1
00:00:01,001 --> 00:00:15,288
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs30\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}
{\fnArabic Typesetting\fs30\FFFFFF\3c&H1B1BD9&} :التَّرجمة العربيِّة من قِبل
{\fnArabic Typesetting\fs25\c&H000000&\3c&H8EF4EC&} محمد على السباعى سيدأحمد
{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H000000&\3c&H8EF4EC&} "ترجمة هذا الفيلم إهداء منى لمحبى الرائع "جون بول بيلموندو</font>

2
00:00:34,600 --> 00:00:38,900
<font color="#ffff80">أدعى (ميشيل موديه) أو على الأقل"
    "كانوا ينادوننى بذلك</font>

3
00:00:39,600 --> 00:00:44,990
<font color="#ffff80">فى تلك الفترة كنت ملاكما أو بشكل أدق"
".كنت أحاول أن أصبح ملاكما</font>

4
00:00:45,300 --> 00:00:47,300
<font color="#ffff80">."وهذه المباراة ستحدد مصير ذلك"</font>

5
00:00:47,600 --> 00:00:52,900
<font color="#ffff80"> لأن السيد (أندريه) مدربي لا يريد المواصلة"
".أكثر من ذلك إذا لم نحقق الانتصار هذا المساء</font>

6
00:00:54,400 --> 00:00:59,601
<font color="#ffff80">لدينا الليلة مباراة كبيرة فى الوزن الخفيف
.في ست جولات من ثلاث دقائق</font>

7
00:01:00,401 --> 00:01:06,901
<font color="#ffff80">(بين (ميشيل موديه) و(مارسيل لولاك
.واللذان تم وزنهما هذا الصباح</font>

8
00:01:08,401 --> 00:01:12,901
<font color="#ffff80"> ميشيل موديه) بوزن 67 كيلوغرام)
.و(مارسيل لولاك) بوزن 66.5 كيلو غرام</font>

9
00:01:14,401 --> 00:01:16,901
<font color="#ffff80">(والحكام هم : السيدان (ماغوار) و(فاران</font>

10
00:01:17,401 --> 00:01:21,001
<font color="#ffff80">(وحكم الوقت , السيد (جيفري
.(وحكم الحلبة , (بيير ديبو</font>

11
00:01:22,401 --> 00:01:23,601
<font color="#ffff80">!(مارسيل لولاك)</font>

12
00:01:24,401 --> 00:01:26,801
<font color="#ffff80">!(ميشيل موديه)</font>

13
00:01:55,152 --> 00:01:57,152
<font color="#ffff80">مستعد (لولاك) ؟ مستعد (موديه) ؟</font>

14
00:01:59,002 --> 00:02:01,999
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs30\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}(جون بول بيلموندو)

15
00:02:02,020 --> 00:02:04,899
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs30\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}(شارل فانيل)
:في</font>

16
00:02:06,252 --> 00:02:11,052
<font color="#ffff80"></font> <font color="#ffff00">
{\a10}{\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200)}{\a6}<font size=20><FONT COLOR=red><B>وهن العجوز (فيرشوه)  /  مغناطيس الموت</FONT></font>

17
00:04:05,155 --> 00:04:08,455
<font color="#ffff80">!(الفائز بقرار الحكام هو (مارسيل لولاك</font>

18
00:04:59,056 --> 00:05:04,956
<font color="#ffff80">.أنتهى الأمر بيننا الآن , لننسى هذه الكوميديا
!أنت خلقت للقيام بالركوع وأنا لأكون راهب</font>

19
00:05:22,557 --> 00:05:26,257
<font color="#ffff80">هل تأذيت (ميشيل) ؟ -
!كلا , على الإطلاق -</font>

20
00:05:26,557 --> 00:05:28,957
<font color="#ffff80">.بلى ! كثيرا</font>

21
00:05:29,557 --> 00:05:31,557
<font color="#ffff80">ولكن أين الألم الأكبر ؟</font>

22
00:05:40,407 --> 00:05:45,907
<font color="#ffff80">!ميشيل) ! هلا تأتى ؟ لنحتسى شرابنا الأخير) -
   ولم لا تكون السيجارة الأخيرة ؟ -</font>

23
00:05:46,307 --> 00:05:51,107
<font color="#ffff80">.(كلا , ليس الليلة , سيد (أندريه -
  .(كما تريد , (ميشيل -</font>

24
00:05:52,407 --> 00:05:56,508
<font color="#ffff80">.لا تقلق ولا تندم فهى مهنة قذرة كما تعلم</font>

25
00:05:57,308 --> 00:06:03,208
<font color="#ffff80">(يمكن أن تموت من لكمة تماما مثل (ديفيد مور
!أو تصاب بالعمى مثل (بيلو بلانتير) أو تصبح مجنونا</font>

26
00:06:05,308 --> 00:06:08,508
<font color="#ffff80">إذن , هل لديك أي ندم ؟ -
.(كلا , سيد (أندريه -</font>

27
00:06:12,308 --> 00:06:15,508
<font color="#ffff80">.برأيى , لم يكن الحكم عادلا -
  .(أنت لطيفة (بينا -</font>

28
00:06:39,309 --> 00:06:44,709
<font color="#ffff80">(لقد أحصيت الكلفة ! أنفق السيد (أندريه
.حوالى مليون فرنك لجعلى ملاكما</font>

29
00:06:45,409 --> 00:06:47,979
<font color="#ffff80">لم يطلب منك رد هذا المال
    فلماذا تهتم؟</font>

30
00:06:50,309 --> 00:06:55,009
<font color="#ffff80">...عندما أفكر أننى سأعيش مع هذا الرجل -
            أى رجل ؟ -</font>

31
00:06:56,309 --> 00:07:00,209
<font color="#ffff80">.الرجل الذى خانننى ولا يمكن أن أكونه</font>

32
00:07:00,509 --> 00:07:01,409
<font color="#ffff80">!أنا</font>

33
00:07:25,730 --> 00:07:30,630
<font color="#ffff80">لا أحد يدعى (بوساك) أو (داسو) أو (فيرشوه) محصن
     .ومن الطبيعى تعرض أخى للهجوم</font>

34
00:07:30,730 --> 00:07:35,630
<font color="#ffff80">على أية حال , دعونا نكون جادون ! مم تخافون ؟ -
      .الحقيقة بكل بساطة -</font>

35
00:07:35,730 --> 00:07:42,830
<font color="#ffff80">حسنا , الحقيقة ؟ دعونا نتحدث عن الحقيقة
    !ولكن لمرة واحدة وإلى الأبد</font>

36
00:07:43,730 --> 00:07:48,830
<font color="#ffff80"> حسنا , هذه هي القصة
.قتلت 3 زنوج قبل 30 عاما</font>

37
00:07:49,330 --> 00:07:53,230
<font color="#ffff80">  بينما كنت ذاهبا لمقابلة قافلة أخى
.والتى كانت على بعد مئات الكيلو مترات</font>

38
00:07:53,680 --> 00:07:59,280
<font color="#ffff80">ثلاثة من الزنوج كانوا على وشك قتلى
!هذا ما حدث تماما وبكل بساطة</font>

39
00:08:00,330 --> 00:08:06,231
<font color="#ffff80">أرادوا سرقة الطعام والذخيرة فأشعلت فتيل
 !بعض الديناميت ورميتها أمامهم</font>

40
00:08:09,331 --> 00:08:12,231
<font color="#ffff80">   والآن أسألكم أيها السادة
أيكم كان سيفعل عكس ما قمت به ؟</font>

41
00:08:12,331 --> 00:08:13,531
<font color="#ffff80">.أنا أطرح عليكم هذا السؤال</font>

42
00:08:17,331 --> 00:08:21,231
<font color="#ffff80">أخبركم ثانية أن هذه ليست المرة الأولى
.التى أتعرض بها للهجوم</font>

43
00:08:21,331 --> 00:08:25,231
<font color="#ffff80">فى المرات السابقة كانت الصحافة من
!تهاجمك أما اليوم فهو وزير العدل</font>

44
00:08:25,331 --> 00:08:26,831
<font color="#ffff80">          وزير العدل؟</font>

45
00:08:27,031 --> 00:08:30,231
<font color="#ffff80">أجل , وزير العدل , وربما يطلب
.اجراء تحقيق لكننى أشك فى ذلك</font>

46
00:08:30,331 --> 00:08:34,731
<font color="#ffff80">أنت تشك فى ذلك ! وعندما تتكلم عن
أرباح الشركة , هل مازلت تشك ؟</font>

47
00:08:36,031 --> 00:08:38,931
<font color="#ffff80">هل علينا موافقتك وألا نختلف
 معك أبدا فى كل مرة ؟</font>

48
00:08:39,031 --> 00:08:40,931
<font color="#ffff80">!بلى ! لا أعترف بأن ذلك من حقك</font>

49
00:08:41,031 --> 00:08:45,931
<font color="#ffff80">هذا الأمتياز من حق المدير العام
!الذى يمثل غالبية المساهمين</font>

50
00:08:46,031 --> 00:08:48,632
<font color="#ffff80">!غالبية المساهمين ! بمثابة أشباح</font>

51
00:08:51,032 --> 00:08:55,132
<font color="#ffff80">أنت وأخيك هم الأغلبية ؟ -
.أجل , هذا صحيح , نحن -</font>

52
00:08:56,032 --> 00:09:00,932
<font color="#ffff80"> الأسهم موجودة وهى تخص مالكها
.لكننى أعطيكم معلومات عنها متى أردت</font>

53
00:09:02,032 --> 00:09:05,732
<font color="#ffff80">قدم وزير العدل شكوى إلى النائب العام"
".وطالب بإجراء تحقيق</font>

54
00:09:06,032 --> 00:09:09,932
<font color="#ffff80">.الصحافة من تقول مثل هذه الأشياء وليس الوزير -
       وماذا عن قصة الزنوج ؟ -</font>

55
00:09:10,032 --> 00:09:14,432
<font color="#ffff80">!بدأ الناس يتحدثون عنها بسبب الوضع المالى -
   ولكن هناك حق التقادم القانونى ؟ -</font>

56
00:09:15,032 --> 00:09:22,932
<font color="#ffff80">   ليس هناك تقييد قانوني رغم أن المسؤول الاستعماري
.المتحمس أكثر من اللازم يقوم بملاحقتنا عن طريقة مفوضية الشرطة</font>

57
00:09:23,632 --> 00:09:31,733
<font color="#ffff80"> ثم بدأ باضطهاد الشركة والتحقق
.من حساباتنا ومدفوعاتنا الضريبية</font>

58
00:09:32,933 --> 00:09:37,698
<font color="#ffff80">  التحقق من هذه الحسابات
 هو ما يدعونا للقلق ! أخبرنا عنها ؟</font>

59
00:09:37,733 --> 00:09:40,533
<font color="#ffff80">لدينا الحق لنعرف ! أليس كذلك؟ -
      !بالتأكيد -</font>

60
00:09:40,633 --> 00:09:42,433
<font color="#ffff80">.من فضلكم , يا سادة -
!(أنت لست (قيصر -</font>

61
00:09:42,833 --> 00:09:48,633
<font color="#ffff80">  كلا , لست كذلك لكنكم أقلية
!وغير مسموح لكم بالتدخل فى عملى</font>

62
00:09:49,783 --> 00:09:56,483
<font color="#ffff80">باستثناء هذا الموقف الذى يعطى الأقلية
.الحق لطلب تعيين مدير مؤقت</font>

63
00:09:57,783 --> 00:10:01,683
<font color="#ffff80">  (أنت لست في (أفريقيا
.وفى (فرنسا) القانون يحمى الضعفاء</font>

64
00:10:01,783 --> 00:10:05,683
<font color="#ffff80">...هذا قانون (نابوليون) ولدينا الحق -
   (ليس من حقك شىء سيد (برزاك -</font>

65
00:10:05,783 --> 00:10:11,283
<font color="#ffff80">وإذا كنت تريد أن تفقد مالك يمكنك
!السعي لطلب تعيين مدير مؤقت</font>

