﻿1
00:00:36,890 --> 00:00:37,990
نقطة

2
00:00:38,999 --> 00:00:39,999
من الضوء

3
00:00:56,900 --> 00:01:03,400
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs45}شكل الصوت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}

4
00:01:06,170 --> 00:01:08,290
الإستقالة من العمل الجزئي

5
00:01:08,800 --> 00:01:10,650
شكراً لدعمك لهذه الفترة

6
00:01:10,500 --> 00:01:11,500
أمتعة للربح

7
00:01:11,610 --> 00:01:14,660
يسعنا ان ندفع لك 30 ألف ين مقابل كل شيء

8
00:01:15,930 --> 00:01:16,930
البنك

9
00:01:17,950 --> 00:01:18,950
أود سحب كل شيء

10
00:01:24,350 --> 00:01:26,140
سأعيد لكِ المال

11
00:01:55,510 --> 00:01:58,050
اليوم الأخير

12
00:02:07,520 --> 00:02:10,040
مبني على
(مانجا الصوت الصامت] من عمل (يوشيتوكي أويما]

13
00:03:38,990 --> 00:03:40,150
المرحلة 6 الصف 2

14
00:03:40,370 --> 00:03:44,730
إخراج:                      ناوكو يامادا

15
00:03:55,620 --> 00:03:57,250
تفضلوا بالجلوس جميعاً

16
00:03:59,000 --> 00:04:02,410
لدينا طالب جديد لهذا اليوم

17
00:04:07,160 --> 00:04:08,580
ماذا؟

18
00:04:08,700 --> 00:04:11,450
أنت محظوظ! إنها فتاة

19
00:04:13,200 --> 00:04:15,080
لست مهتماً بذلك

20
00:04:28,810 --> 00:04:29,810
,حسناً

21
00:04:29,950 --> 00:04:32,910
إذاً قومي بتقديم نفسكِ

22
00:04:42,250 --> 00:04:43,580
مم؟

23
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
...أه

24
00:04:56,310 --> 00:04:56,730
للتواصل الكتابيّ

25
00:04:59,150 --> 00:05:01,860
أسعدني لقاؤكم, أنا شوكو نيشيميا

26
00:05:05,910 --> 00:05:11,450
أود ان أكون صديقتكم من خلال هذا الدفتر

27
00:05:12,410 --> 00:05:16,750
أرجوا منكم إستخدامه عند التواصل معي

28
00:05:23,970 --> 00:05:25,090
لا أستطيع السماع

29
00:05:27,700 --> 00:05:30,580
...مستحيل

30
00:05:38,450 --> 00:05:39,950
!غريبة الأطوار

31
00:05:40,440 --> 00:05:42,150
مرحباً, نيشيميا-سان, أنا ميكي كاويّ

32
00:05:41,870 --> 00:05:43,750
يسعدني لقاؤكِ

33
00:05:44,080 --> 00:05:48,200
أه, نيشيميا-سان, هل تتحدثين اليابانية؟

34
00:05:48,370 --> 00:05:51,000
...ناو-تشان, ماذا تقولين

35
00:05:50,990 --> 00:05:52,200
أعيدي مجدداً من فضلكِ

36
00:05:52,540 --> 00:05:54,790
...حسناً

37
00:05:55,450 --> 00:05:56,660
هاه؟

38
00:05:56,790 --> 00:05:57,790
حسناً

39
00:05:58,250 --> 00:06:02,910
ماذا كان أصدقاؤكِ ينادوكِ؟

40
00:06:03,040 --> 00:06:05,160
!أستسلمي, أستسلمي

41
00:06:05,290 --> 00:06:07,200
"فهمت, "شاو-تشان

42
00:06:07,330 --> 00:06:07,870
هاه؟

43
00:06:08,290 --> 00:06:10,080
مثل أيشيدا

44
00:06:10,160 --> 00:06:11,790
ينادونها بشاو-تشان أيضاً

45
00:06:11,910 --> 00:06:13,080
أليس هذا جيداً؟

46
00:06:13,250 --> 00:06:15,160
ماذا؟ ليس على الإطلاق

47
00:06:19,500 --> 00:06:22,870
أرجوا ان تدونوا ما أقوله

48
00:06:23,250 --> 00:06:28,250
من الصفحة 20 إلى الصفحة 25, وتمارين الصفحة 32

49
00:06:28,370 --> 00:06:30,250
سيرد منها في الأمتحان القادم

50
00:06:30,750 --> 00:06:31,750
هي

51
00:06:33,500 --> 00:06:35,250
أعطيني دفتركِ

52
00:06:36,370 --> 00:06:40,450
أولاً, "نقطة الإرتكاز" النقطة التي تدعم القوة

53
00:06:40,620 --> 00:06:44,000
تالياً, "الجهد" حيث تٌسلط القوة

54
00:06:44,120 --> 00:06:47,620
"النقطة التي تحمل وزناً هي "الحمل

55
00:06:47,790 --> 00:06:50,620
...بهذه النقاط الثلاثة

56
00:07:11,910 --> 00:07:13,750
!نيشيميا-سان

57
00:07:13,870 --> 00:07:16,410
لا يزال الوقت مبكراً على مقطعكِ

58
00:07:16,910 --> 00:07:18,120
أنا أولاً

59
00:07:18,290 --> 00:07:20,160
سأعلمكِ التوقيت, حسناً؟

60
00:07:23,160 --> 00:07:25,200
حسناً, لنبدأ مجدداً منذ البداية

61
00:07:28,910 --> 00:07:30,950
كيف لنا الوصول إلى منافسة الجوقات؟

62
00:07:31,370 --> 00:07:33,500
خسرنا بالفعل, أليس كذلك؟

63
00:07:34,200 --> 00:07:35,950
!هذه عقوبتك على قول أشياء غريبة

64
00:07:36,080 --> 00:07:38,540
!مؤلم, هذا مؤلم

65
00:07:38,830 --> 00:07:39,620
!مؤلم

66
00:07:39,750 --> 00:07:41,120
,إذاً اليوم

67
00:07:41,700 --> 00:07:44,580
...نسيت ما قاله المُعلم مجدداً بسببها

68
00:07:44,700 --> 00:07:46,370
سأعيركِ دفتي

69
00:07:46,750 --> 00:07:48,410
شكراً لكِ

70
00:07:50,750 --> 00:07:52,540
لم أخطأ بشيء

71
00:07:52,700 --> 00:07:54,790
لهذا السبب لن أعتذر مُطلقاً

72
00:07:54,910 --> 00:07:57,250
ليست بقراءة جيدة يا أوينو

73
00:07:57,370 --> 00:07:58,410
...أه

74
00:07:58,950 --> 00:08:01,000
تباً, هذا يكفي, التالي

75
00:08:01,370 --> 00:08:02,660
ذا النظارة المزعج

76
00:08:02,870 --> 00:08:04,120
نيشيميا

77
00:08:07,080 --> 00:08:08,870
من هذه الجملة

78
00:08:09,410 --> 00:08:15,160
علز التوقن للقياب ببعس الأموء

79
00:08:15,750 --> 00:08:20,580
أمي لز تقبز

80
00:08:20,870 --> 00:08:22,750
لكخ لح اعتذء مُطلقز

81
00:08:22,870 --> 00:08:25,370
حسناً, التالي, أيشيدا

82
00:08:26,200 --> 00:08:27,700
أتمزح؟ أليس كذلك

83
00:08:36,250 --> 00:08:38,330
أيشيدا, كف عن المزاح

84
00:08:47,530 --> 00:08:49,530
أخبريني عمّا تتحدثون

85
00:09:14,620 --> 00:09:15,870
لنعد إلى المنزل

86
00:09:16,370 --> 00:09:18,540
إلى اللقاء, نيشيميا-سان

87
00:09:52,700 --> 00:09:53,700
,أنتِ

88
00:09:54,540 --> 00:09:59,000
على هذا المنوال, ألا تزعجين زملائكِ؟

89
00:10:01,870 --> 00:10:02,870
ماذا؟

90
00:10:07,410 --> 00:10:09,160
...أصـ-دقاء

91
00:10:12,250 --> 00:10:13,620
ماذا؟

92
00:10:14,790 --> 00:10:16,620
!هذا مقرف

93
00:10:26,470 --> 00:10:28,470
أنا كيتا, من فصل تعليم خاص

94
00:10:28,500 --> 00:10:31,160
اليوم أود التحدث معكم عن "شيوا" - لغة الإشارة

95
00:10:31,330 --> 00:10:33,870
"تُكتب "الكلام باليدين" وتُلفظ "شي-وا

96
00:10:34,580 --> 00:10:38,500
وكما واضح من الكلمات, تعني الكلام بإستخدام اليدين

97
00:10:38,620 --> 00:10:40,200
أليس هذا رائعاً؟

98
00:10:40,660 --> 00:10:42,160
...لغة..الإشارة

99
00:10:42,330 --> 00:10:45,450
من أجل التفاهم مع شوكو-تشان بشكل أفضل

100
00:10:45,750 --> 00:10:49,830
أقترح ان نتدرب 3 دقائق على لغة الأشارة صباح كل يوم

101
00:10:53,290 --> 00:10:54,290
مُعلمتي

102
00:10:54,370 --> 00:10:55,500
نعم؟

103
00:10:55,620 --> 00:10:57,950
ألا يكفي أستخدام دفترها فحسب؟

104
00:10:59,040 --> 00:11:03,410
من الإسهل لشوكو-تشان إستخدام لغة الإشارة

105
00:11:04,790 --> 00:11:08,700
من الأسهل لي إستخدام الدفتر

106
00:11:10,750 --> 00:11:14,950
انا أود تعلم لغة الإشارة

107
00:11:15,000 --> 00:11:17,410
"علميني لغة الإشارة من أجل ساهارا مايوكو"

108
00:11:21,080 --> 00:11:23,200
سا - ارا

109
00:11:23,910 --> 00:11:26,750
أ - جو - كو

110
00:11:26,910 --> 00:11:28,330
!فهمت

111
00:11:28,450 --> 00:11:29,540
...سا - أ

112
00:11:29,660 --> 00:11:31,410
حظاً طيباً في فهمك لشيء

113
00:11:33,040 --> 00:11:35,200
احبه كثيراً, إنه وسيم

114
00:11:35,330 --> 00:11:36,330
أليس كذلك؟

115
00:11:36,370 --> 00:11:39,830
سيكون في الدراما الإسبوع القادم, علينا !مشاهدتها

116
00:11:40,410 --> 00:11:42,200
ألا تظنين ملابسها رثة؟

117
00:11:42,580 --> 00:11:44,750
كفي عن ذلك, ناو-تشان

118
00:11:46,080 --> 00:11:47,870
...عبر الكاتب من خلال هذا العمل

119
00:11:48,000 --> 00:11:50,160
بعد هذه التجربة, فأن ثاني أوكسيد المنغنيز ...يجب
أن يكون

120
00:11:57,160 --> 00:11:59,290
هيروسي, تولى الكتابة على ذلك الجانب

121
00:12:00,120 --> 00:12:01,910
ني-شي-مي-يا

122
00:12:02,330 --> 00:12:04,250
ما الذي تفعله يا أيشيدا؟

123
00:12:04,370 --> 00:12:05,870
ألا يجب علينا ان نكف عن ذلك؟

124
00:12:06,330 --> 00:12:07,580
نجمة

125
00:12:07,700 --> 00:12:09,790
أيشيدا, لقد تماديت

126
00:12:10,040 --> 00:12:12,410
حقاً؟ هذا ما يجب عليه الأمر

127
00:12:13,660 --> 00:12:15,160
يالك من شخص سيء

128
00:12:15,290 --> 00:12:17,450
جميل, جميل

129
00:12:17,750 --> 00:12:19,450
إنها كتابة جميلة

130
00:12:19,660 --> 00:12:21,760
!مبروك, نيشيميا-سان, ساهارا ذهبت بسببكِ

131
00:12:26,790 --> 00:12:29,580
!مبروك, نيشيميا-سان, ساهارا ذهبت بسببكِ

132
00:12:29,620 --> 00:12:32,660
!هذا سيء! من قام بفعل شيءٍ كهذا

133
00:12:33,040 --> 00:12:34,370
!سيء للغاية

134
00:12:35,700 --> 00:12:38,290
...أنا..سأقوم..بلطف

135
00:12:38,410 --> 00:12:40,410
...بمسحها..من..أجلكِ

136
00:12:40,700 --> 00:12:41,700
حسناً

137
00:12:42,370 --> 00:12:43,910
مسحت كل شيء

138
00:12:57,250 --> 00:12:59,740
شكراً لك

139
00:13:02,580 --> 00:13:04,870
على الرحب والسعة

140
00:13:05,330 --> 00:13:06,500
لنذهب

141
00:13:10,160 --> 00:13:11,160
...عصر جومون كان

142
00:13:17,450 --> 00:13:18,870
!هي, أيشيدا

143
00:13:19,410 --> 00:13:21,120
الفصل لم ينتهي بعد

144
00:13:21,250 --> 00:13:22,660
أجل, أنا أسف

145
00:13:24,580 --> 00:13:27,330
...حسناً..أين كنا نتحدث

146
00:13:27,450 --> 00:13:30,830
حسناً, ما نوع المنازل التي كانوا يعيشون فيها,
...لقد عاشوا

147
00:13:30,950 --> 00:13:33,700
فوجئتي, صحيح؟

148
00:13:34,700 --> 00:13:37,370
هي, نيشيميا-سان

149
00:13:39,950 --> 00:13:43,200
أيعني هذا أن بوسعكِ السماع حقاً؟

150
00:13:43,330 --> 00:13:46,450
اجل, ظننت هذا أيضاً

151
00:13:46,580 --> 00:13:48,000
دعيني أرى قليلاً؟

152
00:13:50,660 --> 00:13:52,290
أوينو

153
00:13:52,410 --> 00:13:54,500
ما ذلك؟ ناوليه

154
00:13:58,540 --> 00:14:00,660
اه, ما هذا؟

155
00:14:00,790 --> 00:14:02,750
!إنه متسخ

156
00:14:18,540 --> 00:14:19,950
!مؤلم

157
00:14:22,700 --> 00:14:23,450
مـ--ماذا؟

158
00:14:23,580 --> 00:14:24,200
ياللهول

159
00:14:24,370 --> 00:14:26,290
نيشيميا-سان, هل أنتِ بخير؟

160
00:14:26,790 --> 00:14:28,870
ماذا عليّ أن أفعل؟

161
00:14:29,750 --> 00:14:31,540
!نيشيميا-سان

162
00:14:31,660 --> 00:14:33,620
لقد تماديت كثيراً

163
00:14:35,930 --> 00:14:38,060
ياله من مزعج ذا النظارات

164
00:14:41,330 --> 00:14:43,040
ماذا؟ أبتعدي

165
00:14:43,450 --> 00:14:44,700
لا تقفي في الطريق

166
00:14:46,160 --> 00:14:48,040
ماذا تفعل؟

167
00:14:48,160 --> 00:14:49,450
لنعد إلى المنزل

168
00:14:49,450 --> 00:14:52,410
"أنا أسفة"

169
00:14:53,540 --> 00:14:54,660
إنتِ كاذبة

170
00:14:54,790 --> 00:14:56,750
!أن أردتي ان تقولي شيئاً ليّ, قوليه

171
00:14:59,500 --> 00:15:00,290
!ماذا؟

172
00:15:00,500 --> 00:15:02,370
!أتركيني, أنتِ مقرفة

173
00:15:02,750 --> 00:15:05,790
!نيشيميا-سان ممتعة

174
00:15:05,910 --> 00:15:07,620
شويا, لقد أحمررت, أليس كذلك؟

175
00:15:07,750 --> 00:15:09,250
!لست كذلك

176
00:15:23,000 --> 00:15:24,250
لنذهب

177
00:15:28,500 --> 00:15:30,080
هاه؟

178
00:15:30,370 --> 00:15:32,750
أهي جادة؟ نيشيميا-سان؟

179
00:15:32,910 --> 00:15:34,290
!هذا غير معقول

180
00:15:43,450 --> 00:15:46,250
إذاً نراكِ غداً, شويا

181
00:15:59,620 --> 00:16:04,330
حسناً, اليوم لدي موضوع أود التكلم معكم جميعاً
بخصوصه

182
00:16:04,500 --> 00:16:09,000
بشأن نيشيميا-سان, التي هي غائبة لهذا اليوم

183
00:16:09,120 --> 00:16:13,700
في الحقيقة تسلمنا مكالمة هاتفية من والدة
نيشيميا-سان ليلة أمس

184
00:16:14,200 --> 00:16:19,450
ذكرت أن ثمانية قطع من معدات مساعدة للسمع
لنيشيميا-سان قد أختفت

185
00:16:19,580 --> 00:16:21,700
أو دُمرت خلال خمسة أشهر فحسب

186
00:16:22,410 --> 00:16:26,500
والدة نيشيميا-سان قلقة فيما أن تعرضت للتنمر في
المدرسة

187
00:16:28,200 --> 00:16:31,660
ان كان أحدكم يعلم اي شيء حيال تنمر

188
00:16:31,790 --> 00:16:36,000
او اي تحرش مشابه تعرضت له نيشيميا-سان, أرجوا ان
يقوم بإعلامنا

189
00:16:36,120 --> 00:16:41,660
ندرك ان قطع المساعدة على السمع باهضة للغاية

190
00:16:47,290 --> 00:16:51,660
لذا نرجوا الإدلاء, قبل وقوع أهاليكم في مشاكل

191
00:16:51,750 --> 00:16:52,750
أيشيدا

192
00:16:54,790 --> 00:16:57,790
الجميع يعلم أنه أنت

193
00:16:58,200 --> 00:16:59,500
!أسرع وقف

194
00:17:01,000 --> 00:17:02,000
حاضر

195
00:17:02,700 --> 00:17:03,870
أوينو

196
00:17:04,370 --> 00:17:06,370
كونك جانبه, ما رأيكِ؟

197
00:17:06,540 --> 00:17:08,540
...حـ..حسناً

198
00:17:08,700 --> 00:17:12,750
ربما كان يمازحها او ما شابه؟

199
00:17:12,910 --> 00:17:13,620
ماذا؟

200
00:17:13,750 --> 00:17:15,120
ماذا عنك يا شيمادا؟

201
00:17:15,290 --> 00:17:16,660
كنت أقول

202
00:17:16,790 --> 00:17:19,830
توقف له

203
00:17:19,950 --> 00:17:21,500
لكن شويا لم يصغي

204
00:17:21,620 --> 00:17:22,330
!ماذا؟

205
00:17:22,620 --> 00:17:24,790
!هي, شيمادا

206
00:17:24,910 --> 00:17:27,450
فعلتها معي, ألست كذلك؟

207
00:17:27,580 --> 00:17:30,200
و, الفتيات كانت تسيء لها بالكلام عديداً

208
00:17:32,070 --> 00:17:32,790
!أليس كذلك؟

209
00:17:33,290 --> 00:17:35,250
خاصة أوينو وكاواي

210
00:17:35,370 --> 00:17:36,370
!ماذا؟

211
00:17:37,250 --> 00:17:38,870
...يالكم من فضيعين

212
00:17:39,410 --> 00:17:42,080
لن أفعل شيئاً كهذا

213
00:17:42,200 --> 00:17:43,830
لماذا؟

214
00:17:43,950 --> 00:17:45,660
أيشيدا-كن, أنت فضيع

215
00:17:45,790 --> 00:17:47,330
جعلها تبكي

216
00:18:05,540 --> 00:18:07,910
ماذا؟ لماذا هنا؟

217
00:18:18,910 --> 00:18:20,790
حسناً, فهمت

218
00:18:21,410 --> 00:18:24,450
أنا أسفة للغاية

219
00:18:25,200 --> 00:18:27,370
جسناً, حسناً

220
00:18:27,660 --> 00:18:29,200
شكراً لمكالمتكِ

221
00:18:31,910 --> 00:18:33,370
شويا

222
00:18:33,620 --> 00:18:35,500
!تمهل, شويا

223
00:18:36,410 --> 00:18:37,540
شويا

224
00:18:38,120 --> 00:18:39,870
تلقيت مكالمة من المدرسة

225
00:18:40,750 --> 00:18:41,750
...مهلاً

226
00:18:41,830 --> 00:18:43,870
لماذا أنت مبلل؟

227
00:18:44,040 --> 00:18:46,750
أخرسي, قفزت في النهر كالعادة

228
00:18:46,870 --> 00:18:48,370
أنتظر

229
00:18:48,500 --> 00:18:50,160
ألم تقع في مشاكل مع أحدٍ ما؟

230
00:18:50,290 --> 00:18:52,160
ما أدراني

231
00:18:52,330 --> 00:18:55,410
هل ما قاله مُعلمك صحيح؟

232
00:18:55,540 --> 00:18:57,790
!أ..أنه صحيح

233
00:19:00,200 --> 00:19:03,580
أستعد للذهاب الأن, علينا لقاء نيشيميا-سان

234
00:19:09,460 --> 00:19:10,460
(بنك ميزوهو)

