1
00:00:01,280 --> 00:00:26,240
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs30\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}
{\fnArabic Typesetting\fs25\FFFFFF\3c&H1B1BD9&} :التَّرجمة العربيِّة من قِبل
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs25\white\3c&H1B1BD9&}- محمد على السباعى & محمد الشافعى -
{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H000000&\3c&H8EF4EC&} "ترجمة هذا الفيلم إهداء لمحبى الرائع " آلان دولون</font>

2
00:00:40,149 --> 00:00:42,506
<font color="#ffff80">.طابت ليلتك , سيدى -
.(إلى الغد , (سيرج -</font>

3
00:01:06,904 --> 00:01:08,420
<font color="#ffff80">.نحن نغلق , يا سيدى</font>

4
00:01:13,346 --> 00:01:15,976
<font color="#ffff80">    أعذرني , يا سيدى
...ولكن يتوجب على أن</font>

5
00:01:40,087 --> 00:01:41,677
<font color="#ffff80">.نريد أن نتحدث إليك</font>

6
00:01:43,904 --> 00:01:47,983
<font color="#ffff80">إذا كنتم تريدون أن تأخذوا عائدات اليوم
        .يمكنكم أخذها</font>

7
00:01:50,278 --> 00:01:54,726
<font color="#ffff80">!ضع مالك جانباً, نريد التحدث عن الماضي -
          الماضي؟ -</font>

8
00:01:56,578 --> 00:02:00,073
<font color="#ffff80">ال 3 من أبريل/ نيسان سنة 1974
   (فى شارع (دو لابي</font>

9
00:02:00,397 --> 00:02:06,702
<font color="#ffff80">(حيث تمت مهاجمة صائغ بمنزله يدعى (شابريه
       !واثق أنك تتذكر ذلك</font>

10
00:02:07,404 --> 00:02:09,193
<font color="#ffff80">أنت شرطي؟</font>

11
00:02:09,675 --> 00:02:11,951
<font color="#ffff80">.نحن جزء من منظمة معينة</font>

12
00:02:11,951 --> 00:02:16,501
<font color="#ffff80">ولكن ملفاتنا كاملة كملفات ولاية
!بل أحيانا أكثر اكتمالا منها</font>

13
00:02:16,501 --> 00:02:19,855
<font color="#ffff80">إذا لزم الأمر, لدينا حق الولوج
.للبيانات الإلكترونية</font>

14
00:02:20,483 --> 00:02:22,583
<font color="#ffff80">.وهذا أيضاً</font>

15
00:02:23,526 --> 00:02:25,637
<font color="#ffff80">إذا دعت الحاجة</font>

16
00:02:26,854 --> 00:02:29,127
<font color="#ffff80">.(تغيرت الأوقات , سيد (مينيو</font>

17
00:02:29,468 --> 00:02:36,313
<font color="#ffff80"> ونحن نعتقد أن القيم التقليدية التى فقدناها
!قمنا بتعويضها عن طريق إكتساب الكفاءة</font>

18
00:02:38,444 --> 00:02:40,164
<font color="#ffff80">ماذا تريد ؟</font>

19
00:02:45,054 --> 00:02:50,826
<font color="#ffff80"> منذ سنة 1974 حيث تمت
.(مهاجمة الصائغ (شابريه</font>

20
00:02:50,826 --> 00:02:56,382
<font color="#ffff80">حاول الدفاع عن نفسه وقتل برصاصتين
 !واحدة في بطنه والآخرى في قلبه</font>

21
00:02:56,382 --> 00:03:04,024
<font color="#ffff80">وأختفت من خزانته حقيبة من الماسات
.تقدر قيمتها بأربعة ملايين فرنك</font>

22
00:03:04,024 --> 00:03:06,539
<font color="#ffff80">أمازلت معي؟</font>

23
00:03:07,526 --> 00:03:10,134
<font color="#ffff80">.تلك الماسات لم يتم العثور عليها أبدا</font>

24
00:03:10,647 --> 00:03:16,241
<font color="#ffff80">وانتهت الشرطة باعتقال زعيم عصابة معروف
  .مع سجل جنائى كبير جدا</font>

25
00:03:16,241 --> 00:03:22,381
<font color="#ffff80">كانت سمعة الرجل سيئة وحجة غياب
!ضعيفة وحظى بمحامي متواضع</font>

26
00:03:22,381 --> 00:03:24,475
<font color="#ffff80">.وحكم عليه بالسجن لمدة 15 سنة</font>

27
00:03:25,243 --> 00:03:30,212
<font color="#ffff80">.اسمه هو (دارنيه) وكان صديقك</font>

28
00:03:31,266 --> 00:03:33,867
<font color="#ffff80"> وبعد خمسة أشهر
!قمت بشراء هذه الحانة</font>

29
00:03:33,867 --> 00:03:38,112
<font color="#ffff80">.لقد ربحت في السباقات -
    .أجل , نعلم -</font>

30
00:03:38,856 --> 00:03:44,982
<font color="#ffff80">تم منح (جاك دارنيه) الإفراج المشروط
.وسيطلق سراحه خلال أسبوع</font>

31
00:03:44,982 --> 00:03:50,604
<font color="#ffff80">!نحتاج إلى معلومات عنه ونريد الماسات</font>

32
00:03:52,846 --> 00:04:02,534
<font color="#ffff80">(اسمعوا يا رفاق!  صحيح أنني كنت صديق (دارنيه
.لكن منذ سنة 1974 لم نري بعضنا البعض</font>

33
00:04:02,920 --> 00:04:10,352
<font color="#ffff80"> كان ذلك بمثابة مسألة أختلاف في الأجيال إذا كنت
ترغب في ذلك ! كان يصغرني بعشرة سنوات , فهمت؟</font>

34
00:04:36,591 --> 00:04:44,099
<font color="#ffff80">نحن لا نتفاهم كثيرا يا (مينيو) وسيكون
!من الأفضل لو فهمنا بعضنا البعض</font>

35
00:04:48,570 --> 00:04:53,882
<font color="#ffff80">          !اسمعني جيدا
 .إن تكلمت ستعود سالما إلي منزلك مع مالك</font>

36
00:04:53,882 --> 00:04:59,818
<font color="#ffff80">خلاف ذلك , سيقتل مالك هذه الحانة الصغيرة هذه الليلة
!من قِبل بعض مثيري الشغب الذين حاولوا سرقة ماله</font>

37
00:05:00,782 --> 00:05:06,743
<font color="#ffff80">!كن عاقلاً, يا (مينيو) ومنطقي
   !ليس لديك أي خيار</font>

38
00:05:08,061 --> 00:05:10,545
<font color="#ffff80">.(لا أعرف شيئا عن , (دارنيه</font>

39
00:05:12,436 --> 00:05:14,744
<font color="#ffff80"> ماذا تريد مني أن أقول
إن كنت لا أعرف شيئا ؟</font>

40
00:05:23,758 --> 00:05:28,816
<font color="#ffff80"> (في معظم الحالات , يا (مينيو
!الغباء يسير جنبا إلى جنب مع العناد</font>

41
00:05:28,816 --> 00:05:34,563
<font color="#ffff80"> أنت من أعطي (دارنيه) معلومات
!عن الصائغ (شابريه) نظير حصة زهيدة</font>

42
00:05:34,960 --> 00:05:40,647
<font color="#ffff80">  بينما سيجني (دارنيه) ثروة كبيرة
!بعد خروجه من السجن ! فكر في ذلك</font>

43
00:06:49,788 --> 00:06:53,606
<font color="#ffff80">،المكان خالي تماماً
!الشرطيون الذين يتظاهرون بنسياني</font>

44
00:06:53,606 --> 00:06:58,093
<font color="#ffff80">وكذلك اللصوص الذين يخشون الشرطة
   !لكننى أعلم أنهم جميعا هنا</font>

45
00:06:58,093 --> 00:07:00,627
<font color="#ffff80">لدي 1000 فرنك في جيبي
وملابس قديمة منذ 10 سنوات</font>

46
00:07:00,627 --> 00:07:05,084
<font color="#ffff80">ولكن شيئا ما يخبرني أن أحتفظ بهدوئي
   !وانتظار ما سيحدث</font>

47
00:07:33,131 --> 00:07:38,021
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs49\c&H000000&\3c&H8EF4EC&}المقاتل </font></font>

48
00:09:20,758 --> 00:09:22,441
<font color="#ffff80">جاك دارنيه) ؟)</font>

49
00:09:22,441 --> 00:09:24,034
<font color="#ffff80">.أتبعنا</font>

50
00:10:24,466 --> 00:10:26,497
<font color="#ffff80">ما هو عنوانك في (باريس) ؟</font>

51
00:10:26,497 --> 00:10:33,648
<font color="#ffff80">قمت بتفتيشى ولم تجد شيئا ! عندما تفعل ذلك فى المرة
!القادمة , أفعل ذلك جيدا أو ستجد نفسك فى المستشفى</font>

52
00:10:35,889 --> 00:10:39,009
<font color="#ffff80">.لديك 48 ساعة ليكون لديك عنوان ثابت ووظيفة</font>

53
00:10:39,301 --> 00:10:40,440
<font color="#ffff80">.تبا لك</font>

54
00:10:48,206 --> 00:10:50,433
<font color="#ffff80">!مرحبا ؟ أنا مصغية -
.(السيد (مينيو -</font>

55
00:10:50,433 --> 00:10:53,169
<font color="#ffff80">.السيد (مينيو) ليس هنا -
 متى سيكون موجود ؟ -</font>

56
00:10:53,169 --> 00:10:55,488
<font color="#ffff80">.لا أدري , فهو مريض</font>

57
00:10:55,488 --> 00:10:58,837
<font color="#ffff80">.أعطني رقم هاتف منزله -
  !إنه ليس بالمنزل -</font>

58
00:10:58,837 --> 00:11:02,262
<font color="#ffff80">         أين هو إذن ؟ -
!لا أدري يا سيدي , لكنه يتصل بين الحين والآخر -</font>

59
00:11:59,283 --> 00:12:03,433
<font color="#ffff80"> تم تخفيض العقوبة
.وخرجت هذا الصباح</font>

60
00:12:09,033 --> 00:12:11,602
<font color="#ffff80">هل يمكننى الدخول أم ستجعليني أبقى هنا ؟</font>

61
00:12:22,912 --> 00:12:28,370
<font color="#ffff80">!جئت بالصدفة ّ! ظننت أنك أنتقلت من هنا</font>

62
00:12:31,915 --> 00:12:37,354
<font color="#ffff80">هل لديك زوج أو طفل ؟ -
    !لا أحد -</font>

63
00:12:39,790 --> 00:12:45,023
<font color="#ffff80">  لدي شعور غريب أنه لم
!يتغير شيئا هنا باستثناء الأثاث</font>

64
00:12:46,064 --> 00:12:47,892
<font color="#ffff80">.وأنا</font>

65
00:12:48,198 --> 00:12:50,517
<font color="#ffff80">.كبرت 8 سنوات وحسب</font>

66
00:12:51,705 --> 00:12:55,707
<font color="#ffff80">هذا كل شيء؟ -
!هذا كل شيء -</font>

67
00:12:56,667 --> 00:12:58,466
<font color="#ffff80">.ليس سيئا</font>

68
00:13:00,306 --> 00:13:03,484
<font color="#ffff80">!قضيت عدة أشهر دون أن أرى أحد</font>

69
00:13:03,484 --> 00:13:08,066
<font color="#ffff80">ثم قضيت عامين مع مقامر
.توفى فى حادث سيارة</font>

70
00:13:08,704 --> 00:13:12,453
<font color="#ffff80">.وكان هناك طفل...فقدته</font>

71
00:13:16,299 --> 00:13:22,703
<font color="#ffff80">كان هناك بعض الأشخاص الذين
!يمرون وبقى بعضهم قليلا</font>

72
00:13:24,023 --> 00:13:25,988
<font color="#ffff80">والآن؟</font>

73
00:13:29,137 --> 00:13:31,313
<font color="#ffff80">.أصبح هادىء الآن</font>

74
00:13:35,439 --> 00:13:38,363
<font color="#ffff80"> آخر مرة لمست بها إمرأة</font>

75
00:13:40,540 --> 00:13:45,370
<font color="#ffff80">!كانت هنا منذ 8 سنوات ماضية</font>

76
00:13:52,845 --> 00:13:55,197
<font color="#ffff80">فيم تفكرين ؟</font>

77
00:13:57,101 --> 00:14:06,248
<font color="#ffff80">أريدك أن تلمسني مرة أخرى
!لكنك لست ملزما لفعل ذلك</font>

78
00:14:40,764 --> 00:14:43,219
<font color="#ffff80">أمازلت تعملين فى... ؟ -
      !لا -</font>

79
00:14:43,771 --> 00:14:45,819
<font color="#ffff80">.أعمل فى سباق خيل مجنون</font>

80
00:14:46,401 --> 00:14:48,563
<font color="#ffff80">مراقبة ؟ -
 !أجل -</font>

81
00:14:50,009 --> 00:14:52,039
<font color="#ffff80">.يجب أن أذهب</font>

82
00:14:53,603 --> 00:14:56,136
<font color="#ffff80">هل معك مال ؟ -
   !أجل -</font>

83
00:15:04,878 --> 00:15:07,563
<font color="#ffff80">يوجد مال تحت المناشف
  .إن احتجت إليه</font>

84
00:15:09,169 --> 00:15:14,691
<font color="#ffff80">!كان الأمر أفضل قبل 8 سنوات -
 .بلى , على الأقل بالنسبة لي -</font>

85
00:15:27,647 --> 00:15:30,097
<font color="#ffff80"> !مرحبا ؟ أنا مصغية -
.السيد (مينيو) , من فضلك -</font>

86
00:15:30,097 --> 00:15:33,215
<font color="#ffff80">    (السيد (مينيو
  أنت من اتصلت سابقا ؟</font>

87
00:15:33,215 --> 00:15:36,402
<font color="#ffff80">         .أجل -
!أبق على الخط , سأعطيك رقم هاتف -</font>

88
00:15:38,436 --> 00:15:40,079
<font color="#ffff80">.شكراً</font>

89
00:15:43,995 --> 00:15:46,334
<font color="#ffff80">.سأعود عند الساعة الخامسة</font>

90
00:15:48,036 --> 00:15:51,157
<font color="#ffff80">لم لا تطرحين أسئلة عليّ؟ -
  هل ستجيب عليها ؟ -</font>

91
00:15:51,587 --> 00:15:54,408
<font color="#ffff80">   !لا -
!لهذا السبب -</font>

92
00:16:01,558 --> 00:16:03,396
<font color="#ffff80">.يوما موفقا</font>

93
00:16:09,653 --> 00:16:11,975
<font color="#ffff80">نعم ؟ هذا أنا"
"أين أنت ؟</font>

94
00:16:11,975 --> 00:16:14,718
<font color="#ffff80">!أنا مختبئ - "
" مختبئ ؟ -</font>

95
00:16:14,718 --> 00:16:20,294
<font color="#ffff80">أجل , تعرضت للضرب بواسطة بعض الشباب"
 "!فى الحانة ! كن حذرا فهم يبحثون عنك</font>

96
00:16:20,294 --> 00:16:23,547
<font color="#ffff80">!...أرادوا معلومات عن  -"
"!أغلق ! ليس على الهاتف -</font>

97
00:16:23,547 --> 00:16:25,348
<font color="#ffff80">"متى سنتقابل ؟"</font>

98
00:16:25,348 --> 00:16:28,303
<font color="#ffff80">هل تذكر المكان القديم؟ - "
"!أذكره -</font>

99
00:16:28,303 --> 00:16:30,240
<font color="#ffff80">".سأكون هناك خلال 30 دقيقة"</font>

100
00:16:30,240 --> 00:16:32,317
<font color="#ffff80">ماذا تحتاج؟ -"
"ماذا تعتقد ؟ -</font>

101
00:17:20,408 --> 00:17:25,268
<font color="#ffff80">   .أنت وسيم هكذا -
.لا يمكننى إزالتها قبل 10 أيام -</font>

102
00:17:25,268 --> 00:17:30,113
<font color="#ffff80">.وإلا سأحظى ببعض الندبات -
      !هذا مؤسف -</font>

103
00:17:47,925 --> 00:17:54,079
<font color="#ffff80">   (لم أعد كما كنت , (جاك
!لست جيدا الآن , مرت 8 سنوات</font>

104
00:17:55,315 --> 00:18:01,911
<font color="#ffff80">تعلم , بعد قضائي 8 سنوات خلف آلة النقود المعدنية
   ما كنت لتتحلى بالشجاعة لتقم بذلك ؟</font>

105
00:18:01,911 --> 00:18:05,064
<font color="#ffff80">.ربما كنت محق , لكنني كنت بالسجن</font>

106
00:18:10,329 --> 00:18:14,945
<font color="#ffff80">!حسنا ! أعترضك بعض الشباب وضربوك</font>

107
00:18:16,440 --> 00:18:21,986
<font color="#ffff80">  لحساب من يعملون ؟
لوركا) ؟ (ريجيري) ؟ (مارتيل) ؟)</font>

108
00:18:22,326 --> 00:18:24,190
<font color="#ffff80">.لا أعتقد ذلك</font>

109
00:18:24,190 --> 00:18:28,414
<font color="#ffff80">جاؤوا في وقت الإغلاق وكانوا يتمتعون
 !ببرودة دم كبيرة ولا يخشون شيئا</font>

110
00:18:29,100 --> 00:18:31,950
<font color="#ffff80">.أرادوا معلومات عنك وعن الماس</font>

111
00:18:31,950 --> 00:18:35,875
<font color="#ffff80">أقسم أنني إذا لم أستطع الهروب
!ما كنت سأكون هنا الآن حيا</font>

112
00:18:37,563 --> 00:18:38,918
<font color="#ffff80">كيف كانوا يبدون ؟</font>

113
00:18:38,918 --> 00:18:41,565
<font color="#ffff80">كانوا ثلاثة , أحدهم طويل ذو شعر
 !مجعد ومعه اثنين آخرين</font>

114
00:18:42,020 --> 00:18:43,510
<font color="#ffff80">كيف هربت منهم؟</font>

115
00:18:43,510 --> 00:18:50,258
<font color="#ffff80">    دفعت أحدهم وخرجت من الباب
.فأطلقوا النار عليّ لكنني ركضت وأختبأت</font>

116
00:18:55,170 --> 00:18:59,239
<font color="#ffff80">!أرادوا إرسال قبلة لي -
ما علاقة هذا بالتقبيل ؟ -</font>

