﻿1
00:02:09,598 --> 00:02:14,812
♡♡♡♡  جيرمنال  ♡♡♡♡

2
00:02:14,916 --> 00:02:18,983
●●● عن رواية لأميل زولا ●●●

3
00:02:18,983 --> 00:02:23,154
{{{{  اخراج :-كلود بيري  }}}}

4
00:02:30,453 --> 00:02:35,667
《《《ترجمة :- ثائر العراقي》》》

5
00:02:35,772 --> 00:02:39,306
الى ....والدي

6
00:03:13,560 --> 00:03:14,550
صباح الخير

7
00:03:15,103 --> 00:03:16,208
صباح الخير

8
00:03:17,897 --> 00:03:19,305
هذا... منجم؟؟

9
00:03:20,274 --> 00:03:21,766
نعم أنه منجم

10
00:03:22,068 --> 00:03:23,392
الفوريكس

11
00:03:23,611 --> 00:03:25,685
...أسمي أتيني لانتير  أنا مهندس

12
00:03:25,906 --> 00:03:27,093
هل هناك عمل هنا؟؟

13
00:03:27,323 --> 00:03:28,897
عمل لسائق؟؟

14
00:03:29,617 --> 00:03:31,984
البارحة كانوا يبحثون على أثنان

15
00:03:32,329 --> 00:03:33,433
لاشي غير ذلك

16
00:04:38,561 --> 00:04:40,010
تعال هنا...بيوتفل

17
00:04:40,939 --> 00:04:42,639
هنا...بيوتفل

18
00:04:50,198 --> 00:04:51,939
هل هناك مصنع؟؟

19
00:04:53,117 --> 00:04:54,650
المصانع لا تتوقف

20
00:04:54,911 --> 00:04:57,362
...على أية حال الورش تغلق الواحد بعد الآخر

21
00:04:58,706 --> 00:05:01,375
هناك أضراب في فيوتون

22
00:05:01,584 --> 00:05:04,452
و في كريستا غاربويز

23
00:05:04,670 --> 00:05:05,693
يهددون بالأضراب

24
00:05:05,922 --> 00:05:07,026
يتحدثون عن تخفيض في الأجور

25
00:05:07,256 --> 00:05:08,080
أعرف أنا أتيت من هناك

26
00:05:08,300 --> 00:05:09,832
هنا نفس الشيء

27
00:05:10,217 --> 00:05:11,047
لغاية الآن توقف

28
00:05:11,844 --> 00:05:14,003
لا نأكل اللحم كل يوم

29
00:05:15,223 --> 00:05:17,088
هل أنت من بلجيكا؟؟

30
00:05:17,308 --> 00:05:18,413
كلا أنا من الجنوب

31
00:05:18,642 --> 00:05:20,593
أنا مونتس

32
00:05:22,521 --> 00:05:24,179
يدعوني الموت الطيب

33
00:05:25,065 --> 00:05:26,807
بوا مورت

34
00:05:27,026 --> 00:05:28,809
أنت محظوظ؟؟-
نعم-

35
00:05:29,445 --> 00:05:32,062
لقد أنتشلوني ثلاث مرات كالخرقة

36
00:05:32,281 --> 00:05:33,981
مرة ب

37
00:05:35,284 --> 00:05:37,484
...شعر محروق كله و مرة

38
00:05:38,120 --> 00:05:39,945
ببلعوم مليء كله بالقاذورات

39
00:05:40,164 --> 00:05:43,907
والثالثة ببطن مليئة بالماء كالضفدع

40
00:05:44,126 --> 00:05:46,285
و من ثم أدركوا أني لست ميت

41
00:05:46,504 --> 00:05:48,204
و من ثم أطلقوا علي

42
00:05:48,798 --> 00:05:50,580
بوا مورت

43
00:05:52,052 --> 00:05:53,626
سابقا كان يوجد الكثير من العمل هنا؟؟

44
00:05:53,928 --> 00:05:56,004
منذ ثماني سنوات

45
00:05:56,347 --> 00:05:58,672
أنا الان في الثامنة وخمسين

46
00:05:59,100 --> 00:06:00,205
مشروع القانون

47
00:06:08,443 --> 00:06:10,559
هل هذا دم؟؟-
كلا أنه فحم-

48
00:06:11,655 --> 00:06:15,105
أنا لدي فحم في جسدي مايكفي لأبقائي دافئا حتى مماتي

49
00:06:15,867 --> 00:06:17,941
منذ خمس سنوات لم أنزل للأسفل

50
00:06:18,160 --> 00:06:20,318
كانت تتراكم بدون أن نعرف

51
00:06:20,747 --> 00:06:21,903
المساعدة مطلوبة

52
00:06:25,167 --> 00:06:26,241
هيا يا بيوتفل

53
00:06:26,460 --> 00:06:29,537
...  لو أنك ملك  لهينبو لكنت  مدلل

54
00:06:30,131 --> 00:06:31,580
هل هذا المنجم ملك للورد هينبوو؟؟

55
00:06:31,799 --> 00:06:34,198
كلا أنه للمدير سيربنت

56
00:06:34,718 --> 00:06:36,293
أذن من هو هذا..؟؟

57
00:06:37,054 --> 00:06:38,160
كل هؤلاء؟؟

58
00:06:39,140 --> 00:06:40,589
غيرمعروفين

59
00:06:41,142 --> 00:06:42,131
أحد ما

60
00:06:59,786 --> 00:07:01,277
يا ألهي لقد حان الوقت

61
00:07:01,496 --> 00:07:02,945
كاثرين هل أنتي؟؟

62
00:07:03,164 --> 00:07:05,155
نعم أبي ، فقط أشعلها

63
00:07:06,458 --> 00:07:07,825
أسرع يا أورني

64
00:07:08,043 --> 00:07:10,577
لو لم كنت ترقصين لوقت متأخر لأيقضتينا من وقت

65
00:07:10,921 --> 00:07:12,162
كان يوم أحد

66
00:07:27,730 --> 00:07:29,971
زكريا ،جين لن لقد حان الوقت

67
00:07:30,191 --> 00:07:31,974
اللعنة استيقض

68
00:07:32,192 --> 00:07:34,100
دعيني و شأني أريد أن  أنام

69
00:07:36,989 --> 00:07:38,856
أسكت مكسيم

70
00:07:46,582 --> 00:07:48,240
أعطني مكسيم أنه جائع

71
00:07:51,588 --> 00:07:53,871
هيا ستطعمك أمك

72
00:08:16,653 --> 00:08:18,979
أنا لا أملك بنس مصروف؟؟

73
00:08:19,198 --> 00:08:21,481
اليوم هو 23 وهناك عشرة نطعمهم

74
00:08:21,742 --> 00:08:22,846
و ميغرات؟؟

75
00:08:23,077 --> 00:08:24,525
نحن ندين له بستة فرنكات

76
00:08:27,957 --> 00:08:29,657
ليس لدي قهوة ليس لدينا أي شيء

77
00:08:29,875 --> 00:08:31,147
أنا أعتقد أني تركت سنتين

78
00:08:31,710 --> 00:08:33,326
أحرصي عليهم

79
00:08:33,545 --> 00:08:35,162
خلال ستة أيام سيدفعون لنا

80
00:08:36,465 --> 00:08:37,998
هكذا تمشي الأمور

81
00:08:42,221 --> 00:08:43,920
من الأفضل أن تذهب للعمل

82
00:08:44,641 --> 00:08:47,382
أراك لاحقا-
مع السلامة-

83
00:08:48,644 --> 00:08:49,666
أطفي الفانوس

84
00:08:50,145 --> 00:08:52,346
الا تريدين رؤية الأفكار ملونة

85
00:09:03,617 --> 00:09:04,524
!!هذا ماء

86
00:09:04,743 --> 00:09:06,819
هذا ماتبقى من قهوة البارحة ليس هناك أي شيء

87
00:09:07,038 --> 00:09:09,028
أنها ساخنة وليست سيئة

88
00:09:19,466 --> 00:09:22,501
أبقي بقايا الخبز لأعمل عصيدة للصغير

89
00:09:22,720 --> 00:09:24,461
نعم أماه هذا ما فعلته

90
00:09:26,849 --> 00:09:29,175
هيا سنصل متأخرين

91
00:10:29,495 --> 00:10:30,360
صباح الخير

92
00:11:00,359 --> 00:11:02,923
أبحث عن عمل أي كان ...هل تعرف أحد؟؟

93
00:11:03,154 --> 00:11:04,644
كلا لا أعرف

94
00:11:05,072 --> 00:11:06,854
أسأل  دانسرت

95
00:11:16,041 --> 00:11:19,618
هاهي حظرت موكيتي و مع حجمها لا يحتاج ملح

96
00:11:19,837 --> 00:11:21,412
أنها تصبح أنحف

97
00:11:21,630 --> 00:11:23,663
لا تخفيهم أنا أراهم في الليل

98
00:11:23,966 --> 00:11:26,708
كانت صغيرة جدا لذا كان علي تسلق المنصة

99
00:11:26,927 --> 00:11:28,335
وماذا هناك هل تغار؟؟

100
00:11:28,554 --> 00:11:30,170
لا أحد يسأل عن مساعدة؟؟... صح؟؟

101
00:11:32,183 --> 00:11:35,174
ولقد داخت قليلا موكيتي

102
00:11:36,229 --> 00:11:37,761
-ماهو...؟
- نعم

103
00:11:38,063 --> 00:11:39,555
فلورانس مات...!

104
00:11:42,401 --> 00:11:45,018
وجدوه ميتا في فراشه ...قلبه

105
00:11:45,279 --> 00:11:46,269
كلا...

106
00:11:47,031 --> 00:11:49,596
يجب انه شرب المشروب سريعا... المسكين

107
00:11:50,159 --> 00:11:51,347
هذا حظ قليل

108
00:11:52,160 --> 00:11:52,984
ماذا سنفعل؟

109
00:11:53,245 --> 00:11:55,643
كاثرين ستكون لوحدها تدفع ، العمل سوف يتأثر

110
00:11:55,872 --> 00:11:57,531
نحتاج لبديل عنه

111
00:11:58,917 --> 00:12:00,659
هناك رجل يبحث عن عمل

112
00:12:03,880 --> 00:12:05,371
سيد دانسارت

113
00:12:05,590 --> 00:12:06,863
سيد دانسارت

114
00:12:07,092 --> 00:12:08,082
فلورانس مات

115
00:12:08,302 --> 00:12:09,490
وعلي ان احل بدله

116
00:12:09,720 --> 00:12:10,961
هناك رجل يبحث عن عمل

117
00:12:11,179 --> 00:12:12,796
هل يمكننا ان نشغله؟
ان لم يكن هناك مانع؟!

118
00:12:13,057 --> 00:12:15,621
بالنسبة لي ليس لدي اعتراض ولكن عليك ان تخبر  مسؤول وجبتكم

119
00:12:15,851 --> 00:12:17,040
هو من  الذي يقرر

120
00:12:17,268 --> 00:12:20,386
علي ان اعثر عليه شكرا

121
00:12:22,691 --> 00:12:25,173
كاثرين اين الرجل الذي كان يبحث تن عمل؟

122
00:12:25,402 --> 00:12:26,424
انه  قرب المراجل

123
00:12:26,653 --> 00:12:28,395
اذهبي اليه وقولي له اننا سنشغله

124
00:12:28,614 --> 00:12:30,354
فلورانس مات،  هيا... اذهبي ناديه

125
00:12:30,573 --> 00:12:31,763
فلورانس مات؟!

126
00:12:44,797 --> 00:12:47,195
تعال هنالك شيء لك

127
00:12:47,549 --> 00:12:49,792
شكرا لك انا سعيد

128
00:12:53,847 --> 00:12:55,380
-ثلاثين سنت في اليوم ،جيد؟
-جيد

129
00:12:55,599 --> 00:12:57,299
ضعها على رأسك للحماية

130
00:12:57,518 --> 00:12:59,217
انه عمل شاق ولكنك ستتعلم بسرعة

131
00:12:59,478 --> 00:13:01,553
ضعها في خزانتي الى ان تحصل على واحدة لك

132
00:13:05,692 --> 00:13:07,308
بسرعة سنصل متأخرين

133
00:13:07,527 --> 00:13:09,894
شكرا

134
00:13:12,241 --> 00:13:14,940
ستعطيك فلورنس مصباح الذي مات

135
00:13:15,244 --> 00:13:17,111
-مات؟
-نعم

136
00:13:20,624 --> 00:13:23,658
اعتني به فان المصباح كالشمس للحفار

137
00:13:26,213 --> 00:13:27,369
133

138
00:14:11,050 --> 00:14:13,166
انتبه لاذنيك

139
00:14:27,358 --> 00:14:29,516
المساند تبدو منهكة

140
00:14:30,361 --> 00:14:32,019
الماء يدخل من كل الجوانب

141
00:16:15,548 --> 00:16:18,030
وصلنا هذه حفرة جوليام

142
00:16:21,430 --> 00:16:23,911
ماكنتم تفعلون؟ انا هنا منذ نصف ساعة

143
00:16:24,140 --> 00:16:25,756
لا تبدأ بالأعتراض اليوم هو الاثنين

144
00:16:25,976 --> 00:16:27,081
من هذا؟

145
00:16:27,310 --> 00:16:29,010
انه بديل فلورنس الذي مات

146
00:16:29,230 --> 00:16:31,346
في هذا الوقت الرجال يأكلون خبز النساء

147
00:16:31,690 --> 00:16:32,795
تعال للعمل

148
00:17:16,026 --> 00:17:17,047
حسنا

149
00:17:33,459 --> 00:17:36,203
تعال ساعدني

150
00:17:48,600 --> 00:17:49,924
زكريا...

151
00:17:52,020 --> 00:17:53,636
انه ليس وقت التبختر!

152
00:17:53,897 --> 00:17:55,721
اتركه فلنأكل

153
00:17:55,940 --> 00:17:57,849
الان يجب ان نستمر لجلب العربات

154
00:17:58,068 --> 00:17:59,975
هناك صدع ربما ينهار

155
00:18:00,862 --> 00:18:03,428
سوف لن يكون الاول دعنا نعمل

156
00:18:03,657 --> 00:18:04,928
بسرعة!

157
00:18:05,366 --> 00:18:07,191
العربات التي لم تربط

158
00:18:37,815 --> 00:18:39,088
هل تشاركني؟

159
00:18:41,695 --> 00:18:43,436
ليست مقززة

160
00:18:45,114 --> 00:18:47,731
-هذه لم تعض!
-شكرا

161
00:18:55,709 --> 00:18:57,075
ماذا كنت تعمل من قبل؟

162
00:18:57,294 --> 00:18:59,911
سائق في سكة مدينة ليلي

163
00:19:00,129 --> 00:19:02,122
-هل فصلوك؟
-نعم

164
00:19:03,925 --> 00:19:05,113
اعطيته صفعة على الراس

165
00:19:06,511 --> 00:19:07,783
كان يشرب باستمرار

166
00:19:08,054 --> 00:19:10,046
يشرب فقط، ولكن حين اعمل يجن جنونه

167
00:19:10,265 --> 00:19:11,454
الا تشرب

168
00:19:11,850 --> 00:19:13,466
لا قليلا ... لا اسرف

169
00:19:16,146 --> 00:19:17,762
انا قلق على امي

170
00:19:18,731 --> 00:19:19,889
اين هي؟

171
00:19:20,192 --> 00:19:21,140
في باريس

172
00:19:22,318 --> 00:19:24,310
انها خادمة ... رموها في الشارع

173
00:19:25,989 --> 00:19:27,396
بالثلاثين سنت في اليوم التي سآخذها

174
00:19:27,616 --> 00:19:28,939
انا لا استطيع ارسال شيء

175
00:19:31,828 --> 00:19:35,196
هذا ماء قهوة لا يضر

176
00:19:35,415 --> 00:19:37,281
اذا تشربه سيدفئك

177
00:19:37,584 --> 00:19:39,158
مسبقا اعطيتيني نصف خبزك

178
00:19:39,419 --> 00:19:41,493
ما دمت مؤدب جدا

179
00:19:45,508 --> 00:19:47,082
الان لا تستطيع ان ترفض

180
00:19:49,220 --> 00:19:50,492
بصحتك

181
00:19:59,064 --> 00:20:01,732
-هل انتي مخطوبة؟
-كلا ليس الان

182
00:20:01,941 --> 00:20:03,349
ولكن انا احاول...

183
00:20:04,152 --> 00:20:05,519
لا تضيعيه

184
00:20:06,195 --> 00:20:08,062
هذا لن يؤذي اي احد

185
00:20:09,115 --> 00:20:10,606
اذا لم تذهبي الى القديس....؟

186
00:20:11,618 --> 00:20:13,151
انا لا اهتم بالقديس

187
00:20:26,508 --> 00:20:28,415
لاحظ لهب الفانوس......

188
00:20:29,428 --> 00:20:30,793
يغفو ثم يتحرك

189
00:20:32,972 --> 00:20:34,046
ضع يديك هنا

190
00:20:35,642 --> 00:20:37,216
تلاحظ كانها سلسلة....؟

191
00:20:37,727 --> 00:20:39,093
انها غازية

192
00:20:41,522 --> 00:20:43,723
انها عبارة عن جيب صغير ليس كثيرا

193
00:20:44,942 --> 00:20:47,017
و لكنها في بعض الاحيان يمكن ان تكون خطرة

194
00:20:54,661 --> 00:20:55,933
تعالوا يا اولاد

195
00:21:03,253 --> 00:21:04,410
اراك لاحقا

196
00:21:17,934 --> 00:21:19,206
اهدأ ، ايها الصغير

197
00:21:19,561 --> 00:21:21,844
اهلا فرانسيس
- صباح الخير سينبور

198
00:21:26,526 --> 00:21:28,350
صباح الخير نؤجلها...؟

199
00:21:28,569 --> 00:21:29,518
او نتكلم

200
00:21:29,780 --> 00:21:32,980
عاصفة كبيرة الليلة

201
00:21:33,199 --> 00:21:34,732
عابرة تاتي لتحييك

202
00:21:34,951 --> 00:21:35,816
نحن فعلنا جيدا

203
00:21:36,035 --> 00:21:37,568
كيف حال بناتك...؟
- رائعات

204
00:21:37,786 --> 00:21:40,112
جين لا تترك الرسم  ولا دقيقة

205
00:21:40,331 --> 00:21:41,947
لوسي لا تترك البيانو

206
00:21:42,667 --> 00:21:44,199
حسنا ها سيسيلي...؟

207
00:21:44,418 --> 00:21:45,691
ليس طويلا

208
00:21:45,920 --> 00:21:49,747
حين  تشتم رائحة البسكويت بالتاكيد تستيقض

209
00:21:50,675 --> 00:21:52,749
و زواجه...؟

210
00:21:52,969 --> 00:21:55,669
معلق ولكن لا بوجد شيء اكيد

211
00:21:58,349 --> 00:22:00,217
الا تنتظروني من اجل الافطار...؟

212
00:22:00,434 --> 00:22:02,259
نمتي بشكل جيد...؟
- صباح الخير عمي

213
00:22:02,478 --> 00:22:03,636
اهلا غالية

214
00:22:06,816 --> 00:22:08,558
كل شيء حسن في جان بارت....؟

215
00:22:09,109 --> 00:22:11,727
هذه الازمة ستجعلنا في المقدمة

216
00:22:11,947 --> 00:22:13,480
نحن نمر بسنوات من الازدهار

217
00:22:13,698 --> 00:22:16,148
و لكن ليون لااحتاج ان اذكرك ان لا تبيع حصصك

218
00:22:16,367 --> 00:22:17,524
ميلاني يحلم بها

219
00:22:19,036 --> 00:22:21,237
لاشيء كاشورا اهدأ....!

220
00:22:25,584 --> 00:22:26,606
توقف...!

221
00:22:30,548 --> 00:22:33,457
هذه الأمرأة ثانية مع طفليها

222
00:22:37,472 --> 00:22:40,255
بنيتي اهتمي بواجبك

223
00:22:40,851 --> 00:22:42,967
اجلبي لفافة الملابس

224
00:22:43,519 --> 00:22:44,792
شكرا لك

225
00:22:45,062 --> 00:22:46,804
هي جيدة جدا

226
00:22:47,065 --> 00:22:50,515
مسكين ايها الصبي انت شاحب
البرد لقد أنتهى

227
00:22:51,110 --> 00:22:52,642
لديك هذين الاثنين فقط....؟

228
00:22:52,861 --> 00:22:54,228
كلا مدام لدي سبعة

229
00:22:55,072 --> 00:22:57,773
سبعة اطفال لماذا...؟!

