﻿1
00:00:02,386 --> 00:00:55,627
<font size="35" color="#eff707"><b>abbas-alaboodi تـــــــــــــــــــرجمــــــــــــــــــــــــة</font></b>

2
00:00:02,386 --> 00:00:55,627
</font>{\fs50\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}
" LOKI : تعديل التوقيت "

3
00:01:03,758 --> 00:01:05,158
<b>لمســــه أخيره</b>

4
00:01:05,158 --> 00:01:07,458
<b>مرحباً _ جيد</b>

5
00:01:07,458 --> 00:01:09,888
<b>أعتقد أنها تنظر ألـــي</b>

6
00:01:09,898 --> 00:01:11,199
<b>صمتاً</b>

7
00:01:11,199 --> 00:01:13,929
<b>حسناً، دعونا نرى أنجازكم</b>

8
00:01:13,929 --> 00:01:17,429
<b>خطوط، والتظليل</b>

9
00:01:17,439 --> 00:01:23,139
<b>الأهم من ذلك، دعونا نجعل الحياة على صفحة</b>

10
00:01:23,139 --> 00:01:25,439
"الحياة على الصفحة"

11
00:01:25,439 --> 00:01:29,179
<b>ليس مجرد رسم أجزاء أجسام، الناس</b>

12
00:01:34,289 --> 00:01:36,620
<b>جميل جداً</b>

13
00:01:36,920 --> 00:01:39,190
<b>عمل جميل، لوك</b>

14
00:01:47,900 --> 00:01:51,540
<b>لقد كان لطيف جداً معي</b>

15
00:01:55,470 --> 00:01:57,610
<b>ها نحن أذا</b>

16
00:02:07,191 --> 00:02:10,961
<b>المرحلة الأولى. ممارسة</b>

17
00:02:10,961 --> 00:02:12,661
<b>أأنت ذاهبه لرسم الناس عارية؟</b>

18
00:02:12,661 --> 00:02:14,591
<b>بلى - هذا يبدو محرجاً</b>

19
00:02:14,591 --> 00:02:17,331
<b>أنها ... أنها في الواقع محرجه حقاً</b>

20
00:02:39,952 --> 00:02:42,022
تباً

21
00:02:49,593 --> 00:02:52,133
<b>هل هذه أنا</b>

22
00:03:18,264 --> 00:03:21,694
<b>حسناً، يارفاق. ما رأيكم؟</b>

23
00:03:27,704 --> 00:03:29,434
<b>بالنسبة لي تبدو جيدة</b>

24
00:03:29,444 --> 00:03:31,404
<b>فعلت شيء مشابه في فصل الدراسي الماضي</b>

25
00:03:31,404 --> 00:03:33,745
<b>أعني، أنا أجد صعوبة في وضع العاطفة</b>

26
00:03:33,745 --> 00:03:35,375
<b>خلف التعبير</b>

27
00:03:35,375 --> 00:03:38,315
<b>نعم ... ما هو المضمون؟</b>

28
00:03:38,315 --> 00:03:38,315
<b>هذا يبدو مجرد لاشيء</b>

29
00:03:38,315 --> 00:03:42,815
<b>هي فتاة تبلغ من العمر 16 عاما رسمت في قبو أمها</b>

30
00:03:44,425 --> 00:03:46,425
<b>أنا حقاً أحببت جودة الخط</b>

31
00:03:46,425 --> 00:03:49,225
<b>انها تحتاج بعض التعديلات قليلاً</b>

32
00:03:52,065 --> 00:03:54,465
<b>أنا على يقين أنه عندما أنتهى</b>

33
00:03:54,465 --> 00:03:54,465
<b>وسأدعوكم لتشاهدو</b>

34
00:03:54,465 --> 00:03:59,306
<b>أن ننظر بشكل أوثق في العاطفة التي ليست نموذجية</b>

35
00:03:59,306 --> 00:04:01,306
<b>نعم، نحن لا نلاحظ العاطفة</b>

36
00:04:02,476 --> 00:04:04,706
<b>نحن نلاحظ أنكِ مراقبة نفسك</b>

37
00:04:05,676 --> 00:04:12,246
<b>أنظر، هناك تقنية، ولكن هذا لا يكفي</b>

38
00:04:12,246 --> 00:04:14,656
<b>ليس بعد الآن</b>

39
00:04:14,656 --> 00:04:18,556
<b>مارأيك في معرض أطروحة الخاص بك؟</b>

40
00:04:18,786 --> 00:04:22,057
<b>صور، واقعية، مراحل الحياة</b>

41
00:04:22,057 --> 00:04:25,667
<b>مراحل الحياة. هيا، نويل</b>

42
00:04:26,527 --> 00:04:28,737
<b>تحصل فوضى</b>

43
00:04:28,737 --> 00:04:30,367
<b>!فشل</b>

44
00:04:30,367 --> 00:04:32,667
<b>فشلاً ذريعاً. حسناً؟</b>

45
00:04:32,677 --> 00:04:34,777
<b>جعل شيئا قبيحا. من يهتم؟</b>

46
00:04:34,777 --> 00:04:37,207
<b>اللعنة . هذا هو السبب في أنك هنا، أليس كذلك؟</b>

47
00:04:38,107 --> 00:04:40,277
<b>حقاً؟</b>

48
00:04:42,647 --> 00:04:44,548
<b>دعونا نقفز في نهاية عميقة هذا العام</b>

49
00:04:45,648 --> 00:04:48,558
<b>شين . تعال</b>

50
00:05:11,179 --> 00:05:12,779
<b>في الواقع، سألتقي بالرفاق هناك</b>

51
00:05:12,779 --> 00:05:15,719
<b>حسناً - ولكن ثانية واحدة فقط</b>

52
00:05:21,319 --> 00:05:23,559
<b>ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟</b>

53
00:05:23,559 --> 00:05:25,429
<b>كيف حالك؟ -أنا بخير</b>

54
00:05:25,429 --> 00:05:27,899
<b>هل يمكنني أن أرى ما تفعله؟</b>

55
00:05:28,499 --> 00:05:30,659
<b>دعنى ارى</b>

56
00:05:33,470 --> 00:05:36,470
<b>نعم، هذا هو . أنا أحب هذا كثيراً</b>

57
00:05:36,470 --> 00:05:38,170
-Mm.

58
00:05:38,510 --> 00:05:40,710
<b>شكرا لك، لوك". يمكنك قول شكراً فقط</b>

59
00:05:40,710 --> 00:05:43,140
<b>هذا يعجبيني ومناسبة تماماً-شكراً لك</b>

60
00:05:43,150 --> 00:05:44,480
<b>عندما يقوم شخص في مجاملتك</b>

61
00:05:44,480 --> 00:05:46,180
<b>رائع. أنت فعلت ذلك</b>

62
00:05:46,180 --> 00:05:47,920
<b>أحب هذا. هذا جيد</b>

63
00:05:47,920 --> 00:05:50,580
<b>لذلك ،أنا و زملائي سنقيم حفلة الليلة</b>

64
00:05:50,590 --> 00:05:52,620
<b>في الواقع أحب أن تأتي. أنت تريد المجيء؟</b>

65
00:05:52,620 --> 00:05:54,390
<b>نعم -عظيم</b>

66
00:05:54,390 --> 00:05:56,491
<b>نعم - رائع</b>

67
00:05:56,491 --> 00:05:57,721
<b>أذ سأراك هناك؟ -أجل</b>

68
00:05:57,731 --> 00:06:00,491
<b>حسناً ممتاز</b>

69
00:06:11,911 --> 00:06:14,311
<b>نعم ؟</b>

70
00:06:14,311 --> 00:06:17,511
<b>{هل تمانع إذا أتستخدمت الغسالة مرة أخرى؟</b>

71
00:06:17,511 --> 00:06:20,282
<b>نعم، هناك ... هناك مفتاح في وعاء الزهور</b>

72
00:06:20,282 --> 00:06:25,392
<b>يمكنك أستخدامه كلما أحتجته رائعة حقاً شكرا جزيلاً</b>

73
00:06:25,392 --> 00:06:27,892
<b>أرى أنك متحمسة</b>

74
00:06:27,892 --> 00:06:31,492
<b>ماذا تفعلي؟ أأنتِ ذاهبه في موعد؟</b>

75
00:06:31,762 --> 00:06:35,962
<b>أنها مجرد، شبه، حفلة. أوه، شبه حفلة</b>

76
00:06:36,532 --> 00:06:38,802
<b>أتعلم، عليكِ أن تلبس شيء مناسب ، إيلي</b>

77
00:06:38,802 --> 00:06:40,472
<b>لديكِ جسد مثير</b>

78
00:06:40,472 --> 00:06:42,973
<b>لا أعتقد ولاكنني سأحاول</b>

79
00:06:42,973 --> 00:06:45,773
<b>أعتقد أنها محاولة جيدة</b>

80
00:06:45,773 --> 00:06:50,983
<b>هل هذه الحفلة خاصة للشخص ما؟</b>

81
00:06:51,313 --> 00:06:52,683
<b>أجل</b>

82
00:06:52,683 --> 00:06:54,313
<b>يعني، الى ذالك الرجل</b>

83
00:06:54,323 --> 00:06:55,883
<b>ولكن أنا لا أعرفه كيف يعرفني</b>

84
00:06:55,883 --> 00:06:58,723
<b>بالطبع أنه معجب، لماذا لا يكون معجب بكِ؟</b>

85
00:06:58,893 --> 00:07:00,423
<b>أنتِ تعرفي ما عليك القيام به؟</b>

86
00:07:00,423 --> 00:07:04,933
<b>يجب عليكِ أن تدعيه للسباحة منتصف ألليل</b>

87
00:07:04,933 --> 00:07:06,694
<b>هذه هي خطتي</b>

88
00:07:06,704 --> 00:07:09,964
<b>السباحة في منتصف الليل؟ يعمل كالسحر</b>

89
00:07:09,974 --> 00:07:14,644
<b>كيف لي أن أذهب؟ أعني، هل أنتِ فقط</b>

90
00:07:14,644 --> 00:07:17,444
<b>مرحباً أيها ألجذاب</b>

91
00:07:17,444 --> 00:07:21,444
<b>أترغب باألمجيء الى السباحة في منتصف الليل ؟</b>

92
00:07:21,444 --> 00:07:24,814
<b>نعم نعم. هذا نوع من</b>

93
00:07:28,254 --> 00:07:31,525
<b>أنا قلقة بهذا الشأن</b>

94
00:07:31,525 --> 00:07:32,995
<b>قليلا</b>

95
00:07:32,995 --> 00:07:36,495
<b>أنتِ لا تدعي رجال عادةً، أليس كذلك؟</b>

96
00:07:36,495 --> 00:07:37,765
<b>أنا فقط لم يكن لدي الوقت</b>

97
00:07:37,765 --> 00:07:41,265
<b>أعني فقط المدرسة والأشياء، كما تعلمين؟</b>

98
00:07:41,265 --> 00:07:44,535
<b>حسناً، دعينا نفكر. الليلة، شبه حفلة</b>

99
00:07:44,535 --> 00:07:46,775
<b>أنتِ ذاهبه للرقص معه</b>

100
00:07:48,045 --> 00:07:53,275
<b>أنا لا أعلم حقاً ... بمسألة الرقص</b>

101
00:07:53,285 --> 00:07:56,486
<b>لا يهم. الرجال هم الرجال</b>

102
00:07:56,486 --> 00:07:58,306
<b>أنتِ لا تحتاجي للعبة للأرتباط مع رجل</b>

103
00:07:58,056 --> 00:07:59,756
<b>بأمكانكِ ألقول</b>

104
00:07:59,756 --> 00:08:02,586
<b>...ألبازلاء وألجزر</b>

105
00:08:02,586 --> 00:08:05,796
<b>البازلاء والجزر؟ البازلا والجزر</b>

106
00:08:08,926 --> 00:08:11,496
<b>البازلا والجزر</b>

107
00:08:11,496 --> 00:08:13,736
<b>البازلا والجزر</b>

108
00:08:13,736 --> 00:08:16,006
<b>مره أخـــرى</b>

109
00:08:16,006 --> 00:08:19,477
<b>البازلاء والجزر - نعم</b>

110
00:08:19,477 --> 00:08:20,937
<b>جيد جداً</b>

111
00:08:52,078 --> 00:08:54,108
<b>مرحباً</b>

112
00:08:54,108 --> 00:08:55,778
<b>أردتُ دائماً أن أكون فناناً</b>

113
00:08:55,778 --> 00:09:00,578
<b>لكن في الحقيقة أشعر أنه ربما أبتعد عن ألرسم</b>

