1
00:00:18,900 --> 00:00:21,700
<font color="#ffff80">{\an5}
<font color="#ffff80"><b><font color="orange"size="24">
ــ 25سبتمبر ــ
 (روتردام)</font>

2
00:01:39,800 --> 00:01:42,900
<font color="#ffff80">!إنهم قادمون -
.خلال 5 دقائق  -</font>

3
00:01:50,800 --> 00:01:52,800
<font color="#ffff80">!اذهبوا</font>

4
00:03:10,300 --> 00:03:14,300
<font color="#ffff80">(جون بول بيلموندو)
:في</font>

5
00:03:18,200 --> 00:03:22,300
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs49\c&H000000&\3c&H8EF4EC&}الصياد </font></font>

6
00:03:23,000 --> 00:03:32,100
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs30\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}
{\fnArabic Typesetting\fs25\FFFFFF\3c&H1B1BD9&} :التَّرجمة العربيِّة من قِبل
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs25\white\3c&H1B1BD9&}- محمد على السباعى & محمد الشافعى -
{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H000000&\3c&H8EF4EC&} "ترجمة هذا الفيلم إهداء لمحبى الرائع " جون بول بيلموندو</font>

7
00:03:35,200 --> 00:03:38,000
<font color="#ffff80">،)بعد ما حدث فى (روتردام
علينا أن نعيد ترتيب أوراقنا</font>

8
00:03:38,000 --> 00:03:41,400
<font color="#ffff80">!(الوضع خطير للغاية, (سبيتزار -
ماذا تنوي أن تفعل؟ -</font>

9
00:03:39,500 --> 00:03:42,900
<font color="#ffff80">{\an6}
<font color="#ffff80"><b><font color="orange"size="24">
26سبتمبر
 (باريس)</font>

10
00:03:42,700 --> 00:03:50,100
<font color="#ffff80">نكتشف هوية من دمر أعمالنا</font>

11
00:03:50,200 --> 00:03:52,900
<font color="#ffff80">،"الملقب بـ "الصياد
هل يبدو مألوفاً لك؟</font>

12
00:04:21,700 --> 00:04:25,100
<font color="#ffff80">(أخبرنى يا (دوميك
...ًفأنت تعرفه جيدا</font>

13
00:04:26,100 --> 00:04:29,700
<font color="#ffff80">هل يعمل لحسابنا
من أجل المال وحسب؟</font>

14
00:04:29,600 --> 00:04:32,300
<font color="#ffff80">منذ سنوات وهو يصطاد
.الحيوانات البرية</font>

15
00:04:34,600 --> 00:04:38,800
<font color="#ffff80">،أخبرني ذات يوم
ووقع كلامه لاقى آذان صاغية</font>

16
00:04:38,700 --> 00:04:41,800
<font color="#ffff80">الإنسان هو الحيوان الوحيد"
"الذي لم أقم بصيده بعد</font>

17
00:04:42,600 --> 00:04:45,800
<font color="#ffff80">بعدها سأبحث عمل آخر</font>

18
00:04:48,300 --> 00:04:50,700
<font color="#ffff80">{\an4}
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs25\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}:الموسيقى
 "ميشيل كولومبييه"</font>

19
00:04:51,100 --> 00:04:54,500
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs25\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}:إخراج
 "فيليب لابرو"

20
00:05:07,400 --> 00:05:09,800
<font color="#ffff80">الصياد رجل وسيم</font>

21
00:05:10,100 --> 00:05:12,900
<font color="#ffff80">مرتزق غير تقليدي</font>

22
00:05:14,500 --> 00:05:19,400
<font color="#ffff80">يستخدمه موظفي الحكومة الكبار
لتجاوز إجراءات الشرطة الروتينية</font>

23
00:05:20,300 --> 00:05:24,400
<font color="#ffff80">ما يفعله غير قانوني بالطبع
!ولكن فعال جداً</font>

24
00:05:25,100 --> 00:05:27,300
<font color="#ffff80">!أضر تجارتنا شر ضرر</font>

25
00:05:42,900 --> 00:05:45,100
<font color="#ffff80">إذن، 6 أشهر من العمل المتخفي</font>

26
00:05:45,200 --> 00:05:49,300
<font color="#ffff80">كلفنا120 مليون فرنك
وربحنا 812 مليون</font>

27
00:05:50,000 --> 00:05:51,800
<font color="#ffff80">ليس سيئاً</font>

28
00:05:52,000 --> 00:05:54,600
<font color="#ffff80">وتكاليف القهوة و البراندي والسيجار</font>

29
00:05:56,500 --> 00:06:00,000
<font color="#ffff80">... كما تعلم (دوميك)، أموالنا</font>

30
00:05:59,800 --> 00:06:01,900
<font color="#ffff80">أضعها في الحساب السري؟ -
!بالضبط -</font>

31
00:06:02,700 --> 00:06:05,900
<font color="#ffff80">لن أجعل نفسي عرضة للمساءلة
عن مصادر أموالي</font>

32
00:06:08,300 --> 00:06:10,600
<font color="#ffff80">!من الآن فصاعداً، سأتعامل معك مباشرة</font>

33
00:06:12,500 --> 00:06:15,600
<font color="#ffff80">ما هي خطة المنظمه
للقضاء على ذلك الوغد؟</font>

34
00:06:16,000 --> 00:06:18,600
<font color="#ffff80">!هذا الوغد حاضر ومختفي في آن واحد</font>

35
00:06:19,800 --> 00:06:22,000
<font color="#ffff80">لكنه ليس (زورو) أو شبحاً</font>

36
00:06:22,700 --> 00:06:24,100
<font color="#ffff80">!كما أنه يحب المال</font>

37
00:06:26,100 --> 00:06:31,300
<font color="#ffff80">لديّ خطة لن يعرفها
لا هو ولا من يعمل لحسابهم</font>

38
00:06:32,600 --> 00:06:39,300
<font color="#ffff80">ستمكني قريباً من ايقاع
ذلك الصياد في الشَرك</font>

39
00:06:55,800 --> 00:06:58,800
<font color="#ffff80">(اسمك الآن هو (روجيه بيلار
مندوب مبيعات</font>

40
00:07:07,200 --> 00:07:10,700
<font color="#ffff80">لما لا توكل هذه المهمة السهلة للشرطة؟</font>

41
00:07:10,600 --> 00:07:15,100
<font color="#ffff80">أحياناً عدم الإستعانة بالشرطة يكون أفضل</font>

42
00:07:16,000 --> 00:07:21,000
<font color="#ffff80">،الشرطة
(المفوض (جافارني</font>

43
00:07:20,800 --> 00:07:22,400
<font color="#ffff80">متورط في الأمر حتى عنقه</font>

44
00:07:23,000 --> 00:07:25,200
<font color="#ffff80">هل تمزح، ثمة فاسدون داخل الشرطة؟</font>

45
00:07:37,700 --> 00:07:42,100
<font color="#ffff80">أعلم، تريده حي ومتلبس بالجريمة؟ -
أجل، وأنا سأتولى الباقي -</font>

46
00:07:45,200 --> 00:07:47,600
<font color="#ffff80">لك ما أردت ولا غير</font>

47
00:07:56,700 --> 00:07:59,000
<font color="#ffff80"><font color="orange"size="24">
3أكتوبر
(بورت لوكات)

48
00:08:13,300 --> 00:08:15,700
<font color="#ffff80">مرحباً -
مرحباً، حضرة المفوض -</font>

49
00:08:32,200 --> 00:08:34,800
<font color="#ffff80">... والآن لنرى من يكون هذا المهرج</font>

50
00:08:35,300 --> 00:08:40,100
<font color="#ffff80">،)روجر بيلار)
" مندوب مبيعات، "يوروموتيل</font>

51
00:10:00,900 --> 00:10:02,600
<font color="#ffff80"><font size=25> <font color="#Red"> وكيل عقاري</font>

