﻿1
00:00:02,335 --> 00:00:06,405


2
00:00:41,341 --> 00:00:43,509


3
00:00:55,155 --> 00:00:57,156
...فِي الْبَدْءِ

4
00:00:57,158 --> 00:01:00,559
...كَانَ الْكَلِمَةُ

5
00:01:00,561 --> 00:01:04,630
...وَالْكَلِمَةُ كَانَ عِنْدَ اللهِ،

6
00:01:04,632 --> 00:01:07,933
وَكَانَ الْكَلِمَةُ اللهَ

7
00:01:07,935 --> 00:01:10,502
وَكَانَ مَعَ الله

8
00:01:10,504 --> 00:01:12,671
.هذَا كَانَ فِي الْبَدْءِ

9
00:01:18,144 --> 00:01:21,613
...هو كان هناكَ، في الجنة

10
00:01:21,615 --> 00:01:23,615
"برفقة "ادم" و"حواء

11
00:01:30,457 --> 00:01:33,425
..."وكان هناك مع "نوح

12
00:01:33,427 --> 00:01:34,727
في الطوفان العظيم

13
00:01:40,066 --> 00:01:43,369
أيضاً كان مع ابراهيم عندما اختاره

14
00:01:43,371 --> 00:01:48,674
.يا ابراهيم، سَأجعَلْكَ أبًا لأُمَمِ كثيرةٍ

15
00:01:52,879 --> 00:01:54,546
"وكان مع "موسي

16
00:01:54,548 --> 00:01:56,815
عندما أخرج شعب مصر

17
00:01:56,817 --> 00:02:00,352
سأكونُ معكَ

18
00:02:00,354 --> 00:02:01,720
"موسى" -
"موسى" -

19
00:02:01,722 --> 00:02:03,956


20
00:02:03,958 --> 00:02:05,591
!يا إلهي

21
00:02:07,827 --> 00:02:10,629
!الله معنا

22
00:02:10,631 --> 00:02:12,364
...وفي حروبنا، لأرض الميعاد

23
00:02:12,366 --> 00:02:14,633


24
00:02:14,635 --> 00:02:17,870
لطالما كان بجانبنا دوماً

25
00:02:17,872 --> 00:02:19,304


26
00:02:19,306 --> 00:02:20,572


27
00:02:20,574 --> 00:02:23,442


28
00:02:23,444 --> 00:02:24,810


29
00:02:24,812 --> 00:02:26,311
"أورشليم"

30
00:02:26,313 --> 00:02:29,014
وطننا الجديد

31
00:02:31,584 --> 00:02:36,588
لقد كان النور المُشرق في الظلام

32
00:02:37,757 --> 00:02:41,527
ثم جاء إلي العالم

33
00:02:41,529 --> 00:02:43,695


34
00:02:49,869 --> 00:02:53,739
هناك نجمة ستأتي من يعقوب

35
00:02:53,741 --> 00:02:57,376
والنور سيشرق لإسرائيل

36
00:02:57,378 --> 00:02:59,311


37
00:02:59,313 --> 00:03:03,082
وَالْكَلِمَةُ صَارَ جَسَدًا

38
00:03:04,784 --> 00:03:09,321
.وَحَلَّ بَيْنَنَا

39
00:03:09,323 --> 00:03:11,290


40
00:03:15,195 --> 00:03:16,361


41
00:03:16,363 --> 00:03:18,263
إبننا

42
00:03:26,039 --> 00:03:29,108


43
00:03:37,350 --> 00:03:40,652
يا سيدتي، انا اؤمن بأن ولدكٍ

44
00:03:40,654 --> 00:03:43,088
هو الملك الموعود لشعبه

45
00:03:44,124 --> 00:03:46,258
ما اسمه؟

46
00:03:48,995 --> 00:03:51,230
"يسوع"

47
00:03:53,266 --> 00:03:55,834
"اسمه "يسوع

48
00:03:58,004 --> 00:03:59,972


49
00:04:03,977 --> 00:04:07,112


50
00:04:15,488 --> 00:04:18,824
...انا يوحنا

51
00:04:18,826 --> 00:04:21,226
كنت أحد أتباعه

52
00:04:22,662 --> 00:04:25,697
...بعد كل ما رأيت

53
00:04:25,699 --> 00:04:27,866
كيف لا أكون أحد كذلك؟

54
00:04:39,712 --> 00:04:41,780
ارض اليهودية

55
00:04:41,782 --> 00:04:43,549


56
00:04:43,551 --> 00:04:46,685
شعب اليهودية

57
00:04:47,554 --> 00:04:50,656
...أمتنا اليهودية

58
00:04:51,524 --> 00:04:53,859
تحت الحكم الروماني

59
00:04:56,696 --> 00:04:58,664
بأسم روما

60
00:04:58,666 --> 00:05:01,466
يجب أن تدفعوا الضرائب

61
00:05:01,468 --> 00:05:03,669
وبالتالي أدفعوا كل ما عليكم

62
00:05:03,671 --> 00:05:06,071


63
00:05:06,073 --> 00:05:09,007
!إنه وقت عصيب
ضعه هناك... ضعه كله

64
00:05:09,009 --> 00:05:10,776
أفسحوا الطريق، تراجعوا

65
00:05:10,778 --> 00:05:14,313
مُحتلين... ومظلومين

66
00:05:14,315 --> 00:05:16,381


67
00:05:16,383 --> 00:05:17,583
...هؤلاء اللذين تجرؤوا علي الكلام

68
00:05:17,585 --> 00:05:20,586


69
00:05:20,588 --> 00:05:22,254
تم سحقهم

70
00:05:22,256 --> 00:05:24,223


71
00:05:25,291 --> 00:05:27,960
تلهفنا إلى منقذ

72
00:05:29,028 --> 00:05:31,029
"المسيح"

73
00:05:31,031 --> 00:05:33,332


74
00:05:41,674 --> 00:05:43,442


75
00:05:54,187 --> 00:05:57,789
لكن في ذلك الحين جاءنا حاكم روماني جديد

76
00:05:57,791 --> 00:05:59,725


77
00:05:59,727 --> 00:06:02,461
"بيلاطس البُنطي"

78
00:06:05,064 --> 00:06:06,865
!توقفوا

79
00:06:06,867 --> 00:06:08,934
ماذا يجري؟

80
00:06:08,936 --> 00:06:10,669
لا يمكنني حملها، إنها ثقيلة للغاية

81
00:06:10,671 --> 00:06:12,537
!انت تغلق الطريق

82
00:06:12,539 --> 00:06:13,672
دعني أساعدك

83
00:06:13,674 --> 00:06:15,140
يجب عليك أن تُسرع -
أعلم ذلك -

84
00:06:15,142 --> 00:06:18,510


85
00:06:21,848 --> 00:06:23,415
أيها الحاكم

86
00:06:23,417 --> 00:06:25,684
لٍمَ التأخير هذه المرة؟

87
00:06:25,686 --> 00:06:27,853
هناك عربة محطمة علي الطريق يا سيدي

88
00:06:27,855 --> 00:06:29,254
حسناً، ماذا تنتظر؟

89
00:06:29,256 --> 00:06:31,290
أبعدها عن الطريق

90
00:06:31,292 --> 00:06:32,557
هيَا، تحرك

91
00:06:32,559 --> 00:06:35,093
هل سيأخذ الكثير من الوقت؟

92
00:06:35,095 --> 00:06:37,195


93
00:06:37,197 --> 00:06:39,131
في أسرع ما يمكن يا حبيبتي

94
00:06:39,133 --> 00:06:41,233


95
00:06:41,235 --> 00:06:42,567
هيَا، تحركوا

96
00:06:42,569 --> 00:06:44,369
!تحركوا

97
00:06:44,371 --> 00:06:47,239


98
00:06:47,241 --> 00:06:50,642
يريد الحاكم أن يمر -
انا أفعل كل ما بوسعي -

99
00:06:50,644 --> 00:06:53,712
بيلاطس" لا ينتظر"

100
00:06:53,714 --> 00:06:55,814
انتظر، يمكنني اصلاحها -
!ابعدها الآن -

101
00:06:55,816 --> 00:06:58,350


102
00:06:58,352 --> 00:07:00,619
لا، ولدي

103
00:07:00,621 --> 00:07:02,187


104
00:07:02,189 --> 00:07:03,455
يا أبي

105
00:07:05,825 --> 00:07:07,359


106
00:07:09,329 --> 00:07:12,931


107
00:07:14,467 --> 00:07:17,035
!ولدي، ولدي

108
00:07:18,504 --> 00:07:20,439


109
00:07:21,507 --> 00:07:23,208


110
00:07:23,210 --> 00:07:25,177
هيّا

111
00:07:27,780 --> 00:07:29,948


112
00:07:39,158 --> 00:07:42,127


113
00:07:53,106 --> 00:07:56,074


114
00:08:04,550 --> 00:08:07,519


115
00:08:17,964 --> 00:08:21,433


116
00:08:27,540 --> 00:08:29,207


117
00:08:35,481 --> 00:08:36,948
<font color="#ff0000">"بحر الجليل"</font>
لا شئ هنا -

118
00:08:48,961 --> 00:08:50,962
أتحتاج مساعدة؟

119
00:08:50,964 --> 00:08:53,165
انا لا أبحث عن أي مساعدة

120
00:08:53,167 --> 00:08:57,235
 بالإضافة إلي، إنه لا شئ هنا لتساعد به

121
00:09:00,039 --> 00:09:02,274


122
00:09:13,886 --> 00:09:17,622
أنت! لا يمكنك أن تصعد إلي مركبي هكذا

123
00:09:17,624 --> 00:09:19,357
أجل، أنت محق

124
00:09:19,359 --> 00:09:22,160
أعطني يدك للمساعدة

125
00:09:30,403 --> 00:09:32,938


126
00:09:40,112 --> 00:09:42,814
ماذا تظن بإنك فاعل؟

127
00:09:42,816 --> 00:09:44,182
سنذهب لصيد السمك

128
00:09:44,184 --> 00:09:46,218
لا وجود لأي سمك في هذا الوقت من اليوم

129
00:09:46,220 --> 00:09:47,853
في الواقع، لا سمك هنا

130
00:09:47,855 --> 00:09:50,021
في أي وقت من اليوم -
"بطرس" -

131
00:09:51,591 --> 00:09:54,926
أعطني ساعة واحدة فقط

132
00:09:54,928 --> 00:09:57,462
وسأمنحك حياة جديدة بالكامل

133
00:10:00,066 --> 00:10:02,234
من قال لك أني أريد حياة جديدة؟

134
00:10:07,406 --> 00:10:09,374
...انا أقول لك

135
00:10:12,144 --> 00:10:14,479
لا يوجد أي سمك هناك

136
00:10:20,553 --> 00:10:23,288


137
00:10:33,432 --> 00:10:36,401


138
00:10:42,575 --> 00:10:45,544


139
00:10:51,784 --> 00:10:53,752


140
00:10:58,591 --> 00:11:01,793


141
00:11:07,633 --> 00:11:09,601


142
00:11:12,872 --> 00:11:14,472
!إنه سمك

143
00:11:20,780 --> 00:11:22,714


144
00:11:31,857 --> 00:11:34,459


145
00:11:36,495 --> 00:11:38,463


146
00:11:42,101 --> 00:11:44,736
كيف حدث هذا؟

147
00:11:46,939 --> 00:11:48,740
ماذا فعلت؟

148
00:11:48,742 --> 00:11:52,744
انا أعطيك الفرصة، لتغيير حياتك

149
00:11:56,649 --> 00:11:59,584
..."بطرس"

150
00:11:59,586 --> 00:12:02,320
أتبعني

151
00:12:02,322 --> 00:12:05,857
دعكَ من صيد السمك، وسأجعلك

152
00:12:05,859 --> 00:12:08,126
صياداً للناس

153
00:12:08,128 --> 00:12:10,362
ما الذي سنفعله؟

154
00:12:14,200 --> 00:12:16,635
سنغير العالم

155
00:12:25,378 --> 00:12:27,646
...عندما تحدث إليَّ يسوع

156
00:12:27,648 --> 00:12:30,382
تبعته

157
00:12:32,785 --> 00:12:34,786
وأنضم إلينا آخرين

158
00:12:36,856 --> 00:12:40,625
تزايدت أعدادنا سريعاً

159
00:12:42,228 --> 00:12:44,229
وكل من سمع عنه

160
00:12:44,231 --> 00:12:47,799
شعر بقوته

161
00:12:54,440 --> 00:12:57,409


162
00:12:58,911 --> 00:13:00,211
لا، هذا دوري

163
00:13:00,213 --> 00:13:01,746


164
00:13:01,748 --> 00:13:06,284
خضعوا لامتحان الرب إلهكم

165
00:13:06,286 --> 00:13:10,889
يجب أن تحفظوا الوصايا بلا كلل أو ملل

166
00:13:10,891 --> 00:13:12,757
وصايا الرب إلهكم

167
00:13:12,759 --> 00:13:15,860
والشرائع التي قد

168
00:13:15,862 --> 00:13:17,862
أمركم بها

169
00:13:17,864 --> 00:13:20,031
يجب أن تفعلوا ما هو حق

170
00:13:20,033 --> 00:13:23,902
وما هو جيد في نظر القانون

171
00:13:23,904 --> 00:13:25,937
انظر، هل تراه؟

172
00:13:25,939 --> 00:13:27,138
!هناك

173
00:13:27,140 --> 00:13:28,940


174
00:13:28,942 --> 00:13:31,976


175
00:13:31,978 --> 00:13:34,813
لذلك يأمرنا الله

176
00:13:34,815 --> 00:13:37,882
للخضوع لكل هذه الفرائض

177
00:13:37,884 --> 00:13:40,719
"إنه "يسوع

178
00:13:40,721 --> 00:13:43,455


179
00:13:51,430 --> 00:13:53,598


180
00:13:57,636 --> 00:13:58,703
"من هنا يا "يوحنا

181
00:13:58,705 --> 00:14:00,171
استمروا في التحرك

182
00:14:00,173 --> 00:14:01,740


183
00:14:05,911 --> 00:14:07,979
"مرحباً بك يا "يسوع

184
00:14:13,252 --> 00:14:15,587


185
00:14:24,797 --> 00:14:26,765


186
00:14:30,102 --> 00:14:32,270


187
00:14:34,106 --> 00:14:36,975
بٍماذا يُشْبِهُ مَلَكُوتُ السَّمَاوَاتِ؟

188
00:14:39,779 --> 00:14:42,113
يشْبِهُ حَبَّةَ خَرْدَلٍ

189
00:14:42,115 --> 00:14:46,284
أَخَذَهَا إِنْسَانٌ وَزَرَعَهَا فِي حَقْلِهِ

190
00:14:46,286 --> 00:14:49,154


191
00:14:49,156 --> 00:14:53,291
...وَهِيَ أَصْغَرُ جَمِيعِ الْبُزُورِ

192
00:14:53,293 --> 00:14:56,361
...وَلكِنْ مَتَى نَمَتْ

193
00:14:59,165 --> 00:15:00,698


194
00:15:04,236 --> 00:15:06,371


195
00:15:06,373 --> 00:15:08,573
.فَهِيَ أَكْبَرُ الْبُقُولٍ

196
00:15:09,708 --> 00:15:11,476
يا معلم

197
00:15:16,749 --> 00:15:19,017
إنه مشلول

198
00:15:19,019 --> 00:15:20,819


199
00:15:26,392 --> 00:15:28,560


200
00:15:35,267 --> 00:15:37,435


201
00:15:42,541 --> 00:15:46,344
مغفورة لك خطاياك يا بني

202
00:15:48,881 --> 00:15:50,715
هل سمعتم ذلك؟

203
00:15:53,118 --> 00:15:55,453
!لقد غفر خطاياه

204
00:15:57,156 --> 00:15:59,090
أعتقد بأن الله وحده هو من يقدر أن يفعل هذا

205
00:15:59,092 --> 00:16:01,693
أليس هذا تجديف؟

206
00:16:01,695 --> 00:16:03,328
هو يعلم

207
00:16:03,330 --> 00:16:04,863
إنه تجديف

208
00:16:06,098 --> 00:16:08,499
أهذا ما تتمناه يا صديقي؟

209
00:16:11,704 --> 00:16:14,172
حسناً، أجبني

210
00:16:14,174 --> 00:16:16,608
أخبرني أيهما أسهل

211
00:16:18,577 --> 00:16:21,145
...بأن تقول: خطاياه تغفر

212
00:16:23,082 --> 00:16:25,683
...أو تقول

213
00:16:28,220 --> 00:16:31,623
قم وأمشي

214
00:16:41,133 --> 00:16:44,869


215
00:16:48,407 --> 00:16:50,575


216
00:16:58,751 --> 00:16:59,784
أنتظر

217
00:17:01,287 --> 00:17:03,354
ابن الأنسان

218
00:17:03,356 --> 00:17:06,457
له سلطان علي مغفرة الخطايا

219
00:17:14,133 --> 00:17:16,100
أيها الأصدقاء

220
00:17:17,169 --> 00:17:19,270
ماذا بشأن هذا؟

221
00:17:19,272 --> 00:17:21,239
ولا "موسى" بنفسه حتي كان يعتقد

222
00:17:21,241 --> 00:17:22,507
إنه قادر علي غفران الخطايا

223
00:17:22,509 --> 00:17:24,275
انت سمعت ما قاله معلمنا

224
00:17:24,277 --> 00:17:25,443
بشأن السلطان

225
00:17:25,445 --> 00:17:27,245
بأي حق يظن إنه قادر علي فعل هذا؟

226
00:17:27,247 --> 00:17:28,947
بسلطانه

227
00:17:29,982 --> 00:17:32,016
هذا تجديف

228
00:17:32,018 --> 00:17:35,119
الله فقط هو القادر علي مغفرة الخطايا

229
00:17:35,121 --> 00:17:36,988
...واصدقائك

230
00:17:36,990 --> 00:17:41,592
من الممكن ان يرجموا بالحجارة، لأدعائم بالكذب هكذا

231
00:17:41,594 --> 00:17:43,962
ما هي إلا بداية

232
00:17:45,164 --> 00:17:47,131
هيَّا

233
00:17:59,211 --> 00:18:02,180


234
00:18:11,023 --> 00:18:13,992


235
00:18:21,333 --> 00:18:23,901
تحياتي أيها الحاكم

236
00:18:23,903 --> 00:18:25,703
مرحباً بكَ في اليهودية

237
00:18:25,705 --> 00:18:28,172
آمل إن يكون وقتك هنا مزدهر بالنجاح

238
00:18:28,174 --> 00:18:29,307
والهدوء

239
00:18:29,309 --> 00:18:32,210
أعتزم علي أن يكون هكذا

240
00:18:32,212 --> 00:18:33,478
"رسالة من "قيصر

241
00:18:33,480 --> 00:18:36,214
لن يتمسح التسامح مع أي فوضي

242
00:18:43,122 --> 00:18:44,956
التالي

243
00:18:46,892 --> 00:18:48,192
أهذا كل شئ؟

244
00:18:48,194 --> 00:18:49,327
التالي؟

245
00:18:49,329 --> 00:18:52,997
!يجب أن تدفع كل الضرائب كاملة

246
00:18:55,034 --> 00:18:57,935
هذا كل ما أملكه -
ارحل من هنا -

247
00:18:57,937 --> 00:19:00,038
لا، لا

248
00:19:02,107 --> 00:19:03,908
نحن اليهود

249
00:19:03,910 --> 00:19:06,210
قومنا يعملون لصالح المملكة الرومانية

250
00:19:06,212 --> 00:19:08,346
!هذا يشعرني بالعلة

251
00:19:08,348 --> 00:19:09,614
جُباة الضرائب

252
00:19:09,616 --> 00:19:11,249
هيَّا لنتحرك

253
00:19:11,251 --> 00:19:14,752


254
00:19:16,622 --> 00:19:18,790
إنهم حثالة

255
00:19:20,359 --> 00:19:22,627
يجب أن تبقي بعيداً عنهم

256
00:19:25,230 --> 00:19:27,198
اثْنانِ

257
00:19:29,301 --> 00:19:31,069
ذَهَبَ إلَى ساحَةِ الهَيكَلِ لِكَي يُصَلِّيا.