235
00:20:10,950 --> 00:20:13,200
ساو-تشان, لنعد إلى المنزل

236
00:20:14,200 --> 00:20:16,870
كن ولداً مهذباً غداً, أتفقنا؟

237
00:20:20,750 --> 00:20:21,750
ماذا؟

238
00:20:21,950 --> 00:20:26,080
...رجال ونساء عظماء خاضوا وقتاً صعباً و

239
00:20:48,040 --> 00:20:49,040
هاه؟

240
00:20:49,620 --> 00:20:50,790
ماذا؟

241
00:20:51,000 --> 00:20:52,200
ماذا تفعل؟

242
00:20:54,120 --> 00:20:56,910
هي, ماذا تفعلين برحلتي؟

243
00:21:02,040 --> 00:21:04,790
!ماذا كنتِ تفعلين؟ هذا مقرف

244
00:21:10,410 --> 00:21:12,120
ذلك الوجه مجدداً

245
00:21:12,870 --> 00:21:15,250
!لا تدعيّ أنك فتاة جيدة

246
00:21:16,870 --> 00:21:17,870
ماذا؟

247
00:21:18,000 --> 00:21:20,250
!أن أردتِ أن تقولي شيئاً لي, قوليه الأن

248
00:21:20,370 --> 00:21:23,080
في كل مرة تظهرين هذه الملامح بدلاً من ذلك

249
00:21:23,200 --> 00:21:25,000
أنتِ غاضبة, أليس كذلك؟

250
00:21:25,120 --> 00:21:26,120
أليس كذلك؟

251
00:21:26,250 --> 00:21:27,370
!قولي شيئاً

252
00:21:28,500 --> 00:21:29,620
...مؤ

253
00:21:29,830 --> 00:21:30,870
!ماذا تفعلين؟

254
00:21:32,000 --> 00:21:33,000
!ما معنى هذا؟

255
00:21:43,580 --> 00:21:45,330
!أن غاض جداً

256
00:21:47,250 --> 00:21:50,000
!أن غاض جداً

257
00:21:50,410 --> 00:21:52,830
!ماذا تقولين؟

258
00:21:56,410 --> 00:21:57,700
ماذا؟

259
00:21:57,830 --> 00:21:59,660
!لا يسعني فهم ما تقولين

260
00:22:21,440 --> 00:22:22,270
أختفي

261
00:22:28,160 --> 00:22:29,540
...إنها

262
00:22:29,660 --> 00:22:31,040
...مقرفة للغاية

263
00:22:32,410 --> 00:22:35,040
نيشيميا-سان نُقلت لمدرسة أخرى

264
00:22:36,660 --> 00:22:38,370
حسناً

265
00:22:38,500 --> 00:22:42,250
مجلة الصف, من المسؤول عليها؟

266
00:22:42,370 --> 00:22:44,620
لم تُنشر هذا اليوم

267
00:22:45,080 --> 00:22:48,410
وكذلك, من المسؤول عن سقي الورود؟

268
00:23:09,710 --> 00:23:11,440
"نادي لغة الإشارة"

269
00:23:22,620 --> 00:23:25,200
شوكو-تشان؟ مرحباً

270
00:23:35,620 --> 00:23:36,660
!نيشيميا

271
00:23:42,660 --> 00:23:45,250
أ..أتذكريني؟

272
00:23:45,370 --> 00:23:47,540
...كنت زميلكِ في المدرسة الإبتدائية

273
00:23:47,950 --> 00:23:50,330
أيشيدا شويا

274
00:24:00,290 --> 00:24:01,790
نيشيميا؟

275
00:24:02,120 --> 00:24:03,250
!مهلاً

276
00:24:08,060 --> 00:24:09,060
!نيشيميا

277
00:24:12,040 --> 00:24:13,290
أين ذهبت؟

278
00:24:14,200 --> 00:24:15,370
!نيشيميا

279
00:24:20,370 --> 00:24:21,370
مـ..مرحباً

280
00:24:25,540 --> 00:24:27,450
...حسناً

281
00:24:29,410 --> 00:24:30,410
تفضلي

282
00:24:30,580 --> 00:24:32,700
جئت لإعطيكِ هذا

283
00:24:35,950 --> 00:24:36,950
نسيتيه

284
00:24:42,580 --> 00:24:45,660
لماذا بلغة الإشارة؟

285
00:24:45,870 --> 00:24:47,040
تذكرت

286
00:24:47,160 --> 00:24:49,580
...و..هاهو

287
00:24:53,700 --> 00:24:56,790
لربما لا تودين رؤيته مجدداً

288
00:25:01,370 --> 00:25:03,000
...حسناً

289
00:25:03,910 --> 00:25:05,500
...أنا..و

290
00:25:05,620 --> 00:25:06,700
نيشيميا

291
00:25:08,580 --> 00:25:10,160
أصدقاء

292
00:25:11,040 --> 00:25:12,410
هل يمكننا؟

293
00:25:13,790 --> 00:25:15,410
!تباً, ما الذي أقوله؟

294
00:25:16,450 --> 00:25:19,790
مـ..مهلاً, قلتِ ذلك مسبقاً

295
00:25:19,910 --> 00:25:21,410
...فهمت ما قلتيه أخيراً

296
00:25:26,080 --> 00:25:27,410
لا تبكي

297
00:25:29,040 --> 00:25:31,410
لا تبكي أرجوكِ, نيشيميا

298
00:25:37,250 --> 00:25:42,660
هل يمكننا ان نكون أصدقاء؟

299
00:25:43,040 --> 00:25:44,580
شاو-تان

300
00:25:45,660 --> 00:25:47,370
شاو-تان

301
00:25:47,910 --> 00:25:51,120
!شاو-تان, أستيقظ

302
00:25:53,830 --> 00:25:55,500
!حان وقت الفطور

303
00:26:00,500 --> 00:26:03,700
!ساو-تشان, أستيقظ

304
00:26:05,250 --> 00:26:07,370
صباح الخير, ماريا

305
00:26:08,080 --> 00:26:10,540
!شاو-تان أستيقظ

306
00:26:27,750 --> 00:26:29,370
سأذهب

307
00:26:29,500 --> 00:26:32,580
!ماما, مع السلامة

308
00:26:32,870 --> 00:26:34,000
تفضل, شو-تشان

309
00:26:36,330 --> 00:26:38,200
نبدأ الطعام

310
00:26:38,330 --> 00:26:40,290
تفضل بالأكل

311
00:26:44,580 --> 00:26:46,000
ماذا؟

312
00:26:46,120 --> 00:26:48,250
لماذا هذه الإبتسامة؟

313
00:26:49,830 --> 00:26:51,830
...بسبب

314
00:26:52,870 --> 00:26:53,660
!هذا

315
00:26:53,790 --> 00:26:54,620
أه

316
00:26:54,750 --> 00:26:57,200
بذلت جهدك بالعمل

317
00:26:57,330 --> 00:27:00,540
وقمت ببيع كل شيء, حتى الفراش

318
00:27:02,000 --> 00:27:05,200
لكنني سعيدة بمجهودك هذا

319
00:27:07,870 --> 00:27:10,200
...بالمناسبة, شو-تشان

320
00:27:11,660 --> 00:27:13,750
لماذا تحاول قتل نفسك؟

321
00:27:16,160 --> 00:27:17,660
هـ..في الحقيقة

322
00:27:17,790 --> 00:27:20,450
إنها قصة طويلة

323
00:27:20,580 --> 00:27:22,330
...لكن أوشك

324
00:27:22,450 --> 00:27:23,950
...كما توقعت

325
00:27:24,120 --> 00:27:25,500
!هاه؟

326
00:27:25,700 --> 00:27:27,830
!توقعت

327
00:27:27,950 --> 00:27:29,660
!علمت ان شيئاً غريباً يجري حولك

328
00:27:30,200 --> 00:27:34,000
غرفتك فارغة, هاتفك خارج الخدمة

329
00:27:34,120 --> 00:27:37,000
...والرزنامة

330
00:27:37,450 --> 00:27:40,370
...الصفحات ما بعد أبريل ممزقة

331
00:27:41,160 --> 00:27:44,370
عدني الأن أنك لن تحاول قتل نفسك وإلا سأحرق هذه

332
00:27:44,500 --> 00:27:47,620
هذه المليون و700 الف ين التي حصدتها بجهد كبير

333
00:27:50,410 --> 00:27:52,790
!هي, أتصغي إليّ؟

334
00:27:53,160 --> 00:27:54,830
!هاه؟

335
00:27:54,950 --> 00:27:56,120
...ما هذه الحماقات, أمي

336
00:27:56,250 --> 00:27:58,080
!أنت هو الأحمق! يالك من فتى جاحد

337
00:27:58,200 --> 00:27:59,750
...حـ..حسناً

338
00:27:59,910 --> 00:28:00,910
أسف

339
00:28:01,000 --> 00:28:02,370
أنا أسف حقاً

340
00:28:02,500 --> 00:28:03,290
سأكف عن ذلك

341
00:28:03,410 --> 00:28:05,040
سأكف عن ذلك, أنا أسف, حقاً

342
00:28:05,160 --> 00:28:07,080
!عما ستكف, قل ذلك بوضوح

343
00:28:07,910 --> 00:28:09,540
!سأكف عن قتل نفسي

344
00:28:09,660 --> 00:28:11,790
!سأكف عن قتل نفسي

345
00:28:12,540 --> 00:28:13,830
حقاً؟

346
00:28:14,410 --> 00:28:15,540
حقاً

347
00:28:16,330 --> 00:28:18,290
حسناً, هذا وعد

348
00:28:19,950 --> 00:28:22,080
!هي! أمي

349
00:28:24,120 --> 00:28:25,410
!مؤلم

350
00:28:26,370 --> 00:28:27,370
!هيا, ماء, ماء

351
00:28:36,500 --> 00:28:38,000
ليلة أمس, فكرت

352
00:28:38,160 --> 00:28:41,750
في قتل نفسي بالقفز إلى نهر من جسر عالي

353
00:28:43,160 --> 00:28:46,750
السبب وراء ذهابي للقاء نيشيميا كان كذكرى قبل ذلك

354
00:28:47,660 --> 00:28:51,330
كان تحدي الشجاعة الأكبر في حياتي

355
00:28:51,450 --> 00:28:53,290
...لكن القصة تغيرت

356
00:29:07,580 --> 00:29:09,160
"صديق"

357
00:29:13,950 --> 00:29:15,910
!ما هذا! لماذا أقول شيئاً كهذا؟

358
00:29:17,330 --> 00:29:20,250
:عندما دخلت المدرسة المتوسطة, شيمادا قال

359
00:29:21,000 --> 00:29:25,450
عليك الإبتعاد عن شخص كشويا أيشيدا

360
00:29:25,580 --> 00:29:26,620
...إنه

361
00:29:26,950 --> 00:29:28,950
مُتنمر

362
00:29:32,910 --> 00:29:37,910
عندما فكرت في كل ما فعلت لنفسي

363
00:29:38,370 --> 00:29:40,160
أدركت أخيراً

364
00:29:40,290 --> 00:29:44,620
عليّ تحمل مسؤولية ما فعلته تجاه الناس

365
00:29:45,160 --> 00:29:48,660
ثم أصبحت معزولاً

366
00:29:49,040 --> 00:29:51,040
صباح الخير

367
00:30:26,540 --> 00:30:28,410
,التالي

368
00:30:28,700 --> 00:30:31,830
قوموا بترجمة هذه الجمل في حتى موعد الدرس القادم

369
00:30:41,290 --> 00:30:42,290
أيشيدا-كن

370
00:30:42,410 --> 00:30:43,500
!نـ-نعم

371
00:30:43,790 --> 00:30:45,290
...كاواي

372
00:30:45,410 --> 00:30:48,080
هل يمكنني الحصول على واجبك للرياضات ان كنت قد
أنتهيت منه؟

373
00:30:48,250 --> 00:30:50,040
أه..المعذرة, لقد نسيته

374
00:30:50,160 --> 00:30:51,290
حسناً, هكذا إذاً

375
00:30:51,410 --> 00:30:53,250
إذاً أرجوا منك أن تنهيه قبل الموعد النهائي

376
00:30:53,370 --> 00:30:55,500
أجل, المعذرة

377
00:30:58,500 --> 00:31:00,080
لنحظى بالغداء خارجاً

378
00:31:02,410 --> 00:31:06,370
"أيشيدا-كن كان وحيداً دائماً كما ترى"

379
00:31:06,500 --> 00:31:09,330
"الجميع يعلم بذلك"

380
00:31:09,450 --> 00:31:11,700
حقاً؟

381
00:31:11,870 --> 00:31:14,830
"أه, إنه يحدق لنا مجدداً"

382
00:31:14,950 --> 00:31:17,830
"ألا يشعر باليأس كونه وحيداً دائماً؟"

383
00:31:17,950 --> 00:31:19,870
"سيكون على هذه الحال دائماً"

384
00:31:20,000 --> 00:31:21,330
"لماذا لا يزال حياً؟"

385
00:31:26,870 --> 00:31:28,790
الـ..المعذرة, هاهو

386
00:31:28,910 --> 00:31:30,660
...قمت بشراء هذه النسخة المحدودة, و

387
00:31:30,830 --> 00:31:31,950
المعذرة

388
00:31:32,080 --> 00:31:33,950
سأكف عن كوني معجباً لهم

389
00:31:34,250 --> 00:31:35,700
أنا أيضاً

390
00:31:41,330 --> 00:31:42,620
...هذا هو الواقع

391
00:31:59,700 --> 00:32:00,750
همم؟

392
00:32:02,160 --> 00:32:04,580
أذكر هذا الشعر

393
00:32:06,200 --> 00:32:07,700
من يا ترى؟

394
00:32:18,290 --> 00:32:19,500
,بالمناسبة

395
00:32:19,790 --> 00:32:22,580
أيمكنني لقاء نيشيميا مجدداً؟

396
00:32:23,120 --> 00:32:26,000
قالت إنها تُطعم السمك في النهر

397
00:32:26,620 --> 00:32:29,790
كيف يمكنني ذلك وتحت أي سبب؟

398
00:32:32,160 --> 00:32:34,290
أيمكنني لقاؤها كي أعتذر عمّا فعلته؟

399
00:32:35,870 --> 00:32:38,410
قالت إنها ستكون هناك كل ثلاثاء

400
00:32:39,450 --> 00:32:40,790
هل سيكون غريباً ان جئت مجدداً؟

401
00:32:53,080 --> 00:32:55,120
عدت للمنزل

402
00:33:05,580 --> 00:33:07,000
شو---تشان؟

403
00:33:08,250 --> 00:33:09,870
فاجأتيني

404
00:33:10,370 --> 00:33:11,410
ما الأمر؟

405
00:33:13,700 --> 00:33:16,080
أسفة عمّا حصل هذا الصباح

406
00:33:16,250 --> 00:33:20,290
أحرقت المال الذي تعبت من أجله

407
00:33:22,120 --> 00:33:26,330
لكن لا أريد أستخدام مالاً

408
00:33:26,450 --> 00:33:27,950
جمعته كي تموت

409
00:33:29,790 --> 00:33:31,950
المعذرة, سأجمع مجدداً

410
00:33:32,120 --> 00:33:34,160
شكراً لك

411
00:33:34,290 --> 00:33:36,330
يمكنك التمهل هذه المرة, أتفقنا؟

412
00:33:36,500 --> 00:33:38,790
حسناً, ألست جائعاً, لنقم بإعداد العشاء

413
00:33:38,910 --> 00:33:40,660
!جائعة

414
00:33:50,620 --> 00:33:52,540
الثلاثاء

415
00:33:56,870 --> 00:33:59,870
هي أنت, ألا تعيرني دراجتك؟

416
00:34:00,070 --> 00:34:00,770
أنا؟

417
00:34:00,820 --> 00:34:03,740
اه, ذلك الرجل أذكره

418
00:34:04,160 --> 00:34:07,290
نسيت شيئاً, علي العودة وجلبه

419
00:34:07,410 --> 00:34:10,250
ماذا؟ ماذا تقول؟

420
00:34:10,370 --> 00:34:12,200
عليك إستخدام دراجتك

421
00:34:12,330 --> 00:34:15,540
طلبت منك لأنني لا أملك واحدة

422
00:34:16,000 --> 00:34:17,870
كف عن ذلك

423
00:34:18,000 --> 00:34:19,000
هي, أتركها

424
00:34:19,080 --> 00:34:20,410
!مهلاً, توقف

425
00:34:21,040 --> 00:34:22,750
!فليساعدني أحد ما

426
00:34:24,350 --> 00:34:25,450
!أحد ما

427
00:34:25,950 --> 00:34:27,450
!تباً

428
00:34:27,750 --> 00:34:29,040
!ساعدني

429
00:34:29,160 --> 00:34:30,660
!أخرس

430
00:34:34,040 --> 00:34:35,910
!هي أعطيني أياها

431
00:34:36,080 --> 00:34:38,000
الـ..المعذرة

432
00:34:38,790 --> 00:34:40,250
سـ..سأعيرك دراجتي

433
00:34:40,750 --> 00:34:44,330
!حقاً؟! يالك من كريم

434
00:34:48,080 --> 00:34:50,290
سرقها

435
00:34:51,250 --> 00:34:53,870
في الحقيقة, اليوم من دون الأيام هو الثلاثاء

436
00:34:54,040 --> 00:34:57,500
أيعني هذا ان ليس عليّ لقاؤها؟

437
00:34:58,200 --> 00:35:00,410
ليس وكأنني لا أستطيع الذهاب مشياً

438
00:35:01,000 --> 00:35:03,660
لكن تبدو كأشارة على ألا أذهب

439
00:35:04,790 --> 00:35:06,910
سبب من نوع ما

440
00:35:10,870 --> 00:35:13,950
شيء ذكي للغاية

441
00:35:14,080 --> 00:35:16,250
داعي طبيعي لرؤيتها مجدداً

442
00:35:21,330 --> 00:35:23,950
كوبون خصم من أجل خبز لذيذ مخبوز؟

443
00:35:25,500 --> 00:35:26,870
!ها هو

444
00:35:27,040 --> 00:35:29,000
حسناً..هل نيشيميا-سان هنا؟

445
00:35:29,580 --> 00:35:30,700
ليست موجودة

446
00:35:31,620 --> 00:35:32,660
ليست موجودة؟

447
00:35:32,790 --> 00:35:34,500
ليست موجودة

448
00:35:35,250 --> 00:35:37,620
نيشيميا شوكو ليست موجودة

449
00:35:38,500 --> 00:35:39,700
..المعذرة, لكن

450
00:35:40,080 --> 00:35:42,870
هل أنتما أصدقاء حقاً؟

451
00:35:43,910 --> 00:35:45,160
إذاً وداعاً

452
00:35:51,830 --> 00:35:53,290
لا شيء

453
00:35:54,700 --> 00:35:56,870
كان جرذاً فحسب

454
00:35:57,040 --> 00:35:59,160
كبير ومخيف

455
00:36:02,080 --> 00:36:04,620
لا بأس, لن يأتي مجدداً

456
00:36:12,290 --> 00:36:14,080
...صديق

457
00:36:25,580 --> 00:36:26,660
هاه؟

458
00:36:29,330 --> 00:36:30,870
لماذا؟

459
00:36:32,200 --> 00:36:33,790
!أ--أه, ها قد أتى

460
00:36:34,040 --> 00:36:35,660
!أيشيدا-كن

461
00:36:35,790 --> 00:36:37,870
!أنظر! أنظر

462
00:36:38,000 --> 00:36:40,540
دراجة! خاصتك, أليس كذلك؟

463
00:36:42,330 --> 00:36:44,040
!توقيت جيد

464
00:36:44,750 --> 00:36:48,160
من حسن الحظ ان عنوانك كان مكتوباً على الدراجة

465
00:36:48,540 --> 00:36:51,700
هذه..أين كانت؟

466
00:36:51,870 --> 00:36:53,620
!كانت متروكة في حقل للأرز

467
00:36:54,080 --> 00:36:56,290
!كنت أبحث عنها طوال الوقت

468
00:36:56,700 --> 00:36:59,870
!يُسعدني أنني أعدتها لك

469
00:37:07,200 --> 00:37:08,620
هل هناك خطب ما, أيشيدا-كن؟

470
00:37:09,000 --> 00:37:09,660
...حـ

471
00:37:09,790 --> 00:37:11,910
...حسناً

472
00:37:12,080 --> 00:37:13,330
ما أسمك؟

473
00:37:13,450 --> 00:37:15,790
!المعذرة! انا ناجاتسوكا

474
00:37:16,370 --> 00:37:18,250
أجلس خلفك تماماً في الصف

475
00:37:18,370 --> 00:37:19,870
أه, حسناً

476
00:37:20,000 --> 00:37:21,540
أتود تناول بعض الخبز؟

477
00:37:21,950 --> 00:37:24,950
أنه خبز جيد, تناول القليل ناجاتسوكا-كن

478
00:37:25,290 --> 00:37:27,200
!أيشيدا-كن

479
00:37:27,790 --> 00:37:29,080
!أيشيدا-كن

480
00:37:30,500 --> 00:37:32,540
!صباح الخير

481
00:37:32,700 --> 00:37:34,080
!صباح الخير

482
00:37:36,500 --> 00:37:37,500
!أيشيدا-كن

483
00:37:38,330 --> 00:37:40,160
فلنتسكع اليوم بعد المدرسة؟

484
00:37:40,500 --> 00:37:42,660
كوننا أصدقاء الأن

485
00:37:43,330 --> 00:37:45,660
!أيشيدا-كن, هنا, هنا

486
00:38:08,660 --> 00:38:10,830
ما الأمر, يا-شو؟

487
00:38:11,120 --> 00:38:12,120
حسناً

488
00:38:12,250 --> 00:38:13,450
لا شيء

489
00:38:13,580 --> 00:38:14,910
"يـ..يا-شو؟"

