1
00:00:05,778 --> 00:00:22,687
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

2
00:00:23,275 --> 00:00:31,994
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

3
00:02:04,619 --> 00:02:06,765
صندوق السيارة لونه أحمر -
مــاذا ؟ -

4
00:02:08,255 --> 00:02:12,139
الصندوق لونه أحمر, والسيارة
لونها أسود, غطاء الصندوق أحمر

5
00:02:12,139 --> 00:02:14,178
أجل, ثـم ؟

6
00:02:14,178 --> 00:02:17,344
ثم, كما قلت
فهي لا يسهل وصفها

7
00:02:17,344 --> 00:02:21,433
لا يسهل وصفها ؟؟ -
...أجل, بمعنى لا يسهل التعرّف عليها -

8
00:02:21,433 --> 00:02:24,427
بمعنى أنها ليست سيارة سوداء لعينة وحسب
بل صندوقها اللعين أحمر

9
00:02:24,427 --> 00:02:26,518
لقد دفعوا
من أجل ذلك

10
00:02:28,824 --> 00:02:31,758
هل ممتص الصدمات جيد ؟ -
أجــل -

11
00:02:31,758 --> 00:02:35,007
والمكابح ؟ -
...أجل, والدعامات والمكابح وممتص الصدمات -

12
00:02:35,007 --> 00:02:40,026
وعجلة القيادة وكل شيئ طلبوه
في القائمة, والمبلغ المطلوب 6 آلاف دولار

13
00:02:40,026 --> 00:02:42,819
ستة آلاف, صح ؟ -
أجــل -

14
00:02:42,819 --> 00:02:47,098
هل ملأتها بالوقود ؟ -
ينبغي أن أذهب يا رجُل -

15
00:04:50,801 --> 00:04:53,579
بطولة النجم القدير
فــرانـــك جــريـلـــو

16
00:04:55,011 --> 00:04:57,568
فيلم من إخراج
جيــرمـــي روش

17
00:05:02,186 --> 00:05:06,806
*** الـرجُــلُ الجالــسُ خلفَ عجلةِ القيـادةِ ***

18
00:06:19,719 --> 00:06:23,405
* مكالمة صادرة إلى كلاي *

19
00:06:24,398 --> 00:06:27,590
مرحبا, أنا كلاي
اترك لي رسالة وسأتصل بك

20
00:06:28,194 --> 00:06:30,327
يا كلاي, لا أُريد
أن أترك لك رسالة

21
00:06:30,327 --> 00:06:32,652
أنا في طريقي الآن
إلى العمل

22
00:06:32,652 --> 00:06:34,376
سأصل خلال 30 دقيقة
...تقريباً

23
00:06:34,376 --> 00:06:37,242
ثم سأذهب إلى الحفلة, ولكن ليست
... لديَّ تعليمات صف السيارة يا أخ

24
00:06:37,242 --> 00:06:39,334
لا أحد اتصل بي
بشأن صف السيارة

25
00:06:39,334 --> 00:06:42,871
كلاي, ارفع سمّاعة الهاتف
عاود الاتصال بي, بالله عليك

26
00:06:43,919 --> 00:06:45,584
* مكالمة واردة من كيت *

27
00:06:45,584 --> 00:06:48,425
مرحبا يا كيت, ما الأمر ؟ أنا في العمل يا روح قلبي -
...سأذهب الليلة إلى فينيكس يا أبي -

28
00:06:48,425 --> 00:06:51,111
وسأعود الساعة 1 أو 2 تقريباً -
الساعة 1 أو 2 ؟ -

29
00:06:51,111 --> 00:06:52,326
أجــل -
ما هو فينيكس ؟ -

30
00:06:52,326 --> 00:06:53,961
إنه مكان

31
00:06:54,252 --> 00:06:58,275
أجل, أي نوعٍ من الأماكن ؟ -
مكان للموسيقى, الموسيقى الحيّة -

32
00:06:58,275 --> 00:07:01,638
الموسيقى الحيّة, هذا يبدو مرحاً
مَـنْ الذي سيذهب بكِ إلى هناك ؟

33
00:07:01,638 --> 00:07:06,342
يا أبي, أنا لا أتصل لآخذ منك الإذن
بل أخبرك وحسب, تأدباً منّي

34
00:07:06,877 --> 00:07:09,259
أنتِ عمرك 13 عاماً
يا روح قلبي

35
00:07:09,259 --> 00:07:13,752
طبعاً أنتِ تطلبين الإذن, حسنا, لستِ مضطرة
للذهاب, يمكنكِ البقاء في المنزل, هذا اختياركِ

36
00:07:13,752 --> 00:07:15,857
أظن أن أودري
...هو الذي سيقود

37
00:07:16,084 --> 00:07:17,485
ولكن ربما رايان

38
00:07:17,485 --> 00:07:18,608
لا ذهاب مع رايان -
يا أبي -

39
00:07:18,608 --> 00:07:21,303
لن نتجادل في هذا مجدداً
رايان أفسد لكِ الأمر أخر مرة

40
00:07:21,303 --> 00:07:24,284
هذا ليس إنصافاً, لا يمكنك
أن تُبقيني في المنزل ليلة الجمعة

41
00:07:24,284 --> 00:07:26,546
الأمر غير قابل للنقاش يا كيت
أنا مشغول الآن ولا يمكني الحديث

42
00:07:26,546 --> 00:07:31,273
أنا سأذهب على أية حال -
لا تُغادري الشقة وإلاَّ ستُعاقبي مدى الحياة -

43
00:07:31,273 --> 00:07:32,754
هل تسمعيني ؟ -
سأذهب على أية حال -

44
00:07:32,754 --> 00:07:35,046
...لا تُغادري الشـ -
! سأذهب على أية حال -

45
00:07:35,484 --> 00:07:36,840
...كيت ؟

46
00:08:26,593 --> 00:08:28,548
صندوق سيارة
أحمر ؟

47
00:08:31,191 --> 00:08:33,257
أعني, أنا لا أُجادل في مدى براعة
...قيادتك, فلابد أنك سائق ماهر

48
00:08:33,257 --> 00:08:36,549
فقط أنا لم أرَ في حياتي قط أحداً يقود
سيارة ذات ناقل حركة يدويّ خلال عملية

49
00:08:36,549 --> 00:08:40,679
أجل, فدائماً ما يكون
ناقل الحركة آلياً أو ما شابه

50
00:08:49,631 --> 00:08:53,203
أتُريد أن تسمع شيئاً مضحكاً ؟
...صديقتي الحميمة تظن أني عجوز على الرقص

51
00:08:53,203 --> 00:08:56,310
أتعرف ماذا فعلتُ ؟
...أخذتُ زوجاً من ملاقط شعرها

52
00:08:56,826 --> 00:08:58,996
وغرستهما في
...مؤخرتها, هكذا

53
00:08:58,996 --> 00:09:00,898
...ومنذ ذلك الحين

54
00:09:02,268 --> 00:09:04,722
ما اسمكَ يا رجُل ؟

55
00:09:05,469 --> 00:09:07,727
أنا لا أرغب
في الثرثرة

56
00:09:07,727 --> 00:09:09,240
ماذا ؟

57
00:09:09,240 --> 00:09:13,673
الثرثرة, لا أرغب في الثرثرة
ما لم يكن الحديث عن العملية

58
00:09:13,673 --> 00:09:16,076
الحديث عن العملية ؟ -
أجــل -

59
00:09:16,076 --> 00:09:21,599
مثل, كما تعلم, ادخل, احترس, راقب الشرطة, وكل هذا الهراء -
الشرطة ؟ الشرطة ؟ أين هي الشرطة ؟ -

60
00:09:23,924 --> 00:09:26,422
أنا فقط أُداعبك

61
00:09:31,785 --> 00:09:33,395
ما الذي
في الكيس ؟

62
00:09:33,841 --> 00:09:35,435
ابق في مقعدك

63
00:09:35,435 --> 00:09:37,353
ما هذا ؟ -
ابق في مقعدك -

64
00:09:37,353 --> 00:09:39,927
ما هذا ؟ -
ابق في مقعدك -

65
00:09:40,161 --> 00:09:43,676
سأبقى -
ابق في مقعدك اللعين, إنه عشائي -

66
00:09:44,079 --> 00:09:47,136
عشاؤك ؟ -
أجل, عشائي -

67
00:09:47,136 --> 00:09:50,535
لا أعلم كَـمْ سيطول بي الوقت هنا الليلة
لذا جلبتُ عشائي معي

68
00:09:50,535 --> 00:09:56,045
إذاً أنت تظن أن الوقت قد يطول بنا هنا, صح ؟ -
لنأمل ألاَّ يطول بنا, صح ؟ -

69
00:09:56,045 --> 00:09:59,349
ابق في مقعدك وحسب -
حسنا -

70
00:10:03,141 --> 00:10:06,150
أنت تحمل
الشيئ, صح ؟

71
00:10:06,150 --> 00:10:07,415
مــاذا ؟

72
00:10:07,415 --> 00:10:12,146
أتحمل معك قطعة ما ؟
صفارة مثلاً أو مسدس ؟

73
00:10:12,146 --> 00:10:16,577
مثل كل العمليات التي يقودها الزعيم الكبير
...الذي يأمر بعدم الثرثرة أو الحديث والتزام الصمت

74
00:10:16,577 --> 00:10:18,839
على غرار أفلام
كلينت إيستود

75
00:10:18,839 --> 00:10:24,231
أتعرف مَـنْ هو ؟ هل الأخوة
يحبون كلينت إيستود ؟

76
00:10:25,080 --> 00:10:28,741
ما هو اسمك اللعين يا رجُل ؟ -
لن أقول لك اسمي, يا رجُل -

77
00:10:28,741 --> 00:10:30,351
لن تقول ؟ -
لن أقول -

78
00:10:30,351 --> 00:10:33,737
ألن تقول أي شيئ ؟ -
ولا أي شيئ -

79
00:10:34,122 --> 00:10:37,491
لابد أن أُناديك بشيئ, فالأمر يبدو غريباً أن يجلس
...ثلاثة أصحاب في سيارة دون أن يتبادلوا الحديث

80
00:10:37,491 --> 00:10:41,204
هذا غريب يا رجُل
غريبٌ غرابة لعينة

81
00:10:41,204 --> 00:10:44,778
أجل, أتعرف ما هو الغريب يا راعي البقر ؟
أنك لا تنفك تسألني عن اسمي اللعين

82
00:10:44,778 --> 00:10:48,118
هذا هو الغريب, أنا أقود السيارة
أنا الجالس خلف عجلة القيادة, اتفقنا ؟

83
00:10:48,118 --> 00:10:50,271
هذا كل ما في الأمر
وانتهت القصة

84
00:10:50,271 --> 00:10:52,501
أهذا كل ما في الأمر, أنت الجالس خلف عجلة القيادة ؟ -
هذا صحيح -

85
00:10:52,501 --> 00:10:55,184
أنت تقود السيارة وحسب -
أجل, هذا أنا -

86
00:10:55,184 --> 00:10:57,412
حسنا, سأُناديك بـ الرجل
الجالس خلف عجلة القيادة

87
00:10:57,412 --> 00:10:59,957
لا بأس -
أعرف أنه لا بأس -

88
00:10:59,957 --> 00:11:02,952
إذاً يُمكنك منادتي
بـ ناكح الأم

89
00:11:05,092 --> 00:11:07,995
وماذا عنك أنت ؟ -
...اسمي بين أوكري -

90
00:11:08,200 --> 00:11:11,078
ولكن يمكنك منادتي
بـ أُريد نقودي اللعينة

91
00:11:11,078 --> 00:11:12,591
يا للهول

92
00:11:12,591 --> 00:11:15,403
تُريد الغنيمة
...الكبيرة, صح ؟

93
00:11:15,403 --> 00:11:18,429
حسنا, يا بين أوكري
المغوار

94
00:11:18,429 --> 00:11:21,704
إذاً الرجُل الجالس أمامنا الذي يرتدي
حزام الغرابة الأسود هو رجُل عجلة القيادة

95
00:11:21,704 --> 00:11:25,361
...وأنا ناكح الأم, و

96
00:11:28,357 --> 00:11:32,288
إذاً ها نحن الثلاثة قد تعرّفنا
على بعضنا البعض

97
00:11:33,234 --> 00:11:37,621
ومع ذلك لايزال الأمر غريباً, لكن عموماً
أصبحنا أخيراً ذوي هوية ما, صح ؟

98
00:11:59,909 --> 00:12:04,822
* بنك النجمة الثانية *

99
00:12:13,060 --> 00:12:14,838
ماذا تفعل عليك اللعنة ؟
اقترب أكثر

100
00:12:14,838 --> 00:12:18,679
أستطيع مشاهدة كل شيئ بوضوح من هنا -
إنها مسافة سير طويلة لعينة, اقترب أكثر -

101
00:12:18,679 --> 00:12:21,626
سأكون هنا
هنا تماماً

102
00:12:32,392 --> 00:12:37,135
* مكالمة واردة *
* خارج نطاق المنطقة *

103
00:12:38,447 --> 00:12:41,091
أجــل -
أتعرف من المتصل بك ؟ -

104
00:12:41,091 --> 00:12:45,119
أجل, أظن ذلك -
! اقترب أكثر المرة القادمة عليك اللعنة -