258
00:19:33,105 --> 00:19:35,273
كانَ أحَدُهُما فِرِّيسِيّاً

259
00:19:35,275 --> 00:19:37,909
...وَالآخَرُ

260
00:19:39,611 --> 00:19:41,779
جامِعَ ضَرائِبَ

261
00:19:44,016 --> 00:19:46,217
:الفِرِّيسِيُّ وصَلَّى عَنْ نَفسِهِ فَقالَ

262
00:19:46,219 --> 00:19:51,122
 ‹أشكُرُكَ يا اللهُ لِأنِّي لَستُ مِثلَ الآخَرِينَ›

263
00:19:52,524 --> 00:19:57,261
اللُّصُوصِ وَالغَشّاشِيْنَ وَالزُّناةِ

264
00:19:57,263 --> 00:20:01,065
.وَلا مِثلَ جامِعِ الضَّرائِبِ هَذا

265
00:20:05,671 --> 00:20:08,306
أمّا جامِعُ الضَّرائِبِ

266
00:20:08,308 --> 00:20:11,876
لَمْ يَجرُؤْ عَلَى أنْ يَرفَعَ عَينَيهِ إلَى السَّماءِ

267
00:20:11,878 --> 00:20:14,045
:لَكٍنهُ قَالَ

268
00:20:14,047 --> 00:20:16,914
...يا الله

269
00:20:16,916 --> 00:20:20,518
ارحَمنِي  -
ارحَمنِي  -

270
00:20:20,520 --> 00:20:22,787
فَأنا إنسانٌ خاطِئٌ -
فَأنا إنسانٌ خاطِئٌ -

271
00:20:25,991 --> 00:20:27,959


272
00:20:28,827 --> 00:20:33,030
قَدْ عادَ إلَى بَيتِهِ مُبَرَّراً أمامَ اللهِ

273
00:20:33,032 --> 00:20:35,933
أمّا الفِرِّيسِيُّ فَذَهَبَ كَما أتَىْ

274
00:20:37,536 --> 00:20:40,404
لِأنَّ كُلَّ مَنْ يَرفَعُ نَفسَهُ

275
00:20:40,406 --> 00:20:43,107
يُذَلُّ

276
00:20:44,977 --> 00:20:47,178
وَكُلُّ مَنْ يَتَواضَعُ

277
00:20:47,180 --> 00:20:50,448
يُرفَعُ

278
00:20:50,450 --> 00:20:52,416
"متي"

279
00:20:53,886 --> 00:20:55,853
أتبعني

280
00:21:04,897 --> 00:21:08,232


281
00:21:11,637 --> 00:21:13,638
أنظروا

282
00:21:13,640 --> 00:21:16,440
حتي الآن هو يدعي الخطاة ليتبعوه

283
00:21:16,442 --> 00:21:20,211
إن المرء يتسأل عن الخطايا المقترفة

284
00:21:20,213 --> 00:21:22,180
من أتباعه الأخرين

285
00:21:24,216 --> 00:21:26,217
أعطني صدقة -

286
00:21:26,219 --> 00:21:28,186


287
00:21:32,524 --> 00:21:34,692
جامعوا الضرائب

288
00:21:36,662 --> 00:21:38,729
ليس هناك أي خير بداخلهم

289
00:21:38,731 --> 00:21:42,266
يا توما يسوع قد جاء

290
00:21:42,268 --> 00:21:43,768
من أجل الخطاة

291
00:21:43,770 --> 00:21:46,337
إنه يمنح الناس فرصًا لتغيير حياتهم

292
00:21:46,339 --> 00:21:49,707
ونحن أيضاً يجب أن نمشي علي خطاه

293
00:21:51,543 --> 00:21:53,544
طوبى للفقراء بالروح

294
00:21:53,546 --> 00:21:56,280
.فإنَّ لهم ملكوت السماوات

295
00:21:56,282 --> 00:21:58,616
طوبى للودعاء

296
00:21:58,618 --> 00:22:01,919
.فإنهم يرثون الأرض

297
00:22:01,921 --> 00:22:03,921
طُوبَى لِأَنْقِيَاءِ الْقَلْبِ

298
00:22:03,923 --> 00:22:06,991
.لأَنَّهُمْ يُعَايِنُونَ اللهَ

299
00:22:06,993 --> 00:22:11,162
صلوا له وسيسمع لكم

300
00:22:11,164 --> 00:22:13,197
وكيف يبنغي أن نصلي؟

301
00:22:19,171 --> 00:22:21,138
هكذا

302
00:22:24,576 --> 00:22:26,577
أَبَانَا الَّذِي فِي السَّمَاوَاتِ

303
00:22:26,579 --> 00:22:29,380
...يَتَقَدَّسِ اسْمُكَ

304
00:22:30,415 --> 00:22:33,417
لِيَأْتِ مَلَكُوتُكَ

305
00:22:33,419 --> 00:22:35,653
 لِتَكُنْ مَشِيئَتُكَ

306
00:22:35,655 --> 00:22:38,689
كَمَا فِي السَّمَاءِ كَذلِكَ عَلَى الأَرْضِ

307
00:22:38,691 --> 00:22:41,392
خُبْزَنَا كَفَافَنَا أَعْطِنَا الْيَوْمَ

308
00:22:41,394 --> 00:22:43,294
 وَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا

309
00:22:43,296 --> 00:22:47,331
 كَمَا نَغْفِرُ نَحْنُ أَيْضًا لِلْمُذْنِبِينَ

310
00:22:47,333 --> 00:22:48,432


311
00:22:48,434 --> 00:22:49,834


312
00:22:49,836 --> 00:22:52,536
أرجموها هنا

313
00:22:52,538 --> 00:22:54,338
إنها زانية

314
00:22:54,340 --> 00:22:57,475
!لا! أمي

315
00:23:00,512 --> 00:23:01,779
!أمي

316
00:23:01,781 --> 00:23:03,948
أرجوكم لا -
إنها زانية -

317
00:23:05,984 --> 00:23:07,318
هنا -
تعال -

318
00:23:07,320 --> 00:23:08,719
من هنا يا ماري

319
00:23:08,721 --> 00:23:10,855
الشريعة تأمرنا

320
00:23:10,857 --> 00:23:13,491
أن نرجم أمثالها

321
00:23:17,629 --> 00:23:19,563
ماذا تقول أنت؟

322
00:23:30,575 --> 00:23:33,444


323
00:23:43,588 --> 00:23:47,425


324
00:23:57,202 --> 00:24:00,171


325
00:24:08,113 --> 00:24:10,948


326
00:24:16,688 --> 00:24:18,856
...سأعطي حجري

327
00:24:21,026 --> 00:24:23,361
...لأول شخص يخبرني

328
00:24:25,397 --> 00:24:28,299
بأنه لم يذنب قط

329
00:24:38,143 --> 00:24:41,245


330
00:24:51,356 --> 00:24:54,658


331
00:25:00,132 --> 00:25:02,099


332
00:25:06,405 --> 00:25:08,406
اذْهَبِي

333
00:25:08,408 --> 00:25:11,208
  وَلاَ تُخْطِئِي أَيْضًا

334
00:25:12,077 --> 00:25:15,079
أشكرك، أشكرك

335
00:25:22,454 --> 00:25:26,023


336
00:25:28,827 --> 00:25:30,828
هذا لا يمكنه أن يستمر

337
00:25:30,830 --> 00:25:34,732
إنه يستخف بشرائعنا

338
00:25:34,734 --> 00:25:37,701
ويهين عادات أبائنا

339
00:25:39,137 --> 00:25:42,807
كلُ شيءٍ حاربنا لأجله بقوة

340
00:25:42,809 --> 00:25:47,278
إيماننا، وشرائعنا

341
00:25:49,014 --> 00:25:51,949
كل شيء منحه الله لنا

342
00:25:54,786 --> 00:25:57,455
:قَدْ سَمِعْتُمْ أَنَّهُ قِيلَ لِلْقُدَمَاءِ

343
00:25:57,457 --> 00:25:59,857
"لاَ تَزْنِ"

344
00:25:59,859 --> 00:26:01,325
لٍمَ لا تنتضم لنا؟

345
00:26:01,327 --> 00:26:03,360
:وَأَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ

346
00:26:03,362 --> 00:26:04,829
إِنَّ كُلَّ مَنْ يَنْظُرُ إِلَى امْرَأَةٍ لِيَشْتَهِيَهَا

347
00:26:04,831 --> 00:26:06,197
مرحباً بكم يا إخوتي

348
00:26:08,033 --> 00:26:10,134
فقد زنا بها

349
00:26:10,136 --> 00:26:12,770
لٍمَ تتبعه؟

350
00:26:12,772 --> 00:26:15,806
إنه يُرشدُنا إلى أمر عظيم

351
00:26:15,808 --> 00:26:17,775
انظر للأمور جيداً

352
00:26:17,777 --> 00:26:21,045
إنه خطير للغاية

353
00:26:30,655 --> 00:26:33,457


354
00:26:33,459 --> 00:26:38,362
الكاهن الأعلي "نيقوديموس" هنا لرؤيتك

355
00:26:38,364 --> 00:26:40,331


356
00:26:41,800 --> 00:26:43,801
"قيافا"

357
00:26:43,803 --> 00:26:46,237
"نيقوديموس"

358
00:26:47,639 --> 00:26:49,840
لدي تقارير عن نبي شاب

359
00:26:49,842 --> 00:26:52,142
اسمه: "يسوع" من الناصري

360
00:26:52,144 --> 00:26:54,345
تتبعه اعداد كبيرة في الجليل

361
00:26:54,347 --> 00:26:56,547
"ترددت إشاعات تقول بأنه سيأتي إلي "الجليل

362
00:26:56,549 --> 00:26:58,682
الجليل"؟"

363
00:26:58,684 --> 00:26:59,950
هو يصنع المعجزات

364
00:26:59,952 --> 00:27:01,819
يفعلونها الجميع

365
00:27:01,821 --> 00:27:03,153


366
00:27:04,022 --> 00:27:06,190
يا "نيقوديموس" لا تقلق

367
00:27:06,192 --> 00:27:08,926
لا شئ مهم أتي من الجليل أبداً

368
00:27:08,928 --> 00:27:10,528


369
00:27:11,663 --> 00:27:14,498
!صانع معجزات من الجليل

370
00:27:19,671 --> 00:27:22,406


371
00:27:27,712 --> 00:27:29,680


372
00:27:34,586 --> 00:27:37,054
!يسوع
!يسوع

373
00:27:37,923 --> 00:27:40,558
يبدو المكان هادئ

374
00:27:49,701 --> 00:27:52,102
أسحبوا، نعم هكذا

375
00:27:52,871 --> 00:27:54,672
خذ الحبل

376
00:27:54,674 --> 00:27:55,873
قم بتثبيت القارب

377
00:27:55,875 --> 00:27:57,841
يا معلمي، دعني أساعدك

378
00:28:00,378 --> 00:28:02,980


379
00:28:02,982 --> 00:28:05,149


380
00:28:11,723 --> 00:28:15,426
أنظروا، إنه هو

381
00:28:17,729 --> 00:28:20,598
!انظروا، إنه يسوع

382
00:28:21,733 --> 00:28:23,734
ها هو يسوع

383
00:28:23,736 --> 00:28:26,904


384
00:28:26,906 --> 00:28:29,607


385
00:28:38,183 --> 00:28:40,517
لقد قطعوا طريقاً طويلاً

386
00:28:40,519 --> 00:28:42,586
إنهم جائعين

387
00:28:42,588 --> 00:28:43,787
أعطوهم طعام

388
00:28:43,789 --> 00:28:45,155
ولكن كيف؟

389
00:28:45,157 --> 00:28:46,390
ليس لدينا أي طعام

390
00:28:46,392 --> 00:28:48,792
القليل من السمك وبعض الخبز فقط

391
00:28:49,861 --> 00:28:52,196
أحضروهم لي

392
00:28:56,368 --> 00:28:59,236


393
00:29:10,682 --> 00:29:12,683
يا ابي شكراً لكَ

394
00:29:12,685 --> 00:29:16,153
عليا عطاياك لنا

395
00:29:26,264 --> 00:29:30,067
...أبينا في السماوات يطعم

396
00:29:30,069 --> 00:29:32,102
طيور السماء

397
00:29:32,104 --> 00:29:36,940
فكم بالأحرى سيعطيكم أنتم؟

398
00:29:41,780 --> 00:29:44,448


399
00:29:49,120 --> 00:29:51,955


400
00:29:51,957 --> 00:29:54,525


401
00:30:00,031 --> 00:30:03,667
لا تقلقوا بشأن إحتياجتكم اليومية

402
00:30:03,669 --> 00:30:06,570
الله سيزودكم بها

403
00:30:06,572 --> 00:30:10,140
أطلبوا الله أولاً وكل شئ سيزاد لكم

404
00:30:10,142 --> 00:30:12,142


405
00:30:12,144 --> 00:30:15,412
إن كنتم جياع للبر

406
00:30:15,414 --> 00:30:20,184
ستشبعون من خلالي

407
00:30:20,186 --> 00:30:22,186
...لقد قال فقط أطلبوا

408
00:30:22,188 --> 00:30:23,921


409
00:30:25,156 --> 00:30:27,157
وسيعطى لكم

410
00:30:27,159 --> 00:30:28,459


411
00:30:28,461 --> 00:30:30,828
يا يوحنا، بإمكاننا أن نطعمهم جميعاً

412
00:30:36,167 --> 00:30:37,701
من الله

413
00:30:40,939 --> 00:30:42,473
إنه من الله

414
00:30:42,475 --> 00:30:44,942
 !المسيح -
!المسيح -

415
00:30:44,944 --> 00:30:50,080
 !المسيح -
!المسيح -

416
00:30:50,082 --> 00:30:51,682


417
00:30:51,684 --> 00:30:54,518


418
00:30:58,189 --> 00:30:59,757
يريدونك أن تصبح

419
00:30:59,759 --> 00:31:00,924
ملكهم

420
00:31:00,926 --> 00:31:02,559
ملك الهيود

421
00:31:02,561 --> 00:31:04,328
يمكنك أن تقودنا كالجيش

422
00:31:04,330 --> 00:31:05,863
نحن أقوياء بما يكفي للتغلب على الرومان

423
00:31:05,865 --> 00:31:07,464
!لا

424
00:31:07,466 --> 00:31:09,366
لا، ليس بهذه الطريقة

425
00:31:09,368 --> 00:31:11,735
ليس بالقوة

426
00:31:11,737 --> 00:31:13,604


427
00:31:17,442 --> 00:31:18,642
!بطرس

428
00:31:18,644 --> 00:31:20,944
إلى أين هو ذاهب؟
ما الخطب؟

429
00:31:28,353 --> 00:31:30,721
 خمسة آلاف جاءوا لرؤيته

430
00:31:30,723 --> 00:31:33,791
!خمسة آلاف

431
00:31:33,793 --> 00:31:36,660
"الآن هم يهتفون: "المسيح

432
00:31:42,534 --> 00:31:44,501


433
00:31:50,542 --> 00:31:53,143
الناس اليوم

434
00:31:53,145 --> 00:31:56,513
"دعوك بال"الملك

435
00:31:56,515 --> 00:31:58,682
"أعتقد بإنك "المسيح

436
00:31:58,684 --> 00:32:01,919
ولكنك تجاهلتهم ورفضتهم

437
00:32:08,159 --> 00:32:10,494
أأنت لا تريد أن تكون ملكنا؟

438
00:32:12,797 --> 00:32:14,832
من برأيك انا؟

439
00:32:19,938 --> 00:32:22,639
انت ابن الله

440
00:32:28,980 --> 00:32:31,048
لم يمكنك معرفة هذا

441
00:32:31,050 --> 00:32:33,717
إلا من خلالي يا بطرس

442
00:32:33,719 --> 00:32:36,787
قد كانت حقيقة وكشفت لك من الله

443
00:32:39,457 --> 00:32:41,391
انت يا بطرس

444
00:32:41,393 --> 00:32:43,660
وعلى هذه الصخرة

445
00:32:44,495 --> 00:32:46,897
سأبني كنيستي

446
00:32:52,103 --> 00:32:53,303
...غداً

447
00:32:53,305 --> 00:32:55,105
سوف التقي بكم عند الضفة الآخرى

448
00:32:57,575 --> 00:32:59,643


449
00:33:06,751 --> 00:33:10,687
لمذا يذهب بعيداً عندما نكون اقوياء

450
00:33:12,457 --> 00:33:15,192
بالتأكيد "المسيح" لا يريد أن يتركنا هكذا

451
00:33:15,194 --> 00:33:17,194
...يجب أن يكون المسيح

452
00:33:17,196 --> 00:33:19,696
"محارب مثل "داود

453
00:33:19,698 --> 00:33:21,231
يا يهوذا

454
00:33:21,233 --> 00:33:24,201
العنف ليس هو الطريقة

455
00:33:24,203 --> 00:33:26,103
إذاً أخبرني، ما هي الطريقة؟

456
00:33:26,105 --> 00:33:27,271
التي يريديها المسيح

457
00:33:27,273 --> 00:33:28,739
إنه مختلف

458
00:33:28,741 --> 00:33:30,774
ولكن يا مريم، ماذا لو لم يكن هو المنشود؟

459
00:33:30,776 --> 00:33:32,876
فنحن نخاطر بحياتنا، من أجل ماذا؟

460
00:33:32,878 --> 00:33:34,344
!"توما"

