1
00:00:05,400 --> 00:00:18,800
ترجمة
ZerO_MaN
zero_man133@yahoo.com

2
00:00:20,900 --> 00:00:23,300
نعم لقد وصلت المرحة
ال17

3
00:00:23,100 --> 00:00:25,300
يا (فين) اعتقد يجب عليك
ترك هذا

4
00:00:25,700 --> 00:00:27,200
لكن هذه مرحلة الوحش

5
00:00:27,200 --> 00:00:28,800
انظر الى هذا الثلج

6
00:00:28,800 --> 00:00:30,500
لن نجد هذا في كاليفورنيا

7
00:00:30,800 --> 00:00:37,100
نعم يا رفاق لقد رأيت عيد القديس من قبل
لكن هذا الافضل

8
00:00:37,100 --> 00:00:42,900
الرجل الحديدي والناري ...

9
00:00:42,900 --> 00:00:46,200
لنكون في العالم الحقيقي انت هنا سوف
تحب هذا المكان

10
00:00:46,900 --> 00:00:47,600
اعدك

11
00:00:49,800 --> 00:00:53,000
(فين )
لا مزيد من الصراخ في المنزل
انا جادة
11
00:01:10,537 --> 00:01:12,384

12
00:01:13,400 --> 00:01:15,400
أهلاً بكم في البيت

13
00:01:23,600 --> 00:01:25,700
ياإلهي

14
00:01:25,700 --> 00:01:27,500
بابا -
ما رأيك؟ -

15
00:01:27,500 --> 00:01:29,100
إنه مخيف جداً

16
00:01:29,100 --> 00:01:33,900
بالله عليك، ليس مخيفاً
إنه رائع، إنه رائع عزيزتي

17
00:01:34,000 --> 00:01:36,200
انتظروا لتروا الداخل

18
00:01:38,200 --> 00:01:39,700
يا جماعة
هيا

19
00:01:46,600 --> 00:01:48,400
لقد أحسنت فعلاً

20
00:01:48,500 --> 00:01:52,200
سيكون مريحاً حين ننقل كل الأغراض
انظروا للمساحة

21
00:01:53,500 --> 00:01:56,500
كيف استطعنا دفع ثمنه؟
هل مات أحد هنا؟

22
00:01:56,500 --> 00:01:59,100
آليكس -
أنا جادة-

23
00:01:59,100 --> 00:02:02,600
الناس يحصلون على صفقة جيدة
إذا وجدوا  جثة في القبو

24
00:02:02,700 --> 00:02:05,600
لا أحد مات
حصلنا على صفقة جيدة

25
00:02:05,600 --> 00:02:07,400
السكان انتقلوا و نحن سنسكن مكانهم

26
00:02:07,400 --> 00:02:13,100
ربما هو مسكون
مبني فوق  مقبرة هندية

27
00:02:13,100 --> 00:02:17,000
إذا حفرنا في الحديقة أعتقد أننا سنجد عظام

28
00:02:17,100 --> 00:02:18,700
آليكسس
احمد

29
00:02:18,700 --> 00:02:20,600
إنها تخيفك

30
00:02:20,600 --> 00:02:22,500
ما هذا؟

31
00:02:22,500 --> 00:02:24,000
هل هذا شبح؟

32
00:02:24,100 --> 00:02:25,200
لا، إنه انسان حقيقي

33
00:02:25,200 --> 00:02:27,600
مرحباً يا آل باكستر

34
00:02:27,600 --> 00:02:31,200
مرحباً، كنت أضع اللمسات الأخيرة
على هذه الهدية الترحيبية

35
00:02:31,200 --> 00:02:33,000
شكراً

36
00:02:33,000 --> 00:02:35,700
و لا بد أنكم الصغار

37
00:02:35,700 --> 00:02:37,400
ها هم الصغار

38
00:02:37,400 --> 00:02:39,200
أهلاً بكم في مين

39
00:02:39,300 --> 00:02:45,100
ليسوا بارعين مع الناس 
هم أفضل من الروبوتات و الهواتف النقالة

40
00:02:46,600 --> 00:02:49,500
ستحبون المكان هنا
أضمن لكم هذا

41
00:02:49,600 --> 00:02:52,400
هل هذا يعني أنك ستعيدنا 
قبلل أن نكرهه

42
00:02:54,300 --> 00:02:56,800
إنهم رائعون أليس كذلك؟

43
00:02:56,800 --> 00:02:59,400
كاثرين، ها هي المفاتيح -
شكراً -

44
00:02:59,400 --> 00:03:01,400
و إذا كان لديكم أسئلة أخرى

45
00:03:02,600 --> 00:03:04,300
لدي سؤال

46
00:03:04,300 --> 00:03:06,400
ما هو يا عزيزي؟

47
00:03:06,400 --> 00:03:08,100
هل المنزل مسكون؟

48
00:03:09,500 --> 00:03:11,900
مسكون؟
لا تكن سخيفاً

49
00:03:11,900 --> 00:03:14,500
هو فقط لديه شخضية

50
00:03:16,100 --> 00:03:17,900
ماذا تعني بهذا؟

51
00:03:32,900 --> 00:03:34,700
أهلاً سيد هيوز

52
00:03:34,700 --> 00:03:37,700
سيارة جميلة
كأننا سنذهب  لحفل التخرج

53
00:03:38,900 --> 00:03:41,700
هذا أفضل ما يمكننا فعله

54
00:03:41,800 --> 00:03:45,300
هيوز،هذه جيسيكا
هي تتولى أمر الامن والمراقبة

55
00:03:45,300 --> 00:03:46,600
سررت بلقائك

56
00:03:46,700 --> 00:03:48,900
لنبدأ بالعمل، هلا فعلنا

57
00:03:48,900 --> 00:03:51,000
هذا هو هدفنا التالي

58
00:03:51,000 --> 00:03:52,500
منزل قديم مخيف

59
00:03:52,600 --> 00:03:56,100
ليس مجرد أي منزل مخيف يا فتاتي

60
00:03:56,100 --> 00:04:01,900
هذا المنزل كان ملك جيمي غريبانو
المهرب الشهير

61
00:04:01,900 --> 00:04:03,600
هل سنسرق أحذية؟

62
00:04:03,600 --> 00:04:07,900
كان يهرب الكحول حين هذا ضد القانون
في العشرينات

63
00:04:07,900 --> 00:04:11,000
لا يهمني طالما أحصل على مالي

64
00:04:11,000 --> 00:04:16,100
جيمي ديد ليغ غريبانو كان مشهوراً
بشيئين

65
00:04:16,200 --> 00:04:19,700
أولاً، شراب المونشاين الذي كان يصنعه

66
00:04:19,700 --> 00:04:25,200
و ثانياً، كان المالك السابق 
لتحفة فنية لا تقدر بثمن

67
00:04:25,300 --> 00:04:29,200
لوحة "الارملة" للرسام إدوارد مورغ

68
00:04:29,300 --> 00:04:31,000
يا إلهي، ليس ثانية

69
00:04:30,900 --> 00:04:33,700
لقد وجدتها أخيراً

70
00:04:33,700 --> 00:04:38,800
لقد اقتحمنا متحف بوسطن
و اقتحمنا  بنك لندن

71
00:04:38,900 --> 00:04:42,100
و اقتحمنا مزرعة اللاما في بيرو

72
00:04:42,100 --> 00:04:44,600
تبدو مطاردة طويلة بالنسبة لي
سأنسحب

73
00:04:44,600 --> 00:04:47,500
قيمتها 85 مليون دولار

74
00:04:47,600 --> 00:04:49,400
أنا موافق
هذا  ما قصدت قوله

75
00:04:49,500 --> 00:04:51,300
جيد

76
00:04:51,300 --> 00:04:54,200
أعتقد أننا وجدنا فاتح خزائن

77
00:04:57,500 --> 00:04:59,400
يا إلهي

78
00:04:59,400 --> 00:05:01,100
هل فاتني شيء؟

79
00:05:01,100 --> 00:05:07,800
ضد نصيحتي، لقد تورطت عاطفياً
مع آخر فاتح خزائن و انتهى الأمر كما هو متوقع

80
00:05:07,900 --> 00:05:11,000
اسمعوا، هذا المنزل عرض للبيع

81
00:05:11,000 --> 00:05:16,000
إذا أسرعنا يمكننا الدخول قبل 
أن ينتقل أحد للعيش فيه

82
00:05:17,800 --> 00:05:22,500
السيدة كاثرين باكستر 
انظري ماذا أحضر ساعي البريد

83
00:05:28,500 --> 00:05:32,600
هذه دعوة لحفلة في عطلة الأسبوع
في منزل رئيسي

84
00:05:32,600 --> 00:05:35,400
و حين أقول منزل 
أقصد جبل خاص

85
00:05:36,600 --> 00:05:40,600
انظري لهذا، أقزام، شراب البيض
الأولاد سيحبون هذا

86
00:05:43,300 --> 00:05:47,000
مرحباً عزيزتي
انظري ماذا وجدت

87
00:05:48,300 --> 00:05:50,800
آلة الغناء خاصتك
أتذكريها؟

88
00:05:50,900 --> 00:05:53,200
لم ألعب بها منذ كنت صغيرة

89
00:05:54,400 --> 00:05:56,400
أحب بابا

90
00:05:56,500 --> 00:05:59,700
أنت مزعج جداً

91
00:06:01,200 --> 00:06:02,800
اخرج من غرفتي

92
00:06:07,200 --> 00:06:10,800
هل تريدين النزول لكي تساعديني 
أنا و ماما؟

93
00:06:10,900 --> 00:06:12,200
أفضل أن أموت

94
00:06:12,200 --> 00:06:13,500
رائع

95
00:06:13,500 --> 00:06:14,900
استمتعي بيومك

96
00:06:20,500 --> 00:06:22,000
مرحباً يا صاح

97
00:06:23,200 --> 00:06:28,500
بدأت تلعب؟ كنت آمل
أن تستكشف المنزل معي، ما رأيك؟

98
00:06:30,600 --> 00:06:32,700
هل تلعبين مع ولد آخر؟

99
00:06:32,700 --> 00:06:34,100
نعم

100
00:06:36,200 --> 00:06:38,000
هذارائع
هو صديقي

101
00:06:38,000 --> 00:06:42,100
هل التقيت به في الحياة؟ -
لا -

102
00:06:42,100 --> 00:06:44,400
ماذا تعرف عنه؟

103
00:06:44,500 --> 00:06:46,400
يفضل قنابل النبضة

104
00:06:46,500 --> 00:06:48,400
من لا يفضلها؟

105
00:06:48,400 --> 00:06:52,800
هل فكرت من قبل بكسب 
أصدقاء حقيقين؟

106
00:06:52,800 --> 00:06:54,700
لماذا؟

107
00:06:54,700 --> 00:06:57,400
يجب أن تخرج من المنزل 
بين فترة و أخرى

108
00:06:57,500 --> 00:06:59,700
أن تجرب شيئاً جديداً

109
00:06:59,800 --> 00:07:02,000
هل تفهم ما أقصده؟

110
00:07:02,000 --> 00:07:06,200
يا إلهي، قنابل
كيف يفعل هذا؟

111
00:07:06,200 --> 00:07:10,200
حسناً، أطفئها
لا مزيد من الألعاب قبل أن تساعدني أنا و ماما

112
00:07:10,300 --> 00:07:11,700
حسناً -
لنذهب -

113
00:07:12,800 --> 00:07:14,300
قادم

114
00:07:19,800 --> 00:07:22,600
انتهيت، هل تريدني أن أقوم بالكؤوس؟

115
00:07:23,700 --> 00:07:25,200
سأقول لا

116
00:07:28,400 --> 00:07:29,900
هل تشم هذا؟ -
نعم -

117
00:07:29,900 --> 00:07:32,500
لا تشم هذا في كاليفورنيا
اسمه هواء

118
00:07:32,500 --> 00:07:34,500
إنه في كل مكان

119
00:07:35,700 --> 00:07:37,000
الرائحة جيدة

120
00:07:38,400 --> 00:07:39,900
هذه خيمة

121
00:07:39,900 --> 00:07:41,500
نعم

122
00:07:41,500 --> 00:07:45,800
بعد أن نستقر ما قولك 
أن نذهب للتخييم

123
00:07:45,800 --> 00:07:47,800
رجلان يقيمان في البرية
ما قولك؟

124
00:07:47,800 --> 00:07:49,500
أنت تكره التخييم

125
00:07:49,500 --> 00:07:54,700
ربما كلانا يجب ان يخرج 
من منطقته المريحة

126
00:07:54,700 --> 00:07:56,700
هل تريد ان تنزل هذه  للقبو؟

127
00:07:58,200 --> 00:08:01,100
أنا قادم معك 
لنذهب

128
00:08:19,200 --> 00:08:22,700
مستوى القبو  في لعبة 
دراغون آند واريورز هو سجن

