﻿1
00:00:08,789 --> 00:00:22,347
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي
{\fs50\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}
" LOKI : تعديل التوقيت "

2
00:00:22,610 --> 00:00:28,116
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

3
00:00:39,754 --> 00:00:42,563
لم يبق سوى أنفك
وتُكتَمَل يا سيد ثلجي

4
00:00:46,512 --> 00:00:48,520
أيها المخنث
! الحقير

5
00:00:54,171 --> 00:00:55,729
أنا طفل
...صغير

6
00:00:55,729 --> 00:01:02,532
*** الأجــدر بـك أن تحتـــرس ***

7
00:01:20,006 --> 00:01:22,996
حان وقت العشاء يا أولاد
أرجوكم تعالوا إلى الداخل

8
00:01:23,730 --> 00:01:25,153
...مرحبا يا أمي

9
00:01:26,977 --> 00:01:31,826
أعرف أني قلتُ سأبقى الليلة
بالمنزل وأحزم الأمتعة ولكن

10
00:01:31,826 --> 00:01:34,401
أجل, طبعاً, أنا مُرتدية
سمّاعة الهاتف

11
00:01:35,814 --> 00:01:37,564
على أية حال, أجل
! إليكِ مفاجأة

12
00:01:37,982 --> 00:01:39,277
أنا لستُ
...بالمنزل

13
00:01:39,277 --> 00:01:42,028
عائلة ليرنير طلبت مني
أن أُجالس طفلهم

14
00:01:42,028 --> 00:01:42,837
مــاذا ؟

15
00:01:42,837 --> 00:01:46,141
أن أمُرَّ على ريكي لأطمئن عليه ؟؟
...لِـمَ أنتِ...لِـمَ

16
00:01:46,141 --> 00:01:47,644
! اللعنـة

17
00:01:51,370 --> 00:01:53,179
آسفة

18
00:01:55,601 --> 00:01:56,377
! أشلي

19
00:01:56,377 --> 00:01:58,233
أشلي, أأنتِ بخير ؟

20
00:01:58,483 --> 00:02:02,260
أمي, لا, لا, كل شيئ على ما يرام
مجرد زحام في الطريق

21
00:02:02,260 --> 00:02:05,819
أمي, انظري, يجب أن
أُغلق الهاتف, أُحبُكِ

22
00:02:15,283 --> 00:02:17,342
أجل, أجل
...تعال إلى هنا

23
00:02:17,764 --> 00:02:22,772
هيّا تحدّاني, تحدّاني, أجل
أنت لا تستطيع أن تتحداني لأني الأفضل

24
00:02:22,772 --> 00:02:25,331
حسنا, ها نحن ذا
! اللعنة أنا على الشريط

25
00:02:25,331 --> 00:02:28,924
أتُريد أن تجعلها في مزاجٍ جيد ؟
شاهدا أحد أفلام الرعب

26
00:02:28,924 --> 00:02:31,290
فعندما نرتعب
عقولنا تُفرز مادة الـ دوبامين

27
00:02:31,290 --> 00:02:34,521
وهي ذات المادة الكيميائية التي
يُفرزها الجسم عندما نكون شهوانيين

28
00:02:34,521 --> 00:02:37,706
فالخوف يجعل فروج الفتيات تبتل
! وإذ بهن, كما قلتُ لك, بوم

29
00:02:38,344 --> 00:02:40,966
أنت تُصدق كل
ما تقرأه على النت

30
00:02:41,872 --> 00:02:43,989
مثل ما قرأته
عن عُلَب الطلاء

31
00:02:43,989 --> 00:02:47,552
يا إلهي, أنحن نعود حقاً
إلى الحديث عن عُلَب الطلاء ؟

32
00:02:47,552 --> 00:02:50,029
لقد أنهيتُ تلك المناقشة في الإسبوع الماضي -
وأنا لم أقتنع بكلامكَ -

33
00:02:50,029 --> 00:02:51,852
لا, لا, لا
لقد قتلنا الأمر بحثاً

34
00:02:51,852 --> 00:02:55,675
فطبيب غرفة الطوارئ قال
إن عُلبة الطلاء كانت ستُهَشِم وجه اللص

35
00:02:55,675 --> 00:02:58,170
اعترف أنكَ
كنتَ مخطئاً

36
00:02:58,170 --> 00:03:00,417
إن السبب الوحيد الذي يدعوني لقراءة
تلك المواضيع هو الصور المرفقة

37
00:03:00,417 --> 00:03:03,258
ولكني أعرف ما الذي تُريده النساء -
...يا صاحبي -

38
00:03:03,258 --> 00:03:04,914
مــاذا ؟

39
00:03:05,442 --> 00:03:06,968
إنها في ضعف
عمرنا تقريباً

40
00:03:06,968 --> 00:03:10,136
أنا حقاً أظن أن ما تتمناه لن يحدث -
فارق العمر خمسة أعوامٍ فقط, ليس بفارقٍ كبير -

41
00:03:10,136 --> 00:03:13,614
إنه ذات فارق العمر بين أبي وأمي -
أنت لا تفهم, الفارق بينك وبين أشلي عشرة أعوام يا لوك -

42
00:03:13,614 --> 00:03:15,444
عشرة أعوامٍ كاملة

43
00:03:15,444 --> 00:03:17,703
أنت بالنسبة لها
...بمثابة

44
00:03:20,634 --> 00:03:22,490
لا يهم -
إنها مُعجبةٌ بي, أعرف ذلك -

45
00:03:22,740 --> 00:03:24,145
لابد أن أُحاول الليلة
وإلاَّ فلا إلى الأبد

46
00:03:24,145 --> 00:03:26,297
حسنا, حاول, ولكن أخي
...أعطاني حشيشاً, لذا

47
00:03:26,297 --> 00:03:28,294
بدلاً من محاولة الإيقاع
...بجليسة الأطفال خاصتك

48
00:03:28,294 --> 00:03:30,980
ربما نستطيع أن, كما تعلم
أن نصنع دماغاً تصل إلى عنان السماء

49
00:03:30,980 --> 00:03:33,272
لا يا رجُل
أنا سأُنفذ الخطة

50
00:03:33,272 --> 00:03:35,095
فلا تُفسدها عليَّ

51
00:03:35,303 --> 00:03:40,618
انظر يا لوك, أنا أتمنى لك حقاً
...ومن أعماق قلبي أن تنال مؤخرة ما

52
00:03:41,585 --> 00:03:43,163
أقصد أن تحصل
...على مساعدة

53
00:03:43,431 --> 00:03:45,081
لحل مشكلتك
...مع هذا الحاسب

54
00:03:45,081 --> 00:03:48,546
كأن تتصل مثلاً
بالدعم التقني لكتيبة المهاويس

55
00:03:48,920 --> 00:03:51,231
إنهم حقاً رائعون
حقاً بارعون, يا أينشتيّن

56
00:03:51,231 --> 00:03:54,163
تفوح منكِ رائحة خَلاّبة يا سيدة ليرنير -
أليس مفروضاً عليك حظر تجوال يا جاريت ؟  -

57
00:03:54,163 --> 00:03:57,051
...أجل, ولكن أمي قالت أن أبقى -
النوم الساعة 11, اتفقنا ؟ -

58
00:03:57,051 --> 00:03:58,330
أعــرف

59
00:03:58,330 --> 00:04:01,291
ولا تنس أن تُنظف أسنانك -
سأُنظفها يا أمي -

60
00:04:01,291 --> 00:04:04,239
تركتُ لك نقوداً من أجل البيتزا -
! حسنا -

61
00:04:16,084 --> 00:04:17,767
يا روبرت

62
00:04:18,782 --> 00:04:21,733
اغلق هذا الهراء يا روبرت
إنه يُسبب لي صُداعاً

63
00:04:21,733 --> 00:04:22,981
أجل يا حبيبتي

64
00:04:22,981 --> 00:04:27,169
يبدو أن زينتي مفقودة
من على الشجرة

65
00:04:27,169 --> 00:04:32,236
نحن لن نضع تلك الأشياء على الشجرة -
الأحذية الجرس وإلاَّ سأقطع رجليكِ تحت الركبتيّن -

66
00:04:33,387 --> 00:04:35,622
أأنت متأكد أنك لم تلعق أبداً
قضيب رجُلٍ آخر ؟

67
00:04:36,800 --> 00:04:38,564
ولا حتى في فترة
الدراسة بالكلية ؟

68
00:04:38,564 --> 00:04:40,560
أو في بعض عطلات
نهاية الإسبوع ؟

69
00:04:40,560 --> 00:04:41,612
أو في رحلات
صيد السمك ؟

70
00:04:41,612 --> 00:04:44,992
أو مع صديقٍ خاصٍ مميّز ؟
ألَم تلعقه أبداً ؟

71
00:04:45,211 --> 00:04:48,298
على قدر عِلمي, لا -
...لأن زينتك هذه بصراحة يا روبرت هي -

72
00:04:48,298 --> 00:04:49,843
أهي تعبيرٌ
عن المُخنثين ؟

73
00:04:49,843 --> 00:04:56,130
ليست هي الكلمة التي أردتها, بل هي كلمة الميوعة الجنسية -
أنا مسموحٌ لي أن أُعجب بالأشياء التي تخص الشواذ -

74
00:04:56,130 --> 00:04:58,002
أنا بحاجةٍ إلى شراب
لتهدئة أعصابي

75
00:04:58,002 --> 00:05:00,000
يا إلهي, إنها
! آلة الرضيع

76
00:05:00,957 --> 00:05:03,463
نسيتُ أنك لازلت
محتفظاً بها

77
00:05:05,179 --> 00:05:07,269
يا للهول يا صاحبي ؟

78
00:05:07,508 --> 00:05:11,267
شيئ مريع, أرجوك قل لي
أنك لا تستخدمها عند نومك

79
00:05:11,267 --> 00:05:13,874
أنت تستخدمها فعلاً -
اطبق فمك يا أحمق -

80
00:05:13,874 --> 00:05:16,059
يا للهول, فعلاً تستخدمها -
طبعاً لا أستخدمها -

81
00:05:16,059 --> 00:05:18,969
ربما هذه الآلة تجعلك
...في مزاجٍ عالٍ أثناء, كما تعلم

82
00:05:22,278 --> 00:05:23,640
لقد وصلَت

83
00:05:26,254 --> 00:05:27,488
...يا إلهي

84
00:05:27,808 --> 00:05:29,580
أنتِ تحبسين الأنفاس

85
00:05:29,580 --> 00:05:31,250
أشكرك -
سترتكِ لطيفة -

86
00:05:31,250 --> 00:05:33,151
شكراً, ورابطة عنقك لطيفة -
أشكركِ -

87
00:05:33,151 --> 00:05:36,163
إذاً أنتِ ستتركينا
ديندرا تقول أنكِ ستُغادرين البلدة

88
00:05:36,163 --> 00:05:40,717
أجل, خلال يومين سأذهب إلى بيتسبرج -
هل أعطيتُكِ موافقتي ؟ -

89
00:05:42,872 --> 00:05:46,164
إذاً, شكراً على قدومكِ, لأنه كان ينبغي
أن تكوني مشغولة في حزم أمتعتكِ

90
00:05:46,164 --> 00:05:48,925
أجل, ولكني لا أستطيع
المغادرة دون أن أودعكم

91
00:05:48,925 --> 00:05:50,919
يا له من قولٍ عذب

92
00:05:50,919 --> 00:05:56,349
تبدين في غاية الروعة يا سيدة ليرنير -
حسنا, أشكركِ, ولكني قلتُ لكِ أن تُناديني ديندرا -

93
00:05:56,349 --> 00:05:59,546
فمنادتي بـ سيدة ليرنير
يُشعرني بالشيخوخة

94
00:06:00,437 --> 00:06:02,124
! روبرت

95
00:06:02,124 --> 00:06:04,901
انظروا, مَـنْ ذا الذي قرر
أن يخرج من غرفته

96
00:06:04,901 --> 00:06:09,784
تذكّرتُ لتوي شيئاً عن أخذ القمامة إلى الخارج -
ولا تنس المجرفة -

97
00:06:13,310 --> 00:06:15,399
هيّا يا لوك, ثم سيتسع لنا
الوقت للتسلية

98
00:06:15,399 --> 00:06:20,093
أجل هيّا, تول أنت القمامة
وأنا سأتولى نفايات إعادة التدوير

99
00:06:22,620 --> 00:06:26,895
لا أعلم ما رأيكَ, ولكني سأفتقد تلك الفتاة الجميلة -
! لا تقتربا من السجادة الجديدة -

100
00:06:26,895 --> 00:06:29,147
اللعنة يا روب

101
00:06:29,766 --> 00:06:31,233
ها نحن ذا

102
00:06:31,233 --> 00:06:33,167
حسنا, أُريدُ
أن أُريكِ هذا

103
00:06:33,167 --> 00:06:34,696
سنفعل الأشياء هذه المرة
...على نحوٍ مختلف قليلاً

104
00:06:34,696 --> 00:06:37,866
فقد عاد لوكاس
إلى السير أثناء النوم مجدداً

105
00:06:38,696 --> 00:06:40,613
! هراء -
دقيقة من فضلكِ -

106
00:06:42,278 --> 00:06:44,867
جاريت, ماذا
تفعل هنا ؟

107
00:06:47,222 --> 00:06:49,917
هل لديكِ أي علاج
للتقلصات ؟

108
00:06:49,917 --> 00:06:52,972
...ظهري في الواقع -
على الرف العلوي -

109
00:06:53,773 --> 00:06:57,467
بصراحة, صديقه هذا له تأثير سيئ عليه
أُريدكِ أن تضعي عينيكِ عليه

110
00:06:57,467 --> 00:06:59,705
ما أن ينتهي من تنظيف أسنانه
...ويذهب إلى الفراش

111
00:06:59,705 --> 00:07:02,041
لا تنسي أن تُعطيه
القرص المنوم, اتفقنا ؟

112
00:07:02,041 --> 00:07:03,708
ثم تأخذين
...هذا القلم الرصاص

113
00:07:03,708 --> 00:07:06,078
وتضعينه على مقبض
الباب, أترين ؟ هكذا

114
00:07:06,078 --> 00:07:08,167
وبذلك, إن ظل في غرفته
يكون الأمر رائعاً

115
00:07:08,167 --> 00:07:10,228
أما إن خرج منها
فسنعرف

116
00:07:10,228 --> 00:07:11,484
...و

117
00:07:11,484 --> 00:07:14,692
ولا ضرر من ألاَّ يعلم
بفعلتنا هذه

118
00:07:15,438 --> 00:07:17,623
! يا عسلي, حان وقت الذهاب -
حسنا -

119
00:07:20,353 --> 00:07:25,376
حسنا يا أشلي, اتصلي بنا إن احتاجتِ أي شيئ, اتفقنا ؟ -
أراك لاحقاً, حظاً سعيداً -

120
00:07:26,158 --> 00:07:29,542
لا تسهر على مشاهدة أفلام الرعب, اتفقنا ؟
ستجلب لك الكوابيس مجدداً

121
00:07:29,542 --> 00:07:33,257
أرجوكِ لا تفعلي ذلك معه, أنتِ تُحرجين الفتى -
! بالله عليك يا روبرت, رابطة العنق تلك -