461
00:33:34,346 --> 00:33:35,579
لقد أظهر لنا قوته

462
00:33:35,581 --> 00:33:37,514
 يجب أن نؤمن به

463
00:33:37,516 --> 00:33:39,449
قال بأنه سيكون في انتظارنا على الضفة الأخرى

464
00:33:39,451 --> 00:33:41,818
!هيَّا لنذهب

465
00:33:50,261 --> 00:33:53,730


466
00:34:01,139 --> 00:34:03,106


467
00:34:07,412 --> 00:34:10,113
اجلبوا الشراع للأسفل

468
00:34:10,115 --> 00:34:11,882
اربطوا كل شيء

469
00:34:17,255 --> 00:34:19,256


470
00:34:27,732 --> 00:34:29,066
هذا خطر للغاية

471
00:34:29,068 --> 00:34:31,568
يجب أن نعود عندما عندما نستطيع أن نفعل هذا

472
00:34:31,570 --> 00:34:34,571
لقد سمعت ما قاله

473
00:34:34,573 --> 00:34:36,707
يريدنا أن نعبر للضفة الآخرى

474
00:34:37,442 --> 00:34:40,310
ما هذا؟

475
00:34:40,312 --> 00:34:42,612
ما هذا؟؟

476
00:34:48,987 --> 00:34:50,721
!إنه شبح

477
00:34:50,723 --> 00:34:53,056


478
00:34:53,058 --> 00:34:54,891
لا يا توما

479
00:34:54,893 --> 00:34:56,927
! "إنه "يسوع

480
00:34:59,464 --> 00:35:01,832
إنه المسيح

481
00:35:02,867 --> 00:35:05,769
بطرس

482
00:35:13,611 --> 00:35:16,646
يا بطرس ماذا تفعل؟

483
00:35:23,254 --> 00:35:25,222
لا تخف

484
00:35:26,424 --> 00:35:28,558
تعال

485
00:35:37,368 --> 00:35:39,803


486
00:35:48,179 --> 00:35:50,147


487
00:35:57,522 --> 00:35:59,122
!بطرس

488
00:36:03,127 --> 00:36:04,127
!بطرس

489
00:36:05,163 --> 00:36:07,330
!بطرس

490
00:36:07,332 --> 00:36:10,400
يا قليل الإيمان

491
00:36:10,402 --> 00:36:13,170
لماذا شككت؟

492
00:36:14,305 --> 00:36:16,640
من تظنني اكون؟

493
00:36:16,642 --> 00:36:19,443
ابن الله

494
00:36:19,445 --> 00:36:21,611


495
00:36:23,381 --> 00:36:25,348


496
00:36:28,052 --> 00:36:31,888
افسحوا الطريق لرئيس الكهنة

497
00:36:33,691 --> 00:36:36,626
!افسحوا الطريق

498
00:36:36,628 --> 00:36:37,828


499
00:36:37,830 --> 00:36:39,796
يا أمي إنهم قادمون

500
00:36:39,798 --> 00:36:40,864
!أمي

501
00:36:43,167 --> 00:36:45,936
"ملخس" "ملخس"

502
00:36:45,938 --> 00:36:48,071
ملخس"! ما الذي يحدث؟"

503
00:36:48,073 --> 00:36:50,407
إنه احتجاج آخر أيها الكائن الأعلى

504
00:36:54,579 --> 00:36:56,279
نريد أن نخرجك من هنا

505
00:36:56,281 --> 00:36:57,514
الأمور تتحول لشغب

506
00:36:57,516 --> 00:36:59,449
أرجعوا الحاكم إلى مسكنه

507
00:36:59,451 --> 00:37:01,017
بأسرع ما تستطيعون

508
00:37:02,787 --> 00:37:05,021
عمَّ كل هذا؟

509
00:37:05,023 --> 00:37:06,022
القناة المائية

510
00:37:06,024 --> 00:37:07,491
الناس مستاءون للغايه بأن الرومان

511
00:37:07,493 --> 00:37:09,025
يستخدمون موارد المعبد لبناءها

512
00:37:09,027 --> 00:37:10,894
"الآلاف منهم يتجهون ليشكون الأمر إلى "بيلاطس

513
00:37:10,896 --> 00:37:12,496
ماذا؟

514
00:37:12,498 --> 00:37:16,299
سيسحقهم قبل حتي أن يصلوا إلى أي مكان بالقرب منه

515
00:37:16,301 --> 00:37:18,702


516
00:37:23,374 --> 00:37:24,441
!لصوص

517
00:37:24,443 --> 00:37:26,176


518
00:37:34,986 --> 00:37:37,354
اورشليم" بحاجة للمياة"

519
00:37:37,356 --> 00:37:39,422
أتعتقدون بأن إلهكم سيجلبها؟

520
00:37:39,424 --> 00:37:41,224
لا، لن يفعل

521
00:37:41,226 --> 00:37:43,627
روما" من تفعل ذلك"

522
00:37:43,629 --> 00:37:45,662
حان الوقت لتتفهموا

523
00:37:45,664 --> 00:37:48,899
ما يقوم به أسيادكم من أجلكم

524
00:37:52,336 --> 00:37:53,970


525
00:37:59,510 --> 00:38:01,411


526
00:38:09,654 --> 00:38:11,087


527
00:38:19,297 --> 00:38:20,964


528
00:38:27,672 --> 00:38:30,073


529
00:38:37,915 --> 00:38:39,883


530
00:38:49,327 --> 00:38:52,128
لا يوجد شيء لن يفعله "بيلاطس" للسيطرة علي الأمور"

531
00:38:52,130 --> 00:38:55,065


532
00:38:59,570 --> 00:39:01,471


533
00:39:14,051 --> 00:39:15,852


534
00:39:15,854 --> 00:39:18,188
"مرثا"

535
00:39:18,190 --> 00:39:20,457
ما الأمر؟

536
00:39:24,328 --> 00:39:26,296
لقد مات أخي

537
00:39:27,565 --> 00:39:30,233
أريني القبر

538
00:39:38,242 --> 00:39:40,977


539
00:39:50,888 --> 00:39:53,223
أنه يرقد هنا منذ 4 أيام

540
00:40:00,765 --> 00:40:02,932


541
00:40:09,573 --> 00:40:11,941
"لعازر"

542
00:40:12,777 --> 00:40:14,944


543
00:40:15,780 --> 00:40:18,315
...انا

544
00:40:18,317 --> 00:40:20,283
...هو القيامة

545
00:40:22,920 --> 00:40:25,088
والحياة

546
00:40:27,358 --> 00:40:30,360
...من آمن بي

547
00:40:33,431 --> 00:40:35,398
...ولو مات

548
00:40:38,903 --> 00:40:41,338
فسيحيا

549
00:40:50,481 --> 00:40:52,449


550
00:41:01,459 --> 00:41:04,661


551
00:41:08,766 --> 00:41:10,934
!"لعازر"

552
00:41:16,707 --> 00:41:18,641


553
00:41:23,881 --> 00:41:26,049


554
00:41:29,253 --> 00:41:30,653
!أخي

555
00:41:30,655 --> 00:41:33,256


556
00:41:34,725 --> 00:41:37,494
...من آمن بي

557
00:41:38,529 --> 00:41:40,530
لن يموت أبداً

558
00:41:40,532 --> 00:41:42,665
آمنوا بي

559
00:41:42,667 --> 00:41:45,869
وسترون

560
00:41:45,871 --> 00:41:48,471
مجد الله

561
00:41:52,510 --> 00:41:54,944
علمتُ أن كلمةً كهذه تعتبر معجزة

562
00:41:54,946 --> 00:41:56,546
وستنتشر بسرعة

563
00:41:56,548 --> 00:41:59,349
لا أحد يمكنه تجاهلها

564
00:41:59,351 --> 00:42:02,519
علي الأقل من السلطات

565
00:42:06,457 --> 00:42:07,457
"قيافا"

566
00:42:10,728 --> 00:42:14,564
 يقولون أن "يسوع" هذا أقام رجل من الموت

567
00:42:14,566 --> 00:42:15,965
ماذا؟

568
00:42:15,967 --> 00:42:18,468
من الممكن أن يكون هنا

569
00:42:18,470 --> 00:42:19,869
في "اورشليم" بحلول عيد  الفصح

570
00:42:19,871 --> 00:42:21,037
!لا

571
00:42:21,039 --> 00:42:22,639
ولكن إن جاء

572
00:42:22,641 --> 00:42:24,307
من الآلاف من أتباعه

573
00:42:24,309 --> 00:42:25,308
ستنقلب المدينة رأس علي عقب

574
00:42:25,310 --> 00:42:26,843
بالناس الذين وصلوا للأحتفال

575
00:42:26,845 --> 00:42:29,479
"أنت علي حق يا "نيقوديموس

576
00:42:29,481 --> 00:42:32,582
سيتدخل الرومان في شؤوننا

577
00:42:32,584 --> 00:42:33,917
...نحن

578
00:42:33,919 --> 00:42:36,419
يجب ألا نسمح لرجل المعجزات هذا

579
00:42:36,421 --> 00:42:38,822
هذا المحتال

580
00:42:38,824 --> 00:42:40,990
بأن يدمر عيد الفصح

581
00:42:42,059 --> 00:42:44,194
هل يعرف "بيلاطس"  الأمر؟

582
00:42:46,263 --> 00:42:48,097


583
00:42:52,937 --> 00:42:54,871


584
00:42:54,873 --> 00:42:56,072
أين زوجتي؟

585
00:42:56,074 --> 00:42:57,774
إنها متأخرة

586
00:43:00,377 --> 00:43:01,978


587
00:43:01,980 --> 00:43:04,247
كلوديا" ما الأمر؟"

588
00:43:04,249 --> 00:43:05,715
...انا

589
00:43:05,717 --> 00:43:08,218
...رأيت رجل

590
00:43:09,954 --> 00:43:11,821
في حلمي

591
00:43:11,823 --> 00:43:14,824
...رجل يُضرب

592
00:43:14,826 --> 00:43:16,559
ويقتل

593
00:43:16,561 --> 00:43:19,362
رجل بريء

594
00:43:20,698 --> 00:43:23,433
ومقدس

595
00:43:25,503 --> 00:43:27,470
رجل صالح

596
00:43:30,107 --> 00:43:31,541
ساعدي سيدتك للعودة إلي فراشها

597
00:43:31,543 --> 00:43:33,643
!لا

598
00:43:33,645 --> 00:43:36,045
كان هذا تحذير

599
00:43:38,983 --> 00:43:42,151
كنت انت من تقتله

600
00:43:47,992 --> 00:43:50,693


601
00:43:57,801 --> 00:44:00,403


602
00:44:00,405 --> 00:44:02,372


603
00:44:07,811 --> 00:44:10,213
يا مريم، إنه هنا

604
00:44:10,215 --> 00:44:11,214
من؟

605
00:44:11,216 --> 00:44:14,684
يسوع! لقد عاد أخيراً

606
00:44:14,686 --> 00:44:16,619
سيدتي

607
00:44:16,621 --> 00:44:18,321
انا اؤمن بإن ابنكٍ

608
00:44:18,323 --> 00:44:20,523
هو الملك الموعود لشعبه

609
00:44:20,525 --> 00:44:22,759
ما اسمه؟

610
00:44:22,761 --> 00:44:25,728
"اسمه "يسوع

611
00:44:33,971 --> 00:44:36,139


612
00:44:39,043 --> 00:44:41,210


613
00:44:51,121 --> 00:44:53,289


614
00:45:00,364 --> 00:45:03,633
امين

615
00:45:03,635 --> 00:45:06,069
امين

616
00:45:06,071 --> 00:45:09,505
"سيقرأ يسوع الآن من سفر " أشعياء

617
00:45:11,375 --> 00:45:13,543
...روح الرب

618
00:45:15,446 --> 00:45:17,080
عليَّ

619
00:45:17,082 --> 00:45:20,049
...لإنه

620
00:45:20,051 --> 00:45:22,352
مسحني

621
00:45:22,354 --> 00:45:25,455
لأبشر المساكين بالأخبار السارّة

622
00:45:26,991 --> 00:45:30,760
...أرسلني

623
00:45:30,762 --> 00:45:32,028
لأعطي حرية

624
00:45:32,030 --> 00:45:34,364
وأطلق المأسورين

625
00:45:34,366 --> 00:45:37,433
وأعيد البصر للعميان

626
00:45:38,469 --> 00:45:41,371
...لأعطي حرية

627
00:45:41,373 --> 00:45:43,906
لهؤلاء المظلومين

628
00:45:49,446 --> 00:45:51,748
...اليوم

629
00:45:57,721 --> 00:46:00,657
...هذا المكتوب

630
00:46:00,659 --> 00:46:02,992
قد تم

631
00:46:02,994 --> 00:46:04,394


632
00:46:04,396 --> 00:46:06,129


633
00:46:06,131 --> 00:46:07,730
!ماذا تقول؟

634
00:46:14,004 --> 00:46:15,972
ماذا تقول؟

635
00:46:15,974 --> 00:46:17,774
بإنك أكملت كل هذا؟

636
00:46:17,776 --> 00:46:19,242
بأنك "المسيح"؟

637
00:46:19,244 --> 00:46:22,578
الرجل المختار من الله؟
!لا

638
00:46:22,580 --> 00:46:25,915
أقولُ بأنه يتوجبُ عليكَ أن تتقبل كلام الله

639
00:46:25,917 --> 00:46:27,116
!كيف تجرؤ انت؟

640
00:46:27,118 --> 00:46:28,317
هذا تجديف

641
00:46:28,319 --> 00:46:31,354
لم يتعلم القانون أبداً

642
00:46:31,356 --> 00:46:33,056
!هذا الرجل لا يعرف شيئاً

643
00:46:33,058 --> 00:46:35,558
المعجزات التي يقوم بها هي من عمل الشيطان

644
00:46:36,593 --> 00:46:38,728
لقد بدأ الأمر

645
00:46:42,666 --> 00:46:45,401
إنه يتلف شرائعنا

646
00:46:47,204 --> 00:46:48,805
إنه يقبل الزناة

647
00:46:48,807 --> 00:46:51,174
!بطرس

648
00:46:51,176 --> 00:46:53,543
حول خدك الآخر

649
00:46:53,545 --> 00:46:55,445
!ستدفع ثمن لكل هذا

650
00:46:55,447 --> 00:46:58,481
"كصديقك "يوحنا المعمدان

651
00:46:58,483 --> 00:47:01,017
لم يصلك الأمر، أليس كذلك؟

652
00:47:01,019 --> 00:47:04,420
لقد قُطعت رأسه، لقد تم إعدامه

653
00:47:06,990 --> 00:47:09,926


654
00:47:20,204 --> 00:47:21,437
كان رجلٌ صالحاً

655
00:47:24,942 --> 00:47:27,009
 عمدني

656
00:47:34,218 --> 00:47:36,252


657
00:47:36,254 --> 00:47:38,888
 كان "يوحنا" أعظم معلم عرفته

658
00:47:41,558 --> 00:47:43,326
لقد كان أكثر من مجرد نبي

659
00:47:49,733 --> 00:47:51,667
دعوتنا مستمرة

660
00:47:53,403 --> 00:47:55,571
"قريباً سنذهب إلى "أورشليم

661
00:48:02,980 --> 00:48:04,981
أورشليم"؟"

662
00:48:04,983 --> 00:48:06,749
قريباً جداً

663
00:48:06,751 --> 00:48:08,718
إنها خطرة للغاية

664
00:48:08,720 --> 00:48:10,119
ولسنا مستعدين لذلك

665
00:48:10,121 --> 00:48:12,188
"يهوذا"

666
00:48:12,190 --> 00:48:14,891
لٍمَ نحن هُنا؟

667
00:48:14,893 --> 00:48:17,527
لنأخذ السبيل الأسهل؟

668
00:48:17,529 --> 00:48:19,996
"يجب أن نصل برسالتنا إلي "اورشليم

669
00:48:19,998 --> 00:48:22,031
إلي مركز القوة مباشرةً

670
00:48:22,033 --> 00:48:24,934


671
00:48:33,710 --> 00:48:35,912
"خطونا "لأورشليم

672
00:48:35,914 --> 00:48:38,247
كان هناك الآلاف هناك

673
00:48:38,249 --> 00:48:40,316
للأحتفال بعيد الفصح

674
00:48:40,318 --> 00:48:42,518


675
00:48:50,327 --> 00:48:52,695
!"المسيح"
أحضروا السَّعْفُ

676
00:48:52,697 --> 00:48:54,330
!"المسيح"
!"المسيح"