129
00:08:22,700 --> 00:08:24,500
مليء بالأشباح

130
00:08:24,600 --> 00:08:30,700
القبو في الحياة العادية 
هو مجرد قبو

131
00:08:32,100 --> 00:08:33,500
يمكنك فعل هذا

132
00:09:44,500 --> 00:09:46,100
"ديد ليغ يراقبك"

133
00:09:55,900 --> 00:09:57,100
هناك شبح

134
00:10:00,600 --> 00:10:02,900
اسمع

135
00:10:03,000 --> 00:10:05,300
اخرج و العب
هذا جيد لك

136
00:10:05,400 --> 00:10:07,300
هناك ولد في البيت المجاور
يمكنك أن تلعب معه

137
00:10:07,400 --> 00:10:10,000
لا أريد أن ألتقي بأحد جديد

138
00:10:10,000 --> 00:10:11,900
أيمكنني أن أصعد لغرفتي
و ألعب لعبتي

139
00:10:11,900 --> 00:10:14,800
هل تقول لي أنك تخاف 
أن تقطع الحديقة وتلتقي بصديق؟

140
00:10:14,800 --> 00:10:16,200
عن ماذا سنتحدث؟

141
00:10:16,200 --> 00:10:18,600
اسأله ماذا يحب أن يفعل للهو؟

142
00:10:39,700 --> 00:10:41,000
... إذاً

143
00:10:41,000 --> 00:10:44,000
ماذا تحب أن تفعل للهو هنا؟

144
00:10:44,000 --> 00:10:45,800
الكثير من الأشياء

145
00:10:45,800 --> 00:10:47,800
مثل ماذا؟

146
00:10:47,900 --> 00:10:51,400
أبني رجل الثلج
أصنع كرات الثلج

147
00:10:51,400 --> 00:10:55,600
أصمم شوك من الثلج
أذهب للتزلج على الثلج

148
00:10:55,700 --> 00:10:59,800
أصنع ملائكة من الثلج
أرتدي أحذية ثلج

149
00:10:59,800 --> 00:11:03,100
هل قلت أصنع كرات ثلج؟

150
00:11:03,200 --> 00:11:08,400
فهمت و لكن ألا يوجد أي شيء
لا يتعلق بالثلج؟

151
00:11:08,400 --> 00:11:09,900
يمكننا أن نصنع نقود ثلجية

152
00:11:09,900 --> 00:11:11,800
انتظر

153
00:11:11,900 --> 00:11:15,300
ربما، يمكنك أن تأتي لمنزلي 
للعب الألعاب

154
00:11:15,300 --> 00:11:17,500
لدي  إنفانتري 3
فيها خيار تعدد اللاعبين

155
00:11:17,500 --> 00:11:19,100
يمكنك أن تكون روبوت

156
00:11:19,200 --> 00:11:21,000
مستحيل -
لم لا؟ -

157
00:11:21,100 --> 00:11:24,400
منزلكم مسكون، لهذا انتقل
آخر من كان يعيش فيه

158
00:11:24,500 --> 00:11:26,500
مسكون؟ -
نعم -

159
00:11:26,600 --> 00:11:32,200
إنه شبح رجل العصابات الذي قتل هناك

160
00:11:32,200 --> 00:11:34,300
اختنق في نومه

161
00:11:34,400 --> 00:11:36,500
هذا غير حقيقي
هذاخيال

162
00:11:36,500 --> 00:11:40,000
بل حقيقي
أمي قالت أن هذا حدث منذ زمن بعيد

163
00:11:40,000 --> 00:11:43,100
و لكن في الليل يقولون أنه
يمكنك أن تسمعه

164
00:11:43,100 --> 00:11:50,600
يبحث عن الانتقام  من أي شخص
يحاول أن ينام

165
00:11:50,600 --> 00:11:54,100
أحاول أن أقضي وقتي معك
و لكني صغير على الموت

166
00:11:55,600 --> 00:11:57,300
ديد ليغ يراقب

167
00:12:04,200 --> 00:12:07,000
حسناً أيا الكبير
أطفئ الألعاب و الأضواء

168
00:12:07,000 --> 00:12:09,500
ولكن أيمكنني أن ألعب لعبة أخرى؟

169
00:12:11,600 --> 00:12:14,300
مرحبا عزيزتي 
هل تعجبك غرفتك الجديدة؟

170
00:12:14,300 --> 00:12:16,100
مرحباً

171
00:12:19,300 --> 00:12:20,900
اخلعي السماعات

172
00:12:20,900 --> 00:12:22,700
إنها سماعات داخلية 

173
00:12:23,900 --> 00:12:27,400
اسمعي،أعرف أن الانتقال صعب عليك

174
00:12:27,400 --> 00:12:28,800
لماذا نحن هنا إذاً؟

175
00:12:28,800 --> 00:12:31,100
إنه عملي الجديد
إنه أمر مهم بالنسبة لي

176
00:12:31,100 --> 00:12:33,300
شيء أعمل عليه منذ وقت طويل

177
00:12:33,300 --> 00:12:39,400
و لكن الأهم سبب انتقالنا
هو أني و أبوك قررنا أننا نريد الافضل لك و لأخيك

178
00:12:39,500 --> 00:12:43,900
الأفضل مثل حاسوب لوحي 32 جيجا
مع حقيبة وردية

179
00:12:44,000 --> 00:12:46,200
في العطل هناك أكثر من مجرد هدايا

180
00:12:49,100 --> 00:12:52,000
رائع، عيد ميلاد سيء

181
00:12:53,000 --> 00:12:55,600
جرى الامر جيداً

182
00:12:57,000 --> 00:12:59,100
هيا، لقد فعلناها

183
00:12:59,100 --> 00:13:02,900
آل باكستر انتقلوا إلـى مين

184
00:13:02,900 --> 00:13:06,800
نحن من مين

185
00:13:07,400 --> 00:13:09,400
هل هذه غلطة؟

186
00:13:09,400 --> 00:13:13,800
هل تخليت عن عائلتي
من أجل عمل سخيف حيث لن يقدرني أحد

187
00:13:13,800 --> 00:13:18,500
عزيزتي، نحن نقدرك
تعرفين هذا

188
00:13:18,500 --> 00:13:25,300
و تعرفين أنك ستكونين أفضل نائبة رئيس
 في مين

189
00:13:28,900 --> 00:13:34,500
جررتنا لآخر البلد
أولادي يكرهوني

190
00:13:35,600 --> 00:13:37,100
هذا غير صحيح و أنت تعرفين هذا؟

191
00:13:37,100 --> 00:13:38,600
آليكسس تكرهني

192
00:13:39,600 --> 00:13:44,900
نعم، إنها تكرهك
و لكنها ستتجاوز الامر

193
00:13:45,900 --> 00:13:49,400
و ابننا يقضي كل دقيقة بلعب ألعاب الفيديو

194
00:13:49,400 --> 00:13:53,600
يحتاج لدفعة خارج العش
هو خجول قليلاً

195
00:13:53,600 --> 00:13:58,300
ليس لديه أصدقاء
في عمره، و ليسوا جنود فضائيين

196
00:13:58,300 --> 00:14:00,700
يخاف من ظله

197
00:14:00,700 --> 00:14:03,800
لديه مخيلة واسعة
ما العيب بهذا؟

198
00:14:22,000 --> 00:14:24,300
غرفتي مسكونة

199
00:14:25,900 --> 00:14:27,600
ماذا؟

200
00:14:27,600 --> 00:14:28,900
يا صاح

201
00:14:30,100 --> 00:14:32,200
حسناً، اسمع
أتفهم

202
00:14:32,300 --> 00:14:37,000
التغيير قد يكون مخيفاً
الانتقال ليس سهلاً

203
00:14:37,100 --> 00:14:40,200
هذالا يتعلق بالتغيير بابا
هذا يتعلق بالنجاة

204
00:14:40,200 --> 00:14:41,800
أريد أن أنام هنا
الأمان بالكثرة

205
00:14:44,000 --> 00:14:46,700
عزيزي

206
00:14:46,700 --> 00:14:49,800
أنت أكبر من أن تخاف من الأشباح

207
00:14:49,900 --> 00:14:53,700
الحياة الحقيقية صعبة بما يكفي
بدون أن تصعبها أكثر

208
00:14:55,200 --> 00:14:57,300
سمعت الرئيسة

209
00:14:57,300 --> 00:14:59,700
اذهب للسرير
 ستكون بخير

210
00:14:59,700 --> 00:15:04,400
ستغنيان لحناً مختلفاً غداً
حين يخنقني الشبح في نومي

211
00:15:04,400 --> 00:15:05,900
عد للسرير

212
00:15:07,400 --> 00:15:08,900
حسناً

213
00:15:08,900 --> 00:15:14,100
و لكن إذا اضطررت أن أنام هناك لوحدي
سأتخذ احتياطاتي

214
00:15:26,900 --> 00:15:30,000
هذا ليس تدريباً

215
00:16:44,400 --> 00:16:45,300
أمسكتك

216
00:16:46,800 --> 00:16:48,200
ما الذي يجري؟

217
00:16:48,300 --> 00:16:49,600
كنت أحاول أن أمسك بالشبح

218
00:16:51,700 --> 00:16:53,400
سلاح صاعق و خيمة

219
00:16:53,500 --> 00:16:56,400
لم أستطع الحصول على مصاصي الدماء 
او الزومبي

220
00:16:56,400 --> 00:16:59,800
لن تلمس هذا أبداً

221
00:16:59,700 --> 00:17:03,400
و لكن إن أثبت أن المنزل مسكون
سننتقل لكاليفورنيا

222
00:17:03,400 --> 00:17:04,500
أنت غبي

223
00:17:04,500 --> 00:17:06,000
آليكسس لا تصفي أخيك بالغبي

224
00:17:06,100 --> 00:17:07,700
اسمع

225
00:17:07,700 --> 00:17:10,300
 أتعرفين؟ سأتولى هذا

226
00:17:11,800 --> 00:17:13,200
حسناً -
آسف بابا -

227
00:17:16,200 --> 00:17:17,700
مرحباً يا صاح

228
00:17:17,700 --> 00:17:22,100
فيني، هذا مثير للإعجاب

229
00:17:22,100 --> 00:17:24,200
ما الذي يجري؟

230
00:17:24,200 --> 00:17:27,500
لقد سمعته بابا
كان حقيقياً

231
00:17:27,500 --> 00:17:30,400
حسناً،أين سمعته؟

232
00:17:31,500 --> 00:17:35,600
كأن شخص يجر رجله الميتة

233
00:17:39,200 --> 00:17:44,000
انظر، إنه غصن شجرة
يمكننا سماعه

234
00:17:44,000 --> 00:17:45,600
هذا كل شيء

235
00:17:45,700 --> 00:17:56,700
أعرف أن هذا مختلف عن منزلنا القديم
و لكن أعدك أنه لا يوجد ما تخاف منه، اتفقنا؟

236
00:18:03,500 --> 00:18:04,900
لقد تأخرنا

237
00:18:04,900 --> 00:18:06,900
لقد انتقلت عائلة

238
00:18:06,900 --> 00:18:08,400
هذا لم يمنعني من قبل

239
00:18:08,500 --> 00:18:12,100
سننتظر حتى يصبح المنزل فارغاً
... و عندها

240
00:18:12,100 --> 00:18:14,800
سنضرب

241
00:18:18,100 --> 00:18:21,300
لدينا يوم  كبير اليوم

242
00:18:21,300 --> 00:18:25,000
سنحضر شجرة عيدالميلاد
و سنحضر زينة جديدة

243
00:18:25,000 --> 00:18:27,300
و نزين المنزل معاً
ما قولكم بهذا؟

244
00:18:27,300 --> 00:18:30,100
يجب أن نتجهز
الشبح قد يخرج و نحن في الخارج

245
00:18:30,100 --> 00:18:34,500
اسمع يا ولد
لا يوجد أشباح

246
00:18:34,500 --> 00:18:36,600
خصوصاً في وقت عيد الميلاد

247
00:18:36,700 --> 00:18:39,900
شبح ماضي عيد الميلاد
شبح حاضر عيد الميلاد

248
00:18:39,900 --> 00:18:42,200
و شبح مستقبل عيد الميلاد

249
00:18:42,200 --> 00:18:44,400
لهذا سنحضر شجرة

250
00:18:44,500 --> 00:18:49,800
روح عيد الميلاد تطرد كل الأشباح

251
00:18:49,800 --> 00:18:52,900
أسرعوا ، سنغادر حالما ينتهي أبوكم
من تنظيف المدخل

252
00:18:52,900 --> 00:18:54,800
هذاقد يستغرق وقتاً

253
00:18:56,000 --> 00:18:58,100
هيا، يمكنني فعل هذا

254
00:19:00,200 --> 00:19:02,000
حسناً

255
00:19:10,200 --> 00:19:11,700
غير ناضج

256
00:19:13,800 --> 00:19:15,600
ماذا تفعل يا غريب الأطوار؟

257
00:19:15,600 --> 00:19:17,900
أصنع مزيد من مصائد الأشباح

258
00:19:17,900 --> 00:19:20,600
سأثبت أن المنزل مسكون
و سترين 

259
00:19:20,600 --> 00:19:22,300
ثم يمكنا أن نعود

260
00:19:22,400 --> 00:19:25,100
لايوجد أشباح
كنت أعبث معك

261
00:19:25,200 --> 00:19:26,900
بلى هنا

262
00:19:26,900 --> 00:19:31,900
ما هي خطتك الكبيرة؟
تقيد الشبح و تضعه تحت شجرة عيد الميلاد