122
00:07:33,257 --> 00:07:36,061
أعرف, إنها مُلائمة -
لا, ليست مُلائمة -

123
00:07:36,061 --> 00:07:39,332
أرجوك, أرجوك
شكراً لك

124
00:07:43,092 --> 00:07:44,812
شعاري
...أن أكون دائماً

125
00:07:45,093 --> 00:07:47,012
مستعداً

126
00:07:48,505 --> 00:07:51,705
أرجوك لا تُحرجني أمام الناس مثل السنة الماضية -
لن أفعل, أعِدُكِ بذلك -

127
00:07:52,642 --> 00:07:54,501
أخيراً

128
00:07:55,313 --> 00:07:57,367
حسنا, ماذا تُريدين
أن نفعل ؟

129
00:07:57,367 --> 00:08:00,662
أنُشاهد فيلماً ؟ -
...ينبغي في الواقع أن أُجري مكالمة هاتفية -

130
00:08:00,662 --> 00:08:06,088
ما رأيكَ أن تتسلى مع نفسكَ وتلعب
بعض ألعاب الفيديو أو ما شابه ؟

131
00:08:12,467 --> 00:08:15,275
حدث ذلك
على عجلة, كما تعلم

132
00:08:16,042 --> 00:08:18,285
أنا أحتاج حقاً إلى
بعض الوقت مع نفسي الليلة

133
00:08:18,285 --> 00:08:24,277
لكي يصفى ذهني وأن أقول وداعاً
لكل شيئ حولي, حتى لو كان هذا غير منطقي

134
00:08:25,309 --> 00:08:28,895
طبعاً يا ريكي
أُريدُ أن أراك

135
00:08:28,895 --> 00:08:30,085
...لا أدري

136
00:08:30,085 --> 00:08:32,237
ربما الساعة 30ر11

137
00:08:32,237 --> 00:08:37,365
حسنا, إن كنتَ ترغب في نقض ما سبق أن اتفقنا عليه
بوسعكَ أن تتجاهل حديثي وتأتي إلى هنا في أي وقت

138
00:08:37,365 --> 00:08:39,944
لا يا ريكي
طبعاً كنتُ أمزح, لا تأتِ

139
00:08:41,142 --> 00:08:41,895
! لوك

140
00:08:42,156 --> 00:08:43,521
! لوك -
مــاذا ؟ -

141
00:08:43,825 --> 00:08:45,744
هناك عنكبوت
اقتله

142
00:08:47,585 --> 00:08:49,852
اقتله وحسب
! اسحقه

143
00:08:52,351 --> 00:08:56,026
إنه لم يرتكب
أي شيئ خطأ

144
00:08:57,023 --> 00:08:58,693
! يا أش

145
00:08:59,598 --> 00:09:02,998
أشلي! أشلي, أأنتِ بخير ؟ -
مــاذا ؟ -

146
00:09:04,122 --> 00:09:07,337
بوسعي أن أتولى أمر نفسي
أنا بخير, أشكرك

147
00:09:07,337 --> 00:09:10,271
إجابتي
لازالت لا

148
00:09:11,052 --> 00:09:13,626
هيّا, أنت حرٌ الآن

149
00:09:13,626 --> 00:09:15,843
ها أنت ذا
أيها الفتى الكبير

150
00:09:15,843 --> 00:09:17,960
أجل, أعرف
يا ريكي

151
00:09:17,960 --> 00:09:21,506
أجل, أعرف أني
سأُغادر قريباً

152
00:09:21,506 --> 00:09:23,499
أنت تعرف
أنك فتاي

153
00:09:23,499 --> 00:09:27,121
أيمكن أن نتسكع
سوية غداً ؟

154
00:09:28,538 --> 00:09:30,332
حسنا

155
00:09:31,598 --> 00:09:36,011
حسنا, حسنا
إذا نام الطفل مُبَكِراً

156
00:09:36,978 --> 00:09:38,149
حسنا

157
00:09:38,399 --> 00:09:39,817
حسنا, سلام

158
00:10:04,192 --> 00:10:05,112
يا لوك ؟

159
00:10:08,435 --> 00:10:09,933
! لوك

160
00:10:12,790 --> 00:10:14,738
لوك, أين أنت ؟

161
00:10:22,257 --> 00:10:24,926
لوك, أين أنت ؟

162
00:10:34,492 --> 00:10:36,039
! لوك

163
00:10:36,724 --> 00:10:38,478
لوكاس, ماذا تفعل ؟

164
00:10:38,478 --> 00:10:40,283
أتُريدين بعضاً منه ؟

165
00:10:40,283 --> 00:10:42,652
لا, أنت لازلت صغيراً جداً
على احتساء الخمر, اعطني هذه

166
00:10:42,652 --> 00:10:46,076
هــذه ؟ -
أجل, هذه, اعطني إياها -

167
00:10:46,076 --> 00:10:49,404
! كفى يا لوكاس
ماذا دهاك ؟

168
00:10:50,993 --> 00:10:53,595
أنا وجاريت تجرعنا ذات مرة
زجاجة بأكملها

169
00:10:53,595 --> 00:10:55,343
حتى أنه تقيأ
بشكلٍ فظيع

170
00:10:55,343 --> 00:10:59,702
إنه لا يستطيع أن يتحَمّل الخمر مثلي -
أحقاً ؟ لقد أبهرتني, والآن اعطني إياها -

171
00:11:01,488 --> 00:11:03,931
أنا أتحدث
بجديّة تامة الآن

172
00:11:12,493 --> 00:11:13,648
لا تفعل

173
00:11:14,105 --> 00:11:15,587
أشكرك

174
00:11:16,068 --> 00:11:17,879
يا إلهي

175
00:11:18,423 --> 00:11:20,108
معذرة

176
00:11:22,843 --> 00:11:26,616
أنت نسيت
أن تُغلق الباب يا أحمق

177
00:11:41,134 --> 00:11:43,738
لا أُصدق
أني أفعل هذا

178
00:11:48,230 --> 00:11:50,617
لا, آسفة
لا أستطيع التحدث الآن

179
00:11:50,617 --> 00:11:53,157
لقد فتح لتوه
زجاجة شامبانيا

180
00:11:53,157 --> 00:11:56,494
لا, هذه ليست دعوة لك
لشرب الشامبانيا

181
00:11:56,494 --> 00:12:00,521
انظر, اسمع, لا أظن
أنه بوسعنا اللقاء الليلة

182
00:12:00,521 --> 00:12:03,672
أية فرصة أعطيها لك ؟
أفرصة أن تجعل الأمور أكثر صعوبة عليَّ ؟

183
00:12:03,672 --> 00:12:04,640
مــاذا ؟

184
00:12:04,640 --> 00:12:09,256
حسنا, أتعرف ماذا سأقول لك ؟
أقول لك كفى, سأُغلق السمّاعة الآن

185
00:12:18,944 --> 00:12:20,572
ضَـبَـطـتُـكِ

186
00:12:20,572 --> 00:12:26,469
ضبطتني أنا ؟ وماذا عنك أنت يا سيد ؟ -
حسنا, لن أشي بكِ إن لم تشي بي -

187
00:12:26,469 --> 00:12:28,089
حسنا, اتفقنا

188
00:12:32,330 --> 00:12:34,718
أتعلم ؟ إن شربك للخمر
...لن يُبهرني

189
00:12:34,718 --> 00:12:38,273
اتفقنا ؟ فأنا أظن
أنك جذّابٌ فعلاً

190
00:12:39,010 --> 00:12:41,978
هيّا نُطعمك
ماذا ستطلب ؟

191
00:12:42,693 --> 00:12:48,352
بيتزا بيبروني أم هاواي ؟ -
أي شيئ ما عدا عش الغراب -

192
00:12:48,834 --> 00:12:50,832
...لِـمَ لا تبدأ في

193
00:12:51,455 --> 00:12:55,622
يا للهول! اهدئي
اشربي جرعة أخرى

194
00:12:57,930 --> 00:12:59,771
هنا مقر
عائلة ليرنير

195
00:13:01,615 --> 00:13:03,610
ألــو ؟

196
00:13:03,610 --> 00:13:05,156
ألـو ؟

197
00:13:13,184 --> 00:13:15,968
! أغيثوني
! ليُغيثني أحد

198
00:13:19,301 --> 00:13:21,703
لا تؤذني
! بالله عليك

199
00:13:26,372 --> 00:13:29,789
مَـنْ كان المُتصل ؟ -
لا أحد -

200
00:13:32,003 --> 00:13:34,558
لِـمَ تواعدين
ريكي ؟

201
00:13:34,558 --> 00:13:36,872
إنه حقاً أبله

202
00:13:38,588 --> 00:13:44,916
آسف, لم أكن أعنيها على ذلك النحو -
وكيف كنتَ تعنيها ؟ -

203
00:13:44,916 --> 00:13:49,052
أقصد, كنتِ تواعدين أولاً
جيرمي والآن ريكي

204
00:13:49,052 --> 00:13:50,935
بوسعكِ أن تختاري
...أي شابٍ في العالم

205
00:13:50,935 --> 00:13:55,409
بينما تختارين شباباً يعاملونكِ أسوأ معاملة -
...توقف يا لوك -

206
00:13:55,409 --> 00:13:57,000
أولاً أنت
...فتى عسل

207
00:13:57,000 --> 00:14:00,024
ولكن ثانياً, هناك في الواقع
جانبٌ رائع في ريكي

208
00:14:00,024 --> 00:14:04,020
أنا كنتُ فقط عنيفة معه بعض الشيئ
لذا, اهدأ وكن لطيفاً

209
00:14:04,020 --> 00:14:06,343
بالإضافة إلى أنك ثَـمِـل
أيها الطفل

210
00:14:06,343 --> 00:14:09,884
أنا لستُ ثَـمِـلاً
ولستُ طفلاً

211
00:14:10,102 --> 00:14:13,924
أنت في الثانية عشرة من عمرك -
الثالثة عشر خلال بضعة أسابيع -

212
00:14:15,850 --> 00:14:19,604
أنا ناضجٌ بالنسبة لعمري -
أعــرف -

213
00:14:20,432 --> 00:14:22,897
لو كنتُ في عمرك
لكنتُ أغرمتُ بك

214
00:14:22,897 --> 00:14:24,580
أحقــاً ؟

215
00:14:30,493 --> 00:14:32,961
اللعنة, نسيتُ
أن أطلب البيتزا

216
00:14:40,711 --> 00:14:43,114
يا إلهي يا لوك
لم تقل لي أنك طلبتَ شيئاً

217
00:14:43,114 --> 00:14:45,502
لم أطلب
أي شيئ

218
00:14:46,753 --> 00:14:49,230
مرحبا, آسفة
نحن لم نطلب هذه البيتزا

219
00:14:49,230 --> 00:14:51,444
أليس هذا هو المنزل
رقم 312 شارع دارمونت ؟

220
00:14:51,444 --> 00:14:52,713
أجــل

221
00:14:52,713 --> 00:14:56,108
حسنا, هناك أحد طلب هذه البيتزا -
في الغالب أبي -

222
00:14:56,108 --> 00:14:58,559
خُـذ, احتفظ بالباقي

223
00:15:00,542 --> 00:15:04,538
يا أنتِ...لتنعمي بليلة سعيدة -
حسنا, شكراً -

224
00:15:06,234 --> 00:15:08,780
أعِدَ الأطباق والمناديل
...الورقية يا سيد

225
00:15:09,606 --> 00:15:11,248
كَـمْ أكره
هذا الشيئ

226
00:15:14,348 --> 00:15:16,690
! النجدة! النجدة

227
00:15:20,857 --> 00:15:22,865
أأنت تأتي
إلى هنا كثيراً ؟

228
00:15:23,207 --> 00:15:24,832
آتي من حينٍ لآخر

229
00:15:25,051 --> 00:15:26,562
آتي إلى هنا
لأختلي بنفسي

230
00:15:26,562 --> 00:15:28,534
مــاذا ؟ -
لنجعل الجو شاعرياً -

231
00:15:28,534 --> 00:15:30,839
أنت شخصٌ آخر الليلة

232
00:15:36,626 --> 00:15:41,261
انتظر, لو كان أبوك هو مَـنْ طلب البيتزا
فلِمَ بها عش الغراب ؟

233
00:15:41,261 --> 00:15:45,354
لا إدري, ربما لأنها تُشبه
بيتزا الخضروات

234
00:15:46,769 --> 00:15:49,917
أيمكنكِ إحضار تلك الجعة ؟ -
بالتأكيد, انتظر -

235
00:16:02,241 --> 00:16:03,523
ألـو ؟

236
00:16:05,631 --> 00:16:08,403
سيندي, لا تكوني
سخيفة

237
00:16:14,503 --> 00:16:17,967
صديقي الحميم سيقتلني
إن لم أعد إلى المنزل حالاً

238
00:16:17,967 --> 00:16:20,138
صديقكِ الحميم
ليس معنا هنا

239
00:16:22,803 --> 00:16:24,588
أنت شقي

240
00:16:32,761 --> 00:16:36,163
ما الذي تُخطط له عائلتك
من أجل الإجازة ؟

241
00:16:36,163 --> 00:16:38,570
شرب الخمر
والمناقشات

242
00:16:38,951 --> 00:16:41,121
أنت تُضحكني

243
00:16:46,641 --> 00:16:49,856
ريكي, لِـمَ لا
تدعني لحالي ؟

244
00:16:50,302 --> 00:16:53,667
انظر, سأعود خلال
ثانية واحدة, اتفقنا ؟

245
00:16:54,415 --> 00:16:55,908
ألـو ؟

246
00:16:56,460 --> 00:16:58,108
أنت تُضحكني

247
00:16:59,325 --> 00:17:00,574
...حسنا

248
00:17:00,853 --> 00:17:02,788
سنرى

249
00:17:03,788 --> 00:17:07,533
أجل, لا أدري
قلتُ سنرى

250
00:17:07,533 --> 00:17:10,903
أنا لازلتُ غاضبة منك
وغضبي لايزول بسهولة

251
00:17:10,903 --> 00:17:13,148
سأتصلُ بك
لاحقاً, ربما

252
00:17:13,462 --> 00:17:15,238
حسنا, سلام

253
00:17:17,783 --> 00:17:19,045
...يا أنت

254
00:17:19,889 --> 00:17:22,725
ستكون دوماً رفيقي الصغير
أتعلم ذلك ؟

255
00:17:22,725 --> 00:17:25,362
أيمكن أن نُشاهد
الفيلم وحسب

256
00:17:25,362 --> 00:17:27,095
إلى أين ستذهب ؟

257
00:17:27,921 --> 00:17:29,045
...بوبي

258
00:17:29,045 --> 00:17:30,843
أأنت هناك ؟

259
00:17:31,526 --> 00:17:34,053
يا إلهي, لا!, لا أستطيع
مشاهدة هذا الجزء

260
00:17:37,282 --> 00:17:38,234
...لماذا

261
00:17:38,234 --> 00:17:40,501
لماذا يذهبان
...إلى السقيفة ؟ إن هذا

262
00:17:40,501 --> 00:17:42,871
في غاية الغباء

263
00:17:45,348 --> 00:17:47,112
! يا إلهي

264
00:17:52,513 --> 00:17:54,411
أسمعتَ هذا ؟

265
00:18:04,851 --> 00:18:06,413
! لوك, لوك, لا

266
00:18:06,413 --> 00:18:08,187
لا, لا, لا, يا لوك -
لماذا ؟ -

267
00:18:08,187 --> 00:18:09,808
لا, لأنك, يا لوك

268
00:18:09,808 --> 00:18:12,556
...انظر, أعلم أنك شربت الكثير من الخمر -
وأنتِ أيضا, إذاً لِـمَ لا تُقبليني ؟ -

