:26,160
...لا تكن وضيعاً , فأنت تعرف بأمر مشكلتها

877
01:41:30,700 --> 01:41:35,250
حسناً , و لكنني لن أتوقف 
افعلوها بالمقعد الخلفي

878
01:42:20,920 --> 01:42:22,510
هيا

879
01:42:22,590 --> 01:42:24,670
هل تريدون أن تتسببوا بحادث ؟

880
01:42:24,760 --> 01:42:26,630
أجل

881
01:42:28,510 --> 01:42:30,140
انني أشعر بذلك

882
01:42:31,220 --> 01:42:32,600
...أنا على وشك

883
01:42:36,310 --> 01:42:38,310
سأبلغ ذروتي

884
01:42:40,190 --> 01:42:42,940
لابد و أنها ستكون رائعة

885
01:42:54,000 --> 01:42:55,710
انتبه و أنت تقود
فالطرقات ليست سهلة

886
01:43:44,920 --> 01:43:46,840
ما الذي يجري ؟

887
01:43:46,920 --> 01:43:50,260
" ماذا يجري ؟ " 
 ! هذا ما يجري  لقد سرقوا سيارتنا

888
01:44:06,190 --> 01:44:11,910
قتلة مسؤول مُهم

889
01:44:19,960 --> 01:44:21,580
اخرجي

890
01:44:22,500 --> 01:44:24,000
ماذا هناك ؟

891
01:44:25,630 --> 01:44:27,920
هنا سنفترق كلٌ في طريقه

892
01:44:28,840 --> 01:44:31,510
ماذا فعلت ؟ - 
لا شيء , و لكن هذا ما علينا فعله فقط

893
01:44:31,970 --> 01:44:34,890
نحن شركاء في جريمة قتل

894
01:44:34,970 --> 01:44:40,730
سنصبح عبئاً كبيراً
على فتاة جميلة مثلك

895
01:44:40,810 --> 01:44:42,020
عليكِ أن تتركينا

896
01:44:42,100 --> 01:44:44,900
أيحدث هذا عندما بدأت  أستمتع بنفسي ؟ مستحيل

897
01:44:44,980 --> 01:44:46,270
اللعنة

898
01:44:46,360 --> 01:44:47,690
أنتِ مجنونة

899
01:44:50,740 --> 01:44:53,740
التفيكر بكِ و أنت تتعفنين بالسجن
يصيبني بالغثيان

900
01:44:53,820 --> 01:44:57,620
أنت جميلة جداً و هشة جداً

901
01:44:58,450 --> 01:45:00,540
أنتِ بحاجة لمن يحبك و يودك

902
01:45:00,620 --> 01:45:02,710
لن ندخل السجن

903
01:45:02,790 --> 01:45:06,290
أتسمعني ؟ 
لن ندخل السجن , أنا متأكدة

904
01:45:19,470 --> 01:45:21,230
أين سيارتي ؟

905
01:45:22,980 --> 01:45:26,360
...تركتها هنا بالضبط و المحرك كان شغالاً

906
01:45:29,990 --> 01:45:33,780
يا الهي , انها قطعة من الخردة

907
01:45:43,830 --> 01:45:46,920
يالها من سيارة ليموزين  لعينة

908
01:45:53,050 --> 01:45:57,090
بروليتاري عفنٌ حقير

909
01:46:11,610 --> 01:46:13,570
اننا شباب رائعون

910
01:46:15,950 --> 01:46:17,450
لكنك حقير

911
01:46:22,500 --> 01:46:23,500
ابن حرام

912
01:47:02,370 --> 01:47:04,910
لماذا لا يتوقف أولئك الملاعين

913
01:47:07,750 --> 01:47:09,790
علينا أن نسرق سيارة اخرى

914
01:47:16,590 --> 01:47:18,090
أشعر و كأنني مقاتل في المقاومة

915
01:47:18,180 --> 01:47:20,930
لا ينقصني سوى الرداء  المبطن بالفرو 
و القبعة العسكرية