105
00:12:45,119 --> 00:12:47,539
قل مَـنْ أنا ؟

106
00:12:48,713 --> 00:12:50,420
أنت المُتلقي

107
00:12:50,420 --> 00:12:53,543
أنت استأجرت كلاي وكلاي استأجرني -
إذاً أنت سائق من أجلي أنا -

108
00:12:53,543 --> 00:12:57,161
ما رأيك في السيارة ؟ -
لا بأس بها يا رجُل, لا بأس, أين كلاي ؟ -

109
00:12:57,161 --> 00:12:59,843
أليس لديك ملاحظات عليها ؟؟ -
...الصندوق لونه أحمر ولكن -

110
00:12:59,843 --> 00:13:01,893
ماذا تقول ؟ -
لا شيئ, لا بأس بها يا رجُل -

111
00:13:01,893 --> 00:13:05,341
أُريد أن أعرف مكان التسليم, كلاي لم يذكره لي أبداً -
وما رأيك في الأثنيّن الآخريّن ؟ -

112
00:13:05,341 --> 00:13:07,035
إنهما بالداخل الآن
يؤديان ما أردته منهما

113
00:13:07,035 --> 00:13:09,192
أهما في البنك ؟ -
إنهما داخل البنك الآن -

114
00:13:09,192 --> 00:13:12,807
أخبرني بمكان التسليم, فأنا لا أعرف مكان التسليم -
ما رأيك فيَّ ؟ -

115
00:13:12,807 --> 00:13:14,597
أنا لا أعرفك

116
00:13:14,597 --> 00:13:15,807
لا تعرفني ؟

117
00:13:15,807 --> 00:13:17,612
قلت لتوك أنك
تعرف مَـنْ أنا

118
00:13:17,612 --> 00:13:20,214
أعرف ما هو عملك, اتفقنا ؟ ولكني
لم ألتقِ بك أبداً ولا أعرف اسمك

119
00:13:20,214 --> 00:13:23,669
أنا لا أعرف أي شيئ -
أنا أعرفك -

120
00:13:23,669 --> 00:13:24,910
أحقاً تعرفني ؟

121
00:13:24,910 --> 00:13:27,627
كَـمْ عاماً قضيت في السجن
لإشعالك الحريق في ذلك المستودع ؟

122
00:13:27,627 --> 00:13:28,794
ثلاثة أعوام

123
00:13:28,794 --> 00:13:31,621
أُراهن أن مؤخرتك ليّنة
وأنك مدين بالكثير

124
00:13:31,621 --> 00:13:35,001
لذا فها أنت متورط
في هذه العملية

125
00:13:35,001 --> 00:13:38,454
أجل, ما هذا عليك اللعنة ؟ -
* المكالمة الجارية - خارج نطاق المنطقة *

126
00:13:38,454 --> 00:13:41,147
لا تستقبل أي مكالمات طوال الليل
سوى من هذا الرقم المجهول

127
00:13:41,147 --> 00:13:44,691
عندما يعود هذان الآخران
سيضعان النقود في صندوق السيارة

128
00:13:44,691 --> 00:13:47,703
وبعد ذلك قُد السيارة واتركهما -
ماذا تعني عليك اللعنة ؟ -

129
00:13:47,703 --> 00:13:49,792
قُد السيارة واتركهما خلفك -
لن أفعل ذلك عليك اللعنة -

130
00:13:49,792 --> 00:13:51,692
بل ستفعل -
لن اتركهما خلفي -

131
00:13:51,692 --> 00:13:54,735
لو لم تفعل سيقتلانك -
...تبــاً -

132
00:13:54,735 --> 00:13:56,950
أين كلاي ؟ -
أنا أمرتهما بقتلك عند التسليم -

133
00:13:56,950 --> 00:13:58,481
أُريد أن أتحدث إلى كلاي -
اتركهما خلفك -

134
00:13:58,481 --> 00:14:01,591
وإلاَّ سيطلقان الرصاص
على رأسك عند التسليم

135
00:14:02,370 --> 00:14:05,141
! افتح! افتح الصندوق اللعين -
تباً, أين كلاي اللعين ؟ -

136
00:14:07,417 --> 00:14:09,668
! هيّا بنا, هيّا بنا

137
00:14:12,099 --> 00:14:14,937
مهلاً! ماذا تفعل ؟

138
00:14:16,935 --> 00:14:19,977
!! عُـد أيها الوغد

139
00:14:19,977 --> 00:14:22,542
! تباً, تباً

140
00:14:31,071 --> 00:14:35,063
...مرحبا, أنا كلاي, اترك رسالة -
كلاي ؟ -

141
00:14:35,063 --> 00:14:38,478
يا كلاي, هناك مشكلة يا رجُل
عاود الاتصال بي

142
00:14:38,843 --> 00:14:39,986
اللعنــة

143
00:14:42,461 --> 00:14:44,582
ألـو ؟ -
...هذا في منتهى السخافة -

144
00:14:44,582 --> 00:14:46,169
ألو, ألو ؟ -
ألــو ؟ -

145
00:14:46,169 --> 00:14:48,921
أين كلاي ؟ -
يا أنت...أين ذهب كلاي ؟ -

146
00:14:48,921 --> 00:14:51,088
...لستُ متأكدة -
ابحثي عنه, ابحثي عنه -

147
00:14:51,088 --> 00:14:53,860
إنه ليس هنا, ولا أعرف أين هو
أنا فقط رفعتُ سمّاعة هاتفه

148
00:14:53,860 --> 00:14:56,450
أتُريد أن تترك له رسالة ؟ -
اسمعي, قولي له أن يتصل بسائقه -

149
00:14:56,450 --> 00:14:58,732
سائقه ؟؟ -
أجل, سائقه اللعين, الأمر عاجل -

150
00:14:58,732 --> 00:15:01,323
لا تتفزلكي, قولي له
! أن يتصل بسائقه

151
00:15:01,323 --> 00:15:03,723
...حسنا, سائقه -
* المكالمة الجارية - خارج نطاق المنطقة *

152
00:15:03,723 --> 00:15:07,746
أين كلاي اللعين ؟ -
أين أنت ؟ -

153
00:15:07,746 --> 00:15:09,777
أُريد التحدث
إلى كلاي يا رجُل

154
00:15:09,777 --> 00:15:11,803
أين أنت ؟ -
لا أدري -

155
00:15:11,803 --> 00:15:14,157
لا أعرف أين أنا يا رجُل
...ربما عند شارع لينكولن... لينكولن و

156
00:15:14,157 --> 00:15:17,010
تقاطع شارعيّ لنكولن والثالث
في مكانٍ ما, أين التسليم ؟

157
00:15:17,010 --> 00:15:19,340
أنت لن تذهب إلى مكان التسليم -
قل ذلك مجدداً ؟ -

158
00:15:20,076 --> 00:15:23,056
بما أني عرفتُ الآن أنك من نوع الرجال
...الذين يتخلّون عن رفاقهم

159
00:15:23,056 --> 00:15:27,548
مهلاً أيها الوجه الحقير
! أنت قلت لي أن أتركهما

160
00:15:28,034 --> 00:15:29,759
...إنه ليس خطؤك

161
00:15:29,759 --> 00:15:31,713
أنت تفعل ما يتحتم عليك فعله
لتبقى على قيد الحياة, صح ؟

162
00:15:31,713 --> 00:15:35,008
أتعرف ماذا ؟ تباً لك يا رجُل
أنا لا أعرفك, اُريد التحدث إلى كلاي

163
00:15:35,008 --> 00:15:37,752
هناك بضعة أشياء تحتاج أن تفعلها -
تباً لك, أين كلاي ؟ -

164
00:15:37,752 --> 00:15:42,114
الأجدر بك أن تُغلق فمك اللعين
وتفعل ما أُمليه عليك, أتسمعني ؟

165
00:15:42,114 --> 00:15:44,241
وإلاَّ ستتأذى -
...لِـمَ لا تقول لي -

166
00:15:44,241 --> 00:15:46,358
لِـمَ لا تقول لي أين أنت
أيها الفتوة, اتفقنا ؟

167
00:15:46,358 --> 00:15:48,639
ثم بعد ذلك ربما تؤذيني ؟ -
لا, سنتطرق لهذا لاحقاً -

168
00:15:48,639 --> 00:15:50,045
آمل أن نتطرق له

169
00:15:50,045 --> 00:15:53,924
الأهم أولاً, أُريدك أن تعُد النقود -
ماذا تعني أن أعُد النقود ؟ -

170
00:15:53,924 --> 00:15:56,466
يا غبي, اوقف
السيارة وعُدّ النقود

171
00:15:56,466 --> 00:15:59,420
أنا لن أعُد أي شيئ لعين
إلى أن أصل إلى مكانٍ آمن

172
00:15:59,420 --> 00:16:01,960
كَـمْ يلزمك
من وقت ؟

173
00:16:01,960 --> 00:16:05,160
أين هذا المكان الذي خارج نطاق المنطقة ؟ -
مــاذا ؟ -

174
00:16:05,160 --> 00:16:08,374
رقم هاتفك يقول خارج نطاق المنطقة, أين تلك المنطقة ؟ -
لا تقلق بشأن مكاني -

175
00:16:08,374 --> 00:16:11,536
اقلق بشأن مكانك أنت -
آمل أنك في مكانٍ ما آمن يا صاحبي -

176
00:16:11,536 --> 00:16:15,457
كَـمْ يلزمك من وقت ؟ -
انتظر -

177
00:16:29,103 --> 00:16:30,412
تبــاً

178
00:17:04,255 --> 00:17:05,259
...يا أنت

179
00:17:06,099 --> 00:17:10,010
هناك حوالي 200 ألف دولار
وربما أكثر قليلاً

180
00:17:11,670 --> 00:17:12,904
ألو ؟

181
00:17:13,914 --> 00:17:15,581
ألو ؟

182
00:17:15,581 --> 00:17:18,423
أجل, كَـمْ المبلغ ؟ -
إنه حوالي 200 ألف دولار -

183
00:17:18,423 --> 00:17:20,609
هل أحصيته ؟ -
أجل, أحصيته -

184
00:17:20,609 --> 00:17:23,883
إنها أوراق نقدية من فئات مختلفة -
فئات مختلفة ؟ إذاً أنت لم تحصها ؟ -

185
00:17:23,883 --> 00:17:28,033
لا, انظر, إنها أوراق مقاساتها
مختلفة, المبلغ حوالي 200 ألف

186
00:17:28,033 --> 00:17:33,132
! احصها مجدداً يا لعين -
تباً لك, لن احصيها مجدداً -

187
00:17:33,132 --> 00:17:34,253
يا أنت

188
00:17:34,958 --> 00:17:36,393
! يا أنت

189
00:17:38,547 --> 00:17:39,860
! تباً

190
00:17:40,199 --> 00:17:41,493
! تباً

191
00:17:41,960 --> 00:17:43,089
اللعنة

192
00:17:46,376 --> 00:17:48,716
...تباً لهذا الهراء

193
00:18:38,276 --> 00:18:45,763
إنها 230 ألف دولار لعين, يُخصم منها ألف دولار
نظير عَدّي لها مرتيّن, إنها عمولتي عن الأعمال المكتبية

194
00:18:46,388 --> 00:18:47,794
كَـمْ المبلغ ؟

195
00:18:48,608 --> 00:18:51,978
يا ليسوع المسيح, إنها 230 ألف لعينة
لماذا تبتعد عن الهاتف ؟

196
00:18:51,978 --> 00:18:56,372
كَـمْ تبلغ النقود التي عندك ؟ -
مائتان لعينة, 230 ألف لعينة -

197
00:18:56,372 --> 00:18:58,980
أأنت متأكد ؟ -
متأكد تأكيداً لعيناً -

198
00:18:58,980 --> 00:19:01,509
حسنا, اجلس هادئاً
وسأعاود الاتصال بك

199
00:19:16,825 --> 00:19:19,387
* مكالمة واردة *
* رقم مجهول *

200
00:19:26,352 --> 00:19:28,351
ماذا يجري
عليَّ اللعنة ؟

201
00:19:31,744 --> 00:19:33,570
تبــاً

202
00:19:33,570 --> 00:19:37,367
* رسالة من رقم مجهول *
* أنت وكلاي في عداد الأموات *

203
00:19:42,634 --> 00:19:44,958
* مكالمة جارية *
* خارج نطاق المنطقة *

204
00:19:44,958 --> 00:19:47,086
أنت تحرّكت
من مكانك

205
00:19:47,547 --> 00:19:51,042
كيف عرفت أني تحرّكت من مكاني ؟ -
اذهب إلى محطة تشاندلر -

206
00:19:51,795 --> 00:19:54,057
هل هناك أحد آخر
يتصل بك ؟

207
00:19:54,661 --> 00:19:55,850
لا

208
00:19:56,553 --> 00:19:59,660
أهذا هو مكان التسليم ؟ -
هل تعرف ما هي محطة تشاندلر ؟ -

209
00:19:59,660 --> 00:20:03,027
أعرف ما هي محطة تشاندلر, أنا
لستُ غبياً, ماذا تُريدني أن أفعل ؟

210
00:20:03,027 --> 00:20:07,178
أُريدك أن تذهب إلى هناك
ولا تُجب على أي مكالمات أخرى