117
00:18:59,239 --> 00:19:06,422
<font color="#ffff80"> لو أرادوا قتلك لفعلوا ذلك
!لكنهم تركوك تهرب ! هذا ما أرادوه</font>

118
00:19:09,201 --> 00:19:11,655
<font color="#ffff80">كيف جئت إلى هنا؟ -
 .بسيارة أجرة -</font>

119
00:19:11,655 --> 00:19:17,798
<font color="#ffff80">  أتعتقد أنهم تتبعوني ؟ -
!أعتقد أنهم تركوك لهدف معين -</font>

120
00:19:24,108 --> 00:19:32,559
<font color="#ffff80">أحتاج إلى أوراق ثبوتية وهمية وعندما أحصل على الماسات
 !وأغادر البلاد وأصبح طليقا سأرسل لك نصيبك</font>

121
00:19:32,559 --> 00:19:37,771
<font color="#ffff80">كلا , لن يدعونك تذهب ! لو أنهم تتبعوني
 !فلابد أنهم ينتظرونك بالخارج الآن</font>

122
00:19:37,771 --> 00:19:40,976
<font color="#ffff80">وإذا نجحت فى التملص منهم سيجدونني
!وسيجبرونني على التكلم</font>

123
00:19:40,976 --> 00:19:43,025
<font color="#ffff80">!علينا أن نتشارك هذا البلاء</font>

124
00:19:43,458 --> 00:19:50,903
<font color="#ffff80">لن أبدأ حربا أبدا , يا (بييرو) لمجرد أنك خائف ! خرجت
 !من السجن للتو لكن الشرطة تراقبني , هذا هو الأمر</font>

125
00:19:54,019 --> 00:19:56,463
<font color="#ffff80">!لنذهب! هيا بنا -
هل ستذهب بدون الماسات ؟ -</font>

126
00:19:56,463 --> 00:19:58,589
<font color="#ffff80">.بل معها -
!كلا -</font>

127
00:19:58,589 --> 00:20:04,453
<font color="#ffff80">اسمع ! هل أنت واثق من أنهم لا يتتبعونك
    منذ خروجك من السجن ؟</font>

128
00:20:05,348 --> 00:20:09,806
<font color="#ffff80">لا ! فريق من هذا النوع يمكنه أن يتبع
!أى أحد بسهولة بدون أية مشاكل</font>

129
00:20:10,789 --> 00:20:12,307
<font color="#ffff80">أرأيت ؟</font>

130
00:20:13,866 --> 00:20:18,037
<font color="#ffff80">حسنا , دعنا نرى نواياهم
   هل أنت مسلح؟</font>

131
00:20:21,192 --> 00:20:22,717
<font color="#ffff80">.هيا بنا</font>

132
00:20:36,176 --> 00:20:37,326
<font color="#ffff80">.لا تشعل الضوء</font>

133
00:20:54,296 --> 00:20:55,877
<font color="#ffff80">.سلة المهملات -
    ماذا؟ -</font>

134
00:20:55,877 --> 00:20:57,539
<font color="#ffff80">.خذ سلة المهملات</font>

135
00:21:10,180 --> 00:21:12,934
<font color="#ffff80">عندما أشير لك أرميها
بأقصى قوتك , حسنا ؟</font>

136
00:21:18,505 --> 00:21:20,402
<font color="#ffff80">!الآن</font>

137
00:21:33,017 --> 00:21:34,997
<font color="#ffff80">أأنت قادم ؟ -
 أين هم؟ -</font>

138
00:21:34,997 --> 00:21:39,788
<font color="#ffff80">    من المفترض أن يكونوا هنا ! لكنك
!كنت مخطئا من الناحية النظرية ! هيا ! تعال</font>

139
00:21:42,896 --> 00:21:44,000
<font color="#ffff80">.لا أفهم شيئا</font>

140
00:21:44,000 --> 00:21:45,799
<font color="#ffff80">هل ستعود إلى (سوزان) أم ستأتي معي؟</font>

141
00:21:45,799 --> 00:21:51,650
<font color="#ffff80">سأعود ! إن لم يكونوا هنا فهم لا يعلمون
!أين أختبىء ! أظن مكانك أقل أمانا</font>

142
00:21:51,650 --> 00:21:55,404
<font color="#ffff80">!الآن , بالتأكيد يمكنك البقاء في مخبئك الخاص</font>

143
00:21:58,333 --> 00:22:02,472
<font color="#ffff80">    (عمرى 50 سنة , يا (جاك
.ولا يمكننى التورط والمشاركة فى كل هذا</font>

144
00:22:03,125 --> 00:22:09,461
<font color="#ffff80">   هاتفني غدا بشأن الأوراق الثبوتية الوهمية التى
!سأحضرها لك ! أما بالنسبة لباقي الأمور فلا تعول علي</font>

145
00:22:10,760 --> 00:22:12,926
<font color="#ffff80">.(وصل قبلاتي ل(سوزان</font>

146
00:22:13,522 --> 00:22:15,788
<font color="#ffff80">  أتريد توصيلة ؟ -
.كلا ! سأستقل المترو -</font>

147
00:23:04,191 --> 00:23:06,401
<font color="#ffff80">هل سنذهب إلى البيت؟ -
    .لا -</font>

148
00:23:07,981 --> 00:23:12,337
<font color="#ffff80">!عليك أن تأخذي إجازة لبضعة أيام -
        كيف ذلك ؟ -</font>

149
00:23:13,015 --> 00:23:16,382
<font color="#ffff80">أنا آسف , لكنني لا أريدك أن تتورطي
!فى الأمر ! و الآن هذا كل شىء</font>

150
00:23:17,813 --> 00:23:20,408
<font color="#ffff80">هل تذكرين (بييرو)؟ -
    مينيو) ؟) -</font>

151
00:23:22,038 --> 00:23:27,250
<font color="#ffff80">  قتلوه الليلة الماضية
.إنهم يريدون الضغط علي</font>

152
00:23:27,250 --> 00:23:30,272
<font color="#ffff80">ولا يمكنني تركك فى العراء أمامهم
!قد تكونين هدفهم التالي</font>

153
00:23:31,542 --> 00:23:33,639
<font color="#ffff80">كل هذا بسبب الماسات ؟</font>

154
00:23:35,244 --> 00:23:42,999
<font color="#ffff80"> جاء (روكسيل) لرؤيتي قبل ثلاثة أسابيع ولم أكن أعلم
!بخروجك من السجن لذلك لم أفهم شيئا لكنني فهمت الآن</font>

155
00:23:45,536 --> 00:23:49,447
<font color="#ffff80">إنه مفوض الآن
...(جاك)</font>

156
00:23:51,546 --> 00:23:54,245
<font color="#ffff80">هل أنت من قتلت الصائغ ؟</font>

157
00:23:54,245 --> 00:24:01,212
<font color="#ffff80">   (ألا تقرأين الصحف ؟ قالوا بأن (شابريه
!فاجأني أمام خزانته فأطلقت النار عليه وأرديته قتيلا</font>

158
00:24:01,212 --> 00:24:04,363
<font color="#ffff80">وما قولك أنت ؟ -
!لا أقول شيئا -</font>

159
00:24:11,108 --> 00:24:14,538
<font color="#ffff80">   سآخذك إلى (فرساى) فهي رائعة وكبيرة
!وبعيدة جدا وستكونين بها فى مآمن من المتاعب</font>

160
00:24:16,488 --> 00:24:18,849
<font color="#ffff80">.حسنا , أنا هاربة</font>

161
00:24:18,849 --> 00:24:23,542
<font color="#ffff80">!كلا , لكن ليس لدي أي نية للركض من أجل إنقاذك -
           ماذا ستفعل إذن ؟ -</font>

162
00:24:25,139 --> 00:24:30,763
<font color="#ffff80">سأقتحم المعركة وأنتهي منها سريعا
:وهناك ثلاث احتمالات واردة</font>

163
00:24:30,763 --> 00:24:34,877
<font color="#ffff80">      !أولا : أن يقتلونني
!وثانيا : أن يعيدني (روكسيل) إلى السجن</font>

164
00:24:34,877 --> 00:24:37,976
<font color="#ffff80"> والأحتمال الثالث : هو أنجح
!فى الهروب بالماسات والأختفاء</font>

165
00:24:38,691 --> 00:24:40,953
<font color="#ffff80">    لا ينبغي أن تأخذ
!أكثر من 3 أيام على الأكثر</font>

166
00:24:41,780 --> 00:24:43,405
<font color="#ffff80">!على الأكثر</font>

167
00:24:58,292 --> 00:25:01,133
<font color="#ffff80">لكن ماذا سأفعل في (فرساى) ؟</font>

168
00:25:01,408 --> 00:25:05,555
<font color="#ffff80">(ستكونين مرتاحة وسعيدة فى فندق ( تريانو
        هل ستنتظريني؟</font>

169
00:25:08,233 --> 00:25:10,575
<font color="#ffff80">.سأفعل ذلك حتى دون إرادتي</font>

170
00:25:40,473 --> 00:25:45,120
<font color="#ffff80">      .إنه سجن جميل -
!سأبقى في شقتك لذا أعطيني المفاتيح -</font>

171
00:25:45,514 --> 00:25:48,517
<font color="#ffff80">أحتاج إلى مكان ليكون ملاذي وحتى يتثنى لي
  !معرفة ما يجري ! أعطيني المفاتيح</font>

172
00:25:48,856 --> 00:25:54,665
<font color="#ffff80">أتعني أنك ليس لديك أي فكرة جيدة ؟ -
!ربما , مجرد بصيص ! شكرا -</font>

173
00:25:55,117 --> 00:25:58,574
<font color="#ffff80">أنت لم تنم طوال الليل ألا تريد
أن تنام قليلا قبل أن تذهب ؟</font>

174
00:25:58,824 --> 00:26:03,409
<font color="#ffff80">يمكنك النوم لكلانا وأغلقي الباب
!جيدا خلفي ! سأتصل بك</font>

175
00:26:12,503 --> 00:26:14,012
<font color="#ffff80">.سحقا</font>

176
00:26:23,526 --> 00:26:26,710
<font color="#ffff80">طاب صباحك سيدي, هل لديك حجز ؟ -
         .كلا -</font>

177
00:26:26,710 --> 00:26:28,608
<font color="#ffff80">.إذن يتوجب عليك أن تنتظر -
        .كلا -</font>

178
00:26:28,608 --> 00:26:30,656
<font color="#ffff80">     معذرة ؟ -
!(أريد السيد (ريجيري -</font>

179
00:26:30,656 --> 00:26:36,085
<font color="#ffff80"> السيد (ريجيري) ليس هنا , سيدى
...ولكن إن إنتظرت عند البار</font>

180
00:26:36,351 --> 00:26:38,170
<font color="#ffff80">.لن أنتظر عند البار بل هناك</font>

181
00:26:39,951 --> 00:26:42,549
<font color="#ffff80">     سأقول له من ؟ -
!لا تقل اسما , قل صديق -</font>

182
00:26:43,523 --> 00:26:44,873
<font color="#ffff80">!صديق</font>

183
00:27:21,656 --> 00:27:27,376
<font color="#ffff80"> النذل ! وضعت علامة فى مدونتي
!بشأنك وخروجك المتوقع سنة 1987</font>

184
00:27:28,066 --> 00:27:30,866
<font color="#ffff80">هل تم تخفيض العقوبة ؟
!حسنا ! تسرني رؤيتك</font>

185
00:27:32,892 --> 00:27:35,784
<font color="#ffff80">!بدلتك تبدو قديمة رغم أنك تبدو جيدا</font>

186
00:27:35,784 --> 00:27:41,766
<font color="#ffff80">!بل لدي مشكلة أخري حاليا فى ربط سروالي
   !(أحتاج  إلى مساعدتك , يا (جينو</font>

187
00:27:42,972 --> 00:27:50,685
<font color="#ffff80">اسمع ! لم يعد (جينو) القديم موجود ! أنا أسير بشكل
!قانوني بنسبة 100% حاليا ! أجني المال ولدي أطفال</font>

188
00:27:50,913 --> 00:27:58,250
<font color="#ffff80">أخذهم إلى الحديقة يوم الأحد وإذا كان يوجد
ثمة ما يقلقني فهي الضرائب ! هل فهمت ؟</font>

189
00:27:59,136 --> 00:28:04,778
<font color="#ffff80">حسنا ! هل تريد أن تأكل؟ أعذرني لن أستطيع البقاء
!معك ! لكنك سوف تخبرني بكل شىء فيما بعد</font>

190
00:28:05,539 --> 00:28:06,926
<font color="#ffff80">. لست جائعا</font>

191
00:28:08,332 --> 00:28:15,044
<font color="#ffff80">(اسمع , بعض الشبان يتبعونني وقتلوا (مينيو
 .ليلة أمس ! لابد أنك قرأت هذا في الصحف</font>

192
00:28:15,044 --> 00:28:17,852
<font color="#ffff80">.كلا , أقرأ صفحات الرياضة وحسب</font>

193
00:28:18,468 --> 00:28:23,592
<font color="#ffff80">كل ما أعلمه أنهم ثلاثة وزعيمهم طويل القامة
!ذو شعر مجعد يبلغ عمره 30 سنة تقريبا</font>

194
00:28:23,592 --> 00:28:25,996
<font color="#ffff80">لكنني ليس لدي أدني فكرة عنهم
  !أو لحساب من يعملون</font>

195
00:28:26,218 --> 00:28:31,110
<font color="#ffff80">عزيزي (جاك) ! كيف تريد مني أن أعرفهم ؟ -
    !من بعض رفاقك القدماء -</font>

196
00:28:31,407 --> 00:28:34,004
<font color="#ffff80">!بعضا منهم -
مارتيل)؟) -</font>

197
00:28:34,004 --> 00:28:44,876
<font color="#ffff80">لقد مات ! فقد أجري عملية الدوالي وحدث خطأ خلالها
  !فاضطروا لبتر ساقه ومات بعد ذلك بعامين</font>

198
00:28:46,270 --> 00:28:49,179
<font color="#ffff80">   و(لوركا)؟ -
!لقد دفن منذ عامين -</font>

199
00:28:49,767 --> 00:28:52,348
<font color="#ffff80">.أصيب بأزمة قلبية فى حمامه</font>

200
00:28:52,348 --> 00:28:58,100
<font color="#ffff80">     أجل ! أنا الوحيد المتبقي
!البرجوازي الذي يعيش على ذكرياته</font>

201
00:28:58,698 --> 00:29:01,919
<font color="#ffff80">!(لذا كل ذلك ليس بسببنا , (جاك</font>

202
00:29:02,228 --> 00:29:05,522
<font color="#ffff80">لكن لابد وأن هناك أحد يوجه
!ويعطي الأوامر لهؤلاء الشبان</font>

203
00:29:05,522 --> 00:29:08,123
<font color="#ffff80">لأي غرض؟</font>

204
00:29:10,773 --> 00:29:14,835
<font color="#ffff80">!حسنا , أحتاج أوراقا ثبوتية مزورة -
  .جاك) , تلك الأيام ولت) -</font>

205
00:29:16,022 --> 00:29:23,237
<font color="#ffff80"> إذا كنت ترغب في مكان للبقاء فيه أو مال
!أو إمرأة , كل ما تريده, لكن حاول أن تفهم</font>

206
00:29:23,237 --> 00:29:30,336
<font color="#ffff80"> هذا كاف (جينو) ! يمكنك تجهيز الأوراق الثبوتية
إن فعلت ذلك سأبقي هادئا خلاف ذلك سأفقد صبري وصوابي</font>

207
00:29:30,336 --> 00:29:33,544
<font color="#ffff80">وسأقتل أطفالك فى إجازة
 يوم الأحد ! أتفقنا ؟</font>

208
00:29:40,077 --> 00:29:42,060
<font color="#ffff80">أين سأجدك؟</font>

209
00:29:45,006 --> 00:29:48,039
<font color="#ffff80">.لا مكان ! سأنتظرك هنا</font>

210
00:30:07,932 --> 00:30:10,725
<font color="#ffff80">.نعم ؟ "مطعم (جينو)" , أنا مصغية</font>

211
00:30:11,462 --> 00:30:13,453
<font color="#ffff80">.جيد ! هذا رائع ! شكرا</font>

212
00:30:28,900 --> 00:30:32,322
<font color="#ffff80">هذا هو العنوان , لكنني أخشى
!أنها قد تكون مكلفة للغاية</font>

213
00:30:34,471 --> 00:30:36,571
<font color="#ffff80">!(أنا آسف , (جاك -
    بشأن ماذا ؟ -</font>

214
00:30:36,905 --> 00:30:40,482
<font color="#ffff80">عن كل هذا والوقت الذى أنقضى
!والأشياء التى تغيرت</font>

215
00:30:40,972 --> 00:30:43,127
<font color="#ffff80">     هل كنت المسئول
عن إنقضاء الوقت وتغير الأشياء ؟</font>

216
00:30:45,043 --> 00:30:47,426
<font color="#ffff80">   !لا -
!لا تعتذر إذن -</font>

217
00:30:58,754 --> 00:31:02,882
<font color="#ffff80">(طاب صباحك (دارنيه) ! أنا (روكسيل
       !إذا كنت قد نسيتنى</font>

218
00:31:03,438 --> 00:31:06,627
<font color="#ffff80">!المفوض -
!سمعت ! جيد -</font>

219
00:31:09,122 --> 00:31:11,899
<font color="#ffff80">!(هل قرأت الصحف ؟ تم قتل (مينيو -
          !أجل , أجل -</font>

220
00:31:11,899 --> 00:31:18,112
<font color="#ffff80"> يبدو أن هناك أربعة شبان في سيارة رمادية قتلوه , لكن
!لماذا وضعوا (مينيو) فى أذهانهم وقتلوه , هذا مازل لغزا</font>

221
00:31:18,978 --> 00:31:21,016
<font color="#ffff80">  (هل قابلت (مينيو
بعد خروجك من السجن ؟</font>

222
00:31:21,016 --> 00:31:23,084
<font color="#ffff80">     !كلا -
إذن, ما هي خططك؟ -</font>

223
00:31:23,084 --> 00:31:25,457
<font color="#ffff80">.سأحول أن أجد غرفة للمعيشة ووظيفة</font>

224
00:31:25,794 --> 00:31:27,016
<font color="#ffff80">حقا ؟</font>

225
00:31:29,466 --> 00:31:31,222
<font color="#ffff80">وأي نوع من العمل؟</font>

226
00:31:31,222 --> 00:31:34,232
<font color="#ffff80">سأعمل فى مطعم ! تحدثت بالفعل
 مع (ريجيرى) ! هل تذكره ؟</font>

