﻿1
00:00:03,000 --> 00:00:53,700
<font color="#804040"></font> <font color=#fff000>D700M :ترجمة</font> <font color="#804040"></font>
<font color="#ffff2">Twitter: @D700mka
@NizarEzzeddine الأغنية مقتبسة من: نزار عز الدين</font>

2
00:02:10,000 --> 00:02:18,000
<font color="#804040"></font> <font color=#fff000>"عن الجسد والروح"</font>

3
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
...عليك أن تهدأ

4
00:04:30,500 --> 00:04:33,400
.سترى أنه لا يمكن إصلاحه

5
00:04:33,500 --> 00:04:35,500
.أنت لم تأتي أبداً

6
00:04:35,524 --> 00:04:38,524
.أنت لم تكن هنا منذ سنوات

7
00:04:38,900 --> 00:04:41,500
...هذا ليس من شأنك ولكنك أنت المدير

8
00:05:14,500 --> 00:05:16,500
.ابقِ المرأة مقيّدة بسلسلة قصيرة

9
00:05:16,524 --> 00:05:18,224
.لكي تعرف منزلها

10
00:05:18,300 --> 00:05:21,300
.أنت تعرف ما أقصد, أنا لست عنيف

11
00:05:22,000 --> 00:05:23,200
...ولكنك تحتاج إلى بناء

12
00:05:23,224 --> 00:05:25,324
أيمكنك أن تحضر الأطفال اليوم؟

13
00:05:25,348 --> 00:05:27,248
.أريد الخروج مع الفتيات

14
00:05:30,300 --> 00:05:31,300
أتريدين الجلوس معنا؟

15
00:05:31,324 --> 00:05:32,824
.إنني آكل مع الفتيات

16
00:05:32,848 --> 00:05:36,093
لا تنسى أن تحضرهم, مفهوم؟

17
00:05:41,800 --> 00:05:43,400
من تكون هذه؟

18
00:05:45,580 --> 00:05:46,980
ماذا؟ من؟

19
00:05:47,500 --> 00:05:51,000
هذه المرأة التي وظفتها اليوم

20
00:05:51,900 --> 00:05:53,800
لماذا لم ترسلها إلى مكتبي؟

21
00:05:54,300 --> 00:05:56,300
.هي ليست موظفة

22
00:05:56,324 --> 00:05:58,024
.إنها مراقبة الجودة الجديدة

23
00:05:58,050 --> 00:05:59,650
إنها تحلّ مكان (بوري)

24
00:05:59,774 --> 00:06:00,874
هل هي بالفعل تستحق؟

25
00:06:01,000 --> 00:06:03,300
.لا, هي أخذت إجازة الشهرين المنصرمين

26
00:06:04,100 --> 00:06:06,100
.لذلك لدينا هذه المرأة الآن

27
00:06:06,300 --> 00:06:08,000
.أنا لست سعيداً جداً حول الأمر

28
00:06:08,150 --> 00:06:09,250
لماذا؟

29
00:06:10,200 --> 00:06:11,400
.إنها قاسية جداً

30
00:06:12,900 --> 00:06:14,500
...ربما لدينا مشاكل معها, كلامها

31
00:06:16,600 --> 00:06:19,100
.كأنها قد أخرجت هذا المكان من مؤخرتها اللامعة

32
00:06:22,450 --> 00:06:24,150
.ربما هي خجولة فحسب

33
00:06:26,300 --> 00:06:28,100
...يومها الأول وهكذا

34
00:06:28,215 --> 00:06:29,415
.ربما

35
00:06:35,700 --> 00:06:37,700
.أترى؟ ما كنت أتحدث عنه تماماً

36
00:06:41,300 --> 00:06:43,200
.سأتأكد من الأمر

37
00:06:43,224 --> 00:06:44,624
لا تجرؤ على مناداتها (ماريكا)

38
00:06:44,900 --> 00:06:46,400
.لقد اقترفت هذا الخطأ

39
00:07:02,300 --> 00:07:03,900
.شهية طيبة

40
00:07:08,300 --> 00:07:11,000
.أنا (إندر) المدير المالي

41
00:07:20,500 --> 00:07:22,700
.(ماريا زاتش) مُراقبة الجودة

42
00:07:32,700 --> 00:07:34,700
.فهمت, لقد اخترتي حساء الخضار أيضاً

43
00:07:35,400 --> 00:07:37,300
.إنه الغذاء الجيد الوحيد هنا

44
00:07:37,324 --> 00:07:39,324
.لا شيء آخر رغم ذلك

45
00:07:43,800 --> 00:07:45,800
.ما عدا  العجّة, ربما

46
00:07:46,300 --> 00:07:48,100
.دائماً أتناول الحساء هنا, إذا كان باستطاعتي

47
00:07:48,100 --> 00:07:49,600
أتعلمين لماذا؟

48
00:07:51,000 --> 00:07:53,100
.ربما بسبب شلل ذراعك

49
00:07:53,124 --> 00:07:55,524
.فإنه من الأسهل تناول الهريس بيدٍ واحدة

50
00:08:05,000 --> 00:08:05,795
اسمعي, (ماريكا)

51
00:08:08,900 --> 00:08:11,300
أتسمحين أن أناديكِ (ماريكا)؟

52
00:08:13,300 --> 00:08:15,300
...صديقك بالتأكيد ذكر أن

53
00:08:15,500 --> 00:08:18,000
.أنني أجده مزعج أن يناديني أحد بذلك

54
00:08:18,500 --> 00:08:22,200
.حقاً؟ لا, هو لم يذكر

55
00:08:24,300 --> 00:08:27,300
.إذاً كنت مخطئة, أعذرني

56
00:08:27,324 --> 00:08:29,124
.أنا أجده مزعجاً

57
00:08:35,000 --> 00:08:35,841
! عفواً

58
00:09:03,400 --> 00:09:04,500
إثنان؟

59
00:09:04,530 --> 00:09:05,530
.أجل

60
00:09:08,290 --> 00:09:09,090
كم ثمنه, (لاسي)؟

61
00:09:09,174 --> 00:09:10,174
875

62
00:09:17,850 --> 00:09:18,850
.شكراً لك

63
00:09:54,500 --> 00:09:56,000
.شهية طيبة

64
00:09:56,124 --> 00:09:59,124
.أنا (إندر) المدير المالي

65
00:10:00,200 --> 00:10:03,000
.(ماريا زاتش) مُراقبة الجودة

66
00:10:05,300 --> 00:10:06,600
...يبدو بأنها وحيدة

67
00:10:06,800 --> 00:10:08,100
.هذا سبب مجيئي إلى هنا

68
00:10:10,500 --> 00:10:14,000
.أنا خائفة قليلاً, لا أعرف ماذا يريد

69
00:10:15,850 --> 00:10:18,050
.لابد أنها متوترة

70
00:10:18,074 --> 00:10:20,994
.سأختار موضوع عادي

71
00:10:22,900 --> 00:10:25,500
.فهمت, لقد اخترتي حساء الخضار أيضاً

72
00:10:25,800 --> 00:10:28,400
.إنه الغذاء الجيد الوحيد هناك

73
00:10:29,000 --> 00:10:30,900
.ولعبة الأسكواش الممزّقة

74
00:10:31,250 --> 00:10:34,350
.ولعبة الأسكواش الممزّقة, ربما

75
00:10:34,400 --> 00:10:36,000
.لا شيء آخر رغم ذلك

76
00:10:37,500 --> 00:10:40,100
...يجب أن أجيب على شيء الآن

77
00:10:40,124 --> 00:10:42,024
.وبعدها سنتحدث بالفعل

78
00:12:49,000 --> 00:12:49,990
.مهلاً

79
00:12:50,800 --> 00:12:52,000
.لا تمشي على ذلك

80
00:12:52,120 --> 00:12:54,020
.حسناً, حسناً, آسف

81
00:12:55,230 --> 00:12:57,830
.سأحضر قهوتكِ في الحال

82
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
.سأعدّ قهوتك خلال ثوان

83
00:13:02,000 --> 00:13:03,400
أنت لست على عجلة, صحيح؟

84
00:13:11,400 --> 00:13:12,300
.تفضلي

85
00:13:19,450 --> 00:13:21,350
.وهو يقول أنه ليس وقت إضافي

86
00:13:21,410 --> 00:13:23,510
لم لا بحق الجحيم؟

87
00:13:26,500 --> 00:13:29,500
...انظروا إليها تتحدث لوحدها في الظلام

88
00:13:29,600 --> 00:13:30,900
هل يجب أن نطلب منها أن تنضم إلينا؟

89
00:13:31,000 --> 00:13:32,500
.نوعها يتناول القهوة في الأعلى

90
00:13:32,524 --> 00:13:34,124
.عادةً (بوري) تتناول قهوتها معنا

91
00:13:34,148 --> 00:13:35,908
هذه كانت (بوري)

92
00:13:35,910 --> 00:13:37,310
.حسناً, أنا أطلب منها على أية حال

93
00:14:18,300 --> 00:14:20,100
.مرحباً, أيها الطبيب

94
00:14:22,050 --> 00:14:23,150
.مرحباً, يا رفاق

95
00:17:25,400 --> 00:17:29,410
.أنا لا أضيف الملح إلا بعد, لإبقائه ناعماً

96
00:17:30,500 --> 00:17:32,500
(جوشي) أهذه هي المرحلة الثانية؟

97
00:17:32,800 --> 00:17:34,200
...أجل

98
00:17:35,000 --> 00:17:38,000
!لا أستطيع تصديق ذلك

99
00:18:17,900 --> 00:18:19,000
.أنا أتدرب

100
00:18:21,400 --> 00:18:23,500
.ثلاث مرات في الأسبوع

101
00:18:25,200 --> 00:18:27,200
.لن تكون هناك مشكلة في قواي

102
00:18:27,400 --> 00:18:28,900
...دائماً الناس يقولون

103
00:18:29,200 --> 00:18:32,000
.يجب أن أفعل شيئاً مع طاقتي الزائدة

104
00:18:34,500 --> 00:18:39,800
...أنا لست عنيف أو ما شابه

105
00:18:41,450 --> 00:18:43,450
ماذا يمكنني أن أخبرك أيضاً؟

106
00:18:44,100 --> 00:18:46,200
...بعد تدريباتي كنت أعمل في

107
00:18:46,224 --> 00:18:48,324
.أودّ أن أسألك شيئاً, أيها الشاب

108
00:18:48,800 --> 00:18:49,600
ماذا كان اسمك؟

109
00:18:49,800 --> 00:18:50,800
(ماركو شاني)

110
00:18:51,200 --> 00:18:55,100
...(شاني) ما إعتقادك عن هذه الحيوانات

111
00:18:55,124 --> 00:18:57,524
.لأننا نعالجها هنا... إن صح التعبير

112
00:19:00,800 --> 00:19:03,100
لا أعتقد أي شيء
ماذا يجب أن أعتقد؟

113
00:19:03,124 --> 00:19:04,424
ألا تشعر بالأسف عليهم؟

114
00:19:04,425 --> 00:19:06,025
.لست منهم, أيها المدير

115
00:19:08,200 --> 00:19:09,198
.فهمت

116
00:19:12,500 --> 00:19:13,500
أهناك مشكلة؟

117
00:19:15,400 --> 00:19:17,100
.الدماء لم تزعجني أبداً

118
00:19:17,500 --> 00:19:20,200
...انظر, إن كنت لا تشعر بالأسف عليهم

119
00:19:20,200 --> 00:19:21,900
.فذلك لن ينجح هنا

120
00:19:21,900 --> 00:19:23,300
.لا يمكنك العمل هنا بهذا الشكل

121
00:19:23,400 --> 00:19:25,200
إذاً كان هذا سؤال إختياري, صحيح؟

122
00:19:25,224 --> 00:19:29,124
لو قلت أنني أشعر بالأسف عليهم
.أكون عصبي

123
00:19:29,800 --> 00:19:31,200
.سيكون لديك انهيار

124
00:19:31,200 --> 00:19:33,000
.اعثر على وظيفة أخرى

125
00:19:34,750 --> 00:19:36,750
إذاً أنت لن توظفني؟ أليس كذلك؟

126
00:19:43,600 --> 00:19:44,600
مرحباً؟

127
00:19:44,800 --> 00:19:48,500
الموظفة الجديدة وضعت علامات
.علي كل شيء في الصف الثاني