114
00:09:00,588 --> 00:09:01,848
<b>كممارسة</b>

115
00:09:01,848 --> 00:09:03,848
<b>حقاَ؟ - أجل</b>

116
00:09:03,858 --> 00:09:05,959
<b>لكنك جيد جيداً. أعتقد أنني كنت</b>

117
00:09:05,959 --> 00:09:07,459
<b>موهوب في الرسم</b>

118
00:09:07,459 --> 00:09:09,989
<b>أعتقد أنه شيء جاء بشكل تلقائي</b>

119
00:09:09,999 --> 00:09:11,759
<b>ولكن لاأعلم عندما أفكر بالأمر</b>

120
00:09:11,759 --> 00:09:13,129
<b>حياتي تتقدم</b>

121
00:09:13,129 --> 00:09:15,069
<b>و، مثل، ألفن، أشعر أنني</b>

122
00:09:15,069 --> 00:09:17,869
<b>ماذا يعني التدريب</b>

123
00:09:17,869 --> 00:09:19,369
<b>التي لاتتضمن الرسم</b>

124
00:09:19,369 --> 00:09:21,839
<b>أنت تعلم؟ ما يعنيه الأقتراب</b>

125
00:09:21,839 --> 00:09:25,409
<b>مثل، عدم الألتزام كـ رسام؟ هل تعرف</b>

126
00:09:25,409 --> 00:09:29,080
<b>لوك مهلاً، آسف، فاتني الحضور اليك</b>

127
00:09:29,080 --> 00:09:29,080
<b>أجل</b>

128
00:09:29,080 --> 00:09:31,950
<b>لكن فعلت ذلك في نهاية الأسبوع المقبل، وأنا هناك</b>

129
00:09:31,950 --> 00:09:35,990
<b>نعم، عليك أن تكوني أفضل حسناً. اَسف بشأن ذلك</b>

130
00:09:35,990 --> 00:09:38,420
<b>هل أنا محق، مثل، مواصلة</b>

131
00:09:38,420 --> 00:09:41,760
<b>حول هذا النوع من ممارسة الفن أريد أن يكون؟</b>

132
00:09:41,760 --> 00:09:43,030
<b>نعم، لكنه ... انها بخير</b>

133
00:09:43,030 --> 00:09:44,630
<b>هل أنا شخص سيء ؟</b>

134
00:09:44,630 --> 00:09:48,830
<b>لا، لا، لا أني أحب الأستماع بالحديث عن الفن</b>

135
00:09:48,830 --> 00:09:50,170
<b>حسناً جيد</b>

136
00:09:50,170 --> 00:09:53,701
<b>أنني حقاً أستمتعت بالحديث</b>

137
00:09:53,711 --> 00:09:56,811
<b>عادةً ما أشعر بقرف ، لما افعل ذالك</b>

138
00:10:10,761 --> 00:10:15,962
<b>حسناً، مرحباً بكم .. شكراً لك</b>

139
00:10:15,962 --> 00:10:18,432
<b>حسناً ، قلت لك أردت أن تأخذ الأمور</b>

140
00:10:18,432 --> 00:10:21,802
<b>في أتجاه جديد،، نعم</b>

141
00:10:21,802 --> 00:10:24,072
<b>بدأت صنع السيراميك</b>

142
00:10:24,072 --> 00:10:26,602
<b>تخيل قد فعلت مثلهم مائة مرة بهذا الحجم</b>

143
00:10:26,612 --> 00:10:28,472
<b>لأنني أتصورهم، مثل، في المتنزهات</b>

144
00:10:28,472 --> 00:10:29,972
<b>ما رأيك؟</b>

145
00:10:29,982 --> 00:10:33,982
<b>أجل. أعتقد أنهم رائعيين . أعني</b>

146
00:10:34,812 --> 00:10:36,752
<b>انهم رائعين</b>

147
00:10:36,752 --> 00:10:40,783
<b>أعتقد أنه من الرائع أنك تجرب شيء جديد</b>

148
00:11:21,134 --> 00:11:25,234
<b>يا إلهي، كم أنتِ مثيرة</b>

149
00:11:43,885 --> 00:11:45,755
Um...

150
00:11:45,755 --> 00:11:48,225
<b>يا إلهي ، لوك</b>

151
00:11:48,225 --> 00:11:52,026
<b>يا إلهي ، تحبِ ذلك، عزيزتي؟</b>

152
00:11:52,026 --> 00:11:56,036
<b>لا .. إنتظر لحظة</b>

153
00:11:56,036 --> 00:11:57,936
<b>يعجبك ذلك؟</b>

154
00:12:43,748 --> 00:12:47,148
<b>لا، لا، من فضلك رجاء لا</b>

155
00:12:50,688 --> 00:12:53,888
<b>أنخفضي. أنخفضي</b>

156
00:15:53,276 --> 00:15:56,016
<b>مرحباً ؟</b>

157
00:15:56,446 --> 00:16:00,086
<b>مرحباَ هل تأتي لتناول الطعام؟</b>

158
00:16:00,086 --> 00:16:03,956
<b>لا، أنا بخير</b>

159
00:16:04,456 --> 00:16:06,196
<b>ماخطبكِ؟</b>

160
00:16:06,196 --> 00:16:09,096
<b>أنا متعبة جداً</b>

161
00:16:15,567 --> 00:16:17,967
<b>تبدين شاحبه</b>

162
00:16:17,977 --> 00:16:20,137
<b>أنا بخيــر</b>

163
00:16:27,847 --> 00:16:30,887
<b>هل حدث شئ؟</b>

164
00:16:36,828 --> 00:16:40,198
<b>أنت تعرفِ بأمكانك الحديث معي، أليس كذلك؟</b>

165
00:16:42,528 --> 00:16:44,968
<b>ذهبتُ لرؤية هذا الرجل الليلة الماضية</b>

166
00:16:44,968 --> 00:16:48,468
<b>وكان كل شيء على ما يرام وبعد ذلك</b>

167
00:16:48,468 --> 00:16:51,168
<b>ومن ثم</b>

168
00:16:52,878 --> 00:16:58,348
<b>ذهبنا إلى غرفة نومه، وقال انه</b>

169
00:17:01,389 --> 00:17:03,389
<b>مهلا</b>

170
00:17:04,319 --> 00:17:06,489
<b>أجل</b>

171
00:17:16,469 --> 00:17:18,569
<b>ماذا حدث؟</b>

172
00:17:19,869 --> 00:17:25,140
<b>فجأة، أصبح يقبلني، و</b>

173
00:17:26,980 --> 00:17:30,210
<b>أنا لا أعرفه حتى</b>

174
00:17:38,060 --> 00:17:43,430
<b>انتِ بخير. أنتِ على مايرام</b>

175
00:17:43,430 --> 00:17:46,401
<b>يجب أن أقول لشخص ما، سكاي</b>

176
00:17:46,401 --> 00:17:49,271
<b>مثل من؟ مثل المدرسة على الأقل</b>

177
00:17:49,271 --> 00:17:51,371
<b>لا</b>

178
00:17:52,041 --> 00:17:54,671
<b>لا أستمع إلي</b>

179
00:17:56,041 --> 00:17:58,171
<b>لدي صديقه</b>

180
00:17:58,181 --> 00:18:00,911
<b>حدث نفس الشيئ لها</b>

181
00:18:00,911 --> 00:18:03,951
<b>وقالت للمدرسة</b>

182
00:18:03,951 --> 00:18:05,471
<b>وجعلوها تشعر وكأنها مبتذاءة</b>

183
00:18:05,451 --> 00:18:10,322
<b>قالوا لها انها فاسقة، في الأساس</b>

184
00:18:10,322 --> 00:18:13,162
<b>أنها كانت مجنونة</b>

185
00:18:14,932 --> 00:18:18,192
<b>لا، لن تذهبِ إليها</b>

186
00:18:18,432 --> 00:18:24,402
<b>قلتِ لي، وأعتقد أنها</b>

187
00:18:24,402 --> 00:18:26,272
<b>كانت ليلة واحدة</b>

188
00:18:27,442 --> 00:18:31,042
<b>حسنا؟ ليلة واحدة</b>

189
00:18:32,082 --> 00:18:36,183
<b>لا تدعيها تدمر بقية حياتك</b>

190
00:18:39,323 --> 00:18:41,583
<b>تعالي الي</b>

191
00:18:48,463 --> 00:18:52,263
<b>اليوم سنناقش هيرونيموس بوش</b>

192
00:18:52,263 --> 00:18:55,033
<b>وكما ترون على الشاشة هنا</b>

193
00:18:55,033 --> 00:18:58,304
<b>ونحن ننظر إلى "الحكم الأخير"</b>

194
00:19:19,094 --> 00:19:21,125
<b>انت بخير؟</b>

195
00:19:27,235 --> 00:19:34,345
<b>كما ترون على اللوحة اليمنى ... انها ليست مختلفة</b>

196
00:19:42,785 --> 00:19:46,286
<b>شكراً لأنكِ تكلمتي، نويل</b>

197
00:19:46,286 --> 00:19:50,026
<b>أنا مدركة ماتعانينه</b>

198
00:19:50,026 --> 00:19:52,726
<b>ماهو شعورك الآن؟</b>

199
00:19:52,726 --> 00:19:58,566
<b>أشعرِ أنه يمكن أن يفعلها مرة أخرى</b>

200
00:20:04,176 --> 00:20:06,606
<b>متى حصل هذا؟</b>

201
00:20:06,606 --> 00:20:09,177
<b>الجمعة الماضية</b>

202
00:20:09,177 --> 00:20:13,587
<b>أليس هناك أختبار أو شيء يمكنني القيام به؟</b>

203
00:20:13,587 --> 00:20:15,657
<b>مثل مجموعة الاغتصاب؟</b>

204
00:20:16,457 --> 00:20:19,487
<b>هل كان يرتدي الواقي الذكري؟</b>

205
00:20:20,227 --> 00:20:21,457
<b>لا</b>

206
00:20:21,457 --> 00:20:24,627
<b>اذن نعم عليك القول بدأ الأختبار</b>

207
00:20:24,627 --> 00:20:26,727
<b>وربما فكرة جيدة</b>

208
00:20:26,727 --> 00:20:32,238
<b>وفيما يتعلق بمجموعة الاغتصاب، فإنني أفترض أنك أستحممتِ</b>

209
00:20:32,368 --> 00:20:33,768
<b>حسنا</b>

210
00:20:33,778 --> 00:20:37,508
<b>هل رأى شخصٌ آخر ما حدث؟</b>

211
00:20:37,848 --> 00:20:40,508
<b>لا</b>

212
00:20:40,518 --> 00:20:43,778
<b>أعني، شاهدونا أشخاص نذهب إلى غرفته معاً</b>

213
00:20:43,788 --> 00:20:47,718
<b>ولكن لم يكن أحد في الغرفة</b>

214
00:20:49,258 --> 00:20:52,658
<b>مانوع الشرب الذي تناولته، نويل؟ً</b>

215
00:20:52,658 --> 00:20:57,199
<b>بيــــرة ؟</b>

216
00:21:00,669 --> 00:21:03,639
<b>هل سبق لك أن قلت "لا"؟</b>

217
00:21:04,269 --> 00:21:09,109
<b>نعم فعلا. قلت لي فقط قلت، "انتظر"</b>

218
00:21:09,109 --> 00:21:11,179
<b>ولكن هل سبق لك استخدام كلمة "لا"؟</b>

219
00:21:11,179 --> 00:21:11,179
<b>نعم</b>

220
00:21:11,179 --> 00:21:17,379
<b>هل أنت متأكد من أنك قلت "لا" وأنه سمعك؟</b>

221
00:22:14,212 --> 00:22:16,312
<b>أدخلِ</b>

222
00:22:16,312 --> 00:22:18,612
<b>هل تريد مشروب أو شيء ما، أو ...؟</b>

223
00:22:18,612 --> 00:22:20,212
<b>هل تدخني</b>

224
00:22:20,222 --> 00:22:21,552
<b>لا</b>

225
00:22:21,552 --> 00:22:24,882
<b>يااِلهي أنا متعب جداً</b>

226
00:22:24,892 --> 00:22:28,192
<b>هذا البيت يصبح، مثل، حديقة حيوان</b>

227
00:22:28,192 --> 00:22:30,923
<b>و، هؤلاء الأشخاص كانو متواجدين، منذ الخامسه مساءً</b>

228
00:22:30,933 --> 00:22:34,563
<b>كنتُ مثلهم تماماً، "أنا بحاجة أن أكون بمفردي."</b>

229
00:22:39,503 --> 00:22:42,743
<b>متأكده أنكِ لا تريدِ ذلك؟</b>

230
00:22:43,543 --> 00:22:45,773
<b>ماذا اتى بكِ الى هنا</b>

231
00:22:48,813 --> 00:22:52,013
<b>أريد منك أن تقول أنك آسف</b>

232
00:22:54,384 --> 00:22:57,524
<b> لماذا؟</b>

233
00:22:57,524 --> 00:23:01,854
<b>لما حدث الليلة الماضية في غرفتك</b>

234
00:23:01,864 --> 00:23:04,564
<b>أريد منك أن تقول أنك آسف</b>

235
00:23:09,864 --> 00:23:12,834
<b>تريد مني أن أعتذر تباً لهذا؟</b>

236
00:23:12,834 --> 00:23:15,404
<b>هذا ليس ما حدث</b>

237
00:23:16,404 --> 00:23:18,405
<b>وماذا حدث في غرفتي؟</b>

238
00:23:18,415 --> 00:23:20,275
<b>لماذا تنضرِالي هكذا؟</b>

239
00:23:20,285 --> 00:23:23,545
<b>اللعنة ماذا فعلتُ لكِ؟</b>

240
00:23:23,545 --> 00:23:26,685
<b>انت اغتصبتني</b>

241
00:23:26,685 --> 00:23:28,755
<b>عفوا؟</b>

242
00:23:32,395 --> 00:23:36,065
<b>هذا هراء حقاً</b>

243
00:23:37,365 --> 00:23:40,335
<b>توقفي عن التفاهه أنتِ حساسه جداً</b>

244
00:23:40,335 --> 00:23:41,966
<b>كنتُ مستمتعه وأحببت ذالك</b>

245
00:23:41,966 --> 00:23:43,536
<b>هذا ليس ما حدث</b>

246
00:23:43,536 --> 00:23:45,606
<b>هيا لا تعطيني هذا الهراء</b>

247
00:23:45,606 --> 00:23:47,876
<b>أذهب أقرئي مقال جيزيبيل</b>

248
00:23:47,876 --> 00:23:50,906
<b>ماذا اللعنة؟</b>

249
00:23:52,746 --> 00:23:52,746
<b>سحقاً لاتفعل ذلك</b>

250
00:23:52,746 --> 00:23:55,786
<b>حسنا،أتعرف ماذا؟ إذا تريد أن تتصرف بهذه الطريقة</b>

