0 00:00:11,640 --> 00:00:15,600 دير لابوديو لورين، فرنسا 1 00:00:18,850 --> 00:00:29,350 ترجمة موسى الطاير 2 00:01:35,960 --> 00:01:37,320 ليس تلك الغرفة 3 00:01:37,640 --> 00:01:41,360 انها رقم ١٣ رقم شؤوم لا احد يأخذ تلك الغرفة 4 00:01:41,960 --> 00:01:45,200 ابتي، انا لست مؤمن بالخرافات 5 00:02:02,240 --> 00:02:05,720 أخ جديد أخذ غرفة لم تخصص له 6 00:03:07,840 --> 00:03:13,240 7 00:03:32,680 --> 00:03:40,960 الانهر القرمزية ٢ ملائكة نهاية العالم 8 00:04:44,240 --> 00:04:47,080 صباح الخير ابتي, انا شرطى من مدينة باريس اسمى, بيير نيمانز 9 00:04:48,400 --> 00:04:49,320 ماذا تريد؟ 10 00:04:49,640 --> 00:04:52,640 انا احقق في قضية 11 00:04:52,800 --> 00:04:54,280 ابتعد، سأتولى الأمر 12 00:05:05,160 --> 00:05:07,080 اسف, ما زلنا مصدومين مما حدث 13 00:05:07,160 --> 00:05:10,480 لا نريد اي اعلام سيء 14 00:05:10,720 --> 00:05:12,280 وانا ايضا 15 00:05:23,840 --> 00:05:25,720 هل سيأتون ايضا؟ 16 00:05:26,040 --> 00:05:27,640 اي اتجاه؟ 17 00:05:28,920 --> 00:05:29,720 اتبعني 18 00:06:14,600 --> 00:06:16,200 لنبدأ ايها السادة 19 00:06:58,880 --> 00:07:01,160 خذ عينة من الحمض النووي وحقق فيها 20 00:07:23,520 --> 00:07:25,560 اين يمكن ان اغسل يدي؟ 21 00:07:34,120 --> 00:07:35,720 لن يجيبوك 22 00:07:38,120 --> 00:07:39,920 لقد اتخذوا نذر الصمت 23 00:07:40,960 --> 00:07:42,960 انت في دير مونتانيست 24 00:07:43,760 --> 00:07:45,760 علي ما اعتقد لم تسمع به من قبل 25 00:07:45,960 --> 00:07:47,160 ...مونتانوس 26 00:07:47,800 --> 00:07:51,120 واعظ من القرن الثاني او الثالث 27 00:07:51,280 --> 00:07:52,560 مثير للإعجاب 28 00:07:53,720 --> 00:07:56,400 اعتقدت ان اتباعه قد اندثرو منذ زمن 29 00:07:56,920 --> 00:08:01,600 لقد نجونا على أفضل وجه ممكن حتى القرن التاسع في لومبارديا 30 00:08:02,680 --> 00:08:05,200 ...حفيد شارلمان بنى هذا الدير 31 00:08:05,360 --> 00:08:07,280 ملجأنا الوحيد والاخير 32 00:08:10,040 --> 00:08:13,080 كم عدد الكهنة الموجودين فى الدير؟ - - ٣٢ 33 00:08:14,080 --> 00:08:15,680 هل ضل اي احد؟ 34 00:08:16,400 --> 00:08:17,240 ابدا 35 00:08:21,480 --> 00:08:23,160 متى تم اعادة بناء الجدار؟ 36 00:08:25,920 --> 00:08:29,720 منذ اسبوع, بواسطة بنائين محلين 37 00:08:30,800 --> 00:08:32,120 هل هناك ملف؟ 38 00:08:32,440 --> 00:08:34,440 كلا لا نحتفظ بأي سجلات 39 00:08:42,200 --> 00:08:43,360 ...اخبرني 40 00:08:43,760 --> 00:08:46,240 لماذا اظافر الرهبان قذرة جدا؟ 41 00:08:48,640 --> 00:08:51,360 الخضار يتطلب الكثير ...من الاهتمام 42 00:08:52,080 --> 00:08:55,720 خصوصا مع هذا الطقس الغير منتظم 43 00:09:07,080 --> 00:09:10,000 المعذرة! هل رأيتم طفل صغير؟ 44 00:09:38,800 --> 00:09:42,400 مهلا، ايها الفتى، ماذا تفعل؟ - كيفن! ماذا تفعل؟ - 45 00:09:43,080 --> 00:09:44,240 شكرا لك سيدي 46 00:09:44,400 --> 00:09:45,720 لقد اخفتني 47 00:09:45,760 --> 00:09:48,200 لديك مكالمة - شكرا سأرد عليها - 48 00:10:11,520 --> 00:10:17,320 الو؟ الو؟ الو؟ 49 00:10:56,400 --> 00:10:57,320 لا اريد ان اسمع ذلك 50 00:10:57,560 --> 00:11:01,000 احضر لي خبيرا في الدين حالا 51 00:11:01,480 --> 00:11:02,440 شكرا لك 52 00:11:03,200 --> 00:11:05,280 نيمانز، حصلنا على نتائج تحليل الحمض النووي 53 00:11:05,720 --> 00:11:09,000 اوكسيجين بالدم يعني انه كان حيا عند وضعه على الجدار 54 00:11:09,080 --> 00:11:11,720 هذا سيكون مكتبك ايها المفتش 55 00:11:23,160 --> 00:11:24,600 لا نعرف اسمه 56 00:11:24,720 --> 00:11:26,240 مختص بدراسة الجينات 57 00:11:55,440 --> 00:11:57,640 مفقود 58 00:11:57,680 --> 00:11:59,880 فيليب ايسكويدار 59 00:11:59,920 --> 00:12:01,120 هل هذا هو؟ 60 00:12:01,200 --> 00:12:03,600 كان... اطبعها 61 00:12:06,720 --> 00:12:10,400 المؤامرة الزراعية، وحدة القياس ثلاث رسائل 62 00:12:10,600 --> 00:12:11,680 هكتومتر؟ 63 00:12:12,200 --> 00:12:13,040 !ثلاث رسائل 64 00:12:23,600 --> 00:12:26,160 هل يمكنني النوم؟ - نعم بالتأكيد - 65 00:12:28,320 --> 00:12:32,480 لقد مضى علينا ١٩ ساعة هنا وانا ادور حول نفسي وانت عطبت معصمي 66 00:12:33,080 --> 00:12:36,680 التاجر تعرض لمشكلة أو انه انتقل 67 00:12:37,000 --> 00:12:40,080 ليس خطأه بل خطأ صديقته 68 00:12:44,560 --> 00:12:45,680 انظر 69 00:12:47,400 --> 00:12:48,240 ماذا تفعل؟ 70 00:12:48,480 --> 00:12:51,680 مضى عليها ثلاثة أسابيع في هذه الحفرة ...١٩ ساعة لوحدها 71 00:12:51,840 --> 00:12:53,280 سأتولى الأمر ومن بعدها نغادر 72 00:12:53,400 --> 00:12:54,800 لا تفسد الامر 73 00:12:55,680 --> 00:12:58,800 انتظر، اننا نتتبع اثره منذ ٦ اشهر 74 00:12:58,880 --> 00:13:00,520 ستة اشهر فترة طويلة 75 00:13:23,200 --> 00:13:24,600 بينلوبي... اليس كذلك؟ 76 00:13:24,840 --> 00:13:27,960 المعذرة على ازعاجك، ايميليو اعطاني عنوانك 77 00:13:28,920 --> 00:13:32,520 كنت بالخارج ساعات طويلة اني اتجمد من البرد 78 00:13:32,960 --> 00:13:34,440 ثم خطر على بالي ان ...بينلوبي الرقيقة 79 00:13:34,960 --> 00:13:37,320 ستكون لطيفة وتعرض علي كوب من القهوة 80 00:13:37,400 --> 00:13:39,840 لاشعر بالدفأ 81 00:13:40,400 --> 00:13:43,040 ليس عندي قهوة عندي شاي 82 00:13:43,360 --> 00:13:44,560 فأذا شاي 83 00:13:55,720 --> 00:13:56,440 تفضل اجلس 84 00:14:11,720 --> 00:14:13,360 هل تعرفين ايميليو من وقت طويل؟ 85 00:14:13,800 --> 00:14:15,840 لا اعرف، سبع سنوات؟ 86 00:14:18,240 --> 00:14:20,080 ليس عندي سكر - لا مشكلة - 87 00:14:25,680 --> 00:14:26,520 شكرا لك 88 00:14:30,720 --> 00:14:34,720 لا أعرف لماذا سمحت لك بالدخول إميليو لن يسمح بذلك 89 00:14:35,560 --> 00:14:37,240 لقد كان دائما شديد الارتياب 90 00:14:39,160 --> 00:14:40,960 هل تعرفه منذ زمن؟ 91 00:14:41,440 --> 00:14:43,520 لقد قمنا ببعض الاعمال سويا 92 00:15:03,880 --> 00:15:06,440 ...لو لم يكن ايميليو غيورا جدا 93 00:15:06,760 --> 00:15:08,320 لقمت بمضاجعتك في الحال 94 00:15:11,760 --> 00:15:12,880 انت لطيفة 95 00:15:17,040 --> 00:15:18,680 اراهن انك جيد 96 00:15:18,760 --> 00:15:22,160 لن يفعلها - كم انت غبي - 97 00:15:23,040 --> 00:15:24,280 لا اصدق ذلك 98 00:15:31,720 --> 00:15:33,600 هل تظنين ان ايميليو سيأتي قريبا؟ 