128
00:19:48,524 --> 00:19:50,324
.هذه الماشية رائعة

129
00:19:50,400 --> 00:19:51,100
.فهمت

130
00:19:51,100 --> 00:19:52,000
أيجب أن أتحدث إليها؟

131
00:19:52,024 --> 00:19:54,324
.لا, لا تفعلي شيئاً

132
00:19:54,400 --> 00:19:56,200
.سأذهب وأتحدث إليها

133
00:20:01,100 --> 00:20:02,400
.أنا لست مدير الموارد البشرية

134
00:20:02,424 --> 00:20:04,024
.لقد تم توظيفك الآن

135
00:20:04,400 --> 00:20:06,600
.لقد كانت مجرد نصيحة أخويّة

136
00:20:55,500 --> 00:20:57,800
.من المؤكد أن المكان بارد هنا

137
00:21:04,000 --> 00:21:07,300
إذاً, هل أحببتِ العمل معنا؟

138
00:21:08,100 --> 00:21:10,300
.شكراً, كل شيء على ما يرام

139
00:21:17,000 --> 00:21:18,900
.سأدخل مباشرة في الموضوع

140
00:21:18,924 --> 00:21:20,924
...اسمعي, الفتيات قالوا

141
00:21:20,950 --> 00:21:22,850
.أنكِ وضعت علامات على كل شيء في الصف الثاني

142
00:21:23,200 --> 00:21:26,800
الماشية تبدو لطيفة جداً, ألا تعتقدين ذلك؟

143
00:21:27,950 --> 00:21:28,550
.بلى

144
00:21:28,750 --> 00:21:31,350
إذاً ما هي المشكلة؟

145
00:21:32,900 --> 00:21:35,200
.كانوا  يحتوون على دهون في اللائحة

146
00:21:35,800 --> 00:21:37,200
دهون كثيرة؟

147
00:21:37,850 --> 00:21:41,350
.لا, حوالي 2-3 ملليمتر في المتوسط

148
00:21:41,950 --> 00:21:45,250
...لديكِ أعين صقر, 2 ميلليمتر

149
00:21:45,780 --> 00:21:48,580
.أجل, لدي أعين جيدة, أعلم

150
00:21:49,100 --> 00:21:51,900
وهذا يجعلهم جميعاً في الصف الثاني؟

151
00:21:53,400 --> 00:21:56,200
.هذا ما كان يوجد في اللوائح

152
00:21:57,400 --> 00:21:59,200
...اللوائح

153
00:22:00,500 --> 00:22:02,200
.صحيح

154
00:22:04,300 --> 00:22:06,500
.أجل, فهي إرشاداتي

155
00:23:13,520 --> 00:23:16,470
ماذا (بيتر)؟
هل تحررت بالقوة مجدداً؟

156
00:23:16,494 --> 00:23:19,394
.أجل, اثنين من الثيران بحاجة لتخدير سريع

157
00:23:19,900 --> 00:23:21,150
الورقة من الطبيب؟

158
00:23:21,200 --> 00:23:22,900
.سأعطيكِ إياها في وقت لاحق

159
00:23:23,250 --> 00:23:25,950
.حسناً, ولكن لا تنسى لأنهم سيركلون مؤخرتي

160
00:23:26,000 --> 00:23:27,000
.أعرف

161
00:23:27,300 --> 00:23:30,000
.سأرسلها هنا بعد انتهاء المناوبة

162
00:23:30,050 --> 00:23:31,850
لماذا؟ أليست هي في مكتبها؟

163
00:23:31,874 --> 00:23:33,974
.إنه اليوم الثاني الذي لم تظهر فيه

164
00:23:33,980 --> 00:23:35,980
...لا, كانت هناك

165
00:23:37,800 --> 00:23:39,500
.تجلس بلا حراك... هكذا

166
00:23:40,400 --> 00:23:42,000
.تجعلكِ تشعرين بخوف حقيقي

167
00:23:42,124 --> 00:23:43,124
إذاً أين الورقة؟

168
00:23:43,150 --> 00:23:46,050
.هي بدأت تثير الضجة

169
00:23:46,120 --> 00:23:47,820
.يجب أن أبتعد من هناك

170
00:23:48,000 --> 00:23:51,400
خذ, ولكن أنا لم أسمع أي شيء من ذلك
أفهمت؟

171
00:23:53,500 --> 00:23:55,500
أين وجدوا هذه المرأة؟

172
00:23:55,900 --> 00:23:57,100
من يعلم؟

173
00:23:57,124 --> 00:23:59,924
.لقد دعوتها في الأعلى لتناول القهوة بالأمس

174
00:24:00,900 --> 00:24:01,800
ثم ماذا؟

175
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
أنت لا تراها في أي مكان, أليس كذلك؟

176
00:24:27,100 --> 00:24:29,300
.حسناً, الثلج الأبيض قد وصل

177
00:24:42,500 --> 00:24:45,100
.انظروا, لقد تجمدوا تماماً

178
00:24:48,300 --> 00:24:50,100
.سأذهب إلى مصففة الشعر اليوم

179
00:24:50,124 --> 00:24:51,324
أيمكنك إحضار الأطفال؟

180
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
...بالطبع

181
00:24:55,300 --> 00:24:59,100
ونحن بحاجة الأشياء, أتستطيع
فعل الأمرين في وقت واحد؟

182
00:25:00,100 --> 00:25:03,100
.شراء بعض الحلوى, بالتأكيد

183
00:25:03,450 --> 00:25:04,800
أشياء مجففة؟

184
00:25:04,900 --> 00:25:08,500
...أجل, و الخبز, الحليب

185
00:25:08,750 --> 00:25:09,950
.اكتبي القائمة

186
00:25:09,974 --> 00:25:10,874
.حسناً

187
00:25:11,830 --> 00:25:13,830
.ونحن لدينا مراقِبة جديدة للجودة

188
00:25:13,854 --> 00:25:15,354
...(ماريا) أو شيء من هذا القبيل

189
00:25:16,200 --> 00:25:18,500
.أجل, هذه هي

190
00:25:20,900 --> 00:25:22,900
.لا يجب أن تقول

191
00:25:24,000 --> 00:25:26,200
...إنها دقيقة بالتأكيد

192
00:25:27,300 --> 00:25:31,500
.لا, كل من أرسلتهم لنا على ما يرام

193
00:25:33,300 --> 00:25:35,950
.حسناً, سوف أخبرها

194
00:25:39,550 --> 00:25:41,050
...لدينا مشكلة, هو موسم الإجازات

195
00:25:41,074 --> 00:25:45,874
.نحن ينقصنا شخصين لأجل المناوبة الليلية

196
00:25:56,800 --> 00:26:00,400
يبدو كأننا قد حصلنا على
.ديك جديد في حظيرة الدجاج

197
00:26:04,000 --> 00:26:06,600
...لقد كنتِ راقصة القطب

198
00:26:13,600 --> 00:26:14,600
...انظر

199
00:26:19,500 --> 00:26:21,500
.لقد وجد ما يُناسبه

200
00:26:25,350 --> 00:26:26,850
.لقد جئت من قسم الروبوتات

201
00:26:26,874 --> 00:26:28,874
...لذا فإن الطبيب الجيد يريد

202
00:26:29,200 --> 00:26:30,500
.التخلص مني

203
00:26:31,900 --> 00:26:33,900
.إنه يجعل نفسه أحمق أمامها

204
00:26:33,900 --> 00:26:35,900
ما المشكلة؟

205
00:28:44,000 --> 00:28:45,200
ماذا يحدث هنا؟

206
00:28:45,224 --> 00:28:46,424
.الشرطة هنا

207
00:28:46,448 --> 00:28:47,548
يمكنني رؤية ذلك, لماذا؟

208
00:28:47,572 --> 00:28:48,572
.لا أعرف

209
00:28:48,596 --> 00:28:50,796
.ولكن يمكنني فقط السماح للموظفين بالدخول

210
00:28:50,820 --> 00:28:53,320
إذهب للأعلى, إنهم يقومون
.بإجراء مقابلة مع الجميع

211
00:28:54,300 --> 00:28:55,500
ما الذي قاله (بيستا)؟

212
00:28:55,500 --> 00:28:56,500
.الشرطة هنا

213
00:28:56,924 --> 00:28:57,624
من الذي يسعون خلفه؟

214
00:28:57,800 --> 00:28:59,200
كيف لي أن أعرف؟

215
00:29:00,000 --> 00:29:02,900
...هذا محرج جداً

216
00:29:02,900 --> 00:29:05,200
.ليس لدي أي فكرة من قد يكون

217
00:29:05,600 --> 00:29:07,250
.ولا حتى تخمين طائش

218
00:29:07,274 --> 00:29:10,374
.الخزانة كانت مقفلة, كالمعتاد

219
00:29:11,260 --> 00:29:13,560
.لا يوجد شيء آخر يمكنني قوله

220
00:29:13,750 --> 00:29:16,550
.ليس هناك داعي, إنها مليئة بالبصمات

221
00:29:17,900 --> 00:29:20,100
.(إشتفان) أرشد السيدة الطريق إلى مكتبي

222
00:29:20,450 --> 00:29:22,850
.من هنا, من فضلكِ

223
00:29:26,100 --> 00:29:27,300
.اهدئي, سيكون الأمر على ما يرام

224
00:29:27,300 --> 00:29:28,400
هل لديك منديل؟

225
00:29:29,900 --> 00:29:30,800
.لا

226
00:29:34,890 --> 00:29:36,490
...آسف بشأن هذا

227
00:29:37,280 --> 00:29:39,380
.لم يسبق له أن أذهب إلى مسلخ من قبل

228
00:29:39,900 --> 00:29:42,900
.أجل, على الشخص أن يعتاد على ذلك

229
00:29:45,980 --> 00:29:47,480
هنا الجميع لديه إمكانية الوصول

230
00:29:47,504 --> 00:29:49,504
.إلى الخزانة الطبّية

231
00:29:50,223 --> 00:29:52,223
.و أنا أحدهم

232
00:29:52,224 --> 00:29:54,324
.من الممكن أن يكون واحداً منا

233
00:29:54,900 --> 00:29:57,100
ما هو مسحوق الإخصاب, على أية حال؟

234
00:29:57,400 --> 00:29:58,800
هل حفاً إنه قوي؟

235
00:29:59,100 --> 00:30:02,000
.إنه قوي, ويعمل بسرعة أيضاً

236
00:30:02,250 --> 00:30:05,150
.يتم الإخصاب في ثلاث دقائق

237
00:30:06,050 --> 00:30:08,550
.إنه ليس ممتعاً جداً بالنسبة لنا

238
00:30:08,800 --> 00:30:11,300
.آمل أنه يمكننا حل الأمر بهدوء

239
00:30:11,324 --> 00:30:14,424
.أمر كهذا؟ لا محالة

240
00:30:15,848 --> 00:30:21,148
...إعادة شمل الصف الخمسون, مثلاً

241
00:30:21,200 --> 00:30:23,000
.أجل, إنه حقاً يتسبّب باستمرار الرغبة الجنسية

242
00:30:23,001 --> 00:30:26,201
ولكنهم يقفزون على بعضهم البعض
مثل الحيوانات المجنونة؟

243
00:30:26,220 --> 00:30:28,120
.لقد تم تطور نمو الماشية

244
00:30:28,210 --> 00:30:31,010
.وزن الثور يصل قرابة 400 كيلو غرام

245
00:30:32,034 --> 00:30:34,034
أيها المدير؟ أين يجب أن...؟

246
00:30:39,050 --> 00:30:42,250
.النتيجة السريعة ستكون جميلة

247
00:30:42,500 --> 00:30:44,200
.نحن لا نريد هذا أن يحدث مرة أخرى

248
00:30:49,950 --> 00:30:51,350
هل تشعر بتحسّن؟

249
00:30:53,100 --> 00:30:55,150
..أجل, شكراً لك ..