269
00:18:12,556 --> 00:18:15,472
لأن هذا يا لوك
! لا يصح على الإطلاق

270
00:18:16,721 --> 00:18:18,047
اتفقنا ؟

271
00:18:23,397 --> 00:18:25,743
مَقرّ
عائلة ليرنير

272
00:18:31,107 --> 00:18:35,319
ألن تتكلم ؟ -
أستطيع رؤيتُكِ -

273
00:18:36,534 --> 00:18:38,361
أهذا جيرمي ؟

274
00:18:38,361 --> 00:18:40,488
جوي, أهذا أنت ؟

275
00:18:40,488 --> 00:18:44,757
إن كنتَ تستطيع رؤيتي
قل لي كَـمْ أصبعاً أرفع ؟

276
00:18:45,307 --> 00:18:46,877
إني أرى شيئاً

277
00:18:46,877 --> 00:18:48,718
لا, هيّا نخرج من هنا
هناك أحد بالخارج

278
00:18:48,718 --> 00:18:51,228
ماذا دهاكِ ؟ -
! يوجد أحد هناك -

279
00:18:51,228 --> 00:18:53,243
لوك, أيمكنك
غلق التلفاز ؟

280
00:18:53,243 --> 00:18:56,239
لماذا ؟ -
أيمكنك وحسب, أرجوك ؟ -

281
00:18:56,239 --> 00:18:58,423
هيّا بنا
...يوجد أحد هناك

282
00:18:59,586 --> 00:19:01,043
اعطني هذا

283
00:19:01,043 --> 00:19:02,592
لوك ؟

284
00:19:04,961 --> 00:19:07,251
أكان هو جيرمي ؟

285
00:19:07,937 --> 00:19:09,702
لا أظن ذلك

286
00:19:10,029 --> 00:19:12,671
إذاً مَـنْ كان ؟

287
00:19:14,833 --> 00:19:18,000
كل واحدٍ يعرفُكِ
هو مهوسٌ بكِ

288
00:19:18,643 --> 00:19:20,559
ما هذه اللعنة ؟

289
00:19:22,121 --> 00:19:23,227
أين خرطوم المياه ؟

290
00:19:23,227 --> 00:19:25,666
سأرُش
أي أحدٍ بالخارج

291
00:19:34,403 --> 00:19:36,315
يا لوك
! احضر هاتفي

292
00:19:38,257 --> 00:19:40,324
! يا إلهي, اللعنة يا لوك -
! اللعنة, أنا آسف -

293
00:19:41,094 --> 00:19:43,163
يا إلهي, أتعلم كَـمْ كلفني هذا الهاتف ؟ -
لم أقصد أن أتلفه -

294
00:19:43,163 --> 00:19:47,659
ألَم تنتبه وأنت تقذفه ؟ -
أمي ستشتري لكِ واحداً آخر يا أشلي -

295
00:19:49,546 --> 00:19:50,779
! لوك

296
00:19:51,951 --> 00:19:55,489
ماذا ؟ أنا لستُ خائفاً -
أجل, حسنا, ولكننا لا نعرف مَـنْ يكون -

297
00:19:55,489 --> 00:19:57,970
إذاً, القي نظرة

298
00:20:00,800 --> 00:20:02,588
لا أحد هناك

299
00:20:04,088 --> 00:20:06,106
ما هذا
بحق الجحيم ؟

300
00:20:07,189 --> 00:20:09,047
لوك, لا تفعل
...ماذا تفعـ

301
00:20:09,047 --> 00:20:14,915
لوك -
! مهما تكن, كف عن العبث, أنا أُجيد التايكوندو -

302
00:20:15,288 --> 00:20:16,660
أترين ؟

303
00:20:16,660 --> 00:20:18,579
...لقد أخفته

304
00:20:21,075 --> 00:20:22,891
مرحبا
كيف حالك ؟

305
00:20:23,243 --> 00:20:25,259
! انهض من عليَّ

306
00:20:25,259 --> 00:20:27,768
! يا صاحبي
! انظرا إلى وجهيكما

307
00:20:27,768 --> 00:20:29,967
...وجهيكما كانا مثل -
! أنت أبله -

308
00:20:29,967 --> 00:20:34,008
بالله عليكما, أن كنتُ فقط أطمئن عليكما يا أطفال -
! أنا كدتُ أتصل بالشرطة -

309
00:20:34,008 --> 00:20:35,817
لِـمَ كنتَ تتلصص
هناك بالخلف ؟

310
00:20:35,817 --> 00:20:38,114
بالخلف أين ؟ -
في الباحة الخلفية -

311
00:20:38,114 --> 00:20:40,356
أنا لم أذهب إلى
الباحة الخلفية

312
00:20:41,657 --> 00:20:43,258
ابقيا هنا

313
00:20:47,908 --> 00:20:51,248
ماذا كان هذا ؟ -
...أنا, لا, لا تفعل -

314
00:20:51,948 --> 00:20:54,273
مهلاً, مهلاً, ما الداعي لهذه ؟ -
أين هاتفك يا لوك ؟ -

315
00:20:54,273 --> 00:20:56,956
أخذه والدايَّ -
أنا معي هاتف -

316
00:20:56,956 --> 00:20:58,750
حسنا, اتصل بـ 911 النجدة
...أنا سأصعد إلى الأعلى

317
00:20:58,750 --> 00:21:05,075
لو صرختُ, اضغط على زر الإرسال واختبئا, أفهمتما ؟ -
اتفقنا -

318
00:21:05,994 --> 00:21:10,357
إن كان هذا مقلباً يا صاحبي
سأركلك في خصيتيك

319
00:21:15,210 --> 00:21:17,367
يا للمسيح! ماذا تفعلان ؟
ابقيا بالأسفل

320
00:21:17,367 --> 00:21:19,553
نحن سمعنا شيئاً -
أرجوكِ لا تتركينا بمفردنا -

321
00:21:19,553 --> 00:21:22,122
حسنا, ولكن ابقيا خلفي وحسب

322
00:21:41,000 --> 00:21:43,478
من أي اتجاه
صدرت الجلبة ؟

323
00:22:01,153 --> 00:22:02,651
يا إلهي

324
00:22:06,441 --> 00:22:10,972
أحد ما على وشَك أن يقضي
الكريسماس في السجن

325
00:22:14,823 --> 00:22:16,150
ماذا ؟

326
00:22:17,175 --> 00:22:20,249
هاتفي كان
يعمل دائماً هنا

327
00:22:21,587 --> 00:22:22,835
* افحص أسلاك الخط *

328
00:22:22,835 --> 00:22:24,285
ماذا ؟

329
00:22:28,110 --> 00:22:29,435
ما هذه اللعنة ؟

330
00:22:29,435 --> 00:22:31,387
أين الحاسب ؟

331
00:22:32,335 --> 00:22:33,654
! يا شباب

332
00:22:33,654 --> 00:22:35,237
إنه في غرفتي

333
00:22:35,237 --> 00:22:39,637
نحن في حاجةٍ إلى الشرطة, إن كان هذا
بفعل جيرمي, فلن أمزح معه

334
00:22:39,857 --> 00:22:41,243
اللعنة

335
00:22:41,243 --> 00:22:43,525
يا للهول! أين موقع الأثداء الملتهبة ؟ -
ما هذا ؟ -

336
00:22:43,525 --> 00:22:45,471
شبكة الإنترنت
اختفت

337
00:22:45,471 --> 00:22:47,296
كيف
يفعلون ذلك ؟

338
00:22:47,296 --> 00:22:51,181
حسنا, تعال معي يا لوك, وأنت يا جاريت
...ابق هنا وحاول في شيئ مثل

339
00:22:51,181 --> 00:22:53,701
أتقصدين شبكة لاسلكية ؟ -
كلها مغلقة -

340
00:22:53,701 --> 00:22:54,731
يا إلهي
...يا جاريت

341
00:22:54,731 --> 00:22:56,934
فقط استخدم شيئاً
من تقنيات سِحرك اللعين

342
00:22:56,934 --> 00:22:58,571
...مهلاً, مهلاً

343
00:22:58,571 --> 00:23:01,206
ماذا يعني هذا
...عليكما اللعنة

344
00:23:01,815 --> 00:23:03,810
! يا ليسوع المسيح

345
00:23:04,611 --> 00:23:10,271
حسنا, علينا فقط أن نعثر على لوحة تحكم
نظام الأمن وستحضر الشرطة خلال دقائق

346
00:23:10,644 --> 00:23:12,820
كيف لا يكون عندكم
نظام أمنٍ لعين ؟

347
00:23:12,820 --> 00:23:15,403
لم نكن أبداً في حاجةٍ إليه
نحن نقطن في حيٍّ آمنٍ حقاً

348
00:23:15,403 --> 00:23:18,414
حسنا, سنأخذ سيارتي
...سننطلق بها و

349
00:23:20,129 --> 00:23:21,704
ما الأمر ؟

350
00:23:23,376 --> 00:23:25,343
تراجع, قف
خلف الباب

351
00:23:28,068 --> 00:23:29,160
! جاريت

352
00:23:29,160 --> 00:23:30,720
! يا جاريت

353
00:23:30,720 --> 00:23:33,156
جاريت, ماذا تفعل ؟
! انخفض

354
00:23:33,546 --> 00:23:34,981
...! جاريت

355
00:23:34,981 --> 00:23:37,399
ابتعد عن النافذة

356
00:23:37,731 --> 00:23:41,095
كانت على الجانب الآخر -
ما الذي كان على الجانب الآخر ؟ -

357
00:23:41,693 --> 00:23:44,594
* أنتم تعيشون *
* أنتم تموتون *

358
00:23:44,594 --> 00:23:46,418
ما هذه اللعنة ؟

359
00:23:48,037 --> 00:23:50,115
أسمعتما هذا ؟

360
00:23:50,846 --> 00:23:51,845
اصعدا إلى الأعلى

361
00:23:51,845 --> 00:23:53,360
الجميع إلى الأعلى
! تحرّكا

362
00:23:53,360 --> 00:23:55,838
اللعنة! أنا سأخرج من هنا -
! جاريت, عُد إلى هنا -

363
00:23:55,838 --> 00:23:57,023
! جاريت

364
00:23:57,023 --> 00:23:58,303
! يا جاريت

365
00:24:15,182 --> 00:24:17,195
ماذا حدث
لـ جاريت ؟

366
00:24:34,270 --> 00:24:36,105
هل تأذى ؟

367
00:24:42,374 --> 00:24:43,999
اسمع, اتفقنا ؟

368
00:24:44,372 --> 00:24:48,757
سنصعد إلى أعلى, اتفقنا ؟ وسندخل
إلى غرفة النوم ونوصد الباب ونختبئ

369
00:24:49,503 --> 00:24:50,744
وماذا بعد ؟

370
00:24:51,220 --> 00:24:52,533
وماذا بعد ؟

371
00:24:52,875 --> 00:24:54,702
وسنصرخ
من النافذة, اتفقنا ؟

372
00:24:54,702 --> 00:24:59,109
سنصرخ بأعلى صوتنا إلى أن يسمعنا
الجيران, ثم سيتصلون بالشرطة

373
00:24:59,109 --> 00:25:01,174
ماذا لو أطلقت
الشرطة علينا الرصاص ؟

374
00:25:01,174 --> 00:25:03,537
ماذا لو أنهم
جعلوا الشرطة تُداهمنا ؟

375
00:25:03,537 --> 00:25:05,016
انظر إليَّ

376
00:25:05,220 --> 00:25:09,004
أُريدك أن تُساعدني
وأُريدك أن تظل هادئاً

377
00:25:09,270 --> 00:25:11,231
سننجو من هذا الموقف
اتفقنا ؟

378
00:25:11,844 --> 00:25:12,901
اتفقنا

379
00:25:13,151 --> 00:25:15,339
هل أبواك لديهما مسدس ؟ -
أجــل -

380
00:25:15,339 --> 00:25:17,473
أين يحتفظان به ؟

381
00:25:17,692 --> 00:25:19,145
...بجانب فراشهما

382
00:25:19,145 --> 00:25:21,857
ناحية أبي -
...حسنا, سنجلب المسدس -

383
00:25:21,857 --> 00:25:23,948
وإذا دخلوا
...علينا

384
00:25:24,350 --> 00:25:26,481
سنُطلق عليهم
الرصاص, كما تعلم

385
00:25:27,230 --> 00:25:31,005
اتفقنا

386
00:25:53,876 --> 00:25:56,734
عانق الحائط
وابق في الظل, اتفقنا ؟

387
00:26:02,085 --> 00:26:04,471
يوجد أحد هناك

388
00:26:45,193 --> 00:26:46,508
ماذا يفعلون ؟

389
00:26:50,731 --> 00:26:52,292
ماذا يُريدون ؟

390
00:26:57,767 --> 00:26:59,514
ماذا نفعل ؟

391
00:27:05,322 --> 00:27:06,988
اصعد, اصعد, اصعد

392
00:27:17,769 --> 00:27:19,101
صه, صه

393
00:27:21,997 --> 00:27:23,822
! إنهم قادمون

394
00:27:44,250 --> 00:27:45,280
حسنا

395
00:27:46,206 --> 00:27:50,439
حسنا يا لوك, سنبقى هنا حتى يُغادروا -
لقد قتلوا جاريت -

396
00:27:50,903 --> 00:27:53,555
ماذا لو قتلوا أبويّ أيضاً ؟ -
لا -

397
00:27:53,555 --> 00:27:57,769
لوكاس
هذا لن يحدث, اتفقنا ؟

398
00:27:59,016 --> 00:28:01,812
أظن يجب أن نجلب المسدس -
...لا يا لوك -

399
00:28:01,812 --> 00:28:03,914
الأشخاص الذين بالأسفل
معهم بندقية, اتفقنا ؟

400
00:28:03,914 --> 00:28:05,661
سنبقى هنا

401
00:28:06,848 --> 00:28:08,537
ماذا تفعل ؟
! ابق هنا

402
00:28:08,537 --> 00:28:10,297
! يا للمسيح! تباً

403
00:28:10,672 --> 00:28:12,953
! لوكاس
! أنا جادة

404
00:28:13,513 --> 00:28:15,540
لوك, بوسعهم سماعنا
أين أنت ؟

405
00:28:15,540 --> 00:28:17,643
اللعنة, شيئ
يزحف عليَّ

406
00:28:17,643 --> 00:28:18,610
! لوك -
ماذا ؟ -

407
00:28:18,610 --> 00:28:20,518
! اللعنة, شيئ يزحف عليَّ -
ما الذي يزحف عليكِ ؟ -