490
00:38:15,040 --> 00:38:16,910
تبدو كصديق كبير, أليس كذلك؟

491
00:38:20,080 --> 00:38:21,950
إذاً, ما الذي يُقلقك؟

492
00:38:22,410 --> 00:38:25,870
يمكنك أن تخبرني بأي شيء, نحن أصدقاء بحق

493
00:38:30,120 --> 00:38:32,450
...ناجاتسوكا-كن

494
00:38:32,830 --> 00:38:36,000
ما معنى "الأصدقاء"؟

495
00:38:36,330 --> 00:38:37,910
كيف أصف ذلك, كمثال

496
00:38:38,040 --> 00:38:40,160
ان تحمل رخصة ان تكون صديق

497
00:38:41,000 --> 00:38:43,540
لشخصٍ ما

498
00:38:44,450 --> 00:38:46,120
هي, يا-شو

499
00:38:49,540 --> 00:38:50,750
أعطني يدك

500
00:38:56,100 --> 00:38:57,100
هيا, هيا

501
00:39:04,500 --> 00:39:06,500
هذه هي الصداقة

502
00:39:06,700 --> 00:39:08,950
أظن يا أيشيدا-كن

503
00:39:09,080 --> 00:39:14,200
ان الصداقة تفوق ما قد تصفه الكلمات او المنطق

504
00:39:14,450 --> 00:39:17,500
رخصة؟ لا داعي لشيء كهذا

505
00:39:18,000 --> 00:39:19,200
إنها فكرة سخيفة

506
00:39:21,700 --> 00:39:22,700
ليست هنا

507
00:39:23,500 --> 00:39:24,500
إنها هنا, أليس كذلك؟

508
00:39:24,750 --> 00:39:25,750
ليست هنا

509
00:39:26,080 --> 00:39:28,620
هاه, من أنتِ على أي حال؟

510
00:39:28,750 --> 00:39:31,120
أنا حبيب شوكو

511
00:39:32,660 --> 00:39:34,950
المعذرة! سقط

512
00:39:35,120 --> 00:39:37,750
أه, لست أنا بل الخبز

513
00:39:38,200 --> 00:39:39,950
مهلاً..حقاً؟

514
00:39:40,080 --> 00:39:42,540
نيشيميا تحب رجلاً أصغر منها

515
00:39:42,620 --> 00:39:45,450
يفاجأني ذلك

516
00:39:45,580 --> 00:39:47,540
حسناً, ماذا لو أعطيتها هذا الخبز على الأقل

517
00:39:47,660 --> 00:39:48,410
إنه خبز جيد

518
00:39:48,540 --> 00:39:49,540
أنت

519
00:39:49,660 --> 00:39:54,120
أن كنت تأتي إلى هنا من أجل ان ترضي نفسك فحسب فغادر

520
00:39:57,540 --> 00:39:59,080
هل رضيت؟

521
00:40:00,000 --> 00:40:01,000
والأن

522
00:40:02,040 --> 00:40:03,410
!أيها الولد

523
00:40:03,540 --> 00:40:06,330
!صديقي يود رؤية نيشيميا-سان

524
00:40:06,450 --> 00:40:07,090
!ناجاتسوكا-كن

525
00:40:06,450 --> 00:40:09,580
!كف عن الكلام وأحضرها فوراً

526
00:40:09,700 --> 00:40:11,910
ناجاتسوكا-كن, لماذا أنت هنا؟

527
00:40:12,950 --> 00:40:13,830
تتبعتك

528
00:40:13,950 --> 00:40:15,700
أليس هذا من أفعال الصديق المقرب؟

529
00:40:15,950 --> 00:40:19,370
إذاً صديق الأحمق يملك شعراً أحمقاً مثله

530
00:40:19,500 --> 00:40:21,080
!ذا شعر الأحمق

531
00:40:22,000 --> 00:40:24,200
!مـ--ماذا قلت للتو؟

532
00:40:25,160 --> 00:40:27,750
!قل ذلك مجدداً أيها الولد

533
00:40:27,870 --> 00:40:30,040
!شعر أحمق, شعر أحمق, شعر أحمق

534
00:40:30,160 --> 00:40:32,700
ما الذي يجري؟

535
00:40:32,830 --> 00:40:33,910
هل ذلك يوزورو-تشان؟

536
00:40:34,080 --> 00:40:35,410
كلا, مهلاً أنهما يتشاجران

537
00:40:35,410 --> 00:40:36,120
!أنت, أيها الولد الضئيل

538
00:40:36,250 --> 00:40:38,450
!ناجاتسوكا-كن

539
00:40:38,660 --> 00:40:40,160
!توقف

540
00:40:40,410 --> 00:40:42,830
هذا يكفي ناجتسوكا-كن, لنعد إلى المنزل

541
00:40:42,950 --> 00:40:44,330
...ناجتسوكا-كـ

542
00:40:45,290 --> 00:40:48,120
أه؟ هل أنت الصبي ذاته؟

543
00:40:48,580 --> 00:40:51,160
!أ-ليس كذلك

544
00:40:51,500 --> 00:40:52,620
!ناجتسوكا-كن, أسف

545
00:40:58,540 --> 00:40:59,750
!سٌحقاً

546
00:41:00,290 --> 00:41:02,040
سُحقاً, لقد رأته

547
00:41:02,160 --> 00:41:03,700
!أخيراً يا أيشيدا-كن

548
00:41:05,910 --> 00:41:07,330
!أيها الولد

549
00:41:07,410 --> 00:41:09,000
أنت تختلس النظر, أليس كذلك؟

550
00:41:09,580 --> 00:41:11,660
!دعني أرى أيضاً

551
00:41:12,450 --> 00:41:13,500
ماذا؟

552
00:41:13,620 --> 00:41:16,450
!أيشيدا-كن يلوح بيده ويفعل شيئاً ما؟

553
00:41:16,580 --> 00:41:17,950
إنها لغة الإشارة

554
00:41:18,080 --> 00:41:19,120
!ماذا قلت؟

555
00:41:19,540 --> 00:41:23,290
مذهل, لم أعلم إنه يملك مهارة كهذه

556
00:41:23,410 --> 00:41:25,670
هي, هل يمكنك فهم لغة الإشارة؟

557
00:41:25,670 --> 00:41:26,670
!إذاً ترجم ليّ

558
00:41:28,870 --> 00:41:31,830
من كان ذلك ذو الشعر الأحمق قبل قليل؟

559
00:41:33,000 --> 00:41:35,200
لا أعرف أحمقاً مثله

560
00:41:35,790 --> 00:41:37,620
!إنه مخيف للغاية

561
00:41:37,830 --> 00:41:39,910
!كـ-ف-عـ-ن-أ-لـ-مـ-ز-ا-ح

562
00:41:40,040 --> 00:41:41,660
!أتركني

563
00:41:41,910 --> 00:41:43,830
!تباً

564
00:41:44,040 --> 00:41:46,120
إنتبه كيلا تسقط, أيها الولد

565
00:41:46,620 --> 00:41:48,290
"في الحقيقة"

566
00:41:48,950 --> 00:41:51,870
"لم أكن واثقاً فيما إن كان لا بأس برؤيتي لكِ
مجدداً"

567
00:41:52,660 --> 00:41:54,910
"رخصة أن أكون صديقاً لكِ"

568
00:41:55,080 --> 00:41:59,540
"كنت أفكر بذلك, طوال هذين الأسبوعين"

569
00:42:00,290 --> 00:42:02,080
"سبباً لكي"

570
00:42:02,830 --> 00:42:05,540
"أراكِ مجدداً"

571
00:42:07,540 --> 00:42:09,410
"كنت أبحث عنه"

572
00:42:12,080 --> 00:42:13,080
...أيشيدا-كن

573
00:42:13,290 --> 00:42:14,410
هاه؟

574
00:42:14,580 --> 00:42:16,120
"أنا سعيدة"

575
00:42:16,290 --> 00:42:19,410
"أنا أيضاً"

576
00:42:19,580 --> 00:42:20,790
"فكرت بذات الشيء"

577
00:42:21,750 --> 00:42:23,290
"هذا غريب للغاية"

578
00:42:24,790 --> 00:42:26,660
...حسناً

579
00:42:26,830 --> 00:42:29,580
نيشيميا, تفضلي, إنه خبز

580
00:42:29,750 --> 00:42:30,790
لإطعام الأسماك

581
00:42:37,200 --> 00:42:38,870
إطعامها..ممتع؟

582
00:42:40,410 --> 00:42:41,910
أه, فهمت

583
00:42:46,700 --> 00:42:47,700
همم؟

584
00:42:57,900 --> 00:42:58,900
...حسناً

585
00:43:01,290 --> 00:43:02,290
...نيشيميا

586
00:43:02,370 --> 00:43:04,200
مـ..من الأفضل ألا تقرأيه

587
00:43:04,330 --> 00:43:05,410
!بإسهاب

588
00:43:15,540 --> 00:43:17,040
!أيه؟ مهلاً! نيشيميا

589
00:43:21,250 --> 00:43:22,450
!أه! لقد سقطت

590
00:43:22,580 --> 00:43:24,700
!ماذا؟! هل جرى شيء لأيشيدا-كن؟

591
00:43:24,830 --> 00:43:25,450
!هي

592
00:43:25,580 --> 00:43:26,870
!هي, أيها الولد

593
00:43:27,620 --> 00:43:29,620
!ماذا؟! أيشيدا سقط في النهر

594
00:43:29,750 --> 00:43:30,750
!لماذا؟

595
00:43:31,000 --> 00:43:31,830
!مؤلم

596
00:43:31,950 --> 00:43:33,160
!لماذا فعلت ذلك

597
00:43:46,750 --> 00:43:48,250
بارد, ما هذا؟

598
00:43:48,500 --> 00:43:50,200
!نيشيميا

599
00:43:58,870 --> 00:44:00,080
!نيشيميا

600
00:44:02,450 --> 00:44:05,160
أسف على إسقاط الدفتر

601
00:44:15,160 --> 00:44:16,910
وداعاً

602
00:44:31,790 --> 00:44:34,160
...إنتِ حمقاء للغاية, شوكو

603
00:44:46,080 --> 00:44:47,500
Haha..

604
00:44:49,200 --> 00:44:50,750
!غبية

605
00:44:50,870 --> 00:44:52,450
أرأيتي هذا؟

606
00:44:52,580 --> 00:44:54,910
ما هذا؟ أليس هذا أيشيدا-كن؟

607
00:44:56,580 --> 00:44:58,040
"أراك لاحقاً"

608
00:44:59,410 --> 00:45:00,410
أيمكنني؟

609
00:45:03,120 --> 00:45:05,200
هي أنت

610
00:45:05,910 --> 00:45:07,660
أليس هذا أنت يا أيشيدا-كن؟

611
00:45:08,160 --> 00:45:09,160
هذا الرجل

612
00:45:09,500 --> 00:45:10,500
ماذا؟

613
00:45:10,620 --> 00:45:12,330
ما هذه؟

614
00:45:17,290 --> 00:45:20,910
أيشيدا-كن, تعال إلى غرفة المدرسين الأن

615
00:45:21,530 --> 00:45:23,740
مذكرة فصل مدرسيّ
مؤقت لشويا أيشيدا

616
00:45:22,580 --> 00:45:26,330
"أنا أسف على قفزي إلى نهر سويمون من الجسر"

617
00:45:23,740 --> 00:45:25,200
أنا أسف على قفزي إلى نهر سويمون من الجسر
وعلى رفعي تلك الصورة على شبكة الأنترنت

618
00:45:26,450 --> 00:45:29,000
...رغم ان ذلك ممنوع, و

619
00:45:29,120 --> 00:45:31,330
"..وعلى رفعي تلك الصورة على شبكة الأنترنت"

620
00:45:31,450 --> 00:45:32,950
!شويا

621
00:45:33,330 --> 00:45:34,080
ماذا؟

622
00:45:34,250 --> 00:45:38,290
المعذرة لكن هل يمكنك إحضار ماريا من الحضانة؟

623
00:45:38,410 --> 00:45:41,040
أنا مفصول من المدرسة ومحظور عليّ الخروج

624
00:45:41,160 --> 00:45:44,250
!لا بأس أن قمت بذلك بسرعة, أرجوك

625
00:45:44,370 --> 00:45:45,580
!مـ..مهلاً

626
00:46:02,370 --> 00:46:05,790
!ماريا, لنعد إلى المنزل الأن

627
00:46:05,910 --> 00:46:07,080
!شو-تان

628
00:46:07,580 --> 00:46:09,540
!أحدهم هنا

629
00:46:09,750 --> 00:46:11,120
!مؤلم

630
00:46:15,870 --> 00:46:16,870
هي

631
00:46:17,290 --> 00:46:19,580
هي, هل أنت بخير؟

632
00:46:22,040 --> 00:46:25,040
الست حبيب نيشيميا؟

633
00:46:25,370 --> 00:46:26,370
ستصاب بالبرد

634
00:46:27,450 --> 00:46:30,370
أه؟ أنت الجرذ

635
00:46:32,200 --> 00:46:35,290
ماذا تفعل هنا؟

636
00:46:37,540 --> 00:46:38,950
حذاؤك؟

637
00:46:42,160 --> 00:46:43,250
لماذا لست غاضباً مني؟..

638
00:46:43,950 --> 00:46:44,950
ماذا؟

639
00:46:47,000 --> 00:46:50,330
أنا الشخص الذي رفع تلك الصورة

640
00:46:50,450 --> 00:46:52,450
اه, كان ذلك أنت؟

641
00:46:54,620 --> 00:46:55,950
هكذا إذاً

642
00:46:56,080 --> 00:46:57,830
يسرني معرفة ذلك

643
00:46:58,290 --> 00:47:00,120
ما هذا؟

644
00:47:00,660 --> 00:47:05,000
لأنني أردت معرفة السبب

645
00:47:05,410 --> 00:47:06,700
كن غاضباً مني

646
00:47:06,830 --> 00:47:08,620
يستحيل عليّ ذلك

647
00:47:08,750 --> 00:47:11,450
أنا المُلام أساساً

648
00:47:11,790 --> 00:47:13,160
شو-تان

649
00:47:13,290 --> 00:47:15,290
!أنا جائعة

650
00:47:15,700 --> 00:47:17,080
!حسناً

651
00:47:17,200 --> 00:47:19,120
إذاً أنا سأعود للمنزل

652
00:47:19,250 --> 00:47:20,830
أسرع وعد للمنزل أيضاً

653
00:47:21,450 --> 00:47:23,790
أنت تملك طفلاً

654
00:47:23,910 --> 00:47:25,450
!مؤلم

655
00:47:25,580 --> 00:47:27,200
أنا أخوها الكبير

656
00:47:37,700 --> 00:47:38,410
!هي

657
00:47:41,200 --> 00:47:43,080
تفضل يوزورو-كن

658
00:47:43,450 --> 00:47:45,500
!تناول حتى تشبع

659
00:47:45,620 --> 00:47:46,620
ماذا عن أختي؟

660
00:47:47,250 --> 00:47:48,910
ستعمل لوقت متأخر اليوم

661
00:47:50,540 --> 00:47:52,160
ماريا, أليس ساخناً؟

662
00:47:52,290 --> 00:47:54,200
!إنه لذيذ

663
00:47:54,330 --> 00:47:56,750
يوزورو-كن, لماذا لا تتناول الطعام؟

664
00:47:57,580 --> 00:47:59,250
!يوزورو-كن

665
00:48:00,700 --> 00:48:01,700
!أرجوك

666
00:48:31,450 --> 00:48:32,830
...سُحقاً

667
00:48:53,370 --> 00:48:54,500
هاه؟

668
00:48:56,080 --> 00:48:57,290
ما خطبك

669
00:48:58,370 --> 00:49:00,120
كنت قلقاً بشأن أختفائك وسط الليل

670
00:49:01,950 --> 00:49:03,330
تفضل, مظلة

671
00:49:04,080 --> 00:49:05,080
!أ--أوه

672
00:49:05,200 --> 00:49:06,700
!هيا, أمسكها

673
00:49:06,830 --> 00:49:08,200
هيا, أمسكها الأن

674
00:49:09,750 --> 00:49:10,830
شكراً لك

675
00:49:11,200 --> 00:49:12,790
حسناً, المعذرة

676
00:49:12,910 --> 00:49:14,120
توقعت

677
00:49:16,790 --> 00:49:18,080
سأعطيك هذه

678
00:49:18,200 --> 00:49:19,620
هذين يخصاني, لكن

679
00:49:20,040 --> 00:49:22,500
لن أستعملهما بعد الأن, هما لك

680
00:49:24,870 --> 00:49:27,950
لماذا هربت من المنزل؟

681
00:49:29,700 --> 00:49:31,950
خضت شجاراً مع شوكو

682
00:49:32,160 --> 00:49:34,080
...أه

683
00:49:34,250 --> 00:49:36,160
هذا طبيعي

684
00:49:36,330 --> 00:49:39,500
بالنسبة لثنائيين على علاقة طويلة الأمد, اليس كذلك؟