99 00:15:34,080 --> 00:15:37,040 سيكون هنا... عليك الرحيل 100 00:15:37,440 --> 00:15:39,040 وانا ساحصل على مضاجعة 101 00:15:45,160 --> 00:15:46,000 !افتح 102 00:15:47,400 --> 00:15:48,520 ما الذي يحدث؟ 103 00:15:48,800 --> 00:15:51,840 ديمويتس، هل رأيت احدا يدخل المبنى؟ 104 00:15:52,000 --> 00:15:54,880 لا احد، لا ارى شيئا 105 00:15:56,600 --> 00:15:57,880 !افتح الباب 106 00:16:03,400 --> 00:16:05,440 ماذا تفعل هنا يا ابن اللعينة؟ 107 00:16:08,040 --> 00:16:10,080 قلت لك ان لا تدخلي احدا ايتها العاهرة 108 00:16:11,240 --> 00:16:13,120 !سأقتلك ان فعلتها ثانية 109 00:16:17,280 --> 00:16:19,720 من انت ايها اللعين؟ شرطي؟ 110 00:17:38,640 --> 00:17:40,120 !لا تتحرك! اللعنة 111 00:17:40,480 --> 00:17:42,920 دعني ارى يديك! لا تتحرك ايها اللعين 112 00:17:54,920 --> 00:17:59,280 انهض وتحرك 113 00:18:58,880 --> 00:19:03,280 إذا كنت لا تمانع في تكرار نفس الشيء في الداخل، وبالفرنسية 114 00:19:07,560 --> 00:19:09,360 كان فيليب أخي الأكبر 115 00:19:10,960 --> 00:19:13,880 لم يكن يشرب الكحول ولم يكن يخرج كثيرا 116 00:19:15,880 --> 00:19:17,520 كان الطفل المعجزة 117 00:19:21,560 --> 00:19:23,880 الى ان انحرف عن مساره 118 00:19:25,040 --> 00:19:27,520 لقد دفن في الحائط مثل نتراداموس 119 00:19:29,720 --> 00:19:33,000 هل تعرف لماذا دفن نتراداموس داخل جدار؟ 120 00:19:33,680 --> 00:19:34,440 لا 121 00:19:35,640 --> 00:19:38,240 لأنه لا يريد ان تدوس الناس على قبره 122 00:19:42,040 --> 00:19:43,760 ...هل تظن ان اخوك 123 00:19:44,520 --> 00:19:45,960 ...هل اراد 124 00:19:46,680 --> 00:19:48,800 لقد كان مجنونا ولكن ليس لتلك الدرجة 125 00:19:50,000 --> 00:19:53,400 كان يريد ان يعاني مثل السيد المسيح اظن انه حصل على امنيته 126 00:19:58,720 --> 00:20:01,120 لماذا تكلمت معي بالالمانية في البداية؟ 127 00:20:02,360 --> 00:20:03,560 ليس هنالك سبب 128 00:20:04,520 --> 00:20:06,240 انهم يشتروننا 129 00:20:06,920 --> 00:20:09,360 انهم يعرضون علي شراء منزلي بشكل مستمر 130 00:20:10,920 --> 00:20:13,800 انها فرصة للبدء من جديد في مكان آخر 131 00:20:17,760 --> 00:20:19,120 ما الفائدة؟ 132 00:20:19,280 --> 00:20:21,520 يوم القيامة قريب جدا 133 00:20:22,640 --> 00:20:24,960 هذا ما قاله اخي على الاقل 134 00:20:32,560 --> 00:20:35,280 ...هل كانت المدة طويلة التي كان يفكر 135 00:20:36,000 --> 00:20:37,560 بها بهذه الافكار؟ 136 00:20:38,520 --> 00:20:40,400 منذ ان التقى سيده 137 00:20:42,200 --> 00:20:43,200 نوره 138 00:20:43,400 --> 00:20:45,520 هل هناك اسم لهذا النور؟ 139 00:20:49,040 --> 00:20:50,040 السيد المسيح 140 00:20:52,520 --> 00:20:54,840 قطعتين من الستيك ضاعو في الغابة 141 00:20:55,040 --> 00:20:58,680 كان ليلا. التفتت قطعة الستيك ولم يكن هناك احدا بالجوار 142 00:20:58,760 --> 00:21:00,880 فجأة ظهرت القطعة الاخرى 143 00:21:01,000 --> 00:21:03,080 اين كنت بحق الجحيم؟ 144 00:21:04,120 --> 00:21:05,120 كنت معاقبة 145 00:21:05,960 --> 00:21:07,000 لم افهمها 146 00:21:08,680 --> 00:21:09,560 !اللعنة 147 00:21:11,440 --> 00:21:13,760 من اين ظهر فجأة؟ 148 00:21:16,520 --> 00:21:19,760 هل انت بخير؟ هل تسمعني؟ 149 00:21:19,880 --> 00:21:22,720 لم اسمعه قادما - اللعنة، يبدو كالسيد المسيح - 150 00:21:22,880 --> 00:21:24,440 كان اكثر امانا على الصليب 151 00:21:24,560 --> 00:21:28,360 حاول ان لا تتحرك لا تقلق سنأخذك الى المستشفى 152 00:21:28,440 --> 00:21:29,600 ضع السيارة بالموقف 153 00:21:30,880 --> 00:21:32,320 !الرحمة 154 00:21:35,360 --> 00:21:37,040 اين انت ذاهب؟ 155 00:21:37,480 --> 00:21:40,560 سيدي، هل تسمعني؟ هل تفهم ما اقول؟ 156 00:21:41,520 --> 00:21:43,760 هل آذاك احد؟ هل اصبت؟ 157 00:21:43,840 --> 00:21:45,520 !حاول ان تهدأ 158 00:21:45,640 --> 00:21:48,960 لا استطيع. سآخذك الى المشفى 159 00:21:52,280 --> 00:21:56,480 سيدي، استطيع ان اساعدك انظر انا شرطي 160 00:21:56,600 --> 00:21:57,720 !الرحمة 161 00:21:59,400 --> 00:22:00,160 اهدأ 162 00:22:00,520 --> 00:22:02,360 اتصل بالاسعاف 163 00:22:03,760 --> 00:22:06,080 اهدأ، حاول ان تهدأ 164 00:22:07,360 --> 00:22:08,360 !يا الهي 165 00:22:08,480 --> 00:22:09,920 استطيع المساعدة انا شرطي 166 00:22:10,040 --> 00:22:11,320 يا الهي 167 00:22:17,920 --> 00:22:18,800 !ابتي 168 00:22:19,720 --> 00:22:20,960 !تعال الي 169 00:22:22,240 --> 00:22:23,600 يا الهي 170 00:22:25,440 --> 00:22:26,760 انهم قادمون - من هم؟ - 171 00:22:27,240 --> 00:22:29,800 انهم هنا - من هم؟ - 172 00:22:36,280 --> 00:22:37,880 رضا. ماذا سنفعل؟ 173 00:22:38,200 --> 00:22:40,000 هذا ليس مسمار انه عيار ٩مم 174 00:22:40,240 --> 00:22:41,840 استدعي الاسعاف 175 00:22:46,440 --> 00:22:48,040 ما هذا بحق الجحيم؟ 176 00:22:56,960 --> 00:22:59,400 هلا هدأت؟ انه بالمستشفى 177 00:23:00,480 --> 00:23:01,720 رضا هل تريد بيرة؟ 178 00:23:06,360 --> 00:23:08,600 تحليل البصمات 179 00:23:21,360 --> 00:23:23,800 الهوية غير معروفة 180 00:23:27,440 --> 00:23:29,400 مرحبا ايها المحقق نيمانز 181 00:23:36,520 --> 00:23:39,240 ماذا تريد؟ - اريد التحدث اليك - 182 00:23:45,600 --> 00:23:50,320 اذا كنت تبحث عن زوجي لم اسمع عنه خبرا منذ ٣ اشهر 183 00:23:50,840 --> 00:23:53,280 لا كلمة ولا اشارة، لا شيء 184 00:23:53,920 --> 00:23:54,880 اعذرني 185 00:24:01,000 --> 00:24:02,840 سباستيان اطفئ التلفاز 186 00:24:11,920 --> 00:24:14,720 قابلت اخو فيليب السيد ميشيل اسكويدار 187 00:24:15,080 --> 00:24:16,840 صديق زوجك على ما أظن 188 00:24:17,280 --> 00:24:19,200 سبيستيان التلفاز 189 00:24:19,920 --> 00:24:22,800 لم اره منذ زمن هذا ليس سيء بالنسبة لي 190 00:24:23,600 --> 00:24:26,600 البارحة الصباح وجدنا جثة فيليب 191 00:24:26,760 --> 00:24:29,600 مات؟ - علق علي حائط الدير - 192 00:24:40,520 --> 00:24:42,280 اذهبو والعبو بالغرفة ايها الاولاد 193 00:24:49,840 --> 00:24:51,840 كنت اعلم ان هناك مشاكل 194 00:24:52,560 --> 00:24:53,760 لعنة الدير 195 00:24:53,840 --> 00:24:57,480 الكل هنا يعرف ولكن لم يستمعو ابدا 196 00:24:59,240 --> 00:25:00,720 من "هم"؟ 