250
00:30:55,174 --> 00:30:57,974
هل لديكم هنا عروض التنظيف العقلي؟

251
00:30:57,998 --> 00:31:00,898
.بالتأكيد, لدينا العرض القادم بعد شهرين

252
00:31:00,922 --> 00:31:01,622
.عظيم

253
00:31:04,246 --> 00:31:08,346
هل تغير سلوك أي شخص في الآونة الأخيرة؟

254
00:31:08,370 --> 00:31:11,970
أعني.. أي شخص يتصرّف بغرابة؟ مضطرب العقل؟

255
00:31:12,350 --> 00:31:14,950
.من الصعب أن أخبرك من هنا في المكتب

256
00:31:15,000 --> 00:31:17,900
.اسمع, قم بتنفيذ العرض السنوي اليوم

257
00:31:18,900 --> 00:31:20,500
.دعني أوصي لك بشخص ما

258
00:31:20,524 --> 00:31:22,274
.كانت تعمل لأجلنا في السابق

259
00:31:24,000 --> 00:31:28,100
حسناً, ولكن.. من الذي سيدفع
ثمن الطبيب النفسي؟

260
00:31:28,120 --> 00:31:29,820
نحن أم...؟

261
00:31:30,420 --> 00:31:32,420
حسناً, إنها تستحق الثمن, صحيح؟

262
00:31:35,880 --> 00:31:38,530
.شرائح اللحم في الحقيبة المقلّمة

263
00:31:56,995 --> 00:31:59,895
هل هي مُرضية؟

264
00:31:59,919 --> 00:32:01,219
.المعذرة

265
00:32:19,000 --> 00:32:21,300
ما هو تاريخ أول إنبعاث منوي؟

266
00:32:22,524 --> 00:32:23,224
عفواً؟

267
00:32:23,248 --> 00:32:24,948
.القذف

268
00:32:25,000 --> 00:32:27,400
.أنا متأكدة أنك تتذكر

269
00:32:28,430 --> 00:32:32,430
.اعذريني على.. تحديقي السابق

270
00:32:32,450 --> 00:32:33,750
.لا بأس

271
00:32:34,200 --> 00:32:35,900
...هذا يحدث

272
00:32:37,100 --> 00:32:38,500
إذاً؟

273
00:32:39,800 --> 00:32:41,200
أهذا حقاً سؤالك؟

274
00:32:42,400 --> 00:32:46,000
.انظر, هذه لائحة الأسئلة

275
00:32:46,024 --> 00:32:49,224
أهكذا تبدأين الأسئلة مع الجزّارين؟

276
00:32:49,800 --> 00:32:51,800
...السؤال المطلوب لم يُكتب

277
00:32:53,800 --> 00:32:58,200
.ولكن أجل, سألتهم جميعاً وقد أجابوا

278
00:32:58,201 --> 00:33:00,101
.هذا يتطلّب تجربة حقيقية

279
00:33:01,300 --> 00:33:02,400
...أرى أنك شعرت بالإحراج

280
00:33:02,424 --> 00:33:04,424
.أنا لم أشعر بالإحراج

281
00:33:04,424 --> 00:33:05,824
.اهدأ

282
00:33:05,824 --> 00:33:08,524
.لا يوجد أمر شخصي في هذا السؤال

283
00:33:08,750 --> 00:33:11,450
هذا يحدث إلى كل الشباب, أليس كذلك؟

284
00:33:11,551 --> 00:33:14,351
.هيا, حاول أن تتذكر

285
00:33:17,350 --> 00:33:20,250
حسناً, عندما كنت في العاشرة
السؤال التالي؟

286
00:33:20,274 --> 00:33:21,774
في العاشرة...؟

287
00:33:24,000 --> 00:33:25,900
.إنه مبكراً بعض الشيء

288
00:33:26,024 --> 00:33:28,424
هل أنت متأكد؟

289
00:33:28,500 --> 00:33:29,500
.نعم

290
00:33:34,450 --> 00:33:36,150
...حسناً

291
00:33:39,580 --> 00:33:42,980
أخبرني بماذا حلمت الليلة الماضية؟

292
00:33:45,400 --> 00:33:47,900
.لم يكن شيئاً مميزاً

293
00:33:50,200 --> 00:33:51,500
حسناً؟

294
00:33:53,200 --> 00:33:56,100
.حلمت أنني كنت غزال

295
00:33:56,101 --> 00:33:58,101
.لا أعرف ما الذي سوف تستنتجينه من ذلك

296
00:33:58,102 --> 00:34:00,002
.على الأرجح أي شيء

297
00:34:00,026 --> 00:34:02,126
إذاً أنت كنت غزالاً, ثم ماذا؟

298
00:34:03,800 --> 00:34:05,400
.هذا كل مافي الأمر

299
00:34:05,501 --> 00:34:10,001
فعلت أمور الغزال التي عادةً ما يفعلها
.على ما أعتقد

300
00:34:11,230 --> 00:34:12,330
مثل ماذا؟

301
00:34:13,500 --> 00:34:15,400
.كنت أتجوّل في الغابات

302
00:34:15,424 --> 00:34:18,424
.شربت من جدول الماء, أمور كهذه

303
00:34:21,250 --> 00:34:22,850
هل كنت وحيداً؟

304
00:34:22,874 --> 00:34:24,174
.كلا

305
00:34:25,150 --> 00:34:29,450
.لقد كنت برفقة... كان هناك غزالٌ آخر

306
00:34:29,480 --> 00:34:31,980
هل كان هناك ظبي آخر؟ أو ظبية؟

307
00:34:34,100 --> 00:34:35,100
.ظبية

308
00:34:36,200 --> 00:34:38,300
هل أنت متأكد أم أنك تفترض فحسب؟

309
00:34:39,000 --> 00:34:39,800
.متأكد

310
00:34:39,850 --> 00:34:41,350
كيف؟ هل مارستما الجنس؟

311
00:34:45,400 --> 00:34:47,400
.سيدتي العزيزة, يجب أن أخيب ظنكِ

312
00:34:47,424 --> 00:34:49,024
.نحن لم نمارس الجنس

313
00:34:50,000 --> 00:34:53,000
.كنّا نتجوّل في الغابات, نبحث عن الحشائش

314
00:34:53,024 --> 00:34:55,224
.ولكن لم نجد إلا عدة بقايا أوراق مبلّلة

315
00:34:55,225 --> 00:34:57,825
.كان علينا أن نبحث عنها تحت الثلج

316
00:34:58,149 --> 00:35:01,149
.وقد نزلنا لأسفل جدول الماء, لكي نشرب

317
00:35:02,800 --> 00:35:05,200
.أنوفنا تلامست عندما كنّا نشرب

318
00:35:05,200 --> 00:35:06,400
.هذا كل شيء

319
00:35:06,424 --> 00:35:10,324
.أنا لم أغازلها, ولم أضاجعها

320
00:35:10,348 --> 00:35:12,948
.ولا أريد أن أغازلكِ أنتِ أيضاً

321
00:35:13,000 --> 00:35:16,100
.لقد نظرت إليكِ كأي رجل عادي كان سيفعل ذلك

322
00:35:17,224 --> 00:35:20,224
...مرة أخرى, أعتذر لو كنت وقحاً

323
00:35:20,248 --> 00:35:22,348
.ولكن أودّ أن تبدأي بأسئلتكِ الفعلية الآن

324
00:35:22,472 --> 00:35:24,572
.بالطبع, بكل تأكيد

325
00:35:26,900 --> 00:35:30,000
.ردّة فعلك الحادّة مثيرة للإهتمام جداً

326
00:35:30,500 --> 00:35:33,900
هل لديك أي مشاكل في إنتصاب؟

327
00:35:35,100 --> 00:35:36,800
هل هذا جزء من الإستبيان؟

328
00:35:36,824 --> 00:35:38,924
ردة فعلك كانت مُحتدمة للغاية
...يبدو ذلك أمراً منطقي

329
00:35:38,948 --> 00:35:42,348
.كنتِ تقولين أنكِ سألتِ الجميع نفس السؤال

330
00:35:42,372 --> 00:35:45,072
أتسمحين لي أن أطلب منكِ التمسك بهذا؟

331
00:35:45,096 --> 00:35:46,396
.بالتأكيد, بالتأكيد

332
00:35:48,220 --> 00:35:50,220
متى فقدت عذريتك؟

333
00:35:50,900 --> 00:35:52,100
هيا, أخبرني ماذا سألوا؟

334
00:35:52,124 --> 00:35:54,124
.لا أعرف, حفنة من الكلام الفارغ

335
00:35:54,900 --> 00:35:56,400
...ما هو طعامي المفضل

336
00:35:56,424 --> 00:35:58,024
أو هل أصبت بالدوار

337
00:35:58,048 --> 00:36:00,248
.كما سألتني أيضاً عن ماذا حلمت

338
00:36:01,200 --> 00:36:04,000
.لن أخبرها ذلك, بكل تأكيد

339
00:36:04,024 --> 00:36:06,524
.سأقول أنني لا أتذكر

340
00:36:06,525 --> 00:36:08,525
.هي لا تستطيع أن تعرف أي شيء بداخلك

341
00:36:09,149 --> 00:36:10,049
.هم يعرفون إذا كنت تكذب

342
00:36:10,073 --> 00:36:12,173
هذه هي الطريقة التي
...يتم بها طرح الأسئلة جميعها

343
00:36:12,197 --> 00:36:13,897
وكيف تبدو المرأة؟

344
00:36:15,000 --> 00:36:16,900
...لديها أثداء هكذا

345
00:36:30,330 --> 00:36:32,030
إذاً ما الذي حلمت به, يا عزيزي؟

346
00:36:32,054 --> 00:36:32,854
.لن أفصح بذلك

347
00:36:32,878 --> 00:36:33,278
.لا

348
00:36:33,302 --> 00:36:34,202
.بربك

349
00:36:36,526 --> 00:36:38,126
.حسناً

350
00:36:39,000 --> 00:36:40,500
...لقد حلمت

351
00:36:40,800 --> 00:36:42,600
...أنني كنت راكباً على حصان أزرق فاتح اللون

352
00:36:44,100 --> 00:36:46,900
.مضحك حقاً, مهما يكن, انسوا الأمر

353
00:36:47,450 --> 00:36:49,050
.للأسف, لقد كان ذلك لطيفاً

354
00:36:50,200 --> 00:36:52,300
أخبرينا بحلمكِ, (جوكا)