66
00:10:12,584 --> 00:10:17,384
<font color="#ffff80">أنت تحاول تهديديى ! هل تشهدون على ذلك ؟ -
       .كلا ! أنا أحذرك فحسب -</font>

67
00:10:17,584 --> 00:10:24,484
<font color="#ffff80">...إن طلبت تعيين مدير مؤقت -
!ستقتلنى مثل السود الثلاثة ؟ هذا هوس -</font>

68
00:10:25,584 --> 00:10:28,084
<font color="#ffff80">!حسنا , يمكنك أن تطلب تعيين مدير مؤقت</font>

69
00:10:49,734 --> 00:10:51,034
<font color="#ffff80">!هؤلاء الأنذال</font>

70
00:10:52,684 --> 00:10:58,650
<font color="#ffff80">.والآن (ديودونيه) , أخبرنا الحقيقة -
 !الحقيقة... الحقيقة ! حقا؟ حسنا -</font>

71
00:10:58,685 --> 00:11:01,785
<font color="#ffff80">حسنا ! الحقيقة هى أن الوزير
.أصدر أوامر لدائرة الادعاء</font>

72
00:11:01,820 --> 00:11:04,485
<font color="#ffff80">رغم أنك حاولت أن تجعلنى أعتقد
...أن هذا سيحل ولن يحدث</font>

73
00:11:04,885 --> 00:11:10,485
<font color="#ffff80"> سيتم حل كل شىء ! ولكن ذلك لم يحدث بعد
...كل ما نحتاجه هو أن يقوم النائب العام ب</font>

74
00:11:10,585 --> 00:11:14,585
<font color="#ffff80">!موريل) ؟ اتصلى بالنائب العام) -
  فى هذه الساعة المتأخرة ؟ -</font>

75
00:11:14,685 --> 00:11:17,950
<font color="#ffff80">   !أجل , فى منزله -
.لكنه لا يحب ذلك ! انتظر إلى الغد -</font>

76
00:11:17,985 --> 00:11:20,285
<font color="#ffff80">لا يهمنى إن كان يفضل ذلك أو لا
    !هيا , اتصل به</font>

77
00:11:22,585 --> 00:11:27,485
<font color="#ffff80">أخبرنى سابقا فى أخر مرة ألتقيت به أنك لا تدرك بأنك
.مدان بجريمة فى القانون الجنائى وعليك أن تعاقب</font>

78
00:11:27,585 --> 00:11:31,485
<font color="#ffff80">بالنسبة للعامة أنت مجرد قاتل
ولن تبقى طليقا فترة طويلة</font>

79
00:11:31,585 --> 00:11:35,485
<font color="#ffff80">  بدون إعطاء الإنطباع
.بأن العدالة ليست متساوية مع الجميع</font>

80
00:11:35,585 --> 00:11:38,486
<font color="#ffff80">والليلة بدأت الصحف بالمهاجمة
!وربما يكون لديها أوامر لفعل ذلك</font>

81
00:11:38,521 --> 00:11:41,986
<font color="#ffff80">  ربما ؟ ! هذا سيىء
"هيا أكمل وقل "إن شاء الله</font>

82
00:11:43,486 --> 00:11:49,286
<font color="#ffff80"> لا تبالغ فى تقدير قوتك ! لقد قمعت هذه الفضيحة
!عشرات المرات وكانت كل مرة أصعب من سابقتها</font>

83
00:11:49,321 --> 00:11:50,951
<font color="#ffff80">.سيحصلون علينا فى النهاية</font>

84
00:11:50,986 --> 00:11:54,386
<font color="#ffff80">لكن هناك شيئا واحد لن يحصوا عليه أبدا
!(وهو مال الإخوة (فيرشوه</font>

85
00:11:54,421 --> 00:11:56,586
<font color="#ffff80">ماذا ستفعل به إن دخلنا السجن ؟</font>

86
00:11:56,621 --> 00:12:01,086
<font color="#ffff80">لكن الإخوة (فيرشوه) لن يدخلون السجن ولو يوما واحدا
  أو حتى ساعة واحدة ! أرجو أن تتفق معي؟</font>

87
00:12:03,986 --> 00:12:07,386
<font color="#ffff80">.(سيدى النائب العام ؟ إحتراماتى , معك (موريل</font>

88
00:12:07,586 --> 00:12:16,086
<font color="#ffff80">لكنه ليس وشيكا , أليس كذلك ؟
!أجل ؟! حسنا ! حسنا</font>

89
00:12:16,986 --> 00:12:18,486
<font color="#ffff80">.سأخبره , حسنا</font>

90
00:12:19,086 --> 00:12:23,687
<font color="#ffff80">    أرجو المعذرة لأننى أزعجتك
.فى هذا الوقت المتأخر سيدى النائب العام</font>

91
00:12:24,317 --> 00:12:26,017
<font color="#ffff80"> ذهبت مذكرة الاعتقال
.للجهات المختصة بالفعل</font>

92
00:12:26,052 --> 00:12:28,882
<font color="#ffff80">.خمنت سريعا لكن هناك ما هو أكثر من ذلك -
        .أنا محظوظ -</font>

93
00:12:28,917 --> 00:12:31,917
<font color="#ffff80">.لن يكون بمقدورنا تجنب الاعتقال</font>

94
00:12:35,217 --> 00:12:43,117
<font color="#ffff80">حسنا يا أطفال , هناك شيئا واحد يتوجب علينا فعله
.الآن وهو الرحيل من هنا لفترة قصيرة ثم سنعود</font>

95
00:12:43,217 --> 00:12:49,782
<font color="#ffff80">أنت يمكنك فعل ذلك ! جعلتك أنانيتك فى مأمن من المسؤوليات
  .فليس لديك زوجة ولا أولاد , لكننى لست أعزب</font>

96
00:12:49,817 --> 00:12:58,017
<font color="#ffff80">ليست أنانيتى , بل شبابى من جعلنى فى مأمن ! عندما
!سأغادر غدا بحقيبة صغيرة فى يدى , سأبقى شابا دائما</font>

97
00:12:58,617 --> 00:13:05,618
<font color="#ffff80"> بينما أنت كنت عجوز دائما ! وقرار رحيلى
!ليس هروبا بل للدفاع عن نفسى بحرية ! للقتال</font>

98
00:13:05,653 --> 00:13:07,918
<font color="#ffff80">!أنت متهور -
!كلا ! قوى -</font>

99
00:13:09,218 --> 00:13:13,218
<font color="#ffff80">موريل) , أنشر إعلان في جميع)
.الصحف اليومية صباح الغد</font>

100
00:13:15,718 --> 00:13:20,618
<font color="#ffff80"> أحتاج  إلى سكرتير شاب
.يمكنه السفر , أعتنى بذلك</font>

101
00:13:24,218 --> 00:13:28,718
<font color="#ffff80">لا تجعل وجهك حزينا هكذا
!سنخرج جميعا من هذا</font>

102
00:13:29,818 --> 00:13:32,718
<font color="#ffff80"> .أنت , ربما -
.وأنت أيضا -</font>

103
00:13:33,218 --> 00:13:37,318
<font color="#ffff80">أجل ! لدى دائما وسيلة
!للخروج من هذا المأزق</font>

104
00:13:40,918 --> 00:13:44,418
<font color="#ffff80">.أفضل تحدثك هكذا</font>

105
00:14:49,820 --> 00:14:51,320
<font color="#ffff80">"عروض توظيف"</font>

106
00:15:26,521 --> 00:15:27,821
<font color="#ffff80">.قهوة , من فضلك</font>

107
00:15:33,321 --> 00:15:37,221
<font color="#ffff80">مطلوب سكرتير شاب متفرغ"
"قادر على السفر</font>

108
00:15:37,721 --> 00:15:42,721
<font color="#ffff80">(لا تتقدم لأحد , اتصل بالمحامى (موريل"
"على رقم 8156</font>

109
00:15:50,521 --> 00:15:51,221
<font color="#ffff80">.سأعود</font>

110
00:16:16,422 --> 00:16:18,922
<font color="#ffff80">.آلو ؟ أود التحدث إلى المحامى (موريل) , من فضلك</font>

111
00:16:53,723 --> 00:16:59,723
<font color="#ffff80">وجدت عملا كسكرتيرا وسأقابل صاحب العمل
...هذا المساء , لكن إن لم يتم الأمر</font>

112
00:17:01,823 --> 00:17:06,623
<font color="#ffff80">كم سنجنى إذا بعنا ملابسنا ؟ -
ماذا تقصد ب"ملابسنا" ؟ -</font>

113
00:17:06,923 --> 00:17:14,123
<font color="#ffff80">ملابسى على سبيل المثال , سأحتفط
بمعطف المطر فقط ! وهذه ؟</font>

114
00:17:15,123 --> 00:17:17,923
<font color="#ffff80">.كلا , (ميشيل) لا تفعل , فهى من أمى -
       .لقد ماتت ولن تعلم -</font>

115
00:17:18,023 --> 00:17:18,623
<font color="#ffff80">!(ميشيل)</font>

116
00:17:19,823 --> 00:17:22,624
<font color="#ffff80">    ماذا ؟ -
!(اتركها , يا (ميشيل -</font>

117
00:17:28,124 --> 00:17:32,824
<font color="#ffff80">!لم أعتقد أنك قد تفعل ذلك -
...وأنا أيضا ولكن -</font>

118
00:17:43,024 --> 00:17:54,024
<font color="#ffff80">آلو ؟ لا يا سيدى , الفندق ممتلىء ولا توجد غرف شاغرة
.لا , لا ربما يمكنك المحاولة لاحقا, طاب مساؤك سيدى</font>

119
00:17:53,674 --> 00:17:54,874
<font color="#ffff80">.سنرسل إليها حوالة مالية</font>

120
00:17:54,909 --> 00:17:55,974
<font color="#ffff80">متى؟ -
.لاحقاً -</font>

121
00:19:04,026 --> 00:19:08,526
<font color="#ffff80">    إذن ؟ -
ـ  800 فرنك لكل شىء</font>

122
00:19:10,326 --> 00:19:16,126
<font color="#ffff80">!خذى ! لم أتحلى بالشجاعة لبيعها -
    !كنت متأكدة من ذلك -</font>

123
00:19:18,126 --> 00:19:19,126
<font color="#ffff80">.أنا أعرفك جيدا</font>

124
00:19:20,426 --> 00:19:23,391
<font color="#ffff80">!حسنا ! سأذهب وسوف أعود -
  .ميشيل) ! ليس معى مال) -</font>

125
00:19:23,426 --> 00:19:25,126
<font color="#ffff80">!قلت أننى سأعود على الفور</font>

126
00:19:41,827 --> 00:19:46,327
<font color="#ffff80">أخبرنى المحامى (موريل) بالموعد والعنوان فقط
.لذا أردت معرفة الشخص الذى سوف أقابله</font>

127
00:19:48,827 --> 00:19:50,727
<font color="#ffff80">. فيرشوه - دى) المصرفى)</font>

128
00:20:18,028 --> 00:20:25,228
<font color="#ffff80">  لن يتعاقد مصرفى مع شخص يرتدى قبعة
!ليصبح سكرتيره , خاصة إذا كانت حمراء اللون</font>

129
00:20:26,028 --> 00:20:31,028
<font color="#ffff80">كانت تشبه قبعة الجندى المظلى
.مما جعلنى أشعر بالحنين</font>

130
00:20:32,428 --> 00:20:35,728
<font color="#ffff80"> وكانت اللاصقة الصغيرة زائدة
.عن الحاجة أيضا ولا داعى لها</font>

131
00:21:23,029 --> 00:21:27,829
<font color="#ffff80">.(جئت من طرف المحامى (موريل -
 .كنا بانتظارك , تفضل -</font>

132
00:22:09,630 --> 00:22:10,730
<font color="#ffff80">هل تعجبك ؟</font>

133
00:22:12,030 --> 00:22:17,130
<font color="#ffff80">(أجل ! أخبرنى المحامى (موريل
.أنك تبحث عن سكرتير</font>