227
00:31:34,232 --> 00:31:37,252
<font color="#ffff80">    كيف أنسى رجل مثله
!فهو شخص لطيف ويحترم القانون</font>

228
00:31:37,787 --> 00:31:39,868
<font color="#ffff80">هل علينا أن نسير بهذه السرعة؟ -
       .أجل -</font>

229
00:31:40,293 --> 00:31:43,007
<font color="#ffff80">!حسنا ! لم تكن أنت من قتل الصائغ</font>

230
00:31:44,352 --> 00:31:47,232
<font color="#ffff80"> لديك ما يكف من الإحترافية
!كى لا تفعل عمل أحمق كهذا</font>

231
00:31:47,232 --> 00:31:50,724
<font color="#ffff80">!أعتقد أن لديك شريك , لكنه هاو</font>

232
00:31:50,970 --> 00:31:56,497
<font color="#ffff80"> علّمك (مينيو) كيفية فتح الخزانة
!بينما خبأ الآخر الماسات من أجلك</font>

233
00:31:56,931 --> 00:32:01,023
<font color="#ffff80">(ربما شخص قريب من (شابريه
   .كان لديه دافع ليقتله</font>

234
00:32:01,023 --> 00:32:03,567
<font color="#ffff80"> ماذا تقول ؟ -
!لا شيء, أنا أستمع -</font>

235
00:32:03,567 --> 00:32:05,963
<font color="#ffff80">.وأعتقد أن شريكك يريد الماسات</font>

236
00:32:05,963 --> 00:32:09,637
<font color="#ffff80">أعتقدت أنه سيتركهم لك
لأنك تحملت الإدانة بمفردك</font>

237
00:32:09,637 --> 00:32:17,520
<font color="#ffff80">ولكن أبدا , فهو يريدها ! و بالصدفة يقتل المكسين (مينيو) بعد
 !أن عاش نزيه لثمان سنوات وفور خروجك من السجن</font>

238
00:32:17,520 --> 00:32:19,126
<font color="#ffff80">هذا مزعج , صحيح ؟</font>

239
00:32:21,013 --> 00:32:27,413
<font color="#ffff80">أنا مثلك ومثله يا (دارنيه) , يمكنني تحمل الانتظار
  ورؤية أيكم سيفوز وأيكم سيهزم ! ما رأيك ؟</font>

240
00:32:33,165 --> 00:32:34,709
<font color="#ffff80">.مثيرة للاهتمام</font>

241
00:32:57,460 --> 00:33:04,072
<font color="#ffff80">!حسنا ! إذا لم يأتوا سنذهب ونبحث عنهم</font>

242
00:33:08,947 --> 00:33:10,198
<font color="#ffff80">.وداعا , أيها القط</font>

243
00:35:57,197 --> 00:36:01,810
<font color="#ffff80">      (ساماتون سيباستيان)
.(مولود في 5 ديسمبر 1959 في (طولون</font>

244
00:36:04,107 --> 00:36:08,091
<font color="#ffff80"> !يا لها من مفاجأة
 تتبع السيد (دارنيه) بهدوء فى الشارع</font>

245
00:36:08,412 --> 00:36:14,474
<font color="#ffff80">ثم تدخل مبنى وتستيقظ في الطابق السفلي
وإذ بالسيد (دارنيه) أمامك, هذا مثير, أليس كذلك ؟</font>

246
00:36:18,043 --> 00:36:19,914
<font color="#ffff80">من أرسلك ؟</font>

247
00:36:22,806 --> 00:36:27,811
<font color="#ffff80">أنت مخطىء يا أبت ! يمكنك أن تأخذ محفظتي
  !لكنني لم أراك من قبل أبدا</font>

248
00:36:28,033 --> 00:36:31,689
<font color="#ffff80">و(مينيو) ؟ -
من يكون ؟ -</font>

249
00:36:37,768 --> 00:36:39,383
<font color="#ffff80">.حسنا</font>

250
00:36:43,262 --> 00:36:50,800
<font color="#ffff80">   سأكرر ! لحساب من تعمل ؟ -
.(لحساب (سوفاه) ! (جيرار سوفاه -</font>

251
00:36:51,016 --> 00:36:52,967
<font color="#ffff80">الشخص طويل القامة ذو الشعر المجعد ؟ -
          .أجل -</font>

252
00:36:53,709 --> 00:36:58,274
<font color="#ffff80">     !لكنه ليس الزعيم
من الذى يعطي الأوامر ل(سوفاه) ؟</font>

253
00:36:58,274 --> 00:37:02,109
<font color="#ffff80">!لا أدرى ! أقسم أنني لا أدري
    .أنا مجرد خادم له</font>

254
00:37:02,996 --> 00:37:05,277
<font color="#ffff80">لماذا قتل (مينيو) ؟</font>

255
00:37:06,187 --> 00:37:12,315
<font color="#ffff80"> مينيو) ! أتفق (سوفاه) على قتله)
.ولكن الغرض كان قتله في وجودك</font>

256
00:37:14,200 --> 00:37:15,923
<font color="#ffff80">.تلك هي المهمة</font>

257
00:37:23,555 --> 00:37:26,354
<font color="#ffff80">أستمر فى الحديث واترك أمر السلاح لي
   !بالمعنى الدقيق للكلمة</font>

258
00:37:31,845 --> 00:37:38,671
<font color="#ffff80">  منذ متى وأنت تتعقبني ؟ -
.منذ كنت فى محطة القطار -</font>

259
00:37:39,598 --> 00:37:44,436
<font color="#ffff80">لم تختفي عن ناظري لحظة واحدة
!من وقتها ! لم يكن الأمر صعبا</font>

260
00:37:45,155 --> 00:37:49,668
<font color="#ffff80">    لماذا لم تمسك بي ؟ -
.لم يكن هناك أوامر لفعل ذلك -</font>

261
00:37:50,354 --> 00:37:56,315
<font color="#ffff80">كان (سوفاه) يعلم كل شىء ! وعلم أنك
!إذا لم تجد (مينيو) ستذهب إلى صديقتك</font>

262
00:37:57,614 --> 00:38:05,173
<font color="#ffff80"> كنا ننتظرك فى مطعم (ريجيرى) ورأيناك برفقة
!الشرطي ! لم يكن هناك الكثير من الخيارات أمامك</font>

263
00:38:05,447 --> 00:38:09,997
<font color="#ffff80">.كما هو الحال بشأن الماسات -
!حقا ؟ أخبرني عن الماسات -</font>

264
00:38:09,997 --> 00:38:14,126
<font color="#ffff80">(فى عام 1974 وقبل أن يقبض عليك (روكسيل</font>

265
00:38:14,126 --> 00:38:18,933
<font color="#ffff80">" كنت فى منزلك ثم ذهبت إلى "جرش
!وبعدها إلى المصرف الذى كنت تتعامل معه</font>

266
00:38:20,754 --> 00:38:23,808
<font color="#ffff80">  لذا هناك ثلاثة أماكن فقط
!حيث يمكنك إخفاء الماسات بها</font>

267
00:38:23,808 --> 00:38:25,780
<font color="#ffff80">كيف تعلم كل ذلك؟</font>

268
00:38:26,575 --> 00:38:29,171
<font color="#ffff80">.من (سوفاه) ! فهو يعلم كل شيء</font>

269
00:38:30,330 --> 00:38:34,947
<font color="#ffff80">هل يعلم المكان الذى ذهبت إليه فى "جرش"؟ -
         ...كلا , لكن -</font>

270
00:38:38,574 --> 00:38:42,670
<font color="#ffff80">   ما المضحك ؟ -
!لا شيء , كنت أفكر -</font>

271
00:38:44,697 --> 00:38:46,593
<font color="#ffff80">.أنت أحمق , أيها الأب</font>

272
00:38:48,621 --> 00:38:51,385
<font color="#ffff80">لأن كل شيء أخبرك به
لن يساعدك على الإطلاق</font>

273
00:38:51,385 --> 00:38:57,319
<font color="#ffff80">  بينما تتعامل معي الآن , زملائي
!(يتعاملون مع صديقتك فى (فرساي</font>

274
00:38:57,769 --> 00:39:04,253
<font color="#ffff80">لذا إن أردت رؤيتها بخير فمن الأفضل لك
!أن تعتنى بي جيدا ! ستكون مبادلة عادلة</font>

275
00:39:04,481 --> 00:39:06,919
<font color="#ffff80">.مع الماسات بطبيعة الحال</font>

276
00:39:07,688 --> 00:39:12,088
<font color="#ffff80">.بدون أدني كلام -
!بدون أدني كلام -</font>

277
00:39:20,716 --> 00:39:22,553
<font color="#ffff80">!فندق (تريانو) , أنا مصغ</font>

278
00:39:22,553 --> 00:39:24,113
<font color="#ffff80">.صلني بالغرفة 312</font>

279
00:39:24,113 --> 00:39:29,755
<font color="#ffff80">...تأخر الوقت , يا سيدى ولدينا مبدأ ب -
  !لا آحفل بمبدئك ! صلني بالغرفة 312 -</font>

280
00:39:29,755 --> 00:39:31,911
<font color="#ffff80">.حسنا , سيدي</font>

281
00:39:35,407 --> 00:39:38,087
<font color="#ffff80">      نعم؟ -
كلاريس) ! هل أنت بخير؟) -</font>

282
00:39:38,087 --> 00:39:42,866
<font color="#ffff80">لقد نمت وبعد ذلك ذهبت للتنزه قليلا ثم قمت بالتسوق
  لديك فكرة الآن بكل ما فعلته ! متى ستأتي؟</font>

283
00:39:42,866 --> 00:39:46,146
<font color="#ffff80">على الفور ! أغلقي الباب
!جيدا ولا تفتحي لأحد</font>

284
00:39:46,503 --> 00:39:50,176
<font color="#ffff80">تريدني لنفسك فقط إن كنت فهمت جيدا ؟ -
    !أرتدي ملابسك وأنتظريني -</font>

285
00:39:56,103 --> 00:39:57,376
<font color="#ffff80">"(فرساي)"</font>

286
00:40:45,753 --> 00:40:47,266
<font color="#ffff80"> من الطارق ؟ -
!هذا أنا , افتحي -</font>

287
00:40:48,513 --> 00:40:51,963
<font color="#ffff80">هل أنت مستعدة ؟ جهزي حقيبتك ! سأذهب
 !لدفع الفاتورة وبعدها سنذهب على الفور</font>

288
00:40:51,963 --> 00:40:53,420
<font color="#ffff80">إلى أين ؟</font>

289
00:40:53,420 --> 00:40:55,425
<font color="#ffff80">!لا أدري حاليا , لكني سآخذك معي</font>

290
00:40:55,425 --> 00:40:58,154
<font color="#ffff80">  هل ستخبرني ما الخطب
أم ستتركني أموت حمقاء لا أعلم شيئا ؟</font>

291
00:40:58,413 --> 00:40:59,563
<font color="#ffff80">.سأخبرك فى السيارة</font>

292
00:41:12,303 --> 00:41:16,062
<font color="#ffff80">مهلا ! هل تناولتي الإفطار خمس مرات؟ -
       !كنت أشعر بالملل -</font>

293
00:41:17,784 --> 00:41:21,051
<font color="#ffff80">والتليفون ؟ ما تكلفته ؟</font>

294
00:41:34,955 --> 00:41:38,968
<font color="#ffff80">  قلت لك أنني لا أريد
...أن أموت حمقاء</font>

295
00:41:38,968 --> 00:41:41,975
<font color="#ffff80">!لا تتحدثي , لا تتحدثي</font>

296
00:41:43,718 --> 00:41:46,687
<font color="#ffff80">!هذا مؤلم ! سحقا</font>

297
00:42:13,276 --> 00:42:16,232
<font color="#ffff80">         سيدي ؟ -
!أنا المفوض (روكسيل) , أرينى إفادته -</font>

298
00:42:18,140 --> 00:42:19,482
<font color="#ffff80">.تفضل سيدي المفوض</font>

299
00:42:32,672 --> 00:42:37,174
<font color="#ffff80">(عليك أن تعلم أنك محفوف بالخطر (دارنيه
   !(أولا (مينيو) والآن (كلاريس</font>

300
00:42:38,262 --> 00:42:40,391
<font color="#ffff80">(هل تعتقد أن (ريجيري
  يجب أن يكون قلقا؟</font>

301
00:42:41,012 --> 00:42:45,830
<font color="#ffff80">بالمناسبة , هل تعلم أن شركة التأمين ستدفع 10 % من
   قيمة الماسات لمن يساعد على إرجاعها لهم ؟</font>

302
00:42:45,830 --> 00:42:48,886
<font color="#ffff80">!تقدر قيمتها وفقا للتقيم الرسمي بستة ملايين</font>

303
00:42:50,011 --> 00:42:54,865
<font color="#ffff80"> مجموعة جيدة
 ألا تظن ذلك ؟</font>

304
00:43:03,511 --> 00:43:06,065
<font color="#ffff80">.إنها هدية من زملائي بسبب ترقيتي</font>

305
00:43:08,665 --> 00:43:10,129
<font color="#ffff80">.مصنوعة من الذهب</font>

306
00:43:13,703 --> 00:43:18,753
<font color="#ffff80">لا يمكنك الحصول على الماسات سوى بطريقة واحدة
  !وهي أن تخبرني بالمكان الذى خبأتهم به</font>

307
00:43:18,753 --> 00:43:22,187
<font color="#ffff80">هل تريد مكافأة 10%؟ -
 .إنها أأمن طريقة  -</font>

308
00:43:23,225 --> 00:43:30,994
<font color="#ffff80">جئت إلى (باريس) فقط لتأخذ حصتك لكنهم سيقتلونك
 هذه المرة وليس أصدقائك ! هل أنت معي ؟</font>

309
00:43:30,994 --> 00:43:32,923
<font color="#ffff80">   !كلا -
...لكن هنا -</font>

310
00:43:34,110 --> 00:43:40,971
<font color="#ffff80"> سيقتلونك حتي لا تطلب مشاركتهم بثمنها بعد بيعها
!لكنهم لن يفعلوا ذلك حتى تكون الماسات فى حوذتهم</font>

311
00:43:40,971 --> 00:43:45,343
<font color="#ffff80">.لهذا السبب يتخلصون ممن حولك</font>

312
00:43:45,637 --> 00:43:52,408
<font color="#ffff80">لقد قتلوا (كلاريس) و(مينيو) اللذان كانا بإمكانهما مساعدتك
 !حتى تذهب وتجلب الماسات فى أقرب وقت ممكن</font>

313
00:43:54,107 --> 00:44:03,172
<font color="#ffff80">وفى سن الأربعين وبسجلك الجنائي
!وتعاليك لن تجد أي عمل</font>

314
00:44:03,172 --> 00:44:06,650
<font color="#ffff80">!وهم يعرفون ذلك ويساعدون على ذلك</font>

315
00:44:08,318 --> 00:44:10,002
<font color="#ffff80">.(أنت منتهي , يا (دارنيه</font>

316
00:44:13,777 --> 00:44:17,077
<font color="#ffff80"> هل يمكنني الذهاب؟ -
.أجل , أجل,  أنت حر -</font>

317
00:44:22,174 --> 00:44:25,657
<font color="#ffff80">!(أنتظر ! سأقلك إلى (باريس</font>

318
00:44:26,496 --> 00:44:27,682
<font color="#ffff80">لماذا؟</font>

319
00:44:27,682 --> 00:44:29,453
<font color="#ffff80">  !لأنني قلق -
!لكنني لست قلقا -</font>

320
00:44:29,453 --> 00:44:32,495
<font color="#ffff80">   لا تجادل ! فهذا يتسبب
!فى رفع الضغط ويزيد التوتر</font>

321
00:44:45,119 --> 00:44:48,189
<font color="#ffff80">.أشعر بالبرد فى سيارتك -
   .التكييف معطل -</font>

322
00:44:51,351 --> 00:44:58,086
<font color="#ffff80"> أتعلم ؟  إن وثقت بي , سأتعامل معهم
!وسأجعلك تحصل على 10% مكافأة نقدا</font>

323
00:44:59,485 --> 00:45:00,962
<font color="#ffff80">.فكر في ذلك</font>

324
00:45:01,386 --> 00:45:05,468
<font color="#ffff80">وماذا تريد لنفسك في المقابل ؟ -
     .(قاتل (شابريه -</font>

325
00:45:06,357 --> 00:45:07,918
<font color="#ffff80">.(أنا قاتل (شابريه</font>

326
00:45:07,918 --> 00:45:11,426
<font color="#ffff80">      !كلا ليس أنت
!لو كنت من فعلها سأتقاعد غدا</font>

327
00:45:13,282 --> 00:45:16,985
<font color="#ffff80">    إذن ؟ -
.إنها صفقة عادلة -</font>

328
00:45:18,062 --> 00:45:21,168
<font color="#ffff80">      هل أتفقنا ؟ -
.كلا , قلت إنها صفقة عادلة -</font>

329
00:45:21,168 --> 00:45:25,288
<font color="#ffff80">كانت ستتم هذه الصفقة لو كنت أعلم
!مكان الماسات ! لكني للأسف لا أعلم</font>

330
00:45:29,302 --> 00:45:31,643
<font color="#ffff80">هل آخذك إلى منزل (كلاريس) ؟</font>

331
00:45:33,677 --> 00:45:36,484
<font color="#ffff80">!لن يغلق بالأختام قبل الساعة ال11</font>

332
00:46:09,117 --> 00:46:11,377
<font color="#ffff80">.لقد ماتت</font>

333
00:46:13,015 --> 00:46:14,823
<font color="#ffff80">.أنا آسف</font>

334
00:46:29,297 --> 00:46:32,757
<font color="#ffff80">  !(معك (إيفييت شابريه -
!أريد الطبيب (شابريه) , من فضلك -</font>

335
00:46:32,757 --> 00:46:36,026
<font color="#ffff80">   ماذا ؟ ولكن يا سيدي
!زوجى متوفى قبل ثمان سنوات</font>

336
00:46:36,026 --> 00:46:37,996
<font color="#ffff80">!(معذرة , الدكتور (جون مارك شابريه</font>

337
00:46:37,996 --> 00:46:41,530
<font color="#ffff80">الدكتور (شابريه) ؟ -
     !أجل -</font>

