1
00:00:04,270 --> 00:00:45,640
ترجمــة_أحمـــد عبّـــاس
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}تعديل التوقيت على النسخة 
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&} Methaq_Newday92

2
00:00:47,600 --> 00:00:48,700
أنا اسعى لتوظيف الافراد

3
00:00:49,000 --> 00:00:51,700
وانا افضل صورة لرجل المبيعات على قيد الحياة

4
00:00:52,500 --> 00:00:54,200
أبيع الحُلم الامريكي

5
00:00:54,800 --> 00:00:57,600
اجني المال من الهواء او الدخان

6
00:00:58,800 --> 00:01:00,700
<i><font color=#FFFFO0>رجل العائلة</font>
اقف على اكتاف اقوى رجال المبيعات</i>

7
00:01:00,800 --> 00:01:02,300
عشرة رجال

8
00:01:02,700 --> 00:01:05,900
بائعي الانجيل وكذلك بائعي التجزئة ..

9
00:01:06,900 --> 00:01:10,700
نحن مجموعة ذئاب يعملون عبر الهاتف

10
00:01:12,100 --> 00:01:13,700
سبعة ايام بالاسبوع بدون راحة ..عندما تصيب فتصيب بشدة

11
00:01:14,200 --> 00:01:17,100
وتصبح الرجل القادر على البيع لمحلات البقالة

12
00:01:18,200 --> 00:01:21,600
هذه الوظيفة تطلب كرسي هاتف,مكتب وجلوسك

13
00:01:23,800 --> 00:01:27,000
صباح الخير شركة تصنيع السيارات داني تتحدث

14
00:01:27,700 --> 00:01:29,500
انا أُمثل ما أقوله

15
00:01:29,700 --> 00:01:32,200
جوني كوبر يتحدث من فضلكم صلّوني بمدير الامدادات الخاص بكم

16
00:01:32,800 --> 00:01:36,200
انا اسفة لكن هذا ضد سياسة الشركة ان اخبرك بأسماء العملاء

17
00:01:36,800 --> 00:01:38,000
طبيعة عملك يا سيدي؟

18
00:01:38,100 --> 00:01:42,000
طبيعة عملي يا داني

19
00:01:42,700 --> 00:01:46,500
هو انني اتحمل خسارة 90 الف دولار بالدقيقة,لان قسم الجودة الخاص بكم يظن انه قادر على ..

20
00:01:47,000 --> 00:01:49,500
صناعة سيارة سيئة, ضعي رئيسكِ على الخط

21
00:01:50,100 --> 00:01:53,900
الرجل الذي تود التكلم معه هو السيد رايبيرن
- اسمه الاول ..

22
00:01:55,100 --> 00:01:57,400
توماس هو اسمه الاول
- داني

23
00:01:57,800 --> 00:01:59,700
ماذا؟
- استرخي,تنفسي ..

24
00:02:00,100 --> 00:02:03,000
انتي تقومين بعمل رائع
-جيد شكرا لك

25
00:02:04,000 --> 00:02:06,500
سيد.
هل اطلقت على نفسك اسم كوبريث؟

26
00:02:07,900 --> 00:02:08,800
يمكنك دعوتي بجوني

27
00:02:09,100 --> 00:02:12,300
اخبريني ما قصة توم؟
هل هو رجل ضخم ام قصير,شاب ام كبير, ..

28
00:02:12,800 --> 00:02:15,100
يلعب كرة القدم ام فتى جامعي
اخبريني ما شأنه؟

29
00:02:15,500 --> 00:02:17,200
انه يلعب الجولف كثيرا

30
00:02:17,800 --> 00:02:19,700
كان يعمل هنا منذ سنتين او ثلاثة..

31
00:02:21,300 --> 00:02:24,200
معذرة رئيسي بالعمل يزعجني يجب ان تحوليني له

32
00:02:27,800 --> 00:02:30,900
رايبرن
- توم انني دين جينسين من شركة التوظيف

33
00:02:31,300 --> 00:02:33,900
شكرا على تقبل مكالمتي
- انتظر دعني اذكر شيئا

34
00:02:34,700 --> 00:02:36,200
لست مستعداً كي انتقل لوظيفة اخرى بعد

35
00:02:37,100 --> 00:02:39,900
انني سعيد بالوظيفة التي لدي

36
00:02:40,100 --> 00:02:42,200
انني اعمل بأقصى سرعة لذا اسف ..

37
00:02:42,600 --> 00:02:44,000
يالهي

38
00:02:45,300 --> 00:02:47,600
لايمكنني تصديق ان رجلي كان مخطئ بشأنك

39
00:02:48,100 --> 00:02:49,400
معذرة اي رجل؟

40
00:02:49,600 --> 00:02:51,000
هذهِ ليست مكالمة عشوائية يا توم

41
00:02:52,000 --> 00:02:54,900
لقد حصلت من مصدر سري ..

42
00:02:56,200 --> 00:02:59,800
ان كانت حتى لعبة الجولف الخاصة بك اسوأ من شطيرة الحساء وانك تود الانتقال للجنوب

43
00:03:00,800 --> 00:03:03,800
ولقد اخبرني ايضا انك تعمل بالشركة لثلاث سنوات ..

44
00:03:04,400 --> 00:03:09,200
وعلى الاقل يجب ان تسمع ما اعرضه عليك قبل ان تقرر

45
00:03:14,300 --> 00:03:17,200
اذا انت تسعى لتوظيف الافراد؟
-اجل

46
00:03:19,100 --> 00:03:20,400
والافضل بعملي

47
00:03:21,400 --> 00:03:22,800
ماامر معدتك يا بُني

48
00:03:23,600 --> 00:03:24,700
يجب ان تتدرب يا بني

49
00:03:26,000 --> 00:03:29,600
تبدو مثل الفتى الذي تم طرده من فيلم "ويلي وانكا ومصنع الشوكلاته"
*فيلم من بطولة جوني ديب

50
00:03:30,900 --> 00:03:31,900
ارفع يديك
- لا اعلك..

51
00:03:32,600 --> 00:03:34,800
يمكننا لعب كرة القدم عند العودة للمنزل الليلة

52
00:03:35,000 --> 00:03:37,400
اذا كان ضوء النهار ما زال متواجداً وانهيت عملي

53
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
سنرى ذلك.

54
00:03:48,300 --> 00:03:49,300
صباح الخير

55
00:03:50,500 --> 00:03:52,900
تتناول الافطار؟
- اجل

56
00:03:53,500 --> 00:03:55,200
تحب الحبوب وهذا سهل

57
00:03:55,900 --> 00:03:56,900
بالطبع يا إيليز

58
00:03:57,700 --> 00:04:00,500
اي فتى مثلهُ يسبح في الحليب

59
00:04:00,900 --> 00:04:02,400
هيا يا امي

60
00:04:06,100 --> 00:04:07,300
احب شعرك يا لورين
- وكذلك امي

61
00:04:09,200 --> 00:04:10,600
يبدو رائعاً عليك

62
00:04:11,100 --> 00:04:13,000
الهدف من ذلك انه فوضوي
- هدوء

63
00:04:13,400 --> 00:04:14,400
سيسمعك

64
00:04:14,900 --> 00:04:16,800
لقد حجزت مقابلة مع الطبيب

65
00:04:17,500 --> 00:04:18,700
من اجل ماذا؟ وزنك؟

66
00:04:19,300 --> 00:04:21,300
اخبرتك منذ اسبوع انه متعب طوال الوقت

67
00:04:21,700 --> 00:04:22,900
ولديه كدمات
كدمات؟

68
00:04:23,800 --> 00:04:26,600
هل يمكنني الحصول على حليب بالشوكلاته؟
- بالطبع

69
00:04:27,400 --> 00:04:28,400
انتظري لوهلة

70
00:04:32,400 --> 00:04:33,700
من يتصل بك مبكرا ؟

71
00:04:34,100 --> 00:04:35,500
فقط احد المتقدمين للوظائف فوق سن الستين

72
00:04:36,200 --> 00:04:38,100
انه قلق ان لا يمكنه الحصول على الوظيفة

73
00:04:38,400 --> 00:04:40,300
بسبب عمرهُ؟, هذا سيء

74
00:04:41,400 --> 00:04:42,300
حسناً

75
00:04:44,700 --> 00:04:46,900
يجب ان اذهب
- كنت افكر ربما اذهب للمدينة ..