230
00:22:58,242 --> 00:22:59,348
يا الهي

231
00:22:59,702 --> 00:23:01,110
كثير جدا

232
00:23:02,997 --> 00:23:05,363
أنتم تعملون في المنجم  منذ زمن طويل...؟

233
00:23:06,626 --> 00:23:08,450
منذ العشرينات

234
00:23:08,920 --> 00:23:11,161
انا تركت الحفر في الاول وفي المرة الثانية

235
00:23:11,380 --> 00:23:12,371
عندما حملت بطفلي الثاني

236
00:23:12,632 --> 00:23:14,582
كان هناك عمل كثير في كاسا ولكن

237
00:23:14,842 --> 00:23:17,667
عائلة زوجي يمارسون هذا العمل من قرون

238
00:23:26,562 --> 00:23:28,804
هكذا تبقيك ادفيء

239
00:23:29,607 --> 00:23:31,098
مسكين ايها الولد

240
00:23:35,029 --> 00:23:37,187
شكرا لك على لطفك

241
00:23:39,451 --> 00:23:40,984
ليس لدينا شيء

242
00:23:41,744 --> 00:23:43,944
... فقط لو بعض الفرنكات

243
00:23:45,498 --> 00:23:48,114
كلا ، هذا ليس من تقاليدنا لا نستطيع

244
00:23:48,333 --> 00:23:51,451
الشركة تعطيك وقود التدفئة اليس كذلك...؟

245
00:23:51,671 --> 00:23:53,787
نعم مدام يعطونا فحم

246
00:23:54,048 --> 00:23:56,165
و الايجار ستة فرنكات بالشهر علينا دفعها

247
00:23:57,051 --> 00:24:00,743
مرات يصعب علينا دفعها

248
00:24:01,639 --> 00:24:03,088
هذا الشهر لم يتبقى لدينا شيء

249
00:24:03,600 --> 00:24:05,758
ولكن اعتقد انك ادخرتي بعض الشيء...؟

250
00:24:05,977 --> 00:24:07,301
كما الفلاحين

251
00:24:07,521 --> 00:24:08,844
لا يمكنك شربها كلها

252
00:24:19,573 --> 00:24:21,898
خذ هذه وتشاركها مع اختك

253
00:24:31,419 --> 00:24:33,786
تعرف كاتب العدل, ...بالطبع

254
00:24:34,005 --> 00:24:36,289
هو يستعد لتجهيز مذكرة بايولاين

255
00:25:02,533 --> 00:25:04,608
رغيفين من الخبز فقط سيد ميغرات

256
00:25:04,827 --> 00:25:06,861
تسد حاجتي ولست أسال عن القهوة

257
00:25:08,414 --> 00:25:10,489
منذ وقت قريب دفعنا لك ستة فرنكات التي علينا

258
00:25:10,708 --> 00:25:12,825
ولكن ايضا علينا ان نأكل حتى الاحد

259
00:25:13,878 --> 00:25:15,619
انا اطلب فقط رغيفين من الخبز

260
00:25:16,630 --> 00:25:17,538
كلا

261
00:25:20,259 --> 00:25:22,292
هذا سيجلب لك حظا سيء سيد ميغرات ...!

262
00:25:30,144 --> 00:25:31,968
انا لست بائع خرق

263
00:25:32,229 --> 00:25:34,012
من اجل بعض الخبز والزبد

264
00:25:41,114 --> 00:25:44,648
ارسلت لابنتك يمكنني ترتيب شيء ما معها

265
00:25:53,501 --> 00:25:55,743
انظر الى هذه انظر

266
00:25:59,423 --> 00:26:01,248
هذا الرجل الذي جاء هذا الصباح

267
00:26:01,468 --> 00:26:03,375
انا لا احب طريقة تقديم الذين لا اعرفهم

268
00:26:03,594 --> 00:26:05,711
هذا ليست معادة اتبعني

269
00:26:10,350 --> 00:26:11,883
و لكن ما هذه...؟

270
00:26:13,980 --> 00:26:16,054
ما هذه الاعمدة ....؟اللعنة

271
00:26:16,774 --> 00:26:18,849
ماهو ...
من عمل هذه....؟

272
00:26:19,068 --> 00:26:20,392
مابها المساند...؟

273
00:26:21,070 --> 00:26:22,936
لاتقلق انها تقاوم

274
00:26:23,155 --> 00:26:23,979
هل هي صلدة..؟

275
00:26:24,198 --> 00:26:26,482
الصخرة تهتز الا ترى...؟

276
00:26:26,868 --> 00:26:27,858
عندما تشغل دماغك

277
00:26:28,077 --> 00:26:29,859
تتقبل العواقب...؟
كلا

278
00:26:30,205 --> 00:26:32,237
الشركة ستدفع نفقة الى زوجانكم

279
00:26:34,083 --> 00:26:35,157
هل تعطي التي لك

280
00:26:35,376 --> 00:26:37,533
اذا انتجنا اكثر هو افضل

281
00:26:37,753 --> 00:26:39,911
ساعة للاسناد

282
00:26:40,298 --> 00:26:41,663
منذ وقت طويل انا اخبرتك

283
00:26:41,966 --> 00:26:43,999
نحن يمكننا ان ندفع فقط اذا المساند سليمة

284
00:26:44,219 --> 00:26:45,667
وهذا سيخفض سعر العربة

285
00:26:46,553 --> 00:26:48,921
و انا احذرك سيكون عليك ان تدفع ثلاث فرنكات

286
00:26:50,224 --> 00:26:51,246
هيا...

287
00:27:19,378 --> 00:27:20,327
على رسلك

288
00:27:20,546 --> 00:27:22,413
اهدا...اهدا

289
00:27:31,473 --> 00:27:32,714
هذا ليس عدل... لا

290
00:27:32,933 --> 00:27:34,122
يجب ان نتناقش بهدوء انه افضل

291
00:27:34,351 --> 00:27:36,175
... طريقة للفهم ولكنها تجعلنا مجانين

292
00:27:36,395 --> 00:27:37,094
هل تسمع...؟

293
00:27:37,313 --> 00:27:39,513
سعر العربة نزل

294
00:27:39,732 --> 00:27:41,223
طريقة اخرى ليدفعوا لنا اقل

295
00:27:41,442 --> 00:27:42,547
يا الهي ...يا الهي

296
00:27:42,776 --> 00:27:45,018
حين يكون الفرد ليس الاقوى يجب ان يكون عاقل

297
00:27:45,237 --> 00:27:46,259
حسنا

298
00:28:27,405 --> 00:28:29,688
اليوم اطفالنا لم يكن لديهم شيء ليأكلوه

299
00:28:32,535 --> 00:28:33,233
نحن يمكننا ان نتحمل

300
00:28:33,452 --> 00:28:34,401
و يبقى سنتان اقل للعربة الواحدة

301
00:28:35,913 --> 00:28:37,153
و ماذا يمكننا ان نفعل..؟

302
00:28:37,373 --> 00:28:38,947
عليك ان تبقى بالعمل

303
00:28:39,959 --> 00:28:41,783
نحن لا نحتاج مشردين
- انت محق

304
00:28:42,002 --> 00:28:44,567
هم يستخدمون اذرعهم كالخنازير  القذرة

305
00:29:46,859 --> 00:29:48,975
لعل يؤجر الغرفة القديمة لك

306
00:29:49,736 --> 00:29:51,771
ساساله هذا كصديق

307
00:29:53,240 --> 00:29:54,773
فهو يؤجرها

308
00:29:56,577 --> 00:29:58,485
انه حفار منجم سابق

309
00:29:59,955 --> 00:30:01,864
اهلا ماهو
- اهلا

310
00:30:02,625 --> 00:30:04,699
سيد ريسنوار
المعتاد جن

311
00:30:05,418 --> 00:30:08,703
قدم له قدح، انا شغلته هذا الصباح

312
00:30:09,339 --> 00:30:10,497
لديك غرفة اضافية...

313
00:30:10,716 --> 00:30:12,332
و يمكنك ان تثق به لمدة اسبوعين....؟

314
00:30:13,594 --> 00:30:15,627
لا مجال فقد اؤجرت

315
00:30:16,597 --> 00:30:19,131
حسنا سيد ماهو ما الجديد...؟

316
00:30:19,391 --> 00:30:20,549
كالمعتاد

317
00:30:20,768 --> 00:30:22,675
ما زال الوقت عصيب

318
00:30:22,894 --> 00:30:24,552
غرموني ثلاث فرنكات

319
00:30:25,439 --> 00:30:26,388
انا اعرف انها مغامرة

320
00:30:26,607 --> 00:30:28,723
و لكن كنتيجة العربة لا تمليء

321
00:30:28,943 --> 00:30:30,434
دعهم يدفعون للمساند

322
00:30:30,653 --> 00:30:31,893
هذا ما يريدوه هم

323
00:30:32,196 --> 00:30:33,603
لذا هم خفضوا سعر العربة

324
00:30:33,823 --> 00:30:35,230
و نحن دائما الذين يدفعون

325
00:30:35,450 --> 00:30:36,898
اذا خفضت الاسعار سيصبح هناك ارباك

326
00:30:38,201 --> 00:30:39,651
لا يمكننا الوصول لهناك

327
00:30:39,995 --> 00:30:41,528
في يوم ما من هذه الايام سيحدث شيء

328
00:30:41,747 --> 00:30:42,821
هناك الكثير من البؤس

329
00:30:43,040 --> 00:30:44,989
والمصانع تغلق الواحد تلو الاخر

330
00:30:45,501 --> 00:30:48,661
ان سمعت جان بارت يريدوه ان يقفل

331
00:30:49,129 --> 00:30:51,454
دينولين المالك لديه مشاكل مالية

332
00:30:51,925 --> 00:30:53,248
بالمعدات الجديدة

333
00:30:53,592 --> 00:30:56,418
المنجم  هيأوه  لاقل من سنتين

334
00:30:56,971 --> 00:30:59,755
صديقي بلوشارت كتب لي نفس المشاكل يعانوها

335
00:31:01,267 --> 00:31:03,592
اعتقد ان علينا ان نتحرك
- انا اعرف بلوشارت

336
00:31:04,353 --> 00:31:06,720
كان هو مسؤولي في ليلي

337
00:31:06,939 --> 00:31:09,097
انا اعرفه جيدا تحدثنا عدة مرات

338
00:31:09,316 --> 00:31:11,224
لو كان بلوشارت هنا كانت الامور كلها ستكون أفضل

339
00:31:11,443 --> 00:31:13,393
تهتز ان كان اكثر من مسؤؤل

340
00:31:13,863 --> 00:31:16,105
ماهو جاء بك وهو يأتمنك

341
00:31:16,323 --> 00:31:18,022
دعينا نفتش له عن غرفة

342
00:31:18,241 --> 00:31:20,067
تأويه لاسبوعين

343
00:31:22,579 --> 00:31:23,486
موافقة

344
00:31:23,705 --> 00:31:24,978
موافقة

345
00:31:25,332 --> 00:31:28,367
انت محظوظ تينانت غادر هذا الصباح

346
00:31:29,420 --> 00:31:30,493
حسنا

347
00:31:31,838 --> 00:31:33,454
حسنا انا ساذهب الى البيت

348
00:31:35,300 --> 00:31:36,572
هذا يجب ان يتوقف

349
00:31:36,802 --> 00:31:38,501
و حينها سنموت نحن

350
00:31:39,263 --> 00:31:40,796
هيا عمتم مساءا
عمت مساءا

351
00:31:41,306 --> 00:31:42,547
اراك غدا
شكرا

352
00:32:22,806 --> 00:32:24,589
كلا انا الاول
- انت حتى لا تستخدم الصابون

353
00:32:24,850 --> 00:32:27,009
لا اريد ان اغسل معك بنفس الماء ستجعله كالحبر

354
00:34:06,160 --> 00:34:08,025
انا سأتاخر جدا... غدا الاحد

355
00:34:08,244 --> 00:34:10,195
ساحصل على زهور
- حسنا

356
00:34:23,968 --> 00:34:25,960
انظر ها هو زكريا

357
00:34:29,766 --> 00:34:32,247
ليس الان علي ان أغتسل

358
00:34:32,477 --> 00:34:33,666
ليس هذا
- ماذا..؟

359
00:34:33,895 --> 00:34:34,718
هل لديك نقود...؟

360
00:34:34,938 --> 00:34:36,387
لكي نذهب الى فولكان لنشاهد هؤلاء الممثلين

361
00:34:36,607 --> 00:34:39,808
انا ليس لدي ....علي دين فرنكان لموكييت

362
00:34:43,989 --> 00:34:46,689
ارجعها لك السبت اوعدك

363
00:34:47,284 --> 00:34:49,766
وعدك الافضل ان تقنع والدتك ان تزوجنا

364
00:34:49,995 --> 00:34:51,944
انا لا اريد هكذا طريقة من الحياة

365
00:34:56,418 --> 00:34:59,953
طرات لي فكرة و ذهبت لارى ميغرات و عملنا مبادلة

366
00:35:00,589 --> 00:35:03,258
أنظر... لدينا خبز لغاية السبت

367
00:35:03,466 --> 00:35:07,242
زبدة وقهوة

368
00:35:07,470 --> 00:35:08,879
حتى اني خبأت بعض الفرنكات

369
00:35:10,807 --> 00:35:12,465
حتى امكنني ان اشتري بعض اللحم

370
00:35:14,102 --> 00:35:15,802
مازال يطلبني ثلاثة فرنكات وخمسة سبعين بيني

371
00:35:16,897 --> 00:35:18,847
غدا ساطبخه للكل

372
00:35:27,532 --> 00:35:29,315
الحب دوخني

373
00:35:29,534 --> 00:35:30,525
ستبللني

374
00:35:30,743 --> 00:35:33,486
الحلوى انتي لم تعطيني حلوى

375
00:35:33,747 --> 00:35:36,073
كاثرين ماذا تفعلين فوق...؟

376
00:35:36,291 --> 00:35:38,616
اصلح جاكيتتي انشقت البارحة

377
00:35:38,835 --> 00:35:40,618
لا تنزلي اباك يغسل نفسه

378
00:35:42,964 --> 00:35:44,998
لكن هذا سخيف

379
00:35:45,217 --> 00:35:45,915
حلواي

380
00:35:46,134 --> 00:35:48,208
ماكسيم يراقبنا

381
00:35:48,429 --> 00:35:52,004
خمسة اشهر عمره.... يراقبنا...!

382
00:36:00,190 --> 00:36:01,462
هيا ارمي

383
00:36:07,614 --> 00:36:10,857
ماالامر كاثرين..؟ الى اين تغادرين بسرعة..؟

384
00:36:11,117 --> 00:36:12,223
ذاهبة للبيت

385
00:36:12,452 --> 00:36:13,474
تعالي و اشربي اي شيء

386
00:36:13,702 --> 00:36:14,976
كلا ، انهم ينتظرونني

387
00:36:15,413 --> 00:36:17,979
ميتو  خائفة جدا لانك دائما تصدينني

388
00:36:18,208 --> 00:36:19,741
تعالي ساريك اين بيتي

389
00:36:20,001 --> 00:36:22,202
سأفعل عندما تغادر الضفادع

390
00:36:22,420 --> 00:36:23,411
جيد جدا

391
00:36:24,089 --> 00:36:25,580
ماذا تفعلين هنا...؟

392
00:36:25,799 --> 00:36:27,332
انا ذاهبة لارى موكيتي

393
00:36:27,551 --> 00:36:29,333
ليترك لي بعض للنقود لاشتري شريط ملون

394
00:36:29,553 --> 00:36:30,794
و لكنه صرفها

395
00:36:32,181 --> 00:36:34,662
موكيت...؟  انا ساشتري لك الشريط

396
00:36:37,310 --> 00:36:38,885
اعطيني اياها  و سارجعها لك لاحقا

397
00:36:39,104 --> 00:36:42,055
لا اعطيك النقود اذا لم تاتي معي

398
00:36:42,357 --> 00:36:44,474
موافقة..؟
- حسب

399
00:36:46,652 --> 00:36:47,601
هيا

400
00:36:48,154 --> 00:36:51,230
كاثرين انتي تعرفين اني لا اكترث حتى لو لم ترجعي النقود

401
00:36:52,200 --> 00:36:54,067
اي لون تريدين الشريط...؟

402
00:37:32,615 --> 00:37:33,522
شكرا

403
00:37:49,549 --> 00:37:50,957
اتركني

404
00:37:51,176 --> 00:37:52,448
انا ارغب فيك

405
00:37:55,639 --> 00:37:57,588
قلت لك أتركني
- تعالي ،تعالي

406
00:37:57,848 --> 00:38:00,467
هيا ، تعالي
- توقف..،!

407
00:38:01,894 --> 00:38:04,136
اتركني
فقط لحظة

408
00:38:05,148 --> 00:38:06,472
افعى

409
00:39:05,208 --> 00:39:07,533
انتي الذي تريدين ان تتزوجيني

410
00:39:09,503 --> 00:39:10,578
توما

411
00:39:11,130 --> 00:39:12,320
انا اعطيتك ستة

412
00:39:12,548 --> 00:39:13,915
خمسة

413
00:39:15,426 --> 00:39:17,168
خمسة ...خمسة

414
00:39:21,599 --> 00:39:22,966
ليست مشكلة

415
00:39:23,226 --> 00:39:24,717
"لا الرب ولا الحب"

416
00:39:24,936 --> 00:39:25,801
ها انت

417
00:39:51,880 --> 00:39:53,370
اميلي تنتظر

418
00:39:54,549 --> 00:39:55,737
لا احد يعرف اين..؟

419
00:39:55,968 --> 00:39:58,000
اميل هيا...!

420
00:40:08,103 --> 00:40:09,345
اتعرف شيئا عن بلوتشارت..؟

421
00:40:09,563 --> 00:40:11,180
نعم هو كتب لي...؟

422
00:40:12,066 --> 00:40:14,517
الجمعية العالمية ترابوجيدور التي

423
00:40:14,736 --> 00:40:16,394
اسست في لندن تعمل بشكل ممتاز

424
00:40:16,779 --> 00:40:18,479
ينظمون لها اكثر و اكثر

425
00:40:18,698 --> 00:40:20,982
اول شيء عمال العالم سيتوحدون في....

426
00:40:21,200 --> 00:40:23,598
يناضلون من اجل المساواة و العدالة بوجه المحتكرين

427
00:40:23,828 --> 00:40:24,903
غير معقول

428
00:40:25,913 --> 00:40:27,364
ماركس

429
00:40:27,582 --> 00:40:30,573
ما زال يؤمن بتطور القوى الطبيعية

430
00:40:30,793 --> 00:40:32,869
يرغب بالتفاوض مع الملاك وجه لوجه

431
00:40:33,129 --> 00:40:35,287
ليحصل على زيادة

432
00:40:35,506 --> 00:40:38,373
يجب ان نشعلها نار في كل المدن صغار وكبار

433
00:40:38,592 --> 00:40:40,959
عندما لا يكون لديك شيء اترك هذا العالم الفاسد

434
00:40:41,178 --> 00:40:43,379
ربما سينمو شيء اخر افضل

435
00:40:46,267 --> 00:40:49,051
العامل نفسه لا شيء و لكن حين يتحد ، القوة اكبر

436
00:40:49,270 --> 00:40:51,387
يجب ان ننشيء فرع هنا

437
00:40:56,402 --> 00:40:58,394
المساند ستنتهي بسوء

438
00:41:00,031 --> 00:41:02,982
اذا الشركة تحاول ان تمنع... سنعمل اضراب

439
00:41:04,284 --> 00:41:05,652
نحن نحتاج ان ننظم انفسنا

440
00:41:05,869 --> 00:41:07,694
يجب ان تعملوا صندوق لاجل

441
00:41:07,914 --> 00:41:10,030
الزمن ينفع كاحتياط

442
00:41:10,250 --> 00:41:11,240
كلما زاد المال  فيه

443
00:41:11,459 --> 00:41:12,449
كلما زادت مقاومتكم

444
00:41:12,668 --> 00:41:14,368
اقل حصة

445
00:41:15,087 --> 00:41:17,621
خمسين سنت في الفصل للصندوق العام

446
00:41:18,508 --> 00:41:20,707
فرنكين الى فرع

447
00:41:21,760 --> 00:41:23,252
لا تريد الدفع

448
00:41:25,264 --> 00:41:26,672
يجب ان نعيد بناء عالم جديد

449
00:41:26,891 --> 00:41:29,508
اكثر عدلا واكثر مساوة

450
00:41:29,977 --> 00:41:31,509
يوحدنا في قوانين متساوية

451
00:41:31,729 --> 00:41:34,680
يزيد الرواتب امام اقتصاد  الراسمالية

452
00:41:34,899 --> 00:41:36,171
هو حلم

453
00:41:36,984 --> 00:41:38,809
العمال هم فقط من ياكلون الخبز اليابس

454
00:41:39,028 --> 00:41:40,185
و ينجبون الاطفال

455
00:41:41,197 --> 00:41:44,398
انه القانون الحديدي الذي تؤسسه البطون الفارغة

456
00:41:44,993 --> 00:41:48,403
كحكم ابدي من الجوع والتعاسة

457
00:41:49,205 --> 00:41:50,477
يجب ان نحطم كل شيء

458
00:41:51,625 --> 00:41:53,824
نعم عصيان وعلى الكل

459
00:41:54,837 --> 00:41:56,660
والارض ستطفوا بالدماء

460
00:41:56,879 --> 00:41:58,621
و تتطهر بالنار

461
00:41:58,880 --> 00:42:00,039
حينها سنرى

462
00:42:00,258 --> 00:42:01,791
يجب ان نتجنب طريق الدماء

463
00:42:12,186 --> 00:42:15,012
اختبر حظك هنا
خمسة سنتات

464
00:43:17,586 --> 00:43:18,659
ليونارد

465
00:43:20,796 --> 00:43:22,162
ليونارد

466
00:43:23,132 --> 00:43:24,999
اتريد ان تدخل ...؟هيا

467
00:43:25,218 --> 00:43:27,460
سنتان الفطيرة

468
00:43:41,734 --> 00:43:43,433
اثنان نقانق

469
00:43:43,862 --> 00:43:45,268
نقانق اثنان

470
00:43:46,531 --> 00:43:47,939
ها هي سيدي
خذ

471
00:43:48,157 --> 00:43:49,982
سنتان

472
00:43:52,411 --> 00:43:53,360
شكرا لك   ...كلا كلا

473
00:43:53,620 --> 00:43:55,236
ها هي سيدي

474
00:44:54,639 --> 00:44:56,757
يجب علينا ان نقدم طلب للشركة

475
00:44:56,975 --> 00:44:58,217
ان نحصل على بيت

476
00:44:58,435 --> 00:45:00,761
على اية حال انهم لا يمكنهم البقاء عندنا

477
00:45:15,286 --> 00:45:16,777
اذهب وكل بطاطا

478
00:45:17,329 --> 00:45:18,518
لقد توصلنا لأتفاق

479
00:45:18,748 --> 00:45:20,020
ابي هل لديك بنس..؟

480
00:45:20,416 --> 00:45:22,898
نعم...توما

481
00:45:24,252 --> 00:45:25,620
انتي وافقتي....؟

482
00:45:26,880 --> 00:45:27,955
مصروف اضافي سيضاف

483
00:45:28,173 --> 00:45:29,164
هي حامل

484
00:45:29,467 --> 00:45:30,707
ماذا يمكننا ان نفعل.. ؟

485
00:45:44,815 --> 00:45:46,598
فعلتها
- ليس صحيح...!