408
00:28:21,935 --> 00:28:24,246
لا, لا, لا
! وجهي, لا

409
00:28:24,246 --> 00:28:26,728
! ابعده عني -
! انظري إليَّ يا أشلي -

410
00:28:26,728 --> 00:28:28,414
! انظري إليَّ

411
00:28:29,360 --> 00:28:30,702
أمسكتُ بكِ

412
00:28:30,702 --> 00:28:32,824
ستكونين
على ما يرام

413
00:28:49,235 --> 00:28:53,055
لا أستطيع أن أفعل هذا -
هيّا لنجلب مسدس أبي -

414
00:28:53,303 --> 00:28:54,915
ثم سنكون بخير

415
00:28:55,907 --> 00:28:57,691
الأمر على ما يرام

416
00:28:58,248 --> 00:29:00,447
لا بأس أن تبكي

417
00:29:00,915 --> 00:29:02,837
أنا أيضاً خائف

418
00:29:04,663 --> 00:29:08,062
لكن لابد أن أجلب المسدس -
انتظر, لا, انتظر -

419
00:29:40,326 --> 00:29:42,007
بسرعة! أظن
أنه بالأسفل

420
00:29:49,033 --> 00:29:51,618
أهو مُذَخَّر ؟ -
أجل, لقد فحصته -

421
00:30:03,173 --> 00:30:04,156
! لا

422
00:30:12,690 --> 00:30:14,124
حسنا, هيّا, هيّا

423
00:30:17,421 --> 00:30:19,054
ابقي أنتِ هنا

424
00:30:19,054 --> 00:30:21,244
أنا سأذهب إلى هناك
وأُخيفهم إلى أن يبتعدوا

425
00:30:21,244 --> 00:30:25,051
لا, لا, يا لوك, ابق هنا -
لا تقلقي, أنا سأحميكِ -

426
00:30:25,051 --> 00:30:27,688
لوك, الخروج إلى هناك
ليس شجاعة بل غباء

427
00:30:27,688 --> 00:30:29,041
! يا لوك -
ثقي بي -

428
00:30:29,041 --> 00:30:30,463
! عُد يا لوك

429
00:30:32,371 --> 00:30:34,305
! يا إلهي, اللعنة

430
00:30:34,561 --> 00:30:36,497
أيمكن أن تُغلقه ؟ -
إنه لا ينغلق -

431
00:30:50,654 --> 00:30:51,949
ابتعد عنّا

432
00:30:53,936 --> 00:30:55,788
ابتعد عنّا

433
00:30:57,833 --> 00:30:59,937
لوك, أنا آسفة

434
00:31:19,277 --> 00:31:21,317
أرجوك, ابتعد عنّا

435
00:31:22,503 --> 00:31:24,437
هذا قناعك

436
00:31:29,584 --> 00:31:30,865
يا إلهي

437
00:31:30,865 --> 00:31:32,756
يا إلهي -
! لا, يا أشلي -

438
00:31:32,756 --> 00:31:34,358
! جاريت

439
00:31:37,015 --> 00:31:38,479
يا صاحبي ؟

440
00:31:40,071 --> 00:31:42,566
! ارفع القناع

441
00:31:52,755 --> 00:31:55,438
ماذا ؟
أهذه مزحة لعينة ؟

442
00:31:55,438 --> 00:31:56,422
...أنا

443
00:31:56,422 --> 00:31:59,439
كنا سنُخيفكِ -
...أجل, حسنا, لقد أخفتموني حتى كاد البراز يخرج مني -

444
00:31:59,439 --> 00:32:03,510
لماذا ؟ لماذا ؟ لماذا تفعلان ذلك ؟ -
...أنا كنتُ سأُنقذكِ, ولكن هذا الأبله -

445
00:32:03,510 --> 00:32:06,418
يا لوك, صديقك
! يمسك بمسدسٍ حقيقيٍ

446
00:32:06,418 --> 00:32:09,675
هذا أمرٌ جاد, كيف لك أن تفعل هذا ؟ -
لأنكِ تُعامليني كأني طفل -

447
00:32:09,675 --> 00:32:14,650
وماذا ؟ أكنتَ ستُريني مدى رجولتك
عن طريق إنقاذي من لصٍ مسلحٍ مزيّف ؟

448
00:32:14,650 --> 00:32:16,463
! أنت فعلاً طفل

449
00:32:16,463 --> 00:32:19,736
عنقي كاد
ينكسر

450
00:32:21,140 --> 00:32:27,950
يا لوهمك الطفولي الذي يجعلك تظن
أن حماقة كهذه ستجعل الفتيات يقعن في غرامك

451
00:32:28,223 --> 00:32:30,064
! أنت مريضٌ عقليّ

452
00:32:30,064 --> 00:32:36,836
أنت مجرد طفل أناني لا يُبالي لتصرفاته
أنت في حاجةٍ إلى علاج, والكثير من العلاج

453
00:32:37,789 --> 00:32:42,466
أنا سأذهب وأُعيد أدوات الصيد الخاصة بأبيك إلى مكانها -
لا يا جاريت, أنت ستظل مكانك هنا -

454
00:32:42,466 --> 00:32:45,635
لوك, أنت في
مشكلة كبيرة

455
00:32:45,635 --> 00:32:47,432
أنا سأتصل
بوالديك

456
00:32:51,219 --> 00:32:52,123
أشلي

457
00:32:52,545 --> 00:32:53,719
! أشلي

458
00:32:53,719 --> 00:32:56,148
! أشلي -
ماذا ؟ -

459
00:33:01,935 --> 00:33:04,150
ماذا فعلتَ تواً
يا صاحبي ؟

460
00:33:09,987 --> 00:33:12,919
ما هذه اللعنة
التي فعلتها تواً ؟

461
00:33:40,632 --> 00:33:42,945
يا إلهي, أنا أتحرّك
! بسرعة جداً

462
00:33:52,235 --> 00:33:56,559
حسنا, اللعنة على قاتل الفتيات
حان وقت المغامرات مع النواعم

463
00:33:56,765 --> 00:33:58,023
انطلق

464
00:34:00,479 --> 00:34:02,547
تباً لأميرة
فقاقيع العلكة

465
00:34:02,547 --> 00:34:03,453
ماذا ؟

466
00:34:03,453 --> 00:34:05,824
أتعرف مارسلين ؟ -
وما أدراني بها -

467
00:34:05,824 --> 00:34:09,493
أولاً, إنها مصنوعة من العلكة
فهي تتمدد, وهذا يقودنا إلى ثانياً

468
00:34:09,493 --> 00:34:11,117
إن طَعم فرجها
مثل طَعم العلكة

469
00:34:11,117 --> 00:34:13,519
وهذا يعني
...يا صاحبي أنها

470
00:34:13,519 --> 00:34:16,529
أنها لزجة ورطبة
مثل العسل

471
00:34:16,529 --> 00:34:20,553
هذه صفات أيجابية يا صاحبي -
أين تعلمت هذا ؟ من أمك ؟ -

472
00:34:20,553 --> 00:34:22,580
لا, بل من أختك

473
00:34:23,085 --> 00:34:26,479
وأُضيف, إن كل أحد في مملكة الرجال
يشتاق لتذوّق اللحم الناعم

474
00:34:26,479 --> 00:34:29,712
لذا فأنت تعلم مسبقاً
أنها ستلعق قضيبك لعقةً إسطورية

475
00:34:29,712 --> 00:34:33,595
أجل, بشرط أن تنتف
عانتك بالعلكة

476
00:34:33,595 --> 00:34:36,049
وعليك أن تتحمل ذلك

477
00:34:40,946 --> 00:34:44,032
يا إلهي, يا صاحبي

478
00:34:44,032 --> 00:34:45,808
ينبغي أن تتعاطى واحداً
من تلك الأقراص

479
00:34:45,808 --> 00:34:47,448
...إنها مثل

480
00:34:48,570 --> 00:34:51,147
مثل حلوى
الخطمى

481
00:34:53,301 --> 00:34:55,969
هذه الأقراص معي
في كل مكان

482
00:34:55,969 --> 00:34:58,834
ربما كان ينبغي أن أُعطيك نصف جرعة -
قل لي مجدداً, ماذا تسميها ؟ -

483
00:34:58,834 --> 00:35:01,633
أوكسي

484
00:35:01,633 --> 00:35:03,469
إنها رائعة

485
00:35:04,470 --> 00:35:05,918
إنها رائعة

486
00:35:05,918 --> 00:35:08,166
رائعة, رائعة, رائعة

487
00:35:09,303 --> 00:35:10,868
رائعة

488
00:35:10,868 --> 00:35:12,830
أهذه كلمة ؟

489
00:35:16,200 --> 00:35:18,336
ينبغي أن أتعاطاها
مجدداً

490
00:35:18,336 --> 00:35:21,518
لكي أُحَلِق
وأكتشف

491
00:35:23,468 --> 00:35:24,596
! انتبه للسجادة

492
00:35:24,596 --> 00:35:27,219
! أمي ستقتلني -
آسف -

493
00:35:27,219 --> 00:35:29,134
اخرج من هناك
وحسب

494
00:35:29,896 --> 00:35:31,118
هيّــا

495
00:35:34,426 --> 00:35:37,868
أمتأكد أنك تدري
ماذا تفعل ؟

496
00:35:37,868 --> 00:35:40,301
أدري تماماً
ودائماً

497
00:35:41,987 --> 00:35:43,972
هناك شيئٌ
مفقود

498
00:35:43,972 --> 00:35:46,791
ماذا يجري
عليكما اللعنة ؟

499
00:35:56,339 --> 00:35:57,546
! يا للمسيح

500
00:35:57,546 --> 00:36:01,041
كَـمْ من المرطِبات
المتنوعة لديكِ ؟

501
00:36:12,435 --> 00:36:13,746
هكذا

502
00:36:14,140 --> 00:36:17,988
أفضل بكثير -
هذا إبداع يا صاحبي -

503
00:36:17,988 --> 00:36:22,031
بالله عليك, هذا مذهل
ما رأيكِ يا أشلي ؟

504
00:36:22,826 --> 00:36:27,463
أشكرك يا لوك
! فأنا لم أبدُ أفضل من ذلك أبداً

505
00:36:29,910 --> 00:36:32,841
أنتِ في الغالب تتساءلين
ما هذا الذي يحدث ؟

506
00:36:32,841 --> 00:36:34,917
نحن نتحدث
على المكشوف الآن

507
00:36:34,917 --> 00:36:37,365
أنتِ تعرفين
شعوري نحوكِ

508
00:36:39,238 --> 00:36:41,657
...انظري, أنا حقاً

509
00:36:41,984 --> 00:36:44,966
حقاً لا أُريد أن أُطلق
عليكِ الرصاص يا أشلي

510
00:36:44,966 --> 00:36:46,601
ولكني سأُطلقه

511
00:36:46,993 --> 00:36:49,190
لذا, إن نزعت
...عن فمكِ هذا اللاصق

512
00:36:49,190 --> 00:36:51,672
ستصرخين, صح ؟

513
00:36:51,672 --> 00:36:56,336
عندئذ لن يكون أمامي خيارٌ آخر
...سوى أن أُطلق عليكِ الرصاص, وكما قلتُ

514
00:36:56,336 --> 00:36:57,589
...أنا حقاً

515
00:36:58,583 --> 00:37:00,566
حقاً لا أُريدُ ذلك

516
00:37:01,468 --> 00:37:03,824
أفهمتيني ؟

517
00:37:10,385 --> 00:37:13,736
لوك, انصت لي, اتفقنا ؟ -
لا, لا, أنا لم أأذَن لكِ بالكلام -

518
00:37:13,736 --> 00:37:17,022
تتكلمين فقط
عندما أقول لكِ تكلمي

519
00:37:35,978 --> 00:37:36,902
حسنا

520
00:37:37,443 --> 00:37:38,459
تكلمي

521
00:37:38,459 --> 00:37:41,318
لوك, انصت لي, اتفقنا ؟
أظن أني مُصابة بارتجاج في الرأس

522
00:37:41,318 --> 00:37:43,013
أنا في حاجةٍ إلى أن أذهب
إلى المستشفى

523
00:37:43,013 --> 00:37:44,928
ضع المسدس جانباً
وفك قيودي

524
00:37:44,928 --> 00:37:47,598
هذه السخافة
يجب أن تتوقف فوراً

525
00:37:47,598 --> 00:37:48,924
لا

526
00:37:48,924 --> 00:37:52,178
مهما ظننتَ أنك ستفلت
بفعلتك هذه, فلن تفلت

527
00:37:52,178 --> 00:37:55,472
يا أشلي, أنتِ اعتدتِ أن تقولي لي
أن بوسعي أن أفلت من جريمة قتل

528
00:37:55,472 --> 00:37:57,201
! لوك -
...كنتُ امزح وحسب -

529
00:37:57,201 --> 00:37:59,606
بالله عليكِ يا أشلي
أشيعي المرح قليلاً في حديثنا هذا

530
00:37:59,606 --> 00:38:01,027
سأقول لكِ
ماذا سنفعل ؟

531
00:38:01,027 --> 00:38:04,409
هيّا نلعب لعبة حقيقة أم تحدي ؟ -
ما رأيك أن تفك قيودي اللعينة الآن وفوراً ؟ -

532
00:38:04,409 --> 00:38:06,829
انتبهي لألفاظك
يا أشلي

533
00:38:06,829 --> 00:38:08,979
لو ربحتِ
سأفك قيودكِ

534
00:38:08,979 --> 00:38:10,884
ولكن لو خسرتِ

535
00:38:10,884 --> 00:38:13,431
...حسنا, لو خسرتِ

536
00:38:15,519 --> 00:38:17,766
تشربين هذا

537
00:38:17,983 --> 00:38:19,542
ما هذا ؟

538
00:38:20,275 --> 00:38:24,522
سنُطلق عليه اسم
بوليصة التأمين خاصتي

539
00:38:24,522 --> 00:38:29,682
الألعاب يمكن أن تكون حقاً مذهلة في أيامنا هذه -
يا لوك, أنا أعرفك منذ كان عمرك 8 أعوام -

540
00:38:29,682 --> 00:38:36,788
وأنت تُهددني الليلة بمسدس, هذا ليس جيداً -
مهما يكن, فكلانا ليس جيداً, مثل الفساد السياسي في غرب أفريقيا -

541
00:38:36,788 --> 00:38:38,206
بالمناسبة, أُريدك أن تُساعدني
في كتابة هذا البحث المدرسي

542
00:38:38,206 --> 00:38:39,873
ينبغي أن أُقدمه
يوم الإثنين

543
00:38:40,342 --> 00:38:42,143
حسنا يا أشلي
سأبدأ أنا أولاً

544
00:38:42,143 --> 00:38:44,965
حقيقة أم تحدي ؟ -
أنا أتحداك أن تنضج -

545
00:38:44,965 --> 00:38:47,737
حقيقة أم تحدي
يا أشلي ؟

546
00:38:47,737 --> 00:38:51,002
لا تدعيني أُصوّب
المسدس نحوكِ

547
00:38:51,002 --> 00:38:52,963
هذا في منتهى
الغباء

548
00:38:55,288 --> 00:38:58,458
حقيقة -
كنتُ أعلم أنها ستقول ذلك -

549
00:38:58,458 --> 00:39:00,362
حسنا, حقيقة

550
00:39:00,755 --> 00:39:02,619
كَـمْ شاباً ضاجعتِ ؟ -
ماذا ؟؟ -

551
00:39:02,619 --> 00:39:05,896
لوك, ماذا تفعل ؟ هذا ليس من شيمتك -
أجيبي على السؤال وحسب -