134
00:22:17,165 --> 00:22:20,430
<font color="#ffff80">من الذى يبحث عن سكرتير ؟ -
.لم يعطنى السيد (موريل) أسما -</font>

135
00:22:21,030 --> 00:22:23,731
<font color="#ffff80">أخبرنى بالمجىء إلى هذا
.العنوان عند التاسعة مساء</font>

136
00:22:28,531 --> 00:22:30,931
<font color="#ffff80"> ما هو اسمك ؟ -
.(ميشيل موديه) -</font>

137
00:22:32,031 --> 00:22:34,531
<font color="#ffff80">ماذا حدث لعينك؟</font>

138
00:22:36,831 --> 00:22:40,431
<font color="#ffff80"> قد لا تصدقنى لكننى
!وقعت من على الدرج</font>

139
00:22:44,931 --> 00:22:49,831
<font color="#ffff80">هل تتضور جوعا منذ فترة طويلة ؟
أقصد , منذ متى تبحث عن وظيفة ؟</font>

140
00:22:51,231 --> 00:22:57,131
<font color="#ffff80">  كلا ! منذ أسبوعين فقط
.كنت سكرتيرا لمغنى شهير</font>

141
00:22:57,166 --> 00:22:59,031
<font color="#ffff80">     أعتقد أنك لم
.تبقى طويلا بأى وظيفة أبدا</font>

142
00:23:00,231 --> 00:23:02,296
<font color="#ffff80">هل يمكنك استخدام الآلة الكاتبة؟ -
     .أجل -</font>

143
00:23:02,331 --> 00:23:05,232
<font color="#ffff80">   والكتابة اليدوية ؟ -
.أجل , بشكل كاف على ما أعتقد -</font>

144
00:23:05,332 --> 00:23:07,832
<font color="#ffff80">هل أديت خدمتك العسكرية ؟ -
      .أجل , أجل -</font>

145
00:23:08,032 --> 00:23:10,432
<font color="#ffff80">!كنت مظلى بالطبع -
 لماذا "بالطبع" ؟ -</font>

146
00:23:10,632 --> 00:23:16,632
<font color="#ffff80">لأننى لا أعتقد أنك كنت ستلتحق بالجيش بأنفك هذه
.حتى إذا كان سقوطك من على الدرج واردا</font>

147
00:23:16,732 --> 00:23:21,532
<font color="#ffff80">كلا ! هذه ذكرى قبل تأديتى الخدمة
.العسكرية فقد كنت ملاكم هاو</font>

148
00:23:22,132 --> 00:23:23,132
<font color="#ffff80">.أجلس</font>

149
00:23:25,832 --> 00:23:29,232
<font color="#ffff80">هل أنت متأكد أنك لا تعرف اسمى ؟ -
      .بالتأكيد -</font>

150
00:23:30,032 --> 00:23:35,632
<font color="#ffff80">(أدعى (فيرشوه) ! (ديودونيه فيرشوه
!(وأنا أكبر الإخوة (فيرشوه</font>

151
00:23:36,032 --> 00:23:39,497
<font color="#ffff80">أعتقد أنك تعرف الأخبار؟ -
    .فهمت الآن -</font>

152
00:23:39,532 --> 00:23:42,932
<font color="#ffff80">   ماذا فهمت ؟ -
."قال الإعلان "قادر على السفر -</font>

153
00:23:43,232 --> 00:23:45,732
<font color="#ffff80">وهل يمكنك السفر؟ -
    .أجل -</font>

154
00:23:45,832 --> 00:23:48,233
<font color="#ffff80">على الفور ؟ -
.على الفور -</font>

155
00:23:48,933 --> 00:23:51,133
<font color="#ffff80">الليلة؟ -
.الليلة -</font>

156
00:23:53,283 --> 00:23:56,083
<font color="#ffff80">هل أنت متزوج ؟ -
    .كلا -</font>

157
00:23:56,483 --> 00:23:58,483
<font color="#ffff80">تواعد أحداهن ؟ -
   .كلا -</font>

158
00:24:00,583 --> 00:24:03,483
<font color="#ffff80">مائتى ألف فرنك فى الشهر تناسبك ؟ -
    .أجل , جيد جدا -</font>

159
00:24:04,283 --> 00:24:14,283
<font color="#ffff80">حسنا , على إخبارك أننى شكاك بطبيعتى
.ولم أصدق كلمة واحدة مما قلته لى</font>

160
00:24:14,783 --> 00:24:21,333
<font color="#ffff80">(لكن لا يهم فقد وظفتك ! (موريل
...رجل أعمال ووغد حقيقى لكن</font>

161
00:24:22,533 --> 00:24:29,798
<font color="#ffff80">لكننى لا أحفل فلديه وجه رجل نزيه
.وهذا هام جدا ! أحببت وجهك</font>

162
00:24:29,833 --> 00:24:32,134
<font color="#ffff80">أخبرنى باسمك ثانية ؟ -
.(ميشيل موديه) -</font>

163
00:24:32,734 --> 00:24:34,199
<font color="#ffff80">هل لديك جواز سفر؟ -
   .أجل -</font>

164
00:24:34,234 --> 00:24:36,434
<font color="#ffff80">(سوف تعطيه إلى (موريل
.وسيستخرج لك تأشيرة غدا</font>

165
00:24:36,834 --> 00:24:38,099
<font color="#ffff80">هل لديك حقيبة؟ -
.أجل -</font>

166
00:24:38,134 --> 00:24:39,634
<font color="#ffff80">أين هى ؟ -
.في فندقي -</font>

167
00:24:40,634 --> 00:24:41,434
<font color="#ffff80">.اذهب وأحضرها</font>

168
00:24:41,934 --> 00:24:45,234
<font color="#ffff80">.إن عدت خلال نصف ساعة , سأخذك فى الرحلة -
          .سأعود -</font>

169
00:24:45,434 --> 00:24:50,134
<font color="#ffff80"> تذكر , خلال نصف ساعة ! لأننى لن
!أنام هنا الليلة , بل سنبيت في شقة أخرى</font>

170
00:25:22,935 --> 00:25:29,235
<font color="#ffff80">خلال الأيام المقبلة سيعتنى بكم (بول لوى) يا عزيزاتى
  !وإن شعرتن بالملل يمكنكم الذهاب إلى بيته</font>

171
00:25:30,435 --> 00:25:31,435
<font color="#ffff80">.افتح الباب</font>

172
00:25:37,435 --> 00:25:40,735
<font color="#ffff80">.سأفتقدك كثيرا يا عرابى -
.هذا لطف منك -</font>

173
00:25:41,935 --> 00:25:45,835
<font color="#ffff80">بعد أن حلقت لحيتك سيعتقد الناس
.أنك زميل دراسة لنا من الكلية</font>

174
00:25:48,535 --> 00:25:49,435
<font color="#ffff80">.وداعا , يا عزيزاتى</font>

175
00:25:50,235 --> 00:25:51,535
<font color="#ffff80">!(هيا بنا , سيد (موديه</font>

176
00:25:55,835 --> 00:25:57,536
<font color="#ffff80">.إنهن بناتى بالمعمودية</font>

177
00:26:50,637 --> 00:27:02,737
<font color="#ffff80">على ركاب الرحلة المتوجهة إلى (نيويورك) المغادرين"
"عند العاشرة والنصف مساء التوجه إلى بوابة 46</font>

178
00:28:07,939 --> 00:28:16,504
<font color="#ffff80"> تظاهرت بأن كل شىء كان طبيعيا ولكن بدأ
.قلبى ينبض بشدة واستعدت الكثير من الذكريات</font>

179
00:28:16,539 --> 00:28:22,539
<font color="#ffff80">.(السيد (أندريه) ومباراتى الأخيرة فجأة , و(لينا</font>

180
00:28:22,939 --> 00:28:29,289
<font color="#ffff80">والآن أجلس فى طائرة بجانب شجرة عتيقة
.لن تخيفها أو تؤثر بها الريح أو العاصفة</font>

181
00:28:29,324 --> 00:28:33,439
<font color="#ffff80">.شجرة عتيقة تنادى بالعراب</font>

182
00:28:33,739 --> 00:28:45,439
<font color="#ffff80">عندما نصل إلى (نيويورك) سنذهب إلى مصرفى وخزانتى
.وسنآخذ ما بها من مال وهو حوالى 50 مليون دولار نقدا</font>

183
00:28:47,239 --> 00:28:54,040
<font color="#ffff80">وبقية المال يوجد فى مصرف آخر وحساب
   .آخر لكنه سيكون أكثر صعوبة</font>

184
00:28:55,740 --> 00:29:00,940
<font color="#ffff80">(وهذا مفتاح خزانتى فى (كراكاس
.حيث لدي الكثير من المال أيضا</font>

185
00:29:02,640 --> 00:29:06,940
<font color="#ffff80"> لست واثقا بأن علينا الذهاب إلى هناك
.ولكن قد يحدث ذلك إن ساءت الأمور</font>

186
00:29:08,040 --> 00:29:12,740
<font color="#ffff80">كنت مستعد دائما لهذا السفر السريع ؟ -
       .كلا ! أبدا -</font>

187
00:29:13,140 --> 00:29:20,840
<font color="#ffff80">لكن (أوروبا) لم تعد آمنة كثيرا
قد تنشب بها حرب أو تقم ثورة</font>

188
00:29:22,140 --> 00:29:23,440
<font color="#ffff80">!والشيوعية</font>

189
00:29:24,840 --> 00:29:29,440
<font color="#ffff80">!بالطبع هناك (سويسرا) لكنهم يسلمون</font>

190
00:29:29,540 --> 00:29:32,041
<font color="#ffff80">وفي (فنزويلا)؟ -
!لا يسلمون أبدا -</font>

191
00:31:13,593 --> 00:31:14,493
<font color="#ffff80">.افتح الباب</font>

192
00:31:25,287 --> 00:31:26,820
<font color="#ffff80">   .(أدعى (شرايدير -
!أعلم ! تفضلا بالدخول , رجاء -</font>

193
00:31:26,927 --> 00:31:27,916
<font color="#ffff80">!شكرا</font>

194
00:31:32,447 --> 00:31:34,039
<font color="#ffff80">.(هذا هو السيد (ديودينيه فيرشوه</font>

195
00:31:34,247 --> 00:31:38,322
<font color="#ffff80">  كيف حالك سيد (فيرشوه) ؟ يسرنى
!(مقابلتك كثيرا , هذا هو السيد (جونسون</font>

196
00:31:38,527 --> 00:31:41,521
<font color="#ffff80">  كيف حالك ؟ -
.تشرفنا , تفضلا بالجلوس -</font>

197
00:31:42,394 --> 00:31:43,594
<font color="#ffff80">هل تتحدث الفرنسية ؟</font>

198
00:31:44,194 --> 00:31:47,194
<font color="#ffff80">.أتحدثها بشكل سيىء سيد (فيرشوه) ! سيىء للغاية</font>

199
00:31:47,294 --> 00:31:51,594
<font color="#ffff80">ستكون مثالية ! والآن لنتحدث
!عما يتوجب علينا القيام به هنا</font>

200
00:31:52,394 --> 00:31:57,194
<font color="#ffff80">تعلم مدى أهمية حساباتى فى مصرفك
!لكننى أريد سحب كافة أموالي</font>

201
00:31:58,194 --> 00:32:00,794
<font color="#ffff80">.يجب أن تتم هذه العملية بسرعة كبيرة</font>

202
00:32:02,994 --> 00:32:05,694
<font color="#ffff80">لكننى سأنتظر بالطبع قليلا
.نظرا لأنه مبلغ كبير من المال</font>

203
00:32:08,207 --> 00:32:14,277
<font color="#ffff80">.بالتأكيد سيد (فيرشوه) , دعنى أفكر
!يمكننا فعل ذلك خلال يومين</font>

204
00:32:14,594 --> 00:32:19,294
<font color="#ffff80">يومان ؟! ولكن لماذا يومان؟
!كلا ! بل على الفور</font>

205
00:32:19,894 --> 00:32:21,194
<font color="#ffff80">!غدا كحد أقصى</font>

206
00:32:23,527 --> 00:32:27,844
<font color="#ffff80">(اسمعنى , سيد (فيرشوه
  !أنا آسف حقا</font>

