﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:06,500
ترجمة
Yogsothoth

2
00:04:04,205 --> 00:04:06,351
...انتهى

3
00:04:06,433 --> 00:04:09,233
لقد انتهى... شارف على الانتهاء

4
00:04:09,452 --> 00:04:11,932
...لابدّ أنه قد شارف على الانتهاء

5
00:04:12,948 --> 00:04:17,422
ذرة فوق ذرة... واحدة تلو الآخرى
وفجأة... في يوم من الأيام

6
00:04:17,508 --> 00:04:21,755
... تصبح هناك كومة ... كومة صغيرة
... الكومة المستحيلة

7
00:04:24,557 --> 00:04:26,791
لن أتحمل العقاب
أكثر من هذا القدر

8
00:04:28,257 --> 00:04:32,132
سأذهب الى مطبخي الآن
مساحته10 اقدام × 10 اقدام × 10 اقدام

9
00:04:32,153 --> 00:04:34,056
وأنتظره حتى يَصفر لي

10
00:04:35,021 --> 00:04:39,244
أبعادٌ جميلة
نُسبٌ جميلة

11
00:04:39,932 --> 00:04:45,600
سأنحني على الطاولة وأنظر الى الحائط
وسأنتظره حتى يَصفر لي

12
00:05:35,378 --> 00:05:37,389
! حان دوري في اللعب

13
00:05:39,584 --> 00:05:41,519
الخرقة القديمة

14
00:06:07,034 --> 00:06:10,278
هل من الممكن أن يكون هناك
بؤساً أكثر نبلاً من بؤسي ؟

15
00:06:11,348 --> 00:06:14,030
...لا شك
...سابقاً

16
00:06:14,259 --> 00:06:15,758
... ولكن الآن

17
00:06:16,345 --> 00:06:19,856
ماذا عن أبي ؟
وأمي ؟

18
00:06:20,581 --> 00:06:23,066
و ... كلبي ؟

19
00:06:23,609 --> 00:06:27,789
أنا مستعدٌ للإعتقاد بأنهم قد عانوا بقدر ما تستطيع
مخلوقات مثلهم أن تعاني

20
00:06:28,105 --> 00:06:31,800
ولكن هل يعني ذلك أن معاناتهم تعادل معاناتي ؟

21
00:06:32,268 --> 00:06:38,980
لا شك
...لا, تلك كلها حقائق مطلقة

22
00:06:39,665 --> 00:06:43,062
...كلما كبُر المرئ, ازداد امتلاءاً

23
00:06:43,086 --> 00:06:45,263
...وازداد خواءاً

24
00:06:46,664 --> 00:06:47,765
كلوف

25
00:06:49,597 --> 00:06:52,523
لا, أنا وحيد

26
00:06:53,316 --> 00:06:57,725
أيةُ أحلامٍ ... تلك الغابات

27
00:06:58,122 --> 00:07:02,250
يكفي. حان الوقت لكي تنتهي
هي في الملجأ أيضاً

28
00:07:02,300 --> 00:07:06,750
ومع ذلك أتردد, أتردد أنا في الإنتهاء

29
00:07:06,800 --> 00:07:09,950
أجل, هذه هي
حان وقتها لتنتهي

30
00:07:09,950 --> 00:07:13,884
ومع ذلك أنا أتردد في الإنتهاء

31
00:07:15,453 --> 00:07:20,674
أنا متعب, سأكون أفضل حالاً في الفراش

32
00:07:37,222 --> 00:07:39,456
أنت تلوث الهواء

33
00:07:40,218 --> 00:07:42,219
هيئني, أريد الذهاب الى الفراش

34
00:07:42,250 --> 00:07:43,400
! لقد أنهضتك للتو

35
00:07:43,435 --> 00:07:44,582
و ماذا في ذلك ؟

36
00:07:44,817 --> 00:07:48,572
لا يمكنني أن انهضك و أرجعك كل 5 دقائق
 فأنا عندي أعمال لأنجزها

37
00:07:50,163 --> 00:07:52,812
هل رأيت عيناي من قبل ؟-
لا-

38
00:07:52,883 --> 00:07:58,234
ألم يتملكك الفضول يوماً لتنزع نظاراتي
أثناء نومي و تحدق في عيني ؟

39
00:07:58,318 --> 00:08:01,325
و أن ارفع جفناك ؟
...لا

40
00:08:01,363 --> 00:08:04,598
سأريك إياهما في يوم من الأيام

41
00:08:05,963 --> 00:08:09,650
يبدو أنهما قد ابيضتا تماماً

42
00:08:09,749 --> 00:08:12,049
كم الساعة؟-
إياها كالعادة-

43
00:08:12,050 --> 00:08:13,200
هل نظرت الى الساعة ؟-
أجل-

44
00:08:13,235 --> 00:08:14,365
اذن؟-
الساعة صفر-

45
00:08:14,381 --> 00:08:16,381
هل ستمطر؟-
لن تمطر-

46
00:08:16,402 --> 00:08:18,345
بعيداً عن ذلك, كيف حالك؟-
لا أتذمر-

47
00:08:18,380 --> 00:08:22,161
هل تشعر بأنك طبيعي ؟-
أقول لك بأني لا أتذمر-

48
00:08:22,730 --> 00:08:26,501
أنا أشعر بالغرابة قليلاً

49
00:08:26,526 --> 00:08:28,746
كلوف-
أجل-

50
00:08:29,032 --> 00:08:31,861
ألم تنل مافيه الكفاية ؟-
أجل-

51
00:08:34,179 --> 00:08:37,425
من ماذا ؟-
من هذا... هذا الشيء-

52
00:08:37,425 --> 00:08:39,004
لطالما فعلت

53
00:08:39,005 --> 00:08:42,758
و أنت لا ؟-
اذن مامن سبب له كي يتغير -

54
00:08:42,822 --> 00:08:44,258
ولكن من الممكن أن ينتهي

55
00:08:44,293 --> 00:08:49,440
كل حياتنا نكرر الأسئلة
 ذاتها و الأجوبة ذاتها

56
00:08:49,512 --> 00:08:52,508
هيئني, اذهب و أحضر الملاءة

57
00:08:53,381 --> 00:08:54,895
كلوف-
أجل-

58
00:08:54,930 --> 00:08:57,718
 لن أعطيك المزيد من الطعام-
اذن سنموت-

59
00:08:58,268 --> 00:09:02,551
سأعطيك من الطعام بقدر يكفي فقط
لجعلك لا تموت, وستكون جائعاً على الدوام

60
00:09:02,586 --> 00:09:04,935
اذن لن نموت

61
00:09:05,056 --> 00:09:07,635
سأذهب لإحضار الملاءة-
! لا-

62
00:09:07,670 --> 00:09:12,684
...سأعطيك قطعة واحدة من البسكويت يومياً
... قطعة ونصف

63
00:09:13,930 --> 00:09:16,604
لما تبقى معي ؟-
لما تُبقي عليّ ؟-

64
00:09:16,852 --> 00:09:19,484
لأنه لا يوجد أحد اخر-
لأنه لا يوجد مكان اخر-

65
00:09:19,688 --> 00:09:22,002
ولكنك ستتركني على أي حال-
أنا أحاول ذلك-

66
00:09:22,066 --> 00:09:23,750
ألا تحبني ؟-
لا-

67
00:09:23,785 --> 00:09:26,734
هل أحببتني ذات مرة؟-
ذات مرة-

68
00:09:26,783 --> 00:09:30,760
لقد جعلتك تُعاني كثيراً, أليس كذلك ؟-
ليس ذلك هو السبب-

69
00:09:31,281 --> 00:09:33,778
ألم أجعلك تُعاني كثيراً ؟-
! أجل-

70
00:09:34,383 --> 00:09:38,484
... أه, لقد أفزعتني
سامحني

71
00:09:39,253 --> 00:09:42,134
قلت سامحني-
سمعتك-

72
00:09:45,805 --> 00:09:48,501
هل نَزفت ؟-
أقل من السابق-

73
00:09:49,070 --> 00:09:51,483
ألم يحن موعد دوائي المسكن ؟-
لا-

74
00:09:51,800 --> 00:09:53,231
كيف حال عينيك ؟-
سيئة-

75
00:09:53,366 --> 00:09:54,738
وساقيك ؟-
سيئة-

76
00:09:54,773 --> 00:09:55,910
ولكن بإمكانك التحرك-
أجل-

77
00:09:55,945 --> 00:09:57,600
! اذن تحرك

78
00:10:02,800 --> 00:10:04,672
أين أنت ؟-
هنا-

79
00:10:04,727 --> 00:10:06,421
ارجع

80
00:10:10,048 --> 00:10:12,918
أين أنت ؟-
هنا-

81
00:10:14,580 --> 00:10:16,687
لما لا تقتلني ؟

82
00:10:16,766 --> 00:10:19,563
لا أعلم الرقم السري للخزانة

83
00:10:20,036 --> 00:10:23,430
اذهب و أحضر عجلتي دراجة-
لم يعد هناك عجلات دراجة-

84
00:10:23,465 --> 00:10:26,624
مالذي فعلته بدراجتك ؟-
لم يكن عندي دراجة قط-

85
00:10:26,659 --> 00:10:30,754
أمر مستحيل-
عندما كان لايزال يوجد دراجات, بكيتُ لأحصل على واحدة-

86
00:10:30,789 --> 00:10:33,668
 ركعت تحت قدميك لتحضر لي واحدة
ولكنك قلت لي اذهب للجحيم

87
00:10:33,741 --> 00:10:35,846
والآن لم يبق هناك دراجات-
وماذا عن جولاتك ؟-

88
00:10:35,881 --> 00:10:40,923
 عندما كنت تذهب لتتفقد فقرائي
هل كنت تذهب مشياً دائماً ؟

89
00:10:40,936 --> 00:10:43,084
أحياناً كنت أركب حصاناً

90
00:10:51,640 --> 00:10:53,184
سأتركك, عندي أعمال لأنجزها

91
00:10:53,317 --> 00:10:54,504
في مطبخك ؟-
أجل-

92
00:10:54,639 --> 00:10:59,731
... لا يوجد شيء خارج هذا المكان سوى الموت
حسناً, اذهب

93
00:11:04,409 --> 00:11:05,611
! علاقتنا في تقدم

94
00:11:05,646 --> 00:11:09,306
! عصيدتي-
! أيها الوالد الملعون-

95
00:11:09,441 --> 00:11:15,444
! عصيدتي-
أبواي, لم يعد لديهما لباقة-

96
00:11:15,720 --> 00:11:18,800
الطعام ... الطعام... ذلك جلّ ما يفكران به

97
00:11:23,568 --> 00:11:28,943
حسناً ... ظننت بأنك ستتركني-
ليس بعد-

98
00:11:28,960 --> 00:11:33,581
! عصيدتي-
أعطه عصيدته-

99
00:11:33,694 --> 00:11:35,601
لم يعد هناك عصيدة

100
00:11:35,960 --> 00:11:40,621
هل سمعت ذلك ؟ لم يعد هناك عصيدة
لن تحصل على عصيدة بعد الآن

101
00:11:40,656 --> 00:11:43,865
أريد عصيدتي-
أعطه بسكويتاً-

102
00:11:45,586 --> 00:11:48,028
أيها الزاني الملعون

103
00:11:48,419 --> 00:11:51,828
كيف حالك ساقيك المبتورتين ؟-
دع ساقي المبتورتين وشأنهما-

104
00:11:53,935 --> 00:11:55,836
ها قد عدت مجدداً
ومعي البسكويت

105
00:12:00,425 --> 00:12:03,513
ما هذا ؟-
بسكويت كلاب-

106
00:12:05,136 --> 00:12:07,433
انه قاسي, لا يمكنني أكله

107
00:12:07,468 --> 00:12:08,528
سدّ الفتحة

108
00:12:12,062 --> 00:12:13,662
...فقط لو كان العمر يعلم

109
00:12:13,669 --> 00:12:16,586
اجلس فوقه-
لا أستطيع الجلوس-

110
00:12:16,802 --> 00:12:18,696
ذلك حق, وأنا لا أستطيع الوقوف

111
00:12:19,152 --> 00:12:22,750
هكذا هو الحال-
لكل امرئ حقل تخصصه-

112
00:12:24,087 --> 00:12:25,540
ألم يتصل أحد ما ؟

113
00:12:26,645 --> 00:12:29,347
لما لا نضحك ؟-
لا أشعر برغبة في ذلك-

114
00:12:30,426 --> 00:12:31,574
ولا أنا

115
00:12:32,779 --> 00:12:34,402
كلوف-
أجل-

116
00:12:34,452 --> 00:12:39,568
لقد نسيتنا الطبيعة-
لم يعد هناك طبيعة-

117
00:12:39,803 --> 00:12:42,882
لم يعد هناك طبيعة ؟! أنت تبالغ-
أعني في الجوار-

118
00:12:42,917 --> 00:12:47,556
نحن نتنفس, و نتغير... يتساقط شعرنا
وأسناننا... و عنفواننا ... و غاياتنا

119
00:12:47,839 --> 00:12:51,347
اذن لم تنسانا-
ولكنك تقول بأنها انعدمت-

120
00:12:51,563 --> 00:12:54,651
لم يمتلك أحد من قبل منطق
! بمثل التواء منطقنا

121
00:12:54,906 --> 00:12:57,200
نحن نفعل مابمقدورنا-
لا يجب علينا ذلك-

122
00:12:57,322 --> 00:13:00,817
لازلت تتمتع بقليل من الصلاح, أليس كذلك ؟-
بعض الفُتات-

123
00:13:02,003 --> 00:13:03,969
الأمور ايقاعها بطيئ

124
00:13:04,488 --> 00:13:07,455
ألم يحن موعد دوائي المسكن ؟-
لا-

125
00:13:08,248 --> 00:13:10,358
سأتركك, عندي أعمال لأنجزها

126
00:13:10,434 --> 00:13:12,529
في مطبخك ؟-
أجل-

127
00:13:12,548 --> 00:13:15,376
ماهي؟, أود أن أعلم-
أنا أنظر باتجاه الحائط-

128
00:13:15,711 --> 00:13:17,910
... الحائط

129
00:13:17,945 --> 00:13:23,514
ومالذي تراه على حائطك ؟
نبؤة دينية تنذر بالهلاك ؟. أجساد عارية ؟