486
00:45:46,817 --> 00:45:49,435
هل انت سعيد...؟
لاجلي ايضا

487
00:45:49,654 --> 00:45:51,187
و لكن اين هي..،؟

488
00:45:52,865 --> 00:45:54,105
الي

489
00:45:59,580 --> 00:46:00,904
اين زكريا..،؟

490
00:46:01,123 --> 00:46:03,522
لا اعرف امي انا اضعته انا انتظرك

491
00:46:03,751 --> 00:46:06,451
هيا اذهبي واجلبيه لدي اخبار جيدة

492
00:46:09,798 --> 00:46:10,821
ابي...

493
00:46:11,842 --> 00:46:13,792
انظري الى الحمام

494
00:46:17,515 --> 00:46:21,050
وافقوا
دعنا نتزوج

495
00:46:49,630 --> 00:46:52,497
اليوم سنصرف اخر ما عندنا

496
00:46:52,716 --> 00:46:54,249
مادمنا الان هنا

497
00:46:55,260 --> 00:46:57,795
عندما زكريا سياخذ سكن اخر

498
00:46:58,013 --> 00:46:58,879
من..؟

499
00:46:59,682 --> 00:47:00,923
لانتير يمكن ان يكون...

500
00:47:02,935 --> 00:47:04,175
هو شاب جيد

501
00:47:04,395 --> 00:47:05,553
بعض الاحيان لديه افكار جيدة

502
00:47:05,771 --> 00:47:06,846
أذا نوينا الاضراب

503
00:47:07,065 --> 00:47:08,723
صندوق دعم المقاومة يخدمنا

504
00:47:08,941 --> 00:47:10,432
و لا نهتم بالشركة

505
00:47:10,692 --> 00:47:12,059
لدينا المال لنقاوم

506
00:47:12,903 --> 00:47:14,268
علي ان افكر

507
00:47:14,488 --> 00:47:16,939
التصرف الجيد ان يكون لنا صندوق

508
00:47:46,520 --> 00:47:48,345
انا اعطي كل شيء من اجل العدالة

509
00:47:48,647 --> 00:47:51,316
الشرلب ،النساء

510
00:47:51,526 --> 00:47:53,100
ان كان هناك شيء يجعلني سعيد ....

511
00:47:53,318 --> 00:47:55,101
هو التفكير باننا سنزيح البورجوازين

512
00:47:55,529 --> 00:47:57,854
كل عضو سيدفع عشرين سنت في الشهر

513
00:47:58,073 --> 00:47:59,815
وتدريجيا الخزين يصبح اكبر

514
00:48:00,242 --> 00:48:01,941
النقود سوف تقوينا

515
00:48:02,161 --> 00:48:03,432
حتى لو استمر الاضراب لاشهر

516
00:48:03,662 --> 00:48:04,986
سجلني معكم

517
00:48:05,205 --> 00:48:06,311
ساعطي خمسة زائدة

518
00:49:00,468 --> 00:49:01,710
اتيني اذا احببت

519
00:49:02,304 --> 00:49:04,337
يمكنك السكن معنا في المنزل

520
00:49:04,598 --> 00:49:05,547
ستكون افضل سوية

521
00:49:05,850 --> 00:49:08,414
ولكن فقط بعد الزواج
- كلارو

522
00:49:21,615 --> 00:49:23,356
ستنام في غرفة الاطفال

523
00:49:23,575 --> 00:49:25,025
سوف تكون محل زكريا

524
00:49:25,244 --> 00:49:27,486
نعم كان ينام مع جين لاين
- اكيد

525
00:51:29,535 --> 00:51:31,276
لو ان كل العمال يكونون سوية

526
00:51:31,536 --> 00:51:33,862
لماذا يكونوا عبيد المسؤولين الذين يدفعون لهم...؟

527
00:51:34,081 --> 00:51:34,988
مساء الخير
-مساء الخير

528
00:51:35,207 --> 00:51:37,324
نحن لا نحتاج الله ولا الجنة لنكون سعداء

529
00:51:37,542 --> 00:51:39,075
يعتمد علينا لتغيير العالم الفاسد

530
00:51:39,295 --> 00:51:41,452
والسلام ربما سيعم الارض والعدالة

531
00:51:41,671 --> 00:51:42,694
اوهام

532
00:51:42,923 --> 00:51:45,373
هل البرجوازي يحتاج العمل بقدرنا نحن ...؟

533
00:51:45,592 --> 00:51:47,125
سيكون علينا ان نعثر على السبب

534
00:51:47,344 --> 00:51:49,669
كل شيء سيكون على قدر الاستحقاق وعلى قدر الجوع

535
00:51:49,887 --> 00:51:51,963
مع هذه الاسباب اننا لن نشارك

536
00:51:52,181 --> 00:51:53,798
ليس بالكلمات ، سيكون صراع شرس

537
00:51:54,017 --> 00:51:55,675
لاجل تغيير الامور يجب ان يدفع دم

538
00:51:57,938 --> 00:51:59,387
قوتنا ان نكون واحد

539
00:51:59,606 --> 00:52:01,890
مواجهة غضب العمال مع  اصحاب المال

540
00:52:02,109 --> 00:52:03,058
بعد المساء

541
00:52:03,277 --> 00:52:05,601
ولكن يجب ان نتجنب ربط الدم بالمعاناة

542
00:52:06,655 --> 00:52:09,438
بيرون انت لم تدفع حصتك هذا الشهر

543
00:52:09,657 --> 00:52:10,733
نسيت

544
00:52:12,077 --> 00:52:13,401
لهذا انا جئت

545
00:52:15,539 --> 00:52:16,863
في يوم ما سترى

546
00:52:17,082 --> 00:52:19,032
ان هذه النقود ليست تضحية بدون فائدة

547
00:52:19,251 --> 00:52:20,273
نحن نحتاجها

548
00:52:21,503 --> 00:52:23,744
لا اريد الموت بدون ان ارى هذا اليوم

549
00:52:24,006 --> 00:52:25,194
تعالي كاثرين

550
00:52:28,677 --> 00:52:30,085
ليلة سعيدة ايها السادة

551
00:52:30,304 --> 00:52:31,251
الى القاء

552
00:52:32,847 --> 00:52:34,923
سنرى.....

553
00:52:32,847 --> 00:52:34,923
استجابة العمال للمتعلم

554
00:52:35,966 --> 00:52:38,051
هناك من صلب في هذه المناجم من اجدادنا

555
00:52:44,276 --> 00:52:45,381
كاثرين...

556
00:52:49,740 --> 00:52:51,273
كاثرين....!

557
00:52:51,532 --> 00:52:53,149
هيا جين لين استيقض

558
00:52:53,368 --> 00:52:54,776
اتركني

559
00:52:55,329 --> 00:52:56,434
كاثرين...؟!

560
00:52:57,414 --> 00:52:58,988
انا اعتقد انها لم ترجع

561
00:52:59,207 --> 00:53:00,740
دعنا ننهض لخاطر الرب

562
00:53:02,336 --> 00:53:03,577
ليس مرة اخرى....!

563
00:53:26,026 --> 00:53:27,298
اسرعي...

564
00:53:31,323 --> 00:53:33,804
تعودين بهذا الوقت....! اين كنت؟

565
00:53:36,160 --> 00:53:37,434
انه المتأنق ...

566
00:53:39,081 --> 00:53:40,698
ما دام يعيش معكم

567
00:53:40,916 --> 00:53:42,782
ليس هذا هو الامر لكن انتي ماذا تفعلين....؟

568
00:54:09,861 --> 00:54:11,133
يا الهي

569
00:54:14,700 --> 00:54:16,106
اسمورينتو ...اسرع

570
00:54:22,332 --> 00:54:23,437
من هنا ...هنا

571
00:54:28,797 --> 00:54:30,746
جين لين في الاسفل

572
00:55:04,875 --> 00:55:06,240
لاشيء في الرأس

573
00:55:10,546 --> 00:55:11,819
ولا في الصدر

574
00:55:19,973 --> 00:55:21,631
القدم مصابة

575
00:55:23,393 --> 00:55:24,581
انت الاب...؟

576
00:55:24,811 --> 00:55:25,760
نعم دكتور...

577
00:55:25,979 --> 00:55:27,220
لا تبكي

578
00:55:27,439 --> 00:55:28,930
كما ارى انه ليس ميت

579
00:55:29,565 --> 00:55:30,806
من الافضل لك ان تساعدني

580
00:55:32,402 --> 00:55:34,603
مرة أخرى انها الدعامة اللعينة

581
00:55:34,821 --> 00:55:35,561
انا حذرتك مسبقا

582
00:55:35,822 --> 00:55:36,604
...و تفكر ان تعمل اضراب

583
00:55:36,823 --> 00:55:37,928
لماذا لا تثبت الدعامة افضل

584
00:55:38,158 --> 00:55:39,858
و من هو الذي سيدفع ثمن الدعامة التي اتلفتها...؟

585
00:55:40,077 --> 00:55:41,443
الشركة....؟بالطبع....!

586
00:55:42,120 --> 00:55:44,111
هينبو انت ستكون سعيد

587
00:55:50,837 --> 00:55:52,954
علينا ان نزوج زكريا

588
00:55:53,173 --> 00:55:54,831
جين لين الان هو في للمستشفى

589
00:55:55,300 --> 00:55:56,832
ماذا سنفعل بدون راتبه...؟

590
00:55:58,219 --> 00:56:00,378
هل يمكنه الرجوع للعمل وقدمه مكسورة..؟

591
00:56:01,597 --> 00:56:03,297
اني افتقد حبيبي المريض

592
00:56:03,517 --> 00:56:04,382
كلا انه بخير

593
00:56:04,601 --> 00:56:06,217
وتلك ابنتك تريد ان تغادر البيت

594
00:56:07,354 --> 00:56:09,136
علينا ان نطعم تسعة بثلاثة رواتب

595
00:56:09,356 --> 00:56:10,721
و ماذا علينا ان نفعل نستسلم للياس....؟

596
00:56:10,941 --> 00:56:13,338
اذن اذهب و اجلبها من عند شافال

597
00:56:13,776 --> 00:56:16,258
لا يمكننا ان نمنع فتاة تريد ان تتزوج

598
00:56:17,989 --> 00:56:20,314
حسنا اجبني انت الذي يؤمن بالحرية....!

599
00:56:21,034 --> 00:56:23,108
انا كنت حامل  ومتزوجة واعمل في المنجم

600
00:56:23,328 --> 00:56:24,818
و لكني لم اهجر والداي

601
00:56:25,038 --> 00:56:27,603
...لا شيء يمنعني ان لا استسلم للحزن

602
00:56:27,832 --> 00:56:29,490
الرجل الذي يحتاج شهوة فقط

603
00:56:29,834 --> 00:56:31,075
هذا مقزز

604
00:56:34,339 --> 00:56:36,164
اذا تركت الرغبة بان تنجب اطفال فقط

605
00:56:37,384 --> 00:56:39,501
اذا كانت لنا بنت نريدها ان تكون بارة

606
00:56:39,719 --> 00:56:40,669
تبقيها بالقوة...!؟

607
00:56:40,887 --> 00:56:42,628
اخذها لتعمل معه في جان بارت

608
00:56:43,598 --> 00:56:45,423
انا لا اريد ان اراها هنا بعد

609
00:56:49,729 --> 00:56:51,429
الشركة تريد تخفيض سعر الحمولة

610
00:56:51,648 --> 00:56:53,556
اذا فعلوا هذا ستكون فعلا ورطة

611
00:56:54,525 --> 00:56:56,434
اذا ارادوا الاضراب فليكن

612
00:57:00,449 --> 00:57:01,981
لعل يتغير كل هذا في يوم ما

613
00:57:02,200 --> 00:57:03,305
آن الاوان

614
00:57:05,453 --> 00:57:06,527
آن الاوان

615
00:57:26,183 --> 00:57:27,841
ماذا فعل الدكتور.. ؟

616
00:57:28,059 --> 00:57:29,300
هو  دجال

617
00:57:29,644 --> 00:57:31,260
:"الرجل ينتهي مع حالتك بتلك القدمين":

618
00:57:31,479 --> 00:57:34,389
هم يكذبون علي لانهم يريدون قطع نفقتي

619
00:57:39,737 --> 00:57:41,437
بالتاكيد هو متواطيء معهم

620
00:57:41,865 --> 00:57:43,856
يبدأ كل شيء بالاكبر

621
00:57:44,075 --> 00:57:46,609
يبدأون بالكبير وينتهون بالذي ليس كبير

622
00:57:46,995 --> 00:57:49,027
اتيني ذهب ليقبض

623
00:57:49,247 --> 00:57:51,072
هو اذكى منك في حساب الساعات

624
00:57:51,291 --> 00:57:53,408
- لا تجعلهم يسرقوك
- لا تقلقي

625
00:57:53,834 --> 00:57:55,409
انتظرك في البيت

626
00:57:58,172 --> 00:57:59,622
الغرامات مستمرة

627
00:57:59,924 --> 00:58:02,375
انا اعرف ان المساند ليست دائما جيدة

628
00:58:02,594 --> 00:58:04,961
ولكن بصراحة انها تخبيء شيء خطير

629
00:58:05,222 --> 00:58:06,242
بالتاكيد

630
00:58:08,766 --> 00:58:10,257
هم وضعوا اشارة على الصندوق

631
00:58:10,476 --> 00:58:11,800
لكني لم اعرف قرائتها

632
00:58:12,770 --> 00:58:14,470
"ماهو يأمل بحل"

633
00:58:14,689 --> 00:58:15,763
"سنرى...!"

634
00:58:16,232 --> 00:58:17,338
الامور تتجه بشكل خاطيء

635
00:58:17,567 --> 00:58:19,392
اعتقد انهم يريدون تشجيعنا على العصيان

636
00:58:19,610 --> 00:58:20,852
بالتاكيد

637
00:58:21,363 --> 00:58:22,895
من السهولة التنبؤ بذلك

638
00:58:23,156 --> 00:58:24,648
سيجبروننا

639
00:58:25,867 --> 00:58:27,109
الازمات تتنامى بسوء

640
00:58:27,326 --> 00:58:28,432
كل المعامل ستغلق

641
00:58:28,661 --> 00:58:30,528
و سيكون الفحم فليل

642
00:58:31,289 --> 00:58:32,821
الادارة تريد نخفيض المصروفات

643
00:58:33,041 --> 00:58:34,281
سوف ينقصون الاجور

644
00:58:34,500 --> 00:58:36,409
والعمال هم من سيكونون تحت رحى المطحنة

645
00:58:36,627 --> 00:58:39,537
منذ شهرين كانت اكوام الفحم مكدسة امام المنجم

646
00:58:39,755 --> 00:58:41,831
الاضراب سيكون نعمة لهم

647
00:58:42,216 --> 00:58:43,625
المدخرات ستسنفذ

648
00:58:43,843 --> 00:58:45,585
و سوف يوقفون الحفر

649
00:58:45,804 --> 00:58:47,295
البعض سوف يخنع

650
00:58:47,514 --> 00:58:49,171
و بهذا يتم الدفع لهم اقل

651
00:58:49,599 --> 00:58:51,507
بالاضافة انهم يعرفون مسبقا عن صندوق الدعم

652
00:58:51,726 --> 00:58:53,842
هم لم يقولوا شيء لكنه اثر فيهم

653
00:58:54,061 --> 00:58:57,096
سيفرغ في الاضراب

654
00:58:57,315 --> 00:58:58,681
قبل ان يمتليء

655
00:58:58,900 --> 00:59:01,893
لا العمال ولا الشركة لهم اهتمام ان بكون هناك اضراب

656
00:59:02,569 --> 00:59:03,977
يجب ان نصل الى اتفاق

657
00:59:04,614 --> 00:59:06,106
كم في الصندوق...؟

658
00:59:06,323 --> 00:59:07,272
ثلاثة الاف فرنك

659
00:59:08,242 --> 00:59:09,858
البارحة الادارة استدعتني

660
00:59:10,369 --> 00:59:11,861
اخبروني بشكل مهذب انهم لايمانعون

661
00:59:12,080 --> 00:59:13,779
ان يقيموا العمال صندوق مدخرات

662
00:59:13,998 --> 00:59:15,780
ما دام انهم يعرفون كيف يديروه

663
00:59:16,084 --> 00:59:17,575
نحن يجب ان نحارب من اجله

664
00:59:17,794 --> 00:59:19,536
ماذا ستفعل بهذه الثلاثة الاف......؟

665
00:59:19,753 --> 00:59:21,286
لا يمكن ان تطعمهم لستة ايام

666
00:59:21,590 --> 00:59:23,080
هذا الأضراب فوضى

667
00:59:23,300 --> 00:59:24,124
لا أفهم

668
00:59:24,342 --> 00:59:25,958
البارحة كنت تؤيد كل شيء والان انت ضده

669
00:59:26,177 --> 00:59:27,001
انت مستعجل

670
00:59:27,220 --> 00:59:29,378
العامل سيقاسي من الاضراب اكثر من المسؤول

671
00:59:29,931 --> 00:59:31,255
بلوشارت كتب لي

672
00:59:33,143 --> 00:59:34,414
يجب ان ندرك ماهي الفرصة المناسبة

673
00:59:34,643 --> 00:59:36,553
لتوحيد العمال في كل البلاد

674
00:59:36,771 --> 00:59:38,512
نقابات العمال

675
00:59:38,773 --> 00:59:40,764
معكم بكل شيء

676
00:59:41,317 --> 00:59:44,352
و لكن كم منا  اتحد مع عمال العالم....؟

677
00:59:44,570 --> 00:59:45,676
وما التوقيت

678
00:59:51,202 --> 00:59:53,820
و عندما العمال في الأقاليم يفهمون هذا

679
00:59:54,038 --> 00:59:55,821
الكل سيمدون ايديهم

680
00:59:56,040 --> 00:59:57,740
في ذلك الوقت يمكننا ان ننفذ

681
00:59:58,042 --> 01:00:00,200
وحينها حتى  الاضراب ليس ضروري

682
01:00:01,630 --> 01:00:03,204
سخافات

683
01:00:03,965 --> 01:00:05,122
لحد الان لم نعرف اليوم الذي فيه الاخوان

684
01:00:05,342 --> 01:00:07,125
من كل الاصقاع سيساندوننا

685
01:00:07,343 --> 01:00:08,834
و اذا قررنا ان نبدأ الاضراب.....؟

686
01:00:09,053 --> 01:00:10,419
اذن....