355
00:36:54,524 --> 00:36:56,724
.أنت لا تريد أن تعرف هذا, يا صغيري

356
00:36:56,848 --> 00:36:59,848
.للتو جعلت من نفسي أحمقاً لأخبركم

357
00:36:59,872 --> 00:37:01,172
ما الذي تفعلينه في أحلامكِ؟

358
00:37:02,050 --> 00:37:03,150
أنا؟

359
00:37:04,100 --> 00:37:05,200
.أمارس الجنس

360
00:37:28,300 --> 00:37:32,300
إذاً... متى وقت حيضكِ الأول؟

361
00:37:35,424 --> 00:37:38,424
.في الخامس من نوفمبر, عام 1998

362
00:37:39,400 --> 00:37:40,800
أي عملية جراحية؟

363
00:37:40,824 --> 00:37:41,824
.لا يوجد

364
00:37:42,100 --> 00:37:43,400
أمراض مُعدية؟

365
00:37:43,424 --> 00:37:45,024
.مرض الجدري

366
00:37:45,048 --> 00:37:46,248
متى؟

367
00:37:46,272 --> 00:37:51,072
.بين 21 مارس - 7 إبريل, عام 1990

368
00:37:51,500 --> 00:37:53,300
أنتِ تتذكرين بشكل دقيق؟

369
00:37:54,000 --> 00:37:55,500
.أتذكر

370
00:37:57,300 --> 00:37:58,300
.لقد فهمت

371
00:38:00,500 --> 00:38:02,200
.إنه أمر غير إعتيادي

372
00:38:02,800 --> 00:38:05,200
يوجد سبب ما لذلك؟

373
00:38:06,000 --> 00:38:07,000
.لا

374
00:38:10,500 --> 00:38:13,100
حسناً, أخبريني بماذا حلمتِ الليلة الماضية؟

375
00:38:20,000 --> 00:38:21,300
أنتِ لا تتذكرين؟

376
00:38:22,000 --> 00:38:23,000
.بلى

377
00:38:23,424 --> 00:38:26,224
.أنا فقط أفكر كيف سأخبرك

378
00:38:26,248 --> 00:38:28,048
.سأنتهي خلال لحظات

379
00:38:28,572 --> 00:38:30,072
.بالتأكيد, حسناً

380
00:38:42,150 --> 00:38:43,250
.من فضلكِ

381
00:38:43,274 --> 00:38:44,974
أجل؟

382
00:38:44,998 --> 00:38:47,398
.سيكون من الأسهل بدون هذا الصوت

383
00:38:48,200 --> 00:38:49,400
أي صوت؟

384
00:38:52,400 --> 00:38:54,900
.آسفة, لم يكن لطيفاً مني

385
00:38:55,500 --> 00:38:57,400
.لقد مررت بيومٍ طويل

386
00:38:58,600 --> 00:38:59,700
.لكنني حقاً أستمع الآن

387
00:38:59,824 --> 00:39:00,924
.أخبريني بحلمكِ

388
00:39:02,400 --> 00:39:04,400
.لقد كنت جائعة جداً

389
00:39:06,200 --> 00:39:07,700
...لقد حفرت بداخل الثلج

390
00:39:07,824 --> 00:39:09,524
.ولكن لم يكن هنالك طعام بأي مكان

391
00:39:12,300 --> 00:39:16,100
.رفيقي ساعدني بعملية البحث

392
00:39:17,800 --> 00:39:23,400
.لقد وجد ورقة سميكة مبتلّة تحت الثلج

393
00:39:24,400 --> 00:39:28,400
.وقد سمح لي بالحصول عليها, فأكلتها

394
00:39:32,100 --> 00:39:35,100
...لم يكن مذاقها سيء

395
00:39:35,124 --> 00:39:37,224
.فقط مقززة قليلاً

396
00:39:39,000 --> 00:39:41,700
.بعدئذٍ, شعرتُ بغرابة

397
00:39:42,900 --> 00:39:45,200
هل كنتِ على هيئة حيوان في حلمكِ؟

398
00:39:45,224 --> 00:39:47,124
.أجل

399
00:39:47,125 --> 00:39:50,225
ما هو الحيوان؟ أيمكنكِ إخباري؟

400
00:39:50,249 --> 00:39:52,349
.غزال

401
00:40:00,100 --> 00:40:02,500
استمري, ماذا حدث أيضاً؟

402
00:40:04,000 --> 00:40:06,300
.لقد نزلنا إلى أسفل جدول الماء

403
00:40:06,324 --> 00:40:08,824
...رفيقكِ

404
00:40:11,400 --> 00:40:13,100
...حسناً

405
00:40:13,124 --> 00:40:14,724
هل القيتي بـ...؟

406
00:40:22,000 --> 00:40:23,500
لماذا لا تُجيبين؟

407
00:40:23,824 --> 00:40:25,424
...كنت أنتظركِ فقط

408
00:40:25,425 --> 00:40:27,725
.لأجد ما كنتِ تبحثين عنه

409
00:40:29,300 --> 00:40:31,000
هل وجدتيه؟

410
00:40:34,600 --> 00:40:36,800
.أجل, لقد وجدته, شكراً لكِ

411
00:40:36,824 --> 00:40:38,124
إذاً؟

412
00:40:38,500 --> 00:40:40,000
.لا

413
00:40:40,424 --> 00:40:41,524
لا, ماذا؟

414
00:40:42,700 --> 00:40:44,900
.نحن لم نلتقي

415
00:40:46,500 --> 00:40:48,200
.صحيح

416
00:40:48,500 --> 00:40:51,800
ولكن هل كان هناك اتصال جسدي؟

417
00:40:55,400 --> 00:40:57,400
.أنفه لامس أنفي

418
00:40:59,000 --> 00:41:02,300
.أنوفنا لامست بعضها عندما كنا نشرب

419
00:41:03,400 --> 00:41:05,900
أخبريني, لمَ تفعلين هذا بي؟

420
00:41:07,500 --> 00:41:09,200
ماذا, أيتها الطبيبة؟

421
00:41:11,000 --> 00:41:14,200
.كما تشائين, ادخلي الشخص التالي هنا

422
00:41:25,400 --> 00:41:28,100
هل استدعوك مجدداً للداخل؟

423
00:41:30,800 --> 00:41:34,900
.لا تقلق, أنا واثقة أن الأمر غير مهم

424
00:41:38,900 --> 00:41:40,000
.استرخِ

425
00:41:41,000 --> 00:41:42,400
...توقفي عن لمسي

426
00:41:42,430 --> 00:41:44,430
.دعيني وشأني, لا توجد مشكلة

427
00:41:44,454 --> 00:41:47,204
...حسناً, نسيت أن لا أقول شيئاً

428
00:42:13,000 --> 00:42:15,995
.أريد أن أعرف عن مُزاحكم الخاص

429
00:42:17,300 --> 00:42:20,600
أتعتقدون أن الأمر مضحك؟

430
00:42:20,650 --> 00:42:23,450
.أنا بحاجة لتقييم الإستبيان

431
00:42:23,800 --> 00:42:27,000
و تحليل الحلم هو جزء منه, مفهوم؟

432
00:42:28,300 --> 00:42:28,900
.أجل

433
00:42:30,500 --> 00:42:33,000
إذاً أخبراني بماذا حلمتما الليلة الماضية

434
00:42:33,024 --> 00:42:35,324
.وليس بما اتفقتما أنتما الإثنان لقوله

435
00:42:37,000 --> 00:42:39,400
.أنا أحاول أن أقوم بعملي فحسب

436
00:42:39,424 --> 00:42:42,024
.أنا لا أكترث لحياة أي شخص

437
00:42:42,048 --> 00:42:44,448
.أريد أن أذهب للمنزل و أستحم, هذا كل مافي الأمر

438
00:42:44,472 --> 00:42:49,772
أيتها الطبيبة, ربما قد تُرهقين نفسكِ؟

439
00:42:51,000 --> 00:42:52,600
.هذا يحدث

440
00:42:55,100 --> 00:42:56,400
...حسناً

441
00:43:01,000 --> 00:43:03,700
.لقد حلمت أنني كنت غزال

442
00:43:03,750 --> 00:43:05,750
.لا أعرف ما الذي سوف تستنتجينه من ذلك

443
00:43:05,800 --> 00:43:07,800
.على الأرجح لا شيء

444
00:43:07,824 --> 00:43:11,324
إذاً أنت كنت غزالاً, ثم ماذا؟

445
00:43:11,348 --> 00:43:12,548
.هذا كل مافي الأمر

446
00:43:13,100 --> 00:43:16,300
فعلت أمور الغزال التي عادةً ما يفعلها
.على ما أعتقد

447
00:43:48,400 --> 00:43:50,200
ما الصدفة الغريبة, صحيح؟

448
00:43:54,000 --> 00:43:56,400
...على أية حال, أردت فقط أن أقول

449
00:43:56,424 --> 00:43:58,324
.لا يجب  أن نشعر بالإحراج

450
00:43:58,348 --> 00:44:01,048
نحن كبار في نهاية الأمر, أليس كذلك؟

451
00:44:02,000 --> 00:44:03,300
.أجل

452
00:44:05,700 --> 00:44:08,400
في الواقع, الأمر ممتع نوعاً ما, صحيح؟

453
00:44:09,300 --> 00:44:11,000
.إنه ممتع

454
00:46:05,500 --> 00:46:06,700
.شهية طيبة

455
00:46:19,600 --> 00:46:21,200
كيف هو مذاق اللحم؟

456
00:46:22,000 --> 00:46:23,400
.يبعث على الإرتياح

457
00:46:25,500 --> 00:46:27,500
أنا دوماً ينتهي بي الأمر مع
.اللحوم الجلدية هنا

458
00:46:27,524 --> 00:46:29,524
بماذا حلمتِ الليلة الماضية؟

459
00:46:37,600 --> 00:46:39,100
.لم أحلم بأي شيء

460
00:46:41,424 --> 00:46:43,124
.أمر مؤسف جداً

461
00:46:49,400 --> 00:46:51,500
.إذاً يجدر بي الذهاب للجلوس في مكان آخر

462
00:46:52,300 --> 00:46:54,900
.أفضّل الأكل بمفردي

463
00:47:03,500 --> 00:47:05,100
أستمح لي؟

464
00:47:07,400 --> 00:47:10,400
.لا تعتقد أنني أعتبرك مُصاب بالجُذام أيضاً

465
00:47:16,500 --> 00:47:18,600
هل اكتشفوا من فعل ذلك؟

466
00:47:18,824 --> 00:47:20,124
.كلا

467
00:47:20,748 --> 00:47:22,248
.حسناً, لقد حصلت على معلومة

468
00:47:23,500 --> 00:47:24,900
.دعني وشأني

469
00:47:24,924 --> 00:47:26,424
.شخصياً, لا أعتقد أنه أنت

470
00:47:30,000 --> 00:47:33,300
.سوف نرى ماذا ستجد تلك السيدة العبقرية

471
00:47:35,300 --> 00:47:37,100
.إنها أوزة سخيفة

472
00:47:37,724 --> 00:47:39,824
.إنها حقاً عبثت بعقلي

473
00:47:41,000 --> 00:47:42,500
.رغم ذلك أود مضاجعتها

474
00:47:47,000 --> 00:47:49,000
لا تريد أن تعرف حتى من الذي أشتبه به؟

475
00:47:51,400 --> 00:47:52,900
.أخبرني, أعرف أنك تريد إخباري

476
00:47:55,400 --> 00:47:57,200
.أظن أن الأمر واضح

477
00:47:57,800 --> 00:47:58,400
...ذلك الرجل (شاندور)

478
00:47:58,424 --> 00:48:00,924
.لا أعتقد أن لديه عقل كامل

479
00:48:01,000 --> 00:48:02,600
طريقته المتكررة بشكل دائم مع النساء

480
00:48:02,624 --> 00:48:04,924
.و مسحوق الإخصاب وكل شيء

481
00:48:08,800 --> 00:48:11,300
.أرأيت؟ إنه مهووس جنسياً

482
00:48:15,300 --> 00:48:16,600
ما رأيك؟

483
00:48:18,000 --> 00:48:19,500
أليس هذا منطقياً؟

484
00:48:20,500 --> 00:48:23,000
.أجل, إنها فكرة جيدة

485
00:48:23,824 --> 00:48:27,224
إذاً, ربما علينا أن نخبر الشرطة, صحيح؟

486
00:48:28,200 --> 00:48:30,100
أيمكنك إعادة وجبتي؟

487
00:48:30,124 --> 00:48:32,124
...أنت الوحيد الذي على اتصال بهم

488
00:48:33,000 --> 00:48:36,100
.حسناً, في حلمي, كنت غزالاً مجدداً

489
00:48:36,124 --> 00:48:39,324
.مثل كل ليلة, منذ فترة

490
00:48:42,200 --> 00:48:44,000
...و

491
00:48:44,624 --> 00:48:46,524
.كان هنالك ظبية

492
00:48:47,100 --> 00:48:48,100
أين؟

493
00:48:48,124 --> 00:48:50,124
في إحدى الغابات, أين؟

494
00:48:50,248 --> 00:48:51,348
...في الواقع

495
00:48:54,100 --> 00:48:56,400
.لقد كان حقاً مكانٌ غريب نوعاً ما

496
00:48:59,300 --> 00:49:01,300
.بجانب بحيرة صغيرة مستديرة

497
00:49:02,200 --> 00:49:04,200
لم أرى بحيرة بهذا الحجم الصغير من قبل

498
00:49:04,224 --> 00:49:05,924
.أعني, في الحياة الواقعية

499
00:49:09,800 --> 00:49:11,100
ماذا عنكِ؟

500
00:49:12,200 --> 00:49:14,000
ما الأشياء الجميلة الجميلة التي حلمتِ بها؟

501
00:49:15,500 --> 00:49:16,400
.هذا

502
00:49:17,300 --> 00:49:18,200
ماذا؟

503
00:49:18,201 --> 00:49:19,201
.مثلك تماماً

504
00:49:19,225 --> 00:49:20,825
.أنتِ تقولين ذلك وحسب

505
00:49:20,849 --> 00:49:21,849
.كلا

506
00:49:24,100 --> 00:49:25,400
.أنا لا أصدّقكِ

507
00:49:26,500 --> 00:49:27,500
...لا بأس

508
00:51:10,800 --> 00:51:11,900
.لقد كتبتهُ هنا

509
00:51:18,800 --> 00:51:20,300
...المعذرة

510
00:52:28,100 --> 00:52:32,600
.حسناً, أراكِ الليلة إذاً

511
00:52:56,400 --> 00:52:57,300
...أخبريني

512
00:52:57,324 --> 00:52:59,324
لماذا هربتِ بعيداً؟

513
00:52:59,348 --> 00:53:01,048
. لقد بحثت عنكِ عند البحيرة أيضاً

514
00:53:01,772 --> 00:53:03,472
هل أنتِ غاضبة؟

515
00:53:03,496 --> 00:53:05,296
.مرحباً, أيها الطبيب

516
00:53:05,320 --> 00:53:06,820
.أنت تبدو مثيراً جداً اليوم

517
00:53:07,500 --> 00:53:09,500
.تبدين مثل المدير تعتقدين ذلك أيضاً

518
00:53:14,400 --> 00:53:18,300
...المعذرة, سؤال مهني وحسب

519
00:53:31,500 --> 00:53:35,100
..أراهن على أن ساقيكِ..