130
00:13:23,549 --> 00:13:27,542
أرى نوري يخبو-
نورك يخبو ؟ استمعوا لذلك-

131
00:13:28,098 --> 00:13:31,017
بإمكان نورك أن يخمد هنا أيضاً

132
00:13:31,052 --> 00:13:34,117
فلتحدق بي قليلاً ومن ثم
! ارجع و قل لي رأيك في نورك

133
00:13:34,152 --> 00:13:37,182
لا يجب أن تخاطبني بهذه الطريقة-
سامحني-

134
00:13:38,320 --> 00:13:40,530
قلت لك سامحني-
سمعتك-

135
00:13:44,556 --> 00:13:48,052
هل نبتت البذور التي زرعتها ؟-
لا-

136
00:13:48,330 --> 00:13:52,281
هل نبشت حولها قليلاً لترى إن كانت قد أنبتت ؟-
لم تنبت-

137
00:13:53,341 --> 00:13:58,147
ربما مازال الوقت مبكراً على ذلك-
لو كانت ستنبت لأنبتت-

138
00:13:59,301 --> 00:14:04,023
لن تنبت أبداً-
ليس هذا مسلياً كثيراً-

139
00:14:04,680 --> 00:14:08,475
ولكن دائماً تكون الأمور هكذا في نهاية اليوم, أليس كذلك ؟-
دائماً-

140
00:14:08,911 --> 00:14:13,666
إنها نهاية يوم مثله كمثل أي يوم اخر, أليس كذلك-
يبدو ذلك-

141
00:14:15,060 --> 00:14:17,263
مالذي يحدث ؟

142
00:14:17,298 --> 00:14:21,404
مالذي يحدث ؟-
شيءٌ ما يتبعُ مجراه-

143
00:14:21,888 --> 00:14:23,420
حسناً, اذهب

144
00:14:33,070 --> 00:14:36,034
أعتقد بأني طلبت منك أن تذهب-
أنا أحاول ذلك-

145
00:14:38,968 --> 00:14:41,622
منذ أن ولدتُ كما تولد الكلاب

146
00:14:45,769 --> 00:14:47,486
علاقتنا في تقدم

147
00:15:08,638 --> 00:15:12,664
مالأمر يا عزيزي ؟
هل حان وقت الحب ؟

148
00:15:13,229 --> 00:15:15,462
هل كنت نائمة ؟-
لا-

149
00:15:17,477 --> 00:15:20,076
قبليني-
لا نقدر-

150
00:15:20,274 --> 00:15:21,794
حاولي

151
00:15:29,918 --> 00:15:32,828
لم نكرر هذه المهزلة, يوماً بعد يوم ؟

152
00:15:34,586 --> 00:15:36,942
لقد فقدت أحد أسناني-
متى ؟-

153
00:15:37,532 --> 00:15:41,139
لقد كان موجوداً البارحة-
...أه, البارحة-

154
00:15:42,272 --> 00:15:45,006
هل بإمكانك رؤيتي ؟-
بصعوبة-

155
00:15:45,931 --> 00:15:48,076
و أنت ؟-
ماذا ؟-

156
00:15:48,326 --> 00:15:50,887
هل بإمكانك رؤيتي ؟-
بصعوبة-

157
00:15:50,922 --> 00:15:56,021
هذا أفضل-
لا تقولي ذلك-

158
00:15:58,375 --> 00:16:01,208
لقد ضَعُفَ نظرنا-
أجل-

159
00:16:02,261 --> 00:16:04,302
هل بإمكانك سماعي ؟-
أجل-

160
00:16:05,237 --> 00:16:07,034
و أنت ؟-
أجل-

161
00:16:07,703 --> 00:16:10,980
! لم يَضعُف سمعنا-
لم يَضعُف ماذا ؟-

162
00:16:11,437 --> 00:16:14,588
سمعنا-
أجل-

163
00:16:16,489 --> 00:16:18,762
هل عندك شيء أخر لتقوله لي ؟

164
00:16:20,357 --> 00:16:22,494
أتذكرين ... ؟-
لا-

165
00:16:22,772 --> 00:16:27,050
حادث ارتطام دراجتنا عندما فقدنا سيقاننا ؟

166
00:16:28,684 --> 00:16:32,552
حصل ذلك في منطقة الأرديين-
على طريق سيدان-

167
00:16:38,902 --> 00:16:42,455
هل تشعرين بالبرد ؟-
أجل, أكاد أموت من البرد-

168
00:16:42,883 --> 00:16:46,285
و أنت ؟-
أكاد أتجمد-

169
00:16:48,190 --> 00:16:50,703
هل تريدين العودة للداخل ؟-
أجل-

170
00:16:50,882 --> 00:16:52,413
اذن عودي للداخل

171
00:16:58,059 --> 00:17:01,367
لما لا تدخلين ؟-
لا أعلم-

172
00:17:02,910 --> 00:17:06,735
هل غيّر نشارة الخشب عندك ؟-
انها ليست نشارة خشب-

173
00:17:08,121 --> 00:17:10,466
ألا يمكنك أن تكون أكثر دقة يا ناغ ؟

174
00:17:10,695 --> 00:17:14,142
انها رمال اذن, الأمر ليس مهماً-
بل هو مهم-

175
00:17:14,362 --> 00:17:16,936
لقد كانت نشارة خشب ذات مرة-
ذات مرة-

176
00:17:17,217 --> 00:17:19,948
والآن هي رمال ... من الشاطئ

177
00:17:21,303 --> 00:17:25,646
 الآن هي رمال يُحضرها هو من الشاطئ-
الآن هي رمال-

178
00:17:26,109 --> 00:17:28,793
هل غيرها لك ؟-
لا-

179
00:17:29,029 --> 00:17:32,598
ولا أنا ... لن أرضى بذلك

180
00:17:36,484 --> 00:17:39,335
هل تريدين قطعة ؟-
لا-

181
00:17:40,041 --> 00:17:44,346
قطعة من ماذا ؟-
من البسكويت, لقد أبقيت لك نصف قطعتي-

182
00:17:45,855 --> 00:17:50,713
حوالي 3 أرباع القطعة من أجلك

183
00:17:51,222 --> 00:17:54,640
لا تريدين ؟
هل أنت على مايرام ؟

184
00:17:54,675 --> 00:18:01,082
لتصمتا. إنكما تبقياني صاحياً
تحدثا بهدوء أكثر

185
00:18:02,973 --> 00:18:06,655
اذا نمت, لربما استطعت ممارسة الحب

186
00:18:07,028 --> 00:18:12,084
ربما ذهبت للغابات واستطاعت عيناي
 رؤية السماء و الأرض

187
00:18:12,659 --> 00:18:16,139
سأعدو و أعدو ... ولن يمسكوا بي

188
00:18:17,010 --> 00:18:18,886
...الطبيعة

189
00:18:20,307 --> 00:18:23,588
هناك شيء يصدر صوتاً كصوت
تساقط القطرات في رأسي

190
00:18:24,305 --> 00:18:28,107
! وكأنه نبضُ قلب ... قلب داخل رأسي

191
00:18:28,508 --> 00:18:32,616
! هل سمعتيه ؟ يقول قلب في رأسه

192
00:18:34,093 --> 00:18:36,759
لا يتوجب عليك الضحك على هكذا أمور يا ناغ

193
00:18:37,010 --> 00:18:40,953
لما تضحك عليها دائماً ؟-
تحدثي بصوت منخفض-

194
00:18:40,988 --> 00:18:44,646
... ليس هناك ما هو أكثر اضحاكاً من البؤس
 أنا أضمن لك ذلك

195
00:18:44,690 --> 00:18:48,276
أجل, إنه أكثر الأشياء كوميدية في العالم

196
00:18:48,480 --> 00:18:52,196
ونحن نضحك عليه. نضحك بإرادتنا في البدء

197
00:18:53,002 --> 00:18:59,040
ولكن الأمر دائماً يكون هو ذاته. أجل
إنه أشبه بالقصة المضحكة التي سمعناها كثيراً

198
00:18:59,351 --> 00:19:03,582
والتي لا نزال نجدها مضحكة
ولكننا لا نضحك عند سماعها بعداً

199
00:19:07,382 --> 00:19:10,066
هل عندك شيء أخر لتقوله لي ؟-
لا-

200
00:19:11,376 --> 00:19:13,267
هل أنت متأكد تماماً ؟

201
00:19:15,946 --> 00:19:20,128
اذن سأتركك-
ألا تريدين قطعة البسكويت ؟-

202
00:19:21,672 --> 00:19:24,233
سأحتفظ بها لك

203
00:19:29,413 --> 00:19:32,975
ظننت بأنك ستتركينني-
سأتركك-

204
00:19:34,131 --> 00:19:37,350
هل بإمكانك أن تحكّي لي قبل أن تذهبي ؟-
لا-

205
00:19:39,668 --> 00:19:42,502
أين ؟-
ظهري-

206
00:19:43,142 --> 00:19:48,902
لا, حكّ نفسك بالحافة-
الحكة في منطقة اكثر انخفاضاً-

207
00:19:50,072 --> 00:19:52,443
في التجويف-
أي تجويف؟-

208
00:19:52,692 --> 00:19:58,247
التجويف إياه. ألا يمكنك؟
لقد حككتي لي هناك البارحة

209
00:19:58,262 --> 00:20:02,443
... أه, البارحة-
ألا يمكنك ؟-

210
00:20:03,891 --> 00:20:06,387
هل تودين مني أن أحك لك ؟

211
00:20:10,256 --> 00:20:13,396
هل أنت تبكين مجدداً ؟-
لقد كنت احاول-

212
00:20:13,610 --> 00:20:15,466
ربما كان عرقاً صغيراً

213
00:20:16,843 --> 00:20:20,991
مالذي قاله ؟-
 ربما كان عرقاً صغيراً -

214
00:20:21,397 --> 00:20:24,377
مالذي يعنيه ذلك ؟
انه لا يعني أي شيء

215
00:20:26,749 --> 00:20:30,337
هل أقص عليك قصة الخياط ؟-
لا-

216
00:20:32,003 --> 00:20:34,432
لماذا ؟-
لكي أبهجك-

217
00:20:34,467 --> 00:20:37,084
انها ليست مضحكة-
لطالما أضحكتك-

218
00:20:37,119 --> 00:20:39,701
لقد كنت تموتين ضحكاً عندما
سمعتيها أول مرة

219
00:20:41,924 --> 00:20:47,236
كان ذلك بقرب بحيرة كومو
في أمسية من أمسيات شهر نيسان

220
00:20:48,043 --> 00:20:50,286
هل تصدق ذلك ؟-
ماذا ؟-

221
00:20:50,566 --> 00:20:54,361
بأننا ذهبنا ذات مرة في رحلة
بالقارب في بحيرة كومو

222
00:20:54,686 --> 00:20:58,461
في أمسية من أمسيات نيسان-
 أصبحنا خطيبين في اليوم السابق-

223
00:20:58,710 --> 00:21:03,535
 ! خطيبين-
كان القارب سينقلب بسبب نوبة ضحكك-

224
00:21:03,749 --> 00:21:08,059
كدنا نغرق-
كان ذلك لأني شعرت بالسعادة-

225
00:21:08,959 --> 00:21:13,244
لا, لم يكن ذلك هو السبب

226
00:21:13,279 --> 00:21:16,563
كان السبب قصتي
وليس أي سبب أخر

227
00:21:16,633 --> 00:21:17,633
!تقولين سعادة

228
00:21:17,898 --> 00:21:21,797
ألا تزالين تضحكين لسماعها
في كل مرة أقصها عليك ؟

229
00:21:21,814 --> 00:21:22,814
!تقولين سعادة

230
00:21:22,882 --> 00:21:26,661
لقد كانت مياه البحيرة عميقة

231
00:21:26,696 --> 00:21:35,045
وكان بإمكانك أن ترى حتى القاع الذي
كان شديد البياض و النظافة

232
00:21:37,242 --> 00:21:40,007
دعيني أقصها مجدداً

233
00:21:40,361 --> 00:21:45,510
يحكى أنه كان هناك رجلاً انكليزياً بحاجة عاجلة
لبنطال مخطط من أجل احتفالات رأس السنة

234
00:21:45,545 --> 00:21:48,451
فذهب لخياطه الذي قام بأخذ مقاساته

235
00:21:48,486 --> 00:21:52,557
 هذا يكفي, ارجع بعد 4 ايام وسيكون جاهزاً-
حسناً-

236
00:21:52,792 --> 00:21:54,742
: وبعد أربعة ايام

237
00:21:54,777 --> 00:21:59,737
 أنا أسف جداً, ارجع بعد اسبوع
لقد أخطأت في تفصيل المقعد

238
00:21:59,772 --> 00:22:04,886
حسناً, إن تفصيل مقعد أنيق
يكون أحياناً عملاً معقداً

239
00:22:04,921 --> 00:22:06,584
وبعد اسبوع

240
00:22:06,619 --> 00:22:13,261
أنا أسف للغاية, ارجع بعد 10 ايام
لقد أفسدت تفصيل المنفرج

241
00:22:13,296 --> 00:22:18,392
حسناً, مامن حيلة باليد
إن تفصيل منفرج مريح دائماً مايكون مشكلة عسيرة

242
00:22:18,483 --> 00:22:19,483
وبعد 10 ايام

243
00:22:19,528 --> 00:22:25,076
أنا أسف للغاية, ارجع بعد اسبوعين
لقد زللت في تفصيل واجهة البنطال

244
00:22:25,111 --> 00:22:29,752
حسناً, إن تفصيل واجهة جميلة في وقت
قصير هي مسألة عويصة

245
00:22:32,134 --> 00:22:34,352
لم أقصها أردء من ذلك يوماً

246
00:22:35,976 --> 00:22:39,410
إن أدائي في قص الحكاية يزداد سوءاً

247
00:22:40,230 --> 00:22:46,753
حسناً, حتى أختصر القصة. حلّ عيد الفصح
والخياط أخطئ في تفصيل العروة

248
00:22:47,376 --> 00:22:54,879
فليلعنك الله يا سيدي, ان تصرفاتك غير محترمة
هناك حدود يجب للمرء أن يقف عندها

249
00:22:55,709 --> 00:23:04,349
في 6 أيام, هل تسمعني ؟
في 6 أيام خلق الله العالم