211
00:20:10,860 --> 00:20:12,134
! إلى حيث ألقت

212
00:20:13,012 --> 00:20:14,476
...يا إلهي

213
00:20:14,730 --> 00:20:16,338
أبي ؟ -
ما الأمر يا كيت ؟ -

214
00:20:16,338 --> 00:20:18,594
...أنا بالمنزل

215
00:20:18,594 --> 00:20:20,934
أردتُ أن أُخبرك بذلك حتى لا تقلق
الصحبة كانت مقيتة

216
00:20:20,934 --> 00:20:25,550
أجل, أعرف أنها مقيتة, شاهدي
أحد الأفلام, اتفقنا ؟ فتاة مطيعة

217
00:20:25,550 --> 00:20:27,018
لقد اتصلتُ
...بأمي

218
00:20:27,018 --> 00:20:28,715
سأذهب إليها غداً

219
00:20:28,715 --> 00:20:30,995
لن تذهبي إليها يا كيت -
لقد اتصلتُ بها فعلاً -

220
00:20:30,995 --> 00:20:36,673
لن تذهبي, اتفقنا؟ هذه عطلة الإسبوع خاصتي -
وهي خاصتي أنا أيضاً, لن أجلس هنا أتطلع إلى الجدران -

221
00:20:36,673 --> 00:20:38,251
...اصنعي لي معروفاً, اسمعي -
سأذهب إلى أمي -

222
00:20:38,251 --> 00:20:41,852
أُحبكِ, وليس لديَّ وقت الآن للجدال -
...أنت ليس لديك وقت لأي شيئ -

223
00:20:41,852 --> 00:20:45,144
مَـنْ الذي على الخط ؟ -
...ماذا ؟ لا أستطيع سماعك -

224
00:20:45,144 --> 00:20:49,002
مَـنْ الذي على الخط ؟
مَـنْ الذي على الخط ؟

225
00:20:49,002 --> 00:20:51,798
أهذا رايان ؟ كيت ؟

226
00:20:52,098 --> 00:20:54,181
...نحن سنُشاهد فيلماً وحسب -
دعيني أحدثه -

227
00:20:54,181 --> 00:20:55,638
لا -
دعيني أحدثه -

228
00:20:55,638 --> 00:20:59,096
! اغلقي السمّاعة -
! كيت -

229
00:21:00,376 --> 00:21:02,783
يا له من طفلٍ
ابن عاهرة

230
00:21:05,288 --> 00:21:09,664
مرحبا, ما الجديد ؟ أنا كيت
اترك رسالة, سأتصل بك, سلام

231
00:21:10,830 --> 00:21:12,405
...يا كاثرين

232
00:21:12,405 --> 00:21:16,492
عاودي الاتصال بأبيكِ
الآن, عاودي الاتصال

233
00:21:17,387 --> 00:21:19,830
...ارفعي السمّاعة اللعينة

234
00:21:51,467 --> 00:21:53,650
* مكالمة واردة من كلاي *

235
00:21:53,650 --> 00:21:56,414
كلاي ؟ -
ماذا يجري ؟ -

236
00:21:56,414 --> 00:21:58,600
العملية برمتها سارت إلى مناحٍ
غير سليمة يا كلاي

237
00:21:58,600 --> 00:22:01,892
ماذا ؟ ماذا تعني ؟ -
هذه العملية اللعينة, فسدت يا رجُل -

238
00:22:01,892 --> 00:22:05,462
هذا الشخص الذي أخذ يتفزلك عليَّ
وجعلني أترك الشخصيّن الآخريّن عند البنك

239
00:22:05,462 --> 00:22:08,364
ماذا ؟ تقول مَـنْ ؟ -
ذلك اللعين الذي يقوم بدور المتلقي -

240
00:22:08,364 --> 00:22:11,751
لا...أقصد مَـنْ تركت خلفك ؟ -
الشخصان الآخران, لقد جعلني أتركهما يا أخ -

241
00:22:11,751 --> 00:22:14,228
أتركتهما ؟؟ أين هما الآن ؟؟ -
لا أدري -

242
00:22:14,228 --> 00:22:16,348
يا للهول! إنهما رجُلايّ
... ما كان ينبغي أن تفعل ذلك

243
00:22:16,348 --> 00:22:19,142
لِـمَ لم تتصل بي ؟ -
...لقد اتصلتُ بك -

244
00:22:19,142 --> 00:22:22,212
أنا اتصلتُ بك يا كلاي أكثر
...من 50 مرة, راجع هاتفك يا رجُل

245
00:22:22,212 --> 00:22:24,682
لِـمَ هاتفك ليس معك ؟ -
...هاتفي معي ولكن -

246
00:22:24,682 --> 00:22:27,127
ذلك الشخص قال لي أن
...أتركهما عندما خرجا من البنك

247
00:22:27,127 --> 00:22:31,235
وقال إنهما سيقتلاني يا كلاي -
أقال لك أنهما سيقتلانك ؟ -

248
00:22:31,235 --> 00:22:34,996
ولكنك أدّيت التسليم, صح ؟ -
التسليم ؟؟ يا لك من غبي -

249
00:22:34,996 --> 00:22:38,661
أنت لم تقل لي أين مكان التسليم -
الساعة الثامنة الآن, تقريباً الثامنة -

250
00:22:38,661 --> 00:22:39,897
أعرف -
الساعة الآن 55ر7 -

251
00:22:39,897 --> 00:22:42,292
أنا أعرف ما هي الساعة الآن يا كلاي
! لذا اطبق فمك

252
00:22:42,292 --> 00:22:45,537
أين مكان التسليم ؟ -
لا أدري, من المفترض أنه أعطاك المكان -

253
00:22:45,537 --> 00:22:50,404
كنتُ أعلم أن ذلك الشخص سيُفسد شيئاً -
تعلم أنه سيُفسد شيئاً ولا تعلم مَـنْ هو أو اسمه ؟ -

254
00:22:50,404 --> 00:22:52,338
أنا لا أعرفه, إنه يقطن في
شارع جيفرسون, هذا كل ما أعرفه

255
00:22:52,338 --> 00:22:54,946
أجل, أنا أعرف شارع جيفرسون
أيها اللعين, إنه في الجانب الغربي

256
00:22:54,946 --> 00:22:57,836
ما اسمه ؟ -
أنا لا أعرف مَـنْ هو -

257
00:22:57,836 --> 00:23:00,468
أنا تحدثت إليه على الهاتف فقط -
كان ينبغي أن تعرف اسمه -

258
00:23:00,468 --> 00:23:02,107
أنا أوضحت له
...العملية وحسب

259
00:23:02,107 --> 00:23:05,654
لم أكن أُريد أن أعرفه بعد ذلك قط, تباً لي -
أجل, تباً لك -

260
00:23:05,654 --> 00:23:07,708
تباً لي, أعرف, تباً لي -
تباً لك يا كلاي, اسمعني -

261
00:23:07,708 --> 00:23:12,436
اسمعني, أأنت توقع بي يا أخ ؟ -
أنا لا أوقع بك, سيتصل بك ويخبرك بمكان التسليم -

262
00:23:12,436 --> 00:23:13,714
أجل, منذ متى
سيتصل بي ؟

263
00:23:13,714 --> 00:23:14,993
...أنا -
منذ متى ؟ -

264
00:23:14,993 --> 00:23:16,610
أنت لا تُفرّق بين حرف الألِف
...وقالب الذرة

265
00:23:16,610 --> 00:23:18,394
إما أنك غبي لدرجة
...أنك لا تعرف أنك غبي

266
00:23:18,394 --> 00:23:19,449
...أو أنك أكثر غباءً

267
00:23:19,449 --> 00:23:21,576
! وتُحاول الإيقاع بي

268
00:23:21,576 --> 00:23:23,307
لِـمَ لم تستعن برجالك الذين تعرفهم ؟ -
...هؤلاء لم يكونوا رجالي -

269
00:23:23,307 --> 00:23:26,125
سيتصل بك ويخبرك
...بمكان التسليم, اتفقنا ؟

270
00:23:26,125 --> 00:23:30,151
قم بالتسليم, وينتهي الأمر -
...وغد, يا لك من وغد -

271
00:23:30,151 --> 00:23:31,964
لقد جعلته يضع
غريبيّن في السيارة

272
00:23:31,964 --> 00:23:33,590
لم أكن أعرف هذا -
كيف سنُصلح الأمر ؟ -

273
00:23:33,590 --> 00:23:36,734
كيف سنُصلح الأمر
كانا سيغتالاني يا كلاي

274
00:23:36,734 --> 00:23:37,981
ألَـم تكن تعرف ذلك ؟ -
لا -

275
00:23:37,981 --> 00:23:40,602
ألَـم تكن تعرف ذلك ؟ لقد جائتني مكالمة
من شخصٍ آخر, هل كنتَ تعرف ذلك ؟

276
00:23:40,602 --> 00:23:42,960
ماذا ؟ من مَـنْ ؟ -
ماذا ؟ من مَـنْ ؟ لا أدري -

277
00:23:42,960 --> 00:23:46,406
أحدٌ لعين أرسل لي رسالة تقول
أنا وأنت في عداد الأموات

278
00:23:46,406 --> 00:23:48,626
أنا وأنت في عداد الأموات
ألديك فكرة مَـنْ هو يا كلاي ؟

279
00:23:48,626 --> 00:23:50,870
لا أدري مَـنْ هو -
قل أنك لا تدري مجدداً أيها الوغد -

280
00:23:50,870 --> 00:23:53,816
قلها مجدداً وأنا سأوشمها
على جبينك اللعين

281
00:23:53,816 --> 00:23:56,858
أنت الذي اقترضت تلك النقود
...وذهبت معهم إلى الجحر, وليس أنا

282
00:23:56,858 --> 00:23:58,808
اهدأ -
! لا تقل لي أن أهدأ -

283
00:23:58,808 --> 00:24:00,932
ينبغي أن أُبعد هذه السيارة
عن الطريق, أتسمعني ؟

284
00:24:00,932 --> 00:24:02,433
أنا لم أخرج
...من مكاني منذ عام

285
00:24:02,433 --> 00:24:03,770
! عامٌ كاملٌ لعين

286
00:24:03,770 --> 00:24:06,644
! ينبغي أن تُصلح الأمر يا كلاي -
...سأُصلح الأمر -

287
00:24:06,644 --> 00:24:11,449
سيتصل بك, قم بالتسليم, وينتهي الأمر -
! اُغرب عن وجهي -

288
00:24:16,562 --> 00:24:17,938
! تبــاً

289
00:24:20,931 --> 00:24:23,300
* مكالمة من كيت *

290
00:24:23,784 --> 00:24:28,604
دعيني أُكلمه, دعيني أُكلمه يا كيت -
لن أتحدث إليك يا أبي وأنت غاضب -

291
00:24:28,604 --> 00:24:33,301
أنا لستُ غاضباً, أُريد التحدث إلى رايان وحسب -
لا, أنا لا أُريد التحدث إليه -

292
00:24:33,973 --> 00:24:35,238
ألـو ؟ -
رايان -

293
00:24:35,812 --> 00:24:36,783
أجــل ؟

294
00:24:36,783 --> 00:24:41,053
أُريد أن أتحدث إليك عن كونك
في منزلي منفرداً مع ابنتي

295
00:24:41,053 --> 00:24:42,742
أأنت منصت ؟ -
أجــل -

296
00:24:42,742 --> 00:24:48,640
حسنا, إن عائلتنا تمر حالياً بوقتٍ عصيب
...والذي تحتاجه كيت حقاً الآن يا رايان

297
00:24:48,640 --> 00:24:51,396
الذي تحتاجه حقاً
هو صديق مخلص

298
00:24:51,396 --> 00:24:53,631
أنا أحب ابنتي أكثر من
حياتي ذاتها, أتفهمني ؟

299
00:24:53,631 --> 00:24:57,127
أكثر من حياتي
وأكثر من حياتك

300
00:24:57,127 --> 00:24:59,820
هل الأمر واضح بيننا ؟ -
أجــل -

301
00:24:59,820 --> 00:25:01,646
أأنت متأكد ؟ -
أجل, أجل -

302
00:25:01,646 --> 00:25:04,083
نحن سنُشاهد أحد الأفلام وحسب -
أستُشاهدان أحد الأفلام ؟ -

303
00:25:04,083 --> 00:25:07,845
هذا يبدو رائعاً, وستعود إلى منزلك الساعة 9, أليس كذلك ؟ -
أجــل -

304
00:25:07,845 --> 00:25:09,080
...جيــد

305
00:25:09,080 --> 00:25:11,224
دعني أتكلم
مع كيت

306
00:25:11,833 --> 00:25:13,586
أجــل -
أجــل -

307
00:25:13,586 --> 00:25:15,626
حسنا, سيُشاهد معكِ
...أحد الأفلام

308
00:25:15,626 --> 00:25:18,204
ثم سيُغادر الساعة 9

309
00:25:18,204 --> 00:25:19,070
حسنا

310
00:25:19,070 --> 00:25:22,098
أأنا بحاجة لأن أقول لكِ أي شيئ آخر ؟ -
لا -

311
00:25:22,098 --> 00:25:24,422
أأنتِ متأكدة ؟ هل تم حَل المشكلة ؟ -
أجــل -

312
00:25:24,422 --> 00:25:25,924
...حسنا

313
00:25:26,217 --> 00:25:28,103
سأراكِ بعد قليل

314
00:25:46,982 --> 00:25:48,807
* مكالمة جارية *
* خارج نطاق المنطقة *

315
00:25:48,807 --> 00:25:52,398
نعــم ؟ -
اسلك طريق التسليم على يسارك -

316
00:25:56,191 --> 00:26:00,227
أتعلم ؟ أنا سئمتُ حقاً
من موسيقاك اللعينة

317
00:26:03,179 --> 00:26:07,125
كَـمْ يبعُد ذلك المكان ؟ -
استمر حتى نهاية الطريق عند المستودع -