552
00:39:08,065 --> 00:39:09,220
لم أُضاجع
أي شاب

553
00:39:09,220 --> 00:39:12,346
هراء, أنتِ لستِ عذراء
الجميع يعلم أنكِ ضاجعتِ جيرمي

554
00:39:12,346 --> 00:39:16,457
لا, أنا قطعتُ علاقتي به
لأنه أشاع عني ذلك

555
00:39:16,457 --> 00:39:19,314
حسنا, أظن
أنه دوري الآن

556
00:39:19,314 --> 00:39:21,949
لوك, حقيقة
أم تحدي ؟

557
00:39:22,464 --> 00:39:24,514
حسنا, تحدي
طبعاً

558
00:39:24,896 --> 00:39:26,021
حسنا

559
00:39:30,368 --> 00:39:34,315
أتحداك أن تلمس
حلمتها

560
00:39:34,315 --> 00:39:39,453
لا, أرجوك لا تفعل ذلك -
إنها قواعد اللعبة يا أشلي -

561
00:39:42,382 --> 00:39:44,641
أي حلمة تُفضلين ؟

562
00:39:48,760 --> 00:39:51,412
اليمنى أم اليسرى ؟

563
00:39:53,252 --> 00:39:56,108
حسنا, أنا سأختار

564
00:40:05,134 --> 00:40:07,284
هذا ناعمٌ ولطيفٌ

565
00:40:07,284 --> 00:40:10,059
عرفتُ الآن لِـمَ كل
هذه الضجة حول الحلمات

566
00:40:10,298 --> 00:40:12,263
...يا صاحبي, أنت

567
00:40:14,577 --> 00:40:16,276
! اطبق فمك -
مهلاً, مهلاً -

568
00:40:16,276 --> 00:40:18,083
مهلاً يا صاحبي
لِـمَ تدفعني ؟

569
00:40:18,083 --> 00:40:21,967
لا تدفعني يا صاحبي
وإلاَّ سأركل مؤخرتك

570
00:40:22,274 --> 00:40:23,443
حسنا, حسنا

571
00:40:29,652 --> 00:40:34,426
شيئ لطيف حقاً, كيف كان شعوركِ ؟ -
شعوري بطفلٍ صغير يتحسسني لأول مرة في حياته -

572
00:40:35,944 --> 00:40:37,347
...يا أشلي

573
00:40:39,479 --> 00:40:43,212
أتعرفين كيف يكون الشعور
عندما تُحبين أحداً وهو لا يُبادلكِ ذات الحب ؟

574
00:40:43,212 --> 00:40:44,959
أعرف أكثر منك -
...لا, أنتِ لا تعرفين -

575
00:40:44,959 --> 00:40:46,893
فالجميع يُحبونكِ
وكل الشباب يشتاق لمضاجعتكِ

576
00:40:46,893 --> 00:40:52,351
لوك, أنت في مشكلة عويصة, كلاكما
في مشكلة, عندما يعود والداك إلى المنزل

577
00:41:04,836 --> 00:41:08,684
إنهما لن
يكتشفا الأمر أبداً

578
00:41:14,581 --> 00:41:15,829
دوركِ

579
00:41:18,169 --> 00:41:22,167
لوك, حقيقة أم تحدي ؟ -
لِـمَ لا يسألني أحدٌ ؟ -

580
00:41:23,585 --> 00:41:24,691
حقيقة

581
00:41:24,691 --> 00:41:28,154
ألَم تقل لـ جاريت أبداً
أنك قتلت الفأر خاصته ؟

582
00:41:28,545 --> 00:41:30,557
مــاذا ؟ -
الإجابة لا, مَـنْ عليه الدور التالي ؟ -

583
00:41:30,557 --> 00:41:33,427
أنت قلت لي على الشاشة
أن فأري ليبرون هرب من جحره

584
00:41:33,427 --> 00:41:36,859
أجل, ولكنه كان ميتاً أصلاً -
! عليك اللعنة يا رجُل -

585
00:41:36,859 --> 00:41:39,658
كانت حادثة, بالإضافة إلى
...أنها حدثت منذ عامين

586
00:41:39,658 --> 00:41:43,162
وأنت حالياً عندك قطة
لذا كان سيموت في كل الأحوال

587
00:41:43,162 --> 00:41:45,958
جاريت, حقيقة
أم تحدي

588
00:41:46,500 --> 00:41:48,504
لِـمَ كذبت
عليَّ ؟

589
00:41:48,504 --> 00:41:50,556
حقيقة
أم تحدي ؟

590
00:41:52,817 --> 00:41:54,239
تحدي

591
00:41:55,300 --> 00:41:57,047
تحدي, والأجدر بك
...أن تتحدانا

592
00:41:57,267 --> 00:41:58,939
في أن استمتع بها
أو ما شابه

593
00:41:58,939 --> 00:42:00,546
مستحيل -
...ولِـمَ لا ؟ -

594
00:42:00,546 --> 00:42:03,336
لماذا تحتكر كل المرح لنفسك ؟ -
لأنها جليستي -

595
00:42:03,336 --> 00:42:05,898
لن تلمسها -
إذاً ما الذي أفعله أنا هنا أصلاً يا صاحبي ؟ -

596
00:42:05,898 --> 00:42:09,683
نحن اتفقنا أن نُخيفها وحسب
ولكن الأمر انقلب الآن إلى هراء

597
00:42:09,683 --> 00:42:11,729
ماذا لو قبضوا علينا
جراء فعلتنا هذه ؟

598
00:42:11,729 --> 00:42:14,036
انظر, الأمر لم يعُد
يروقني يا رجُل

599
00:42:16,878 --> 00:42:18,079
أحقــاً ؟

600
00:42:20,824 --> 00:42:22,681
! توقف يا صاحبي
ماذا تفعل ؟

601
00:42:22,977 --> 00:42:25,441
أنا اكتفيتُ يا صاحبي
أُريدُ أن أعود إلى المنزل وحسب

602
00:42:25,441 --> 00:42:28,647
لا, لا, لا يمكنك الذهاب
ينبغي أن نُكمل هذا إلى أخره

603
00:42:28,647 --> 00:42:31,453
الأمر لم يعُد مرحاً
كما قلتَ

604
00:42:31,453 --> 00:42:33,209
ماذا لو أن أحداً
اكتشف الأمر ؟

605
00:42:33,209 --> 00:42:35,285
أنت تعرف ماذا يفعلون بالأطفال
ذوي العِرق الأبيض في السجن

606
00:42:35,285 --> 00:42:36,939
جاريت, انصت لي

607
00:42:36,939 --> 00:42:38,778
أنت شريكٌ الآن

608
00:42:38,778 --> 00:42:41,449
سيقبضون عليك
إن لم تُساعدني

609
00:42:41,654 --> 00:42:43,370
ينبغي أن
نلتزم بالخطة

610
00:42:43,370 --> 00:42:46,552
إنها لن تتذكّر أي شيئ من هذا, ثـق بي -
حسنا -

611
00:42:46,770 --> 00:42:47,706
...دعنا فقط

612
00:42:47,706 --> 00:42:49,927
دعنا فقط
نُتم الأمر

613
00:42:52,452 --> 00:42:53,226
! اللعنة

614
00:42:56,735 --> 00:42:57,672
! اللعنة

615
00:43:07,323 --> 00:43:08,994
كدتِ تهربين

616
00:43:14,103 --> 00:43:15,080
...لـذا

617
00:43:15,080 --> 00:43:19,306
بما أنكِ غششتِ في اللعب
إليكِ ماذا سيحدث

618
00:43:20,258 --> 00:43:21,957
عندما يعود أبواي
...إلى المنزل

619
00:43:21,957 --> 00:43:23,329
...سيجدونكِ

620
00:43:23,329 --> 00:43:25,000
مغشياً عليكِ

621
00:43:25,000 --> 00:43:27,357
وسيُدركان أنكِ, بعد أن
خلدتُ إلى النوم

622
00:43:27,357 --> 00:43:29,695
أنكِ انهلتِ على خزانة
المشروبات الروحية

623
00:43:29,695 --> 00:43:33,411
واحتفلتِ حتى الثَمَالة
بمناسبة رحيلك إلى بيتسبرج

624
00:43:34,145 --> 00:43:37,574
وها هو الدليل ألِف
والدليل باء

625
00:43:37,574 --> 00:43:38,887
...وفي الصباح

626
00:43:40,095 --> 00:43:42,600
لن تتذكّري
أياً من هذا

627
00:43:42,944 --> 00:43:44,457
لوك أفهمني الأمر

628
00:43:45,129 --> 00:43:48,593
إنها أفضل طريقة -
لوك سيقودك معه إلى السجن مباشرة يا جاريت -

629
00:43:48,593 --> 00:43:50,028
أنت ترتكب
...خطأ فادحاً

630
00:43:50,028 --> 00:43:52,836
اهرب حالاً واستدع الشرطة فوراُ
بوسعك أن توقف هذا الهراء

631
00:43:52,836 --> 00:43:54,208
اشربي

632
00:43:54,208 --> 00:43:55,643
مَررها لأحدٍ غيري

633
00:43:55,643 --> 00:43:57,796
! بالله عليكِ
أنتِ تُحبين الشرب

634
00:43:57,796 --> 00:44:00,012
أنتِ تحتسين الخمر
طوال الوقت مع ريكي

635
00:44:00,012 --> 00:44:01,711
ما هي المشكلة ؟

636
00:44:04,669 --> 00:44:06,812
انظري إلى الزجاجة

637
00:44:06,812 --> 00:44:10,108
لو شربتِ, ستتوقف
كل هذه المعاناة

638
00:44:10,108 --> 00:44:12,824
ولن نضطر إلى
زيادة معاناتكِ

639
00:44:13,365 --> 00:44:14,722
اشربي

640
00:44:17,671 --> 00:44:19,483
! يا لكِ من عاهرة

641
00:44:20,668 --> 00:44:22,211
! أغيثوني

642
00:44:22,211 --> 00:44:24,700
لا, لا, لا, لا

643
00:44:31,970 --> 00:44:35,296
ابق هادئاً وابق هنا ونظف المكان -
حسنا -

644
00:44:37,481 --> 00:44:39,052
! صه, صه

645
00:44:40,753 --> 00:44:41,769
مَـنْ الطارق ؟

646
00:44:41,769 --> 00:44:44,077
أنا جئتُ
لرؤية أشلي

647
00:44:44,077 --> 00:44:47,030
أأنت ريكي ؟ -
أجل يا رجُل, افتح الباب -

648
00:44:47,030 --> 00:44:49,818
إنها ليست هنا -
...اسمع, أعرف أنها هنا -

649
00:44:50,164 --> 00:44:52,906
لقد راسلتني لأجيئ إلى هنا
من نصف ساعة تقريباً

650
00:44:53,344 --> 00:44:55,745
إنها لا تُريد
رؤيتك

651
00:44:56,184 --> 00:44:58,756
أُريد أن أتحدث إليها وحسب -
ارحل -

652
00:44:58,756 --> 00:45:01,444
إنها لم تعُد
تُحبك

653
00:45:01,444 --> 00:45:03,546
قالت لي هذا

654
00:45:06,291 --> 00:45:07,888
! أشلي

655
00:45:08,117 --> 00:45:11,549
أشلي, اخرجي وتحدثي معي -
اطبق فمك يا صاحبي, إنها لا تُريد رؤيتك -

656
00:45:11,549 --> 00:45:12,501
...حسنا

657
00:45:13,066 --> 00:45:14,545
...حسنا

658
00:45:14,545 --> 00:45:17,590
اسمع يا رجُل, أيمكنك
أن تُعطيها هذه رجاءً ؟

659
00:45:19,603 --> 00:45:25,498
حسنا, اعطني إياها من خلال الباب -
حسنا, رائع, أشكرك يا رجُل -

660
00:45:29,664 --> 00:45:30,768
اخرج من هنا

661
00:45:30,768 --> 00:45:32,241
! أش

662
00:45:32,241 --> 00:45:33,852
ألديكم بيتزا ؟

663
00:45:39,690 --> 00:45:40,927
! أش

664
00:45:42,076 --> 00:45:44,608
لِـمَ الموسيقى عالية
يا صاحبي ؟

665
00:45:45,122 --> 00:45:46,211
! أش

666
00:45:46,959 --> 00:45:48,726
هل أنتِ مختبئة ؟

667
00:45:49,409 --> 00:45:51,951
لأني سأعثر عليكِ -
إنها غاضبة -

668
00:45:52,670 --> 00:45:54,344
أعرف ذلك
يا صاحبي

669
00:45:54,588 --> 00:45:55,742
لذا جلبتُ لها
الزهور

670
00:45:55,742 --> 00:45:58,550
إنها لا تستطيع رؤيتك
حتى غدٍ

671
00:45:58,847 --> 00:46:00,658
اهدئي أرجوكِ
! أرجوكِ

672
00:46:00,957 --> 00:46:02,328
ولِـمَ لا ؟

673
00:46:05,026 --> 00:46:11,422
أنا لديَّ فأر, فأر كبير, في غاية السرعة, أمسكتُ به -
أين هي ؟ -

674
00:46:14,134 --> 00:46:17,547
بالأعلى, ولكن من الأفضل
...أن تأتي غداً, لا

675
00:46:18,028 --> 00:46:20,649
الأمر لا يتعلق بك وحدك
فلديها تقلصات عضلية

676
00:46:20,870 --> 00:46:24,534
مــاذا ؟ -
تقلصات الحيض -

677
00:46:24,877 --> 00:46:27,873
أجل, ولديها
إسهال أيضاً

678
00:46:31,588 --> 00:46:33,583
! أش! سأصعد إليكِ

679
00:46:33,583 --> 00:46:35,158
لا أعبء بما لديكِ
من إسهال لعين

680
00:46:35,158 --> 00:46:37,517
أنا آسف يا صاحبي, ماذا سنفعل ؟ -
لا أدري -

681
00:46:37,517 --> 00:46:39,405
ابق معها وحسب

682
00:46:50,094 --> 00:46:51,585
ماذا تفعلين
بحق الجحيم ؟

683
00:46:54,741 --> 00:46:57,850
لم يكن هذا
تصرفاً جيداً أبداً

684
00:47:07,113 --> 00:47:08,094
! أش

685
00:47:09,561 --> 00:47:11,168
أين هي بحق الجحيم
يا صاحبي ؟

686
00:47:11,168 --> 00:47:13,885
قلتُ لك إنها لا تُريد رؤيتك -
! أشلي -

687
00:47:14,495 --> 00:47:16,613
بالله عليكِ, لا ينبغي
أن تخجلي

688
00:47:19,655 --> 00:47:20,920
! يا حبيبتي

689
00:47:22,322 --> 00:47:23,772
...أليس لديكِ

690
00:47:24,042 --> 00:47:27,283
بعض الفوط الصحية
أو ما شابه ؟

691
00:47:32,043 --> 00:47:33,860
ماذا حدث
...يا صاحبي

692
00:47:52,127 --> 00:47:53,028
! مهلاً

693
00:47:53,591 --> 00:47:55,540
ما الذي تفعله
عليك اللعنة ؟

694
00:48:00,165 --> 00:48:01,531
ماذا فعلتَ بها ؟

695
00:48:01,531 --> 00:48:03,590
أين هي ؟

696
00:48:13,730 --> 00:48:18,066
! أنت في عداد الأموات أيها الحثالة الصغير -
مهلاً, مهلاً, ارمِ العصا -