250
00:23:04,384 --> 00:23:08,045
! أجل يا سيدي, وليس أقل من ذلك .. العالم بأكمله

251
00:23:08,965 --> 00:23:14,507
وأنت لا تمتلك القدرة اللعينة
!على أن تحيك لي بنطالاً في 3 أشهر ؟

252
00:23:15,768 --> 00:23:20,598
ولكن يا سيدي العزيز

253
00:23:20,672 --> 00:23:23,705
 انظر الى حال العالم

254
00:23:24,079 --> 00:23:27,691
! ومن ثم انظر الى البنطال الذي صنعته

255
00:23:31,147 --> 00:23:35,454
! صمتاً-
كان بإمكانك أن ترى حتى القاع-

256
00:23:36,573 --> 00:23:42,706
ألم تنتهيا ؟
ألن تنتهيا أبداً ؟ ألن ينتهي هذا أبداً؟

257
00:23:44,153 --> 00:23:47,866
سأهب ملكي بأكمله مقابل الحصول
 على حارس ليلي

258
00:23:57,122 --> 00:24:00,064
نظف المكان من هذا الروث
 الق به في البحر

259
00:24:01,188 --> 00:24:02,971
شديد البياض

260
00:24:03,002 --> 00:24:05,502
ماذا؟ مالذي تثرثر به؟

261
00:24:05,532 --> 00:24:08,300
! أُقفر من هنا

262
00:24:11,195 --> 00:24:14,410
انها لا تنبض-
مالذي كانت تثرثر به ؟-

263
00:24:14,487 --> 00:24:18,444
قالت لي أن اذهب بعيداً الى مكان مُقفر-
ياللفضول-

264
00:24:18,473 --> 00:24:20,247
هل هذا كل شيء ؟-
لا-

265
00:24:20,282 --> 00:24:22,060
ماذا هناك غير ذلك ؟-
لم أفهمها-

266
00:24:22,095 --> 00:24:23,325
هل سددت الفتحة ؟-
أجل-

267
00:24:23,360 --> 00:24:24,492
هل كلاهما محبوس ؟-
أجل-

268
00:24:24,527 --> 00:24:29,533
ثبت أغطيتهما بالمسامير
توقف, لقد زال غضبي

269
00:24:29,827 --> 00:24:32,433
 أرغب في التبول

270
00:24:32,440 --> 00:24:35,005
سأذهب وأحضر القثطرة-
توقف-

271
00:24:35,777 --> 00:24:38,461
أعطني دوائي المسكن-
مازال الوقت مبكراً-

272
00:24:38,871 --> 00:24:41,570
مازال الوقت مبكراً وانت ايضاً متوتر
لن يأخذ الدواء مفعوله

273
00:24:41,803 --> 00:24:48,134
في الصباح ينشطونك, وفي المساء يهدئونك
إلا لو كانت المسألة بالعكس

274
00:24:48,957 --> 00:24:54,258
ذلك الطبيب العجوز, لقد مات ..ميتة طبيعية؟-
لم يكن عجوزاً-

275
00:24:54,344 --> 00:24:56,508
ولكنه مات-
بالطبع-

276
00:24:56,543 --> 00:25:00,920
أنت من تسألني عن ذلك ؟-
خذني في جولة صغيرة-

277
00:25:02,287 --> 00:25:06,786
...ليس بسرعة كبيرة
 ...! حول العالم تماماً

278
00:25:06,887 --> 00:25:10,286
عانق الحائط, ومن ثم
ارجع نحو المنتصف مجدداً

279
00:25:10,686 --> 00:25:13,024
لقد كنت في المنتصف تماماً, أليس كذلك ؟-
أجل-

280
00:25:13,059 --> 00:25:17,652
نحتاج لكرسي متحرك محترم
بإطارات كبيرة... إطارات دراجة

281
00:25:17,687 --> 00:25:19,120
هل عانقت الحائط ؟-
أجل-

282
00:25:19,155 --> 00:25:21,615
هذا كذب, لما تكذب عليّ ؟-
وصلنا, وصلنا-

283
00:25:21,650 --> 00:25:24,432
توقف

284
00:25:24,468 --> 00:25:26,168
...ياللحائط القديم

285
00:25:26,211 --> 00:25:28,711
...بعده, الجحيم الآخر

286
00:25:29,658 --> 00:25:34,070
قربني أكثر, ألصقني به-
أبعد يدك-

287
00:25:35,926 --> 00:25:37,696
هل تسمع ؟

288
00:25:39,402 --> 00:25:43,199
هل تسمع ؟
...قرميد مجوف

289
00:25:43,290 --> 00:25:45,690
...مجوف ككل مانقوله

290
00:25:46,392 --> 00:25:48,608
هذا يكفي. ارجع-
لم نكمل الجولة بعد-

291
00:25:48,643 --> 00:25:50,157
أرجعني الى مكاني

292
00:25:59,579 --> 00:26:02,145
هل هذا مكاني ؟-
أجل, هذا مكانك-

293
00:26:02,363 --> 00:26:04,624
هل أنا في المنتصف تماماً ؟-
سأقيس ذلك-

294
00:26:04,667 --> 00:26:07,867
تقريباً, تقريباً-
هاك-

295
00:26:08,135 --> 00:26:10,029
أنا في المنتصف تقريباً-
أظن ذلك-

296
00:26:10,064 --> 00:26:12,623
تظن ذلك ؟ ضعني في المنتصف تماماً-
سأحضر شريط القياس-

297
00:26:12,658 --> 00:26:15,430
تقريباً, تقريباً
ولكن تماماً في المنتصف

298
00:26:15,440 --> 00:26:16,808
هاك

299
00:26:18,407 --> 00:26:21,178
أشعر بأني أميل الى اليسار
 أكثر من اللازم

300
00:26:26,181 --> 00:26:29,724
الآن أشعر بأني أميل الى
 اليمين أكثر من اللازم

301
00:26:35,622 --> 00:26:38,489
أشعر بأني أميل الى الأمام
أكثر من اللازم

302
00:26:44,360 --> 00:26:47,289
الآن أشعر بأني أميل الى
الخلف أكثر من اللازم

303
00:26:53,513 --> 00:26:57,964
لا تبق واقفاً خلفي, فإنك تسبب لي القشعريرة-
لو كان بوسعي قتله فإني سأموت سعيداً-

304
00:26:58,004 --> 00:27:00,420
كيف حال الطقس ؟-
كالمعتاد-

305
00:27:00,455 --> 00:27:01,498
انظر الى الأرض-
لقد نظرت-

306
00:27:01,533 --> 00:27:03,051
بالمنظار ؟-
لا داعي للمنظار-

307
00:27:03,086 --> 00:27:04,569
انظر بالمنظار-
سأذهب وأحضر المنظار-

308
00:27:04,604 --> 00:27:06,774
! لا داعي للمنظار

309
00:27:14,372 --> 00:27:16,302
هاقد عدت مجدداً
 ومعي المنظار

310
00:27:19,850 --> 00:27:23,398
أحتاج السلم-
لماذا ؟. هل انكمشت ؟-

311
00:27:25,262 --> 00:27:27,770
لا يعجبني ذلك

312
00:27:34,308 --> 00:27:36,070
هاقد عدت مجدداً
ومعي السلم

313
00:27:40,518 --> 00:27:42,570
أحتاج المنظار-
المنظار بحوزتك-

314
00:27:42,605 --> 00:27:46,222
لا, ليس بحوزتي-
هذا ممل لحد الموت-

315
00:27:49,647 --> 00:27:51,891
الأمور على وشك أن تكون أكثر تشويقاً

316
00:27:57,318 --> 00:27:59,754
فعلت ذلك عمداً

317
00:28:11,370 --> 00:28:13,424
..إني أرى

318
00:28:13,522 --> 00:28:15,622
..حشداً

319
00:28:15,641 --> 00:28:17,641
..يشعر

320
00:28:17,664 --> 00:28:19,664
..بالبهجة

321
00:28:20,644 --> 00:28:22,809
! هذا ما أعتبره منظاراً مكبراً

322
00:28:24,233 --> 00:28:27,223
حسناً, لما لا نضحك ؟-
لا أريد-

323
00:28:28,931 --> 00:28:30,141
ولا أنا

324
00:28:36,088 --> 00:28:42,220
إني أرى .. صِفراً.. صِفراً .. و .. صِفراً

325
00:28:42,275 --> 00:28:45,957
... لا شيء يتحرك .. كل شيء-
صفر-

326
00:28:45,992 --> 00:28:51,627
.. انتظر حتى أكلمك. كل شيء
كل شيء .. كل شيء ماذا ؟

327
00:28:51,662 --> 00:28:57,381
 !حالُ كل شيء, بكلمة واحدة ؟
!هل هذا ماتريد معرفته ؟

328
00:28:57,461 --> 00:28:58,821
! لحظة فقط

329
00:29:02,663 --> 00:29:05,412
كل شيء جثة

330
00:29:05,811 --> 00:29:09,285
حسناً, هل أنت راض ؟-
انظر الى البحر-

331
00:29:09,331 --> 00:29:11,781
انه على حاله-
انظر الى المحيط-

332
00:29:40,809 --> 00:29:45,150
لم أر شيئاً كهذا من قبل-
ماهو ؟ شراع ؟ زعنفة ؟ دخان ؟-

333
00:29:45,357 --> 00:29:47,572
لقد غرقت المنارة-
كلنا نعلم ذلك من قبل-

334
00:29:47,607 --> 00:29:49,092
مازال هناك جزءاً صغيراً لم يغرق بعد-
في القاعدة ؟-

335
00:29:49,127 --> 00:29:50,161
أجل-
والآن ؟-

336
00:29:50,196 --> 00:29:51,453
لقد اختفت بأكملها-
ألا توجد طيور نورس ؟-

337
00:29:51,488 --> 00:29:53,961
! طيور نورس-
وماذا عن الأفق ؟ أما من شيء في الأفق ؟-

338
00:29:53,996 --> 00:29:57,093
مالذي يمكن أن يكون في الأفق بحق الله ؟

339
00:29:57,128 --> 00:30:00,190
الأمواج, ماحال الأمواج ؟-
الأمواج ثابتة-

340
00:30:00,225 --> 00:30:01,893
والشمس ؟-
صفر-

341
00:30:01,928 --> 00:30:04,621
ولكن من المفترض أنها تغرب مجدداً-
اللعنة على الشمس-

342
00:30:05,056 --> 00:30:07,690
هل حل الليل اذن ؟-
لا-

343
00:30:07,725 --> 00:30:09,524
ماهو الحال اذن؟

344
00:30:09,611 --> 00:30:11,211
رمادي

345
00:30:14,150 --> 00:30:15,670
رمادي

346
00:30:17,607 --> 00:30:19,457
رمادي

347
00:30:29,356 --> 00:30:30,876
رمادي

348
00:30:33,258 --> 00:30:40,340
رمادي ؟ هل سمعتك تقول رمادي ؟-
رماديٌ من القطب الى القطب-

349
00:30:40,363 --> 00:30:42,119
أنت تبالغ

350
00:30:48,072 --> 00:30:51,055
لا تبق واقفاً خلفي, فإنك تسبب لي القشعريرة

351
00:30:54,683 --> 00:31:00,600
لم نكرر هذه المهزلة, يوماً بعد يوم ؟-
مجرد روتين, لا يمكن أن يكون المرء على ثقة دائماً-

352
00:31:01,031 --> 00:31:05,868
في الأمس, نظرت الى داخل صدري
فرأيت قرحاً كبيراً

353
00:31:05,930 --> 00:31:12,016
لقد رأيت قلبك-
لا, ذلك القرح كان حيّاً-

354
00:31:12,243 --> 00:31:13,611
كلوف-
أجل-

355
00:31:13,646 --> 00:31:16,662
مالذي يحدث ؟-
شيء ما يتبع مجراه-

356
00:31:16,904 --> 00:31:17,997
كلوف-
مالأمر ؟-

357
00:31:18,780 --> 00:31:22,540
لا تقل لي بأنه ستبدأ
حياتنا بإتخاذ معنًى ما؟

358
00:31:22,851 --> 00:31:27,913
معنًى ما ؟
 أنت وأنا, يكون لنا معنًى ما ؟

359
00:31:28,282 --> 00:31:29,893
يالها من نكتة

360
00:31:30,215 --> 00:31:32,727
تخيل لو عاد كائن عاقل الى الأرض

361
00:31:32,762 --> 00:31:36,913
ألن يكون عرضة للتأثر بأفكارنا
إن راقبنا فترة كافية ؟

362
00:31:37,116 --> 00:31:42,093
أه, جيد. الآن يمكنني أن أفهم حقيقة الأمر
أجل, الآن يمكنني فهم ما يفعلونه

363
00:31:42,169 --> 00:31:43,868
حتى و من غير أن يشطح بنا
 الخيال لتلك الدرجة

364
00:31:43,936 --> 00:31:47,436
نحن أنفسنا... نحن أنفسنا
...في لحظات معينة

365
00:31:47,446 --> 00:31:50,369
قد يخال المرء بأنه
ربما لم يكن هذا كله بلا معنى

366
00:31:50,404 --> 00:31:53,385
لديّ برغوث-
برغوث ؟ هل مازال هناك براغيث ؟-

367
00:31:53,420 --> 00:31:56,366
هناك واحد يقف عليّ. إلا لو كانت قملة عانة

368
00:31:56,407 --> 00:31:58,824
ربما استطاعت البشرية أن تولد منه مجدداً

369
00:31:58,899 --> 00:32:00,432
! أُقتله حُباً بالله

370
00:32:00,528 --> 00:32:01,839
سأذهب و أحضر المسحوق

371
00:32:02,429 --> 00:32:06,039
! برغوث ! هذا شنيع
ياله من يوم

372
00:32:08,738 --> 00:32:12,755
هاقد عدت مجدداً ومعي المبيد الحشري-
فلتذقه الأمرين-

373
00:32:29,408 --> 00:32:31,521
الوغد-
هل نلت منه ؟-

374
00:32:33,138 --> 00:32:36,365
"يبدو ذلك. إلا لو كان "يضع

375
00:32:36,400 --> 00:32:39,147
يضع"؟ تقصد يتموضع"
 إلا لو كان متموضعاً على نفسه