251
00:23:55,786 --> 00:23:58,046
<b>يمكنك المغادرة فحسب . حسناً؟</b>

252
00:23:58,056 --> 00:24:00,586
<b>لقد سئمت هذا</b>

253
00:24:02,556 --> 00:24:04,886
<b>يمكنك أرشاد نفسك للخروج</b>

254
00:24:04,896 --> 00:24:06,297
<b>قلت .. بأمكانك الخروج . لوك</b>

255
00:24:06,297 --> 00:24:09,527
<b>أريد منك أن تعترف ... بما حصل تلك الليله</b>

256
00:24:10,027 --> 00:24:11,927
<b>تباً . توقفي أيتها المجنونة</b>

257
00:24:11,937 --> 00:24:13,997
<b>أنا لستُ مجنونة</b>

258
00:26:18,202 --> 00:26:19,802
<b>يبدو وكأنه فقد صوابه</b>

259
00:26:19,802 --> 00:26:21,692
<b>حصلنا على صورة التقطت الطابق العلوي</b>

260
00:26:21,572 --> 00:26:23,172
<b>وصلتنا مكالمة 911 من أحد رفاقه</b>

261
00:26:23,172 --> 00:26:24,742
<b>قال انه عاد للبيت في صباح اليوم</b>

262
00:26:24,602 --> 00:26:27,743
<b>على الارجح فقد صوابه</b>

263
00:26:28,943 --> 00:26:31,943
<b>وجدنا اتربة على الطابعة</b>

264
00:27:02,574 --> 00:27:04,814
<b>مرحباً</b>

265
00:27:04,814 --> 00:27:06,784
<b>هل سمعتِ عن .. لوك</b>

266
00:27:06,784 --> 00:27:09,654
<b>سقط من على الشرفة</b>

267
00:27:12,684 --> 00:27:18,855
<b>مرحبا شباب... أنا إلغي حصه اليوم</b>

268
00:27:18,865 --> 00:27:22,565
<b>مركز الأستشارة في ألساحه إذا كنتم بحاجة إلى ألتحدث</b>

269
00:27:22,565 --> 00:27:26,235
<b>وبطبيعة الحال، بابي مفتوح دائما، لذلك</b>

270
00:27:27,105 --> 00:27:31,675
<b>يا رفاق خذو أستراحة. حسنا؟</b>

271
00:27:39,646 --> 00:27:42,856
<b>نويل بوسيرو. المحقق كينيدي</b>

272
00:27:42,856 --> 00:27:46,586
<b>أود أن أسألك بعض الأسئلة، إذ سمحت</b>

273
00:27:48,726 --> 00:27:51,656
<b>هل رأيت لوك ألليلة ألماضية؟</b>

274
00:27:52,726 --> 00:27:54,866
<b>أجل</b>

275
00:27:55,296 --> 00:27:58,236
<b>هل تتذكرِ في أي وقت؟</b>

276
00:27:59,266 --> 00:28:03,237
<b>حوالي السابعة او الثامنة</b>

277
00:28:03,237 --> 00:28:05,537
<b>وذهبت هناك ل ... ماذا؟</b>

278
00:28:05,547 --> 00:28:09,677
<b>لكي نتحدث. لقد راسلني</b>

279
00:28:10,747 --> 00:28:14,647
<b>راسلك لأنه يرغب بالحديث ؟</b>

280
00:28:15,287 --> 00:28:19,117
<b>ربما يريد اللقاء</b>

281
00:28:22,557 --> 00:28:24,757
<b>كم من الوقت بقيت؟</b>

282
00:28:24,767 --> 00:28:28,828
<b>ليس طويلاً. لماذا؟</b>

283
00:28:28,838 --> 00:28:32,838
<b>لم أكن في مزاج الليلة الماضية</b>

284
00:28:33,038 --> 00:28:35,038
<b>وكان قد ذهب</b>

285
00:28:35,038 --> 00:28:37,908
<b>ماذا بدء عليه؟</b>

286
00:28:37,908 --> 00:28:39,808
لستُ متأكدة

287
00:28:39,808 --> 00:28:43,278
<b>أنا لستُ قريبه منه لآعرفه</b>

288
00:28:47,888 --> 00:28:52,089
<b>هل كان هناك شخص اَخر في المنزل عندما كنتِ هناك؟</b>

289
00:28:52,089 --> 00:28:57,829
<b>لستُ متأكدة، ولكن لم أبقى طويلاً</b>

290
00:29:04,369 --> 00:29:09,269
<b>هذه الكارت فيه العنوان أذا أردت أن تكلميني</b>

291
00:29:12,179 --> 00:29:18,020
<b>نويل، أنا آسف على صديقك لوك</b>

292
00:29:20,120 --> 00:29:22,860
<b>شكراً لك</b>

293
00:30:23,382 --> 00:30:27,293
<b>هيا عزيزتي. هيا عزيزتي</b>

294
00:30:30,723 --> 00:30:33,293
<b>هذا هو جئت من أجله</b>

295
00:30:37,703 --> 00:30:39,433
<b>اللعنة هي كانت جيدة</b>

296
00:30:39,433 --> 00:30:41,473
<b>أعتقد أنها عطشى،أعتقد أنها عطشى</b>

297
00:30:41,473 --> 00:30:43,043
<b>أنها المياه أنه مجرد ماء</b>

298
00:30:43,043 --> 00:30:44,503
<b>أنها المياه أنه مجرد ماء</b>

299
00:30:44,373 --> 00:30:47,373
<b>أنه مجرد ماء تمزح فقط</b>

300
00:30:48,174 --> 00:30:50,044
<i> Oh.</i>

301
00:30:50,044 --> 00:30:51,814
<b>دعينا نهتم بك</b>

302
00:30:51,814 --> 00:30:54,954
<b>لا، لا، لا. خطوة سيئة هاأنت، هاأنت اذ</b>

303
00:30:54,954 --> 00:30:56,354
<b>هاأنت اذ</b>

304
00:30:56,354 --> 00:30:59,124
<b>أستلقي عزيزتي أستلقي فقط</b>

305
00:30:59,124 --> 00:31:00,824
<b>معذرةً فلتحظى ببعض الأحترام</b>

306
00:31:00,824 --> 00:31:02,994
<b>أنتِ في منزلنا . أنتِ على سريرنا</b>

307
00:31:02,994 --> 00:31:04,124
<b>أستلقي</b>

308
00:31:04,134 --> 00:31:05,324
<b>ماذا عن ذالك . أجل</b>

309
00:31:05,334 --> 00:31:07,464
<b>أجل . ها نحن أذ</b>

310
00:31:07,464 --> 00:31:09,264
<b>أنها تحب ذالك</b>

311
00:31:09,264 --> 00:31:14,405
<b>كابا فاي , كابا فاي</b>

312
00:31:42,906 --> 00:31:45,236
<b>هذا لطيفُ جداً</b>

313
00:31:45,236 --> 00:31:49,106
<b>نعم، أنا بحاجة إليها</b>

314
00:31:49,106 --> 00:31:53,316
<b>ليندسي؟ نعم. مرحباً يا رفاق</b>

315
00:31:53,316 --> 00:31:56,916
<b>هل يمكنني مساعدتك؟</b>

316
00:31:56,916 --> 00:32:01,387
<b>أنا نويل. أنا ... أنا طالب الفن في بو</b>

317
00:32:01,387 --> 00:32:03,287
<b>أنا آسفه لضهوري هكذا</b>

318
00:32:03,287 --> 00:32:03,287
<b>انا فقط اريد ان اخبرك</b>

319
00:32:03,287 --> 00:32:07,097
<b>أن قصتك قد ألهمتني حقاً</b>

320
00:32:07,097 --> 00:32:08,797
<b>أنا آسفه . علي ألذهاب</b>

321
00:32:12,897 --> 00:32:16,537
<b>أنا بحاجة لبضع دقائق. أنا أعمل على أطروحتي</b>

322
00:32:16,537 --> 00:32:18,307
<b>انها عن الوحشية</b>

323
00:32:18,307 --> 00:32:23,308
<b>حظاً سعيداً مع مشروعك، عليكِ تركي وشأني</b>

324
00:32:23,308 --> 00:32:26,448
<b>أنتظرِ. اسمعي، أنتِ لا تعرفني، حسناً؟</b>

325
00:32:26,448 --> 00:32:28,448
<b>أنت لا تعرف شيئاً عني</b>

326
00:32:28,448 --> 00:32:31,048
<b>أنا لا أريد أن أكون موضوع مشروعك</b>

327
00:32:31,058 --> 00:32:33,188
<b>أنتِ لستِ ألموضوع</b>

328
00:32:33,588 --> 00:32:35,518
<b>نحن</b>

329
00:32:38,558 --> 00:32:41,128
<b>أطروحتك حول المغتصبين؟</b>

330
00:32:41,128 --> 00:32:45,568
<b>ليس لكِ فقط. لي أيضاً</b>

331
00:32:47,399 --> 00:32:50,609
<b>أن تمكنت من العوده لكنتُ اغلقت فمي</b>

332
00:32:50,609 --> 00:32:54,009
<b>كنت لأفعلها بدون أن يطلق الناس عني كاذبة</b>

333
00:32:54,009 --> 00:32:56,909
<b>خصوصاً الناس اعتقدت أنهم أصدقائي</b>

334
00:32:56,909 --> 00:32:58,579
<b>حتى الفتيات؟</b>

335
00:32:59,479 --> 00:33:01,219
<b>أجل</b>

336
00:33:01,479 --> 00:33:04,549
<b>الفتيات يكرهون الوقحات</b>

337
00:33:07,119 --> 00:33:10,360
<b>لم أكن أعلم أنني سأكون الشخص الذي يتعرض للمحكمة</b>

338
00:33:10,360 --> 00:33:13,230
<b>كم من الأشخاص مارست معهم الجنس ؟</b>

339
00:33:13,230 --> 00:33:15,100
<b>هل كنت تغازليهم؟</b>

340
00:33:15,100 --> 00:33:16,500
<b>هل حضيت بالنشوة ؟</b>

341
00:33:16,500 --> 00:33:18,230
<b>النشوة؟ آه أجل</b>

342
00:33:18,240 --> 00:33:19,530
<b>كان الأمر ممتعاً</b>

343
00:33:19,540 --> 00:33:22,170
<b>خصوصاً حينما أستيقظت أنزف</b>

344
00:33:22,170 --> 00:33:24,170
<b>لاأعلم ماذا حدث</b>

345
00:33:24,170 --> 00:33:26,440
<b>مسامير في مؤخره رأسي</b>

346
00:33:26,880 --> 00:33:29,240
<b>فعلتِ الشيء ألصائب</b>

347
00:33:29,250 --> 00:33:31,450
<b>هل أنا؟</b>

348
00:33:34,381 --> 00:33:37,621
<b>أنهم رائعين. أنهم أكثر من رائعين</b>

349
00:33:37,621 --> 00:33:41,291
<b>انهم يلقون نتؤات ضخمة يوم الجمعة</b>

350
00:33:41,291 --> 00:33:43,031
<b>وحصلت على النص</b>

351
00:33:43,031 --> 00:33:47,361
<b>هذا ممتع. ما زلت على قائمة أتصالتهم</b>

352
00:33:48,061 --> 00:33:50,531
<b>أنا آسفه، ليندسي</b>

353
00:33:54,901 --> 00:33:58,972
<b>كما تعلمين، أنا غير قادرة على أنجاب الأطفال؟</b>

354
00:34:02,352 --> 00:34:05,952
<b>لا أعرف حتى إذا كنت أريد طفلاً</b>

355
00:34:32,083 --> 00:34:33,713
<b>أقدر لك هذا</b>

356
00:34:35,953 --> 00:34:37,383
<b>كابا فاي</b>

357
00:34:57,634 --> 00:35:00,004
<b>لم أكن أعتقد أنه سيحدث</b>

358
00:35:00,344 --> 00:35:02,104
<b>أجل</b>

359
00:35:03,974 --> 00:35:05,174
<b>كنت هناك طوال الليل</b>

360
00:35:05,184 --> 00:35:06,314
<b>أوه، يا الهي، حقا؟</b>

361
00:35:06,314 --> 00:35:09,015
<b>نعم، كنت مع كونور وأصدقائه</b>

362
00:35:09,015 --> 00:35:10,355
<b>مرحبا، أنا جينا</b>

363
00:35:10,355 --> 00:35:12,185
<b>أنا رئيس بالبوا أليوم</b>

364
00:35:12,185 --> 00:35:13,055
<b>ما اسمك؟</b>

365
00:35:13,055 --> 00:35:15,685
<b>نويل - تعالي هنا</b>

366
00:35:16,225 --> 00:35:18,595
<b>لذلك قمت بنشرأعلان في الجريدة</b>

367
00:35:18,595 --> 00:35:20,425
<b>وسوف يضعون مقالنا في ريو</b>

368
00:35:20,425 --> 00:35:22,295
<b>في عدد الأسبوع المقبل</b>

369
00:35:25,195 --> 00:35:25,235
<b>ما المادة؟</b>

370
00:35:25,205 --> 00:35:27,765
<b>هناك حالة فتاة تبلغ من العمر 16 عاما</b>

371
00:35:27,775 --> 00:35:29,105
<b>في ريو دي جانيرو</b>

372
00:35:29,105 --> 00:35:31,135
<b>تعرضت للتخدير والأغتصاب من قبل 33 رجلاً</b>

373
00:35:31,145 --> 00:35:33,466
<b>ونشر الفيديو على وسائل التواصل الأجتماعي</b>