687
01:00:10,638 --> 01:00:12,421
سيسحق البعض ويقتل البعض

688
01:00:12,640 --> 01:00:13,881
سننجز شيء ما

689
01:00:14,100 --> 01:00:18,218
ولكن هذه الطريقة تحتاج لالاف السنيين لتصلح العالم

690
01:00:18,855 --> 01:00:21,638
ربما من الافضل ان نبدأ بتدمير السجن

691
01:00:29,948 --> 01:00:32,232
##ملاحظة من الشركة الى العمال##

692
01:00:32,493 --> 01:00:34,735
اعطوا بعض الاهتمام للاعمدة

693
01:00:35,247 --> 01:00:37,644
لتجاوز الخصومات.... الشركة قررت

694
01:00:37,874 --> 01:00:39,824
ان تطبق طريقة جدبدة للدفع

695
01:00:40,043 --> 01:00:41,658
...للفحم الدرجة الاولى
-جيد...!

696
01:00:41,878 --> 01:00:43,661
من الان فصاعدا سيدفع

697
01:00:44,297 --> 01:00:46,998
مقابل المتر المكعب ومحمل

698
01:00:47,216 --> 01:00:50,209
المبلغ سيوازي العمل الجيد

699
01:00:50,678 --> 01:00:51,867
لحظة واحدة.....

700
01:00:52,096 --> 01:00:54,255
سعر عربة الفحم سيغرق

701
01:00:54,474 --> 01:00:56,632
تصرف اربعين سنت الى خمسين

702
01:00:56,851 --> 01:00:58,718
للنوعية الثانية

703
01:00:58,977 --> 01:01:00,845
ياالهي  ...مستحيل

704
01:01:01,063 --> 01:01:02,971
ستطبق طريقة الحساب الجديدة

705
01:01:03,191 --> 01:01:04,556
من يوم واحد اكتوبر

706
01:01:04,776 --> 01:01:06,725
اذا قبلنا بهذه الشروط نحن لسنا برجال

707
01:01:06,944 --> 01:01:08,216
- ماهو على حق
- مسنحيل

708
01:01:08,446 --> 01:01:09,520
هدوء رجاءا

709
01:01:09,781 --> 01:01:11,731
هدوء انتم لا تسمعوا اي شيء

710
01:01:11,950 --> 01:01:13,524
عائلة ماهو ....

711
01:01:13,742 --> 01:01:15,526
تعال رقم سبعة

712
01:01:29,593 --> 01:01:30,999
المعذرة هل هو صحيح...؟

713
01:01:31,219 --> 01:01:32,543
كلا

714
01:01:33,585 --> 01:01:35,097
هم اضطروا ان يصرفوا اجور يومي احد اكثر من اربعة ايام بدون عمل

715
01:01:36,140 --> 01:01:37,756
ولابنك تسعة ايام عمل

716
01:01:38,142 --> 01:01:39,467
زائد خصومات

717
01:01:39,769 --> 01:01:42,136
عشرين فرنك ضريبة ضمان

718
01:01:43,313 --> 01:01:44,587
تاخذها...؟

719
01:01:45,190 --> 01:01:47,058
البقية ينتظرون...!

720
01:01:51,989 --> 01:01:54,148
السيد الوكيل يريد ان تقابله

721
01:01:54,409 --> 01:01:56,150
انا...؟
-بلى انت

722
01:01:56,411 --> 01:01:57,819
يريدك ان تراه لوحدك

723
01:01:58,162 --> 01:01:59,736
اذهب انه ينتظر

724
01:02:06,670 --> 01:02:08,370
ضمان لولد اعرج...؟

725
01:02:13,470 --> 01:02:16,920
ماهو نحن دققنا معاش والدك

726
01:02:17,807 --> 01:02:20,205
عمره 58 ولديه خدمة 50

727
01:02:20,476 --> 01:02:22,300
لديه معاش 150 فرنك

728
01:02:22,729 --> 01:02:23,636
و لكن خلال سنتين

729
01:02:23,854 --> 01:02:25,930
معاشه  بالسجل 180

730
01:02:27,359 --> 01:02:30,643
ماهو انت افضل العمال في المنجم

731
01:02:31,445 --> 01:02:34,730
نصحيتي  انا الا تتورطون بالسياسة

732
01:02:34,991 --> 01:02:37,274
ماذا عن صندوق الدعم...؟

733
01:02:37,618 --> 01:02:40,402
... لا تتدخل
دع الاخرين يفعلون ذلك

734
01:02:40,622 --> 01:02:43,020
لا تنجرف بهذا الجنون

735
01:02:43,540 --> 01:02:44,866
يمكنك ان تتراجع

736
01:02:49,171 --> 01:02:51,539
لا شيء مهم

737
01:02:52,049 --> 01:02:54,447
نحن ليس لدينا ما نأكل وهو يلقي علي موعظة

738
01:02:55,844 --> 01:02:57,336
هم مستائين منك

739
01:02:58,222 --> 01:02:59,589
يعتقدون انك تحرض العمال

740
01:03:00,558 --> 01:03:02,132
ولكن مالذي علينا فعله....؟

741
01:03:02,893 --> 01:03:04,802
نسلم انفسنا ،نشكرهم....؟!

742
01:03:05,062 --> 01:03:06,335
ماذا بعد....؟

743
01:03:06,647 --> 01:03:08,931
عشرين فرنك غرامة

744
01:03:26,458 --> 01:03:27,617
اسمعوني

745
01:03:28,419 --> 01:03:29,607
اسمعوني كلكم

746
01:03:32,131 --> 01:03:34,613
خمسين سنت تخفيض لسعر الترولي عار

747
01:03:34,842 --> 01:03:36,792
نعم انت على حق

748
01:03:37,011 --> 01:03:39,545
اذا الشركة تريد التحدي فليكن الاضراب

749
01:03:39,763 --> 01:03:40,670
موافقين

750
01:03:40,890 --> 01:03:41,798
لحظة واحدة

751
01:03:43,559 --> 01:03:45,175
هم امهلونا حتى اكتوبر

752
01:03:45,394 --> 01:03:46,301
لا ننتظر

753
01:03:46,520 --> 01:03:47,511
-موافقين....؟
-نعم

754
01:03:47,730 --> 01:03:49,804
من هم يؤبدون الاضراب يرفعوا ايديهم

755
01:04:17,385 --> 01:04:18,407
ما الامر....؟

756
01:04:19,011 --> 01:04:21,462
سيدي الاضراب بدأ

757
01:04:22,181 --> 01:04:23,713
لا احد جاء للعمل

758
01:04:23,975 --> 01:04:24,965
ادخل.....

759
01:04:31,649 --> 01:04:33,641
سارى ماذا يحدث

760
01:04:42,993 --> 01:04:45,235
ليس من الحكمة بقاؤك هنا

761
01:04:45,830 --> 01:04:47,363
اذهبي لغرفتك

762
01:04:49,375 --> 01:04:52,702
البارحة كان هناك بعض التذمر الخفيف

763
01:04:52,921 --> 01:04:55,078
نحن اعتقدنا انهم قبلوا بالاجور الجديدة

764
01:04:55,339 --> 01:04:57,414
-لم ينزل اي رجل ....؟
- ولا واحد

765
01:04:57,634 --> 01:04:59,333
كلهم انصاعوا للقرلر

766
01:04:59,677 --> 01:05:01,710
انهم متحدين جدا

767
01:05:02,805 --> 01:05:04,129
هل هذا فقط في فيروكس...؟

768
01:05:04,349 --> 01:05:05,172
لا اعرف

769
01:05:05,391 --> 01:05:07,007
لم يكن لدي وقت للاستفسار

770
01:05:07,226 --> 01:05:09,384
هل حدث شيء خطير يا خالي....؟

771
01:05:09,770 --> 01:05:11,219
الاضراب بدأ

772
01:05:11,480 --> 01:05:13,879
على الاقل في فوريكس لم ينزل اي احد منهم هذا الصباح

773
01:05:14,275 --> 01:05:16,308
حسنا دانزارت

774
01:05:16,694 --> 01:05:19,519
اركض لترى ماذا حصل في فيتيور و في فوتري سانتال

775
01:05:19,738 --> 01:05:21,731
-انا لن اخرج
- حسنا سيدي

776
01:05:21,949 --> 01:05:23,054
انت اذهب لرتدي ملابسك

777
01:05:23,284 --> 01:05:26,151
اذهب لتفحص الامور لاي طاريء

778
01:05:26,370 --> 01:05:28,768
انتظر واذهب كذلك الى سانت توماس

779
01:05:29,165 --> 01:05:31,115
فيما اذا ستتوسع حركتهم

780
01:05:31,626 --> 01:05:32,648
حسنا خالي

781
01:05:33,544 --> 01:05:34,733
في هذه الحالة

782
01:05:35,420 --> 01:05:37,537
يعلنون الحرب

783
01:05:42,927 --> 01:05:44,502
نعم تفضل

784
01:05:47,724 --> 01:05:51,009
اعذريني عزيزتي اامل انك لم تنزعجي

785
01:05:51,271 --> 01:05:53,136
كلا انا سمعت ضوضاء

786
01:05:53,355 --> 01:05:54,346
ماذا يحدث....؟

787
01:05:54,566 --> 01:05:57,234
اعتقد انه من الافضل ان نلغي الغداء

788
01:05:57,443 --> 01:05:58,976
اليوم مع ال غريغور

789
01:05:59,737 --> 01:06:01,936
الاضراب بدأ هذا الصباح

790
01:06:02,156 --> 01:06:04,774
و ليكن الاضراب وهل يهمنا ذلك...؟!

791
01:06:04,992 --> 01:06:06,775
نحن لن نلغي الغداء بسببه

792
01:06:07,787 --> 01:06:10,153
بالاضافة للزيارة التي ستقومين بها

793
01:06:10,372 --> 01:06:12,406
الى منجم سانت توماس

794
01:06:12,833 --> 01:06:15,399
لا يمكن اجراؤها ستكون خطوة بلا حصافة

795
01:06:17,964 --> 01:06:20,038
حسنا سنزورها في  يوم آخر

796
01:06:21,216 --> 01:06:23,083
و لكن الغداء جاهز

797
01:06:24,803 --> 01:06:26,920
و امر ملزم ان نستقبلهم

798
01:06:27,932 --> 01:06:29,590
عرس ابن اختك يجب ان يكون اكير اهمية لك

799
01:06:29,808 --> 01:06:31,633
ذلك تخبط عمالك

800
01:06:31,936 --> 01:06:33,469
هيا انا ساصلي لاجل ذلك

801
01:06:33,854 --> 01:06:35,221
انا لا اتراجع

802
01:06:35,857 --> 01:06:39,433
اتفقنا لا نؤجل اي شيء

803
01:06:52,289 --> 01:06:53,071
ما رأيك بذلك...؟

804
01:06:53,290 --> 01:06:55,365
انا تجولت في كل المناجم

805
01:06:55,583 --> 01:06:57,576
تبدو هادئة جدا

806
01:06:57,795 --> 01:07:00,162
انا اعتقد انك تريد ان ترسل وفد

807
01:07:00,380 --> 01:07:02,580
هل هذا انت بول ...؟تعال و زودني بالاخبار

808
01:07:02,799 --> 01:07:04,207
نعم عمتي انا قادم

809
01:07:05,719 --> 01:07:07,252
حسنا ماذا سنفعل...؟

810
01:07:07,554 --> 01:07:11,172
لا اعرف نأمل بالوفد

811
01:07:11,642 --> 01:07:12,633
حسنا

812
01:07:22,820 --> 01:07:25,145
لا احد بالعالم سيبطل الغداء

813
01:07:26,865 --> 01:07:30,024
انا سعيدة جدا ان اراك اخيرا مع سيسلي

814
01:07:31,787 --> 01:07:33,153
مثل البقية

815
01:07:34,790 --> 01:07:36,656
انتي الذي قررتي ذلك عمتي

816
01:07:39,211 --> 01:07:41,578
سامحونا كنت اريد ان اقدم محار

817
01:07:42,131 --> 01:07:44,873
كما تعرفون انهم يجلبونه الاثنين من اوستيند الى مارشينيز

818
01:07:45,343 --> 01:07:47,793
اردت ارسال الطباخ بعربة

819
01:07:48,011 --> 01:07:50,493
ولكن خشيت ان يرمونهم بالحجر

820
01:07:53,017 --> 01:07:54,173
كان متوقعا

821
01:07:55,144 --> 01:07:57,813
رخاء كبير في السنوات الأخيرة

822
01:07:58,021 --> 01:07:59,263
ينتهي هكذا

823
01:07:59,773 --> 01:08:02,600
فكر بالرأسمال الضخم

824
01:08:02,818 --> 01:08:05,185
الموجود في السكك والمواني والقنوات

825
01:08:05,529 --> 01:08:09,021
حين امريكا توقفت عن طلب الحديد والبرونز منا

826
01:08:09,241 --> 01:08:10,983
كانت افراننا ستنفجر من العمل

827
01:08:11,202 --> 01:08:13,444
ومن حينها مصانعنا تتوقف الواحد تلو الاخر

828
01:08:13,662 --> 01:08:16,488
البربرية ستكلفنا الكثير

829
01:08:16,708 --> 01:08:19,075
... واذا استمررنا ان نبيع على الرغم من الخبرة...

830
01:08:19,293 --> 01:08:21,243
لا يكون امامنا حل سوى تخفيض الكلف

831
01:08:21,461 --> 01:08:24,288
وهذا ما لا يريد ان يفهمه العمال

832
01:08:24,507 --> 01:08:25,664
سيد غريغور انا اسالك

833
01:08:25,883 --> 01:08:27,915
و الاخرين تناول من هذا السرطان المشوي

834
01:08:28,261 --> 01:08:29,960
بكل سرور سيدتي العزبزة

835
01:08:30,512 --> 01:08:33,130
ما السيء من تخفيض الاجور

836
01:08:33,348 --> 01:08:35,173
بهذا سوف يزداد الانتاج

837
01:08:35,434 --> 01:08:37,801
ولكن كيف سنبيع اقل

838
01:08:38,020 --> 01:08:40,554
ليس امامنا خيار امامنا سوى تخفيض الاجور

839
01:08:40,815 --> 01:08:43,379
و بالطبع من سيخسر هم العمال

840
01:08:43,608 --> 01:08:45,767
بخسارة الوظائف نحن نخسر اكثر

841
01:08:48,655 --> 01:08:49,677
نعم...؟

842
01:08:49,907 --> 01:08:51,897
انه دانسارت في الردهة

843
01:08:52,117 --> 01:08:54,358
-لكن هو لا يريد ان يقاطعكم
- ادخليه

844
01:08:57,874 --> 01:08:59,239
تكلم...
 وانصرف دانسرت

845
01:08:59,791 --> 01:09:01,908
أنا اسف مقدما

846
01:09:02,127 --> 01:09:03,118
ما لديك من اخبار...؟

847
01:09:03,337 --> 01:09:04,953
كل شيء هاديء

848
01:09:05,171 --> 01:09:07,247
اود ان اقول ذلك ولكن اريد ان احذرك

849
01:09:07,466 --> 01:09:10,135
المفاوضين في طريقهم وسياتون قريبا

850
01:09:10,553 --> 01:09:12,878
شكرا دانسيرت انا سالتقيهم

851
01:09:13,096 --> 01:09:14,671
هذا ما جعلني ان ابلغك بكل ما يحدث

852
01:09:14,890 --> 01:09:16,214
بناءا السيد المدير

853
01:09:16,433 --> 01:09:18,467
انها رسالة للورد من بيرون

854
01:09:19,478 --> 01:09:20,344
شكرا

855
01:09:21,397 --> 01:09:22,470
اسمحوا لي

856
01:09:24,816 --> 01:09:27,141
بيرون من افضل رؤساء عمالي

857
01:09:34,451 --> 01:09:36,850
انه يقول انه مضطر ان يذهب مع المضربين

858
01:09:37,121 --> 01:09:39,821
خوفا من ان يؤذوه

859
01:09:40,332 --> 01:09:43,367
ويعلمني من الذي سياتي في وفد المفاوضة

860
01:09:43,585 --> 01:09:46,202
على الرغم من انه ضد الموقف هذا

861
01:09:46,421 --> 01:09:49,915
هذه هي ديمقراطية العمل

862
01:09:50,134 --> 01:09:52,584
هذا السلطعون سيغير مزاجك

863
01:09:52,802 --> 01:09:53,961
بالنسبة لي انه يؤذيني

864
01:09:54,221 --> 01:09:56,547
افكر في كل هؤلاء الاوغاد المساكين

865
01:09:56,765 --> 01:09:58,298
انهم سوف يقاسون الجوع

866
01:09:58,684 --> 01:10:00,759
ولكن لماذا هم يشتكون...؟

867
01:10:00,978 --> 01:10:03,543
الشركة تدفع لهم رواتب وتدفئة وعلاج

868
01:10:03,771 --> 01:10:06,170
ماذا يريدون اكثر...؟!
- هاهو طائر التدرج

869
01:10:11,947 --> 01:10:13,053
حسنا كاميل

870
01:10:16,493 --> 01:10:17,817
مع كل هذه الاحداث لا

871
01:10:18,037 --> 01:10:19,695
لم نترك لهذين الشابين فرصة تحدث عن الزواج

872
01:10:19,914 --> 01:10:20,862
صحيح

873
01:10:21,873 --> 01:10:24,355
بول هل انت سعيد...؟

874
01:10:26,503 --> 01:10:27,660
وانتي سيسلي...؟

875
01:10:29,465 --> 01:10:31,414
لا تسمعي شيء من اصدقاؤه

876
01:10:33,677 --> 01:10:35,793
متى ستقررون موعد الزفاف...؟

877
01:10:36,012 --> 01:10:38,379
ولكن نأمل ان ينتهي الاضراب

878
01:10:38,848 --> 01:10:42,342
كفى اضراب دعونا نتحدث عن الحب

879
01:10:51,694 --> 01:10:52,644
انتم هنا

880
01:10:54,614 --> 01:10:56,439
بوضوح اضهروا

881
01:10:57,034 --> 01:10:59,234
كم انتم ترغبون بالتحدث لبعضنا البعض

882
01:11:01,789 --> 01:11:02,738
حسنا

883
01:11:04,123 --> 01:11:05,448
ماذا تريدون ان تقولوا لي...؟

884
01:11:12,049 --> 01:11:13,123
انت...؟

885
01:11:13,592 --> 01:11:16,209
العامل الذي دوما هو فاهم

886
01:11:17,303 --> 01:11:18,711
مونتس.... فاتران

887
01:11:19,390 --> 01:11:22,799
الذي عائلته كلها عملت منذ اول ضربة فأس بالمنجم

888
01:11:24,561 --> 01:11:26,386
انت الذي يقود الاضراب....؟

889
01:11:26,605 --> 01:11:27,679
سيدي...