376
00:32:39,582 --> 00:32:42,240
هل يقول المرء عادةً
يتموضع" وليس "يضع"؟"

377
00:32:42,275 --> 00:32:44,098
استخدم عقلك, ألا يمكنك؟

378
00:32:44,104 --> 00:32:46,704
 "لو كانت "يضع
!فسوف "نُناك" كلنا

379
00:32:49,573 --> 00:32:51,084
قلت بأنك تريد التبول ؟

380
00:32:52,480 --> 00:32:54,530
أنا أفعلها الآن

381
00:32:56,853 --> 00:33:01,182
هكذا تكون الروح المعنوية العالية-
لنذهب بعيداً عن هنا كلانا-

382
00:33:01,617 --> 00:33:05,001
الى الجنوب. بإمكانك أن تصنع طوفاً
وسيحملنا التيار بعيداً عن هنا

383
00:33:05,036 --> 00:33:08,988
بعيداً الى مكان فيه ثديات أخرى-
لا سمح الله-

384
00:33:09,494 --> 00:33:12,536
سأذهب بمفردي. ابدأ بعمل
ذلك الطوف حالاً

385
00:33:12,571 --> 00:33:16,497
أنا سأرحل غداً للأبد-
سأبدأ حالاً-

386
00:33:16,532 --> 00:33:23,006
انتظر. هل ستظهر لي أسماك قرش أثناء إبحاري ؟-
أسماك قرش ؟ لا أدري. إن كان مازال هناك منها فستقابلها-

387
00:33:23,041 --> 00:33:27,247
إنتظر. ألم يحن موعد دوائي المسكن ؟-
لا-

388
00:33:28,189 --> 00:33:32,242
إنتظر. كيف حال عينيك ؟-
سيئة-

389
00:33:32,277 --> 00:33:34,434
ولكن بمقدورك الإبصار-
إبصار كل ما أريده-

390
00:33:34,869 --> 00:33:36,492
كيف حال ساقيك ؟-
سيئة-

391
00:33:36,740 --> 00:33:41,351
ولكن بإمكانك المشي-
أنا أذهب و أعود-

392
00:33:41,698 --> 00:33:45,413
في منزلي. في يوم من الأيام
ستغدو ضريراً مثلي

393
00:33:45,690 --> 00:33:50,650
ستجلس هنا و كأنك مجرد ذرة في الفراغ
في الظلام الى الأبد, مثلي

394
00:33:51,855 --> 00:33:55,988
في يوم من الأيام ستقول لنفسك, لقد تعبت
سأجلس, وستذهب وتجلس

395
00:33:56,195 --> 00:34:00,220
ومن ثم ستقول لنفسك أنا جائع, سأذهب
و أحضر شيئاً أكله

396
00:34:00,255 --> 00:34:03,359
ولكنك لن تنهض, ولن تحضر شيئاً تأكله

397
00:34:03,951 --> 00:34:09,900
ستنظر الى الحائط قليلاً ومن ثم ستقول
سأغلق عيني لربما نمت قليلاً

398
00:34:10,152 --> 00:34:13,396
سأشعر بتحسن بعد النوم, وتغلقهما

399
00:34:13,431 --> 00:34:16,859
وعندما تفتحهما مجدداً, لن يكون
هناك حائط بعدها

400
00:34:17,342 --> 00:34:20,817
الفراغ اللانهائي سيكون هو كل ما يحيط بك

401
00:34:20,852 --> 00:34:24,849
كل الموتى المبعوثين من كل العصور
 لن يقدروا على ملئه

402
00:34:25,376 --> 00:34:31,148
وعندها ستكون أشبه
بحصًى ضئيلة ملقاة وسط السهول

403
00:34:32,989 --> 00:34:40,494
في يوم من الأيام ستعلم ذلك الشعور. ستكون مثلي ولكن
الفارق هو أنه لن يكون هناك أحد معك

404
00:34:40,529 --> 00:34:46,594
لأنك لم تشفق على أحد, ولأنه لن يكون
هناك أحد متبقٍ لتشفق عليه

405
00:34:48,674 --> 00:34:50,422
ذلك غير أكيد

406
00:34:51,522 --> 00:34:54,332
وهناك شيء نسيته أنت-
ماهو ؟-

407
00:34:54,876 --> 00:34:58,593
أنا لا أستطيع الجلوس-
سترقد اذن, لا فارق-

408
00:34:58,628 --> 00:35:02,525
أو ستتجمد واقفاً, ببساطة ستبقى واقفاً
كما هي حالك الآن

409
00:35:02,755 --> 00:35:06,351
وستقول في يوم من الأيام, لقد تعبت
سأتوقف.. مالفارق الذي سيحدثه وضع جسدك ؟

410
00:35:06,386 --> 00:35:10,118
اذن تريدون مني كلكم أن أترككم؟-
بالطبع-

411
00:35:10,153 --> 00:35:12,898
اذن سأترككم-
لا تستطيع تركنا-

412
00:35:12,933 --> 00:35:16,624
اذن لن أترككم-
لما لا تجهز علينا ؟-

413
00:35:16,659 --> 00:35:20,988
سأعطيك الرقم السري للخزانة
اذا وعدتني بأن تجهز عليّ

414
00:35:21,023 --> 00:35:25,317
ليس بوسعي الإجهاز عليك-
اذن لن تجهز عليّ-

415
00:35:27,591 --> 00:35:31,208
سأتركك, عندي أعمال لأنجزها-
هل تذكر عندما أتيت الى هنا للمرة الأولى ؟-

416
00:35:31,458 --> 00:35:36,023
لا. كنت صغيراً جداً. أنت من أخبرني بذلك-
هل تذكر أباك ؟-

417
00:35:36,058 --> 00:35:40,589
الجواب نفسه. لقد سألتني هذه الأسئلة
ملايين المرات

418
00:35:40,624 --> 00:35:42,301
أنا أحب الأسئلة القديمة

419
00:35:42,336 --> 00:35:47,247
! أه, الأسئلة القديمة و الأجوبة القديمة, لا يضاهيها شيء

420
00:35:49,012 --> 00:35:54,848
انا من كان بمثابة أبيك-
أجل, كنت بمثابة ذلك لي-

421
00:35:55,421 --> 00:36:00,558
وكان منزلي بمثابة بيت لك-
أجل, كان بمثابة ذلك لي-

422
00:36:01,005 --> 00:36:05,518
ولكني لم أمتلك أباً
و لكن هام لم يمتلك بيتاً

423
00:36:06,839 --> 00:36:08,061
سأتركك

424
00:36:08,934 --> 00:36:12,115
هل فكرت بهذا الأمر قبلاً ؟-
على الاطلاق-

425
00:36:12,521 --> 00:36:14,962
بأننا هنا نعيش في جحر

426
00:36:14,997 --> 00:36:19,821
ولكن ماذا عن ماوراء التلال؟
ربما ماتزال مناطق خضراء

427
00:36:19,856 --> 00:36:24,645
"زهور و نباتات ... كمزارع الالهة "سيرس
ربما لن تحتاج الى الذهاب بعيداً

428
00:36:24,680 --> 00:36:28,702
لا يمكنني الذهاب بعيداً
سأتركك

429
00:36:28,737 --> 00:36:32,724
هل كلبي جاهز ؟-
تنقصه ساق-

430
00:36:33,548 --> 00:36:41,037
هل هو حريري الملمس ؟-
انه من النوع البوميراني تقريباً-

431
00:36:41,783 --> 00:36:44,185
اذهب و أحضره-
تنقصه ساق-

432
00:36:44,673 --> 00:36:46,152
اذهب و أحضره

433
00:36:51,393 --> 00:36:53,286
علاقتنا في تقدم

434
00:36:57,041 --> 00:36:58,437
كلباك هنا

435
00:37:02,470 --> 00:37:05,731
انه أبيض, اليس كذلك ؟-
تقريباً-

436
00:37:05,949 --> 00:37:09,041
مالذي تعنيه بتقريباً ؟ هل هو أبيض أم لا ؟-
انه ليس كذلك-

437
00:37:09,484 --> 00:37:13,188
لقد نسيت أن تعطيه جنساً-
لم أنتهي منه بعد. الجنس يأتي كلمسة أخيرة-

438
00:37:13,546 --> 00:37:16,416
لم تضع له شريطاً-
أقول لك بأني لم أنتهي منه-

439
00:37:16,451 --> 00:37:18,837
المفترض أن تنتهي من كلبك أولاً
 ثم تضع له شريطاً

440
00:37:19,072 --> 00:37:21,116
هل بإمكانه الوقوف ؟-
لا أعلم-

441
00:37:21,151 --> 00:37:23,671
.فلتجرب
حسناً ... ؟

442
00:37:23,706 --> 00:37:27,340
انتظر-
مالنتيجة ؟-

443
00:37:27,375 --> 00:37:32,287
انه واقف-
أين ؟. أين هو ؟-

444
00:37:32,322 --> 00:37:35,907
هاهو-
هل هو يحدق بي ؟-

445
00:37:37,591 --> 00:37:42,550
أجل-
يحدق بي و كأنه يطلب مني أن أخذه في نزهة ؟-

446
00:37:43,732 --> 00:37:48,320
 لو كان هذا ما تفضله-
أم كأنه يتوسل لي أن أعطيه عظمة ؟-

447
00:37:48,817 --> 00:37:54,699
دعه واقفاً على هذا النحو
و كأنه يناشدني

448
00:37:56,515 --> 00:37:59,187
سأتركك-
هل جائتك رؤاك ؟-

449
00:37:59,304 --> 00:38:02,327
بدرجة أقل مما سبق-
هل النور عند الأم بيغ مضاءاً ؟-

450
00:38:02,347 --> 00:38:04,914
!نور؟
 !كيف يمكن أن يكون النور مضاء عند أحد ؟

451
00:38:05,549 --> 00:38:09,552
هل هو مطفئ ؟-
بالطبع هو مطفئ. اذا لم يكن هناك نور فيعني ذلك أنه مطفئ-

452
00:38:09,587 --> 00:38:13,996
لا, أقصد الأم بيغ-
بالطبع هي انطفأت-

453
00:38:14,031 --> 00:38:18,406
 مابالك اليوم ؟-
أنا أتبع مجراي-

454
00:38:19,343 --> 00:38:22,456
هل دُفنت ؟-
دُفنت ؟ من عساه يدفنها ؟-

455
00:38:22,491 --> 00:38:23,972
أنت ؟-
أنا ؟-

456
00:38:24,007 --> 00:38:26,191
أليس لدي مايكفيني من أعباء
حتى أقوم بدفن الناس ؟

457
00:38:26,326 --> 00:38:29,524
ولكنك ستدفنني-
لا, لن أدفنك-

458
00:38:30,406 --> 00:38:34,472
كانت جميلة ذات مرة, وكأنها زهرة في الحقل

459
00:38:35,284 --> 00:38:37,793
و رائعة بالنسبة للرجال

460
00:38:39,166 --> 00:38:44,968
نحن أيضاً كنا جميلين ذات مرة
من النادر ألا تكون جميلاً ذات مرة

461
00:38:45,674 --> 00:38:47,803
اذهب و أحضر الخطاف

462
00:38:51,382 --> 00:38:53,394
يطلب مني فعل هذا وذاك, و أنا أنفّذ

463
00:38:53,829 --> 00:38:56,701
ولا أرفض أبداً, لماذا ؟-
لأنك لا تستطيع ذلك-

464
00:38:57,309 --> 00:39:01,149
قريباً لن أكون مضطراً لتلبية طلباتك-
بل لن تكون قادراً على تلبيتها-

465
00:39:02,436 --> 00:39:08,948
أه من المخلوقات. كل شيء يجب أن يُفسر لهم

466
00:39:14,642 --> 00:39:16,884
هاهو خطافك
...أُحشُره في

467
00:39:25,985 --> 00:39:28,482
هل تَحركت ؟-
لا-

468
00:39:30,541 --> 00:39:32,333
اذهب و أحضر علبة الزيت-
من أجل ماذا ؟-

469
00:39:32,368 --> 00:39:34,533
حتى تُزيت العجلات-
لقد زيتهم أنا البارحة-

470
00:39:34,568 --> 00:39:37,088
في البارحة ؟ مالذي يعنيه البارحة ؟

471
00:39:37,123 --> 00:39:41,356
ذلك يعني اليوم البغيض الذي مضى
منذ وقت بعيد قبل أن يحل هذا اليوم البغيض

472
00:39:41,868 --> 00:39:45,951
أنا أستخدم الكلمات التي علمتني إياها, فاذا فقدت
معانيها, قم بتعليمي كلمات اخرى

473
00:39:46,575 --> 00:39:48,052
أو دعني أظل صامتاً

474
00:39:48,087 --> 00:39:51,800
لقد عرفت فيما مضى رجلاً مجنوناً كان يعتقد
بأن نهاية العالم قد حلّت

475
00:39:52,135 --> 00:39:57,203
كان رساماً و نحاتاً. كنت أحبه كثيراً

476
00:39:57,238 --> 00:40:00,939
اعتدت أن أذهب لأراه في المصح

477
00:40:00,968 --> 00:40:05,068
كنت أخذ بيده, وأقوم بجره الى النافذة

478
00:40:05,474 --> 00:40:10,496
 انظر هناك الى حقول الذرة وهي تنبت, و هناك
انظر الى اشرعة صيادي سمك الريدين

479
00:40:10,531 --> 00:40:13,128
انظر الى كل ذلك الجمال

480
00:40:13,345 --> 00:40:17,940
فكان ينتزع يده مني و يعود ليجلس
 في ركن المكان وهو يشعر بالفزع

481
00:40:18,190 --> 00:40:20,836
لأن كل ما رأه كان عبارة عن رماد

482
00:40:21,135 --> 00:40:25,422
وحده قد استُثني أو نُسي

483
00:40:25,814 --> 00:40:31,367
يبدو أن حالته ليست أو لم تكن
 نادرة الى هذا الحد

484
00:40:31,620 --> 00:40:37,465
رجل مجنون ؟ متى كان ذلك ؟-
منذ وقت بعيد-

485
00:40:37,699 --> 00:40:42,001
لم تكن أنت قد جئت الى دنيا الأحياء بعد-
رحم الله تلك الأيام-