374
00:35:33,346 --> 00:35:36,646
<b>هذا أمر فظيع . أذن، ما زلنا بحاجة إلى اسم</b>

375
00:35:36,646 --> 00:35:38,276
<b>للنشر التوعية</b>

376
00:35:38,286 --> 00:35:41,546
<b>نشروا شريط فيديو، مثل لاعبي كرة القدم الثلاثة</b>

377
00:35:41,556 --> 00:35:43,456
<b>الذي أغتصبو فتاة ألعام ألماضي؟</b>

378
00:35:43,456 --> 00:35:46,016
<b>أخوية، الكي فايس</b>

379
00:35:46,026 --> 00:35:48,686
<b>أجل. ليندسي شو</b>

380
00:35:48,696 --> 00:35:51,026
<b>خرجوا، وسقطت في نهاية عميقة</b>

381
00:35:51,026 --> 00:35:53,366
<b>أجل , هل تعرف كيف أنهم خرجو؟</b>

382
00:35:53,366 --> 00:35:55,026
<b>أعني، هناك دليل على الفيديو</b>

383
00:35:55,036 --> 00:35:57,137
<b>نعم، ولكن لا يمكنك رؤيه وجوههم</b>

384
00:35:57,137 --> 00:36:00,107
<b>وقالو أنها كانت مهووسة بالجنس الجماعي</b>

385
00:36:00,107 --> 00:36:02,667
<b>لقد أصبح شيء تقليدي في وضعها الراهن</b>

386
00:36:02,677 --> 00:36:04,777
<b>عجباُ، مثل ديزي، تذكرِ طالبه الجامعة؟</b>

387
00:36:04,777 --> 00:36:06,607
<b>نعم، لقد اغتصبت من قبل صديقها السابق</b>

388
00:36:06,607 --> 00:36:08,177
<b>كان في فريق كرة السلة</b>

389
00:36:08,177 --> 00:36:10,477
<b>نعم، كان لي دروس معه. وأنه قام بضربها أيضاً</b>

390
00:36:10,477 --> 00:36:13,047
<b>أنه, سيئ وتعرف مافعله في المدرسة</b>

391
00:36:13,047 --> 00:36:15,717
<b>وضعوه تحت المراقبة لمده أسبوع</b>

392
00:36:15,717 --> 00:36:17,617
<b>أنا لا أعتقد أنه غاب عن أي مباريات</b>

393
00:36:17,617 --> 00:36:19,687
<b>خرج في الوقت المحدد. لم يحدث شيء</b>

394
00:36:19,687 --> 00:36:21,188
<b>كان مجرد قليل الحظ</b>

395
00:36:21,198 --> 00:36:23,198
<b>لا أستطيع أن أصدق ذلك - أنه مريض</b>

396
00:36:23,198 --> 00:36:24,528
<b>أوه، أبطال ريو</b>

397
00:36:24,528 --> 00:36:25,558
<b>هذا ممتاز</b>

398
00:36:25,568 --> 00:36:29,428
<b>هاشتاغ - ريوهيروز، أنهم "الأبطال الحقيقيين"</b>

399
00:36:31,168 --> 00:36:31,168
<b>حسناً يارفاق، بأمكانكم الخروج</b>

400
00:36:31,168 --> 00:36:33,808
<b>اِذ.أنتم تعرفو أن طلاء الأظافر،يغير اللون</b>

401
00:36:33,808 --> 00:36:35,208
<b>أذ هنالك علاج للأغتصاب؟</b>

402
00:36:35,208 --> 00:36:36,708
<b>تضعه وتنفث حولة</b>

403
00:36:36,708 --> 00:36:38,608
<b>سيغير الألوان؟ أوه نعم، لقد سمعت ذلك</b>

404
00:36:38,608 --> 00:36:40,688
<b>أليس كذلك؟ هذا مانحتاجه في الحرم الجامعي</b>

405
00:36:40,278 --> 00:36:41,908
<b>أحببت ذالك. علينا أن نحث المدرسة</b>

406
00:36:41,648 --> 00:36:43,579
<b>لنزود هؤلاء الطلاب</b>

407
00:36:43,579 --> 00:36:46,399
<b>و الرجال عليهم ان يتوقفو عن تعاطعي المخدرات والأغتصاب</b>

408
00:36:46,119 --> 00:36:49,449
<b>لذلك نحن لسنا بحاجة إلى تغيير لون الأضافر</b>

409
00:36:50,219 --> 00:36:53,389
<b>هذا سيكون ممتعاً، ولكن حتى يأتي ذلك اليوم</b>

410
00:36:53,389 --> 00:36:55,759
<b>وأعتقد علينا أن نكون مستعدين</b>

411
00:36:55,759 --> 00:36:59,299
<b>ماذا لو لم نكن مستعدين؟</b>

412
00:36:59,299 --> 00:36:59,299
<b>ماذا لو كان لدينا مشروب؟</b>

413
00:36:59,299 --> 00:37:06,469
<b>ماذا لو نرتدي الكعب العالي، ونحن لم نتعلم التايكواندو؟</b>

414
00:37:06,469 --> 00:37:08,540
<b>ماذا لو وضعنا صافرة الأغتصاب باالمنزل</b>

415
00:37:08,540 --> 00:37:09,880
<b>ولم نطلي أظافرنا</b>

416
00:37:09,880 --> 00:37:11,540
<b>مع دهان اضافر يتغير</b>

417
00:37:11,550 --> 00:37:15,550
<b>وتخبرك أن شرابك مخدر؟</b>

418
00:37:15,550 --> 00:37:17,380
<b>ثم ماذا؟</b>

419
00:37:17,380 --> 00:37:21,750
<b>نحصل على الأغتصاب؟</b>

420
00:37:21,760 --> 00:37:26,630
<b>ماذا عن النصيحة المفيدة بدلاً من الموضة</b>

421
00:37:26,630 --> 00:37:29,360
<b>الإدارة تبدأ تعليم الشباب</b>

422
00:37:29,360 --> 00:37:32,661
<b>لايمكنهم وضع قضبانهم أينما يريدون؟</b>

423
00:37:32,671 --> 00:37:34,521
<b>بعض الأشخاص يكونو عنيفين بغض النظر</b>

424
00:37:34,331 --> 00:37:35,631
<b>ما يتم تدريسهم</b>

425
00:37:35,641 --> 00:37:38,341
<b>علينا أن نبذل قصارى جهدنا لحماية أنفسنا</b>

426
00:37:38,671 --> 00:37:41,841
<b>مع الهاشتاغ - ريوهرويز؟ على الأقل نحن ننشر الوعي</b>

427
00:37:41,841 --> 00:37:44,311
<b>ونحن في الواقع نفعل شيئا</b>

428
00:37:44,311 --> 00:37:46,711
<b>أجل _ أجل</b>

429
00:37:51,281 --> 00:37:54,451
<b>أنتِ على حق. أنا آسفه</b>

430
00:37:54,722 --> 00:37:56,392
<b>أنتِ على حق</b>

431
00:37:56,392 --> 00:37:59,422
<b>حسنا. دعونا نتحدث عن حملة الجمال</b>

432
00:37:59,432 --> 00:38:00,562
<b>نعم ... للأسبوع المقبل</b>

433
00:38:00,562 --> 00:38:02,192
<b>سأحضر صندوقاً للأجتماع</b>

434
00:38:02,202 --> 00:38:05,632
<b>ويمكننا جمع بعض منتجات التجميل المستخدمة</b>

435
00:38:33,533 --> 00:38:36,763
<b>وكيف يحدث ذالك؟</b>

436
00:39:42,366 --> 00:39:44,006
<b>مالأمر؟</b>

437
00:39:44,966 --> 00:39:47,376
<b>مرحباً</b>

438
00:39:47,676 --> 00:39:50,746
<b>هل أنت لوحدك</b>

439
00:39:51,976 --> 00:39:54,577
<b>ليس بعد الآن</b>

440
00:40:23,508 --> 00:40:24,978
<b>تبــــاً</b>

441
00:40:24,978 --> 00:40:28,818
<b>انتِ تحاولي أستغلالي؟</b>

442
00:40:29,588 --> 00:40:31,888
<b>أجل . أفعل</b>

443
00:40:33,888 --> 00:40:36,588
<b>على مهلك</b>

444
00:40:38,388 --> 00:40:42,129
<b>أجل . تباً</b>

445
00:40:43,029 --> 00:40:45,969
<b>أوه، اللعنة</b>

446
00:40:51,369 --> 00:40:53,539
<b>ما اسمك؟</b>

447
00:40:53,909 --> 00:40:57,549
<b>ماذا عن تناول مشروب اَخر؟</b>

448
00:40:58,509 --> 00:41:02,049
<b>تباً . مجنونة</b>

449
00:41:07,060 --> 00:41:10,730
<b>أنتِ مثيرةً حقاً</b>

450
00:41:10,730 --> 00:41:12,130
<b>هذا لأجلي؟</b>

451
00:41:12,130 --> 00:41:15,130
<b>هنا، أشربه</b>

452
00:41:25,640 --> 00:41:27,640
<b>أعلم أنك تريده</b>

453
00:41:27,640 --> 00:41:29,041
<b>أعلم أنك تريده</b>

454
00:41:29,881 --> 00:41:32,851
<b>انت بخير. انت بخير</b>

455
00:41:33,421 --> 00:41:35,081
<b>انتظر</b>

456
00:41:35,091 --> 00:41:38,851
<b>انتظر. أحتاج ... أحتاج ... الماء</b>

457
00:41:38,861 --> 00:41:40,691
<b>انا بحاجة الى بعض الماء. انتظر</b>

458
00:41:40,691 --> 00:41:42,861
<b>هل أنت بخير؟</b>

459
00:41:42,861 --> 00:41:44,661
<b>أنا بحاجة إلى القليل من الماء</b>

460
00:41:44,661 --> 00:41:45,891
<b>أوه، الماء، الماء، الماء</b>

461
00:41:45,901 --> 00:41:47,801
<b>أنا بحاجة إلى القليل من الماء</b>

462
00:41:47,801 --> 00:41:49,161
<b>هنا</b>

463
00:41:49,171 --> 00:41:50,931
<b>هل هذه مياه؟</b>

464
00:41:50,931 --> 00:41:53,102
<b>أنا أمزح فقط</b>

465
00:41:55,912 --> 00:41:57,512
<b>ها أنت أذ . هاأنت اذن</b>

466
00:41:57,512 --> 00:42:00,782
<b>أستقلي فقط ياعزيزتي فقط استلقي</b>

467
00:42:00,782 --> 00:42:03,182
<b>أنا أعلم أنك تريد ذلك</b>

468
00:42:03,182 --> 00:42:04,612
<b>أنها تحب ذالك</b>

469
00:42:04,612 --> 00:42:06,182
<b>نل منها .. نل منها</b>

470
00:42:24,003 --> 00:42:26,103
<b>على الرحب و السعة</b>

471
00:45:06,010 --> 00:45:08,070
<b>أشعة الشمس الصباحية</b>

472
00:45:08,070 --> 00:45:09,670
<b>صباح الخير</b>

473
00:45:09,680 --> 00:45:11,780
<b>يبدو أنك في مزاج جيد</b>

474
00:45:11,780 --> 00:45:13,310
<b>ألتقيت بفتى؟</b>

475
00:45:14,150 --> 00:45:15,610
<b>شيء كهذا</b>

476
00:45:15,620 --> 00:45:18,350
<b>أحسنت يافتاه</b>

477
00:45:18,350 --> 00:45:20,020
<b>البازلا والجزر</b>

478
00:45:33,871 --> 00:45:35,701
<b>سبب الوفاة هو الاختناق</b>

479
00:45:35,701 --> 00:45:39,371
<b>يسبب التقيئ</b>

480
00:45:40,241 --> 00:45:41,411
<b>انه من لاعبي كرة القدم</b>

481
00:45:41,411 --> 00:45:44,741
<b>حالة الاغتصاب هذه في الربيع الماضي</b>

482
00:45:53,952 --> 00:45:56,752
<b>هل كان انتحاراً؟</b>

483
00:45:58,862 --> 00:46:00,692
<b>لا</b>

484
00:46:01,662 --> 00:46:05,832
<b>أنظر، ألرجل، كان يمر ببعض الضروف</b>

485
00:46:07,732 --> 00:46:10,132
<b>رجل، الصحافة هو في الأساس كانونيزينغ</b>

486
00:46:10,142 --> 00:46:10,132
<b>هراء</b>

487
00:46:10,142 --> 00:46:12,873
<b>أنا مندهش أن المنزل لا يزال قائما</b>

488
00:46:12,873 --> 00:46:12,873
<b>اتهامات الاغتصاب</b>

489
00:46:12,873 --> 00:46:15,413
<b>الرئيس شرب حتى الثمالة، أليس كذلك؟</b>

490
00:46:15,413 --> 00:46:17,883
<b>أجل، أجل. على ما يبدو</b>

491
00:46:18,213 --> 00:46:19,743
<b>و؟</b>

492
00:46:19,753 --> 00:46:23,483
<b>انا لا اعرف. لما يشعره تماماً</b>

493
00:46:24,383 --> 00:46:26,323
<b>ستذهب ولاتقول لنا أي شيء؟</b>

494
00:46:26,323 --> 00:46:28,123
<b>سوف تجده ذا كنت بحاجة إلى معرفته</b>

495
00:46:28,123 --> 00:46:29,253
<b>أنت مزعج تباًلك</b>

496
00:46:29,263 --> 00:46:30,993
<b>فقط يوم الاثنين</b>

497
00:46:31,793 --> 00:46:33,763
<b>دعني أرى ذلك</b>

498
00:46:46,174 --> 00:46:49,314
<b>حسناً مارأيكم؟</b>

499
00:46:49,314 --> 00:46:53,414
<b>أحب الأيدي المتعددة. انها موحية جدا</b>

500
00:46:53,414 --> 00:46:57,124
<b>مثيرة جدا، لكن بطريقة جميلة</b>

501
00:46:57,124 --> 00:47:01,025
<b>قاتمه السواد,لايوجد الكثير من العمق فيها</b>