52
00:11:20,200 --> 00:11:25,500
<font color="#ffff80">{\an5}
<font color="#ffff80"><b><font color="orange"size="24">
ــ 4أكتوبر ــ
 (باريس)</font>

53
00:11:35,900 --> 00:11:39,300
<font color="#ffff80">أنت، أتعتقد أن هذه طريقة مثلى
 لكسب الرزق؟</font>

54
00:11:42,400 --> 00:11:46,700
<font color="#ffff80">،حافظ على هدوئك, يا فتى
!لدي عرض من أجلك</font>

55
00:11:49,400 --> 00:11:53,400
<font color="#ffff80">ستعمل ساعتين معي
!وستجني 10 آلاف</font>

56
00:11:57,600 --> 00:12:00,000
<font color="#ffff80">خذ , يا فتي
!هذا عربون</font>

57
00:12:14,400 --> 00:12:17,700
<font color="#ffff80">واثق من عدم وجود جرس إنذار -
!أجل, واثق يا فتي -</font>

58
00:12:19,100 --> 00:12:25,200
<font color="#ffff80">،تأكدت من ذلك
!هيا، اذهب</font>

59
00:12:43,400 --> 00:12:46,700
<font color="#ffff80">هذا سطو، هيا, أسرع، افتح الخزانة
!وأعطني المجوهرات</font>

60
00:12:48,100 --> 00:12:51,000
<font color="#ffff80">!لا تتحاذق، أنا لا أمزح</font>

61
00:12:56,800 --> 00:12:57,600
<font color="#ffff80">واحد</font>

62
00:13:00,100 --> 00:13:02,300
<font color="#ffff80">اثنان , ثلاثة</font>

63
00:13:03,100 --> 00:13:05,100
<font color="#ffff80">أربعة , خمسة</font>

64
00:13:05,500 --> 00:13:06,500
<font color="#ffff80">ستة</font>

65
00:13:06,800 --> 00:13:09,000
<font color="#ffff80">سبعة , ثمانية</font>

66
00:13:09,700 --> 00:13:12,800
<font color="#ffff80">!تسعة، عشرة , أحد عشر</font>

67
00:13:12,800 --> 00:13:14,900
<font color="#ffff80">اثني عشر , ثلاثة عشر</font>

68
00:13:14,800 --> 00:13:17,200
<font color="#ffff80">أربعة عشر، خمسة عشر</font>

69
00:13:17,400 --> 00:13:18,400
<font color="#ffff80">ستة عشر</font>

70
00:13:38,800 --> 00:13:39,900
<font color="#ffff80">!الشرطة</font>

71
00:13:55,900 --> 00:13:57,100
<font color="#ffff80">!يجب أن تموت , يا فتي</font>

72
00:14:07,200 --> 00:14:09,900
<font color="#ffff80">!قضية بشعة، أيها السادة</font>

73
00:14:10,400 --> 00:14:12,200
<font color="#ffff80">سيكون هناك أرامل و أيتام</font>

74
00:14:31,700 --> 00:14:34,600
<font color="#ffff80"><font size=25> <font color="#Red">  (سطو دامي في (باريس"
<font size=25> <font color="#Red"> "الصقر يضرب للمرة الثالثة</font>

75
00:14:36,300 --> 00:14:38,400
<font color="#ffff80"><font size=25> <font color="#Red">  "واعتقال شريكه"</font>

76
00:14:56,700 --> 00:14:57,700
<font color="#ffff80">إذن؟</font>

77
00:15:07,900 --> 00:15:09,600
<font color="#ffff80">!عليك أن تدرك أنك أحمق</font>

78
00:15:10,800 --> 00:15:13,300
<font color="#ffff80">!"أنت تحمي أخطر مجرم في "فرنسا</font>

79
00:15:19,900 --> 00:15:22,400
<font color="#ffff80">،لا تضربه هكذا مرة أخري
!ليس أمامي , على الأقل</font>

80
00:16:10,800 --> 00:16:14,400
<font color="#ffff80">!أعطني رقائق ب50</font>

81
00:16:59,900 --> 00:17:05,700
<font color="#ffff80">،الجمعة، 10 مساء، الموقف رقم 13
!(السيارة 31 , موقف (غوميز</font>

82
00:17:41,900 --> 00:17:42,900
<font color="#ffff80">رقائق حمراء ب5 ألاف</font>

83
00:17:51,600 --> 00:17:55,800
<font color="#ffff80">،الجمعة، 10 مساء
!موقف السيارات رقم 13, السيارة 31</font>

84
00:18:36,100 --> 00:18:38,100
<font color="#ffff80">!مائة على الصفر , أسود -
!حاضر , سيدي -</font>

85
00:18:38,000 --> 00:18:39,600
<font color="#ffff80"></font>

86
00:18:49,500 --> 00:18:53,800
<font color="#ffff80">،الجمعة، 10 مساء، الموقف رقم 13
!(السيارة 31 , موقف (غوميز</font>

87
00:19:24,600 --> 00:19:27,800
<font color="#ffff80">بعد يومين علي السطو الدموي
(الذي تعرض له الصائغ (جون جوري</font>

88
00:19:27,700 --> 00:19:29,500
<font color="#ffff80">!لم يعترف (كوستا فالديز) بأي شيء</font>

89
00:19:29,600 --> 00:19:34,200
<font color="#ffff80">تعتقد الشرطة بعدم وجود سابق معرفة
بين (فالديز) والرجل الذي حرضه</font>

90
00:19:34,000 --> 00:19:37,300
<font color="#ffff80">وهو القاتل المجهول
"الذي يلقب ب"الصقر</font>

91
00:19:37,200 --> 00:19:43,000
<font color="#ffff80">ويبدو أن (فالديز)، مجرد ضحية أخرى
!لعدو الشعب الأول</font>

92
00:19:56,400 --> 00:20:00,200
<font color="#ffff80"><font size=25> <font color="#Red"> (موقف (غوميز</font>

93
00:21:31,000 --> 00:21:32,200
<font color="#ffff80">!ابقي هنا وانتظرنا</font>

94
00:22:15,700 --> 00:22:21,800
<font color="#ffff80">،سادتي، أعطوني أسلحتكم أولا
!لم نأتي لنقتل بعضنا</font>

95
00:22:21,900 --> 00:22:23,200
<font color="#ffff80">بل جئنا لنتكلم</font>

96
00:22:24,500 --> 00:22:26,200
<font color="#ffff80">!حسناً، لندخل في صلب الموضوع</font>

97
00:22:26,700 --> 00:22:29,400
<font color="#ffff80">سألخص لكم كل شيء
!بالأرقام</font>

98
00:22:29,800 --> 00:22:33,700
<font color="#ffff80">عام 1973, كان لدينا 820 عاهرة</font>

99
00:22:33,700 --> 00:22:36,100
<font color="#ffff80">وفي عام 1974، 540 عاهرة</font>

100
00:22:36,400 --> 00:22:40,100
<font color="#ffff80">وفي هذا العام 1975, أصبحن 371
!ناهيكم عن الجودة</font>

101
00:22:39,900 --> 00:22:40,900
<font color="#ffff80">ماذا في ذلك؟</font>

102
00:22:40,900 --> 00:22:43,200
<font color="#ffff80">  !(هذا ما أسألك عنه, نقيب (جافارني</font>

103
00:22:43,100 --> 00:22:44,300
<font color="#ffff80">ماذا حل بفتيات فرنسا؟</font>

104
00:22:44,400 --> 00:22:48,500
<font color="#ffff80">يبدو أنك لا تقرأ الصحف
ولا تعلم، أنهن في تناقص</font>

105
00:22:48,500 --> 00:22:53,600
<font color="#ffff80">تحولن لكتابة مذكراتهن، وتنظيم
!وقفات احتجاجية ويذهبن للكنائس</font>

106
00:22:53,400 --> 00:22:55,000
<font color="#ffff80">!حسناً، أدخلهن السجن</font>

107
00:22:55,000 --> 00:22:57,700
<font color="#ffff80">!تدبر الأمر وقم برشوة الكهنة</font>