207
00:32:28,595 --> 00:32:30,095
<font color="#ffff80">!كلا ! بالفرنسية من فضلك</font>

208
00:32:30,295 --> 00:32:43,595
<font color="#ffff80">حسنا , سيد (فيرشوه) ! لابد أنك قرأت الصحف
!وتعلم أن أخيك فى ورطة كبيرة</font>

209
00:32:44,495 --> 00:32:50,595
<font color="#ffff80">.وهناك إمكانية لطلب تسليمه إلى حكومته
    !أنا آسف حقا</font>

210
00:32:51,595 --> 00:32:59,595
<font color="#ffff80">حسنا ! أنت تتأسف بشدة ولكن مصرفك لديه ما يكفى
 من المال لبناء فروع جديدة بمالى , أليس كذلك ؟</font>

211
00:33:00,695 --> 00:33:05,596
<font color="#ffff80">لا ,لا ! أريدك أن تسوى
!هذا الأمر على الفور</font>

212
00:33:08,096 --> 00:33:10,056
<font color="#ffff80">       هيا ! هيا
!(فكر بهذا الأمر سيد (شرايدير</font>

213
00:33:10,087 --> 00:33:16,764
<font color="#ffff80">سيد (فيرشوه) , لقد قلت يومين وللأسف
!لا يمكننا القيام بأفضل من ذلك</font>

214
00:33:23,196 --> 00:33:24,596
<font color="#ffff80">.حسناً, يومان</font>

215
00:33:27,767 --> 00:33:31,805
<font color="#ffff80">!إلى اللقاء , سيد (فيرشوه) وسرنى لقائك -
.(إلى اللقاء , سيد (فيرشوه  -</font>

216
00:33:32,296 --> 00:33:33,996
<font color="#ffff80">!يومان -
!يومان -</font>

217
00:33:37,887 --> 00:33:39,115
<font color="#ffff80">.إلى اللقاء</font>

218
00:33:44,446 --> 00:33:49,347
<font color="#ffff80">جميعهم متشابهون , عندما يتوجب عليهم إعادة المال
!الذى أؤتمنوا عليه يشعرون وكأن قلوبهم تحطم</font>

219
00:33:49,382 --> 00:33:54,447
<font color="#ffff80">!هؤلاء المصرفيون نصابون -
وأنت ؟ ألم تكن مصرفيا فى (باريس) ؟ -</font>

220
00:33:55,247 --> 00:33:57,847
<font color="#ffff80">!ماذا فى ذلك ؟ كنت مثلهم</font>

221
00:33:58,447 --> 00:34:02,847
<font color="#ffff80">سيسعى هؤلاء القروش إلى الأستفادة من هذا
!الوضع ! دعنا نذهب بسرعة إلى خزانتى</font>

222
00:34:03,447 --> 00:34:04,347
<font color="#ffff80">وإذا رأونا ؟</font>

223
00:34:04,947 --> 00:34:12,647
<font color="#ffff80">إن أصبحت ثريا ذات يوم , عزيزى
!موديه) , فلا تثق بمصرفى نهائيا)</font>

224
00:34:12,820 --> 00:34:17,247
<font color="#ffff80">حساب فى مصرف وخزانة فى مكان آخر
!هى قاعدة واجبة بدون أي إستثناءات</font>

225
00:34:18,047 --> 00:34:19,347
<font color="#ffff80">.تذكر هذا</font>

226
00:34:54,967 --> 00:34:57,083
<font color="#ffff80">"شركة (إيرفينج) المالية"</font>

227
00:35:13,847 --> 00:35:15,678
<font color="#ffff80">مرحبا , ما الرقم ؟</font>

228
00:35:49,487 --> 00:35:53,526
<font color="#ffff80">إذا وجدت بداخلها أموالا أكثر مما كانت عليه
.قبل الانتخابات لن تكون مفاجأة كبيرة</font>

229
00:35:53,727 --> 00:35:55,797
<font color="#ffff80">.(كل شيء ممكن مع (جاك</font>

230
00:35:56,607 --> 00:35:58,199
<font color="#ffff80">.(الرئيس (كينيدي</font>

231
00:36:16,700 --> 00:36:21,300
<font color="#ffff80">  ضع هذا فى جيبك ! كلا
!ليس هنا ! بل فى جيب داخلى</font>

232
00:36:21,900 --> 00:36:22,900
<font color="#ffff80">.إلى اللقاء -
.إلى اللقاء -</font>

233
00:37:21,452 --> 00:37:24,352
<font color="#ffff80">السيد (إيميل فيرشوه) ؟ -
   أجل ؟ -</font>

234
00:37:24,952 --> 00:37:26,152
<font color="#ffff80">.لدينا تفويض باعتقالك</font>

235
00:37:27,052 --> 00:37:30,752
<font color="#ffff80">...أنا تحت تصرفكم , سادتى ولكن
     !دعونا نذهب بسرعة</font>

236
00:37:40,752 --> 00:37:42,052
<font color="#ffff80">.لا يمكننا البقاء هنا</font>

237
00:37:44,052 --> 00:37:48,552
<font color="#ffff80">...إذا جاء طلب بتسليمى
   !لا أفضل هذا أبدا</font>

238
00:37:50,452 --> 00:37:51,552
<font color="#ffff80">.سنغادر</font>

239
00:37:53,052 --> 00:37:56,452
<font color="#ffff80">  إلى أين ؟ -
.لا أدرى ! ربما الجنوب -</font>

240
00:37:56,487 --> 00:38:00,952
<font color="#ffff80">        فنزويلا)؟)-
!ليس بعد ! لكن قد نذهب إلى مكانا قريبا منها -</font>

241
00:38:33,253 --> 00:38:39,053
<font color="#ffff80">غادرنا (نيويورك) , اختار (فيرشوه) الذهاب بالسيارة
.وليس بالطائرة لتجنب عمليات التفتيش فى المطار</font>

242
00:38:39,953 --> 00:38:43,453
<font color="#ffff80">لكن قبل أن نسير فى طريق الجنوب
!كان على فعل شيئا</font>

243
00:38:45,653 --> 00:38:53,654
<font color="#ffff80"> أردت رؤية المنزل الذى ولد به صبى أمريكى حظى بأبوين
.(بائسين وهما مهاجرين إيطاليين , كان يعيش فى (هوبوكين</font>

244
00:39:01,954 --> 00:39:09,554
<font color="#ffff80">  شعرت فى هذا اليوم وكأننى قريبا جدا من هذا
.الصبى الأمريكى الصغير الذى أصبح كبيرا لآن</font>

245
00:39:10,654 --> 00:39:18,554
<font color="#ffff80">كان هذا التعريف لأننى كنت من أصلا إيطاليا أيضا
  وربما أيضا لأنه كان طموحا جدا</font>

246
00:39:18,589 --> 00:39:21,854
<font color="#ffff80">.بينما كنت أقرر ما كنت عليه</font>

247
00:39:31,655 --> 00:39:32,955
<font color="#ffff80">.وكان ذلك المنزل</font>

248
00:39:41,555 --> 00:39:45,555
<font color="#ffff80">وتلك الفتاة الصغيرة التى كانت تراقبنا
.(أنا و(ديودينيه فيرشوه</font>

249
00:39:45,655 --> 00:39:50,455
<font color="#ffff80">  ربما لم تكن تدرى أنها تعيش فى الغرفة
.(الذى ولد بها (فرانك سيناترا) فى شارع (مونرو</font>

250
00:39:56,655 --> 00:40:05,455
<font color="#ffff80">(مرت علينا ساعات منذ بدأنا القيادة , ولم يقل (فيرشوه
 !شيئا عن موت شقيقه ولم يكن يآبه بذلك وغير مبال</font>

251
00:40:05,655 --> 00:40:09,555
<font color="#ffff80">ما هذا الرجل بالضبط ؟ كان حاد الملاحظة
  وعلى دراية بعلم النفس الإنسانى</font>

252
00:40:09,655 --> 00:40:21,256
<font color="#ffff80">وكان باردا وساخرا لا يتأثر بأحد أو بأى شىء
!ثم قررت سؤاله عنى لأعلم المزيد عنه</font>

253
00:40:21,506 --> 00:40:22,806
<font color="#ffff80">(سيد (فيرشوه -
نعم ؟ -</font>

254
00:40:24,506 --> 00:40:27,606
<font color="#ffff80">.أريد أن أعرف رأيك بى</font>

255
00:40:30,906 --> 00:40:37,406
<font color="#ffff80">.أعتقد أنك ستصبح شخصا -
.هذا ما أريد أن أعرفه بالضبط -</font>

256
00:40:37,506 --> 00:40:42,706
<font color="#ffff80">أنت تعرف الرجال جيدا , هل تثق بي؟
  هل تعتقد أننى سأنجح ؟</font>

257
00:40:44,506 --> 00:40:48,406
<font color="#ffff80">.هذان سؤالان مختلفان تماما -
.إذن أعطنى إجابتين , من فضلك -</font>

258
00:40:49,006 --> 00:40:49,706
<font color="#ffff80">.هذا ليس سهلا</font>

259
00:40:50,406 --> 00:40:53,406
<font color="#ffff80">.هناك ثلاثة أنواع فقط من الرجال -
      ما هى ؟ -</font>

260
00:40:54,206 --> 00:41:00,787
<font color="#ffff80">.هناك الخراف والفهود وبالطبع الثعالب</font>

261
00:41:02,187 --> 00:41:02,887
<font color="#ffff80">.فهمت</font>

262
00:41:04,387 --> 00:41:10,387
<font color="#ffff80">لا أعلم بعد أى فئة منهم تناسبك
.باستثناء الخراف بالطبع</font>

263
00:41:11,387 --> 00:41:19,232
<font color="#ffff80">.أنت لا تريد أن تختار بين الفهود والثعالب -
.أنا مصرفى سيد (موديه) , لذا أنا حذر -</font>

264
00:41:19,237 --> 00:41:26,137
<font color="#ffff80"> علم النفس البدائى وحده ما يمكنه أن
.يستخدمه المصرفى ليقرر بمن سيثق به</font>

265
00:41:26,237 --> 00:41:28,237
<font color="#ffff80">!وعلم النفس البدائى هذا , لا يجعلنا نقرر سريعا</font>

266
00:41:28,272 --> 00:41:31,037
<font color="#ffff80"> لذا لا سحب بدون رصيد
.ولا قروض قصيرة الأجل</font>

267
00:41:33,237 --> 00:41:37,037
<font color="#ffff80">.أرى أن لديك معرفة بالتجارة -
.بسبب الفصول المسائية -</font>

268
00:41:37,237 --> 00:41:40,938
<font color="#ffff80">  ربما فعلت ذلك عندما
!كنت سكرتيرا لذلك المغنى</font>

269
00:42:56,927 --> 00:43:01,803
<font color="#ffff80">ما هو هذا الشيء ؟ ما هذا الغناء ؟
!(سيناترا) ؟ أريد (برايسلي)</font>

270
00:43:02,007 --> 00:43:04,760
<font color="#ffff80">!(أذهب من هنا , يا (سيناترا</font>

271
00:43:21,447 --> 00:43:24,519
<font color="#ffff80">(أعد تشغيل السيد (سيناترا
!ثانية , من فضلك</font>

272
00:43:25,647 --> 00:43:28,519
<font color="#ffff80">(أعد تشغيل السيد (سيناترا "
"!ثانية , من فضلك</font>

273
00:43:35,687 --> 00:43:40,085
<font color="#ffff80">يا للهول ! هل أنت جندى من البحرية , سيدى ؟ -
      !كلا , يا عزيزى -</font>

274
00:43:40,567 --> 00:43:43,400
<font color="#ffff80">.(أنا مظلى وأحب (فرانكي بوي</font>

275
00:43:45,767 --> 00:43:47,962
<font color="#ffff80">هل تريد شرابا , سيدى ؟ -
  .أجل , سيدى -</font>