197 00:25:02,880 --> 00:25:06,760 اسمعي، ان كنت تريدين مني ...ان اجد زوجك قبل ان يتأذى 198 00:25:07,080 --> 00:25:08,800 اخبريني بكل شيء 199 00:25:10,920 --> 00:25:12,920 آندرو من جره لذلك 200 00:25:13,480 --> 00:25:14,120 من هو آندرو؟ 201 00:25:15,160 --> 00:25:16,440 لا اعرف 202 00:25:17,240 --> 00:25:19,960 .وتوماس دوريت .عامل بناء محلي 203 00:25:22,240 --> 00:25:24,240 ولكن آندرو من كان وراء ذلك 204 00:25:24,640 --> 00:25:27,400 منذ ايام الدراسة وهو يضع الافكار برأسه 205 00:25:27,800 --> 00:25:31,600 كيف اشرح لك؟ كان دائما يرى نفسه السيد المسيح 206 00:25:32,160 --> 00:25:34,920 اعرف في الحقيقة ان وجه ...زوجي لطيف 207 00:25:35,720 --> 00:25:36,920 اخبريني المزيد 208 00:25:37,480 --> 00:25:40,680 آندرو اشتري الدير لشيء في نفسه 209 00:25:41,280 --> 00:25:42,840 ماذا كان يخطط له؟ 210 00:25:43,000 --> 00:25:46,040 قال ان هناك اناس كثر ضالون في المدن الكبيرة 211 00:25:46,320 --> 00:25:48,880 وأراد أن يقدم لهم الروحانية 212 00:25:49,880 --> 00:25:52,760 كان مثل زوجي متدينا جدا 213 00:25:53,560 --> 00:25:57,400 قد يكون الامر غريبا ولكنهم احبو الناس بحق 214 00:25:58,320 --> 00:25:59,920 مسيحين حقيقيين 215 00:26:01,200 --> 00:26:03,680 كانو يتكلمو عن حماية الناس 216 00:26:04,400 --> 00:26:06,160 حمايتهن من ماذا؟ 217 00:26:06,440 --> 00:26:07,480 من الخطر 218 00:26:09,360 --> 00:26:11,440 ...كان الايمان قليلا 219 00:26:11,880 --> 00:26:14,880 والناس احست بذلك. كان لديهم تابعين 220 00:26:16,440 --> 00:26:20,160 وفي يوم من الايام اراد مالكو الدير القدامى استرجاعه 221 00:26:21,280 --> 00:26:23,840 هل عرفت تلاميذه؟ 222 00:26:24,200 --> 00:26:26,520 لا. آندرو فقط 223 00:26:27,360 --> 00:26:28,960 لم التقي بالآخرين ابدا 224 00:26:29,080 --> 00:26:30,560 كم كان عددهم؟ 225 00:26:32,120 --> 00:26:33,480 انتظر لحظة 226 00:26:55,400 --> 00:26:56,520 ١٢ 227 00:27:02,760 --> 00:27:04,640 كم هي مرابحنا اليوم؟ 228 00:27:04,720 --> 00:27:09,000 جيدة. لقد غير عادته وغنى اغنية طوال الصباح 229 00:27:09,600 --> 00:27:10,720 ما نوعها؟ 230 00:27:11,320 --> 00:27:14,280 شيء ديني بدت وكأنها ترنيمة جنائزية 231 00:27:14,960 --> 00:27:17,240 هذا ليس بجيدا للرقص 232 00:27:17,640 --> 00:27:19,480 هل هذه دعوة؟ 233 00:27:21,200 --> 00:27:24,280 سأرى صديقي، لا بد انه يشعر بالوحدة هنا 234 00:27:24,640 --> 00:27:27,680 انه ليس لوحده معه كاهن 235 00:27:28,520 --> 00:27:29,720 كاهن؟ 236 00:27:37,680 --> 00:27:38,720 ابتي؟ 237 00:27:40,360 --> 00:27:41,600 ابتي؟ 238 00:27:47,440 --> 00:27:50,880 !تعال، تنفس !تنفس 239 00:27:59,720 --> 00:28:02,160 !لا تدعه يخرج !اغلق الباب 240 00:28:02,280 --> 00:28:05,520 حالة طارئة في ٢٢ - لا تدعه يخرج - 241 00:28:15,520 --> 00:28:18,080 اياك ان تفعل شيئا غبيا ارفع يديك 242 00:28:52,200 --> 00:28:53,320 !امي 243 00:31:52,160 --> 00:31:53,360 !توقف 244 00:31:54,760 --> 00:31:55,720 !توقف 245 00:33:20,560 --> 00:33:21,840 !ليس هناك ماضي لاحد 246 00:33:24,320 --> 00:33:28,200 كان ذلك الشعار .رقم ١٥٥ للمدفعية 247 00:33:28,280 --> 00:33:29,480 بالتأكيد 248 00:33:30,080 --> 00:33:31,240 اكنت واحدا منا؟ 249 00:33:31,640 --> 00:33:33,440 لا ولكن والدي كان 250 00:33:35,480 --> 00:33:37,840 هل تتبع خطاه؟ - يمكنك قول ذلك - 251 00:33:38,600 --> 00:33:40,640 انا ابحث عن عامل هنا 252 00:33:40,720 --> 00:33:42,720 اتبعني سأريك الجوار 253 00:33:50,800 --> 00:33:53,320 ١٥٠ كيلومتر من الانفاق 254 00:33:53,560 --> 00:33:56,920 ٦ منهم فقط لحصن فيرمونت 255 00:33:57,560 --> 00:34:00,320 في الماضي كان هناك ...ستة مواقع قتالية 256 00:34:01,600 --> 00:34:03,320 واكثر من ٦٠٠ شخص 257 00:34:04,760 --> 00:34:08,080 منتشرة في جميع أنحاء .خط أنفاق ماجينوت 258 00:34:13,800 --> 00:34:17,080 .هذا هو .نهاية الخط 259 00:34:17,160 --> 00:34:18,440 شكرا 260 00:34:30,680 --> 00:34:33,400 ابحث عن عامل بناء اسمه توماس دوريت 261 00:34:33,720 --> 00:34:36,680 وانا ايضا. لم اره منذ اسبوعين 262 00:34:37,040 --> 00:34:38,720 .لم يأت لاستلام دفعته 263 00:34:38,840 --> 00:34:40,240 متى كانت آخر مرة رأيته فيها؟ 264 00:34:40,360 --> 00:34:41,600 ايها الاصدقاء 265 00:34:43,760 --> 00:34:48,640 هذا سهل كان يوم الجمعة ليلا تاريخ ١٧ 266 00:34:49,280 --> 00:34:51,840 قال "مع السلامة" وهذا كان كل شيء 267 00:34:51,880 --> 00:34:54,800 ليس حتى. خرجنا في الساعة ٦ مساء اما توماس فلا 268 00:34:54,880 --> 00:34:57,520 الم يأخذ اغراضه؟ - هل رأى احدهم سيارته؟ - 269 00:34:57,640 --> 00:34:58,680 لا احد 270 00:34:58,800 --> 00:35:00,520 ولم يراه احد يغادر؟ 271 00:35:00,800 --> 00:35:03,760 نحن لا نمضي نهاية الاسبوع هنا 272 00:35:04,920 --> 00:35:08,720 اين يقودنا ذلك؟ - المحطة التالية، ولكنها مهجورة - 273 00:35:21,080 --> 00:35:22,600 هل هناك مخرج آخر؟ 274 00:35:23,000 --> 00:35:26,840 لا اعرف. لكنها على بعد ١٥ كلم على كل حال لا يمكننا الذهاب الان 275 00:35:29,960 --> 00:35:32,000 .اللعنة ما هذا بحق الجحيم؟ 276 00:35:34,320 --> 00:35:37,160 هذا الباب لم يكن هنا من قبل؟ - لا - 277 00:35:37,480 --> 00:35:41,440 اتصل بهذا الرقم قل لهم ان نيمانز يطلب حضور قوة 278 00:35:41,480 --> 00:35:42,560 حسنا 279 00:36:24,200 --> 00:36:25,640 توماس اللعنة 280 00:36:25,760 --> 00:36:26,920 ماذا تريد؟ 281 00:36:27,040 --> 00:36:30,120 لديك مكالمة لقد وجدو السيد المسيح 282 00:36:39,880 --> 00:36:42,000 لا ادري - عليك ترتيب افكارك واتخاذ القرار - 283 00:36:43,040 --> 00:36:45,000 مرحبا - مرحبا، ماذا تفعل؟ 284 00:36:45,080 --> 00:36:47,600 قالت لي ماتيلدا ان الامور ازدادت سخونة بالامس 285 00:36:47,720 --> 00:36:50,480 .انسى اخبار الطقس الست بالخدمة الليلة؟ 286 00:36:50,600 --> 00:36:52,080 رضا توقف عن مضايقتي 287 00:36:52,240 --> 00:36:54,920 يوجد محققون هنا - محققون؟ - 288 00:36:55,120 --> 00:36:57,320 هل اراك هويته؟ - لا - 289 00:36:58,560 --> 00:37:00,400 ابق عينيك على المدخل 290 00:37:00,640 --> 00:37:02,160 كان يجب ان اكون طبيبا 291 00:37:32,040 --> 00:37:34,000 انت، محقق لعين 292 00:37:34,360 --> 00:37:37,280 فلتكن جيدا والتف ببطىء 293 00:37:42,000 --> 00:37:44,480 نيمانز؟ ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟ 294 00:37:44,840 --> 00:37:47,920 قضية غريبة خمن من ارسلو لها 295 00:37:47,960 --> 00:37:50,320 الم تعد بالمدرسة؟ 296 00:37:50,800 --> 00:37:52,520 كان ذلك منذ زمن بعيد 297 00:37:53,400 --> 00:37:55,840 الم تتقاعد بعد؟ 298 00:37:58,000 --> 00:38:00,320 اخرج آلة التسجيل من جيبي 299 00:38:09,320 --> 00:38:10,640 ماذا اعطيته؟ 300 00:38:10,920 --> 00:38:12,040 سي ٣٧ 301 00:38:12,440 --> 00:38:16,280 شيء يحفز الأعصاب لإيقاظ الذاكرة 302 00:38:17,920 --> 00:38:20,720 دليل الشرطة، المجلد ٤ .الفصل ١٢ 303 00:38:21,160 --> 00:38:23,600 المخدرات والمشتقات الصيدلانية 304 00:38:46,440 --> 00:38:47,840 ...الفارس 305 00:38:48,520 --> 00:38:50,720 يا الهي الاربعة هنا 306 00:38:52,400 --> 00:38:53,800 ...الاختام 307 00:38:56,080 --> 00:38:57,840 سيقومون بكسر الختم 308 00:38:57,920 --> 00:38:59,400 ما هي الاختام؟ 309 00:39:06,200 --> 00:39:12,280 .الموتى عائدون .انكسر الختم الخامس 310 00:39:14,040 --> 00:39:16,720 انهم قادمون للحكم الاخير 311 00:39:16,920 --> 00:39:17,960 يا الهي 312 00:39:25,560 --> 00:39:28,280 ما هذا؟ - سألت عن خبير؟ - 313 00:39:29,080 --> 00:39:30,160 نعم 314 00:39:33,200 --> 00:39:35,120 انا احمل دكتوراه في العلوم الدينية 315 00:39:35,240 --> 00:39:38,720 الدين الغربي وتطبيقه الحديث 316 00:39:38,840 --> 00:39:40,840 سعيد للعمل معك 317 00:39:41,800 --> 00:39:43,560 السعادة متبادلة 318 00:39:44,760 --> 00:39:47,600 هل المفتش فقط من يستحق السلام؟ 319 00:39:47,840 --> 00:39:49,280 متأسفة 320 00:39:50,640 --> 00:39:52,600 الكابتن رضا - ماري - 321 00:39:53,040 --> 00:39:55,000 ممتاز. قابلي السيد المسيح 322 00:39:55,360 --> 00:39:57,960 انه يقول شيئا عن نهاية العالم 323 00:39:58,600 --> 00:40:00,720 عندما سمع بان اسمك ...ماري 324 00:40:01,840 --> 00:40:05,600 .أعطينا له مهدئ - .نعم، قنبلة في قطرة - 325 00:40:06,040 --> 00:40:07,640 كل شي بالشريط 326 00:40:08,720 --> 00:40:10,120 انهم هنا 327 00:40:12,160 --> 00:40:13,280 ...ملائكة 328 00:40:15,280 --> 00:40:16,800 نهاية العالم 329 00:40:38,120 --> 00:40:39,000 هنا 330 00:40:39,880 --> 00:40:41,960 بدون سكر صحيح؟ - ذاكرة جيدة - 331 00:40:42,640 --> 00:40:45,920 اما تزال تخاف من الكلاب؟ - لا لقد تحسنت، حتى انني تبنيت واحدا - 332 00:40:46,080 --> 00:40:49,440 تمزح دوبرمان او بول تيرير؟ 333 00:40:50,800 --> 00:40:52,080 يورك شير 334 00:40:52,840 --> 00:40:55,040 .هذا شبيه بخنزير غينيا 335 00:40:55,360 --> 00:40:58,040 اطعمه حبوبا طعام الكلاب سيخنقه 336 00:40:59,560 --> 00:41:02,480 هل لدى صديق المفتش اسم؟ 337 00:41:03,840 --> 00:41:06,760 .عمل جميل في جبال الألب - .كان تقريبا قاتلا - 338 00:41:07,920 --> 00:41:09,600 مراقبتي؟ 339 00:41:12,160 --> 00:41:16,080 كانو على وشك فقدان مدرسا جيدا .في الأكاديمية 340 00:41:16,480 --> 00:41:17,960 كفى اطراءا المدرسة انتهت 341 00:41:33,760 --> 00:41:36,080 لقد حضرت لك بعض الملاحظات 342 00:41:36,560 --> 00:41:39,760 بالنسبة لك، الرسل ...الوصف، الخبرات 343 00:41:39,840 --> 00:41:42,440 ولك صراع القديس جون 344 00:41:43,080 --> 00:41:44,520 انا متأكدة انك ستحبها 345 00:41:47,360 --> 00:41:49,160 ماذا عن ملخص؟ 346 00:41:49,560 --> 00:41:51,080 ملخص؟ - نعم - 347 00:41:51,800 --> 00:41:55,840 تنقسم نهاية العالم إلى سبعة أختام حسب الكتاب المقدس 348 00:41:56,160 --> 00:41:59,760 كل مرحلة تحمل رسالة ...تفتح بعد ذلك الختم التالي 349 00:42:00,160 --> 00:42:01,800 الاختام التي تكلم عنها السيد المسيح 350 00:42:01,880 --> 00:42:04,400 أولا الفرسان اربعة منهم 351 00:42:05,840 --> 00:42:09,680 الختم الخامس يوقظ الميتون المرتدون اللون الأبيض 352 00:42:15,840 --> 00:42:18,800 الختم السادس المتمردون والمتقاتلون على الارض 353 00:42:21,880 --> 00:42:24,200 ...نصف ساعة من الصمت 354 00:42:25,240 --> 00:42:27,880 ثم يظهر الملائكة السبعة لنهاية العالم 355 00:42:35,000 --> 00:42:36,920 يبدو كالشخص الذي طاردته 356 00:42:37,080 --> 00:42:38,240 هل كان لوحده؟ 357 00:42:41,520 --> 00:42:42,600 نعم، اظن ذلك 358 00:42:42,720 --> 00:42:45,840 أخيرا الكتاب الذي كتبته يد الله 359 00:42:47,360 --> 00:42:51,760 الذي يكسر الختم السابع 360 00:42:52,440 --> 00:42:54,040 انه سهل للغاية 361 00:43:00,560 --> 00:43:02,440 هل المسيح الذي معنا يعلم ذلك؟ 362 00:43:02,880 --> 00:43:06,360 انه بالحقيقة يؤمن ان النهاية قادمة 363 00:43:06,720 --> 00:43:10,560 لا بد ان الأحداث التي حصلت حفزت رؤيته المروعة 364 00:43:11,080 --> 00:43:14,280 هل قصدك كموت رسوله؟ - تماما - 365 00:43:20,800 --> 00:43:22,160 وجدت شيئا؟ 366 00:43:25,360 --> 00:43:28,280 كانت الزخارف محفورة بالقرب من الضحايا 367 00:43:28,720 --> 00:43:30,880 الاسماء والرموز متطابقة 368 00:43:31,680 --> 00:43:35,280 الصليب واثنين من الارغفة لفيليب مربع ورمح لتوماس 369 00:43:35,720 --> 00:43:37,200 انه تفكير سليم 370 00:43:44,400 --> 00:43:46,080 لاتلمس شيئا 371 00:43:49,800 --> 00:43:52,280 الشرطة 372 00:44:06,400 --> 00:44:07,280 خاص 373 00:44:10,640 --> 00:44:11,760 !يا الهي 374 00:44:22,360 --> 00:44:25,840 لم نلمس شيئا كانت الجثث هناك 375 00:44:26,200 --> 00:44:27,840 وجدتهم زبونة 376 00:44:28,040 --> 00:44:29,440 لقد استجوبناها 377 00:45:14,640 --> 00:45:16,880 هل يمكنني الحصول على اسمائهم؟ 378 00:45:20,480 --> 00:45:22,680 يهوذا مارشيرين وسيمون فيارنيت 379 00:45:23,360 --> 00:45:24,720 كانو شركاء 380 00:45:25,960 --> 00:45:27,840 من فضلك اعطني ملاحظاتك 381 00:45:30,560 --> 00:45:31,400 هنا 382 00:45:38,240 --> 00:45:39,360 انظر 383 00:45:40,680 --> 00:45:43,000 ماذا؟ - شيء مذهل - 384 00:45:43,880 --> 00:45:44,920 ماذا؟ 385 00:45:45,400 --> 00:45:49,240 لديهم نفس الأسماء والوظائف مثل الرسل 386 00:45:49,640 --> 00:45:51,880 فيليب، الرسول الاول ...