263
00:19:31,900 --> 00:19:35,400
انظري، إذا حاول الشبح
أن ينزل للقبو و نحن في الخارج

264
00:19:35,500 --> 00:19:39,900
هذا الورق سيتمزق
و يثبت أن الشبح حقيقي

265
00:19:39,900 --> 00:19:43,000
ألن تدخل الأشاح عبر الأبواب؟

266
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
أنت لا تساعدين

267
00:19:45,100 --> 00:19:50,300
المدخل نظيف
هل أنتم مستعدون؟ سيكون الامر ممتعاً

268
00:20:35,900 --> 00:20:40,400
في الماضي كنا نعمل بالمسدسات
و كل شيء

269
00:20:40,400 --> 00:20:42,000
كنت رونالد ريغان عادة

270
00:20:47,000 --> 00:20:50,300
كم هذا رائع
لم لاتخرس؟

271
00:20:53,300 --> 00:20:54,500
دخلنا

272
00:21:24,200 --> 00:21:25,500
حلويات الزنجبيل

273
00:21:30,600 --> 00:21:34,800
آكل الرأس أولا، ثم الذراعين
ثم الرجلين

274
00:21:34,900 --> 00:21:36,600
دعني أفهم هذا

275
00:21:36,600 --> 00:21:42,400
فريقي يتوقع منه أن يدخل و يخرج
دون الكشف عنه مثل الأشباح

276
00:21:44,400 --> 00:21:45,900
فهمتك

277
00:21:45,900 --> 00:21:48,600
فهمتني هيوز
حقاً؟

278
00:21:48,700 --> 00:21:54,200
هذا يعني ألا تترك الاوساخ
أو تأكل الحلويات الطازجة

279
00:21:54,200 --> 00:21:59,800
لا يهمني لو كانت من الزنجبيل
أو من الشوكولا وجوز الهند

280
00:21:59,800 --> 00:22:03,900
شوكولا و جوز الهند كانت المفضل
لـ ستيف

281
00:22:03,900 --> 00:22:06,600
اخرسي
كلاكما

282
00:22:07,000 --> 00:22:08,900
هيا، اسمعا

283
00:22:08,900 --> 00:22:13,200
هذا مهم، لا يجب 
أن يكون هناك أخطاء

284
00:22:13,200 --> 00:22:17,800
حسناً، اسمعي 
استجمعي نفسك

285
00:22:17,900 --> 00:22:19,800
هيا، نفس عميق

286
00:22:19,800 --> 00:22:23,900
اذهبي و اعثري على نافذة 
وانظري للخارج

287
00:22:23,900 --> 00:22:27,400
أنت ... تعال معي

288
00:22:27,400 --> 00:22:29,900
هل اترك كأس الحليب؟ -
الآن -

289
00:22:39,300 --> 00:22:40,700
لا يوجد أي شيء هنا

290
00:22:40,700 --> 00:22:44,000
هذا ما يريدنا المهرب العجوز أن نعتقده

291
00:23:11,400 --> 00:23:15,900
أتعرف؟ أحياناً
أنا أذهل نفسي حتى

292
00:23:15,800 --> 00:23:18,300
هيا رونالد ريغان ، دورك

293
00:23:18,300 --> 00:23:21,000
استعد لكي تنذهل

294
00:23:50,700 --> 00:23:51,800
هلا نظرت لهذا

295
00:23:51,800 --> 00:23:54,000
... تذكرني بـ

296
00:23:54,000 --> 00:23:55,900
ستيف

297
00:23:59,500 --> 00:24:01,000
هذا  ما أتحدث عنه

298
00:24:01,100 --> 00:24:02,700
حقاً؟ تحرك

299
00:24:29,500 --> 00:24:31,300
لا أفهم

300
00:24:31,300 --> 00:24:34,700
ربما سبقنا أحد إليها

301
00:24:34,800 --> 00:24:36,600
لا، هذا مستحيل

302
00:24:36,700 --> 00:24:40,800
كل البحث، كل التخطيط،كل التحقق التاريخي

303
00:24:42,100 --> 00:24:45,000
جيجي المحبوبة يفترض أن تكون هنا

304
00:24:45,000 --> 00:24:47,200
ما هي؟

305
00:24:47,300 --> 00:24:49,700
كان يفترض أن يكون لدينا منزل مثل هذا

306
00:24:49,800 --> 00:24:52,900
أن نكبر معاً

307
00:24:52,900 --> 00:24:54,700
حبيبي أشتاق إليك

308
00:24:54,800 --> 00:24:58,100
أيمكنك أن  تردعلى مكالماتي

309
00:25:00,900 --> 00:25:03,600
تباً
يجب أن أذهب

310
00:25:05,700 --> 00:25:08,600
إنذار
إنذار

311
00:25:09,300 --> 00:25:11,400
إنذار
سيتم كشفنا

312
00:25:11,500 --> 00:25:12,800
هيا، هيا

313
00:25:14,700 --> 00:25:18,300
حسناً أيتها العصابة
أنا و أمكما سنفك الحبل

314
00:25:18,200 --> 00:25:20,600
فين، أنت و آليكسس
أمسكاها من الخلف

315
00:25:56,200 --> 00:25:57,000
نعم

316
00:26:10,700 --> 00:26:12,300
أنت واثق أنك رأيت شيئاً؟

317
00:26:12,400 --> 00:26:14,200
نعم، هنا
 قرب النافذة

318
00:26:15,600 --> 00:26:18,700
هل سمعت بالقصةعن الولد
الذي صرخ شبح

319
00:26:18,800 --> 00:26:22,200
... كنزتي تم تخريبها أنت

320
00:26:22,300 --> 00:26:27,600
تعال لهنا
لنهدأ و نتحدث عن هذا

321
00:26:27,600 --> 00:26:32,000
اتظروا، كان هناك ست قطع حلويات

322
00:26:32,000 --> 00:26:34,000
الآن هناك أربعة فقط

323
00:26:34,000 --> 00:26:39,400
هذا يثبت أن أحدهم عصى أوامري
حين قلت لا حلويات على الفطور

324
00:26:40,600 --> 00:26:42,400
و انظروا

325
00:26:42,400 --> 00:26:44,700
الورقة؟

326
00:26:44,700 --> 00:26:48,100
الشبح خرج
أتى من القبو

327
00:26:48,100 --> 00:26:49,800
هذا مخيف في الحقيقة

328
00:26:49,800 --> 00:26:51,300
لا تشجعيه

329
00:26:51,300 --> 00:26:53,600
قل لابنك أنه لا يوجد ما يخاف منه

330
00:26:53,600 --> 00:26:55,700
لقد أصبت بالقشعريرة

331
00:26:55,700 --> 00:27:00,600
لا شيء خرج من القبو
كلكم تتصرفون بسخافة

332
00:27:00,600 --> 00:27:02,600
هي محقة
لا يوجد شيء هناك

333
00:27:02,700 --> 00:27:04,800
و سوف أتحقق

334
00:27:06,100 --> 00:27:07,900
بابا انتظر

335
00:27:09,300 --> 00:27:11,900
سأشعل الضوء

336
00:27:13,300 --> 00:27:15,100
بالله عليك

337
00:27:16,300 --> 00:27:18,000
ها نحن ذا

338
00:27:18,000 --> 00:27:19,600
حسناً

339
00:27:21,000 --> 00:27:23,400
لا بأس

340
00:27:24,400 --> 00:27:26,400
كل شيء بخير

341
00:27:30,200 --> 00:27:31,500
حسناً

342
00:27:31,500 --> 00:27:34,300
حسناً
يا شباب

343
00:27:34,300 --> 00:27:36,400
لا يوجد أحدهنا

344
00:27:36,500 --> 00:27:38,400
لا داعي للخوف

345
00:27:58,000 --> 00:28:00,500
هيا، هيا، لا يمكن أن نتأخر

346
00:28:00,500 --> 00:28:03,000
لنذهب

347
00:28:04,700 --> 00:28:06,100
مرحباً

348
00:28:07,200 --> 00:28:10,700
أيتها العائلة
مرحباً

349
00:28:13,000 --> 00:28:15,800
رئيسي الجديد يهتم بالدقة
تحرك

350
00:28:15,800 --> 00:28:19,800
نعم، أنا أحاول أن أقرر
هل ربطة العنق هذه مبالغ بها؟

351
00:28:19,800 --> 00:28:23,600
أياً ما يسعدك عزيزي
كل ما يهمني أن أصل على الوقت

352
00:28:23,600 --> 00:28:25,200
و زوجي يرتدي بنطاله

353
00:28:25,300 --> 00:28:27,100
بنطال؟

354
00:28:34,100 --> 00:28:35,800
آليكسس

355
00:28:35,900 --> 00:28:40,600
سنغادر لحفلة عيد الميلاد
خلال خمس دقائق

356
00:28:40,700 --> 00:28:42,600
لماذا لم تخبريني؟

357
00:28:42,600 --> 00:28:45,700
لقدأخبرتك كثيراً
رئيسي الجديد

358
00:28:45,800 --> 00:28:48,200
هل يذكرك هذا بشيء؟

359
00:28:48,200 --> 00:28:52,200
استمتعنا البارحة 
هل يجب أن نكرر هذا؟

360
00:28:52,200 --> 00:28:55,800
نعم، علينا أن نفعل

361
00:29:00,000 --> 00:29:03,300
ماذا تفعل؟
أنا اناديك

362
00:29:04,800 --> 00:29:06,100
أطفئها

363
00:29:06,100 --> 00:29:08,700
مستوى أخر ماما
أنا قريب من الانتصار

364
00:29:08,800 --> 00:29:12,700
هذا ليس للنقاش 

365
00:29:12,700 --> 00:29:18,000
لا، يا إلهي
كنت على وشك أن أدمر قاعدة الكابتن أرنولد

366
00:29:18,000 --> 00:29:21,100
أنا واثق أنه يمكنك تدميرها غداً
الآن أسرع و إلا سنتأخر

367
00:29:21,100 --> 00:29:23,000
لماذا لاتذهبوا بدوني؟

368
00:29:23,000 --> 00:29:27,700
إنها حفلة عيد ميلاد
و سيكون هناك أطفال

369
00:29:27,600 --> 00:29:31,600
و علي أن أكلمهم
و سيسألوني أسئلة

370
00:29:31,700 --> 00:29:34,200
هل يجب أن أغني؟

371
00:29:34,200 --> 00:29:37,200
اسمع، أعرف أنك تخاف من التغيير

372
00:29:37,200 --> 00:29:40,700
ولكني أرفض أن أربي ولداً
يخاف من كل شيء غير موجود على الشاشة

373
00:29:45,200 --> 00:29:48,500
أحضر حذائك
و سأذهب لأختك

374
00:29:50,500 --> 00:29:51,700
ما الذي يجري؟

375
00:29:51,700 --> 00:29:55,700
أحدهم أخذ  سماعاتي -
ماذا؟ -

376
00:29:55,700 --> 00:29:58,200
يكفي
إعلان عائلي

377
00:29:58,200 --> 00:30:00,100
لن نعود لكاليفورنيا

378
00:30:00,200 --> 00:30:01,800
 ليس بسب الأشباح

379
00:30:01,800 --> 00:30:05,800
ليس بسبب تصرفات مراهقة متمردة

380
00:30:05,800 --> 00:30:11,100
كلنا سنتعلم أن نحب هذه البلدة
و هذا المنزل المخيف، لأننا مضطرون

381
00:30:11,200 --> 00:30:17,400
ألا يكفي أنك جررتنا من آخر البلد
الآن علينا أن نصلي و نحن مبتسمون

382
00:30:17,400 --> 00:30:19,100
لكي لا تشعري بالذنب

383
00:30:19,100 --> 00:30:22,600
إذاً تفضلين ألا تذهبي
 و تبقي بالبيت؟

384
00:30:22,600 --> 00:30:27,400
تماماً، ربما سأحب المنزل
لو لم أكن قريبة منكما طيلة الوقت

385
00:30:28,600 --> 00:30:31,100
حسناً رائع
يمكنكما أن تبقيا هنا

386
00:30:31,200 --> 00:30:33,900
بينما أنا و أبوكم سنستمع 
بوقتنا في عيد الميلاد