502
00:47:01,025 --> 00:47:02,425
<b>شين؟</b>

503
00:47:02,425 --> 00:47:11,005
<b>انها - انها مثيرة ومعذبة، حزينة، جميلة</b>

504
00:47:11,005 --> 00:47:15,005
<b>حسنا. من أنت</b>

505
00:47:15,005 --> 00:47:17,275
<b>وماذا فعلت مع نويل؟</b>

506
00:47:18,275 --> 00:47:20,775
<b>أمضي قدماً</b>

507
00:47:20,775 --> 00:47:30,886
<b>تباً</b>

508
00:47:30,886 --> 00:47:50,907
<b>تباً</b>

509
00:47:50,907 --> 00:47:58,217
<b>تباً</b>

510
00:47:58,217 --> 00:48:00,587
<b>أجل ؟</b>

511
00:48:07,827 --> 00:48:10,027
<b>أيمكنني مساعدتك؟</b>

512
00:48:15,268 --> 00:48:18,268
<b>لدي مفاجأة لك</b>

513
00:48:22,208 --> 00:48:25,048
<b>اغلق عينيك</b>

514
00:48:27,118 --> 00:48:29,248
<b>اَوه, نعم</b>

515
00:48:59,080 --> 00:49:01,380
<b>مفاجأة</b>

516
00:49:06,560 --> 00:49:09,290
<b>ياأخ، ياأخ، لا يمكنك المشي هنا</b>

517
00:49:09,290 --> 00:49:12,430
<b>هل أرميا وكونورفي المنزل؟</b>

518
00:49:20,500 --> 00:49:24,011
<b>يارفاق .. تبـــاً</b>

519
00:51:49,127 --> 00:51:51,797
<b>في وقت مبكر أليوم، عميد جامعة بالبوا</b>

520
00:51:51,797 --> 00:51:54,327
<b>أثر صدمة حاده أدى الى تهشم الجمجمة</b>

521
00:51:54,327 --> 00:51:57,327
<b>مما تسبب في إصابة القشرة الدماغية</b>

522
00:52:00,037 --> 00:52:02,237
<b>ولم تكشف الشرطة عن سبب الوفاة</b>

523
00:52:02,237 --> 00:52:04,737
<b>والتحقيقات جارية</b>

524
00:52:04,737 --> 00:52:07,407
<b>أنا آسف - كيف تعرفت على جيرميا؟</b>

525
00:52:07,407 --> 00:52:10,608
<b>أتذكر أنه ذهب الى الطابق العلوي مع فتاة ترتدي قناع</b>

526
00:52:10,618 --> 00:52:12,718
<b>كانت تضع شعر مستعار على رأسها كان وردي</b>

527
00:52:12,718 --> 00:52:14,418
<b>أدى فقدان فوري للوعي</b>

528
00:52:14,418 --> 00:52:17,248
<b>و إصابة ثانوية في الفك العلوي وفقدان الدم</b>

529
00:52:17,258 --> 00:52:19,288
<b>ألشرطة تطلب من الجمهور التراجع</b>

530
00:52:19,288 --> 00:52:19,288
<b>ماذا عن كونور؟</b>

531
00:52:19,288 --> 00:52:22,288
<b>كم يبلغ من العمر تعرف كونور؟</b>

532
00:52:22,298 --> 00:52:22,288
<b>نفس مقدار الوقت؟</b>

533
00:52:22,298 --> 00:52:26,828
<b>متى كانت آخر مرة رأيت فيها إرميا؟</b>

534
00:52:50,659 --> 00:52:52,689
<b>مرحبا. ليندسي شو؟ المحقق كافانو</b>

535
00:52:52,689 --> 00:52:54,009
<b>أريد طرح عليك بعض الأسئلة</b>

536
00:52:53,859 --> 00:52:56,090
<b>هل لديك دقيقة ؟ حول ماذا؟</b>

537
00:52:56,100 --> 00:52:58,760
<b>جيرميا وكونور ماكينلي</b>

538
00:53:00,670 --> 00:53:03,270
<b>هل أنا مشتبه به؟ أنا لا أقول ذلك</b>

539
00:53:03,270 --> 00:53:03,270
<b>المطلوب؟</b>

540
00:53:03,270 --> 00:53:06,840
<b>انظر، أود فقط أن تساعدني</b>

541
00:53:09,210 --> 00:53:10,590
<b>تريد مساعدة من فتاه مسكينه</b>

542
00:53:10,580 --> 00:53:12,400
<b>التي لم يتمكنوا من إثبات اغتصابها؟</b>

543
00:53:12,110 --> 00:53:13,610
<b>حسنا</b>

544
00:53:13,610 --> 00:53:15,150
<b>من أجل واحده مثلي، أيها المحقق</b>

545
00:53:15,150 --> 00:53:17,680
<b>أنا اخمن هناك عدد قليل من الذين لم يحاولوا</b>

546
00:53:17,680 --> 00:53:20,121
<b>بحق</b>

547
00:53:20,121 --> 00:53:22,591
<b>لماذا لا تبدأ هناك؟</b>

548
00:53:27,631 --> 00:53:29,291
<b>هذا جنوناً</b>

549
00:53:29,301 --> 00:53:32,131
<b>حسناً، أنا، لأحد، أنا مع الأمربالكامل</b>

550
00:53:32,131 --> 00:53:33,731
<b>ربما الرجال الآن سيفكرو مرتين</b>

551
00:53:33,731 --> 00:53:37,671
<b>هل يساعد قتل المغتصب على شفاء الجرح؟</b>

552
00:53:37,671 --> 00:53:40,241
<b>أنا لا أعرف، ولكن في الواقع المغتصبين في الشوارع؟</b>

553
00:53:40,241 --> 00:53:41,751
<b>جينا، أنتِ تعرف معظم المغتصبين</b>

554
00:53:41,511 --> 00:53:43,142
<b>يعيدون الأعتداء . صحيح؟</b>

555
00:53:43,142 --> 00:53:44,812
<b>نحن هنا لدعم الناجين</b>

556
00:53:44,812 --> 00:53:46,812
<b>وليس لتمجيد ألقتله</b>

557
00:53:46,812 --> 00:53:49,182
<b>أعتقدت أننا هنا لصنع ألتغيير</b>

558
00:53:49,182 --> 00:53:51,252
<b>هناك طرق أخرى لصنع ألتغيير</b>

559
00:53:51,252 --> 00:53:53,822
<b>مثل ماذا؟ كتابة كلمات إلى الكونغرس؟</b>

560
00:53:53,822 --> 00:53:57,592
<b>بالتأكيد. مهما كان الأمر لأيقاف قتل شخص ما</b>

561
00:53:57,592 --> 00:53:59,562
<b>لكن ذالك يتعلق بي</b>

562
00:53:59,562 --> 00:54:02,692
<b>أجل, أعتقد أنه أنتِ فقط</b>

563
00:54:02,702 --> 00:54:03,892
<b>سمعت قول مأثور</b>

564
00:54:03,902 --> 00:54:06,703
<b>"العين بالعين تجعل العالم كله أعمى؟"</b>

565
00:54:08,833 --> 00:54:11,773
<b>العالم أعمى بالفعل</b>

566
00:54:13,313 --> 00:54:15,773
<b>بسبب الحوادث المأساوية التي وقعت الأسبوع الماضي</b>

567
00:54:15,783 --> 00:54:17,843
<b>يتم حظر التجول الآن</b>

568
00:54:17,843 --> 00:54:21,213
<b>يرجى العودة إلى منازلكم</b>

569
00:54:24,853 --> 00:54:26,553
<b>مرحباً، نويل.مرحباً</b>

570
00:54:31,324 --> 00:54:34,194
<b>هو ساخن ؟</b>

571
00:54:34,194 --> 00:54:36,964
<b>نعم، انها ساخنة حقا. كن حذرا</b>

572
00:54:36,964 --> 00:54:39,934
<b>انها ليست ساخنة</b>

573
00:54:39,934 --> 00:54:42,734
<b>أنا حساسه. للحرارة؟</b>

574
00:54:42,744 --> 00:54:44,844
<b>البيتزا ساخنة</b>

575
00:54:48,674 --> 00:54:53,344
<b>هل... هكذا تأكل البيتزا؟</b>

576
00:54:53,354 --> 00:54:55,885
<b>لا، نعم. هذه هي الطريقة التي يقوم بها الإيطاليون</b>

577
00:54:54,885 --> 00:54:57,215
<b>متأكدة أنها ليست كذالك- أوه، لا، لا</b>

578
00:54:57,225 --> 00:54:58,765
<b>أسمعي يافتاة أني أيطالياً</b>

579
00:54:58,625 --> 00:55:00,825
<b>أعرف ثقافتي، وهذه ألطريقة التي نفعلها</b>

580
00:55:00,825 --> 00:55:03,425
<b>آه. أنت لست إيطالي</b>

581
00:55:03,425 --> 00:55:04,465
<b>أنتِ لم تريني؟</b>

582
00:55:04,465 --> 00:55:07,025
<b>لا يمكنك أن تعرفي من وجهي؟</b>

583
00:55:07,465 --> 00:55:10,765
<b>لديكِ القليل ... شيء صغير</b>

584
00:55:10,765 --> 00:55:13,265
<b>أجل. أجل. قليلاً، اَه ... أكثر بقليل</b>

585
00:55:13,275 --> 00:55:15,575
<b>لا، قليلا على الجانب الآخر ... الجانب الآخر</b>

586
00:55:15,575 --> 00:55:18,376
<b>أقل قليلا. أوه، هاأنت</b>

587
00:55:18,376 --> 00:55:20,876
<b>شين</b>

588
00:55:20,876 --> 00:55:22,916
<b>كان مثيرا للإشمئزاز. كان كبيراً</b>

589
00:55:22,916 --> 00:55:26,316
<b>ما هذا؟</b>

590
00:55:26,316 --> 00:55:29,286
<b>ماذا؟ -ما هذا ألشخير</b>

591
00:55:30,386 --> 00:55:31,926
<b>لا، لم يكن كذلك</b>

592
00:55:31,926 --> 00:55:33,886
<b>لم يكن هذا شخيراً</b>

593
00:55:33,896 --> 00:55:35,256
<b>أنا لا أسخر منك</b>

594
00:55:35,256 --> 00:55:38,496
<b>أنا أسخر من ضحتك تشبة الخنزير</b>

595
00:55:38,496 --> 00:55:40,216
<b>أعني، أنت، تبدو، مثل، الفتاة الوحيدة</b>

596
00:55:39,996 --> 00:55:44,437
<b>التي عرفتها ذات شخير مثير</b>

597
00:55:45,667 --> 00:55:48,677
<b>♪ أنا لا أريدك ♪</b>

598
00:55:49,607 --> 00:55:53,807
<b>♪ لا أريدك أكثر ♪</b>

599
00:55:53,817 --> 00:55:56,517
<b>♪ حبيبي ♪</b>

600
00:55:56,517 --> 00:56:00,417
<b>♪ اعتقدت أنني كنت جيدة بالنسبة لك ♪</b>

601
00:56:00,417 --> 00:56:02,757
<b>♪ وربما كنت جيدة بالنسبة لي أيضاً ♪</b>

602
00:56:02,757 --> 00:56:08,498
<b>♪ لكن نحن انتهينا الآن . حبيبي ♪</b>

603
00:56:09,458 --> 00:56:11,028
<b>♪ أوه أوه أوه ♪</b>

604
00:56:11,028 --> 00:56:15,768
<b>♪ آمل أن تكون راضياً ♪</b>

605
00:56:15,768 --> 00:56:18,838
<b>♪ على الجانب الآخر ♪</b>

606
00:56:18,838 --> 00:56:26,978
<b>♪ حيث لا تريدني ولا أريدك حبيبي ♪</b>

607
00:56:26,978 --> 00:56:28,319
<b>حقا؟</b>

608
00:56:28,319 --> 00:56:28,319
<b>أجل</b>

609
00:56:28,319 --> 00:56:32,789
<b>♪ لأنني أواجه صعوبة في محاولة قراءة أفكارك ♪</b>