697
00:48:18,701 --> 00:48:24,333
...أنا جاد, سأُفَجِّر وجهك اللعين عند العد ثلاثة, إثنان -
حسنا, حسنا, حسنا -

698
00:48:25,784 --> 00:48:27,937
! تمهل يا رجُل, تمهل

699
00:48:28,155 --> 00:48:30,964
لا تُطلق الرصاص عليَّ, اتفقنا ؟ -
حسنا, اركع على ركبتيك -

700
00:48:30,964 --> 00:48:32,588
أرجوك -
حسنا, حسنا -

701
00:48:32,588 --> 00:48:35,571
أرجوك, على ركبتيك -
حسنا, حسنا -

702
00:48:36,207 --> 00:48:37,790
حسنا, أشكرك

703
00:48:38,222 --> 00:48:41,059
إنه على مرمى ضربتي -
لا, لا, لا -

704
00:48:44,504 --> 00:48:48,859
يا للعنة! ماذا سنفعل الآن ؟ -
أليس هذا مُثيراً ؟ -

705
00:48:48,859 --> 00:48:51,449
لا, لا, نحن سنذهب
...إلى السجن

706
00:48:51,449 --> 00:48:53,545
ألا تفهم ؟ نحن سنذهب
! إلى السجن اللعين

707
00:48:53,545 --> 00:48:57,946
لوك, نحن سنموت في السجن اللعين -
لا, لن نذهب إلى السجن -

708
00:49:06,213 --> 00:49:07,149
! تباً

709
00:49:19,115 --> 00:49:21,548
لِـمَ لا
نُقيدهما معاً ؟

710
00:49:22,382 --> 00:49:24,756
هذا كان كل ما عندي من شريطٍ لاصق
... وحتى لو كان عندي غيره

711
00:49:24,756 --> 00:49:27,915
فإن هذا المعفن
لديه ثقب لعين في وجهه

712
00:49:27,915 --> 00:49:30,442
أنت حقاً عقَدت
الأمور يا ريكي

713
00:49:30,442 --> 00:49:34,093
الوضع أصبح أكثر تعقيداً
بالنسبة لي ولـ جاريت

714
00:49:44,685 --> 00:49:47,089
دع ريكي يذهب وحسب -
تعلمين أني لا أستطيع ذلك -

715
00:49:47,089 --> 00:49:49,810
انظر, بوسعنا أن نقول
إنه تعثّر في مسمارٍ أو ما شابه

716
00:49:49,810 --> 00:49:52,719
ويذهب جاريت معه لتأكيد
ذات القصة مع زميل ريكي في السكن

717
00:49:52,719 --> 00:49:55,033
ونبقى أنا وأنت هنا ونُنظف المكان

718
00:49:55,033 --> 00:50:00,691
وتخلد أنت للنوم قبل أن يعود والداك, ثم -
ثم تطلبين الشرطة ويقبضون عليَّ وأنا بلباس النوم -

719
00:50:00,691 --> 00:50:05,356
لا أظن ذلك يُجدي يا أش -
ماذا لو كانت جادة ؟ -

720
00:50:06,464 --> 00:50:09,009
يا صاحبي, بوسعها أن تُساعدنا
على الخروج من هذه الورطة

721
00:50:09,009 --> 00:50:13,424
أمامك الكثير لتتعلمه عن النساء-
لماذا لم تستمع إليَّ ؟ قلتُ إني سأُراسلك -

722
00:50:13,424 --> 00:50:15,512
أنتِ أرسلتِ لي
فعلاً رسالة

723
00:50:15,512 --> 00:50:16,605
ماذا ؟؟

724
00:50:16,605 --> 00:50:18,367
انظري إلى هاتفي

725
00:50:20,804 --> 00:50:22,704
أنت أرسلتَ له
رسالة

726
00:50:23,396 --> 00:50:25,294
عما تتحدثين ؟ -
...أنت لا تُريد لنا أن نخرج من هنا -

727
00:50:25,294 --> 00:50:27,307
أنت دعوته إلى هنا -
ثرثرة, ثرثرة, ثرثرة -

728
00:50:27,307 --> 00:50:28,632
...لوك, ما الذي

729
00:50:31,201 --> 00:50:35,552
أنت راسلتَ ريكي ليأتي إلى هنا, أليس كذلك ؟ -
لا يا رجُل, ولِـمَ أفعل ذلك ؟ -

730
00:50:39,922 --> 00:50:41,559
حسنا, أجل راسلته
...كنتُ سأقول لك

731
00:50:41,559 --> 00:50:44,479
ولكن هذا القرد المعفن
وصل إلى هنا أبكر بـ 15 دقيقة

732
00:50:44,479 --> 00:50:45,913
فأربك الأمر

733
00:50:46,321 --> 00:50:50,017
ابتهج يا صاحبي, أنا خططتُ لكل شيئ -
أجل, ما الذي خططتَ له أيضاً ؟ -

734
00:50:50,017 --> 00:50:52,090
ما الذي ستكذب عليَّ به أيضاً ؟ -
...جاريت -

735
00:50:52,090 --> 00:50:56,401
اذهب وتريض قليلاً
وفرِّج أساريرك

736
00:50:58,886 --> 00:50:59,853
...جاريت

737
00:51:00,071 --> 00:51:01,845
جاريت
أرجوك لا تذهب

738
00:51:01,845 --> 00:51:04,934
أرجوك -
خُذ قرص أوكسي آخر إن شئت -

739
00:51:04,934 --> 00:51:05,966
! جاريت

740
00:51:16,421 --> 00:51:17,603
انظري

741
00:51:18,212 --> 00:51:20,303
هاتفكِ لازال
يعمل

742
00:51:20,303 --> 00:51:23,061
حان الوقت
لدعوة الضيف الثاني

743
00:51:23,991 --> 00:51:26,354
المغفل صديقكِ
الحميم السابق

744
00:51:26,354 --> 00:51:27,575
جيرمي ؟

745
00:51:32,003 --> 00:51:34,218
ادعيه إلى هنا

746
00:51:35,076 --> 00:51:38,647
هذا ليس طلباً
بل أمراً

747
00:51:41,703 --> 00:51:48,825
أنت لن تُطلق عليَّ الرصاص يا لوك -
سأفعل يا أشلي لو لم تدعيه إلى هنا حالاً -

748
00:51:49,675 --> 00:51:51,297
آسفة أيها الطفل

749
00:51:51,504 --> 00:51:54,983
أنا لن أُورط أي أحدٍ آخر
في هرائك هذا

750
00:52:01,546 --> 00:52:02,721
حسنا

751
00:52:09,521 --> 00:52:10,971
يا إلهي, أرجوك
لا ترفع السمّاعة

752
00:52:10,971 --> 00:52:15,680
لا ترفع السمّاعة
لا ترفع السمّاعة

753
00:52:15,680 --> 00:52:18,209
لا, لا, لا تُعد
الشريط اللاصق

754
00:52:18,527 --> 00:52:21,494
الشريط اللاصق له
ألف وواحد طريقة استخدام

755
00:52:27,064 --> 00:52:29,711
ألــو ؟ -
مرحبا يا جيرمي -

756
00:52:30,085 --> 00:52:31,657
مَـنْ المتحدث ؟

757
00:52:32,085 --> 00:52:38,163
أنا في الواقع أتصل من أجل أشلي -
لا توجد هنا أشلي يا صاحبي, الرقم خطأ -

758
00:52:39,850 --> 00:52:42,002
يا إلهي
! يا له من غبي

759
00:52:42,002 --> 00:52:45,291
لا أُصدق أنكِ كنتِ
تواعدين هذا الشاب

760
00:53:00,555 --> 00:53:03,348
ألــو ؟ -
لا تُغلق السمّاعة يا جيرمي -

761
00:53:03,348 --> 00:53:05,828
أنا هنا مع أشلي
...إنها تُريد التحدث إليك

762
00:53:05,828 --> 00:53:08,262
ولكن ليس على الهاتف -
مَـنْ أنت ؟ -

763
00:53:08,484 --> 00:53:10,250
إنها تتصرّف
بغرابة

764
00:53:10,250 --> 00:53:12,457
أظن أنها تُريدك
أن تأتي إلى هنا

765
00:53:12,457 --> 00:53:17,365
...إنها جليسة الأطفال خاصتي و -
أأنت تلك الجيفة الصغيرة القاطنة في شارع ديرمونت ؟ -

766
00:53:22,940 --> 00:53:24,645
أجــل -
...قل لها أن تظل مكانها -

767
00:53:24,645 --> 00:53:27,278
أنا قادم حالاً -
حسنا, تعال من الباب الخلفي -

768
00:53:32,397 --> 00:53:35,016
ما الذي يجري ؟ -
لا شيئ -

769
00:53:39,063 --> 00:53:41,651
لوك, لوك, انصت لي, اتفقنا ؟
أنت غير مُدرك لما تفعله

770
00:53:41,651 --> 00:53:44,051
إن لم تتوقف
سيُصاب أحد بأذى

771
00:53:44,051 --> 00:53:46,483
ألا تتذكّر عندما
قتلت فأر جاريت ؟

772
00:53:46,731 --> 00:53:49,139
كنتَ تبكي
وأنت تُحدثني عنه

773
00:53:49,139 --> 00:53:51,312
لقد كنتَ حزيناً

774
00:53:59,748 --> 00:54:01,787
لم تكن حادثة

775
00:54:02,365 --> 00:54:03,600
أيها القاتل

776
00:54:04,158 --> 00:54:06,154
قلها أيها القرد
...الخاسر الغبي

777
00:54:06,154 --> 00:54:09,244
أتعتقد فعلاً أن أشلي
ستتذكّرك بعد عام من الآن ؟

778
00:54:09,244 --> 00:54:10,697
مهما كان
...الذي قلته

779
00:54:10,697 --> 00:54:14,220
قله مجدداً
أنا أتحداك أيها اللعين

780
00:54:15,099 --> 00:54:16,523
...أنا قلتُ

781
00:54:16,810 --> 00:54:19,777
أحتاج أن أذهب
إلى المرحاض

782
00:54:20,762 --> 00:54:22,475
يا للقرف
! توقف

783
00:54:33,208 --> 00:54:35,410
! قردٌ غبيّ

784
00:54:52,895 --> 00:54:54,736
يا إلهي
سأُخرجنا من هنا

785
00:54:54,736 --> 00:54:56,921
أش, ما أن تُحرري
نفسكِ, اركضي

786
00:54:56,921 --> 00:55:00,790
أنا جادٌ, لا تنظري وراءكِ
أنا أستطيع العناية بنفسي

787
00:55:00,790 --> 00:55:03,151
اسمعي
استمري في القطع

788
00:55:05,707 --> 00:55:08,714
انظري, أعرف أنكِ كنتِ تتحاشيني
لأنكِ كنتِ تُخططين للمستقبل

789
00:55:08,714 --> 00:55:11,025
فأنتٍ أمامكِ
...دراسة بالكلية

790
00:55:11,025 --> 00:55:12,461
ومستقبل مهنيّ

791
00:55:12,461 --> 00:55:14,910
الطفل كان مُحقاً
أنا لا أحظى بتلك الأشياء

792
00:55:14,910 --> 00:55:18,096
اُريدُكِ فقط أن تعرفي
أني سعيد من أجلكِ

793
00:55:18,425 --> 00:55:21,351
سيكون لكِ
شأن رائع

794
00:55:23,506 --> 00:55:24,657
إنه قادم

795
00:55:24,657 --> 00:55:26,015
! أسرعي

796
00:55:33,364 --> 00:55:35,848
بوّلك عفن
يا صاحبي

797
00:55:38,995 --> 00:55:43,270
يا ريكي, ما العفونة
التي كنتَ تأكلها ؟

798
00:55:43,270 --> 00:55:46,140
جيرمي يلزمه 30 دقيقة تقريباً
ليصل إلى هنا, صح ؟

799
00:55:47,279 --> 00:55:49,509
كيف سنقضي
كل هذا الوقت ؟

800
00:56:05,309 --> 00:56:07,038
! نكاح

801
00:56:07,245 --> 00:56:09,429
! أجل, نكاح

802
00:56:09,726 --> 00:56:13,592
أُريد أن أُشاهدكما
أنتما الإثنان تتناكحان

803
00:56:13,981 --> 00:56:17,305
...اسمع أيها الحثالة الصغير -
لا, بل استمع أنت لي -

804
00:56:17,305 --> 00:56:19,972
أنا معي المسدس -
دعه يلعب دور الصبي الكبير وحسب -

805
00:56:19,972 --> 00:56:21,204
فهو مُغرم بذلك

806
00:56:21,204 --> 00:56:22,563
أشلي تقول
إنها عذراء

807
00:56:22,563 --> 00:56:28,131
ولكني أُراهن أنك كنت تنكحها
مرتيّن في الإسبوع, أليس كذلك يا ريكي ؟

808
00:56:32,359 --> 00:56:34,252
لم تكن
تنكحها ؟؟

809
00:56:34,252 --> 00:56:37,007
حسنا, هذه
ليلتكما يا شباب

810
00:56:37,007 --> 00:56:40,083
كنتُ أمزح
وحسب

811
00:56:40,083 --> 00:56:42,096
يا إلهي, اهدأ

812
00:56:42,096 --> 00:56:44,467
أنا لستُ قوّاداً

813
00:56:53,999 --> 00:56:56,201
هذه ليست
رائحة بول

814
00:56:58,866 --> 00:57:00,862
جاريت
! عليك اللعنة

815
00:57:00,862 --> 00:57:03,705
ماذا يا رجُل ؟
أنت قلتَ لي أن أهدأ

816
00:57:03,705 --> 00:57:05,823
لا أحد يُدخن الحشيش
! في المنزل

817
00:57:06,073 --> 00:57:08,726
حسنا, كن مُحدداً
في كلامك المرة القادمة

818
00:57:08,726 --> 00:57:10,038
! أيها الغبيّ

819
00:57:10,038 --> 00:57:12,884
! أمي ستقتُلني -
كف عن الصياح في وجهي -

820
00:57:13,161 --> 00:57:14,830
اعطني إياه -
لا -

821
00:57:14,830 --> 00:57:16,094
اعطني -
لا, مهلاً -

822
00:57:16,094 --> 00:57:17,548
! اعطني إياه

823
00:57:17,778 --> 00:57:20,138
! اسرعي -
أنا أُسرِع فعلاً -

824
00:57:21,397 --> 00:57:22,271
! اللعنة

825
00:57:26,998 --> 00:57:28,574
اسحب أنفاساً -
...لا يا رجُل -

826
00:57:28,574 --> 00:57:31,213
أنا لا أتعاطى هذا الهراء -
...لوك, فقط -

827
00:57:31,213 --> 00:57:34,831
جاريت, أنتما الإثنان, اتفقنا ؟
لِـمَ لا نتحدث وحسب ونهدأ ؟

828
00:57:34,831 --> 00:57:38,933
أشعر أن هناك حلاً سيجعلنا جميعاً سعداء -
أنتِ مُحقة -