338
00:46:41,630 --> 00:46:44,299
<font color="#ffff80">       لم أراه منذ سنوات
!(لكننى أعتقد أنه يمارس الطب في (شارت</font>

339
00:46:44,299 --> 00:46:45,751
<font color="#ffff80">هل قلتي في (شارت)؟ -
     !أجل -</font>

340
00:46:45,751 --> 00:46:47,569
<font color="#ffff80">.شكرا جزيلا , سيدتي -
   !على الرحب -</font>

341
00:47:39,066 --> 00:47:41,320
<font color="#ffff80">!نعم؟ لا أريد</font>

342
00:47:41,320 --> 00:47:42,918
<font color="#ffff80"> ماذا ؟ -
!ما تبيعه -</font>

343
00:47:42,918 --> 00:47:46,152
<font color="#ffff80"> !لا أبيع شيئا -
ماذا تريد إذن ؟ -</font>

344
00:47:46,897 --> 00:47:49,791
<font color="#ffff80">  هلا بدأنا من جديد
هل أنت السيدة (شابريه) ؟</font>

345
00:47:49,791 --> 00:47:53,864
<font color="#ffff80">        .أجل -
!أنا (مارك باروا) , صديق لزوجك -</font>

346
00:47:56,437 --> 00:48:00,676
<font color="#ffff80">لا أعرف الأسم , لكننى أعتقد أنني رأيتك سابقا
     !تفضل بالدخول</font>

347
00:48:06,264 --> 00:48:07,385
<font color="#ffff80">.اتبعني</font>

348
00:48:19,183 --> 00:48:20,622
<font color="#ffff80">.أجلس</font>

349
00:48:26,368 --> 00:48:30,173
<font color="#ffff80">.إذن أنت صديق زوجي السابق -
       السابق ؟ -</font>

350
00:48:31,307 --> 00:48:34,316
<font color="#ffff80"> حدث ذلك قريبا بعد
وقوع الطلاق ! ألا تدري ؟</font>

351
00:48:34,557 --> 00:48:37,204
<font color="#ffff80">...كلا , لم أري (جون مارك) منذ -
        منذ متي ؟ -</font>

352
00:48:37,204 --> 00:48:39,722
<font color="#ffff80">.ثماني سنوات -
حقا؟ -</font>

353
00:48:39,722 --> 00:48:41,660
<font color="#ffff80">!أجل , لقد كنت مسافرا بالخارج</font>

354
00:48:43,396 --> 00:48:46,971
<font color="#ffff80"> .أعتقد أنه مدين لك بالمال -
أجل , ولكن كيف عرفت ذلك ؟ -</font>

355
00:48:47,197 --> 00:48:49,603
<font color="#ffff80">لم يعد زوجي السابق هو نفس الرجل
...الذى كنت تعرفه سابقا , سيد</font>

356
00:48:49,603 --> 00:48:52,397
<font color="#ffff80">باروا) ! ماذا حدث له ؟)</font>

357
00:48:52,397 --> 00:48:55,031
<font color="#ffff80">!أصبح مدمنا على الكحوليات ومريض</font>

358
00:48:55,994 --> 00:48:58,867
<font color="#ffff80">.حسنا ! معذرة</font>

359
00:49:07,725 --> 00:49:10,456
<font color="#ffff80">سوف أسدد لك
بكم يدين لك ؟</font>

360
00:49:11,266 --> 00:49:18,321
<font color="#ffff80">!كلا, لا يمكنك دفع ديون رجل تطلقت منه
 أهو في (باريس) أم مازال فى (شارت) ؟</font>

361
00:49:19,715 --> 00:49:21,338
<font color="#ffff80">.أبق لتناول الغداء معي</font>

362
00:49:21,826 --> 00:49:26,136
<font color="#ffff80">!الأطفال فى المدرسة ويمكننا التحدث
      آمل أنك تحب العجة ؟</font>

363
00:49:26,915 --> 00:49:28,737
<font color="#ffff80">.بلي ! لا بأس بها</font>

364
00:49:55,936 --> 00:50:00,196
<font color="#ffff80">   هل كان مبلغا كبيرا؟ -
!أجل , كان لفتح عيادته الجراحية -</font>

365
00:50:01,231 --> 00:50:04,453
<font color="#ffff80">قال أن عمه سيعطيه قرضا
!وسوف يرد المال لي</font>

366
00:50:06,322 --> 00:50:09,031
<font color="#ffff80">عمه تعرض للقتل  -
!يا للهول -</font>

367
00:50:10,111 --> 00:50:16,091
<font color="#ffff80">  كان صائغا وفى أحد الأيام فاجأ لص
يسرق خزانته فقتله اللص ! هل تريدها لينة ؟</font>

368
00:50:16,403 --> 00:50:19,080
<font color="#ffff80">!معذرة ؟ ليست لينة تماما , شكرا</font>

369
00:50:19,798 --> 00:50:25,423
<font color="#ffff80"> ساعده والدي ولكنه بعد ذلك بدأ
فى احتساء الكحوليات ! بكم يدين لك ؟</font>

370
00:50:26,864 --> 00:50:28,430
<font color="#ffff80">.15ألف فرنك</font>

371
00:50:28,753 --> 00:50:32,731
<font color="#ffff80">!سأعيد لك مالك , لدي المال
!سيكون الأمر أفضل هكذا</font>

372
00:50:34,017 --> 00:50:35,915
<font color="#ffff80">ألا تريدين أن تخبريني بمكانه ؟</font>

373
00:50:36,684 --> 00:50:40,093
<font color="#ffff80">آخر ما سمعته عنه أنه أستأجر شقة
!(فى شارع (دو لا كونفينسيو</font>

374
00:50:45,064 --> 00:50:48,852
<font color="#ffff80"> !حسنا -
حسنا ماذا ؟ -</font>

375
00:50:49,523 --> 00:50:52,606
<font color="#ffff80"> سأقبل تسديد المبلغ منك
!ولكن نقدا وبدون شيكات</font>

376
00:50:52,928 --> 00:50:54,977
<font color="#ffff80">...نقدا ؟ إذا كنت تعتقد</font>

377
00:50:54,977 --> 00:50:57,416
<font color="#ffff80">.لا أريد شيك أو نقدا</font>

378
00:51:11,003 --> 00:51:13,055
<font color="#ffff80">هل عليك المغادرة الآن ؟ -
     !أجل -</font>

379
00:51:13,833 --> 00:51:16,153
<font color="#ffff80">   إلى (باريس)؟ -
!أجل , من حيث المبدأ -</font>

380
00:51:17,018 --> 00:51:22,190
<font color="#ffff80"> ماذا ستفعل هناك؟ -
!الآن أعيش اليوم بيومه -</font>

381
00:51:22,190 --> 00:51:23,584
<font color="#ffff80">.ليس لدي أي خطط</font>

382
00:51:23,584 --> 00:51:27,659
<font color="#ffff80">   !خذني معك -
!لا ! هذا سيعقد الأمور -</font>

383
00:51:28,374 --> 00:51:32,552
<font color="#ffff80">   فى غضون أسبوع أو أسبوعين
!سأذهب إلى الخارج ! أنا مجرد رجل عابر</font>

384
00:51:33,160 --> 00:51:38,808
<font color="#ffff80">أعلم ذلك ! أنا أطلب شيئا أكثر
!مما يمكنك أن تعطينى إياه</font>

385
00:51:39,183 --> 00:51:45,553
<font color="#ffff80">   وبعد ذلك سأعود إلى حياتى
!البرجوازية المحافظة ! لا توجد مشكلة</font>

386
00:51:46,315 --> 00:51:48,166
<font color="#ffff80">وأطفالك ؟</font>

387
00:52:03,624 --> 00:52:08,509
<font color="#ffff80">  أمي؟ هذه أنا ! هل يمكنك أخذ الأطفال من المدرسة؟
!(أنا مضطرة  للذهاب إلى (باريس</font>

388
00:52:08,509 --> 00:52:10,686
<font color="#ffff80">.أجل ! لا ! يومين أو ثلاثة أيام فقط</font>

389
00:52:11,516 --> 00:52:12,869
<font color="#ffff80">.رائع</font>

390
00:52:12,869 --> 00:52:19,355
<font color="#ffff80">   لوسيان) , مصاب بالسعال لذا أعطيه بعض الشراب)
!وأهتمي ب(فيرجيني) ولا تدعيها تخرج بمفردها كالمرة الماضية</font>

391
00:52:19,982 --> 00:52:21,739
<font color="#ffff80">.حسنا ! سأتصل بك</font>

392
00:52:25,054 --> 00:52:26,275
<font color="#ffff80">.حسنا</font>

393
00:52:26,275 --> 00:52:28,779
<font color="#ffff80">.ثلاثة أيام ولا يوجد وقت لنضيعه</font>

394
00:52:50,053 --> 00:52:51,118
<font color="#ffff80">.أجل , أدخل</font>

395
00:52:52,222 --> 00:52:58,560
<font color="#ffff80">لا شيء بالصدفة ولا شيء غير متوقع أبدا
.كل شيء يمكن ترتيبه بشكل لا يحتمل</font>

396
00:53:02,168 --> 00:53:03,422
<font color="#ffff80">!هنيئا مريئا , سيدتي -
   .شكراً  -</font>

397
00:53:06,499 --> 00:53:09,934
<font color="#ffff80"> بالنسبة لي , تناول هذا يعتبر
!تنازل غير متوقع بالنسبة لحياتي</font>

398
00:53:12,958 --> 00:53:16,858
<font color="#ffff80">هذه هي فلسفتي , وأنت ؟ -
.أنا أتفق معك تماما -</font>

399
00:53:18,594 --> 00:53:22,202
<font color="#ffff80">ماذا سنفعل بعد ذلك ؟ هل سنذهب للتنزه قليلا
أم سنذهب إلى غرفتنا على الفور ؟</font>

400
00:53:23,566 --> 00:53:25,756
<font color="#ffff80">يمكنك فعل ما تريدين ! لدي بعض
 !الأمور يتوجب علي القيام بها</font>

401
00:53:27,076 --> 00:53:30,306
<font color="#ffff80">            هل ستتركني ؟ -
لساعة واحدة أو أكثر قليلا , يمكنك تحمل ذلك ؟ -</font>

402
00:53:30,306 --> 00:53:33,282
<font color="#ffff80">!هذا سيكون صعبا ! حسنا</font>

403
00:54:03,211 --> 00:54:04,985
<font color="#ffff80">جون مارك شابريه) ؟) -
!الطابق الأول -</font>

404
00:54:04,985 --> 00:54:07,682
<font color="#ffff80">آخر باب على اليسار وقم بالطرق عليه بشدة
!لأنه قد يكون ثمل ولا يمكنه سماع شيء</font>

405
00:54:07,942 --> 00:54:09,630
<font color="#ffff80">هل يكون ثمل دائما ؟ -
  !طوال الوقت -</font>

406
00:55:46,507 --> 00:55:49,062
<font color="#ffff80">!أعود إلى نقطة الصفر مع ألف فرنك</font>

407
00:56:30,760 --> 00:56:33,078
<font color="#ffff80">!(تبدو متعبا , عزيزي (جاك</font>

408
00:56:34,914 --> 00:56:36,577
<font color="#ffff80">هل تريد سكوتش أو مارتيني؟</font>

409
00:56:36,836 --> 00:56:39,093
<font color="#ffff80">.أريد كأس ويسكي عليه كثير من الثلج</font>

410
00:56:41,658 --> 00:56:45,786
<font color="#ffff80">.(أحتاج إلى المال , (جينو -
!(لا توجد مشكلة , (جاك -</font>

411
00:56:46,120 --> 00:56:48,550
<font color="#ffff80">.لا توجد مشكلة</font>

412
00:56:49,729 --> 00:56:57,431
<font color="#ffff80">سأخذ 25% على المبلغ الذي ستأخذه ! وهذا للأصدقاء فقط
  الذين لديهم ضمان وأنت أحدهم, أليس كذلك ؟</font>

413
00:56:58,116 --> 00:57:05,995
<font color="#ffff80">    إذن, كم تريد ؟ 10 أم 20 آلفا ؟
!هل تريد أكثر؟ 40 آلف؟ يمكنني دفع 40 آلفا</font>

414
00:57:07,229 --> 00:57:09,456
<font color="#ffff80">.هذا لن يفلسني</font>

415
00:57:11,100 --> 00:57:13,016
<font color="#ffff80">ماذا إن قتلت ؟</font>

416
00:57:13,016 --> 00:57:22,022
<font color="#ffff80"> ليس بعد الآن ! كان ذلك في البداية عندما جئت إلي بعد وفاة
!مينيو) ما كنت سأراهن عليك بشيء لكنك لا تزال حيا أمامي)</font>

417
00:57:22,293 --> 00:57:25,838
<font color="#ffff80">هل وجدت من أرسل أولئك الشبان ؟ -
   !كلا , ليس بعد ولكن قريبا -</font>

418
00:57:26,703 --> 00:57:30,482
<font color="#ffff80">(أحتاج  إلى مسدس أيضا , يا (جينو
     هل لديك واحد ؟</font>

419
00:57:32,075 --> 00:57:33,862
<font color="#ffff80">.أعتقد يمكنني تدبر ذلك</font>

420
00:57:38,149 --> 00:57:39,960
<font color="#ffff80">جينو) ؟)-
 نعم ؟ -</font>

421
00:57:41,640 --> 00:57:45,212
<font color="#ffff80">!تغيرت عن المرة الآخيرة -
     !بالتأكيد -</font>

422
00:57:45,212 --> 00:57:51,682
<font color="#ffff80">في المرة الآخيرة كنت محاط بالمتاعب لكنك الآن ستكسبني
!المال ! والعمل هو كل ما يهمني (جاك) كما أخبرتك سابقا</font>

423
00:57:51,977 --> 00:57:52,935
<font color="#ffff80">.لا تتحرك</font>

424
00:58:08,409 --> 00:58:15,443
<font color="#ffff80">  حسنا ! 40 آلف فرنك
!ومسدس فى حافظته الجلدية</font>

425
00:58:19,148 --> 00:58:21,540
<font color="#ffff80">!(أنت صديق حقيقي , (جينو -
       !كلا -</font>

426
00:58:21,769 --> 00:58:27,986
<font color="#ffff80">سيكلفك المسدس 8 آلاف إضافية ! فقد كلفني أربعة آلاف
!وفى غضون ستة أشهر سآخذ ال60 ألف</font>

427
00:58:28,734 --> 00:58:31,820
<font color="#ffff80">  إذا كانت هذه صداقة
.يمكنني مصادقة الجميع</font>

428
00:58:35,579 --> 00:58:43,378
<font color="#ffff80">(أتعلم (جينو) ؟ أعتقدت طوال الوقت أنك و(مارتيل
 !و(لوركا) ستساعدونني لاستعادة الماسات</font>

429
00:58:43,378 --> 00:58:45,070
<font color="#ffff80">.لقد نسيت شيئا</font>

430
00:58:45,070 --> 00:58:51,905
<font color="#ffff80">الجميع يعلم بأنك لم تقتل الصائغ
!وأنك لم تشي بالشخص الذي فعل ذلك</font>

431
00:58:52,264 --> 00:58:58,753
<font color="#ffff80">عم تتحدث ؟ عن الشرف بين اللصوص ؟ -
         .سميها ما شئت -</font>

432
00:59:00,396 --> 00:59:01,580
<font color="#ffff80">.هنا</font>

433
00:59:04,986 --> 00:59:14,887
<font color="#ffff80"> العالم الإجرامي يتغير كليا ! القواعد القديمة  "
"لقانون العصابات وقرارات زعمائهم لم تعد تحترم أبدا</font>

434
00:59:14,887 --> 00:59:17,581
<font color="#ffff80">  هناك نوع جديد من العنف يصعب"
"تفسيره في المواقف العامة والاجتماعية</font>

435
00:59:17,581 --> 00:59:22,846
<font color="#ffff80">"المجرمون الجدد مسلحون ولا رادع لهم "
            ، إلخ ! إلخ</font>

591
00:59:23,234 --> 00:59:25,886
<font color="#ffff80">هؤلاء هم الأوغاد الذين تتعامل معهم</font>

592
00:59:25,887 --> 00:59:27,945
<font color="#ffff80">ربما يأتون غداً ويعرضوا عليّ الحماية</font>

593
00:59:27,946 --> 00:59:31,186
<font color="#ffff80">!ولا أملك سوي الموافقة , فليس لدي دعم</font>

594
00:59:31,187 --> 00:59:33,634
<font color="#ffff80">لذا لا تقل بأني أساعدك هباءاً</font>

595
00:59:35,930 --> 00:59:37,461
<font color="#ffff80">(شكراً على كل حال، (جينو</font>

596
00:59:37,462 --> 00:59:39,958
<font color="#ffff80">حسناً، إذا لم يتم قتلي
،واستعدت الماس</font>

597
00:59:39,959 --> 00:59:42,754
<font color="#ffff80">سوف أرد لك أموالك</font>

598
00:59:43,616 --> 00:59:46,504
<font color="#ffff80"> !لا أحد لديه أي سبب لقتلك الآن</font>

599
00:59:46,505 --> 00:59:49,560
<font color="#ffff80">بالمناسبة, هل لديك مكان لتختبيء به ؟</font>

600
00:59:49,561 --> 00:59:50,716
<font color="#ffff80">لا</font>

601
00:59:50,717 --> 00:59:55,895
<font color="#ffff80">لديّ شقة ليست بالمثالية
ولكنها أفضل من الفندق</font>

603
00:59:55,896 --> 00:59:57,487
<font color="#ffff80">أين؟</font>

604
01:00:05,297 --> 01:00:07,000
<font color="#ffff80">ها هي</font>

605
01:00:12,678 --> 01:00:14,636
<font color="#ffff80">بسيطة ولكنها مريحة</font>

606
01:00:15,242 --> 01:00:17,681
<font color="#ffff80">لا تقل بأنها شقة العزوبية خاصتك؟</font>

607
01:00:18,083 --> 01:00:21,191
<font color="#ffff80">لنعتبرها مكان مفيد
 فى بعض المواقف</font>

608
01:00:25,108 --> 01:00:28,015
<font color="#ffff80">، إيجارها ألف فرنك يومياً
بالإضافة إلى فواتير الهاتف</font>

609
01:00:29,425 --> 01:00:31,146
<font color="#ffff80">ستكون بمأمن هنا</font>

610
01:00:31,147 --> 01:00:32,803
<font color="#ffff80"> تصرف وكأنك في منزلك</font>