520
00:54:17,100 --> 00:54:18,400
قهوة؟

521
00:54:19,224 --> 00:54:21,224
أيمكنني الدخول هذه المرة وحسب؟

522
00:54:21,348 --> 00:54:22,948
.لا, لا يمكنك

523
00:54:22,972 --> 00:54:24,972
...بربك

524
00:54:27,000 --> 00:54:28,900
...أنت تعلم أن النظام يمنع ذلك

525
00:54:28,924 --> 00:54:31,424
...سنتناول القهوة وحسب

526
00:54:31,448 --> 00:54:33,048
.وبعدها سأرحل

527
00:54:33,072 --> 00:54:34,272
أهذا مناسب؟

528
00:54:34,296 --> 00:54:37,796
.أنا فقط أريد أن أناقشكِ بأمرٍ ما

529
00:54:44,700 --> 00:54:47,100
لا يجب أن تأخذي أمر ذلك الرجل (شاني)
.على مُحمل الجد

530
00:54:49,300 --> 00:54:50,200
.حسناً

531
00:54:50,800 --> 00:54:54,000
الرجال أحياناً يتحدثون بكمية من الهُراء

532
00:54:54,024 --> 00:54:55,524
ماذا قال لكِ؟

533
00:55:01,000 --> 00:55:02,800
.لا بأس, إنه ليس مهماً

534
00:55:05,100 --> 00:55:08,100
.هنا رقم هاتفي

535
00:55:12,000 --> 00:55:14,100
.و سأسجل رقمكِ

536
00:55:15,500 --> 00:55:16,600
.ليس لدي هاتف

537
00:55:21,500 --> 00:55:23,200
.لم أكن أقصد استغلالكِ

538
00:55:28,600 --> 00:55:32,400
.أنا حقاً لم يكن قصدي استغلالكِ

539
00:55:33,300 --> 00:55:35,500
.هذه ليست من شخصيتي

540
00:56:01,300 --> 00:56:03,500
و ماذا كان ردكِ؟

541
00:56:03,524 --> 00:56:05,324
.أنه ليس لدي هاتف

542
00:56:08,000 --> 00:56:09,600
إذاً ماذا كان يُفترض أن يعني ذلك؟

543
00:56:10,500 --> 00:56:12,400
ماذا تعتقدين؟

544
00:56:14,000 --> 00:56:17,200
.من الممكن أنه لم يصدقني لسببٍ ما

545
00:56:18,300 --> 00:56:19,900
.جيد جداً

546
00:56:19,924 --> 00:56:22,024
و هل يمكنكِ تشرحي سبب ذلك؟

547
00:56:23,500 --> 00:56:25,300
.ربما كنت استخدم نبرة صوت خاطئة

548
00:56:26,550 --> 00:56:28,950
.أو أنني نسيت أن أنظر إلى عينيه

549
00:56:29,400 --> 00:56:33,000
.لا, لقد نظرت إلى عينيه, أنا أتذكر

550
00:56:33,024 --> 00:56:35,524
.حدقتيه انكمشت علي

551
00:56:35,548 --> 00:56:39,548
.اسمعي, هذه الأيام الجميع لديه هاتف محمول

552
00:56:39,972 --> 00:56:41,472
.ربما كان هذا هو السبب

553
00:56:44,200 --> 00:56:46,400
.إنه من الغريب أن أتحدث إليك بهذا الشكل

554
00:56:46,424 --> 00:56:48,424
...أجل, (ماريكا)

555
00:56:48,448 --> 00:56:50,948
.أنتِ امرأة ناضجة حقاً

556
00:56:50,972 --> 00:56:52,472
.إنه غريب بالنسبة لي أيضاً

557
00:56:53,296 --> 00:56:55,296
...ربما يمكنني إعطاؤكِ رقم

558
00:56:55,320 --> 00:56:58,520
.أحد الزملاء المختصين مع الكبار

559
00:57:00,244 --> 00:57:05,144
.أو ببساطة اشتري هاتف لنفسكِ

560
00:57:31,000 --> 00:57:31,900
.مرحباً

561
00:57:32,324 --> 00:57:33,924
.لقد أتيت مبكراً اليوم

562
00:57:35,000 --> 00:57:36,300
.شهية طيبة

563
00:57:37,800 --> 00:57:40,300
.غداً سوف أشتري هاتف

564
00:57:40,324 --> 00:57:42,124
...أنتِ تمتلكين هاتف

565
00:57:42,448 --> 00:57:45,048
أنتِ تعتقدين فقط أنني كبير بالسن
.و ذراعي مشلولة

566
00:57:45,072 --> 00:57:46,472
.ذلك يجعلني أشعر بالسوء

567
00:57:48,200 --> 00:57:50,300
.أنا أعتقد أنك جميل

568
00:57:50,424 --> 00:57:52,124
.أنا لا أصدقكِ

569
00:57:53,800 --> 00:57:58,300
يمكنك من خلال ثلاث علامات
.معرفة إذا كان الشخص يكذب

570
00:57:58,324 --> 00:58:00,124
هل يجب أن أعلّمك أيضاً؟

571
00:58:00,648 --> 00:58:01,248
.حسناً

572
00:58:02,300 --> 00:58:03,500
.العلامة الأولى: حدقة العين

573
00:58:03,824 --> 00:58:05,224
...إذا توسّعت الحدقتان

574
00:58:05,248 --> 00:58:07,248
...تتوسع الحدقات تبعاً لتغيرات الضوء

575
00:58:07,272 --> 00:58:09,472
.لا تحاولي أن تجعليني كالأحمق

576
00:58:10,500 --> 00:58:12,900
.أنا أعرف لماذا أنت غاضب مني

577
00:58:12,924 --> 00:58:14,124
.أنا لست غاضب

578
00:58:14,600 --> 00:58:15,800
...اليوم ذهبت إلى

579
00:58:17,000 --> 00:58:18,500
...شخص ما قد شرح لي

580
00:58:18,824 --> 00:58:21,824
.لا أكترث بشأن مُناقشتكم عني

581
00:58:21,848 --> 00:58:23,148
.على الأرجح أنكما قد سخرتما مني

582
00:58:24,000 --> 00:58:27,500
.لقد قال أنك لابد أن تشعر بالغيرة

583
00:58:29,200 --> 00:58:31,300
هل هذا صحيح؟ هل أنت حقاً تشعر بالغيرة؟

584
00:58:32,800 --> 00:58:33,400
.نعم

585
00:58:37,200 --> 00:58:40,800
أعتقد أنكِ مُنجذبة لذلك العامل (شاني)

586
00:58:42,500 --> 00:58:43,500
.أنت مُخطئ

587
00:58:46,100 --> 00:58:47,600
!بربكِ

588
00:58:47,824 --> 00:58:49,324
.إنك مُخطئ, أنا أخاف منه

589
00:58:52,400 --> 00:58:54,400
هل ذلك... صحيح؟

590
00:58:56,200 --> 00:58:57,200
.أجل

591
00:59:01,000 --> 00:59:04,200
إذاً, كل شيء على ما يرام مرة أخرى, صحيح؟

592
00:59:08,300 --> 00:59:09,300
.أنا متوتر تماماً

593
00:59:12,000 --> 00:59:13,000
لماذا؟

594
00:59:16,200 --> 00:59:17,400
.انسَ الأمر

595
00:59:18,900 --> 00:59:19,900
.حسناً

596
00:59:26,200 --> 00:59:27,300
...اسمع

597
00:59:29,200 --> 00:59:32,300
في عودتنا ذلك اليوم, هل ضاجعت زوجتي؟

598
00:59:32,800 --> 00:59:34,300
.يا إلهي

599
00:59:36,200 --> 00:59:37,400
إذاً فقد فعلت؟

600
00:59:43,000 --> 00:59:45,300
.أنا أعلم أنها قد نامت مع نصف من في المصنع

601
00:59:45,324 --> 00:59:47,124
.(شاني) في جدول العمل الآن

602
00:59:47,125 --> 00:59:48,825
.بربك, يا رجل

603
00:59:48,949 --> 00:59:50,549
.أنا لست أحمقاً بالكامل

604
00:59:51,300 --> 00:59:52,200
.لا يهم

605
00:59:53,600 --> 00:59:56,200
.لقد مررنا بهذا مسبقاً

606
00:59:58,800 --> 01:00:00,100
هل لديك "اسبرين"؟

607
01:00:01,800 --> 01:00:03,100
.مرحباً

608
01:00:04,300 --> 01:00:05,500
.لقد أتيت مبكراً اليوم

609
01:00:06,500 --> 01:00:08,300
.إنها الواحدة و النصف

610
01:00:09,300 --> 01:00:11,000
.أنا لم آتي مبكراً

611
01:00:12,500 --> 01:00:14,100
.غداً سوف أشتري هاتف

612
01:00:20,300 --> 01:00:21,600
.إذاً اشتري واحداً

613
01:00:27,100 --> 01:00:29,400
.أعتقد أنك جميل

614
01:00:34,200 --> 01:00:35,500
.لا أستطيع تصديق ذلك

615
01:00:52,000 --> 01:00:53,600
ما الذي يجري؟ هل تضاجعتما؟

616
01:00:53,724 --> 01:00:55,224
هل أنت مجنون؟

617
01:01:06,500 --> 01:01:09,400
لماذا لديكم بالضبط مسحوق الإخصاب في المسلخ؟

618
01:01:12,200 --> 01:01:14,300
...حسناً, الأمر ليس قانونياً حقاً

619
01:01:14,424 --> 01:01:16,024
.لكنه ليس غير قانونياً كذلك

620
01:01:16,448 --> 01:01:21,448
أحياناً نساعد في عمليات الإخصاب
.بتعامل خاص, غير ورقي