829
00:57:38,933 --> 00:57:41,617
كلنا في حاجةٍ
إلى الاسترخاء

830
00:57:41,617 --> 00:57:43,565
ريكي, أنت أولاً

831
00:57:43,799 --> 00:57:45,380
قلتُ لا

832
00:57:45,380 --> 00:57:49,434
أتُريد نفساً من الحشيش
أم طلقة من المسدس ؟

833
00:57:49,434 --> 00:57:52,275
كفى يا لوك -
أنا أجعله يختار -

834
00:58:05,642 --> 00:58:08,325
! يا للهول -
! هذا رائع -

835
00:58:11,999 --> 00:58:13,147
! مهلاً, توقف

836
00:58:13,691 --> 00:58:15,609
ماذا تفعل ؟
! توقف

837
00:58:16,844 --> 00:58:19,375
رائحة الحشيش تفوح في المنزل
لذا أُريد أن تسري الرائحة في عروقه

838
00:58:19,375 --> 00:58:21,666
ماذا تعني بـ تسري في عروقه ؟ -
جاريت, هيّا ساعدني في جَـرّه -

839
00:58:21,979 --> 00:58:23,738
إلى أين
ستأخذه ؟

840
00:58:30,322 --> 00:58:32,225
ابق هنا
ودخن السيجارة

841
00:58:39,590 --> 00:58:42,084
لماذا تتسكع
مع هذا الشاب ؟

842
00:58:42,807 --> 00:58:44,818
لأنه أعَزّ
صديقٍ لي

843
00:58:45,475 --> 00:58:47,125
أأنت متأكد
من ذلك ؟

844
00:58:47,482 --> 00:58:49,073
أجل

845
00:58:53,473 --> 00:58:56,922
أستقوم بطلاء شيئ ؟ -
أخيراً سنرى مَـنْ منّا المحق -

846
00:58:56,922 --> 00:59:00,386
على طريقة
مُحطمي الأساطير

847
00:59:06,891 --> 00:59:08,686
* هلَّت علينا الاحتفالات *

848
00:59:08,686 --> 00:59:11,715
* مرحى, مرحى مرحى *

849
00:59:12,012 --> 00:59:16,546
* ...وها هو موسم البهجة *
...يا جاري -

850
00:59:16,941 --> 00:59:21,367
في الكشّافة, كيف نعقد عقدة القرنفلة
في اتجاه عقارب الساعة أم العكس ؟

851
00:59:21,866 --> 00:59:24,787
قرنفلة ماذا ؟ -
لا تهتم, وجدتها -

852
00:59:26,161 --> 00:59:27,765
وجدتَ ماذا ؟

853
00:59:29,782 --> 00:59:32,465
ماذا يجري يا صاحبي ؟ -
...يا صاحبي -

854
00:59:33,396 --> 00:59:36,218
ليست لديَّ
أدنى فكرة

855
00:59:41,121 --> 00:59:43,993
! يا للهول, ماذا يجري يا رجُل ؟ -
أستفعل به مثل فيلم وحيد بالمنزل ؟ -

856
00:59:43,993 --> 00:59:46,519
يا صاحبي, ماذا تفعل يا رجُل ؟
أرجوك دعني أخرج من هنا

857
00:59:46,519 --> 00:59:50,481
هل كان ارتفاع العلبة على مستوى رأسه ؟ -
ماذا تفعل يا صاحبي ؟ أنت ستقتله, كفى وحسب -

858
00:59:50,481 --> 00:59:52,213
جاريت, اسمك
جاريت, صح ؟

859
00:59:52,213 --> 00:59:53,903
أجــل -
أرجوك فك قيدي -

860
00:59:53,903 --> 00:59:56,536
أنت قلت أن علبة الطلاء
سترتد وتضربه من الخلف مثل الفيلم

861
00:59:56,536 --> 00:59:59,005
حسنا, أنا أسحب كلامي,
واسحب كل شيئ قلته, أنا آسف

862
00:59:59,005 --> 01:00:02,931
أنت تربح, توقف وحسب, أرجوك -
لنُحاول مرة أخرى وحسب -

863
01:00:03,883 --> 01:00:06,129
أغيثيني
! يا أشلي

864
01:00:08,319 --> 01:00:09,800
! اللعنة

865
01:00:12,728 --> 01:00:15,193
ضع عُصابة على عينيه -
لا يا رجُل, مستحيل -

866
01:00:15,193 --> 01:00:18,411
توقف يا صاحبي, توقف يا رجُل
! هذا جنون

867
01:00:18,411 --> 01:00:20,498
جاريت, أنا أُحذرك

868
01:00:20,717 --> 01:00:23,789
ضع عُصابة
على عينيه

869
01:00:24,834 --> 01:00:26,956
اسمع يا رجُل
مهما بدر مني فأنا آسف

870
01:00:26,956 --> 01:00:29,647
اتفقنا ؟ لوك, أنا آسف
آسف كوني ضربتك يا رجُل

871
01:00:29,647 --> 01:00:33,960
تأكد أنها محكمة الربط -
! لستما في حاجةٍ إلى فعل هذا يا شباب -

872
01:00:33,960 --> 01:00:36,161
أنت مجنونٌ
! لعين

873
01:00:36,161 --> 01:00:38,407
! أغيثيني يا أشلي -
! تبــاً -

874
01:00:39,454 --> 01:00:41,077
! أشلي

875
01:00:41,537 --> 01:00:43,647
ضعها على الأرض
! وإلاَّ سأُطلق عليك الرصاص

876
01:00:43,851 --> 01:00:45,658
حمداً للرب
أشلي, حمداً للرب

877
01:00:45,910 --> 01:00:47,734
قلتُ ضعها
! على الأرض

878
01:00:47,734 --> 01:00:49,095
حسنا

879
01:01:22,908 --> 01:01:24,799
! يا إلهي

880
01:01:25,124 --> 01:01:26,485
! يا للهول
ارتطمت برأسه

881
01:01:26,485 --> 01:01:28,480
! رأسه انفجرت

882
01:01:28,480 --> 01:01:30,785
قلتُ لك يا جاريت
! قلتُ لك

883
01:01:32,054 --> 01:01:34,205
لماذا تضحك ؟

884
01:01:35,282 --> 01:01:39,897
قلتُ, لماذا تضحك ؟ -
لأنكِ لا تستطيعين إطلاق الرصاص عليَّ يا أش -

885
01:01:39,897 --> 01:01:42,518
لا تقترب أكثر من ذلك
أنا أعني ما أقول

886
01:01:46,655 --> 01:01:50,818
الأباء الحكماء يحتفظون دائماً
بالذخيرة بعيداً عن المسدس

887
01:01:53,440 --> 01:01:54,956
جاريت
! امسك بها

888
01:01:56,075 --> 01:01:58,588
إذا هربت, سنكون
! في عداد الأموات

889
01:02:14,827 --> 01:02:16,231
! تباً, تباً

890
01:02:17,417 --> 01:02:18,773
! مهلاً, مهلاً

891
01:02:19,273 --> 01:02:21,193
! أرجوكِ, أرجوكِ -
! لا, لا -

892
01:02:21,193 --> 01:02:22,709
مهلاُ, مهلاً, فقط عودي
عودي فقط

893
01:02:22,709 --> 01:02:23,754
! تباً

894
01:02:25,376 --> 01:02:27,702
ارفع نفسك عني
! أيها المجنون اللعين

895
01:02:29,808 --> 01:02:30,992
! ابتعد عني

896
01:02:32,279 --> 01:02:34,025
! أرجوكِ, أرجوكِ

897
01:02:34,025 --> 01:02:36,455
لا تُصعبي علينا الأمر
!أرجوكِ

898
01:02:36,455 --> 01:02:37,905
! دعني

899
01:02:39,044 --> 01:02:40,120
! يا للعنة

900
01:02:45,877 --> 01:02:47,608
لا, لا, لا
! أشلي, أشلي

901
01:02:47,608 --> 01:02:49,800
لا, لا, لا, لا

902
01:02:56,739 --> 01:02:57,927
! أغيثوني

903
01:02:58,875 --> 01:03:00,452
! أغيثوني

904
01:03:03,775 --> 01:03:07,474
* عيد كريسماس سعيد *
* عيد كريسماس سعيد *

905
01:03:27,707 --> 01:03:33,806
* ها هي السماء تُباركنا *
* ها هي النجوم تسطع *

906
01:03:34,047 --> 01:03:40,395
* ها هو عيدنا المجيد *
* يطل علينا في كل عام *

907
01:03:40,646 --> 01:03:47,149
* يا أبانا في السموات *
* انعِم علينا بالبركات *

908
01:03:47,503 --> 01:03:54,005
* نحن راكعين لك بالحمد والشكر*
* نحن نُصلّي لك ولملائكتك *

909
01:03:54,005 --> 01:04:00,747
* انعِم علينا بالبركات *
* نحن عبادك المخلصين *

910
01:04:02,668 --> 01:04:04,334
أشكركم
كنتم رائعين

911
01:04:04,334 --> 01:04:06,519
أشكركم, وآمل أن يجعلكم
مشروب الكاكاو تشعرون بالدفئ

912
01:04:06,519 --> 01:04:08,889
طابت ليلتك
وعيد كريسماس سعيد

913
01:04:15,738 --> 01:04:18,471
هناك زوجيّن جديديّن
انضما للمجموعة هذا العام

914
01:04:18,471 --> 01:04:21,557
أسهما حقاً في تحسين
التناغم الموسيقي

915
01:04:24,554 --> 01:04:26,145
انظر
مَـنْ المستيقظ ؟

916
01:04:28,169 --> 01:04:30,183
ليلة عصيبة
يا أش

917
01:04:30,422 --> 01:04:31,929
...المنشدون ذهبوا

918
01:04:32,792 --> 01:04:34,705
وكذلك جيراننا

919
01:04:35,519 --> 01:04:37,299
حسنا, إنهم
في فلوريدا

920
01:04:39,186 --> 01:04:42,274
لقد تخلّصتُ
من ريكي من أجلكِ

921
01:04:44,478 --> 01:04:46,517
...أمرٌ مؤلِم الآن

922
01:04:47,108 --> 01:04:49,656
ولكنكِ
ستشكريني لاحقاً

923
01:04:55,709 --> 01:04:57,724
أهذا يروقكِ ؟

924
01:05:15,014 --> 01:05:17,183
لماذا قتلته ؟

925
01:05:18,275 --> 01:05:22,145
دعني أُصحح لك, أنت الذي قتلته
بتدخينك الحشيش في المنزل

926
01:05:22,145 --> 01:05:25,180
هذا الحشيش بمثابة دليل
أتُريد أن تذهب إلى السجن ؟

927
01:05:25,180 --> 01:05:27,261
كانت مجرد سيجارة
حشيش لعينة يا صاحبي

928
01:05:27,261 --> 01:05:29,184
لا داعٍ
لأن تقتل أحداً بسببها

929
01:05:29,184 --> 01:05:34,204
جاريت, نحن سنخرج
من هذه الورطة سالميّن

930
01:05:37,325 --> 01:05:41,613
أتتذكّر عندما سددت
مجاري الصرف وأمسكوا بك ؟

931
01:05:41,613 --> 01:05:46,515
مَـنْ الذي أقنعهم أنك تصديت لبعض المخربين
الذين كانوا يعبثون في غرفة المحابس ؟

932
01:05:46,515 --> 01:05:47,998
أنـا

933
01:05:48,389 --> 01:05:51,553
وعندما أمي ضبطتنا
...نسرق من محفظة حقيبتها

934
01:05:51,553 --> 01:05:56,403
مَـنْ الذي اخترع حكاية سيري أثناء النوم
لكي أجعلك تفلت من العقاب ؟

935
01:05:56,403 --> 01:05:58,603
قلها, اعترف -
ورطتنا الحالية أكبر بكثير من كل هذا -

936
01:05:58,603 --> 01:06:02,909
أنا بمثابة هاري هاونديني في الإفلات من هذه الورطة -
* هاونديني هو ممثل ومخرج أفلام أمريكي وأستاذ فن الوهم *

937
01:06:02,909 --> 01:06:05,174
أنا أعرف
...ماذا سنفعل الليلة

938
01:06:05,174 --> 01:06:06,825
لنخرج من هذه الورطة
مثل الشعرة من العجين

939
01:06:06,825 --> 01:06:09,228
ينبغي فقط
أن تفعل ما أقول

940
01:06:09,228 --> 01:06:11,083
اتفقنا ؟

941
01:06:17,514 --> 01:06:18,931
...أنا قلتُ

942
01:06:18,931 --> 01:06:20,679
اتفقنا ؟

943
01:06:22,352 --> 01:06:24,672
أجــل -
جيــد -

944
01:06:24,976 --> 01:06:26,607
والآن, شاهد هذا

945
01:06:28,165 --> 01:06:31,333
أشلي ستُرسل
تعليقاً

946
01:06:31,681 --> 01:06:33,486
تعليقٌ بسيط

947
01:06:34,000 --> 01:06:35,969
...مثل

948
01:06:37,840 --> 01:06:39,850
لِـمَ لا يدعوني وشأني
أصدقائي الحميمين السابقين ؟

949
01:06:39,850 --> 01:06:42,504
أو: جيرمي يُطاردني
ويُرعبني

950
01:06:45,578 --> 01:06:50,555
والآن, كل ما عليك فعله هو أن تتأكد أنها
تظل هادئة, بينما أتعامل أنا مع جيرمي

951
01:06:50,555 --> 01:06:52,004
تتعامل معه ؟؟

952
01:06:52,418 --> 01:06:54,188
تقصد أن تقتله ؟؟

953
01:06:54,188 --> 01:06:58,136
طبعاً لا, يا إلهي
...يا جاريت, فقط

954
01:06:58,136 --> 01:07:00,804
نحن سنزرع
قليلاً من البذور

955
01:07:01,150 --> 01:07:05,734
ثم بعد ذلك, سنُزيل عنك الطلاء
لأنك تبدو مثل شطيرة الـ هوت دوج اللعينة