387
00:30:33,900 --> 00:30:35,300
جدياً؟

388
00:30:35,400 --> 00:30:37,100
نعم، تريدين البقاء بالبيت
ابقي بالبيت

389
00:30:37,100 --> 00:30:38,400
حسناً

390
00:30:38,400 --> 00:30:41,000
و لكن هناك شروط

391
00:30:41,000 --> 00:30:45,200
أولاً، أنت آليكسس
عليك أن تهتمي بـ فين

392
00:30:45,200 --> 00:30:47,000
انتظري -
أنا موافق -

393
00:30:47,000 --> 00:30:49,400
لا، و لا ألعاب -
ماما -

394
00:30:49,500 --> 00:30:52,100
لا ألعاب، لا تلفاز
لا موسيقى، لا هاتف

395
00:30:52,200 --> 00:30:55,100
ربما عليك أن تبقي الهاتف

396
00:30:55,100 --> 00:30:57,000
هذه قوانيني -
للطوارئ -

397
00:30:57,000 --> 00:30:59,900
شكراً عزيزي
الهاتف للطوارئ فقط، اتفقنا؟

398
00:30:59,900 --> 00:31:03,000
رائع، أنا مسرورة أن الجميع 
حصل على ما يريد

399
00:31:07,600 --> 00:31:11,500
استمتعا بعدم كونكما جزء من العائلة
عيد ميلاد سعيد

400
00:31:13,100 --> 00:31:16,100
سنتصل بكما من الحفلة
أحسنا التصرف

401
00:31:25,700 --> 00:31:28,300
لا أعتقد أن أننا تسببنا 
بغضب والدتي لهذه الدرجة من قبل

402
00:31:29,500 --> 00:31:31,000
أياً يكن

403
00:31:32,200 --> 00:31:33,800
لم يبق سوانا

404
00:31:33,800 --> 00:31:36,200
أنت لوحدك يا غريب الأطوار

405
00:31:36,200 --> 00:31:38,700
اتركني و شأني و سأتركك و شأنك
هذه الصفقة

406
00:31:38,700 --> 00:31:42,600
و لكنها أخذت  جهاز اللعب
ماذايفترض أن أفعل؟

407
00:31:42,600 --> 00:31:46,100
لا أهتم، أياً ما تريد
نحن في البيت لوحدنا

408
00:31:53,100 --> 00:31:55,500
هل يبيعونها بشكل إفرادي؟

409
00:31:56,900 --> 00:32:00,800
يجب أن أحسن وضع كاحلي

410
00:32:00,800 --> 00:32:02,300
من هي جيجي؟

411
00:32:02,400 --> 00:32:03,900
ليس شأنك -
ماذا؟ -

412
00:32:03,900 --> 00:32:05,500
من هي جيجي؟

413
00:32:05,500 --> 00:32:09,500
قرب الخزنة قلت 
محبوبتي جيجي يفترض أن تكون هناك

414
00:32:09,500 --> 00:32:12,700
أريد أن أعرف عن من نبحث
هل نبحث عن جثة؟

415
00:32:15,800 --> 00:32:17,800
تعال

416
00:32:19,200 --> 00:32:23,400
جيجي .... كانت جدتي الكبرى

417
00:32:23,400 --> 00:32:27,300
و إذا كان يجب ان تعرف
... فهي 

418
00:32:27,400 --> 00:32:29,100
الأرملة

419
00:32:32,800 --> 00:32:39,400
إدوارد مونك كان معجباً
بجمالها فرسمها بتحفة فنية

420
00:32:39,500 --> 00:32:44,000
و في اللوحة نراها تجلس مع أطفالها
عائلتها

421
00:32:44,000 --> 00:32:46,600
عائلتي

422
00:32:48,200 --> 00:32:52,000
سرقت منذ عقود
و لكن سوف أجدها

423
00:32:52,000 --> 00:32:54,800
هي ملكي

424
00:32:54,800 --> 00:32:56,900
أنت بخير عزيزتي؟

425
00:32:56,900 --> 00:32:58,700
نعم، أنا بخير

426
00:32:58,800 --> 00:33:01,600
لأنك لا زلت تمسكين بجهاز فين

427
00:33:04,500 --> 00:33:06,200
شكراً

428
00:33:07,500 --> 00:33:09,900
لا أعرف

429
00:33:09,900 --> 00:33:14,700
أنا موافقة على دفع فين خارج العش
قليلاً و لكن أن نتركه في البيت لوحده

430
00:33:14,700 --> 00:33:16,500
في منزل جديد؟

431
00:33:16,500 --> 00:33:19,300
أتعرفين؟ الابتعاد بضعة ساعات 
ستكون جيدة 

432
00:33:19,300 --> 00:33:23,900
سيتعلم شيئاً أو اثنين عن المسؤولية

433
00:33:23,900 --> 00:33:25,500
نعم

434
00:33:32,300 --> 00:33:34,700
أنا لا اكترث

435
00:33:39,500 --> 00:33:41,900
أنا آكل طعام سريع التحضير

436
00:33:42,000 --> 00:33:44,200
لا أكترث

437
00:33:47,600 --> 00:33:49,400
كسرت مصباحاً

438
00:33:49,400 --> 00:33:52,400
لا أسمعك و لا أكترث

439
00:33:53,900 --> 00:33:57,100
أنا باكستر
فيل باكستر

440
00:34:30,500 --> 00:34:34,400
هل أنت مستعد لبدء المهمة؟

441
00:34:34,400 --> 00:34:35,800
نعم أيها القائد

442
00:34:35,800 --> 00:34:40,700
في 3 .. 2 ... 1

443
00:34:49,600 --> 00:34:51,200
رائع

444
00:34:54,500 --> 00:34:55,900
رائع

445
00:35:06,800 --> 00:35:08,300
انظر لكل البابا نويلات

446
00:35:09,500 --> 00:35:11,200
أهلاً بكم

447
00:35:11,300 --> 00:35:14,300
الموظفة الجديدة

448
00:35:16,100 --> 00:35:17,600
شكراً ، أراكم لاحقاً

449
00:35:17,700 --> 00:35:20,300
شكراً جزيلاً لاستضافتنا

450
00:35:20,300 --> 00:35:23,800
أنتم من العائلة الآن

451
00:35:23,900 --> 00:35:25,900
هنا، ابتسموا

452
00:35:29,300 --> 00:35:34,300
الآن ... لا أدفع لك آلبيرت
لكي تتسكع

453
00:35:34,300 --> 00:35:37,500
أحضر لنائبة الرئيس الجديدة مخفوق  البيض

454
00:35:37,500 --> 00:35:40,600
لا، هذا زوجي كيرتس

455
00:35:40,500 --> 00:35:44,200
ماذا؟ -
أنا زوجها كيرتس كيف حالك؟ -

456
00:35:45,500 --> 00:35:53,500
هذه غلطتي 
أنت نسخة عن ألبرت رئيس خدمي، المتوفي 

457
00:35:54,700 --> 00:35:57,500
آسف  -
نفس ربطةالعنق أيضاً -

458
00:35:59,700 --> 00:36:04,800
هل فكرت ... من قبل 
بتقديم الخدمة

459
00:36:06,000 --> 00:36:07,400
لم أفكر

460
00:36:09,500 --> 00:36:12,400
اثنان

461
00:36:12,400 --> 00:36:15,000
هذا أفضل على الأغلب

462
00:36:15,000 --> 00:36:18,000
هذه الرؤوس الصغيرة

463
00:36:19,300 --> 00:36:20,800
أين هم؟

464
00:36:20,900 --> 00:36:25,700
إنهم يتأقلمون مع  النقل
فقررنا أن نتركهم في البيت

465
00:36:25,800 --> 00:36:31,500
رائع، المزيد من الغزلان لبقيتنا

466
00:36:31,500 --> 00:36:40,400
وظفت أفضل بابا نويل في البلد
ليقدموا الكوكتيل

467
00:36:40,400 --> 00:36:42,000
هذا واحد 

468
00:36:48,000 --> 00:36:50,400
هذه المرة ستهزم

469
00:37:00,900 --> 00:37:03,300
نعم

470
00:37:07,800 --> 00:37:09,500
ما الذي يحدث؟

471
00:37:10,600 --> 00:37:13,100
لا، لا

472
00:37:13,200 --> 00:37:15,400
ليس البطاريات
هيا

473
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
يا إلهي

474
00:37:24,100 --> 00:37:25,500
يا إلهي

475
00:37:37,000 --> 00:37:38,800
نعم، نعم

476
00:37:48,400 --> 00:37:53,100
لا

477
00:38:05,800 --> 00:38:08,200
لا

478
00:38:19,100 --> 00:38:21,900
مرحباً
كيف الوضع هناك؟

479
00:38:22,000 --> 00:38:25,200
آليكس صامتة بدون موسيقى أو تلفاز

480
00:38:25,200 --> 00:38:27,600
في الحقيقة أنا أقرأ

481
00:38:27,600 --> 00:38:29,300
بالطبع تفعلين

482
00:38:29,300 --> 00:38:31,900
أنا أفعل
مقالة عن أحمر الشفاه

483
00:38:31,900 --> 00:38:34,800
ليست رواية الحرب و السلام
و لكني أقرأها

484
00:38:34,900 --> 00:38:36,500
حسناً، و فين؟

485
00:38:36,500 --> 00:38:39,500
إنه في الأسفل يلعب 
مع الولد الصغير

486
00:38:39,600 --> 00:38:41,700
حقاً؟ هذا رائع

487
00:38:41,700 --> 00:38:45,700
إنها تثلج هنا
هل أنتم دافئون؟

488
00:38:45,800 --> 00:38:49,500
نعم، لا داعي لتتصلي 
لكي تطمئني علينا كل خمس دقائق

489
00:38:49,500 --> 00:38:51,800
الهواتف للطوارئ فقط

490
00:38:51,900 --> 00:38:54,700
هذا عادل 
سأراسلكم حين نعود، أحبكم

491
00:38:54,700 --> 00:38:56,400
أحبك،وداعاً

492
00:38:57,700 --> 00:39:00,500
أيمكنك أن تساعديني الآن
سيستغرق الامر عشر ثواني

493
00:39:02,200 --> 00:39:06,900
حسناً، سأحضر بطاريتك السخيفة
و ثم سأذهب للسوق

494
00:39:07,000 --> 00:39:09,500
و لكن لا يمكن أن تخبر ماما أني خرجت
اتفقنا؟

495
00:39:09,600 --> 00:39:10,700
اتفقنا

496
00:39:17,200 --> 00:39:18,700
ما هذا؟

497
00:39:18,800 --> 00:39:20,300
لا تكن جباناً

498
00:39:23,100 --> 00:39:24,300
حصلت عليها
لنذهب

499
00:39:24,400 --> 00:39:26,100
لماذا تعتقد أن الشبح يعيش هنا؟

500
00:39:26,100 --> 00:39:28,600
لأني وجدت غرفة الشبح

501
00:39:30,100 --> 00:39:31,800
انظري

502
00:39:43,300 --> 00:39:45,600
لا

503
00:39:45,700 --> 00:39:47,000
كانت مغلقة

504
00:39:47,000 --> 00:39:48,400
لا بد أن الشبح فتحها

505
00:39:48,400 --> 00:39:51,200
إذا كت تحاول أن تخيفني 
فلن تنجح

506
00:39:53,000 --> 00:39:55,900
إنها تبدو فارغة

507
00:39:55,900 --> 00:40:00,500
في اللعبةالتي ألعبها
يمكنك أن تجدي غرف ذخيرة تبدو فارغة

508
00:40:00,500 --> 00:40:02,600
و لكن فيها باب سري

509
00:40:02,600 --> 00:40:05,700
هذه ليست لعبة سخيفة أيها الفاشل

510
00:40:05,700 --> 00:40:08,500
لا يوجد باب سري
أترى؟

511
00:40:12,200 --> 00:40:15,000
هل ذكرت أن الباب السري
يكون عادة مفخخ

512
00:40:16,100 --> 00:40:17,700
هيا

513
00:40:21,200 --> 00:40:25,000
هذا رائع جداً

514
00:40:26,900 --> 00:40:29,800
حسناً

515
00:40:29,800 --> 00:40:33,000
رأيتها

516
00:40:33,000 --> 00:40:34,700
لنذهب

517
00:40:34,700 --> 00:40:37,600
تحدث  عن العائلة المخيفة

518
00:40:37,700 --> 00:40:39,100
نعم

519
00:40:39,200 --> 00:40:41,600
انتظر، تعال لهنا
انظر لهذا

520
00:40:43,100 --> 00:40:47,800
انظر لعيون المرأة العجوز

521
00:40:47,800 --> 00:40:51,900
أعتقد أنها تتحرك

522
00:40:52,000 --> 00:40:55,600
كأنها تراقبنا

523
00:40:56,900 --> 00:41:01,500
لا ... إنها تراقبك أنت

524
00:41:16,700 --> 00:41:18,800
كانت مزحة

525
00:41:26,400 --> 00:41:29,700
ماذا لدينا هنا؟

526
00:41:32,500 --> 00:41:36,000
"المس خمري و ستندم"

527
00:41:36,100 --> 00:41:37,800
"ديد ليغ"