108
00:22:57,600 --> 00:23:00,800
<font color="#ffff80">،رشوتهم؟ سحقاً
!حاولت ولكنه أمر صعب</font>

109
00:23:00,600 --> 00:23:04,800
<font color="#ffff80">(نقيب (جافاري
!لا أكرهه أكثر من الشرطي الشريف</font>

110
00:23:04,600 --> 00:23:07,400
<font color="#ffff80">شريف؟ أنا؟ ماذا تعني بذلك ؟
!(أنت تهينني يا (سكاربوني</font>

111
00:23:08,600 --> 00:23:11,700
<font color="#ffff80">،رجاءاً، دعونا نتناقش
!لم نأت لنتعارك</font>

112
00:25:32,300 --> 00:25:34,000
<font color="#ffff80">!غرفة الأخبار، من فضلك</font>

113
00:26:20,700 --> 00:26:23,800
<font color="#ffff80"><font size=25> <font color="#Red">  القبض على 3 من أكبر زعماء الدعارة"
<font size=25> <font color="#Red"> "في أوروبا، من بينهم شرطي</font>

114
00:26:58,200 --> 00:27:00,000
<font color="#ffff80">تكاليف القهوة والبراندي والسيجار</font>

115
00:27:04,600 --> 00:27:06,100
<font color="#ffff80">سمعت عن هذه القضية ؟ -
     !بالطبع -</font>

116
00:27:06,100 --> 00:27:08,600
<font color="#ffff80"><font size=25> <font color="#Red"> "مازال الصقر بعيد المنال"</font>

117
00:27:08,900 --> 00:27:12,100
<font color="#ffff80">حكم علي الصبي بالسجن
بتهمة التواطؤ مع القاتل</font>

118
00:27:12,200 --> 00:27:14,800
<font color="#ffff80"> يدعي أنه لا يعلم شيئاً
!لكني واثق أنه يعرف</font>

119
00:27:15,700 --> 00:27:18,500
<font color="#ffff80">لم يخبر الشرطيين شيئاً
!لكنه قد يخبرك</font>

120
00:27:18,700 --> 00:27:22,100
<font color="#ffff80">،إن فهمتك جيداً
 !أنت تريد إرسالي إلي السجن</font>

121
00:27:22,500 --> 00:27:26,100
<font color="#ffff80"> لفترة قصيرة وحسب، وبمجرد أن تعلم
!القصة منه ستخرج فوراً</font>

122
00:27:27,300 --> 00:27:31,800
<font color="#ffff80">وبعد ذلك؟ -
!حسناً, ستعود لمطاردة فرائسك -</font>

123
00:27:31,800 --> 00:27:35,100
<font color="#ffff80">أردت دوماً مطاردة كبيرة, وها أنا سأعطيك
  !أخطر الوحوش في فرنسا</font>

124
00:27:35,100 --> 00:27:39,800
<font color="#ffff80">لن تدفع شيئا نظير ذلك، يسعدني
 !أن أقدمه لك بالمجان</font>

125
00:27:39,900 --> 00:27:42,300
<font color="#ffff80">!(لم أحب لحم الضأن أبداً, يا (دوميك</font>

126
00:27:42,600 --> 00:27:44,600
<font color="#ffff80">!حسناً، لنقم بذلك</font>

127
00:27:44,900 --> 00:27:49,500
<font color="#ffff80">،)لم تعد تدعي (روجيه بيلار
!(بل أصبحت (لافو)، (جوني لافو</font>

128
00:27:49,600 --> 00:27:52,400
<font color="#ffff80">"وأنت مهرب تم تسليمك من "كندا
  !"مؤخراً إلى "فرنسا</font>

129
00:29:17,700 --> 00:29:20,100
<font color="#ffff80">ما سبب العراك, يا فتي؟</font>

130
00:29:22,800 --> 00:29:25,200
<font color="#ffff80">  لا شيء، أردت
!استعارة دراجة نارية</font>

131
00:29:25,200 --> 00:29:26,500
<font color="#ffff80">هل تريد دراجة نارية؟</font>

132
00:29:28,000 --> 00:29:29,700
<font color="#ffff80">!سأشتري واحدة لك</font>

133
00:29:30,400 --> 00:29:31,700
<font color="#ffff80">!وأفضل من تلك</font>

134
00:29:33,500 --> 00:29:34,500
<font color="#ffff80">  !أنا لا أمزح</font>

135
00:29:35,300 --> 00:29:36,600
<font color="#ffff80">!دراجة نارية أفضل من تلك</font>

136
00:29:57,900 --> 00:29:59,600
<font color="#ffff80">اذهب واجلب خوذة أخري, يا فتى</font>

137
00:30:21,400 --> 00:30:23,800
<font color="#ffff80">هل فهمت دورك, يا فتى؟</font>

138
00:30:24,100 --> 00:30:27,300
<font color="#ffff80">ستنتظرني عند الباب الخلفي</font>

139
00:30:28,100 --> 00:30:30,200
<font color="#ffff80">!أبقِ المحرك دائراً ومستعداً للانطلاق</font>

140
00:30:53,300 --> 00:30:54,400
<font color="#ffff80">!نحن نغلق, يا سيدي</font>

141
00:30:55,000 --> 00:30:56,100
<font color="#ffff80">ليس بالنسبة لي</font>

142
00:31:03,700 --> 00:31:05,100
<font color="#ffff80">ضع المال في هذه الحقيبة, مفهوم؟</font>

143
00:31:32,900 --> 00:31:33,900
<font color="#ffff80">سنخرج</font>

144
00:31:35,100 --> 00:31:36,100
<font color="#ffff80">من الباب الخلفي</font>

145
00:32:37,700 --> 00:32:38,700
<font color="#ffff80">!هذا كل ما في الأمر</font>

146
00:32:40,300 --> 00:32:41,200
<font color="#ffff80">!ببساطة</font>

147
00:32:51,800 --> 00:32:56,600
<font color="#ffff80">.... ألن تشكرني
علي الدراجة النارية؟</font>

148
00:33:04,900 --> 00:33:07,100
<font color="#ffff80">هل كان يتوجب عليك قتله؟</font>

149
00:33:09,100 --> 00:33:14,300
<font color="#ffff80">أتعلم يا فتي؟ أنا أقتل
!أي شخص يمكنه التعرف عليّ</font>

150
00:33:42,200 --> 00:33:45,200
<font color="#ffff80"> ،"السطو على بنك في "بومو سور واز"
 "ولقي 3 أشخاص حتفهم</font>

151
00:33:45,100 --> 00:33:47,100
<font color="#ffff80"> اثنان من موظفي البنك"
"وواحد من الجناة</font>

152
00:33:47,300 --> 00:33:52,100
<font color="#ffff80">الخبراء يؤكدون علي وقوع جرائم "
"مماثلة بنفس النمط في باريس</font>

153
00:33:52,900 --> 00:33:59,100
<font color="#ffff80">الشرطة واثقة أن منفذ هذه الجرائم "
"هو نفسه الملقب بـ "الصقر</font>

154
00:33:58,900 --> 00:34:02,400
<font color="#ffff80">شخص يعمل لحسابه الشخصي"
"وليس له علاقة بأية منظمة إجرامية</font>

155
00:34:02,400 --> 00:34:05,500
<font color="#ffff80">ويستغل الفتية"
"الجانحين في تنفيذ عملياته</font>

156
00:34:05,800 --> 00:34:09,300
<font color="#ffff80"> ثم يتخلص منهم بعدها"
"كي لا يترك أثر خلفه</font>

157
00:34:20,000 --> 00:34:22,300
<font color="#ffff80">ما رأيك, (جيلبر)؟ -
عم تتحدثين عزيزتي؟ -</font>

158
00:34:22,200 --> 00:34:24,500
<font color="#ffff80"> عن الرحلات الطويلة من
!ريو " و "بوينس آيرس"، سئمت هذا العمل"</font>