كان له نشاطه التجاري الخاص 387 00:45:51,960 --> 00:45:53,520 تماما مثل فيليب ايساكويدار 388 00:45:53,640 --> 00:45:56,960 والقديس توماس كان عامل بناء كذلك توماس دوريت 389 00:45:57,600 --> 00:46:01,120 الرسل يهوذا وسيمون بيتر كانوا من أصحاب المتاجر 390 00:46:02,840 --> 00:46:04,720 ماذا كانو يعملو السبعة الاخرون؟ 391 00:46:04,840 --> 00:46:08,440 بارثولوميو، اداري ماثيو، وكيل جمارك 392 00:46:08,960 --> 00:46:10,720 سيمون الزيلوت كان بلا مهنة 393 00:46:10,880 --> 00:46:12,880 الاربعة الباقون كانو صيادي سمك 394 00:46:15,040 --> 00:46:18,080 يجب أن يكون الببغاء شعار المختبر 395 00:46:18,160 --> 00:46:19,640 ابحث عن من اخذ الصورة 396 00:46:20,040 --> 00:46:21,840 رضا، اعمل بحثا بالمنطقة 397 00:46:21,920 --> 00:46:26,360 ابحث ما إذا كان مسؤول أو وكيل جمارك قد قتل في الأسابيع القليلة الماضية 398 00:46:26,480 --> 00:46:27,920 ربما لم يفت الاوان 399 00:46:29,000 --> 00:46:30,360 نعم. قال صياد السمك؟ 400 00:46:32,560 --> 00:46:35,320 لماذا لم يقتلهم فقط؟ لماذا كل هذه الدراما؟ 401 00:46:35,400 --> 00:46:38,600 ليرعب الاخرين بالصورة حتى لا يتكلم احد 402 00:46:42,320 --> 00:46:43,800 مرحبا. سيدي 403 00:46:45,000 --> 00:46:47,920 كأس من النبيذ الأبيض الجاف - هذه ليست الاسكا - 404 00:46:50,160 --> 00:46:53,040 اذا، ماذا عن كأس حليب؟ 405 00:46:53,320 --> 00:46:56,120 رضا توقف، ثلاثة من الصنع المحلي 406 00:46:58,000 --> 00:47:00,320 هل تعرف احدا من هؤلاء الرجال؟ 407 00:47:00,400 --> 00:47:01,680 لا، لا احد 408 00:47:03,320 --> 00:47:06,160 هل انت متأكد؟ - لن اعيد الكلام - 409 00:47:06,800 --> 00:47:10,640 ربما اذا حطمت محلك سأنعش ذاكرتك 410 00:47:19,560 --> 00:47:21,360 ...الاربعة على اليسار 411 00:47:22,120 --> 00:47:25,400 لديهم كوخ صغير على البحيرة وراء التل 412 00:47:33,680 --> 00:47:36,280 هناك العديد من البحيرات ...الاصطناعية مثل التي هنا 413 00:47:36,400 --> 00:47:38,160 انشؤو كلهم في الثلاثينات 414 00:47:38,680 --> 00:47:41,160 مربوطة بقناة المناجم 415 00:47:42,200 --> 00:47:44,560 انها خطوط مياه ماجينوت 416 00:48:43,160 --> 00:48:44,440 هل ترى شيئا؟ 417 00:48:44,560 --> 00:48:46,760 لا شيء انا سريعة العصبية 418 00:49:59,040 --> 00:50:01,200 يبدو عليك انك تقضي وقتا مرحا 419 00:50:01,320 --> 00:50:03,520 من هنا اظن انني وجدت شيئا 420 00:50:05,360 --> 00:50:07,840 اظن اننا على الطريق الخطأ - ماذا تعني؟ - 421 00:50:08,080 --> 00:50:09,640 ماري، لقد اعدت قراءة ملاحظاتك 422 00:50:10,160 --> 00:50:13,160 الرسل بيتر، جيمس، ماثيو، ويوحنا، أليس كذلك؟ 423 00:50:13,280 --> 00:50:14,360 صحيح 424 00:50:14,680 --> 00:50:16,600 لم يكونو يصطادو السمك 425 00:50:18,720 --> 00:50:20,280 كان محارا 426 00:50:23,800 --> 00:50:26,680 هذه الشباك لم يكن فيها محار 427 00:50:30,040 --> 00:50:31,720 وماذا في ذلك؟ 428 00:50:33,560 --> 00:50:34,720 ارفعها 429 00:51:26,400 --> 00:51:28,480 كم مضى على وجودهم هنا؟ 430 00:51:29,960 --> 00:51:31,120 نصف ساعة 431 00:52:25,520 --> 00:52:27,560 اجلب الاخرين وساعد رضا 432 00:53:54,083 --> 00:53:56,500 هل انت مصاب؟ - انا بخير - 433 00:53:57,208 --> 00:54:01,083 يجب أن يكون هناك مدخل سري للوصول الى هناك 434 00:54:02,333 --> 00:54:06,083 .الخريطة الاساسية لا تظهر ذلك .الالمان كانو هنا لغاية عام ١٩٤٥ 435 00:54:06,208 --> 00:54:07,875 لا نعرف ماذا فعلو 436 00:54:08,000 --> 00:54:12,250 اتصل بباريس واحصل على معلومات عن التغيرات تحت الأرض في عام ١٩٤٠ 437 00:54:13,583 --> 00:54:17,042 .لقد وجدنا المصور .انه يدير سوبر ماركت 438 00:54:17,417 --> 00:54:19,542 اسمه بارثولوميو ديبرنولت 439 00:54:21,917 --> 00:54:26,458 شيء آخر. وكيل جمارك قتل قبل ثلاثة أيام في المطار 440 00:54:26,917 --> 00:54:30,667 ماري، جدي الكنيسة في هذه الصورة 441 00:54:31,042 --> 00:54:33,375 رضا تعال معي 442 00:55:12,292 --> 00:55:14,333 بالفرنسية ابتي 443 00:55:14,792 --> 00:55:16,958 بالفرنسية - بالطبع - 444 00:55:17,750 --> 00:55:19,458 اعذرني انا متحمس جدا 445 00:55:19,708 --> 00:55:23,667 .سيطر على نفسك .لا تكن كثير العاطفة 446 00:55:24,875 --> 00:55:26,208 بكل تأكيد 447 00:55:27,667 --> 00:55:29,708 لا تتدعي الايمان 448 00:55:32,917 --> 00:55:35,000 ضابط الجمارك قتل بوحشية 449 00:55:35,083 --> 00:55:37,958 هل تعرف بارثولوميو ديبرنولت؟ 450 00:55:38,250 --> 00:55:40,792 .نعم، انه بالمستودع ماذا فعل؟ 451 00:55:41,083 --> 00:55:42,708 هل يمكن ان تريني؟ - تفضل - 452 00:55:44,250 --> 00:55:45,958 ميشيل، المتجر 453 00:55:47,083 --> 00:55:48,250 الشاشة السفلى 454 00:55:59,542 --> 00:56:04,000 .بارثولوميو - .ترك عمله دون تفسير - 455 00:56:04,250 --> 00:56:06,375 هل لاحظت عليه اي سلوك غريب؟ 456 00:56:06,625 --> 00:56:08,167 كان كثير العصبية مؤخرا 457 00:56:09,125 --> 00:56:10,958 كان مدير المتجر 458 00:56:11,083 --> 00:56:12,375 ماذا فعل؟ 459 00:56:25,667 --> 00:56:28,917 دع الحراس يغلقون الابواب هيا 460 00:56:29,167 --> 00:56:30,000 !هناك 461 00:56:30,917 --> 00:56:32,000 رأيت كاهنا 462 00:56:33,250 --> 00:56:35,583 !اللعنة لقد رأيته هناك للتو 463 00:56:35,708 --> 00:56:37,167 هل يعمل هذا الشيء؟ 464 00:56:52,333 --> 00:56:53,750 نيمانز، هل تسمعني؟ 465 00:56:54,083 --> 00:56:56,792 اسمعك لا شيء على الشاشة حتى الآن 466 00:56:57,250 --> 00:56:58,708 لا افهم تابع البحث 467 00:56:59,333 --> 00:57:00,667 انه لم يختفي فجأة 468 00:57:28,167 --> 00:57:29,417 ممر ١٢ 469 00:57:29,583 --> 00:57:33,208 رضا أنه ذاهب مباشرة ل بارثولوميو 470 00:57:33,500 --> 00:57:34,250 رضا التف الى اليسار 471 00:57:41,417 --> 00:57:43,083 شغل الميكروفون 472 00:57:43,333 --> 00:57:46,958 !بارثولوميو ديبرنولت، اهرب 473 00:57:47,083 --> 00:57:47,750 !اهرب 474 00:57:53,917 --> 00:57:55,375 هناك لا تضيعه 475 00:58:00,000 --> 00:58:01,042 رأيته 476 00:59:25,708 --> 00:59:28,667 أنا بحاجة إلى تحليل وتحديد هوية في غضون ساعتين 477 00:59:30,833 --> 00:59:35,125 الشرطة 478 00:59:43,083 --> 00:59:44,667 ما هذا الطقس السيء 479 00:59:53,875 --> 00:59:56,250 نحن بحاجة للحصول على تحليل الدم 480 01:00:02,667 --> 01:00:05,250 هل يمكن ان توقع على هذه؟ - ما هذه؟ - 481 01:00:05,417 --> 01:00:10,208 طلب سيارة أخرى ...نظرا لحالة آخر واحدة 482 01:00:18,875 --> 01:00:20,458 لا شيء خارج عن المألوف 483 01:00:20,583 --> 01:00:23,042 لا عناصر مشبوهة؟ - لا - 484 01:00:29,292 --> 01:00:30,583 لا يمكن 485 01:00:31,667 --> 01:00:33,042 لا يمكن ان يكون الدم نظيفا 486 01:00:34,250 --> 01:00:36,333 ما لم يكن لديه قوة خارقة للطبيعة 487 01:00:37,083 --> 01:00:38,792 لقد فشلنا ماتو كلهم 488 01:00:42,042 --> 01:00:44,458 لماذا تتصلي علي بالعمل؟ 489 01:00:45,167 --> 01:00:47,375 لا اعرف ساتصل بك لاحقا 490 01:00:47,458 --> 01:00:49,208 فقط لا تتصلي بي بالعمل 491 01:00:52,417 --> 01:00:54,000 ماذا يحصل؟ 492 01:01:09,208 --> 01:01:11,625 ماذا يريدون؟ لا اعلم 493 01:01:24,042 --> 01:01:27,250 احترس من هذين الشرطيين اللذين يصلّون 494 01:01:28,208 --> 01:01:30,500 لن يكون هناك مفاجآت اخرى 495 01:01:35,500 --> 01:01:37,542 مرحبا ابها السادة، شرطة 496 01:01:37,708 --> 01:01:41,458 انها السادسة صباحا وهذه مذكرة تفتيش 497 01:01:59,083 --> 01:02:01,250 اين انت ذاهب؟ - مغادر - 498 01:02:01,292 --> 01:02:02,458 لن يغادر احد 499 01:02:04,250 --> 01:02:05,833 ...هيمريش فون جارتن 500 01:02:05,958 --> 01:02:10,500 وزير الثقافة والشؤون الدينية في برلين 501 01:02:14,917 --> 01:02:16,333 توقف قلنا لا احد 502 01:02:18,333 --> 01:02:19,833 ابعد يدك 503 01:02:20,750 --> 01:02:21,833 دعه يذهب 504 01:02:24,708 --> 01:02:27,625 بمكالمة واحدة يمكنني ايقافك عن العمل 505 01:02:28,333 --> 01:02:30,083 اراك قريبا جدا 506 01:02:30,333 --> 01:02:33,833 عودو للعمل فتشو من الاعلى للاسفل 507 01:03:01,125 --> 01:03:03,583 ماذا نفعل؟ - لا شيء - 508 01:03:13,000 --> 01:03:15,083 هل تحققت من الاتصالات؟ 509 01:03:15,292 --> 01:03:17,042 ولا مكالمة تلفون 510 01:03:17,917 --> 01:03:19,917 تابع حاول ان تجد شيئا 511 01:04:13,875 --> 01:04:14,917 لا شيء تغيير 512 01:04:15,000 --> 01:04:19,000 لا بد من وجود شيء امام اعيننا 513 01:04:30,250 --> 01:04:33,083 هل الكنيسة بعيدة؟ - أي كنيسة؟ - 514 01:04:33,792 --> 01:04:36,000 الكنيسة بالصورة مع الرسل 515 01:04:36,208 --> 01:04:38,417 لا شيء حتى الان حول الدير؟ 516 01:04:38,500 --> 01:04:41,000 لقد وجدت شعار مونتانيستس 517 01:04:41,875 --> 01:04:42,875 انظر 518 01:04:45,708 --> 01:04:47,125 ما معنى جي آي آو؟ 519 01:04:47,208 --> 01:04:49,708 إنه الاسم العبري للرب 520 01:04:49,833 --> 01:04:51,875 في معنى آخر، الاب 521 01:04:51,917 --> 01:04:53,792 "آي" "او" يعني الابن 522 01:04:54,000 --> 01:04:58,292 "آي إي أو"، الآب، الابن والروح القدس. ثلاث دوائر 523 01:04:58,583 --> 01:05:02,375 ولكن أنا لست متأكدة تماما بسبب "إي" رأسا على عقب 524 01:05:03,875 --> 01:05:08,708 برنارد، ملك إيطاليا، لويس ابن أخيه ...جده لوثر الثاني 525 01:05:08,917 --> 01:05:11,458 تم مطاردته من إيطاليا في عام ٨١٨ ميلادي 526 01:05:11,542 --> 01:05:13,708 اخذ كنز الفاتيكان الثمين 527 01:05:14,000 --> 01:05:16,917 وكان ذلك شيئا مهما جدا حتى أن الفاتيكان لم يجرؤ على تأكيد ذلك 528 01:05:17,042 --> 01:05:18,375 اين ذهب الكنز؟ 529 01:05:18,625 --> 01:05:21,875 مع الفرد الوحيد المتبقي من عائلته لوثر الاول 530 01:05:22,333 --> 01:05:23,750 والد لوثر الثاني 531 01:05:25,083 --> 01:05:27,292 هذا صحيح ولكن هناك شيء غريب 532 01:05:27,417 --> 01:05:30,375 ختم لوثر الثاني سرق بالاسبوع الماضي 533 01:05:30,500 --> 01:05:32,875 ماذا كان الختم؟ - مفتاح - 534 01:05:33,042 --> 01:05:34,500 ماذا يفتح؟ 535 01:05:34,708 --> 01:05:37,708 قبر لوثر الثاني وكنزه 536 01:05:38,708 --> 01:05:40,417 معي تقرير الشرطة 537 01:05:41,167 --> 01:05:42,792 ما هو الكنز؟ 538 01:05:42,875 --> 01:05:44,250 لا احد يعلم 539 01:05:44,667 --> 01:05:48,292 يقال أنه أروع كنز يمكن للمسيحيين امتلاكه 540 01:05:49,958 --> 01:05:52,042 اينما يوجد الكره انا اجلب الحب 541 01:05:52,333 --> 01:05:54,875 واينما وجد العنف انا اجلب السلام 542 01:05:55,083 --> 01:05:57,833 حيث يوجد خلاف أحمل الوئام 543 01:05:58,000 --> 01:06:00,542 واين يوجد خطأ اجلب الحقيقة 544 01:06:00,708 --> 01:06:02,958 اين يوجد شك اجلب الايمان 545 01:06:03,708 --> 01:06:04,917 ...أين يوجد اليأس 546 01:06:05,042 --> 01:06:06,625 من فضلك ابتي 547 01:06:11,292 --> 01:06:13,042 مكانك لن افعل ذلك 548 01:06:16,625 --> 01:06:18,250 علينا ان نتحدث 549 01:06:18,375 --> 01:06:20,625 سيكون كل شيء على ما يرام تعال 550 01:06:22,292 --> 01:06:23,542 من هو؟ 551 01:06:24,000 --> 01:06:26,167 احد الناجين - متعصب - 552 01:06:30,542 --> 01:06:33,917 الآخرون كلهم ماتو 553 01:06:35,292 --> 01:06:38,792 .المسيح في المستشفى اخبرني بما تعرف 554 01:06:39,167 --> 01:06:41,000 لقد فات الأوان بالفعل 555 01:06:41,875 --> 01:06:44,333 لقد جلبنا لنفسنا غضب الله 556 01:06:44,875 --> 01:06:49,000 ملائكة نهاية العالم هنا - ها نحن مرة اخرى - 557 01:06:49,083 --> 01:06:53,125 كفاية تنبؤات لا يوجد نهاية العالم، نحن نريد المساعدة 558 01:06:53,417 --> 01:06:55,042 اخبرنا بما تعرفه 559 01:07:01,458 --> 01:07:05,458 نحن نتحدث عن الكتاب العظيم الذي كتبته يد الله 560 01:07:07,583 --> 01:07:09,833 كنا نستعيد الدير 561 01:07:10,000 --> 01:07:13,250 ...واكتشفنا المدخل لقبر لوثر 562 01:07:13,958 --> 01:07:18,000 والكنز الذي جلبه معه 563 01:07:19,625 --> 01:07:22,750 هل سرقت الختم لفتح السرداب؟ 564 01:07:24,583 --> 01:07:26,042 لقد سرقته 565 01:07:28,458 --> 01:07:32,667 وجئت للاختباء هنا في رعيتي السابقة 566 01:07:33,042 --> 01:07:36,167 كنا الشهود الوحيدين 567 01:07:38,125 --> 01:07:41,875 لا يجب ان يقع هذا الكنز بالايدي الخطأ 568 01:07:43,125 --> 01:07:44,750 اين الختم؟ 569 01:07:51,042 --> 01:07:52,625 اعطني لحظة 570 01:08:23,875 --> 01:08:25,000 !انخفض 571 01:08:26,458 --> 01:08:27,958 !سامحني يا الهي 572 01:08:35,750 --> 01:08:37,333 هل انت بخير؟ - انا بخير - 573 01:08:56,667 --> 01:08:57,375 !