890
01:11:27,898 --> 01:11:28,805
لاني رجل هاديء

891
01:11:29,024 --> 01:11:31,974
زملائي اختاروني ان اتقدمهم بالحديث

892
01:11:32,653 --> 01:11:33,894
انا اسمعك

893
01:11:34,989 --> 01:11:37,189
نحن نريد العدالة فقط

894
01:11:37,407 --> 01:11:38,899
نحن انهكنا الجوع

895
01:11:39,117 --> 01:11:41,651
انه وقت ان نأكل خبز كل يوم

896
01:11:43,205 --> 01:11:44,445
لورد انت تعرف نحن لا يمكننا ان تقبل

897
01:11:44,665 --> 01:11:46,906
نظام الاجور الجديد

898
01:11:47,209 --> 01:11:48,825
هم يلوموننا على المساند المتهرئة...؟

899
01:11:49,044 --> 01:11:50,065
هذا صحيح

900
01:11:50,295 --> 01:11:51,786
نحن نعمل بكل طاقتنا والساعات المطلوبة منا

901
01:11:52,005 --> 01:11:54,622
اعطونا اكثر ومساند جيدة

902
01:11:54,841 --> 01:11:56,458
واصرفوا لنا ثمن وقت تصليح المساند

903
01:11:56,677 --> 01:11:58,542
بدل من اننا نقاسي ان نرفع الفحم

904
01:11:58,804 --> 01:12:01,003
الكدح يجب ان بدفع ثمنه

905
01:12:01,597 --> 01:12:03,547
تخفيض سعر الترولي

906
01:12:03,767 --> 01:12:06,332
وتعويض اجور المساند

907
01:12:06,561 --> 01:12:07,969
لا يمكن ...نحن نخسر

908
01:12:08,564 --> 01:12:11,045
الشركة تتدخر اكثر من ستين بالعربة

909
01:12:11,274 --> 01:12:12,140
هذه هي الحقيقة

910
01:12:12,359 --> 01:12:14,309
هذا ليس صحيح
-بل هذا صحيح

911
01:12:15,237 --> 01:12:18,605
اذا تتكلمون سوف لا نستمر بالحديث

912
01:12:18,823 --> 01:12:20,523
كلا ، الحقيقة هي

913
01:12:20,742 --> 01:12:23,484
اذا قمتم بالتحريض

914
01:12:24,121 --> 01:12:27,113
هذا وباء ينتشر بين العمال كلهم

915
01:12:27,332 --> 01:12:29,199
وسيخرب  حتى الكبار

916
01:12:30,878 --> 01:12:33,077
هم وعدوكم زبد بدل الخبز

917
01:12:33,589 --> 01:12:36,789
اخبروكم انكم الان سادة

918
01:12:37,175 --> 01:12:40,752
غلفوكم بعلب اسمها العالمية

919
01:12:41,305 --> 01:12:44,422
هذا الجيش اللصوصي يفكر بتدمير المجتمع

920
01:12:44,640 --> 01:12:45,882
اخطأت

921
01:12:46,101 --> 01:12:48,302
ولا عامل حفار سيؤيدك

922
01:12:48,520 --> 01:12:50,637
و لكن ان نحن احتجنا سنحرض الكل

923
01:12:50,855 --> 01:12:51,961
و هذا يعتمد على الشركة

924
01:12:53,024 --> 01:12:55,266
الشركة خلاص للرجال

925
01:12:55,944 --> 01:12:57,561
خطا يمكن ان يسبب خطر

926
01:12:59,365 --> 01:13:01,523
نحن نصرف

927
01:13:01,783 --> 01:13:04,400
في بناء مستعمرات ترجع عائد ضعفين

928
01:13:04,787 --> 01:13:08,822
لا نريد ذكر المعاش ولا الفحم

929
01:13:09,041 --> 01:13:10,740
ولا الادوبة

930
01:13:12,336 --> 01:13:13,952
انت تبدو ذكي

931
01:13:14,588 --> 01:13:16,746
يمكنك  نشر هذه الحقائق

932
01:13:17,133 --> 01:13:19,499
بدلا من ان تختلط مع رجال مثل رازسنوار

933
01:13:19,718 --> 01:13:20,500
هذا يجعلني رحيما

934
01:13:21,220 --> 01:13:24,671
اذا اردت ان تنقذ المنجم من عفن الشيوعين

935
01:13:26,558 --> 01:13:29,967
يمكنك ان تنظر الى الاطفال في البيت

936
01:13:31,020 --> 01:13:34,879
هم من دفعوك ان تنشيء صندوق الطواريء

937
01:13:36,526 --> 01:13:39,008
ان كان هناك نقود مخزنة ام لا

938
01:13:39,236 --> 01:13:41,062
وان لم تكن سلاح حرب ضدنا

939
01:13:45,618 --> 01:13:47,193
احذركم ان الشركة

940
01:13:47,412 --> 01:13:50,238
تريد الاهتمام بالصندوق بعناية

941
01:13:51,166 --> 01:13:52,740
انه مطلب جديد

942
01:13:52,959 --> 01:13:54,032
لحد الان

943
01:13:54,252 --> 01:13:55,784
لم تقتضي الحاجة لهكذا سيطرة

944
01:13:56,046 --> 01:13:57,871
...كلا رغبتنا

945
01:13:58,172 --> 01:14:00,654
ان الشركة فشلت بانتحال صفة منقذنا ...

946
01:14:00,885 --> 01:14:02,124
وان تعطينا ماهو حقنا

947
01:14:02,343 --> 01:14:03,709
من الذي يكدس الارباح...؟

948
01:14:05,096 --> 01:14:07,463
من العادي ان يجوع العمال

949
01:14:07,682 --> 01:14:09,174
ان تجمع حصص المساهمين المجهولين

950
01:14:09,393 --> 01:14:11,009
من الذي يسرق خبزنا...؟

951
01:14:11,227 --> 01:14:12,134
من الذي يريد تحطيم المنجم....؟

952
01:14:12,354 --> 01:14:13,928
من هو الجائع...؟ من الذي يعمل.....؟

953
01:14:14,857 --> 01:14:16,045
ان كانت الشركة تريد ان تجمع نقود

954
01:14:16,274 --> 01:14:18,142
افعلوها ولكن ليس على حساب العمال

955
01:14:18,735 --> 01:14:20,184
بالضبط

956
01:14:20,612 --> 01:14:23,313
هو يامل ان نسبب موت بالجوع

957
01:14:23,657 --> 01:14:25,439
وحياة بجهودهم

958
01:14:27,453 --> 01:14:28,640
كيف يمكنكم قول هكذا اشياء سخيفة

959
01:14:28,871 --> 01:14:31,195
تعرفون المخاطر التي تواجه

960
01:14:31,415 --> 01:14:34,490
راس المال ليستثمر في الصناعات او المناجم....؟

961
01:14:35,293 --> 01:14:36,910
منجم وسط حاليا يكلف

962
01:14:37,129 --> 01:14:39,079
مليون ونصف الى مليونين فرنك

963
01:14:40,841 --> 01:14:42,332
تعلمون كم يصرف لكي ينتج

964
01:14:42,550 --> 01:14:45,460
متوسط ربح ذلك المبلغ المستثمر.....؟

965
01:14:46,263 --> 01:14:47,535
ليس كما تحسبون

966
01:14:48,014 --> 01:14:52,008
ان الكثير من شركات المناجم تتصدع

967
01:14:53,228 --> 01:14:55,710
نعم حين يعاني العمال

968
01:14:55,938 --> 01:14:57,471
انهم ايضا يعانون

969
01:14:58,232 --> 01:15:00,099
الشركة تخسر الكثير كما تخسرون

970
01:15:00,319 --> 01:15:01,726
بهكذا ازمات

971
01:15:02,070 --> 01:15:04,771
هي لا تملك اجور

972
01:15:05,782 --> 01:15:07,481
عليها ان تتنافس

973
01:15:07,701 --> 01:15:09,317
و حتى لا تتحطم

974
01:15:10,537 --> 01:15:11,987
حدد اللوم بالحقائق

975
01:15:12,246 --> 01:15:13,572
ليس الشركة

976
01:15:14,291 --> 01:15:15,740
ولكن اسمعوا...،

977
01:15:15,960 --> 01:15:17,033
انتم لن تفهمون...؟

978
01:15:17,252 --> 01:15:18,076
هم يريدوننا ان نؤمن

979
01:15:18,295 --> 01:15:19,869
ان موقفنا لن يتحسن

980
01:15:20,088 --> 01:15:22,247
و لكنهم يأكلون الحلوى كل يوم

981
01:15:22,925 --> 01:15:23,707
في يوم ما

982
01:15:23,925 --> 01:15:26,490
العمال سيكون لهم القدرة ان يوفروا الخبز للجميع

983
01:15:27,513 --> 01:15:28,420
سيد...

984
01:15:28,638 --> 01:15:30,798
هذا هو الجواب الوحيد...؟

985
01:15:34,227 --> 01:15:34,968
جيد جدا

986
01:15:35,187 --> 01:15:36,803
اذن....

987
01:15:37,188 --> 01:15:39,973
علينا نحن ان نخبر زملاؤنا ان اقتراحتنا تم رفضها

988
01:15:40,859 --> 01:15:42,600
كلا لم يتم رفض اي شيء

989
01:15:42,819 --> 01:15:44,977
انا موظف كأي واحد منكم

990
01:15:45,822 --> 01:15:48,773
هنا انا لدي سلطة مثل أبسط عامل

991
01:15:57,542 --> 01:15:58,731
كيف حال جين لين... ؟

992
01:16:03,797 --> 01:16:05,205
شكرا لك سيدي المدير

993
01:16:06,551 --> 01:16:08,251
مازال في المستشفى ولكنه بخير

994
01:16:09,470 --> 01:16:11,045
بودرام انقذ الساق

995
01:16:12,640 --> 01:16:14,215
كان درس قاسي

996
01:16:16,019 --> 01:16:18,928
ولكنك ما زلت تدافع عن السيئين

997
01:16:23,902 --> 01:16:25,310
فكروا مليا اصدقائي

998
01:16:25,611 --> 01:16:29,647
الاضراب كارثة للكل

999
01:16:31,242 --> 01:16:33,400
ستموتون جوع خلال اسبوع

1000
01:16:34,870 --> 01:16:36,196
ماذا ستفعلون بعد ذلك.....؟

1001
01:16:37,415 --> 01:16:39,449
ثقوا بادارتكم

1002
01:16:41,210 --> 01:16:42,952
انا مقتنع

1003
01:16:43,254 --> 01:16:45,413
الاثنين هو اخر شيء

1004
01:16:45,632 --> 01:16:47,332
عودوا للعمل

1005
01:17:27,048 --> 01:17:28,915
بغض النظر ان كنت مع الاضراب

1006
01:17:29,426 --> 01:17:31,208
يجب علينا اجبار الشركة

1007
01:17:31,428 --> 01:17:32,617
بدون توقف

1008
01:17:34,430 --> 01:17:35,337
الان نحن بدأنا

1009
01:17:35,557 --> 01:17:37,715
لا يمكننا التوقف حتى ان نحصل على العدل

1010
01:17:38,226 --> 01:17:40,468
و قبل الموت قائلين لم يكن لدينا عذر

1011
01:17:40,687 --> 01:17:41,844
هم سوف يموتون

1012
01:17:42,230 --> 01:17:43,971
لا تتمنى الموت لاي احد

1013
01:17:45,650 --> 01:17:47,016
ولكن هذا ان استمر طويلا

1014
01:17:47,235 --> 01:17:49,184
سنموت من الجوع

1015
01:17:51,198 --> 01:17:52,814
مالذي اتى بك الى هنا...؟!

1016
01:17:53,032 --> 01:17:54,565
انا لا اريد ان اراك

1017
01:17:55,410 --> 01:17:57,975
امي انا جلبت سكر وقهوة للاطفال

1018
01:17:58,495 --> 01:18:00,279
انا افكر بهم كثيرا

1019
01:18:00,624 --> 01:18:02,782
في الوقت عمال منجم فيروكس يكافحون بالاضراب

1020
01:18:03,001 --> 01:18:04,700
عمال جان بارت يستمرون بالعمل

1021
01:18:04,919 --> 01:18:06,912
ثوروا اوقفوا العمل

1022
01:18:07,130 --> 01:18:09,205
لو كان الامر لي

1023
01:18:09,424 --> 01:18:11,415
انا ليس لدي الخيار

1024
01:18:11,676 --> 01:18:13,835
انتي لا تدركين كيف حال الامور...؟

1025
01:18:14,053 --> 01:18:16,087
على اي حال هم يعملون

1026
01:18:16,306 --> 01:18:18,088
هو او اي كان

1027
01:18:20,143 --> 01:18:21,634
الكل يعملون في جان بارت...؟

1028
01:18:21,853 --> 01:18:23,219
نعم الكل يعملون

1029
01:18:23,479 --> 01:18:24,752
خونة

1030
01:18:25,106 --> 01:18:26,347
ان جئتي لتبقين ابقي

1031
01:18:26,565 --> 01:18:27,807
كلا

1032
01:18:28,026 --> 01:18:29,850
انتي محظوظة ان تكوني مع الصغير

1033
01:18:30,070 --> 01:18:32,739
ان لم اعطيك صفعة انا اعرف

1034
01:18:33,155 --> 01:18:34,105
قحبة...!

1035
01:18:34,699 --> 01:18:36,690
تعطيهم قهوة وسكر من نقودي....؟

1036
01:18:36,909 --> 01:18:38,818
اعمل من اجلكم...؟

1037
01:18:39,662 --> 01:18:41,237
الى الشارع اذهبي

1038
01:18:41,455 --> 01:18:42,780
ساغادر الان

1039
01:18:43,249 --> 01:18:44,781
عامل جميل يعتني بمنزلك

1040
01:18:45,001 --> 01:18:48,077
عندما ابنتك العاهرة تفتح ساقيها

1041
01:18:50,882 --> 01:18:53,749
اذا الام تفتح ساقيها فالابنة تفعل ذلك

1042
01:18:56,054 --> 01:18:57,326
و انت لا  يثير اشمئزازك......؟

1043
01:18:57,555 --> 01:18:58,921
كلا اللورد لا يشمئز

1044
01:18:59,140 --> 01:19:01,424
تحبها....؟
- شافال احذر...!

1045
01:19:01,725 --> 01:19:04,009
يوم ما سأقتلك
-حاول

1046
01:19:04,730 --> 01:19:05,886
حاول...!

1047
01:19:09,901 --> 01:19:12,299
هيا هيا اللعنة

1048
01:19:20,828 --> 01:19:22,194
ياله من بربري

1049
01:19:24,082 --> 01:19:25,323
خنزير

1050
01:19:26,501 --> 01:19:29,065
الخنزير فقط  الذي لديه افكار قذرة

1051
01:19:31,338 --> 01:19:32,955
لدينا عيوب لكن ليس كهذه

1052
01:19:33,174 --> 01:19:35,040
رجلين فقط لمساني

1053
01:19:35,259 --> 01:19:37,460
حفار منذ كنا في  الخمسة عشر وبعده ماهو

1054
01:19:37,679 --> 01:19:40,213
ليس غيرهم

1055
01:19:48,856 --> 01:19:50,973
اين ذلك الخنزير ميغرات....؟

1056
01:19:57,990 --> 01:19:58,981
حسنا....

1057
01:19:59,910 --> 01:20:01,651
جئتن لتدفعن ما عليكم من ديون

1058
01:20:03,330 --> 01:20:05,279
كلا ،كلا على العكس

1059
01:20:06,082 --> 01:20:08,647
نحن جئنا نطلب منك ان تقرضنا

1060
01:20:09,127 --> 01:20:10,701
ليس لدينا طعام

1061
01:20:11,755 --> 01:20:13,204
نريد خبز فقط

1062
01:20:13,423 --> 01:20:14,789
تامياس

1063
01:20:15,008 --> 01:20:16,279
الم اعطيك في المرة السابقة....؟

1064
01:20:16,510 --> 01:20:17,958
اتريدون تدميري

1065
01:20:18,553 --> 01:20:21,462
اليس كافيا ما ادينه لكم ...؟

1066
01:20:21,681 --> 01:20:23,547
الا يكفيكم بطاطا ...

1067
01:20:23,765 --> 01:20:25,133
او رغيف خبز

1068
01:20:25,350 --> 01:20:27,510
اذهبو الى خيمة فيردنوك

1069
01:20:27,728 --> 01:20:29,136
او الى مخبز كارول

1070
01:20:29,355 --> 01:20:30,846
اراهنكم انكم ستتسوقون

1071
01:20:31,065 --> 01:20:33,265
اذهبوا شاهدوا

1072
01:20:35,528 --> 01:20:37,395
انتي لافوك

1073
01:20:37,614 --> 01:20:41,064
ليلة معي مقابلها تاخذين ماتشائين

1074
01:20:42,285 --> 01:20:43,233
موافقة

1075
01:20:43,452 --> 01:20:45,277
انتي قبيحة جدا
- منيوك

1076
01:20:45,497 --> 01:20:47,071
ان تبقين افضل لك ارملة

1077
01:20:48,291 --> 01:20:50,240
حسنا يكفي هذا

1078
01:20:50,793 --> 01:20:53,244
نحن لن نذهب
كلا لن نذهب

1079
01:20:53,671 --> 01:20:56,414
نحن جياع
- انه لاجل اطفالنا

1080
01:20:56,632 --> 01:20:58,583
نحن جياع لقد يأسنا من التعاسة

1081
01:20:58,801 --> 01:20:59,542
انت المفروض ان لا تعيش

1082
01:20:59,760 --> 01:21:01,210
لا تعرف كيف هي

1083
01:21:01,429 --> 01:21:03,212
اخرجن.... اخرجن

1084
01:21:03,431 --> 01:21:05,005
اطفالنا جياع

1085
01:21:05,266 --> 01:21:07,549
نحن جياع
-الى الشارع ...هيا

1086
01:21:08,061 --> 01:21:10,542
اعطنا خبز ...نحن لانريد سوى الخبز

1087
01:21:17,445 --> 01:21:20,146
نحن جياع
كلب قذر

1088
01:21:23,410 --> 01:21:24,317
نحتاج خبز

1089
01:21:24,536 --> 01:21:25,442
الاطفال هم فقط من سيأكلوه

1090
01:21:25,703 --> 01:21:27,235
نحتاجه للصغار

1091
01:21:30,583 --> 01:21:31,657
شركاؤنا

1092
01:21:31,918 --> 01:21:34,826
نحن نعاني منذ شهر مضى

1093
01:21:35,254 --> 01:21:36,913
هل نحن بهذا الجبن

1094
01:21:37,130 --> 01:21:38,872
و نرجع للمنجم ورؤوسنا مطأطأة

1095
01:21:39,175 --> 01:21:41,459
لنعود الى بؤس ابدي هذه المرة

1096
01:21:41,719 --> 01:21:43,253
الافضل نموت هذه اللحظة

1097
01:21:44,221 --> 01:21:48,299
محاولة تدمير جبروت الراسمالية بهذا الحرمان

1098
01:21:48,767 --> 01:21:51,092
نحن لا يمكن ان نوافق تغريمنا المساند

1099
01:21:51,311 --> 01:21:53,982
ليس علينا تحمل  احداث الازمة

1100
01:21:54,190 --> 01:21:55,640
نحن لسنا مسؤولين

1101
01:21:55,858 --> 01:21:57,976
ان السلطة خفضت الاسعار

1102
01:21:58,694 --> 01:21:59,800
هذا ليس عدلا

1103
01:22:00,321 --> 01:22:01,687
و اذا كنا نحتاج

1104
01:22:01,906 --> 01:22:03,773
يجب ان نحتاج للعدالة
-نعم

1105
01:22:03,992 --> 01:22:06,234
العدالة ...العدالة

1106
01:22:11,540 --> 01:22:14,158
نبدا من الغد الذهاب الى المناجم

1107
01:22:14,377 --> 01:22:16,857
و سنتعامل مع الخونة الذين يعملون

1108
01:22:17,088 --> 01:22:18,411
يجب ان نفهم الشركة

1109
01:22:18,631 --> 01:22:20,163
اننا كلنا معا يد واحدة

1110
01:22:20,383 --> 01:22:22,917
ونفضل الموت على الاستسلام

1111
01:22:25,596 --> 01:22:28,589
و اذا كان هناك بيننا متذمرين

1112
01:22:28,808 --> 01:22:31,091
الذين مازالوا يعملون

1113
01:22:31,428 --> 01:22:33,177
يجب ان يحذروا لاننا نعرفهم

1114
01:22:32,519 --> 01:22:34,387
الحفارون الذين جاءوا من جان بارت

1115
01:22:34,606 --> 01:22:36,055
الذين هم مستمرين بالعمل

1116
01:22:36,274 --> 01:22:37,180
من تقصد بكلامك هذا....؟

1117
01:22:37,441 --> 01:22:39,057
لك ... ولنا

1118
01:22:39,735 --> 01:22:42,352
الشبعانين لا يمكن ان يتساووا مع الجياع

1119
01:22:43,155 --> 01:22:44,688
هل صحيح تعمل في جان بارت...؟

1120
01:22:44,949 --> 01:22:46,482
نعم يعمل في جان بارت

1121
01:22:46,743 --> 01:22:48,693
وكذلك زوجتك ايضا  تعمل في جان بارت

1122
01:22:48,910 --> 01:22:51,821
و ماذا تفعل زوجتك انت...؟

1123
01:22:52,039 --> 01:22:52,946
تنام....؟

1124
01:22:54,041 --> 01:22:55,783
العمل ليس جريمة...
 هل هو...؟

1125
01:22:56,001 --> 01:22:56,992
نعم انه جريمة

1126
01:22:57,378 --> 01:22:59,703
عندما  رفاقك يقاسون من اجل الكل

1127
01:22:59,922 --> 01:23:02,081
هذا سيكون انانية وانا بطني مليئة

1128
01:23:02,299 --> 01:23:04,834
اذا الاضراب يكون عام سيطول اكثر وسنربح  النزال

1129
01:23:05,053 --> 01:23:06,502
في جان بارت يتواجد الخوتة فقط

1130
01:23:07,054 --> 01:23:08,503
هم فقط خونة

1131
01:23:19,234 --> 01:23:20,600
نحن معكم

1132
01:23:21,569 --> 01:23:23,393
هم ارسلوني لاخبركم

1133
01:23:24,739 --> 01:23:26,396
يجب اطفاء المشاعل

1134
01:23:28,659 --> 01:23:30,860
اوقفوا مضخات الماء

1135
01:23:31,244 --> 01:23:34,154
كل المشغلين عليهم ان يضربوا

1136
01:23:35,082 --> 01:23:38,075
الماء سيغمر المناجم وكل شيء سيصبح هراء

1137
01:23:40,045 --> 01:23:42,527
تعالوا غدا لجان بارت

1138
01:23:42,756 --> 01:23:44,498
و سترى ان كان

1139
01:23:44,926 --> 01:23:46,500
غدا سنرى ان كنتم ستعملون في جان بارت

1140
01:23:46,760 --> 01:23:47,542
غدا عند جان بارت

1141
01:23:47,762 --> 01:23:49,169
يجب ان نرى ان كنتم ستعملون....