610
00:56:32,789 --> 00:56:36,919
<b>♪ ولا أحتاج إلى هذا النوع من الألم ♪</b>

611
00:56:36,929 --> 00:56:39,989
<b>♪ لا أريدك ♪</b>

612
00:56:39,999 --> 00:56:43,499
<b>♪ لا أريد المزيد ♪</b>

613
00:56:43,499 --> 00:56:47,029
<b>♪ إذا كان يأخذ هذا مني ♪</b>

614
00:56:47,039 --> 00:56:50,639
<b>♪ حبيبي لقد ذهب ♪</b>

615
00:56:50,639 --> 00:56:52,670
<b>♪ لا أريدك ♪</b>

616
00:56:52,680 --> 00:56:54,510
<b>ماذا فعلت أنا . ها</b>

617
00:56:54,510 --> 00:56:56,640
<b>اخرج</b>

618
00:57:00,480 --> 00:57:03,880
<b>هل أنت بخير؟ - أخُرج</b>

619
00:57:04,350 --> 00:57:07,450
<b>حسناَ . حسناً</b>

620
00:57:42,622 --> 00:57:44,792
<b>سكاي؟</b>

621
00:57:54,872 --> 00:57:56,542
<b>مرحباً . سكاي</b>

622
00:57:56,542 --> 00:57:58,672
<b>لا تأتي هنا الآن</b>

623
00:57:58,672 --> 00:58:00,672
<b>ما الذي يحدث؟ -لا شيء</b>

624
00:58:00,682 --> 00:58:06,653
<b>يا إلهي- أنا بخير. أنا بخير. لا شيئ</b>

625
00:58:06,653 --> 00:58:07,713
<b>سكاي</b>

626
00:58:10,493 --> 00:58:13,593
<b>رجاءً لاتنظري</b>

627
00:58:15,963 --> 00:58:17,933
<b>توقف</b>

628
00:58:21,533 --> 00:58:24,503
<b>انت بخير</b>

629
00:58:25,103 --> 00:58:28,174
<b>أنتِ تعرف أسمي الحقيقي ديزي؟</b>

630
00:58:28,174 --> 00:58:33,544
<b>شيء ما حدث، وأنا غيرته</b>

631
00:58:37,084 --> 00:58:40,084
<b>هل تريدِ أن نتحدث عن ذلك؟</b>

632
00:58:41,454 --> 00:58:43,024
<b>سنتحدث لاحقاً</b>

633
00:58:43,024 --> 00:58:46,224
<b>في وقت مختلف في حياتك</b>

634
00:58:47,024 --> 00:58:53,095
<b>وشخص آخر أعتدت عليه</b>

635
00:58:53,765 --> 00:58:55,705
<b>وفكرتُ فقط</b>

636
00:58:57,135 --> 00:59:01,505
<b>أتمنى لوكنت هناك ثانيةً</b>

637
00:59:03,815 --> 00:59:06,775
<b>ستحصل على ذالك</b>

638
00:59:25,796 --> 00:59:28,136
<b>ايلي؟</b>

639
00:59:28,566 --> 00:59:31,236
<b>هل تنامي الليلة معي؟</b>

640
00:59:31,736 --> 00:59:33,976
<b>أجل</b>

641
01:00:53,120 --> 01:00:54,760
<b>مرحبا، مرحبا</b>

642
01:00:54,760 --> 01:00:56,860
<b>كيف يمكن أن أساعدك؟</b>

643
01:00:56,860 --> 01:00:58,200
<b>نوع من تبليغ عن جريمة</b>

644
01:00:58,200 --> 01:01:00,600
<b>حدثت مع اشخاص</b>

645
01:01:00,600 --> 01:01:03,030
<b>الجريمة في الحرم الجامعي؟</b>

646
01:01:07,740 --> 01:01:11,610
<b>أنهم يعلنون كل عام أحصائيات موجزة</b>

647
01:01:11,610 --> 01:01:14,681
<b>أحصائيات موجزة</b>

648
01:01:14,681 --> 01:01:15,751
Hmm.

649
01:01:32,661 --> 01:01:34,261
<b>كل المجموعات؟</b>

650
01:01:35,071 --> 01:01:39,372
<b>ماذا لو أردت تقرير أكثر تفصيلا؟</b>

651
01:01:42,212 --> 01:01:43,942
<b>أنا ليس علي أن أسمح لأحد التواجد هنا</b>

652
01:01:43,942 --> 01:01:46,412
<b>لكن هاهو أذ</b>

653
01:01:46,412 --> 01:01:48,712
<b>رائع..أجل أعتقد</b>

654
01:01:48,712 --> 01:01:51,422
<b>مجرد حفنة من الصناديق</b>

655
01:01:51,422 --> 01:01:53,352
<b>إذن العدالة الجنائية، هاه؟</b>

656
01:01:53,352 --> 01:01:55,892
<b>ماذا تعتقد أنك ستقوم به عند التخرج؟</b>

657
01:01:55,892 --> 01:01:57,352
<b>أنا لا أعرف- حسناً</b>

658
01:01:57,362 --> 01:01:59,162
<b>أوه، في الواقع لا ينبغي</b>

659
01:01:59,162 --> 01:02:00,423
<b>لايمكنك النظرفي الملفات</b>

660
01:02:00,433 --> 01:02:02,993
<b>مجرد نظرة خاطفة؟</b>

661
01:02:03,333 --> 01:02:07,003
<b>جسناً مجرد نظرة خاطفة</b>

662
01:02:10,303 --> 01:02:12,803
<b>أين تسكن في الحرم الجامعي؟</b>

663
01:02:12,813 --> 01:02:14,343
<b>في مكان قريب، أو ...؟</b>

664
01:02:14,343 --> 01:02:14,343
<b>نوع من</b>

665
01:02:14,343 --> 01:02:17,713
<b>نعم، أنا في الواقع في الشارع</b>

666
01:02:17,713 --> 01:02:19,883
<b>أنا أحب هذه المنطقة فيها الكثير من الحانات</b>

667
01:02:19,883 --> 01:02:22,413
<b>والاشياء التي يمكنك الذهاب إليها انها رائعة</b>

668
01:02:22,413 --> 01:02:23,784
<b>تلك هي من نفس الأشياء</b>

669
01:02:23,784 --> 01:02:25,354
<b>لماذا لديك ملفات من عام 2003؟</b>

670
01:02:25,354 --> 01:02:26,884
<b>هذا هو الشيء نفسه. قفي. مهلاً</b>

671
01:02:26,894 --> 01:02:28,854
<b>يا إلهي. اَسفه جداً. لا، لا، أنها بخير</b>

672
01:02:28,854 --> 01:02:30,924
<b>أتعلم؟ أنا أفضل القيام بذلك. انها ... بصراحة</b>

673
01:02:30,924 --> 01:02:32,324
<b>حصلت عليه لا، لا، لا، لا، لا</b>

674
01:02:32,324 --> 01:02:34,094
<b>هل يمكنك ... أسمحي لي فقط</b>

675
01:02:34,094 --> 01:02:35,364
<b>أجل، أجل، ساأدعك تقوم بذالك</b>

676
01:02:35,364 --> 01:02:37,064
<b>شكراً. أنها توضع في ترتيب معين</b>

677
01:02:37,064 --> 01:02:37,064
<b>أنا آسفه جداً-لا بأس</b>

678
01:02:37,064 --> 01:02:41,204
<b>أنها بخير ... أنها بخير تماماً</b>

679
01:02:45,004 --> 01:02:49,945
<b>حسناً، أعتقد أن الجولة أنتهت لهذا اليوم</b>

680
01:03:02,255 --> 01:03:04,455
<b>مرحباً؟</b>

681
01:03:07,095 --> 01:03:08,765
<b>مرحباً . مرحباً</b>

682
01:03:08,765 --> 01:03:11,866
<b>آسف. هل أفزعتك؟</b>

683
01:03:11,866 --> 01:03:14,336
<b>مرحبا، كتي. أحضرت لكِ البريد</b>

684
01:03:14,336 --> 01:03:17,836
<b>شكراً لك على الرحب</b>

685
01:03:17,846 --> 01:03:21,206
<b>كيف كان المنزل؟ -حسناً، والداي</b>

686
01:03:21,216 --> 01:03:23,046
<b>هم فقدو صوابهم</b>

687
01:03:23,046 --> 01:03:26,116
<b>ما هو الجديد أيضا؟</b>

688
01:03:27,886 --> 01:03:30,116
<b>هل انت بخير؟</b>

689
01:03:31,056 --> 01:03:33,926
<b>أنا سأخرج الليلة. أ تريدِ المجيء؟</b>

690
01:03:33,926 --> 01:03:38,267
<b>سأبقى هنا. حسناً أراك لاحقاً</b>

691
01:03:39,067 --> 01:03:41,197
<b>سكاي</b>

692
01:03:42,837 --> 01:03:45,837
<b>أنا هنا من أجلك</b>

693
01:03:46,307 --> 01:03:48,307
<b>أعرف أنك</b>

694
01:03:48,307 --> 01:03:49,377
<b>احبك</b>

695
01:04:19,268 --> 01:04:21,508
<b>"ميليندا ساندرز"</b>

696
01:04:28,579 --> 01:04:30,819
<b>عفواً. هل لدينا</b>

697
01:04:30,819 --> 01:04:34,619
<b>لايوجد لدينا أغتصاب في الأحصائيات</b>

698
01:04:35,019 --> 01:04:36,419
<b>عفواً؟</b>

699
01:04:36,429 --> 01:04:41,629
<b>هل يدفع لك شخص ما، ميليندا غابرييل ساندرز؟</b>

700
01:04:46,030 --> 01:04:48,900
<b>لماذا لا تجلس ويمكننا أن نتحدث عن مشكلتك؟</b>

701
01:04:48,900 --> 01:04:51,300
<b>مشكلتي؟</b>

702
01:04:51,310 --> 01:04:53,570
<b>أنتِ تحب ذلك. دعيني أخمن</b>

703
01:04:53,580 --> 01:04:55,010
<b>ألتالي ستقومو بتشخيصي</b>

704
01:04:55,010 --> 01:04:57,210
<b>كمصابة بأنفصام الشخصية</b>

705
01:04:57,210 --> 01:05:00,310
<b>الطبيب يتحدث الي أنا مجنونه لعينة؟</b>

706
01:05:00,320 --> 01:05:02,520
<b>عليك أن تنتبهي لطريقه تحدثك الي</b>

707
01:05:02,520 --> 01:05:06,120
<b>لا، حاجة لمشاهدة طريقة حديثك الي</b>

708
01:05:14,931 --> 01:05:18,101
<b>أرى انكِ غاضبة مني</b>

709
01:05:18,101 --> 01:05:21,071
<b>حول كيفية التعامل مع شيء ما</b>

710
01:05:21,071 --> 01:05:25,411
<b>ولكن تهديدي لن يعطيك ما تريدِ</b>

711
01:05:25,411 --> 01:05:28,381
<b>على الأرجح تذهب للبيت كل يوم فخورة بنفسك</b>

712
01:05:28,381 --> 01:05:30,241
<b>لإنقاذ العالم مرة أخرى</b>

713
01:05:30,251 --> 01:05:34,112
<b>لكن اسمحي لي أن أتوقف لحظة لتقديم نصيحة لك ميليندا</b>

714
01:05:34,122 --> 01:05:37,922
<b>كوني أفضل في عملك، في حياتك، أو تفعل شيء مفيد لنا جميعاً</b>

715
01:05:37,922 --> 01:05:39,352
<b>وأنا لا أقصد هذا افتراضيا</b>

716
01:05:39,352 --> 01:05:42,492
<b>وإزالة نفسك من هنا، من كل مكان</b>

717
01:05:42,492 --> 01:05:44,932
<b>أو سأفعل ذلك لك</b>

718
01:05:47,602 --> 01:05:50,202
<b>أحذية لطيفة، بالمناسبة</b>

719
01:06:17,293 --> 01:06:20,363
<b>"كالفين ريفز"</b>

720
01:07:16,056 --> 01:07:19,226
<b>أنتظر. لا تنسى مفاتيحك. هنا</b>

721
01:07:19,226 --> 01:07:20,496
<b>شكراًلك . مع السلامة</b>

722
01:07:20,496 --> 01:07:25,096
<b>أنت تعرف ذلك-أجل. شكراً</b>

723
01:07:59,238 --> 01:08:02,238
<b>مرحباً- مرحباً</b>

724
01:08:02,238 --> 01:08:04,338
<b>أنا آسفه جداً لفعل هذا</b>

725
01:08:04,338 --> 01:08:07,638
<b>أنا فقط لدي أطار فارغ. ولم أقم بفعل ذالك من قبل</b>