نيمانز 574 01:09:09,208 --> 01:09:10,458 هل انت بخير؟ 575 01:09:15,292 --> 01:09:17,750 كيف علمت انهم وضعو قنبلة؟ 576 01:09:17,958 --> 01:09:19,917 انت قلت انني قد اكون شرطي جيد 577 01:10:02,708 --> 01:10:04,958 اين تظن نفسك ذاهبا؟ 578 01:10:05,208 --> 01:10:09,292 أود أن أقرأ هذه بعناية سأرجعهم غدا 579 01:10:10,542 --> 01:10:13,583 تعتقد أنك يمكن أن تفعل أي شيء لأنك شرطي؟ 580 01:10:14,042 --> 01:10:16,292 .لا.لا.لا 581 01:10:18,208 --> 01:10:21,125 اذن انت خططت لسرقة النصوص المقدسة؟ 582 01:10:23,458 --> 01:10:26,375 هل حتى تستحق ان تقرأهم؟ 583 01:10:27,583 --> 01:10:30,375 من انت في عيون الله؟ 584 01:10:32,708 --> 01:10:34,875 من؟ - ابتي هل عندك مشكلة؟ - 585 01:10:38,000 --> 01:10:40,083 هذه النصوص مقدسة 586 01:10:40,333 --> 01:10:43,833 اذا كانت تريد ان تقرأهم افضل ان تفعل ذلك هنا 587 01:10:45,042 --> 01:10:48,917 أنت لا تعني ان الكتاب المقدس كان بحوزة لوثر؟ 588 01:10:50,833 --> 01:10:53,042 لا اعرف ماذا تعني 589 01:10:53,292 --> 01:10:54,542 حقا؟ 590 01:10:56,125 --> 01:10:58,667 انت بحاجة المفتاح للكتاب 591 01:11:01,333 --> 01:11:03,000 وقد حصلت عليه 592 01:11:05,583 --> 01:11:07,833 لا يمكن ذلك انه معهم 593 01:11:07,875 --> 01:11:09,083 انهم بحاجة له 594 01:11:09,208 --> 01:11:11,667 ان لم يكن كذلك فلن يفتح معهم الباب 595 01:11:11,750 --> 01:11:13,167 الباب؟ 596 01:11:13,500 --> 01:11:15,250 اين الباب ابتي؟ 597 01:11:25,542 --> 01:11:26,750 انه ملكي 598 01:11:38,625 --> 01:11:39,875 صابون؟ 599 01:11:39,917 --> 01:11:44,583 تجولو بالاثار المزيفة لمدة ٢٠٠٠ سنة الآن أنت تعرف كيف هو الشعور 600 01:11:52,750 --> 01:11:54,583 خذ كل ما تحتاجه 601 01:12:01,458 --> 01:12:03,000 اتصل بالطبيب 602 01:12:09,167 --> 01:12:10,667 !ماري بسرعة 603 01:12:25,333 --> 01:12:28,708 طلبنا من ألمانيا تمديد خط ماجينوت 604 01:12:28,833 --> 01:12:32,208 لم يكن هناك تمديد لذلك لم يكن هناك خريطة 605 01:12:33,000 --> 01:12:35,833 توقيع، مكتب الشؤون .الدينية والثقافية 606 01:12:36,208 --> 01:12:38,708 هذا صديقنا هيمريش 607 01:12:39,042 --> 01:12:40,792 هيمريش فون واتسيت 608 01:12:44,500 --> 01:12:47,708 لماذا تحدث الكاهن حول الباب الذي يجب ان يفتح؟ 609 01:13:02,125 --> 01:13:04,167 اين هذا الباب بحق الجحيم؟ 610 01:13:06,708 --> 01:13:08,333 لقد وجدت شيئا 611 01:13:12,167 --> 01:13:14,542 كانت ال "اي" المقلوبة تشغلني 612 01:13:14,875 --> 01:13:17,792 بكل بساطة لانها ليست إي بل ثلاثة 613 01:13:18,292 --> 01:13:21,000 "جي" يعني سبعة و "أو" يعني صفر 614 01:13:21,042 --> 01:13:24,750 .هذا يصبح ٧٣٠، ٧٣٠ 615 01:13:26,042 --> 01:13:27,542 ما هذا الرقم؟ 616 01:13:27,667 --> 01:13:31,000 يعتقد المونتانيستس إنه تاريخ نهاية العالم 617 01:13:31,208 --> 01:13:33,375 المسيج مات في السابع من ابريل عام ٣٠ ميلادي 618 01:13:33,500 --> 01:13:35,958 ...اذا عددت ٧٣٠، ٧٣٠ يوم 619 01:13:36,042 --> 01:13:38,667 تحصل على ٢٧ نوفمبر هذا العام 620 01:13:39,667 --> 01:13:41,667 بمعنى آخر، اليوم 621 01:13:44,458 --> 01:13:46,500 الا يجب ان نترسم لهذه المناسبة؟ 622 01:13:46,708 --> 01:13:48,833 سوف نحصل على المقاعد الامامية 623 01:13:49,208 --> 01:13:52,083 ماذا عن الباب؟ هل وجدت شيئا؟ 624 01:13:52,208 --> 01:13:53,625 لا شيء 625 01:13:54,542 --> 01:13:56,875 ...نص قديم من الفترة 626 01:13:57,042 --> 01:14:00,375 يقول ان الكنز محمي بواسطة آلية لا يمكن فتحها 627 01:14:00,625 --> 01:14:04,125 أولئك الذين قرأوا النص المقدس جلبو غضب الله 628 01:14:05,042 --> 01:14:06,875 هذا كل ما قدرت ان افهمه 629 01:14:07,042 --> 01:14:09,250 لا شيء عن كيفية الدخول 630 01:14:18,458 --> 01:14:20,500 هل سمعت لهم رنين من قبل؟ 631 01:14:23,792 --> 01:14:25,042 الاجراس؟ 632 01:14:28,125 --> 01:14:29,625 لم يرنو ابدا 633 01:14:32,208 --> 01:14:34,208 ان المدخل تحت الارض 634 01:14:35,875 --> 01:14:37,250 عبر المدينة 635 01:14:37,375 --> 01:14:38,708 برج - الكنيسة 636 01:14:56,042 --> 01:14:58,333 من الذي هنا بهذه الساعة بحق الجحيم؟ 637 01:15:01,833 --> 01:15:03,542 من اين اتو؟ 638 01:15:17,583 --> 01:15:19,875 انه فجر اوروبا الجديدة 639 01:15:20,167 --> 01:15:24,375 أوروبا نقية. إيمان ...كما كان ينبغي دائما. أوروبا 640 01:15:24,500 --> 01:15:26,875 !اوروبا الخاصة بنا ايها النائب 641 01:15:31,750 --> 01:15:35,458 اين تظن نفسك ذاهبا؟ لن يغادر احد 642 01:15:54,083 --> 01:15:56,500 اذا فقدنا الاتصال، اتصل بالجيش - حسنا - 643 01:15:56,583 --> 01:15:59,833 سوف اذهب الآن - اذهب الى المشفى واستجوب المسيح - 644 01:15:59,917 --> 01:16:02,375 وابقى بالانتظار سأحتاج لك 645 01:16:03,375 --> 01:16:06,958 رضا، انت ستذهب لتقبض على نهاية العالم 646 01:16:44,500 --> 01:16:45,708 اتظن انها عميقة؟ 647 01:16:56,042 --> 01:16:58,375 اشك ان حبلنا طويل بما فيه الكفاية 648 01:16:59,375 --> 01:17:01,375 انها ليست حفرة بدون نهاية 649 01:17:01,458 --> 01:17:03,500 انها حيلة لابعاد المستغلين 650 01:17:21,125 --> 01:17:23,667 ادخل اظنه نائما 651 01:17:34,292 --> 01:17:35,625 رضا تصرف بروية 652 01:17:52,750 --> 01:17:53,792 نيمانز 653 01:17:54,625 --> 01:17:56,375 الحبل ليس طويلا كفاية 654 01:17:57,583 --> 01:18:01,167 إذا جاء الرهبان بهذه الطريقة يجب أن يكون هناك مدخل 655 01:18:37,708 --> 01:18:41,750 !نيمانز! نيمانز 656 01:18:55,000 --> 01:18:56,833 ماري هل انت هناك؟ 657 01:18:57,667 --> 01:18:59,792 بالتأكيد - عليه ان يتكلم - 658 01:18:59,875 --> 01:19:02,000 انا اخطأت - ماري هل تسمعيني؟ - 659 01:19:02,542 --> 01:19:03,750 اعرف 660 01:19:18,125 --> 01:19:19,583 ماري هل تسمعيني؟ 661 01:19:19,708 --> 01:19:21,167 اسمعك ايها المفتش 662 01:19:21,292 --> 01:19:22,958 نحن في خط ماجينوت 663 01:19:23,000 --> 01:19:25,833 اذا لا بد انه موصول بالدير 664 01:19:26,542 --> 01:19:28,292 صوتك يتقطع 665 01:19:30,292 --> 01:19:31,917 هذه ليست مفاجأة 666 01:19:32,458 --> 01:19:36,000 هناك معادن بكل مكان هل تسمعني؟ 667 01:19:41,833 --> 01:19:43,542 ...