677
00:48:54,332 --> 00:48:56,065
أحضرنا لك أَغصانُ النخيل

678
00:48:56,067 --> 00:48:58,034


679
00:49:07,811 --> 00:49:10,646
من هنا
هذا الطريق

680
00:49:18,856 --> 00:49:20,823
!انظروا لهذا

681
00:49:23,427 --> 00:49:24,994
!المسيح
!المسيح

682
00:49:24,996 --> 00:49:27,029
!مسيح

683
00:49:34,071 --> 00:49:36,906


684
00:49:38,375 --> 00:49:39,542
أين هو الآن؟

685
00:49:39,544 --> 00:49:41,210
لقد دخل المدينة للتو

686
00:49:41,212 --> 00:49:42,845
راكباً على حمار

687
00:49:43,680 --> 00:49:46,682
أنظروا، ملكم أتي إليكم

688
00:49:46,684 --> 00:49:49,385
صالح وغالب

689
00:49:49,387 --> 00:49:50,920
بكل تواضع

690
00:49:50,922 --> 00:49:53,155
راكباً على حمار

691
00:49:53,157 --> 00:49:55,091
وإلي أين يتجه؟

692
00:49:55,093 --> 00:49:57,593
بإتجاه الهيكل

693
00:49:57,595 --> 00:50:02,298
لا يجب أبداً أن يتدخل مع عيد الفصح

694
00:50:02,300 --> 00:50:03,666
!يا إلهي

695
00:50:03,668 --> 00:50:06,636
سيُنزلُ غضبه علينا جميعًا

696
00:50:06,638 --> 00:50:08,304


697
00:50:08,306 --> 00:50:10,439
"ومن يدري ما سوف يفعله "بيلاطس

698
00:50:10,441 --> 00:50:13,175
إذا خرجت الحشود عن السيطرة؟

699
00:50:13,177 --> 00:50:15,311
"نيقوديموس" إذهب مع "ملخس"

700
00:50:15,313 --> 00:50:17,446
إن دخل الهيكل

701
00:50:17,448 --> 00:50:18,915
راقبوه بعناية

702
00:50:18,917 --> 00:50:20,316
ولا تغفل عنه

703
00:50:20,318 --> 00:50:22,018
إذهبا هيّا

704
00:50:25,322 --> 00:50:27,890


705
00:50:27,892 --> 00:50:30,459


706
00:50:30,461 --> 00:50:33,629


707
00:50:35,532 --> 00:50:38,668


708
00:50:40,003 --> 00:50:41,537


709
00:50:41,539 --> 00:50:43,906


710
00:50:46,043 --> 00:50:49,011


711
00:50:51,181 --> 00:50:52,882
ملكوت الله قادم

712
00:50:52,884 --> 00:50:54,116
!يسوع

713
00:50:54,118 --> 00:50:56,752
!الملكوت قادم

714
00:50:56,754 --> 00:50:58,087
!"المسيح"

715
00:50:58,089 --> 00:50:59,622
"إنه "باراباس

716
00:50:59,624 --> 00:51:01,490
المسيح -
المسيح -

717
00:51:01,492 --> 00:51:03,659
!"ملك "اسرائيل

718
00:51:03,661 --> 00:51:06,128
لٍمَ لا تحررنا؟

719
00:51:06,130 --> 00:51:08,698
!إنقذنا من الحكم الروماني، يا مولاي

720
00:51:08,700 --> 00:51:11,867


721
00:51:16,039 --> 00:51:18,274


722
00:51:21,144 --> 00:51:23,112
"لقد جئنا بسلام يا "باراباس

723
00:51:23,114 --> 00:51:25,081


724
00:51:31,989 --> 00:51:34,223


725
00:51:36,727 --> 00:51:39,996
!تنحوا عن الطريق
!تراجعوا

726
00:51:39,998 --> 00:51:42,732


727
00:51:42,734 --> 00:51:45,401


728
00:51:45,403 --> 00:51:47,603
إنه يسوع

729
00:51:49,439 --> 00:51:52,641


730
00:52:02,519 --> 00:52:04,954


731
00:52:04,956 --> 00:52:08,524
إنه يتجه للهيكل

732
00:52:08,526 --> 00:52:10,693


733
00:52:18,902 --> 00:52:21,837


734
00:52:22,873 --> 00:52:26,042


735
00:52:33,583 --> 00:52:35,684


736
00:52:35,686 --> 00:52:37,553
هل تغير العملة هنا؟ -
نعم -

737
00:52:37,555 --> 00:52:39,955


738
00:52:39,957 --> 00:52:43,459
!غير عملتك هنا

739
00:52:43,461 --> 00:52:45,261
اثنان وخمسة
سأعطيك واحد

740
00:52:47,431 --> 00:52:48,864


741
00:52:48,866 --> 00:52:50,599
...أفضل الأسعار هنا

742
00:52:50,601 --> 00:52:53,402
لا تعجني تلك النظرة لتلك الأمور
تغيير العملات هنا -

743
00:52:53,404 --> 00:52:55,371


744
00:52:55,373 --> 00:52:57,673


745
00:53:04,981 --> 00:53:06,215
...يسوع

746
00:53:06,217 --> 00:53:09,285


747
00:53:11,421 --> 00:53:13,522
ماذا تفعل يا رجل؟

748
00:53:13,524 --> 00:53:16,125
!يسوع

749
00:53:16,127 --> 00:53:17,359
...من فضلك

750
00:53:17,361 --> 00:53:19,061
...من فضلك

751
00:53:19,063 --> 00:53:20,896
أليس مكتوب؟

752
00:53:20,898 --> 00:53:22,865
أنتظر

753
00:53:24,201 --> 00:53:26,335
أليس مكتوب؟

754
00:53:26,337 --> 00:53:28,971
...بيتي

755
00:53:29,840 --> 00:53:33,708
بيتي بيت صلاة يدعى

756
00:53:32,310 --> 00:53:35,678


757
00:53:35,680 --> 00:53:38,514
وأنتم... جعلتموه

758
00:53:38,516 --> 00:53:40,516
مغارة للصوص

759
00:53:40,518 --> 00:53:43,319
من أنت لتخبرنا بذلك؟

760
00:53:43,321 --> 00:53:46,956


761
00:53:51,761 --> 00:53:53,863
نحن من نعلم القانون

762
00:53:53,865 --> 00:53:55,431
وليس أنت

763
00:53:56,500 --> 00:53:59,034
إنكم تصلون بتغطرس

764
00:53:59,036 --> 00:54:01,036
ولقد أحببت

765
00:54:01,038 --> 00:54:03,739
تظاهرك بالتقوى في الهيكل

766
00:54:08,278 --> 00:54:10,713
أيها المراؤون

767
00:54:16,419 --> 00:54:18,587


768
00:54:18,589 --> 00:54:21,390


769
00:54:29,399 --> 00:54:32,434


770
00:54:33,503 --> 00:54:35,671
هذا كان مهين

771
00:54:35,673 --> 00:54:37,806
وانت ساعدته -
إنه ذكي للغاية -

772
00:54:37,808 --> 00:54:40,876
إن الناس يعبدونه

773
00:54:40,878 --> 00:54:42,878
...هناك شيء ما

774
00:54:42,880 --> 00:54:44,880
غير اعتيادي به

775
00:54:44,882 --> 00:54:46,582
لا شيء غير اعتيادي به

776
00:54:46,584 --> 00:54:49,385
سوى براعته في إحداث الفوضى

777
00:54:49,387 --> 00:54:52,188
إن عاد

778
00:54:52,190 --> 00:54:53,322
قم بإيقافه

779
00:54:53,324 --> 00:54:55,191
"أجعل اعداءه يشاهدون من هو "المسيح

780
00:54:55,193 --> 00:54:57,459
صاحب العقل البسيط الريفي الذي هو عليه

781
00:55:03,633 --> 00:55:05,301
سيدي

782
00:55:05,303 --> 00:55:07,036
ألا ترى إننا نأكل؟

783
00:55:07,038 --> 00:55:12,007
سيدي، تسبب يهودي لإحداث مشكلة في الهيكل

784
00:55:12,009 --> 00:55:13,542
وما في ذلك؟

785
00:55:13,544 --> 00:55:16,178
لديه الكثير من المناصرين

786
00:55:18,715 --> 00:55:20,683
ما اسمه؟

787
00:55:20,685 --> 00:55:22,384
"يدعونه "يسوع" من "الناصرة

788
00:55:23,453 --> 00:55:26,422
خدامي يتحدثون عنه

789
00:55:26,424 --> 00:55:28,224
"هذا من شأن "قيافا

790
00:55:28,226 --> 00:55:30,659
لكن لا تغفل عن مراقبة الحشود

791
00:55:30,661 --> 00:55:32,094
إن خرجت الأمور عن السيطرة

792
00:55:32,096 --> 00:55:34,496
سوف أقوم بتأجيل الأحتفالات في الهيكل

793
00:55:34,498 --> 00:55:36,565
أو سألغيها

794
00:55:42,372 --> 00:55:44,907
شكراً لكَ جداً

795
00:55:44,909 --> 00:55:46,809
انت عطوف للغاية

796
00:55:46,811 --> 00:55:48,744
أين يهوذا؟

797
00:55:48,746 --> 00:55:50,679
ألم تراه؟

798
00:55:50,681 --> 00:55:52,381
لا

799
00:55:54,150 --> 00:55:55,517


800
00:55:55,519 --> 00:55:57,653


801
00:55:57,655 --> 00:56:00,823


802
00:56:01,992 --> 00:56:05,127


803
00:56:07,497 --> 00:56:08,998
انا قلق

804
00:56:09,000 --> 00:56:11,667
بدأت الأمور تخرج عن السيطرة

805
00:56:11,669 --> 00:56:14,270
...تعال إليَّ عندما تريد

806
00:56:14,272 --> 00:56:16,305
المساعدة

807
00:56:19,109 --> 00:56:21,210


808
00:56:22,946 --> 00:56:26,115


809
00:56:28,485 --> 00:56:30,886


810
00:56:34,557 --> 00:56:36,258
صدقة للمسكين

811
00:56:36,260 --> 00:56:37,426
الرب يباركك

812
00:56:37,428 --> 00:56:39,395


813
00:56:44,067 --> 00:56:46,268
إهدئوا! إهدئوا

814
00:56:46,270 --> 00:56:49,270
مَا أَعْسَرَ دُخُولَ ذَوِي الأَمْوَالِ

815
00:56:48,272 --> 00:56:49,738


816
00:56:49,740 --> 00:56:52,441
إِلَى مَلَكُوتِ اللهِ

817
00:56:53,045 --> 00:56:57,246
مُرُورُ جَمَل مِنْ ثَقْبِ إِبْرَةٍ أَيْسَرُ مِنْ أَنْ يَدْخُلَ غَنِيٌّ إِلَى مَلَكُوتِ اللهِ

818
00:56:54,245 --> 00:56:57,446


819
00:56:57,448 --> 00:56:59,982
فأعظم شيء

820
00:56:59,984 --> 00:57:04,118
هو أن تُحِبَّ قَرِيبَكَ، كَنَفْسِكَ

821
00:57:02,720 --> 00:57:04,787


822
00:57:04,789 --> 00:57:06,155
!يا معلم

823
00:57:06,157 --> 00:57:08,891


824
00:57:08,893 --> 00:57:10,893
يقولون بإنك مُعلم

825
00:57:10,895 --> 00:57:12,995
إذن أخبرنا

826
00:57:12,997 --> 00:57:16,298
هل يجب  أن ندفع الضرائب للرومان؟

827
00:57:16,300 --> 00:57:18,033
 لا -
لا -

828
00:57:18,035 --> 00:57:20,436


829
00:57:21,905 --> 00:57:24,306


830
00:57:26,676 --> 00:57:29,345
...حسناً، أيها معلم

831
00:57:29,347 --> 00:57:30,846
أيجب علينا

832
00:57:30,848 --> 00:57:32,981
دفع الضرائب للرومان؟

833
00:57:32,983 --> 00:57:34,983
...أو -
!لا ندفع لهم -

834
00:57:34,985 --> 00:57:38,253
لا ندفع -
لا ندفع -

835
00:57:40,023 --> 00:57:42,758


836
00:57:42,760 --> 00:57:45,260
"اسرائيل" -
"اسرائيل" -

837
00:57:45,262 --> 00:57:49,164
"اسرائيل" -

838
00:57:49,166 --> 00:57:50,766
أخبره

839
00:57:50,768 --> 00:57:53,402
لِمَنْ هذِهِ الصُّورَةُ عَلىَ العُملَة؟

840
00:57:54,471 --> 00:57:56,138
لِقَيْصَرَ

841
00:57:56,140 --> 00:57:58,474


842
00:57:58,476 --> 00:58:00,542


843
00:58:01,644 --> 00:58:04,179
إِذًا أعطوا لِقَيْصَرَ

844
00:58:05,482 --> 00:58:08,817
 مَا لِقَيْصَرَ

845
00:58:08,819 --> 00:58:11,520
...وَمَا ِللهِ

846
00:58:11,522 --> 00:58:13,021
للهِ

847
00:58:13,023 --> 00:58:15,391


848
00:58:15,393 --> 00:58:17,359


849
00:58:26,903 --> 00:58:30,038


850
00:58:33,376 --> 00:58:36,612


851
00:58:40,483 --> 00:58:41,683
...يا رئيس الكهنة

852
00:58:41,685 --> 00:58:43,619
هذا الرجل، هناك

853
00:58:43,621 --> 00:58:45,921
...مع يسوع

854
00:58:45,923 --> 00:58:47,556
هو يريد إن يساعدنا

855
00:58:47,558 --> 00:58:49,024
حقاً؟

856
00:58:49,026 --> 00:58:51,393
سيكون ذا فائدة

857
00:58:52,996 --> 00:58:56,031


858
00:59:06,810 --> 00:59:10,546
دعه يحصل على أفضل ما عندك

859
00:59:12,215 --> 00:59:16,351
حتي أجد طريقة للتعامل معه

860
00:59:18,721 --> 00:59:21,290


861
00:59:27,096 --> 00:59:29,465


862
00:59:30,533 --> 00:59:32,701
...هل تري كل هذه

863
00:59:32,703 --> 00:59:35,003
المباني العظيمة؟

864
00:59:35,005 --> 00:59:38,440
لن يبقى أي حجر في هذا المكان

865
00:59:38,442 --> 00:59:43,510
ولا حتى حجرًا واحدًا سيبقي

866
00:59:41,212 --> 00:59:43,645


867
00:59:54,591 --> 00:59:56,725


868
00:59:56,727 --> 00:59:59,561
ماذا قال؟

869
00:59:59,563 --> 01:00:03,332
لن يبقى ولا حجرًا واحدًا على حاله

870
01:00:06,369 --> 01:00:09,505
لقد هدد بهدم الهيكل

871
01:00:12,008 --> 01:00:15,611
يجب أن نتحرك بخفة وبسرعة

872
01:00:15,613 --> 01:00:20,949
لا يمكننا اعتقاله علناً، وإلا فأن أتباعه سيثيرون الشغب

873
01:00:20,951 --> 01:00:23,485
لا، ليس في عيد الفصح! لا

874
01:00:23,487 --> 01:00:24,853
لا

875
01:00:28,324 --> 01:00:30,659
...يجب أن نحضره

876
01:00:30,661 --> 01:00:33,395
بهدوء في الليل

877
01:00:33,697 --> 01:00:35,330
قبل عيد الفصح

878
01:00:35,332 --> 01:00:40,833
ملخس" ما اسم تلميذه ذاك، الذي أخبرتني عنه؟"

879
01:00:38,035 --> 01:00:40,936


880
01:00:40,938 --> 01:00:42,471
اسمه "يهوذا" يا رئيس الكهنة

881
01:00:42,473 --> 01:00:44,439
"نعم "يهوذا

882
01:00:46,109 --> 01:00:49,644
أحضره لي هنا

883
01:00:48,746 --> 01:00:50,312


884
01:01:01,858 --> 01:01:03,292


885
01:01:07,430 --> 01:01:09,898


886
01:01:12,035 --> 01:01:14,269


887
01:01:16,072 --> 01:01:18,540


888
01:01:18,542 --> 01:01:19,841


889
01:01:21,678 --> 01:01:22,778


890
01:01:22,780 --> 01:01:26,715


891
01:01:31,588 --> 01:01:33,488
أيها الحاكم

892
01:01:33,490 --> 01:01:35,090
انت مطلوب

893
01:01:35,092 --> 01:01:37,859
هناك مشكلة

894
01:01:37,861 --> 01:01:40,028
الرومان حثالة ولصوص

895
01:01:40,030 --> 01:01:41,730
لنريهم من نكون

896
01:01:41,732 --> 01:01:42,931
الرومان لصوص

897
01:01:42,933 --> 01:01:46,568
الحثالة

898
01:01:48,237 --> 01:01:50,505
الرومان حثالة ولصوص

899
01:01:50,507 --> 01:01:54,343
منذ أصبحت حاكماً

900
01:01:54,345 --> 01:01:56,712
وأنتم أيها اليهود

901
01:01:56,714 --> 01:01:59,715
أختبرتم صبري حتى نفذ

902
01:01:59,717 --> 01:02:00,882
والآن، لن أصبر عليكم  مجدداً

903
01:02:00,884 --> 01:02:02,150
...نعم، ولكن أيها الحاكم

904
01:02:02,152 --> 01:02:05,153
!انا لم أنتهي من حديثي

905
01:02:05,155 --> 01:02:07,756
لو أن حالة الشغب التي عمت المكان اليوم

906
01:02:07,758 --> 01:02:11,426
تكررت غداً، سأغلق الهيكل علي الفور

907
01:02:11,428 --> 01:02:13,562
ولن يكون هناك عيدُ فصح

908
01:02:13,564 --> 01:02:15,464
وسأجعل هذه المدينة تحت حظر التجوال

909
01:02:15,466 --> 01:02:18,433
وسأسحق أي تمرد

910
01:02:19,435 --> 01:02:22,771
هل هذا واضح؟

911
01:02:28,378 --> 01:02:30,445


912
01:02:30,447 --> 01:02:33,615


913
01:02:42,425 --> 01:02:44,760
ما الذي تعدينه يا مريم؟

914
01:02:44,762 --> 01:02:47,229


915
01:02:51,968 --> 01:02:55,437


916
01:03:02,545 --> 01:03:04,513


917
01:03:06,549 --> 01:03:08,250
يا معلم

918
01:03:14,957 --> 01:03:16,558
مرحباً

919
01:03:16,560 --> 01:03:18,493
لقد جئت هنا من نفسي

920
01:03:18,495 --> 01:03:22,264
رئيس الكهنة لا علمَ له بهذا

921
01:03:25,935 --> 01:03:28,837
ما الذي يفعله هذا هنا؟

922
01:03:28,839 --> 01:03:30,806


923
01:03:43,486 --> 01:03:44,820
"يهوذا"