611
01:00:35,341 --> 01:00:37,939
<font color="#ffff80">الفراش خالي حالياً
ولكن يمكن تدبر ذلك</font>

612
01:00:38,266 --> 01:00:39,666
<font color="#ffff80">أخبرني فقط</font>

613
01:00:39,667 --> 01:00:42,946
<font color="#ffff80">وستجد عندك فتاة جميلة بعمر الــ 22
نوعي المفضل</font>

614
01:00:43,530 --> 01:00:48,047
<font color="#ffff80">،كما أقول دائماً
 المرأة الجميلة أفضل من أي طبيب</font>

616
01:00:48,716 --> 01:00:55,167
<font color="#ffff80">وما تكلفة الفتاة الجميلة ؟ -
ــ 1500 فرنك لليلة</font>

618
01:00:55,168 --> 01:00:58,643
<font color="#ffff80">حسناً، أخبرها أن تأتي في العاشرة</font>

619
01:01:02,790 --> 01:01:05,013
<font color="#ffff80">ما اسمها؟ -
(دولوريس) -</font>

620
01:01:10,266 --> 01:01:12,128
<font color="#ffff80">رائعة -
شكراً لك -</font>

621
01:01:19,003 --> 01:01:20,905
<font color="#ffff80">كم السعر؟ -
ــ 2950</font>

622
01:01:20,906 --> 01:01:22,682
<font color="#ffff80">ماذا أفعل بتلك الملابس؟</font>

623
01:01:22,921 --> 01:01:29,849
<font color="#ffff80"> أحتفظ بهم أو قم ببيعهم أو أعطيهم
!إلى الرجل الذين يتبعني منذ الصباح</font>

625
01:01:31,732 --> 01:01:32,960
<font color="#ffff80">طاب نهاركم</font>

626
01:02:21,028 --> 01:02:26,813
<font color="#ffff80">(لم تذهب لتوديع (كلاريس) ولا (مينيو
قبل دفنهما</font>

628
01:02:26,814 --> 01:02:29,216
<font color="#ffff80">يبدو أنك لا تحب حضور الجنائز</font>

629
01:02:31,946 --> 01:02:33,247
<font color="#ffff80">ماذا تطلب , سيدي ؟ -
!كأس مارتيني أبيض -</font>

630
01:02:35,900 --> 01:02:39,128
<font color="#ffff80">  أنت تقلقني وأخشي
!أنك ستتورط فى مشكلة</font>

631
01:02:40,398 --> 01:02:42,769
<font color="#ffff80">!أنت مازلت تتبعني وتهتم بي</font>

632
01:02:43,494 --> 01:02:47,922
<font color="#ffff80">!أنا ؟ لقد نسيتك تقريباً</font>

633
01:02:48,262 --> 01:02:52,183
<font color="#ffff80">(أنا مهتم فقط بملف قتل (جون مارك شابريه</font>

634
01:02:52,487 --> 01:02:56,404
<font color="#ffff80">من المضحك أن يتم رؤيتك
،في فندق مع زوجته</font>

635
01:02:56,908 --> 01:03:00,192
<font color="#ffff80">ولكن لا داعي لتكوين
إنطباع سلبي من جراء ذلك</font>

636
01:03:00,193 --> 01:03:01,947
<font color="#ffff80"> كان مجرد فضول</font>

637
01:03:04,967 --> 01:03:06,027
<font color="#ffff80">تباً</font>

638
01:03:08,720 --> 01:03:11,402
<font color="#ffff80">جون مارك شابريه)، هو من قتل الصائغ)</font>

639
01:03:13,372 --> 01:03:17,250
<font color="#ffff80">!ابن أخيه ؟ وفوق ذلك طبيب؟</font>

640
01:03:22,375 --> 01:03:27,446
<font color="#ffff80">أراد أن يفتح عيادة خاصة
ولكن أُسرته رفضت مساعدته</font>

642
01:03:28,387 --> 01:03:30,465
<font color="#ffff80">،كنا نثمل معاً كل ليلة
"في شارع "باك</font>

643
01:03:31,292 --> 01:03:33,694
<font color="#ffff80">وذات يوم أخبرني بقصة حياته</font>

644
01:03:33,695 --> 01:03:36,068
<font color="#ffff80">بما في ذلك عمه تاجر المجوهرات</font>

645
01:03:36,460 --> 01:03:39,382
<font color="#ffff80">،)لذا قررنا أنا وهو و(مينيو
سرقة بعض الماسات</font>

646
01:03:40,942 --> 01:03:44,097
<font color="#ffff80">ولكن عمه عاد في الوقت الخطأ
وأطلق علينا النار</font>

647
01:03:45,918 --> 01:03:47,784
<font color="#ffff80">وبدوره رد (جون مارك) باطلاق النار</font>

648
01:03:50,530 --> 01:03:53,877
<font color="#ffff80">لم أكن أعلم بأنه جلب سلاح معه</font>

649
01:03:54,982 --> 01:03:57,744
<font color="#ffff80">في نفس اليوم، استأجر صندوق لحفظ الودائع</font>

650
01:04:02,131 --> 01:04:05,300
<font color="#ffff80">إذاً، أنا كنت أطارد الهدف الخطأ</font>

651
01:04:06,505 --> 01:04:09,799
<font color="#ffff80">الخطأ؟ أنا لم أرى الماسات أبداً</font>

652
01:04:10,872 --> 01:04:13,958
<font color="#ffff80">أنا أبحث عن حصتي
منذ أن خرجت</font>

653
01:04:14,659 --> 01:04:17,080
<font color="#ffff80">من قتل (جون مارك)؟</font>

654
01:04:17,081 --> 01:04:19,986
<font color="#ffff80">طبقاً لما قاله حارس العقار
كان لديه زائر قبلك</font>

655
01:04:19,987 --> 01:04:22,996
<font color="#ffff80">طويل، متعجرف، ذو شعر مجعد</font>

656
01:04:24,083 --> 01:04:27,012
<font color="#ffff80">(ربما هو نفسه الذي قتل (كلاريس) و(مينيو</font>

657
01:04:29,757 --> 01:04:36,288
<font color="#ffff80">،حسناً، زوجتي تطهي لحم مشوي
لذا عليّ أن أسرع</font>

659
01:04:36,289 --> 01:04:37,686
<font color="#ffff80">زوجتك؟</font>

660
01:04:37,687 --> 01:04:40,028
<font color="#ffff80">وأنت برابطة عنق متسخة
وتلك النوعية من السجائر؟</font>

661
01:04:40,028 --> 01:04:43,680
<font color="#ffff80">تشاهد التلفاز كثيراً، أليس كذلك؟
!(يا (كولومبو</font>

662
01:04:45,749 --> 01:04:48,009
<font color="#ffff80">لا أفهم ماذا تقصد</font>

663
01:04:56,359 --> 01:04:58,896
<font color="#ffff80">السيدة (شابريه)، غادرت الفندق سيدي</font>

664
01:05:00,002 --> 01:05:01,528
<font color="#ffff80">حسناً، شكراً لك</font>

665
01:05:20,887 --> 01:05:22,277
<font color="#ffff80">الباب مفتوح</font>

666
01:05:29,508 --> 01:05:30,922
<font color="#ffff80"> أشعلي الضوء</font>

667
01:05:34,680 --> 01:05:36,043
<font color="#ffff80">مرحباً</font>

668
01:05:38,203 --> 01:05:39,881
<font color="#ffff80">أغلقي الباب</font>

669
01:05:45,372 --> 01:05:46,995
<font color="#ffff80">والمزلاج كذلك</font>

670
01:05:50,523 --> 01:05:52,176
<font color="#ffff80">ها نحن</font>

671
01:06:01,186 --> 01:06:07,621
<font color="#ffff80">... سبق وإلتقينا في -
ضعي حقيبتك على الطاولة، ببطء -</font>

674
01:06:14,038 --> 01:06:17,460
<font color="#ffff80">إذاً، تعملين أوقات إضافية
بعيداً عن عملك بالمطعم</font>

675
01:06:19,140 --> 01:06:20,709
<font color="#ffff80">هل يوجد شراب هنا؟</font>

676
01:06:20,710 --> 01:06:22,891
<font color="#ffff80">!تفضلي، الشقة ليست غريبة عنكِ</font>

677
01:06:28,057 --> 01:06:30,704
<font color="#ffff80">ماذا تريد أن تشرب؟ -
المتوفر لديكِ -</font>

678
01:06:48,681 --> 01:06:50,859
<font color="#ffff80">الأمر ليس كما تظن</font>

679
01:06:51,312 --> 01:06:54,304
<font color="#ffff80">جينو)، يبقيني لنفسه) -
حقاً؟ -</font>

680
01:07:04,033 --> 01:07:07,512
<font color="#ffff80">حسناً، لا يهم -
ما الذي لا يهم؟ -</font>

681
01:07:08,421 --> 01:07:10,437
<font color="#ffff80">أنك لا تريدني</font>

682
01:07:16,057 --> 01:07:17,877
<font color="#ffff80">أين تذهبين؟</font>

683
01:07:28,071 --> 01:07:30,085
<font color="#ffff80">جينو)، هو الذي أرسلني) -
أعلم -</font>

684
01:07:30,748 --> 01:07:32,571
<font color="#ffff80">لا يجب عليكِ الرحيل</font>

685
01:07:41,441 --> 01:07:43,802
<font color="#ffff80">هلا خفضت الاضاءة؟</font>

686
01:08:18,427 --> 01:08:20,537
<font color="#ffff80">أتعرفين؟</font>

687
01:08:21,858 --> 01:08:28,747
<font color="#ffff80">،كان (جينو)، في غاية الكرم معي
ولكنه الآن تفوّق على نفسه</font>

689
01:08:39,613 --> 01:08:41,370
<font color="#ffff80">هل لديك حبيبة؟</font>

690
01:08:48,649 --> 01:08:52,174
<font color="#ffff80">كنت طفلة عام 1974
ولكني أتذكر الصحف جيداً</font>

691
01:08:55,953 --> 01:08:59,523
<font color="#ffff80">قلت لنفسي معه حق في أخذه للماس</font>

692
01:09:05,096 --> 01:09:07,825
<font color="#ffff80">أنا مع (جينو)، منذ 4 سنوات</font>

693
01:09:07,826 --> 01:09:10,424
<font color="#ffff80"> منذ أن بلغت الـ18</font>

694
01:09:10,425 --> 01:09:14,502
<font color="#ffff80">،وعدني بأنه سيطلق زوجته
وها أنا مازلت انتظر</font>

695
01:09:15,635 --> 01:09:18,558
<font color="#ffff80">الإيطاليون لا ينفصلون بشكل سريع</font>

696
01:09:19,242 --> 01:09:21,568
<font color="#ffff80">لذا علقت بوظيفة المطعم</font>

697
01:09:21,569 --> 01:09:24,689
<font color="#ffff80">أليس هذا ظلماً؟ -
الأمر يخصك -</font>

698
01:09:25,340 --> 01:09:27,951
<font color="#ffff80">!هل ستحكين قصة حياتك طوال الليل؟</font>

699
01:09:34,832 --> 01:09:38,243
<font color="#ffff80">أنا من تستقبل المكالمات في المطعم</font>

700
01:09:38,244 --> 01:09:42,858
<font color="#ffff80">و(جينو)، غالباً ما يتحدث وأنا بجواره</font>

701
01:09:45,504 --> 01:09:47,927
<font color="#ffff80">هل ستدعني أبقى هنا
إن أخبرتك بما سمعت؟</font>

702
01:09:48,401 --> 01:09:52,914
<font color="#ffff80"> أدعكِ تبقين هنا؟ لماذا؟ -
لأنه دون ذلك سوف يقتلونني -</font>

704
01:09:53,210 --> 01:09:57,967
<font color="#ffff80">،بعد مغادرتك
"اتصل بـ (سيلفيان شابريه)، في "شارت</font>

705
01:09:58,329 --> 01:10:00,440
<font color="#ffff80">تذكرتك بمجرد دخولي إلى هنا</font>

706
01:10:01,125 --> 01:10:02,776
<font color="#ffff80">!أقسم لك أنها الحقيقة</font>

707
01:10:02,776 --> 01:10:04,697
<font color="#ffff80">لم تكن المرة الأولى</font>

708
01:10:04,699 --> 01:10:07,185
<font color="#ffff80">(سمعته يتحدث عن (مينيو)، و(كلاريس</font>

709
01:10:07,186 --> 01:10:09,606
<font color="#ffff80">،)مع رجل يدعى (جيرار
يأتي للمطعم كثيراً</font>

710
01:10:11,472 --> 01:10:14,480
<font color="#ffff80">!أتظنين أنه سيخيل عليّ هذا الهراء؟
!مستحيل</font>

711
01:10:14,481 --> 01:10:18,391
<font color="#ffff80">بل ممكن، لأن (جينو)، سوف يقتلني
 إن رحلت عنه</font>

712
01:10:18,621 --> 01:10:25,238
<font color="#ffff80">بدونك سأظل عالقة بين سريره والمطعم
أنت فرصتي الوحيدة</font>

715
01:10:35,038 --> 01:10:39,383
<font color="#ffff80">جيرار) هذا طويل وأسمر البشرة)</font>

716
01:10:39,384 --> 01:10:42,284
<font color="#ffff80">و ذو شعر مجعد؟
أجل -</font>

717
01:10:47,518 --> 01:10:54,754
<font color="#ffff80">في اليوم التالي، وصل (جينو)، مبكراً
وكان متعكر المزاج</font>

719
01:10:54,755 --> 01:10:57,973
<font color="#ffff80">وكان برفقته (جيرار)، وشخص آخر</font>

720
01:10:59,498 --> 01:11:03,931
<font color="#ffff80">كانوا يتحدثون بشأن رجل مفقود</font>

721
01:11:07,916 --> 01:11:10,364
<font color="#ffff80">(سيباستيان ساماتون )</font>

722
01:11:12,413 --> 01:11:15,066
<font color="#ffff80">!روجيري)، ابن العاهرة)</font>

723
01:11:15,991 --> 01:11:17,887
<font color="#ffff80">ستدعني أبقى؟</font>

724
01:11:22,309 --> 01:11:25,445
<font color="#ffff80">أجل، (دولوريس)، سوف تبقين</font>

725
01:11:27,216 --> 01:11:31,363
<font color="#ffff80">،)اسمي (ناتالي
دولوريس)، اسم مصطنع)</font>

726
01:11:40,010 --> 01:11:42,414
<font color="#ffff80">(حسناً، (ناتالي</font>

727
01:11:50,454 --> 01:11:52,927
<font color="#ffff80">أنتِ مازلتِ صغيرة</font>

728
01:11:58,767 --> 01:12:01,149
<font color="#ffff80">... اسمع -
أجل؟ -</font>

729
01:12:03,380 --> 01:12:05,981
<font color="#ffff80">لابد وأنه قلق -
إذاً؟ -</font>

730
01:12:06,999 --> 01:12:08,219
<font color="#ffff80">خذي</font>

731
01:12:08,746 --> 01:12:10,511
<font color="#ffff80">على ذكر الذئب</font>

732
01:12:11,874 --> 01:12:14,429
<font color="#ffff80">مازلت نائم في العسل؟</font>

733
01:12:14,430 --> 01:12:17,483
<font color="#ffff80">ماذا تقصد؟ -
دولوريس)، مازالت عندك؟) -</font>

734
01:12:17,724 --> 01:12:19,721
<font color="#ffff80">أجل، لماذا؟ هل أنت والدها؟</font>

735
01:12:19,722 --> 01:12:21,689
<font color="#ffff80">اسمع، تلك الفتاة تروق لي</font>

736
01:12:21,690 --> 01:12:24,060
<font color="#ffff80">اتفقت معها على 48 ساعة اضافية</font>

737
01:12:24,061 --> 01:12:26,469
<font color="#ffff80">لطيف، ولكن ماذا عن عملها في المطعم؟</font>

738
01:12:26,470 --> 01:12:29,390
<font color="#ffff80">بالمناسبة، سأنتقل من الشقة</font>

739
01:12:30,074 --> 01:12:31,961
<font color="#ffff80">سنذهب لفندق</font>

740
01:12:31,962 --> 01:12:33,648
<font color="#ffff80">لماذا، ألا تشعر بالراحة عندك؟</font>

741
01:12:33,649 --> 01:12:37,925
<font color="#ffff80">،أجل، ولكن عليّ أن أقترب من هدفي
تفهم ما أصبوا إليه؟</font>

742
01:12:37,926 --> 01:12:40,263
<font color="#ffff80">ورجال العصابة، ألا تخشاهم؟</font>

743
01:12:40,264 --> 01:12:43,722
<font color="#ffff80">،لا، لقد توليت أمر ذلك
،سوف أحضر ما يعرفه كلانا</font>

744
01:12:43,723 --> 01:12:47,183
<font color="#ffff80">وأعيد الفتاة لك ومعها أموالك</font>

745
01:12:47,184 --> 01:12:50,505
<font color="#ffff80">إلى اللقاء -
إلى اللقاء (جاك)، وحظ موفق -</font>

746
01:12:53,444 --> 01:12:56,040
<font color="#ffff80">أظن أنه ندم على إرسالكِ لي</font>

747
01:12:56,041 --> 01:12:57,895
<font color="#ffff80">أظن ذلك أيضاً</font>

748
01:12:57,895 --> 01:12:59,908
<font color="#ffff80">متى سنغادر؟ -
بعد 10 دقائق -</font>

749
01:12:59,910 --> 01:13:01,161
<font color="#ffff80">!اللعنة</font>

750
01:13:08,736 --> 01:13:10,869
<font color="#ffff80">يجب أن يكونوا هنا</font>

751
01:13:11,812 --> 01:13:14,832
<font color="#ffff80">طويل القامة الجالس على المقعد
(هو (روبيرتو</font>

752
01:13:14,833 --> 01:13:17,237
<font color="#ffff80">(يتحدث كثيراً بالإيطالية مع (جينو</font>

753
01:13:17,238 --> 01:13:19,641
<font color="#ffff80">مؤكد ثمة أحد أمامنا</font>

754
01:13:19,642 --> 01:13:22,254
<font color="#ffff80">وآخر خلفنا</font>

755
01:13:23,464 --> 01:13:25,178
<font color="#ffff80">كلا، لا أرى أحداً</font>

756
01:13:25,179 --> 01:13:29,631
<font color="#ffff80">،أجل، من يرتدي السترة السوداء
رأيته من قبل</font>