276
00:43:48,927 --> 00:43:51,681
<font color="#ffff80">!لا بأس ! أنا بخير
وأنت أيضا , سيدى ؟</font>

277
00:43:52,087 --> 00:43:53,557
<font color="#ffff80">!أجل</font>

278
00:43:56,487 --> 00:43:58,557
<font color="#ffff80">.لا تعودوا سريعا</font>

279
00:43:59,127 --> 00:44:02,960
<font color="#ffff80">!إلى اللقاء -
!إلى اللقاء , يا رفاق -</font>

280
00:44:16,141 --> 00:44:19,041
<font color="#ffff80">.ومنذ تلك اللحظة , تغيرت نظرة (فيرشوه) إلى</font>

281
00:44:19,141 --> 00:44:23,141
<font color="#ffff80">لم أحظى بتقديره لكننى حظيت
 .على الأقل بأهتمامه</font>

282
00:44:28,141 --> 00:44:31,242
<font color="#ffff80">.يجعلنى علم النفس البدائى مرتاب دائما</font>

283
00:44:34,142 --> 00:44:40,242
<font color="#ffff80">.وأعتقد أن هذين الجنديين الأمريكيين لا يمكنهم مقاومتك -
!يحتاجون ثلاثة رجال على الأقل لمواجهة مظلى فرنسى -</font>

284
00:44:41,142 --> 00:44:46,042
<font color="#ffff80">في الواقع , لم تكن معركة منظمة
!وكان على أخذ ثأرى</font>

285
00:44:46,142 --> 00:44:49,207
<font color="#ffff80">ممن ؟ -
!هذه قصة سأخبرك بها لاحقا -</font>

286
00:44:49,242 --> 00:44:56,942
<font color="#ffff80">!فهمت ! لديك أسرارك الصغيرة -
!الصغيرة ؟ بل كبيرة , ضخمة -</font>

287
00:44:57,542 --> 00:45:02,942
<font color="#ffff80">!غابة من الأسرار -
.أجل , مع الفهود والثعالب -</font>

288
00:45:07,142 --> 00:45:08,342
<font color="#ffff80">ما الخطب ؟</font>

289
00:45:09,142 --> 00:45:12,542
<font color="#ffff80"> أرى هذه السيارة
.تتبعنا منذ مدة طويلة</font>

290
00:45:14,143 --> 00:45:15,843
<font color="#ffff80">.أخفض سرعتك قليلا</font>

291
00:45:18,143 --> 00:45:22,043
<font color="#ffff80">     هل تتبعنا منذ وقت طويل ؟ -
!بعد أن تناولنا الوجبات السريعة وربما قبل ذلك -</font>

292
00:45:24,143 --> 00:45:27,643
<font color="#ffff80">.علينا التوقف للتحقق من ذلك -
.هذا ممنوع هنا -</font>

293
00:45:28,143 --> 00:45:30,043
<font color="#ffff80">.سنفعل ذلك عند أول فندق يقابلنا</font>

294
00:45:30,143 --> 00:45:32,043
<font color="#ffff80">.سوف ننام هنا</font>

295
00:45:55,143 --> 00:45:56,544
<font color="#ffff80">.سأذهب لأتحقق</font>

296
00:46:20,927 --> 00:46:24,720
<font color="#ffff80">.(مرحبا , سيد (موديه -
  من أنت ؟ -</font>

297
00:46:24,927 --> 00:46:27,202
<font color="#ffff80">.أنا من مراقبة الهجرة , مكتب التحقيقات الفدرالي</font>

298
00:46:28,007 --> 00:46:31,079
<font color="#ffff80">   ماذا تريد ؟ -
.(ليس من أجلك , سيد (موديه -</font>

299
00:46:31,287 --> 00:46:34,122
<font color="#ffff80">!(بل من أجل السيد (فيرشوه -
 لماذا؟ -</font>

300
00:46:35,647 --> 00:46:41,441
<font color="#ffff80">في غضون بضعة أسابيع قد يلقى القبض عليه
.وتسليمه , إذا قررت (واشنطن) القيام بذلك</font>

301
00:46:41,647 --> 00:46:47,635
<font color="#ffff80">(أرسلت الحكومة الفرنسية طلبا بتسليم هاربين إلى (واشنطن
!ولكن ليس من أجلك بل لصديقك وحسب</font>

302
00:46:48,007 --> 00:46:49,804
<font color="#ffff80">.فهمت</font>

303
00:46:50,647 --> 00:46:55,123
<font color="#ffff80">يمكنك أن تخبر صديقك
.أن يعتنى بنفسه</font>

304
00:46:56,487 --> 00:47:00,556
<font color="#ffff80">.وأنت أعتنى بمصالحك -
.شكرا -</font>

305
00:47:09,145 --> 00:47:09,345
<font color="#ffff80">إذن ؟</font>

306
00:47:12,145 --> 00:47:14,145
<font color="#ffff80">...كانوا مجرد شخصان عابران</font>

307
00:47:20,145 --> 00:47:24,646
<font color="#ffff80">بائعان متجولان وليس هناك شيئا
!على الإطلاق ! لقد تحدثت إليهم</font>

308
00:47:40,367 --> 00:47:42,881
<font color="#ffff80">"اتلوا صلواتكم من أجل السلام"</font>

309
00:49:42,149 --> 00:49:43,349
<font color="#ffff80">!لا تتوقف وأسرع</font>

310
00:49:46,149 --> 00:49:50,849
<font color="#ffff80">!قلت لا تتوقف ! تابع السير
!سحقا ! هذه سيارتى</font>

311
00:49:55,367 --> 00:49:59,326
<font color="#ffff80">.مرحبا , هذا لطف شديد منك -
!بل لطف منك , على الرحب -</font>

312
00:50:00,807 --> 00:50:02,160
<font color="#ffff80">.مرحبا , سيدى</font>

313
00:50:08,849 --> 00:50:14,050
<font color="#ffff80">ميشيل) , أطلب من هذه الفتاة أن تنزل من سيارتى)
!فورا ! لقد سمعتنى (ميشيل) ! أخبرها أن تترجل فورا</font>

314
00:50:18,850 --> 00:50:20,850
<font color="#ffff80">!أنت لا تريد أن تتوقف ؟! هذه سيارتى</font>

315
00:50:26,650 --> 00:50:30,450
<font color="#ffff80">   هل جننت ؟ -
!ترجلى من سيارتى ! سحقا -</font>

316
00:50:30,650 --> 00:50:31,450
<font color="#ffff80">.أجلس فى المقعد الخلفى الآن</font>

317
00:50:31,567 --> 00:50:34,350
<font color="#ffff80">   ماذا تفعل ؟ -
!أخبرتك أن تجلس بالمقعد الخلفى -</font>

318
00:50:57,051 --> 00:51:00,651
<font color="#ffff80"> (لا تتحدث معى , سيد (فيرشوه
.كما فعلت للتو مرة أخرى , من فضلك</font>

319
00:53:49,505 --> 00:53:52,805
<font color="#ffff80">أين النقود ؟ -
هل تقصد نقودى ؟ -</font>

320
00:53:53,805 --> 00:53:54,705
<font color="#ffff80">!أجل</font>

321
00:53:56,505 --> 00:54:00,055
<font color="#ffff80">.في الهواء -
!أين هم ؟ أجبنى -</font>

322
00:54:00,355 --> 00:54:01,955
<font color="#ffff80">.إن أردت ذلك</font>

323
00:54:04,455 --> 00:54:05,255
<font color="#ffff80">.هناك بالأسفل</font>

324
00:54:06,455 --> 00:54:07,755
<font color="#ffff80">أين بالأسفل ؟ -
.في النهر -</font>

325
00:54:08,355 --> 00:54:12,455
<font color="#ffff80">!أخبرنى سبب ذلك , من فضلك -
!لأننى أريد أن أبقى مسيطرا على الوضع -</font>

326
00:54:13,355 --> 00:54:16,255
<font color="#ffff80">  كيف سنواصل
إذا لم يكن معنا فلسا واحدا ؟</font>

327
00:54:17,555 --> 00:54:22,255
<font color="#ffff80">انظر ! أبقيت ما يكفى من المال للذهاب
!إلى (كراكاس) ! ستأخذنى إلى هناك</font>

328
00:54:24,255 --> 00:54:25,455
<font color="#ffff80">.هيا بنا , إلى السيارة</font>

329
00:54:30,007 --> 00:54:33,837
<font color="#ffff80"> ماذا حدث , يا عزيزى ؟ -
!العجوز الأبله ! تعالى معى -</font>

330
00:56:04,687 --> 00:56:06,040
<font color="#ffff80">.أملىء الخزان بالوقود</font>

331
00:56:46,167 --> 00:56:47,805
<font color="#ffff80">أين الفتاة الشابة ؟</font>

332
00:56:48,287 --> 00:56:53,759
<font color="#ffff80"> عندما كنت بالمطعم أخذت حقيبتها بسرعة
.واستقلت سيارة شاحنة برفقة السائق , وغادرا لتوهم</font>

333
00:57:00,887 --> 00:57:02,764
<font color="#ffff80">!حبيبان صغيران</font>

334
00:58:11,527 --> 00:58:14,083
<font color="#ffff80">.بدون مشاكل , سيدى
!بدون مشاكل</font>

335
00:58:14,647 --> 00:58:17,445
<font color="#ffff80">!لا تتركنى , يا حبيبى</font>

336
00:58:21,207 --> 00:58:25,401
<font color="#ffff80"> ماذا سأفعل هنا لوحدى ؟ -
!قفى ! هيا , أركب السيارة لنذهب -</font>

337
00:59:08,162 --> 00:59:11,862
<font color="#ffff80">هل تدخن , (ميشيل) ؟ -
.ليس كثيرا , لا شكرا -</font>

338
00:59:25,162 --> 00:59:27,062
<font color="#ffff80"> يمكن أن تسير الأمور بشكل
 .(أفضل بينى وبين (فيرشوه</font>

339
00:59:27,162 --> 00:59:32,063
<font color="#ffff80">لكن القدر أختارنى بالفعل لأنظر فى
.المرآة الخلفية حيث أننا مراقبون</font>

340
00:59:36,313 --> 00:59:42,713
<font color="#ffff80">لكننى كنت سأشعر بالخجل إذا
.كان ذلك مازال ممكنا ! ربما</font>

341
01:00:15,167 --> 01:00:18,041
<font color="#ffff80">!(جون) -
!أدخل -</font>

342
01:00:20,007 --> 01:00:21,201
<font color="#ffff80">.أجلس</font>

343
01:00:26,367 --> 01:00:28,278
<font color="#ffff80">.(تلقينا للتو اتصالا من (واشنطن</font>

344
01:00:30,967 --> 01:00:33,845
<font color="#ffff80">.أوراق طلب التسليم لم تقبل حتى الآن</font>

345
01:00:34,327 --> 01:00:39,676
<font color="#ffff80">  لكننى على إخبارك , أنه لايمكنكم مغادرة
!الولايات المتحدة) بسب أى ظرف من الظروف)</font>

346
01:00:39,887 --> 01:00:45,041
<font color="#ffff80">!منذ الآن , وربما لفترة طويلة
   هل هذا واضح ؟</font>

347
01:00:47,887 --> 01:00:52,436
<font color="#ffff80">.حسنا ! إلى اللقاء وحظا موفقا -
    .إلى اللقاء -</font>

348
01:01:07,315 --> 01:01:11,215
<font color="#ffff80">ذهبنا إلى الجنوب فعلا بعدما قطعنا مسافات
.كبيرة من الكيلومترات والأمطار الغزيرة</font>

349
01:01:11,315 --> 01:01:14,915
<font color="#ffff80">  كان يوجد فى الجنوب
.أحياء سكنية خاصة بالبيض</font>

350
01:01:23,315 --> 01:01:26,515
<font color="#ffff80">.وأحياء سكنية أخرى للسود</font>

351
01:01:33,315 --> 01:01:40,916
<font color="#ffff80">(اختار(فيرشوه) الاستقرار بالقرب من (نيو اورليانز
   .بين حديقة مخبأة تبدو غريبة مثل غابة</font>