486
00:40:42,106 --> 00:40:50,444
كنت أحبه كثيراً
كان رساماً و نحاتاً

487
00:40:50,898 --> 00:40:56,956
العالم مليئ بالأشياء البغيضة-
لا. لم تعد الأشياء البغيضة بهذه الكثرة-

488
00:41:00,586 --> 00:41:02,425
كلوف-
أجل-

489
00:41:02,665 --> 00:41:08,894
ألا تعتقد بأن هذا دام بما فيه الكفاية ؟-
أجل . ماهو ؟-

490
00:41:08,904 --> 00:41:10,328
! هذا .. الشيء-
لطالما اعتقدت ذلك-

491
00:41:10,363 --> 00:41:13,053
و أنت لا ؟

492
00:41:13,347 --> 00:41:16,541
اذن انه يوم مثله كمثل أي يوم اخر-
مادام لم ينتهي بعد-

493
00:41:17,153 --> 00:41:20,023
التفاهات عينها طوال الحياة

494
00:41:21,262 --> 00:41:24,034
أنا لا أستطيع تركك-
أعلم. ولا تستطيع اللحاق بي-

495
00:41:24,250 --> 00:41:30,839
كيف سأعلم اذا تركتني ؟-
فقط قم باستخدام الصفارة واذا لم ات معنى ذلك أنني قد تركتك-

496
00:41:32,658 --> 00:41:36,685
ألن تقبلني مودعاً ؟-
لا أعتقد ذلك-

497
00:41:36,720 --> 00:41:39,691
لكن ربما قد تكون عندها ميتاً في مطبخك فقط-
النتيجة ستكون نفسها-

498
00:41:39,726 --> 00:41:42,240
أجل, ولكن كيف سأعلم إن

499
00:41:42,275 --> 00:41:45,704
كنت قد مت في مطبخك فقط ولم تتركني ؟

500
00:41:45,740 --> 00:41:48,054
ستشم رائحة تعفن جثتي عاجلاً أم أجلاً

501
00:41:48,109 --> 00:41:52,025
رائحتك عفنة بالأساس
المكان كله تشوبه رائحة الجثث

502
00:41:52,260 --> 00:41:56,292
بل الكون بأكمله-
ليذهب الكون الى الجحيم-

503
00:41:56,714 --> 00:41:58,349
! فكر بشيء ما-
ماذا؟-

504
00:41:58,384 --> 00:42:01,490
فكرة ما, فلتفكر بفكرة لامعة

505
00:42:02,553 --> 00:42:03,953
حسناً

506
00:42:15,733 --> 00:42:21,099
ألم ساقي لا يطاق. انه لا يصدق
قريباً لن أقدر حتى على التفكير

507
00:42:21,134 --> 00:42:22,879
لن تكون قادراً على تركي

508
00:42:24,295 --> 00:42:28,101
مالذي تفعله ؟-
أفكر-

509
00:42:30,162 --> 00:42:33,811
يالذكائك . ماهي الفكرة ؟-
انتظر-

510
00:42:40,410 --> 00:42:45,200
أجل, وجدتها. سأضبط المنبه

511
00:42:46,324 --> 00:42:49,328
.. ربما هذا ليس واحداً من أسعد أيامي, ولكن بصراحة

512
00:42:49,363 --> 00:42:54,324
اذا صفرت لي ولم أحضر, سيدق جرس المنبه
فيعني ذلك أني تركتك, اذا لم يدق, يعني ذلك أني قد مت

513
00:42:54,359 --> 00:42:56,452
هل المنبه يعمل ؟-
ولما عساه لا يعمل ؟-

514
00:42:56,587 --> 00:42:58,510
لأنه عمل كثيراً

515
00:42:58,545 --> 00:43:01,398
ولكنه بالكاد عمل-
اذن لأنه بالكاد عمل-

516
00:43:01,433 --> 00:43:03,167
سأذهب وأتأكد

517
00:43:37,475 --> 00:43:38,988
.بإمكان صوته إيقاظ الموتى

518
00:43:39,426 --> 00:43:42,447
هل سمعته ؟-
ليس بوضوح-

519
00:43:42,482 --> 00:43:45,498
صوت رنينه في النهاية رائع-
أنا أفضل صوت رنينه في المنتصف-

520
00:43:46,531 --> 00:43:49,487
ألم يحن موعد دوائي المسكن ؟-
لا-

521
00:43:54,777 --> 00:43:57,166
سأتركك-
حان وقت قصتي-

522
00:43:57,958 --> 00:44:00,286
هل تريد سماع قصتي ؟-
لا-

523
00:44:00,680 --> 00:44:03,345
فلتسأل أبي إن كان يريد
سماع قصتي

524
00:44:13,921 --> 00:44:15,960
إنه نائم-
أيقظه-

525
00:44:27,036 --> 00:44:30,740
لا يريد سماع قصتك-
سأعطيه قطعة سكاكر-

526
00:44:33,082 --> 00:44:36,294
يريد ملبساً-
سيحصل على الملبس-

527
00:44:37,520 --> 00:44:39,102
وافق على الصفقة

528
00:44:46,839 --> 00:44:51,868
هل تؤمن بالحياة الآخرة ؟-
لطالما كانت حياتي كذلك-

529
00:44:57,444 --> 00:45:00,358
لقد نلت منه هذه المرة-
أنا مصغي-

530
00:45:00,688 --> 00:45:05,412
أيها الوغد. لما أنجبتني ؟-
لم أكن أعلم-

531
00:45:05,833 --> 00:45:09,406
ماذا؟. مالذي لم تكن تعلمه ؟-
بأنه ستكون أنت-

532
00:45:11,405 --> 00:45:13,883
هل ستعطيني الملبس ؟

533
00:45:14,150 --> 00:45:16,633
بعد إنتهاء جلسة الاستماع-
هل تقسم على ذلك ؟-

534
00:45:16,668 --> 00:45:18,486
أجل-
تقسم بماذا ؟-

535
00:45:18,521 --> 00:45:20,503
! بشرفي

536
00:45:22,074 --> 00:45:23,509
أريد قطعتين-
بل واحدة فقط-

537
00:45:23,947 --> 00:45:26,503
...واحدة لي وواحدة لـ-
! واحدة فقط. اصمت-

538
00:45:27,939 --> 00:45:31,184
الى اين وصلت؟
لقد انتهى

539
00:45:31,673 --> 00:45:36,696
لقد انتهينا. شارفنا على الانتهاء
لن يكون هناك المزيد من الكلام

540
00:45:38,251 --> 00:45:45,102
هناك شيء يصدر صوتاً كصوت تساقط القطرات
 في رأسي منذ أن كنت رضيعاً

541
00:45:46,026 --> 00:45:50,630
وكأنها قطرات تتساقط على
 البقعة ذاتها في كل مرة

542
00:45:51,983 --> 00:45:55,771
ربما كان عرقاً صغيراً
أو شرياناً صغيراً

543
00:45:56,331 --> 00:46:01,152
دعنا من ذلك. حان وقت القصة
الى أين وصلت في القصة ؟

544
00:46:02,758 --> 00:46:07,148
أتى الرجل نحوي زاحفاً على بطنه
 كان لونه شاحباً

545
00:46:07,183 --> 00:46:12,827
..شديد الشحوب والنحالة. كان يبدو أنه على وشك الـ

546
00:46:13,990 --> 00:46:16,542
لا, لقد قلت هذا المقطع سابقاً

547
00:46:17,337 --> 00:46:21,322
أعدت حشو غليوني المصنوع
 من الميرسكيوم بهدوء

548
00:46:21,542 --> 00:46:28,614
و أشعلته بـ... لنقل بعود ثقاب فاخر, وأخذت عدّة أنفاس منه

549
00:46:29,250 --> 00:46:32,012
 مالذي تريده؟

550
00:46:33,054 --> 00:46:40,137
لقد كان يوماً مريراً بشدة كما أذكر
فالحرارة بلغت درجة الصفر على الثرمومتر

551
00:46:40,405 --> 00:46:45,679
ولكن ذلك لم يكن مستغرباً بالنظر الى
انها كانت ليلة عيد الميلاد

552
00:46:45,714 --> 00:46:48,406
فذلك هو الطقس الملائم في تلك الفترة

553
00:46:49,005 --> 00:46:51,763
 أي ريح ألقت بك في طريقي؟

554
00:46:52,276 --> 00:46:57,910
فرفع وجهه الذي كان أسوداً وقد
امتزج بالأوساخ و الدموع نحوي

555
00:46:59,449 --> 00:47:00,963
<i>ذلك سيفي بالغرض</i>

556
00:47:00,998 --> 00:47:05,254
 لا, لا تنظر نحوي

557
00:47:05,649 --> 00:47:10,358
فأخفض نظره و تمتم بشيء
افترض أنه كلمات اعتذار

558
00:47:10,703 --> 00:47:16,531
أنا رجل مشغول كما تعلم. منهمك بإضافة اللمسات النهائية
 على احتفلات رأس السنة, تعلم كيف هو الحال

559
00:47:17,003 --> 00:47:20,526
 هيا, ماهو غرض هذا الاقتحام؟

560
00:47:23,069 --> 00:47:28,715
لقد كان يوماً مشرقاً كما أذكر
فالحرارة بلغت درجة الـ50 على الهليومتر

561
00:47:28,924 --> 00:47:33,339
...ومع ذلك, كانت الشمس تغرب وتهبط بإتجاه الـ

562
00:47:34,192 --> 00:47:37,892
تهبط لتصبح بين الموتى

563
00:47:38,327 --> 00:47:40,401
<i>تلك صياغة جميلة</i>

564
00:47:40,636 --> 00:47:46,051
 هيّا. قدم طلبك ودعني أكمل أعمالي

565
00:47:47,277 --> 00:47:49,960
<i>...هكذا هو حال اللغة الانكليزية</i>

566
00:47:51,091 --> 00:47:54,947
عندها قام بحسم أمره
 وقال المسألة تتعلق بصغيري

567
00:47:55,714 --> 00:47:57,975
<i>لا, ليس صغيري. هذا سيئ</i>

568
00:47:58,010 --> 00:48:01,501
 قال ولدي الصغير
وكأن جنسه يحدث فارقاً

569
00:48:01,755 --> 00:48:05,039
 من أين أتى؟
فأجاب بإسم الحفرة

570
00:48:05,074 --> 00:48:09,098
.وهي تبعد مسافة نصف يوم على الحصان
مالذي تلمح اليه؟

571
00:48:09,811 --> 00:48:11,869
 أن المكان لايزال مسكوناً؟

572
00:48:12,089 --> 00:48:18,078
لا. لا يوجد فيه أحد سواه هو والطفل
<i>بافتراض أنه كان موجوداً حقيقةً</i>

573
00:48:18,101 --> 00:48:19,001
<i> جيد</i>

574
00:48:19,004 --> 00:48:23,382
سألته عن الأوضاع في كوف, الموجودة في الطرف الاخر
فقال بأنها مقفرة تماماً

575
00:48:23,417 --> 00:48:29,717
<i>جيد</i>
وهل تتوقع مني أن أصدق بأنك قد تركت صغيرك هناك وحيداً

576
00:48:29,810 --> 00:48:35,254
وبأنه مايزال على قيد الحياة ؟
 .. بربك

577
00:48:39,061 --> 00:48:44,965
لقد كان يوماً عاصفاً كما أذكر
فشدة الريح بلغت درجة الـ100 على الأنينومتر

578
00:48:45,000 --> 00:48:50,869
كانت الرياح تقتلع أشجار الصنوبر الميتة
وتقذفها ... بعيداً

579
00:48:51,375 --> 00:48:52,769
<i>صياغة ذلك المقطع ضعيفة قليلاً</i>

580
00:48:53,705 --> 00:49:00,022
هيّا ايها الرجل, تحدث. مالذي تريده مني؟
 فعلي أن أكمل زينة شجرة العيد

581
00:49:00,620 --> 00:49:04,361
حتى أختصر الأمر, اتضح أخيراً أن ما كان يريده مني

582
00:49:04,406 --> 00:49:06,706
هو خبز لولده

583
00:49:06,739 --> 00:49:08,139
!خبز ؟

584
00:49:08,437 --> 00:49:13,212
 ولكني لا أمتلك خبزاً. انه لا يلائمني
<i> جيد</i>

585
00:49:13,767 --> 00:49:17,979
 اذن ربما تمتلك بعض الشعير
<i>ذلك سيفي بالغرض</i>

586
00:49:18,399 --> 00:49:21,857
أجل, ذلك صحيح, أمتلك بعض الشعير في مخزني
ولكن استخدم عقلك

587
00:49:21,892 --> 00:49:26,481
اذا أعطيتك شعيراً, لنقل
رطلاً أو رطل ونصف, ومن ثم أخذته الى طفلك

588
00:49:26,516 --> 00:49:30,732
اذا كان مايزال على قيد الحياة
و تصنع له قدراً من الثريد

589
00:49:30,768 --> 00:49:34,268
قدراً و نصف من الثريد المُغذي
<i>جيد</i>

590
00:49:35,259 --> 00:49:39,669
و ربما بعدها تستعيد وجنتاه الصغيريتين لونهما
 ... ومن ثم

591
00:49:39,725 --> 00:49:41,225
<i>لقد فقدت صبري</i>

592
00:49:41,704 --> 00:49:48,447
استخدم عقلك, ألا يمكنك؟, استخدم عقلك
 أنت على كوكب الأرض. ومامن شيء بإمكانه شفاء ذلك

593
00:49:48,827 --> 00:49:55,440
 لقد كان يوماً شديد الجفاف كما أذكر
فالرطوبة بلغت درجة الصفر على الهايغرومتر

594
00:49:55,824 --> 00:49:59,943
كان جواً ملائماً لكي تتحرك آلام ظهري

595
00:50:00,082 --> 00:50:05,891
ولكن مالذي تتخيله بحق الله؟
أن الأرض ستعود وتزدهر؟

596
00:50:05,926 --> 00:50:08,549
وبأن الآنهار و البحار ستعود
 وتمتلئ بالأسماك مجدداً؟

597
00:50:08,626 --> 00:50:13,549
وبأنه لايزال هناك منّاً ليتساقط من الجنة
على البلهاء أمثالك؟