726
01:08:07,648 --> 01:08:07,638
<b>أعرف أن لدي أطار</b>

727
01:08:07,648 --> 01:08:14,718
<b>لكن أنا لا أعرف بالضبط كيف،تغييره</b>

728
01:08:14,718 --> 01:08:16,218
<b>هل تعتقد أنك يمكن أن تساعدني؟</b>

729
01:08:16,218 --> 01:08:17,448
<b>أنا آسفه جداً</b>

730
01:08:17,458 --> 01:08:20,459
<b>أين سيارتك؟ -انها هنا</b>

731
01:08:20,459 --> 01:08:22,559
<b>أجل.بالتأكيد - شكراً جزيلاً لك</b>

732
01:08:22,559 --> 01:08:24,529
<b>لا، لابأس</b>

733
01:08:31,639 --> 01:08:33,469
<b>كيف فعلت ذلك؟</b>

734
01:08:33,469 --> 01:08:36,539
<b>فقط، تعلم ،أقوم القيادة</b>

735
01:08:37,269 --> 01:08:38,809
<b>فعلت نفس الشيء قبل بضعة أشهر</b>

736
01:08:38,809 --> 01:08:43,280
<b>أين هو الأطار؟ - أنها في الصندوق</b>

737
01:09:15,881 --> 01:09:18,351
<b>إنه تركيب فني</b>

738
01:09:24,821 --> 01:09:26,291
<b>في الأساس، على هذه الدوريات</b>

739
01:09:26,291 --> 01:09:28,631
<b>تبحث عن أي شيء غير مألوف</b>

740
01:09:28,631 --> 01:09:30,762
<b>تعرف الناس يقفون بالجوار</b>

741
01:09:30,762 --> 01:09:32,262
<b>لايبدو أنهم كـ طلاب</b>

742
01:09:32,262 --> 01:09:33,602
<b>تفقد الشجيرات</b>

743
01:09:33,602 --> 01:09:36,172
<b>تعرف ، المتشردون</b>

744
01:09:36,172 --> 01:09:37,372
<b>الذين هم بلا مأوى، بالتأكيد</b>

745
01:09:37,372 --> 01:09:40,272
<b>أجل السرقات. أوه،بالطبع</b>

746
01:09:40,272 --> 01:09:42,372
<b>أي عنف قد يحدث</b>

747
01:09:42,372 --> 01:09:44,812
<b>وبعد ذلك، كما تعلم</b>

748
01:09:44,812 --> 01:09:48,752
<b>في الآونة الأخيرة، وهذا يعني جريمة</b>

749
01:09:49,352 --> 01:09:52,952
<b>ذالك لايعيد أيامك المجيدة؟</b>

750
01:09:56,653 --> 01:10:00,263
<b>أسمع أنت كنت حارس</b>

751
01:10:04,733 --> 01:10:07,803
<b>كنتُ فخورة بذالك حقا</b>

752
01:10:08,833 --> 01:10:11,533
<b>أنا معكً ايها اللعين</b>

753
01:10:16,813 --> 01:10:19,614
<b>عمل جيد بالمناسبة</b>

754
01:10:28,824 --> 01:10:31,654
<b>هل هذا دم؟</b>

755
01:10:32,264 --> 01:10:34,824
<b>لا تتحركِ أبقي هناك</b>

756
01:10:34,834 --> 01:10:37,794
<b>جيمي، هذا ديف،حول</b>

757
01:10:38,304 --> 01:10:40,564
<b>جيمي هنا، ذهب للامام</b>

758
01:10:40,704 --> 01:10:42,675
<b>لدينا على ما يبدو أنه دم بشري</b>

759
01:10:42,675 --> 01:10:44,705
<b>خارج المدخل الغربي لصالة الألعاب</b>

760
01:10:44,705 --> 01:10:46,845
<b>إرسال الدعم .انتها</b>

761
01:10:48,375 --> 01:10:49,915
<b>ماذا؟</b>

762
01:10:49,915 --> 01:10:55,415
<b>هل تريد أن نتحدث عن ذلك؟</b>

763
01:10:55,415 --> 01:10:57,455
<b>أصمت</b>

764
01:11:01,825 --> 01:11:06,366
<b>رجاءً ... لا تؤذيني</b>

765
01:11:06,696 --> 01:11:09,466
<b>أنا أعرف ما فعلته</b>

766
01:11:09,466 --> 01:11:11,866
<b>أنا آسف لما فعلته</b>

767
01:11:11,866 --> 01:11:14,636
<b>اسف جدا</b>

768
01:11:14,936 --> 01:11:17,406
<b>جيد</b>

769
01:11:17,946 --> 01:11:19,776
<b>رجاءً</b>

770
01:11:20,476 --> 01:11:22,746
<b>رجاءً</b>

771
01:11:22,746 --> 01:11:24,846
<b>! رجاءً</b>

772
01:11:25,886 --> 01:11:28,817
<b>أنا رجل جيد</b>

773
01:11:31,727 --> 01:11:35,557
<b>انا تغيرت. رجاء</b>

774
01:11:39,497 --> 01:11:41,797
<b>حسناً أهدأ</b>

775
01:11:45,267 --> 01:11:46,767
<b>النجده</b>

776
01:11:46,777 --> 01:11:48,607
<b>أخرس-ساعدوني</b>

777
01:11:48,607 --> 01:11:50,637
<b>أخرس تباً لك</b>

778
01:11:57,818 --> 01:11:59,918
<b>الشرطة</b>

779
01:12:06,528 --> 01:12:08,558
<b>سوف اتحقق من الرجل</b>

780
01:12:39,890 --> 01:12:41,730
<b>مرحباً</b>

781
01:12:41,730 --> 01:12:43,860
<b>ايلي إيلي، هل أنتِ تنزف؟</b>

782
01:12:43,870 --> 01:12:45,470
<b>لا، انه الطلاء - ما هذا؟</b>

783
01:12:45,470 --> 01:12:47,100
<b>أنه طلاء</b>

784
01:13:51,973 --> 01:13:53,973
<b>ديزي. المحقق كينيدي</b>

785
01:13:53,973 --> 01:13:55,843
<b>لايطلق عليه ديزي</b>

786
01:13:55,843 --> 01:13:57,073
<b>أنه سكاي</b>

787
01:13:57,073 --> 01:13:58,673
<b>حسنا، سكاي هل هناك</b>

788
01:13:58,673 --> 01:14:01,173
<b>هل هناك مكان يمكننا التحدث به بشكل خاص؟</b>

789
01:14:01,183 --> 01:14:05,883
<b>أنا آسفه، عن ماذا؟ كالفين ريفز</b>

790
01:14:06,583 --> 01:14:09,083
<b>أنا في الواقع ... لا أستطيع الإجابة على أي أسئلة</b>

791
01:14:09,083 --> 01:14:09,083
<b>دون حضور محامي</b>

792
01:14:09,083 --> 01:14:13,893
<b>إذا تريد التحدث معي، يمكنك التواصل معي مباشرةً</b>

793
01:14:13,893 --> 01:14:17,764
<b>كالفن تم مهاجمته انه في وحدة العناية المركزة</b>

794
01:14:21,564 --> 01:14:23,664
<b>جيد</b>

795
01:14:47,225 --> 01:14:49,225
<b>هذا مثير للأهتمام</b>

796
01:14:50,895 --> 01:14:56,105
<b>لدي أخبار جديدة</b>

797
01:14:57,065 --> 01:15:01,005
<b>تحدثت إلى القسم</b>

798
01:15:01,005 --> 01:15:08,116
<b>ونود منك التحدث عند التخرج</b>

799
01:15:08,116 --> 01:15:11,116
<b>هل أنت جاد؟ جـــاد جداً</b>

800
01:15:11,116 --> 01:15:13,616
<b>ماذا تقولِ؟ أجل</b>

801
01:15:13,626 --> 01:15:14,486
<b>ممتاز</b>

802
01:15:14,486 --> 01:15:17,886
<b>شكراً لك انتِ تستحق ذلك</b>

803
01:15:19,126 --> 01:15:21,856
<b>عودِ لعملك</b>

804
01:16:49,950 --> 01:16:52,820
<b>يا إلهي</b>

805
01:16:53,120 --> 01:16:55,790
<b>سكاي؟</b>

806
01:16:57,730 --> 01:17:00,160
<b>من اين حصلت على هذا؟</b>

807
01:17:05,871 --> 01:17:08,801
<b>أين حصلت عليه، نويل؟</b>

808
01:17:10,711 --> 01:17:13,741
<b>أستجوبني شرطي اليوم</b>

809
01:17:14,281 --> 01:17:17,411
<b>أين كنت الليلة الماضية؟</b>

810
01:17:19,981 --> 01:17:22,851
<b>أين كنتِ بحق الجحيم ؟</b>

811
01:17:23,951 --> 01:17:25,292
<b>كنت اعمل</b>

812
01:17:25,292 --> 01:17:27,862
<b>لا تكذب علي</b>

813
01:17:30,392 --> 01:17:33,962
<b>ماذا فعلت، إيلي؟</b>

814
01:17:37,072 --> 01:17:41,272
<b>نويل، ماذا فعلت؟</b>

815
01:17:43,042 --> 01:17:46,082
<b>أنه تسبب بأذيتك - ماذا؟</b>

816
01:17:46,082 --> 01:17:48,183
<b>ثم عاد إلى المدرسة</b>

817
01:17:48,183 --> 01:17:50,783
<b>عاد من التخرج . كأنه لم يحدث شيء</b>

818
01:17:50,783 --> 01:17:52,383
<b>لا, لا, لا, لا, لا, نويل</b>

819
01:17:52,383 --> 01:17:54,753
<b>أنتِ تعرف مافعلوه؟</b>

820
01:17:54,753 --> 01:17:57,653
<b>وضعوك في الجزء الخلفي من الغرفة اللعينة</b>

821
01:17:57,663 --> 01:18:00,393
<b>لجمع الغبار كما لو أن الأمر لم يحدث</b>

822
01:18:00,393 --> 01:18:01,693
<b>هذا مأردته</b>

823
01:18:01,693 --> 01:18:02,893
<b>بعد كل شيء فعلته لك؟</b>

824
01:18:02,893 --> 01:18:06,163
<b>نعم . لماذا فعلت هذا؟</b>

825
01:18:08,903 --> 01:18:11,674
<b>لم أستطع تركه يفلت بفعلته</b>

826
01:18:11,674 --> 01:18:13,344
<b>انها ليست مسؤوليتك</b>

827
01:18:13,344 --> 01:18:16,244
<b>من مسؤولياتها، إذن؟</b>

828
01:18:16,244 --> 01:18:18,374
<b>الشرطة؟ المدرسة؟</b>

829
01:18:18,384 --> 01:18:21,314
<b>أنها لا تحمينا، سكاي</b>

830
01:18:21,314 --> 01:18:24,714
<b>لكن سأفعل -أنتِ لاتحميني</b>

831
01:18:24,724 --> 01:18:27,684
<b>هذا الشرطي كان يتبعني، وقال انه يريد أن يسألني الأسئلة</b>

832
01:18:27,694 --> 01:18:30,394
<b>كالفن في وحدة العناية المركزة. سوف يخبرهم</b>

833
01:18:30,394 --> 01:18:32,294
<b>ماذا؟ سيقوم باأخبارهم</b>

834
01:18:32,294 --> 01:18:33,694
<b>لا انه سيقول لهم</b>

835
01:18:33,694 --> 01:18:36,035
<b>وسوف يأتون من أجلي</b>

836
01:18:36,035 --> 01:18:38,865
<b>كيف يمكن أن تكوني بهذا الغباء؟</b>

837
01:18:38,865 --> 01:18:44,175
<b>كل ماأردته أن ينتهي الآن زاد الأمر تعقيداً أكثر</b>

838
01:18:44,175 --> 01:18:48,975
<b>والآن عاد بسببك</b>

839
01:18:51,275 --> 01:18:53,245
<b>بسببك</b>

840
01:18:54,415 --> 01:18:56,715
<b>لما فعلتِ هذا؟</b>

841
01:18:56,715 --> 01:18:58,055
<font face="Arial Narrow"><b>يا إلهي، سأضطر إلى العودة</font></b>

842
01:18:58,055 --> 01:18:59,826
<b>أنا ذاهبه لأثبات أنني لستُ مجنونة</b>

843
01:18:59,826 --> 01:19:01,886
<b>أن لم أكن ... لم أفعل أي شيء</b>

844
01:19:01,896 --> 01:19:04,226
<b>لم أكن أريد هذا</b>

845
01:19:04,226 --> 01:19:07,466
<b>سأقول لهم. سأقول لهم ما فعلته</b>

846
01:19:07,466 --> 01:19:09,896
<b>أنه لن يقوم بأتباعك بعد الآن</b>

847
01:19:09,896 --> 01:19:09,896
<b>لا أحد سيأتي بعد</b>

848
01:19:09,896 --> 01:19:13,436
<b>في صباح الغد سأذهب الى المركز</b>

849
01:19:13,436 --> 01:19:16,336
<b>وسأقوم بتسيلم نفسي</b>

850
01:19:19,306 --> 01:19:22,076
<b>أنا اَسفة</b>

851
01:19:23,217 --> 01:19:26,047
<b>اَسفه جداً</b>

852
01:19:30,157 --> 01:19:32,357
<b>أنا أحبك</b>

853
01:19:51,848 --> 01:19:54,408
<b>مرحباً سكاي</b>

854
01:20:23,039 --> 01:20:25,179
<b>النجدة</b>

855
01:20:25,179 --> 01:20:26,579
<b>لا</b>

856
01:20:26,979 --> 01:20:28,379
<b>لا</b>

857
01:20:28,849 --> 01:20:30,479
<b>سكاي</b>

858
01:20:32,449 --> 01:20:35,220
<b>لا</b>

859
01:20:36,090 --> 01:20:38,420
لا

860
01:20:40,330 --> 01:20:42,630
<b>أنا اَسفه</b>

861
01:20:44,000 --> 01:20:46,900
<b>سكاي</b>

862
01:20:47,570 --> 01:20:50,240
<b>لا</b>

863
01:20:50,870 --> 01:20:52,570
<b>النجدة</b>

864
01:20:54,270 --> 01:20:58,311
<b>سكاي، رجاءً لا تتركيني</b>

865
01:21:00,051 --> 01:21:03,651
<b>رجاءً رجاءً</b>

866
01:21:21,602 --> 01:21:25,302
<b>أجل . لاشيء</b>

867
01:21:25,312 --> 01:21:26,772
<b>أستمر بالبحث</b>

868
01:21:32,912 --> 01:21:36,052
<b>أنتِ تعرف أن سكاي أتهمت كالفن بالأغتصاب</b>

869
01:21:36,052 --> 01:21:38,152
<b>أنا أعلم أنها اتهمته بالاغتصاب</b>

870
01:21:38,152 --> 01:21:41,122
<b>لأنه اغتصبها</b>

871
01:21:41,122 --> 01:21:43,592
<b>أتعلم أيها المحقق بدون اساءة لكن هذه القضية</b>