76
00:04:47,700 --> 00:04:48,700
لتناول الغداء

77
00:04:49,000 --> 00:04:51,800
في بداية الشهر يا عزيزتي انني مشغول للغاية هاتفيني.

78
00:05:01,100 --> 00:05:05,000
لقد اكتفيت من الكلام عن هذا ,اما ان يحصل "بوب" على التعاقد  ..

79
00:05:05,900 --> 00:05:09,100
او اجعل هذا اللعين يستقيل, كي لا ادفع راتب موظف لا يعمل

80
00:05:09,800 --> 00:05:11,600
كيف تقترح ان اجبر فرداً على الاستقالة يا آد؟

81
00:05:11,800 --> 00:05:12,800
بحق الاله يا ويلسون,

82
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
.. احصلي على بعض حس الدعابة من سبيل التغير

83
00:05:18,900 --> 00:05:21,200
أتعلم ماحب بشأن هذا المكان؟
- العمل بصعوبة

84
00:05:21,600 --> 00:05:23,400
ايد يكترث فقط بجني الاموال

85
00:05:24,000 --> 00:05:26,500
رجال, نساء, ابيض, اسود, عجوز, شاب ..

86
00:05:26,900 --> 00:05:28,400
لايهم طالما انت منتجاً

87
00:05:30,000 --> 00:05:32,300
بوب هل كنت هنا يوم السبت او الاحد الماضي؟

88
00:05:32,700 --> 00:05:35,200
كلا لا اظن ان احداً كان هنا

89
00:05:35,600 --> 00:05:36,700
لقد تغيبت لمدى ثلاثة اشهر

90
00:05:37,600 --> 00:05:41,000
لدي طفلين وعندما تطلقت من زوجتي بدأت احضر في نهاية الاسبوع

91
00:05:41,600 --> 00:05:42,700
زوجة وطفلين, انا ارى ..

92
00:05:43,500 --> 00:05:47,000
ستحقق شيئاً في اكتوبر
- سأبذل قصارى جهدي

93
00:05:47,500 --> 00:05:50,100
تحاول؟ سلوكك هو المحاولة؟

94
00:05:50,700 --> 00:05:52,500
- اتعلم ما اكرههُ بشأن هذا المكان؟

95
00:05:53,700 --> 00:05:55,700
ايد يكترث فقط بشأن الاموال

96
00:05:56,400 --> 00:05:58,400
لذلك يحب كلامك مع الموظفين واتصالك بالاخرين.

97
00:05:58,500 --> 00:06:02,400
كلامي يحدث إنتاج قوي ويجذب موظفين مجتهدين اكثر منك كل شهر

98
00:06:03,900 --> 00:06:07,000
ماذا عن السلوك الذي يقول سأفعل ايا ماكان الامر؟,

99
00:06:07,500 --> 00:06:11,300
سأعمل اي ساعات مطلوبة

100
00:06:12,400 --> 00:06:16,700
بطريقة تبرر التزامك المادي تجاهي يا آيد

101
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
هل ستحصل على التعاقد؟

102
00:06:27,800 --> 00:06:29,800
اجل

103
00:06:31,200 --> 00:06:32,400
فتى جيد انت يا بوب

104
00:06:32,800 --> 00:06:34,000
الان عد الى الهاتف

105
00:06:43,100 --> 00:06:45,200
يبدو ان عدد الموظفين مكتمل في نهاية هذا الاسبوع

106
00:06:46,000 --> 00:06:47,300
لكن,

107
00:06:48,200 --> 00:06:50,700
اذا رحل بوب سيتم فتح مكانا

108
00:06:51,600 --> 00:06:53,500
لكنه اذا لم يتمكن من المنافسة ..

109
00:06:53,600 --> 00:06:55,200
واتصل بأحد عملائنا,

110
00:06:56,200 --> 00:06:59,900
سأقاضيه بشدة حيث هو وزوجته واطفاله ..

111
00:07:00,300 --> 00:07:04,200
سينامون في صندوق على الطريق

112
00:07:05,900 --> 00:07:09,700
هناك دائما شخص ما يظن انه يمكنه التواجد ويترك التزاماته ..

113
00:07:11,900 --> 00:07:15,300
ويتحدث عبر الهاتف بينما شخص اخر قوم بالالتزامات ,

114
00:07:15,700 --> 00:07:17,100
هذا يجعلني ان اتقيء

115
00:07:18,900 --> 00:07:24,600
على مدى 35 سنة لم اجعل شخص يعتمد على عدم المنافسة

116
00:07:28,700 --> 00:07:30,500
سأغادر لـ(براغ) خلال يومين.

117
00:07:31,100 --> 00:07:32,000
براغ؟

118
00:07:32,300 --> 00:07:35,700
هل تريد ان اخبرك اين تقع؟
اعرف اين تقع

119
00:07:37,700 --> 00:07:40,900
عبر البحار.
- سأقضي بعض الوقت هناك

120
00:07:41,800 --> 00:07:44,900
مسافرا اعمل على ايجاد الطمأنينة في نفسي

121
00:07:46,400 --> 00:07:47,800
حان وقت فعل ذلك

122
00:07:48,300 --> 00:07:50,900
الخطط الخاصة بالنجاح التي لا نفعل شيء بشأنها

123
00:07:51,200 --> 00:07:53,100
لن اترك الادارة في الحال,

124
00:07:54,500 --> 00:07:56,100
لكن احدكم سيحصل على الوظيفة

125
00:07:56,900 --> 00:08:00,700
ايا ما يتطلبه الامر, ثلاثة اشهر الاخيرة قد تنقل مكتبك الفارغ بجوار هذا ..

126
00:08:01,800 --> 00:08:04,900
وستحصل على الطاولة والمكالمات

127
00:08:05,300 --> 00:08:07,100
من كل شخص مقدم وظائف

128
00:08:08,200 --> 00:08:10,300
سأعلن المدير العام في بداية السنة

129
00:08:10,800 --> 00:08:12,500
هل هذا مفهوم؟
- 100%

130
00:08:12,800 --> 00:08:14,200
مفهوم

131
00:08:14,500 --> 00:08:15,900
ويلسون

132
00:08:16,800 --> 00:08:18,300
اذهبي

133
00:08:34,100 --> 00:08:36,000
ماهذا بحق الجحيم؟
- نبيذ الافاعي

134
00:08:37,000 --> 00:08:40,400
وجدتهُ في قرية صغيرة في فيتنام الشهر الماضي من اجلك

135
00:08:40,800 --> 00:08:41,800
يجب ان اتناولهُ؟

136
00:08:42,600 --> 00:08:44,300
لا تكن امريكي لطيف, بالتأكيد تتناوله

137
00:08:45,500 --> 00:08:48,300
ولكنني احتفظ به لمناسبة خاصة

138
00:08:48,600 --> 00:08:50,900
ربما المرة القادمة التي افعل بها شيء مهماً

139
00:08:51,300 --> 00:08:52,400
مثل؟

140
00:08:53,300 --> 00:08:54,700
لم اقرر ذلك بعد

141
00:08:55,200 --> 00:08:57,000
ماذا عن كسر الرقم الفياسي في المبيعات في اوكتوبر؟

142
00:08:57,400 --> 00:08:59,700
الذي يجعل الرجل مذهلا هو الحياة التي يعيشها

143
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
وليس المال الذي يجنيه

144
00:09:01,300 --> 00:09:02,800
مُحدثاً عن ذلك رجل لديه المال الكثير

145
00:09:04,900 --> 00:09:06,400
ربما لن اتناول النبيذ هذا مطلقاً

146
00:09:09,200 --> 00:09:11,400
رايان استيقظ

147
00:09:13,100 --> 00:09:14,900
مالوقت الان؟
- 6:30,

148
00:09:16,400 --> 00:09:17,800
لنمارس بعض الرياضة قبل المدرسة

149
00:09:19,500 --> 00:09:20,700
رياضة.!