598
00:50:14,033 --> 00:50:16,543
ثم استعدت هدوئي شيئاً فشيئاً

599
00:50:16,761 --> 00:50:20,650
بما يكفي أقله لكي أسأله كم استغرق
معه الطريق من الوقت

600
00:50:21,059 --> 00:50:23,459
ثلاث أيام بلياليها
<i>جيد</i>

601
00:50:23,679 --> 00:50:25,579
في أي حال ترك الطفل؟

602
00:50:26,868 --> 00:50:28,542
.. غارقاً في نوم عميق

603
00:50:28,916 --> 00:50:33,099
<i>ولكن غارقاً في أي نوم؟</i>

604
00:50:33,371 --> 00:50:39,877
حتى أختصر الأمر, عرضت عليه أخيراً أن
يعمل في خدمتي, فقد أثر فيّ

605
00:50:40,425 --> 00:50:45,600
و من ثم ساورتني الظنون بأنني
لن أعمّر أكثر من هذا

606
00:50:50,482 --> 00:50:57,506
لو أخذت حذرك هنا, فإنك قد تحظى
بميتةٍ طبيعيةٍ لطيفة تقضيها بسلام وراحة

607
00:51:00,503 --> 00:51:06,009
في النهاية سألني إن كنت أوافق على أن
استقبل ولده أيضاً

608
00:51:06,030 --> 00:51:08,159
اذا كان مايزال على قيد الحياة

609
00:51:08,843 --> 00:51:15,331
... كانت تلك هي اللحظة التي أنتظرها
... هل أوافق على استقبال الطفل

610
00:51:15,738 --> 00:51:21,027
مازال باستطاعتي تخيل منظره و هو جاث
على ركبتيه وقد وضع يديه على الأرض

611
00:51:21,073 --> 00:51:27,546
وهو يحدق بي بعينيه المجنونتين
بتحدٍ لرغبتي بألا ينظر نحوي

612
00:51:29,235 --> 00:51:31,528
سأنتهي من هذه القصة مبكراً

613
00:51:32,554 --> 00:51:35,206
إلا لو أدخلت فيها شخصيات أخرى

614
00:51:36,298 --> 00:51:37,898
ولكن أين لي أن أجد تلك الشخصيات ؟

615
00:51:38,843 --> 00:51:40,527
أين لي أن أبحث عنها ؟

616
00:51:56,995 --> 00:51:59,400
دعونا نصلي لله

617
00:51:59,637 --> 00:52:01,679
الملبس-
هناك جرذ في المطبخ-

618
00:52:01,714 --> 00:52:04,737
جرذ ؟ هل مازال هناك جرذان ؟-
هناك واحد في المطبخ-

619
00:52:05,272 --> 00:52:08,871
ألم تُفنيه ؟-
ليس كلياً, لقد عطلتنا أنت-

620
00:52:08,906 --> 00:52:10,540
هل بإمكانه الابتعاد ؟-
لا-

621
00:52:10,575 --> 00:52:13,940
اجهز عليه لاحقاً. دعونا نصلي لله

622
00:52:13,975 --> 00:52:15,701
مجدداً ؟-
الملبس-

623
00:52:15,736 --> 00:52:20,651
الله أولاً. هل أنت جاهز ؟-
لنبدأ-

624
00:52:20,657 --> 00:52:22,699
و أنت ؟-
...أبانا الذي في الـ-

625
00:52:22,980 --> 00:52:27,799
! اصمت
ألا تتأدب ؟

626
00:52:32,677 --> 00:52:33,834
لنبدأ

627
00:52:48,684 --> 00:52:51,939
كيف كان الأمر ؟-
ياله من أمل. و أنت ؟-

628
00:52:53,143 --> 00:52:55,702
! شعور يفوق الوصف

629
00:52:55,711 --> 00:52:57,407
و أنت ؟-
انتظر-

630
00:53:00,304 --> 00:53:03,253
لم يجدِ نفعاً-
! الوغد-

631
00:53:03,929 --> 00:53:06,342
! إنه غير موجود-
ليس بعد-

632
00:53:06,770 --> 00:53:10,668
الملبس-
لم يعد هناك ملبس-

633
00:53:11,978 --> 00:53:18,698
هذا طبيعي. ففي النهاية, أنا أبوك
صحيحٌ أنه لو لم أكن أنا, لكان أخر غيري

634
00:53:18,733 --> 00:53:20,807
ولكن ذلك ليس عذراً

635
00:53:22,275 --> 00:53:28,932
حلوى الملبن مثلاً التي لم تعد موجودة
 كلنا نعلم ذلك

636
00:53:28,967 --> 00:53:33,254
و لكن لا يوجد شيء في العالم أحبه أكثر منها

637
00:53:33,599 --> 00:53:36,901
وفي يوم من الأيام سأطلب منك قطعة ملبن

638
00:53:36,936 --> 00:53:41,442
مقابل معروف أسديه لك
وأنت ستعدني بأنك ستعطيني قطعة

639
00:53:41,726 --> 00:53:43,936
فعلى المرء أن يساير الزمن

640
00:53:47,048 --> 00:53:54,453
من كنت تنادي عندما كُنتَ
 ولداً صغيراً و خائفاً في الظلام ؟

641
00:53:55,544 --> 00:53:59,152
... أمك ؟
لا. كنت تناديني أنا

642
00:54:00,308 --> 00:54:02,774
.وكنا ندعك تبكي

643
00:54:03,066 --> 00:54:08,702
و من ثم أبعدناك الى مكان لا يمكننا سماعك فيه
حتى نقدر على النوم بسلام

644
00:54:10,022 --> 00:54:14,554
لقد كُنتُ نائماً, سعيداً وكأنني ملك

645
00:54:15,122 --> 00:54:19,554
فقمت أنت بإيقاظي لتجعلني أستمع لك

646
00:54:20,451 --> 00:54:27,045
لم يكن الأمر ملحّاً. لم تكن بحاجة حقيقية
لتجعلني أستمع لك

647
00:54:28,731 --> 00:54:33,612
بالإضافة, فأنا لم أستمع لك

648
00:54:36,325 --> 00:54:44,446
أتمنى أن يأت يوم تكون فيه فعلاً بحاجة
لتجعلني أستمع لك

649
00:54:45,875 --> 00:54:50,446
وتكون بحاجة لسماع صوتي, أو أي صوت

650
00:54:51,330 --> 00:54:58,418
أجل, أتمنى أن أعيش حتى ذلك
اليوم لأسمعك تناديني

651
00:54:58,830 --> 00:55:04,818
كما كنت تناديني عندما كنت ولداً صغيراً
وكنت خائفاً في الظلام

652
00:55:05,516 --> 00:55:08,835
عندما كنت أنا حينها أملك الوحيد

653
00:55:14,609 --> 00:55:15,671
يا نيل

654
00:55:19,192 --> 00:55:20,912
يا نيل

655
00:55:31,922 --> 00:55:34,687
لقد انتهت متعتنا الآن

656
00:55:37,822 --> 00:55:41,460
لقد ذهب الكلب-
انه ليس كلباً حقيقياً. لا يستطيع الذهاب-

657
00:55:41,689 --> 00:55:43,563
انه ليس هنا-
انه ملقى ارضاً-

658
00:55:43,598 --> 00:55:45,637
أعطني إياه

659
00:55:51,424 --> 00:55:52,890
يالك من بهيمة قذرة

660
00:55:54,869 --> 00:55:57,427
مالذي تفعله ؟-
أرتب الأشياء بنظام-

661
00:55:58,012 --> 00:56:01,441
ومن ثم سأنظف المكان من كل شيء-
بنظام ؟-

662
00:56:01,540 --> 00:56:04,267
أنا أحب النظام. انه حلمي

663
00:56:04,640 --> 00:56:07,167
عالم يكون كل شيء فيه صامت وساكن

664
00:56:07,202 --> 00:56:10,495
وكل شيء في مكانه الأخير
وتحت ذرة التراب الأخيرة

665
00:56:10,558 --> 00:56:13,918
مالذي تظن أنك فاعله بحق الله؟

666
00:56:14,158 --> 00:56:16,718
أحاول جهدي لأخلق بعض النظام

667
00:56:16,790 --> 00:56:17,651
انسى الأمر

668
00:56:17,700 --> 00:56:19,651
فبعد كل شيء. سواء هنا او في مكان اخر

669
00:56:19,686 --> 00:56:21,166
ماخطب قدميك؟-
قدمي؟-

670
00:56:21,201 --> 00:56:22,613
خطواتك ثقيلة

671
00:56:23,484 --> 00:56:26,488
لابد وأني ارتديت حذائي-
هل كان خفاك يؤلمانك؟-

672
00:56:27,657 --> 00:56:29,116
سأتركك-
لا-

673
00:56:29,698 --> 00:56:32,546
مالذي يجعلني أبقى هنا؟-
الحوار-

674
00:56:32,818 --> 00:56:36,762
لقد مضيت في قصتي, ومضيت بها جيداً
اسألني اين انتهيت

675
00:56:36,797 --> 00:56:40,161
اجل.. بالمناسبة, قصتك

676
00:56:40,474 --> 00:56:44,340
اي قصة؟-
تلك التي مانفككت تقصها على نفسك طوال حياتك-

677
00:56:44,641 --> 00:56:49,428
تقصد تأريخي؟-
أجل, ذلك ما قصدته-

678
00:56:49,852 --> 00:56:54,406
استمر, ألايمكنك ذلك, استمر-
مضيت بها كما أتمنى؟-

679
00:56:54,622 --> 00:57:02,098
ليس بعيداً, ليس بعيداً
هناك أيام كهذه حيث لايشعر المرء بالإلهام

680
00:57:02,133 --> 00:57:05,427
وما من شيء لتفعله حيال ذلك. فقط انتظره ليأتي

681
00:57:05,462 --> 00:57:12,378
لا داع للضغط, فإنه قاتل
ومع ذلك مضيت بها قليلاً

682
00:57:12,686 --> 00:57:18,946
التكنيك, كما تعلم
قلت مع ذلك بأني مضيت بها قليلاً

683
00:57:19,584 --> 00:57:23,966
فاجئتني جداً
فرغم كل شيء استطعت المضي بها

684
00:57:24,327 --> 00:57:29,163
ليس بعيداً, كما تعلم, ليس بعيداً
ولكن مع ذلك, افضل من لا شيء

685
00:57:29,975 --> 00:57:34,635
!افضل من لاشيء ! . هل هذا ممكن ؟-
سأقصها عليك-

686
00:57:35,447 --> 00:57:38,285
يأتي هو زاحفاً على بطنه-
من؟-

687
00:57:38,568 --> 00:57:40,219
ماذا؟-
من تعني ب هو ؟-

688
00:57:40,487 --> 00:57:44,488
من أعني؟ ها أنت تستعجل مجدداً-
أه تقصده هو. لم أكن واثقاً-

689
00:57:44,523 --> 00:57:48,490
زاحفاً على بطنه وهو يأن طالباً الخبز لولده

690
00:57:48,696 --> 00:57:52,481
...لقد عُرض عليه العمل كبستاني, وقبل أن

691
00:57:56,271 --> 00:57:59,470
مالمضحك في ذلك؟-
العمل كبستاني؟-

692
00:57:59,505 --> 00:58:01,401
هل هذا مايضحكك؟-
لابد وأنه كذلك-

693
00:58:01,436 --> 00:58:03,263
او الولد؟-
الولد؟-

694
00:58:03,298 --> 00:58:08,538
الأمر كله مضحك. أضمن لك ذلك
ماذا لو ضحكنا بإفتعال كلانا معاً؟

695
00:58:10,547 --> 00:58:13,166
لا يمكنني أن أضحك بإفتعال مجدداً اليوم

696
00:58:14,963 --> 00:58:16,849
ولا أنا

697
00:58:17,347 --> 00:58:20,641
سأكمل اذن
قبل أن يقبل بعرفان

698
00:58:20,676 --> 00:58:24,523
يسأل اذا كان بوسعه اصطحاب
ولده الصغير معه

699
00:58:24,558 --> 00:58:26,445
ماعمر الولد؟-
صغير-

700
00:58:27,917 --> 00:58:31,151
كان ليتسلق الأشجار-
وليقوم بكل الأعمال الصغيرة الغريبة-

701
00:58:31,786 --> 00:58:34,604
ومن ثم سيكبر-
احتمال كبير-

702
00:58:38,428 --> 00:58:43,620
استمر, ألايمكنك ذلك, استمر-
هذا كل شيء. توقفت هناك-

703
00:58:43,655 --> 00:58:46,831
هل تعلم كيف ستمضي؟-
تقريباً-

704
00:58:46,866 --> 00:58:52,293
ألن تكون النهاية قريبة؟-
أخشى أنها ستكون كذلك-

705
00:58:53,071 --> 00:58:58,185
ستؤلف واحدة اخرى-
لا أعلم. أشعر بالاستنزاف-

706
00:58:58,220 --> 00:59:02,576
...جهد الابتكار المطول
لو استطعت جر نفسي للبحر

707
00:59:03,369 --> 00:59:07,226
سأصنع وسادة من الرمل لرأسي
ومن ثم سيأتي المد

708
00:59:07,261 --> 00:59:09,127
لم يعد هناك مد

709
00:59:11,200 --> 00:59:12,997
اذهب لتتأكد اذا ماكانت ميتة

710
00:59:23,950 --> 00:59:26,945
تبدو كذلك-
و ناغ؟-

711
00:59:33,038 --> 00:59:36,957
لايبدو كذلك-
مالذي يفعله؟-

712
00:59:39,535 --> 00:59:42,102
انه يبكي

713
00:59:42,158 --> 00:59:44,158
اذن هو حي

714
00:59:44,198 --> 00:59:48,500
هل حَظيتَ بلحظة فرح يوماً؟

715
00:59:48,598 --> 00:59:51,000
ليس بحسب علمي

716
00:59:51,447 --> 00:59:56,376
خذني لعند النافذة
أريد الشعور بالضوء على وجهي

717
00:59:56,789 --> 01:00:00,670
هل تذكر في البداية
عندما اخذتني في جولة

718
01:00:00,705 --> 01:00:04,517
كنت تمسك بالكرسي عالياً
وكدت ترميني من فوقه في كل خطوة تخطوها

719
01:00:04,552 --> 01:00:10,561
حظينا بالكثير من المرح كلانا
ومن ثم تحول مانقوم به الى عادة