924
01:03:53,396 --> 01:03:55,964
صديقك من الجليل

925
01:03:55,966 --> 01:03:58,300
تسبب في إحداث بلبلة

926
01:04:08,144 --> 01:04:10,645
حقيقة لا يمكن إنكارها

927
01:04:10,647 --> 01:04:12,581
ان لديه العديد من الأتباع

928
01:04:12,583 --> 01:04:16,318
خاصةً من أوساط الناس غير المتعلمين

929
01:04:16,320 --> 01:04:18,487
ولكن أنت، يا يهوذا

930
01:04:19,388 --> 01:04:22,591
تثير إهتمامي

931
01:04:22,593 --> 01:04:24,626
...هو

932
01:04:24,628 --> 01:04:26,228
يمتلك قوة

933
01:04:26,230 --> 01:04:27,496


934
01:04:27,498 --> 01:04:30,132
أجد الأمر عسيرًا لأصفها بالكلام

935
01:04:30,134 --> 01:04:33,700
قوة لإحداث المشاكل

936
01:04:31,902 --> 01:04:33,769


937
01:04:33,771 --> 01:04:36,037
وإثارة الفوضى

938
01:04:40,042 --> 01:04:42,410
...مهاجمتهُ للصرّافين

939
01:04:44,049 --> 01:04:47,183
...وتهديده لهدم الهيكل

940
01:04:45,349 --> 01:04:48,483


941
01:04:48,485 --> 01:04:50,752
قدس الأقداس

942
01:04:52,855 --> 01:04:54,856
إن كان حقاً

943
01:04:54,858 --> 01:04:58,660
...أبن الله

944
01:04:58,662 --> 01:05:00,195
...إن

945
01:05:00,197 --> 01:05:03,565
لٍمَ يدنس بيت الله؟

946
01:05:06,903 --> 01:05:09,070
المسيح" الحقيقي"

947
01:05:09,072 --> 01:05:11,106
"سوف يجمع شمل "اسرائيل

948
01:05:11,108 --> 01:05:13,208
ولن يفرقها

949
01:05:13,210 --> 01:05:16,344
ماذا ستفعل معه ؟

950
01:05:16,346 --> 01:05:18,446
سأتحدث إليه فقط!

951
01:05:19,348 --> 01:05:22,317
في حال تدخل الرومان؟

952
01:05:22,319 --> 01:05:26,087
أتتخيل المجزره التي ستحدث؟

953
01:05:26,089 --> 01:05:29,958
...الأمرُ الذي يُنذرُ بخراب الهيكل

954
01:05:29,960 --> 01:05:33,161
...ونهاية شرائعنا وإيماننا

955
01:05:33,163 --> 01:05:35,697
ستكون النهاية لأمتنا

956
01:05:37,300 --> 01:05:39,701
أهذا ما تريده  يا "يهوذا"؟

957
01:05:40,770 --> 01:05:42,470
..."يهوذ"

958
01:05:42,472 --> 01:05:45,373
إنك صديقه

959
01:05:45,375 --> 01:05:48,677
إجلبه إلي هنا

960
01:05:50,179 --> 01:05:53,448
ودعنا نحاول إيقاف هذا

961
01:05:53,450 --> 01:05:55,917
ما دام  باستطاعتنا فعلُ ذلك

962
01:06:00,656 --> 01:06:03,124
وما الفائدة التي سأجنيها من ذلك؟

963
01:06:07,897 --> 01:06:09,631


964
01:06:14,837 --> 01:06:16,972
جيد

965
01:06:16,974 --> 01:06:20,742
نتطلع أن نسمع منك قريباً

966
01:06:23,279 --> 01:06:25,714
يقولون بأنك تصنع المعجزات

967
01:06:26,849 --> 01:06:30,151
وأنكَ قد عاينتَ ملكوت الله

968
01:06:32,355 --> 01:06:34,856
أنتَ أيضًا يمكنكَ معاينه ملكوت الله

969
01:06:38,227 --> 01:06:40,795
ولكن يجب أن تولد من جديد

970
01:06:41,797 --> 01:06:44,766
...أولد من جديد؟ كيف يمكنني

971
01:06:44,768 --> 01:06:46,201
أن أولد من جديد؟

972
01:06:48,204 --> 01:06:50,906
...يجب أن تولد ثانيةً

973
01:06:50,908 --> 01:06:53,308
...ليس بالجسد

974
01:06:53,310 --> 01:06:55,677
لكن بالروح

975
01:06:59,649 --> 01:07:01,616


976
01:07:03,920 --> 01:07:06,888


977
01:07:12,728 --> 01:07:15,931
الرياح تهبُ حيثُ أرادت

978
01:07:15,933 --> 01:07:19,200
...أنت لا تعلم من أين هي تأتي

979
01:07:19,202 --> 01:07:22,504
ولا أين تذهب

980
01:07:23,973 --> 01:07:28,209
هكذا يكون الحال عندما تدخل الروح إليك

981
01:07:29,845 --> 01:07:31,379


982
01:07:31,381 --> 01:07:34,983
...لأَنَّهُ هكَذَا أَحَبَّ اللهُ الْعَالَمَ

983
01:07:34,985 --> 01:07:39,987
حَتَّى بَذَلَ ابْنَهُ الْوَحِيدَ

984
01:07:40,856 --> 01:07:43,625
آمن به

985
01:07:43,627 --> 01:07:46,161
وستكون لكَ حَيَاةُ الأَبَدِيَّةُ

986
01:07:53,970 --> 01:07:57,138


987
01:08:00,376 --> 01:08:04,245
ملخس" أهناك أي أخبار من "يهوذا"؟"

988
01:08:04,247 --> 01:08:07,415
لا شيء يا رئيس الكهنة

989
01:08:07,417 --> 01:08:11,453
لن أنتظره أكثر من هذا

990
01:08:11,455 --> 01:08:13,655
سنقبض على مدعي النبوة هذا هذه الليلة

991
01:08:13,657 --> 01:08:16,458


992
01:08:16,460 --> 01:08:18,860
وكيف نعلم بأنه يدعي النبوة؟

993
01:08:19,962 --> 01:08:26,163
هل تحققت فيه أيٌ من علامات المسيح الحقيقي ؟

994
01:08:22,065 --> 01:08:26,368


995
01:08:26,370 --> 01:08:29,838
المذكورة في كتابنا المقدس؟

996
01:08:33,609 --> 01:08:36,244
سيتم محاكمتُه طبقًا لقوانيننا

997
01:08:37,313 --> 01:08:39,414
أما أن نمحي هذا الرجل

998
01:08:39,416 --> 01:08:42,017
أو أن الرومان سيدمرون كل شيء

999
01:08:42,019 --> 01:08:43,284
نقتله؟

1000
01:08:43,286 --> 01:08:45,687
"أجل يا "نيقوديموس

1001
01:08:45,689 --> 01:08:48,423
حياةُ قروي واحد

1002
01:08:48,425 --> 01:08:51,092
مقابل مستقبل شعبُ الله

1003
01:08:53,996 --> 01:08:55,964


1004
01:09:00,903 --> 01:09:05,807
ما الذي يريده منَّا؟ -
.يريدنا أن نتناول العشاء -

1005
01:09:05,809 --> 01:09:08,243
مجرد عشاء؟

1006
01:09:10,246 --> 01:09:13,281


1007
01:09:13,283 --> 01:09:16,184


1008
01:09:18,621 --> 01:09:21,322


1009
01:09:21,324 --> 01:09:22,824
لمن هذا؟

1010
01:09:22,826 --> 01:09:25,827


1011
01:09:25,829 --> 01:09:29,097


1012
01:09:35,638 --> 01:09:36,805


1013
01:09:41,210 --> 01:09:42,744


1014
01:09:48,984 --> 01:09:50,952


1015
01:10:03,399 --> 01:10:05,500
نشكرك يا الله

1016
01:10:05,502 --> 01:10:10,004
يا من بكلمته كل شيء يكون

1017
01:10:10,006 --> 01:10:13,374
امين

1018
01:10:13,376 --> 01:10:15,977


1019
01:10:19,615 --> 01:10:22,283


1020
01:10:23,419 --> 01:10:25,120
"يوحنا"

1021
01:10:26,922 --> 01:10:29,457


1022
01:10:33,295 --> 01:10:36,131
هذه آخر وجبة نتناولها سويًا

1023
01:10:39,301 --> 01:10:41,469
قبل أن أموت

1024
01:10:49,311 --> 01:10:51,880
ماذا تعني؟

1025
01:10:53,549 --> 01:10:57,018
سيتم خيانتي لصالح أعدائي

1026
01:10:58,320 --> 01:11:00,288
...سيقبض عليَّ

1027
01:11:02,291 --> 01:11:05,126
وسيحكم عليَّ بالموت

1028
01:11:05,128 --> 01:11:08,029


1029
01:11:14,737 --> 01:11:17,772
لا تخافوا

1030
01:11:17,774 --> 01:11:20,542
ثقوا في الله

1031
01:11:22,144 --> 01:11:24,145
ثقوا فيَّ، أيضاً

1032
01:11:25,247 --> 01:11:28,683
فأنتم تعرفون الطريق إلى حيثُ سأذهب

1033
01:11:28,685 --> 01:11:30,418
نحنُ لا نعلمُ أين ستذهب

1034
01:11:30,420 --> 01:11:32,220
فكيف لنا أن نعرف الطريق؟

1035
01:11:32,222 --> 01:11:34,923
...أَنَا هُوَ الطَّرِيقُ

1036
01:11:37,126 --> 01:11:39,294
...وَالْحَقُّ

1037
01:11:40,362 --> 01:11:43,264
.وَالْحَيَاةُ

1038
01:11:45,467 --> 01:11:47,802


1039
01:11:53,442 --> 01:11:55,310
خذها

1040
01:11:55,312 --> 01:11:57,078


1041
01:11:59,515 --> 01:12:01,716
كل

1042
01:12:01,718 --> 01:12:03,885


1043
01:12:14,129 --> 01:12:18,164
هذا جسدي

1044
01:12:16,766 --> 01:12:18,766


1045
01:12:18,768 --> 01:12:20,935


1046
01:12:31,680 --> 01:12:33,848


1047
01:12:36,218 --> 01:12:39,286
وهذا دمي

1048
01:12:45,494 --> 01:12:51,630
تذكروني بفعل هذا

1049
01:12:48,832 --> 01:12:52,133


1050
01:12:52,135 --> 01:12:54,135
...أنا ذاهبٌ للأب

1051
01:12:56,105 --> 01:12:59,374
ولكنني سأكونُ معكم دائمًا

1052
01:13:02,978 --> 01:13:06,848
والآن يجب أن أخبركم

1053
01:13:06,850 --> 01:13:10,018
...بأن أحدكم هنا

1054
01:13:10,853 --> 01:13:14,022
سيخونني

1055
01:13:16,458 --> 01:13:17,558
من؟

1056
01:13:24,733 --> 01:13:27,502


1057
01:13:29,505 --> 01:13:31,572
 من سيأكلُ هذه

1058
01:13:32,875 --> 01:13:35,743
لن أفعلها

1059
01:13:35,745 --> 01:13:38,379
لن أقومَ بخيانتك

1060
01:13:38,381 --> 01:13:41,149


1061
01:13:49,958 --> 01:13:52,093
أفعلهاً سريعاً

1062
01:13:53,595 --> 01:13:55,496


1063
01:13:55,498 --> 01:13:58,333


1064
01:14:00,002 --> 01:14:02,437
دعه يذهب

1065
01:14:03,706 --> 01:14:05,940


1066
01:14:13,649 --> 01:14:16,250


1067
01:14:16,252 --> 01:14:18,519


1068
01:14:18,521 --> 01:14:20,955


1069
01:14:23,592 --> 01:14:25,526


1070
01:14:25,528 --> 01:14:27,495


1071
01:14:35,571 --> 01:14:38,373


1072
01:14:41,543 --> 01:14:44,145
جميعكم سترتدّون

1073
01:14:47,916 --> 01:14:50,118


1074
01:15:00,829 --> 01:15:02,997


1075
01:15:04,833 --> 01:15:06,534
يا معلم

1076
01:15:08,737 --> 01:15:12,006
انا لن أرتد

1077
01:15:15,711 --> 01:15:18,679
سأُضحي بحياتي من أجلك

1078
01:15:18,681 --> 01:15:21,249
حقاً، ستفعل ذلك؟

1079
01:15:21,251 --> 01:15:23,785
سأفعل

1080
01:15:23,787 --> 01:15:25,753


1081
01:15:34,797 --> 01:15:36,764


1082
01:15:42,738 --> 01:15:44,172
..."بطرس"

1083
01:15:45,007 --> 01:15:47,809
...إني أقول لكَ

1084
01:15:47,811 --> 01:15:50,645
...قبل طلوع الفجر

1085
01:15:50,647 --> 01:15:54,315
ستُنكرني ثلاث مرات

1086
01:16:03,792 --> 01:16:05,827


1087
01:16:16,572 --> 01:16:18,539


1088
01:16:27,382 --> 01:16:29,517
"يهوذا"

1089
01:16:29,519 --> 01:16:31,919
أين هو؟

1090
01:16:31,921 --> 01:16:35,756
...انا -
أتعلم أين هو الآن؟ -

1091
01:16:36,792 --> 01:16:39,126
أعلمُ إلى أين سيذهب

1092
01:16:40,028 --> 01:16:42,230
أرشد خدمي لمكانه

1093
01:16:48,437 --> 01:16:50,404


1094
01:16:56,211 --> 01:16:58,579


1095
01:17:06,822 --> 01:17:08,856


1096
01:17:16,798 --> 01:17:20,868
استيقظوا وابقوا يقظين

1097
01:17:20,870 --> 01:17:22,270
فلقد أتى الموعد

1098
01:17:23,472 --> 01:17:26,807
...الروحُ مستعدةٌ، لكن الجسد

1099
01:17:26,809 --> 01:17:28,376
ضعيف

1100
01:17:31,446 --> 01:17:33,414
يجب أن اصلي

1101
01:17:35,584 --> 01:17:38,786


1102
01:17:39,855 --> 01:17:41,856
...يا أبتاه

1103
01:17:45,894 --> 01:17:49,597
...أعلم

1104
01:17:49,599 --> 01:17:53,000
...إنه يجب أن يكون

1105
01:17:53,002 --> 01:17:55,136
كما تريد

1106
01:17:55,138 --> 01:17:57,738
...أبتاه

1107
01:17:57,740 --> 01:17:59,974
ارفع هذا الكأس عني

1108
01:17:59,976 --> 01:18:02,276
أعتقني

1109
01:18:04,379 --> 01:18:08,883
يا الله أعلمُ أنك راضٍ عني

1110
01:18:08,885 --> 01:18:12,420
لأنكَ تدعوني على الإخلاص

1111
01:18:12,422 --> 01:18:15,756
نحن نَشكُركَ

1112
01:18:15,758 --> 01:18:18,192
على رعايتكَ لنا

1113
01:18:19,061 --> 01:18:21,329
...أبتاه

1114
01:18:22,464 --> 01:18:24,932
المجد لله

1115
01:18:25,934 --> 01:18:29,303
إله اسرائيل

1116
01:18:29,305 --> 01:18:33,174
إلي أبد الآبدين

1117
01:18:33,176 --> 01:18:37,011
آمين
آمين

1118
01:18:37,013 --> 01:18:39,614


1119
01:18:49,791 --> 01:18:52,893
...أبتاه، إن كانت هذه مشيئتُك

1120
01:18:58,667 --> 01:19:00,835
...إن كانت مشيئتُك

1121
01:19:02,904 --> 01:19:06,707
مشيئتك

1122
01:19:06,709 --> 01:19:08,809
فهي مشيئتي أيضًا

1123
01:19:18,053 --> 01:19:21,288


1124
01:19:24,926 --> 01:19:27,428


1125
01:19:27,430 --> 01:19:29,397


1126
01:19:36,872 --> 01:19:39,306
أفعل ما أتيت لأجله

1127
01:19:48,083 --> 01:19:49,817
!أيها الخائن

1128
01:19:49,819 --> 01:19:52,453


1129
01:19:52,455 --> 01:19:54,455
!خذوه

1130
01:19:54,457 --> 01:19:58,259


1131
01:19:58,261 --> 01:20:00,494


1132
01:20:00,496 --> 01:20:03,330
يا يسوع، أهرب يا يسوع

1133
01:20:03,332 --> 01:20:05,433


1134
01:20:07,736 --> 01:20:09,970
يا يسوع، أهرب

1135
01:20:15,010 --> 01:20:16,010


1136
01:20:16,012 --> 01:20:19,046
يا يسوع، أهرب يا يسوع

1137
01:20:19,048 --> 01:20:22,183
 يا يسوع، أهرب أهرب -
"بطرس" -

1138
01:20:22,185 --> 01:20:23,517
"بطرس"