621
01:01:24,224 --> 01:01:27,424
.لكنه لا يُكسب الكثير من المال

622
01:01:27,500 --> 01:01:30,000
.إنه لا يجعلنا أغنياء أو ما شابه

623
01:01:30,100 --> 01:01:31,200
.تستطيع الإبلاغ  عن ذلك لو أردت

624
01:01:31,224 --> 01:01:32,224
.مُحال

625
01:01:32,448 --> 01:01:33,848
..لا تقلق

626
01:01:34,300 --> 01:01:36,200
.أنا فقط لم أفهم إرتباط الأمور ببعضها

627
01:01:41,200 --> 01:01:43,000
...اللحم كان شهيٌ جداً

628
01:01:59,000 --> 01:02:00,200
.(بيلا), من فضلك

629
01:02:01,200 --> 01:02:02,400
.الإعتيادي

630
01:02:11,500 --> 01:02:13,000
.أيها المدير

631
01:02:13,024 --> 01:02:14,824
ماذا كان يريد الشرطي؟

632
01:02:17,000 --> 01:02:19,200
ماذا تفعل هنا بالخارج؟

633
01:02:19,224 --> 01:02:21,524
.هل أصبحت والدي الآن؟ هذا رائع

634
01:02:23,300 --> 01:02:24,400
.عُد إلى العمل

635
01:02:24,724 --> 01:02:25,724
.لا تجعلني أقولها مرة ثانية

636
01:02:25,725 --> 01:02:28,025
ما سيحدث لو أعدتها مرة ثانية؟

637
01:02:28,026 --> 01:02:29,226
هل ستُبرحني ضرباً؟

638
01:02:29,227 --> 01:02:30,927
.كفّ عن هذا التصرف, يا بني

639
01:02:30,974 --> 01:02:33,474
.قبل أن تقع في مشكلة حقيقية

640
01:02:34,000 --> 01:02:36,300
عن ماذا تتحدث؟

641
01:02:36,800 --> 01:02:38,500
.أنا أعرف أنك أنت الفاعل

642
01:02:40,000 --> 01:02:42,200
.أنت تكرهني منذ البداية

643
01:02:42,500 --> 01:02:44,400
.إنك محق, فتى ذكي

644
01:04:55,200 --> 01:04:56,900
.أبي, أنا لا أسألك ذلك غالباً

645
01:04:57,600 --> 01:04:59,400
.ليس هذا ما قُلته

646
01:05:02,900 --> 01:05:05,200
على ماذا تُنفق إضافة إلى السجائر؟

647
01:05:05,224 --> 01:05:07,324
.أنت لا تملك حتى قطعة خبزٍ في المنزل

648
01:05:08,200 --> 01:05:09,600
.لقد أقلعت عن التدخين منذ أربعة أعوام

649
01:05:12,500 --> 01:05:14,300
.أمرٌ بالغ, إذاً

650
01:05:17,000 --> 01:05:19,100
.اسمعي يا صغيرتي, هذا من شأني

651
01:05:20,500 --> 01:05:22,500
...اسمع, الأمر هو أن

652
01:05:27,900 --> 01:05:29,200
هل ستفهم الأمر؟

653
01:05:32,000 --> 01:05:33,000
أجل, مرحباً؟

654
01:05:33,324 --> 01:05:34,924
.لقد اشتريت هاتفاً

655
01:05:36,900 --> 01:05:39,300
هل هذا وقت غير مناسب؟ -
.لا, لا عليكِ -

656
01:05:40,400 --> 01:05:41,600
أتريد دعوتي الليلة؟

657
01:05:41,624 --> 01:05:43,124
.يمكننا النوم بعمق سوياً

658
01:05:44,000 --> 01:05:45,400
.حسناً, هذه فكرة رائعة

659
01:05:45,424 --> 01:05:47,224
.إنها حقاً كذلك

660
01:05:50,200 --> 01:05:51,200
.الليلة إذاً

661
01:05:56,900 --> 01:05:58,100
من كان ذلك؟

662
01:05:58,124 --> 01:06:00,424
.زميلة عمل, أنت لا تعرفينها

663
01:06:19,300 --> 01:06:20,200
مرحباً؟

664
01:06:21,300 --> 01:06:22,000
.أجل

665
01:06:22,324 --> 01:06:23,124
.طاب مساؤكِ

666
01:06:25,300 --> 01:06:27,600
.حسناً, سأخلد للنوم الآن

667
01:06:27,800 --> 01:06:29,300
.حسناً إذاً

668
01:06:29,500 --> 01:06:31,500
.لقد تناولت بالفعل حبوبي المنومة

669
01:06:31,524 --> 01:06:34,124
.عادةً ما أنام بعمق بشكل سريع

670
01:06:36,800 --> 01:06:40,000
...اسمعي, هناك أمر آخر

671
01:06:44,100 --> 01:06:47,000
...لا يجب عليكِ أن تكونين خائفة مني, أنا

672
01:06:47,100 --> 01:06:50,000
.آسف, انسي الأمر

673
01:06:50,624 --> 01:06:52,924
.أعلم أنني سخيفٌ قليلاً

674
01:06:52,948 --> 01:06:54,848
.نوماً هنيئاً

675
01:07:40,000 --> 01:07:41,200
.لقد كان الأمر رائعاً

676
01:08:09,000 --> 01:08:11,700
.يمكننا الخروج لتناول العشاء في الغد

677
01:08:13,200 --> 01:08:16,100
.دعيني أدعوكِ إلى مكاني القديم المفضل

678
01:08:32,600 --> 01:08:33,500
.مرحباً

679
01:08:40,100 --> 01:08:42,100
حسناً, هل عثرتي على شيء؟

680
01:08:43,300 --> 01:08:45,100
.شخص واحد فحسب, ولكن كما تعلم

681
01:08:45,124 --> 01:08:46,824
.إنه ليس برهان جريمة حقيقي

682
01:08:46,848 --> 01:08:47,548
من هو؟

683
01:08:48,100 --> 01:08:49,400
...(فاري)

684
01:08:49,424 --> 01:08:51,074
.مدير الموارد البشرية

685
01:08:52,498 --> 01:08:53,898
هل تفاجأت؟

686
01:08:55,500 --> 01:08:56,900
هل أنتِ متأكدة بشكل كامل؟

687
01:08:56,924 --> 01:09:01,224
في مهنتي لا يمكنك أبداً القول
.أنك متأكد بشكلٍ كامل

688
01:09:01,900 --> 01:09:05,300
.ولكن... هو إحتمال قوي جداً

689
01:09:05,324 --> 01:09:06,624
.هذا هو تقريري

690
01:09:06,648 --> 01:09:08,648
هل يمكنني إحالته إلى الشرطة؟

691
01:09:10,300 --> 01:09:12,300
.لا يلزم, سوف نقوم بالأمر

692
01:09:13,000 --> 01:09:14,300
هلّا أعطيتينا قيمة الفاتورة الخاصة بك؟

693
01:09:14,324 --> 01:09:16,024
.أجل, أجل, بالتأكيد

694
01:09:18,200 --> 01:09:19,900
.شكراً على مجيئكِ لنا شخصياً

695
01:09:19,924 --> 01:09:21,024
.إلى اللقاء

696
01:09:29,400 --> 01:09:31,600
...فقط بدافع الفضول المهني

697
01:09:31,800 --> 01:09:33,100
...حلم زميلتك

698
01:09:35,100 --> 01:09:37,400
هل تصادفت أحداث مشابهة بعد ذلك اليوم؟

699
01:09:37,424 --> 01:09:39,924
.أفترض أنكما تقارنان أحلامكما منذ ذلك الوقت

700
01:09:41,200 --> 01:09:43,200
.لا, نحن لم نقارن

701
01:09:44,400 --> 01:09:45,900
.إلى اللقاء

702
01:09:45,924 --> 01:09:47,324
إذاً هل كانت مزحة حقاً؟

703
01:09:48,100 --> 01:09:50,000
لقد رتبتما الأمر مسبقاً؟

704
01:09:52,600 --> 01:09:55,500
.أجل, ذلك بالضبط ما حدث

705
01:09:56,500 --> 01:09:58,800
.أنا آسف, لقد كانت فكرة طفولية

706
01:09:59,000 --> 01:10:00,400
.أنا أعتذر

707
01:10:03,300 --> 01:10:04,900
.إلى اللقاء

708
01:10:21,500 --> 01:10:22,600
...حسناً

709
01:10:23,900 --> 01:10:26,500
ما الذي توصلت إليه المتملّصة؟

710
01:10:28,400 --> 01:10:29,600
.ليس شيئاً مهماً

711
01:10:31,000 --> 01:10:32,100
كيف ذلك؟

712
01:10:34,400 --> 01:10:36,100
.إنها تعتقد أنه كان (شاني) أيضاً

713
01:10:38,400 --> 01:10:39,400
هل أنت جاد؟

714
01:10:42,900 --> 01:10:44,800
ماذا نفعل الآن؟

715
01:10:45,300 --> 01:10:47,000
هل سنقوم بطرده؟

716
01:10:47,400 --> 01:10:48,900
ما رأيك؟

717
01:10:52,500 --> 01:10:54,100
ألن تخبر الشرطة؟

718
01:10:54,124 --> 01:10:55,424
.أفترض ذلك

719
01:10:55,448 --> 01:10:57,048
.سأتصل عليهم غداً

720
01:10:57,600 --> 01:11:00,400
.حسناً, بالطبع

721
01:11:03,400 --> 01:11:07,100
.هذه إختبارات.. إنها لا تعني الشيء الكثيراً

722
01:11:09,100 --> 01:11:11,300
.كان من الغباء فعل ذلك من بداية الأمر

723
01:11:11,324 --> 01:11:13,324
فكرة من كانت على أية حال؟

724
01:11:13,448 --> 01:11:15,048
.أعتقد أنها كانت فكرتي

725
01:11:16,000 --> 01:11:17,000
...آسف

726
01:11:29,100 --> 01:11:30,600
إنه لم يكن (شاني)

727
01:11:30,724 --> 01:11:31,924
ماذا؟

728
01:11:34,600 --> 01:11:36,100
.أنا أعلم أنه لم يكن هو

729
01:11:37,800 --> 01:11:39,500
حقاً؟

730
01:11:44,400 --> 01:11:46,200
.لقد كان أنا من فعلها

731
01:11:47,900 --> 01:11:49,900
.لا أعلم ما الذي أصابني

732
01:11:52,300 --> 01:11:54,300
.لقد كنت مستاءً وحسب

733
01:11:56,100 --> 01:11:58,300
.أجل, ذلك يحدث

734
01:11:59,200 --> 01:12:01,300
.أحياناً يشعر المرء بالإستياء وحسب

735
01:12:05,600 --> 01:12:06,600
..إذاً

736
01:12:08,000 --> 01:12:08,900
ماذا الآن؟

737
01:12:11,000 --> 01:12:13,900
.لا شيء, لا تفعل ذلك مجدداً

738
01:12:16,400 --> 01:12:17,300
...ولكن

739
01:12:17,501 --> 01:12:19,101
.لا أحد سيتأذى

740
01:12:20,300 --> 01:12:23,200
.لقد حظوا بليلة مزعجة،  هذا كل مافي الأمر

741
01:12:24,800 --> 01:12:27,600
.الشرطة ستغلق القضية بعد بُرهة

742
01:12:28,800 --> 01:12:31,300
.إنهم ليسوا قلقين بشأنها على أية حال

743
01:12:34,300 --> 01:12:36,800
لقد كان تصرفاً مقرفاً مني
أن ألقي اللوم على (شاني)

744
01:12:38,500 --> 01:12:39,700
.أجل

745
01:12:41,300 --> 01:12:42,200
...ولكن كما تعرف

746
01:12:42,324 --> 01:12:43,524
.لقد كان

747
01:12:59,300 --> 01:13:00,400
(شاني)

748
01:13:09,500 --> 01:13:11,500
.أودّ أن أعتذر منك

749
01:13:15,400 --> 01:13:16,900
.لذا... فأنا أعتذر

750
01:13:19,000 --> 01:13:21,000
نستطيع أن نكون مقربين من هذا المنطلق

751
01:13:21,800 --> 01:13:22,800
.شكراً لك

752
01:13:23,500 --> 01:13:24,500
.بصدق, شكراً لك

753
01:13:25,400 --> 01:13:27,300
...يمكننا تناول الجعة سوياً

754
01:13:27,324 --> 01:13:29,124
.إذا كنت على غير عجلة

755
01:13:29,348 --> 01:13:33,148
.لا, لست على عجلة, أنا متفرغ طوال المساء

756
01:13:52,000 --> 01:13:54,600
ألم تجدي الشخص المناسب للنوم معه
أيتها الطبيبة؟

757
01:13:57,000 --> 01:13:57,800
.بلى

758
01:13:59,600 --> 01:14:01,400
.الأمر لا يتم بهذه الطريقة

759
01:14:02,300 --> 01:14:03,200
ما الذي علي فعله؟

760
01:14:06,100 --> 01:14:07,900
.أنتِ جميلة و طويلة

761
01:14:10,100 --> 01:14:13,300
.يجب أن ترتدي ملابساً لإبراز نفسكِ

762
01:14:14,100 --> 01:14:16,500
.لا ترتدي ملابس تُشبه المتشردين

763
01:14:18,400 --> 01:14:20,000
.استديري

764
01:14:22,100 --> 01:14:23,400
.مؤخرتكِ جميلة كذلك

765
01:14:24,100 --> 01:14:25,800
.لم ألاحظ ذلك أبداً من قبل

766
01:14:27,800 --> 01:14:29,100
.قٍفي بشكل مستقيم

767
01:14:29,724 --> 01:14:30,524
.هنا

768
01:14:30,900 --> 01:14:33,800
.ذلك يستحق أكثر من أي ملابس فاخرة

769
01:14:34,500 --> 01:14:38,000
...لكن طريقتكِ في رفعِ رأسكِ

770
01:14:39,000 --> 01:14:40,400
.ارفعي رأسكِ

771
01:14:41,100 --> 01:14:42,200
.ليس بهذا القدر

772
01:14:43,500 --> 01:14:45,500
.و إلا سيبدو عليكِ الغرور

773
01:14:46,400 --> 01:14:48,500
...على كل حال هذا ما يقولونه عنكِ

774
01:14:52,000 --> 01:14:53,600
...الحركة

775
01:14:55,200 --> 01:14:58,900
.الناس يُسيئون تقدير قوة الحركة، يا عزيزتي

776
01:14:59,324 --> 01:15:02,024
.التأثير المترتب على حركاتكِ

777
01:15:10,200 --> 01:15:11,800
...اسمعي

778
01:15:15,400 --> 01:15:16,900
.لستِ بحاجة للكثير

779
01:15:18,100 --> 01:15:20,200
.الكثير يُفسد كل شيء

780
01:15:21,900 --> 01:15:23,200
.الآن

781
01:15:23,900 --> 01:15:26,400
.امشي بهذا المكان, دعيني أرى

782
01:15:33,900 --> 01:15:34,900
.رقائق البطاطا

783
01:15:36,300 --> 01:15:37,300
.مناديل ورقية

784
01:15:37,900 --> 01:15:38,600
علبتان؟

785
01:15:38,724 --> 01:15:39,924
.بالتأكيد

786
01:15:43,400 --> 01:15:46,800
اسمع, ألديك أي معطر مناسب بعد الحلاقة؟

787
01:15:47,950 --> 01:15:48,950
.أجل لدي

788
01:15:51,500 --> 01:15:52,500
.شكراً لك

789
01:16:12,500 --> 01:16:13,800
.أمر غريب

790
01:16:15,450 --> 01:16:17,250
.كان هذا المكان يمتلئ دائماً

791
01:16:26,920 --> 01:16:27,950
مرحباً؟

792
01:16:31,211 --> 01:16:32,111
.مرحباً

793
01:16:35,840 --> 01:16:37,110
.الطعام هنا رائع

794
01:16:55,060 --> 01:16:56,700
وقت الغداء؟

795
01:16:58,890 --> 01:17:02,240
.نعم، إذا لم يكن إزعاجاً بالنسبة لك

796
01:17:03,660 --> 01:17:04,690
ماذا تعني؟

797
01:17:05,240 --> 01:17:06,250
.لا يهم

798
01:17:07,029 --> 01:17:08,196
.انسَ الأمر

799
01:17:08,920 --> 01:17:10,090
..أخبرني

800
01:17:11,230 --> 01:17:12,870
ألا زال "يانوش" يعمل هنا؟

801
01:17:13,660 --> 01:17:15,460
إذاً هل تريد تناول الغداء أم التحدث وحسب؟

802
01:17:17,990 --> 01:17:19,340
.خطرت ببالي فكرة

803
01:17:21,090 --> 01:17:23,400
.أرغب حقاً بالنوم معكِ

804
01:17:28,030 --> 01:17:29,230
حقاً؟

805
01:17:30,460 --> 01:17:31,340
.فقط لا أكثر

806
01:17:32,950 --> 01:17:34,640
.فقط ننام في نفس الغرفة

807
01:17:35,400 --> 01:17:36,990
.ننام بعمق سوياً

808
01:17:40,440 --> 01:17:43,040
.وعندما نستيقظ, يمكننا أن نتحدث حول ما حلمنا به