720
01:00:11,809 --> 01:00:13,413
هل وصلنا بهذه السرعة؟

721
01:00:13,931 --> 01:00:16,821
هل يوجد ضوء؟-
ليس الجو مظلماً-

722
01:00:17,078 --> 01:00:19,480
اسألك هل يوجد ضوء؟-
أجل-

723
01:00:20,277 --> 01:00:22,899
الستائر مغلقة؟-
لا-

724
01:00:22,934 --> 01:00:24,936
اي نافذة هذه؟-
الأرض-

725
01:00:24,971 --> 01:00:29,013
كنت أعلم. لا يوجد ضوء هنا
!الأخرى

726
01:00:34,469 --> 01:00:36,529
!الأرض

727
01:00:45,796 --> 01:00:52,879
! هذا ما أعتبره ضوءاً
أشعر به وكأنه شعاع من الشمس

728
01:00:55,938 --> 01:00:58,492
أليس كذلك؟-
لا-

729
01:00:58,527 --> 01:01:00,759
أليس ما أشعر به على
وجهي شعاع من الشمس؟

730
01:01:00,947 --> 01:01:02,489
لا

731
01:01:02,740 --> 01:01:05,387
هل أنا شاحب جداً؟

732
01:01:05,422 --> 01:01:08,963
أسالك اذا كنت شاحباً جداً-
ليس أكثر من المعتاد-

733
01:01:10,055 --> 01:01:12,239
افتح النافذة-
لماذا؟-

734
01:01:12,479 --> 01:01:14,388
أريد سماع البحر-
لن تسمعه-

735
01:01:14,423 --> 01:01:16,311
حتى لو فتحت النافذة؟-
أجل-

736
01:01:16,346 --> 01:01:18,199
اذن فتحها لا يستحق العناء؟-
اجل-

737
01:01:18,234 --> 01:01:19,636
! اذن افتحها

738
01:01:29,919 --> 01:01:31,398
هل فتحتها؟-
اجل-

739
01:01:31,773 --> 01:01:33,627
تقسم بأنك فتحتها؟-
أجل-

740
01:01:33,913 --> 01:01:37,790
اذن لابد من أنه هادئ جداً

741
01:01:37,825 --> 01:01:41,069
أسألك, هل هو هادئ جداً؟-
اجل-

742
01:01:41,430 --> 01:01:46,926
هل ذلك لأنه لم يعد هناك ملاحين؟
فجأة توقفت انت عن الحوار

743
01:01:47,152 --> 01:01:49,544
هل أنت على مايرام؟-
أشعر بالبرد-

744
01:01:50,169 --> 01:01:51,846
في أي شهر نحن؟

745
01:01:53,080 --> 01:01:54,979
اغلق النافذة. سنرجع

746
01:02:15,445 --> 01:02:17,520
لا تبق واقفاً خلفي, فإنك تسبب لي القشعريرة

747
01:02:20,984 --> 01:02:22,277
أبي

748
01:02:23,229 --> 01:02:24,528
أبي

749
01:02:26,093 --> 01:02:27,973
اذهب وتأكد مما اذا سمعني

750
01:02:36,164 --> 01:02:38,091
اجل-
في المرتين؟-

751
01:02:41,399 --> 01:02:44,334
مرة فقط-
الأولى ام الثانية؟-

752
01:02:46,408 --> 01:02:49,235
لا يعلم-
لابد وأنها الثانية-

753
01:02:50,292 --> 01:02:53,292
لن نعلم أبداً-
هل مازال يبكي؟-

754
01:02:54,133 --> 01:02:57,888
لا-
الموتى يُنسَون سريعاً-

755
01:02:58,826 --> 01:03:00,932
مالذي يفعله؟-
يمتص بسكويتته-

756
01:03:00,967 --> 01:03:02,588
الحياة تستمر

757
01:03:03,878 --> 01:03:06,999
أعطني الخرقة أشعر بالتجمد-
لم يعد هناك خرق-

758
01:03:07,562 --> 01:03:08,808
قبلني

759
01:03:09,734 --> 01:03:11,854
ألن تقبلني؟-
لا-

760
01:03:12,801 --> 01:03:15,193
على جبهتي-
لن أقبلك في أي مكان-

761
01:03:15,458 --> 01:03:17,700
أعطني يدك على الأقل

762
01:03:18,776 --> 01:03:22,038
ألن تعطيني يدك؟-
لن ألمسك-

763
01:03:23,586 --> 01:03:25,397
أعطني الكلب

764
01:03:26,002 --> 01:03:27,202
لا

765
01:03:27,769 --> 01:03:29,253
لاتريد كلبك؟-
لا-

766
01:03:29,288 --> 01:03:31,203
اذن سأتركك-
هذا صحيح-

767
01:03:31,283 --> 01:03:33,665
اذا لم أقتل ذلك
الجرذ فإنه سيموت

768
01:03:33,700 --> 01:03:35,148
هذا صحيح

769
01:03:39,148 --> 01:03:40,959
! حان دوري في اللعب

770
01:03:50,152 --> 01:03:51,613
علاقتنا في تقدم

771
01:03:52,709 --> 01:03:57,253
انت تنتحب, وتنتحب دون سبب
حتى لا تضحك

772
01:03:57,709 --> 01:04:02,253
وشيئاً فشيئاً تبدأ بالحزن

773
01:04:05,980 --> 01:04:09,620
كل أولئك الذين ربما ساعدتهم

774
01:04:09,750 --> 01:04:13,774
ساعدت ... أنقذت
! أنـقـذت

775
01:04:14,560 --> 01:04:19,062
المكان كان يعج بهم
استخدم عقلك, ألا يمكنك ؟, استخدم عقلك

776
01:04:19,097 --> 01:04:21,601
أنت على كوكب الأرض
ومامن شيء بإمكانه شفاء ذلك

777
01:04:21,972 --> 01:04:25,824
اخرجوا من هنا وأحبوا بعضكم بعضاً
الحس جارك كما تلحس نفسك

778
01:04:26,344 --> 01:04:30,152
عندما لا يريدون الخبز
فإنهم يريدون الفطائر

779
01:04:30,344 --> 01:04:33,752
اغربوا عن وجهي وارجعوا لحفلاتكم الداعرة

780
01:04:34,248 --> 01:04:41,454
...وبرغم ذلك كله
! لايحصل المرء على كلب حقيقي حتى

781
01:04:41,949 --> 01:04:48,260
النهاية في البداية
ومع ذلك انت تمضي

782
01:04:48,974 --> 01:04:52,471
ربما يمكنني المضي في قصتي
وأنهيها وأبدأ واحدة اخرى

783
01:04:52,864 --> 01:04:55,154
ربما يمكنني القاء نفسي أرضاً

784
01:04:59,510 --> 01:05:05,062
أثبت أظافري في الشقوق
وأسحب نفسي قِدماً بأصابعي

785
01:05:05,323 --> 01:05:10,230
ستكون النهاية وسأكون أنا هناك
...متسائلاً عما سببها وعما يمكن

786
01:05:11,313 --> 01:05:13,849
...عما أخرها

787
01:05:14,144 --> 01:05:19,738
سأكون في الملجأ القديم
...وحيداً تجاه الصمت و

788
01:05:20,819 --> 01:05:25,498
...والسكون
اذا بقيت صامتاً وهادئاً

789
01:05:25,533 --> 01:05:30,829
...ستنتهي الأصوات والحركات
...ستنتهي كلها تماماً

790
01:05:31,365 --> 01:05:35,590
...سأكون قد ناديت أبي... وقد ناديت

791
01:05:35,824 --> 01:05:42,952
ابني... وحتى مرتين او 3, في حال
لم يسمعونني من المرة الأولى او الثانية

792
01:05:43,543 --> 01:05:49,941
سأقول لنفسي... سيرجع
... ومن ثم

793
01:05:50,861 --> 01:05:55,634
... ومن ثم... لا يقدر
... لقد ابتعد كثيراً

794
01:05:56,836 --> 01:06:01,204
...ومن ثم... كل انواع التخيلات

795
01:06:01,533 --> 01:06:06,099
...بأن هناك من يراقبني
جرذ ... خُطوات

796
01:06:06,134 --> 01:06:08,604
...تُحبس الأنفاس, ومن ثم

797
01:06:08,845 --> 01:06:14,212
هذيان وهذيان... كلمات... كالطفل الوحيد الذي
يجعل من نفسه اطفالاً... اثنين

798
01:06:14,247 --> 01:06:18,774
او ثلاثة بحيث يكونون معاً
...ويهمسون معاً في الظلام

799
01:06:18,831 --> 01:06:25,370
تنهمر اللحظة فوق اللحظة
...كحبات الدخن

800
01:06:25,631 --> 01:06:27,984
...الخاصة بذلك اليوناني العجوز

801
01:06:28,045 --> 01:06:35,078
وتنتظر طوال حياتك أن تتجمع
...كلها معاً لتشكل حياةً

802
01:06:35,982 --> 01:06:38,400
دعنا ننهيها

803
01:06:43,362 --> 01:06:45,633
ماذا؟
لم تذهب ولم تمت؟

804
01:06:45,668 --> 01:06:47,904
في الروح فقط-
أي منها؟-

805
01:06:48,267 --> 01:06:51,692
كلتاهما-
اذا ابتعدت عني ستموت-

806
01:06:51,727 --> 01:06:55,424
والعكس صحيح-
لا يوجد خارج هذا المكان سوى الموت-

807
01:06:55,459 --> 01:06:57,733
والجرذ؟-
هرب-

808
01:06:57,768 --> 01:07:01,583
لايمكنه ان يبتعد كثيراً, اليس كذلك؟-
لايحتاج لأن يبتعد كثيراً-

809
01:07:01,618 --> 01:07:03,692
ألم يحن موعد دوائي المسكن؟

810
01:07:05,514 --> 01:07:07,243
اجل

811
01:07:07,682 --> 01:07:11,523
اخيراً
أعطني اياه بسرعة

812
01:07:12,397 --> 01:07:14,613
لم يعد هناك دواء مسكن

813
01:07:16,359 --> 01:07:20,488
جيد
لم يعد هناك دواء مسكن

814
01:07:20,739 --> 01:07:25,469
لم يعد هناك دواء مسكن
لن تحصل على دواء مسكن بعد الآن

815
01:07:26,107 --> 01:07:28,184
ولكن العلبة الدائرية الصغيرة كانت مليئة-
أجل-

816
01:07:28,219 --> 01:07:30,615
ولكنها الآن فارغة

817
01:07:30,848 --> 01:07:34,498
مالذي سأفعله؟

818
01:07:35,609 --> 01:07:38,183
مالذي تفعله؟-
أنهي شراكتنا-

819
01:07:38,480 --> 01:07:40,486
انظر الى الأرض-
مجدداً؟-

820
01:07:40,521 --> 01:07:44,980
بما أنها تناديك-
هل يؤلمك حلقك؟-

821
01:07:47,668 --> 01:07:51,677
هل تود دواءاً؟
لا؟

822
01:07:53,334 --> 01:07:54,840
ياللأسف

823
01:07:56,824 --> 01:07:58,147
لا تغني

824
01:07:59,947 --> 01:08:02,544
لم يعد لدى المرء الحق بالغناء؟-
أجل-

825
01:08:02,579 --> 01:08:04,627
اذن كيف سينتهي الأمر؟-
تريده أن ينتهي؟-

826
01:08:04,833 --> 01:08:07,447
أريد الغناء-
لايمكنني منعك-

827
01:08:10,070 --> 01:08:12,157
مالذي فعلته أنا بالسلم؟

828
01:08:12,765 --> 01:08:17,170
هل رأيت السلم؟
أه. في الوقت المناسب

829
01:08:17,917 --> 01:08:20,268
أحياناً أتسائل اذا ماكنتُ بحالة عقلية سليمة

830
01:08:20,303 --> 01:08:22,972
فتختفي الحالة ويعود عقلي
سليماً كالسابق

831
01:08:26,341 --> 01:08:28,775
ياللمسيح, انها غارقة

832
01:08:29,784 --> 01:08:33,236
كيف يمكن أن يحدث ذلك؟
لم تمطر

833
01:08:37,552 --> 01:08:39,956
يالي من غبي
أنا في الجهة الخاطئة

834
01:08:41,845 --> 01:08:46,779
!غارقة
يالي من غبي

835
01:08:47,450 --> 01:08:50,395
أحياناً أتسائل اذا ماكان وعيي بخير

836
01:08:50,430 --> 01:08:55,627
فتختفي الحالة وأعود لذكائي المعهود

837
01:08:56,178 --> 01:08:58,013
هل من مكان معين تريده؟
أم تريد لمحة عامة؟

838
01:08:58,048 --> 01:08:59,849
لمحة عامة

839
01:08:59,884 --> 01:09:02,439
التأثير العام؟
لحظة فقط

840
01:09:02,889 --> 01:09:04,678
كلوف؟

841
01:09:04,713 --> 01:09:06,713
أتعلم ماهي الحقيقة؟

842
01:09:06,974 --> 01:09:09,301
لم أكن موجوداً قط

843
01:09:10,361 --> 01:09:11,996
كلوف؟-
مالأمر؟-

844
01:09:12,213 --> 01:09:14,711
لم أكن موجوداً قط-
من حسن حظك-

845
01:09:15,022 --> 01:09:21,532
...غائباً على الدوام... كل شيء حصل من دوني
...لا أعلم ماحدث

846
01:09:23,001 --> 01:09:24,687
أتعلم ماحدث؟

847
01:09:25,055 --> 01:09:26,061
كلوف؟

848
01:09:26,095 --> 01:09:28,381
أتريدني أن أنظر الى كومة
الروث هذه أم لا؟

849
01:09:28,396 --> 01:09:30,328
أجبني أولاً-
ماذا؟-

850
01:09:30,363 --> 01:09:33,243
أتعلم ماحدث؟-
متى؟ أين؟-

851
01:09:33,450 --> 01:09:36,863
متى؟
مالذي حدث, استخدم عقلك, مالذي حدث؟

852
01:09:36,898 --> 01:09:41,011
مالذي يهم بحق المسيح؟-
لا أعلم-

853
01:09:44,274 --> 01:09:47,602
عندما طلبت منك الأم بيغ العجوز
زيتاً لمصباحها وقلت لها ان تذهب للجحيم