528
00:41:55,200 --> 00:41:56,300
الهاتف

529
00:41:59,400 --> 00:42:02,900
فين، فين أنا عالقة
افتح الباب

530
00:42:02,900 --> 00:42:04,900
فين تعال لهنا

531
00:42:04,900 --> 00:42:07,300
فين هل تسمعني؟

532
00:42:27,500 --> 00:42:29,400
ما قولك أن نترك الحفلة؟

533
00:42:29,500 --> 00:42:32,400
سيستغرق وقتاً طويلاً لنعود 
بهذا الجو

534
00:42:32,400 --> 00:42:34,000
هذا يبدو جيداً

535
00:42:34,100 --> 00:42:36,900
أريد أن أعود قبل موعد النوم
و فين خائف

536
00:42:37,000 --> 00:42:38,500
أحبك

537
00:42:38,500 --> 00:42:42,500
يا عزيزتي ودعي 

538
00:42:44,600 --> 00:42:50,900
اسمعوا جميعكم، هناك أخبار جيدة 
و أخبار سيئة

539
00:42:50,900 --> 00:42:53,500
الخبر السيء هو

540
00:42:53,500 --> 00:42:59,200
أن العاصفة الصغيرة قد اشتدت

541
00:42:59,200 --> 00:43:05,700
و كل الطرق التي تغادر الجبل 
ستغلق مؤقتاً

542
00:43:07,000 --> 00:43:09,300
معذرة سيدي 
لكم من الوقت؟

543
00:43:09,400 --> 00:43:11,600
سؤال جيد كارلا

544
00:43:11,700 --> 00:43:14,000
أنا كاثرين في الحقيقة

545
00:43:14,000 --> 00:43:19,900
لهؤلاء في الخلف 
كارلا باكستر هي نائبةالرئيس الجديدة

546
00:43:22,900 --> 00:43:27,900
كم الوقت نتوقع أن تبقى الطرق مغلقة؟

547
00:43:30,500 --> 00:43:32,500
ليست لدي فكرة

548
00:43:33,700 --> 00:43:39,600
و لكن الخبر الجيد هو أن هناك 
الكثير من شراب البيض

549
00:43:56,900 --> 00:44:01,900
أنا هنا
مرحباً فين أنا في الأسفل

550
00:44:03,500 --> 00:44:06,900
من يبني منزل هكذا
هذا سيء

551
00:44:07,000 --> 00:44:09,700
و أنا لا أتحدث مع نفسي

552
00:44:11,200 --> 00:44:12,800
آليكسس

553
00:44:13,800 --> 00:44:17,400
هل غادر؟

554
00:44:24,900 --> 00:44:28,600
سنعلق هنا لفترة
البيتزا في المجمد

555
00:44:28,600 --> 00:44:30,500
احرصي أن ينام فين بالعاشرة

556
00:44:30,500 --> 00:44:32,900
الاتفاق اتفاق

557
00:44:36,200 --> 00:44:38,500
"كل شيء على ما يرام"

558
00:44:39,700 --> 00:44:43,300
حسناً، أعتقد أن علينا
أن نستفيد من الوضع

559
00:44:43,300 --> 00:44:45,700
نعم، سأحضر شراب البيض

560
00:44:54,000 --> 00:44:55,300
لا

561
00:44:55,300 --> 00:44:57,500
لقد نفدت القنابل

562
00:45:12,700 --> 00:45:16,000
غلبني مليون مرة
كيف  يفعلها دائماً؟

563
00:45:16,100 --> 00:45:17,100
هل هذا آندي؟

564
00:45:17,200 --> 00:45:18,300
من هو آندي؟

565
00:45:19,800 --> 00:45:23,300
كم عمرك؟ -
10 -

566
00:45:23,300 --> 00:45:26,200
كنت أعتقد أنك ذلك الشخص 
الذي كنت ألعب معه

567
00:45:26,300 --> 00:45:28,700
لو عرفت أنك ولد
لما قتلتك كثيراً

568
00:45:28,700 --> 00:45:30,200
و ماذا لو كنت بالعاشرة؟

569
00:45:30,300 --> 00:45:34,100
لا، أنت رائع أنت جيد
و لكن عليك أن تتعلم كيف تحافظ على ذخيرتك

570
00:45:34,100 --> 00:45:35,600
هل تفهم ماذا تعني كلمة تحافظ؟

571
00:45:35,700 --> 00:45:37,400
أنا لست غبي

572
00:45:37,500 --> 00:45:38,800
آسف

573
00:45:38,900 --> 00:45:41,200
كيف أصبحت بارعاً؟

574
00:45:41,200 --> 00:45:46,100
بالتدريب، عليك ان تخصص من 10 إلى 14 
ساعة تدريب باليوم

575
00:45:46,100 --> 00:45:48,500
أهلي لا يسمحون لي باللعب لمدة ساعة باليوم

576
00:45:48,600 --> 00:45:52,000
هذه مشكلتك
أنا أعيش لوحدي

577
00:45:52,000 --> 00:45:56,600
يمكنك أن تلعب ألعاب طيلة الليل و النهار
و لا أحد يقول لك أن تنظف غرفتك

578
00:45:56,600 --> 00:46:00,800
نعم، هذا أفضل شيء 
بالذهاب للجامعة

579
00:46:00,900 --> 00:46:02,700
هذا يبدو رائعاً

580
00:46:02,800 --> 00:46:07,300
طلبت حزمة الروبو في عيد الميلاد
ماذا طلبت أنت؟

581
00:46:07,200 --> 00:46:10,900
أنا لا أقوم بموضوع عيد الميلاد
بما أني لا أعيش مع أهلي

582
00:46:10,900 --> 00:46:13,200
فلن تزورهم؟

583
00:46:13,200 --> 00:46:18,300
لا، ليس معي المال لأشتري تذاكر الآن
بأي حال

584
00:46:18,400 --> 00:46:21,400
إذاً ليس لديك عيد ميلاد

585
00:46:24,700 --> 00:46:28,000
إذا كنت وحيداً فهذا ليس عيد ميلاد

586
00:46:28,100 --> 00:46:30,600
لم أفكر بالأمر هكذا من قبل

587
00:46:32,200 --> 00:46:35,100
سأرافقك، هل تريد أن تلعب؟

588
00:46:35,100 --> 00:46:37,300
أكيد، سأقودك و أعطيك نصائح

589
00:46:43,000 --> 00:46:45,400
هل عليك أن تذهب؟

590
00:46:45,400 --> 00:46:48,100
هل تؤمن بالأشباح؟

591
00:46:48,100 --> 00:46:52,600
فين، أنا أؤمن أن الوجود فيه الكثير من الغموض

592
00:46:54,200 --> 00:46:56,100
صحيح، مجرد غصن

593
00:46:56,100 --> 00:46:57,600
مجرد غصن

594
00:47:14,200 --> 00:47:16,000
"ديد ليغ"

595
00:47:29,800 --> 00:47:31,300
حسناً المحيط خالي

596
00:47:31,300 --> 00:47:33,100
لا حركة

597
00:47:33,100 --> 00:47:37,200
حسناً، لا أقصد أن أقلقكم
ولكني أعتقد أني رأيت أحداً في تلك النافذة فوق

598
00:47:37,200 --> 00:47:40,400
ربما ظل أو شيء

599
00:47:40,400 --> 00:47:43,500
هناك رجل قال لي أن المكان مسكون

600
00:47:43,500 --> 00:47:46,800
رجل العصابات الذي سرق 
لوحة جدتك قتل في هذا المنزل

601
00:47:46,800 --> 00:47:49,900
لم تذكر  هذا عمداً أليس كذلك؟

602
00:47:50,000 --> 00:47:53,600
يجب أن نطهر المنزل

603
00:47:53,600 --> 00:47:55,500
لا تكوني سخيفة

604
00:47:55,500 --> 00:47:57,000
لاأريد أن أزعج شبح رجل عصابات

605
00:47:57,000 --> 00:48:00,100
سوف ندخل بشبح أو بدون شبح

606
00:48:00,100 --> 00:48:02,300
هيا، لنحضر الادوات
أنت أيضاً

607
00:48:04,200 --> 00:48:06,000
يا صاح هل تسمعني؟

608
00:48:06,000 --> 00:48:07,600
إنه الشبح لقد عاد

609
00:48:07,500 --> 00:48:10,200
هل تشاهد أفلام الرعب؟

610
00:48:10,200 --> 00:48:11,900
لا

611
00:48:11,900 --> 00:48:15,900
أياً ما تفعل، لا تسهر مطولاً
لتشاهد أفلام للكبار

612
00:48:16,000 --> 00:48:19,300
تبدو أنها فكرة جيدة 
و لكن لا يمكنك أن تلغي هذا الفعل

613
00:48:19,400 --> 00:48:20,900
يجب أن أفعل شيئاً

614
00:48:20,900 --> 00:48:23,900
الاختباء تحت البطانية أحياناً يتجح

615
00:48:24,000 --> 00:48:25,900
لا يساعد
سأعود في الحال

616
00:48:39,400 --> 00:48:41,800
إنهم يقيمون حفلة عيلاد

617
00:48:41,800 --> 00:48:43,200
إنه الشبح

618
00:48:48,700 --> 00:48:50,200
هذا غير ممكن

619
00:48:50,200 --> 00:48:53,000
أعرف ماهذا، إنه جهاز أمني

620
00:48:54,200 --> 00:48:56,500
ربما لم يذهبوا كلهم للحفلة

621
00:48:56,500 --> 00:49:01,000
لا تكوني سخيفة
بابا نويلات، أقزام و شراب البيض

622
00:49:01,100 --> 00:49:03,500
الناس في المدن الصغيرة 
يحبون هذه الأشياء

623
00:49:03,500 --> 00:49:07,000
لا أعرف، أشعر بوجود شبح

624
00:49:07,000 --> 00:49:08,200
و أنا أشعر به أيضاً

625
00:49:08,200 --> 00:49:12,000
لا يوجد أشباح أيها المغفلين
استمعوا لانفسكم

626
00:49:12,900 --> 00:49:19,000
لن أدخل لمنزل مسكون في متصف الليل
لست مجنون

627
00:49:20,600 --> 00:49:23,800
إنذار -
إنذار -

628
00:49:23,800 --> 00:49:26,800
عودوا لهنا
عودوا

629
00:49:35,200 --> 00:49:38,300
لقد نجح الأمر
الشبح اختفى

630
00:49:40,700 --> 00:49:42,800
فين

631
00:49:42,800 --> 00:49:47,900
فين

632
00:49:47,900 --> 00:49:49,400
ما هذا؟

633
00:49:49,400 --> 00:49:51,200
فين

634
00:50:00,500 --> 00:50:01,600
آليكسس

635
00:50:02,700 --> 00:50:05,200
فين -
هل أنت بالبيت؟ -

636
00:50:06,800 --> 00:50:07,900
فين

637
00:50:07,900 --> 00:50:09,800
ماما

638
00:50:11,000 --> 00:50:12,300
بابا

639
00:50:15,400 --> 00:50:16,900
فين

640
00:50:18,200 --> 00:50:20,200
فين

641
00:50:22,300 --> 00:50:24,500
فين، إنها أنا

642
00:50:24,600 --> 00:50:26,600
آليكسس

643
00:50:26,600 --> 00:50:28,200
أخرجني من هنا

644
00:50:28,200 --> 00:50:31,800
أنا عالقة بالقبو

645
00:50:31,900 --> 00:50:33,100
في  الغرفة السرية؟

646
00:50:33,100 --> 00:50:35,600
أيها الأحمق كنت أصرخ عليك

647
00:50:35,600 --> 00:50:37,100
أنا في الحمام العلوي

648
00:50:37,200 --> 00:50:38,700
ظننت أنك ذهبت للسوق

649
00:50:38,800 --> 00:50:42,500
أتمنى لو أني بالسوق 
أين ماما و بابا؟

650
00:50:42,500 --> 00:50:45,100
أرسلوا رسالة 
قالوا أنهم سيتأخرون

651
00:50:45,100 --> 00:50:48,900
رائع
المكان مخيف هنا

652
00:50:48,900 --> 00:50:51,200
يجب أن تخرجني الآن

653
00:51:16,900 --> 00:51:18,700
لا تستطيع سماعي

654
00:51:19,900 --> 00:51:22,400
سأخرجك بطريقة ما
أعدك

655
00:51:22,500 --> 00:51:23,900
لا زالت لا تسمعني

656
00:51:27,300 --> 00:51:29,200
مرحباً فين

657
00:51:30,500 --> 00:51:32,000
مزيد من الثلج

658
00:51:32,000 --> 00:51:32,800
أرى هذا

659
00:51:32,900 --> 00:51:36,000
لدي أخت تصنع أروع كرات ثلج

660
00:51:36,100 --> 00:51:40,100
لا أستطيع الآن، أختي عالقة بالقبو
علي أن أشتري مواد لأخرجها