159
00:34:25,100 --> 00:34:27,000
<font color="#ffff80">علي العكس، أنا أحب الطيران</font>

160
00:34:27,100 --> 00:34:32,500
<font color="#ffff80">،أكثر ما يرعبني هم خاطفي الطائرات
!أنا لست شجاعاً</font>

161
00:34:32,300 --> 00:34:34,500
<font color="#ffff80">!(لن تتغير أبداً, (جيلبير -
!هذا صحيح -</font>

162
00:35:32,100 --> 00:35:34,000
<font color="#ffff80">!أيها الأحمق، لديك رفقة جديدة</font>

163
00:35:48,000 --> 00:35:49,000
<font color="#ffff80">!(أنا (كوستا فالديز</font>

164
00:35:50,200 --> 00:35:51,300
<font color="#ffff80">!(وأنا (لافو</font>

165
00:35:55,500 --> 00:35:58,800
<font color="#ffff80">:تذكر, درسك الأول
!لا تمد يدك لشخص لا تعرفه</font>

166
00:35:59,100 --> 00:36:00,900
<font color="#ffff80">هل ستعلمني الكثير من الدروس؟</font>

167
00:36:02,100 --> 00:36:03,200
<font color="#ffff80">!بلي, هناك الكثير</font>

168
00:36:07,000 --> 00:36:08,400
<font color="#ffff80">،لا تدير ظهرك لأحد أبداً
!هذا هو درسك الثاني</font>

169
00:36:12,400 --> 00:36:13,500
<font color="#ffff80">لم دخلت السجن؟</font>

170
00:36:14,400 --> 00:36:17,600
<font color="#ffff80">!درسك الثالث: لا تطرح أي أسئلة</font>

171
00:36:19,800 --> 00:36:20,900
<font color="#ffff80">سيجارة ؟</font>

172
00:36:21,400 --> 00:36:23,800
<font color="#ffff80">:درسك الرابع
لا تدخن أبداً</font>

173
00:36:47,200 --> 00:36:52,200
<font color="#ffff80">لا أريد أن تعم الفوضي هذا السجن
!عليكما اتباع القوانين</font>

174
00:36:53,100 --> 00:36:54,200
<font color="#ffff80">!هيا، أخرجا</font>

175
00:36:57,000 --> 00:36:58,400
<font color="#ffff80">!أنت أيضاً، تحرك</font>

176
00:36:59,800 --> 00:37:01,800
<font color="#ffff80">،هذا صحيح، أخرجا
!سمعتم ما قاله الرئيس</font>

177
00:37:02,600 --> 00:37:04,100
<font color="#ffff80">!لماذا تأخرت, (جرانييه)؟</font>

178
00:37:06,900 --> 00:37:09,900
<font color="#ffff80">!أسرع -
!(أعتذر, سيد (ساليستي -</font>

179
00:37:10,300 --> 00:37:12,600
<font color="#ffff80">كان لدينا سجين جديد</font>

180
00:37:14,900 --> 00:37:16,400
<font color="#ffff80">وما قصته, يا عزيزي؟</font>

181
00:37:17,800 --> 00:37:22,800
<font color="#ffff80">،"يدعي (لافو)، وتم تسليمه من "كندا
 !ويبدو أنه تاجر سلاح</font>

182
00:37:22,600 --> 00:37:25,900
<font color="#ffff80">هل تظن أن لديه مال؟ -
يبدو ذلك -</font>

183
00:37:30,500 --> 00:37:31,900
<font color="#ffff80">!حسناً، اجمع معلومات عنه</font>

184
00:37:34,200 --> 00:37:36,200
<font color="#ffff80">!(حاضر, سيد (ساليستي</font>

185
00:37:38,400 --> 00:37:41,300
<font color="#ffff80">(أنت مهذب جداً هذا الصباح, يا (جرانييه
ماذا فعلت لأستحق هذا؟</font>

186
00:38:00,400 --> 00:38:01,400
<font color="#ffff80">!حسناً، تابع حديثك</font>

187
00:38:03,200 --> 00:38:06,500
<font color="#ffff80">حسناً، دخل إلي المتجر
"وهو يقول "الشرطة</font>

188
00:38:06,300 --> 00:38:08,900
<font color="#ffff80">ظننت أنها جزء من الخطة</font>

189
00:38:10,100 --> 00:38:11,300
<font color="#ffff80">... ثم تقدم للأمام</font>

190
00:38:11,900 --> 00:38:22,900
<font color="#ffff80">وأردى الصائغ واطلق عليّ النار
وقتل رجلي شرطة</font>

191
00:38:34,000 --> 00:38:35,900
<font color="#ffff80">!(لا بأس, يمكنك الذهاب، (جرانييه</font>

192
00:38:44,000 --> 00:38:46,400
<font color="#ffff80">!قلت لا بأس، اخرج</font>

193
00:38:50,600 --> 00:38:52,300
<font color="#ffff80">!لقد حدثني عنك</font>

194
00:38:57,800 --> 00:39:00,800
<font color="#ffff80">(سمعت أنك كنت تعمل جيداً, في (كندا</font>

195
00:39:02,000 --> 00:39:04,900
<font color="#ffff80">!وأن لديك الكثير من المال</font>

196
00:39:13,300 --> 00:39:14,900
<font color="#ffff80">ماذا ستفعل بالمال هنا؟</font>

197
00:39:16,400 --> 00:39:17,800
<font color="#ffff80">هل تريد شراء فيتاميناتك؟</font>

198
00:39:19,400 --> 00:39:24,100
<font color="#ffff80">،من يملك الكثير من المال
"مثلك، وقلت "الكثير</font>

199
00:39:24,500 --> 00:39:29,500
<font color="#ffff80">!يمكنه مغادرة هذا المكان -
  !حقاً؟ هذا مثير للاهتمام -</font>

200
00:39:30,400 --> 00:39:33,000
<font color="#ffff80">إن كان يعرف طريقة للهرب
فلما يبقى داخل السجن؟</font>

201
00:39:33,200 --> 00:39:37,800
<font color="#ffff80">،)أنت لا تفهم، (ساليستي
  !ينظم عمليات الهروب من زنزانته</font>

202
00:40:22,700 --> 00:40:23,900
<font color="#ffff80">طابت ليلتك, حضرة المأمور</font>

203
00:40:33,000 --> 00:40:34,600
<font color="#ffff80">حسناً، المأمور غادر الساعة 12:5</font>

204
00:40:38,300 --> 00:40:41,200
<font color="#ffff80">!(اسمعني جيداً، لا أدعي (لافو</font>

205
00:40:42,000 --> 00:40:46,700
<font color="#ffff80">ولست مهرباً، وأرسلت إلي هنا
!لجعلك تتكلم</font>

206
00:40:52,800 --> 00:40:56,900
<font color="#ffff80">  لا تأسف لذلك ولا تكون عنيداً
!كل ما عليك هو التفكير في الأمر</font>

207
00:40:58,200 --> 00:41:01,800
<font color="#ffff80">!وقعت ثانية، أنا أحمق -
  !أجل, أنت أحمق -</font>

208
00:41:03,200 --> 00:41:05,700
<font color="#ffff80">  ترغب في الانتقام
من شخص أذكي بكثير منك</font>

209
00:41:06,500 --> 00:41:09,000
<font color="#ffff80">وتدعه يفلت من العقاب
!بينما أنت هنا في السجن</font>

210
00:41:12,100 --> 00:41:15,700
<font color="#ffff80">!اسمع، سنمسك بـ "الصقر" سوياً</font>

211
00:41:17,400 --> 00:41:21,100
<font color="#ffff80">وبكل سهولة, يا فتي -
!لا تناديني بالفتي -</font>

212
00:41:32,800 --> 00:41:35,200
<font color="#ffff80">عندما أقترب "الصقر" مني
 قبل عملية السطو</font>

213
00:41:35,900 --> 00:41:37,300
<font color="#ffff80">!ظننت أني رأيته سابقاً</font>