758
01:13:29,633 --> 01:13:30,573
<font color="#ffff80">رائع</font>

759
01:13:30,574 --> 01:13:32,025
<font color="#ffff80">سنستقل تاكسي؟ -
سنستقل الميترو -</font>

760
01:13:32,026 --> 01:13:34,966
<font color="#ffff80">لا أريد أن يفقدنا (روبيرتو)، في زحمة المرور</font>

761
01:13:52,842 --> 01:13:55,408
<font color="#ffff80">أصبحت حياتي مملة</font>

762
01:13:55,409 --> 01:13:57,996
<font color="#ffff80">وظل (جينو)، يخبرني كم أنا جميلة
وبأنه سيجد لي مكان مناسب</font>

763
01:13:58,237 --> 01:14:01,508
<font color="#ffff80">وكان يقتطع الإيجار من راتبي</font>

764
01:14:02,624 --> 01:14:07,227
<font color="#ffff80">في البداية، صدقت وعوده
وبعد ذلك أدركت حقيقته</font>

766
01:14:07,228 --> 01:14:13,531
<font color="#ffff80">،ذات يوم، قلت له شيئاً
... فنظر إليّ بحدة ثم قال</font>

768
01:14:13,532 --> 01:14:16,240
<font color="#ffff80">"اخرسي، ليس أمامكِ خيار آخر"</font>

769
01:14:16,241 --> 01:14:20,042
<font color="#ffff80">أيقنت حينها بأنه سيقتلني
ولن يسمح برحيلي أبداً</font>

770
01:14:25,903 --> 01:14:27,665
<font color="#ffff80">سوف آخذه معي</font>

771
01:14:27,666 --> 01:14:30,951
<font color="#ffff80">أحمله معي أينما أذهب
هو بمثابة تميمة حظي</font>

772
01:14:39,819 --> 01:14:41,772
<font color="#ffff80">أنا مستعدة</font>

773
01:14:44,126 --> 01:14:46,843
<font color="#ffff80">هل تشعرين بالندم ؟ -
على الإطلاق -</font>

774
01:14:48,597 --> 01:14:50,316
<font color="#ffff80">حسناً، لنذهب</font>

775
01:16:11,358 --> 01:16:14,941
<font color="#ffff80">لا يجدر بك الخروج -
لن أستغرق أكثر من ساعة -</font>

776
01:16:15,706 --> 01:16:18,129
<font color="#ffff80">،إن لم أتصل بكِ بعد ساعة
استقلي سيارة أجرة</font>

777
01:16:18,130 --> 01:16:20,903
<font color="#ffff80">"واحجزي غرفة في فندق "فرانتيل</font>

778
01:16:22,203 --> 01:16:25,137
<font color="#ffff80">(رفهي عن نفسك، واشترِ ما شئت فهي نقود (جينو</font>

779
01:16:25,138 --> 01:16:27,607
<font color="#ffff80">وسأتصل بكِ لاحقاً</font>

780
01:16:28,076 --> 01:16:31,715
<font color="#ffff80">،ولكن دعي حقيبتي هنا
،وأخبري موظف الاستقبال</font>

781
01:16:31,716 --> 01:16:35,727
<font color="#ffff80">بأنني سأُبقي على الغرفة، حسناً؟ -
لم أفهم شيئاً -</font>

783
01:16:37,170 --> 01:16:40,307
<font color="#ffff80">انتظريني هنا ساعة -
حسناً، فهمت -</font>

784
01:16:41,010 --> 01:16:43,269
<font color="#ffff80">لكنني لا أريدك أن تغادر</font>

785
01:16:49,915 --> 01:16:53,548
<font color="#ffff80">بعدما أنتهي، أمامنا العمر كله -
هذا ما يقوله الجميع -</font>

787
01:17:18,526 --> 01:17:21,378
<font color="#ffff80">أعتقد بأننا مراقبون</font>

788
01:17:24,854 --> 01:17:27,549
<font color="#ffff80"> إليك ماسنفعله-
حسناً -</font>

789
01:17:28,406 --> 01:17:32,305
<font color="#ffff80">توقف عند المتجر الذي على الناصية
وانتظرني لبضع دقائق</font>

790
01:17:55,900 --> 01:17:57,511
<font color="#ffff80">أوه، اللعنة</font>

791
01:19:21,453 --> 01:19:24,899
<font color="#ffff80">،عُد إلى السيارة
سأرى إن كان هناك مخرج آخر</font>

792
01:19:32,899 --> 01:19:34,816
<font color="#ffff80">ولا حركة</font>

793
01:19:44,214 --> 01:19:46,549
<font color="#ffff80">تود الانضمام لنا
أم نسيت اغلاق صنبور المياه؟</font>

794
01:19:46,550 --> 01:19:48,228
<font color="#ffff80">أجل، نسيت اغلاقه</font>

795
01:19:53,974 --> 01:19:56,751
<font color="#ffff80">سنستقل سيارتكم</font>

796
01:19:56,752 --> 01:19:59,434
<font color="#ffff80">روبيرتو)، من سيقود)</font>

797
01:20:00,540 --> 01:20:03,694
<font color="#ffff80">إن عطس أياً منكما بدون إذن، سوف أقتله</font>

798
01:20:14,027 --> 01:20:15,640
<font color="#ffff80">ماذا تنوي أن تفعل؟</font>

799
01:20:15,641 --> 01:20:19,647
<font color="#ffff80">،تحبون المفاجآت
(كما فاجأتم (كلاريس)، و(مينيو</font>

800
01:20:20,010 --> 01:20:22,020
<font color="#ffff80">،لذا لا تحرق مفاجأتي
قُد فحسب</font>

801
01:20:22,265 --> 01:20:25,603
<font color="#ffff80">نحن ننفذ الأوامر، كما تعلم
،"نحن من "مرسيليا</font>

802
01:20:25,603 --> 01:20:27,301
<font color="#ffff80">... روجيري)، هو من) -
أعلم -</font>

803
01:20:27,858 --> 01:20:30,372
<font color="#ffff80"> بعد 50 ياردة
توقف على اليسار</font>

804
01:20:31,966 --> 01:20:33,299
<font color="#ffff80"></font>

805
01:20:38,433 --> 01:20:41,890
<font color="#ffff80">حسناً، هل تريدون الماسات؟</font>

806
01:20:42,497 --> 01:20:44,932
<font color="#ffff80">عليكما العمل بجد لتحصلوا عليهم</font>

807
01:20:44,933 --> 01:20:48,475
<font color="#ffff80">،)واخبرا (جينو
على ما بذلتموه من جهد في استرجاعهم</font>

808
01:20:49,870 --> 01:20:51,807
<font color="#ffff80">روبيرتو)، ستحفر أولاً)</font>

809
01:20:59,275 --> 01:21:01,503
<font color="#ffff80">أين؟ -
هنا بالضبط -</font>

810
01:21:01,504 --> 01:21:03,565
<font color="#ffff80">عمق متر تقريباً</font>

811
01:21:19,543 --> 01:21:21,211
<font color="#ffff80">دع المجرف</font>

812
01:21:24,267 --> 01:21:25,543
<font color="#ffff80">دورك</font>

813
01:21:28,903 --> 01:21:31,807
<font color="#ffff80">... أنت لا تنوي أن -
أنوي ماذا؟ -</font>

814
01:21:33,468 --> 01:21:36,294
<font color="#ffff80">،)لتجلس (روبيرتو
استرح فقد تعبت</font>

815
01:22:12,519 --> 01:22:15,323
<font color="#ffff80">"براديه)، (فرانسوا)، 72 شارع "جوفروا )</font>

816
01:22:46,329 --> 01:22:47,598
<font color="#ffff80">(روبيرتو)</font>

817
01:22:49,635 --> 01:22:52,057
<font color="#ffff80">من؟ -
(روبيرتو) -</font>

818
01:23:04,692 --> 01:23:07,503
<font color="#ffff80">لا ترتكب أي حماقة
 ليس لديك فرصة</font>

819
01:23:11,371 --> 01:23:14,167
<font color="#ffff80">والآن دعني أطلعك
على آخر المستجدات</font>

820
01:23:14,637 --> 01:23:17,918
<font color="#ffff80">،)أرسلت (سيباستيان ساماتون
إلى المستشفى، كما تعلم</font>

821
01:23:17,919 --> 01:23:21,112
<font color="#ffff80">وقتلت (روبيرتو)، وصديقه</font>

822
01:23:21,113 --> 01:23:23,756
<font color="#ffff80">(الشاب ... (كريستيان</font>

823
01:23:26,328 --> 01:23:30,400
<font color="#ffff80">قبل وفاتهما، ذكروا بأنك
(ساعدتهم في قتل (مينيو</font>

824
01:23:30,993 --> 01:23:33,549
<font color="#ffff80">،)وكذلك (كلاريس
هل هذا صحيح؟</font>

825
01:23:35,098 --> 01:23:38,055
<font color="#ffff80">حسناً، تكلم ولا تضيع وقتي</font>

826
01:23:41,503 --> 01:23:43,971
<font color="#ffff80">حسناً، تعال إلى هنا واجلس</font>

827
01:24:08,132 --> 01:24:09,855
<font color="#ffff80">يداك</font>

828
01:24:13,233 --> 01:24:15,447
<font color="#ffff80">(أخبرني عن (سيلفيان شابريه</font>

829
01:24:16,115 --> 01:24:18,627
<font color="#ffff80">(رأيتها عند (جينو</font>

830
01:24:19,622 --> 01:24:21,861
<font color="#ffff80">من عرفك عليها؟</font>

831
01:24:21,862 --> 01:24:23,989
<font color="#ffff80">(سوفاه)</font>

832
01:24:24,559 --> 01:24:26,873
<font color="#ffff80">،الأسمر طويل القامة
لا أظن ذلك</font>

833
01:24:28,788 --> 01:24:32,735
<font color="#ffff80">"سوفاه)، كان مُمرض في مستشفى "شارت)
(وكان ينام مع (سيلفيان</font>

834
01:24:32,736 --> 01:24:38,226
<font color="#ffff80">هي من أخبرته عن مقتل عم زوجها
وعن الماس</font>

836
01:24:39,900 --> 01:24:41,929
<font color="#ffff80">كيف تعرفت على (سوفاه)؟</font>

837
01:24:41,930 --> 01:24:45,042
<font color="#ffff80">في سجن "بُواسي" قبل 5 سنوات</font>

838
01:24:45,043 --> 01:24:48,257
<font color="#ffff80">،كان بمقدورنا العمل وحدنا
... ولكن (سيلفيان)، أصرت على أن نتواصل مع</font>

839
01:24:49,537 --> 01:24:52,053
<font color="#ffff80">روجيري)؟) -
أجل -</font>

840
01:24:53,157 --> 01:24:58,553
<font color="#ffff80">،تقابلا، (روجيري) جعلني أعمل معه
"واستدعى (سوفاه) فريق عمل من "مارسيليا</font>

841
01:24:59,399 --> 01:25:01,410
<font color="#ffff80">انظر، لقد سجلوا هدفاً</font>

842
01:25:05,010 --> 01:25:07,887
<font color="#ffff80">هل يمكنني التدخين؟ -
تفضل -</font>

843
01:25:17,502 --> 01:25:19,512
<font color="#ffff80">... أخبرني</font>

844
01:25:20,131 --> 01:25:23,755
<font color="#ffff80">كيف علم (سوفاه)، بأن الماس
...  (قد يكون عند (مينيو</font>

845
01:25:23,756 --> 01:25:26,112
<font color="#ffff80"> أو بمنزلي أو بأي مكان في "جرش"؟</font>

846
01:25:26,113 --> 01:25:28,257
<font color="#ffff80">(علم عن طريق (جون مارك</font>

847
01:25:28,778 --> 01:25:31,051
<font color="#ffff80">لقد لحق بك بعد العملية</font>

848
01:25:31,052 --> 01:25:33,262
<font color="#ffff80">كان مرتاعاً للغاية ولكنه كان يريد الماس</font>

849
01:25:33,263 --> 01:25:35,861
<font color="#ffff80">،"فقدك في "جرش
ثم إلتقطَك ثانيةً</font>

850
01:25:35,863 --> 01:25:37,729
<font color="#ffff80">في طريق العودة</font>

851
01:25:39,666 --> 01:25:42,619
<font color="#ffff80">(كان أمام البنك عندما اعتقلك (روكسيل</font>

852
01:25:42,620 --> 01:25:45,091
<font color="#ffff80">تملكه الفزع الشديد
لأنك قد تتحدث</font>

853
01:25:45,092 --> 01:25:47,038
<font color="#ffff80">أصبح مدمناً على الخمر</font>

854
01:25:47,298 --> 01:25:49,042
<font color="#ffff80">إلى أن إنهار في النهاية</font>

855
01:25:49,043 --> 01:25:51,186
<font color="#ffff80">وأخبر زوجته</font>

856
01:25:51,187 --> 01:25:52,920
<font color="#ffff80"> وها أنت ذا</font>

857
01:26:01,002 --> 01:26:02,821
<font color="#ffff80"> وها أنت ذا</font>

858
01:26:13,867 --> 01:26:15,336
<font color="#ffff80">(مساء الخير، سيد (دارنيه</font>

859
01:26:15,337 --> 01:26:17,524
<font color="#ffff80">هذه الرسالة تُركت لك
منذ 10 دقائق تقريباً</font>

860
01:26:17,525 --> 01:26:20,319
<font color="#ffff80">،أيقظني الساعة 8:30 صباحاً
من فضلك</font>

861
01:26:20,814 --> 01:26:22,462
<font color="#ffff80">دونت ذلك سيدي</font>

862
01:26:33,044 --> 01:26:35,496
<font color="#ffff80">رجاءاً، أحضر لي زجاجة
مياه معدنية</font>

863
01:26:35,497 --> 01:26:37,124
<font color="#ffff80">المتوفر لديكم</font>

864
01:26:46,490 --> 01:26:48,320
<font color="#ffff80">أجل؟ -
إنه أنا -</font>

865
01:26:49,200 --> 01:26:51,732
<font color="#ffff80">هل تشـعرين بالراحـة عندكِ؟ -
أجل -</font>

866
01:26:51,733 --> 01:26:54,333
<font color="#ffff80">استلمت رسالتكِ -
كل شيء على ما يرام؟ -</font>

867
01:26:54,588 --> 01:26:57,141
<font color="#ffff80">أجل، هل ستأتي؟</font>

868
01:26:57,470 --> 01:26:59,448
<font color="#ffff80">لا، ليس الليلة</font>

869
01:27:00,069 --> 01:27:01,542
<font color="#ffff80">هل تحتاجين لنقود؟</font>

870
01:27:01,544 --> 01:27:03,997
<font color="#ffff80">هل جننت؟ لم أنفق شيء تقريباً</font>

871
01:27:03,998 --> 01:27:06,720
<font color="#ffff80">أنا فقط ذهبت للسينما
وابتعت بعض المجلات</font>

872
01:27:06,721 --> 01:27:08,211
<font color="#ffff80">هذا كل شيء</font>

873
01:27:08,212 --> 01:27:12,163
<font color="#ffff80">تعلم، أشعر وكأني غريبة هنا</font>

874
01:27:12,593 --> 01:27:14,579
<font color="#ffff80">ألا يمكنك القدوم الليلة؟</font>

875
01:27:14,869 --> 01:27:17,055
<font color="#ffff80">لا، سنلتقي في الغد</font>

876
01:27:17,583 --> 01:27:22,393
<font color="#ffff80">حسناً، قبلاتي -
قبلاتي -</font>

877
01:27:35,321 --> 01:27:36,797
<font color="#ffff80">ادخل</font>

878
01:27:42,672 --> 01:27:44,979
<font color="#ffff80">مساء الخير، سيدي -
على الطاولة، من فضلك -</font>

879
01:27:47,913 --> 01:27:50,470
<font color="#ffff80">ضع لافتة "ممنوع الإزعاج" على الباب
من فضلك</font>

880
01:29:12,760 --> 01:29:15,730
<font color="#ffff80">جينو)، إنه أنا، هل أزعجتك؟) -
لا، كلي آذان صاغية -</font>

881
01:29:16,316 --> 01:29:17,933
<font color="#ffff80">،يجب أن أراك
الماس معي</font>

882
01:29:17,934 --> 01:29:19,770
<font color="#ffff80">ولكن الشرطة تلاحقني</font>

883
01:29:19,991 --> 01:29:22,417
<font color="#ffff80">أين أنت؟ -
"في غابة "بولونيا -</font>

884
01:29:22,418 --> 01:29:25,056
<font color="#ffff80">أيوجد هاتف هناك؟ -
هذا ليس وقت المزاح -</font>

885
01:29:25,057 --> 01:29:27,764
<font color="#ffff80">فعلت ذلك لأتخلص من مطاردة الشرطة</font>

886
01:29:27,765 --> 01:29:30,432
<font color="#ffff80">أنا في انتظارك</font>

887
01:29:30,743 --> 01:29:35,195
<font color="#ffff80">لما لا تأتي إلى منزلي؟ -
كفى أسئلة، سأغادر البلاد الليلة -</font>

889
01:29:35,196 --> 01:29:38,311
<font color="#ffff80">أمامك 20 دقيقة -
حسناً، أنا قادم -</font>

890
01:29:38,556 --> 01:29:39,757
<font color="#ffff80">يجدر بك</font>

891
01:30:18,709 --> 01:30:21,307
<font color="#ffff80"> ثمة خطب ما هنا</font>

892
01:31:23,176 --> 01:31:24,356
<font color="#ffff80">أجل؟</font>

893
01:31:28,259 --> 01:31:29,997
<font color="#ffff80">إنه أنا</font>

894
01:31:30,424 --> 01:31:32,063
<font color="#ffff80">هل أيقظتكِ؟</font>

895
01:31:32,679 --> 01:31:35,264
<font color="#ffff80">جاك)، ما الخطب؟)</font>

896
01:31:36,302 --> 01:31:40,011
<font color="#ffff80">لم أستطع النوم فحسب
وكنت أفكر بكِ</font>

897
01:31:40,433 --> 01:31:42,986
<font color="#ffff80">،وأنتِ في السرير بمفردك
هل أنتِ بمفردك؟</font>

898
01:31:42,987 --> 01:31:46,684
<font color="#ffff80">ألا تثق بي؟
أمازلت تعتقد بأني أعمل مع (جينو)؟</font>

899
01:31:46,685 --> 01:31:49,532
<font color="#ffff80">أم واقع في الحب؟ -
الحب -</font>

900
01:31:49,533 --> 01:31:52,729
<font color="#ffff80">لتأتي إذن ونناقش الأمر سوية</font>