318
00:26:14,236 --> 00:26:17,657
هل ألتف حول المستودع بالكامل ؟ -
استمر في السير إلى الأمام وحسب -

319
00:26:17,657 --> 00:26:20,648
الزم يمينك, واستمر
حتى نهاية المنحدر

320
00:26:34,192 --> 00:26:36,176
أين تُريد مني
أن أقوم بالتسليم ؟

321
00:26:36,176 --> 00:26:41,957
أنت لن تقوم بالتسليم وإنما ستقوم بعملية تبادل -
تباً لذلك, قل لي فقط أين أُلقي النقود, لن أقوم بتبادل -

322
00:26:41,957 --> 00:26:45,777
اذهب إلى أسفل المنحدر
هناك رصيف شحن

323
00:26:47,072 --> 00:26:48,419
ألـو ؟

324
00:26:49,692 --> 00:26:50,867
تبــاً

325
00:27:10,102 --> 00:27:11,645
لقد وصل

326
00:27:13,459 --> 00:27:14,715
تبــاً

327
00:27:19,083 --> 00:27:20,338
استعدوا

328
00:27:20,338 --> 00:27:22,224
! مهــلاً

329
00:27:25,955 --> 00:27:28,133
! عُد إلى هنا

330
00:27:30,940 --> 00:27:32,103
تبــاً

331
00:27:42,923 --> 00:27:46,040
تبادل ؟ تبادل على مؤخرتي
كانت عملية شراء لعينة

332
00:27:46,040 --> 00:27:48,039
شراء ؟؟ -
شراء مخدرات يا كلاي -

333
00:27:48,039 --> 00:27:52,751
مع مَـنْ ؟ -
لا أدري يا كلاي, لا أُبالي, أنا لا أحمل مخدرات -

334
00:27:52,751 --> 00:27:58,023
اسمع يا رجُل
أظن...لا داعٍ لمخاوفك هذه

335
00:27:58,329 --> 00:27:59,765
أكنت تعلم بشأن ذلك ؟ -
لا -

336
00:27:59,765 --> 00:28:01,858
هل دَبّرت هذا ؟ -
لا, أنا لا أفعل ذلك -

337
00:28:01,858 --> 00:28:04,744
أنا أُحاول إخراجنا من هذه الورطة -
أظن أنك مليئ بالهراء يا كلاي -

338
00:28:04,744 --> 00:28:09,404
حسنا, قل لي ماذا تُريدني أن أفعل ؟ -
أتُريد أن تعرف ماذا أُريد ؟ -

339
00:28:09,404 --> 00:28:14,274
أنت دَبّرت هذا -
إن لم تقم بالشراء, فأنا لا أعرف ماذا أفعل -

340
00:28:15,458 --> 00:28:17,618
اعثر على أحدٍ
يقوم بالشراء يا كلاي

341
00:28:17,618 --> 00:28:21,573
أحدٌ غيرك ؟ -
أجل, أحد غيري, اجرِ اتصالاتك -

342
00:28:21,573 --> 00:28:23,959
اعثر على سائق مغفل آخر
...ليقوم بالشراء

343
00:28:23,959 --> 00:28:27,632
اخرجني من هذه الورطة -
حسنا, تباً, سأفعل ما تُريد -

344
00:28:27,632 --> 00:28:30,377
جيد -
لا, أعني حسنا, سأفعل ما تُريد -

345
00:28:30,377 --> 00:28:34,318
أجل, اجرِ اتصالاتك -
لا, أنا سأقوم بالشراء -

346
00:28:34,318 --> 00:28:37,329
أأنت ستقوم بالشراء ؟ -
فقط احضر لي السيارة اللعينة, ثم تخرج أنت من العملية -

347
00:28:37,329 --> 00:28:39,655
لن أُحضر لك السيارة -
لن تُحضرها ؟ -

348
00:28:39,655 --> 00:28:43,054
لا, لن أُحضرها -
حسنا, أنت تضعني في موقفٍ صعب يا رجُل -

349
00:28:43,054 --> 00:28:45,776
أأنا الذي يضعك في موقفٍ صعب ؟؟ -
أجــل -

350
00:28:45,776 --> 00:28:48,660
ماذا تُريدني أن أقول له ؟
أتعلم ماذا سيحدث لو اتصلت بهم ؟

351
00:28:48,660 --> 00:28:50,808
قل لي مَـنْ هو -
ماذا ؟ لا, لماذا يُهمك أن تعرف مَـنْ هو ؟ -

352
00:28:50,808 --> 00:28:54,663
لماذا يهمني ؟ لأن مؤخرتي هي التي
على المحك مع عصابة الجانب الغربي

353
00:28:54,663 --> 00:28:57,765
لأني مدين لهم بنقود
! إنها مؤخرتي على المحك

354
00:28:57,765 --> 00:29:01,657
أُريد أن أعرف مَـنْ الذي أتعامل معه
أُريد اسماً ورقم هاتف

355
00:29:01,657 --> 00:29:03,853
سأقول له أنك
سرقت النقود

356
00:29:03,853 --> 00:29:05,065
ماذا تقول ؟؟

357
00:29:05,065 --> 00:29:08,984
سأقول له أنك لم ترد على مكالماتي
وأنك هربت ومعك نقوده

358
00:29:08,984 --> 00:29:11,541
أُقسِم بالرب أني سأنزع خصيتيك
أتسمعني يا كلاي ؟

359
00:29:11,541 --> 00:29:13,851
كلاي ؟

360
00:29:14,243 --> 00:29:15,401
! كلاي

361
00:29:16,676 --> 00:29:19,294
! يا له من وغدٍ حقير

362
00:29:25,163 --> 00:29:27,785
أجل, أنا شيتا
اترك رسالة

363
00:29:27,785 --> 00:29:31,997
شيتا, مرحبا يا رجُل
...أنا في ورطة وأُريد بعض المساعدة

364
00:29:31,997 --> 00:29:33,849
عاود الاتصال بي

365
00:29:42,039 --> 00:29:43,630
هيّا بالله عليك

366
00:29:59,169 --> 00:30:01,460
مَـنْ أنت يا عاهر -
تباً لك -

367
00:30:01,805 --> 00:30:04,379
ما هي مشكلتك اللعينة ؟
! انزل زجاج النافذة أيها الجبان

368
00:30:04,379 --> 00:30:07,001
! أجل, هيّا, أيها الوغد

369
00:30:07,001 --> 00:30:09,604
سأُشبعك نكاحاً
أيها العاهر الغبي

370
00:30:10,325 --> 00:30:13,241
تباً! ابعد عنه
! ابعد عنه

371
00:30:28,703 --> 00:30:29,969
كلاي ؟

372
00:30:29,969 --> 00:30:33,365
ستفعل هذا الشيئ أو سأتصل به الآن
وأقول له أنك سرقته

373
00:30:33,365 --> 00:30:34,737
انصت لي
...إليك ما سيحدث

374
00:30:34,737 --> 00:30:39,369
أنت ستقول لي مَـنْ هذا اللعين, وأنا سأتصل به
...وأقول له أني سأقوم بالتسليم

375
00:30:39,369 --> 00:30:40,945
وبذلك نكون قد انتهينا -
لا -

376
00:30:40,945 --> 00:30:43,847
أتسمعني ؟ -
أنت تُفسد الأمر, وأنا لن أكون جزءاً من هذا -

377
00:30:44,365 --> 00:30:45,598
تباً, لا تُغلق السمّاعة

378
00:30:45,598 --> 00:30:48,184
! لا تُغلق السمّاعة -
...ماذا ؟ أأنت تتلاعب بي ؟ -

379
00:30:48,841 --> 00:30:50,711
أهذا أنت ؟ -
ماذا تفعل ؟ -

380
00:30:50,711 --> 00:30:52,632
لا تنبث ببنت
شفة, اتفقنا ؟

381
00:30:52,632 --> 00:30:54,426
أنا سأُلقي بالنقود
...وسأقول لك أين مكانها

382
00:30:54,426 --> 00:30:59,125
وإذا اتصلت بي مجدداً أو حتى أرسلت
رسالة سأحرق كل دولار من هذه النقود

383
00:31:38,786 --> 00:31:39,832
كلاي ؟

384
00:31:39,832 --> 00:31:42,216
! كلاي -
أجل, أنا هنا -

385
00:31:42,670 --> 00:31:45,339
ليس بمقدوري
...أن أتفاوض أو أهددهم

386
00:31:45,339 --> 00:31:48,145
ولا أستطيع إصلاح الأمر
ما لم أعرف مَـنْ الذي أتعامل معه

387
00:31:48,145 --> 00:31:51,202
قلتُ لك إني لا أعرفه -
أنت كلك هراء -

388
00:31:51,202 --> 00:31:52,697
اتفقنا ؟

389
00:31:52,917 --> 00:31:54,745
أنا في حاجةٍ إلى أن أعرف
لصالح مَـنْ هذه العملية

390
00:31:54,745 --> 00:31:56,867
أنت كل ما تفعله هو أنك تجلس
في الحانة وتُجري مكالمات

391
00:31:56,867 --> 00:31:59,983
اجرِ مكالمة واحصل لي
على اسم, أتسمعني ؟

392
00:31:59,983 --> 00:32:02,152
لا أستطيع -
كلاي, سأُعاود الاتصال بك -

393
00:32:02,152 --> 00:32:05,341
لا أستطيع الاتصال به -
! أمامك خمس دقائق -

394
00:32:06,237 --> 00:32:08,003
* مكالمة واردة من جيسيكا *

395
00:32:08,003 --> 00:32:11,387
لا أستطيع التحدث إليكِ حالياً -
...من الأفضل لك ألاّ تُغلق السمّـ -

396
00:32:16,118 --> 00:32:18,392
* اتصال بـ شيتا *

397
00:32:23,532 --> 00:32:25,333
أنا شيتا
اترك رسالة

398
00:32:25,333 --> 00:32:26,426
تبــاً

399
00:32:26,426 --> 00:32:27,818
! شيتا

400
00:32:27,818 --> 00:32:30,515
مرحبا يا رجُل, أُريدك أن تُقابلني
في مرآب المحطة الرئيسية, اتفقنا ؟

401
00:32:30,515 --> 00:32:35,849
لقد أوقعتُ نفسي في ورطة وأُريد
مساعدتك يا أخي, عاود الاتصال بي

402
00:32:39,233 --> 00:32:40,543
كنتُ أعرف
أنك لن ترد

403
00:32:40,543 --> 00:32:42,839
كيت اتصلت بي
...وقالت إنك لست بالمنزل

404
00:32:42,839 --> 00:32:45,118
إنها بمفردها
...مع رايان ؟

405
00:32:45,118 --> 00:32:46,572
هذا الطفل
...عمره 17 عاماً

406
00:32:46,572 --> 00:32:50,218
أنت تركت ابنتك ذات الـ 13 عاماً بمفردها
...مع صديقها الحميم ذي الـ 17 عاماً

407
00:32:50,218 --> 00:32:53,293
وأنت تعلم
...أني ضبطتهما

408
00:32:53,881 --> 00:32:56,897
وقالت أنك منعتها
...من القدوم إليَّ لأنك تُريد

409
00:32:56,897 --> 00:32:59,564
أن تحظى
بحضانتها ؟

410
00:32:59,564 --> 00:33:01,588
يا لك من أحمق غبي

411
00:33:01,588 --> 00:33:04,448
أنا أمنحك فرصة مع كيت
...ولكن هذا لا يعني

412
00:33:04,448 --> 00:33:07,536
أنا سآخذ كيت
...أنا فقط

413
00:33:18,886 --> 00:33:21,833
هيّا أيها الوغد
أتُريد اللعب ؟

414
00:33:38,535 --> 00:33:41,770
أنا لن أتصل بأي أحد -
ماذا تعني أنك يا لعين لن تتصل بأي أحد ؟ -

415
00:33:41,770 --> 00:33:45,212
أنا أواجه هنا جبلاً من الهراء
وهذا يعني أنك تواجه ذلك أيضاً

416
00:33:45,212 --> 00:33:47,088
أنا داخل نفق لعين
...ومعي كل النقود

417
00:33:47,088 --> 00:33:50,943
ولن أذهب إلى أي مكانٍ لعين
ما لم تُعطني بعض الإجابات

418
00:33:50,943 --> 00:33:54,900
عُد إلى محطة تشاندلر اللعينة
وافعل ما أنت مُستأجر لأجله

419
00:33:54,900 --> 00:33:56,602
انتظر, ماذا قلت تواً ؟ -
مــاذا ؟ -

420
00:33:56,602 --> 00:33:59,508
كيف عرفت أني ذهبت إلى محطة تشاندلر ؟ -
مــاذا ؟ -

