1
00:00:24,800 --> 00:00:27,900
أنا خائف
"أنا خائف يا "تيانو

2
00:00:38,100 --> 00:00:40,300
لقد فشلت

3
00:00:41,900 --> 00:00:43,800
لقد فشلت

4
00:00:44,600 --> 00:00:48,200
أنا خائف
"أنا خائف يا "تيانو

5
00:00:57,700 --> 00:00:59,700
لقد فشلت

6
00:01:01,500 --> 00:01:03,500
لقد فشلت

7
00:01:13,200 --> 00:01:15,800
أنا خائف
"أنا خائف يا "تيانو

8
00:01:37,100 --> 00:01:38,700
ما أمرك؟

9
00:01:42,800 --> 00:01:45,200
إنك جالس بمكاني

10
00:01:52,300 --> 00:01:54,100
مازلت جالساً بمكاني

11
00:01:54,900 --> 00:01:57,500
ما خطبك؟ ألا تستطيع السمع؟

12
00:02:12,200 --> 00:02:14,400
"تيانو"

13
00:04:27,600 --> 00:04:30,100
ثيو" من عصابة"
ملوك الشارع السادس

14
00:04:40,000 --> 00:04:41,300
كيف حالك؟

15
00:04:41,800 --> 00:04:45,300
"هذا مخدر "داني ديفيتو

16
00:04:47,300 --> 00:04:49,000
إبتعد

17
00:05:03,900 --> 00:05:07,800
إبتعد , إذهب من هنا-
سأوسعك ضرباً-

18
00:05:14,300 --> 00:05:15,900
يالك من قذر

19
00:05:16,500 --> 00:05:19,900
مدمن لعين-
لقد سأمت من هؤلاء-

20
00:05:50,600 --> 00:05:53,700
مهلاً يا هونج كونج إننا
لم نطلب طعاماً صينياً

21
00:05:54,300 --> 00:05:55,800
صيني لعين

22
00:05:57,500 --> 00:05:59,800
شقه للإيجار

23
00:06:00,800 --> 00:06:03,000
أرجوك يا جدي لقد تأخرت

24
00:06:05,200 --> 00:06:08,100
كيف أساعدك؟-
جئت لإستئجار الشقه-

25
00:06:11,600 --> 00:06:15,000
جدي , هناك شخص يريد
إستئجار الشقه

26
00:06:25,100 --> 00:06:26,800
لا مخدرات أو تدخين
و لا تقتني كلباً

27
00:06:27,500 --> 00:06:28,600
لا ترفع صوت الموسيقى

28
00:06:29,100 --> 00:06:31,900
أو أن يزورك أصدقاءك
بوقت متأخر

29
00:06:40,600 --> 00:06:42,700
تعالي للحديث معنا قليلاً
أيتها الجميله

30
00:06:43,400 --> 00:06:45,100
إلى أين تذهبين؟-
تعالي-

31
00:06:52,600 --> 00:06:55,000
لا أريد أية مشاكل

32
00:07:00,000 --> 00:07:01,600
تمهلي في السير

33
00:07:02,500 --> 00:07:06,100
إنك تريني هنا دائماً
و لا تريدين مصادقتي

34
00:07:06,700 --> 00:07:09,100
إذهب للجحيم

35
00:07:09,800 --> 00:07:13,400
يالك من لعينه

36
00:07:25,300 --> 00:07:28,100
ثيو" أنظر من جاء"
إنه الصيني

37
00:07:38,700 --> 00:07:41,100
هونج كونج  أنا لم أصدر
لك الأمر بعد

38
00:07:41,800 --> 00:07:43,000
كما أنه

39
00:07:43,600 --> 00:07:45,500
إنتظار سيارتك هنا مكلف
أيها الصيني

40
00:07:52,200 --> 00:07:54,900
إياك أن تلمس سيارتي أبداً

41
00:07:59,600 --> 00:08:01,800
أيها الوغد , هل أنت مجنون؟

42
00:08:22,800 --> 00:08:23,900
اللعنه

43
00:08:39,300 --> 00:08:40,100
أمسك هذا اللعين

44
00:10:34,500 --> 00:10:36,900
بالماضي كانت البلده مختلفه
الآن هي مدينة أشباح

45
00:10:37,400 --> 00:10:42,500
و لا ترى بها الآن أطفالاً

46
00:11:04,200 --> 00:11:05,800
كيف حالك؟

47
00:11:06,300 --> 00:11:08,800
هذا الرجل أصابني بشده

48
00:11:09,300 --> 00:11:11,000
ما الذي حدث؟

49
00:11:11,500 --> 00:11:16,800
تمهل قبل أن تتحامل عليَ-
ماذا حدث؟-

50
00:11:18,500 --> 00:11:20,500
صيني لعين يقوم
بحركات النينجا

51
00:11:21,200 --> 00:11:23,800
لقد كسر ذراعي

52
00:11:24,300 --> 00:11:28,400
أخرج من هنا-
لا تقلق سأتكفل به-

53
00:11:30,300 --> 00:11:33,200
ألم تسمعه؟ , أخرج

54
00:11:47,300 --> 00:11:49,400
تحرى عن هذ الأمر

55
00:11:50,100 --> 00:11:53,800
تأكد من أن هذا الوغد
لن يسبب مشاكل , مفهوم؟

56
00:11:54,300 --> 00:11:56,000
سأهتم بالأمر

57
00:11:57,000 --> 00:11:58,600
الآن

58
00:12:06,700 --> 00:12:09,200
داش" قائد عصابة ملوك"
الشارع السادس

59
00:12:12,800 --> 00:12:14,300
سأزيد الرهان بخمسمائه

60
00:12:14,800 --> 00:12:17,100
يال نقوده اللعينه

61
00:12:18,800 --> 00:12:21,200
سأزيد الرهان

62
00:12:26,600 --> 00:12:27,700
ما الأمر؟

63
00:12:28,200 --> 00:12:31,300
بعض رجال "داش" تعرضوا
للضرب في منطقتهم

64
00:12:32,000 --> 00:12:33,300
على يد شخص واحد

65
00:12:34,000 --> 00:12:36,900
يجب أن نعثر عليه
هل سمعتم؟

66
00:12:37,600 --> 00:12:40,600
مادام هذا الشخص
هزمهم بمفرده

67
00:12:41,700 --> 00:12:43,700
فقد نستعين به

68
00:12:45,600 --> 00:12:49,300
و بما أنكم تثرثرون و حسب
سأرفع هذا الرهان

69
00:12:53,600 --> 00:12:56,000
أنطوان" قائد عصابة"
إيست سايدرز

70
00:13:24,800 --> 00:13:26,900
حاولت أن أنظفها

71
00:13:27,700 --> 00:13:29,300
لكن لا شئ

72
00:13:30,600 --> 00:13:31,900
لا شئ يتغير

73
00:14:22,900 --> 00:14:24,100
لقد ماتت

74
00:14:28,300 --> 00:14:30,200
حاولت

75
00:14:30,900 --> 00:14:33,000
لكني لم أستطيع
منع حدوث ذلك

76
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
هذا واقع لن يغيره شئ

77
00:14:38,900 --> 00:14:40,600
يجب أن تنساه

78
00:14:44,900 --> 00:14:46,900
هل تقدر على النسيان؟

79
00:14:48,100 --> 00:14:49,300
كلا

80
00:14:59,100 --> 00:15:00,600
قف

81
00:15:08,900 --> 00:15:10,100
الرجل حينما يسقط

82
00:15:12,600 --> 00:15:15,300
يُركل مثل الكلب
قف مثل الرجال

83
00:15:16,000 --> 00:15:18,400
و تلقى الركلات كالرجال

84
00:15:22,500 --> 00:15:24,600
هل أنت غاضب؟

85
00:15:32,300 --> 00:15:34,200
هناك نمران بداخلك

86
00:15:34,700 --> 00:15:39,300
نمر ضعيف لا يثق بنفسه
و نمر قوي واثق

87
00:15:41,100 --> 00:15:43,100
و الذي سيتغلب على الآخر

88
00:15:46,100 --> 00:15:48,100
هو النمر الذي تغذيه

89
00:16:22,800 --> 00:16:23,600
إسمعني

90
00:16:24,100 --> 00:16:27,200
منذ عملنا بتوزيع المخدرات
و النقود تزايدت

91
00:16:27,700 --> 00:16:31,900
و العمل يسير جيداً
هل تفهمني؟

92
00:16:32,700 --> 00:16:35,700
إنها تجاره جيده-
أين سنترك النقود؟-

93
00:16:36,200 --> 00:16:40,100
في الصف الخامس
الكومه الثانيه

94
00:16:43,100 --> 00:16:45,900
كان بوسعهم إخبارنا
أنها مُغلفه

95
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
"مايك"

96
00:16:50,400 --> 00:16:51,700
"مايكي"

97
00:16:54,200 --> 00:16:55,700
"مايك"

98
00:16:57,900 --> 00:16:59,100
"مايك"