150
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
ابي

151
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
بحاجة للراحة

152
00:09:29,400 --> 00:09:30,700
لما لا احملك فحسب؟

153
00:09:31,900 --> 00:09:32,900
لا يمكنني بعد
- قم بالركض

154
00:09:35,000 --> 00:09:36,100
مرحبا يا فتيات

155
00:09:41,600 --> 00:09:42,700
حسنا

156
00:09:44,700 --> 00:09:46,000
لنتمشى

157
00:09:46,300 --> 00:09:47,800
لماذا نذهب للمدرسة الكاثلوكية؟

158
00:09:50,600 --> 00:09:51,900
نحب الكاثلوكيّن

159
00:09:53,600 --> 00:09:56,400
الاله يودنا ان نمضي صباح الاحد في الكنيسة

160
00:09:57,400 --> 00:09:58,600
اتفق مع الاله

161
00:10:01,600 --> 00:10:03,300
كيف لا تركض امي في الصباح؟

162
00:10:04,300 --> 00:10:05,800
لانها ليست بحاجة لخسارة الوزن

163
00:10:07,900 --> 00:10:10,000
اول خطوة في حل المشكلة هو ادراكها يا بُني

164
00:10:10,800 --> 00:10:13,500
هل كان جدي يركض معك وانت طفل في سانت لويس؟

165
00:10:14,700 --> 00:10:16,100
كلا

166
00:10:16,600 --> 00:10:18,700
يذهب للعمل في الليّل ويعود في الليّل

167
00:10:19,400 --> 00:10:21,600
لم يكن مرحاً,أليس كذلك؟

168
00:10:22,400 --> 00:10:23,700
لقد ادى وظيفتهُ

169
00:10:28,300 --> 00:10:29,800
لا تجعلني اتحدث أكثر عن النقاط الحمراء

170
00:10:30,900 --> 00:10:32,600
هذه رسائل تتوسل ان يتم ارسالها..

171
00:10:33,100 --> 00:10:35,400
تجري حواراً مع مهندس صيني؟ ..

172
00:10:36,000 --> 00:10:39,000
تعامل نفسك وكأن لديك محادثة في الظلام مع جاستن

173
00:10:40,900 --> 00:10:42,500
انظر يا سامنر,

174
00:10:43,000 --> 00:10:45,900
يجب ان امضي المزيد من الوقت معك انه خطأي, اعتذر لنبدأ مرة اخرى,

175
00:10:46,200 --> 00:10:47,800
نتعامل مع ديكسي, صحيح؟

176
00:10:48,200 --> 00:10:50,700
ديكسي في الجنوب, تعلم سباق السيارات وما شابه,

177
00:10:51,100 --> 00:10:53,200
ذلك من هذه الاعمال.

178
00:10:53,500 --> 00:10:55,100
انا لست غبياً
- حسناً

179
00:10:56,200 --> 00:10:57,300
سايرني مع ذلك

180
00:10:57,800 --> 00:11:00,800
إنني عميل من مسيسيبي وابحث عن مهندس عمليات

181
00:11:01,100 --> 00:11:03,200
قدم لي احد خبراتك بالدكتوراة

182
00:11:05,900 --> 00:11:08,900
دال والترب يتحدث.

183
00:11:10,800 --> 00:11:14,100
اجل سيد والترب.
"داريل يا بُني, ماذا يمكنني ان اخدمك بهِ؟"

184
00:11:14,600 --> 00:11:16,800
داريل انني اهاتفك من اجل...
- من هذا بحق الجحيم؟

185
00:11:17,500 --> 00:11:19,400
سامنر من شركة التوظيف

186
00:11:19,800 --> 00:11:21,100
إنني رجل مشغول

187
00:11:22,500 --> 00:11:25,900
لدي رجل من اجل منصب المهندس الذي لديك

188
00:11:26,300 --> 00:11:28,100
لديهِ شهادتين في الهندسة الميكانيكية,

189
00:11:28,700 --> 00:11:30,700
وخبرة في تقليل المخلفات على البيئة

190
00:11:31,000 --> 00:11:33,500
يبدو عظيما, متى يمكنهُ المجيء هنا؟

191
00:11:35,000 --> 00:11:36,100
يمكنهُ ان يكون هناك يوم الجمعة؟

192
00:11:36,400 --> 00:11:37,600
هل تسألني ام تخبرني؟

193
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
اخبرك انه سيتواجد هناك يوم الجمعة
- الجمعة اذا

194
00:11:40,500 --> 00:11:44,400
بالمناسبة دعني أسألك, ليس لديهِ شهادة دكتوراة , أليس كذلك؟

195
00:11:45,200 --> 00:11:48,600
في الواقع لديهِ
- ممتاز,أفضل بكثير

196
00:11:51,100 --> 00:11:54,500
ما اسمهُ؟
- مُحمد الفارود

197
00:11:56,200 --> 00:12:01,900
بدأ وقت النوم يا اطفال حيث انه لن يتم الوظيفة ويصبح في نهاية الصف

198
00:12:08,700 --> 00:12:11,800
حسنا, استخدم هذا الرجل ايها المشرق

199
00:12:13,500 --> 00:12:16,500
لو ويلر, مهندس ميكانيك, خبرة ..

200
00:12:17,500 --> 00:12:19,900
وعمر غامض.
- عمر غامض؟

201
00:12:20,300 --> 00:12:21,500
اجل انه في الـ59

202
00:12:22,000 --> 00:12:24,900
ويبدو بعمر الـ39 ويرفض ان يغير التاريخ في سيرته الذاتية

203
00:12:25,400 --> 00:12:26,600
ولا يعمل

204
00:12:27,200 --> 00:12:29,400
لماذا
- انه في 59 عاماً ..

205
00:12:29,700 --> 00:12:32,800
ويرفض الكذب بشأن ذلك يالهي انت تشبه زوجتي

206
00:12:33,600 --> 00:12:35,300
حسنا,لماذا قد احتاج إليه؟

207
00:12:36,700 --> 00:12:40,500
لاننا سنأخذ 15 عاما من سيرتهُ الذاتية

208
00:12:40,800 --> 00:12:42,900
لكنهُ عنجما يذهب لمقابلة العمل سيدركون هذا ..

209
00:12:43,000 --> 00:12:45,900
مالهدف؟.
-لا نرسلهُ لمقابلة عمل

210
00:12:46,700 --> 00:12:48,700
نستخدم ما يطلق عليه رصاصة التعقب

211
00:12:50,300 --> 00:12:54,100
رصاصة التعقب, تعرفها؟ كي تعلم مكان اطلاق النيران الحقيقي

212
00:12:55,000 --> 00:12:57,200
اعلم ما يعني هذا لكنني فقط لا افهم لماذا؟

213
00:12:57,300 --> 00:13:00,000
شخص حديث العمر هو الذي سيذهب لمقابلة العمل ..