352
01:02:00,466 --> 01:02:01,366
<font color="#ffff80">...(عزيزي (موريل</font>

353
01:02:01,466 --> 01:02:04,266
<font color="#ffff80">.كان جيدا فى البداية بشكل يحسد عليه</font>

354
01:02:04,466 --> 01:02:06,366
<font color="#ffff80">.حان الوقت الآن للقتال</font>

355
01:02:17,416 --> 01:02:23,717
<font color="#ffff80">   ولكن فجأة بدأ يشعر بالمرض
.بدأ المناخ الاستوائي يتغير كثيرا ويؤثرعليه بشدة</font>

356
01:02:33,897 --> 01:02:38,997
<font color="#ffff80">!ثم أصبح مريضا , لكنه ربما كان يتمارض</font>

357
01:02:52,747 --> 01:02:55,447
<font color="#ffff80">.أعطني زجاجة من الحليب وكتاب</font>

358
01:02:58,147 --> 01:03:01,447
<font color="#ffff80">هل تريد أن تأكل شيئا ؟ -
!كلا ! هذا مستحيل -</font>

359
01:03:04,747 --> 01:03:07,448
<font color="#ffff80">  هل تشعر وكأنك طفل ؟
...إذا لم تكن الحالة هكذا</font>

360
01:03:07,483 --> 01:03:10,948
<font color="#ffff80">!أعطني زجاجة الحليب -
   .كما تريد -</font>

361
01:03:22,148 --> 01:03:23,898
<font color="#ffff80">.(سأذهب لأكل فى حانة (جيف</font>

362
01:03:23,933 --> 01:03:26,348
<font color="#ffff80">!إرجع مباشرة بعد تناولك الطعام -
       لماذا ؟ -</font>

363
01:03:27,248 --> 01:03:30,298
<font color="#ffff80">  لأننى بحاجة إليك
.علينا كتابة بعض الرسائل</font>

364
01:03:30,333 --> 01:03:34,348
<font color="#ffff80">يمكن لهذا الأنتظار ! فهذا كل
!ما يمكننا فعله هنا ! الأنتظار</font>

365
01:04:10,367 --> 01:04:14,997
<font color="#ffff80">أعددت لك قائمة بكافة الأشياء التى عليك
شرائها من السوق ظهيرة اليوم , أتفقنا ؟</font>

366
01:04:16,687 --> 01:04:19,804
<font color="#ffff80">لا تضيع ظهيرة اليوم كله , أتسمعنى ؟</font>

367
01:04:21,647 --> 01:04:24,366
<font color="#ffff80"> قلت ألا تتركوا الأشياء
!ملقاة هكذا عند المخرج</font>

368
01:04:26,327 --> 01:04:27,316
<font color="#ffff80"> !سحقا</font>

369
01:04:29,299 --> 01:04:33,900
<font color="#ffff80">.أرى أن الرجل العجوز سمح لك بالذهاب
   ماذا تريد؟ هل تود تناول شيئا؟</font>

370
01:04:34,000 --> 01:04:36,250
<font color="#ffff80"> لدينا اليوم لحم بصلصة
.الطماطم مع الفلفل الحار</font>

371
01:04:36,500 --> 01:04:40,600
<font color="#ffff80">.لا أحب ذلك ! أحضر لى بعض المعكرونة</font>

372
01:05:03,767 --> 01:05:05,041
<font color="#ffff80">!مرحبا يا فرنسى</font>

373
01:05:06,647 --> 01:05:14,162
<font color="#ffff80">هل سنحظى كلانا بوقتا ممتعا سويا ؟ -
!أنت ناعمة كالوسادة لكنك لا تناسبيننى -</font>

374
01:05:14,367 --> 01:05:18,566
<font color="#ffff80">!كنت سأشعر بالدهشة
   !أراك لاحقا</font>

375
01:05:33,601 --> 01:05:36,901
<font color="#ffff80">من هو ذلك الرجل ؟ أتسائل
!أحيانا عما إذا كان يتعقبنى</font>

376
01:05:37,001 --> 01:05:41,951
<font color="#ffff80">سوسكا) ؟ إنه يفعل ذلك كما يفعل)
!الأشياء الآخرى, لا تآبه به</font>

377
01:05:43,001 --> 01:05:45,901
<font color="#ffff80">  لكن الأهم من كل شىء
!أنه قادر على إبقاء فمه مغلقا</font>

378
01:05:46,601 --> 01:05:51,901
<font color="#ffff80">هذا هو أندر شىء فى العالم , أن تجد شخص
.هادئا , فالصمت لا يغدر بأحد أبدا</font>

379
01:05:54,001 --> 01:05:57,301
<font color="#ffff80">لم يتحدث إلى (سوسكا) سابقا ولم
!يطلب منى شرابا كما أنه لا يساوم</font>

380
01:05:58,002 --> 01:05:58,902
<font color="#ffff80">.هنيئا مريئا</font>

381
01:06:03,802 --> 01:06:07,102
<font color="#ffff80">أخبرنى , كيف حال الرجل العجوز ؟ -
     .كالمعتاد -</font>

382
01:06:08,402 --> 01:06:15,402
<font color="#ffff80">أخبرنى , لماذا يتواجد رجل مثلك معه ؟ -
!كنت سكرتيره الخاص في (فرنسا) ويثق بى -</font>

383
01:06:16,802 --> 01:06:21,902
<font color="#ffff80">وخلال الأشهر الأخيرة , كنت وحدى عمليا
من يدير الشركة ! هل سمعت عن الفضيحة ؟</font>

384
01:06:23,002 --> 01:06:29,202
<font color="#ffff80">.علمت عنها بشكل مبهم من خلال الصحف -
!حدثت الكارثة وطلب منى مرافقته وإتباعه -</font>

385
01:06:29,237 --> 01:06:34,602
<font color="#ffff80">وأخبرنى بأننى إذا لم أذهب معه
!فسيتحمل الخطر ولن يذهب أبدا</font>

386
01:06:36,602 --> 01:06:42,603
<font color="#ffff80">كان بمفرده ومتعب وحزين
  .لقد توسل إلى تقريبا</font>

387
01:06:42,638 --> 01:06:46,903
<font color="#ffff80">      حقا؟ -
!هذه هى الحقيقة ! فقد ينهار بسبب عمره -</font>

388
01:06:48,803 --> 01:06:51,703
<font color="#ffff80">هل مازال معه المال ؟ -
    .أجل -</font>

389
01:06:53,603 --> 01:06:58,103
<font color="#ffff80">كم يوجد بحوزته ؟ -
وما يهمك ؟ -</font>

390
01:06:59,503 --> 01:07:00,403
<font color="#ffff80">.لا يهمني</font>

391
01:07:00,703 --> 01:07:02,303
<font color="#ffff80">.لا تتوقف , أخبرنى عنه</font>

392
01:07:03,503 --> 01:07:06,803
<font color="#ffff80">أصبح مجنونا ويخشى جدا
 .من البقاء بمفرده</font>

393
01:07:08,003 --> 01:07:13,103
<font color="#ffff80"> رغم ذلك لا يتحمل أشخاص جدد ويتحمل بالكاد
.المرأة الزنجية التى تقوم بالتنظيف والتدبير المنزلى</font>

394
01:07:14,103 --> 01:07:17,568
<font color="#ffff80">على البقاء معه من الصباح حتى المساء
  .ومن المساء إلى الصباحِ</font>

395
01:07:17,603 --> 01:07:24,104
<font color="#ffff80"> وعندما أفكر فى الخروج , يدعى
.أنه مصاب بأزمة قلبية أو شيئا آخر</font>

396
01:07:25,504 --> 01:07:32,004
<font color="#ffff80">لكنه ذكى للغاية ويتحدث معى وكأننى ابنه
  .فى الواقع كان مريضا كما قال لى</font>

397
01:07:34,404 --> 01:07:37,904
<font color="#ffff80">وفى المساء أين يخفيه ؟ -
      ماذا ؟ -</font>

398
01:07:39,904 --> 01:07:41,104
<font color="#ffff80">.ماله</font>

399
01:07:44,984 --> 01:07:48,584
<font color="#ffff80">هل صحيح ما يقولونه عنك ؟ -
  ماذا يقولون ؟ -</font>

400
01:07:49,184 --> 01:07:54,784
<font color="#ffff80">أنك كنت فى السجن لسنوات لأنك قتلت رجلا
.(عندما كنت بالجيش الأمريكي في (فرنسا</font>

401
01:07:55,984 --> 01:08:03,784
<font color="#ffff80"> ماذا فى ذلك ؟ الآن أملك هذه الحانة وأحصى مالى
كل مساء ثم أضعه فى المصرف , هل هناك شيئا يزعجك ؟</font>

402
01:08:04,184 --> 01:08:06,985
<font color="#ffff80">!لا شيء ! على الإطلاق</font>

403
01:08:58,886 --> 01:09:06,986
<font color="#ffff80">ألا تعتقد أنه كان علينا الاستقرار فى بلد أقل بؤسا ؟ -
    .ليس بعد , سنرى لاحقا -</font>

404
01:09:07,586 --> 01:09:17,386
<font color="#ffff80">لكن طالما لا يمكننى مغادرة هذه البلاد أو استرداد
.أموالى من (نيويورك) فعلينا العيش مقتصدين</font>

405
01:09:21,086 --> 01:09:24,286
<font color="#ffff80">لن يستمر هذا كثيرا
.كن على ثقة بذلك</font>

406
01:09:26,086 --> 01:09:31,886
<font color="#ffff80">.علي مواصلة الكفاح كما لم أكن مريضا -
   ما المرض الذى تعانى منه ؟ -</font>

407
01:09:32,086 --> 01:09:42,287
<font color="#ffff80">بالنظر إلى أننى لا أكل شيئا ولا أشرب
!سوى اللبن , ينبغى أن يكون سرطان المعدة</font>

408
01:09:44,087 --> 01:09:52,587
<font color="#ffff80">.وبالأمس كان القلب ! عليك أن تختار
  !حسنا , أخبرنى ما التالى</font>

409
01:09:55,687 --> 01:09:56,887
<font color="#ffff80">أين كنت؟</font>

410
01:09:57,287 --> 01:10:00,087
<font color="#ffff80">(كان خطابا إلى (موريل
!كما هو الحال دائما</font>

411
01:10:00,122 --> 01:10:03,287
<font color="#ffff80">         ماذا ؟ -
!(أقول أنه كان خطابا إلى (موريل -</font>

412
01:10:04,287 --> 01:10:08,587
<font color="#ffff80">الشخص الذى تقول له أن يعطى مظروفا
!كبيرا للشخص المكتوب اسمه عليه</font>

413
01:10:09,787 --> 01:10:15,888
<font color="#ffff80">    المظروف المغلق الذى يحتوى على ملف
.ميركاتور) العظيم الذى من شأنه الإطاحة بالحكومة)</font>

414
01:10:15,923 --> 01:10:17,188
<font color="#ffff80">.لا تتحدث معى هكذا , من فضلك</font>

415
01:10:19,638 --> 01:10:22,938
<font color="#ffff80">.أنت تجمح وتذهب بعيدا حتى لو كنت أحبك</font>

416
01:10:24,138 --> 01:10:27,038
<font color="#ffff80">وهذا يعنى أنك ستبقينى مقيد بسلسلة
   !فى هذه الشقة</font>

417
01:10:28,738 --> 01:10:32,974
<font color="#ffff80">   لماذا تقول هذا الكلام؟ -
!لأن هذه الحقيقة وأنت تعرفها جيدا -</font>

418
01:10:34,962 --> 01:10:36,208
<font color="#ffff80">"(أكتب ! " عزيزي (موريل</font>

419
01:10:37,796 --> 01:10:46,032
<font color="#ffff80"> لقد حان الوقت للقتال ! قتال "
".أولئك السادة الذين أعتقدوا أننى سأخاف</font>

420
01:10:47,872 --> 01:11:09,902
<font color="#ffff80">بمجرد تلقيك هذا الخطاب , ضع ملف (ميركاتور) على مكتب مدير"
".الصحيفة والذى من شأنه استخدامه بشكل جيد كما هو متوقع</font>