421
00:33:59,508 --> 00:34:03,917
أنا لم أقل لك أبداً أني عند محطة تشاندلر
فكيف عرفت أني ذهبت إلى محطة تشاندلر ؟

422
00:34:03,917 --> 00:34:06,554
عما تتحدث عليك اللعنة ؟ -
أين أنت الآن ؟ -

423
00:34:06,554 --> 00:34:09,957
أين أنت أيها الوغد ؟
أأنت في الحانة ؟

424
00:34:09,957 --> 00:34:11,516
اذهب وانكح نفسك

425
00:34:11,516 --> 00:34:15,951
يا ابن العاهرة
أيها الحثالة الحقير, تباً

426
00:34:27,978 --> 00:34:30,039
أنا شيتا
اترك رسالة

427
00:34:30,674 --> 00:34:32,424
أنا في ورطة
يا شيتا

428
00:34:32,424 --> 00:34:37,900
أنا معي سيارة وينبغي أن أبتعد عن الطريق
عاود الاتصال بي, عاود الاتصال اللعين بي

429
00:34:37,900 --> 00:34:39,403
تبــاً

430
00:34:43,265 --> 00:34:44,481
...أنا شيتا

431
00:34:59,068 --> 00:35:05,142
* رسالة من رقم مجهول *
* سأقتل كلاي, ثم سأعثر عليك *

432
00:35:05,483 --> 00:35:09,276
* النقود التي معك هي نقودي *

433
00:35:20,360 --> 00:35:22,863
* مكالمة واردة *
* خارج نطاق المنطقة *

434
00:35:23,890 --> 00:35:26,508
نعــم ؟ -
ما الذي قلته لك ؟ -

435
00:35:26,508 --> 00:35:28,255
ماذا ؟ -
أنت لا تُنصت لي -

436
00:35:28,583 --> 00:35:30,257
ستتأذى

437
00:39:03,882 --> 00:39:05,993
! ...توقف, توقف

438
00:39:06,507 --> 00:39:09,747
ذراعي أيها اللعين -
! أيها الوغد, لقد خدعتني -

439
00:39:09,747 --> 00:39:11,339
! لقد خدعتني

440
00:39:14,798 --> 00:39:16,878
إنها ليست
مشكلتك اللعينة

441
00:39:16,878 --> 00:39:18,905
! اخرس, اخرس

442
00:39:18,905 --> 00:39:21,929
ارجعوا! ولا تلعبوا
! دور الفتوات

443
00:39:21,929 --> 00:39:24,686
! أنت كسرت ذراعي -
...أنت تتعامل مع الرجُل الخطأ -

444
00:39:24,686 --> 00:39:26,248
في الليلة الخطأ

445
00:39:26,469 --> 00:39:28,438
لا, لا تفعل

446
00:39:29,039 --> 00:39:32,551
لصالح مَـنْ تلك العملية اللعينة ؟ -
لا أعرف -

447
00:39:32,551 --> 00:39:33,984
لصالح مَـنْ ؟

448
00:39:35,841 --> 00:39:37,617
! ارجعوا للخلف

449
00:39:37,617 --> 00:39:40,034
أنت كسرت
! ذراعي, لا

450
00:39:40,034 --> 00:39:41,846
ادخل إلى السيارة -
!! لا -

451
00:39:41,846 --> 00:39:43,374
...ادخل إلى

452
00:39:45,059 --> 00:39:46,851
! اتركه أيها الغبي

453
00:39:46,851 --> 00:39:48,942
أنت خدعتني
! يا لعين

454
00:39:55,618 --> 00:39:57,948
! ارجعوا للخلف

455
00:39:57,948 --> 00:40:00,739
ماذا ؟ -
مهلاً, مهلاً -

456
00:40:01,425 --> 00:40:02,564
ماذا ؟

457
00:40:02,564 --> 00:40:05,123
! أغيثوني -
اخرس -

458
00:40:06,265 --> 00:40:08,176
اخرس -
أنت كسرت ذراعي -

459
00:40:08,176 --> 00:40:09,898
! يا للمسيح

460
00:40:14,422 --> 00:40:17,241
ماذا فعلت
يا حقير ؟

461
00:40:18,959 --> 00:40:21,752
مَـنْ هذا ؟ مَـنْ الذي
يتصل بي ؟

462
00:40:21,752 --> 00:40:23,470
مَـنْ هذا اللعين
الذي يتصل بي ؟

463
00:40:23,470 --> 00:40:25,481
!! مَـنْ هو ؟

464
00:40:26,260 --> 00:40:31,506
انظر, إن هددتني مرة أخرى أُقسِم بالرب أني سأحرق
هذه السيارة والنقود اللعينة بالمولوتوف, أتسمعني ؟

465
00:40:31,506 --> 00:40:34,515
سأشوي العملية برمتها
أُقسِم بالرب

466
00:40:34,515 --> 00:40:37,335
ألـو ؟ -
أنت اختطفتَ عملية البنك خاصتي -

467
00:40:37,335 --> 00:40:40,285
أنا سأقتلك أنت والمغفل
الجالس بجانبك, اتفقنا ؟

468
00:40:40,285 --> 00:40:43,809
اللعنة, مَـنْ أنت ؟ -
أنتما الإثنان في عداد الأموات -

469
00:40:44,511 --> 00:40:45,216
! اللعنــة

470
00:40:48,243 --> 00:40:49,400
! تبــاً

471
00:40:53,404 --> 00:40:57,366
مَـنْ كان هذا ؟ لا تعبث معي, مَـنْ كان هذا ؟ -
إنه الشخص من الجانب الغربي -

472
00:40:57,366 --> 00:41:01,441
أهو الشخص من الجانب الغربي ؟
أهو المتلقي اللعين ؟

473
00:41:01,441 --> 00:41:03,399
ومَـنْ هو الراقص ؟
...أأنت يا لعين

474
00:41:03,399 --> 00:41:07,696
أأنت دبّرت هذا
أيها الوغد ؟

475
00:41:08,485 --> 00:41:09,969
! انطلق وحسب

476
00:41:19,453 --> 00:41:21,342
إن كان الشخص الذي يُطلق علينا
...الرصاص هو شخص الجانب الغربي

477
00:41:21,342 --> 00:41:23,139
فمَـنْ ذا الذي كنتُ
أتحدث إليه طوال الليل ؟

478
00:41:23,139 --> 00:41:24,601
...إنه فقط -
كلاي -

479
00:41:24,601 --> 00:41:27,708
مَـنْ هو الشخص
الراقص ؟

480
00:41:29,001 --> 00:41:32,420
إنه أحد رجال فيلي الجدد -
أأنت مع عصابة فيلي ؟ -

481
00:41:32,420 --> 00:41:36,025
لقد عرض عليَّ
مبلغاً كبيراً من النقود

482
00:41:36,284 --> 00:41:39,829
من أجل ماذا ؟ أمن أجل أن تعبث معي ؟ -
لا, ليس من أجل أن أعبث معك -

483
00:41:39,829 --> 00:41:41,674
عرض عليَّ مبلغاً كبيراً
...من المال يا رجُل

484
00:41:41,674 --> 00:41:47,131
وأنت كسرت ذراعي أيها الغبي -
عرض عليك مبلغاً كبيراً من النقود, من أجل ماذا ؟ -

485
00:41:47,131 --> 00:41:48,796
أنا أعرف كيف
...سارت الأمور يا كلاي

486
00:41:48,796 --> 00:41:53,059
قلتَ له أن لديك مغفلاً لعيناً مديناً لعصابة
...الجانب الغربي ببعض المجاملات اللعينة

487
00:41:53,059 --> 00:41:55,619
لأنها اعتنت بعائلته
خلال غيابه في عملية ما

488
00:41:55,619 --> 00:42:00,177
أليس هذا صحيحاً يا كلاي ؟ -
يا للمسيح, أنت تُقلل من قدر الناس -

489
00:42:00,177 --> 00:42:02,853
...لا تعبث -
مهلاً, تباً, أنا تائه -

490
00:42:02,853 --> 00:42:05,336
لا تتُه, أفق -
حسنا, حسنا, اتفقنا ؟ -

491
00:42:05,336 --> 00:42:08,312
أُريد أن أعرف مَـنْ هو شخص
الجانب الغربي, اتفقنا؟ أسمعتني ؟

492
00:42:08,312 --> 00:42:09,918
لا تقل
...أي شيئ لعين

493
00:42:09,918 --> 00:42:13,198
أي شيئ, سوى
ما أُريد سماعه

494
00:42:15,509 --> 00:42:16,942
...كلاي

495
00:42:19,485 --> 00:42:24,114
لا يمكن أن أذهب
إلى رجُل فيلي خالي اليدين

496
00:42:24,427 --> 00:42:30,572
لقد دفع لي مبلغاً كبيراً لكي أجعل
عصابة الجانب الغربي تبدو ضعيفة

497
00:42:33,109 --> 00:42:35,752
أنت أوقعتنا في ورطة كبيرة يا رجُل
أتعلم ماذا فعلت ؟

498
00:42:35,752 --> 00:42:39,128
...أنت بدأت في
أنا بدأت حرب عصابات

499
00:42:39,128 --> 00:42:45,027
كنتُ أُحاول أن أسبقهم يا رجُل
كي أُخفف من وطأة الموقف

500
00:42:45,822 --> 00:42:48,831
ولكني انتهيت على حالٍ
...أسوأ مما بدأت

501
00:42:48,831 --> 00:42:52,229
لا أعرف -
حسنا -

502
00:42:52,229 --> 00:42:54,568
حسنا -
غباء -

503
00:42:54,568 --> 00:42:55,992
سأُسوّي الأمر معهم

504
00:42:55,992 --> 00:42:59,437
سأشرح الأمر لرجال الجانب الغربي, لقد كانوا
يُعاملوني جيداً عندما كنت داخل العصابة, اتفقنا ؟

505
00:42:59,437 --> 00:43:01,950
سأتولى عبء
الأمر برمته

506
00:43:02,262 --> 00:43:04,978
وبعد ذلك ينبغي
أن تُغادر المدينة

507
00:43:04,978 --> 00:43:07,219
...أين ؟ أين سأذهب ؟ -
لا يهمني -

508
00:43:07,219 --> 00:43:08,863
ماذا سيحدث لي ؟ -
لا أدري -

509
00:43:08,863 --> 00:43:10,749
سيقتلوني -
لنأمل ألاَّ يفعلوا -

510
00:43:10,749 --> 00:43:12,900
! سيقتلوني -
! لنأمل ألاَّ يفعلوا -

511
00:43:12,900 --> 00:43:16,208
! سيقتلوني قتلة لعينة -
لنأمل ألاَّ يقتلوك يا كلاي -

512
00:43:16,208 --> 00:43:19,358
تباً, قضيبي بارد -
مــاذا ؟ -

513
00:43:19,765 --> 00:43:22,700
قضيبي وخصيتيّ باردتيّن -
كفى -

514
00:43:22,700 --> 00:43:24,836
أهذا يُبَشِر بالسوء ؟ -
توقف, اخرس -

515
00:43:24,836 --> 00:43:26,628
إنها باردة -
لا تقل كلمة أخرى -

516
00:43:26,628 --> 00:43:29,991
كف عن الحديث, اتفقنا ؟

517
00:43:29,991 --> 00:43:33,778
سآخذ 20 ألفاً من النقود
وسأُعطيها لك

518
00:43:33,778 --> 00:43:37,479
سأُعطيها لك وسأُسوّي الأمر معهم
ثم تغرب عن بصري إلى الأبد

519
00:43:37,479 --> 00:43:40,532
لا أُريد أن أراك
بعد الآن

520
00:43:42,623 --> 00:43:46,015
أأنت لم تُغيّر
السيارة بعد ؟

521
00:43:46,015 --> 00:43:49,147
أيبدو لك أني غيّرت
السيارة يا كلاي ؟

522
00:43:51,569 --> 00:43:54,752
أنا في حاجةٍ ماسةٍ
إلى ذلك المال

523
00:43:55,155 --> 00:43:58,916
أنا آسف -
...كلاي! كلاي, لا تفعل -

524
00:44:00,536 --> 00:44:02,662
! تباً لك يا كلاي

525
00:44:04,366 --> 00:44:05,813
! تبــاً

526
00:44:05,813 --> 00:44:08,025
! أيها الوغد

527
00:44:08,025 --> 00:44:09,899
يا ليسوع المسيح

528
00:44:09,899 --> 00:44:12,520
ماذا فعلت ؟
ماذا فعلت ؟

529
00:44:12,520 --> 00:44:17,143
أنا أفسدتُ حياتي
أنا أفسدتُ حياتي

530
00:44:18,009 --> 00:44:21,552
يا للهول! أنا
أفسدتُ حياتي

531
00:44:21,552 --> 00:44:23,456
كلاي ؟ -
أفسدتُ حياتي -

532
00:44:23,456 --> 00:44:26,155
كلاي ؟ -
أفسدتُ حياتي -

533
00:44:26,637 --> 00:44:28,091
تبــاً

534
00:44:28,091 --> 00:44:30,131
ساعدني -
تبــاً -

535
00:44:30,131 --> 00:44:34,019
ساعدني -
لا أستطيع يا كلاي, لا أستطيع -

536
00:44:34,998 --> 00:44:38,134
مَـنْ هو ؟ ما اسمه ؟ ما اسم
رجُل الجانب الغربي ؟ قل لي