956
01:07:13,372 --> 01:07:14,978
لا أُريد أن أعرف

957
01:07:15,402 --> 01:07:17,128
جاريت, أرجوك

958
01:07:17,128 --> 01:07:19,906
مهما ستقولي
أرجوكِ لا تقوليه

959
01:07:35,476 --> 01:07:36,364
مرحبا

960
01:07:36,948 --> 01:07:38,179
مرحبا يا أش

961
01:07:39,072 --> 01:07:40,779
سعيدٌ برؤيتكِ

962
01:07:42,041 --> 01:07:43,874
! أجل, أجل

963
01:07:43,874 --> 01:07:44,935
نحن جيدون, أجل

964
01:07:45,153 --> 01:07:47,245
أجل, نحن رائعون

965
01:07:47,638 --> 01:07:49,115
نحن رائعون

966
01:07:51,113 --> 01:07:52,921
! أجل, نحن رائعون

967
01:07:52,921 --> 01:07:54,949
! تباً لكم, أجل

968
01:07:55,156 --> 01:07:56,821
! أجل

969
01:08:00,691 --> 01:08:02,673
! يا أش! أشلي

970
01:08:05,185 --> 01:08:07,928
تباً! ما هذه
اللعنة

971
01:08:09,524 --> 01:08:10,692
! أشلي

972
01:08:12,019 --> 01:08:13,178
أشلي ؟

973
01:08:18,273 --> 01:08:19,458
أشلي ؟

974
01:08:26,016 --> 01:08:27,213
! أشلي

975
01:08:29,752 --> 01:08:31,688
صه, صه
! أرجوكِ

976
01:08:31,688 --> 01:08:33,372
أشلي ؟

977
01:08:34,547 --> 01:08:36,415
أرجوكِ, كوني هادئة
أرجوكِ

978
01:08:36,415 --> 01:08:39,878
أرجوكِ, كوني هادئة -
بالله عليكِ يا أشلي -

979
01:08:42,640 --> 01:08:44,139
أشلي

980
01:08:47,570 --> 01:08:49,993
أشلي -
مرحبا -

981
01:08:51,377 --> 01:08:52,905
يا للعنة يا رجُل

982
01:08:52,905 --> 01:08:55,310
أنت أرعبتَ فرائصي

983
01:08:55,310 --> 01:08:56,453
أين هي ؟

984
01:08:56,453 --> 01:08:58,928
بالداخل -
حسنا, رائع -

985
01:08:58,928 --> 01:09:00,207
انتظر

986
01:09:00,612 --> 01:09:01,611
ماذا ؟

987
01:09:01,611 --> 01:09:04,356
فقط تمهل
تعال إلى هنا

988
01:09:04,896 --> 01:09:06,665
تفضل اجلس

989
01:09:08,094 --> 01:09:10,284
لا, أين أشلي
يا صاحبي ؟

990
01:09:10,284 --> 01:09:12,453
إنها قادمة
استرح

991
01:09:12,453 --> 01:09:16,713
لقد طلبت مني
أن أتحدث إليك أولاً

992
01:09:32,956 --> 01:09:35,996
أنا أُريد لهذه الليلة
أن تنقضي وحسب

993
01:09:53,190 --> 01:09:55,607
ما هذا بحق الجحيم ؟
أنت قلت إنها تُريد رؤيتي

994
01:09:55,607 --> 01:09:57,228
إنها تُريدك
أن تعتذر

995
01:09:57,228 --> 01:09:59,273
اعتذر عن ماذا ؟ -
صه, لا توقظ الجيران -

996
01:09:59,273 --> 01:10:01,112
لا يهمني الجيران

997
01:10:01,367 --> 01:10:03,379
تباً للجيران
الملاعين

998
01:10:03,656 --> 01:10:06,573
قالت أنك تعرف
عما تعتذر عنه

999
01:10:08,293 --> 01:10:11,148
حسنا, أين هي ؟
سأعتذر

1000
01:10:12,938 --> 01:10:16,384
إنها تُريدك
أن تكتب الاعتذار هنا

1001
01:10:18,304 --> 01:10:21,051
هذا في منتهى
الغباء

1002
01:10:29,882 --> 01:10:32,584
عزيزتي أشلي

1003
01:10:33,344 --> 01:10:36,091
أنا آسف

1004
01:10:44,762 --> 01:10:47,497
أهذا كل ما عندك ؟ -
مــاذا ؟ -

1005
01:10:47,497 --> 01:10:52,516
ماذا تُريدُني أن أقول ؟ -
أنا أتساءل فقط, هل هذا كل ما عندك ؟ -

1006
01:10:52,516 --> 01:10:55,933
أأذهب إليها وأقول
أنك أتممت اعتذارك ؟

1007
01:11:03,017 --> 01:11:04,077
تبــاً

1008
01:11:06,341 --> 01:11:07,604
اللعنة

1009
01:11:17,167 --> 01:11:18,460
أشلي

1010
01:11:21,728 --> 01:11:24,638
أنا في غاية
الأسف

1011
01:11:29,152 --> 01:11:31,597
لا أدري لماذا أفعل هذا -
...لأنك شخص صالح, اتفقنا ؟ -

1012
01:11:31,597 --> 01:11:35,433
ولأنك لا تفعل سوى الحسنات
ولم تكن تعرف نواياه الشريرة

1013
01:11:35,433 --> 01:11:39,850
فك قيودي, اتفقنا ؟ وسنركض
عَبرَ الشارع ونتصل بالشرطة

1014
01:11:39,850 --> 01:11:44,060
ولكن لوك سيرتعب إذا اكتشف أنكِ اختفيتِ -
إنه لن يؤذيك, اتفقنا ؟ -

1015
01:11:44,060 --> 01:11:46,231
لن أدعه يؤذيك

1016
01:11:48,463 --> 01:11:50,724
إنه أعزّ صديق لي -
لا, إنه ليس كذلك -

1017
01:11:50,724 --> 01:11:52,470
لوك لا يُبالي بك
يا جاريت

1018
01:11:52,470 --> 01:11:55,122
إنه يستغلك
ويتلاعب بك

1019
01:11:55,122 --> 01:11:59,516
الصديق لا يضع صديقه
في مثل ورطة الليلة

1020
01:12:00,770 --> 01:12:03,422
أهي تُحب
شكسبير ؟

1021
01:12:07,934 --> 01:12:09,296
أيها الطفل ؟

1022
01:12:10,816 --> 01:12:12,396
! أنا انتهيت

1023
01:12:14,441 --> 01:12:16,326
أيها الطفل
...إلى أين

1024
01:12:16,638 --> 01:12:18,228
! قطة لعينة

1025
01:12:18,228 --> 01:12:20,400
أيها الطفل
...أين

1026
01:13:12,202 --> 01:13:26,281
* عزيزتي أشلي, أنا آسف جداً, أرجوكِ سامحيني *
* عن كل ما فعلته, أُحبكِ جداً, جيرمي *

1027
01:13:30,774 --> 01:13:32,116
آسف, أنا آسف

1028
01:13:32,851 --> 01:13:34,429
أنا سأُصلح الأمر
اتفقنا ؟

1029
01:13:34,429 --> 01:13:38,033
لم يكن من المفترض
أن تتطوّر الأمور إلى هذا الحد

1030
01:13:38,033 --> 01:13:40,416
أنا حقاً آسف
يا أشلي

1031
01:13:44,124 --> 01:13:46,499
تمنيتُ لو كانت
...لديَّ الشجاعة أن

1032
01:13:51,326 --> 01:13:54,769
قلتُ لك ألاَّ تلمسها
! أيها المغفل

1033
01:13:56,639 --> 01:13:58,324
أنت أطلقتَ
...الرصاص

1034
01:13:58,324 --> 01:14:01,493
أطلقت الرصاص عليَّ -
! انظر, ماذا جعلتني أفعل -

1035
01:14:01,493 --> 01:14:03,722
أنا...أنا أحتضر

1036
01:14:03,722 --> 01:14:07,718
لِـمَ جعلتني
أفعل ذلك ؟

1037
01:14:07,718 --> 01:14:10,012
!النجدة! النجدة

1038
01:14:10,510 --> 01:14:12,370
! النجدة! النجدة

1039
01:14:12,370 --> 01:14:14,159
! اخرس

1040
01:14:19,375 --> 01:14:21,873
أُريدُ أمي

1041
01:14:23,729 --> 01:14:25,912
! تباً, تباً لك

1042
01:14:26,241 --> 01:14:28,039
! تباً لك

1043
01:14:28,458 --> 01:14:30,649
! تباً لك, تباً

1044
01:14:30,941 --> 01:14:32,201
! اللعنة

1045
01:14:32,201 --> 01:14:33,918
تباً للجحيم

1046
01:14:45,758 --> 01:14:49,943
كان قد بدأ يُزعجني
على أية حال

1047
01:15:02,347 --> 01:15:05,517
لم تكن تنوي إطلاق
سراحي أبداً, أليس كذلك ؟

1048
01:15:06,811 --> 01:15:08,477
اعترف بالذنب

1049
01:15:16,263 --> 01:15:20,412
أتذكّر كيف كانت أمي
تُداعب شعري

1050
01:15:21,771 --> 01:15:25,966
كنتُ أرتمي في حضنها
ولا أتركها أبداً

1051
01:15:25,966 --> 01:15:29,104
كنتُ أشعر
بمنتهى الأمان

1052
01:15:29,850 --> 01:15:34,268
ثم أنام في حضنها
نوماً عميقاً

1053
01:15:36,793 --> 01:15:40,583
وبمرور الوقت, توقفت
عن مُداعبة شعري

1054
01:15:40,583 --> 01:15:42,707
لا أعرف لماذا

1055
01:15:42,707 --> 01:15:45,031
...ومنذ ذلك الحين

1056
01:15:45,031 --> 01:15:48,961
وأنا لم أعُد
أنام نوماً هنيئاً

1057
01:15:58,343 --> 01:16:02,179
أنا أعرف بالضبط لماذا
توقفت عن مداعبة شعرك

1058
01:16:05,001 --> 01:16:06,606
لمــاذا ؟

1059
01:16:14,110 --> 01:16:15,966
لمــاذا ؟

1060
01:16:15,966 --> 01:16:17,855
افتحي عينيكِ

1061
01:16:17,855 --> 01:16:20,287
افتحي عينيكِ
يا أشلي

1062
01:16:21,816 --> 01:16:23,721
أجيبي على السؤال
! وحسب

1063
01:16:23,721 --> 01:16:26,203
! انظري إليَّ

1064
01:16:27,887 --> 01:16:29,073
قولي لي
أني فاشل

1065
01:16:29,073 --> 01:16:32,238
قولي لي
أني خيّبتُ ظنكِ

1066
01:16:32,868 --> 01:16:37,498
قولي أنكِ خائفة أو أنكِ تُريدين
! العودة إلى المنزل, قولي شيئاً

1067
01:16:37,498 --> 01:16:39,102
أشلي

1068
01:16:43,582 --> 01:16:45,108
أشلي

1069
01:16:50,133 --> 01:16:54,100
أرجوكِ, قولي شيئاً

1070
01:17:28,694 --> 01:17:30,822
طابت ليلتكِ

1071
01:17:46,122 --> 01:17:49,460
* أبي - لوك - أمي *

1072
01:18:16,045 --> 01:18:22,440
* عيد كريسماس سعيد *
* إلى كل أصدقائي وأحبائي *

1073
01:18:30,178 --> 01:18:39,320
* عيد كريسماس سعيد *
* سأسهر طوال الليل أحتفل *

1074
01:18:42,749 --> 01:18:45,384
* أُحبُ عيد الكريسماس لأنه يُسعدنا *

1075
01:18:45,746 --> 01:18:48,524
* إنه يغمر قلوب الناس بالبهجة *

1076
01:18:48,941 --> 01:18:51,998
* ويدعو إلى المحبة والتآلف والعطاء *

1077
01:18:51,998 --> 01:18:55,372
* عيد كريسماس سعيد *
* وسعيد, سعيد, سعيد *

1078
01:18:55,372 --> 01:18:58,082
* هيّا نجتمع ونُنشد الأغاني *

1079
01:18:58,353 --> 01:19:01,140
* حان وقت المرح والسعادة والانشراح *

1080
01:19:01,391 --> 01:19:04,290
* حان وقت المشاعر الفيّاضة الحنونة *

1081
01:19:07,660 --> 01:19:10,777
* أنا أُحبكِ وأنتِ تُحبيني *

1082
01:19:11,817 --> 01:19:15,232
اللعنة, الثقب
!!  الذي في وجنته

1083
01:19:40,568 --> 01:19:41,496
! تباً

1084
01:19:43,877 --> 01:19:45,422
! تباً

1085
01:20:08,853 --> 01:20:10,131
يا للعنـ...

1086
01:20:13,548 --> 01:20:15,579
! تباً للغزلان

1087
01:20:22,566 --> 01:20:27,484
الأمر لم يكن مضحكاً حتى, وشنتال وديف
لم يكُفا عن الحديث حول مدى فظاظته

1088
01:20:27,484 --> 01:20:28,948
كنتُ مُحرَجَة للغاية

1089
01:20:28,948 --> 01:20:30,412
كانوا أوغاداً وحسب

1090
01:20:30,412 --> 01:20:32,381
كانوا ماذا ؟ -
لا شيئ -

1091
01:20:47,411 --> 01:20:49,765
أنحن نتحدث عن
...نوعٍ ما من

1092
01:20:53,355 --> 01:20:57,648
نحن لا نتحدث عن الجنس, أليس كذلك ؟
لأني بعد تناول تلك الوجبة أشعر بالانتفاخ

1093
01:21:29,284 --> 01:21:30,598
يا إلهي
أين لوكاس ؟

1094
01:21:30,598 --> 01:21:31,828
! يا إلهي

1095
01:21:32,203 --> 01:21:33,620
! لوكاس

1096
01:21:35,533 --> 01:21:37,839
! لوكاس, لوكاس

1097
01:21:43,750 --> 01:21:46,870
* الشرطة - الإسعاف *

1098
01:21:56,979 --> 01:22:00,276
ماذا يجري ؟ -
صه, أنت في حضني -

1099
01:22:00,745 --> 01:22:02,275
أنت في حضني

1100
01:22:03,220 --> 01:22:04,890
إنها مأساة مروعة

1101
01:22:05,530 --> 01:22:08,618
هل أي أحد من الوالدين عرِف ؟
هل أبلغتوهما بالحدث ؟

1102
01:22:08,618 --> 01:22:11,301
وماذا عن والديّ جاريت ؟ -
لم يعلما بعد يا سيدي -

1103
01:22:11,301 --> 01:22:13,610
أنا كنتُ مع والد جاريت
الإسبوع الماضي

1104
01:22:13,610 --> 01:22:16,656
هل سيكون هناك طبيب
لعلاج التَبِعَات النفسية ؟

1105
01:22:18,898 --> 01:22:21,551
هناك أحدٌ
!! على قيد الحياة

1106
01:22:21,551 --> 01:22:23,741
حسنا, انتظر يا عسلي
ابق هنا, اتفقنا ؟

1107
01:22:23,741 --> 01:22:25,155
ابق هنا

1108
01:22:33,288 --> 01:22:35,498
أجهزتها الحيوية
صامدة

1109
01:22:36,888 --> 01:22:39,934
ماذا ألَـم بها ؟ -
طعنة في الرقبة -

1110
01:22:39,934 --> 01:22:42,550
لقد وضعت شريطاً لاصقاً
لوقف النزيف

1111
01:22:42,550 --> 01:22:45,082
فتاة ذكية -
أنقذت حياتها -

1112
01:22:56,671 --> 01:22:57,889
هيّا بنا

1113
01:23:29,915 --> 01:23:48,789
صـبراً...هناك مشهد مهم
!!! بعد هذه الأغنية

1114
01:24:00,285 --> 01:24:03,454
يا أمي, أنا قلقٌ
على أشلي

1115
01:24:03,454 --> 01:24:07,653
أظن أنه ينبغي أن نذهب
إلى المستشفى لزيارتها

1116
01:24:08,540 --> 01:24:10,487
إخــراج
كـريـــس بيكـوفـر

1117
01:24:10,854 --> 01:24:12,624
بطولة النجوم

1118
01:24:13,052 --> 01:24:15,092
أوليفيــا دي يـونــج
في دور أشلي

1119
01:24:15,517 --> 01:24:17,869
ليفــي ميليــر
في دور لوك

1120
01:24:18,230 --> 01:24:20,463
إد أوكســينبولد
في دور جاريت

1121
01:24:20,799 --> 01:24:31,147
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي
{\fs50\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}
" LOKI : تعديل التوقيت "

1122
01:24:31,147 --> 01:24:37,293
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

1123
01:24:37,293 --> 01:25:30,225
لمزيد من الترجمات
nawafmogi@yahoo.com