901
01:31:52,979 --> 01:31:58,019
<font color="#ffff80">لا، لقد كبرت على ترك فراشي
من أجل فتاة في الثانية صباحاً</font>

902
01:31:58,020 --> 01:32:00,660
<font color="#ffff80">تحب للنساء أن تهرول إليك</font>

903
01:32:00,661 --> 01:32:04,575
<font color="#ffff80">،أجل، أراكِ غداً
نوماً هنيئاً</font>

904
01:32:56,359 --> 01:32:59,299
<font color="#ffff80">!مكانك (دارنيه)، ولا حركة</font>

905
01:33:05,204 --> 01:33:06,509
<font color="#ffff80">اجلس بالخلف</font>

906
01:33:14,252 --> 01:33:18,264
<font color="#ffff80">!سيدة (شابريه)، يالها من مفاجأة</font>

907
01:33:32,597 --> 01:33:35,620
<font color="#ffff80">تعلمين بأن (جينو)، رجل منفتح</font>

908
01:33:35,621 --> 01:33:40,353
<font color="#ffff80">!اطلبي فقط وسيمنحنا بعض الخصوصية</font>

909
01:33:41,329 --> 01:33:44,122
<font color="#ffff80">إذا كان هنالك وقت
أريد ان أعرف الخطة</font>

910
01:33:44,493 --> 01:33:48,099
<font color="#ffff80">،)الخطة بسيطة، (جاك
،نحصل على الماس</font>

911
01:33:48,100 --> 01:33:50,491
<font color="#ffff80">"ثم نقتلك ونرميك "في نهر "السين</font>

912
01:33:50,492 --> 01:33:51,968
<font color="#ffff80">(فتشيه، (سيلفيان</font>

913
01:33:54,393 --> 01:33:56,406
<font color="#ffff80">افعليها بطريقة صحيحة، من فضلك</font>

914
01:34:01,606 --> 01:34:03,979
<font color="#ffff80">آسف، إنها عادة لديّ</font>

915
01:34:10,961 --> 01:34:12,600
<font color="#ffff80">ليسوا معه</font>

916
01:34:14,515 --> 01:34:17,274
<font color="#ffff80">والآن أين سنذهب؟ -
"إلى "سان كلو -</font>

917
01:34:34,320 --> 01:34:37,752
<font color="#ffff80">،)أنا أسف، (جينو
لن تحصل على الماس أبداً</font>

918
01:34:40,301 --> 01:34:44,571
<font color="#ffff80">أين (ناتالي)؟ -
(ظننت أن اسمها (دولوريس -</font>

919
01:34:45,742 --> 01:34:50,180
<font color="#ffff80">،)لقد هربت (جينو
لأنها سئمت منك</font>

920
01:34:53,087 --> 01:34:56,827
<font color="#ffff80">،عندما اتصلت بي
(كنت أعلم بأن قتلت (براديه</font>

921
01:34:56,827 --> 01:34:59,146
<font color="#ffff80">لم أكن متأكد بخصوص
(روبرتو) و(كريستيان)</font>

922
01:35:00,383 --> 01:35:03,673
<font color="#ffff80">كان من المفترض أن أقابل (براديه) في شقتي</font>

923
01:35:05,343 --> 01:35:09,028
<font color="#ffff80">،أعلم أين خبأت الماس
"في "جرش</font>

924
01:35:09,699 --> 01:35:12,255
<font color="#ffff80">وأنت لم تلمسهم حتى الآن</font>

925
01:35:19,250 --> 01:35:21,398
<font color="#ffff80">هل كان من الضروري أن تقتل (شابريه)؟</font>

926
01:35:21,399 --> 01:35:24,845
<font color="#ffff80">،كل شيء كان ضرورياً
..... (لهذا (سيلفيان</font>

927
01:35:24,846 --> 01:35:28,678
<font color="#ffff80">(نامت معك وكذلك ارسلت لك (ناتالي</font>

928
01:35:29,243 --> 01:35:31,224
<font color="#ffff80">أين هي؟</font>

929
01:35:32,981 --> 01:35:35,113
<font color="#ffff80">، إذا لمست شعرة من رأسها</font>

930
01:35:35,114 --> 01:35:37,667
<font color="#ffff80">سأجعلك تعاني الأمرّين قبل أن أقتلك</font>

931
01:35:38,407 --> 01:35:42,112
<font color="#ffff80">،)على عكسك، (جينو
سوف أموت على فراشي</font>

932
01:35:43,609 --> 01:35:46,288
<font color="#ffff80">اسرع يجب أن نرجع خلال ساعة</font>

933
01:36:08,582 --> 01:36:11,497
<font color="#ffff80">لن نقتلك حتى نعلم مكان الماس بالضبط</font>

934
01:36:12,765 --> 01:36:16,523
<font color="#ffff80">ولكن يمكن أن نجعلك
 تتمنى الموت بصدر رحب</font>

935
01:36:17,533 --> 01:36:20,434
<font color="#ffff80">وهذا ما سوف نفعله يا عزيزي</font>

936
01:36:23,743 --> 01:36:27,638
<font color="#ffff80">،)لو كان (روكسيل) لا يراقب (سيلفيان
 و (ناتالي)، حاضرة</font>

938
01:36:27,639 --> 01:36:33,888
<font color="#ffff80">،كنا سنبدأ على الفور
ولكن لا بأس لنعتبرها مهلة تراجع فيها حساباتك</font>

940
01:36:34,496 --> 01:36:36,541
<font color="#ffff80">أراك لاحقاً، يا عزيزي</font>

941
01:37:28,087 --> 01:37:29,851
<font color="#ffff80">!(جاك)</font>

942
01:37:30,671 --> 01:37:33,087
<font color="#ffff80">من الأفضل أن تتصلي بالشرطة</font>

943
01:37:39,313 --> 01:37:41,484
<font color="#ffff80">هل سمعت ذلك؟
!في الأسفل</font>

944
01:37:51,429 --> 01:37:54,077
<font color="#ffff80">،إنه مغلق
هل لديك مطرقة في السيارة؟</font>

945
01:37:54,079 --> 01:37:56,824
<font color="#ffff80">... أنا سائق وليس -
ــ 1000 فرنك</font>

946
01:37:57,497 --> 01:38:00,333
<font color="#ffff80">"حسناً، هذا يعتبر "اقتحام -
ــ 2000 فرنك</font>

947
01:38:01,222 --> 01:38:04,234
<font color="#ffff80">ليس لديّ مطرقة ولكن لديّ مفك براغي</font>

948
01:38:04,951 --> 01:38:06,347
<font color="#ffff80">أحضره</font>

949
01:38:08,561 --> 01:38:10,213
<font color="#ffff80">هل أنت بخير، (جاك)؟</font>

950
01:38:24,767 --> 01:38:26,132
<font color="#ffff80">هل أنت بخير؟</font>

951
01:38:26,685 --> 01:38:28,213
<font color="#ffff80">هل معك سكين؟</font>

952
01:38:33,169 --> 01:38:35,053
<font color="#ffff80">كيف أتيتِ إلى هنا؟</font>

953
01:38:35,054 --> 01:38:38,805
<font color="#ffff80">حسناً، تحب النساء أن تهرول إليك</font>

954
01:38:38,806 --> 01:38:43,080
<font color="#ffff80">لذا أخذت تاكسي وأتيت لفندقك</font>

955
01:38:43,080 --> 01:38:45,244
<font color="#ffff80">ووصلت أثناء أخذهم لك</font>

956
01:38:45,246 --> 01:38:46,723
<font color="#ffff80">لذا تتبعناكم</font>

957
01:38:46,724 --> 01:38:48,719
<font color="#ffff80">مستحيل -
لماذا؟ -</font>

958
01:38:48,720 --> 01:38:52,233
<font color="#ffff80">كيف أقنعتي السائق للقيام بذلك؟</font>

959
01:38:52,234 --> 01:38:54,391
<font color="#ffff80">قمت بتحفيزه</font>

960
01:38:54,392 --> 01:38:56,389
<font color="#ffff80">كم أخذت مقابل ذلك؟</font>

961
01:38:56,390 --> 01:38:58,420
<font color="#ffff80">ــ 27 فرنك لكل كيلومتر
أمين جداً -</font>

962
01:38:58,421 --> 01:39:02,146
<font color="#ffff80">(لا آبه، طالما ننفق من مال (جينو -
أجل -</font>

963
01:39:03,283 --> 01:39:06,155
<font color="#ffff80">من الأفضل أن نذهب</font>

964
01:39:11,343 --> 01:39:12,768
<font color="#ffff80">هيا</font>

965
01:39:14,670 --> 01:39:16,180
<font color="#ffff80">كُن حذراً</font>

966
01:40:26,552 --> 01:40:29,097
<font color="#ffff80">لماذا أرسلكِ (جينو)؟</font>

967
01:40:29,696 --> 01:40:31,968
<font color="#ffff80"> خِلت أنك وثقت بي</font>

968
01:40:35,707 --> 01:40:37,737
<font color="#ffff80">لماذا يجب عليّ؟</font>

969
01:40:37,738 --> 01:40:40,485
<font color="#ffff80">أتظن أن الأمر برمته مفبرك؟</font>

970
01:40:40,961 --> 01:40:42,730
<font color="#ffff80">لا</font>

971
01:40:44,552 --> 01:40:47,591
<font color="#ffff80">هل تثق بي ثقة عمياء؟ -
لا على الإطلاق -</font>

972
01:40:47,592 --> 01:40:49,300
<font color="#ffff80">لا؟</font>

973
01:40:49,301 --> 01:40:53,467
<font color="#ffff80">،)لا، ولكن لو كنتِ تعملين مع (جينو
ما كنتِ لتحرريني؟</font>

974
01:40:53,810 --> 01:40:55,693
<font color="#ffff80">بالتأكيد</font>

975
01:41:07,267 --> 01:41:09,735
<font color="#ffff80">والآن مارس معي الحب</font>

976
01:41:50,969 --> 01:41:53,036
<font color="#ffff80">من؟ -
!الشرطة -</font>

977
01:42:02,474 --> 01:42:04,294
<font color="#ffff80">هل هبطت من السماء أم ماذا؟</font>

978
01:42:04,295 --> 01:42:08,095
<font color="#ffff80">،)ناتالي دومون)
(فتاة (روجيري</font>

979
01:42:09,543 --> 01:42:11,625
<font color="#ffff80">بطبيعة الحال، كنتما هنا طوال الليل</font>

980
01:42:11,626 --> 01:42:13,297
<font color="#ffff80">أجل، لماذا؟</font>

981
01:42:17,781 --> 01:42:20,321
<font color="#ffff80">ــ 2 قهوة سادة
حجم كبير وآخر صغير</font>

982
01:42:22,271 --> 01:42:24,269
<font color="#ffff80">تتذكر (سيلفيان شابريه)؟</font>

983
01:42:24,988 --> 01:42:30,117
<font color="#ffff80">عثر عليها رفقة رجل
وكلاهما ميتان</font>

985
01:42:34,505 --> 01:42:37,839
<font color="#ffff80">،الملاحظ أنه
رجل ضخم ذو شعر أجعد</font>

986
01:42:47,318 --> 01:42:50,176
<font color="#ffff80">الصيادون سحبوا جثته من النهر</font>

987
01:42:50,946 --> 01:42:53,413
<font color="#ffff80">(رجل يدعى (براديه</font>

988
01:42:55,822 --> 01:42:59,286
<font color="#ffff80">ثلاثتهم لقوا حتفهم بنفس السلاح</font>

989
01:43:03,167 --> 01:43:06,498
<font color="#ffff80">"براديه)، يسكن في شارع "جوفروا)
... (مع رجل يدعى (جيلبرت</font>

990
01:43:06,499 --> 01:43:08,772
<font color="#ffff80">جاري البحث عنه</font>

991
01:43:08,774 --> 01:43:11,845
<font color="#ffff80">هل هو من قتلهما؟ -
ربما -</font>

992
01:43:12,525 --> 01:43:14,507
<font color="#ffff80">من يدري</font>

993
01:43:20,540 --> 01:43:21,690
<font color="#ffff80">أستميحك عذراً</font>

994
01:43:26,078 --> 01:43:27,467
<font color="#ffff80">شكراً لك</font>

995
01:43:31,052 --> 01:43:32,805
<font color="#ffff80">روكسيل)، هل تمانع؟)</font>

996
01:43:38,566 --> 01:43:42,253
<font color="#ffff80">،وقميصي، من فضلك
هناك</font>

997
01:43:55,660 --> 01:43:58,141
<font color="#ffff80">مكعب سكر أم مكعبان ؟ -
بدون سكر، من فضلك -</font>

998
01:44:00,351 --> 01:44:03,354
<font color="#ffff80">(أخشى أنك في ورطة كبيرة، (دارنيه</font>

999
01:44:05,044 --> 01:44:07,320
<font color="#ffff80">(ليس لديك شيء ضدي، (روكسيل</font>

1000
01:44:08,359 --> 01:44:12,621
<font color="#ffff80">،لم أخرج طوال الليل
أليس كذلك، (ناتالي)؟</font>

1002
01:44:13,269 --> 01:44:18,141
<font color="#ffff80">،أشعر بالخجل وأنا أخبرك، أمامه</font>

1003
01:44:19,301 --> 01:44:23,278
<font color="#ffff80">ولكن ليلة الأمس لم ننم قط</font>

1004
01:44:25,780 --> 01:44:33,534
<font color="#ffff80">،بالنظر لما كنا نقوم به
كنت سألاحظ إن خرج</font>

1006
01:44:37,154 --> 01:44:38,648
<font color="#ffff80">(ناتالي دومون)</font>

1007
01:44:38,649 --> 01:44:43,775
<font color="#ffff80">أُدينت بتهمة السرقة والاختلاس
وأُطلق سراحها بعد 12 شهر</font>

1009
01:44:43,776 --> 01:44:45,573
<font color="#ffff80"> لو كنت مكانك
سأكون أكثر حذراً</font>

1010
01:44:45,574 --> 01:44:47,736
<font color="#ffff80">يمكنها أن تسرق غنيمتك وتهرب</font>

1011
01:44:47,737 --> 01:44:49,801
<font color="#ffff80">أي غنيمة؟</font>

1012
01:44:50,026 --> 01:44:54,364
<font color="#ffff80">قتلة (كلاريس) و(مينيو)، يسقطون
 واحداً تلو الآخر</font>

1013
01:44:55,170 --> 01:44:59,687
<font color="#ffff80">،الحارس، النادل
والآنسة التي هنا</font>

1014
01:44:59,908 --> 01:45:02,239
<font color="#ffff80">الكل يقسم بأنك لم تخرج ليلة البارحة</font>

1015
01:45:02,240 --> 01:45:04,957
<font color="#ffff80">لكني متيقن بأنك ضالع بما يجري</font>

1016
01:45:04,958 --> 01:45:07,454
<font color="#ffff80">(ربما عقدت صفقة مع (روجيري</font>

1017
01:45:08,138 --> 01:45:09,502
<font color="#ffff80">كيف ذلك؟</font>

1018
01:45:09,503 --> 01:45:14,036
<font color="#ffff80">،تعطي له حصة من الغنيمة
وهو ينظف كل من يعوق طريقك</font>

1020
01:45:14,037 --> 01:45:16,966
<font color="#ffff80">ليكون هو من قتلهم</font>

1021
01:45:17,909 --> 01:45:19,384
<font color="#ffff80">إنها لي</font>

1022
01:45:23,309 --> 01:45:24,565
<font color="#ffff80">(روكسيل)</font>

1023
01:45:26,883 --> 01:45:29,061
<font color="#ffff80">لا، انس الأمر (ليبون)، وعُد للمخفر</font>

1024
01:45:30,881 --> 01:45:32,945
<font color="#ffff80">حالة وفاة في العائلة؟</font>

1025
01:45:33,372 --> 01:45:36,362
<font color="#ffff80">جينو روجيري)، قضى ليلة الأمس)
في منزله كذلك</font>

1026
01:45:36,817 --> 01:45:38,162
<font color="#ffff80">حقاً؟</font>

1027
01:45:43,416 --> 01:45:46,232
<font color="#ffff80">تخططان للبقاء سويةً؟ -
نفكر في ذلك -</font>

1028
01:46:08,426 --> 01:46:10,283
<font color="#ffff80">اختلطت عليّ الأمور</font>

1029
01:46:12,715 --> 01:46:15,784
<font color="#ffff80">،)من قتل (سوفاه)، (براديه
و (سيلفيان شابريه)؟</font>

1030
01:46:15,785 --> 01:46:18,220
<font color="#ffff80">،)بالتأكيد، (جينو
أتريد مزيد من القهوة؟</font>

1031
01:46:20,659 --> 01:46:25,783
<font color="#ffff80">إنتظر الليل لأنني سوف أعترف
تحت وطأة التعذيب</font>

1033
01:46:26,411 --> 01:46:28,880
<font color="#ffff80">ثم يقتلني ويضع السلاح بحوزتي</font>

1034
01:46:28,881 --> 01:46:30,946
<font color="#ffff80">الذي استخدمه في قتل الآخرين</font>

1035
01:46:30,947 --> 01:46:33,691
<font color="#ffff80">ثم يذهب ويحصل على الماس</font>

1036
01:46:34,601 --> 01:46:36,214
<font color="#ffff80">(ويختلط الأمر على (روكسيل</font>

1037
01:46:36,215 --> 01:46:37,807
<font color="#ffff80">خطة ذكية، أليس كذلك؟</font>

1038
01:46:38,339 --> 01:46:40,260
<font color="#ffff80">ولكنك لم تعد في القبو</font>

1039
01:46:40,261 --> 01:46:42,872
<font color="#ffff80">بالضبط، ولكن سألتزم بالموعد المحدد</font>

1040
01:46:44,112 --> 01:46:50,428
<font color="#ffff80">،إذا حدث خطأ
 يجب ألا يضيع الماس على الجميع</font>

1042
01:47:45,825 --> 01:47:47,648
<font color="#ffff80">لذا أحتاج تذكرتين لمدريد -
أي يوم؟ -</font>

1043
01:47:47,649 --> 01:47:50,021
<font color="#ffff80">الليلة، على آخر رحلة مقلعة
 إن أمكن</font>

1044
01:48:19,422 --> 01:48:22,821
<font color="#ffff80">كل شيء على ما يرام ؟ -
الطائرة سقلع الساعة 11:10 -</font>