214
00:13:00,400 --> 00:13:04,200
ولكن عندما يذهب للعميل سنستخدم "لو" العجوز من اجل المعلومات

215
00:13:06,000 --> 00:13:09,300
مثل اي مشاريع عملت عليها؟ ماذا طلبوا منك؟ ..

216
00:13:09,800 --> 00:13:13,600
وتعطي هذه المعلومات لمرشحك البديل, كي يستعد

217
00:13:15,100 --> 00:13:17,000
لا اعلم.

218
00:13:17,400 --> 00:13:19,300
نحن مكتب توظيف يا سامنر

219
00:13:19,600 --> 00:13:21,000
في عاصفة اقتصادية سيئة جداً

220
00:13:21,400 --> 00:13:24,100
يمكنني تعليمك كيف تقود السيارة ولكن لا يمكنني تعليمك صناعتها

221
00:13:24,500 --> 00:13:28,200
لذلك ستبحث في اعماقك وتجد النقطة المظلمة الخاصة بك ..

222
00:13:30,100 --> 00:13:31,500
وهذا هو الباب

223
00:13:35,800 --> 00:13:36,700
حسنا

224
00:13:38,100 --> 00:13:41,000
حاول ان تعطي نفسك اسماً شيء قوي,

225
00:13:41,700 --> 00:13:44,300
شاهد افلام "walf of wall street" & the godfather" الجزء الاول والثاني وليس الثالث

226
00:13:44,900 --> 00:13:45,900
اذهب واحصل على هاتفك

227
00:13:53,200 --> 00:13:55,100
بيرندين,مرحباً

228
00:13:55,800 --> 00:13:58,400
انه داين
كيف حالك؟

229
00:13:59,000 --> 00:14:00,300
هل لو بالجوار؟

230
00:14:02,600 --> 00:14:03,800
لو

231
00:14:04,700 --> 00:14:06,100
داين على الهاتف

232
00:14:13,700 --> 00:14:14,800
مرحبا يا دين

233
00:14:16,300 --> 00:14:18,300
هل سمعت شيئا من رؤسائك؟

234
00:14:18,900 --> 00:14:20,700
هل سنتواصل وجهاً لوجه

235
00:14:21,300 --> 00:14:22,600
اخشى كلا يا لو

236
00:14:22,800 --> 00:14:24,500
لقد اخبروني انهم اختاروا الفرد الاخر

237
00:14:25,100 --> 00:14:27,800
اخبرتهم انهم مخطئين جدا لكن

238
00:14:28,900 --> 00:14:30,900
اسف يا لو لم انجز الامر.

239
00:14:31,500 --> 00:14:34,000
لا تلوم نفسك سنحصل عليه المرة القادمة

240
00:14:35,300 --> 00:14:37,000
لو احضرت شخصا اخر ليساعدك

241
00:14:37,500 --> 00:14:40,100
يدعى سامنر انه رجل رائع

242
00:14:40,600 --> 00:14:42,100
في مجال التوظيف

243
00:14:42,700 --> 00:14:44,700
هل ترى التوقعات تبدو جيدة؟

244
00:14:45,300 --> 00:14:47,800
ليس في هذه اللحظة يا لو لكننا نسعى لذلك

245
00:14:48,800 --> 00:14:50,200
اتصل بي عندما تحصل على شيء ما

246
00:14:50,600 --> 00:14:52,000
سأفعل

247
00:15:06,700 --> 00:15:08,100
كيف سار الامر؟

248
00:15:09,700 --> 00:15:11,800
لقد اختاروا المتقدم الاخر

249
00:15:12,400 --> 00:15:13,900
ليس امرا هاماً

250
00:15:14,400 --> 00:15:16,100
شكرا للاله
- ماذا؟

251
00:15:18,700 --> 00:15:21,800
انا اسفة اعلم انك مهتم للقيام بهذا العمل ولكن ..

252
00:15:23,600 --> 00:15:25,900
كنت ادعو الا ننتقل لمدينة اخرى.

253
00:15:26,600 --> 00:15:28,900
ليس لدي رغبة في التواجد بمكان يتقرب منه الاعاصير

254
00:15:31,000 --> 00:15:33,500
بالاضافة بعد مرور 29 عاما..

255
00:15:35,200 --> 00:15:37,500
احب تواجدك معي بالمنزل.

256
00:15:40,200 --> 00:15:42,100
لقد مر عام تقريباً

257
00:15:44,100 --> 00:15:45,800
وماذا في ذلك؟

258
00:15:46,600 --> 00:15:48,200
هل تشتكي؟

259
00:15:56,400 --> 00:15:59,300
من ينتظر 8 اشهر, خطتك نموت

260
00:15:59,800 --> 00:16:01,100
يمكنني سماعها تموت من هنا

261
00:16:01,500 --> 00:16:04,900
وعندما يحدث ذلك الوظيفة الوحيدة التي ستجدها

262
00:16:05,200 --> 00:16:08,000
ستكون على بعد 100 ميل , لن تتطلب شهادة علمية في الهندسة ..

263
00:16:08,200 --> 00:16:11,600
بل شخص يرتدي زي ازرق ويعمل مرحباً بك في سوق العمل

264
00:16:12,300 --> 00:16:13,300
ماذا افتقد؟

265
00:16:14,200 --> 00:16:15,600
الوقت يقتل جميع التعاقدات,

266
00:16:15,800 --> 00:16:17,400
اما ان تتواجد على تلك الطائرة في صباح الجمعة

267
00:16:17,500 --> 00:16:19,500
او تسمع عن الموظف الجديد يوم الاثنين

268
00:16:19,900 --> 00:16:22,500
عندما اخبرتهم عن فرصتك ..

269
00:16:22,900 --> 00:16:25,200
زوجته بالفعل تبحث عن المدارس ومنزل بالمدينة الجديدة...

270
00:16:25,500 --> 00:16:28,300
الان هل صباح الجمعة مناسب لك ام بعد الظهيرة؟

271
00:16:28,800 --> 00:16:30,900
انه جراح عظيم ,جراح تجميل

272
00:16:31,200 --> 00:16:35,100
رجل الحصاد قادم عبر حقل الذرة وهو نصف صيني ونصف مكسيكي,

273
00:16:35,900 --> 00:16:38,200
وانه واثق من عمله تماما...

274
00:16:38,500 --> 00:16:42,400
لم يكن يعمل بالجوار ..

275
00:16:43,000 --> 00:16:45,500
لانه كان يعمل مع الاطباء حول العالم في السودان

276
00:16:45,900 --> 00:16:47,500
هذه احد افضل العروض التي رأيتها

277
00:16:47,500 --> 00:16:50,900
قبل او بعد العرض المقدم وستنتهي عندما اغلق الهاتف

278
00:16:52,200 --> 00:16:54,100
الان هل يمكنك البدء خلال اسبوع او اثنين؟

279
00:17:09,300 --> 00:17:10,500
انه لا يعمل بالبطارية

280
00:17:11,100 --> 00:17:13,000
من اين حصلت على هذه الفكرة؟

281
00:17:14,600 --> 00:17:16,200
قم بتجربة ذلك
-  صدقيني.

282
00:17:17,200 --> 00:17:18,500
كنت لافعل ذلك ان امكنني

283
00:17:19,400 --> 00:17:21,500
ربما اذا لم اكن هناك لمدة 40 دقيقة بالفعل ..

284
00:17:21,900 --> 00:17:23,500
ربما ان فعلت ذلك اكثر ..

285
00:17:24,400 --> 00:17:25,900
لن يتطلب وقت طويل

286
00:17:27,200 --> 00:17:29,800
ربما ان لم تطلب وقت اكثر كنت لفعلت ذلك كثيرا

287
00:17:30,200 --> 00:17:32,000
تعلمين ان اكثر النساء تقدر رجلا..