99
00:17:20,100 --> 00:17:21,000
إنك لص

100
00:17:21,700 --> 00:17:25,800
أتدعوني كاذباً-
كلا أدعوك غشاشاً يا وغد-

101
00:17:26,400 --> 00:17:27,800
أتعرف ما مشكلتك؟-
ما هي؟-

102
00:17:28,300 --> 00:17:30,900
أنك لا تستطيع القيام بعملك

103
00:17:31,400 --> 00:17:34,900
لو كررت هذا القول سأركل
مؤخرتك أنت وصديقك

104
00:17:35,400 --> 00:17:37,500
أين النقود؟
أين النقود؟

105
00:17:38,700 --> 00:17:40,900
أيها الساده

106
00:17:45,000 --> 00:17:47,500
رغم أن كلمة ساده
ليست الوصف الدقيق

107
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
"السيد "في

108
00:17:52,800 --> 00:17:56,300
إذاً لدينا مشكله
حسناً , تحدثوا

109
00:17:57,300 --> 00:17:59,400
لقد إنتابه الطمع و يريد
خرق السلام

110
00:18:01,700 --> 00:18:04,400
هذا الوغد إستولى على
الحقائب , هذا الأحمق

111
00:18:04,900 --> 00:18:08,100
وضعنا البضاعه لكن هذا الأحمق-
سأوسعك ركلاً-

112
00:18:08,600 --> 00:18:11,200
صمتاً

113
00:18:17,800 --> 00:18:22,100
هناك مشكله أكبر و أهم
و هي حصتي

114
00:18:22,700 --> 00:18:24,700
بأي حال و رغم عدم
براعتي بالحساب

115
00:18:25,200 --> 00:18:29,000
فحصتي يجب أن تبدأ
برقم ثلاثه

116
00:18:30,300 --> 00:18:32,300
و ما وصلني إثنان فقط

117
00:18:32,800 --> 00:18:34,200
على رسلك

118
00:18:35,200 --> 00:18:37,700
كف عن النحيب و إلتقط النقود-
اللعنه-

119
00:18:39,300 --> 00:18:42,100
و أنت أوقفه , لا تنظر له

120
00:18:42,600 --> 00:18:44,200
أوقفه

121
00:18:45,500 --> 00:18:49,200
سنعد النقود سوياً
قم بالعد الزوجي

122
00:18:50,200 --> 00:18:51,800
إستعد , تهيأ , إبدأ

123
00:18:52,500 --> 00:18:53,400
إثنان

124
00:18:55,600 --> 00:18:58,200
سته , ثمانيه-
لمن ندين بالفضل؟-

125
00:18:58,700 --> 00:18:59,700
ألف-
ألف-

126
00:19:00,200 --> 00:19:00,800
إثنان

127
00:19:01,300 --> 00:19:02,500
هل تسمعون؟-
أربعه-

128
00:19:03,500 --> 00:19:05,900
سته , ثمانيه

129
00:19:07,500 --> 00:19:09,700
ألفان-
إثنان-

130
00:19:11,100 --> 00:19:12,600
و ليسوا ثلاثه

131
00:19:13,200 --> 00:19:15,100
هذا يكفي-
كلا-

132
00:19:15,700 --> 00:19:17,100
لو لديكم مشاكل
قوموا بتسويتها

133
00:19:17,600 --> 00:19:21,300
لكني لا أبالي بما يحدث
بين المكسيكيين و السود

134
00:19:21,800 --> 00:19:26,400
لأني لا آكل الموز المقلي
أو الكرنب مثلكم

135
00:19:27,400 --> 00:19:31,500
إخرس , حذاري من تكرار
العجز بحصتي ثانيةً

136
00:19:32,400 --> 00:19:34,900
أريدها كامله عند
منتصف الليل

137
00:19:37,100 --> 00:19:38,400
حسناً؟

138
00:19:46,200 --> 00:19:48,700
لا تتدخل بعملي-
يالكم من أوغاد-

139
00:20:43,600 --> 00:20:45,300
أين نقودي؟

140
00:20:47,500 --> 00:20:49,800
أين نقودي؟

141
00:20:53,400 --> 00:20:55,500
ما معني هذا؟

142
00:20:56,100 --> 00:20:57,900
أين نقودي؟

143
00:20:59,500 --> 00:21:02,800
سوف نبيد هؤلاء الأوغاد

144
00:21:41,700 --> 00:21:43,800
أين نقودي؟

145
00:21:49,200 --> 00:21:50,600
هل تعتقد أن هذه مزحه؟

146
00:21:51,400 --> 00:21:53,900
ما معني هذا؟

147
00:21:55,400 --> 00:21:57,100
رمز للتغيير

148
00:21:58,700 --> 00:22:00,500
من فعل هذا؟-
فكر يا رجل-

149
00:22:02,500 --> 00:22:04,400
هونج"؟"-
بالضبط-

150
00:22:09,300 --> 00:22:11,300
لنقتل هذا الوغد

151
00:22:11,800 --> 00:22:13,400
أيها الذكي

152
00:22:15,100 --> 00:22:17,800
كيف ستستعيد نقودك؟

153
00:22:21,100 --> 00:22:23,200
لا يمكنك إستعادتها
من جثه

154
00:26:28,900 --> 00:26:31,800
نعم , ضع يداك للأمام

155
00:26:32,300 --> 00:26:34,400
وجه قدماك إلى الداخل

156
00:26:35,200 --> 00:26:37,200