1045
01:48:27,046 --> 01:48:29,204
<font color="#ffff80">ضعيهم في حقيبتك</font>

1046
01:48:29,205 --> 01:48:32,307
<font color="#ffff80">سيكون من الغباء
أن نتركهم في الفندق</font>

1047
01:48:37,802 --> 01:48:40,778
<font color="#ffff80">أتريد أن تراهم؟ -
لا، لاحقاً -</font>

1048
01:48:44,791 --> 01:48:48,253
<font color="#ffff80">لا تذهب إلى هناك
لقد حصلت على مرادك</font>

1049
01:48:49,909 --> 01:48:51,751
<font color="#ffff80">دعنا نرحل وننسى الأمر</font>

1050
01:48:52,318 --> 01:48:54,748
<font color="#ffff80">لا، عليه أن يموت</font>

1051
01:48:55,773 --> 01:48:57,158
<font color="#ffff80">لماذا؟</font>

1052
01:48:57,810 --> 01:49:01,395
<font color="#ffff80">،)من أجل (مينيو)، و(كلاريس
ولأنني أريد ذلك</font>

1053
01:49:02,858 --> 01:49:04,937
<font color="#ffff80">وماذا لو لم تعُد؟</font>

1054
01:49:10,416 --> 01:49:13,507
<font color="#ffff80">إذا لم أعد حتى الساعة 10:45
استقلي الطائرة</font>

1055
01:49:14,818 --> 01:49:17,341
<font color="#ffff80">وحالما تصلي مدريد
غادريها خلال 24 ساعة</font>

1056
01:49:17,342 --> 01:49:19,845
<font color="#ffff80">إلى لندن، أمستردام، زيورخ
كما تشائين</font>

1057
01:49:20,688 --> 01:49:23,222
<font color="#ffff80">وبيعي الماسات
واحدة تلو الآخرى</font>

1058
01:49:24,944 --> 01:49:28,206
<font color="#ffff80">،)لا تذهب، (جاك
ينتابني شعور سيء</font>

1059
01:49:28,518 --> 01:49:33,610
<font color="#ffff80">لا تقلقي، (جينو)، يتهاوي
ويحتاج دفعة قليلة لتسقطه</font>

1061
01:49:33,611 --> 01:49:35,673
<font color="#ffff80">،على أي حال
هذه آخر مخاطرة سأقوم بها</font>

1062
01:49:35,674 --> 01:49:39,095
<font color="#ffff80">رأيت ذلك عشرات المرات في الأفلام</font>

1063
01:49:39,096 --> 01:49:44,835
<font color="#ffff80">دائماً يموت المرء في آخر لحظة
حين يظن أنه سينجو بفعلته</font>

1065
01:49:44,836 --> 01:49:46,691
<font color="#ffff80">هذا مصير محتوم</font>

1066
01:49:47,436 --> 01:49:50,795
<font color="#ffff80">،لا، ليس كذلك
!إنها إرادة الرقابة</font>

1067
01:49:51,056 --> 01:49:56,015
<font color="#ffff80">ماذا؟ -
لا شيء، أنتِ مازلتِ صغيرة -</font>

1068
01:49:57,187 --> 01:50:01,343
<font color="#ffff80">،ليس كما تظن
هل تذكر ما قاله (روكسيل)؟</font>

1069
01:50:01,606 --> 01:50:04,304
<font color="#ffff80">،)ناتالي دومون)
أُدينت بتهمة السرقة والاختلاس</font>

1070
01:50:04,305 --> 01:50:08,266
<font color="#ffff80">وأُطلق سراحها بعد 12 شهر</font>

1071
01:50:08,645 --> 01:50:11,985
<font color="#ffff80">(سبق وأخبرتك بأني كنت أعمل مع (جينو</font>

1072
01:50:11,986 --> 01:50:14,911
<font color="#ffff80">لماذا لم تسألني؟</font>

1073
01:50:14,912 --> 01:50:16,339
<font color="#ffff80">لم تهتم؟</font>

1074
01:50:16,603 --> 01:50:19,947
<font color="#ffff80">أجل، ما يهمني هو تصرفاتك نحوي</font>

1075
01:50:19,948 --> 01:50:22,125
<font color="#ffff80">،وتذكري في حال عدم عودتي</font>

1076
01:50:22,126 --> 01:50:24,870
<font color="#ffff80">فقد حان الوقت لتنتبهي لنفسك
وتهربي</font>

1077
01:50:26,025 --> 01:50:30,041
<font color="#ffff80">لأنه سوف يلاحقكِ أينما تكونين</font>

1078
01:50:33,454 --> 01:50:37,512
<font color="#ffff80">ألا تخشى أنني قد أهرب بالماس؟</font>

1079
01:51:36,224 --> 01:51:39,509
<font color="#ffff80">،)ولا حركة، (جاك
ضع يديك خلف رأسك</font>

1080
01:51:45,862 --> 01:51:47,499
<font color="#ffff80">دُر</font>

1081
01:51:51,582 --> 01:51:55,040
<font color="#ffff80">ظننت أنك ستصل قبلي
وتتخلص مني بكل سهولة</font>

1082
01:51:55,710 --> 01:51:57,901
<font color="#ffff80"> ولكن لم ينجح مرادك</font>

1083
01:51:58,927 --> 01:52:01,365
<font color="#ffff80">كنت أعرف أنك سوف تعود</font>

1084
01:52:01,605 --> 01:52:04,776
<font color="#ffff80">هيا، لنتناقش بهدوء</font>

1085
01:52:24,797 --> 01:52:26,164
<font color="#ffff80">دُر</font>

1086
01:52:30,987 --> 01:52:32,433
<font color="#ffff80"> أنزل يديك</font>

1087
01:52:41,646 --> 01:52:43,203
<font color="#ffff80">حسناً</font>

1088
01:52:43,522 --> 01:52:46,879
<font color="#ffff80">والآن، من قام بتهريبك؟ -
(ناتالي) -</font>

1089
01:52:48,686 --> 01:52:51,883
<font color="#ffff80">أين هي؟ -
،في الفندق -</font>

1090
01:52:51,885 --> 01:52:54,350
<font color="#ffff80">في انتظاري وبحوزتها الماس</font>

1091
01:52:54,645 --> 01:52:57,264
<font color="#ffff80">إذا لم أكن هناك عند العاشرة والنصف
(سوف تتصل بـ (روكسيل</font>

1092
01:52:57,542 --> 01:53:01,622
<font color="#ffff80">لماذا (روكسيل)؟ -
،لتخبره بأنك قمت بقتلي -</font>

1093
01:53:01,846 --> 01:53:05,214
<font color="#ffff80">%وتسلمه الماس وتحصل على مكافأة 10</font>

1094
01:53:06,084 --> 01:53:09,788
<font color="#ffff80">كما ترى، مُحال أن تربح</font>

1095
01:53:10,897 --> 01:53:15,801
<font color="#ffff80">لماذا بدأت كل هذا؟
ولماذا قتلت رجالك؟</font>

1097
01:53:16,020 --> 01:53:18,304
<font color="#ffff80">(من أجل الماس، (جاك</font>

1098
01:53:19,734 --> 01:53:22,007
<font color="#ffff80">لم يكن بإمكاني خطفك
وحملك على التحدث</font>

1099
01:53:22,009 --> 01:53:25,212
<font color="#ffff80">لأن (روكسيل)، يتعقبك</font>

1100
01:53:25,702 --> 01:53:27,910
<font color="#ffff80">لذا فعلت الأمر بشكل مختلف</font>

1101
01:53:28,152 --> 01:53:33,090
<font color="#ffff80">مقابل 6 مليون المرء ينسى عاداته البرجوازية</font>

1102
01:53:34,931 --> 01:53:37,543
<font color="#ffff80">(والآن سوف تأخذني إلى (ناتالي</font>

1103
01:53:38,714 --> 01:53:40,207
<font color="#ffff80">لا</font>

1104
01:53:40,944 --> 01:53:44,823
<font color="#ffff80">،)بصراحة، (جاك
ليس لديك خيار آخر</font>

1105
01:53:47,880 --> 01:53:50,630
<font color="#ffff80"> لا بأس، ولكن سنتقاسمه سوياً</font>

1106
01:53:52,351 --> 01:53:58,098
<font color="#ffff80">حسناً، 25% ؟ وسأنسى
ما أنت مدين لي به وأستعيد الفتاة</font>

1107
01:54:00,721 --> 01:54:02,134
<font color="#ffff80">موافق</font>

1108
01:54:04,683 --> 01:54:06,196
<font color="#ffff80">توقف</font>

1109
01:54:07,103 --> 01:54:08,676
<font color="#ffff80">قُد أنت</font>

1110
01:54:18,561 --> 01:54:20,994
<font color="#ffff80"> هل المكان بعيد ؟ -
لا -</font>

1111
01:54:53,764 --> 01:54:57,270
<font color="#ffff80">لم العجلة ؟ -
لا تقلق -</font>

1112
01:55:13,532 --> 01:55:16,634
<font color="#ffff80">! خفف السرعة -
هل أنت مريض بالقلب؟ -</font>

1113
01:55:24,403 --> 01:55:27,235
<font color="#ffff80">... توقف وإلا -
ماذا، هل ستطلق النار؟ -</font>

1114
01:55:27,236 --> 01:55:29,050
<font color="#ffff80">!(هيا، (جينو</font>

1115
01:55:40,392 --> 01:55:43,512
<font color="#ffff80">!ما الذي يمنعك؟ أطلق</font>

1116
01:55:43,893 --> 01:55:47,059
<font color="#ffff80">مسدسك لا قيمة له في هكذا موقف</font>

1117
01:55:47,060 --> 01:55:49,589
<font color="#ffff80">!ستتسبب في مقتلنا -
لا، (جينو)، أنت فقط -</font>

1118
01:56:00,111 --> 01:56:01,581
<font color="#ffff80">!(وداعاً، (جينو</font>

1119
01:56:36,197 --> 01:56:38,199
<font color="#ffff80">!(جاك)</font>

1120
01:56:47,003 --> 01:56:50,672
<font color="#ffff80">،كنت في الحمام
... هل اعتقدت بأني</font>

1121
01:56:53,535 --> 01:56:55,093
<font color="#ffff80">لا</font>

1122
01:56:56,090 --> 01:56:57,531
<font color="#ffff80">إذاً؟</font>

1123
01:56:58,609 --> 01:57:00,507
<font color="#ffff80">!إذاً، أنا هنا</font>

1124
01:57:01,744 --> 01:57:03,234
<font color="#ffff80">هيا بنا؟</font>

1125
01:57:03,235 --> 01:57:04,617
<font color="#ffff80">هيا بنا</font>

1126
01:57:05,937 --> 01:57:08,210
<font color="#ffff80">مدريد، شكراً</font>

1127
01:57:12,935 --> 01:57:15,198
<font color="#ffff80">رجاءً اتبعوني -
طائرتنا ستقلع بعد 10 دقائق -</font>

1128
01:57:15,199 --> 01:57:17,551
<font color="#ffff80">مجرد روتين
لن يستغرق الأمر طويلاً</font>

1129
01:57:28,871 --> 01:57:30,571
<font color="#ffff80">... إذاً</font>

1130
01:57:34,767 --> 01:57:36,846
<font color="#ffff80">سترحل دون توديع أصدقائك؟</font>

1131
01:57:36,847 --> 01:57:38,881
<font color="#ffff80">(الطائرة ستقلع بعد 10 دقائق، (روكسيل</font>

1132
01:57:39,227 --> 01:57:41,492
<font color="#ffff80">حسناً، سنسرع إذاً</font>

1133
01:57:43,040 --> 01:57:44,417
<font color="#ffff80">(هيا، (ليبون</font>

1134
01:58:02,747 --> 01:58:04,783
<font color="#ffff80">ما رأيك، (دارنيه)؟</font>

1135
01:58:04,784 --> 01:58:07,573
<font color="#ffff80">ستفوتنا الطائرة بسبب أفعالك الغبية</font>

1136
01:58:07,574 --> 01:58:11,375
<font color="#ffff80">لا تقلق، طائرتك لن تقلع
دون إذن مني</font>

1137
01:58:12,190 --> 01:58:15,101
<font color="#ffff80">معك سكين، (ليبون)؟ -
الأفضل، يا رئيس -</font>

1138
01:58:33,816 --> 01:58:35,733
<font color="#ffff80">ما هذا، (دارنيه)؟</font>

1139
01:58:37,213 --> 01:58:39,395
<font color="#ffff80">ماذا؟ -
!هذا -</font>

1140
01:58:39,764 --> 01:58:42,643
<font color="#ffff80">!الغنيمة التي كنت تتحدث عنها</font>

1141
01:58:46,498 --> 01:58:48,640
<font color="#ffff80">ناتالي)، أحضري الحقيبة)</font>

1142
01:59:02,373 --> 01:59:04,332
<font color="#ffff80">ماذا ستفعل في مدريد؟</font>

1143
01:59:04,333 --> 01:59:08,622
<font color="#ffff80">،"سنذهب إلى "الأندلس
بها أماكن تعجبي وهناك الطقس مشمس</font>

1144
01:59:09,958 --> 01:59:11,868
<font color="#ffff80">كيف ستتدبر أمر معيشتك؟</font>

1145
01:59:11,869 --> 01:59:15,737
<font color="#ffff80">،ادخرت بعض المال
سنتدبر أمرنا</font>

1146
01:59:16,555 --> 01:59:20,921
<font color="#ffff80">يمكنها أن تمتهن الدعارة -
وما المانع؟ سأفعل إن اضطررت -</font>

1147
01:59:21,329 --> 01:59:24,368
<font color="#ffff80">... حسناً، إذا لم يضجرك وجودنا</font>

1148
01:59:25,650 --> 01:59:27,032
<font color="#ffff80">!انصرفوا من هنا</font>

1149
01:59:27,618 --> 01:59:31,669
<font color="#ffff80">مازلت لا تثق بي -
ما الذي تتحدين عنه؟ -</font>

1150
01:59:32,394 --> 01:59:35,156
<font color="#ffff80">الماسات -
لم يكن هناك أي ماس -</font>

1151
01:59:35,157 --> 01:59:37,972
<font color="#ffff80">،لا بأس، نحن بخير
عدا ذلك لا تشغلي بالك</font>

1152
01:59:37,973 --> 01:59:39,462
<font color="#ffff80">عدا ذلك؟ -
دعي الأمر لي -</font>

1153
02:00:03,607 --> 02:00:08,742
<font color="#ffff80">،سيد (دارنيه)، سيدتي، الشرطة
تسمح بدقيقة من وقتك؟</font>

1154
02:00:10,075 --> 02:00:12,397
<font color="#ffff80">تسمح لي؟
شكراً</font>

1155
02:00:14,170 --> 02:00:16,898
<font color="#ffff80">هل تعرف (جينو روجيري)؟</font>

1156
02:00:17,778 --> 02:00:19,174
<font color="#ffff80">أجل</font>

1157
02:00:19,175 --> 02:00:22,206
<font color="#ffff80">وُجد ميتاً -
ميت؟ -</font>

1158
02:00:22,607 --> 02:00:25,987
<font color="#ffff80">بدا الأمر وكأنه مجرد حادث</font>

1159
02:00:25,988 --> 02:00:29,298
<font color="#ffff80">ولكن في الواقع
تلقى رصاصتين في الرأس</font>

1160
02:00:30,421 --> 02:00:32,044
<font color="#ffff80">!حقاً؟</font>

1161
02:00:32,408 --> 02:00:36,983
<font color="#ffff80">أظن بأن لديك حجة غياب ليلة الثالث عشر؟</font>

1162
02:00:37,474 --> 02:00:42,152
<font color="#ffff80">أجل، تريد أن تستجوبنا بشكل منفصل؟</font>

1163
02:00:42,835 --> 02:00:47,016
<font color="#ffff80">حدسي يقول بأن شهادتكم ستكون متطابقة</font>

1164
02:00:47,686 --> 02:00:49,746
<font color="#ffff80">ليس بمستبعد</font>

1165
02:00:50,786 --> 02:00:52,830
<font color="#ffff80">شكراً على وقتكم</font>

1166
02:00:57,056 --> 02:00:59,716
<font color="#ffff80">أتى ليسأل عن ذلك فحسب؟</font>

1167
02:01:00,613 --> 02:01:03,569
<font color="#ffff80">كلا، بل لتفتيش غرفتنا</font>

1168
02:01:19,418 --> 02:01:22,504
<font color="#ffff80">إلى متى سيستمر هذا الوضع؟ -
انتهى الأمر -</font>

1169
02:01:23,265 --> 02:01:27,462
<font color="#ffff80">،روكسيل)، قام بمحاولته الأخيرة)
ونحن سنغادر الليلة</font>

1170
02:01:28,437 --> 02:01:31,149
<font color="#ffff80">حقاً؟ أين سنذهب؟</font>

1171
02:01:32,202 --> 02:01:33,696
<font color="#ffff80">"بوينس آيرس"</font>

1172
02:01:33,697 --> 02:01:37,272
<font color="#ffff80">لماذا؟ ماذا سنفعل هناك بدون نقود؟</font>

1173
02:01:37,273 --> 02:01:41,659
<font color="#ffff80">أنت تبالغين، 6 مليون لا تجعلنا فقراء</font>

1174
02:01:42,066 --> 02:01:45,450
<font color="#ffff80">الماس؟ -
ماذا إعتقدتِ؟ -</font>

1175
02:01:45,451 --> 02:01:49,510
<font color="#ffff80">"أرسلتهم بالبريد من "فرنسا
"إلى "بوينس آيرس</font>

1177
02:01:49,511 --> 02:01:52,352
<font color="#ffff80">(حزمي الحقائب، (دولوريس
سأدفع حساب الفندق</font>

1178
02:01:53,197 --> 02:01:56,741
<font color="#ffff80">جاك)؟) -
قبلني أولاً -</font>

1179
02:02:14,676 --> 02:02:17,830
<font color="#ffff80">... كنت أحبها، ولكني لم أخبرها</font>

1180
02:02:17,832 --> 02:02:22,820
<font color="#ffff80">،"بأن الماس يوجد في "ريو
علمتني الحياة عدم الثقة بأي مخلوق</font>

1181
02:02:25,876 --> 02:04:48,960
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs25\white\3c&H1B1BD9&}
:تمَّت التَّرجمة العربيِّة مِن قِبل
- محمد الشافعى & محمد على السباعى -
{\fnArabic Typesetting\fs25\c&H000000&\3c&H8EF4EC&}أتمنى أن تكونوا قد استمتعتم بالفيلم</font>