661
00:51:40,200 --> 00:51:42,400
رائع
أراك لاحقاً

662
00:52:19,600 --> 00:52:25,000
السعر ألفان و 152دولار و 71 سنت

663
00:52:26,300 --> 00:52:29,800
و لمن سأكتب الشيك؟

664
00:52:29,900 --> 00:52:34,400
نحن نقبل الشيكات الخاصة 
مع شهادة سوق مرخصة

665
00:52:34,500 --> 00:52:37,300
لا بد أني تركتها ببنطالي الثاني

666
00:52:37,300 --> 00:52:43,100
على ماذا أحصل مقابل
دولار و 68 سنت؟

667
00:52:44,800 --> 00:52:46,500
عيد سعيد

668
00:52:46,500 --> 00:52:47,900
عيد ميلاد سعيد

669
00:52:53,800 --> 00:52:56,700
آسف -
انتبه أيها الشاب -

670
00:52:56,800 --> 00:52:59,300
لم العجلة، هل هناك حريق في مكان ما؟

671
00:53:24,600 --> 00:53:29,800
أمريكانو واحد و واحد بانكن موكولاتي
مع كريم إضافي

672
00:53:29,900 --> 00:53:30,900
شكراً

673
00:53:31,000 --> 00:53:32,300
لا زلت لن أدخل للمنزل المسكون

674
00:53:32,400 --> 00:53:37,300
ما الذي سيتطلبه لكي تكملا 
العمل الذي استخدمتكما لتقوما به؟

675
00:53:37,300 --> 00:53:42,200
أن تقتحما منزل فارغ 
و تسرقا لوحة بسيطة، أخبروني

676
00:53:42,300 --> 00:53:44,500
مزيد من المال -
نعم -

677
00:53:44,600 --> 00:53:47,900
مزيد من المال؟
لا بد أنكما تمزحان

678
00:53:53,900 --> 00:53:58,100
و الآن تريدان حصة أكبر من الغنائم
بالله عليكما

679
00:53:58,200 --> 00:54:00,200
أعتقد أنك تريد استعادة جيجي

680
00:54:00,300 --> 00:54:06,600
اسمعي، لدينا اتفاق
25بالمئة لك و 25 له

681
00:54:06,600 --> 00:54:10,900
الاتفاق تغير الآن بسبب الشبح

682
00:54:10,900 --> 00:54:15,500
50بالمئة لي و 50 بالمئة لجيسيكا
و 25 بالمئة لك

683
00:54:19,100 --> 00:54:20,800
ماذا؟

684
00:54:20,800 --> 00:54:27,200
سوف نقتسمها على ثلاث بالتساوي
و إلا سنذهب و يمكنك أن تودع جيجي

685
00:54:28,400 --> 00:54:31,400
أنت امرأة قاسية

686
00:54:34,600 --> 00:54:36,800
هل تريد أن تساعدني بإنهاء حصني الثلجي؟

687
00:54:36,900 --> 00:54:40,800
لا يمكنني الآن 
فريق من اللصوص يخططون بالهجوم على منزلي الجديد

688
00:54:40,800 --> 00:54:42,500
و أنا الوحيد الذي يمكنه الدفاع

689
00:54:42,600 --> 00:54:44,300
رائع، أراك لاحقاً

690
00:55:01,200 --> 00:55:03,600
"الحرب و السلام"

691
00:55:03,600 --> 00:55:05,000
حقاً؟

692
00:55:05,000 --> 00:55:07,100
آليكسس

693
00:55:08,300 --> 00:55:12,400
المنزل ليس مسكوناً
إنه يتعرض للسرقة

694
00:55:12,400 --> 00:55:14,900
هذا ليس واحداً من ألاعيبك فين

695
00:55:14,900 --> 00:55:18,700
أعرف أني كنت مخطئاً بخصوص الشبح 
من قبل و لكن هناك لصوص

696
00:55:18,700 --> 00:55:21,800
توقف عن العبث و أخرجني من هنا

697
00:55:21,800 --> 00:55:24,000
أو اعثر على من يستطيع

698
00:55:30,000 --> 00:55:31,700
ما الامر أيها الصغير 
هل تريد نصائح؟

699
00:55:31,700 --> 00:55:34,300
اللصوص يهاجمون منزلي
أنا أتعرض للحصار

700
00:55:34,300 --> 00:55:35,900
عن أي لعبة تتحدث؟

701
00:55:35,900 --> 00:55:38,300
كادوا يصلوا 
كيف أمنعهم من الدخول؟

702
00:55:38,400 --> 00:55:41,600
تبدو مثل لعبة تور ديفينس 

703
00:55:41,600 --> 00:55:43,600
مثل المستوى الـ 17

704
00:55:43,600 --> 00:55:45,000
بالضبط

705
00:55:45,100 --> 00:55:47,000
ما هي مهارات شخصيتك؟

706
00:55:47,100 --> 00:55:49,200
أنا جيد بالأفخاخ

707
00:55:49,300 --> 00:55:54,900
ممتاز، لا تنصب واحد أو اثنين
السر لهذه الألعاب يجب أن تعزز دفاعاتك

708
00:55:54,900 --> 00:55:58,100
يجب أن أعرف ما هو الضعف في منطقتي

709
00:55:58,200 --> 00:56:02,700
و لكن لكي تفوز أنت بحاجة 
لافخاخ تنتشر لوحدها

710
00:56:02,700 --> 00:56:04,700
مثل القنبلة النبضية

711
00:56:04,700 --> 00:56:08,700
لقد عرفت سري
كم لديك من الذخيرة؟

712
00:56:08,700 --> 00:56:13,500
لا شيء، كل ما لدي هو كومة خيط

713
00:56:13,600 --> 00:56:16,900
يجب أن أحصل على هذه اللعبة 
تبدو رائعة

714
00:56:16,900 --> 00:56:19,600
هذا لا يبدو كثيراً لتعمل به

715
00:56:19,600 --> 00:56:20,600
يمكنني أن أستخدم منطقتي

716
00:56:20,600 --> 00:56:25,600
نعم، هكذا تنجح هذه الألعاب
يجب أن تفكر بطريقة مبتكرة و تجد مصادر أخرى

717
00:56:25,600 --> 00:56:27,600
يمكنني فعل هذا

718
00:56:27,500 --> 00:56:30,100
أعرف أنه يمكنك فعل هذا
أنت أذكى ولد أعرفه

719
00:56:30,100 --> 00:56:38,000
و إذا أردت مزيد من النصائح فأنا على النت 
للـ ... السنوات الـ 8 أو العشرة القادمة

720
00:56:38,100 --> 00:56:41,100
هل تعرف ما يقوله أبي دائماً؟ -
ماذا؟ -

721
00:56:41,100 --> 00:56:45,100
يقول عليك أن تخرج من المنزل 
بين فترة و أخرى يا صاح و تعيش العالم الواقعي

722
00:56:45,100 --> 00:56:46,800
إنها أفضل لعبة

723
00:58:25,700 --> 00:58:28,800
الشيء الوحيد الذي عليك أن تخاف منه 
في هذا المنزل هو أنا

724
00:58:40,400 --> 00:58:42,600
انظروا لهذا

725
00:58:42,700 --> 00:58:46,500
أرأيتم المنزل مسكون
الشبح يعرف أننا قادمون

726
00:58:46,500 --> 00:58:50,100
حقاً؟ هل استخدم الشبح هذا الدلو أيضاً

727
00:58:50,200 --> 00:58:51,900
لديه وجهة نظر

728
00:58:51,900 --> 00:58:54,600
هيا، ركزا هنا -
حسناً -

729
00:58:54,600 --> 00:59:00,200
لسنا مشردين 
سيبتعدون بسبب خطر الانزلاق

730
00:59:00,200 --> 00:59:04,200
حسناً، اتبعوني -
حسناً -

731
00:59:09,800 --> 00:59:13,200
باب المرآب يسهل الاقتحام منه -
جيد -

732
00:59:18,700 --> 00:59:20,800
أسرعي

733
00:59:27,300 --> 00:59:30,400
إنه عالق بشيء  -
شيء خارق للطبيعة -

734
00:59:30,500 --> 00:59:33,400
اخرس اذهب و ساعدها

735
00:59:43,900 --> 00:59:45,100
هيا

736
00:59:53,800 --> 00:59:55,500
توقفا عن إطلاق الأصوات

737
00:59:55,600 --> 00:59:59,300
جيسيكا دوري حول المنزل
إذا كان هناك نافذة مفتوحة

738
00:59:59,400 --> 01:00:03,600
و أنت أيها الرئيس
ادخل للمرآب

739
01:00:03,600 --> 01:00:05,500
المنزل له عقله الخاص

740
01:00:05,500 --> 01:00:08,000
بخلاف شخص أعرفه

741
01:00:21,700 --> 01:00:23,700
لا

742
01:01:13,200 --> 01:01:14,400
إلى ماذا تنظر؟

743
01:01:24,100 --> 01:01:25,300
لقد دخلت

744
01:01:26,800 --> 01:01:29,300
لف و افتح الباب الأمامي

745
01:02:15,000 --> 01:02:16,400
لا أخاف من الأشباح

746
01:02:20,500 --> 01:02:23,600
أنت مفيد رودلف

747
01:03:06,600 --> 01:03:07,800
ما رأيك بي الآن؟

748
01:03:24,100 --> 01:03:25,300
المنزل أمسك بي

749
01:03:52,700 --> 01:03:53,900
مقرف

750
01:04:46,800 --> 01:04:47,900
لصوص لوحات فنية؟

751
01:04:47,900 --> 01:04:52,700
رائع، منطقتي صامدة

752
01:04:52,700 --> 01:04:56,900
كنت أبحث بالإنترنت
و لا اعرف ما اللعبة التي تلعبها

753
01:04:56,900 --> 01:05:01,400
ليست لعبة بل حقيقة 
و هذا ما يجعلها رائعة

754
01:05:01,400 --> 01:05:03,000
صحيح، آسف

755
01:05:05,500 --> 01:05:09,900
انتظر، انتظر 
هل تقول لي أنك ولد بالعاشرة

756
01:05:09,900 --> 01:05:15,100
بالبيت لوحدك و الآن هناك لصوص حقيقيون 
يحاولون الاقتحام

757
01:05:15,100 --> 01:05:19,100
نعم، و أختي عالقة بالقبو الآن
فعلي ان أذهب

758
01:05:19,100 --> 01:05:24,900
انتظر، علي أن أتصل بالشرطة أو بأهلك
أو بـ جاك باور

759
01:05:24,900 --> 01:05:26,500
أين تعيش؟

760
01:05:26,500 --> 01:05:30,600
آسف و لكن لا يفترض أن أعطي هذه المعلومة

761
01:05:30,700 --> 01:05:32,800
تعرف خطر الغرباء

762
01:05:32,800 --> 01:05:39,100
هناك ناس يحاولون غزو منزلك -
يجب أن أذهب، الموجة الثانية -

763
01:05:40,200 --> 01:05:42,400
فين
فين

764
01:05:46,800 --> 01:05:48,400
فين -
أختي -

765
01:05:48,400 --> 01:05:50,700
دفاعاتي تصمد

766
01:05:50,700 --> 01:05:54,100
قلت أنهم لصوص لوحات 
و هذا يعني أنهم يريدون اللوحة

767
01:05:54,200 --> 01:05:56,200
و ما يعني أنهم سيأتون إلي

768
01:05:56,200 --> 01:06:00,200
يجب أن تتصل بالشرطة
اتصل بماما و ماما أي بالغ

769
01:06:00,200 --> 01:06:01,700
هل تسمعني؟

770
01:06:01,800 --> 01:06:04,900
الهاتف انطفأ
يجب أن تشحنيه

771
01:06:06,300 --> 01:06:08,500
لا بأس، يعتقدون أني شبح

772
01:06:08,500 --> 01:06:11,100
لا يهمني لو كانوا يعتقدون أنك بابا نويل

773
01:06:11,200 --> 01:06:14,200
لا تقلقي، إذا وصلوا إليك 
سننتقل للخطة بي

774
01:06:14,200 --> 01:06:16,700
أي خطة بي تتحدث عنها؟

775
01:06:21,500 --> 01:06:26,400
هذا هاتف آليكسس، أنا مشغولة الآن
و لكن اترك رسالة و سأرد عليك

776
01:06:26,500 --> 01:06:27,800
ألا زال البريد الصوتي يجيب؟

777
01:06:27,900 --> 01:06:30,000
هناك شيء خاطئ

778
01:06:30,000 --> 01:06:32,200
يا إلهي، يجب أن أسمع أصواتهم

779
01:06:32,200 --> 01:06:36,200
على الأغلب ناموا
لهذا لا يجيبون

780
01:06:36,200 --> 01:06:41,300
ربما، و لكن حين يقولون شيئاً
أريد أن أسمع أنهم بخير من أفواههم