288
00:17:32,500 --> 00:17:33,900
ليس لديه قذف مبكر

289
00:17:34,500 --> 00:17:37,100
عزيزي عندما يتعلق الامر بالمداعبة فجميع النساء

290
00:17:37,400 --> 00:17:39,100
تريد القذف السريع.

291
00:17:40,800 --> 00:17:42,900
حسناً
- اسفة

292
00:17:44,000 --> 00:17:45,100
قلتُ انني اسفة

293
00:17:45,300 --> 00:17:47,000
كنتُ مرتاحة حتى النهاية

294
00:17:47,400 --> 00:17:50,800
لم اكن اتوقع ان تطلب مني فعل ذلك

295
00:17:57,500 --> 00:17:59,800
لا ادري فقط اردت تجربة شيء مختلف هذا كل شيء.

296
00:18:03,300 --> 00:18:04,300
خطأي

297
00:18:05,300 --> 00:18:06,700
كان يجب ان انهي ذلك

298
00:18:07,900 --> 00:18:09,200
لستُ احد المرشحين لك

299
00:18:15,600 --> 00:18:16,900
انا قلقة بشأن رايان

300
00:18:18,300 --> 00:18:19,300
ليس على طبيعته.

301
00:18:20,200 --> 00:18:21,300
هيا

302
00:18:21,800 --> 00:18:23,000
لاشيء خاطئ بهذا الفتى

303
00:18:23,600 --> 00:18:25,700
المزيد من الشمس سيعالجة

304
00:18:28,500 --> 00:18:29,700
أمل ذلك

305
00:18:31,000 --> 00:18:33,600
أليس هذا لطيفا؟

306
00:18:34,300 --> 00:18:36,000
لم نتواجد نحن فقط منذ زمن طويل

307
00:18:36,600 --> 00:18:37,800
بدون الاطفال

308
00:18:38,500 --> 00:18:40,200
وشخص ما يريد شيئا

309
00:18:41,400 --> 00:18:43,800
اتعلمين مالذي سيصبح جيدا؟, استخدام الواقي الذكري

310
00:18:45,200 --> 00:18:48,100
داين جانسون لديه الكثير من الرومانسية

311
00:18:49,300 --> 00:18:51,500
ألم تشعري بالملل من الشخص القديم؟

312
00:18:52,400 --> 00:18:54,700
كلا اظن ان الشيء المعتاد هو القديم

313
00:18:55,700 --> 00:18:56,700
على الرغم منك

314
00:18:56,900 --> 00:18:59,000
هل تمزحين انه دائما نفس الشيء

315
00:19:00,200 --> 00:19:02,100
ليس الان, ليس حديث الجنس المعتاد

316
00:19:02,800 --> 00:19:04,000
اجل سنحصل على الجنس مرة بالاسبوع

317
00:19:04,700 --> 00:19:06,000
فيما عدا ذلك اثناء دورتك الشهرية

318
00:19:06,300 --> 00:19:10,300
والتفاوض بشأن المداعبة الجنسية في اول الشهر

319
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
انني فقط لست جنسية مثلك

320
00:19:13,400 --> 00:19:14,600
ولكن هذا لا يعني انني احبك

321
00:19:14,800 --> 00:19:16,200
هذا يساعد كثيراً

322
00:19:17,700 --> 00:19:18,600
ماذا تريد يا داين؟

323
00:19:19,300 --> 00:19:21,400
من الواضح لا اعطيك ما تريد

324
00:19:21,800 --> 00:19:24,100
لا ادري ..

325
00:19:24,400 --> 00:19:27,100
المزيد
- لكن المزيد من ماذا؟

326
00:19:30,100 --> 00:19:33,000
الم تسألي نفسك هل هذا كل شيء؟

327
00:19:37,000 --> 00:19:39,100
ليس فقط الجنس بل اعني كل شيء

328
00:19:40,400 --> 00:19:41,900
منزل اكبر, وظيفة افضل ..

329
00:19:44,600 --> 00:19:46,300
حياة افضل

330
00:19:47,800 --> 00:19:51,700
ربما اذا امضينا وقتا اكثر معا  ..

331
00:19:52,800 --> 00:19:55,700
خارج غرفة النوم, ربما يتواجد لنا وقت اكثر بها

332
00:20:04,900 --> 00:20:08,300
لايمكنك تجاهلي فحسب وتتوقع ان نمارس الجنس

333
00:20:08,900 --> 00:20:10,400
المداعبة لا تبدأ في غرفة النوم

334
00:20:12,300 --> 00:20:13,900
جاد جراث احمق

335
00:20:14,400 --> 00:20:16,200
نحن لا نتحدث هكذا

336
00:20:16,600 --> 00:20:19,100
تأتي للمنزل وتتحدث عبر الهاتف او ترسل بريد الكتروني ..

337
00:20:19,600 --> 00:20:22,500
نفس الشيء في كل نهاية الاسبوع وكل يوم مماثل

338
00:20:22,800 --> 00:20:24,100
هذه وظيفتي هذا ما افعله

339
00:20:24,500 --> 00:20:27,100
اتذكر المرة الاولى حصلت على الجرأة لا خبارك انني احبك

340
00:20:28,900 --> 00:20:30,000
هل تتذكر ما اخبرتني به؟

341
00:20:32,100 --> 00:20:33,800
مالذي لا تحبينه بي؟

342
00:20:35,500 --> 00:20:38,200
يالهي لقد جعلتني اضحك

343
00:20:38,800 --> 00:20:42,600
ولم اجد شخصا واثقا من نفسه جدا ..

344
00:20:43,700 --> 00:20:45,400
مليء بالطاقة والحياة

345
00:20:47,400 --> 00:20:48,800
كيف تتذكرين ذلك؟

346
00:20:51,700 --> 00:20:54,400
كيف لا تتذكر؟

347
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
الاطفال يودون الرحيل بمجرد مجيئك للمنزل

348
00:21:11,900 --> 00:21:14,400
يا إيليز لن اعود للمنزل قبل ان اعود للهاتف

349
00:21:14,900 --> 00:21:17,600
هل تحبين هذه الاصابع؟
اجل لذيذة

350
00:21:18,400 --> 00:21:20,700
امي , يريدون الحلوى ام الخدعة؟
- اخبرهم ان يأتوا لاحقاً

351
00:21:21,100 --> 00:21:22,900
ايليز..
- لكن هناك اطفال كبار على الباب

352
00:21:23,400 --> 00:21:25,400
مراهقين؟ يرتدون زياً؟

353
00:21:27,400 --> 00:21:28,700
اكره ذلك

354
00:21:29,000 --> 00:21:30,100
سأغلق الهاتف

355
00:21:30,600 --> 00:21:32,600
اخبرني رايان انه يود الذهاب للحديقة مع اصدقائه ..

356
00:21:34,600 --> 00:21:36,000
اخبرهم الا يتناولو  الكثير

357
00:21:36,500 --> 00:21:40,100
ويود البدء معك..

358
00:21:40,500 --> 00:21:41,700
كي لا يجرح مشاعرك

359
00:21:41,900 --> 00:21:43,900
لدي عميل يتصل بي يجب ان اجيب

360
00:21:44,200 --> 00:21:45,300
اراكِ لاحقا

361
00:21:45,900 --> 00:21:47,700
اخر يوم بالشهر مالذي لديك؟
- عرض

362
00:21:48,000 --> 00:21:48,800
من؟ وكم؟

363
00:21:48,900 --> 00:21:51,200
20 الف دولار على الاقل ولديهم طلب القيام..

364
00:21:51,500 --> 00:21:52,500
من اجل انضمام الكوريين

365
00:21:52,600 --> 00:21:55,600
معرفي الشخص برايان يعمل في الاباما ..