214
00:41:38,100 --> 00:41:41,700
<font color="#ffff80">،ثم تذكرت لاحقاً
!ولكني لم أخبر الشرطة</font>

215
00:41:42,800 --> 00:41:46,100
<font color="#ffff80">وبعد دخولي السجن
أُتيح لي الوقت لأفكر ملياً</font>

216
00:41:46,400 --> 00:41:47,500
<font color="#ffff80">والأن أنا متأكد أنني أعرفه</font>

217
00:41:49,000 --> 00:41:51,400
<font color="#ffff80">ذات يوم, قبل عامين, كنت قد
أنهيت خدمتي العسكرية</font>

218
00:41:51,800 --> 00:41:55,800
<font color="#ffff80"> كنت ثمل وبينما أنتظر بعض أصدقائي</font>

219
00:41:56,100 --> 00:42:05,300
<font color="#ffff80"> جاء رجل وعرض عليّ
 !توصيلة, فقبلت</font>

220
00:42:08,100 --> 00:42:10,300
<font color="#ffff80">إلى أين تذهب؟
هذا ليس طريق منزلي</font>

221
00:42:10,300 --> 00:42:11,300
<font color="#ffff80">!كلا بالطبع</font>

222
00:42:13,100 --> 00:42:14,400
<font color="#ffff80">!سنذهب إلى منزلي, يا فتي</font>

223
00:42:16,800 --> 00:42:18,000
<font color="#ffff80">!لنحتسي مشروباً</font>

224
00:42:21,900 --> 00:42:23,300
<font color="#ffff80">لكن لماذا سنذهب إلى منزلك؟</font>

225
00:42:28,400 --> 00:42:32,600
<font color="#ffff80">!لقد وصلنا، هذا بيتي</font>

226
00:42:34,000 --> 00:42:35,300
<font color="#ffff80">ماذا سنفعل؟</font>

227
00:42:38,100 --> 00:42:39,600
<font color="#ffff80">لا تبدو بحالة جيدة، أليس كذلك؟</font>

228
00:42:41,100 --> 00:42:44,900
<font color="#ffff80">!إن شئت, يمكنك البقاء هذه الليلة</font>

229
00:42:47,000 --> 00:42:50,400
<font color="#ffff80">!ليس أنا، انس الأمر -
!تمهل، انتظر -</font>

230
00:43:07,400 --> 00:43:12,300
<font color="#ffff80">هل يمكنك تذكر مكان بيته؟ -
!بالتأكيد أتذكر -</font>

231
00:43:12,600 --> 00:43:15,000
<font color="#ffff80">"منزل منعزل على أطراف  مدينة "جوفيسي</font>

232
00:43:14,900 --> 00:43:16,900
<font color="#ffff80">بالقرب من برج المياه</font>

233
00:43:18,000 --> 00:43:21,500
<font color="#ffff80"> !رائع، والآن سأخبرك من أكون</font>

234
00:43:45,600 --> 00:43:48,300
<font color="#ffff80">"أدعي (كاسار) وأنا محاميك"</font>

235
00:43:50,200 --> 00:43:52,300
<font color="#ffff80">(مرحباً بك, سيد (كاسار
ما هو الجديد؟</font>

236
00:43:52,300 --> 00:43:54,000
<font color="#ffff80"> !(الجديد لديك, (لافو</font>

237
00:44:02,400 --> 00:44:05,700
<font color="#ffff80">ضع يدك علي فمك، ذلك الأبله
 !يمكنه قراءة حركات الشفاه</font>

238
00:44:06,800 --> 00:44:07,800
<font color="#ffff80">إذن؟</font>

239
00:44:07,700 --> 00:44:10,700
<font color="#ffff80">أعرف مكان الصقر
 وأعرف كيف أجده</font>

240
00:44:11,500 --> 00:44:15,600
<font color="#ffff80">عظيم، ستخرج صباح الغد
وتبدأ في مطاردته</font>

241
00:44:33,100 --> 00:44:34,400
<font color="#ffff80">وماذا عن (كوستا)؟</font>

242
00:44:35,900 --> 00:44:37,700
<font color="#ffff80">لا شأن لي به</font>

243
00:44:37,700 --> 00:44:41,300
<font color="#ffff80">!لك، سيخرج معي -
!ماذا؟ لكن هذا غير قانوني  -</font>

244
00:44:41,100 --> 00:44:46,100
<font color="#ffff80">كل شيء أقوم به وألمسه
(غير قانوني, (دوميك</font>

245
00:44:45,900 --> 00:44:49,500
<font color="#ffff80">  !هذا سيتغرق وقتاً -
!ًكلا، وأريد المال نقدا -</font>

246
00:44:50,600 --> 00:44:54,800
<font color="#ffff80">كم تريد؟ -
!الكثير، وفي المقابل سأقدم لك هدية -</font>

247
00:44:55,500 --> 00:44:58,000
<font color="#ffff80">سأسلمك شبكة لتهريب المساجين هنا</font>

248
00:44:58,500 --> 00:45:00,500
<font color="#ffff80"> !(هذا السجن مليء بالفساد , (دوميك</font>

249
00:45:00,400 --> 00:45:02,900
<font color="#ffff80">الحراس يعملون لمصلحة بعض المجرمين</font>

250
00:45:03,000 --> 00:45:05,000
<font color="#ffff80">فقط افعل ما سأقوله لك</font>

251
00:45:05,300 --> 00:45:09,000
<font color="#ffff80">!حسناً، أنا مصغي إليك</font>

252
00:47:30,700 --> 00:47:32,000
<font color="#ffff80">كل شيء على ما يرام</font>

253
00:47:38,100 --> 00:47:39,500
<font color="#ffff80">!قلت كل شيء على ما يرام</font>

254
00:47:52,600 --> 00:47:53,800
<font color="#ffff80">(جرانييه) -
  نعم ؟ -</font>

255
00:47:53,800 --> 00:47:55,100
<font color="#ffff80">كل شيء على ما يرام</font>

256
00:47:55,900 --> 00:47:57,500
<font color="#ffff80">أعطِ الضوء الأخضر
!(لـ (ساليسيتي</font>

257
00:47:57,400 --> 00:47:58,700
<font color="#ffff80">حاضر, سيدي</font>

258
00:48:01,000 --> 00:48:04,100
<font color="#ffff80">محاميك دفع المبلغ المتفق
!عليه، لذا سنقم بتهريبكم</font>

259
00:48:05,200 --> 00:48:09,800
<font color="#ffff80">كل شيء سيكون على ما يرام
ولا تجعلني أكرر كلامي</font>

260
00:48:11,000 --> 00:48:13,500
<font color="#ffff80">بعد خروجك سيتم نقلك
 بالسيارة لمسافة 15 ميل</font>

261
00:48:15,500 --> 00:48:19,800
<font color="#ffff80">ثم ستأتي شاحنة وتلتقطك</font>

262
00:48:20,600 --> 00:48:22,800
<font color="#ffff80">وبعدها سيتم نقلك إلى نزل
حيث ستقضي ليلتك هناك</font>

263
00:48:23,800 --> 00:48:27,400
<font color="#ffff80">وفي صباح اليوم التالي
سيأتي محاميك ويأخذك, حسناً؟</font>

264
00:48:29,800 --> 00:48:33,700
<font color="#ffff80">أتعلم؟ يجب أن تسمى نزلك
!"ب"النزل غالي الثمن</font>

265
00:48:34,100 --> 00:48:37,800
<font color="#ffff80">!الأسعار مرتفعة جداً هناك -
!أنا من يحدد الأسعار -</font>

266
00:48:37,600 --> 00:48:39,900
<font color="#ffff80">وطريقة الهرب كذلك</font>

267
00:48:39,800 --> 00:48:46,500
<font color="#ffff80"> وإن كانت طريقتي لا تروقك
!فاسكت واكفني عناء حماقتك</font>