1139
01:20:25,220 --> 01:20:28,456
...من يعيش بالسيف

1140
01:20:28,458 --> 01:20:30,624
بالسيف أيضاً يموت

1141
01:20:33,061 --> 01:20:35,096


1142
01:20:36,164 --> 01:20:37,898


1143
01:20:37,900 --> 01:20:40,134


1144
01:20:40,136 --> 01:20:42,103


1145
01:20:42,105 --> 01:20:44,071


1146
01:20:55,283 --> 01:20:57,451


1147
01:20:59,054 --> 01:21:01,021


1148
01:21:03,058 --> 01:21:05,493


1149
01:21:08,430 --> 01:21:09,897


1150
01:21:14,169 --> 01:21:17,304


1151
01:21:17,306 --> 01:21:19,073
أركضوا

1152
01:21:19,075 --> 01:21:22,209
هيَّا، تحرك هيَّا

1153
01:21:22,211 --> 01:21:23,444
!خذوه

1154
01:21:23,446 --> 01:21:25,079
ماذا عن هذا؟

1155
01:21:25,081 --> 01:21:27,681
أبعده من هنا

1156
01:21:27,683 --> 01:21:29,350


1157
01:21:29,352 --> 01:21:31,018


1158
01:21:31,020 --> 01:21:33,020


1159
01:21:33,022 --> 01:21:34,889
هيَّا

1160
01:21:34,891 --> 01:21:37,525
!لن أتركه -
"هيّا!   - "بُطرس -

1161
01:21:39,127 --> 01:21:40,694
"هيَا يا "مريم

1162
01:21:45,567 --> 01:21:48,135


1163
01:21:49,204 --> 01:21:51,005
بسرعة

1164
01:21:51,973 --> 01:21:54,642


1165
01:21:54,644 --> 01:21:57,344
لا تدعوه يتوقف

1166
01:21:57,346 --> 01:21:59,480


1167
01:21:59,482 --> 01:22:00,714
!بسرعة

1168
01:22:02,117 --> 01:22:04,051


1169
01:22:08,190 --> 01:22:09,924


1170
01:22:09,926 --> 01:22:13,561
"أخبر "قيافا" بأننا أحضرنا "يسوع -
أمرك يا سيدي -

1171
01:22:14,996 --> 01:22:16,430
لا مكان لك هنا

1172
01:22:25,273 --> 01:22:28,409


1173
01:22:28,411 --> 01:22:30,611


1174
01:22:34,049 --> 01:22:36,016


1175
01:22:44,292 --> 01:22:46,594


1176
01:22:51,399 --> 01:22:53,834


1177
01:23:00,508 --> 01:23:03,177


1178
01:23:05,313 --> 01:23:06,680


1179
01:23:06,682 --> 01:23:09,016


1180
01:23:17,826 --> 01:23:19,059


1181
01:23:19,061 --> 01:23:21,795


1182
01:23:21,797 --> 01:23:23,230


1183
01:23:23,232 --> 01:23:25,966


1184
01:23:26,868 --> 01:23:29,303
لا يُمكنكَ أن تفعل هذا

1185
01:23:29,305 --> 01:23:31,305
فالأمرُ غيرُ قانوني

1186
01:23:31,307 --> 01:23:33,340
فعلمائُنا يقولون بأن المحاكمة

1187
01:23:33,342 --> 01:23:35,476
يجبُ أن تكونَ في وضح النهار -
لكن المسألة ضرورية  -

1188
01:23:35,478 --> 01:23:36,844
ولِمَ العجلة؟

1189
01:23:36,846 --> 01:23:38,345
!أنت تعرف السبب

1190
01:23:38,347 --> 01:23:41,415
بيلاطس" سوف يغلق الهيكل"

1191
01:23:41,417 --> 01:23:44,218
"يجبُ أن نتخلص من "يسوع

1192
01:23:46,054 --> 01:23:49,356
ولكن ماذا لو كان حقًا ما يدعي أنه عليه؟

1193
01:23:49,358 --> 01:23:52,326
فعلينا إذًا أن نقرر الآن

1194
01:23:52,328 --> 01:23:55,129
بأعتمادنا على إرشادات الله

1195
01:23:55,131 --> 01:23:56,630
الله يطالبنا بطاعة القانون!

1196
01:23:56,632 --> 01:23:59,166
:دعني أُنبهُك إلى ما يُمليه القانون

1197
01:23:59,168 --> 01:24:06,171
أي شخص يقوم بعصيان القاضي أو الكاهن"
"يجبُ أن يُعدم

1198
01:24:04,073 --> 01:24:05,940


1199
01:24:07,008 --> 01:24:08,542
!أي شخص

1200
01:24:13,281 --> 01:24:15,716


1201
01:24:18,053 --> 01:24:22,289
إخوتي... شكرًا لكم على قدومكم

1202
01:24:22,291 --> 01:24:23,824
في هذه الساعة

1203
01:24:23,826 --> 01:24:26,593
تعرفون أني لم أكن لأستدعيكم

1204
01:24:26,595 --> 01:24:29,463
لو لم يكنِ الأمرُ جادًا

1205
01:24:29,465 --> 01:24:30,864


1206
01:24:30,866 --> 01:24:32,132


1207
01:24:36,237 --> 01:24:37,771


1208
01:24:41,476 --> 01:24:43,410


1209
01:24:43,412 --> 01:24:46,547


1210
01:24:46,549 --> 01:24:48,749
!أوقفوه

1211
01:24:53,621 --> 01:24:56,490
...يسوع الناصري

1212
01:24:56,492 --> 01:24:59,426
انتَ متهمٌ

1213
01:24:59,428 --> 01:25:01,729
بالتجديف

1214
01:25:07,936 --> 01:25:10,838


1215
01:25:14,709 --> 01:25:17,878


1216
01:25:21,416 --> 01:25:23,617


1217
01:25:25,520 --> 01:25:27,388
"مريم"

1218
01:25:27,390 --> 01:25:29,356
"مريم"

1219
01:25:31,226 --> 01:25:32,993


1220
01:25:32,995 --> 01:25:34,395


1221
01:25:34,397 --> 01:25:37,331
ماذا حدث؟
أين ولدي؟

1222
01:25:37,333 --> 01:25:40,134
قد القوا القبض علي يسوع -
 قبضوا عليه؟ -

1223
01:25:40,136 --> 01:25:43,604
ولكننا لا نعرفُ إلى أين أخذوه

1224
01:25:43,606 --> 01:25:45,572
ألقي القبض عليه؟

1225
01:25:45,574 --> 01:25:47,341
هذه الليلة؟

1226
01:25:47,343 --> 01:25:49,410
أرادوا إبقاء الأمر سرًا

1227
01:25:49,412 --> 01:25:51,545
لا يريدون أي احتجاجات

1228
01:25:51,547 --> 01:25:53,914
إنه

1229
01:25:53,916 --> 01:25:59,083
وظف شياطين، لمعالجة الناس

1230
01:25:55,985 --> 01:25:59,420


1231
01:25:59,422 --> 01:26:01,021
إنه

1232
01:26:01,023 --> 01:26:02,489
 هدَّد

1233
01:26:02,491 --> 01:26:05,159
وتوعّد بهدم هيكل الرب

1234
01:26:05,161 --> 01:26:08,729


1235
01:26:08,731 --> 01:26:11,331
لكن يا أخوتي، يجب ان نسمع منه

1236
01:26:11,333 --> 01:26:14,034
قبل أن نحكم

1237
01:26:15,737 --> 01:26:18,205
...لذلك فقد دعوت

1238
01:26:18,207 --> 01:26:20,140
النبي

1239
01:26:20,142 --> 01:26:22,509
ليتكلم

1240
01:26:22,511 --> 01:26:26,947
أخبرنا الرسالة التي جئت بها من الله

1241
01:26:30,752 --> 01:26:33,821
لا شيء؟

1242
01:26:33,823 --> 01:26:37,691
لا شيء لديك لتقوله؟

1243
01:26:37,693 --> 01:26:40,961
أخبرنا

1244
01:26:40,963 --> 01:26:43,530
هل أنت؟

1245
01:26:43,532 --> 01:26:46,533
المختار؟

1246
01:26:46,535 --> 01:26:49,203
هل أنت أبن الله؟

1247
01:26:53,608 --> 01:26:55,309
انا هو

1248
01:26:55,311 --> 01:26:57,211


1249
01:26:59,414 --> 01:27:02,349


1250
01:27:02,351 --> 01:27:04,918
ولسوف ترونني قادمًا

1251
01:27:04,920 --> 01:27:07,054
على سُحبٍ من السماء

1252
01:27:07,056 --> 01:27:10,257
جالسًا عن يمين قوة الله

1253
01:27:10,259 --> 01:27:12,326
هذا مُهين

1254
01:27:12,328 --> 01:27:13,694
!في حق الله

1255
01:27:13,696 --> 01:27:15,295
!دجال

1256
01:27:15,297 --> 01:27:17,097
أنت مخادع، مجدف

1257
01:27:17,099 --> 01:27:19,266


1258
01:27:23,571 --> 01:27:26,306
لقد سمعنا بما فيه الكفاية

1259
01:27:26,308 --> 01:27:29,877
ليس هناكَ سوى حُكمٌ واحد

1260
01:27:31,346 --> 01:27:33,013
!مُذنبٌ

1261
01:27:33,015 --> 01:27:35,883


1262
01:27:43,992 --> 01:27:45,926
هذا يجري على نحو خاطئ

1263
01:27:45,928 --> 01:27:50,564
ويجلبُ العار علىَّ مجلسنا

1264
01:27:50,566 --> 01:27:52,332
أليس كذلك؟

1265
01:27:52,334 --> 01:27:55,402


1266
01:28:04,479 --> 01:28:07,381


1267
01:28:11,953 --> 01:28:13,854


1268
01:28:19,827 --> 01:28:21,728
ليعرف الجمع

1269
01:28:21,730 --> 01:28:25,032
يسوع الناصري" سيحاكم"

1270
01:28:25,034 --> 01:28:28,902
بواسطة  المحكمة العليا للكهنة

1271
01:28:28,904 --> 01:28:30,604
وقد ثبت أنه مذنب

1272
01:28:30,606 --> 01:28:33,006
بتهمة التجديف

1273
01:28:33,008 --> 01:28:37,811
وبتهديده لهدم الهيكل

1274
01:28:37,813 --> 01:28:41,548
:والعقوبة ستكون

1275
01:28:41,550 --> 01:28:42,583
!الموت

1276
01:28:42,585 --> 01:28:44,551


1277
01:28:44,553 --> 01:28:46,453
!أنت

1278
01:28:46,455 --> 01:28:50,224
!هاكَ أموالك

1279
01:28:53,261 --> 01:28:56,496


1280
01:29:03,304 --> 01:29:05,205
أنت

1281
01:29:06,741 --> 01:29:09,376
لقد رأيتك من قبل، انت تعرفه

1282
01:29:12,614 --> 01:29:15,449


1283
01:29:15,451 --> 01:29:17,017
لا

1284
01:29:17,019 --> 01:29:19,453
لا اعرفه

1285
01:29:19,455 --> 01:29:20,654
انت دعيته بالمعلم

1286
01:29:20,656 --> 01:29:22,522
لا علاقه له بي

1287
01:29:22,524 --> 01:29:26,026
انت تعرفه، سبق وأن رأيتك معه

1288
01:29:28,029 --> 01:29:31,064
لا، انا لا أعرفه

1289
01:29:35,703 --> 01:29:37,671
"بطرس"

1290
01:29:37,673 --> 01:29:40,907
سوف تنكرني ثلاث مرات

1291
01:29:42,777 --> 01:29:45,178


1292
01:29:45,180 --> 01:29:48,048
لا تخافوا

1293
01:29:48,050 --> 01:29:50,884
"خذوه ل"بيلاطس

1294
01:29:50,886 --> 01:29:53,453


1295
01:29:58,760 --> 01:30:01,094


1296
01:30:05,833 --> 01:30:07,901
"يا سيدي، رئيس الكهنة "قيافا

1297
01:30:07,903 --> 01:30:10,504
وكهنة آخرين، هنا لرؤيتك

1298
01:30:10,506 --> 01:30:12,472


1299
01:30:16,277 --> 01:30:19,212
عمت صباحاً أيها الحاكم

1300
01:30:20,281 --> 01:30:21,782


1301
01:30:21,784 --> 01:30:24,951
نحن نحتاج مساعدتك، أيها الحاكم

1302
01:30:26,187 --> 01:30:30,357
لدينا مجرم مداناً، وخطير للغاية

1303
01:30:30,359 --> 01:30:33,327
فلتُعدموه إذًا

1304
01:30:33,329 --> 01:30:35,729
لا نستطيع

1305
01:30:35,731 --> 01:30:41,034
فهذا في وقتِ عصيب، لأن قومي

1306
01:30:41,036 --> 01:30:46,139
يحتفلون بخلاصهم من طاغيةٍ سابق

1307
01:30:46,141 --> 01:30:49,843
...إنه يدعي بكونه ملكنا

1308
01:30:49,845 --> 01:30:53,213
كما أنه يُحرض الحشود على التمرد

1309
01:30:53,215 --> 01:30:57,084
تمرد سيفرق (أورشليم) إلى اجزاء

1310
01:30:58,920 --> 01:31:02,255
ولن يكون "قيصر" مسرورًا بذلك

1311
01:31:02,257 --> 01:31:04,224


1312
01:31:06,627 --> 01:31:08,662
ما اسمه؟

1313
01:31:08,664 --> 01:31:12,299
"يسوع الناصري"

1314
01:31:14,035 --> 01:31:17,337
يجب ألّا تُضيعوا وقتي

1315
01:31:18,906 --> 01:31:22,042
سأرى السجين

1316
01:31:26,013 --> 01:31:28,515


1317
01:31:38,025 --> 01:31:39,760
...إذاً

1318
01:31:39,762 --> 01:31:41,561
أخبرني من انت؟

1319
01:31:42,797 --> 01:31:45,732
أأنت ملك الهيود؟

1320
01:31:45,734 --> 01:31:48,235
هذا سؤالك؟

1321
01:31:48,237 --> 01:31:51,371
أم أنه ما أملاه عليك الآخرون؟

1322
01:31:54,108 --> 01:31:56,243
أأنت ملك؟

1323
01:31:56,245 --> 01:31:58,512
هذا ما أخبرني به قومُكَ

1324
01:31:58,514 --> 01:32:03,083
ورئيس الكهنة أخبرني بأنك تدعي ذلك

1325
01:32:03,085 --> 01:32:06,486
...مملكتي

1326
01:32:06,488 --> 01:32:08,855
ليست من هذا العالم

1327
01:32:08,857 --> 01:32:11,858
...لو كانت

1328
01:32:11,860 --> 01:32:17,862
لقام جنودي بقتال أولئك الذين القوا القبض عليَّ

1329
01:32:20,768 --> 01:32:24,171
مملكتي من عالم آخر

1330
01:32:31,746 --> 01:32:34,147


1331
01:32:40,288 --> 01:32:44,024


1332
01:32:44,026 --> 01:32:46,126
إذاً فأنت ملك؟

1333
01:32:46,128 --> 01:32:48,562
انت تقول بإني ملك

1334
01:32:48,564 --> 01:32:52,833
لقد وُلِدتُ وأتيتُ إلى هذا العالم

1335
01:32:52,835 --> 01:32:54,768
لأشهد بالحق

1336
01:32:55,937 --> 01:32:58,772
...وكلُ من يقف بجانب الحق

1337
01:32:59,841 --> 01:33:02,642
يسمع إليَّ

1338
01:33:02,644 --> 01:33:04,578
الحق؟

1339
01:33:05,646 --> 01:33:07,614
ما هو الحق؟

1340
01:33:14,589 --> 01:33:18,258


1341
01:33:20,962 --> 01:33:22,395


1342
01:33:22,397 --> 01:33:23,663


1343
01:33:23,665 --> 01:33:26,299
هذا هو

1344
01:33:26,301 --> 01:33:29,369
الرجل الذي رأيته في حلمي، هذا هو

1345
01:33:29,371 --> 01:33:31,605


1346
01:33:32,673 --> 01:33:34,774
يُريدون أن يُعدموه

1347
01:33:34,776 --> 01:33:36,009
لا يمكنك فعل هذا

1348
01:33:36,011 --> 01:33:38,545
يقولون أن بِأمكانه إشعالُ انقلاب

1349
01:33:38,547 --> 01:33:39,713
!يجبُ ألّا تفعل ذلك

1350
01:33:39,715 --> 01:33:41,014
إن لم أفعل ذلك

1351
01:33:41,016 --> 01:33:44,184
فأن "قيافا" سيضع أي تمردٍ على عاتقي

1352
01:33:44,186 --> 01:33:46,753
وال"قيصر" سيعتبره خطئي

1353
01:33:46,755 --> 01:33:51,324
لقد حذرني مرةً، ولن يقومَ بفعلها ثانيةً

1354
01:33:51,326 --> 01:33:53,293
سينتهي أمري

1355
01:33:55,963 --> 01:33:58,365
سينتهي أمرنا

1356
01:34:03,971 --> 01:34:06,673


1357
01:34:12,179 --> 01:34:15,916
إنه غير مذنب في شيء سوى الغرور

1358
01:34:15,918 --> 01:34:18,585
هذا الشخص... قد خالف القانون

1359
01:34:18,587 --> 01:34:20,253
قانونكم

1360
01:34:20,255 --> 01:34:21,821
"ليس قانون "قيصر

1361
01:34:23,658 --> 01:34:25,325
...أيها الحاكم

1362
01:34:25,327 --> 01:34:28,862
نحن لا يمكننا تحمل مسؤولية

1363
01:34:28,864 --> 01:34:31,298
ما يمكن ان يفعله الشعب اليوم

1364
01:34:31,300 --> 01:34:36,069
وأعينهم إلى الله

1365
01:34:36,071 --> 01:34:38,471
إذا أطلقت سراح هذا الرجل

1366
01:34:38,473 --> 01:34:42,309
الذي خالف قوانينا المقدسة

1367
01:34:43,210 --> 01:34:45,412
الشعب؟

1368
01:34:48,349 --> 01:34:50,584
"قوانين "قيصر

1369
01:34:50,586 --> 01:34:53,353
تنص على إني يمكنني أطلاق سراح سجين في عيد الفصح