421
01:11:15,814 --> 01:11:18,493
<font color="#ffff80">  .أنا شاحب -
.أنت كالمعتاد دائما -</font>

422
01:11:20,978 --> 01:11:22,079
<font color="#ffff80">.أمسك بيدى</font>

423
01:11:25,479 --> 01:11:28,908
<font color="#ffff80">.نبضك مثلى , ضعيف قليلا لكنه طبيعى</font>

424
01:11:30,084 --> 01:11:32,308
<font color="#ffff80">لا , لا ! أنا واثق أننى
!سأصاب بنوبة الليلة</font>

425
01:11:34,341 --> 01:11:37,938
<font color="#ffff80">!أَنا سكرتيرك ولست طبيبك
 !سأبدل ملابسى وسأذهب</font>

426
01:11:58,017 --> 01:11:58,849
<font color="#ffff80">!(ميشيل)</font>

427
01:12:04,038 --> 01:12:05,074
<font color="#ffff80">!(ميشيل)</font>

428
01:12:06,438 --> 01:12:07,074
<font color="#ffff80">!سحقا</font>

429
01:12:41,487 --> 01:12:44,763
<font color="#ffff80">ما خطبك عزيزى ؟
هل شربت كثيرا ؟</font>

430
01:13:08,065 --> 01:13:12,336
<font color="#ffff80">  ما هي مشكلتك الآن؟
ألا يمكننى اللعب قليلا بدون إزعاج ؟</font>

431
01:13:14,409 --> 01:13:21,017
<font color="#ffff80"> لم أكن أريد أن أزعجك ولكن
!أخشى أن أصاب بنوبة قلبية الليلة</font>

432
01:13:22,737 --> 01:13:25,504
<font color="#ffff80">.ارجع إلى منزلك وسآتى لأراك لاحقا</font>

433
01:13:54,037 --> 01:13:55,504
<font color="#ffff80">كم ؟ -
.اثنان -</font>

434
01:14:02,164 --> 01:14:05,807
<font color="#ffff80">هل ستؤدى دور الممرضة الآن ؟ -
       .أجل -</font>

435
01:14:08,843 --> 01:14:16,033
<font color="#ffff80">(فى تلك الليلة , قررت الذهاب إلى (نيو أورليانز
."لأراها ولأعرف سبب تسميتها ب"عربة الرغبة</font>

436
01:14:38,673 --> 01:14:41,144
<font color="#ffff80">.كنت بحاجة للتخلص من تأثير الرجل العجوز</font>

437
01:16:37,207 --> 01:16:39,198
<font color="#ffff80">.هذا الرجل هناك من أجلى يا فتيات</font>

438
01:16:43,567 --> 01:16:47,356
<font color="#ffff80">      .مرحبا
.لا تخبرنى , دعنى أحزر</font>

439
01:16:47,767 --> 01:16:54,884
<font color="#ffff80">لابد أنك أحد لاعبين فريق (روكفلر) , هل أنا محقة ؟ -
    !(بالطبع ! وأنت (إليزابيت تايلور -</font>

440
01:16:56,167 --> 01:17:00,526
<font color="#ffff80">     !أنت رجل حكيم
ما رأيك باحتساء بعض الشمبانيا ؟</font>

441
01:17:00,727 --> 01:17:06,885
<font color="#ffff80">    حبيبتى اللطيفة , هل يمكننى
إحتساء شرابا مع هذه السيدة الشابة ؟</font>

442
01:17:07,687 --> 01:17:13,882
<font color="#ffff80">من المستحيل أن أرفض لك أى شىء
.سأذهب وسأرى ما يمكننى فعله</font>

443
01:17:14,087 --> 01:17:17,638
<font color="#ffff80">  .شكرا , يا عزيزتى -
.على الرحب , يا عزيزى -</font>

444
01:18:00,247 --> 01:18:05,160
<font color="#ffff80">  أنا متعبة وسأذهب إلى المنزل مباشرة
   !أعلمينى إن كنت ستأتين متأخرة</font>

445
01:18:09,346 --> 01:18:11,026
<font color="#ffff80">هل صحيح أنك فرنسى ؟ -
    .أجل -</font>

446
01:18:11,553 --> 01:18:19,340
<font color="#ffff80">هذا لا يصدق ! بينما كنت أرقص تسائلت قائلة : "ياله من
"رجل أمريكى غريب ينظر للمرأة كما يفعل الفرنسيين</font>

447
01:18:20,329 --> 01:18:23,260
<font color="#ffff80">لأننى علمت أنك فرنسية
.رأيت ملصقاتك بالخارج</font>

448
01:18:23,295 --> 01:18:29,400
<font color="#ffff80">بالتأكيد , فهى ضرورية , كما تعلم , النساء الفرنسيات
  !هن الأوائل فى السوق الدولية والأكثر طلبا</font>

449
01:18:29,778 --> 01:18:33,704
<font color="#ffff80">هل (لو) هو اسمك الحقيقي؟ -
.هذا اسمى فى المسرح -</font>

450
01:18:34,602 --> 01:18:38,989
<font color="#ffff80">      واسمك الحقيقى ؟ -
لويز) , معذرة , ماذا تريد أن تشرب؟) -</font>

451
01:18:39,327 --> 01:18:41,363
<font color="#ffff80">.لدينا شمبانيا رائعة , الأفضل</font>

452
01:18:42,127 --> 01:18:44,516
<font color="#ffff80">      شمبانيا فرنسية ؟ -
.(كلا يا سيدي , من (كاليفورنيا -</font>

453
01:18:44,727 --> 01:18:46,524
<font color="#ffff80">.إذن , أحضر لنا كأسان ويسكى</font>

454
01:18:48,346 --> 01:18:52,843
<font color="#ffff80">.أخشى أنك تهدرين وقتك معى -
.لم يعد لدى وقت أهدره الآن -</font>

455
01:18:53,836 --> 01:18:55,765
<font color="#ffff80">ومن قبل؟ -
.كنت أهدره -</font>

456
01:18:56,582 --> 01:18:59,632
<font color="#ffff80">هل لى أن أعرف ؟ -
 أجل , لم لا ؟ -</font>

457
01:19:00,840 --> 01:19:04,140
<font color="#ffff80">.(قبل عامين , كنت أمثل بالأفلام فى (روما -
    !"سينما المدينة "شينتشيتا -</font>

458
01:19:05,377 --> 01:19:10,306
<font color="#ffff80">.(وبعد ذلك كان هناك إنتاج مشترك مع (المكسيك -
           وبعد ذلك؟ -</font>

459
01:19:10,970 --> 01:19:15,152
<font color="#ffff80"> هذا يحتاج وقتا طويلا لأخبرك به
.على أى حال , أنتهى المطاف بى هنا</font>

460
01:19:15,704 --> 01:19:16,959
<font color="#ffff80">.المحطة الأخيرة</font>

461
01:19:17,838 --> 01:19:21,976
<font color="#ffff80">.لكن هذا ليس أسوأ شىء قد يحدث لى -
لا تريدين الذهاب أبعد من ذلك ؟ -</font>

462
01:19:23,384 --> 01:19:26,589
<font color="#ffff80"> كلا , ليس بعد الآن
.ربما يوما ما فيما بعد</font>

463
01:19:27,666 --> 01:19:28,511
<font color="#ffff80">.ربما</font>

464
01:19:33,571 --> 01:19:39,911
<font color="#ffff80">أحتسيت الكثير من الويسكى وكنت
.لوحدى , أسير فى بلاد غامضة</font>

465
01:20:23,287 --> 01:20:25,962
<font color="#ffff80">!هيا يا راعى البقر , أركب جوادك</font>

466
01:20:38,167 --> 01:20:44,005
<font color="#ffff80">     !شكرا لأنك أحضرتيه إلى هنا -
!إنه متسابق , لكننى أخشى أنه لن يبلى جيدا الليلة -</font>

467
01:20:44,487 --> 01:20:48,479
<font color="#ffff80">.سأدعه ينام وحسب -
!بالتأكيد يا عزيزتى -</font>

468
01:20:49,847 --> 01:20:55,158
<font color="#ffff80">!بالطبع...إذا قلت ذلك</font>

469
01:21:26,298 --> 01:21:26,991
<font color="#ffff80">!(لينا)</font>

470
01:21:30,114 --> 01:21:30,936
<font color="#ffff80">!(لينا)</font>

471
01:21:32,162 --> 01:21:36,451
<font color="#ffff80">.لم أبيع سلسلتك الذهبية لأنهم رفضوا شرائها</font>

472
01:21:37,465 --> 01:21:41,307
<font color="#ffff80"> هل تسمعيننى , يا (لينا) ؟ -
.(أجل , أسمعك , يا (ميشيل -</font>

473
01:21:51,028 --> 01:21:57,884
<font color="#ffff80">(في صباح اليوم التالي وبمجرد دخولى حانة (جيف
.غادرها (سوسكا) كمل يفعل دائما عندما آتى إليها</font>

474
01:22:10,676 --> 01:22:15,341
<font color="#ffff80">أعتقد أنك لم تذهب لرؤية العجوز ؟ -
 .كلا ولا أعتقد أننى سأذهب -</font>

475
01:22:16,606 --> 01:22:19,449
<font color="#ffff80">!الناس يقولون : " إن النساء شقيات ", أخبرنى</font>

476
01:22:20,085 --> 01:22:22,623
<font color="#ffff80">هل لديك شيئا للصداع ؟ -
    ماذا فعلت؟ -</font>

477
01:22:23,463 --> 01:22:27,924
<font color="#ffff80">.ربما تكون كثير الكلام لكننى لست كذلك -
         .كما تشاء -</font>

478
01:22:28,217 --> 01:22:32,749
<font color="#ffff80">لكن الرجل العجوز أستقدم ممرضة بالأمس
      .ربما كان مريضا حقا</font>

479
01:22:34,015 --> 01:22:37,660
<font color="#ffff80">كيف علمت بأنه أستقدم ممرضة ؟ -
    .(أخبرنى (سوسكا -</font>

480
01:22:38,072 --> 01:22:39,454
<font color="#ffff80">!ذلك الرجل</font>

481
01:22:45,249 --> 01:22:50,158
<font color="#ffff80">لو أننى تأكدت أنه مريضا حقا
.ولا يدعى مرة أخرى</font>

482
01:22:52,361 --> 01:22:56,542
<font color="#ffff80">لابد أنه يعتقد أننى سأبقى بجانبه
 .بعد أن أرى ممرضة معه</font>

483
01:23:05,947 --> 01:23:08,992
<font color="#ffff80">.أعطني كأس سكوتش مزدوج للتخلص من صداعى</font>

484
01:23:32,967 --> 01:23:35,837
<font color="#ffff80">هل يمكنني مساعدتك؟ -
 أهو مريض جدا ؟ -</font>

485
01:23:36,047 --> 01:23:41,323
<font color="#ffff80">       كلا , تحسن كثيرا اليوم
.إنه يحتاج إلى سكرتيرة أكثر من ممرضة</font>

486
01:23:41,527 --> 01:23:42,960
<font color="#ffff80">أتريد الدخول ؟</font>

487
01:23:52,361 --> 01:23:53,425
<font color="#ffff80">.(شكرا جزيلا , يا (ميشيل</font>

488
01:23:59,091 --> 01:24:03,790
<font color="#ffff80">لم تصدق أننى مريضا حقا , صحيح ؟ -
  .أنا مثلك , مرتاب بطبيعتى -</font>

489
01:24:07,226 --> 01:24:11,511
<font color="#ffff80">.أخبرنى عما فعلته -
.ليس شيئا مثيرا  -</font>

490
01:24:13,110 --> 01:24:16,397
<font color="#ffff80"> هل تذكر محادثتنا معا
أثناء مغادرتنا (نيويورك) ؟</font>

491
01:24:17,173 --> 01:24:18,791
<font color="#ffff80">.أتذكرها جيدا</font>

492
01:24:20,139 --> 01:24:24,893
<font color="#ffff80">  ...قلت لك
.فى الواقع ما قلته ليس مهما</font>