916
01:47:35,070 --> 01:47:37,150
ما الذي يفعله بحق الجحيم ؟

917
01:48:20,490 --> 01:48:21,530
يا رفاق

918
01:48:51,060 --> 01:48:54,810
هل أعجبتكم سيارتنا الى هذا الحد ؟

919
01:48:54,900 --> 01:48:58,730
اننا نجدها مغرية لحدٍ لا يُقاوم

920
01:49:08,040 --> 01:49:09,700
تضرب على العصب

921
01:49:09,790 --> 01:49:11,830
افعل شيئاً يا هنري

922
01:49:12,920 --> 01:49:14,580
هلا عذرتمونا

923
01:49:14,670 --> 01:49:16,880
لماذا لا تنضمون الينا

924
01:49:16,960 --> 01:49:19,090
لا شكراً , فنحن لا نريد أن نفرض أنفسنا عليكم

925
01:49:19,710 --> 01:49:21,590
ماذا تريدون اذاً ؟

926
01:49:22,550 --> 01:49:24,720
السيارة , سؤالكِ سخيف مثل هذا الصوت الذي نسمعه

927
01:49:24,800 --> 01:49:26,930
لديكم واحدة , فلماذا لا تتركونا و شأننا

928
01:49:27,010 --> 01:49:30,270
حسناً , لا بأس

929
01:49:44,860 --> 01:49:46,530
فلنكن صريحين , أفضل

930
01:50:15,350 --> 01:50:19,230
...لا ترتكبوا حماقة يا شباب

931
01:50:20,230 --> 01:50:22,030
أعتقد بأنهم سيفعلون ما هو أحمق

932
01:50:22,110 --> 01:50:24,400
أتظنان بأن هذا الأمر مضحك ؟ - 
بل أكثر من ذلك -

933
01:50:24,490 --> 01:50:25,990
جاكلين

934
01:50:27,120 --> 01:50:30,580
علينا فقط أن نكمل رحلتنا 
في سيارة أخرى

935
01:50:30,660 --> 01:50:31,870
جاكلين

936
01:50:35,330 --> 01:50:38,580
هل اسمها حقاً , جاكلين ؟ - 
هل لديك مشكلة في ذلك ؟ -

937
01:50:39,420 --> 01:50:42,420
...جاكلين -
ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك ؟ -

938
01:50:42,510 --> 01:50:45,220
يعني مايوهات البيكيني - 
البيكيني ؟ -

939
01:50:45,300 --> 01:50:47,300
...يعني عطراً - 
أي عطر ؟ -

940
01:50:47,390 --> 01:50:50,390
العطر يا مدام , العطر

941
01:50:50,470 --> 01:50:52,600
! انهم مجانين حقاً

942
01:50:57,440 --> 01:50:59,150
و من تكون هذه ؟

943
01:51:00,320 --> 01:51:02,230
مرحبا - 
مرحبا -

944
01:51:02,320 --> 01:51:04,740
نريد فقط أن نعقد معكم صفقة

945
01:51:05,780 --> 01:51:09,700
سيارتنا المهترأة مقابل سيارتكم الليموزين

946
01:51:09,780 --> 01:51:12,580
انها سيارة قديمة الطراز , ستحظون بالمتعة بها

947
01:51:12,660 --> 01:51:17,620
و هي تبقى سيارة ستروين بكل الأحوال
و قيادتها تشبه قيادة سيارتكم

948
01:51:17,710 --> 01:51:19,460
انها صفقة عظيمة

949
01:51:19,540 --> 01:51:21,630
هو فقط لم يستوعب الأمر

950
01:51:24,460 --> 01:51:26,670
لا أسمح لك بأن تلمس سيارتي

951
01:51:26,760 --> 01:51:28,300
انظر الى هذا

952
01:51:28,930 --> 01:51:31,890
انه يؤلم كثيراً - 
خصوصاً ان ضُرب على رأسك -

953
01:51:31,970 --> 01:51:34,640
من يهتم لشأن سيارتك الـ دي اس ؟

954
01:51:34,720 --> 01:51:37,270
السيارة تبقى سيارة مهما كان نوعها

955
01:51:37,810 --> 01:51:40,730
انها تبقي سيارة جميلة يا أبي

956
01:51:40,810 --> 01:51:45,030
اننا في اجازة يا أبي 
و هذه الليلة سنذهب الى شاطئ البحر

957
01:51:45,110 --> 01:51:46,780
لقد تم طردي من المدرسة منذ فترة قصيرة

958
01:51:46,860 --> 01:51:48,490
أليست الحياة جميلة ؟

959
01:51:52,080 --> 01:51:53,700
جبان

960
01:51:54,700 --> 01:51:56,790
فاشل

961
01:51:56,870 --> 01:51:58,620
عديم القيمة

962
01:51:59,250 --> 01:52:00,670
مهندسٌ مثير للاشمئزاز

963
01:52:00,750 --> 01:52:04,590
ألا تصغي لما تقوله ابنتك الوحيدة ؟

964
01:52:04,670 --> 01:52:08,670
أنا لن أذهب الى مكان برفقتك

965
01:52:08,760 --> 01:52:11,720
لن يكون هنا بيننا بعد الآن 
لا كرة طائرة و لا تنس و لا أكلات الروبيان