366
00:21:56,100 --> 00:21:57,300
يعرض 80 الف دولار

367
00:22:00,100 --> 00:22:02,200
اعطه لي
- لدي عرض اخر

368
00:22:03,300 --> 00:22:04,900
انه يصنع ..
- في الاباما,

369
00:22:05,000 --> 00:22:07,200
لماذا لم تحضره هنا؟

370
00:22:07,500 --> 00:22:09,200
انا اسف لقد قرأت الاعلان في الجريدة

371
00:22:09,500 --> 00:22:10,600
في جريدة؟

372
00:22:11,100 --> 00:22:13,700
لقد وجدت الشخص الوحيد في الاباما من خلال قرائتك جريدة؟

373
00:22:14,000 --> 00:22:16,800
تبا هذا سيء
- اخبرني ان زوجته لن تطلب ..

374
00:22:17,200 --> 00:22:19,600
ان تترك وظيفتها اذا بقيَّ في مكان محلي
- و؟

375
00:22:20,700 --> 00:22:22,500
ربما سيأخذ الوظيفة في هيس

376
00:22:24,700 --> 00:22:26,200
ربما

377
00:22:26,600 --> 00:22:28,200
سيأخذ الوظيفة

378
00:22:36,200 --> 00:22:37,700
هذا اول تعاقد لك يجب ان تربحهُ

379
00:22:38,400 --> 00:22:39,600
كنت لاحققه

380
00:22:39,900 --> 00:22:41,100
انظر يا دين

381
00:22:41,700 --> 00:22:43,700
انني ابذل ما بوسعي.

382
00:22:44,100 --> 00:22:45,400
هل فكرت بأسم بعد؟

383
00:22:49,600 --> 00:22:50,800
Rase Bannon.

384
00:22:58,000 --> 00:22:59,200
ارسل لبراين رسالة الكترونية

385
00:22:59,400 --> 00:23:01,400
اخبره بتهنئته على الوظيفة في هيس

386
00:23:01,700 --> 00:23:05,600
وشجعه على التواصل دائما حيث ان الموقف قد يتغير

387
00:23:07,800 --> 00:23:10,500
ثم هاتف العميل اخبره ان براين سعيد..

388
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
ومُمتن ويقبل بالوظيفة

389
00:23:13,700 --> 00:23:16,800
الان احضر لي اسم ورقم منزل مدير عمليات الشركة في هيس

390
00:23:17,200 --> 00:23:19,200
ماذا ستفعل
- لكن قبل فعل ذلك ..

391
00:23:19,500 --> 00:23:20,600
اقضي عليه
-ماذا؟

392
00:23:21,600 --> 00:23:23,100
لقد سمعتني

393
00:23:24,500 --> 00:23:28,400
ضع اتفاقك في اللوحة الرئيسية.وقم بضرب الجرس اللعين

394
00:23:29,500 --> 00:23:31,000
اعتمادا على ماذا؟ ماذا ستفعل؟

395
00:23:31,500 --> 00:23:34,100
هذا التعاقد يضمن اننا نربح هذا الشهر

396
00:23:34,600 --> 00:23:37,200
احتاج هذا الانتاج اليوم

397
00:23:38,100 --> 00:23:39,600
السيد (بلاكريج) سيطردني

398
00:23:40,000 --> 00:23:41,700
لا يمكنني الرهان على 20 الف دولار

399
00:23:43,800 --> 00:23:45,400
رايس بانين سيفعلها

400
00:23:46,900 --> 00:23:48,800
وكأنك في سباق

401
00:25:08,900 --> 00:25:11,300
هل هذا السيد (ميرسر) الذي يدير شركة هيس؟

402
00:25:13,900 --> 00:25:17,700
سيد (ميرسر) هذا هو العميل الخاص بولسون من المباحث الفيدرالية

403
00:25:21,600 --> 00:25:24,500
اتصل بخصوص السيد براين كورتس

404
00:25:26,400 --> 00:25:29,700
طبقا للنص الـ25 الفقرة الثانية من قانون العمل ..

405
00:25:30,100 --> 00:25:33,000
يجب ان نعلم اصحاب العمل بشأن ..

406
00:25:33,300 --> 00:25:37,200
الامور المتوقعه التي يقوم بها شخص معتدي جنسيا بتغير العمل

407
00:25:41,000 --> 00:25:42,200
التحرش بالاطفال

408
00:25:42,900 --> 00:25:46,200
جهلك بالقانون لا يعفيك من العقوبة يا سيدي

409
00:25:48,100 --> 00:25:51,600
مثل وضع إشعار بخصوص شخص معتدي جنسياً بأستخدام صورتهِ ..

410
00:25:52,200 --> 00:25:55,700
في مكان عام مثل المقهى او مدخل الشركة

411
00:25:57,200 --> 00:26:00,000
هل يمكنك اخباره بأستخدام الاعلان ..

412
00:26:03,400 --> 00:26:06,600
التكلفة الخاصة بذلك ليست جزء من التعاقد

413
00:26:09,400 --> 00:26:11,200
هذه مسؤوليتك سيد ميرسر ..

414
00:26:11,500 --> 00:26:13,900
على الرغم من ذلك يجب ان انصحك بشأن الدعوة القضائية التي قد يقوم بها

415
00:26:14,200 --> 00:26:17,400
اذا ظن السيد (كورت) بأنك تسيء او تفصله

416
00:26:17,900 --> 00:26:20,700
انني لستُ محاميا لكني اب لطفلين

417
00:26:22,100 --> 00:26:24,100
اجل كانوا اطفالا

418
00:26:26,000 --> 00:26:27,500
شيء فظيع

419
00:26:28,600 --> 00:26:32,400
اذا كنت تظن ذلك اقترح ان تخبره ً ..

420
00:26:32,900 --> 00:26:36,000
ان الوظيفة متاحة كليا وتنسى اني اتصلت بك

421
00:26:38,900 --> 00:26:40,800
على الرحب والسعة

422
00:26:41,300 --> 00:26:42,900
عيد هالوين سعيد لك ايضا

423
00:26:44,400 --> 00:26:45,800
الاله يباركك

424
00:27:21,900 --> 00:27:23,500
مبكرا على الذهاب للنوم أليس كذلك

425
00:27:24,100 --> 00:27:25,400
امي تقول انها متعبة

426
00:27:25,900 --> 00:27:27,300
انها تبدو متعبة

427
00:27:27,900 --> 00:27:28,800
كلا على الاطلاق

428
00:27:35,100 --> 00:27:36,300
ابتعد

429
00:27:37,100 --> 00:27:38,400
مبنى اخر؟

430
00:27:38,900 --> 00:27:41,700
هذا ماريد ان افعله عندما اكبر

431
00:27:42,300 --> 00:27:44,000
ابني ناطحات سحاب واشياء كهذهِ

432
00:27:44,600 --> 00:27:46,300
ستصبح معماريا , ألي كذلك؟

433
00:27:46,700 --> 00:27:48,400
تبني البنايات بها اموال جيدة

434
00:27:49,100 --> 00:27:50,600
اجل انا اريد ان ارسم فحسب

435
00:27:51,000 --> 00:27:53,200
لا اهتم كيف يقومون ببنائهم
- هذا هو ولدي

436
00:27:53,900 --> 00:27:55,500
هذه تعطي اموال اكثر حتى

437
00:27:56,200 --> 00:27:58,600
اود الذهاب للمعهد الفني بشيكاغو

438
00:27:59,200 --> 00:28:00,300
حقا؟

439
00:28:00,700 --> 00:28:02,200
ماذا تعرف عن هذا؟

440
00:28:02,700 --> 00:28:04,200
عن طريق معلمتي

441
00:28:04,500 --> 00:28:05,600
السيدة جين

442
00:28:05,900 --> 00:28:08,700
انها ذهب للدراسة هناك لقد احبت المكان

443
00:28:09,100 --> 00:28:11,300
انها تعلم الفن للصف الخامس

444
00:28:11,600 --> 00:28:13,300
والاول ايضا

445
00:28:14,100 --> 00:28:15,800
يا لها من شهادة جيدة

446
00:28:16,800 --> 00:28:19,800
لقد اعطتني قائمة بأفضل مباني المفضلة لها في شيكاغو

447
00:28:23,400 --> 00:28:24,800
من اين حصلت على هذه الكدمة؟

448
00:28:25,400 --> 00:28:26,400
اين؟
- هذه

449
00:28:28,400 --> 00:28:29,800
لا اعلم

450
00:28:45,300 --> 00:28:46,800
لورين اخرجي من غرفتي

451
00:28:47,300 --> 00:28:50,000
اخرجي من سريري لا تلمسي اشيائي..