1142
01:23:49,388 --> 01:23:51,130
الكل عند جان بارت غدا

1143
01:23:51,849 --> 01:23:53,382
الكل  في جان بارت

1144
01:24:07,531 --> 01:24:08,720
لورد دينيلون

1145
01:24:09,325 --> 01:24:10,597
لورد دينيلون

1146
01:24:14,372 --> 01:24:15,477
نعم ....ماذا حدث....؟

1147
01:24:15,705 --> 01:24:17,197
سيدي اللورد هناك شغب

1148
01:24:17,416 --> 01:24:19,533
نصف الرجال يرفضون ان يعملوا

1149
01:24:19,751 --> 01:24:21,024
و يمنعون الاخرين من النزول

1150
01:24:21,253 --> 01:24:22,526
تعال

1151
01:24:22,922 --> 01:24:24,194
ابي ...ابي

1152
01:24:24,423 --> 01:24:26,331
مالذي يحدث...؟ اين انت ذاهب...؟

1153
01:24:26,592 --> 01:24:28,626
المتضاهرين منتشرين في جان بارت و لكن ليس هناك شيء

1154
01:24:28,844 --> 01:24:30,418
ارجعوا لاسرتكم
-السيدة هينبو ستاتي

1155
01:24:30,637 --> 01:24:32,380
بالنسبة لنا دعتنا لتناول الطعام مع سيسيلي

1156
01:24:32,599 --> 01:24:34,464
ماذا ستفعلون...؟
-لا نذهب نحن هنا

1157
01:24:34,725 --> 01:24:36,466
نحن سننتظرك
- كلا لا تفعلوا

1158
01:24:36,685 --> 01:24:38,427
انا قلت اذهبوا الى اسرتكم

1159
01:24:38,687 --> 01:24:41,221
و في التاسعة كونوا  مرتدين ملابسكم كما خططنا

1160
01:24:44,484 --> 01:24:45,591
رفاق...!

1161
01:24:47,363 --> 01:24:48,468
اسمعوني    .....

1162
01:24:49,239 --> 01:24:51,189
من في جان بارت ليسوا خوتة

1163
01:24:53,077 --> 01:24:54,349
ليس هناك خونة

1164
01:24:55,621 --> 01:24:58,447
لا يمكننا الاستمرار بالعمل بينما الباقون

1165
01:24:58,665 --> 01:25:00,281
يموتون من الجوع

1166
01:25:00,834 --> 01:25:04,161
وكذلك لا يمكننا القبول بهذه الاسعار المخزية ...كلا

1167
01:25:07,341 --> 01:25:10,167
البلجيكين يريدون استئجار عمال

1168
01:25:10,720 --> 01:25:12,419
ممتاز

1169
01:25:13,931 --> 01:25:15,797
نحن نحب ان نشارك

1170
01:25:16,226 --> 01:25:18,133
نحتاج ان نكلم السيد دينيلون

1171
01:25:18,519 --> 01:25:21,386
و نطلب منه زيادة خمسة سنتات للترولي

1172
01:25:21,605 --> 01:25:24,223
و لا سنت اقل خمسة

1173
01:25:26,444 --> 01:25:27,716
خمسة سنتات للترولي

1174
01:25:28,571 --> 01:25:30,312
ياالهي ماذا تفعلين هنا....؟

1175
01:25:30,530 --> 01:25:32,023
انا احتاج نقود علي ان اعمل

1176
01:25:32,241 --> 01:25:33,773
هل انتي ضدي قحبة...؟!

1177
01:25:33,992 --> 01:25:34,941
انا اعطيتك نقود

1178
01:25:35,202 --> 01:25:36,777
الان ساسحبك الى البيت  رفسا

1179
01:25:37,288 --> 01:25:38,153
الى الشارع

1180
01:25:39,373 --> 01:25:40,614
قحبة

1181
01:25:56,098 --> 01:25:57,631
مالذي يحدث هنا...؟

1182
01:26:03,313 --> 01:26:04,335
رجاءا

1183
01:26:04,565 --> 01:26:06,139
رجاءا اولادي

1184
01:26:06,358 --> 01:26:07,891
اسمحوا لي

1185
01:26:09,611 --> 01:26:12,896
سارجع و معي حراس ليقيموا الانضباط

1186
01:26:15,284 --> 01:26:17,818
الان تحدث بهدوء ساسمع

1187
01:26:18,038 --> 01:26:21,154
لورد دينيلون لا يمكننا الاستمرار بالعمل

1188
01:26:21,540 --> 01:26:23,614
نحن نريد زيادة خمسة سنتات بالترولي

1189
01:26:23,834 --> 01:26:25,743
خمسة سنتات....!؟

1190
01:26:26,295 --> 01:26:26,993
خمسة سنتات....

1191
01:26:27,213 --> 01:26:29,329
انا لا يمكن ان اشكوا من مساندتكم

1192
01:26:29,548 --> 01:26:32,457
لا تجلبوا امور جديدة هنا كالتي في منجم مونتس

1193
01:26:32,676 --> 01:26:33,750
من المحتمل

1194
01:26:33,969 --> 01:26:35,711
لا يمنع في مونتس

1195
01:26:36,013 --> 01:26:37,421
لديهم حق مطلق

1196
01:26:38,057 --> 01:26:39,715
نرفض هذه الاجور الغير عادلة

1197
01:26:40,476 --> 01:26:41,925
لا نريد

1198
01:26:43,855 --> 01:26:46,888
و نطلب زيادة خمسة سنتات

1199
01:26:47,232 --> 01:26:49,057
لورد دينيلون انت تدرك

1200
01:26:49,526 --> 01:26:51,894
لا يمكنك ان تعمل مع استمرار هؤلاء المعترضين

1201
01:26:52,113 --> 01:26:53,384
لا يمكننا فعل اي شيء

1202
01:26:54,322 --> 01:26:56,606
و بهذا تعطينا الزيادة او اننا نوقف العمل

1203
01:26:58,368 --> 01:26:59,776
وانتم ايضا

1204
01:26:59,995 --> 01:27:01,528
انا اتفهم ان عملكم يستحق

1205
01:27:01,747 --> 01:27:03,488
ولكن لولاي انتم تموتون

1206
01:27:04,083 --> 01:27:06,116
ولهذا ربما انتم احياء

1207
01:27:06,335 --> 01:27:08,117
انا علي ان اعيش اولا

1208
01:27:08,588 --> 01:27:10,662
الحفار يزيد اجوره هذا يدمرني

1209
01:27:10,882 --> 01:27:13,039
لذا انا افضل ان اغلق الاتفاق

1210
01:27:13,258 --> 01:27:14,447
انا ا عرف ان هذا نهاية الشهر

1211
01:27:14,676 --> 01:27:16,042
لا يمكنني الدفع

1212
01:27:16,261 --> 01:27:18,743
حسنا اعمل ذلك انهي الامر

1213
01:27:18,973 --> 01:27:20,245
لا تقل شيء سخيف

1214
01:27:20,598 --> 01:27:23,216
لا يمكنك ان تطلب من رجل الانتحار

1215
01:27:23,977 --> 01:27:26,011
هذه الخمس سنتات زيادة

1216
01:27:26,229 --> 01:27:27,846
او دعهم يستمرون بالاضراب

1217
01:27:28,065 --> 01:27:29,639
انا كمن وضعوا حبل عنقه

1218
01:27:31,151 --> 01:27:32,017
انا فقط

1219
01:27:32,236 --> 01:27:34,186
انا ليس لدي مساهمين معي

1220
01:27:34,405 --> 01:27:36,480
وبعض الدلائل التي ترشد الحفارين

1221
01:27:36,949 --> 01:27:39,066
خدمة الفوضى سوف لن يرى

1222
01:27:40,327 --> 01:27:42,110
بالنسبة لي نهاية العمل هو الموت

1223
01:27:42,330 --> 01:27:43,695
ليس لدي شيء اكثر

1224
01:27:44,540 --> 01:27:47,616
علي ان ارسل طلب اذا لم سافلس

1225
01:27:48,377 --> 01:27:49,284
سهل

1226
01:27:50,171 --> 01:27:52,036
دعوهم يختارون ما يشاءون

1227
01:27:52,714 --> 01:27:53,987
من يريد ان يعمل....؟

1228
01:27:54,216 --> 01:27:55,874
نحن نريد ان نعمل....

1229
01:27:56,093 --> 01:27:58,044
دائما نفس الشيء...نعم

1230
01:27:58,262 --> 01:27:59,878
فقط الجبناء من يتركون رفاقهم

1231
01:28:00,097 --> 01:28:01,087
دائما هذا

1232
01:28:01,473 --> 01:28:03,215
نحن نريد ان نعمل

1233
01:28:09,981 --> 01:28:11,223
ايميل

1234
01:28:12,109 --> 01:28:14,435
اجلب لي شافال هذا بسرعة

1235
01:28:24,445 --> 01:28:27,155
انا مستغرب كيف ان عامل مثلك

1236
01:28:27,364 --> 01:28:29,272
الذي مستقبله واعد

1237
01:28:30,826 --> 01:28:33,369
انا لوقت مضى كنت افكر ان امنحك ترقية

1238
01:28:34,078 --> 01:28:36,999
انت ذكي و متمكن ولكن

1239
01:28:41,795 --> 01:28:43,380
اشاور المجلس

1240
01:28:44,172 --> 01:28:46,842
انك سترقى الى رئيس عمال... اعدك

1241
01:28:47,884 --> 01:28:50,846
ماذا..؟
لا ترغب ان تصبح رئيس عمال..؟

1242
01:28:53,474 --> 01:28:55,882
اسمعني لا احد سيستفاد من هذا الاضراب

1243
01:28:56,101 --> 01:28:57,519
لا انتم ولا انا

1244
01:29:00,147 --> 01:29:03,733
انا مديون لاني حدثت المكائن

1245
01:29:04,860 --> 01:29:07,436
كن متعقلا تريد تدميري..؟

1246
01:29:07,737 --> 01:29:08,989
فكر....

1247
01:29:10,658 --> 01:29:12,158
فقط فكر بذلك

1248
01:29:26,756 --> 01:29:28,216
نذل....!

1249
01:29:28,425 --> 01:29:29,843
انت لست رجل...

1250
01:29:30,469 --> 01:29:32,543
ها هو الرجل.... قحبة

1251
01:29:33,263 --> 01:29:34,546
نعم انا حثالة

1252
01:29:35,557 --> 01:29:38,017
و انت ...؟انا اعرفك

1253
01:29:40,603 --> 01:29:42,188
هذا الاضراب ليس مصلحتنا

1254
01:29:42,397 --> 01:29:43,398
و لماذا الأن...؟

1255
01:29:44,191 --> 01:29:45,776
اذا السيد دنيلوين افلس

1256
01:29:46,109 --> 01:29:47,391
......و هل يحصل هذا...؟

1257
01:29:47,610 --> 01:29:48,727
ممكن و اسوأ من ذلك

1258
01:29:50,989 --> 01:29:52,073
انا ذاهب للعمل

1259
01:29:52,741 --> 01:29:54,451
و سارى اذا التخلي

1260
01:29:54,659 --> 01:29:56,620
وغد ...وغد

1261
01:30:30,862 --> 01:30:32,322
نحن سنربح

1262
01:30:43,375 --> 01:30:44,458
كاثرين...

1263
01:30:45,544 --> 01:30:47,003
ماذا تفعلين هنا...؟

1264
01:30:49,380 --> 01:30:50,924
هل انت نائم ام ماذا..؟

1265
01:30:51,132 --> 01:30:53,124
ماذا فعلت لاستحق هذا...؟

1266
01:30:54,010 --> 01:30:54,876
لماذا...؟

1267
01:30:57,556 --> 01:30:58,587
لماذا...؟

1268
01:30:59,099 --> 01:31:01,477
حارة جدا

1269
01:31:06,773 --> 01:31:09,015
...كيسي يعمل... لم لا نعمل نحن

1270
01:31:09,317 --> 01:31:10,901
خلع قميصه

1271
01:31:43,768 --> 01:31:46,562
كاثرين بحب الله ...ما بك...؟

1272
01:31:47,063 --> 01:31:49,732
انا ارفع راسي وانتي تؤذين نفسك.؟؟!

1273
01:31:49,941 --> 01:31:50,942
انا بردانة

1274
01:31:54,321 --> 01:31:57,156
بالتاكيد هذا سيكون افضل لو كان تحت الاشجار

1275
01:31:58,741 --> 01:32:01,202
هذا شاق جدا ولكنك تريدين العمل

1276
01:32:01,410 --> 01:32:02,578
فلنعمل اذن

1277
01:32:05,373 --> 01:32:06,750
أحضني

1278
01:32:13,966 --> 01:32:16,008
ليس بعد الان يحرضوني

1279
01:32:18,344 --> 01:32:20,503
انا احب ان تكون هكذا دوما معي

1280
01:32:20,847 --> 01:32:22,432
تعطيني قوة

1281
01:32:23,724 --> 01:32:24,726
انا احبك

1282
01:32:24,935 --> 01:32:26,977
ساخذك معي

1283
01:32:27,728 --> 01:32:28,814
انا احبك

1284
01:33:12,732 --> 01:33:15,057
دعونا نذهب لجان بارت

1285
01:33:20,281 --> 01:33:21,230
اضراب....!

1286
01:33:21,448 --> 01:33:23,243
نحن في اضراب اوقفنا كل شيء

1287
01:33:27,414 --> 01:33:29,041
المصابيح

1288
01:34:14,627 --> 01:34:16,921
حطموا كل شيء

1289
01:35:58,189 --> 01:35:59,388
الكل الى السلالم

1290
01:35:59,607 --> 01:36:01,431
عمال الفيروكس اقطعوا الاسلاك

1291
01:36:01,650 --> 01:36:04,142
الكل الى السلالم

1292
01:36:11,661 --> 01:36:13,454
اسرعوا...اسرعوا

1293
01:36:36,268 --> 01:36:38,813
تعالي

1294
01:36:51,033 --> 01:36:52,576
هيا تسلقي

1295
01:36:53,786 --> 01:36:55,163
كاثرين تعالي

1296
01:37:08,843 --> 01:37:09,708
نذل...

1297
01:37:36,704 --> 01:37:37,402
نذل

1298
01:38:09,444 --> 01:38:12,646
مخنث ، نذل

1299
01:38:14,075 --> 01:38:15,409
كفى

1300
01:38:15,909 --> 01:38:16,994
كفى

1301
01:38:17,203 --> 01:38:20,289
مقزز انا قلت لك

1302
01:38:20,581 --> 01:38:23,458
كفى اتركه

1303
01:38:23,667 --> 01:38:24,533
اتركه

1304
01:38:24,836 --> 01:38:26,910
اتيني ...الكمه

1305
01:38:34,595 --> 01:38:35,794
كفى

1306
01:38:36,055 --> 01:38:37,139
كفى...

1307
01:38:38,850 --> 01:38:40,017
هدف  للكل

1308
01:38:40,726 --> 01:38:41,758
هم يبحثون

1309
01:39:27,648 --> 01:39:29,191
انه حار

1310
01:39:32,903 --> 01:39:35,114
احببتيه سيسيلي
- نعم مدام

1311
01:39:38,533 --> 01:39:39,911
انتظروا ...لأرى

1312
01:40:12,985 --> 01:40:15,529
اسرع بول اسرع

1313
01:40:42,431 --> 01:40:43,849
تعال ...بول

1314
01:40:47,019 --> 01:40:48,051
انظر....

1315
01:40:56,653 --> 01:40:59,146
خائفة

1316
01:41:20,344 --> 01:41:21,803
خبز

1317
01:42:26,452 --> 01:42:27,495
بلهاء

1318
01:42:29,955 --> 01:42:31,122
بلهاء

1319
01:42:35,587 --> 01:42:36,534
خبز

1320
01:42:38,964 --> 01:42:41,122
هل الخبز يكفي ....!؟

1321
01:42:43,803 --> 01:42:45,220
نحن نربد خبز

1322
01:42:45,680 --> 01:42:47,306
الكل لبيت ميغريت

1323
01:43:21,256 --> 01:43:22,674
انظروا اليه

1324
01:43:23,299 --> 01:43:24,385
هاهو هناك

1325
01:43:51,537 --> 01:43:53,195
المرابي مات

1326
01:43:53,788 --> 01:43:55,864
ستاكل ...!

1327
01:43:56,542 --> 01:43:58,127
عن نفسي اكلت دهن

1328
01:43:58,336 --> 01:44:00,462
ها هي ياوغد كل هذا

1329
01:44:09,387 --> 01:44:10,972
ساقطعه

1330
01:44:16,312 --> 01:44:18,470
انت لست رجلا ميغريت

1331
01:44:20,440 --> 01:44:21,817
امراة قذرة

1332
01:44:33,745 --> 01:44:35,121
الحرس جاءوا

1333
01:44:36,290 --> 01:44:38,364
الحرس جاءوا

1334
01:44:42,420 --> 01:44:43,673
الحرس جاءوا

1335
01:44:44,089 --> 01:44:45,288
I told you that thou shouldest set you going!

1336
01:44:45,507 --> 01:44:47,134
الحرس جاءوا

1337
01:44:47,676 --> 01:44:49,636
لا اريدك ان تلمسني

1338
01:45:34,765 --> 01:45:36,423
جين لين ....؟
-نعم انا

1339
01:45:36,642 --> 01:45:38,143
هل وجدت الشموع ....؟
-نعم

1340
01:45:39,061 --> 01:45:40,687
انا اكره الظلام

1341
01:45:43,691 --> 01:45:45,317
ماذا لديك من اخبار....؟

1342
01:45:45,734 --> 01:45:48,111
في فوريكس المساند تغطس قليلا

1343
01:45:48,445 --> 01:45:50,322
سانت توماس الاعمدة تحطمت

1344
01:45:50,531 --> 01:45:52,074
الحرس يبحثون عنك

1345
01:45:52,324 --> 01:45:53,909
ذهبوا للبيت

1346
01:45:57,662 --> 01:45:59,571
لا تصله بعد

1347
01:46:11,635 --> 01:46:13,678
تعال
- قادم

1348
01:46:33,407 --> 01:46:34,523
ماذا تفعل...؟

1349
01:46:34,741 --> 01:46:36,785
النجارين يصلحون المساند

1350
01:46:40,038 --> 01:46:41,237
غرق بالكامل

1351
01:46:42,749 --> 01:46:45,127
رؤوساء العمال غطسوا بالماء

1352
01:46:45,335 --> 01:46:46,879
الى متى تبقى المعاناة...؟

1353
01:46:47,337 --> 01:46:48,964
هم يبقون ظهورهم مؤمنة ومحمية

1354
01:46:49,672 --> 01:46:51,049
لذلك يتحملون لاشهر

1355
01:46:51,257 --> 01:46:53,219
يخسرون ملايين يعوضوها على حسابنا

1356
01:46:53,593 --> 01:46:54,678
الحراس يعتقدون انهم في بلجيكا

1357
01:46:54,886 --> 01:46:56,930
اذا تريد يمكنك الذهاب للبيت

1358
01:46:57,138 --> 01:46:58,140
كلا

1359
01:46:58,473 --> 01:46:59,672
بعد عدة ايام

1360
01:47:33,257 --> 01:47:34,258
هل انت بردانة...؟

1361
01:47:34,468 --> 01:47:35,802
انا ليس عندي حرارة

1362
01:47:39,431 --> 01:47:40,932
من سياتي بالدكتور...؟

1363
01:47:56,865 --> 01:48:00,317
حسنا الدكتور سياتي

1364
01:48:07,751 --> 01:48:09,252
انا احب قليلا

1365
01:48:10,628 --> 01:48:13,465
البقاء في البيت و لكن يؤلمني الان اني ابقى دون عمل لاشهر

1366
01:48:14,341 --> 01:48:16,884
العمال يقولون انهم يطالبون بلجيكا تساعدهم من اجل العمل

1367
01:48:17,135 --> 01:48:18,304
اذا كان هذا حقيقة  سنضيع

1368
01:48:18,511 --> 01:48:19,889
البلجيكين لن يجرأو

1369
01:48:20,096 --> 01:48:21,128
اذا البلجيكين يريدون العمل

1370
01:48:21,347 --> 01:48:22,432
المناجم ستحطم

1371
01:48:24,225 --> 01:48:25,884
الجيش سيحميهم

1372
01:48:27,980 --> 01:48:29,721
التفكير ان هؤلاء الغرباء ياخذون محلنا

1373
01:48:29,940 --> 01:48:33,110
يمزق قلبي

1374
01:48:33,777 --> 01:48:35,820
انا خائف اننا انتهينا

1375
01:48:36,070 --> 01:48:37,322
نحن نميل ان نضعف

1376
01:48:37,864 --> 01:48:39,115
انت تقول هذا....؟

1377
01:48:40,700 --> 01:48:42,691
انت الذي حللت هذا...؟

1378
01:48:42,911 --> 01:48:45,288
تتراجع بكلامك لماذا هذا....؟
كطفل

1379
01:48:45,497 --> 01:48:47,124
انت الرجل....