إليك راهبك بدون رأس 668 01:19:43,708 --> 01:19:46,333 قناع تزلج ومكياج اسود حول العينين 669 01:19:47,708 --> 01:19:49,917 ثم يذهب خيالك للعمل 670 01:19:53,125 --> 01:19:55,417 هذه الأمفيتامينات تشرح سبب قوتهم الخارقة 671 01:19:55,542 --> 01:19:58,292 كانو خارجين عن القانون منذ عام ١٩٤٥ 672 01:19:58,542 --> 01:20:03,625 تتضاعف قوتك ولا تشعر بالالم 673 01:20:04,333 --> 01:20:06,000 لا عجب انهم تغلبو علي 674 01:20:18,208 --> 01:20:19,167 !احمني 675 01:20:33,042 --> 01:20:35,083 ماري، ارسلي تعزيزات 676 01:21:52,375 --> 01:21:54,625 انت قلت "اراك قريبا" 677 01:21:56,458 --> 01:21:59,000 اهلا بكم الى معبد لوثر 678 01:22:03,208 --> 01:22:06,042 كنت ضابطا صغيرا في ذلك الوقت 679 01:22:06,208 --> 01:22:10,292 عندما انشىء جزء من هذا النفق 680 01:22:11,667 --> 01:22:13,667 لم اكن قابلا لاستكشافه 681 01:22:15,083 --> 01:22:18,667 لم يعد النصر حليفنا 682 01:22:20,750 --> 01:22:23,167 ...لسنوات قرأت كل كتاب 683 01:22:23,833 --> 01:22:26,792 محاولا ايجاد ماذا يمكن ان يكون هذا النفق 684 01:22:27,708 --> 01:22:31,167 ويوما ما اصبح كل شيء واضحا 685 01:22:32,042 --> 01:22:36,292 كنز الفاتيكان جلبه ...لوثر الثاني 686 01:22:36,375 --> 01:22:40,708 ويجب أن يكون مخفيا في مكان ما في الكهف 687 01:22:43,167 --> 01:22:45,375 اعتقد انك تعرف الباقي 688 01:22:45,542 --> 01:22:48,042 الرسل اكتشفو المدخل 689 01:22:48,250 --> 01:22:49,708 محتمل المدخل الحقيقي 690 01:22:50,000 --> 01:22:52,583 انت عرفت بالموضوع ...واشتريت الدير 691 01:22:53,708 --> 01:22:56,208 وقتلت الاثني عشر شاهدا 692 01:22:56,458 --> 01:22:59,458 أوروبا الجديدة التي تخصنا ليس لديها مصلحة في مثل هذه التفاصيل 693 01:23:06,375 --> 01:23:08,083 !رضا! رضا 694 01:23:09,167 --> 01:23:10,417 !استيقظ 695 01:23:11,792 --> 01:23:13,583 ماري لدينا مشكلة 696 01:23:14,708 --> 01:23:15,583 ماري 697 01:23:19,042 --> 01:23:20,417 الموعظة على الجبل 698 01:23:20,667 --> 01:23:24,542 لا يمكن لأحد أن يخدم سيدين لا يمكنك خدمة الله والمال 699 01:23:24,667 --> 01:23:26,083 سوف يقتلونا كلنا 700 01:23:26,542 --> 01:23:28,083 ماذا في الكتاب؟ 701 01:23:53,083 --> 01:23:55,875 ماري هل تسمعيني؟ - ليس جيدا ايها المفتش - 702 01:23:56,292 --> 01:23:58,417 باب القبر يفتح 703 01:24:00,708 --> 01:24:04,042 اخبرني اين الكتاب - الكتاب المقدس؟ - 704 01:24:05,542 --> 01:24:07,917 لا يجب ان يعرف احد - اخبرني اين هو؟ - 705 01:24:08,708 --> 01:24:10,042 مخبأ 706 01:24:22,792 --> 01:24:24,542 ماري الحجارة تفتح 707 01:24:50,625 --> 01:24:52,292 نيمانز، ماذا يحدث؟ 708 01:25:04,417 --> 01:25:06,000 ماذا يوجد بالحجارة؟ 709 01:25:17,042 --> 01:25:18,958 ماري الحجارة فتحت 710 01:25:19,292 --> 01:25:22,333 إنه كتاب ضخم - سُرق للوقت. دعني أفكر - 711 01:25:23,417 --> 01:25:25,333 ٨٣٠ ميلادي، علم الهندسة 712 01:25:25,375 --> 01:25:27,958 هيميريش !لا تلمس الكتاب، سوف تموت 713 01:25:28,375 --> 01:25:31,292 لا تتكلم عن اشياء لا تعرفها 714 01:25:31,875 --> 01:25:33,875 سوف تموت 715 01:25:34,583 --> 01:25:36,708 انا في حال جيدة 716 01:25:37,500 --> 01:25:39,458 لا يمكن ان اموت 717 01:25:39,583 --> 01:25:41,875 متأكد كشروق الشمس 718 01:25:42,000 --> 01:25:43,292 أنت شاعر حقيقي 719 01:25:45,417 --> 01:25:46,375 ماذا يقول؟ 720 01:25:50,000 --> 01:25:50,917 ماري 721 01:25:52,000 --> 01:25:53,417 ماري، هل حللتها؟ 722 01:25:53,500 --> 01:25:56,208 فتح الكتاب يجب أن يشغل آلية 723 01:25:56,250 --> 01:25:59,875 اترى، ايها اللعين نهاية العالم لم تأتي 724 01:26:00,042 --> 01:26:01,958 ماري، الكتاب موضوع على قاعدة 725 01:26:02,083 --> 01:26:06,000 المحور والضوء والمرايا ،،،أوزان، موازنة 726 01:26:06,125 --> 01:26:09,458 نيمانز فنح الكتاب ليس خطرا 727 01:26:09,625 --> 01:26:12,250 لا تنزعه من القاعدة 728 01:26:12,375 --> 01:26:15,417 لا! لا تلمس الكتاب انه فخ 729 01:26:15,917 --> 01:26:18,042 بدون اي شك ايها المفتش 730 01:26:51,542 --> 01:26:52,500 نيمانز؟ 731 01:26:53,125 --> 01:26:54,583 نيمانز، هل تسمعني؟ 732 01:26:56,708 --> 01:26:57,875 ما هذا؟ 733 01:27:03,917 --> 01:27:07,250 هناك مشكلة إرسلي تعزيزات إلى خط ماجينوت 734 01:27:11,958 --> 01:27:13,875 هيميريش يجب ان تخلي المكان 735 01:27:14,167 --> 01:27:16,375 انه لا يفهم جرب بالالمانية 736 01:27:45,208 --> 01:27:46,250 !تسلق 737 01:27:47,042 --> 01:27:48,125 !تسلق 738 01:30:07,542 --> 01:30:09,000 خطر - لا تلمس الاسلاك 739 01:30:46,083 --> 01:30:47,667 !خذ يمين 740 01:30:51,500 --> 01:30:53,500 !تحرك 741 01:30:58,500 --> 01:31:01,000 !نحن في منطقة تخزين 742 01:31:01,083 --> 01:31:04,542 اهدأ انها ليست منطقة تخزين انه برج 743 01:31:05,583 --> 01:31:07,458 لا بد ان يكون هناك مخرج 744 01:31:07,542 --> 01:31:10,125 الطريق الوحيد للخروج هو الباب اللعين 745 01:31:11,917 --> 01:31:13,458 !قناة الدفق 746 01:31:13,708 --> 01:31:15,083 !افتحها 747 01:31:15,375 --> 01:31:16,583 !هيا 748 01:31:31,875 --> 01:31:33,250 لا استطيع 749 01:31:37,875 --> 01:31:40,333 الامفيتامين الامفيتامين 750 01:31:45,708 --> 01:31:47,875 كم يستغرق ليأخذ مفعوله؟ 751 01:31:48,000 --> 01:31:49,667 لا اعلم 752 01:31:54,542 --> 01:31:55,458 !جرب 753 01:32:03,792 --> 01:32:05,083 انه يتحرك 754 01:32:36,708 --> 01:32:37,833 !انهم احياء 755 01:32:51,417 --> 01:32:53,917 حالته تتحسن يمكننا تحريكه 756 01:32:54,167 --> 01:32:55,500 كان محظوظا 757 01:32:57,042 --> 01:32:58,833 هناك بعض الاخبار الجيدة 758 01:32:59,542 --> 01:33:01,375 سوف اشعر بتحسن بعد اجازة 759 01:33:14,375 --> 01:33:16,500 لم تخبرني ابدا - عن ماذا؟ - 760 01:33:16,542 --> 01:33:18,292 اسم كلبك 761 01:33:18,375 --> 01:33:21,792 لقد وجدت اسم مثير للاهتمام اسم الكلب الخطير 762 01:33:23,042 --> 01:33:23,958 ليورك شير؟ 763 01:33:24,042 --> 01:33:25,958 ...بالطبع، اطلقت عليه 764 01:33:27,500 --> 01:33:28,750 اسم رضا 765 01:33:29,375 --> 01:33:33,167 أنت لست جادا - لديك نفس التعبير - 766 01:33:38,083 --> 01:33:39,250 !امزح فقط 767 01:33:42,500 --> 01:33:59,000 أرجو ان تكون قد اعجبتكم الترجمة مع اطيب تحياتي - موسى