268
00:48:50,000 --> 00:48:52,300
<font color="#ffff80">ماذا دهاك؟ -
!كرر ذلك بشكل أفضل وأكثر تهذباً حالاً -</font>

269
00:50:53,700 --> 00:50:56,000
<font color="#ffff80">ماذا تنتظروا؟</font>

270
00:52:09,500 --> 00:52:11,300
<font color="#ffff80">!هذا مثير للاهتمام</font>

271
00:53:09,200 --> 00:53:10,400
<font color="#ffff80">نعم؟</font>

272
00:53:10,300 --> 00:53:12,000
<font color="#ffff80">(جرانييه) -
نعم, سيد (سبيتزار)؟ -</font>

273
00:53:12,000 --> 00:53:15,900
<font color="#ffff80"> أين هم؟ -
حالياً في المستشفي -</font>

274
00:53:15,800 --> 00:53:19,000
<font color="#ffff80">!أوقف كل شيء وإقتل (لافو) في الحال -
ولكن لماذا؟ -</font>

275
00:53:18,800 --> 00:53:20,900
<font color="#ffff80">!لا تسأل، القانون في صفك</font>

276
00:53:20,900 --> 00:53:22,900
<font color="#ffff80">قُتل أثناء هروبه</font>

277
00:53:22,800 --> 00:53:25,400
<font color="#ffff80"> لا وقت للشرح
!سأوضح لك لاحقا</font>

278
00:54:06,200 --> 00:54:07,700
<font color="#ffff80">!مهلاً يا رفاق، انتظروني</font>

279
00:54:09,200 --> 00:54:10,700
<font color="#ffff80">بالطبع, يا صغيري</font>

280
00:54:23,300 --> 00:54:26,400
<font color="#ffff80"> (لافو)
!ينبغي علي قتلك</font>

281
00:54:27,000 --> 00:54:28,600
<font color="#ffff80">!حسناً، أقتلني، هيا</font>

282
00:54:33,800 --> 00:54:36,400
<font color="#ffff80">!اتبعني علي الفور</font>

283
00:55:30,600 --> 00:55:31,700
<font color="#ffff80">  !تم تغيير الخطة</font>

284
00:55:34,000 --> 00:55:38,600
<font color="#ffff80">لم ترد أية أنباء من (جرانييه)، إن رأيتم
!المرسيدس قوموا بتدميرها علي الفور</font>

285
00:55:38,400 --> 00:55:39,700
<font color="#ffff80">!(حسناً, سيد (سبيتزار</font>

286
00:55:40,400 --> 00:55:41,300
<font color="#ffff80">إذن؟</font>

287
00:56:09,800 --> 00:56:11,900
<font color="#ffff80">المأمور يغادر قبل ربع ساعة
!عن موعده المعتاد</font>

288
00:56:31,200 --> 00:56:32,700
<font color="#ffff80">طابت ليلتك , سيدي المأمور</font>

289
00:56:44,100 --> 00:56:46,900
<font color="#ffff80">!أوقفه، لا تدعه يهرب، أغلق البوابة</font>

290
00:56:51,200 --> 00:56:53,300
<font color="#ffff80">،أوقفوه
ألا ترون أنه يهرب؟</font>

291
00:57:03,300 --> 00:57:05,700
<font color="#ffff80">تكاليف القهوة والبراندى والسيجار</font>

292
00:57:05,800 --> 00:57:07,100
<font color="#ffff80">!حسناً، إنهم هناك، دعنا نمسك بهم</font>

293
00:57:09,300 --> 00:57:11,400
<font color="#ffff80">!أنظر، يبدو أن لدينا حفلة استقبال</font>

294
00:57:11,300 --> 00:57:14,400
<font color="#ffff80">ماذا سنفعل الآن؟ -
!سألقي التحية -</font>

295
00:57:24,000 --> 00:57:25,100
<font color="#ffff80">!ضربة مباشرة</font>

296
00:57:28,300 --> 00:57:30,100
<font color="#ffff80">أنت لم تتأذي, أليس كذلك؟
  !لنخرج من هنا</font>

297
00:57:30,000 --> 00:57:31,000
<font color="#ffff80"> !لحظة واحدة</font>

298
00:57:31,700 --> 00:57:33,300
<font color="#ffff80">!أظن سترتي تمزقت</font>

299
00:57:34,600 --> 00:57:35,600
<font color="#ffff80">والسائق؟</font>

300
00:57:45,300 --> 00:57:46,400
<font color="#ffff80">ماذا تفعل؟</font>

301
00:57:47,900 --> 00:57:49,400
<font color="#ffff80">كنت أنظر للوراء
!فتعثرت وسقطت</font>

302
00:57:49,800 --> 00:57:52,300
<font color="#ffff80">،لا تنظر أبداً إلى الوراء
ألم أعلمك ذلك يا (كوستا)؟</font>

303
00:57:52,200 --> 00:57:53,200
<font color="#ffff80">!هيا</font>

304
00:58:07,000 --> 00:58:10,700
<font color="#ffff80">أنا مشمئز من نفسي
متي سنتمكن من تنظيف أنفسنا؟</font>

305
00:58:23,400 --> 00:58:26,800
<font color="#ffff80">،جوني لافو) , 1.82سم، بني الشعر)</font>

306
00:58:26,700 --> 00:58:30,900
<font color="#ffff80">،يرتدي حلة سوداء
إحذروا، مسلح و خطر للغاية</font>

307
00:58:30,800 --> 00:58:37,200
<font color="#ffff80">،والثاني يدعي (كوستا فالديز), 20 عاماً
طوله 1.80 سم، أسود الشعر</font>

308
00:59:07,100 --> 00:59:11,000
<font color="#ffff80">  المحرك به عيب، لذا تركتها
!دائرة حتي لا تزعجني أثناء تشغيلها ثانيةً</font>

309
00:59:11,000 --> 00:59:14,600
<font color="#ffff80">!دائماً لا تسير الأمور بانتظام معك -
ما باليد حيلة -</font>

310
00:59:47,100 --> 00:59:51,900
<font color="#ffff80">حسنا ! لقد أنتظرنا طويلا بما يكفي
  !سأتصل بوزيرالعدل</font>

311
00:59:55,500 --> 00:59:58,700
<font color="#ffff80"> يبدو أن عملية الهروب
 لم تجري وفق الخطة</font>

312
00:59:58,600 --> 01:00:00,400
<font color="#ffff80">!أجل, أخشي أنك محق</font>

313
01:00:12,000 --> 01:00:14,800
<font color="#ffff80"><font size=25> <font color="#Red"> المركز التعاوني لبيع النبيذ</font>

314
01:00:18,700 --> 01:00:22,900
<font color="#ffff80">،يرتدي حلة سوداء
إحذروا، مسلح و خطر للغاية</font>

315
01:00:23,100 --> 01:00:28,900
<font color="#ffff80">،والثاني يدعي (كوستا فالديز), 20 عاماً
طوله 1.80 سم، أسود الشعر</font>

316
01:00:28,600 --> 01:00:31,000
<font color="#ffff80">ويرتدي ملابس السجن</font>

317
01:00:31,400 --> 01:00:35,300
<font color="#ffff80">هل سمعت؟ الفتى الهارب
!كان متواطئ مع النذل الذي يدعي الصقر</font>

318
01:00:41,900 --> 01:00:44,400
<font color="#ffff80">لن أنتظر حتى التاسعة صباح الغد
 !سأذهب إلي النزل الأن</font>

319
01:00:44,900 --> 01:00:46,700
<font color="#ffff80">!يتوجب عليّ معرفة ما جرى</font>

320
01:00:47,900 --> 01:00:51,700
<font color="#ffff80">عليك البقاء هنا، علينا الانتظار
!حتي نتأكد أن الصياد مازال حياً</font>

321
01:00:51,700 --> 01:00:54,900
<font color="#ffff80">!(وهذا جزء من الاتفاق، يا (دوميك</font>