809
01:17:43,870 --> 01:17:45,280
ما قولكِ؟

810
01:19:11,190 --> 01:19:12,660
.لا أستطيع النوم في هذا الوقت

811
01:19:17,274 --> 01:19:18,174
.ولا أنا أيضاً

812
01:19:22,840 --> 01:19:24,130
ماذا يجب أن نفعل؟

813
01:19:25,810 --> 01:19:27,310
.سيكون من الأفضل أن أذهب إلى المنزل

814
01:19:28,305 --> 01:19:29,205
.ابقي

815
01:19:31,460 --> 01:19:32,620
.دعينا نتحدث

816
01:19:33,580 --> 01:19:34,266
.حسناً

817
01:19:34,990 --> 01:19:36,050
عن ماذا؟

818
01:19:37,311 --> 01:19:38,311
...حسناً

819
01:19:40,860 --> 01:19:42,140
.أو دعينا نلعب الورق

820
01:19:42,900 --> 01:19:44,450
.لا أعرف كيف ألعبها

821
01:19:45,953 --> 01:19:47,053
.سأعلّمكِ

822
01:19:51,130 --> 01:19:52,240
...و عشرة

823
01:19:57,050 --> 01:19:58,100
.أنا أربح

824
01:20:02,050 --> 01:20:03,100
.ستة عشر

825
01:20:04,260 --> 01:20:05,910
!غير معقول

826
01:20:07,880 --> 01:20:09,530
كيف تكونين بهذه البراعة في اللعبة؟

827
01:20:11,390 --> 01:20:12,980
.أخبريني بصراحة

828
01:20:14,490 --> 01:20:15,995
هل كنتِ تعلمين أنني أغش؟

829
01:20:16,119 --> 01:20:17,329
.توقعت أنك كنت تغش

830
01:20:17,430 --> 01:20:18,560
ولكن كيف؟

831
01:20:19,160 --> 01:20:21,320
.لا يمكنكِ قراءة تعابير وجهي لتأكيد ذلك

832
01:20:22,240 --> 01:20:24,870
لقد كنت حذراً للغاية
.ولم أحرك وجهي أبداً

833
01:20:24,890 --> 01:20:27,310
.تماماً, لأنك لم تتحرك أبداً

834
01:20:32,770 --> 01:20:34,410
لكن كيف عرفتِ ماذا كان لدي؟

835
01:20:35,510 --> 01:20:37,660
.لقد تذكرت الأوراق

836
01:20:37,940 --> 01:20:40,100
.ذاكرتي تتطور بشكل غير إعتيادي

837
01:20:41,983 --> 01:20:43,556
.يوجد لها جوانب سلبية أيضاً

838
01:20:43,557 --> 01:20:45,617
تتذكرين كل شيء بهذه السهولة؟

839
01:20:47,170 --> 01:20:51,410
"أول جملة أخبرتني بها كانت: "شهية طيبة

840
01:20:54,140 --> 01:20:55,440
.هذا ليس شيئاً يصعب تذكّره

841
01:20:55,441 --> 01:20:57,121
...وبعد ذلك تعرّفنا على بعضنا البعض

842
01:20:57,790 --> 01:20:58,900
.أتذكر ذلك أيضاً

843
01:20:59,570 --> 01:21:01,250
:جُملتك الخامسة كانت

844
01:21:01,510 --> 01:21:03,100
.أرى أنكِ قد اخترتِ حساء الخضار أيضاً

845
01:21:03,124 --> 01:21:05,201
.إنه الطعام الوحيد الجيد هنا

846
01:21:05,202 --> 01:21:06,302
.وهو ليس بتلك الجودة رغم ذلك

847
01:21:06,303 --> 01:21:08,303
.ما عدا  العجّة ربما

848
01:21:10,450 --> 01:21:11,520
.يا إلهي, هذا لا يٌصدق

849
01:21:13,030 --> 01:21:14,700
...وماذا عن, قول

850
01:21:15,500 --> 01:21:17,390
الجملة السابعة عشرة؟

851
01:21:17,557 --> 01:21:19,324
.أنا لا أحب مُماطلة الحديث

852
01:21:19,420 --> 01:21:23,090
اسمعي، يقولون الفتيات أنكِ
.تضعين كل شيء على أنه صف ثانٍ

853
01:21:23,340 --> 01:21:26,800
الماشية تبدو رائعة حقا, ألا تعتقدين ذلك؟

854
01:21:28,110 --> 01:21:29,810
...يا ربّاه

855
01:21:30,100 --> 01:21:31,810
.هذا غير طبيعي

856
01:21:32,590 --> 01:21:34,270
لكن هل أنتِ متأكدة أنها كانت السابعة عشرة؟

857
01:21:34,810 --> 01:21:36,360
هل يجب أن أعيد من البداية؟

858
01:21:36,890 --> 01:21:38,240
.أنا أصدّقك

859
01:21:44,130 --> 01:21:47,380
هل أسأت الفهم بشيءٍ ما؟

860
01:21:58,150 --> 01:21:59,290
...أتعلمين

861
01:22:00,210 --> 01:22:02,900
لقد أغلقتُ هذا الجزء من
.حياتي قبل بضعة أعوام

862
01:22:05,250 --> 01:22:06,870
...كان هناك نساء

863
01:22:08,360 --> 01:22:11,270
تفكيري بالماضي الآن
.قليلون من كانوا الأفضل

864
01:22:15,090 --> 01:22:16,360
...بعد ذلك حينما

865
01:22:20,310 --> 01:22:22,380
...لقد كان هناك مغزى عندما قلتُ

866
01:22:22,860 --> 01:22:23,910
.هذا كل مافي الأمر

867
01:22:24,050 --> 01:22:25,680
.أنا لا أصلح للعب

868
01:22:25,765 --> 01:22:27,365
.وكنت بخير مع ذلك, لحد الآن

869
01:22:29,390 --> 01:22:30,410
...والآن

870
01:22:33,710 --> 01:22:37,300
هل تعتقدين أنه سيكون من السهل جداً
أن أجعل من نفسي أحمقاً الآن؟

871
01:22:53,971 --> 01:22:55,795
أيمكنك إحضار الأطفال من المدرسة؟

872
01:22:55,919 --> 01:22:57,218
.يجب أن أذهب إلى مصففة الشعر

873
01:22:57,419 --> 01:22:58,919
.بالتأكيد

874
01:22:59,275 --> 01:23:01,475
...إذاً أحضر معك بعض الأغراض

875
01:23:56,580 --> 01:24:00,930
هل أنتِ واثقة أنكِ لا تريدين أن تتحدثين
إلى مختص في شؤون الكبار؟

876
01:24:01,400 --> 01:24:02,410
.أجل

877
01:24:06,210 --> 01:24:07,310
..اسمعي

878
01:24:07,570 --> 01:24:09,660
.أنا لا أعرف ماذا أقول

879
01:24:10,670 --> 01:24:12,740
.هذا تماماً مثل أي شيء آخر

880
01:24:12,840 --> 01:24:15,140
.مراقبة, تدريب

881
01:24:16,230 --> 01:24:17,470
.أنا أفعل ذلك

882
01:24:17,500 --> 01:24:19,350
...أنا أشاهد ثلاث مسلسلات مختلفة

883
01:24:19,510 --> 01:24:21,100
.و أفلام إباحية

884
01:24:21,279 --> 01:24:23,512
.أنا لا أوصي بهذا

885
01:24:23,570 --> 01:24:24,960
...إنه إتصال جسدي

886
01:24:25,080 --> 01:24:28,210
ذلك سبب مشكلتكِ, أليس كذلك؟

887
01:24:29,148 --> 01:24:29,800
.أجل

888
01:24:29,824 --> 01:24:31,409
.حسناً، إذاً مارسي ذلك

889
01:24:33,010 --> 01:24:34,380
هل تملكين حيوان أليف؟

890
01:24:34,404 --> 01:24:35,404
.لا

891
01:24:36,391 --> 01:24:37,391
.لا بأس

892
01:24:39,480 --> 01:24:41,410
.لا أعرف حقاً ماذا أقول

893
01:24:42,550 --> 01:24:44,480
...حاولي بهذا على سبيل المثال

894
01:24:44,880 --> 01:24:46,990
...أغلقي عينيكِ

895
01:24:47,250 --> 01:24:49,210
.ضعي يدكِ على وجهكِ

896
01:24:49,860 --> 01:24:52,800
.و داعبيه برفق

897
01:24:55,018 --> 01:24:56,218
.بهذه الطريقة

898
01:24:57,010 --> 01:24:59,460
...حاولي أن تلمسي كل شيء

899
01:24:59,631 --> 01:25:02,731
هل من الممكن لشخصين أن يحلُمانِ بنفس الحلم؟

900
01:25:02,989 --> 01:25:05,389
أعني، أنهما يلتقيانِ في أحلامِهما؟

901
01:25:07,180 --> 01:25:09,280
ما الذي جعلكِ تفكرين بهذا الآن؟

902
01:25:10,020 --> 01:25:11,130
هل ذلك يحدث؟

903
01:25:15,060 --> 01:25:17,090
...اسمعي، أنتِ امرأة ذكية

904
01:25:17,130 --> 01:25:18,540
.أنتِ خريجة جامعية

905
01:25:18,664 --> 01:25:19,869
.أنا لم أفهم ذلك مطلقاً

906
01:25:20,970 --> 01:25:23,950
.هناك شيء آخر يمكن أن يساعدكِ

907
01:25:24,464 --> 01:25:25,564
.إنها الموسيقى

908
01:25:26,430 --> 01:25:30,060
.يمكنها أن تغيّر تأثير مزاجك

909
01:25:46,200 --> 01:25:48,200
.أودّ الاستماع إلى هذه

910
01:25:49,650 --> 01:25:51,230
أليس هذا عدد كثير جداً؟

911
01:25:52,220 --> 01:25:53,220
.لا

912
01:25:54,740 --> 01:25:57,030
افعلي ذلك، هل لديكِ وقت؟

913
01:26:42,390 --> 01:26:44,200
.آسفة سوف نُغلق المحل

914
01:26:49,650 --> 01:26:50,810
.سوف نُغلق المحل

915
01:26:54,160 --> 01:26:55,450
هل تريدين واحداً منها؟

916
01:26:56,900 --> 01:26:58,170
.لا أعرف

917
01:26:58,363 --> 01:26:59,726
ماذا تبحثين عنه؟

918
01:27:00,250 --> 01:27:01,590
.موسيقى الحُب

919
01:27:01,848 --> 01:27:02,848
ماذا؟

920
01:27:03,390 --> 01:27:04,980
.موسيقى للناس الواقعين في الحُب

921
01:27:08,140 --> 01:27:10,090
ولم يعجبكِ أي شيء من هذه؟

922
01:27:14,078 --> 01:27:15,078
...اسمعي

923
01:27:17,110 --> 01:27:19,820
.سأسمعكِ أغنيتي المفضلة إن كنتِ تريدين

924
01:27:26,250 --> 01:27:27,300
هل سوف تسمعينها؟

925
01:27:27,324 --> 01:27:29,324
.كلا، سوف أشتريها

926
01:27:48,982 --> 01:27:53,836
<font color="#ffff00">♪ سامحني, فهنا لا أستطيع البقاء ♪</font>