854
01:09:47,637 --> 01:09:49,845
كنت تعلم مالذي يحدث حينها, اليس كذلك؟

855
01:09:51,560 --> 01:09:54,275
أتعلم مالذي أمات الأم بيغ؟

856
01:09:55,275 --> 01:09:59,518
الظلام-
لم يكن لدي زيتاً-

857
01:09:59,553 --> 01:10:01,888
بل كان لديك

858
01:10:03,180 --> 01:10:05,524
هل معك المنظار؟-
لا حاجة له-

859
01:10:05,559 --> 01:10:06,829
اذهب واحضره

860
01:10:11,389 --> 01:10:15,298
هناك شيء واحد لن أفهمه أبداً
لما أطيعك دوماً. هل تستطيع تفسيره لي؟

861
01:10:15,333 --> 01:10:19,208
لا
ربما كانت شفقة

862
01:10:19,607 --> 01:10:26,938
.شفقة عظيمة
لن تجد الأمر سهلاً

863
01:10:28,800 --> 01:10:31,586
تعبت من تصرفاتك
تعبت جداً

864
01:10:34,082 --> 01:10:35,486
ألست جالساً عليه؟

865
01:10:36,468 --> 01:10:37,908
لا تتركني هناك

866
01:10:39,625 --> 01:10:43,131
هل أنا في المنتصف تماماً؟-
لابد من مجهر للعثور عليه-

867
01:10:44,378 --> 01:10:47,987
في الوقت المناسب

868
01:10:49,029 --> 01:10:50,775
أعطني الكلب-
صمتاً-

869
01:10:51,419 --> 01:10:52,948
أعطني الكلب

870
01:11:01,341 --> 01:11:04,473
هاك كلبك-
لقد ضربني-

871
01:11:04,508 --> 01:11:06,434
انت تدفعني للجنون
لقد جُننت

872
01:11:06,469 --> 01:11:09,187
اذا كان لابد لك أن تضربني
فاضربني بالفأس أو بالخطاف

873
01:11:09,222 --> 01:11:12,104
وليس بالكلب
بالخطاف أو الفأس

874
01:11:12,120 --> 01:11:14,068
لنكف عن اللعب

875
01:11:14,403 --> 01:11:17,911
أبداً. ضعني في تابوتي-
لم يعد هناك توابيت-

876
01:11:17,946 --> 01:11:21,106
اذن انهي الأمر بضربة من الظلام
وأنا؟

877
01:11:21,773 --> 01:11:25,489
هل أشفق علي أحد قبلاً؟-
ماذا؟-

878
01:11:26,833 --> 01:11:29,561
هل تقصدني أنا؟-
لست أنت المقصود ياقرد-

879
01:11:29,596 --> 01:11:34,786
ألم تسمع بالكلام الجانبي قبلاً؟
أنا أتمرن على مناجاتي الأخيرة

880
01:11:34,821 --> 01:11:39,498
أحذرك. سأنظر لتلك القذارة لأنك أمرتني

881
01:11:40,039 --> 01:11:43,883
ولكنها ستكون أخر مرة
لنرى

882
01:11:44,755 --> 01:11:50,793
لاشيء. لاشيء. جيد
جيد. لاشيء

883
01:11:54,599 --> 01:11:56,843
يالحظه التعس-
المزيد من التعقيدات-

884
01:11:56,869 --> 01:11:59,043
وليست حبكة جانبية كما أتمنى

885
01:12:10,741 --> 01:12:12,695
يبدو وكأنه ولد صغير

886
01:12:13,673 --> 01:12:15,893
ولد صغير؟

887
01:12:20,750 --> 01:12:21,988
سأذهب لأتأكد

888
01:12:24,273 --> 01:12:26,111
سأخذ الخطاف-
لا-

889
01:12:26,146 --> 01:12:29,115
!لا ؟
! من المحتمل أن يُنجب

890
01:12:29,150 --> 01:12:33,126
اذا كان موجوداً فإما أن يموت
...هناك أو يأتي لهنا. وإن لم يكن

891
01:12:33,161 --> 01:12:35,871
ألا تصدقني؟
تظنني أخترع؟

892
01:12:36,106 --> 01:12:39,348
انها النهاية ياكلوف
لقد وصلنا للنهاية

893
01:12:39,804 --> 01:12:42,516
لست بحاجة اليك بعد الآن

894
01:12:45,548 --> 01:12:47,041
من حسن حظك

895
01:12:48,350 --> 01:12:49,923
اترك لي الخطاف

896
01:13:39,706 --> 01:13:41,032
سأتركك

897
01:13:41,783 --> 01:13:44,590
قل شيئاً ما قبل ان تذهب

898
01:13:45,752 --> 01:13:48,695
لايوجد مايقال-
بضع كلمات لأتأملها-

899
01:13:49,086 --> 01:13:51,235
بقلبي-
! بقلبك-

900
01:13:51,270 --> 01:13:56,290
أجل... مع البقية... في النهاية
الظلال... التمتمات

901
01:13:56,325 --> 01:13:58,427
...كل العناء
...الختام

902
01:13:58,630 --> 01:14:01,592
لم يكلمني كلوف أبداً

903
01:14:01,627 --> 01:14:08,492
ولكن في النهاية, وقبل أن يذهب
كلمني من دون أن اسأله ذلك, وقال

904
01:14:12,358 --> 01:14:15,852
شيء ما من قلبك-
! قلبي-

905
01:14:15,887 --> 01:14:19,349
بضع كلمات من قلبك

906
01:14:20,896 --> 01:14:27,928
قالوا لي هذا هو الحب
أجل, من دون شك, والآن ترى كيف

907
01:14:27,963 --> 01:14:31,306
وضح نطقك-
كيف هو سهل-

908
01:14:32,732 --> 01:14:37,162
قالوا لي هذه هي الصداقة
أجل, من دون سؤال, لقد وجدتها

909
01:14:37,197 --> 01:14:38,781
قالوا لي هذا هو المكان المنشود

910
01:14:38,816 --> 01:14:43,330
...توقف وارفع رأسك وانظر الى كل ذلك الجمال
...ذلك النظام

911
01:14:43,703 --> 01:14:46,603
قالوا لي هيا
فأنت لست وحشاً كاسراً

912
01:14:46,638 --> 01:14:51,670
فكر بهذه الأشياء وستجد
كيف ان كل شيء يصبح واضحاً وبسيطاً

913
01:14:51,922 --> 01:14:56,402
قالوا لي يالها من عناية فائقة تلك التي
  يحظى بها أولئك الذين يحتضرون بسبب جراحهم

914
01:14:56,437 --> 01:14:56,952
كفى

915
01:14:57,034 --> 01:14:59,853
أقول لنفسي أحياناً يجب ياكلوف أن
تتعلم كيف تعاني بشكل أفضل من ذلك

916
01:14:59,888 --> 01:15:03,284
...اذا أردتهم أن يملوا من معاقبتك, يوماً ما

917
01:15:03,355 --> 01:15:06,455
أقول لنفسي أحياناً يجب ياكلوف أن
تكون أفضل من ذلك

918
01:15:06,486 --> 01:15:09,433
...اذا أردتهم أن يطلقوا سراحك, يوماً ما

919
01:15:09,453 --> 01:15:13,383
ولكني أشعر بأني أكبر مما ينبغي
وأبعد مما ينبغي لكي أكون عادات جديدة

920
01:15:13,418 --> 01:15:16,601
جيد. لن ينتهي الأمر ولن أذهب أبداً

921
01:15:16,699 --> 01:15:20,680
وفي يوم ما فجأة... ينتهي... يتغير

922
01:15:20,945 --> 01:15:24,522
لا أفهم. هل مات أم أنا السبب
...لا أفهم ذلك ايضاً

923
01:15:25,156 --> 01:15:30,044
أسأل الكلمات التي بقيت
النوم... الاستيقاظ... الصباح... المساء

924
01:15:30,272 --> 01:15:33,095
...ولا يجدوا كلمات تقال

925
01:15:33,881 --> 01:15:36,406
أفتح باب الزنزانة واخرج

926
01:15:36,441 --> 01:15:39,628
وظهري محني لدرجة أني
لا أرى سوى قدمي اذا نظرت

927
01:15:39,663 --> 01:15:42,815
وبين ساقي أثر ضئيل لرماد أسود

928
01:15:42,850 --> 01:15:45,866
أقول لنفسي بأن الأرض قد خمدت

929
01:15:46,680 --> 01:15:49,044
على الرغم من أني
لم أرها مشتعلة من قبل

930
01:15:50,717 --> 01:15:53,693
...الذهاب أمر سهل

931
01:15:54,710 --> 01:15:58,873
...وعندما أسقط
...سأنتحب من أجل السعادة

932
01:16:01,744 --> 01:16:03,005
كلوف

933
01:16:04,412 --> 01:16:05,723
لاشيء

934
01:16:06,361 --> 01:16:07,686
كلوف

935
01:16:07,951 --> 01:16:09,882
هذا مانسميه خروجاً

936
01:16:09,917 --> 01:16:12,931
أنا ممتن لك كلوف
من أجل خدماتك

937
01:16:12,966 --> 01:16:16,442
عفواً, أنا الممتن لك

938
01:16:16,643 --> 01:16:19,306
كلانا ممتن للآخر

939
01:16:19,341 --> 01:16:22,416
...شيءٌ واحد آخر
...معروفٌ أخير

940
01:16:24,025 --> 01:16:25,885
غطني بالملاءة

941
01:16:27,519 --> 01:16:28,814
لا؟

942
01:16:29,674 --> 01:16:31,109
حسناً

943
01:16:31,761 --> 01:16:33,199
! حان دوري في اللعب

944
01:16:34,383 --> 01:16:37,374
نهاية اللعبة القديمة
التي أماتها القِدَم

945
01:16:37,409 --> 01:16:40,365
تلعب وتخسر
وتكتفي من الخسارة

946
01:16:40,785 --> 01:16:42,203
دعني أرى

947
01:16:44,254 --> 01:16:45,752
أجل

948
01:17:01,810 --> 01:17:03,054
جيد

949
01:17:03,817 --> 01:17:05,175
تخلص منه

950
01:17:09,719 --> 01:17:11,201
وداعاً

951
01:17:11,992 --> 01:17:13,324
والآن؟

952
01:17:14,896 --> 01:17:16,819
...نرفع القبعة

953
01:17:16,851 --> 01:17:19,851
! لتنعم "أطيازنا" بالسلام

954
01:17:20,228 --> 01:17:22,131
ونعيدها مجدداً

955
01:17:24,770 --> 01:17:26,000
تعادل

956
01:17:28,923 --> 01:17:30,431
نمسح

957
01:17:35,973 --> 01:17:37,785
ونعيدها مجدداً

958
01:17:42,943 --> 01:17:44,566
...نحن قادمون

959
01:17:45,492 --> 01:17:48,092
...المزيد من هذه الارتباكات وسوف أقول

960
01:17:49,097 --> 01:17:50,854
...بعضاً من الشعر

961
01:17:51,943 --> 01:17:53,792
...صَليتَ

962
01:17:54,003 --> 01:17:57,857
بكيتَ لليل فأتى
...فحلّ

963
01:17:59,105 --> 01:18:00,590
...فابك الآن في الظلام

964
01:18:00,889 --> 01:18:05,893
...بكيت لليل فحلّ
...فابك الآن في الظلام

965
01:18:07,333 --> 01:18:09,073
تلك صياغة جميلة

966
01:18:11,197 --> 01:18:12,692
والآن؟

967
01:18:12,712 --> 01:18:16,264
...لحظات من أجل لا شيء
والآن كما هو الحال دوماً, الزمن لم يوجد

968
01:18:16,499 --> 01:18:20,760
...والوقت انتهى... الحساب أغلق
...والقصة انتهت

969
01:18:22,047 --> 01:18:26,849
اذا كان بوسعه اصطحاب ولده معه
تلك كانت هي اللحظة التي انتظرها

970
01:18:27,702 --> 01:18:32,040
ألا تريد التخلي عنه؟
تريده أن يزدهر بينما تذبل أنت

971
01:18:32,259 --> 01:18:35,649
أن يكون موجوداً ليواسيك
في أخر مليون لحظة أخيرة لك؟

972
01:18:36,038 --> 01:18:39,062
انه لا يفهم... كل مايعلمه
 هو الجوع والبرد

973
01:18:39,097 --> 01:18:42,051
...ومن ثم الموت ليتوج ذلك كله
...لكن أنت

974
01:18:42,086 --> 01:18:45,488
من المفترض أنك تعلم
حال الأرض هذه الأيام

975
01:18:45,923 --> 01:18:48,655
وضعته أمام مسؤولياته

976
01:18:51,477 --> 01:18:56,738
...حسناً... ها نحن ذا
...ها أنا ذا... هذا يكفي

977
01:19:05,800 --> 01:19:07,296
...أجل بحق

978
01:19:13,566 --> 01:19:16,394
جيد
أبي؟

979
01:19:17,765 --> 01:19:19,204
أبي؟

980
01:19:20,657 --> 01:19:21,906
جيد

981
01:19:22,723 --> 01:19:24,211
...نحن قادمون

982
01:19:25,081 --> 01:19:27,613
...ومالذي ينتهي به المرء أخراً؟

983
01:19:29,229 --> 01:19:30,842
تخلص منه

984
01:19:32,725 --> 01:19:34,954
مع تحياتي

985
01:19:37,372 --> 01:19:38,808
كلوف

986
01:19:42,060 --> 01:19:45,018
ليس هنا؟
جيد

987
01:19:47,004 --> 01:19:50,134
بما أنها هذه هي
الطريقة التي سنلعب بها

988
01:19:51,215 --> 01:19:53,488
لنلعبها بتلك الطريقة

989
01:19:54,828 --> 01:19:58,109
ومن دون أن نتكلم عن الأمر بعد الآن

990
01:19:59,091 --> 01:20:01,386
من دون أن نتكلم بعد الآن

991
01:20:04,089 --> 01:20:06,061
أيتها الخرقة القديمة المخلصة

992
01:20:06,544 --> 01:20:10,807
أنت ... تبقين

993
01:20:50,000 --> 01:20:55,000


994
01:20:55,001 --> 01:21:00,700
ترجمة
Yogsothoth