322
01:00:56,100 --> 01:00:59,900
<font color="#ffff80">هو من وضع نفسه في هذه المشكلة
!وعليه أن يُخرج نفسه منها</font>

323
01:01:00,100 --> 01:01:02,600
<font color="#ffff80">سينجو منها كن علي يقين بذلك</font>

324
01:01:02,900 --> 01:01:04,700
<font color="#ffff80">دعه يفعل ذلك</font>

325
01:01:05,000 --> 01:01:08,300
<font color="#ffff80"> آمل أن يحدث ذلك وأن يرافقه الحظ
!(من أجلك مفوض (دوميك</font>

326
01:01:08,100 --> 01:01:14,600
<font color="#ffff80">طالما ينجح الصياد في مهامه
 فأنت المستفيد</font>

327
01:01:14,900 --> 01:01:16,700
<font color="#ffff80">وإن وقع في ورطة
أتحمل أنا التبعات</font>

328
01:01:18,300 --> 01:01:19,600
<font color="#ffff80">!هكذا هي الحياة</font>

329
01:01:57,300 --> 01:01:59,300
<font color="#ffff80">الوضع خطير
ولكن ليس ميؤوس منه</font>

330
01:02:06,900 --> 01:02:09,100
<font color="#ffff80">!هيا، لنخرج بسرعة</font>

331
01:02:29,600 --> 01:02:30,900
<font color="#ffff80">!توقف</font>

332
01:02:38,800 --> 01:02:40,800
<font color="#ffff80">ماذا يجري؟ -
!انتظر -</font>

333
01:02:48,300 --> 01:02:49,800
<font color="#ffff80">!لديّ مفاجأة لك، هيا</font>

334
01:02:52,200 --> 01:02:55,200
<font color="#ffff80">(مازلت صغير على شرب الكحول، (كوستا</font>

335
01:03:05,400 --> 01:03:08,200
<font color="#ffff80">،سأذهب للمزرعة التي هناك
عليّ أن أجري اتصالاً هاتفياً</font>

336
01:03:08,100 --> 01:03:09,100
<font color="#ffff80">ابق هنا</font>

337
01:03:16,100 --> 01:03:20,800
<font color="#ffff80">،سئمت ممن يعبثون بأشيائي
!لنلحق بهم ونلقنهم درساً</font>

338
01:04:11,300 --> 01:04:12,400
<font color="#ffff80">حافظ على اتزانك</font>

339
01:04:15,000 --> 01:04:16,100
<font color="#ffff80">!لا تتحرك</font>

340
01:04:47,100 --> 01:04:48,700
<font color="#ffff80">إنه مزعج جداً</font>

341
01:04:48,600 --> 01:04:49,600
<font color="#ffff80">أجل</font>

342
01:05:45,700 --> 01:05:49,900
<font color="#ffff80">يمكننا التخلص منه
بدلاً من تسليمه للشرطة</font>

343
01:05:49,700 --> 01:05:51,600
<font color="#ffff80">فكرة جيدة -
حسناً، ما رأيك، أيها الوغد؟ -</font>

344
01:05:51,600 --> 01:05:52,500
<font color="#ffff80">!إصمت</font>

345
01:06:01,500 --> 01:06:03,800
<font color="#ffff80">،نهاية الخط يا أولاد
!ليترجل الجميع</font>

346
01:06:21,600 --> 01:06:24,100
<font color="#ffff80">!تحتاج مربية أطفال لكي ترعاك</font>

347
01:06:25,600 --> 01:06:27,000
<font color="#ffff80">ألم تنسى شيئاً؟</font>

348
01:06:39,500 --> 01:06:41,800
<font color="#ffff80">لقد ازداد الأمر سوءاً، صح؟</font>

349
01:07:29,900 --> 01:07:31,100
<font color="#ffff80">!لسنا بعيدين عن باريس</font>

350
01:07:32,200 --> 01:07:36,100
<font color="#ffff80">!لا تقلق سنتولى أمر "الصقر" لاحقاً</font>

351
01:07:37,200 --> 01:07:38,700
<font color="#ffff80">أولاً، سأذهب إلى النزل</font>

352
01:07:39,500 --> 01:07:42,800
<font color="#ffff80">لأعرف لما هروبنا كاد أن يفشل
ومن كشف هويتي</font>

353
01:07:43,100 --> 01:07:44,600
<font color="#ffff80">لن يستقبلوك بالورود</font>

354
01:07:45,000 --> 01:07:47,300
<font color="#ffff80">لا يتوقعون قدومي، لذا سأذهب</font>

355
01:08:22,500 --> 01:08:23,600
<font color="#ffff80">!هذا لا طائل منه</font>

356
01:08:25,400 --> 01:08:26,500
<font color="#ffff80">!إجلب فرع الشجرة</font>

357
01:08:32,600 --> 01:08:34,900
<font color="#ffff80">ماذا يفعل صائدوا الجوائز
بالأموال التي يكسبونها؟</font>

358
01:08:35,700 --> 01:08:37,400
<font color="#ffff80">يشترون جزيرة</font>

359
01:08:38,200 --> 01:08:39,700
<font color="#ffff80">هل إشتريت جزيرة؟ -
أجل -</font>

360
01:08:39,900 --> 01:08:43,400
<font color="#ffff80">أين؟ -
في مكان بعيد -</font>

361
01:08:45,500 --> 01:08:46,600
<font color="#ffff80">بعيدة جداً</font>

362
01:08:51,100 --> 01:08:53,600
<font color="#ffff80">جزيرة منعزلة؟ -
بالطبع -</font>

363
01:08:54,300 --> 01:08:58,000
<font color="#ffff80">كيف تبدو؟ -
كالموجودة على بطاقات البريد -</font>

364
01:08:59,200 --> 01:09:04,600
<font color="#ffff80">سماء زرقاء ومياه خضراء
ورمال بيضاء، كلاسيكية</font>

365
01:09:09,700 --> 01:09:11,100
<font color="#ffff80">!لابد وأنها باهظة الثمن</font>

366
01:09:12,000 --> 01:09:14,100
<font color="#ffff80">لا تُشترى بصيد الحيوانات البرية فقط</font>

367
01:10:32,000 --> 01:10:34,100
<font color="#ffff80">واتتك الفرصة الآن
لتثبت قدراتك</font>

368
01:11:09,500 --> 01:11:10,900
<font color="#ffff80">أين غرفة نوم رئيسك؟</font>

369
01:11:11,200 --> 01:11:13,300
<font color="#ffff80">تكلم وإلا ستفقد خصيتيك</font>

370
01:12:45,200 --> 01:12:46,200
<font color="#ffff80">ماذا الآن؟</font>

371
01:12:48,400 --> 01:12:49,900
<font color="#ffff80">لماذا أردت قتلي؟</font>

372
01:12:50,500 --> 01:12:51,700
<font color="#ffff80">"لأنك "الصياد</font>

373
01:12:52,800 --> 01:12:54,000
<font color="#ffff80">اكتشفت ذلك بالأمس</font>

374
01:12:54,700 --> 01:13:00,500
<font color="#ffff80">بسبب أمر لا تعرفه
لا أنت ولا من تعمل لصالحهم</font>

375
01:13:03,200 --> 01:13:04,800
<font color="#ffff80">... ألقي نظرة</font>

376
01:14:02,000 --> 01:14:04,400
<font color="#ffff80">تباً، تباً، تباً</font>

377
01:14:04,600 --> 01:14:10,500
<font color="#ffff80">"قبل 3 أشهر في "روتردام
سرقت 812 مليون من المنظمة</font>

378
01:14:11,300 --> 01:14:15,300
<font color="#ffff80">محاميك دفع لي من نفس النقود</font>

379
01:14:16,900 --> 01:14:24,200
<font color="#ffff80">النقود المستخدمة في معاملاتنا
بها علامة لا ترى بالعين المجردة</font>

380
01:14:26,000 --> 01:14:31,000
<font color="#ffff80">الشرطي الذي تظاهر بأنه محاميك
لن يقوى على</font>