إجعل جسدك مستقيماً , جيد

157
00:26:39,300 --> 00:26:40,600
سنستخدم المقعد

158
00:26:41,600 --> 00:26:46,100
هذا سيدربك على
الحفاظ على توازنك

159
00:26:48,000 --> 00:26:50,800
التوازن سيساعدك
على إتقان الركل

160
00:26:51,300 --> 00:26:55,400
جسدك ليس مرناً بعد
4 , 3 , 2 , 1

161
00:26:55,900 --> 00:26:58,100
8 , 7 , 6 , 5

162
00:27:02,100 --> 00:27:05,100
أدها كما أريتك
و أركل ببطء

163
00:27:05,700 --> 00:27:06,400
إبدأ

164
00:27:06,900 --> 00:27:10,000
توقف , حسناً
إفرد ساقك

165
00:27:10,700 --> 00:27:15,000
تحسنت كثيراً , الحمايه
الحمايه باليد , يدك الأخرى

166
00:27:15,700 --> 00:27:18,200
إنك تتحسن

167
00:27:19,200 --> 00:27:19,900
هذا صحيح

168
00:27:20,700 --> 00:27:23,400
إستنشق ثم أزفر أثناء الركل

169
00:27:23,900 --> 00:27:25,900
تنفس , تنفس

170
00:27:26,800 --> 00:27:29,200
هذا أفضل

171
00:27:29,900 --> 00:27:31,000
حسناً

172
00:27:32,800 --> 00:27:35,600
إنك تتحسن , يمكنك أداءها
يمكنك القيام بها

173
00:28:26,000 --> 00:28:27,500
لورد" قائد عصابة"
ديفل دوجز

174
00:28:33,700 --> 00:28:36,200
هل هناك مشكله؟

175
00:29:25,000 --> 00:29:26,300
"هونج"

176
00:29:26,800 --> 00:29:27,800
هيا

177
00:29:40,800 --> 00:29:42,400
"سيد "هونج

178
00:29:48,100 --> 00:29:51,600
إسم جدي كان
"فيتوريو تشينيو"

179
00:29:52,500 --> 00:29:56,400
و التحريف الإنجليزي
لهذا الإسم الجميل

180
00:29:57,100 --> 00:29:58,700
"حوله إلى "فيكتور سوان

181
00:29:59,200 --> 00:30:00,800
لكن يمكنك أن تدعوني
"السيد "في

182
00:30:01,300 --> 00:30:02,500
حسناً؟

183
00:30:03,400 --> 00:30:05,200
لماذا أنت بالسجن

184
00:30:07,100 --> 00:30:09,000
و ليس الأشرار؟

185
00:30:09,500 --> 00:30:12,700
لقد أوقفتك لحمايتك-
أي حمايه؟-

186
00:30:13,600 --> 00:30:15,000
الحمايه التي أمنحها
لكل من بالبلده

187
00:30:15,500 --> 00:30:16,900
شكراً

188
00:30:19,100 --> 00:30:22,800
لو ستقوم بأعمال غير
مشروعه فلتلتزم بالقواعد

189
00:30:24,700 --> 00:30:26,300
أين النقود التي أخذتها
من "داش" و "أنطوان"؟

190
00:30:26,800 --> 00:30:27,600
في المخزن

191
00:30:28,100 --> 00:30:31,400
الصف السادس , الكومه
الثانيه , الرف الرابع

192
00:30:31,900 --> 00:30:33,000
حقاً؟

193
00:30:37,600 --> 00:30:39,000
"سيرجنت "هاوي
فتش المخزن

194
00:30:39,600 --> 00:30:42,700
الصف السادس , الكومه الثانيه-
الرف الرابع-

195
00:30:43,300 --> 00:30:45,600
الرف الرابع , هاتفني
عندما تصل

196
00:30:47,100 --> 00:30:49,700
سيد "هونج" يجب أن أتأكد
أنك أهلاً لثقتي

197
00:30:50,200 --> 00:30:52,400
إسم هذا الرجل هو
"السيد "بيتش

198
00:30:53,000 --> 00:30:56,200
لقد أصبح يشكل تهديداً
عليَ , عنوانه بالخلف

199
00:30:57,900 --> 00:30:59,900
هنا تقام مباراه واحده

200
00:31:01,200 --> 00:31:02,900
و هي مباراتي

201
00:31:07,700 --> 00:31:10,100
هذا جيد , حسناً

202
00:31:15,900 --> 00:31:17,100
مرحباً بك

203
00:31:17,700 --> 00:31:19,300
في سانت جود

204
00:32:09,800 --> 00:32:10,800
كلا

205
00:32:39,200 --> 00:32:40,200
أدخل

206
00:32:45,700 --> 00:32:47,600
كيف خرجت من السجن؟

207
00:32:48,300 --> 00:32:49,900
أطلقوا سراحي

208
00:32:51,200 --> 00:32:54,700
هل هذه طريقتك لحل
مشاكل سانت جود؟

209
00:32:57,200 --> 00:32:59,900
إنها البدايه-
إلى أن يقتلوك-

210
00:33:00,900 --> 00:33:02,500
الموت مُقدر للجميع

211
00:33:05,600 --> 00:33:07,700
جدي يود رحيلك

212
00:33:10,900 --> 00:33:13,400
لو أنك تريدين رحيلي
فسوف أغادر

213
00:33:17,300 --> 00:33:20,500
عليك فقط أن تحاذر
في إختيار من تهاجمه

214
00:34:01,500 --> 00:34:02,600
"بيتش"