685
00:49:39,950 --> 00:49:41,040
أجل

686
00:49:41,410 --> 00:49:43,950
كأستخدامي لشامبو شوكو دون إذن منها

687
00:49:44,200 --> 00:49:45,410
...فـ..فهمت

688
00:49:45,580 --> 00:49:47,700
أخبرتني إنها لا تحتاجني

689
00:49:49,910 --> 00:49:52,450
!مهلاً, تعيشان سويةً؟

690
00:49:55,540 --> 00:49:57,660
أستخدم المظلة لنفسك

691
00:49:57,790 --> 00:49:59,080
تملك واحدة فحسب, أليس كذلك؟

692
00:50:00,290 --> 00:50:03,660
أنا المُلام على إحضاري مظلةً واحدة

693
00:50:03,910 --> 00:50:07,790
لا أود ان يتبلل حبيب نيشيميا ويتمرض

694
00:50:10,200 --> 00:50:11,540
...بالمناسبة

695
00:50:12,040 --> 00:50:14,870
أي نوع من الرجال أنت؟ منافق؟

696
00:50:15,120 --> 00:50:15,830
!ماذا؟

697
00:50:15,950 --> 00:50:18,500
تشعر بالمتعة بإعتنائك بقطة جائعة متشردة مثلي؟

698
00:50:18,700 --> 00:50:20,540
ام أن الأمر مزحة بالنسبة لك؟

699
00:50:21,160 --> 00:50:24,200
كما سخرت من صممها, أنا أعلم

700
00:50:24,330 --> 00:50:25,370
هي

701
00:50:25,500 --> 00:50:28,500
إذاً, الأن تعلمت لغة الإشارة؟

702
00:50:29,000 --> 00:50:29,700
ما هذا؟

703
00:50:29,830 --> 00:50:32,200
أتظن أنك تغيرت لشخص جيد؟

704
00:50:32,700 --> 00:50:34,910
أنت مقرف

705
00:50:38,910 --> 00:50:40,160
فهمت

706
00:50:40,620 --> 00:50:43,620
من الطبيعي أنك تعرف بذلك, من نيشيميا

707
00:50:44,910 --> 00:50:47,160
أجل, أنت محق

708
00:50:47,580 --> 00:50:49,660
أنا أسوء شخص

709
00:50:50,290 --> 00:50:52,910
أنا الذي لا يستحق أن يكون حياً

710
00:50:53,950 --> 00:50:55,200
لكن, على الأقل

711
00:50:56,040 --> 00:50:59,620
ظننت أنني لا أريد ان أجعل نيشيميا تبكي مجدداً

712
00:51:00,040 --> 00:51:03,910
بالطبع, لا أنوي التدخل بينكما

713
00:51:04,040 --> 00:51:05,750
لا نية لي بذلك على الإطلاق

714
00:51:06,910 --> 00:51:08,580
لكن, في الحقيقة

715
00:51:08,750 --> 00:51:10,910
...هذه مشكلتي, أيضاً

716
00:51:26,910 --> 00:51:27,950
هنا يكفي

717
00:51:28,080 --> 00:51:29,200
حسناً

718
00:51:31,450 --> 00:51:32,870
...هذا صحيح

719
00:51:33,500 --> 00:51:37,000
...المعذرة أن كنت صدقت ما قلته

720
00:51:37,410 --> 00:51:38,750
...لكن في الحقيقة أنا وشوكو

721
00:51:40,450 --> 00:51:41,450
أتفهم؟

722
00:51:49,620 --> 00:51:50,660
أنتِ أختها الصغرى؟

723
00:51:50,790 --> 00:51:51,790
...إذاً

724
00:51:59,830 --> 00:52:02,830
..اه, والدة نيشيميا-سان

725
00:52:07,580 --> 00:52:08,790
هيا, لنذهب

726
00:52:10,080 --> 00:52:12,700
مهلاً, هذا مؤلم

727
00:52:14,410 --> 00:52:16,620
...أنا أسف

728
00:52:20,250 --> 00:52:22,120
عدت للمنزل

729
00:52:22,410 --> 00:52:23,410
يو-جو

730
00:52:23,450 --> 00:52:24,830
!مرحباً, أختي

731
00:52:24,950 --> 00:52:26,950
!أنا أزفة, أنا أزفة

732
00:52:27,330 --> 00:52:29,410
أنا بخير, لا داعي للإعتذار

733
00:52:29,830 --> 00:52:30,620
مرحباً

734
00:52:30,750 --> 00:52:33,450
أود شرب عصير أعشاب الجدة

735
00:52:34,160 --> 00:52:35,370
يوزورو

736
00:52:35,700 --> 00:52:37,870
لا تكن صديقاً لشخص مثله

737
00:52:38,000 --> 00:52:39,870
كما أخبرت شوكو, أيضاً

738
00:52:42,660 --> 00:52:45,000
يمكننا ان نقرر ذلك بأنفسنا

739
00:52:45,120 --> 00:52:46,910
أنا وأختي

740
00:52:49,000 --> 00:52:50,290
!مرحباً أيها الولد

741
00:52:50,410 --> 00:52:52,120
!تبدو بخير

742
00:52:52,250 --> 00:52:53,580
لماذا أنت هنا اليوم؟

743
00:52:53,910 --> 00:52:55,830
لكي أعيد مظلته التي أستعرتها من اليوم السابق

744
00:52:55,950 --> 00:52:56,950
أيها الولد

745
00:52:57,040 --> 00:52:59,160
خيرٌ ما تفعل

746
00:52:59,290 --> 00:53:01,830
...ناجتسوكا-كن, ليست بصبي

747
00:53:02,290 --> 00:53:04,750
إنها أخت نيشيميا الصغرى

748
00:53:06,200 --> 00:53:08,080
بالطبع, كنت أعرف

749
00:53:13,200 --> 00:53:16,080
يسعدني صديق صديقي المقرب يا-شو

750
00:53:16,870 --> 00:53:18,080
أنه صديقي

751
00:53:18,200 --> 00:53:20,910
نا-جا-تسو-كا

752
00:53:24,250 --> 00:53:25,040
!مرحباً

753
00:53:25,160 --> 00:53:26,330
...أنا

754
00:53:27,080 --> 00:53:29,040
حصلت على هاتف جديد

755
00:53:29,160 --> 00:53:30,160
...حسناً

756
00:53:30,250 --> 00:53:32,910
أتملكين هاتفاً أيضاً يا نيشيميا؟

757
00:53:34,080 --> 00:53:36,370
هل تحبين المراسلة؟

758
00:53:36,620 --> 00:53:38,040
لصديقاتكِ؟

759
00:53:38,160 --> 00:53:39,700
لزميلاتكِ؟

760
00:53:40,290 --> 00:53:41,540
اه, هذا جيد

761
00:53:41,660 --> 00:53:44,790
إذاً هل تودين إضافة شخص لكي تراسليه؟

762
00:53:45,450 --> 00:53:48,120
شخصاً يود معرفة عنوانكِ

763
00:53:48,620 --> 00:53:51,540
...رائع, إذاً سأخبركِ بعـ

764
00:53:52,160 --> 00:53:53,160
ماذا؟

765
00:53:53,790 --> 00:53:56,410
سا...ها..را

766
00:54:00,250 --> 00:54:02,870
ساهار-سان؟ زميلة من المدرسة الإبتدائية؟

767
00:54:09,450 --> 00:54:11,290
!يا-شو, يا-شو

768
00:54:11,580 --> 00:54:12,580
إذاً؟

769
00:54:12,660 --> 00:54:15,660
هل ستبحث عن ساهارا-سان؟

770
00:54:16,120 --> 00:54:19,120
لا يُمكن! أنا لست كذلك

771
00:54:19,450 --> 00:54:22,660
لكن أظن ان كاواي-سان ذكية للغاية

772
00:54:23,080 --> 00:54:25,580
...كاواي-سان

773
00:54:26,540 --> 00:54:27,540
يا-شو؟

774
00:54:27,700 --> 00:54:28,910
...لكن ماشيبا-كن

775
00:54:29,040 --> 00:54:30,370
كاواي-سان..؟

776
00:54:30,500 --> 00:54:32,580
ماذا؟

777
00:54:32,750 --> 00:54:34,160
أ..أنا

778
00:54:34,250 --> 00:54:35,700
أود سؤلكِ عن شيء ما

779
00:54:36,250 --> 00:54:38,500
أتملكين رقم هاتف او شيء للتواصل؟

780
00:54:38,620 --> 00:54:41,330
لساهارا-سان, زميلتنا من المدرسة الإبتدائية؟

781
00:54:41,830 --> 00:54:43,450
ساهارا-سان؟

782
00:54:43,660 --> 00:54:45,500
...المعذرة, لا أعرف

783
00:54:45,620 --> 00:54:48,160
لكني أعرف مدرستها

784
00:54:48,330 --> 00:54:50,040
لإنها نفس المدرسة التي تذهب لها ناو-تشان

785
00:54:50,500 --> 00:54:53,160
...ثانوية تايّو للفتيات

786
00:54:54,160 --> 00:54:55,700
تباً, مالي لا يكفي

787
00:54:55,870 --> 00:54:56,950
أيشيدا-كن

788
00:54:57,120 --> 00:54:58,620
إستخدم هذه

789
00:54:58,910 --> 00:55:01,660
!ماذا؟! لا أحتاج لهذا الكم

790
00:55:01,790 --> 00:55:03,870
لا تقلق حيال ذلك, يا-شو

791
00:55:04,000 --> 00:55:07,200
عندما تكون بحاجة للسفر, الوجبات ثم مصاريف فندق
الحب

792
00:55:07,330 --> 00:55:10,080
من الأمن ان تملك مقداراً كهذا

793
00:55:10,200 --> 00:55:11,370
!أوي

794
00:55:11,790 --> 00:55:13,500
!لقد أتينا

795
00:55:15,200 --> 00:55:16,540
أختي تقول

796
00:55:16,660 --> 00:55:20,370
إنها غاضبة لبحثك على زميلة سابقة من دونها

797
00:55:20,500 --> 00:55:23,160
لذا خذها معك, أيشيدا

798
00:55:46,000 --> 00:55:47,000
هل أنت مُتعب؟

799
00:55:47,000 --> 00:55:49,500
شكراً لليوم

800
00:55:51,560 --> 00:55:59,800
أنا سعيدة لأنك تحاول البحث عن ساهارا-سان

801
00:56:00,000 --> 00:56:04,000
سمعت الكثير عنك من يوزورو

802
00:56:05,000 --> 00:56:07,500
!أسعدني الذهاب سويةً اليوم

803
00:56:22,500 --> 00:56:25,200
...حسناً

804
00:56:25,660 --> 00:56:27,830
...نتمشى من هنا

805
00:56:29,790 --> 00:56:31,370
شو-تشان؟

806
00:56:31,500 --> 00:56:33,160
المعذرة

807
00:56:33,290 --> 00:56:34,410
!شو-تشان

808
00:56:35,830 --> 00:56:38,660
!أنا ساهارا

809
00:56:38,870 --> 00:56:40,450
أتذكرني؟

810
00:56:41,200 --> 00:56:42,910
!مرحباً

811
00:56:43,040 --> 00:56:45,120
ماذا؟ أيشيدا-كن؟

812
00:56:48,160 --> 00:56:50,150
لم نلتقِ منذ فترة طويلة

813
00:56:55,040 --> 00:56:58,580
أستمررت بدارسة لغة الإشارة بعد ذلك

814
00:56:59,080 --> 00:57:00,660
هل هذا صحيح؟

815
00:57:01,790 --> 00:57:04,250
إختفاؤكِ عندما كنتِ في المدرسة الإبتدائية

816
00:57:06,910 --> 00:57:08,080
أنا أسفة

817
00:57:08,660 --> 00:57:12,330
كنت أفكر حيال شو-تشان لوقت طويل

818
00:57:13,290 --> 00:57:15,660
يسرني رؤيتي لكِ مجدداً

819
00:57:16,000 --> 00:57:17,330
ومتفاجأة

820
00:57:23,080 --> 00:57:24,080
...أجل, أحل

821
00:57:24,120 --> 00:57:25,330
أه, حقاً؟

822
00:57:28,000 --> 00:57:29,000
أجل, والأن

823
00:57:29,160 --> 00:57:33,290
أي نوع من المدارس ترتادين الأن؟

824
00:57:35,330 --> 00:57:36,330
فهمت

825
00:57:36,450 --> 00:57:38,660
على ذكر ذلك, لقد نضجتِ

826
00:57:38,790 --> 00:57:39,790
ما هو قياسكِ؟

827
00:57:40,080 --> 00:57:41,120
!سأتحقق بنفسي

828
00:57:45,450 --> 00:57:47,830
ما الأمر؟

829
00:57:47,950 --> 00:57:50,580
سأذهب لدورة المياه فحسب

830
00:57:50,750 --> 00:57:52,540
حسناً, فهمت

831
00:57:56,160 --> 00:58:00,000
!مرحباً, لدينا كوبونات خصم, تفضل

832
00:58:00,160 --> 00:58:02,410
!كوبون خصم

833
00:58:10,160 --> 00:58:12,200
...أوينو

834
00:58:12,790 --> 00:58:13,950
!كوبون خصم

835
00:58:14,080 --> 00:58:16,250
نرجوا مجيئك

836
00:58:23,410 --> 00:58:25,410
...نادي مياو مياو

837
00:58:29,650 --> 00:58:32,650
من : ساهارا-سان

838
00:58:29,650 --> 00:58:32,650
وشكراً لك على
جمعك لنا
من الرائع تعلمك
!!للغة الإشارة

839
00:58:37,330 --> 00:58:38,700
!أه

840
00:58:38,830 --> 00:58:41,040
ساهارا رائعة للغاية

841
00:58:41,950 --> 00:58:43,750
لا يمكنني أن أكون مثلها

842
00:58:44,200 --> 00:58:45,370
هاه؟

843
00:58:45,660 --> 00:58:48,580
هل يمكنني جلب أوينو أيضاً؟

844
00:58:49,120 --> 00:58:52,040
هاه؟ ذلك مستحيل بالطبع, أتعلم؟

845
00:58:52,160 --> 00:58:53,750
أجل, أعلم, أعلم

846
00:58:54,080 --> 00:58:56,120
أظن ذلك أيضاً

847
00:59:01,410 --> 00:59:02,620
حسناً

848
00:59:02,750 --> 00:59:04,540
لندخل, ناجتسوكا-كن

849
00:59:04,660 --> 00:59:06,870
!"حان وقت "نادي مياو مياو

850
00:59:07,370 --> 00:59:09,410
!مرحباً بكم

851
00:59:09,950 --> 00:59:11,540
إلى متى تنوون البقاء؟

852
00:59:11,910 --> 00:59:13,370
سـ..ساعة واحدة

853
00:59:14,290 --> 00:59:16,410
هـ..هل يمكننا إستخدام هذا الكوبون؟

854
00:59:16,540 --> 00:59:19,000
أجل, شكراً جزيلاً

855
00:59:19,290 --> 00:59:21,910
...تباً, لقد أتى حقاً

856
00:59:23,200 --> 00:59:24,910
...كيف لي أن أقولها, حسناً

857
00:59:26,910 --> 00:59:29,290
ما الذي توقعته بحق السماء؟

858
00:59:29,410 --> 00:59:31,120
ما الذي كان في بالك أيضاً؟

859
00:59:31,290 --> 00:59:33,410
لا تكن غبياً

860
00:59:33,540 --> 00:59:37,080
كنت مُهتماً بلقاء صديقتك القديمة فحسب

861
00:59:37,200 --> 00:59:39,290
أجل, صديقتك

862
00:59:39,660 --> 00:59:41,080
هل هي هنا؟

863
00:59:41,290 --> 00:59:43,750
في الحقيقة, ليست بصديقة

864
00:59:44,290 --> 00:59:45,370
إذاً ما هي؟

865
00:59:45,500 --> 00:59:47,910
الأمر مُعقد قليلاً

866
00:59:48,410 --> 00:59:50,410
حدث شيء ما في المدرسة الإبتدائية

867
00:59:53,540 --> 00:59:54,830
يبدو إنها ليست هنا اليوم

868
00:59:59,040 --> 01:00:00,750
لنعد إذاً

869
01:00:09,200 --> 01:00:11,290
...اه

870
01:00:15,330 --> 01:00:16,330
!حشرة

871
01:00:17,410 --> 01:00:18,790
مرحباً, لقد أتيتي

872
01:00:19,500 --> 01:00:21,620
للعب مع ماريا

873
01:00:22,040 --> 01:00:24,950
بالمناسبة, هل ستسر نيشيميا أن أعطيتها هذه المحفظة؟

874
01:00:25,080 --> 01:00:26,200
أيه؟

875
01:00:27,330 --> 01:00:28,620
!قطة

876
01:00:30,540 --> 01:00:32,120
!أختي, لدي شيء لأجلكِ

877
01:00:47,500 --> 01:00:48,950
أختي؟...

878
01:00:52,700 --> 01:00:54,660
سأضع هديتكِ هنا

879
01:01:02,200 --> 01:01:03,200
ماذا؟

880
01:01:03,950 --> 01:01:04,950
...-أ

881
01:01:05,040 --> 01:01:06,950
أوينو- سـ-سان؟

882
01:01:07,120 --> 01:01:08,200
!أذهب, أذهب

883
01:01:08,450 --> 01:01:10,540
!مهلاً, ما الأمر؟

884
01:01:10,660 --> 01:01:11,660
!لم نلتقي منذ فترة طويلة

885
01:01:11,750 --> 01:01:14,410
أجل, منذ فترة طويلة

886
01:01:20,120 --> 01:01:22,250
أليست تلك نيشيميا؟

887
01:01:23,410 --> 01:01:25,410
يبدو إنها وحيدة كالعادة

888
01:01:25,950 --> 01:01:27,580
!يالها من مثيرة للشفقة

889
01:01:28,830 --> 01:01:31,290
أيشيدا! لقد مضت فترة طويلة منذ لقاؤنا

890
01:01:31,410 --> 01:01:32,910
لنتسكع سويةً لبعض الوقت

891
01:01:33,040 --> 01:01:35,040
ماذا؟ لا أرغب بذلك

892
01:01:35,160 --> 01:01:37,700
أيشيدا, أنت تكرهني, أليس كذلك؟

893
01:01:37,830 --> 01:01:40,580
ليس فعلاً

894
01:01:42,160 --> 01:01:43,500
انا في الحقيقة

895
01:01:43,620 --> 01:01:46,450
كنت أفكر

896
01:01:46,580 --> 01:01:48,250
كان علي الحديث فيما سبق

897
01:01:48,750 --> 01:01:51,370
المعذرة عّما حصل في المدرسة الإبتدائية

898
01:01:53,700 --> 01:01:55,870
أيونو, ترجلي

899
01:02:01,500 --> 01:02:04,700
لماذا تملك محفظة القطة للمقهى الذي أعمل فيه؟

900
01:02:05,120 --> 01:02:07,540
!لماذا؟ هذا غريب

901
01:02:08,040 --> 01:02:09,540
أنا من أعطيتها

902
01:02:09,660 --> 01:02:11,750
اه..هكذا إذاً

903
01:02:16,500 --> 01:02:17,580
إلى اللقاء

904
01:02:17,830 --> 01:02:18,910
حسناً

905
01:02:23,160 --> 01:02:24,160
أوينو

906
01:02:25,080 --> 01:02:28,580
نيشيميا-سان, مضى وقت طويل, هل أنتِ بخير؟

907
01:02:28,700 --> 01:02:29,700
!أ..أوي

908
01:02:30,200 --> 01:02:32,080
ماذا؟ واحدة فحسب؟

909
01:02:32,370 --> 01:02:34,410
أوينو! ماذا تفعلين؟

910
01:02:36,200 --> 01:02:38,950
رميها بعيداً للعب, كما في السابق

911
01:02:45,370 --> 01:02:46,910
أسف, نيشيميا

912
01:02:48,950 --> 01:02:51,950
كذب! أنت تمزح, أليس كذلك يا أيشيدا؟

913
01:02:52,080 --> 01:02:53,950
أيه؟ مهلاً لحظة

914
01:02:54,080 --> 01:02:56,660
هل يُعقل أنكما تتواعدان؟

915
01:02:57,160 --> 01:02:58,950
كلا, ليس كذلك

916
01:02:59,080 --> 01:03:00,620
أصدقاء فحسب

917
01:03:00,750 --> 01:03:02,160
أصدقاء؟

918
01:03:02,290 --> 01:03:03,870
لا تُضحكني

919
01:03:04,000 --> 01:03:05,910
صديق لفتاة تنمرت عليها؟

920
01:03:06,040 --> 01:03:07,290
ما هذا؟

921
01:03:07,410 --> 01:03:10,290
!لا يمكنني فهمك

922
01:03:11,000 --> 01:03:13,910
اه, هل ربما بدافع الذنب؟

923
01:03:15,080 --> 01:03:16,370
كلا

924
01:03:18,370 --> 01:03:20,910
أيشيدا, أصبحت رجلاً مملاً للغاية

925
01:03:23,910 --> 01:03:27,660
حسناً, لن أمنعكما من تمثيل الصداقة

926
01:03:31,700 --> 01:03:32,700
همم؟

927
01:03:35,040 --> 01:03:36,660
"عما كنتما تتحدثان؟"

928
01:03:37,120 --> 01:03:38,370
لـ-لا شيء يُذكر

929
01:03:39,580 --> 01:03:42,160
حسناً, عليّ العودة الأن

930
01:03:43,370 --> 01:03:44,370
أراكِ لاحقاً

931
01:04:06,160 --> 01:04:07,410
...أتيـ

932
01:04:09,750 --> 01:04:10,830
صفاح الخيز

933
01:04:11,120 --> 01:04:13,330
أنا مستيقظة, ومتفاجأة

934
01:04:13,580 --> 01:04:14,950
الفطوز, جاهن الأم

935
01:04:15,080 --> 01:04:17,000
...مهلاً, قبل ذلك

936
01:04:17,500 --> 01:04:18,620
ماذا حدث؟

937
01:04:20,660 --> 01:04:22,080
أختي

938
01:04:22,830 --> 01:04:25,500
تسريحة ذنب الحصان اليوم؟ لماذا؟

939
01:04:27,200 --> 01:04:29,580
ياله من وجه غريب

940
01:04:33,000 --> 01:04:34,910
!سأجعل أيشيدا يراها

941
01:04:37,000 --> 01:04:39,620
الكثير من الأسماك, تتطب قوة والكثير من الخبز

942
01:04:39,640 --> 01:04:41,040
يتحتم عليك المجيء

943
01:04:51,250 --> 01:04:52,250
...نيشيميا

944
01:04:52,870 --> 01:04:54,450
تسريحة ذنب الحصان؟

945
01:05:09,200 --> 01:05:11,700
أيز أنت ذاهي, أيجيدا-جن؟

946
01:05:12,200 --> 01:05:14,660
"أين أنت ذاهب؟"

947
01:05:16,330 --> 01:05:17,660
لمحل الخبز

948
01:05:18,040 --> 01:05:20,620
يوزورو طلبت مني شراء الخبز لإطعام الأسماك

949
01:05:21,200 --> 01:05:24,790
يوجو عليها الذهاب, يوجو أرادت تناوز الخبن فحسز

950
01:05:25,000 --> 01:05:26,410
!مهلاً, نيشيميا

951
01:05:26,540 --> 01:05:28,450
أيجيدا-جن, ليز عليك الذهاب

952
01:05:28,620 --> 01:05:29,620
!مهلاً, مهلاً, بالإشارة! بالإشارة

953
01:05:31,660 --> 01:05:34,410
هز صوتن غريس؟

954
01:05:34,540 --> 01:05:35,120
أجل

955
01:05:37,830 --> 01:05:39,370
أه, أسف

956
01:05:39,500 --> 01:05:41,200
...أه

957
01:05:41,620 --> 01:05:44,290
إنه طبيعيّ تماماً

958
01:05:44,580 --> 01:05:47,620
حـ-حسناً علي الذهاب الأن, الخبز

959
01:05:48,660 --> 01:05:50,000
أراكِ لاحقاً

960
01:05:54,620 --> 01:05:55,660
أه؟

961
01:05:56,330 --> 01:05:57,330
نيشيميا؟

962
01:06:05,750 --> 01:06:08,000
هاه؟ أحضرتيه؟

963
01:06:08,500 --> 01:06:09,620
شكراً لكِ

964
01:06:12,500 --> 01:06:13,660
هل يمكنك رؤيتها هنا؟

965
01:06:16,290 --> 01:06:17,790
ما هذه؟...