381
01:14:30,700 --> 01:14:37,600
<font color="#ffff80">تغطية الفضيحة إن أصابني مكروه
لأن الأمر سيتسرب للصحافة</font>

382
01:14:38,900 --> 01:14:48,300
<font color="#ffff80">الحكومة تدفع للمرتزقة
من أموال وزارة العدل</font>

383
01:14:47,900 --> 01:14:49,500
<font color="#ffff80">حقاً؟ -
أجل، بالطبع -</font>

384
01:14:50,700 --> 01:14:54,500
<font color="#ffff80">لا تقلق أيها الوغد
لن نؤذي خصيتيك</font>

385
01:15:29,400 --> 01:15:31,000
<font color="#ffff80">سأعقد صفقة معك</font>

386
01:15:31,600 --> 01:15:37,400
<font color="#ffff80">إنسى أمر شبكة تهريب المساجين
ولن أتحدث إلى الصحافة</font>

387
01:15:49,800 --> 01:15:51,400
<font color="#ffff80">والآن هلا خرجنا؟</font>

388
01:15:55,400 --> 01:15:56,400
<font color="#ffff80">أنت أولاً</font>

389
01:16:02,200 --> 01:16:03,200
<font color="#ffff80">أنت أولاً</font>

390
01:17:11,400 --> 01:17:13,300
<font color="#ffff80">أمامك 10 ثواني لترمي سلاحك</font>

391
01:17:13,600 --> 01:17:15,200
<font color="#ffff80">وإلا سأقتل الفتى</font>

392
01:17:18,700 --> 01:17:19,900
<font color="#ffff80">ماذا تنتظر؟</font>

393
01:17:24,700 --> 01:17:25,800
<font color="#ffff80">لا تتحرك، حسناً؟</font>

394
01:17:28,000 --> 01:17:29,000
<font color="#ffff80">!لا تتحرك</font>

395
01:17:40,500 --> 01:17:43,600
<font color="#ffff80">!يا إلهي، لقد أرديتهما بطلقة واحدة</font>

396
01:18:49,200 --> 01:18:51,300
<font color="#ffff80">!الأسلحة للكبار فقط، يا صغيري</font>

397
01:18:54,900 --> 01:18:56,000
<font color="#ffff80">لا تتحرك</font>

398
01:19:13,400 --> 01:19:20,600
<font color="#ffff80">" الرحلة رقم523، المتجهة إلى "نوميا
البوابة رقم 12</font>

399
01:19:41,800 --> 01:19:44,900
<font color="#ffff80">(لا تقلق، (دوميك
سأنجز الإتفاق</font>

400
01:19:44,800 --> 01:19:48,200
<font color="#ffff80">أنا لا أعرف الاستسلام -
 الفتى هرب بسيارتي -</font>

401
01:20:17,800 --> 01:20:21,600
<font color="#ffff80">،لا تنظر أبداً إلى الوراء
ألم أعلمك ذلك يا (كوستا)؟</font>

402
01:20:44,500 --> 01:20:45,600
<font color="#ffff80">شكراً</font>

403
01:21:04,400 --> 01:21:09,000
<font color="#ffff80"><font size=25> <font color="#Red"> كوستا فالديز)، شريك الصقر)
<font size=25> <font color="#Red"> مازال هارباً</font>

404
01:21:14,900 --> 01:21:16,200
<font color="#ffff80">حسنا، يا رفاق، سوف أذهب</font>

405
01:21:18,000 --> 01:21:19,000
<font color="#ffff80">ضفه على حسابي</font>

406
01:21:24,700 --> 01:21:26,900
<font color="#ffff80">إشتريت جزيرة؟ -
أجل -</font>

407
01:21:27,000 --> 01:21:28,900
<font color="#ffff80">بعيدة؟ -
جداً -</font>

408
01:21:29,500 --> 01:21:31,200
<font color="#ffff80">جزيرة منعزلة؟ -
بالطبع -</font>

409
01:22:36,800 --> 01:22:37,900
<font color="#ffff80">!هيا</font>

410
01:26:36,200 --> 01:26:37,600
<font color="#ffff80">واصل العد يا فتى</font>

411
01:26:40,000 --> 01:26:42,500
<font color="#ffff80">!أود أن أعرف مقدار ما لديّ من أموال</font>

412
01:26:47,100 --> 01:26:48,500
<font color="#ffff80">ضع كل شيء على الطاولة</font>

413
01:26:57,400 --> 01:26:58,400
<font color="#ffff80">!واصل</font>

414
01:27:05,000 --> 01:27:06,100
<font color="#ffff80">!بسرعة</font>

415
01:27:11,300 --> 01:27:13,300
<font color="#ffff80">هل تعرف سبب براعتي؟</font>

416
01:27:14,600 --> 01:27:18,000
<font color="#ffff80">الشرطة تبحث عني أرضاً
وأنا أحلق بطائرتي جواً</font>

417
01:27:18,100 --> 01:27:19,400
<font color="#ffff80">أمارس عملي</font>

418
01:27:20,400 --> 01:27:22,000
<font color="#ffff80">بعض الشمبانيا، سيدتي؟</font>

419
01:27:38,300 --> 01:27:40,100
<font color="#ffff80">!وداعاً يا فتى</font>

420
01:29:59,400 --> 01:30:00,400
<font color="#ffff80">ما الخطب؟</font>

421
01:30:01,100 --> 01:30:02,200
<font color="#ffff80">أَنا مُتعب فحسب</font>

422
01:30:02,200 --> 01:30:04,000
<font color="#ffff80">لقد تم ندائك</font>

423
01:30:04,700 --> 01:30:05,800
<font color="#ffff80">ماذا يريد؟</font>

424
01:30:05,800 --> 01:30:08,500
<font color="#ffff80">أتريدني أن أذهب؟ -
كلا، سأذهب -</font>

425
01:30:17,900 --> 01:30:18,900
<font color="#ffff80">دعوتني، سيدي؟</font>

426
01:30:30,500 --> 01:30:31,800
<font color="#ffff80">أي شمبانيا لديكم؟</font>

427
01:30:31,800 --> 01:30:33,300
<font color="#ffff80">لدينا كل الأصناف، سيدي</font>

428
01:30:33,600 --> 01:30:37,400
<font color="#ffff80">لو تسمح أوصي لك بـ
"لوران بيريه "لو جران سيسيل</font>

429
01:30:37,300 --> 01:30:38,800
<font color="#ffff80">سأتبع نصيحتك</font>

430
01:30:39,600 --> 01:30:40,800
<font color="#ffff80">اجلب كأسين</font>

431
01:30:44,000 --> 01:30:47,200
<font color="#ffff80">هل ستشرب معي؟ -
بكل سرور -</font>

432
01:30:59,700 --> 01:31:02,000
<font color="#ffff80">درجة الحرارة في الخارج 35  تحت الصفر</font>

433
01:31:02,300 --> 01:31:07,400
<font color="#ffff80">"سنصل إلى " نوميا
الـ 1 مساءاً، بالتوقيت المحلي، شكراً</font>

434
01:31:45,700 --> 01:31:46,800
<font color="#ffff80">(أدعي (جيلبير</font>

435
01:31:50,900 --> 01:31:51,800
<font color="#ffff80">وأنت؟</font>

436
01:31:54,500 --> 01:31:56,000
<font color="#ffff80">أزاول هذه المهنة منذ زمن طويل</font>

437
01:32:06,800 --> 01:32:11,700
<font color="#ffff80"> في صحتك, سيدي -
!في صحتك أنت أيضاً, يا فتي -</font>

438
01:33:59,800 --> 01:34:06,600
<font color="#ffff80"> وحتي الآن لا ندري"
!"من يكون ذلك الرجل</font>

439
01:34:06,500 --> 01:34:14,000
<font color="#ffff80"><font color="orange"size="20">
«لا أحد يمكنه التخلص من ماضيه مهما فعل»
"أوسكار وايلد"