872
01:21:43,592 --> 01:21:46,193
<b>البحث عن القاتل المغتصب</b>

873
01:21:46,193 --> 01:21:49,433
<b>قد تكون مضيعة للوقتك</b>

874
01:21:49,433 --> 01:21:50,503
<b>كيف ذالك؟</b>

875
01:21:50,503 --> 01:21:54,503
<b>حسنا، لم أكن أعرف أي من الضحايا شخصياً</b>

876
01:21:54,503 --> 01:21:56,073
<b>ولكن مما أسمعه</b>

877
01:21:56,073 --> 01:22:00,313
<b>أنهم لم يبدو رجالاً ليواجهو الأمر</b>

878
01:22:00,973 --> 01:22:04,083
<b>رجال جيدين وسيئين قصار وطوال القامة</b>

879
01:22:04,083 --> 01:22:06,013
<b>أنتِ تخرق القانون</b>

880
01:22:06,013 --> 01:22:08,183
<b>سيكون هناك عواقب</b>

881
01:22:08,183 --> 01:22:11,254
<b>أعتقد أنه يعتمد على القانون الذي تخرقه</b>

882
01:22:29,344 --> 01:22:30,574
<b>هل تعرفِ أن صديقتك سكاي</b>

883
01:22:30,574 --> 01:22:34,575
<b>أرادت أن تتخلص من حياتها؟</b>

884
01:22:42,155 --> 01:22:45,585
<b>لا يمكنك الستمراربالهروب من شيطانك الآن اليس كذالك؟</b>

885
01:22:46,625 --> 01:22:52,995
<b>يهمس شيئا في أذنك</b>

886
01:22:58,006 --> 01:23:00,136
<b>مرحباً</b>

887
01:23:03,276 --> 01:23:05,206
<b>مرحباً</b>

888
01:23:06,146 --> 01:23:08,576
<b>أنا آسفه حقاً لأنني لم أقم بمراسلتك</b>

889
01:23:08,586 --> 01:23:11,346
<b>لا تقلق بشأن هذا</b>

890
01:23:14,286 --> 01:23:16,756
<b>أنا آسف بخصوص جارتك</b>

891
01:23:16,756 --> 01:23:18,786
<b>شكراً لك</b>

892
01:23:20,557 --> 01:23:22,697
<b>يجب أن أذهب</b>

893
01:23:26,737 --> 01:23:32,507
♪ لا شيء سوف يضرك، حبيبي ♪

894
01:23:36,447 --> 01:23:43,188
♪ طالما كنت معي، عليك أن تكون على ما يرام ♪

895
01:23:47,018 --> 01:23:52,458
♪ لا شيء سيضرك، حبيبي ♪

896
01:23:53,628 --> 01:23:58,098
<b>شكرا لكم جميعا لكونكم هنا للكشف عن النقاب</b>

897
01:23:58,098 --> 01:24:03,338
<b>من 2016 أطروحة معرض الفنون البصرية</b>

898
01:24:03,338 --> 01:24:04,408
<b>استمتعو بوقتــكم</b>

899
01:24:18,559 --> 01:24:21,319
<b>شكراً جزيلاً</b>

900
01:24:21,589 --> 01:24:23,459
<b>أهلاً كيف حالك؟ شكراً</b>

901
01:24:23,459 --> 01:24:26,329
<b>لقد قمت بعمل جيد شكراًلك وأنتِ كذالك</b>

902
01:24:26,329 --> 01:24:27,499
<b>شكراً لك</b>

903
01:24:27,499 --> 01:24:30,630
<b>نوع من التراجع في العزلة</b>

904
01:24:33,400 --> 01:24:42,850
♪<i> With our sunglasses on to our favorite songs</i>

905
01:24:46,250 --> 01:24:51,990
♪ لا شيء سوف يضرك، حبيبي ♪

906
01:24:56,161 --> 01:25:02,631
♪ طالما كنت معي، عليك أن تكون على ما يرام ♪

907
01:25:06,241 --> 01:25:11,911
♪ لا شيء سوف يضرك، حبيبي ♪

908
01:25:15,851 --> 01:25:18,512
♪ لا شيء سيأخذك ♪

909
01:25:20,552 --> 01:25:23,292
<b>تحية للجميع. مرحبا</b>

910
01:25:23,292 --> 01:25:26,622
<b>شكرا لكم للمجيء للأحتفال بهذه الرحلة</b>

911
01:25:26,622 --> 01:25:29,462
<b>التي تتوج إلى اليوم</b>

912
01:25:29,462 --> 01:25:31,732
<b>لهؤلاء الشباب</b>

913
01:25:31,732 --> 01:25:37,602
<b>معهدالفنون البصرية دفعة من عام 2016</b>

914
01:25:40,242 --> 01:25:45,413
<b>إنه لمن دواعي سروري أن اقدم لكم طالب</b>

915
01:25:45,413 --> 01:25:50,483
<b>الذي فعل على ما لا يقل عن تحول</b>

916
01:25:50,483 --> 01:25:52,923
<b>هذه السنوات القليلة القادمة</b>

917
01:25:52,923 --> 01:25:57,993
<b>قريباً ستكون سيدة الفنون الجميلة، نويل بوسيرو</b>

918
01:26:05,764 --> 01:26:08,234
<b>فلتنل منهم</b>

919
01:26:14,874 --> 01:26:18,444
<b>لماذا الفن؟</b>

920
01:26:18,914 --> 01:26:20,844
<b>واحدة من ذكريات الطفولة</b>

921
01:26:20,844 --> 01:26:23,814
<b>كنت أرسم عباد الشمس بالألوان المائية</b>

922
01:26:23,814 --> 01:26:26,824
<b>وفي مكان ما في عقلي الطفولي</b>

923
01:26:26,824 --> 01:26:30,195
<b>أيقنت أن تلك زهرة عباد الشمس مثالية</b>

924
01:26:30,195 --> 01:26:34,265
<b>سوف تُزال وتموت في يوم ما</b>

925
01:26:34,265 --> 01:26:38,235
<b>لكن كان لدي ألقدرة أن أحافظ عليها</b>

926
01:26:38,235 --> 01:26:43,005
<b>لتخليد الجمال حولي</b>

927
01:26:45,745 --> 01:26:49,545
<b>لإنقاذها من قسوة الحياة</b>

928
01:26:49,545 --> 01:26:53,416
<b>قال ليوناردو دا فينشي، "كل رسام يجب أن يبدأ</b>

929
01:26:53,416 --> 01:26:56,886
<b>بتنضيف الأسود من على للوحاتهم</b>

930
01:26:56,886 --> 01:27:00,386
<b>لأن كل شيء في الأساس مظلم</b>

931
01:27:00,386 --> 01:27:03,926
<b>بأستثناء ألمكان ألمعرض للضوء</b>

932
01:27:03,926 --> 01:27:10,366
<b>ربما نحن مستعدين للبدء على لوحة بيضاء</b>

933
01:27:10,366 --> 01:27:12,436
<b>لكن ربما ما نحتاج إليه الآن</b>

934
01:27:12,436 --> 01:27:15,736
<b>هو رؤية ألمياه تتعكر</b>

935
01:27:15,736 --> 01:27:18,007
<b>لرؤية سقوط النباتات</b>

936
01:27:18,007 --> 01:27:20,477
<b>ربما من خلال ألفن يمكننا المواجهة وجه لوجه</b>

937
01:27:20,477 --> 01:27:22,347
<b>ضلامنا الداخلي</b>

938
01:27:22,347 --> 01:27:26,347
<b>وهذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكننا أن نغير بها</b>

939
01:27:28,717 --> 01:27:34,327
<b>دفعة MFA لعام 2016 أحثكم</b>

940
01:27:34,327 --> 01:27:43,468
<b>لا تهدف إلى الحفاظ على الجمال،لكن لكشف الحقيقة</b>

941
01:27:43,468 --> 01:27:47,468
<b>أن تتحدو وتجعلو العالم غير متضايق من صراحتكم</b>

942
01:27:47,468 --> 01:27:50,008
<b>مهما كانت النتيجة</b>

943
01:27:50,008 --> 01:27:53,508
<b>لأن العالم سيكون أفضل</b>

944
01:27:53,508 --> 01:27:57,548
<b>سوف يكون أفضل</b>

945
01:27:57,548 --> 01:27:59,448
<b>شكراً لكم</b>

946
01:28:05,359 --> 01:28:07,589
<b>شكراً لك</b>

947
01:28:09,359 --> 01:28:12,659
<b>وبالنيابة عن جامعة بالبوا</b>

948
01:28:12,669 --> 01:28:17,669
<b>تهانينا لسيده الفنون الجميلة دفعة 2016</b>

949
01:28:17,669 --> 01:28:19,339
<b>يمكنكم الآن تناول شرابكم</b>

950
01:28:19,339 --> 01:28:21,439
<b>من الجانب الأيمن من الغطاء إلى اليسار</b>

951
01:28:21,439 --> 01:28:24,839
<b>نويل. نويل. مهلاً، الى أين انتِ ذاهبة؟</b>

952
01:28:24,849 --> 01:28:27,049
<b>هذه هي</b>

953
01:28:31,980 --> 01:28:33,920
♪ الفضاء ينمو ♪

954
01:28:33,920 --> 01:28:37,790
<b>تهانينا لقد فعلناها يارفاق</b>

955
01:28:37,790 --> 01:28:39,790
♪ وسقطت إلأمبراطورية ♪

956
01:28:39,790 --> 01:28:44,560
♪ نحتاج إلى علاج للألم ♪

957
01:28:46,930 --> 01:28:53,571
♪ الانجراف والسقوط مرة ثانية ♪

958
01:28:53,971 --> 01:29:00,081
♪ الانجراف والسقوط مرة ثانية ♪

959
01:29:01,811 --> 01:29:03,851
<b>توقف هنا توقف</b>

960
01:29:03,851 --> 01:29:05,981
<b>أستديري</b>

961
01:29:06,791 --> 01:29:08,521
<b>توقف. لا تتحرك</b>

962
01:29:08,521 --> 01:29:11,121
<b>إسقط كل ما في يدكِ اليسرى</b>

963
01:29:11,131 --> 01:29:13,961
<b>إسقط كل ما في يدكِ اليمنى</b>

964
01:29:13,961 --> 01:29:16,462
<b>ضع يديك خلف ظهرك</b>

965
01:29:16,462 --> 01:29:17,562
<b>غطيني</b>

966
01:29:18,402 --> 01:29:21,972
♪ آخر ضوء للذاكرة ♪

967
01:29:21,972 --> 01:29:28,642
♪ يختبئ من الذاكرة ♪

968
01:29:28,812 --> 01:29:32,142
♪ فقدت اللعبة ♪

969
01:29:32,152 --> 01:29:35,982
♪ في مسار لا نهاية له ♪

970
01:29:35,982 --> 01:29:41,053
♪ غامضة وجامحة ♪

971
01:29:43,663 --> 01:29:49,933
<b>♪ الانجراف والسقوط مرة ثانية ♪</b>

972
01:29:50,163 --> 01:29:53,933
♪ قلبك القاسي تغير ♪

973
01:29:53,933 --> 01:29:57,773
♪ موجات البحر الغاضبة ♪

974
01:29:57,773 --> 01:30:00,443
♪ جميلة وغريبة ♪

975
01:30:00,443 --> 01:30:04,514
♪ نحن سننجراف ونسقط مرة أخرى ♪

976
01:30:04,514 --> 01:30:08,514
<b>♪ قلبك القاسي يتغير ♪</b>

977
01:30:08,524 --> 01:30:11,784
♪ موجات البحر الغاضبة ♪

978
01:30:11,794 --> 01:30:14,454
<b>♪ جميلة وغريبة ♪</b>

979
01:30:14,464 --> 01:30:20,864
♪ نحن سننجراف ونسقط مرة أخرى ♪

980
01:31:15,117 --> 01:31:20,257
♪ الانجراف والسقوط مرة ثانية ♪

981
01:31:22,057 --> 01:32:29,940
<font face="Arial Black" color="#eff707"><b>abbas-alaboodi تــــــــــــــرجمــــــــــــــة</font></b>
</font>{\fs50\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}
" LOKI : تعديل التوقيت "