1380
01:48:47,749 --> 01:48:49,792
مضت شهران نحن نقاسي بها

1381
01:48:50,001 --> 01:48:51,586
اطفالي تمرضوا

1382
01:48:51,795 --> 01:48:53,380
وكل هذا من اجل لا شيء.....

1383
01:48:53,588 --> 01:48:55,913
لنرجع للظلم المستبد

1384
01:48:57,300 --> 01:49:00,887
كلا نحرقها كلها

1385
01:49:01,429 --> 01:49:04,265
نقتل كل الذين اتوا  قبل الاستسلام

1386
01:49:04,807 --> 01:49:05,976
اسمعوني

1387
01:49:07,727 --> 01:49:09,771
اذا تجرأتم وعدتم للمنجم

1388
01:49:09,979 --> 01:49:11,398
انا سأنتظرك بالطريق لابصق بوجهك واقول لك جبان ....

1389
01:49:14,650 --> 01:49:16,153
ساكون مجنونة

1390
01:49:17,362 --> 01:49:18,529
معتوهه

1391
01:49:19,155 --> 01:49:20,573
انتي فهمتيني خطأ

1392
01:49:20,990 --> 01:49:22,815
يجب ان نصل الى اتفاق مع الشركة

1393
01:49:23,034 --> 01:49:24,411
الابار دمرت

1394
01:49:24,910 --> 01:49:27,456
نصل الى اتفاق
-كلا

1395
01:49:27,664 --> 01:49:29,082
اللعنة عليها كلها

1396
01:49:30,625 --> 01:49:32,335
دكتور كنا بانتظارك منذ زمن

1397
01:49:32,544 --> 01:49:34,046
انا يستدعوني من كل مكان

1398
01:49:34,254 --> 01:49:36,297
اين الصغيرة...؟
- فوق دكتور

1399
01:49:59,278 --> 01:50:00,479
اليس لديكم شمعة...؟

1400
01:50:00,697 --> 01:50:02,157
ليس لدينا اي شيء دكتور.....

1401
01:50:46,200 --> 01:50:47,149
ادخل

1402
01:50:47,827 --> 01:50:49,953
لا تخاف تعال

1403
01:51:05,720 --> 01:51:06,888
هل انت جائع...؟

1404
01:51:35,332 --> 01:51:37,127
منذ فترة طويلة وانا اعرف اين انت نختبيء

1405
01:51:37,335 --> 01:51:39,410
اذا كنت واشي واخبر اصدقاءك

1406
01:51:39,630 --> 01:51:40,963
انا كنت ساخبر الحرس

1407
01:51:41,173 --> 01:51:42,174
اعرف

1408
01:51:42,590 --> 01:51:45,166
حتى وانت لا تحمل نفس افكاري نحن نحب بعضنا

1409
01:51:47,095 --> 01:51:48,179
البلجيكين قادمون

1410
01:51:48,388 --> 01:51:50,296
غدا سيبدأون في فوريكس

1411
01:51:50,515 --> 01:51:53,883
نعم هم جمعونا في المساء

1412
01:51:54,226 --> 01:51:56,021
و اخبرونا انهم لا يريدون موت اكثر

1413
01:51:56,230 --> 01:51:58,940
وان انتم عارضتم سينتهي الامر بحمام دم

1414
01:51:59,524 --> 01:52:01,733
ترى اني كنت على حق

1415
01:52:01,943 --> 01:52:03,820
سيمو انت كذلك تعلم ان الاضراب انتهى

1416
01:52:04,029 --> 01:52:05,769
نحن توقعنا ان نفعل كل انواع الحيل

1417
01:52:06,865 --> 01:52:08,199
و لكن واحد مخمور

1418
01:52:08,492 --> 01:52:10,399
ماجور ينتظر شيء ما يحدث

1419
01:52:11,327 --> 01:52:13,705
و  الكل قلما ينسى ،كل شيء ممكن توقعه

1420
01:52:13,913 --> 01:52:16,708
اذن انت حين تعتقد انك ضعت

1421
01:52:17,125 --> 01:52:19,001
لماذا لا تعلن السبب لرفاقك....؟

1422
01:52:19,210 --> 01:52:20,410
كل واحد لديه افكاره الخاصة

1423
01:52:21,587 --> 01:52:23,965
انا مازلت مؤمن اننا نحتاج الى تضحية بعد

1424
01:52:24,174 --> 01:52:25,998
اجسادنا الجائعة تخدم السبب افضل من السؤال

1425
01:52:26,217 --> 01:52:27,958
ان كل خطتك رجل حكيم

1426
01:52:29,220 --> 01:52:31,890
لو ان جندي يمكنه رميي باطلاقة في قلبي....

1427
01:52:32,432 --> 01:52:34,340
ساكون سعيد ان انتهي بهذا الشكل

1428
01:52:34,725 --> 01:52:36,852
اسمعوا ما اقرأ

1429
01:52:38,437 --> 01:52:40,064
عاملين من مارسيليا

1430
01:52:40,273 --> 01:52:42,400
ربحوا يانصيب مئة الف فرنك

1431
01:52:43,234 --> 01:52:44,976
قالوا ....

1432
01:52:45,320 --> 01:52:48,572
سيشترون اسهم و سيعيشون بمدخولها

1433
01:52:48,781 --> 01:52:49,814
الان هنا

1434
01:52:50,659 --> 01:52:53,744
هذه هي الفكرة التي تملكها عن العامل الفرنسي..؟

1435
01:52:54,370 --> 01:52:57,165
كنز ارضي لتاكل منه

1436
01:52:59,125 --> 01:53:01,002
النقود التي ارسلها القدر

1437
01:53:03,255 --> 01:53:04,995
انت ابدا لا تستحق ان تكون سعيد بها

1438
01:53:05,214 --> 01:53:07,289
مالم تملك شيء يعود لك

1439
01:53:08,802 --> 01:53:11,126
تحن للثراء ولكنك فقير

1440
01:53:11,637 --> 01:53:13,597
فقط تملكون  كره البرجوازين

1441
01:53:13,806 --> 01:53:17,060
ان البرجوازيين ليس  لهم حسد مثلكم

1442
01:53:18,269 --> 01:53:21,304
انا أامل اليوم الذي انتم لاشيء به

1443
01:53:22,774 --> 01:53:24,567
و ترمون في زريبة الخنازير

1444
01:53:25,443 --> 01:53:28,811
احدهم سيأتي لتحطيم سلالة المتبجحين

1445
01:53:29,030 --> 01:53:30,229
انظروا.... اخواني

1446
01:53:32,449 --> 01:53:33,827
لو ان يداي تتمكن

1447
01:53:34,286 --> 01:53:36,027
ان تمسك بالارض

1448
01:53:36,495 --> 01:53:38,956
و تهزها

1449
01:53:40,166 --> 01:53:42,459
نحن نبقى تحت الركام

1450
01:53:46,089 --> 01:53:49,049
انا اتسائل مالذي يحصل عندما سياتون غدا البلجيك وينزلون الى فوريكس

1451
01:53:49,259 --> 01:53:50,886
انا علمت انهم يعبأون الاطلاقات

1452
01:53:51,093 --> 01:53:52,637
جنود حماية المناجم

1453
01:53:57,850 --> 01:53:59,227
تدخلين ام لا....؟

1454
01:53:59,853 --> 01:54:01,135
تعالي ادخلي...

1455
01:54:08,111 --> 01:54:10,519
اول شيء اراه هو وجهه

1456
01:54:13,491 --> 01:54:15,118
دعنا ناخذ شراب

1457
01:54:15,409 --> 01:54:17,318
ريزنوار قدحين

1458
01:54:17,661 --> 01:54:19,622
فلنحتفل بعودتنا للعمل

1459
01:54:27,045 --> 01:54:28,329
هيا

1460
01:54:45,856 --> 01:54:48,067
هيا تذوقيه

1461
01:54:51,153 --> 01:54:54,157
واللعنة على كل من لا يريد العمل

1462
01:54:55,366 --> 01:54:57,660
وكل واحد لا يحب ذلك فليفتح فمه ويتحدث

1463
01:55:00,913 --> 01:55:03,458
في العالم هناك محرضين وعمال

1464
01:55:04,792 --> 01:55:06,752
انا تركت شركة دينيليوان

1465
01:55:07,753 --> 01:55:10,214
غذا سانزل مع 12 بليجكي الى فوريكس

1466
01:55:11,132 --> 01:55:13,343
اختاروني لاني مميز

1467
01:55:15,804 --> 01:55:17,054
وبعدها سيرقوني

1468
01:55:20,558 --> 01:55:23,352
تتوقعون ان الحراس نيام لتاتوا...؟

1469
01:55:23,561 --> 01:55:26,271
يكفي ايها الخائن الخرة اخرج من هنا

1470
01:55:26,480 --> 01:55:29,150
تريد ان تعارك هااا...هيا

1471
01:55:30,484 --> 01:55:32,446
الا تريد القتال...؟

1472
01:55:42,788 --> 01:55:45,364
قل مخنث ...ساقتلك

1473
01:55:57,511 --> 01:55:58,679
كلا،..

1474
01:55:58,888 --> 01:56:00,515
دعيني اكسره
- هيا تقدم

1475
01:56:00,723 --> 01:56:01,724
كلا...!

1476
01:56:01,932 --> 01:56:03,267
كلا...

1477
01:56:03,893 --> 01:56:05,551
كفى
- دعيني اشقه

1478
01:56:05,770 --> 01:56:07,146
دعيني اشقه

1479
01:56:07,355 --> 01:56:09,262
دعيني اشقه...
- كلا....

1480
01:56:09,482 --> 01:56:11,640
ما دام انك تريدين هذا

1481
01:56:15,696 --> 01:56:17,323
اذهبي معه.... قحبة

1482
01:56:17,741 --> 01:56:19,158
قحبة.....

1483
01:56:20,910 --> 01:56:22,650
هيا رافقيه

1484
01:56:23,412 --> 01:56:25,956
ولا ترجعي تخطين خطوة واحدة للبيت

1485
01:56:28,083 --> 01:56:29,543
عاهرة

1486
01:56:35,967 --> 01:56:37,051
ابتعدي...

1487
01:56:37,467 --> 01:56:39,876
عاهرة

1488
01:56:57,780 --> 01:56:59,438
لا تتقدم اكثر

1489
01:56:59,740 --> 01:57:02,034
اذا رايت سلاح ارتعش

1490
01:57:07,039 --> 01:57:10,323
لا تأسف  لم تخسر شيء

1491
01:57:12,503 --> 01:57:14,129
انت بعد شافال

1492
01:57:14,756 --> 01:57:16,132
وبعدك اخرين

1493
01:57:17,008 --> 01:57:18,040
لماذا تفعل هذا...؟

1494
01:57:18,800 --> 01:57:20,136
كلا كاثرين

1495
01:57:23,388 --> 01:57:24,473
انت بخير

1496
01:57:29,061 --> 01:57:30,438
اتوسل اليك

1497
01:57:55,087 --> 01:57:56,505
انتي هنا...؟

1498
01:57:56,923 --> 01:57:58,747
انتي لم تفهمين ما قصدت...؟

1499
01:57:59,341 --> 01:58:00,676
لا اريد ان اراك بعد....!

1500
01:58:01,594 --> 01:58:03,137
اتركيني ارتاح

1501
01:58:03,345 --> 01:58:05,973
سكرت مرة اخرى ....؟
- نعم سكرت وماذا يعني.......؟

1502
01:58:06,182 --> 01:58:07,464
هيا ...اخرجي...

1503
01:58:08,058 --> 01:58:10,519
اذهبي ...اريد ان انام

1504
01:58:11,061 --> 01:58:12,970
ارجعي له

1505
01:58:13,189 --> 01:58:15,900
ارجعي له ...اخرجي

1506
01:58:16,108 --> 01:58:17,359
اخرجي...

1507
01:58:17,818 --> 01:58:19,017
اخرجي...

1508
01:58:57,191 --> 01:58:58,567
البلجيكين أولاد القحبة

1509
01:58:59,484 --> 01:59:00,350
هيا....

1510
01:59:00,569 --> 01:59:02,280
يجب ان نحذر الكل

1511
01:59:11,997 --> 01:59:13,457
ضموا الصف

1512
01:59:15,001 --> 01:59:16,658
اتبعوا رؤساء العمال

1513
01:59:17,460 --> 01:59:19,953
تهياوا لحماية فوريكس

1514
01:59:31,809 --> 01:59:33,967
تجمعوا صفين

1515
02:00:01,672 --> 02:00:02,621
توقفوا....

1516
02:00:05,425 --> 02:00:06,844
نحن لانريد القتال

1517
02:00:07,344 --> 02:00:08,679
لا تحاولوا

1518
02:00:08,888 --> 02:00:10,306
اعتقد انكم تفهمون سبب غضبنا

1519
02:00:10,513 --> 02:00:12,641
ابتعدوا لا تجبروني ان انفذ واجبي

1520
02:00:12,849 --> 02:00:14,590
لا يمكنكم رمي نساء و اطفال

1521
02:00:15,019 --> 02:00:15,853
نحن غير مسلحين

1522
02:00:16,061 --> 02:00:17,480
اسمح لنا ان نعبر ...كن متفهم

1523
02:00:17,687 --> 02:00:19,816
اخرجوا ليس لدي اي تفهم

1524
02:00:20,357 --> 02:00:22,818
اوامرنا ان نراقب الابار ، و واجبي ان احميها

1525
02:00:23,027 --> 02:00:24,935
لا تتحركوا والا رجالي سيقومون بما هو مطلوب

1526
02:00:25,154 --> 02:00:26,185
عصابات

1527
02:00:26,946 --> 02:00:28,741
نحن ليس لدينا شيء ضدكم

1528
02:00:28,950 --> 02:00:30,691
دعونا نحل مشاكلنا مع بعض

1529
02:00:30,909 --> 02:00:31,910
انا اريد ان اذهب

1530
02:00:32,120 --> 02:00:33,996
الخيل يجب ان تأكل

1531
02:00:35,789 --> 02:00:38,031
بالنسبة لهم لا يفهمون ذلك

1532
02:00:38,751 --> 02:00:39,835
حسنا ...اذهب

1533
02:00:40,919 --> 02:00:42,254
دعوه يمر

1534
02:00:43,130 --> 02:00:44,162
تراجعوا...

1535
02:00:45,715 --> 02:00:46,831
تراجعوا...

1536
02:00:49,845 --> 02:00:51,045
انا قلت تراجعوا.....

1537
02:01:05,862 --> 02:01:07,029
تراجعوا...

1538
02:01:07,404 --> 02:01:08,822
تحضروا

1539
02:01:12,535 --> 02:01:14,776
هيا افعلوا

1540
02:01:15,163 --> 02:01:17,457
هيا جبناء اقتلونا

1541
02:01:17,664 --> 02:01:18,947
سيكون هناك عشرة الاف اخرين عليكم قتلهم

1542
02:01:19,167 --> 02:01:20,542
ماهو احذر سيقتلوك

1543
02:01:20,751 --> 02:01:23,243
مجرمون .... هناك عشرة الاف باقين

1544
02:01:23,504 --> 02:01:25,214
كلا....هؤلاء الخنازير سيقتلوك

1545
02:01:25,463 --> 02:01:28,884
اقتلونا..، اقتلونا الان ...هيا جبناء

1546
02:01:29,177 --> 02:01:31,251
ماذا تفعلين هنا ....؟ ابتعدي

1547
02:01:31,471 --> 02:01:34,139
و هل انت تهتم..؟ ارمي ان كنت تجرؤ

1548
02:01:34,348 --> 02:01:35,766
ابتعدي

1549
02:01:36,100 --> 02:01:37,101
تجرؤ....!

1550
02:01:40,062 --> 02:01:42,939
تريد ان تطلق على نساء ....؟  تعال ارمي على....

1551
02:01:44,399 --> 02:01:47,684
هذا واضح جدا لكم....!

1552
02:01:47,903 --> 02:01:49,279
نحن لسنا قوقاز...!

1553
02:01:49,488 --> 02:01:51,396
انتم ستطلقون على فرنسيين

1554
02:01:54,785 --> 02:01:56,828
كفى... كفى... هذا سيهدؤهم....!

1555
02:02:25,316 --> 02:02:26,483
صوب.....!

1556
02:02:32,906 --> 02:02:33,991
اوقفوا النار

1557
02:03:28,503 --> 02:03:30,213
ممتاز....ممتاز

1558
02:03:36,095 --> 02:03:39,347
نخب صحة الزوجين الشابين

1559
02:03:40,056 --> 02:03:41,142
حبي

1560
02:03:42,601 --> 02:03:44,426
بصحتك عزيزي

1561
02:03:46,647 --> 02:03:48,023
بصحتك...!

1562
02:03:59,326 --> 02:04:02,777
من الان فصاعدا علينا ان ندرس الاجور بحذر

1563
02:04:19,054 --> 02:04:20,306
اعيدي هذا حبا بالله

1564
02:04:20,513 --> 02:04:21,890
اعيدي ما قلتيه

1565
02:04:22,098 --> 02:04:23,641
المرؤ لا يمكن ان يعيش بدون ان يفعل اي شيء

1566
02:04:23,850 --> 02:04:25,049
على الاقل سنتناول خبز

1567
02:04:25,268 --> 02:04:27,510
عندما حاولتي العمل اول مرة عارضنا

1568
02:04:27,729 --> 02:04:29,720
كلا كانما سيكون قتل ابوكم مرة اخرى

1569
02:04:29,940 --> 02:04:32,097
و قريبا الاطفال

1570
02:04:32,984 --> 02:04:36,154
انا  اتمنى لكل من في الحفر  مثل هذا

1571
02:04:36,363 --> 02:04:37,947
ماما وعدت الاخرين

1572
02:04:38,157 --> 02:04:39,866
لا تقولي شيء عن الاخرين

1573
02:04:41,159 --> 02:04:42,984
ان كان يمكننا عمل شيء مناسب الان....

1574
02:04:43,203 --> 02:04:44,152
نحن لم يبقى علينا غير الجلد

1575
02:04:45,038 --> 02:04:46,665
و ماذا سيحصل لنا....؟

1576
02:04:46,914 --> 02:04:48,792
هذا البيت لهم...

1577
02:04:50,251 --> 02:04:52,712
نحن بالكاد كنا  نأكل خبز ولكننا كنا متحدين

1578
02:04:53,338 --> 02:04:56,299
عندما لا يكون امل
بهجة الحياة ستختفي

1579
02:04:58,468 --> 02:05:00,095
لو كنا نعرف

1580
02:05:03,348 --> 02:05:06,632
لو انه بالامكان ان لا ندفع اعزاء ثمن... اردنا العدالة

1581
02:05:07,435 --> 02:05:10,470
ابتهجوا سنجتاز ذلك

1582
02:05:13,108 --> 02:05:15,986
و انت ايضا تريد ان ترجع للمنجم

1583
02:05:16,195 --> 02:05:17,905
بعد ان طاح حظنا

1584
02:05:18,864 --> 02:05:20,062
لا تفعل لا تعملوا  اي اصلاح

1585
02:05:20,282 --> 02:05:21,909
و لكن ان كنت مكانك .....

1586
02:05:22,117 --> 02:05:23,743
كنت اعتذر مسبقا

1587
02:05:23,952 --> 02:05:25,693
اخذت الجميع الى مالا يحمد عقباه

1588
02:05:47,100 --> 02:05:49,176
ابي مات بسببك هل انت سعيد...؟

1589
02:05:52,147 --> 02:05:54,639
هذا الاضراب لم يجدي اي شيء

1590
02:05:55,776 --> 02:05:57,600
تعاود العمل غدا ... اذن لم يتغير شيء

1591
02:06:04,242 --> 02:06:06,786
المجتمع القديم لم يعد له وجود

1592
02:06:07,871 --> 02:06:09,664
ولد عالم جديد

1593
02:06:10,332 --> 02:06:12,823
و لكن لم تختفي عدم المساواة

1594
02:06:14,086 --> 02:06:16,713
سيستمر بقاء ناس اذكى من غيرهم

1595
02:06:17,381 --> 02:06:19,540
الذي سيعيشون  على كد غيرهم الضعاف

1596
02:06:20,800 --> 02:06:22,135
هذا ليس له حل

1597
02:06:42,906 --> 02:06:43,990
ماذا تفعلين....؟

1598
02:06:46,326 --> 02:06:48,150
انا سارجع للعمل في المنجم

1599
02:06:49,871 --> 02:06:52,666
ان كانت امي لا تريد نقودي ارجع الى بيت شافال ...