537
00:44:38,134 --> 00:44:40,255
أُريد أن أرحل -
قل لي يا كلاي -

538
00:44:40,255 --> 00:44:42,381
أُريد أن أخرج -
كلاي ؟ -

539
00:44:42,381 --> 00:44:45,984
ليس لديك متسع من الوقت
يا كلاي, استمع لي

540
00:44:48,292 --> 00:44:49,756
كلاي ؟

541
00:44:58,805 --> 00:45:00,301
كلاي ؟

542
00:45:03,003 --> 00:45:04,592
كلاي ؟

543
00:45:06,294 --> 00:45:09,100
! تباً...تباً

544
00:46:50,864 --> 00:46:51,956
نعــم

545
00:46:52,392 --> 00:46:55,951
عندما قلتُ إني أعرفك كنتُ
أعني أني أعرف كل شيئ عنك

546
00:46:55,951 --> 00:46:57,823
أعرف أنك لست
سائقاً محترفاً

547
00:46:57,823 --> 00:47:00,753
أنت من سائقي سباق عطلة الإسبوع
أنت من الهواة

548
00:47:00,753 --> 00:47:03,754
وأعرف أنك قضيت 3 سنوات
في السجن بتهمة حرق ذلك المستودع

549
00:47:03,754 --> 00:47:08,303
وأعرف أنك اقترضت آنذاك
أموالاً كثيرة من أجل عائلتك

550
00:47:08,303 --> 00:47:10,522
أنت مجرد
شخص عادي

551
00:47:10,522 --> 00:47:14,605
يفعل ما ينبغي أن يفعله
من أجل عائلته, صح ؟

552
00:47:14,605 --> 00:47:16,680
وأعلم أن
...لديك زوجة

553
00:47:16,680 --> 00:47:18,700
وابنـة

554
00:47:18,700 --> 00:47:20,425
أتسمع ما
أقوله لك ؟

555
00:47:20,425 --> 00:47:23,548
* انهاء المكالمة *
* والاتصال بـ كيت *

556
00:47:29,597 --> 00:47:32,364
مرحبا, ما الجديد ؟ أنا كيت
...اترك رسالة وسأتصل

557
00:47:33,530 --> 00:47:36,887
* الاتصال بـ كيت مرة أخرى *

558
00:47:37,652 --> 00:47:40,595
هيّا يا كيت, هيّا يا كيت
ارفعي السمّاعة

559
00:47:44,769 --> 00:47:46,196
كيت ؟

560
00:47:47,141 --> 00:47:48,489
...كيت ؟

561
00:47:49,316 --> 00:47:50,655
أأنتِ بخير ؟ -
لا -

562
00:47:50,655 --> 00:47:52,135
ما الخطب ؟

563
00:47:52,493 --> 00:47:54,276
ما الخطب ؟

564
00:47:55,990 --> 00:47:58,099
لقد تحدثت
...إلى أمي يا أبي

565
00:47:58,099 --> 00:47:59,845
الأمر ليس جيداً

566
00:47:59,845 --> 00:48:02,341
حسنا, أعرف أن الأمر
...ليس جيداً, ولكن اسمعيني

567
00:48:02,341 --> 00:48:04,492
يا أبي, أمي ستتولى حضانتي -
...لا, لن تتولى -

568
00:48:04,492 --> 00:48:06,377
إنها تقول إنك أفسدت الأمر -
...لا, لم أفسده -

569
00:48:06,377 --> 00:48:08,515
بل أفسدته -
...انظري, إنها لن تتولى -

570
00:48:08,515 --> 00:48:10,668
لا يمكنها أن تفعل ذلك
إنها تُثرثر فقط, اتفقنا ؟

571
00:48:10,668 --> 00:48:12,289
أنت تركتني بمفردي
وتعلم أنها ستفعل ذلك

572
00:48:12,289 --> 00:48:15,941
أعلم, أعلم أني أفسدتُ الأمر
...ولكني سأُصلحه وسأجعله صحيحاً

573
00:48:15,941 --> 00:48:17,984
اتفقنا ؟ ولكن أُريدكِ
....أن تفعلي شيئاً من أجلي

574
00:48:17,984 --> 00:48:19,716
أُريدكِ أن تُغادري
المنزل, اتفقنا ؟

575
00:48:19,716 --> 00:48:21,944
ماذا تعني ؟ -
...أُريدكِ...أُريد رايان -

576
00:48:21,944 --> 00:48:24,447
قولي لـ رايان أن يُقلكِ إلى منزل العم ريتش -
مــاذا ؟ -

577
00:48:24,447 --> 00:48:31,135
دعيه يأخذكِ إلى منزل العم ريتش -
رايان ذهب إلى منزله يا أبي, ماذا يجري ؟ -

578
00:48:31,399 --> 00:48:34,503
أأنتِ بمفردكِ بالمنزل ؟ -
رايان غادر تماماً كما قلتَ له -

579
00:48:34,503 --> 00:48:36,718
حسنا, أُريدكِ أن تفعلي
شيئاً من أجلي

580
00:48:36,718 --> 00:48:37,936
مــاذا ؟ -
هل تسمعيني ؟ -

581
00:48:37,936 --> 00:48:40,119
أُريدكِ أن تأخذي سيارتي إلى مكانٍ ما -
سيارتك ؟؟ -

582
00:48:40,119 --> 00:48:41,742
أجل, اركبي سيارتي
...الـ بورش

583
00:48:41,742 --> 00:48:45,444
واذهبي إلى المرآب الذي في شارع جراند, أتعرفين أين هو ؟ -
ليس مسموحاً لي أن أقود على الطريق -

584
00:48:45,444 --> 00:48:47,254
مسموحٌ لكِ الآن
يا روح قلبي, اتفقنا ؟

585
00:48:47,254 --> 00:48:49,562
إنها قيادة أشبه بقيادتكِ
في المضمار لقد فعلتيها 50 مرة

586
00:48:49,562 --> 00:48:53,352
فقط قودي بسرعة أقل, أمامكِ كل الوقت -
ماذا يجري يا أبي ؟ لماذا تتصرف على هذا النحو ؟ -

587
00:48:53,352 --> 00:48:55,955
اسمعيني, أتتذكّرين أين المرآب
...في شارع جراند ؟

588
00:48:55,955 --> 00:48:58,358
بعد متجر الأحذية ؟ أتتذكّرين ؟ -
أجــل -

589
00:48:58,358 --> 00:49:01,446
حسنا, أُريدكِ أن تأخذي سيارتي إلى هناك
وتصعدي بها إلى الطابق الخامس

590
00:49:01,446 --> 00:49:02,880
حسنا -
اتفقنا ؟ -

591
00:49:02,880 --> 00:49:04,033
يا أبي -
أجــل ؟ -

592
00:49:04,033 --> 00:49:07,036
أين مفاتيح السيارة ؟ -
المفاتيح ؟ -

593
00:49:07,036 --> 00:49:09,313
اللعنة, المفاتيح معي
المفاتيح معي

594
00:49:09,313 --> 00:49:12,661
المفاتيح معك ؟
ماذا عساي أن أفعل ؟

595
00:49:14,140 --> 00:49:16,029
انظري في الدُرج
الذي بجانب الحوض

596
00:49:16,029 --> 00:49:18,398
الدُرج الأيسر بجانب الحوض
...حيث توجد كل المسامير والأغراض و

597
00:49:18,398 --> 00:49:20,115
دُرج الخردة ؟ -
أجل, دُرج الخردة -

598
00:49:20,115 --> 00:49:21,517
انظري في دُرج الخردة
يا حبيبتي, هيّا اسرعي

599
00:49:21,517 --> 00:49:23,762
سأنتظر على الهاتف, هيّا -
حسنا -

600
00:49:23,762 --> 00:49:25,421
هيّا, هيّا -
حسنا -

601
00:49:29,047 --> 00:49:30,272
كيت ؟

602
00:49:34,844 --> 00:49:37,579
كيت ؟ -
أجل, لا أراها يا أبي -

603
00:49:37,579 --> 00:49:38,980
اللعنــة

604
00:49:39,588 --> 00:49:41,075
حسنا, اسمعي
غادري المنزل وحسب

605
00:49:41,075 --> 00:49:43,489
أُريدكِ أن تخرجي
...من المنزل وتذهبي

606
00:49:43,489 --> 00:49:45,240
وجدتها -
هل عثرتِ عليها ؟ -

607
00:49:45,240 --> 00:49:47,031
أجــل -
أأنتِ متأكدة أنها المفاتيح الصحيحة ؟ -

608
00:49:47,031 --> 00:49:49,263
أجــل -
...حسنا, اسمعيني, اركبي السيارة -

609
00:49:49,263 --> 00:49:52,055
خذي كل ما تحتاجين من وقت
يمكنكِ فعل هذا

610
00:49:52,055 --> 00:49:53,954
حسنا -
اتفقنا ؟ وسأُقابلكِ هناك -

611
00:49:53,954 --> 00:49:56,621
سلام يا أبي -
حسنا, سلام يا حبيبتي -

612
00:50:05,235 --> 00:50:08,608
ماذا تُريد ؟ -
...مرحبا, اسمعي, أُريد منكِ صنيعاً -

613
00:50:08,608 --> 00:50:10,568
أن تذهبي وتُقابلي كيت في مكانٍ ما -
من أجل ماذا ؟ -

614
00:50:10,568 --> 00:50:14,423
فقط...أيمكنكِ أن تذهبي وتُقابليها وحسب, أرجوكِ -
لا, لماذا ؟ أأنت في السيارة ؟ -

615
00:50:14,423 --> 00:50:17,278
...جيس -
يا إلهي, يا إلهي -

616
00:50:17,278 --> 00:50:19,915
طبعاً أنت في السيارة
طبعاً أنت تقود

617
00:50:19,915 --> 00:50:24,672
...فأنت لم تعد تهتم بأسرتك, أنت مدمن -
...جيس -

618
00:50:24,672 --> 00:50:28,367
ليس بمقدورك أن تتخلى عن إدمانك
...وتكون حالياً في المنزل مع ابنتك

619
00:50:28,367 --> 00:50:30,247
جيس ؟ -
...طبعاً لا, لا, فهذا ليس من شيمتك -

620
00:50:30,247 --> 00:50:33,427
مهلاً يا جيس, مهلاً يا جيس
أيمكن أن تصمتي لثانية واحدة ؟

621
00:50:33,427 --> 00:50:34,453
الأمر في غاية
!...الجديّة

622
00:50:34,453 --> 00:50:37,353
أنا في حاجة إلى أن تصنعي لي
...معروفاً اذهبي واحضريها, اتفقنا ؟

623
00:50:37,353 --> 00:50:41,144
أُريدكِ أن تُغادري المنزل, أبوسعكِ فعل هذا ؟ -
...تباً لك! لا أستطيع أن أحضرها الليلة -

624
00:50:41,144 --> 00:50:42,834
لا أستطيع أحضارها الليلة
...سأُحضرها غداً

625
00:50:42,834 --> 00:50:45,359
لقد تركتُ لك رسالة -
أعرف -

626
00:50:45,359 --> 00:50:47,470
ماذا تعني بـ لا ؟ -
...لا, لم أقل لا, قلتُ أعرف -

627
00:50:47,470 --> 00:50:52,412
وصلتني رسالتكِ, اصنعي لي
معروفاً واذهبي واحضريها أرجوكِ

628
00:50:52,412 --> 00:50:55,778
أجل, أنا...انتظر -
لا انتظار, لا تذهبي إلى أي مكان -

629
00:50:55,778 --> 00:50:59,740
أيمكنك الانتظار لحظة من فضلك ؟ -
لا, ينبغي أن تُغادري المنزل -

630
00:50:59,740 --> 00:51:03,062
لابد أن أرى مَـنْ الطارق على الباب, انتظر -
غادري حالاً -

631
00:51:03,062 --> 00:51:04,832
جيس ؟

632
00:51:05,979 --> 00:51:07,778
تبــاً! جيس

633
00:51:07,999 --> 00:51:09,479
...أجيبيني

634
00:51:10,457 --> 00:51:12,425
خذها إلى السيارة -
! توقف! لا -

635
00:51:12,626 --> 00:51:14,357
! جيس -
! اطبقي فمكِ -

636
00:51:14,357 --> 00:51:16,688
! جيس -
* انقطع الاتصال بـ جيس *

637
00:51:16,688 --> 00:51:17,904
! تبــاً

638
00:51:53,799 --> 00:51:55,998
* مكالمة جارية *
* خارج نطاق المنطقة *

639
00:51:55,998 --> 00:51:58,399
آتني بتلك النقود
الآن فوراً, أجل ؟

640
00:51:59,977 --> 00:52:02,600
أعرف أنك لستَ
الشخص صاحب النقود

641
00:52:02,600 --> 00:52:05,764
آتني بتلك النقود أو يمكنك
الاستماع إليها أثناء مضاجعتها

642
00:52:05,764 --> 00:52:08,309
سأُضاجعها بنفسي

643
00:52:08,309 --> 00:52:10,661
سأُضاجعها -
حسنا -

644
00:52:10,661 --> 00:52:12,208
أين أنت ؟

645
00:52:13,200 --> 00:52:15,619
أنا في شارع 32 -
أيــن ؟ -

646
00:52:16,012 --> 00:52:18,350
بالقرب من المضمار, دعني أتحدث إليها -
أوقف السيارة فوراً -