215
00:34:13,800 --> 00:34:16,100
سأفقد صوابي بهذا المنزل

216
00:34:16,600 --> 00:34:18,300
"إنك تتوهم يا "بيتش-
أنا لا أتوهم يا لعين-

217
00:34:18,800 --> 00:34:21,800
أنا أسمع تلك الأشياء
تسير بأحذيتها

218
00:34:25,100 --> 00:34:27,100
إنهم بداخل الحوائط
"يا "توني

219
00:34:35,500 --> 00:34:38,300
الليله الماضيه كنت نائماً هنا
ثم فتحت عيناي

220
00:34:38,800 --> 00:34:42,800
فوجدت عيناه يرمقاني

221
00:34:43,300 --> 00:34:44,700
اللعنه-
ماذا يضحكك؟-

222
00:34:45,700 --> 00:34:47,600
علام تضحك؟-
أنزل الصوره إذاً-

223
00:34:48,100 --> 00:34:51,600
لن أنزلها , إنها مقدسه-
إهدأ-

224
00:34:52,100 --> 00:34:55,700
أنا لست منتشياً أو
منفعلاً لأهدأ

225
00:34:56,200 --> 00:35:00,000
ألا تراني هادئاً-
لم آت لسماع هراءك-

226
00:35:03,200 --> 00:35:04,500
قل أنك لم تسمع هذا-
اللعنه-

227
00:35:05,000 --> 00:35:07,200
ألم تسمع هذا؟-
لم أسمع شيئاً-

228
00:35:07,700 --> 00:35:09,600
يوجد شخص هنا-
إهدأ , إجلس-

229
00:35:10,200 --> 00:35:10,800
أجلس؟-
إجلس-

230
00:35:11,300 --> 00:35:15,000
لن أجلس سأموت
واقفاً يا لعين

231
00:35:15,500 --> 00:35:16,700
عليك اللعنه-
إجلس-

232
00:35:17,200 --> 00:35:18,600
عليك اللعنه-
على من؟-

233
00:35:19,200 --> 00:35:20,600
عليك اللعنه-
إخرس-

234
00:35:21,100 --> 00:35:23,800
تعال يا لعين-
"إنك تتوهم يا "بيتش-

235
00:35:24,300 --> 00:35:27,200
هل نسيت من أنا؟
لقد حرقت ردائي

236
00:35:27,700 --> 00:35:28,900
اللعنه-
إجلس-

237
00:35:29,400 --> 00:35:31,600
قف و فتش المنزل

238
00:35:32,100 --> 00:35:35,100
إذهب أنت فالسلاح معك-
أنا سأغطيك بالسلاح-

239
00:35:35,800 --> 00:35:37,700
إذهب و سأحميك

240
00:35:38,500 --> 00:35:39,800
لن أذهب-
أنا أحميك-

241
00:35:40,500 --> 00:35:43,900
إنك تدخن سجائري
أنظر , لقد دخنت هذه

242
00:35:44,400 --> 00:35:47,400
و تتعاطى حبوبي
إنهض يا رجل

243
00:35:48,100 --> 00:35:49,700
ما الأمر؟-
ما الأمر؟-

244
00:35:50,200 --> 00:35:52,300
هل تلقي بالسلاح
في وجهي؟

245
00:35:53,200 --> 00:35:56,800
أنا "بيتش" المسيطر يا لعين-
اللعنه-

246
00:35:57,700 --> 00:35:59,200
فتش المكان يا لعين

247
00:36:00,200 --> 00:36:02,000
اللعنه

248
00:36:04,400 --> 00:36:05,600
"توني"

249
00:36:07,600 --> 00:36:08,300
"توني"

250
00:36:08,800 --> 00:36:11,200
لا تسكتني بمنزلي يا لعين-
إخرس-

251
00:36:13,900 --> 00:36:16,900
"فتش الحوائط , "تون

252
00:36:21,400 --> 00:36:23,600
فتش المكان-
"بيتش"-

253
00:36:25,500 --> 00:36:26,700
نعم؟

254
00:36:27,800 --> 00:36:30,000
بابك مفتوح-
أغلقه-

255
00:36:30,700 --> 00:36:33,400
هل أنت متخلف؟ , أغلقه-
لقد أغلقته بعدما دخلت-

256
00:36:33,900 --> 00:36:35,400
أغلقه مره أخرى

257
00:36:37,700 --> 00:36:41,200
"ما الأمر , "توني-
يوجد شخص هنا-

258
00:36:41,700 --> 00:36:44,300
من هو؟ ماذا تقصد؟-
إنه نينجا-

259
00:36:44,900 --> 00:36:46,100
ماذا؟-
نينجا-

260
00:36:46,600 --> 00:36:48,200
نينجا؟-
سأرحل من هنا-

261
00:36:48,700 --> 00:36:51,300
إرحل فقد دمرت منزلي

262
00:36:51,900 --> 00:36:53,400
أخرج

263
00:36:54,200 --> 00:36:57,100
يا لعين

264
00:37:09,000 --> 00:37:10,100
اللعنه

265
00:37:16,900 --> 00:37:18,000
لا تقتلني

266
00:37:20,600 --> 00:37:22,200
بانج

267
00:37:23,000 --> 00:37:25,400
لقد قتلتك هل فهمت؟

268
00:37:27,100 --> 00:37:32,800
إرحل عن البلده و لا تعد-
حسناً , سأرحل-

269
00:37:38,600 --> 00:37:39,900
اللعنه

270
00:37:42,000 --> 00:37:43,400
لقد تأخرتم يا حمقى

271
00:37:43,900 --> 00:37:44,900
"سيرجنت "هاوي

272
00:37:45,500 --> 00:37:48,800
إنه لا يحب من يتأخر-
إذاً أصمت كي لا نتأخر-

273
00:37:55,400 --> 00:37:57,400
تكلموا-
ماذا حدث يا سيد "في"؟-

274
00:37:58,000 --> 00:37:58,900
أين حمايتنا؟

275
00:37:59,400 --> 00:38:01,200
لماذا ندفع لك و هناك
وغد يسرقنا

276
00:38:01,700 --> 00:38:04,700
أنا أحميكم من الشرطه
لو سيرجنت "هاوي" أو غيره

277
00:38:05,200 --> 00:38:07,200
ألهب مؤخراتكم يمكنكم
أن تشكونه لي , لكن

278
00:38:07,700 --> 00:38:09,900
لو أنكما لا تستطيعان حماية
أنفسكما بالشارع

279
00:38:10,400 --> 00:38:14,200
من شخص عادي فسأجد
من يستطيع , مفهوم؟

280
00:38:15,100 --> 00:38:18,700
من الآن فصاعداً ستصبحان
"شركاء مع السيد "هونج

281
00:38:19,300 --> 00:38:21,800
و ستقتسموا كل شئ
بين ثلاثتكم بالتساوي

282
00:38:22,300 --> 00:38:23,900
هل هذا قرارك يا سيد "في"؟

283
00:38:24,700 --> 00:38:27,500
كل شئ في سانت جود
يحدث بقراري يا وغد

284
00:38:28,300 --> 00:38:29,400
إنك تهذي يا لعين

285
00:38:32,500 --> 00:38:34,700
"إهدأ يا "بوبي-
على رسلك-

286
00:38:35,400 --> 00:38:37,400
"إهدأ يا "بوبي

287
00:38:41,800 --> 00:38:45,600
هناك حكمه من البلد
التي أتيت منه

288
00:38:50,500 --> 00:38:56,100
مادمت تملك الطعام و معك
النساء فلديك كل ما تريد