966
01:06:21,620 --> 01:06:22,830
شكراً جزيلاً

967
01:06:27,330 --> 01:06:28,750
...أيجي..وو

968
01:06:29,500 --> 01:06:30,500
ماذا؟

969
01:06:31,250 --> 01:06:32,370
هذه؟

970
01:06:34,200 --> 01:06:36,200
...أ..يجي..موو

971
01:06:42,200 --> 01:06:43,040
...ماذا؟

972
01:06:46,870 --> 01:06:49,160
!أ ليجي موو

973
01:06:58,290 --> 01:06:59,620
القمر؟

974
01:07:00,410 --> 01:07:01,410
حسناً

975
01:07:02,660 --> 01:07:03,870
إنه جميل

976
01:07:09,910 --> 01:07:11,450
ني..نيشيميا؟

977
01:07:14,840 --> 01:07:17,800
من : الصديق الكبير ناجتسوكا

978
01:07:14,840 --> 01:07:17,800
ما رأيك بالذهاب
ورؤية فلم الأن؟

979
01:07:20,290 --> 01:07:21,540
هي ناجتسوكا-كن

980
01:07:22,080 --> 01:07:23,830
هل يمكنك رؤيتها كقمر؟

981
01:07:24,000 --> 01:07:27,000
هاه؟ لا أرى قمراً

982
01:07:27,450 --> 01:07:28,750
همممم

983
01:07:28,950 --> 01:07:29,830
حـ-حلوى؟

984
01:07:29,950 --> 01:07:32,000
ليست كذلك

985
01:07:32,580 --> 01:07:35,370
نيشيميا أعطتني أياها قبل قليل

986
01:07:35,500 --> 01:07:37,200
لكن لست واثقاً ما هي

987
01:07:37,620 --> 01:07:39,370
همم؟

988
01:07:41,080 --> 01:07:42,080
...أوه

989
01:07:43,750 --> 01:07:45,290
أحدث شيء؟

990
01:07:47,960 --> 01:07:49,420
أخبرت أيشيدا-كن
أنني مُعجبة به

991
01:07:47,960 --> 01:07:49,420
من : نيشيميا

992
01:07:49,620 --> 01:07:50,870
!أه, حقاً؟

993
01:07:53,840 --> 01:07:55,050
لكنه لم يفهم ما قلت

994
01:07:53,840 --> 01:07:55,050
من : نيشيميا

995
01:07:55,620 --> 01:07:56,620
...هاه

996
01:08:03,040 --> 01:08:05,330
مذهل, قمتِ بتغيير تسريحة شعركِ

997
01:08:05,450 --> 01:08:08,040
لماذا غيرتيها؟ هل جدث شيء ما؟

998
01:08:08,160 --> 01:08:10,410
!يلاؤمكِ تماماً

999
01:08:12,080 --> 01:08:15,160
مهلاً, كفوا عن ذلك جميعاً

1000
01:08:15,370 --> 01:08:17,950
كنت مستعجلة هذا الصباح, هذا فحسب

1001
01:08:18,200 --> 01:08:20,750
لكنه يبدو رائعاً هكذا

1002
01:08:20,870 --> 01:08:22,660
المعذرة, كاواي-سان

1003
01:08:23,080 --> 01:08:24,910
لماذا قمت بتغيير تسريحة شعركِ؟

1004
01:08:25,160 --> 01:08:27,620
همم؟ لماذا؟

1005
01:08:27,870 --> 01:08:30,330
لست أملك سبباً محدداً

1006
01:08:30,660 --> 01:08:31,660
حسناً

1007
01:08:31,750 --> 01:08:34,580
هذا ما تفعله الفتيات, أفهمت؟

1008
01:08:34,950 --> 01:08:35,950
حسناً

1009
01:08:36,830 --> 01:08:38,330
ماذا؟

1010
01:08:38,450 --> 01:08:40,500
بالمناسبة, ماشيبا-كن

1011
01:08:40,620 --> 01:08:43,870
قال أنه يود ان يصبح صديقك

1012
01:08:44,450 --> 01:08:45,660
هاه؟

1013
01:08:52,700 --> 01:08:54,660
لماذا..لماذا أنت هنا اليوم؟

1014
01:08:55,080 --> 01:08:57,250
يسرني لقاؤك, أدعى ساهارا

1015
01:08:57,410 --> 01:08:58,950
أنا أيضاً, أدعى ماشيبا

1016
01:08:59,080 --> 01:09:01,540
!أوي! كفا عن فعل ذلك فوق رأسي

1017
01:09:01,660 --> 01:09:03,950
ميو-تشان, مضى وقت طويل

1018
01:09:04,080 --> 01:09:06,120
بالمناسبة, أين نيشيميا اليوم؟

1019
01:09:06,250 --> 01:09:07,870
عادت إلى المنزل بسبب ألم في معدتها

1020
01:09:09,290 --> 01:09:11,750
لماذا هي تتجنبني؟

1021
01:09:11,950 --> 01:09:12,950
ماذا؟

1022
01:09:13,120 --> 01:09:14,200
ذلك اليوم

1023
01:09:14,330 --> 01:09:16,330
حاولت جاهدة أن تخبرني بشيء ما

1024
01:09:16,450 --> 01:09:18,200
لكني لم أستطع فهمها

1025
01:09:18,330 --> 01:09:20,160
ايه,ماذا حاولت أن تقول؟

1026
01:09:21,040 --> 01:09:21,700
قمر

1027
01:09:21,910 --> 01:09:22,580
Pff!

1028
01:09:22,700 --> 01:09:26,120
لم أستطع فهم كلمات بسيطة قالتها

1029
01:09:26,250 --> 01:09:28,790
أظن ذلك من شأنه أن يغضبها

1030
01:09:28,910 --> 01:09:31,250
أن كنت تريد معرفة فيما ان كانت تتجنبك أم لا

1031
01:09:31,370 --> 01:09:32,950
لماذا لا تقم بدعوتها للعب غداً؟

1032
01:09:33,450 --> 01:09:34,790
أن كانت لا تزال غاضبة, سترفض

1033
01:09:34,910 --> 01:09:35,910
اه

1034
01:09:36,290 --> 01:09:37,790
!هكذا

1035
01:09:41,240 --> 01:09:44,360
من : أيشيدا

1036
01:09:41,240 --> 01:09:44,360
نخطط للذهاب إلى المتنزه
ما رأيك بالمجيء كي نلعب؟

1037
01:09:59,620 --> 01:10:01,910
!مرحباً جميعاً, لنبدأ بالأفعوانية

1038
01:10:02,040 --> 01:10:03,580
!قاموا بإتباعي كيلا تتيهوا

1039
01:10:04,160 --> 01:10:06,080
لماذا هذه الفتاة تقودنا؟

1040
01:10:06,200 --> 01:10:07,330
لا أملك فكرة

1041
01:10:07,580 --> 01:10:09,290
أيشيدا

1042
01:10:09,580 --> 01:10:11,000
من تلك الفتاة؟

1043
01:10:11,410 --> 01:10:12,160
!أه

1044
01:10:12,290 --> 01:10:14,660
تبدو مقربة لأختي

1045
01:10:15,290 --> 01:10:17,330
...أوينو..لماذا

1046
01:10:18,870 --> 01:10:20,500
هل هي من معارف شوكو؟

1047
01:10:20,660 --> 01:10:22,250
أ-أجل

1048
01:10:22,370 --> 01:10:24,120
عندما كنا في المدرسة الإبتدائية

1049
01:10:24,500 --> 01:10:26,080
...هممممم

1050
01:10:30,700 --> 01:10:32,200
ساهارا-سان, ألا بأس بجلوسي هنا؟

1051
01:10:32,580 --> 01:10:33,700
بالطبع, تفضل

1052
01:10:38,410 --> 01:10:40,450
هل الجميع مستعد؟

1053
01:10:40,750 --> 01:10:41,910
!أجل

1054
01:10:42,330 --> 01:10:43,870
إذاً لنبدأ

1055
01:10:46,160 --> 01:10:49,910
ساهارا-سان ألا بأس بكونكِ مع أوينو؟

1056
01:10:50,040 --> 01:10:51,040
ماذا؟

1057
01:10:51,080 --> 01:10:52,080
أجل

1058
01:10:52,160 --> 01:10:54,850
أنا في نفس الصف لنفس المدرسة معها الأن

1059
01:10:55,660 --> 01:10:59,040
أتعلم الكثير من ذوقها ومهارتها في الملابس

1060
01:11:01,040 --> 01:11:05,130
كنت أخشى ركوبها عندما كنت في المدرسة الإبتدائية

1061
01:11:05,370 --> 01:11:06,790
كنت جبانة في ذلك الحين

1062
01:11:09,330 --> 01:11:12,290
لكنني غيرت من طريقتي قليلاً

1063
01:11:13,660 --> 01:11:17,290
قررت ان أركبها قبل ان أقرر ان أخشاها أم لا

1064
01:11:20,250 --> 01:11:22,000
في الحقيقة, لا أزال خائفة قليلاً

1065
01:11:23,120 --> 01:11:25,000
!حسناً, ها هي

1066
01:11:45,580 --> 01:11:47,620
هذا سيء, سيء

1067
01:11:48,120 --> 01:11:49,950
ساقيكِ ترتعدان, شو-تشان

1068
01:11:51,750 --> 01:11:53,660
"هل أنتِ بخير؟"

1069
01:11:55,950 --> 01:11:58,870
أنت مذهل بقدرتك على إستخدام لغة الأشارة

1070
01:11:59,160 --> 01:12:01,660
!بذلت جهدك في تعلمها أيشيدا-كن

1071
01:12:02,120 --> 01:12:03,250
أيه؟

1072
01:12:07,000 --> 01:12:08,700
أوي, هل هذه يدك؟

1073
01:12:09,200 --> 01:12:11,080
!أنت وقح تجاه صديقي المفضل يا-شو

1074
01:12:11,200 --> 01:12:13,620
أيه؟ كنت أحاول أن اكون صديقاً له فحسب

1075
01:12:13,750 --> 01:12:15,410
!كلاً, لا تتصرف كالأطفال

1076
01:12:15,540 --> 01:12:17,790
ناجتسوكا-كن مُضحك

1077
01:12:18,200 --> 01:12:21,000
!أنت بحاجة إلى أذني كي تتكلم إلى يا-شو

1078
01:12:21,120 --> 01:12:23,500
ناجتسوكا-كن, هل هذا شعرك الحقيقيّ؟

1079
01:12:23,620 --> 01:12:26,040
!ماذا! كفي عن ذلك

1080
01:12:26,200 --> 01:12:28,250
!هي! كفي عن لمس شعري

1081
01:12:28,370 --> 01:12:29,370
...مهلاً

1082
01:12:30,000 --> 01:12:32,000
!ماشيبا-كن, أسرع

1083
01:12:32,250 --> 01:12:34,200
!أنطلق! يا-شو, أنطلق

1084
01:12:34,540 --> 01:12:35,370
...مهلاً

1085
01:12:37,000 --> 01:12:38,370
هل يمكنني..؟

1086
01:12:38,500 --> 01:12:40,870
هل يمكنني أن أستمتع هكذا؟

1087
01:12:41,790 --> 01:12:44,790
...لكن يبدو ذلك

1088
01:12:45,830 --> 01:12:47,500
!ما الذي تفعله؟

1089
01:12:47,790 --> 01:12:50,500
...هذا, كيف يسعني ان أقولها

1090
01:12:50,910 --> 01:12:52,410
!أصدقاء

1091
01:12:58,250 --> 01:12:59,870
!أيشيدا

1092
01:13:00,370 --> 01:13:02,370
"أنا أود تناول "تاكيوكي

1093
01:13:02,790 --> 01:13:04,000
لنذهب لشرائها سويةً

1094
01:13:04,120 --> 01:13:06,200
!ماذا؟! مـ..مهلاً

1095
01:13:08,000 --> 01:13:10,120
ها هو التاكيوكي, شكراً لإنتظاركم

1096
01:13:10,870 --> 01:13:11,870
شكراً

1097
01:13:12,000 --> 01:13:13,200
أوينو

1098
01:13:13,620 --> 01:13:15,870
لا داعي لكل هذا اللطف

1099
01:13:24,040 --> 01:13:26,500
شي..شيمادا

1100
01:13:31,790 --> 01:13:33,790
!مهلاً, أيشيدا

1101
01:13:36,160 --> 01:13:38,000
أسفة, سأراسلك لاحقاً

1102
01:13:39,950 --> 01:13:41,120
!أيشيدا

1103
01:13:41,910 --> 01:13:43,160
هل أنت غاضب؟

1104
01:13:43,410 --> 01:13:44,540
كلا, لست غاضباً

1105
01:13:45,450 --> 01:13:47,370
...غاضب, كلا

1106
01:13:47,500 --> 01:13:48,500
أنا

1107
01:13:48,830 --> 01:13:50,700
ظننت فحسب أن ألتقيتما مجدداً

1108
01:13:50,830 --> 01:13:53,950
فربما ستعودان أصدقاء مجدداً

1109
01:13:54,250 --> 01:13:57,830
ربما ستجري الأمور على ما يرام ان ألتقيتما مجدداً

1110
01:13:58,290 --> 01:14:00,290
لا تتكبدي عناء ذلك

1111
01:14:05,950 --> 01:14:08,540
...فعلت نفس الشيء لهم

1112
01:14:13,330 --> 01:14:15,620
أنا وأنت متشابهاً, أليس كذلك؟

1113
01:14:15,790 --> 01:14:16,790
كلا, لسنا كذلك

1114
01:14:17,250 --> 01:14:18,450
بل نحن كذلك

1115
01:14:18,830 --> 01:14:20,330
لسنا كذلك

1116
01:14:24,080 --> 01:14:25,080
حسناً

1117
01:14:25,200 --> 01:14:28,540
لو لم تأتي نيشيميا-سان, لكنا جميعاً سعداء

1118
01:14:30,310 --> 01:14:31,890
ليس كذلك

1119
01:14:31,910 --> 01:14:33,540
لكن أليس صحيحاً؟

1120
01:14:34,120 --> 01:14:35,790
لو لم تكن هناك

1121
01:14:35,910 --> 01:14:38,950
لما تشاجرت مع ساهارا

1122
01:14:39,080 --> 01:14:42,600
والصداقة بين أيشيدا وشيمادا لما كانت لتنتهي

1123
01:14:43,080 --> 01:14:46,120
أود العودة إلى حين جائت نيشيميا-سان

1124
01:14:46,250 --> 01:14:47,700
بالنسبة لشيمادا

1125
01:14:48,080 --> 01:14:50,870
فعلت ذلك متعمداً

1126
01:14:52,040 --> 01:14:54,580
أيشيدا, أتكرهني؟

1127
01:14:55,120 --> 01:14:56,370
ربما

1128
01:14:58,040 --> 01:15:00,370
أود ركوب عجلة الهواء

1129
01:15:00,660 --> 01:15:02,700
مع نيشيميا-سان

1130
01:15:02,830 --> 01:15:04,080
!أوي

1131
01:15:05,620 --> 01:15:08,540
نيشيميا-سان, لنركب عجلة الهواء سويةً

1132
01:15:08,660 --> 01:15:10,080
!أوي, أوينو

1133
01:15:10,250 --> 01:15:12,700
أختي, خذي الكاميرا معكِ

1134
01:15:13,250 --> 01:15:15,500
سأقوم بركوب الأفعوانية مجدداً

1135
01:15:38,540 --> 01:15:41,000
مرحباً بكِ, يوزورو-تشان

1136
01:15:41,120 --> 01:15:42,870
شويا في غرفته

1137
01:15:44,250 --> 01:15:45,160
مرحباً

1138
01:15:45,290 --> 01:15:47,040
حصلت على فلم سريّ

1139
01:15:48,410 --> 01:15:49,790
فلم في عجلة الهواء؟

1140
01:15:50,290 --> 01:15:51,290
أجل

1141
01:15:51,540 --> 01:15:53,330
ماذا؟ ماذا تعني؟

1142
01:15:53,660 --> 01:15:55,200
كاميرا خفية

1143
01:16:00,160 --> 01:16:02,040
...حسناً, أنا

1144
01:16:02,660 --> 01:16:04,120
أكرهكِ

1145
01:16:08,250 --> 01:16:09,950
لا داعي له

1146
01:16:11,120 --> 01:16:13,790
سأتكلم بوضوح كي تفهمي

1147
01:16:13,910 --> 01:16:16,790
وسأستمع لما ستقولين

1148
01:16:18,040 --> 01:16:20,120
في المدرسة الأبتدائية

1149
01:16:20,580 --> 01:16:24,250
لم أكن أفهمكِ كافية

1150
01:16:24,450 --> 01:16:29,040
لكن, لم أظن أنكِ كنت تفهميننا أيضاً, صحيح؟

1151
01:16:29,620 --> 01:16:33,290
لهذا السبب أزعجتيني بالدفتر الغريب

1152
01:16:33,410 --> 01:16:35,750
وطالما كنت تبتسمين أبتسامة كاذبة

1153
01:16:35,870 --> 01:16:39,250
طالما كنت تقولين أنكِ أسفة فور حصول شيء ما

1154
01:16:40,040 --> 01:16:43,250
لهذا السبب غيرت طريقتي

1155
01:16:43,370 --> 01:16:47,120
قمت بتجاهلكِ وأغتبتكِ

1156
01:16:47,370 --> 01:16:51,250
كانت دلائل مني كي لا تتدخلي فيما بيننا أكثر من ذلك

1157
01:16:51,660 --> 01:16:52,750
,لكن

1158
01:16:52,870 --> 01:16:56,250
لم تفهمي ذلك وعدتي لنا

1159
01:16:56,370 --> 01:16:58,450
بأن توشي بنا للكبار

1160
01:16:59,160 --> 01:17:02,160
ونتيجة ذلك, خسر أيشيدا أصدقاؤه

1161
01:17:02,660 --> 01:17:06,290
العديد من الأشياء حولنا حٌطمت بسببكِ

1162
01:17:08,700 --> 01:17:10,290
...أ..أنا أزفة

1163
01:17:10,410 --> 01:17:13,700
في الحقيقة لا أود منكِ الإعتذار

1164
01:17:13,910 --> 01:17:16,330
كانت أفاقنا ضيقة للغاية في طفولتنا

1165
01:17:16,450 --> 01:17:19,870
ولم تكن لدينا العديد من الخيارات حينها

1166
01:17:20,040 --> 01:17:24,620
لكن لن أقول لكِ بأن نصبح أصدقاء

1167
01:17:24,910 --> 01:17:27,410
لأنني لا أزال أكرهك, و

1168
01:17:27,540 --> 01:17:29,500
أنتِ لا تزالين تكرهينني

1169
01:17:30,200 --> 01:17:33,660
لكن ماذا عن هدنة بيني وبينكِ؟

1170
01:17:33,870 --> 01:17:37,000
لذا دعينا نتصافح, بكراهية متبادلة

1171
01:17:37,500 --> 01:17:40,000
...هزا لس جيد

1172
01:17:40,250 --> 01:17:43,660
...أكؤه نفسز

1173
01:17:45,330 --> 01:17:46,330
ما هذا؟

1174
01:17:47,580 --> 01:17:49,250
ما هذا؟

1175
01:17:52,910 --> 01:17:54,660
إذاً؟

1176
01:17:55,120 --> 01:17:57,450
!ستقولين "اسفة" مجدداً؟

1177
01:17:57,870 --> 01:17:59,120
بعد كل هذا

1178
01:17:59,290 --> 01:18:02,910
ستحكمين عقلكِ في كلامكِ معي كما فعلتي قبل خمس
سنوات

1179
01:18:09,790 --> 01:18:11,160
ماذا رأيك؟

1180
01:18:17,160 --> 01:18:18,620
أود من نيشيميا

1181
01:18:19,200 --> 01:18:22,040
ان تحب نيشيميا ذاتها

1182
01:18:30,910 --> 01:18:32,830
أوينو-سان, صحيح؟

1183
01:18:32,950 --> 01:18:34,700
أجل, أوينو؟

1184
01:18:35,330 --> 01:18:38,410
هل جرى شيء بينها وبين نيشيميا؟

1185
01:18:38,580 --> 01:18:40,250
لِمَ ذلك؟

1186
01:18:40,370 --> 01:18:44,160
كاواي-سان قالت ان العديد من الأشياء حصلت في
المدرسة الإبتدائية