452
00:28:50,400 --> 00:28:52,500
لا توقظ امك

453
00:28:54,200 --> 00:28:55,900
لقد افتقدت الهالوين يا ابي

454
00:28:56,500 --> 00:28:58,000
اسف يا عزيزتي

455
00:28:59,000 --> 00:29:00,700
لقد كنت قطة
- استطيع رؤية ذلك

456
00:29:02,500 --> 00:29:03,800
اين كنت؟

457
00:29:04,400 --> 00:29:06,700
كنت احصل على تعاقد لتوظيف الافراد.

458
00:29:07,200 --> 00:29:09,000
عظيم
- انه يمزح ايتها الغبية

459
00:29:09,200 --> 00:29:11,300
انه عمله

460
00:29:11,700 --> 00:29:13,800
انا لست غبية انت احمق

461
00:29:14,800 --> 00:29:16,200
توقفوا

462
00:29:20,700 --> 00:29:22,800
ماذا تعمل وانت بعيدا عنا يا ابي؟

463
00:29:25,800 --> 00:29:28,600
الاباء يحصلون على وظائف للإعتناء بعائلاتهم.

464
00:29:31,100 --> 00:29:32,400
شيء كهذا

465
00:29:33,400 --> 00:29:35,300
هذا ما تقوله امي

466
00:29:37,700 --> 00:29:39,300
امي غاضبة عليك

467
00:30:09,700 --> 00:30:11,100
حقا؟

468
00:30:12,400 --> 00:30:13,500
فقط تخلد الى النوم

469
00:30:13,800 --> 00:30:15,700
اظن لا.
- لقد فاتك الهالوين

470
00:30:16,200 --> 00:30:17,600
انا اعلم انا اسف

471
00:30:18,300 --> 00:30:20,300
لم اتمكن من ذلك كان يجب ان اجري مكالمة هاتفية

472
00:30:20,700 --> 00:30:22,500
كان يجب ان ترى النظرة على وجه الاطفال

473
00:30:22,900 --> 00:30:25,100
لم يمكنني ذلك كان يجب ان اجري المكالمة

474
00:30:25,600 --> 00:30:27,600
اجل المكالمة دائما تفعل ذلك

475
00:30:28,000 --> 00:30:31,100
اذا كنت لا اعمل هل كنت لاسمع كلمة طفل كثيرا ..

476
00:30:31,500 --> 00:30:33,000
هذا عملي

477
00:30:34,100 --> 00:30:35,400
هل تظني انني اردت تفويت الليلة؟

478
00:30:36,700 --> 00:30:39,600
واني احب اجراء هذه المكالمات
- اعلم انك تحب إجرائها

479
00:30:41,100 --> 00:30:43,600
في بعض الاحيان اشعر انك لا تعيش هنا ..

480
00:30:44,300 --> 00:30:46,600
بل تنام هنا فقط
- طالاغنية المفضلة

481
00:30:47,300 --> 00:30:50,400
انه حزين
- انه الهالوين فقط

482
00:30:52,000 --> 00:30:54,800
كيف يكون الامر محزنا لاطفال يتنالوا الحلوى ويرتدوا الزي؟

483
00:30:55,200 --> 00:30:57,500
محزن لك

484
00:30:59,300 --> 00:31:02,600
انت فوتُ ذلك حتى وانت هنا فأنك لست موجودا فعليا

485
00:31:04,000 --> 00:31:06,200
دائما تفكر بتعاقد تقوم به,

486
00:31:06,700 --> 00:31:08,400
أو عميل تحاول خداعهُ

487
00:31:09,100 --> 00:31:12,100
في يوم ما ستتمنى ان تستعيد هذا الوقت.

488
00:31:13,500 --> 00:31:16,400
احبك وهذا يجعلني اشعر بالحزن.عليك

489
00:31:19,000 --> 00:31:20,300
لقد تعبت يا ايليس

490
00:31:21,300 --> 00:31:23,700
سنتحدث بشأن صفاتي السيئة في الصباح؟

491
00:31:39,000 --> 00:31:40,800
تعلمين انني اعمل بشكل شاق من اجل هذه العائلة

492
00:31:41,700 --> 00:31:43,800
اعمل 70 ساعه في الاسبوع كي ..

493
00:31:44,200 --> 00:31:47,200
اجني مالا كافي كي تبقين في المنزل

494
00:31:47,600 --> 00:31:50,100
وانا اقدر هذا
- هل تظنين انه من السهل العمل ..

495
00:31:51,100 --> 00:31:52,100
بالتعاقدات؟

496
00:31:52,600 --> 00:31:55,200
انتظار الحصول على العملاء والبدء برصيد صفر كل شهر ..

497
00:31:55,500 --> 00:31:57,800
وتستيقظ في الثانية فجراً ..

498
00:31:58,200 --> 00:32:00,200
تُصلي للرب لكي تتعاقد

499
00:32:01,700 --> 00:32:03,700
وكذلك لكي تحصل عائلتي على حياة رائعة

500
00:32:04,400 --> 00:32:07,400
ثم افتقد الاعياد واصبح الشخص السيء ..

501
00:32:08,200 --> 00:32:10,500
وهذه هي التضحية التي اتقبل القيام بها

502
00:32:13,900 --> 00:32:17,200
انني بطل امريكي لعين.

503
00:32:21,400 --> 00:32:23,500
لم تدعو نفسك للتو بأنك بطل امريكي

504
00:32:28,700 --> 00:32:30,100
لقد تجاوزت الامر

505
00:32:35,200 --> 00:32:37,200
لايمكنني ان اظل غاضبة منك

506
00:32:38,700 --> 00:32:39,600
انت احمق في بعض الاحيان

507
00:32:41,100 --> 00:32:42,300
بعض الاحيان

508
00:32:45,400 --> 00:32:47,700
تعال ايها البطل الامريكي

509
00:32:56,200 --> 00:32:57,100
سيدة جينسين

510
00:32:57,700 --> 00:33:00,700
طبيب الاطفال كان محقا بشأن قلقه

511
00:33:01,600 --> 00:33:04,400
فحص الدم يظهر مستوى قليل جدا من الصفائح الدموية..

512
00:33:04,900 --> 00:33:07,500
يجب ان نقوم بفحص الدم ..

513
00:33:07,800 --> 00:33:08,800
انتظر لحظة

514
00:33:09,000 --> 00:33:11,500
الا تظن اننا نقفز لنتائج بعيدة؟

515
00:33:12,800 --> 00:33:16,600
زوجتي جائت لك لانه ربما حصل على عدوى من اية طفل ..

516
00:33:17,800 --> 00:33:19,400
ونصل مباشرةً ..