1600
02:06:54,418 --> 02:06:55,617
انا لا يمكني ان ابقى واقفة بدون ان اعمل شيء

1601
02:06:55,835 --> 02:06:57,577
و ارى كيف نموت من الجوع

1602
02:07:07,472 --> 02:07:09,631
انا اصلي ان يدعني

1603
02:07:13,811 --> 02:07:15,064
"بيت....! ايها البيت الجميل"

1604
02:07:18,733 --> 02:07:20,110
لا بمكنك فعل ذلك

1605
02:07:20,318 --> 02:07:22,226
بلى .... سارافقك

1606
02:07:23,028 --> 02:07:24,281
هيا لنرتدي ملابسنا

1607
02:08:43,151 --> 02:08:44,266
الى اين ذاهب..؟

1608
02:08:44,736 --> 02:08:46,446
ما زلت على وضعك...؟

1609
02:08:47,238 --> 02:08:48,698
انا راجع للمنجم

1610
02:08:48,947 --> 02:08:50,064
عد للبيت

1611
02:08:52,243 --> 02:08:54,037
انا اعيدك الى البيت الا تفهم....؟

1612
02:08:56,748 --> 02:08:57,915
لا تقاضيني

1613
02:08:58,708 --> 02:09:00,043
انت قررت

1614
02:09:05,381 --> 02:09:06,550
اذن اذهب

1615
02:09:09,845 --> 02:09:11,346
لا صديق ولا أمرأة

1616
02:09:12,597 --> 02:09:13,514
الى اللقاء

1617
02:09:13,766 --> 02:09:16,007
نعم الى اللقاء

1618
02:09:56,933 --> 02:09:59,091
هيا اسرع

1619
02:09:59,769 --> 02:10:01,312
انا لا اعرف ماذا يحصل

1620
02:10:01,520 --> 02:10:02,689
ولا اي احد

1621
02:10:02,898 --> 02:10:04,441
يبدو  ان الكل ذهبوا

1622
02:10:04,648 --> 02:10:05,932
هيا اسرعي

1623
02:11:51,088 --> 02:11:52,799
ياالهي

1624
02:11:53,092 --> 02:11:54,509
القفص

1625
02:11:56,511 --> 02:11:58,011
يالهي

1626
02:12:17,406 --> 02:12:19,367
كاميي مارتن
-موجود

1627
02:12:19,867 --> 02:12:22,245
مارسيل لويد
-موجود

1628
02:12:22,453 --> 02:12:24,413
انتوني شافال...؟

1629
02:12:25,998 --> 02:12:27,624
انتوني شافال....؟!

1630
02:12:27,876 --> 02:12:29,376
اضبطه اشد

1631
02:12:38,010 --> 02:12:40,221
نزل

1632
02:13:46,912 --> 02:13:48,247
ماذا حدث....؟

1633
02:13:50,500 --> 02:13:52,491
انها كارثة كل شيء انهار

1634
02:13:53,711 --> 02:13:55,921
ممكن ان يكون هجوم..،؟

1635
02:13:56,131 --> 02:13:57,215
قنبلة،..؟

1636
02:13:59,049 --> 02:14:00,333
هذا مستحيل

1637
02:14:06,015 --> 02:14:08,423
يجب ان نغادر المنجم القديم ريكولار

1638
02:14:16,777 --> 02:14:18,319
ريكويلار هنا

1639
02:14:18,528 --> 02:14:20,269
ايف ليمبرو

1640
02:14:21,197 --> 02:14:22,855
كلا لا تنكلم

1641
02:14:23,073 --> 02:14:24,451
ساذهب ريكويلار

1642
02:14:24,658 --> 02:14:26,119
تعال يا صديق
تعال معنا

1643
02:14:26,326 --> 02:14:29,038
كلا رينيه ... ريكويلار هناك

1644
02:14:29,705 --> 02:14:31,916
ليس كذلك ياحمار

1645
02:14:32,124 --> 02:14:34,700
اذهب للجحيم
اذهبوا للجحيم

1646
02:14:35,669 --> 02:14:37,005
تعالي من هنا

1647
02:15:10,372 --> 02:15:11,653
ليس اكثر بعد

1648
02:15:14,458 --> 02:15:16,617
فرصتنا الوحيدة ان نتسلق المدخنة

1649
02:15:26,512 --> 02:15:28,055
ها نحن ها هي

1650
02:15:28,264 --> 02:15:29,463
لقد نجونا

1651
02:16:49,928 --> 02:16:51,181
نحن حوصرنا

1652
02:17:09,366 --> 02:17:11,773
تعالوا ابعدوا الالواح تعالوا بسرعة

1653
02:17:11,992 --> 02:17:14,401
تعال تعال بسرعة

1654
02:17:15,288 --> 02:17:16,946
هيا ارسل

1655
02:17:26,882 --> 02:17:28,426
تعال اتبعوني من هنا

1656
02:17:45,151 --> 02:17:46,486
هيا

1657
02:18:14,680 --> 02:18:16,975
هنا لقد اجابوني

1658
02:18:18,685 --> 02:18:19,799
هيا بسرعة

1659
02:18:20,018 --> 02:18:22,229
هيا انا سمعت

1660
02:18:25,775 --> 02:18:26,859
انا لا اسمع اي شيء

1661
02:18:27,068 --> 02:18:28,778
قلت لك انا سمعت

1662
02:18:29,945 --> 02:18:31,030
اسمع

1663
02:18:33,365 --> 02:18:34,825
انا لا اسمع شيء زكريا

1664
02:18:35,201 --> 02:18:37,693
انت تتخيل ....تتخيل

1665
02:18:45,669 --> 02:18:46,754
اناتولي

1666
02:18:47,630 --> 02:18:48,630
غابرييل

1667
02:18:49,590 --> 02:18:51,800
اناتولي ....غابرييل

1668
02:18:53,677 --> 02:18:55,012
اناتولي

1669
02:18:59,766 --> 02:19:01,049
غابرييل

1670
02:19:07,483 --> 02:19:09,068
غابرييل....!

1671
02:19:36,887 --> 02:19:37,920
من هنا ....؟

1672
02:19:40,932 --> 02:19:43,686
حمقى اخرين بعتقدون انهم اذكى مني

1673
02:19:44,144 --> 02:19:46,553
الان جميل ...انت سعيد...؟

1674
02:19:47,689 --> 02:19:49,191
انتي اردتي مرافقته ....؟

1675
02:19:49,400 --> 02:19:50,515
ممتاز

1676
02:19:51,025 --> 02:19:54,195
سنموت ثلاثتنا سوية

1677
02:19:55,071 --> 02:19:56,698
لقد حوصرنا مثل الجرذان

1678
02:19:57,282 --> 02:19:58,566
هل لاحظت شيء في الخلف...؟

1679
02:19:58,950 --> 02:20:00,535
لا يمكننا محاولة الخروج من خلال التصدعات

1680
02:20:00,744 --> 02:20:01,995
تصدعات قوية

1681
02:20:02,204 --> 02:20:04,164
سنشاهد التصدعات

1682
02:20:04,832 --> 02:20:06,166
اطرق اعلى

1683
02:20:07,668 --> 02:20:10,754
هذا مصيدة ...هناك نوعان من الاموات

1684
02:20:11,671 --> 02:20:14,424
انا تمكنت من جلب مصباح غابرييل اترى...؟

1685
02:20:16,426 --> 02:20:17,761
مادمت انك ذكي جدا

1686
02:20:17,970 --> 02:20:19,847
حاول ان ترجع

1687
02:20:20,264 --> 02:20:22,005
ان كنت تعرف السباحة ارجع ابحث

1688
02:20:22,433 --> 02:20:24,726
فرصتنا الوحيدة للخروج هو ريكويلار

1689
02:20:25,019 --> 02:20:27,397
نعم هي هنا

1690
02:20:39,449 --> 02:20:40,450
امي...!

1691
02:20:41,702 --> 02:20:44,371
امي انها هناك انا سمعت ذلك

1692
02:20:45,038 --> 02:20:46,238
دعونا ننقذها

1693
02:20:47,999 --> 02:20:49,584
هل انت متاكد..؟ اليست ربما اوهام...؟

1694
02:20:49,793 --> 02:20:52,827
ان لم نعثر عليها ستكون مصيبة

1695
02:20:53,505 --> 02:20:56,132
كلا ماما انها هناك انا سمعت انا متأكد

1696
02:21:07,895 --> 02:21:11,347
استمر... دق.... استمر الماء يرتفع

1697
02:21:12,357 --> 02:21:13,191
اضرب

1698
02:21:14,109 --> 02:21:15,569
من الذي سيسمعنا....؟

1699
02:21:16,236 --> 02:21:17,738
نحن سنموت هنا.....

1700
02:21:19,364 --> 02:21:20,449
هيا اطرق

1701
02:21:20,658 --> 02:21:22,201
دق بعد

1702
02:21:22,910 --> 02:21:24,244
استمر بالطرق

1703
02:21:25,204 --> 02:21:26,122
اطرق

1704
02:21:34,380 --> 02:21:37,340
دعها حبا بالله
- اخرس ... ابقى بعيدا

1705
02:21:38,341 --> 02:21:40,052
اطرق افضل لك

1706
02:21:42,262 --> 02:21:45,057
اتركني
- دعها وشانها

1707
02:21:45,516 --> 02:21:47,507
اتركني
- دعها

1708
02:21:47,726 --> 02:21:49,635
انها زوجتي

1709
02:21:49,853 --> 02:21:51,929
هي لي و انا  اريدها

1710
02:21:54,566 --> 02:21:56,026
تتركها ام اقتلك

1711
02:21:56,526 --> 02:21:59,071
جبان...! تريد قتلي...؟

1712
02:21:59,780 --> 02:22:00,948
هيا ...تعال اقتلني

1713
02:24:02,027 --> 02:24:04,404
ابني ....ابني

1714
02:24:05,614 --> 02:24:06,948
ابني ...!

1715
02:24:08,408 --> 02:24:10,150
كلا...

1716
02:24:10,744 --> 02:24:13,945
كلا.... كلا

1717
02:24:44,652 --> 02:24:46,477
الموت يطفيء المصباح

1718
02:24:48,490 --> 02:24:50,148
في الخارج يدوم

1719
02:24:51,827 --> 02:24:54,235
كم كنا حمقى لننتظر طويلا

1720
02:24:56,832 --> 02:24:58,823
انا احببتك

1721
02:25:00,002 --> 02:25:01,545
ولكنك لم تفهمني

1722
02:25:02,962 --> 02:25:04,547
تتذكر تلك الليالي في البيت

1723
02:25:06,341 --> 02:25:07,759
عندما نمنا

1724
02:25:10,053 --> 02:25:11,680
كنت اتنصنت الى تنفسك بهدوء

1725
02:25:17,727 --> 02:25:19,886
تتذكرين اليوم الذي صفعتبني...؟

1726
02:25:20,522 --> 02:25:21,690
انا اردتك

1727
02:25:23,859 --> 02:25:25,903
ولكن لم افكر انك اردتني

1728
02:25:27,862 --> 02:25:29,937
فكرت ان هذا هو الامر

1729
02:25:30,865 --> 02:25:33,159
لكن  هو عرف اننا سنكون مع بعض في الاخير

1730
02:25:34,786 --> 02:25:36,413
انا ضيعت فرصة

1731
02:25:37,956 --> 02:25:39,332
هي فقط لاشيء

1732
02:25:40,709 --> 02:25:43,284
فقط سعادة صغيرة ترجع

1733
02:25:43,879 --> 02:25:45,381
اذن حسنا

1734
02:25:47,632 --> 02:25:49,375
هذا هو الوقت الذي انت به معي

1735
02:25:49,593 --> 02:25:51,470
نعم ...نعم

1736
02:25:59,143 --> 02:26:00,343
ماذا يحدث...؟

1737
02:26:00,728 --> 02:26:03,440
لا شيء

1738
02:26:05,692 --> 02:26:07,485
انا سعيدة

1739
02:26:37,641 --> 02:26:39,935
هذا هو البيت تعالي سيسيبلي

1740
02:27:00,538 --> 02:27:02,999
لا احد... ياله من شيء مخجل

1741
02:27:04,000 --> 02:27:05,658
سيدي ...سيدتي

1742
02:27:06,420 --> 02:27:08,379
هل تسألون عن الجيران...؟

1743
02:27:09,046 --> 02:27:11,091
ليسوا في البيت

1744
02:27:11,466 --> 02:27:14,041
الرجل العجوز في البيت

1745
02:27:14,260 --> 02:27:15,512
شكرا

1746
02:27:24,645 --> 02:27:26,230
صباح الخير ايها الرجل الطيب

1747
02:27:26,899 --> 02:27:28,858
احذروا انه ليس مؤدب

1748
02:27:29,067 --> 02:27:31,392
يبدوا ان هناك شيء فاسد في دماغه

1749
02:27:34,822 --> 02:27:37,826
ما بك ايها الرجل الطيب...؟ امساك...؟!

1750
02:27:38,075 --> 02:27:40,037
يجب عمل له حقنة

1751
02:27:42,038 --> 02:27:44,791
خذ جدي حذاء جيد للشتاء

1752
02:27:45,000 --> 02:27:46,500
لن يقول لك شكرا

1753
02:27:46,710 --> 02:27:48,836
انه مثل منح لؤلؤ الى خنزير

1754
02:27:49,337 --> 02:27:52,173
ليون انا اشعر بعدم الراحة

1755
02:27:52,424 --> 02:27:53,883
دعنا نذهب الى العربة

1756
02:27:57,804 --> 02:27:59,848
لا تنسي سلتك سيسيلي

1757
02:28:34,966 --> 02:28:35,998
كلا

1758
02:28:45,435 --> 02:28:46,551
سيسيلي

1759
02:28:47,270 --> 02:28:48,354
سيسيلي

1760
02:28:48,979 --> 02:28:50,399
سيسيلي

1761
02:28:51,357 --> 02:28:52,525
سيسيلي

1762
02:28:56,362 --> 02:28:58,353
كلا..كلا

1763
02:28:58,573 --> 02:29:00,283
كلا ....سيسيلي

1764
02:29:00,492 --> 02:29:03,578
عزيزتي ...صغيرتي ...كلا

1765
02:31:01,696 --> 02:31:04,240
هيا اسرعي نحن نريد النزول

1766
02:31:48,910 --> 02:31:50,735
بالصدفة شاهدتك

1767
02:31:51,329 --> 02:31:52,914
انا من سيرجع للعمل

1768
02:31:53,123 --> 02:31:54,708
هذا اول يوم

1769
02:31:54,915 --> 02:31:56,251
من غيري بقى

1770
02:31:57,085 --> 02:31:59,244
هل سيقتلوني ....؟

1771
02:32:00,421 --> 02:32:03,873
من الذي سيبقى للاطفال والعجوز ....؟

1772
02:32:05,176 --> 02:32:07,168
كيف العجوز ...؟
لا باس

1773
02:32:08,220 --> 02:32:10,265
ولكن عقله ذهب تماما

1774
02:32:10,807 --> 02:32:12,766
لم يدينوه

1775
02:32:13,642 --> 02:32:15,686
ارادوا ان ياخذوه الى مستشفى المجانين ولم اوافق

1776
02:32:15,895 --> 02:32:16,844
انه ليس رجل سيء

1777
02:32:18,147 --> 02:32:20,692
على اية حال استغلوها فرصة لسحب معاشه

1778
02:32:21,025 --> 02:32:23,653
و جين لين...؟
-يعمل باجر 20 سنت

1779
02:32:24,154 --> 02:32:26,113
مع الثلاثين الذي احصل عليها... خمسين

1780
02:32:26,906 --> 02:32:29,148
لو لم نكن ستة

1781
02:32:29,659 --> 02:32:31,244
مكسيم الان

1782
02:32:32,787 --> 02:32:34,414
علينا ان ننتظر اربع او خمس سنوات

1783
02:32:34,621 --> 02:32:36,248
حتى ليونور وهنري يستطيعون النزول

1784
02:32:37,040 --> 02:32:39,169
هم ايصا...؟
-ماذا تريد...؟

1785
02:32:39,460 --> 02:32:40,837
الان انا تركتهم

1786
02:32:43,547 --> 02:32:45,049
يلعبون مع بعض

1787
02:32:45,258 --> 02:32:46,260
هيا

1788
02:32:47,385 --> 02:32:49,429
يجب ان نذهب
-قادمة

1789
02:32:52,140 --> 02:32:54,684
ستذهب....؟
-نعم سافعل

1790
02:32:55,100 --> 02:32:56,217
انت محق

1791
02:32:56,977 --> 02:32:58,969
من الافضل ان تكون في مكان اخر

1792
02:33:01,108 --> 02:33:02,932
انا سعيدة لاني شاهدتك

1793
02:33:03,735 --> 02:33:06,653
انت تعرف انا لا احمل ضغينة عليك

1794
02:33:07,696 --> 02:33:10,783
كان هناك وقت كنت حانقة عليك كان الموت كثير

1795
02:33:12,744 --> 02:33:14,453
الحزن انت تعرف

1796
02:33:15,246 --> 02:33:17,957
في النهاية انا اعلم انه لم يكن خطأك

1797
02:33:19,042 --> 02:33:20,627
انه ذنب الكل

1798
02:33:24,713 --> 02:33:26,758
كم من الاشياء قيلت ضدي...!

1799
02:33:28,718 --> 02:33:30,344
قيل اننا كنا على علاقة

1800
02:33:30,887 --> 02:33:31,888
يا الهي...!

1801
02:33:33,598 --> 02:33:35,505
لو كنت صغيرة ...ربما

1802
02:33:35,766 --> 02:33:38,259
على اية حال من الافضل ان لا نضمر شيء

1803
02:33:39,645 --> 02:33:41,638
انا اعرف انك تشعر بالاسف

1804
02:33:41,939 --> 02:33:43,899
كان  علينا كلنا  ان ناسف

1805
02:33:48,820 --> 02:33:50,980
اذا ذهبت للبيت لتاخذ متاعك

1806
02:33:52,282 --> 02:33:55,652
ستجد قميصين وبنطالك القديم نظيفة

1807
02:33:56,078 --> 02:33:57,496
معهم

1808
02:33:57,705 --> 02:33:59,290
يمكنك اعطاؤها لاطفالك في يوم ما

1809
02:34:04,254 --> 02:34:05,254
الى اللقاء

1810
02:34:46,796 --> 02:34:48,506
انه وقت ال..

1811
02:34:49,382 --> 02:34:51,592
اترك جانبا الصغينة

1812
02:34:53,052 --> 02:34:55,627
نعم.... ماهوو

1813
02:34:55,846 --> 02:34:57,223
احساسك العالي المرهف

1814
02:34:57,431 --> 02:34:59,225
سيكون ضربة

1815
02:34:59,600 --> 02:35:01,258
هادئة للجميع

1816
02:35:01,476 --> 02:35:03,802
عرفناك من الاتحاد

1817
02:35:04,021 --> 02:35:05,731
حين القوانين سمحت

1818
02:35:06,398 --> 02:35:08,859
واليوم الذي يتحد فيه الكل

1819
02:35:11,153 --> 02:35:13,062
القتال سيكون فيه مع  الاف الثوار

1820
02:35:13,281 --> 02:35:14,823
يمتلكون القوة

1821
02:35:15,033 --> 02:35:16,200
ينهون السادة

1822
02:35:16,659 --> 02:35:19,037
ذلك فجر العدالة والحقيقة

1823
02:35:20,371 --> 02:35:21,830
الان في الجنة

1824
02:35:22,122 --> 02:35:24,531
تشرق ساطعة, ...في نيسان الشمس

1825
02:35:24,750 --> 02:35:26,794
تدفيء الارض الذي تعطي الثمار

1826
02:35:27,795 --> 02:35:30,173
وفي كل اتجاه القمح يزهو منتفخ

1827
02:35:30,380 --> 02:35:32,425
ناضجا حتى يكاد ينكسر

1828
02:35:32,633 --> 02:35:35,344
محتاجا للحرارة  و الضوء

1829
02:35:35,761 --> 02:35:39,046
يتدفق هامسا
الدم المسرف

1830
02:35:39,473 --> 02:35:43,092
صرير البذور يمنح قبلة كبيرة

1831
02:35:44,103 --> 02:35:46,512
بقوة متزايدة

1832
02:35:46,730 --> 02:35:49,108
كانما هي كانت اقرب للارض

1833
02:35:49,316 --> 02:35:50,943
الرفقة تضرب

1834
02:35:51,694 --> 02:35:53,352
تحت اشعة الشمس الحارقة

1835
02:35:53,571 --> 02:35:55,280
هذا الصباح الفتي

1836
02:35:55,656 --> 02:35:58,232
الشوط الذي تحتاجه الارض

1837
02:35:58,533 --> 02:35:59,951
الرجال كبروا

1838
02:36:00,160 --> 02:36:01,277
جيش اسود

1839
02:36:01,496 --> 02:36:04,863
يثب الانتقام بين الاخاديد

1840
02:36:05,124 --> 02:36:08,043
راميا ثماره لقرون قادمة

1841
02:36:08,064 --> 02:36:10,129
***جيرمنال***

1842
02:36:10,233 --> 02:36:13,257
<<< اخراج  ؛- كلود بيري >>>

1843
02:36:13,455 --> 02:36:15,343
♢♢♢مشاهدة ممتعة♢♢♢

1844
02:36:16,386 --> 02:36:20,557
《《《ترجمة :- ثائر العراقي》》》