1187
01:18:45,500 --> 01:18:47,040
بشأن نيشيميا-سان

1188
01:18:47,160 --> 01:18:49,830
لم تكن قادرة على السماع حقاً

1189
01:18:50,790 --> 01:18:51,580
أجل

1190
01:18:51,700 --> 01:18:53,080
إذاً, ربما

1191
01:18:53,200 --> 01:18:56,160
تعرضت للتنمر بسبب ذلك؟

1192
01:18:57,790 --> 01:19:00,160
لا يسعني ان أسامح

1193
01:19:00,580 --> 01:19:01,700
ذلك النوع من التنمر

1194
01:19:02,250 --> 01:19:03,950
ما رأيك, أيشيدا-كن؟

1195
01:19:04,750 --> 01:19:06,370
ماذا تعني؟

1196
01:19:06,830 --> 01:19:09,500
!أتقول أنني أشيع ما حصل في الماضي؟

1197
01:19:09,620 --> 01:19:11,950
...مهلاً, صوتكِ عالي

1198
01:19:14,040 --> 01:19:16,750
في النهاية, أيشيدا-كن لم تتغير عن الماضي !مُطلقاً

1199
01:19:16,870 --> 01:19:17,540
!ماذا؟

1200
01:19:17,660 --> 01:19:19,750
لطالما تقول لي أشياءاً فضيعة منذ المدرسة
!الإبتدائية

1201
01:19:19,870 --> 01:19:21,040
ما الأمر, يا-شو؟

1202
01:19:21,160 --> 01:19:22,790
كاواي-سان, أهدئي

1203
01:19:23,200 --> 01:19:24,200
عمّا تتحدثون؟

1204
01:19:24,660 --> 01:19:26,830
!ماشيبا-كن

1205
01:19:27,000 --> 01:19:29,950
أيشيدا-كن كان يتنمر على فتاة في الماضي

1206
01:19:32,450 --> 01:19:34,660
عمّا تتحدثين, كاواي-سان؟

1207
01:19:35,080 --> 01:19:36,200
لا وجود لشيء كهذا

1208
01:19:36,330 --> 01:19:37,450
هذه الحقيقة

1209
01:19:38,290 --> 01:19:41,450
...كاواي-سان قالت أشياءاً سيئة في ذلك الحين

1210
01:19:42,040 --> 01:19:45,080
!لم أقل كلمات مسيئة لنيشيميا-سان

1211
01:19:45,200 --> 01:19:46,830
!ماذا؟! نيشيميا-سان؟

1212
01:19:46,950 --> 01:19:47,750
!هذا صحيح

1213
01:19:47,870 --> 01:19:50,700
أيشيدا-كن تنمر على نيشيميا-سان

1214
01:19:52,910 --> 01:19:56,330
طلبت منه ان يكف عن فعل ذلك

1215
01:19:57,200 --> 01:19:59,830
لكنه لم يصغي لما قلت

1216
01:20:00,370 --> 01:20:01,950
...أخافني كثيراً

1217
01:20:04,330 --> 01:20:05,080
يا-شاو؟

1218
01:20:06,120 --> 01:20:07,410
هل أنت بخير؟

1219
01:20:07,540 --> 01:20:09,330
...أسف, ناجتسوكا-كن

1220
01:20:09,450 --> 01:20:10,500
...يا-شو

1221
01:20:12,580 --> 01:20:13,790
!يا-شو

1222
01:20:42,450 --> 01:20:45,080
...أنا أيضاً, أكره نفسي

1223
01:20:56,620 --> 01:20:58,370
مرحباً, أيشيدا

1224
01:20:58,500 --> 01:20:59,200
!مرحباً

1225
01:21:01,450 --> 01:21:02,910
هل حدث شيءٌ ما؟

1226
01:21:04,000 --> 01:21:05,910
لا, لا شيء

1227
01:21:06,160 --> 01:21:07,700
حقاً

1228
01:21:09,830 --> 01:21:11,500
!لقد ظهر, أيشيدا-كن

1229
01:21:11,910 --> 01:21:13,950
!أحضرت حقيبتك

1230
01:21:15,040 --> 01:21:16,200
!ناو-تشان

1231
01:21:17,200 --> 01:21:18,870
...أنا من طلبت منها القدوم

1232
01:21:22,790 --> 01:21:24,580
أسفة عمّا حصل قبل قليل, أيشيدا-كن

1233
01:21:25,410 --> 01:21:26,500
,لكن

1234
01:21:26,830 --> 01:21:30,040
أنت الملام في الأساس, هذا ما أظنه

1235
01:21:30,950 --> 01:21:32,370
.لكن

1236
01:21:32,620 --> 01:21:34,700
أن أعتذر أيشيدا-كن أولاً

1237
01:21:34,830 --> 01:21:36,540
يمكننا مسامحته

1238
01:21:36,700 --> 01:21:38,250
...ميشيبا-كن قال ذلك, و

1239
01:21:38,370 --> 01:21:39,580
مهلاً لحظة

1240
01:21:40,250 --> 01:21:42,250
هذا غريب بعض الشيء

1241
01:21:42,410 --> 01:21:46,080
لا نملك الحقق في لومه بهذا الخصوص

1242
01:21:47,410 --> 01:21:48,750
"نحن؟"

1243
01:21:49,040 --> 01:21:50,500
هذا خطأ, ناو-تشان

1244
01:21:50,620 --> 01:21:51,790
ما الخطأ في ذلك؟

1245
01:21:52,370 --> 01:21:53,370
أنا لست كذلك

1246
01:21:53,500 --> 01:21:57,160
ناو-تشان تنمرت على نيشيميا-سان أيضاً

1247
01:21:57,370 --> 01:21:59,660
لا يمكنكِ معاملتي مثلكِ

1248
01:22:00,830 --> 01:22:02,500
...ناو-تشان

1249
01:22:02,830 --> 01:22:04,120
حسناً

1250
01:22:04,620 --> 01:22:06,200
أصبتِ, نحن مختلفتان

1251
01:22:06,660 --> 01:22:08,290
مختلفة تماماً عنكِ

1252
01:22:08,410 --> 01:22:11,410
كنت هنالك تنظرين وتضحكين حيال التنمر عليها

1253
01:22:12,120 --> 01:22:13,120
!هذا فضيع

1254
01:22:13,250 --> 01:22:15,000
ما رأيك, ساهارا؟

1255
01:22:15,120 --> 01:22:16,910
!أنا؟

1256
01:22:17,120 --> 01:22:20,160
ناو-تشان قالت العديد من الأشياء السيئة لساهارا-سان

1257
01:22:20,290 --> 01:22:22,450
!كل ما قلته هو الحقيقة فحسب

1258
01:22:23,790 --> 01:22:26,290
!هيا, ما رأيكِ؟ ساهارا

1259
01:22:27,000 --> 01:22:29,160
...أ..أنا

1260
01:22:29,620 --> 01:22:31,290
...أنا في ذلك الحين

1261
01:22:31,750 --> 01:22:33,500
كنت خائفة منكما

1262
01:22:33,620 --> 01:22:35,660
!ماذا؟! على جانب من أنتِ؟

1263
01:22:35,830 --> 01:22:37,500
!أنا لست على جانب أي منكما

1264
01:22:37,620 --> 01:22:38,790
كفوا جميعاً

1265
01:22:40,500 --> 01:22:43,500
كان خطئي بأكمله

1266
01:22:45,160 --> 01:22:47,250
أكره هذا النوع من المنطق

1267
01:22:48,160 --> 01:22:49,370
أوينو

1268
01:22:50,200 --> 01:22:53,330
لا تقومي بإستنتاج كل شيء بمفردكِ

1269
01:22:54,410 --> 01:22:55,950
...أيشيدا-كن لا تتحدث هكذا

1270
01:22:56,080 --> 01:22:57,580
ساهارا, توقفي

1271
01:22:57,700 --> 01:22:59,620
ستهربين من كل شيء في النهاية كما حصل في الماضي
وتندمين

1272
01:22:59,750 --> 01:23:01,330
"مثل "كنت جبانة

1273
01:23:01,620 --> 01:23:03,330
ما خطبك, أيشيدا-كن؟

1274
01:23:03,620 --> 01:23:06,080
كاواي, كفي عن الكلام

1275
01:23:06,540 --> 01:23:09,410
أنت تحبين نفسكِ أكثر من أي شيء

1276
01:23:10,500 --> 01:23:11,500
يا-شو

1277
01:23:11,620 --> 01:23:14,040
...أنا بجانبك دائماً

1278
01:23:14,330 --> 01:23:18,000
لا تقل شيئاً كهذا دون ان تعرفني كفاية

1279
01:23:18,910 --> 01:23:21,120
!هذا يكفي! سأعود للمنزل

1280
01:23:22,370 --> 01:23:23,580
...يا-شاو

1281
01:23:25,120 --> 01:23:28,700
لا بأس, لا أمانع ذلك

1282
01:23:30,250 --> 01:23:31,620
شو-تشان

1283
01:23:32,620 --> 01:23:33,910
أراك لاحقاً

1284
01:23:40,160 --> 01:23:41,830
أسفة, أيشيدا

1285
01:23:43,040 --> 01:23:45,580
ندمت على المجيء إلى هنا

1286
01:23:48,500 --> 01:23:51,120
أيشيدا-كن, كنت شخصاً سيئاً

1287
01:23:52,870 --> 01:23:55,250
لا تتكلم, أيها الغريب

1288
01:23:56,910 --> 01:23:59,040
ظننت أننا أصدقاء

1289
01:24:11,370 --> 01:24:12,540
اه, بالمناسبة

1290
01:24:13,750 --> 01:24:15,160
بدءاً من الأسبوع القادم

1291
01:24:15,830 --> 01:24:17,540
العطلة الصيفية ستبدأ

1292
01:24:18,080 --> 01:24:20,250
ما رأيك بالذهاب سويةٍ لمكانٍ ما؟

1293
01:24:39,250 --> 01:24:41,080
يوزو

1294
01:24:41,500 --> 01:24:44,910
ستؤذي عينيك بتحديقك هكذا في مكان مُظلم

1295
01:24:50,620 --> 01:24:51,790
تفضل

1296
01:24:58,540 --> 01:25:02,000
يوزو, ألا تزال قلقاً حيال أختكِ؟

1297
01:25:04,750 --> 01:25:07,750
الجدة قلقة حيالكِ يا يوزرو

1298
01:25:07,910 --> 01:25:09,700
لطالما أهتممت بأختكِ

1299
01:25:09,830 --> 01:25:13,660
وصرفت النظر عن نفسكِ

1300
01:25:14,330 --> 01:25:16,120
ألا تفعلين نفس الشيء يا جدتي؟

1301
01:25:16,620 --> 01:25:20,830
لا تجتمعين بتجمعات الكبار وتقضين معظم الوقت في
تعلم لغة الإشارة

1302
01:25:21,120 --> 01:25:24,660
هذا ما أود فعله فحسب

1303
01:25:25,160 --> 01:25:28,540
في هذه الحالة, أنا أيضاً ما أود فعله أيضاً

1304
01:25:30,040 --> 01:25:31,200
هكذا إذاً؟

1305
01:25:34,700 --> 01:25:36,910
أنتِ حفيدة جيدة يا يوزو

1306
01:25:37,200 --> 01:25:38,200
أتسائل عن هذا

1307
01:25:38,580 --> 01:25:41,330
أتلقى التوبيخ من والدتي كل يوم

1308
01:25:41,450 --> 01:25:43,330
ولم أذهب للمدرسة منذ فترة

1309
01:25:43,910 --> 01:25:46,160
يوزو أنتِ تملكين ذهناً جميلاً

1310
01:25:47,120 --> 01:25:48,870
سوكو تبذل جهدها كل يوم أيضاً

1311
01:25:51,290 --> 01:25:55,370
أنا فخورة حقاً بإمتلاكي حفيدتين جيدتين

1312
01:25:58,830 --> 01:26:00,660
هل تودين تناول المانجو الحلو؟

1313
01:26:00,790 --> 01:26:01,870
!سأتناولها

1314
01:26:16,700 --> 01:26:17,700
...جدتي

1315
01:26:30,500 --> 01:26:32,370
!مرحباً نيشيميا

1316
01:26:32,830 --> 01:26:37,750
اليوم حصلت على خبز جيد للغاية

1317
01:26:38,000 --> 01:26:39,700
هذا هو الخبز

1318
01:26:41,700 --> 01:26:44,790
جيد مثلكِ

1319
01:26:44,910 --> 01:26:46,410
...لذا

1320
01:26:47,580 --> 01:26:49,040
ما الذي أتفوه به؟

1321
01:26:49,790 --> 01:26:50,790
ماذا...؟

1322
01:26:52,700 --> 01:26:54,700
نيشيميا لن تأتي اليوم؟

1323
01:26:57,620 --> 01:26:58,750
...حسناً

1324
01:26:59,290 --> 01:27:01,870
"مرحباً, نيشيميا, هل تعانين من ألم في المعدة
اليوم أيضاً؟"

1325
01:27:02,450 --> 01:27:03,660
هذا يبدو غريباً

1326
01:27:13,370 --> 01:27:15,750
...اوي, يوزو

1327
01:27:29,450 --> 01:27:30,450
...سأعود للمنزل

1328
01:27:30,500 --> 01:27:31,540
أيشيدا

1329
01:27:31,910 --> 01:27:33,120
!مرحباً

1330
01:27:33,870 --> 01:27:35,080
ما هذا الزي؟

1331
01:27:35,200 --> 01:27:37,290
ماذا؟ إنه زيّ المدرسي

1332
01:27:37,410 --> 01:27:38,910
ما رأيك, ما رأيك؟

1333
01:27:39,040 --> 01:27:40,040
لماذا؟

1334
01:27:40,120 --> 01:27:42,450
المدرسة

1335
01:27:42,750 --> 01:27:44,790
لكنها العطلة الصيفية الأن

1336
01:27:44,910 --> 01:27:45,910
...أيه

1337
01:27:47,410 --> 01:27:49,080
ما خطبكِ, حقاً؟

1338
01:27:51,410 --> 01:27:52,950
لا شيء

1339
01:27:53,080 --> 01:27:55,080
ماذا لو قلت..أنه تنكر؟

1340
01:27:58,700 --> 01:28:01,370
رسالة من أختي, عليّ الذهاب

1341
01:28:01,500 --> 01:28:02,870
سأخذكِ, إلى أين؟

1342
01:28:03,000 --> 01:28:04,120
لا بأس

1343
01:28:04,500 --> 01:28:05,500
سأخذكِ

1344
01:28:05,620 --> 01:28:07,330
لا أرغب ذلك حقاً

1345
01:28:07,830 --> 01:28:09,410
بكيتي قبل قليل

1346
01:28:10,410 --> 01:28:11,500
لماذا؟

1347
01:28:13,700 --> 01:28:16,200
ليس للأمر علاقة بك, أيشيدا

1348
01:28:17,660 --> 01:28:19,080
...بل له علاقة

1349
01:28:19,750 --> 01:28:21,080
أود أن أظن هذا

1350
01:28:21,200 --> 01:28:22,450
لماذا؟

1351
01:28:22,870 --> 01:28:24,370
أنا أقلق حيال يوزورو

1352
01:28:26,500 --> 01:28:28,950
لا تقل ما ستقوله جدتي

1353
01:28:31,660 --> 01:28:33,540
إذاً لا يهمني ان تبعتني

1354
01:28:37,200 --> 01:28:38,950
شكراً لك أيشيدا

1355
01:28:39,250 --> 01:28:42,120
هنا يكفي

1356
01:28:42,800 --> 01:28:44,810
"مقبرة أيتو نيشيميا"

1357
01:28:44,830 --> 01:28:46,000
إذاً إلى اللقاء

1358
01:28:51,870 --> 01:28:53,750
!تماسكي, يوزرو

1359
01:28:57,040 --> 01:28:58,250
أيشيدا

1360
01:29:02,200 --> 01:29:03,790
خائفة قليلاً

1361
01:30:03,160 --> 01:30:05,790
(إلى : نيشيميا) ماذا لو نذهب لمكانٍ ما غداً؟

1362
01:30:59,330 --> 01:31:01,120
اوه, إنه مذهل

1363
01:31:03,870 --> 01:31:05,660
هيا, نيشيميا, لنذهب سويةً

1364
01:31:08,500 --> 01:31:09,700
ماذا؟

1365
01:31:15,410 --> 01:31:16,660
نيشيميا؟

1366
01:31:24,200 --> 01:31:26,500
كان ذلك مخيفاً قليلاً

1367
01:31:28,700 --> 01:31:30,500
ماذا؟ لماذا تعتذرين الأن؟

1368
01:31:37,290 --> 01:31:39,000
ليس هذا صحيحاً بالمرة

1369
01:31:39,120 --> 01:31:40,790
هي, نيشيميا, ماذا عن يوم غد؟

1370
01:31:41,370 --> 01:31:42,410
!لنذهب سويةً غداً أيضاً

1371
01:31:42,540 --> 01:31:44,450
أتفقنا؟ نيشيميا

1372
01:31:48,120 --> 01:31:49,500
نيشيميا

1373
01:31:49,620 --> 01:31:53,080
قالت أنني سأكون حزيناً طالما نحن سويةً

1374
01:31:54,830 --> 01:31:57,290
الشخص الذي جعل نيشيميا حزينة

1375
01:31:57,790 --> 01:31:59,330
...هو أنا في الحقيقة

1376
01:32:07,660 --> 01:32:12,120
أود رؤية البحر

1377
01:32:13,040 --> 01:32:17,540
أود أن أحب شخصاً

1378
01:32:18,580 --> 01:32:22,290
حتى الوحش لديه

1379
01:32:22,750 --> 01:32:27,040
قلب

1380
01:32:28,660 --> 01:32:31,160
...لا أستطيع التفكير في كيفية إستعادة العلاقة

1381
01:32:35,540 --> 01:32:38,660
!نيشيميا! يوزورو اليوم هنا أيضاً

1382
01:32:38,830 --> 01:32:40,700
!إذاً لنذهب لرؤية فلم

1383
01:32:40,830 --> 01:32:43,580
!إنه ممتع

1384
01:32:44,080 --> 01:32:46,080
مرحباً, أنا هنا اليوم

1385
01:32:46,540 --> 01:32:49,750
!ياله من صيف ممتع هذا العام

1386
01:32:49,870 --> 01:32:50,870
أليس كذلك, يوزورو؟

1387
01:32:50,910 --> 01:32:51,750
...لا أدري

1388
01:32:51,870 --> 01:32:54,450
أنه مملوء بالسعادة

1389
01:32:54,580 --> 01:32:55,700
هي, نيشيميا

1390
01:32:55,830 --> 01:32:57,450
ماذا عن الغد, أين نذهب؟

1391
01:32:57,580 --> 01:32:59,120
!لنذهب إلى مكان ما غداً أيضاً

1392
01:32:59,370 --> 01:33:02,160
لا يمكننا غداً, لدينا ما نقوم به

1393
01:33:02,450 --> 01:33:03,450
ماذا؟

1394
01:33:04,870 --> 01:33:07,000
حقاً؟! هل أنتِ جادة؟

1395
01:33:07,120 --> 01:33:08,120
ماذا ستقوم بإعداده؟

1396
01:33:08,330 --> 01:33:09,370
أ-ألا بأس بذلك؟

1397
01:33:09,870 --> 01:33:11,870
ألا بأس بوجودي هنا؟

1398
01:33:12,000 --> 01:33:14,000
أيشيدا أنت هنا من أجل والدتنا

1399
01:33:14,120 --> 01:33:16,660
حيث ستقوم بمساعدتنا في إعداد كعكعة عيد ميلادها