289
00:38:58,000 --> 00:39:00,400
"ستعملان مع "هونج

290
00:40:17,700 --> 00:40:19,600
"ماذا لديك ضد "هونج
يا جدي؟

291
00:40:20,200 --> 00:40:23,600
لا أحد يعرف من يكون
أو من أين جاء

292
00:40:24,300 --> 00:40:25,800
لا أحد

293
00:40:26,900 --> 00:40:27,900
هذا غير مهم

294
00:40:28,900 --> 00:40:32,600
أنا لا أثق بالأشخاص
الرائعين

295
00:40:37,000 --> 00:40:38,200
هل تعلم

296
00:40:38,800 --> 00:40:41,300
ما هي متلازمة سولدر؟-
كلا-

297
00:40:43,200 --> 00:40:46,100
هي لو أن شخص مصاب
بمرض مزمن ثم يشفى

298
00:40:46,800 --> 00:40:48,100
و بعد ذلك

299
00:40:48,600 --> 00:40:50,200
يفتقدون المرض

300
00:40:50,700 --> 00:40:53,100
لأنهم لا يعرفون كيف
يعيشون بدونه

301
00:41:34,100 --> 00:41:36,700
مرحباً سيد "لورد" إنك
تبدو بخير حال

302
00:41:37,200 --> 00:41:41,200
و كنت أتمنى أن تختار
مكان أفضل من هذا

303
00:41:42,200 --> 00:41:46,400
أعتذر , لكني سمعت
أن لديك مشاكل بسانت جود

304
00:41:47,100 --> 00:41:48,900
إنك تعاني بمشاكل
في السمع

305
00:41:49,400 --> 00:41:54,300
نحن ديفل دوجز بوسعنا
تخليصك من مشكلة النينجا

306
00:41:55,900 --> 00:41:57,000
مشكله؟

307
00:41:57,700 --> 00:42:00,400
لا توجد مشاكل في سانت جود
"يا سيد "لورد

308
00:42:00,900 --> 00:42:03,200
لو زرتم سانت جود مؤخراً
ستعرفون ألا هناك مشاكل

309
00:42:03,700 --> 00:42:09,100
الأطفال يتأرجحون و الأزهار
تنمو بحديقة الميدان

310
00:42:09,800 --> 00:42:13,600
فلا عمل لي معكم و لا
عمل لكم في سانت جود

311
00:42:14,400 --> 00:42:17,100
حسناً يا أخي , كما تريد

312
00:42:17,900 --> 00:42:19,300
حسناً يا أخي

313
00:42:41,800 --> 00:42:43,200
لو أُصبت بالرصاص

314
00:42:43,700 --> 00:42:46,800
فذلك مرجعه لأنك لم تفهم
الشخص الذي أصابك

315
00:42:49,900 --> 00:42:51,100
بانج

316
00:42:51,800 --> 00:42:53,300
لا تفكر في السلاح

317
00:42:54,000 --> 00:42:55,800
فكر في من يحمله

318
00:43:30,100 --> 00:43:31,300
أدخل

319
00:43:32,900 --> 00:43:34,000
مرحباً

320
00:43:34,800 --> 00:43:36,700
ساعدني بغلق الباب

321
00:43:41,100 --> 00:43:42,800
إنها من الجيران

322
00:43:43,700 --> 00:43:46,300
إنهم سعداء جداً

323
00:43:47,100 --> 00:43:49,300
أبلغيهم شكري

324
00:43:52,000 --> 00:43:53,400
أيها اللعين

325
00:43:54,600 --> 00:43:56,600
لا تعبث مع الشيطان

326
00:43:58,000 --> 00:43:59,200
يا لعين

327
00:44:08,000 --> 00:44:09,600
سأقضي عليك الآن
أيها الوغد

328
00:44:13,800 --> 00:44:15,100
يا لعين

329
00:44:46,900 --> 00:44:48,300
هناك ثلاث قواعد
ستلتزمون بها

330
00:44:48,800 --> 00:44:51,200
الأولى لا تؤذوا المدنيين

331
00:44:51,700 --> 00:44:55,200
الثانيه لا بيع للأطفال بل
للبالغين فقط

332
00:44:55,900 --> 00:44:57,800
و سنزيد سعر العبوه
بمقدار النصف

333
00:44:58,500 --> 00:45:01,600
و كل التعاملات ستجري
عند الحدود , ثلاثه

334
00:45:02,100 --> 00:45:04,100
لا تحملوا سلاح فالجبناء
فقط يحملون سلاحاً

335
00:45:04,600 --> 00:45:08,100
و ماذا نفعل مع ديفل دوجز؟-
إخرس عندما يتحدث-

336
00:45:10,000 --> 00:45:11,600
مفهوم؟

337
00:45:12,700 --> 00:45:13,600
هل سمعتوه؟

338
00:45:14,100 --> 00:45:16,300
حسناً-
لا بأس-

339
00:45:33,200 --> 00:45:36,500
أكثير أن تطلب كرواسون؟يمكنك
أن تحصل عليه بأي مكان

340
00:45:37,300 --> 00:45:38,800
رائع-
"سيد "في-

341
00:45:44,300 --> 00:45:46,900
سيرجنت "هاوي" منزعج جداً

342
00:45:47,400 --> 00:45:49,900
لماذا؟-
لماذا؟-

343
00:45:50,700 --> 00:45:53,800
ما أمر هذا الأسلوب الجديد؟

344
00:45:54,300 --> 00:45:56,700
الأسلوب الجديد أنه يقول-
دعه يكمل-

345
00:45:57,700 --> 00:46:00,500
هل تنزع سلاح رجالك؟
هل جننت؟

346
00:46:01,400 --> 00:46:04,700
كينج دوسان بحدود البلده
قريبه من منطقة ديفل دوجز