1370
01:34:55,723 --> 01:34:57,424
لندع الناس تختار

1371
01:34:57,426 --> 01:35:01,061
أي من السجناء الذين بحوذتنا سيعُدم

1372
01:35:01,063 --> 01:35:03,663


1373
01:35:11,706 --> 01:35:14,174


1374
01:35:14,176 --> 01:35:16,343


1375
01:35:17,778 --> 01:35:19,179
أخرجوه

1376
01:35:19,181 --> 01:35:21,047
وعلموه كيف يظهر بعض الأحترام للملك

1377
01:35:21,049 --> 01:35:22,549
أربعين جلدة

1378
01:35:27,021 --> 01:35:28,888


1379
01:35:30,725 --> 01:35:34,327
!بطرس! بطرس

1380
01:35:34,329 --> 01:35:36,429
ماذا حدث؟
أين "يسوع"؟

1381
01:35:38,132 --> 01:35:40,500
بيتر"... بيتر أين أبني؟"

1382
01:35:40,502 --> 01:35:42,769


1383
01:35:43,804 --> 01:35:46,473
لقد ادانوه

1384
01:35:46,475 --> 01:35:49,009
بطرس" توقف "
إلي أين انت ذاهب؟

1385
01:35:49,011 --> 01:35:50,777


1386
01:35:51,812 --> 01:35:53,813
لقد أنكرته

1387
01:35:53,815 --> 01:35:56,349
ثلاث مرات

1388
01:35:57,351 --> 01:36:00,387


1389
01:36:02,490 --> 01:36:04,691


1390
01:36:04,693 --> 01:36:06,893


1391
01:36:06,895 --> 01:36:08,862


1392
01:36:11,699 --> 01:36:12,966
!هيَّا

1393
01:36:12,968 --> 01:36:14,968


1394
01:36:14,970 --> 01:36:16,970


1395
01:36:16,972 --> 01:36:19,205


1396
01:36:19,207 --> 01:36:21,741
ماذا فعلوا له؟

1397
01:36:25,780 --> 01:36:27,747


1398
01:36:34,255 --> 01:36:36,423
سيقومونَ بقتله

1399
01:36:44,865 --> 01:36:46,833


1400
01:36:55,076 --> 01:36:57,043


1401
01:37:04,418 --> 01:37:07,020
كما لو أنه يعرف

1402
01:37:07,022 --> 01:37:08,388
 بِأن هذا لا بُدَ أن يحدث

1403
01:37:17,732 --> 01:37:19,132


1404
01:37:19,134 --> 01:37:20,600


1405
01:37:26,240 --> 01:37:28,541


1406
01:37:33,748 --> 01:37:34,814


1407
01:37:42,656 --> 01:37:44,624


1408
01:37:52,066 --> 01:37:54,334
واحد منكم هنا

1409
01:37:54,336 --> 01:37:56,169


1410
01:37:56,171 --> 01:37:58,638
سيخونني

1411
01:37:58,640 --> 01:38:00,607


1412
01:38:08,716 --> 01:38:10,683


1413
01:38:18,893 --> 01:38:21,060


1414
01:38:29,203 --> 01:38:31,571


1415
01:38:38,913 --> 01:38:40,847


1416
01:38:47,454 --> 01:38:49,022


1417
01:38:51,125 --> 01:38:53,993


1418
01:38:56,230 --> 01:38:57,463
!أنهض

1419
01:39:04,171 --> 01:39:06,139


1420
01:39:09,410 --> 01:39:12,979


1421
01:39:17,818 --> 01:39:20,753


1422
01:39:27,695 --> 01:39:29,929


1423
01:39:37,805 --> 01:39:39,772


1424
01:39:44,445 --> 01:39:47,313


1425
01:39:47,315 --> 01:39:50,149


1426
01:39:50,151 --> 01:39:52,518
إذاً، فأنت ملك؟

1427
01:39:52,520 --> 01:39:53,753


1428
01:39:54,588 --> 01:39:57,891
كل ملك لابد له من تاج

1429
01:39:57,893 --> 01:39:59,292


1430
01:40:00,327 --> 01:40:02,462
أنهض

1431
01:40:02,464 --> 01:40:04,564


1432
01:40:06,166 --> 01:40:07,800
!هيَّا

1433
01:40:07,802 --> 01:40:09,035


1434
01:40:09,037 --> 01:40:10,470
...انت

1435
01:40:10,472 --> 01:40:12,438
انت وانت، نعم انت، نعم، ادخل

1436
01:40:12,440 --> 01:40:13,840
هيَّا

1437
01:40:13,842 --> 01:40:14,741
نعم انت

1438
01:40:14,743 --> 01:40:16,876
!لا يُسمح لِأتباع "يسوع" بالدخول هنا

1439
01:40:16,878 --> 01:40:18,077
توقف، لا يمكنك الدخول

1440
01:40:18,079 --> 01:40:19,545
Back, back.

1441
01:40:19,547 --> 01:40:21,180
لا، تراجعوا

1442
01:40:21,182 --> 01:40:22,382
Step back. Not you.

1443
01:40:22,384 --> 01:40:24,050
Back!

1444
01:40:24,052 --> 01:40:25,318


1445
01:40:25,320 --> 01:40:26,319
!دعني أمر للداخل

1446
01:40:26,321 --> 01:40:27,654
!تراجعوا تراجعوا

1447
01:40:34,028 --> 01:40:36,262
!أغلقوا البوابات

1448
01:40:37,398 --> 01:40:38,665


1449
01:40:38,667 --> 01:40:41,034
"مريم"

1450
01:40:41,036 --> 01:40:42,468
مريم"، تحركي"

1451
01:40:42,470 --> 01:40:44,570
تحركوا، هيَّا لنذهب

1452
01:40:52,613 --> 01:40:55,448
اليوم تبدأ احتفالات عيد الفصح

1453
01:40:55,450 --> 01:40:58,985
..."وإمبراطوركم "قيصر

1454
01:40:58,987 --> 01:41:01,120
سيبادر معكم بطريقة جيدة

1455
01:41:01,122 --> 01:41:03,256
...بالإفراج عن سجين

1456
01:41:03,258 --> 01:41:05,091


1457
01:41:05,093 --> 01:41:07,961
من أختياركم

1458
01:41:07,963 --> 01:41:10,596
أعطيكم حق الأختيار

1459
01:41:10,598 --> 01:41:15,001
باراباس" المجرم الخطير"

1460
01:41:18,105 --> 01:41:19,672
...أو هذا المبشر

1461
01:41:21,141 --> 01:41:24,410
الذي يدعي بأنه ملككم

1462
01:41:24,412 --> 01:41:27,747


1463
01:41:28,615 --> 01:41:31,384
!إنه ليس ملكنا

1464
01:41:37,224 --> 01:41:41,127
"ليس لدينا ملك سوى  "قيصر

1465
01:41:43,097 --> 01:41:44,397
يجب ان تحسموا الأختيار

1466
01:41:49,203 --> 01:41:51,604
- (MUTTERING)
- MAN: Barabbas.

1467
01:41:51,606 --> 01:41:53,906
"بارباس"

1468
01:41:55,642 --> 01:41:57,643
! "بارباس" -
"الحربية ل"بارباس -

1469
01:41:57,645 --> 01:41:59,445


1470
01:41:59,447 --> 01:42:01,180
"أعطونا "بارباس

1471
01:42:01,182 --> 01:42:02,715
"إطلق سراح "بارباس

1472
01:42:02,717 --> 01:42:05,418


1473
01:42:07,021 --> 01:42:09,789
!"يسوع"
!"يسوع"

1474
01:42:14,828 --> 01:42:17,030
أتختارون القاتل؟

1475
01:42:18,532 --> 01:42:20,266
أطلق سراحه

1476
01:42:20,268 --> 01:42:23,436


1477
01:42:23,438 --> 01:42:25,772
!"حرر "بارباس

1478
01:42:26,807 --> 01:42:28,775
!أفعلها

1479
01:42:30,144 --> 01:42:31,711


1480
01:42:37,618 --> 01:42:40,086
وماذا عن المبشر؟

1481
01:42:40,088 --> 01:42:44,857
كيف يمكن لهذا المجدف أن يكون ملكنا؟

1482
01:42:48,695 --> 01:42:50,863
إنه مدع النبوة

1483
01:42:50,865 --> 01:42:53,866
!اصلبه
!اصلبه

1484
01:42:54,701 --> 01:42:57,637


1485
01:42:57,639 --> 01:42:59,005


1486
01:42:59,007 --> 01:43:00,406
!انقذوه

1487
01:43:01,475 --> 01:43:03,109
!أقتله

1488
01:43:03,111 --> 01:43:05,311
أصلبه

1489
01:43:05,313 --> 01:43:06,979


1490
01:43:14,088 --> 01:43:16,155


1491
01:43:17,257 --> 01:43:20,493
!اصلبه
!اصلبه

1492
01:43:23,897 --> 01:43:28,601
!هيَّا اصلبوه
أصلبوه

1493
01:43:28,603 --> 01:43:33,639


1494
01:43:33,641 --> 01:43:35,808
حسناً

1495
01:43:38,412 --> 01:43:39,979
سيتم صلبه

1496
01:43:39,981 --> 01:43:41,481


1497
01:43:41,483 --> 01:43:42,515
!لا

1498
01:43:50,657 --> 01:43:52,859
!لا

1499
01:44:00,667 --> 01:44:02,502


1500
01:44:05,405 --> 01:44:07,006
!انت، تراجع

1501
01:44:07,841 --> 01:44:10,042


1502
01:44:10,044 --> 01:44:12,311
تراجعوا

1503
01:44:16,450 --> 01:44:18,417


1504
01:44:22,456 --> 01:44:24,323


1505
01:44:30,964 --> 01:44:32,932


1506
01:44:40,374 --> 01:44:42,341


1507
01:44:50,217 --> 01:44:52,185


1508
01:44:59,226 --> 01:45:01,194


1509
01:45:02,663 --> 01:45:03,763
تحرك

1510
01:45:03,765 --> 01:45:05,932


1511
01:45:11,205 --> 01:45:13,172


1512
01:45:17,377 --> 01:45:20,246


1513
01:45:24,651 --> 01:45:26,986
يا "يوحنا"  أحتاج أن اراه

1514
01:45:26,988 --> 01:45:29,522
 أحتاج أن أري أبني -

1515
01:45:29,524 --> 01:45:31,991
!تراجعوا
تراجعوا

1516
01:45:39,833 --> 01:45:42,001


1517
01:45:48,842 --> 01:45:51,043


1518
01:45:59,019 --> 01:46:01,887


1519
01:46:09,162 --> 01:46:12,098


1520
01:46:19,906 --> 01:46:22,708
ليساعده أحدكم

1521
01:46:22,710 --> 01:46:24,577
!تعاملوا معه برحمة

1522
01:46:26,580 --> 01:46:27,680
!كلا

1523
01:46:27,682 --> 01:46:29,782
!تراجعوا

1524
01:46:29,784 --> 01:46:30,916
!ابق مكانك

1525
01:46:30,918 --> 01:46:33,252


1526
01:46:33,254 --> 01:46:35,154
ولدي

1527
01:46:35,989 --> 01:46:37,857
لا تخافي

1528
01:46:37,859 --> 01:46:40,826
كل شيء ممكن

1529
01:46:40,828 --> 01:46:43,562
عند الله

1530
01:46:46,967 --> 01:46:50,569
!ها هيَّ، اسحبوها من هناك

1531
01:46:53,707 --> 01:46:55,574


1532
01:47:02,549 --> 01:47:03,883
تقدم إلى الأمام

1533
01:47:03,885 --> 01:47:06,319
"يسوع"

1534
01:47:06,321 --> 01:47:07,953
"يسوع"

1535
01:47:07,955 --> 01:47:09,188
أرجوكم، إنها أمه

1536
01:47:18,565 --> 01:47:22,068


1537
01:47:27,641 --> 01:47:29,608
!تراجعوا

1538
01:47:36,450 --> 01:47:38,651
!تراجعوا

1539
01:47:38,653 --> 01:47:40,119
من فضلكم

1540
01:47:40,121 --> 01:47:41,754
!انت

1541
01:47:43,657 --> 01:47:45,591
!نعم انت

1542
01:47:45,593 --> 01:47:47,493
ساعده في حمل الصليب

1543
01:47:47,495 --> 01:47:49,462
!هيَّا، تحرك

1544
01:47:54,634 --> 01:47:56,569
ربي

1545
01:48:00,006 --> 01:48:02,174


1546
01:48:09,549 --> 01:48:11,784


1547
01:48:20,727 --> 01:48:22,695


1548
01:48:30,504 --> 01:48:32,471


1549
01:48:38,812 --> 01:48:40,780


1550
01:48:45,952 --> 01:48:50,856
ما هي اللافتة

1551
01:48:54,094 --> 01:48:57,129
التي وضعت باللغة الآرامية واللاتينية واليونانية

1552
01:48:57,131 --> 01:49:00,899
"يسوع الناصري ملك اليهود"

1553
01:48:59,801 --> 01:49:01,801


1554
01:49:01,803 --> 01:49:03,702
لم يمكن أبداً ملكنا

1555
01:49:03,704 --> 01:49:05,671
...يجبُ أن نكتب

1556
01:49:05,673 --> 01:49:07,306
...هذا الرجل هو من قال

1557
01:49:07,308 --> 01:49:10,776
انا هو ملك اليهود

1558
01:49:10,778 --> 01:49:12,311
ستبقى كما أمرت

1559
01:49:12,313 --> 01:49:17,314
"يسوع الناصري ملك اليهود"