1400
01:33:16,790 --> 01:33:17,790
!ماذا؟

1401
01:33:17,830 --> 01:33:19,410
أ-ألا بأس بذلك؟

1402
01:33:19,540 --> 01:33:21,250
أستصفعني مجدداً؟

1403
01:33:21,370 --> 01:33:23,910
أكثر من ذلك, ربما ستقتلك

1404
01:33:24,040 --> 01:33:25,250
!أ..أووي

1405
01:33:25,750 --> 01:33:28,000
!أوه, تبدو لذيذة

1406
01:33:30,660 --> 01:33:33,040
ماذا تفعل؟ لماذا هذا الشخص هنا؟

1407
01:33:33,160 --> 01:33:35,160
شوكو, ماذا تنوين ان تفعلين؟

1408
01:33:35,330 --> 01:33:37,410
...غادر الأن

1409
01:33:37,540 --> 01:33:40,200
!لا بأس يا أمي, اليوم هو عيد ميلادكِ

1410
01:33:40,330 --> 01:33:41,500
يوزورو

1411
01:33:41,660 --> 01:33:42,750
تلائمُكِ

1412
01:33:43,870 --> 01:33:44,870
...أجل

1413
01:33:50,120 --> 01:33:51,370
!مذاقها لذيذ

1414
01:33:51,830 --> 01:33:54,450
يبدو أنك لم تقتل بطريقةٍ ما, أيشيدا

1415
01:33:54,790 --> 01:33:55,910
أ-أجل

1416
01:33:56,040 --> 01:33:57,790
!أحسنتي عملاً, أختي

1417
01:33:57,950 --> 01:33:59,660
بالمناسبة, يوزورو

1418
01:34:00,000 --> 01:34:03,500
قمت بتقديم صوركِ إلى مسابقة صور المحافظة

1419
01:34:03,620 --> 01:34:05,080
لماذا؟

1420
01:34:05,200 --> 01:34:07,290
شو-تشان أرادت تقديمها من أجلكِ

1421
01:34:10,870 --> 01:34:13,750
لكن أظن تلك الصور مخيفة فحسب

1422
01:34:13,870 --> 01:34:15,660
لا صحة لهذا الكلام

1423
01:34:16,540 --> 01:34:18,120
!ما الذي تفعلانه من وراء ظهري

1424
01:34:18,250 --> 01:34:19,250
..تباً

1425
01:34:20,040 --> 01:34:23,950
بالمناسبة, سيكون هنالك مهرجان ألعاب للألعاب
النارية الثلاثاء القادم

1426
01:34:26,540 --> 01:34:27,870
انا لن أذهب

1427
01:34:28,040 --> 01:34:29,870
لنذهب سويةً

1428
01:34:42,580 --> 01:34:44,660
هل هنا جيد؟ أجل, أجل

1429
01:35:13,620 --> 01:35:16,370
حسناً, سأذهب لشراء بعض الشعيرية

1430
01:35:16,540 --> 01:35:17,700
لنذهب سوية

1431
01:35:29,830 --> 01:35:31,080
شكراً لكِ

1432
01:35:31,500 --> 01:35:35,450
شكراً لكِ على دعوتي لمنزلكِ ذلك اليوم

1433
01:35:35,580 --> 01:35:36,620
...والدتكِ

1434
01:35:36,790 --> 01:35:37,790
أجل, أجل

1435
01:35:37,830 --> 01:35:39,830
هل أستمتعت بالحفلة؟

1436
01:35:39,950 --> 01:35:41,700
...لم يبدو ذلك على ملامحها, لكن

1437
01:35:42,450 --> 01:35:46,040
متى موعد عيد ميلادكِ, نيشيميا؟

1438
01:35:47,790 --> 01:35:48,870
يونيو

1439
01:35:49,040 --> 01:35:50,040
السابع منه

1440
01:35:50,120 --> 01:35:52,370
اه, لقد مر مسبقاً

1441
01:35:52,500 --> 01:35:53,500
...هكذا إذاً

1442
01:35:53,620 --> 01:35:56,330
بلغتي الثامنة عشر مسبقاً

1443
01:35:56,660 --> 01:36:00,580
السنة القادمة, لنحتفل بعيد ميلادكِ سويةً

1444
01:36:00,700 --> 01:36:01,540
سُحقاً

1445
01:36:01,660 --> 01:36:03,330
قلت "سويةً" دون قصد

1446
01:36:26,580 --> 01:36:28,830
فهمت

1447
01:36:29,000 --> 01:36:30,290
!هكذا إذاً

1448
01:36:30,660 --> 01:36:33,040
...هكذا إذاً

1449
01:36:34,830 --> 01:36:37,000
ما الخطب؟

1450
01:36:40,910 --> 01:36:44,790
لكن الألعاب النارية لم تنتهي بعد؟

1451
01:36:47,410 --> 01:36:48,790
..."دراسة"

1452
01:36:49,790 --> 01:36:50,950
حسناً

1453
01:36:51,410 --> 01:36:53,790
إذاً سأذهب معكِ

1454
01:36:55,160 --> 01:36:56,500
...لكن

1455
01:37:02,540 --> 01:37:03,540
فهمت

1456
01:37:03,660 --> 01:37:05,290
إذاً أراكِ لاحقاً

1457
01:37:15,620 --> 01:37:18,580
ماذا؟ أين أختي؟

1458
01:37:19,410 --> 01:37:20,910
صحيح, أيشيدا

1459
01:37:21,040 --> 01:37:23,160
هل لك ان تذهب إلى الشقة وتحضر كاميرتي؟

1460
01:37:36,830 --> 01:37:39,040
...المعذرة على الدخول

1461
01:37:39,160 --> 01:37:40,450
المكان مُظلم

1462
01:37:40,790 --> 01:37:43,870
!نيشيميا, سأدخل

1463
01:37:44,540 --> 01:37:46,200
ها هي

1464
01:37:46,580 --> 01:37:49,700
هل فيها شحن كافي؟

1465
01:37:50,000 --> 01:37:52,250
اه؟ يُمكن رؤية الألعاب النارية من هنا

1466
01:37:53,790 --> 01:37:56,200
نيشيميا هنا

1467
01:37:56,370 --> 01:37:58,750
نيشيميا..؟

1468
01:37:59,750 --> 01:38:00,750
نيشيميا؟

1469
01:38:01,450 --> 01:38:03,160
!مـ...مهلاً, لحظة

1470
01:38:03,910 --> 01:38:04,910
!ما الذي تفعلينه؟

1471
01:38:05,040 --> 01:38:06,040
نيشيميا؟

1472
01:38:10,080 --> 01:38:11,080
!!نيشيميا..؟

1473
01:38:23,040 --> 01:38:23,830
!نيشيميا

1474
01:38:23,950 --> 01:38:24,950
!مؤلم

1475
01:38:30,790 --> 01:38:31,950
!نيشيميا

1476
01:38:34,410 --> 01:38:35,870
!شوكو

1477
01:38:59,790 --> 01:39:00,910
...لماذا

1478
01:39:01,250 --> 01:39:02,790
...لماذا, نيشيميا

1479
01:39:07,830 --> 01:39:08,830
!نيشيميا, تمسكي بالسور

1480
01:39:08,950 --> 01:39:10,950
!تمسكي بالسور

1481
01:39:11,120 --> 01:39:12,580
...أرجوكِ, أللهي

1482
01:39:13,290 --> 01:39:17,040
مدني بالقوة ولو قليلاً

1483
01:39:18,160 --> 01:39:20,830
لن أهرب من التحديات التي في حياتي

1484
01:39:21,870 --> 01:39:23,160
من الغد فصاعداً

1485
01:39:23,660 --> 01:39:26,500
سأنظر إلى أوجه الجميع

1486
01:39:26,700 --> 01:39:30,450
سأصغي لأصوات الجميع من الغد فصاعداً

1487
01:39:31,620 --> 01:39:34,620
...سأقوم بكل شيء على ما يجب من الغد فصاعداً

1488
01:39:35,540 --> 01:39:37,620
...ني..نيشيميا

1489
01:39:39,540 --> 01:39:42,620
...اه..الندب الذي سببته في ذلك الحين

1490
01:39:43,750 --> 01:39:46,200
هل أعتذرت لها عن ذلك؟

1491
01:39:47,290 --> 01:39:48,370
أسف

1492
01:39:48,750 --> 01:39:50,790
أسف يا نيشيميا

1493
01:39:51,040 --> 01:39:52,620
ألا تزالين غاضبة؟

1494
01:39:53,040 --> 01:39:55,370
...سُحقاً

1495
01:39:56,040 --> 01:39:57,330
كان عليّ سؤال نيشيميا

1496
01:39:57,450 --> 01:40:00,830
...عما تظنه عني حقاً

1497
01:40:01,870 --> 01:40:05,000
...بالمناسبة, أنا أعلم

1498
01:40:18,120 --> 01:40:19,200
شو-تشان

1499
01:40:19,330 --> 01:40:22,250
أختك قامت بإعداد الفطائر المحلاة من أجلك

1500
01:40:22,790 --> 01:40:24,870
!ماريا ستذهب لرؤية الألعاب النارية

1501
01:40:37,370 --> 01:40:38,830
...إنه بارد

1502
01:40:39,660 --> 01:40:41,250
...ودافىء

1503
01:41:07,200 --> 01:41:08,370
سيدتي

1504
01:41:08,910 --> 01:41:10,830
...مرحباً, يوزور-تشان

1505
01:41:11,540 --> 01:41:12,910
رأيتكِ أخيراً

1506
01:41:13,250 --> 01:41:15,450
...لم يجب أحد عندما أتصلت بالحجرة

1507
01:41:15,580 --> 01:41:17,620
...ودخول الغرفة محظور

1508
01:41:17,910 --> 01:41:20,620
اه, لا بأس الأن

1509
01:41:20,790 --> 01:41:22,620
قام بتغيير الغرف اليوم

1510
01:41:23,120 --> 01:41:26,250
لنذهب إلى الغرفة سويةً, لرؤيته

1511
01:41:26,620 --> 01:41:28,200
...سيدتي, بشأن شوكو

1512
01:41:28,330 --> 01:41:29,540
أيشيدا-سان

1513
01:41:30,370 --> 01:41:31,370
...نيشيميا-سان

1514
01:41:33,160 --> 01:41:35,660
نيشيميا-سان..أنا أسفة

1515
01:41:36,040 --> 01:41:39,250
على التسبب بهذه المشاكل لكِ

1516
01:41:40,330 --> 01:41:41,750
أنا أسفة للغاية

1517
01:41:41,870 --> 01:41:42,870
كفي عن ذلك من فضلكِ

1518
01:41:43,540 --> 01:41:46,540
لا بد أن ولدي قد أخطأ بحق شوكو-سان

1519
01:41:46,660 --> 01:41:48,370
سيدتي

1520
01:41:48,500 --> 01:41:51,950
أيشيدا قام بإنقاذ أختي الحمقاء

1521
01:41:52,410 --> 01:41:54,660
كل ذلك يقع على عاتقي

1522
01:41:55,290 --> 01:41:57,700
أنا أسفة

1523
01:41:59,660 --> 01:42:00,660
أرجوكما

1524
01:42:01,870 --> 01:42:04,040
أرفعا رأسيكما أرجوكما

1525
01:42:04,200 --> 01:42:06,870
ما يهم ان شوكو-سان بخير, أليس كذلك؟

1526
01:42:07,200 --> 01:42:09,450
وأنتِ كذلك, يوزورو-تشان

1527
01:42:10,410 --> 01:42:12,370
...لذا أرجوكما

1528
01:42:13,370 --> 01:42:16,540
!لماذا كان على أيشيدا ان يُصاب

1529
01:42:17,580 --> 01:42:19,750
!لا تدعي أنكِ بطلة مأساة

1530
01:42:21,040 --> 01:42:22,660
!قولي شيئاً

1531
01:42:23,080 --> 01:42:27,410
"تسببت بالكثير من المتاعب وأزعجت الجميع"

1532
01:42:27,580 --> 01:42:29,700
"لذا سأعتذر من خلال قتلي لنفسي"

1533
01:42:29,830 --> 01:42:31,830
"أنا أسفة للغاية"

1534
01:42:32,290 --> 01:42:34,450
!يالكِ من متغطرسة

1535
01:42:34,620 --> 01:42:35,620
أوي, نيشيميا

1536
01:42:35,790 --> 01:42:37,700
!أنتِ أفة

1537
01:42:38,160 --> 01:42:40,450
مثلك, شخص يظن ان كل شيء

1538
01:42:40,580 --> 01:42:42,580
يكمن فيما يفكره فحسب

1539
01:42:42,700 --> 01:42:44,370
!هو أكثر شيء مزعج

1540
01:42:49,200 --> 01:42:50,330
!مؤلم

1541
01:42:50,450 --> 01:42:51,830
!من أنتِ؟

1542
01:42:55,620 --> 01:42:58,160
...لا بد أنكِ والدة نيشيميا

1543
01:42:58,540 --> 01:43:00,660
أن لم يكن بوسعكِ تربية طفلتكِ

1544
01:43:00,790 --> 01:43:02,620
!ما كان عليكِ ولادتها في المقام الاول

1545
01:43:02,750 --> 01:43:03,750
!ماذا تفعلان؟

1546
01:43:05,500 --> 01:43:06,790
!كفا عن ذلك

1547
01:43:09,330 --> 01:43:10,540
!كفا عن ذلك

1548
01:43:11,000 --> 01:43:12,000
لماذا؟

1549
01:43:12,830 --> 01:43:14,040
لماذا تفعلين هذا؟

1550
01:43:26,290 --> 01:43:28,080
هل أنتِ شوكو-سان؟

1551
01:43:31,290 --> 01:43:33,540
أزفة

1552
01:43:34,790 --> 01:43:36,200
أنا..أزفة

1553
01:43:38,250 --> 01:43:40,410
أنا أزفة

1554
01:43:43,580 --> 01:43:45,620
!أنا أزفة

1555
01:43:49,830 --> 01:43:52,410
!!أنا أزفة

1556
01:44:05,580 --> 01:44:07,120
ماذا تفعلين؟

1557
01:44:08,160 --> 01:44:09,290
ظننت برؤية هذه الصور

1558
01:44:09,870 --> 01:44:13,120
...ان أختي ستحيد عن رغبتها بالموت

1559
01:44:17,750 --> 01:44:20,120
ماذا كان عليّ أن أفعل؟

1560
01:45:08,000 --> 01:45:09,580
تباً, لا تُفتح

1561
01:45:09,750 --> 01:45:11,120
!إنها مُغلقة

1562
01:45:11,500 --> 01:45:13,870
أه, نيميشيما-سان أنت هنا؟

1563
01:45:14,040 --> 01:45:16,500
لنذهب إلى الردهة؟ سأشتري لكِ عصيراً

1564
01:45:16,990 --> 01:45:19,000
غرف المشفى
417~400

1565
01:45:18,500 --> 01:45:21,000
سمعت أشياءاً عنكِ وعن يا-شو في الماضي

1566
01:45:23,210 --> 01:45:26,170
خربت ما كان يعمل
أيشيدا-كن عليه جاهداً

1567
01:45:26,750 --> 01:45:29,040
أتعنين ما حدث عند الجسر؟

1568
01:45:30,370 --> 01:45:34,330
في الحقيقية, تقبل يا-شو شخص مبتذل مثلي

1569
01:45:34,830 --> 01:45:37,580
تعلمت عن ماهية الأصدقاء في تلك اللحظة

1570
01:45:37,700 --> 01:45:39,370
لأول مرة

1571
01:45:43,950 --> 01:45:46,790
"يا-شو هو "صديقي الكبير

1572
01:45:46,910 --> 01:45:49,330
لهذا السبب أنا في ضياع حتى يستيقظ مجدداً

1573
01:45:57,030 --> 01:46:00,790
أود أصلاح ما خربته

1574
01:46:02,620 --> 01:46:03,620
...أه

1575
01:46:06,790 --> 01:46:09,540
من السخافة محاولة قتلكِ لنفسك حتى لو كنت !متألمة

1576
01:46:10,000 --> 01:46:12,250
...صوتك عالي, كاواي-سان

1577
01:46:12,370 --> 01:46:16,330
نيشيميا-سان لا تستطيع السماع إلا أن تحدثنا !بصوت
عالي