347
00:46:05,300 --> 00:46:08,800
و من لا يستطيعون دفع
ثمنك المرتفع سيشترون منهم

348
00:46:09,500 --> 00:46:12,000
هذا يضر بالعمل

349
00:46:14,900 --> 00:46:16,900
فلتلقي كلمتك-
لو سمحت لي-

350
00:46:19,100 --> 00:46:21,700
سكان سانت جود يشعرون
بالأمان الآن

351
00:46:23,400 --> 00:46:25,500
يقولون أنك نظفت البلده

352
00:46:26,800 --> 00:46:28,400
هل حقاً يقولون هذا؟

353
00:46:29,400 --> 00:46:34,400
إن هدف قوات الشرطه أن
تبقي السكان آمنين

354
00:46:35,600 --> 00:46:37,100
و أنا لدي فكره

355
00:46:37,800 --> 00:46:39,500
أنتما قوما بعملكما

356
00:46:40,000 --> 00:46:43,600
و لا تأتيا لتخبرا الآخرين
كيف يقوموا بعملهم

357
00:46:45,900 --> 00:46:47,700
هل فهمت؟

358
00:46:51,200 --> 00:46:53,100
فلنأكل

359
00:49:18,300 --> 00:49:20,200
اللعنه

360
00:49:33,000 --> 00:49:38,400
هاوي" كف عما تفعله مع"
هذه العاهره و هاتفني

361
00:49:41,400 --> 00:49:44,100
فلدمان" أنا لا أدري"
أين أنت

362
00:49:44,600 --> 00:49:47,200
لكن يجب أن تتصل بي

363
00:49:47,700 --> 00:49:50,700
هناك شئ مفقود و أظنك
تعرف ما هو

364
00:49:51,300 --> 00:49:55,900
لذلك إتصل بي فوراً
هل فهمت؟

365
00:50:00,600 --> 00:50:01,900
اللعنه

366
00:50:05,800 --> 00:50:09,100
آلو-
هونج" , أين "فلدمان"؟"-

367
00:50:09,700 --> 00:50:11,800
السيد "في"؟-
"نعم , أنا السيد "في-

368
00:50:12,400 --> 00:50:15,300
أين "فلدمان"؟-
ما شأني به؟-

369
00:50:15,800 --> 00:50:18,800
لا أدري , هناك شئ
ما يحدث

370
00:50:19,600 --> 00:50:23,300
لكني لا أدري ما هو
ظل منتبهاً لهاتفك

371
00:50:39,400 --> 00:50:40,800
"فلدمان"

372
00:50:54,900 --> 00:50:57,900
أنا مستثار جداً-
إخرس يا خنزير-

373
00:51:03,500 --> 00:51:05,100
أنا شقي

374
00:51:06,200 --> 00:51:09,600
إضربي بقوه أكثر يا عاهره

375
00:51:13,700 --> 00:51:17,100
إنك مريض لعين-
و ماذا ستفعلين حيال ذلك؟-

376
00:51:18,700 --> 00:51:20,800
ما الأمر؟-
أين نقودي؟-

377
00:51:21,300 --> 00:51:23,600
لا أدري , ماذا هنالك؟

378
00:51:24,300 --> 00:51:26,000
إبتعدي

379
00:51:27,500 --> 00:51:28,700
ما الأمر؟

380
00:51:29,600 --> 00:51:31,400
إرتدي هذه و دعيني
أريك كيف تقومي بهذا

381
00:51:32,200 --> 00:51:34,300
أين نقودي؟-
لا أدري ما الأمر-

382
00:51:36,200 --> 00:51:36,700
أرجوك يا قائد

383
00:51:37,200 --> 00:51:38,600
أنت و "فلدمان" فقط
تعرفان مكان النقود

384
00:51:39,100 --> 00:51:40,500
فإن لم تكن معك
فأين "فلدمان"؟

385
00:51:41,000 --> 00:51:43,900
لا أدري-
تضمي قبضتك و تضربينه-

386
00:51:44,400 --> 00:51:46,900
هل تتعلمين؟-
نعم-

387
00:51:47,600 --> 00:51:49,300
إفتحي يداك

388
00:51:49,800 --> 00:51:52,900
أمسكي هذه و أعطني واحده-
"لا أعرف مكان "فلدمان-