781
01:06:41,300 --> 01:06:43,200
أعرف، و أنا أيضاً

782
01:06:43,200 --> 01:06:45,700
انتباه جميعكم

783
01:06:45,700 --> 01:06:49,000
كلها اخبار جيدة الآن

784
01:06:50,100 --> 01:06:55,100
سيتم فتح الطرقات خلال 3 أيام
كحد أقصى

785
01:06:55,100 --> 01:06:57,500
هذه الحالة الطارئة ستمر

786
01:06:57,500 --> 01:06:59,100
سيد كارسون، سيد كارسون

787
01:06:59,200 --> 01:07:02,700
إذا كان لديكم أي أسئلة 
اسألوا رئيس خدمي هناك

788
01:07:02,800 --> 01:07:05,600
آسف، أنا لا أعمل هنا
لا، لا

789
01:07:05,600 --> 01:07:10,600
سيدي، 3 أيام غير مقبولة
الناس يجب أن يعودوا لبيوتهم

790
01:07:10,600 --> 01:07:12,300
أنا يجب أن أعد لمنزلي الآن

791
01:07:12,400 --> 01:07:15,000
لدي ولدان رائعان بالبيت  
و لا أستطيع الاتصال بهما

792
01:07:15,000 --> 01:07:16,700
و يجب أن أعود للبيت الآن

793
01:07:16,700 --> 01:07:25,400
هذه لم تعد حالة طارئة بالحفلة
بل حالة أم طارئة

794
01:07:25,500 --> 01:07:29,600
أريد أن أعود للبيت لأولادي
هل تفهمني؟

795
01:07:29,700 --> 01:07:35,100
آسفة يا سيدي و لكن هذا أهم من عملي
و إذا أردت أن تطردني فافعلها

796
01:07:46,400 --> 01:07:54,400
الأمر هو أنه لدي  أصدقاء جيدين
في دائرة حماية الغابة مدينون لي بخدمة

797
01:07:54,400 --> 01:07:55,800
شكراً

798
01:07:55,900 --> 01:07:57,800
شكراً

799
01:07:58,900 --> 01:08:02,700
ساعدوني
أخرجوني من هنا

800
01:08:04,100 --> 01:08:06,500
هيوز، النجدة
أسرع

801
01:08:11,400 --> 01:08:13,300
تبدو بوضع مريع

802
01:08:13,400 --> 01:08:15,600
ساعدوني،أخرجوني من هنا

803
01:08:15,600 --> 01:08:18,100
أمسك رجل و أنا سأمسك الأخرى

804
01:08:18,100 --> 01:08:19,800
عند العدة الثالثة

805
01:08:19,900 --> 01:08:22,700
واحد اثنان ثلاثة

806
01:08:33,600 --> 01:08:35,100
توقفي عن الصراخ

807
01:08:35,100 --> 01:08:36,800
توقف عن صفعي

808
01:08:39,900 --> 01:08:42,700
توقفي عن الركل

809
01:08:42,700 --> 01:08:44,200
كيف تجرؤ؟

810
01:08:53,800 --> 01:08:56,600
كن حذراً، أسرع و لكن كن حذراً

811
01:09:00,000 --> 01:09:01,100
من هذا؟

812
01:09:01,100 --> 01:09:02,400
آلو

813
01:09:02,400 --> 01:09:04,300
سيدة باكستر
أناأتصل بخصوص ابنك

814
01:09:04,300 --> 01:09:05,600
من أنت؟

815
01:09:05,600 --> 01:09:08,300
لا تعرفيني و لكني اريدك أن تعرفي
أن ابنك بخير

816
01:09:08,300 --> 01:09:10,100
كيف تعرف ابني؟

817
01:09:10,200 --> 01:09:12,800
الامر معقد في الحقيقة
التقينا على النت

818
01:09:12,800 --> 01:09:14,200
ماذا؟

819
01:09:14,200 --> 01:09:16,900
حسناً، هذا بدا بشكل خاطئ

820
01:09:17,000 --> 01:09:19,400
من أنت و كيف حصلت على الرقم؟

821
01:09:19,400 --> 01:09:22,500
لقد اخترقت حساب فين باللعبة
و حصلت على معلوماتك من بطاقة الإئتمان

822
01:09:22,500 --> 01:09:24,400
أخشى أن هناك شيء سيء سيحدث له

823
01:09:26,000 --> 01:09:28,500
هل تهدد ابني؟ -
ماذا؟ -

824
01:09:29,600 --> 01:09:34,600
لا، مرحباً اسمي سيمون هاسلر
و ابنتك محتجزة بالقبو

825
01:09:34,700 --> 01:09:36,700
خطفت اولادي؟ -
ماذا؟ -

826
01:09:36,800 --> 01:09:38,900
لا، أعرف أن هذا يبدو جنونياً
... و لكن 

827
01:09:38,900 --> 01:09:40,900
سأتصل بالشرطة أيها الوغد المعتوه

828
01:09:40,900 --> 01:09:43,200
دعيني أشرح لك شيئاً

829
01:09:43,200 --> 01:09:45,400
سوف أدمرك

830
01:09:46,800 --> 01:09:49,300
هذا لم يجر كما هو مخطط

831
01:09:51,900 --> 01:09:54,200
ما الذي يحدث هنا؟

832
01:09:55,700 --> 01:09:58,000
إنه الشبح
لقد أغضبنا الأموات

833
01:09:58,100 --> 01:10:01,300
اخرس 
يجب أن نجد طريقة لدخول المنزل

834
01:10:02,300 --> 01:10:04,600
هناك نافذة مفتوحة

835
01:10:07,000 --> 01:10:09,700
أذهب لتساعدها

836
01:10:18,900 --> 01:10:23,300
ماذا تفعل؟
لا تسحب بل ادفع

837
01:10:23,400 --> 01:10:25,500
نريد الدخول

838
01:10:32,100 --> 01:10:33,400
ماذا حدث لك؟

839
01:10:41,300 --> 01:10:43,200
ابتعد عني

840
01:10:44,900 --> 01:10:47,000
ظهري

841
01:10:48,300 --> 01:10:49,700
شكراً جزيلاً

842
01:10:52,800 --> 01:10:54,000
ماذا؟

843
01:10:56,500 --> 01:10:58,000
يا إلهي

844
01:11:02,700 --> 01:11:04,000
رودلف

845
01:11:24,500 --> 01:11:26,400
هل تشعر بوجوده؟

846
01:11:26,400 --> 01:11:29,000
كأنه يراقبنا

847
01:11:40,500 --> 01:11:42,000
لنخرج من هنا

848
01:12:03,200 --> 01:12:04,300
ماذا تفعل؟

849
01:12:04,400 --> 01:12:05,900
حلويات

850
01:12:05,900 --> 01:12:07,600
لا تأكلها

851
01:12:07,600 --> 01:12:12,000
ماذا؟ حين أخاف أنا أحتاج للحلويات
أنا آكل لتلبية مشاعري

852
01:12:12,000 --> 01:12:14,100
لا، لا تاكلها

853
01:12:44,100 --> 01:12:45,600
أنت مثل بابا نويل

854
01:13:12,300 --> 01:13:14,500
جيد جداً
مضحك جداً

855
01:13:14,500 --> 01:13:15,700
من هذا؟

856
01:13:16,900 --> 01:13:18,900
هيا

857
01:13:18,900 --> 01:13:23,000
أنا لا أؤمن بالأشباح

858
01:13:25,800 --> 01:13:28,600
نعم، حيلة جيدة

859
01:13:28,700 --> 01:13:32,300
اسمع، أعرف انك تحاول 
أن تجعلني أؤمن بالأشباح

860
01:13:32,300 --> 01:13:35,700
و لكن فشلت
لأني لا أؤمن 

861
01:13:42,000 --> 01:13:46,800
من يجرؤ على دخول منطقتي 
و لا يؤمن

862
01:13:46,900 --> 01:13:49,500
سوف تؤمن

863
01:13:49,500 --> 01:13:53,300
لأني حقيقي

864
01:14:01,400 --> 01:14:03,800
أنا شبح ديد ليغ

865
01:14:07,200 --> 01:14:09,800
و سوف تؤمن بي

866
01:14:29,300 --> 01:14:31,400
أنت لست شبح

867
01:14:31,400 --> 01:14:35,000
أنت مجرد ولد صغير شقي

868
01:14:35,900 --> 01:14:38,800
لا، لا، لا، لا

869
01:15:17,800 --> 01:15:19,400
على قدميك
على قدميك

870
01:15:19,500 --> 01:15:21,500
أين الأولاد؟

871
01:15:23,000 --> 01:15:25,700
فهمتم الامر خطأ

872
01:15:25,700 --> 01:15:27,600
أنا ألعب ألعاب فقط

873
01:15:27,700 --> 01:15:29,300
أسلحة

874
01:15:35,300 --> 01:15:37,500
قلت لكم أنه ليس شبحاً
.. إنه

875
01:15:37,500 --> 01:15:41,600
ها هو

876
01:15:41,700 --> 01:15:44,400
أمسكوا به
أمسكوا به

877
01:16:03,000 --> 01:16:05,400
أمسكتك
أمسكته

878
01:16:05,400 --> 01:16:07,500
أمسكته -
نعم -

879
01:16:09,000 --> 01:16:11,100
هيا، ادخل لهنا

880
01:16:15,100 --> 01:16:17,000
أنت ابقي هنا و راقبيه

881
01:16:17,100 --> 01:16:18,000
من دواعي سروري

882
01:16:18,000 --> 01:16:19,700
أنا و هيوز سنحضر اللوحة

883
01:16:22,700 --> 01:16:24,900
انتهت اللعبة يا ولد

884
01:16:26,200 --> 01:16:28,600
كان يجب أن أعرف

885
01:16:28,600 --> 01:16:31,400
في الجبال في مين 
هل تمازحني؟

886
01:16:31,500 --> 01:16:34,700
لا بأس، كدنا نصل
سيكونون بخير إنهم أولاد أذكياء

887
01:16:34,800 --> 01:16:36,100
إنهم أولاد أذكياء

888
01:16:47,700 --> 01:16:52,800
فين، هل تسمعني؟
حان وقت الخطة البديلة، أوشكوا على الوصول

889
01:16:54,200 --> 01:16:56,300
فين

890
01:16:56,300 --> 01:16:58,800
فين

891
01:17:01,100 --> 01:17:02,600
أخفض صوتك

892
01:17:02,600 --> 01:17:05,600
أختي لا زالت في الداخل 
و هي شريرةجداً

893
01:17:05,700 --> 01:17:07,500
حقاً؟ سنقبل المخاطرة

894
01:17:07,500 --> 01:17:09,300
لا تقولي أني لم أحذركم

895
01:17:09,300 --> 01:17:11,600
اجلس و ضع حزام الامان

896
01:17:16,900 --> 01:17:19,600
ياإلهي، يا إلهي

897
01:17:19,600 --> 01:17:24,200
ستيف، مرحباً

898
01:17:24,200 --> 01:17:28,800
نعم، نعم 
كنت آمل أن تتصل

899
01:17:30,400 --> 01:17:33,100
أنا مستعدة للمحاولة 
إذا كنت مستعداً

900
01:17:33,200 --> 01:17:35,400
... أريد أن أٌقول

901
01:17:36,800 --> 01:17:40,500
اغرب ايها المتوحش الصغير

902
01:17:40,500 --> 01:17:43,100
... ستيف
ابتعد

903
01:17:43,100 --> 01:17:48,500
لا، ليس أنت 
أيها الوحش الصغير ابتعد من هنا

904
01:17:48,500 --> 01:17:50,600
لا، ليس أنت ستيف

905
01:17:50,600 --> 01:17:53,500
دعني أشرح

906
01:17:53,500 --> 01:17:55,200
لحظة

907
01:17:56,300 --> 01:17:59,900
دعني أشرح

908
01:18:01,100 --> 01:18:03,500
يا إلهي
ستيف

909
01:18:04,800 --> 01:18:07,100
توقف

910
01:18:07,100 --> 01:18:09,700
توقف و إلا ستندم

911
01:18:11,300 --> 01:18:13,400
كيف تجرؤ؟

912
01:18:18,900 --> 01:18:20,800
كلا لن تفعل

913
01:18:22,500 --> 01:18:24,800
نعم

914
01:18:27,700 --> 01:18:30,400
آلو، جيس
آلو

915
01:18:30,500 --> 01:18:33,800
انسي الامر 
لست بحاجة لهذا

916
01:18:33,800 --> 01:18:39,800
حين فتحت الخزنة من قبل
هل خطر ببالك أن تكتب الأرقام؟

917
01:18:39,900 --> 01:18:44,200
كدت أفعلها
لم أضطر أن أفتح نفس الخزنة مرتين

918
01:18:44,200 --> 01:18:47,400
و لكني سأكتبه هذه المرة
في حالة عدنا و فتحناها غداً

919
01:18:47,400 --> 01:18:54,500
لا يمكنني العمل و أنت تتحدث بسخرية
أنت كئيب جداً

920
01:18:54,500 --> 01:18:56,400
هل ترى ما أتحدث عنه؟

921
01:18:56,400 --> 01:19:02,100
هذه الجريمة تحدث الآن
إنها صور حية للصوص حقيقيين في مين