647
00:52:18,350 --> 00:52:23,154
اوقف السيارة مكانك فوراً
سأُرسل لك أحداً خلال دقيقتيّن

648
00:52:23,154 --> 00:52:26,059
* مكالمة جارية من رقم مجهول *
* مكالمة خارج نطاق المنطقة في الانتظار *

649
00:52:26,059 --> 00:52:29,286
أنا لم أسرق عمليتك -
أيها الوغد -

650
00:52:30,519 --> 00:52:33,146
هل النقود
لازالت معك ؟

651
00:52:33,684 --> 00:52:35,152
أجب ؟

652
00:52:35,922 --> 00:52:39,924
أجل, معي -
ستُراق دماء لعينة إن لم تُعِد تلك النقود إليَّ فوراً -

653
00:52:39,924 --> 00:52:42,552
لقد اختطف
زوجتي

654
00:52:42,861 --> 00:52:45,776
زوجتي في حوزته
أتسمعني ؟

655
00:52:46,666 --> 00:52:50,829
حسنا, بوسعي المساعدة -
كيف ؟ -

656
00:52:51,735 --> 00:52:54,890
ابدأ بإحضار
النقود إليَّ

657
00:52:54,890 --> 00:52:57,443
...احضر لي النقود وإلاَّ -
وإلاَّ ماذا ؟ -

658
00:52:57,443 --> 00:53:02,991
وإلاَّ ماذا ؟ ماذا ؟
...أستقتلني ؟ هراء

659
00:53:04,193 --> 00:53:06,574
إنها عديمة
...النفع له

660
00:53:06,574 --> 00:53:10,179
إنه يستخدمها فقط للضغط عليك
هذا كل ما في الأمر

661
00:53:10,179 --> 00:53:13,317
أنت معك النقود
إذاً أنت المُسيطر

662
00:53:13,317 --> 00:53:16,950
إن جعلته يُسيطر
سيقتلكما أنتما الإثنيّن

663
00:53:16,950 --> 00:53:19,597
أنت معك النقود -
!! أنا لديَّ ابنة -

664
00:53:19,597 --> 00:53:21,499
أتسمعني أيها اللعين ؟
أنا لديَّ ابنة

665
00:53:21,499 --> 00:53:22,956
بوسعه أن
...يختطفها أيضاً

666
00:53:22,956 --> 00:53:24,875
إنه يسعى إليها
...وهذا ما يُخيفني

667
00:53:24,875 --> 00:53:30,509
ماذا يُخيفك أنت ؟ النقود ؟ النقود هي كل ما يُهمك -
إنها ليست نقودي, إنها ليست نقودي -

668
00:53:30,509 --> 00:53:35,393
أنا ضمنتُ هذه العملية لصالح شخص آخر
الأمر أكبر من مجرد 200 ألف دولار

669
00:53:35,393 --> 00:53:39,351
كلاي هو الذي رتب هذه العملية
ولكنه بغبائه باعها لطرفٍ آخر

670
00:53:39,351 --> 00:53:41,439
الوغد من عصابة فيلي
أراد السطو على هذه العملية

671
00:53:41,439 --> 00:53:44,572
لكي يُظهرني بمظهر الضعيف
أمام الجميع في البلدة

672
00:53:44,572 --> 00:53:47,367
ماذا بظنك سيحدث لو أنك
أعطيت هذا الحقير النقود ؟

673
00:53:47,367 --> 00:53:50,082
ماذا سيحدث لرجالي ؟
ولعائلتي ؟

674
00:53:50,082 --> 00:53:51,969
الموقف الحالي
بمثابة سلاح فتّاك

675
00:53:51,969 --> 00:53:56,231
أنا ورجالي وعائلتي
سنُأكل أحياءً, هذا ما يُخيفني

676
00:53:56,231 --> 00:54:00,754
أنت متورط في هذا من رأسك لقدمك
وأنا الذي يستطيع أن ينتشلك

677
00:54:00,754 --> 00:54:02,565
فما الذي ستفعله ؟

678
00:54:03,154 --> 00:54:05,445
أنا لازلت مديناً بأقساط ثلاث سنوات -
أجــل -

679
00:54:05,445 --> 00:54:08,286
أنت مدين لنا بأقساط ثلاث سنوات -
أجــل -

680
00:54:08,286 --> 00:54:10,811
بوسعي مساعدتك
أيضاً في هذا

681
00:54:10,811 --> 00:54:16,290
لا تستعرض ألعابك السحرية
أمامي الآن يا رجُل, لِـمَ أثق بك ؟

682
00:54:16,290 --> 00:54:17,589
كَـمْ يبلغ عمرها ؟

683
00:54:18,054 --> 00:54:19,066
مَـنْ ؟

684
00:54:19,066 --> 00:54:21,111
ابنتك, كَـمْ
يبلغ عمرها ؟

685
00:54:24,013 --> 00:54:26,461
يبلغ 13 عاماً -
ثلاثة عشر -

686
00:54:27,400 --> 00:54:32,785
ساعدني في إنقاذ عائلتي
وأنا سأُساعدك في إنقاذ عائلتك

687
00:54:33,531 --> 00:54:37,605
ماذا ستفعل ؟ -
ماذا برأيك سأفعل ؟ سأقتله -

688
00:54:41,592 --> 00:54:42,546
...حسنا

689
00:54:42,998 --> 00:54:44,201
حسنا

690
00:54:44,734 --> 00:54:49,096
إنه معي على الخط الآخر, ماذا أفعل ؟
إن زوجتي معه, إن زوجتي معه

691
00:54:49,096 --> 00:54:50,436
حسنا

692
00:54:50,922 --> 00:54:57,227
رتّب معه عملية تبادل, رتّبها وحسب
وقل لي مكانها, هذا كل ما في الأمر

693
00:54:58,221 --> 00:55:02,074
لا تخدعني -
لا أخدعك ؟ -

694
00:55:02,576 --> 00:55:04,962
أنت الذي معه
...النقود يا صاحبي

695
00:55:04,962 --> 00:55:06,494
أنت الذي
معه النقود

696
00:55:06,494 --> 00:55:07,866
حسنا

697
00:55:08,627 --> 00:55:10,282
حسنا

698
00:55:13,621 --> 00:55:14,860
أأنت لازلت
على الخط ؟

699
00:55:14,860 --> 00:55:16,711
...تباً لك -
دعني أتحدث إليها -

700
00:55:16,711 --> 00:55:18,892
أتُريد التحدث إليها ؟ -
! دعني أتحدث إليها يا لعين -

701
00:55:18,892 --> 00:55:21,829
إن كنتَ تُريد التحدث إليها وهي حيّة
! صف السيارة على جانب الطريق اللعين

702
00:55:21,829 --> 00:55:24,226
وقل لي
أين أنت يا لعين

703
00:55:24,226 --> 00:55:26,537
أتُريد أن تسمعني وأنا أُضاجع
زوجتك, وأنا أقطع رأسها ؟

704
00:55:26,537 --> 00:55:29,569
أنت لن تفعل أي هراء -
أنت غير قادر على المخاطرة -

705
00:55:29,569 --> 00:55:33,419
أنت صفر على اليسار, أنا سأقتل
هذه العاهرة, أتُريد أن ترى زوجتك مجدداً ؟

706
00:55:33,419 --> 00:55:36,729
إنها زوجتي السابقة أيها الحقير
وأنا معي نقودك أيها الغبي

707
00:55:47,763 --> 00:55:48,756
هيّا

708
00:55:55,214 --> 00:55:56,419
هيّـا

709
00:56:02,095 --> 00:56:03,972
تبــاً

710
00:56:08,965 --> 00:56:11,953
* مكالمة واردة *
* خارج نطاق المنطقة *

711
00:56:11,953 --> 00:56:16,001
أستهدأ ؟ قلها -
أنا هادئ -

712
00:56:17,213 --> 00:56:20,775
أتُريد هذه النقود ؟
الأجدر بك ان تكف عن المراوغة

713
00:56:20,775 --> 00:56:22,335
أولاً, سأتحدث إليها

714
00:56:22,335 --> 00:56:24,804
ثم سأقول لك أين
سنُجري التبادل, أتفهمني ؟

715
00:56:24,804 --> 00:56:27,470
إذا لمستها, سأحرق
النقود اللعينة

716
00:56:27,470 --> 00:56:29,916
إن عبثت معي
سأحرق النقود

717
00:56:29,916 --> 00:56:33,100
إذا فعلت أي هراء عندما سأحضر
سأحرق النقود

718
00:56:33,100 --> 00:56:34,955
ضعها على الهاتف

719
00:56:35,468 --> 00:56:37,546
ألـو ؟ -
جيس, هذا أنا, أأنتِ بخير ؟ -

720
00:56:37,546 --> 00:56:39,095
...أجل, ولكني -
لا تتكلمي, لا تتكلمي -

721
00:56:39,095 --> 00:56:42,349
اسمعيني, لا أُريدكِ أن تتكلمي
لا تقولي أي شيئ, ولا كلمة واحدة

722
00:56:42,349 --> 00:56:43,488
...إنه لن يلمسكِ

723
00:56:43,488 --> 00:56:46,172
اتفقنا ؟ أنا معي ما يُريد
وسأُعطيه إياه, الأمر سيكون على ما يرام

724
00:56:46,172 --> 00:56:48,000
ولكن لا أُريدكِ أن تتكلمي
...ولا أُريدكِ أن تبكي

725
00:56:48,000 --> 00:56:50,274
لا تُعطيه أي سببٍ
لينظر إليكِ, أتفهميني ؟

726
00:56:50,274 --> 00:56:51,980
افعلي فقط ما يقول لكِ
أن تفعليه, اتفقنا ؟

727
00:56:51,980 --> 00:56:53,787
اتفقنا -
حسنا يا حبيبتي, دعيني أُحدثه -

728
00:56:53,787 --> 00:56:56,625
لا تقولي أي شيئ
فقط دعيني أُحدثه

729
00:56:57,574 --> 00:56:58,667
إذاً ؟

730
00:56:59,055 --> 00:57:01,208
عند تقاطع شارعيّ
فيلمور والـ 19, خلال 15 دقيقة

731
00:57:01,208 --> 00:57:03,337
لا تتأخر -
...إن لم تُعطني -

732
00:57:03,616 --> 00:57:05,460
* مكالمة جارية *
* من رقم مجهول *

733
00:57:05,460 --> 00:57:07,566
فيلمور والـ 19 -
كَـمْ من الوقت ؟ -

734
00:57:07,566 --> 00:57:10,906
خلال 15 دقيقة, الطابق الأخير -
جيد, ابقه هناك -

735
00:57:10,906 --> 00:57:13,068
كيف ستفعلها ؟ -
فقط ابقه هناك -

736
00:57:13,068 --> 00:57:16,738
معه زوجتي, ماذا ستفعل ؟ -
ابقه هناك لحين حضوري -

737
00:57:16,738 --> 00:57:20,163
استدرجه واحضره إليَّ
وهكذا نكون سوّينا الأمر بيننا

738
00:57:20,163 --> 00:57:24,437
اعتبر أن أقساطك لثلاث سنوات
قد تم دفعها, فقط ابقه هناك

739
00:57:37,831 --> 00:57:38,654
تبــاً

740
00:57:43,944 --> 00:57:46,494
تبــاً-
! ها أنت أيها الوغد -

741
00:59:42,842 --> 00:59:44,776
يا له من وغد

742
01:01:14,376 --> 01:01:17,524
* الطابق الخامس *

743
01:01:25,295 --> 01:01:26,178
كيت ؟

744
01:01:29,286 --> 01:01:30,561
كيت

745
01:01:43,341 --> 01:01:44,213
مرحبا

746
01:01:44,960 --> 01:01:47,476
لم أستطع استقبال إشارة -
لا بأس, أأنتِ بخير ؟ -

747
01:01:47,476 --> 01:01:48,848
أجــل -
فتاة مطيعة -

748
01:01:48,848 --> 01:01:50,981
لماذا جعلتني أقود سيارتك ؟ -
هيّا بنا, أحسنتِ عملاً -

749
01:01:50,981 --> 01:01:52,969
...يا أبي -
اعطني المفاتيح, انظري لهذا -

750
01:01:52,969 --> 01:01:54,982
أحسنتِ صف السيارة

751
01:01:56,668 --> 01:01:58,258
...حسنا يا أبي, ماذا

752
01:02:01,230 --> 01:02:02,607
حسنا

753
01:02:03,726 --> 01:02:05,538
كيف كانت
قيادتكِ ؟

754
01:02:05,960 --> 01:02:08,800
لا بأس على ما أظن, ظللتُ على
السرعة المنخفضة طوال الطريق

755
01:02:08,800 --> 01:02:10,578
فتاة مطيعة

756
01:02:10,578 --> 01:02:15,710
أكنتِ تدوسين على البنزين بأطراف أصابعك ؟ -
لا, بل كنتُ أدوس عادي -