493
01:24:24,928 --> 01:24:31,756
<font color="#ffff80">  لكن ما لم أقوله لك هو المهم
.فى تلك اللحظة , كنت قلقا بشأن رأيى بك</font>

494
01:24:32,790 --> 01:24:39,921
<font color="#ffff80"> على وجه التحديد رأيى بقدراتك لأن هذا
.هو الشىء الوحيد الذى أهتممت به دائما</font>

495
01:24:42,899 --> 01:24:46,938
<font color="#ffff80">.أردت أن تشعر بقوتك ووزنها</font>

496
01:24:47,577 --> 01:24:54,098
<font color="#ffff80">لا أتذكر ماذا كان جوابى لكننى
.أعلم أننى لم أكن صادقا تماما</font>

497
01:24:55,333 --> 01:24:57,186
<font color="#ffff80">.كانت مخالبك تنمو</font>

498
01:24:58,831 --> 01:25:03,934
<font color="#ffff80">أردت أن تعرف ما إذا كان بإمكانك
 .أن تصبح رجلا مهما وقويا</font>

499
01:25:13,265 --> 01:25:18,603
<font color="#ffff80">فى ذلك اليوم , أردتك أن تدرك
 .أننى أعلم دائما ما فعلته</font>

500
01:25:24,238 --> 01:25:26,812
<font color="#ffff80">.لهذا السبب لا يوجد أي خيبة أمل</font>

501
01:25:29,851 --> 01:25:32,843
<font color="#ffff80">.على أى حال , يسعدنى كثيرا عودتك</font>

502
01:25:34,214 --> 01:25:35,503
<font color="#ffff80">...لأننى</font>

503
01:25:36,435 --> 01:25:42,037
<font color="#ffff80">لأننى رجل عجوز لديه عادات جيدة
.وسيكون من الصعب أن أعيش بدونها</font>

504
01:25:44,234 --> 01:25:48,863
<font color="#ffff80">هل وجدت بالخارج ما كنت تبحث عنه؟ -
          .ربما -</font>

505
01:25:50,347 --> 01:25:52,929
<font color="#ffff80">.الآن أصبحنا معتادين على بعضنا البعض</font>

506
01:25:54,489 --> 01:26:04,785
<font color="#ffff80">فى علاقاتنا وشجاراتنا ! نحن مثل عاشقان عجوزان
 .لا يمكنهما العيش بدون بعضهما البعض</font>

507
01:26:10,065 --> 01:26:13,623
<font color="#ffff80">.أتحدث عن نفسى</font>

508
01:26:17,696 --> 01:26:22,088
<font color="#ffff80">خلال الليلة الماضية , عندما
(كنت تتذوق حريتك , (ميشيل</font>

509
01:26:28,287 --> 01:26:33,279
<font color="#ffff80">.كنت أتذوق الشعور بالوحدة دون أى خيار</font>

510
01:26:58,076 --> 01:26:59,678
<font color="#ffff80">.لكنها لن تستمر</font>

511
01:27:00,841 --> 01:27:01,951
<font color="#ffff80">.أخبرتك</font>

512
01:27:03,758 --> 01:27:05,926
<font color="#ffff80">...عندما سأموت</font>

513
01:27:12,713 --> 01:27:20,097
<font color="#ffff80">ميشيل) , سأحاول أن أكون أقل تطلبا)
  .لكى تكون أقل حدة</font>

514
01:27:21,113 --> 01:27:27,010
<font color="#ffff80">   ستخرج متى تشاء وإن
...لم تريد العودة فى أي ليلة</font>

515
01:27:28,834 --> 01:27:31,098
<font color="#ffff80">.والآن هيا , لنحاول العمل</font>

516
01:27:34,727 --> 01:27:35,921
<font color="#ffff80">.صباح الخير</font>

517
01:27:37,767 --> 01:27:41,806
<font color="#ffff80">إذا كنت لا تحتاج لي بعد هذا الصباح
.سأذهب وسوف أعود لاحقا</font>

518
01:27:45,861 --> 01:27:48,470
<font color="#ffff80">ميشيل) ؟ هل توافق على المحاولة؟)</font>

519
01:27:52,823 --> 01:27:56,310
<font color="#ffff80">.هيا, أذهب وأخبرها أنك ستتناول الطعام هنا</font>

520
01:27:58,769 --> 01:28:08,730
<font color="#ffff80">وعندما تعود الممرضة , هل يمكنك إعطائها راتبها بلطف ؟
!ستعطيها 10 دولارات إضافية لأنها فعلت ما بوسعها</font>

521
01:28:08,807 --> 01:28:12,560
<font color="#ffff80">.(سأتناول الطعام مع السيد (فيرشوه -
        .حسنا , سيدى -</font>

522
01:28:14,493 --> 01:28:19,995
<font color="#ffff80">  (عليك أن تعلم , يا (ميشيل
.أننى لن أجبرك أو أمنعك من الخروج</font>

523
01:28:22,847 --> 01:28:25,185
<font color="#ffff80">عم تبحث ؟ مناقشة عديمة الجدوى ؟</font>

524
01:28:28,914 --> 01:28:33,147
<font color="#ffff80">تتصرف كرجل عجوز مثير للشفقة
.وفجأة تعود نفسك ثانية</font>

525
01:28:34,259 --> 01:28:36,651
<font color="#ffff80">.لم أنس أبدا كيف كانت شخصيتك</font>

526
01:28:38,041 --> 01:28:42,321
<font color="#ffff80">من قتل الثلاثة الزنوج ؟ من تفاخر
دائما بأنه أذل موظفيه طيلة حياته ؟</font>

527
01:28:42,864 --> 01:28:47,034
<font color="#ffff80">هل تعتقد أنني نسيت؟ وماذا عن التجار
 الصغار الذين دمرتهم عن علم ؟</font>

528
01:28:47,069 --> 01:28:51,717
<font color="#ffff80">    و الفتاتان الصغيرتان الجميلتان
!الموجودتان فى بيتك فى (باريس) ؟ العراب</font>

529
01:28:52,240 --> 01:28:58,108
<font color="#ffff80">  .لا يعجبك أن أخبرك بهذه الأمور -
.قد تكون محقا ولكن دعنا لا نتحدث عن ذلك -</font>

530
01:28:58,733 --> 01:28:59,892
<font color="#ffff80">.كنت مخطئا</font>

531
01:29:00,432 --> 01:29:03,600
<font color="#ffff80">.واضح أننا لا نستطيع أن نفهم بعضنا البعض -
       .لا، هذا غير واضح -</font>

532
01:29:25,023 --> 01:29:28,432
<font color="#ffff80">      هل تريد أن تأكل؟ -
.أجل , أعطينى شطيرة هامبرغر وبيضتين -</font>

533
01:29:39,538 --> 01:29:42,056
<font color="#ffff80"> إذن ؟ -
إذن ماذا ؟ -</font>

534
01:29:43,880 --> 01:29:48,090
<font color="#ffff80"> وعدنى أنه سيتركنى وشأنى ولن
!يراقبنى بعد الآن ! لهذا الثمن سأبقى</font>

535
01:29:57,768 --> 01:30:00,872
<font color="#ffff80">ما هو؟ -
ماذا؟ -</font>

536
01:30:02,216 --> 01:30:05,960
<font color="#ffff80">.لا شيء , إنها مجرد فكرة راودتنى</font>

537
01:30:08,615 --> 01:30:11,924
<font color="#ffff80">.هيا , أخبرنى بفكرتك ولا تكن جبانا</font>

538
01:30:19,249 --> 01:30:27,249
<font color="#ffff80">  خلال الليل عندما ينام العجوز
ألم تفكر أبدا فى قتله وأخذ ماله وتهرب ؟</font>

539
01:31:04,142 --> 01:31:08,178
<font color="#ffff80">.كلا , لم يكن (جيف) من أعطانى هذه الفكرة</font>

540
01:31:09,293 --> 01:31:14,885
<font color="#ffff80">دارت ببطء فى خلدى طوال الطريق
 .(منذ غادرنا (نيويورك</font>

541
01:31:30,952 --> 01:31:37,574
<font color="#ffff80">(فى تلك الليلة , أردت ترك (ديودينيه فيرشوه
    .لكننى لم أرغب بقاءه وحيدا</font>

542
01:32:34,824 --> 01:32:43,061
<font color="#ffff80">! لا ! لا تخف -
مم سأخاف ؟ منك ؟ -</font>

543
01:32:44,850 --> 01:32:49,932
<font color="#ffff80">!لو على أحدنا أن يخاف فليس أنا
!أقسم أنه ليس أنا</font>

544
01:32:53,065 --> 01:32:54,783
<font color="#ffff80">!كلا ! ليس أنت</font>

545
01:32:56,195 --> 01:33:01,594
<font color="#ffff80">   لماذا ليس أنا بعد كل شيء؟
ألن يكون هذا منطقيا لنهاية هذه القصة ؟</font>

546
01:33:02,436 --> 01:33:08,041
<font color="#ffff80">    (بروتوس) قتل (قيصر)
.(لكنك لست (بروتوس) سيد (موديه</font>

547
01:33:09,721 --> 01:33:15,170
<font color="#ffff80"> !وأنت عجوز أبله
هل مازلت تعتقد أنك (قيصر) ؟</font>

548
01:33:29,529 --> 01:33:33,549
<font color="#ffff80">!أعتقد أنني بحاجة إلى طبيب</font>

549
01:33:39,173 --> 01:33:42,450
<font color="#ffff80">!ميشيل) , (ميشيل) , استدع طبيب)</font>

550
01:33:43,022 --> 01:33:49,599
<font color="#ffff80">   توقف عن هذه الكوميديا
.تعبت من ذلك ولم يعد يجدى الأمر</font>

551
01:33:53,935 --> 01:33:57,239
<font color="#ffff80">!مع السلامة ! وداعا</font>

552
01:34:47,847 --> 01:34:52,357
<font color="#ffff80">.غادر الصبى بحقيبته وترك العجوز لنا</font>

553
01:34:52,807 --> 01:34:54,877
<font color="#ffff80">هل أنت متأكد ؟ -
.أجل , متأكد -</font>

554
01:35:50,407 --> 01:35:54,240
<font color="#ffff80"> توقفا أنتما الاثنان عن
!الرقص وعودا إلى العمل</font>

555
01:36:01,908 --> 01:36:06,020
<font color="#ffff80">من تكون (لينا) التى تحدثت عنها
 أمس عندما كنت ثملا ؟</font>

556
01:36:06,119 --> 01:36:09,909
<font color="#ffff80">هل تحدثت عن (لينا) ؟ -
أجل , من تكون ؟ -</font>

557
01:36:11,339 --> 01:36:13,264
<font color="#ffff80">.(فتاة تركتها في (فرنسا</font>

558
01:36:16,076 --> 01:36:23,417
<font color="#ffff80">تماما مثل الرجل العجوز الذى تخليت عنه
  .يبدو أننى بدأت التعود على ذلك</font>

559
01:36:42,447 --> 01:36:45,517
<font color="#ffff80">!قف مكانى قليلا حتى أعود -
      .حسنا -</font>

560
01:38:53,887 --> 01:38:54,922
<font color="#ffff80">!هاك , السكين</font>

561
01:39:20,422 --> 01:39:22,310
<font color="#ffff80">.كنت أعلم أنك ستعود</font>

562
01:39:23,795 --> 01:39:29,963
<font color="#ffff80">.(فى جيبى يوجد مفتاح خزانتى فى (كراكاس</font>

563
01:39:55,350 --> 01:39:59,581
<font color="#ffff80">!فلتذهب أنت ومفتاحك إلى الجحيم</font>

564
01:40:05,830 --> 01:41:10,830
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs25\white\3c&H1B1BD9&}
:تمَّت التَّرجمة العربيِّة مِن قِبل
- محمد على السباعى سيدأحمد -
{\fnArabic Typesetting\fs25\c&H000000&\3c&H8EF4EC&}أتمنى أن تكونوا قد استمتعتم بالفيلم</font>