389
00:51:53,700 --> 00:51:55,500
و ندير هذه-
إنك مخطئ-

390
00:51:56,000 --> 00:51:57,700
أقسم بالله , أنا لست
بهذا الغباء

391
00:51:59,500 --> 00:52:01,800
يجب أن تنسى الكرواسون-
أرجوك , أرجوك-

392
00:52:02,800 --> 00:52:03,600
توقف , توقف

393
00:52:04,100 --> 00:52:07,900
سأزيل عضوك-
أرجوك , أقسم أني لم أفعلها-

394
00:52:08,400 --> 00:52:10,800
أين "فلدمان"؟-
أرجوك أنا لا-

395
00:52:12,300 --> 00:52:14,200
مستعد؟ هذه واحده

396
00:52:16,500 --> 00:52:17,600
إثنان-
كلا-

397
00:52:18,600 --> 00:52:20,600
كلا؟-
لقد فعلتها , فعلتها-

398
00:52:21,100 --> 00:52:23,300
هل تعتمد على حظك؟
أين "فلدمان"؟

399
00:52:23,900 --> 00:52:26,700
أرجوك-
هذه الثالثه , مستعد؟-

400
00:52:27,300 --> 00:52:30,000
كلا-
ودع عضوك , خاليه-

401
00:52:30,500 --> 00:52:32,400
الحمد لله-
هذه هي الرابعه-

402
00:52:32,900 --> 00:52:34,600
كلا , كلا

403
00:52:37,800 --> 00:52:39,600
كلا , أنا-
إخرس-

404
00:52:41,400 --> 00:52:42,900
من أنت؟

405
00:52:45,200 --> 00:52:46,500
حسناً

406
00:52:48,100 --> 00:52:50,600
لقد حدث خطأ-
أرجوك , كلا-

407
00:52:51,100 --> 00:52:53,200
أرجوك يا قائد , كلا

408
00:52:57,600 --> 00:53:00,700
أزل زينتك يا بدين
لدينا عمل نقوم به

409
00:53:02,400 --> 00:53:03,900
شكراً يا عزيزتي

410
00:53:17,000 --> 00:53:18,800
السيد "في" يريد لقاءك

411
00:53:20,500 --> 00:53:23,300
هيا معي و إلا قتلني اليوم

412
00:53:23,900 --> 00:53:27,000
ما الأمر؟-
لا أعرف فهو لا يخبرني بشئ-

413
00:53:30,600 --> 00:53:34,200
فلدمان" سرقه و لم"
يعد يثق بأحد سواك

414
00:53:35,900 --> 00:53:37,400
أعتقد أنه يريد منك أن تقتله

415
00:53:43,800 --> 00:53:46,300
تعال إلى السياره
أرجوك

416
00:53:46,800 --> 00:53:48,700
لقد كان يومي طويلاً

417
00:54:16,900 --> 00:54:18,200
ها قد وصلنا

418
00:54:21,200 --> 00:54:22,800
السيد "في" هنا

419
00:54:23,400 --> 00:54:26,200
أنا جائع , هل تريد شطيره؟

420
00:54:33,700 --> 00:54:35,200
تمكنا منه

421
00:54:53,300 --> 00:54:54,400
لقد إستفاق

422
00:54:58,000 --> 00:54:59,800
هل نمت جيداً؟

423
00:55:01,000 --> 00:55:02,600
لديك مكالمه

424
00:55:04,800 --> 00:55:06,800
لقد خاب ظني
"بك يا "هونج

425
00:55:07,300 --> 00:55:10,700
ظننتك رجلاً يمكنني
الوثوق به

426
00:55:11,200 --> 00:55:13,000
لكني كنت مخطئاً

427
00:55:13,900 --> 00:55:19,000
إنك حتى لم تقم بالخدمه
الوحيده التي طلبتها منك

428
00:55:27,200 --> 00:55:29,200
هل تعرف هذا الرجل؟-
أين السيد "في"؟-

429
00:55:29,700 --> 00:55:32,100
إخرس أيها الأحمق

430
00:55:33,500 --> 00:55:36,200
هل هذا هو من قتلك؟-
لا أعرف هذا اللعين-

431
00:55:36,700 --> 00:55:39,000
لا تعرف اللعين؟-
"دعني أحدث "في-

432
00:55:47,900 --> 00:55:50,700
أعطنيه , حسناً

433
00:55:51,800 --> 00:55:55,000
"حسناً , أيها الضابط "فيزاري

434
00:55:55,800 --> 00:55:57,800
أريد أن أعرفك

435
00:55:58,400 --> 00:56:00,300
"بالسيد "هونج

436
00:56:02,500 --> 00:56:04,900
"مرحباً سيد "هونج
سرني لقاءك

437
00:56:09,800 --> 00:56:11,500
هذا سئ

438
00:56:33,500 --> 00:56:35,100
إنه صلب , أليس كذلك؟

439
00:58:19,100 --> 00:58:20,700
خذ هاتفك يا ذكي

440
00:58:21,200 --> 00:58:23,600
أبقه بجيبك في المره القادمه

441
00:58:24,300 --> 00:58:25,300
حسناً

442
00:58:26,600 --> 00:58:28,200
لنضعهما بصندوقين

443
00:58:29,300 --> 00:58:31,100
"سام"