1578
01:46:18,500 --> 01:46:21,040
الجميع قلق بشانكِ

1579
01:46:21,250 --> 01:46:24,540
الجميع يخوض تجارب صعبة في الحياة

1580
01:46:25,120 --> 01:46:27,250
الجميع, ألا تظنين ذلك؟

1581
01:46:27,410 --> 01:46:28,580
,لذا

1582
01:46:29,000 --> 01:46:30,870
علينا المضيّ إلى الأمام, وأن نحب أنفسنا

1583
01:46:31,200 --> 01:46:34,000
بجميع ما فينا حتى بنقاط ضعفنا

1584
01:46:37,910 --> 01:46:39,580
يسرني معرفتي أنكِ بخير

1585
01:46:43,120 --> 01:46:44,120
,فهمت

1586
01:46:44,370 --> 01:46:46,790
تزورين جميع من كان عند الجسر

1587
01:46:47,000 --> 01:46:48,410
...أنتِ قوية

1588
01:46:50,580 --> 01:46:53,250
أنا, خائفة في الحقيقة

1589
01:46:53,910 --> 01:46:57,080
إن أستيقظ أيشيدا-كن

1590
01:46:57,200 --> 01:47:00,500
لن أملك الشجاعة الكافية لأرى وجهه مجدداً

1591
01:47:00,830 --> 01:47:03,580
لم أستطع تغيير نفسي

1592
01:47:04,120 --> 01:47:06,290
هربت مجدداً وفشلت في حمايتكِ

1593
01:47:06,620 --> 01:47:08,080
لا أزال جبانة

1594
01:47:09,910 --> 01:47:12,290
,يمكنز التغين من الأز فصاعدز

1595
01:47:14,200 --> 01:47:15,700
...زاهارا-زان

1596
01:47:18,910 --> 01:47:21,910
شكراً على مجيئكِ, شو-تشان

1597
01:48:03,790 --> 01:48:07,000
!هيا, كفي عن ذلك

1598
01:48:15,460 --> 01:48:16,920
نيشيميا

1599
01:48:17,720 --> 01:48:19,840
عثرت عليكِ

1600
01:48:20,430 --> 01:48:23,850
هل أنتِ بخير؟

1601
01:48:24,510 --> 01:48:25,720
نوعاً ما

1602
01:48:26,180 --> 01:48:28,850
غريب, اليس كذلك؟

1603
01:48:29,310 --> 01:48:30,230
أنا

1604
01:48:30,560 --> 01:48:32,730
...بتفكيري أنني سأموت

1605
01:48:33,400 --> 01:48:34,360
اوه

1606
01:48:34,940 --> 01:48:37,610
الثلاثاء على وشك ان ينتهي

1607
01:48:38,320 --> 01:48:39,990
وداعاً

1608
01:48:40,070 --> 01:48:41,030
نيشيميا

1609
01:49:44,450 --> 01:49:46,370
!ها! نيشيميا

1610
01:49:49,700 --> 01:49:50,830
ما هذا؟

1611
01:49:51,540 --> 01:49:52,620
!أمي

1612
01:49:52,750 --> 01:49:53,790
...هذا

1613
01:49:54,000 --> 01:49:55,160
!عليّ التخلص منها

1614
01:50:02,620 --> 01:50:04,410
نيشيميا

1615
01:50:07,080 --> 01:50:08,120
نيشيميا

1616
01:50:17,160 --> 01:50:18,160
نيشيميا

1617
01:50:19,040 --> 01:50:21,450
نيشيميا

1618
01:50:23,040 --> 01:50:24,120
نيشيميا

1619
01:50:39,080 --> 01:50:40,080
!مرحباً

1620
01:51:08,290 --> 01:51:09,370
ها

1621
01:51:10,580 --> 01:51:11,580
!تباً

1622
01:51:17,290 --> 01:51:18,410
...أ

1623
01:51:22,620 --> 01:51:24,000
هل أنتِ بخير؟

1624
01:51:30,660 --> 01:51:31,660
أجل

1625
01:51:32,700 --> 01:51:33,950
يسرني معرفة ذلك

1626
01:51:35,160 --> 01:51:36,370
أنكِ بخير

1627
01:51:40,540 --> 01:51:41,540
نيشيميا

1628
01:51:41,910 --> 01:51:44,950
أنا بخير الأن أيضاً

1629
01:51:46,200 --> 01:51:47,620
...بخير

1630
01:51:49,580 --> 01:51:53,120
كفي عن إظهار هذه الملامح الجادة

1631
01:51:53,580 --> 01:51:54,750
...صحيح

1632
01:51:58,040 --> 01:51:59,330
نيشيميا-سان

1633
01:52:01,290 --> 01:52:02,700
أنا أسف

1634
01:52:03,500 --> 01:52:08,290
لم أعتذر حقاً عما فعلته في الماضي

1635
01:52:09,160 --> 01:52:12,410
كذلك, عمّا فعلته بعد لقاءنا مجدداً

1636
01:52:12,700 --> 01:52:14,120
العديد من الأشياء

1637
01:52:16,000 --> 01:52:17,160
,ربما

1638
01:52:17,410 --> 01:52:19,200
عاملتكِ

1639
01:52:19,330 --> 01:52:22,750
وفقاً لما يناسبني

1640
01:52:23,410 --> 01:52:24,410
في الحقيقة, أريد

1641
01:52:24,910 --> 01:52:27,160
أن نتحدث أكثر

1642
01:52:27,330 --> 01:52:28,620
معكِ

1643
01:52:30,200 --> 01:52:32,580
ربما هذا كل ما في الأمر

1644
01:52:33,290 --> 01:52:37,000
لكن تصرفي الأناني قد أذاكِ

1645
01:52:37,830 --> 01:52:41,580
وجعلكِ تختارين أسوء خيار

1646
01:52:43,120 --> 01:52:44,120
!كلا

1647
01:52:44,500 --> 01:52:47,000
ذلك لأنني لز أتغين

1648
01:52:47,290 --> 01:52:48,950
أنز

1649
01:52:49,620 --> 01:52:51,080
أنا

1650
01:52:51,410 --> 01:52:54,500
الملانة تماماً

1651
01:52:55,080 --> 01:52:58,290
كل شيء كاز سيكوز بخين

1652
01:52:58,700 --> 01:53:00,450
...لو أختفيز

1653
01:53:01,500 --> 01:53:04,290
...أنا أزفة

1654
01:53:04,410 --> 01:53:06,450
لا تبكي, نيشيميا

1655
01:53:10,540 --> 01:53:13,040
هي, نيشيميا

1656
01:53:17,250 --> 01:53:19,540
قبل قليل

1657
01:53:19,660 --> 01:53:21,500
تحدثت معكِ

1658
01:53:22,580 --> 01:53:23,910
في حلمي

1659
01:53:24,540 --> 01:53:28,080
ربما حاولت أن أستسلم عن أشياء كثيرة في حياتي

1660
01:53:29,330 --> 01:53:31,790
لكن أدركت ان ذلك خطأ

1661
01:53:32,370 --> 01:53:36,950
فكرت نفس الشيء نحوكِ

1662
01:53:37,830 --> 01:53:38,950
لكن

1663
01:53:39,700 --> 01:53:40,950
أدركت

1664
01:53:41,410 --> 01:53:45,200
أن حتى ذلك لا يستحق الموت

1665
01:53:47,080 --> 01:53:50,620
أود الأعتذار للأخرين أيضاً

1666
01:53:53,120 --> 01:53:55,750
لذا, نيشيميا

1667
01:53:55,870 --> 01:53:56,870
أريد

1668
01:54:00,450 --> 01:54:01,580
منكِ

1669
01:54:02,700 --> 01:54:04,000
أن تساعديني

1670
01:54:04,830 --> 01:54:06,200
كي أعيش

1671
01:54:15,200 --> 01:54:16,660
نيشيميا

1672
01:54:37,950 --> 01:54:39,200
!ماذا؟

1673
01:54:39,330 --> 01:54:42,290
ما الذي تفوهت به؟

1674
01:54:42,540 --> 01:54:43,620
!مصيبة

1675
01:54:43,790 --> 01:54:45,910
!أسفة, أنسي ما قلت, نيشيميا

1676
01:54:46,040 --> 01:54:47,870
!أنسي ما قلت للتو

1677
01:55:11,250 --> 01:55:13,540
!مرحباً أيها الزبون! لقد وصلت

1678
01:55:15,950 --> 01:55:19,250
مرحباً ماريا, هل تسقين الورود؟

1679
01:55:19,370 --> 01:55:20,950
!أنتِ رائعة

1680
01:55:23,450 --> 01:55:25,870
أنت مت؟ مت؟ متتتت؟

1681
01:55:26,000 --> 01:55:29,330
ماريا, شو-تشان عاد للحياة

1682
01:55:29,450 --> 01:55:31,410
أنا لست ميتاً, ماريا

1683
01:55:31,540 --> 01:55:32,290
ماذا؟

1684
01:55:32,410 --> 01:55:33,910
هل هذه أوينو-سان؟

1685
01:55:35,500 --> 01:55:38,790
جائت كثيراً وأعتنت بك عندما كنت غائباً عن الوعي

1686
01:55:39,250 --> 01:55:41,000
لذا أشكرها من أجلي

1687
01:55:43,540 --> 01:55:45,290
سمعت أنكِ أعتنيت بي

1688
01:55:46,000 --> 01:55:48,830
...أنا لست بفتاة جيدة

1689
01:55:49,830 --> 01:55:52,040
لا أزال كما توقعت

1690
01:55:52,160 --> 01:55:56,330
غير قادرة على أن أحب نيشيميا-سان

1691
01:55:57,410 --> 01:55:59,290
...ربما من الأفضل ألا أجبر نفسي على التغير

1692
01:55:59,830 --> 01:56:01,950
ومن انقذاك

1693
01:56:02,080 --> 01:56:05,200
كانا شيمادا وهيروسي عندما سقطت في النهر

1694
01:56:06,080 --> 01:56:08,370
أخبراني ألا أقول لك, لكني أردت ذلك

1695
01:56:09,160 --> 01:56:10,160
ايشيدا

1696
01:56:11,370 --> 01:56:12,700
!مرحباً بك

1697
01:56:13,160 --> 01:56:15,120
إذاً سأعود للمنزل

1698
01:56:16,450 --> 01:56:17,750
شكراً لكِ

1699
01:56:27,080 --> 01:56:29,160
ما هذا؟ إنه قصير للغاية, ألا تظنين؟

1700
01:56:29,500 --> 01:56:32,040
!كلا, ستبدين ظريفة للغاية بشعر قصير كهذا

1701
01:56:32,200 --> 01:56:33,750
مرحباً شو-تشان

1702
01:56:33,870 --> 01:56:34,870
المعذرة..على التطفل

1703
01:56:35,000 --> 01:56:36,790
!مرحباً بكِ

1704
01:56:38,950 --> 01:56:40,410
أيشيدا-كن

1705
01:56:41,540 --> 01:56:42,750
أنا أسفة

1706
01:56:42,910 --> 01:56:45,160
حـ-حسناً, وأنا كذلك

1707
01:56:45,370 --> 01:56:47,410
هذا صحيح, أبني مُعمر

1708
01:56:47,580 --> 01:56:50,330
أمي, سأذهب لأخذ ماريا

1709
01:56:50,540 --> 01:56:51,870
حسناً, من هذا؟

1710
01:56:52,000 --> 01:56:54,500
إنه زوج أبنتي, عاد من البرازيل

1711
01:56:55,160 --> 01:56:58,000
و شو-تشان, يوزو-تشان في غرفتك

1712
01:56:58,450 --> 01:57:00,540
خذ معك بعض الحلويات من الثلاجة لأجلها

1713
01:57:00,660 --> 01:57:02,040
مرحباً

1714
01:57:02,330 --> 01:57:03,410
مرحباً

1715
01:57:03,790 --> 01:57:05,790
هل هذا الزيّ الشتائي؟ أنه يلائمكِ

1716
01:57:05,910 --> 01:57:07,370
ألقي نظرة, أيشيدا

1717
01:57:07,660 --> 01:57:10,370
!اه, حقاً؟ هذا رائع

1718
01:57:10,500 --> 01:57:11,830
ثم, ألقي نظرة على هذه

1719
01:57:12,080 --> 01:57:14,540
...اه, حقاً؟ هذا رائع

1720
01:57:14,790 --> 01:57:16,040
!ألقي عليّ ببعض الرحمة, يا سيدي العطوف

1721
01:57:16,160 --> 01:57:18,250
!عليك مساعدتي في الدراسة

1722
01:57:18,500 --> 01:57:19,700
بالطبع, لنبدأ

1723
01:57:23,580 --> 01:57:26,120
أستأنفتِ الذهاب للمدرسة, أليس كذلك؟

1724
01:57:26,330 --> 01:57:28,910
أجل, شوكو أعطتني دافعاً جيداً لذلك

1725
01:57:30,750 --> 01:57:33,500
حسناً, سأبذل ما لدي بطريقةٍ ما

1726
01:57:33,910 --> 01:57:35,660
أود ان أصل لتوقعاتها

1727
01:57:38,120 --> 01:57:40,040
بالمناسبة, مهرجان المدرسة سيُعقد غداً؟

1728
01:57:40,500 --> 01:57:42,040
أجل

1729
01:57:47,490 --> 01:57:49,700
شوكو نيشيميا : مرحباً

1730
01:57:47,490 --> 01:57:49,700
قال الجميع أنهم
قادمون لمهرجان
المدرسة غداً
سأقابلك عند
البوابة الأمامية
عند العاشرة, ألا بأس؟

1731
01:57:51,160 --> 01:57:52,910
!صباح الخير, جميعاً

1732
01:57:53,290 --> 01:57:54,580
هل الجميع بخير؟

1733
01:57:57,000 --> 01:57:59,200
!أنا أسف عمّا قلته عند الجسر

1734
01:58:07,370 --> 01:58:08,370
!حسناً

1735
01:58:08,540 --> 01:58:09,540
!أنا مغادر

1736
01:58:09,660 --> 01:58:10,660
!أراك لاحقاً

1737
01:58:11,120 --> 01:58:12,660
!أه

1738
01:58:12,790 --> 01:58:14,580
!هذا ما تُستخدم لأجله

1739
01:58:14,700 --> 01:58:15,500
ماذا؟

1740
01:58:15,620 --> 01:58:18,080
لا شيء, سأذهب

1741
01:58:18,200 --> 01:58:19,790
!مع السلامة

1742
01:58:35,330 --> 01:58:36,910
صباح الخير

1743
01:58:40,450 --> 01:58:41,660
لِما لا نهم بالذهاب؟

1744
01:58:50,370 --> 01:58:52,290
مهلاً, أليس هذا أيشيدا؟

1745
01:58:53,200 --> 01:58:54,200
من؟

1746
01:58:54,370 --> 01:58:56,870
هاه؟ الشخص القافز؟

1747
01:58:57,290 --> 01:58:58,290
...تباً

1748
01:59:02,660 --> 01:59:04,950
لأول مرة أخبركِ بذلك

1749
01:59:05,080 --> 01:59:08,290
أنا لست منسجماً في المدرسة تماماً

1750
01:59:10,830 --> 01:59:15,000
أواجه صعوبة في النظر إلى عيون الجميع

1751
01:59:15,330 --> 01:59:19,200
لذا من الأسهل لي أن أحدق إلى الأسفل

1752
01:59:22,660 --> 01:59:24,830
ألا بأس بالتحديق إلى الأسفل؟

1753
01:59:27,120 --> 01:59:28,540
...نـ..نيشيميا

1754
01:59:29,080 --> 01:59:31,330
يمكنني أن أمشي بمفردي

1755
01:59:32,370 --> 01:59:33,910
شكراً لكِ, نيشيميا

1756
01:59:34,290 --> 01:59:36,200
هذا هو صفيّ

1757
01:59:41,500 --> 01:59:43,830
!أيشيدا-كن؟ إنه أيشيدا-كن

1758
01:59:43,950 --> 01:59:46,500
هل أنت بخير الأن؟

1759
01:59:48,330 --> 01:59:49,540
نيشيميا

1760
01:59:49,790 --> 01:59:52,830
أشعر بألم في المعدة قليلاً

1761
01:59:54,500 --> 01:59:55,500
أسف

1762
01:59:55,660 --> 01:59:56,540
!يا-شو

1763
02:00:09,750 --> 02:00:10,830
يا-شو؟

1764
02:00:12,410 --> 02:00:13,790
ناجتسوكا-كن؟

1765
02:00:14,120 --> 02:00:16,120
يا-شو, هل تعاني من ألم في المعدة؟

1766
02:00:18,950 --> 02:00:19,950
يا-شو

1767
02:00:20,500 --> 02:00:23,700
مرحباً, ناجتسوكا-كن, صباح الخير, هل أنت بخير؟

1768
02:00:24,330 --> 02:00:25,830
يا-شاو

1769
02:00:25,950 --> 02:00:27,870
لماذا تحدق إلى الأسفل؟

1770
02:00:28,000 --> 02:00:30,200
حقاً؟ هذا غريب

1771
02:00:30,660 --> 02:00:34,200
في الحقيقة أتيت إلى هنا كي أرفع رأسي وألتقي بكم
جميعاً

1772
02:00:34,370 --> 02:00:35,450
...لكني خفت قليلاً

1773
02:00:36,040 --> 02:00:38,250
هي, يا-شو..؟

1774
02:00:38,580 --> 02:00:39,580
!أيشيدا-كن

1775
02:00:40,410 --> 02:00:42,750
يسرني أنك عدت

1776
02:00:44,040 --> 02:00:45,540
لو أنت..تباً

1777
02:00:46,160 --> 02:00:48,500
لو لم تستيقظ مجدداً

1778
02:00:48,620 --> 02:00:51,500
لخسرت كل شيء

1779
02:00:52,290 --> 02:00:52,950
يا-شو

1780
02:00:53,290 --> 02:00:55,200
لا تلقي بالاً

1781
02:00:55,330 --> 02:00:56,450
لما حدث عند الجسر

1782
02:00:56,790 --> 02:00:59,830
أشياء صغيرة كتلك ستحدث مراراً وتكراراً طالما نحن
نعيش

1783
02:01:00,330 --> 02:01:02,660
لذا, يا-شو, أرجوك

1784
02:01:03,080 --> 02:01:05,500
!لا تبتعد هكذا تاركاً أياي

1785
02:01:05,700 --> 02:01:07,080
!أرجووك

1786
02:01:07,200 --> 02:01:08,830
ناجتسوكا-كن

1787
02:01:10,410 --> 02:01:11,540
أنا أسف

1788
02:01:11,660 --> 02:01:14,250
أسف حقاً لكثير من الأشياء

1789
02:01:15,500 --> 02:01:16,580
و

1790
02:01:17,250 --> 02:01:18,450
شكراً لك

1791
02:01:18,790 --> 02:01:20,750
!يا-شو

1792
02:01:21,200 --> 02:01:22,790
بالمناسبة, ماذا حدث لشاربك؟

1793
02:01:23,410 --> 02:01:27,500
كنوع من التميمة لكي تتعافى بسرعة

1794
02:01:28,040 --> 02:01:29,790
ناجتسوكا-كن

1795
02:01:34,450 --> 02:01:35,290
ماذا؟

1796
02:01:35,410 --> 02:01:36,950
...لماذا الجميع هنا

1797
02:01:37,080 --> 02:01:41,410
سمعنا صراخ ناجتسوكا-كن بأسمك أيشيد-كن

1798
02:01:41,790 --> 02:01:43,080
فهمت

1799
02:01:43,450 --> 02:01:46,540
كاواي-سان, لديكِ ما تودين أعطاءه له

1800
02:01:46,660 --> 02:01:47,660
هل أحضرتيه؟

1801
02:01:47,700 --> 02:01:49,750
أ..أجل أحضرته

1802
02:01:49,870 --> 02:01:52,120
...لكن كان فاشلاً, لذا لا يسعنا أعطاؤه أياه

1803
02:01:52,370 --> 02:01:54,830
لا بأس؟ لنعطيه أياه

1804
02:01:55,290 --> 02:01:56,660
...حسناً

1805
02:02:00,250 --> 02:02:02,330
"هذه..."بجعات الورق الألف

1806
02:02:02,450 --> 02:02:05,580
بذلت جهداً في العمل عليها

1807
02:02:05,700 --> 02:02:07,040
...لكن لم أستطع أن أصل إلى الألف

1808
02:02:07,450 --> 02:02:10,370
...طلبت من الجميع مراراً وتكراراً, لكن

1809
02:02:10,580 --> 02:02:11,870
أنا أسفة

1810
02:02:12,000 --> 02:02:13,620
!كـ..كلا, إنها مذهلة

1811
02:02:13,750 --> 02:02:14,910
هذا كافي

1812
02:02:15,040 --> 02:02:17,250
لم أحصل على شيء كهذا من قبل

1813
02:02:17,370 --> 02:02:19,200
وأنا سعيد كثيراً, حقاً

1814
02:02:19,830 --> 02:02:21,330
شكراً لك كاواي-سان

1815
02:02:21,450 --> 02:02:23,370
و أسف

1816
02:02:23,540 --> 02:02:24,540
أسف لك أيضاً يا ماشيبا-كن

1817
02:02:25,080 --> 02:02:27,450
لا بأس, أنت مذهل

1818
02:02:27,580 --> 02:02:29,620
أوه

1819
02:02:29,750 --> 02:02:32,660
!تدعون انكم أصدقاء, هذا يقززني

1820
02:02:32,790 --> 02:02:35,500
ما بالكِ يا ناو-تشان طالما تقولين كلاماً مبتذلاً
!كهذا

1821
02:02:35,790 --> 02:02:37,870
أه, ما الأمر كاواي-أيتشي؟

1822
02:02:38,000 --> 02:02:38,870
أتودين الشجار؟

1823
02:02:39,000 --> 02:02:41,120
!مهلاً, مهلاً, كلاكما

1824
02:02:41,500 --> 02:02:43,200
أه..أيشيدا-كن

1825
02:02:43,870 --> 02:02:45,700
أنا أسفة, أيشيدا-كن

1826
02:02:46,040 --> 02:02:48,910
لا بد أنك مررت بالكثير

1827
02:02:49,660 --> 02:02:51,160
في حين انني لم أتغير إطلاقاً

1828
02:02:52,750 --> 02:02:53,910
لا تقولي هذا

1829
02:02:54,580 --> 02:02:55,950
لم أتغير أيضاً

1830
02:02:57,330 --> 02:03:00,450
!هيا, لن نتحدث عن أشياء سلبية او جادة الأن

1831
02:03:02,910 --> 02:03:04,410
!أعتذرتي مجدداً

1832
02:03:05,620 --> 02:03:08,330
لكن, أفترض أن هذه من ضمن شخصيتكِ

1833
02:03:09,160 --> 02:03:10,790
!حمـ..قاء

1834
02:03:15,500 --> 02:03:17,120
!حمـ..قاء

1835
02:03:17,830 --> 02:03:19,290
!حمقاء

1836
02:03:19,660 --> 02:03:20,660
أه

1837
02:03:25,450 --> 02:03:27,080
هيا, أنا جائعة الأن

1838
02:03:27,290 --> 02:03:28,580
!سأذهب لتناول بعض الدجاج المقليّ

1839
02:03:28,910 --> 02:03:29,910
لقد هربت

1840
02:03:29,950 --> 02:03:31,290
كلا, إنها مُحرجة

1841
02:03:34,450 --> 02:03:35,450
المعذرة

1842
02:03:35,540 --> 02:03:38,080
لدي طلب أوده منكم

1843
02:03:38,290 --> 02:03:39,290
ألا بأس؟

1844
02:03:40,910 --> 02:03:45,370
أود الذهاب إلى مهرجان المدرسة سويةً

1845
02:04:04,290 --> 02:04:06,200
!ما هذا! أنه لذيذ للغاية

1846
02:04:06,330 --> 02:04:08,450
!لنذهب إلى القاعة الرياضية تالياً

1847
02:04:08,620 --> 02:04:10,830
لا أدري كيف له أن يُظهر وجهه في المدرسة

1848
02:04:10,950 --> 02:04:13,450
!هي, الكشك في الصف بي رائع للغاية

1849
02:04:13,620 --> 02:04:14,620
!حقاً؟ لنذهب

1850
02:06:00,830 --> 02:06:07,370
...أ~ السبب الذي وقعت به في حبك

1851
02:06:25,450 --> 02:06:28,200
هيا, أنظر أمامك

1852
02:06:28,200 --> 02:06:32,370
أنا هنا أمامك, أليس كذلك؟

1853
02:06:32,370 --> 02:06:37,160
لذا كف عن البكاء أكثر بعد الأن

1854
02:06:41,250 --> 02:06:47,750
عندما يكون قلبك مُحطماً, سأكون هنالك, من أجل أن
يكون يومك مميزاً

1855
02:06:47,750 --> 02:06:55,750
أحمر, قد يكون متشابكاً بسبب أمور صغيرة لا تهم

1856
02:07:00,450 --> 02:07:08,450
أبيض, لون ممر ذلك اليوم

1857
02:07:12,290 --> 02:07:20,290
البداية, النهاية, وهذه اللحظة

1858
02:07:22,580 --> 02:07:30,580
سأحفرها جميعاً على هذه البتلات الراقصة وأرسلها
أليك

1859
02:07:34,290 --> 02:07:35,790
عزيزي

1860
02:07:35,790 --> 02:07:43,790
ذلك الإنعكاس على قطرات المطر

1861
02:07:45,870 --> 02:07:53,870
لا أحد في هذا العالم يعلم بشأننا

1862
02:08:01,410 --> 02:08:07,040
أ~ أتسائل متى وقعت في حبك

1863
02:08:07,040 --> 02:08:10,540
أتسائل كم مرة بكيت

1864
02:08:10,540 --> 02:08:16,410
عندما حاولت أن أعد, حل الفجر كاسراً الليل

1865
02:08:16,410 --> 02:08:21,160
أه, يالك من مُتعب

1866
02:08:21,160 --> 02:08:25,500
عزيزي

1867
02:08:34,250 --> 02:08:41,790
شي أود أيصاله لك الأن

1868
02:08:42,790 --> 02:08:47,160
ذلك الوقت سيبقى نفسه

1869
02:08:47,160 --> 02:08:55,160
ولن يتغير للأبد

1870
02:08:56,330 --> 02:08:57,750
عزيزي

1871
02:08:57,750 --> 02:09:05,750
إنها إشارة دالة

1872
02:09:08,040 --> 02:09:16,040
كي لا نتيه طريقنا أبداً

1873
02:09:50,840 --> 02:10:00,060
Assassin's Sub 2017©

1874
02:09:50,840 --> 02:10:00,060