1560
01:49:21,955 --> 01:49:25,224


1561
01:49:32,232 --> 01:49:34,099
هذا ظلم

1562
01:49:34,101 --> 01:49:35,835
!ساعدوه

1563
01:49:43,577 --> 01:49:45,544


1564
01:49:48,815 --> 01:49:51,150
!حرروه

1565
01:49:51,152 --> 01:49:53,719
!ابتعدوا

1566
01:49:53,721 --> 01:49:55,421
!ابتعدوا عنه

1567
01:49:55,423 --> 01:49:58,257


1568
01:50:06,533 --> 01:50:08,501


1569
01:50:10,036 --> 01:50:12,204


1570
01:50:13,240 --> 01:50:15,407


1571
01:50:16,977 --> 01:50:18,477
الرب يباركك

1572
01:50:18,479 --> 01:50:20,679
شكراً لكَ

1573
01:50:23,583 --> 01:50:25,284


1574
01:50:36,763 --> 01:50:39,031


1575
01:50:39,033 --> 01:50:41,400
!هيَّا

1576
01:50:43,637 --> 01:50:45,838
استمر، تحرك

1577
01:50:52,879 --> 01:50:53,946
تحرك

1578
01:50:53,948 --> 01:50:55,548
انت، هيَّا تحرك

1579
01:50:57,517 --> 01:51:00,486
!استمر

1580
01:51:09,829 --> 01:51:11,964


1581
01:51:21,174 --> 01:51:23,676
!انت

1582
01:51:23,678 --> 01:51:26,445
ارحل الآن، ارحل

1583
01:51:26,447 --> 01:51:27,580
!تحرك

1584
01:51:30,817 --> 01:51:32,851
هيَّا، أيها الملك

1585
01:51:32,853 --> 01:51:35,821
هيَّا

1586
01:51:35,823 --> 01:51:38,524


1587
01:51:38,526 --> 01:51:40,326
...تابع

1588
01:51:40,328 --> 01:51:42,494


1589
01:51:46,199 --> 01:51:47,833
انظروا إليه

1590
01:51:47,835 --> 01:51:50,536


1591
01:51:55,809 --> 01:51:58,210
!علقوه على الصليب

1592
01:51:58,212 --> 01:52:00,379


1593
01:52:01,681 --> 01:52:03,682
هيَّا

1594
01:52:03,684 --> 01:52:05,751
لا يمكنكم التقدم أكثر من ذلك

1595
01:52:05,753 --> 01:52:07,753


1596
01:52:07,755 --> 01:52:10,422


1597
01:52:16,596 --> 01:52:18,964


1598
01:52:28,475 --> 01:52:30,442


1599
01:52:37,917 --> 01:52:39,885
شُدوا الحبال

1600
01:52:44,858 --> 01:52:47,493


1601
01:52:54,868 --> 01:52:57,403


1602
01:52:58,304 --> 01:52:59,905


1603
01:53:03,643 --> 01:53:05,611


1604
01:53:12,085 --> 01:53:14,853


1605
01:53:17,490 --> 01:53:18,891


1606
01:53:18,893 --> 01:53:20,559


1607
01:53:34,708 --> 01:53:36,675


1608
01:53:40,447 --> 01:53:43,315
ستعيش نادم علي ما فعلته

1609
01:53:43,317 --> 01:53:46,051
بالكاد هذا أول يهودي نقتله

1610
01:53:46,053 --> 01:53:48,387
ولكنه مختلف جداً

1611
01:53:48,389 --> 01:53:52,191
كان مختارٌ من الألهة

1612
01:53:52,193 --> 01:53:54,026
لقد كان يظن كذلك فقط

1613
01:53:55,161 --> 01:53:58,664
سوف يُنسى خلال أسبوع

1614
01:54:08,274 --> 01:54:09,975
ارفعوا! لنضعه في الأعلى

1615
01:54:12,946 --> 01:54:14,079
بثبات

1616
01:54:14,081 --> 01:54:15,814


1617
01:54:26,226 --> 01:54:27,860
!بهدوء

1618
01:54:29,462 --> 01:54:32,097


1619
01:54:42,108 --> 01:54:44,076


1620
01:54:48,915 --> 01:54:51,817


1621
01:54:58,992 --> 01:55:00,959


1622
01:55:09,869 --> 01:55:12,571


1623
01:55:18,878 --> 01:55:20,846


1624
01:55:24,417 --> 01:55:26,585


1625
01:55:29,422 --> 01:55:31,590
...ولدي

1626
01:55:36,396 --> 01:55:38,263
يا ملك اليهود

1627
01:55:38,265 --> 01:55:41,166
أيمكنك رؤية الهيكل من هنا؟

1628
01:55:41,168 --> 01:55:43,468
!اتركوه وشأنه

1629
01:55:43,470 --> 01:55:45,604


1630
01:55:45,606 --> 01:55:48,473
...أبتاه

1631
01:55:48,475 --> 01:55:51,310
...أبتاه

1632
01:55:51,312 --> 01:55:53,645
أغفر لهم

1633
01:55:56,449 --> 01:55:59,284
لإنهم لا يعلمون ما يفعلون

1634
01:56:00,353 --> 01:56:03,088


1635
01:56:10,897 --> 01:56:12,865


1636
01:56:14,934 --> 01:56:16,902


1637
01:56:25,211 --> 01:56:27,546


1638
01:56:38,291 --> 01:56:40,492
إذا كنت انت "المسيح" المخلص

1639
01:56:40,494 --> 01:56:44,630
لٍمَ لا تُخلص نفسك وتنقذنا؟

1640
01:56:45,765 --> 01:56:49,568
...عقابنا مستحق

1641
01:56:49,570 --> 01:56:52,070
لكن هذا الرجل

1642
01:56:52,072 --> 01:56:54,873
لمْ يفعل أي شيء خاطيء قط

1643
01:56:55,775 --> 01:56:58,644
...أذكرني عندما أأتي

1644
01:56:58,646 --> 01:57:00,812
في ملكوتك

1645
01:57:01,648 --> 01:57:04,016
:الحق أقول لك

1646
01:57:04,018 --> 01:57:06,485
...اليوم

1647
01:57:06,487 --> 01:57:09,655
ستكون معي

1648
01:57:09,657 --> 01:57:12,257
في الفردوس

1649
01:57:19,399 --> 01:57:22,834


1650
01:57:28,074 --> 01:57:30,042
...يا أمي

1651
01:57:32,145 --> 01:57:34,680
هذا هو ولدك

1652
01:57:35,515 --> 01:57:37,316
"يا "يوحنا

1653
01:57:37,318 --> 01:57:39,818
هذه هي أمك

1654
01:57:46,092 --> 01:57:48,060
إلهي

1655
01:57:51,030 --> 01:57:52,965
إلهي

1656
01:57:54,801 --> 01:57:57,402
لماذا تركتني؟

1657
01:57:57,404 --> 01:57:59,137


1658
01:58:06,512 --> 01:58:08,747
أنا عطشان

1659
01:58:16,022 --> 01:58:17,990


1660
01:58:34,607 --> 01:58:36,241


1661
01:58:36,243 --> 01:58:38,210


1662
01:58:44,984 --> 01:58:46,952


1663
01:58:55,895 --> 01:58:57,863


1664
01:59:05,638 --> 01:59:07,806


1665
01:59:11,844 --> 01:59:14,012


1666
01:59:22,989 --> 01:59:24,956


1667
01:59:30,129 --> 01:59:32,497


1668
01:59:36,502 --> 01:59:38,470


1669
01:59:47,580 --> 01:59:49,748


1670
01:59:58,024 --> 01:59:59,991


1671
02:00:05,164 --> 02:00:07,132


1672
02:00:14,474 --> 02:00:17,242
قد أُكمل

1673
02:00:17,244 --> 02:00:19,211


1674
02:00:26,285 --> 02:00:28,253


1675
02:00:36,496 --> 02:00:38,463


1676
02:00:45,605 --> 02:00:47,572


1677
02:00:52,812 --> 02:00:54,980


1678
02:00:58,384 --> 02:01:00,318


1679
02:01:10,196 --> 02:01:12,931
يا أبتاه

1680
02:01:14,600 --> 02:01:17,536
...بين يديك

1681
02:01:17,538 --> 02:01:19,538


1682
02:01:19,540 --> 02:01:21,606
أستودع روحي

1683
02:01:29,482 --> 02:01:31,449


1684
02:01:33,252 --> 02:01:35,520


1685
02:01:42,261 --> 02:01:43,461
!"كلوديا"

1686
02:01:43,463 --> 02:01:45,297
!هذا نذيرُ سوء

1687
02:01:47,633 --> 02:01:49,434


1688
02:01:49,436 --> 02:01:51,436


1689
02:01:58,177 --> 02:01:59,611


1690
02:02:04,817 --> 02:02:07,786


1691
02:02:07,788 --> 02:02:09,955


1692
02:02:16,062 --> 02:02:18,430


1693
02:02:27,206 --> 02:02:29,174


1694
02:02:36,482 --> 02:02:37,582


1695
02:02:46,692 --> 02:02:48,660


1696
02:02:56,369 --> 02:02:58,336


1697
02:03:05,611 --> 02:03:07,579


1698
02:03:15,755 --> 02:03:17,722


1699
02:03:25,398 --> 02:03:27,365


1700
02:03:34,340 --> 02:03:37,509


1701
02:03:48,554 --> 02:03:52,123


1702
02:04:01,033 --> 02:04:04,002


1703
02:04:14,980 --> 02:04:17,148


1704
02:04:23,823 --> 02:04:26,758


1705
02:04:30,930 --> 02:04:33,098


1706
02:04:36,969 --> 02:04:39,104


1707
02:04:48,414 --> 02:04:50,115


1708
02:04:57,690 --> 02:04:59,758
أين كنت؟

1709
02:04:59,760 --> 02:05:02,594
كان من المفترض أن تكون عون له

1710
02:05:04,797 --> 02:05:06,765
انا خذلته

1711
02:05:10,169 --> 02:05:13,338
الآن، لا يمكنني أن اطلب منه بأن يسامحني

1712
02:05:27,353 --> 02:05:29,320


1713
02:05:38,264 --> 02:05:39,564


1714
02:05:43,469 --> 02:05:46,504


1715
02:05:52,912 --> 02:05:54,612


1716
02:06:05,291 --> 02:06:07,792
عمن تبحثين؟

1717
02:06:07,794 --> 02:06:10,361


1718
02:06:10,363 --> 02:06:12,464
إذا كنت أخذته، أخبرني بمكانه

1719
02:06:13,532 --> 02:06:15,667
"مريم"

1720
02:06:19,972 --> 02:06:21,372
المعلم؟

1721
02:06:21,374 --> 02:06:23,942
...إذهبي وأخبري أخوتك

1722
02:06:23,944 --> 02:06:26,644
بإني حي

1723
02:06:35,855 --> 02:06:39,123
"بطرس" "بطرس"

1724
02:06:39,125 --> 02:06:40,625
!جميعكم

1725
02:06:40,627 --> 02:06:42,060
إن القبر مفتوح

1726
02:06:42,062 --> 02:06:43,728
إنه حي -
ماذا؟ -

1727
02:06:43,730 --> 02:06:45,630
!هذا مُحَال

1728
02:06:45,632 --> 02:06:48,967
قد رأيته بعيني - 
يا "مريم" ربما يكون شخص آخر -

1729
02:06:48,969 --> 02:06:51,736
تعتقدون بأني فقدت عقلي؟

1730
02:06:51,738 --> 02:06:53,338
..."بطرس"

1731
02:06:53,340 --> 02:06:55,707
افحص القبر بنفسك

1732
02:07:03,949 --> 02:07:05,884


1733
02:07:13,826 --> 02:07:16,794
الآن، هل تصدقني؟

1734
02:07:16,796 --> 02:07:18,830


1735
02:07:18,832 --> 02:07:21,733


1736
02:07:24,570 --> 02:07:27,405
!لكنه قد رحل

1737
02:07:27,407 --> 02:07:28,907
رحل؟

1738
02:07:30,476 --> 02:07:31,876
لا

1739
02:07:31,878 --> 02:07:34,812


1740
02:07:34,814 --> 02:07:36,447
لقد عاد

1741
02:07:36,449 --> 02:07:37,949


1742
02:07:45,057 --> 02:07:46,925
شكراً لكَ

1743
02:07:49,862 --> 02:07:52,864
كأس، اريد كأس والقليل من النبيذ

1744
02:07:53,999 --> 02:07:55,900
ماذا حدث؟

1745
02:07:55,902 --> 02:07:57,569
جسده

1746
02:08:02,575 --> 02:08:03,675
ودمه

1747
02:08:06,445 --> 02:08:09,480


1748
02:08:11,650 --> 02:08:13,318
...انا هو الطريق

1749
02:08:15,721 --> 02:08:17,722
...والحق

1750
02:08:17,724 --> 02:08:20,291
والحياة

1751
02:08:22,661 --> 02:08:24,629


1752
02:08:33,672 --> 02:08:35,473
لا

1753
02:08:37,242 --> 02:08:39,777
لا، هذا ليس ممكناً

1754
02:08:45,784 --> 02:08:47,752


1755
02:08:56,962 --> 02:08:58,529
"توما"

1756
02:09:01,300 --> 02:09:04,369
توقف عن الشك

1757
02:09:07,773 --> 02:09:09,741


1758
02:09:17,616 --> 02:09:19,584


1759
02:09:23,188 --> 02:09:26,791
وآمن

1760
02:09:28,961 --> 02:09:31,329
إنه انت

1761
02:09:31,331 --> 02:09:35,965
لأَنَّكَ رَأَيْتَنِي يَا تُومَا آمَنْتَ

1762
02:09:33,867 --> 02:09:36,100


1763
02:09:38,002 --> 02:09:44,002
 طُوبَى لِلَّذِينَ لَمْ يَرَوْنني

1764
02:09:38,004 --> 02:09:42,006


1765
02:09:42,008 --> 02:09:44,108


1766
02:09:44,110 --> 02:09:46,611
وَآمَنُوا

1767
02:09:53,152 --> 02:09:55,119


1768
02:10:04,229 --> 02:10:07,498
عندما يأتي الروحُ القُدس إليكم

1769
02:10:07,500 --> 02:10:10,168
ستستقبلون القوه

1770
02:10:10,170 --> 02:10:14,572
قوةُ الروح القُدُس

1771
02:10:14,574 --> 02:10:18,509
سيكون معكم جميعاً، أينما كنتم

1772
02:10:18,511 --> 02:10:21,312
اذهبوا في كل العالم

1773
02:10:21,314 --> 02:10:24,482
بشروا الإنجيل إلي جميع الشعوب

1774
02:10:27,219 --> 02:10:29,721
سلامي يكون معكم

1775
02:10:29,723 --> 02:10:31,122


1776
02:10:31,124 --> 02:10:34,559


1777
02:10:40,265 --> 02:10:42,734


1778
02:10:42,736 --> 02:10:44,769


1779
02:10:54,813 --> 02:10:57,482
...إخوتي، أخواتي

1780
02:10:57,484 --> 02:10:59,784
لدينا عملٌ لنقوم به

1781
02:10:59,786 --> 02:11:02,553


1782
02:11:12,064 --> 02:11:14,866


1783
02:11:14,868 --> 02:11:17,735
...بعد أن أصبح "بُطرس" قائدنا

1784
02:11:17,737 --> 02:11:22,006
قمنا بنشر رسالة " يسوع" في أقصي انحاء العالم

1785
02:11:22,008 --> 02:11:24,041
وارسلنا النور

1786
02:11:24,043 --> 02:11:26,844
لكل الخليقة

1787
02:11:26,846 --> 02:11:29,814


1788
02:11:38,323 --> 02:11:40,558
...ولكن في النور

1789
02:11:40,560 --> 02:11:43,461
كانَ هناكَ ظُلمةٌ

1790
02:11:43,463 --> 02:11:45,997
إضطهاد المبشرين

1791
02:11:45,999 --> 02:11:49,600
كل الرسل ماتت في سبيل توصيل رسالتنا

1792
02:11:51,537 --> 02:11:53,571
عدا واحد

1793
02:11:55,741 --> 02:11:59,043
...يجب إن اعيش بقية أيامي مغترب

1794
02:12:00,078 --> 02:12:02,046
وحيداً

1795
02:12:02,048 --> 02:12:04,282
(BIRDS CHIRPING)

1796
02:12:06,819 --> 02:12:08,586
...يوماً ما

1797
02:12:08,588 --> 02:12:12,356
...أتمنى أن أرى أصدقائي مجدداً

1798
02:12:12,358 --> 02:12:15,927
لِأنهم مع ربنا

1799
02:12:20,966 --> 02:12:23,334
...إن الناس اليوم

1800
02:12:23,336 --> 02:12:25,803
"يدعونك بال"الملك

1801
02:12:25,805 --> 02:12:28,039
"يعتقدون بأنك "المسيح

1802
02:12:28,041 --> 02:12:31,342
من تظن إني اكون؟

1803
02:12:31,344 --> 02:12:33,778
أنت أبن الله

1804
02:12:33,780 --> 02:12:35,546
ماذا لو لم يكن هو المختار؟

1805
02:12:35,548 --> 02:12:38,149
نحن نخاطر بحياتنا، من أجل ماذا؟

1806
02:12:38,151 --> 02:12:40,685
لقد أظهر لنا قوته يجبُ أن نؤمن به على الأقل

1807
02:12:40,687 --> 02:12:43,921
لا تكن خائف

1808
02:12:45,424 --> 02:12:48,192
ضع ثقتك في الله

1809
02:12:49,461 --> 02:12:52,296
ثق فيَّ أيضاً

1810
02:12:55,033 --> 02:12:58,669
أنتم تعلمون الطريق حيثما انا ذاهب

1811
02:13:00,305 --> 02:13:03,140
...نحن لا نعلم إلي أين انت ذاهب

1812
02:13:03,142 --> 02:13:05,576
...انا هو الطريق

1813
02:13:05,578 --> 02:13:07,612
...والحق

1814
02:13:07,614 --> 02:13:10,114
والحياة

1815
02:13:12,017 --> 02:13:14,619
انا هو الألف

1816
02:13:14,621 --> 02:13:17,188
والياء

1817
02:13:17,190 --> 02:13:19,357
...الأول

1818
02:13:19,359 --> 02:13:21,826
...والأخير

1819
02:13:21,828 --> 02:13:23,160


1820
02:13:23,162 --> 02:13:25,630


1821
02:13:25,632 --> 02:13:28,900
...البداية

1822
02:13:28,902 --> 02:13:30,635
والنهاية

1823
02:13:30,637 --> 02:13:33,704
علمت بهذا

1824
02:13:33,706 --> 02:13:35,973
لقد كنتُ أتوقع الموت سيأتني

1825
02:13:35,975 --> 02:13:38,242
...لن يكونَ هناك المزيدُ من الموت

1826
02:13:39,311 --> 02:13:42,213
...أو الحزن

1827
02:13:42,215 --> 02:13:43,748
...او البكاء

1828
02:13:45,384 --> 02:13:47,318
أو الألم

1829
02:13:47,320 --> 02:13:50,254
سأجعل كل شيء جديداً

1830
02:13:50,256 --> 02:13:51,789


1831
02:13:51,791 --> 02:13:53,291
أجل

1832
02:13:55,460 --> 02:13:57,628
سوف آتي قريباً

1833
02:13:57,630 --> 02:14:00,498


1834
02:14:00,500 --> 02:14:03,567
ولتكن نعمة الرب

1835
02:14:03,569 --> 02:14:06,938
مع كل شعب الله

1836
02:14:07,841 --> 02:14:10,109
.آمين

1837
02:14:14,019 --> 02:14:24,288
...ترجمة: تادرس بدر

1838
02:14:28,761 --> 02:14:33,397


1839
02:14:33,399 --> 02:14:37,568


1840
02:14:37,570 --> 02:14:41,038


1841
02:14:41,040 --> 02:14:46,644


1842
02:14:46,646 --> 02:14:49,647


1843
02:14:49,649 --> 02:14:51,649


1844
02:14:51,651 --> 02:14:53,617


1845
02:14:53,619 --> 02:14:58,356


1846
02:14:58,358 --> 02:15:00,291


1847
02:15:00,293 --> 02:15:02,393


1848
02:15:02,395 --> 02:15:05,830


1849
02:15:05,832 --> 02:15:10,034


1850
02:15:10,036 --> 02:15:13,804


1851
02:15:13,806 --> 02:15:18,209


1852
02:15:18,211 --> 02:15:22,179


1853
02:15:22,181 --> 02:15:25,016


1854
02:15:26,418 --> 02:15:29,620


1855
02:15:29,622 --> 02:15:35,426


1856
02:15:35,428 --> 02:15:37,194


1857
02:15:37,196 --> 02:15:38,662


1858
02:15:38,664 --> 02:15:41,565


1859
02:15:41,567 --> 02:15:46,737


1860
02:15:46,739 --> 02:15:53,911


1861
02:15:53,913 --> 02:15:58,549


1862
02:15:58,551 --> 02:16:04,155


1863
02:16:05,390 --> 02:16:07,024


1864
02:16:07,026 --> 02:16:08,325


1865
02:16:08,327 --> 02:16:09,727


1866
02:16:09,729 --> 02:16:16,467


1867
02:16:16,469 --> 02:16:22,373


1868
02:16:22,375 --> 02:16:24,675


1869
02:16:24,677 --> 02:16:27,078


1870
02:16:27,080 --> 02:16:30,381


1871
02:16:30,383 --> 02:16:31,882


1872
02:16:31,884 --> 02:16:37,555


1873
02:16:37,557 --> 02:16:44,395


1874
02:16:44,397 --> 02:16:46,697


1875
02:16:46,699 --> 02:16:50,634


1876
02:16:50,636 --> 02:16:54,538


1877
02:16:54,540 --> 02:16:58,642


1878
02:16:58,644 --> 02:17:01,912


1879
02:17:01,914 --> 02:17:04,715


1880
02:17:04,717 --> 02:17:09,487


1881
02:17:09,489 --> 02:17:12,690


1882
02:17:12,692 --> 02:17:15,593


1883
02:17:15,595 --> 02:17:20,364


1884
02:17:20,366 --> 02:17:26,270


1885
02:17:26,272 --> 02:17:29,406


1886
02:17:29,408 --> 02:17:34,812


1887
02:17:34,814 --> 02:17:40,885


1888
02:17:40,887 --> 02:17:48,559


1889
02:17:48,561 --> 02:17:50,529


1890
02:17:50,553 --> 02:18:02,553


1891
02:18:02,653 --> 02:18:07,653