444
00:58:53,800 --> 00:58:55,700
"سيد "في" أنا "فلدمان

445
00:58:56,600 --> 00:58:58,400
نعم , قتلناه

446
00:59:02,200 --> 00:59:04,600
هل أطلقتم رصاصه
على رأسه؟

447
00:59:06,100 --> 00:59:07,300
معذره؟

448
00:59:09,300 --> 00:59:14,300
فلدمان" , قل أنكم أطلقتم"
رصاصه على رأسه

449
00:59:15,900 --> 00:59:20,300
سيد "في" إنه مات بالفعل-
هل تمزح؟-

450
00:59:21,900 --> 00:59:26,100
إبقوا حيث أنتم , أنا قادم-
سيدي-

451
00:59:46,900 --> 00:59:48,800
كان يوماً ناجحاً-
أين هو؟-

452
00:59:50,200 --> 00:59:51,500
أين إتجاه رأسه؟-
إلى اليسار-

453
00:59:52,600 --> 00:59:54,100
هنا؟-
نعم-

454
01:00:00,500 --> 01:00:01,700
إفتحوه

455
01:00:09,300 --> 01:00:11,000
اللعنه

456
01:00:13,500 --> 01:00:14,900
كلا , كلا

457
01:00:15,900 --> 01:00:17,700
هاوي" ما الأمر؟"
"سيد "في

458
01:00:18,200 --> 01:00:20,800
الرجل هشمه ثم وضعناه بصندوق

459
01:00:21,700 --> 01:00:24,000
اللعنه , لقد قتلناه
سيد "في" لقد قتلناه

460
01:00:27,400 --> 01:00:29,700
كلا , لم نقتله

461
01:02:28,400 --> 01:02:29,900
عليكم اللعنه

462
01:02:32,900 --> 01:02:35,000
هل لديكم عمل هنا
يا أوغاد؟

463
01:02:39,100 --> 01:02:40,200
اللعنه

464
01:03:05,000 --> 01:03:07,300
إنك تستنفد صبري
"يا سيد "لورد

465
01:03:09,200 --> 01:03:11,100
هذا هو عملي

466
01:03:19,600 --> 01:03:21,300
لا تفعل هذا هنا
بعد الآن

467
01:03:31,700 --> 01:03:34,700
و ماذا عن النينجا؟-
لقد مات-

468
01:03:35,800 --> 01:03:37,300
هل نحن متفقون؟

469
01:03:44,400 --> 01:03:46,400
متفقون يا أخي

470
01:03:48,500 --> 01:03:50,100
نعم يا أخي

471
01:03:58,100 --> 01:03:59,800
أنت المسيطر الآن

472
01:04:09,500 --> 01:04:11,200
أنا خائف

473
01:04:12,700 --> 01:04:14,600
"أنا خائف يا "تيانو

474
01:04:15,500 --> 01:04:17,100
لقد فشلت

475
01:04:19,300 --> 01:04:21,000
لقد فشلت

476
01:04:21,900 --> 01:04:24,600
أنا خائف , أنا خائف
"يا "تيانو

477
01:04:35,100 --> 01:04:36,900
لقد فشلت

478
01:04:39,000 --> 01:04:40,800
لقد فشلت

479
01:04:53,100 --> 01:04:54,900
ألن تتجاوز الأمر؟

480
01:04:59,000 --> 01:05:00,700
لقد قتلتها

481
01:05:01,500 --> 01:05:04,000
و لا شئ سيغير هذا الوضع

482
01:05:04,900 --> 01:05:07,500
لكن هذا لا يعني
أنك يجب أن تموت

483
01:05:16,700 --> 01:05:20,000
أنا أيضاً إرتكبت خطأ
أثناء ثورة غضبي

484
01:05:23,400 --> 01:05:25,600
لقد قتلت إبني

485
01:07:31,500 --> 01:07:34,200
عندما رأيتك لأول مره
ذاك اليوم بالفناء

486
01:07:35,800 --> 01:07:37,800
تذكرت إبني

487
01:07:38,800 --> 01:07:41,600
كان له نفس الغضب
الذي بداخلك

488
01:07:44,800 --> 01:07:47,400
لن أغفر لنفسي أبداً

489
01:07:49,100 --> 01:07:50,500
أبداً

490
01:07:52,800 --> 01:07:56,600
لكني يجب أن أقوم
بما هو صالح لهذا العالم

491
01:07:57,100 --> 01:07:59,700
و يجب عليك ذلك أيضاً

492
01:08:01,800 --> 01:08:04,200
إن لك عينا التنين

493
01:08:05,000 --> 01:08:07,100
و روح عظماء المقاتلين

494
01:08:07,900 --> 01:08:11,100
لكنك ضللت الطريق الذي
يجب أن تسلكه

495
01:08:17,200 --> 01:08:21,600
عندما تخرج هناك شئ
أريدك أن تفعله لأجلي

496
01:08:24,300 --> 01:08:26,500
هناك بلده إسمها سانت جود

497
01:08:27,300 --> 01:08:30,500
بلده يخيم عليها الظلام

498
01:08:32,000 --> 01:08:33,900
يجب أن تذهب إلى هناك

499
01:09:55,500 --> 01:09:58,400
حسناً يا "هونج" , أو أياً من تكون

500
01:10:08,300 --> 01:10:12,300
بفيتنام كان هناك رجل في
"فصيلتي يدعى "كوتلي

501
01:10:15,500 --> 01:10:18,100
لم يكن هناك من يهتم به

502
01:10:19,300 --> 01:10:21,800
و ذات يوم وقعنا بكمين

503
01:10:22,400 --> 01:10:25,700
سته منا حوصروا
بنيران كثيفه , ثم

504
01:10:28,100 --> 01:10:31,900
تسقاطت علينا النقابل
اليدويه لتقضي علينا

505
01:10:32,800 --> 01:10:35,100
قنابل من سلاح إم 26

506
01:10:36,200 --> 01:10:40,800
كل من بوحدتي ظنوا أنهم
"هالكون ما عدا "كوتلي

507
01:10:42,200 --> 01:10:43,700
لقد أشهر سلاحه

508
01:10:44,400 --> 01:10:47,600
و جهزه و إرتدى خوزته

509
01:10:48,600 --> 01:10:49,900
ثم , بدأ إطلاق النار

510
01:10:53,000 --> 01:10:54,400
لكنه لم يُصب بخدش

511
01:10:56,100 --> 01:10:58,200
لقد أخطأوه

512
01:10:59,200 --> 01:11:01,400
شجاعته ألهمت الفصيله

513
01:11:02,000 --> 01:11:04,500
وقفنا جميعاً و بدأنا
في إطلاق النار

514
01:11:07,600 --> 01:11:11,300
وقفنا بالعراء ندافع
عن أنفسنا

515
01:11:13,300 --> 01:11:15,600
نقاوم

516
01:11:16,800 --> 01:11:18,700
في هذه اللحظه

517
01:11:20,200 --> 01:11:22,300
كنا منيعين

518
01:11:26,700 --> 01:11:28,700
أنا أعرف من تكون

519
01:11:29,400 --> 01:11:31,000
"أنت "كوتلي

520
01:11:33,700 --> 01:11:36,200
"أنا لست "كوتلي-
نعم-

521
01:11:37,100 --> 01:11:39,100
"و أنا لست "تيانو

522
01:11:40,800 --> 01:11:43,300
كنت تناديني بإسمه ليلة أمس

523
01:11:45,000 --> 01:11:47,500
أنا لم أسمع هذا
الإسم منذ مده

524
01:11:48,900 --> 01:11:51,300
سيارتك

525
01:11:52,300 --> 01:11:55,200
هي سيارته أليس كذلك؟

526
01:11:58,600 --> 01:12:00,700
إنه من سانت جود

527
01:12:02,300 --> 01:12:05,900
إنه الرجل الوحيد بالبلده
الذي تصدى للعصابات

528
01:12:10,700 --> 01:12:13,700
و لم يعد هناك شئ
على حاله منذ رحيله

529
01:14:25,500 --> 01:14:26,900
ألا سبيل لإزاحة هذا الشخص؟

530
01:14:27,400 --> 01:14:29,500
ما يقال أنه شبح

531
01:14:30,100 --> 01:14:32,800
عملك هو أن تجد هذا الشبح

532
01:14:33,400 --> 01:14:36,100
سأتكفل بذلك-
أعرف ذلك , إبتعد-

533
01:14:47,600 --> 01:14:49,500
يمكنكم أن تربحوا نقوداً
بدلاً من خسارتها

534
01:14:50,300 --> 01:14:51,900
كلكم خسرتم نقودكم

535
01:14:52,400 --> 01:14:54,900
المره القادمه يجب أن تحذروا

536
01:15:00,300 --> 01:15:03,100
كنا نتحدث عنك-
سمعت ذلك-

537
01:15:30,500 --> 01:15:33,600
ما الأمر؟-
أنا أقرر متى تتنفس , مفهوم؟-

538
01:15:34,100 --> 01:15:35,400
إذهب إلى الجحيم

539
01:15:37,000 --> 01:15:39,800
إتصل بالسيد "في" و أخبره
أنك تريد لقاءه

540
01:15:40,400 --> 01:15:43,000
ماذا؟ , من تظن نفسك؟

541
01:15:46,400 --> 01:15:48,500
حسناً , توقف , توقف
حسناً

542
01:15:49,600 --> 01:15:51,800
إتصل به-
حسناً-

543
01:15:52,700 --> 01:15:55,400
فقط أرخ قبضتك
أرخ قبضتك

544
01:16:06,300 --> 01:16:08,300
نعم , السيد "في"؟

545
01:16:09,000 --> 01:16:10,800
"أنا سيرجنت "فلدمان

546
01:20:50,800 --> 01:20:53,800
لازاروس" قام من الأموات"

547
01:20:54,600 --> 01:20:57,700
رغم أنه دامي قليلاً
إلا أنها معجزه

548
01:21:01,700 --> 01:21:03,700
أين نقودي يا "هونج"؟

549
01:21:05,200 --> 01:21:07,000
نقودك معي

550
01:21:09,500 --> 01:21:10,800
أين هي؟

551
01:21:11,500 --> 01:21:16,400
لو غادرت سانت جود و لا
تعود لها سأعطيك نقودك

552
01:21:22,500 --> 01:21:24,200
هل فهمتني؟

553
01:21:25,300 --> 01:21:27,200
أتركها على الفور

554
01:21:59,700 --> 01:22:01,700
أين نقودي؟

555
01:22:07,600 --> 01:22:08,700
ماذا؟

556
01:22:10,600 --> 01:22:12,700
هل ستطلق عليَ النار بهذا؟