927
01:27:54,510 --> 01:27:59,080
<font color="#ffff00">♪ لقد قطع لساني ♪
♪ ليس هناك ما يُقال ♪</font>

928
01:28:01,420 --> 01:28:03,280
<font color="#ffff00">♪ أحببني، يا إلهي ♪</font>

929
01:28:03,900 --> 01:28:05,810
<font color="#ffff00">♪ لقد رمى بي بعيداً ♪</font>

930
01:28:06,690 --> 01:28:11,570
<font color="#ffff00">♪ لقد سخر من خطاياي ♪
♪ بذراعيه اللتان يجب أن أمكث بينهما ♪</font>

931
01:28:14,488 --> 01:28:15,688
<font color="#ffff00">♪ لقد كتب إلي ♪</font>

932
01:28:17,020 --> 01:28:18,960
<font color="#ffff00">♪ أنا مُفلس ♪</font>

933
01:28:20,000 --> 01:28:22,320
<font color="#ffff00">♪ أرجوكِ أرسلي إليّ ♪</font>

934
01:28:25,007 --> 01:28:27,207
<font color="#ffff00">♪ و لكنني مُفلسة أيضاً ♪</font>

935
01:28:27,740 --> 01:28:29,330
<font color="#ffff00">♪ ...وليس باستطاعتي ♪</font>

936
01:28:42,800 --> 01:28:45,160
.اللعنة

937
01:30:39,980 --> 01:30:42,140
.بحق الجحيم فعلاً

938
01:32:06,520 --> 01:32:07,970
...وصل المدير

939
01:35:10,030 --> 01:35:12,290
ذلك لم يكن سيئاً جداً، صحيح؟

940
01:35:15,020 --> 01:35:17,110
.أنا لا أعرف لماذا قد توقفنا

941
01:35:23,610 --> 01:35:25,360
.لا تفوّتي الحافلة الأخيرة

942
01:35:28,279 --> 01:35:29,979
.أنا سأبقى هنا الآن

943
01:35:30,095 --> 01:35:31,295
.سوف نحظى بنومٍ مُريح

944
01:35:33,897 --> 01:35:34,997
.لا تكوني سخيفة

945
01:35:35,809 --> 01:35:36,809
ما خطبك؟

946
01:35:38,850 --> 01:35:40,130
.لا يمكنكِ النوم هنا

947
01:35:41,580 --> 01:35:43,150
.لمَ لا؟ أنا لم أفهمك

948
01:35:45,170 --> 01:35:46,630
.باستطاعتي النوم وحيداً وحسب

949
01:35:49,540 --> 01:35:50,880
منذ متى؟

950
01:35:52,900 --> 01:35:54,360
.حقاً, أنا جادٌ بهذا

951
01:35:57,140 --> 01:36:00,040
تستطيع أن تضاجعني ولكن لا تستطيع النوم بجانبي؟

952
01:36:01,428 --> 01:36:03,028
.لا تكوني حمقاء

953
01:36:03,920 --> 01:36:05,810
هل أنت مجنون؟

954
01:36:05,850 --> 01:36:09,960
تريد أن تطردني في منتصف الليل؟

955
01:36:12,293 --> 01:36:14,160
.لقد تجاوزت الحادية عشرة فقط

956
01:36:15,854 --> 01:36:17,954
.كفّ عن فعل ذلك. لا تُصيبني بالجنون

957
01:36:19,090 --> 01:36:20,270
.طابت ليلتك

958
01:37:08,600 --> 01:37:09,980
.ليس لدي فكرة ماذا سآكل

959
01:37:11,640 --> 01:37:13,940
.لقد كانت يخنة الخضار جيدة جداً بالأمس

960
01:37:14,270 --> 01:37:15,850
.سوف آخذ سلطة بالتأكيد

961
01:37:22,150 --> 01:37:22,860
.مرحباً

962
01:37:23,384 --> 01:37:24,384
.مرحباً

963
01:37:26,210 --> 01:37:28,090
.يمكنني أن أنام عندك الليلة

964
01:37:28,430 --> 01:37:30,200
.لقد أحضرت لباس النوم معي

965
01:37:31,170 --> 01:37:31,860
...اسمعي

966
01:37:32,321 --> 01:37:33,854
...كنت أريد أن أخبركِ

967
01:37:35,030 --> 01:37:36,760
.أنا لا أريد أن أؤذيك

968
01:37:37,290 --> 01:37:39,900
.لكن ليس هناك الكثير من الفائدة لفعل هذا

969
01:37:42,990 --> 01:37:43,690
صحيح؟

970
01:37:45,220 --> 01:37:46,530
.طبق الأرز، من فضلك

971
01:37:48,730 --> 01:37:50,910
.اعتقدت أن الأمر قد انتهى الليلة الماضية

972
01:37:51,050 --> 01:37:52,250
.نحن لسنا مُناسبين لبعض

973
01:37:52,274 --> 01:37:54,074
.الأمر لم يكن لينجح

974
01:38:02,780 --> 01:38:04,170
ماذا ترغبين؟

975
01:38:05,510 --> 01:38:07,280
صلصة الكرفس أم حساء البطاطا؟

976
01:38:07,910 --> 01:38:08,920
.صلصة الكرفس

977
01:38:11,190 --> 01:38:12,520
.على الأقل لقد حاولنا

978
01:38:12,644 --> 01:38:13,889
.الأمر ليس مأساة

979
01:38:13,990 --> 01:38:15,690
.ما زال بإمكاننا أن نكون أصدقاء جيدون

980
01:38:19,510 --> 01:38:20,690
.بالطبع

981
01:38:21,330 --> 01:38:23,330
.في الواقع، الأمور تكون أسهل بهذه الطريقة

982
01:38:24,130 --> 01:38:26,290
لا مزيد من التوتر، أليس كذلك؟

983
01:38:27,160 --> 01:38:28,210
.أجل

984
01:38:29,244 --> 01:38:30,377
.إلى اللقاء، إذاً

985
01:41:23,950 --> 01:41:29,020
<font color="#ffff00">♪ سامحني, فهنا لا أستطيع البقاء ♪</font>

986
01:41:29,331 --> 01:41:34,231
<font color="#ffff00">♪ لقد قطع لساني ♪
♪ ليس هناك ما يقال ♪</font>

987
01:41:36,390 --> 01:41:38,240
<font color="#ffff00">♪ أحببني، يا إلهي ♪</font>

988
01:41:38,740 --> 01:41:40,670
<font color="#ffff00">♪ لقد رمى بي بعيداً ♪</font>

989
01:41:41,540 --> 01:41:43,990
<font color="#ffff00">♪ لقد سخر من خطاياي ♪</font>

990
01:41:44,050 --> 01:41:46,530
<font color="#ffff00">♪ ..بذراعيه اللتان يجب ان أمكث بينهما ♪</font>

991
01:41:49,340 --> 01:41:50,510
<font color="#ffff00">♪ لقد كتب لي ♪</font>

992
01:41:52,190 --> 01:41:53,800
<font color="#ffff00">♪ أنا مُفلس ♪</font>

993
01:41:54,870 --> 01:41:57,290
<font color="#ffff00">♪ أرجوكِ أرسليّ إليّ ♪</font>

994
01:41:59,750 --> 01:42:02,340
<font color="#ffff00">♪ ولكنني مُفلسة أيضاً ♪</font>

995
01:42:02,632 --> 01:42:05,232
<font color="#ffff00">♪ وليس باستطاعتي ♪</font>

996
01:42:05,550 --> 01:42:08,280
<font color="#ffff00">♪ لا تقُم بإغرائي ♪</font>

997
01:42:10,150 --> 01:42:12,170
<font color="#ffff00">♪ جلدها كان أبيض اللون ♪</font>

998
01:42:12,464 --> 01:42:13,664
<font color="#ffff00">♪ ...وأنا ♪</font>

999
01:43:09,774 --> 01:43:10,774
مرحباً؟

1000
01:43:12,948 --> 01:43:14,815
<i>.مساء الخير -</i>
.مساء الخير -

1001
01:43:15,689 --> 01:43:17,922
.لا أملك حقاً أي سبب للإتصال

1002
01:43:19,042 --> 01:43:20,100
هل أزعجكِ؟ -
.كلا -

1003
01:43:22,404 --> 01:43:24,904
وهل تحظين بأمسية ممتعة؟

1004
01:43:25,040 --> 01:43:26,670
.كنتُ أستمع إلى الموسيقى

1005
01:43:26,900 --> 01:43:30,340
.لكن هناك مشكلة ما حدثت، في مشغل الموسيقى

1006
01:43:31,000 --> 01:43:32,800
.أخشى أنه قد كُسر

1007
01:43:40,195 --> 01:43:42,295
.لم أكن أعرف حتى أنكِ تحبين الموسيقى

1008
01:43:47,480 --> 01:43:48,860
.في الواقع، أنا لا أحبها

1009
01:43:52,610 --> 01:43:54,080
.فقط هذه الأغنية

1010
01:43:54,595 --> 01:43:56,795
.لكن الآن لم أعد أستطيع أن أسمعها مجدداً

1011
01:44:00,854 --> 01:44:01,854
.حظٌ سيء

1012
01:44:03,187 --> 01:44:04,087
.حسناً، أجل

1013
01:44:07,300 --> 01:44:09,000
.حسناً، إذاً

1014
01:44:10,728 --> 01:44:12,995
.إلى اللقاء، أمسية سعيدة

1015
01:44:14,182 --> 01:44:16,149
.وأمسية سعيدة لك أيضاً

1016
01:44:18,122 --> 01:44:19,122
.أنا آسف

1017
01:44:20,022 --> 01:44:21,990
مرحباً؟ أما زلتِ على الهاتف؟ -
.نعم، أنا هنا -

1018
01:44:24,628 --> 01:44:25,628
...أنا

1019
01:44:26,420 --> 01:44:27,953
.أشعر أنني على وشك الموت

1020
01:44:28,177 --> 01:44:30,385
.أحبكِ كثيراً

1021
01:44:31,486 --> 01:44:33,353
.وأنا أحبك كثيراً أيضاً

1022
01:44:35,633 --> 01:44:36,833
...أودّ أن

1023
01:44:37,835 --> 01:44:39,435
...أنظر إلى

1024
01:44:41,150 --> 01:44:42,417
أيمكننا أن نتقابل؟

1025
01:44:43,290 --> 01:44:44,290
.أجل

1026
01:44:44,442 --> 01:44:45,542
.سأكون سريعة في قدومي

1027
01:44:48,310 --> 01:44:50,430
.ما زال هناك أمرٌ ما علي أن أفعله

1028
01:44:50,560 --> 01:44:52,070
.سيأخذ الأمر بعض الوقت

1029
01:44:52,100 --> 01:44:53,433
.لكن سأكون على عجلة من أمري

1030
01:45:29,530 --> 01:45:31,500
نحن بحاجة لأن نبقيكِ
.في المستشفى لأيام معدودة

1031
01:45:31,790 --> 01:45:33,940
.سيأتي الطبيب النفسي غداً لكي يراكِ

1032
01:45:34,200 --> 01:45:36,690
.سوف تُريكِ الممرضة سريركِ الخاص

1033
01:49:00,177 --> 01:49:01,777
.أشعر بالنعاس

1034
01:49:07,194 --> 01:49:08,961
.دعينا ننام إذاً

1035
01:49:47,780 --> 01:49:49,510
أيمكنكِ تقطيع الطماطم لأجلي؟

1036
01:50:03,860 --> 01:50:05,130
.أنا آسفة

1037
01:50:10,374 --> 01:50:11,374
.تفضل

1038
01:50:19,560 --> 01:50:21,890
هل ترغبين ببعض شرائح اللحم؟ -
.كلا، شكراً لك -

1039
01:50:52,320 --> 01:50:54,290
بالمناسبة، ماذا كان حُلمنا ليلة أمس؟

1040
01:50:58,800 --> 01:51:00,660
.أنا لا أتذكر نوعاً ما

1041
01:51:05,095 --> 01:51:07,895
.أظن أنني لم أحلم بأي شيء

1042
01:51:34,393 --> 01:51:53,893
<font color="#804040"></font> <font color=#fff000>D700M :ترجمة</font> <font color="#804040"></font>
<font color="#ffff2">Twitter: @D700mka
@NizarEzzeddine الأغنية مقتبسة من: نزار عز الدين</font>