757
01:02:26,581 --> 01:02:28,548
ماذا يجري
يا أبي ؟

758
01:02:44,506 --> 01:02:47,006
أنت تنزف يا أبي -
أنا بخير, هذا ليس دمي -

759
01:02:47,006 --> 01:02:48,783
لماذا تنزف ؟ -
أنا بخير, لا بأس -

760
01:02:48,783 --> 01:02:53,583
أنت لستَ بخير, يجب أن نأخذك إلى المستشفى -
يا حلوتي, أنا بخير, لن أذهب إلى المستشفى -

761
01:02:53,583 --> 01:02:54,981
ابقي في مقعدكِ
ابقي في مقعدكِ

762
01:02:54,981 --> 01:02:56,258
...كيت

763
01:02:56,772 --> 01:02:58,458
انصتي لي

764
01:02:58,458 --> 01:03:02,141
يجب أن نأخذ هاتيّن الحقيبتيّن حالاً
إلى مكانٍ ما, أتفهمين هذا ؟

765
01:03:03,564 --> 01:03:06,951
ماذا في هاتيّن الحقيبتيّن يا أبي ؟ -
شيئ يجب أن أُسلّمه وحسب -

766
01:03:08,429 --> 01:03:09,525
...نقود

767
01:03:09,525 --> 01:03:11,113
أهي نقود ؟

768
01:03:13,374 --> 01:03:14,909
نقود, أجل

769
01:03:16,531 --> 01:03:17,931
أنت سترحل مجدداً

770
01:03:17,931 --> 01:03:19,974
أنت ستذهب إلى السجن مجدداً -
لا, لن أرحل -

771
01:03:19,974 --> 01:03:23,577
لن أرحل, اتفقنا ؟ ينبغي فقط أن نُسلِّم
هذه النقود, هذا كل ما في الأمر

772
01:03:23,577 --> 01:03:24,824
لا أُصدقك

773
01:03:24,824 --> 01:03:27,313
فقط قل لهم أن يأتوا لأخذها
فقط قل لهم أنك ستتركها لهم هنا

774
01:03:27,313 --> 01:03:28,896
! كيت! كيت

775
01:03:28,896 --> 01:03:32,536
كيت, توقفي
لا أستطيع, انظري إليَّ

776
01:03:36,791 --> 01:03:38,123
لا أستطيع

777
01:03:55,900 --> 01:03:59,433
كل شيئ سيكون على ما يرام يا كيت -
أنت لستَ متأكداً من هذا, بوسعي قول ذلك -

778
01:03:59,433 --> 01:04:02,456
كل شيئ سيكون على ما يرام -
فقط اطبق فمك يا أبي -

779
01:04:03,079 --> 01:04:04,996
إن كنت ستظل
...تقول لي الهراء

780
01:04:04,996 --> 01:04:08,054
فمن الأفضل
أن تُطبق فمك

781
01:04:21,658 --> 01:04:24,938
ماذا كنت أقول لكِ في كل مرة
توضع هذه السيارة فيها في المضمار ؟

782
01:04:24,938 --> 01:04:27,462
كنتَ تقول
الساعة تدق

783
01:04:27,772 --> 01:04:31,125
ما أهم شيئيّن تأخذينهما في الحسبان
عندما تكونين في هذه السيارة ؟

784
01:04:31,125 --> 01:04:33,514
السرعة والتوقيت -
...السرعة -

785
01:04:33,845 --> 01:04:35,246
والتوقيت

786
01:04:36,695 --> 01:04:39,131
هذا ما نحن
بصدده الآن

787
01:04:41,256 --> 01:04:43,279
أُريدكِ أن تأخذي هذه السيارة
وتذهبي إلى منزل العم ريتش

788
01:04:43,279 --> 01:04:47,493
لا أُريدكِ أن تتوقفي ولا تتحدثي
مع أي أحد ولا تقولي لأي أحد أين أنتِ

789
01:04:47,493 --> 01:04:48,771
هل تفهميني ؟ -
مــاذا ؟ -

790
01:04:48,771 --> 01:04:50,003
هل تفهميني ؟ -
لا -

791
01:04:50,003 --> 01:04:52,389
اسمعي, هذه محفظتي

792
01:04:52,670 --> 01:04:54,962
...أُريد استعادتها

793
01:04:55,327 --> 01:04:56,289
أجــل

794
01:04:56,494 --> 01:04:58,503
بها نقود وبطاقة
الصرّاف الآلي خاصتي

795
01:04:58,503 --> 01:05:00,275
ما هي كلمة السر ؟ -
يوم عيد ميلادي -

796
01:05:00,275 --> 01:05:02,764
يوم عيد ميلادكِ
خذيها

797
01:05:04,296 --> 01:05:08,429
قولي لعمكِ ريتش أن أمكِ
ستتصل بكِ, وهي ستتصل فعلاً

798
01:05:08,429 --> 01:05:12,359
قولي له أن يفي
بوعده, اتفقنا ؟

799
01:05:12,983 --> 01:05:15,275
...أبي, لا أستطيع -
...كيت, كيت -

800
01:05:15,275 --> 01:05:19,081
تنفسي يا حبيبتي
لا بأس

801
01:05:24,573 --> 01:05:27,473
أبي, لا أستطيع -
لا, كيت -

802
01:05:27,473 --> 01:05:30,429
الأمر على ما يرام
يا حبيبتي

803
01:05:30,429 --> 01:05:33,231
أُريدكِ أن تعديني
بشيئ, اتفقنا ؟

804
01:05:34,136 --> 01:05:35,792
لا تفعلي أبداً
...أي شيئ

805
01:05:35,792 --> 01:05:40,223
دون أن تكوني
...مقتنعة به في داخلكِ

806
01:05:40,223 --> 01:05:44,511
ليس من أجل فتى أو من أجل
أي أحد, اتفقنا ؟ عديني

807
01:05:44,793 --> 01:05:46,382
...أبي -
عديني -

808
01:05:47,936 --> 01:05:50,807
أعدك -
كوني عند وعدكِ -

809
01:05:55,672 --> 01:05:57,593
اجلسي مكاني

810
01:06:02,848 --> 01:06:04,916
حسنا, خذي وضعكِ

811
01:06:05,755 --> 01:06:07,453
أين وضعكِ ؟

812
01:06:08,620 --> 01:06:11,557
جيد, تسعة وثلاثة ؟

813
01:06:12,755 --> 01:06:15,661
تنفسي بعمق

814
01:06:16,671 --> 01:06:19,112
أنتِ على ما يرام

815
01:06:20,197 --> 01:06:23,551
أنا لستُ على ما يرام يا أبي, سأرتعب -
لا, لا, لن ترتعبي -

816
01:06:23,551 --> 01:06:25,773
أتعرفين لماذا لن ترتعبي ؟
لأنكِ ابنتي

817
01:06:25,773 --> 01:06:27,326
...أنتِ ابنتي

818
01:06:27,734 --> 01:06:29,650
لقد فعلتيها
مائة مرة

819
01:06:29,650 --> 01:06:32,381
ماذا كنتُ
أقول لكِ دائماً ؟

820
01:06:32,381 --> 01:06:37,566
اعثري على خط نهاية السباق -
اعثري على الخط -

821
01:08:11,321 --> 01:08:12,538
تباً لهذا

822
01:08:51,623 --> 01:08:56,398
ها هي النقود, كلها, أُريد أن أرى زوجتي -
اعطني نقودي, وستأخذ زوجتك -

823
01:08:56,398 --> 01:09:01,228
اخرجها من السيارة, أُريد أن أراها -
اعطني الحقيبة, ابتعد عن الحقيبة -

824
01:09:01,228 --> 01:09:02,730
أُريد أن أراها

825
01:09:02,730 --> 01:09:06,070
لا -
...دعها تخرج من السيارة اللعينة -

826
01:09:10,122 --> 01:09:12,901
لا تخدعني
وإلاَّ سأقتلك يا لعين

827
01:09:12,901 --> 01:09:14,759
ماذا تفعل ؟
! دعها

828
01:09:14,759 --> 01:09:17,194
أمي ؟؟ -
! لنخرج من هنا -

829
01:09:17,194 --> 01:09:19,014
! هيّــا -
أمي -

830
01:09:19,457 --> 01:09:20,544
! انتبه لما تفعل

831
01:09:21,307 --> 01:09:23,138
! تباً لك

832
01:09:23,402 --> 01:09:26,878
هيّا بنا, هيّا بنا -
! امسك به, امسك به -

833
01:09:27,821 --> 01:09:29,623
! اهبط الدَرَج

834
01:09:56,706 --> 01:09:57,486
! أبي

835
01:09:57,486 --> 01:09:58,624
!! أبي

836
01:09:58,624 --> 01:10:01,561
أين أمي يا أبي ؟
أين أمي ؟

837
01:10:03,562 --> 01:10:05,396
يا أبي, أين أمي ؟ -
!! انطلقي, انطلقي -

838
01:10:05,396 --> 01:10:07,844
أين أمي ؟ -
إنها في أمان, إنها في أمان -

839
01:10:07,844 --> 01:10:10,307
جيد, تحكمي
في السيارة

840
01:10:10,983 --> 01:10:12,917
أين أمي ؟ -
إنها بخير, إنها في أمان -

841
01:10:12,917 --> 01:10:14,913
إنهم يُطاردونا
قودي وحسب

842
01:10:15,862 --> 01:10:16,958
قودي

843
01:10:22,061 --> 01:10:24,837
جيد, الزمي اليمين
الزمي اليمين

844
01:10:28,706 --> 01:10:30,638
ماذا يجري يا أبي ؟ -
! ناقل السرعات -

845
01:10:38,556 --> 01:10:39,636
أترينه ؟ -
لا -

846
01:10:39,636 --> 01:10:42,868
لا أراه يا أبي -
حسنا, الزمي اليمين -

847
01:10:44,674 --> 01:10:45,208
توقفي

848
01:10:45,208 --> 01:10:46,828
توقفي ؟ -
! توقفي -

849
01:10:48,714 --> 01:10:49,790
تحرّكي

850
01:10:54,462 --> 01:11:01,366
ينبغي أن تقول لي ماذا يجري يا أبي -
الحزام, سنذهب في جولة يا كيت, ضعي حزام الأمان -

851
01:11:08,702 --> 01:11:09,793
هيّــا

852
01:11:11,023 --> 01:11:12,505
! الزمي مقعدكِ

853
01:11:51,894 --> 01:11:53,303
! الهاتف! في جيبي

854
01:11:53,303 --> 01:11:54,344
! ارفعي السمّاعة

855
01:11:54,344 --> 01:11:57,667
وضعيه على أذني
ضعيه على أذني

856
01:11:57,667 --> 01:11:59,916
ألـو ؟ -
أنت لستَ هنا -

857
01:11:59,916 --> 01:12:02,910
أين أنت ؟ ماذا ؟ -
ابق مكانك, ابق مكانك, إنه يُطاردني -

858
01:12:02,910 --> 01:12:05,234
ماذا تفعل ؟ -
أنا آتٍ به إليك -

859
01:12:05,234 --> 01:12:07,168
قابلني في الطابق الأرضي
أتسمعني ؟

860
01:12:07,168 --> 01:12:08,435
عند متجر الخضرة الدائمة -
الخضرة الدائمة -

861
01:12:08,435 --> 01:12:11,862
المدخل عند متجر الخضرة الدائمة -
الخضرة الدائمة, الطابق الأرضي, ابق هناك -

862
01:12:11,862 --> 01:12:14,535
! انخفضي! انخفضي -
! أبي -

863
01:12:24,097 --> 01:12:24,905
...ماذا ؟

864
01:12:58,574 --> 01:12:59,489
انخفضي

865
01:13:02,209 --> 01:13:03,558
! افتح الباب

866
01:13:04,078 --> 01:13:05,729
اخرجه

867
01:13:08,930 --> 01:13:10,181
أيها الوغد

868
01:13:17,513 --> 01:13:18,823
! تباً لك

869
01:13:28,148 --> 01:13:32,073
اعطني الحقائب, سأعود على الفور
ابقي منخفضة, اتفقنا ؟

870
01:13:33,354 --> 01:13:35,122
ابقي منخفضة

871
01:13:40,174 --> 01:13:43,587
فتاة مطيعة, فتاة مطيعة
ابقي منخفضة, ابقي منخفضة

872
01:14:59,411 --> 01:15:02,134
أأنتِ بخير ؟
أأنتِ على ما يرام ؟

873
01:15:02,686 --> 01:15:04,600
أجــل -
أجــل ؟ -

874
01:15:11,979 --> 01:15:18,673
أين أمي ؟ لِـمَ كانت هنا ؟ -
أمك بخير يا حبيبتي, سنراها حالاً -

875
01:15:18,673 --> 01:15:22,324
أنحن سنُقابلها ؟ -
نحن سنُقابلها -

876
01:15:23,662 --> 01:15:29,891
أنا آسفة يا أبي لأني لم أتركك كما قلت لي -
أنا سعيد لأنكِ لم تتركيني كما قلت لكِ -

877
01:15:30,236 --> 01:15:34,099
قيادتكِ كانت جيدة يا حبيبتي
أحسنتِ عملكِ

878
01:15:34,099 --> 01:15:38,076
أديتِ عملاً رائعاً

879
01:17:05,692 --> 01:17:17,967
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

880
01:17:18,187 --> 01:17:25,676
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

881
01:17:25,889 --> 01:18:23,978
لمزيد من الترجمات
nawafmogi@yahoo.com