966
01:52:11,800 --> 01:52:13,300
لقد اكتفيت

967
01:52:14,640 --> 01:52:16,680
رجاءً خذوني معكم

968
01:52:17,560 --> 01:52:20,350
سنأخذ سيارتهم , لا يمكنني 
أن أبقى معهم بعد الآن

969
01:52:20,440 --> 01:52:25,190
ان لم أبتعد عنهم , فانني سأموت

970
01:52:26,280 --> 01:52:30,360
أقسم بأنني لن أفسد طريقة حياتكم

971
01:52:30,450 --> 01:52:32,200
لا يمكننا فعل ذلك

972
01:52:32,280 --> 01:52:34,780
انه لأمر مخزي ما يحدث لكِ 
و لكننا حقاً لا نستطيع

973
01:52:34,870 --> 01:52:37,290
ستكون تلك جريمة أن نأخذكِ معنا

974
01:52:37,790 --> 01:52:40,330
لا يمكنكم أن تتخلوا عني هنا

975
01:52:40,420 --> 01:52:42,880
لقد سأمت , و لم يعد هناك ما يربطني بهم

976
01:52:42,960 --> 01:52:44,710
أرجوكم خذوني

977
01:52:45,800 --> 01:52:47,500
حسناً , سنقوم بايصالك الى مكانٍ ما

978
01:52:48,920 --> 01:52:52,300
هناك مائتي ألف فرنك في حقيبة أمي -
عظيم -

979
01:52:59,640 --> 01:53:02,060
كم عمرك ؟ - 
16-

980
01:53:03,190 --> 01:53:05,810
هل مارستي الجنس من قبل ؟ - 
...لا -

981
01:53:07,730 --> 01:53:09,280
تمزحين ؟

982
01:53:10,240 --> 01:53:11,900
...لا

983
01:53:12,450 --> 01:53:14,110
مسكينة أنتِ يا حبيبتي

984
01:53:16,620 --> 01:53:18,660
أرأيتم ؟

985
01:53:19,250 --> 01:53:21,500
لا يمكننا أن نتركها هكذا

986
01:54:47,830 --> 01:54:49,840
شكراً على كل شيء

987
01:54:57,720 --> 01:54:59,220
و الآن ماذا ؟

988
01:54:59,850 --> 01:55:01,350
الى أين نذهب الآن ؟

989
01:55:01,430 --> 01:55:03,640
لا أدري , توقفي عن التنصت علينا

990
01:55:03,730 --> 01:55:08,350
انني أريد أن أعرف 
الى أين نحن ذاهبون

991
01:55:08,440 --> 01:55:09,770
انه الفضول ببساطة

992
01:55:09,860 --> 01:55:13,360
لقد قال بأنه لا يدري 
و توقفي عن التنصت علينا

993
01:55:13,440 --> 01:55:16,320
توقفي عن القلق 
الأمور ستمشي

994
01:55:16,740 --> 01:55:21,200
لا يمكنهم أن يخلقوا حفرة في مؤخراتنا 
فنحن  لدينا واحدة بالفعل

995
01:55:21,280 --> 01:55:24,450
لكننا لا نستطيع أن نسير بلا هدف

996
01:55:24,540 --> 01:55:26,410
حتى ينفذ منا الوقود

997
01:55:28,460 --> 01:55:29,920
لمَ لا ؟

998
01:55:31,790 --> 01:55:33,960
ألستَ سعيداً ؟

999
01:55:34,420 --> 01:55:35,630
أليس هذا رائعاً ؟

1000
01:55:36,340 --> 01:55:37,670
نعم

1001
01:55:37,760 --> 01:55:39,130
و يشعرك بالسلام

1002
01:55:39,970 --> 01:55:41,680
في المساء و عندما يبرد الجو

1003
01:55:42,350 --> 01:55:44,260
ان لزم الامر

1004
01:55:46,480 --> 01:55:49,250
فيمكننا أن نضاجع في أي وقت يحلو لنا

1005
01:56:33,550 --> 01:57:14,550
: ترجمة 
neutral 84