922
01:19:03,300 --> 01:19:09,000
لا أريد أن أقول لكم كيف تقومون بعملكم
و لكنكم بعيدون عن مسرح الجريمة 3000 ميل

923
01:19:10,100 --> 01:19:12,700
هذه هي

924
01:19:12,700 --> 01:19:15,800
لا، لقد فتحوا الخزنة

925
01:19:15,800 --> 01:19:18,800
سوف أتلقى أجري

926
01:19:18,700 --> 01:19:20,700
خطوة أخرى و سوف أحطمها

927
01:19:20,700 --> 01:19:24,100
ماذا؟ طفلة أخرى
هل يخرجون من الجدران هنا؟

928
01:19:24,200 --> 01:19:27,300
أطفال يخرجون من الجدران

929
01:19:27,300 --> 01:19:29,600
ليس حرفياً
راقب الباب

930
01:19:29,600 --> 01:19:34,600
أيتها الشابة 
هل تعرفين كم تسببين من المشاكل؟

931
01:19:34,600 --> 01:19:37,800
أعرف أن اللوحة تساوي لك الكثير
لكي تتحمل كل هذه المشقة

932
01:19:37,800 --> 01:19:41,300
اللوحة المقسومة نصفين 
يمكن إصلاحها

933
01:19:41,300 --> 01:19:44,600
بخلاف الفتيات الصغيرات

934
01:19:46,200 --> 01:19:48,300
يجب أن نمشي بسرعة

935
01:19:48,400 --> 01:19:49,600
كن حذراً عزيزي

936
01:19:49,600 --> 01:19:51,700
حسناً، سأبطئ
سأبطئ

937
01:19:51,800 --> 01:19:53,600
هل هو هنا؟

938
01:19:53,600 --> 01:19:54,700
نعم

939
01:19:57,700 --> 01:19:59,500
هذا كان رائعاً

940
01:19:59,600 --> 01:20:02,600
لا أصدق أنك فعلت هذا 
انظر لها

941
01:20:02,700 --> 01:20:04,400
الثلج رائع

942
01:20:04,400 --> 01:20:05,400
شكراً

943
01:20:05,500 --> 01:20:06,800
الآن راقبها

944
01:20:06,800 --> 01:20:08,800
سوف أعود لأختي

945
01:20:08,800 --> 01:20:09,400
حاضر سيدي

946
01:20:09,500 --> 01:20:12,400
فين هل أنت هنا؟
إنه وقت الخطة البديلة

947
01:20:12,500 --> 01:20:14,800
فين ،هل أنت هنا

948
01:20:14,900 --> 01:20:16,700
هو  لن يساعدك

949
01:20:16,700 --> 01:20:19,300
أعطني اللوحة و لن يتأذى أحد

950
01:20:22,600 --> 01:20:26,200
إنها أجمل مما تخيلت

951
01:20:26,300 --> 01:20:28,500
حقاً، أعتقد أنها سيئة

952
01:20:28,500 --> 01:20:31,100
هذه اللوحة هي لي

953
01:20:31,100 --> 01:20:34,300
إنها عائلتي مرسومة بالروعة و الخلود

954
01:20:34,300 --> 01:20:37,500
ستكون ذكرى رائعة 
و هي فوق مدفأتي

955
01:20:37,600 --> 01:20:39,400
أياً يكن

956
01:20:39,400 --> 01:20:42,500
انتظر، كيف سأحصل على اجري إذا احتفظت بها

957
01:20:42,500 --> 01:20:43,600
سنتحدث عن هذا لاحقاً

958
01:20:43,600 --> 01:20:45,400
لا تدعني أضع قناع رونالد ريغان

959
01:20:45,400 --> 01:20:47,700
أنا قادم يا أختي

960
01:20:47,800 --> 01:20:50,500
إنه وقت الخطة البديلة

961
01:21:08,200 --> 01:21:10,500
لقد فعلتها

962
01:21:11,700 --> 01:21:14,900
افتح الباب أيها الغبي

963
01:21:14,900 --> 01:21:17,500
أنا أفتح  الخزائن من الخارج
و ليس من داخلها

964
01:21:17,600 --> 01:21:21,000
ربما يمكنك أن تتدرب على هذا بالسجن

965
01:21:26,100 --> 01:21:28,400
لقد فعلتها

966
01:21:28,400 --> 01:21:29,600
هل نجح الامر؟

967
01:21:29,600 --> 01:21:31,100
نجح تماما

968
01:21:35,700 --> 01:21:38,900
يا ولد 
ما الذي يجري؟

969
01:21:39,000 --> 01:21:41,600
لا أستطيع أن أتحرك

970
01:21:41,600 --> 01:21:44,600
ماذا فعلت؟

971
01:21:52,900 --> 01:21:54,500
تحركوا، تحركوا

972
01:22:00,500 --> 01:22:02,000
يا شباب هيا 
ليس ثانية

973
01:22:11,200 --> 01:22:12,800
ماما

974
01:22:12,800 --> 01:22:14,900
أولادي، هل أنتم بخير؟

975
01:22:14,900 --> 01:22:18,400
كنا قلقين جداً

976
01:22:18,400 --> 01:22:20,100
نحن مسرورون برؤيتكم

977
01:22:20,200 --> 01:22:21,800
هل الجميع بخير هنا؟

978
01:22:21,900 --> 01:22:25,400
نعم، و لكن هناك شريران 
محتجزان بالقبو

979
01:22:25,400 --> 01:22:26,500
ماذا؟

980
01:22:26,600 --> 01:22:29,000
و لكن لا تقلقوا
لا يوجد شيء مخيف

981
01:22:29,100 --> 01:22:31,100
أشرار؟

982
01:22:32,500 --> 01:22:36,500
أخرجوني من هنا
أرجوكم، النجدة

983
01:22:54,500 --> 01:22:57,600
هل سنترك جيسيكا أيضاً؟

984
01:22:57,600 --> 01:23:01,500
هذا قاسي، أعرف 
أنه كان يجب أن ألتزم بفريقي السابق

985
01:23:01,500 --> 01:23:05,200
جيجي كانت معي 
كانت بين يدي

986
01:23:06,300 --> 01:23:10,200
لقد رحلت
تجاوز الامر

987
01:23:11,400 --> 01:23:15,600
فين، أنا مدينة لك باعتذار

988
01:23:15,700 --> 01:23:20,400
لقد حذرتنا أنك سمعت شيئاً
و كان يجب أن نصدقك

989
01:23:20,500 --> 01:23:21,700
أنا كان يجب أن أصدقك

990
01:23:21,800 --> 01:23:25,100
لا بأس، لم يكن شيء 
لا أستطيع ان أتعامل معه

991
01:23:25,100 --> 01:23:27,500
هل تحاول أن تقول لي
أنك لم تكن خائفاً؟

992
01:23:27,400 --> 01:23:29,200
كنت خائفاً في البداية

993
01:23:29,200 --> 01:23:34,300
و لكن المخيلة الواسعة مفيدة 
حين لا أستخدمها لإخافة نفسي

994
01:23:34,300 --> 01:23:37,400
ماذا عنك آليكسس؟

995
01:23:37,500 --> 01:23:41,200
نعم، كنت خائفة
و لكن على الاقل المكان لم يكن مملاً

996
01:23:41,200 --> 01:23:43,500
يا شباب، لن تصدقوا هذا

997
01:23:43,500 --> 01:23:51,000
تلك اللوحة في القبو تم التعرف عليها
على انها تحفة فنية مفقودة للرسام إدوارد مونك

998
01:23:52,200 --> 01:23:54,000
من؟ -
مونك -

999
01:23:54,000 --> 01:23:57,600
رسام اسكندنافي رسم الصرخة

1000
01:23:57,600 --> 01:23:59,700
ماذا؟

1001
01:23:59,700 --> 01:24:01,800
الصرخة، هذه

1002
01:24:01,900 --> 01:24:03,900
بابا

1003
01:24:04,000 --> 01:24:06,300
توقفوا

1004
01:24:06,300 --> 01:24:11,700
تمت سرقتها من متحف في العام 1918
و ظنوا أنها فقدت للأبد

1005
01:24:11,700 --> 01:24:17,100
قيمتها ... 85 مليون دولار

1006
01:24:17,100 --> 01:24:22,700
يا إلهي
هل هناك مكافأة، صحيح؟

1007
01:24:22,800 --> 01:24:26,000
من الغريب أن تسألي

1008
01:24:26,100 --> 01:24:30,300
لأنهم أعطونا هذا 
لأننا وجدناها

1009
01:24:34,500 --> 01:24:37,800
أربع تذاكر مجانية للمتحف

1010
01:24:41,100 --> 01:24:43,800
جميل جداً

1011
01:24:43,900 --> 01:24:45,400
هذه ليست مكافأة

1012
01:24:45,500 --> 01:24:51,000
أنقذنا اللوحة و هكذا يردون الجميل
بجعلنا نذهب للمتحف، هذا سيء

1013
01:24:51,000 --> 01:24:55,100
هذا الموسم لا يتعلق بالأمور المادية
بل بتعلق بالعائلة و نحن بأمان

1014
01:24:55,100 --> 01:24:56,600
و هذه مكافأة كافية

1015
01:24:56,600 --> 01:24:58,000
نعم بالفعل

1016
01:24:58,000 --> 01:25:00,600
شيء آخر

1017
01:25:00,600 --> 01:25:06,100
اللصوص كانوا مطلوبين بعدة ولايات
فحصلنا على مكافأة أخرى، 30 ألف دولار

1018
01:25:11,100 --> 01:25:14,400
تسوق مجاني للجميع

1019
01:25:20,400 --> 01:25:22,600
أريد أن أشكرك لمساعدة ابني سيمون

1020
01:25:22,600 --> 01:25:25,500
أنا شجعته قليلاً
و هو فعلها بنفسه

1021
01:25:25,500 --> 01:25:29,300
آسف بخصوص موضوع الخطف

1022
01:25:29,400 --> 01:25:33,800
سمعت أن الضباط رشوا عليك
الكثير من رذاذ الفلفل

1023
01:25:35,100 --> 01:25:37,200
نعم، كانوا يقومون بعملهم

1024
01:25:37,200 --> 01:25:39,000
نريد أن نعوض عليك

1025
01:25:39,000 --> 01:25:42,700
فين قال لي أنك لا تستطيع
أن تدفع ثمن التذاكر لتزور عائلتك هذه السنة

1026
01:25:42,700 --> 01:25:44,900
نعم

1027
01:25:46,100 --> 01:25:48,900
نريد أن نشتري لك تذاكر لتذهب للبيت

1028
01:25:48,900 --> 01:25:50,900
لكي تقضي عيد الميلاد مع عائلتك

1029
01:25:50,900 --> 01:25:55,200
حقاً؟ هذا لا يصدق

1030
01:25:55,200 --> 01:25:57,400
عيد ميلاد سعيد

1031
01:25:57,500 --> 01:25:58,900
عيد ميلاد سعيد

1032
01:25:58,900 --> 01:25:59,900
هل تريد اللعب؟

1033
01:26:00,000 --> 01:26:01,500
نعم، لنفعلها

1034
01:26:02,800 --> 01:26:04,200
لدي سلاح جديد

1035
01:26:09,600 --> 01:26:12,200
روبو إنفانتري 3
الحزمة الإضافية

1036
01:26:13,600 --> 01:26:15,500
مزيد من المستويات

1037
01:26:21,000 --> 01:26:25,800
يا إلهي، هذا حاسب لوحي بإطار وردي

1038
01:26:25,800 --> 01:26:30,800
أنا مسرور أنك تعملي لي

1039
01:26:32,200 --> 01:26:33,600
... و هذه

1040
01:26:37,300 --> 01:26:38,700
يا صاح

1041
01:26:39,900 --> 01:26:43,700
التخييم و صيد السمك 
أنت و أنا ما قولك؟

1042
01:26:43,800 --> 01:26:44,900
رائع

1043
01:26:45,000 --> 01:26:46,700
بماذا ستلعب أولاً؟

1044
01:26:53,900 --> 01:26:55,200
مرحباً

1045
01:26:55,200 --> 01:26:57,800
حين نعود أيمكنك أن تريني 
مكان اختبائك السري؟

1046
01:26:57,800 --> 01:27:00,300
أكيد، هلا أريتني 
كيف تبني حصن الثلج؟

1047
01:27:00,400 --> 01:27:01,700
بكل تأكيد

1048
01:27:01,700 --> 01:27:04,200
الثلج رائع

1049
01:27:04,200 --> 01:27:06,000
هذا ما احاول أن أٌقوله لك

1050
01:27:24,200 --> 01:27:25,500
قفوا قبالة الحائط

1051
01:27:25,500 --> 01:27:26,900
انظر للكاميرا

1052
01:27:27,900 --> 01:27:29,300
لا تبتسم

1053
01:27:30,600 --> 01:27:31,900
التالي"

1054
01:27:35,500 --> 01:27:36,500
التالي