517
00:33:20,600 --> 00:33:21,800
لهذا؟

518
00:33:23,200 --> 00:33:24,300
لنتراجع خطوة للخلف

519
00:33:24,700 --> 00:33:28,400
اتمنى لو ان لدي وقت للتراجع

520
00:33:30,100 --> 00:33:31,200
لكي اعطيك الحديث الذي تريد

521
00:33:32,200 --> 00:33:34,800
اشك ان هذا ليس السبب الذي جلب طفلك

522
00:33:35,200 --> 00:33:39,000
ربما بسبب انه اصبح سميناً لانه يجلس ويلعب بالاجهزة طوال اليوم.

523
00:33:41,900 --> 00:33:43,000
انه ليس سمين يا سيد جينسين ..

524
00:33:44,700 --> 00:33:46,000
الطحال الخاص به متورم

525
00:33:48,400 --> 00:33:49,500
ماذا؟

526
00:33:49,800 --> 00:33:53,500
فحصي المبدأي كشف ان له مشكلة بالدم ..

527
00:33:54,600 --> 00:33:56,700
والذي ظننت انها كدمات

528
00:33:58,300 --> 00:34:00,100
يشتكي من اجهاد مزمن ..

529
00:34:01,400 --> 00:34:03,400
ولم تلاحظ تلك العلامات؟

530
00:34:03,800 --> 00:34:06,100
علامات؟

531
00:34:06,400 --> 00:34:07,600
لماذا؟

532
00:34:08,700 --> 00:34:10,600
اعتقد ان لدى طفلك سرطان بالدم

533
00:34:11,200 --> 00:34:13,700
من المرحلة الثالثة

534
00:34:20,500 --> 00:34:24,400
تظن وكأنك لست متأكداً؟

535
00:34:26,200 --> 00:34:30,100
بل معتمداً على 233 طفلا قد عالجتهم من نفس المرض

536
00:34:31,700 --> 00:34:35,100
الشيء الجيد انه من اكثر الانواع من سرطان الاطفال ..

537
00:34:35,400 --> 00:34:37,700
ولدينا خبرة في التعامل بعلاجه

538
00:34:38,000 --> 00:34:41,900
والاخبار السيئة انه يصبح اكثر سوءا سريعاً اذا لم يتم علاجه

539
00:34:44,900 --> 00:34:48,300
تظن انه سرطان دم لكنك لست متأكداً؟

540
00:34:49,600 --> 00:34:50,600
كيف يمكنك ذلك؟

541
00:34:53,900 --> 00:34:55,000
ربما يكون بخير

542
00:34:55,400 --> 00:34:57,400
بحالته هذه

543
00:34:58,400 --> 00:34:59,600
انه ليس بخير

544
00:35:07,500 --> 00:35:10,900
يمكنك النهوض الان , اسف انها سياسة المستشفى

545
00:35:13,600 --> 00:35:15,300
أمتأكد ان لا احد يستخدم هذه الغرفة؟

546
00:35:15,700 --> 00:35:17,600
انه خطأي

547
00:35:18,000 --> 00:35:19,700
انه لبيلي لم يعد معنا بعد الان

548
00:35:21,200 --> 00:35:22,700
لقد عاد للمنزل يوم الاثنين

549
00:35:23,100 --> 00:35:25,000
لقد تحسن بوقت سريع مثل ما ستتحسن انت؟

550
00:35:28,400 --> 00:35:30,300
انظر لديك تلفازك الخاص.

551
00:35:30,900 --> 00:35:32,200
افضل من الموجود في المنزل؟

552
00:35:32,500 --> 00:35:33,500
اجل تلفازه الخاص

553
00:35:34,300 --> 00:35:35,400
حمامه الخاص ..

554
00:35:37,400 --> 00:35:38,300
اذا ضغطت على هذا

555
00:35:39,400 --> 00:35:42,400
لن تتحكم فقط في التلفاز بل تأتي لك خدمة الغرف الخاصة بك

556
00:35:45,000 --> 00:35:48,100
ربما عليّ ان احصل على سرطان الدم ايضا

557
00:35:50,400 --> 00:35:51,400
لا اعلم بشأن ذلك

558
00:35:54,000 --> 00:35:55,700
لكن بالضغط عليه تأتي الممرضة في الحال

559
00:35:56,000 --> 00:35:57,800
اذا كنت بحاجة لشيء فأنا متواجد واسمي انطوان

560
00:35:58,100 --> 00:35:59,200
حسنا
- اراك لا حقا؟

561
00:35:59,600 --> 00:36:01,100
ارك لاحقاً
- شكرا لك

562
00:36:19,800 --> 00:36:21,400
ابي
اجل.

563
00:36:22,900 --> 00:36:24,200
متى ستعود امي؟

564
00:36:24,800 --> 00:36:27,500
ستعود بمجرد انهاء اوراق التأمين بالاسفل

565
00:37:03,600 --> 00:37:05,100
هذا ما لدينا الان

566
00:37:06,500 --> 00:37:10,300
لقد قمنا بدفع اموال السيارة

567
00:37:11,500 --> 00:37:14,900
ابيك انه يحاول بشدة

568
00:37:17,000 --> 00:37:20,100
لكني قلقة شكرا عزيزتي

569
00:37:21,000 --> 00:37:22,700
واشكري غريغ من اجلي

570
00:37:23,100 --> 00:37:25,700
واخبريه فقط انه مجرد قرض

571
00:37:27,300 --> 00:37:29,800
قبلي احفادي من اجلي

572
00:37:35,400 --> 00:37:37,400
متى سيعود راين وامي للمنزل؟

573
00:37:40,200 --> 00:37:41,500
حسنا..

574
00:37:42,200 --> 00:37:43,500
سيبقون بالمستشفى ..

575
00:37:44,600 --> 00:37:46,900
لكنهم سيعودون للمنزل سريعاً عندما يتحسن راين.

576
00:37:49,400 --> 00:37:52,000
جدتك ستأتي للبقاء معنا

577
00:37:52,900 --> 00:37:54,800
وسنكون على ما يرام

578
00:38:11,300 --> 00:38:13,200
نسيت ان افرش اسناني

579
00:38:14,700 --> 00:38:15,900
دعيني اراهم

580
00:38:17,800 --> 00:38:20,600
انهم بخير سيتساقطوا على اية حال.

581
00:38:21,700 --> 00:38:23,300
اخلدي للنوم

582
00:38:53,100 --> 00:38:54,400
عذرا للاتصال متأخرا

583
00:38:55,200 --> 00:38:58,100
لو".
- فقط لانني لم اسمع منك ..

584
00:38:58,900 --> 00:39:00,400
او من احدا منذ فترة

585
00:39:01,200 --> 00:39:04,100
تعلم الامر شعرت زوجتي بالملل

586
00:39:04,500 --> 00:39:06,100
من تواجدي بالمنزل طوال الوقت

587
00:39:07,000 --> 00:39:08,400
مالذي بأمكاني فعله لك يا لو

588
00:39:09,100 --> 00:39:10,200
حسنا,

589
00:39:10,500 --> 00:39:14,300
اذا قابلت ي وظيفة بدائية مختصة بالهندسة اود سماع ذلك

590
00:39:16,200 --> 00:39:18,200
ربما يمكن لكلانا جني المال

591
00:39:18,800 --> 00:39:21,800
الشركات لا تدفع المال لنا من اجل توظيف مهندس مبتدئ

592
00:39:23,900 --> 00:39:27,000
اعتذر لدي مشاكل خاصة ..

593
00:39:27,300 --> 00:39:29,200
سنتحدث في الصباح
- كل شيء بخير؟

594
00:39:29,400 --> 00:39:32,800
اجل مشاكل عائلية سأقوم بحلها

595
00:39:33,900 --> 00:39:35,000
هل تود التحدث عنها؟

596
00:39:35,300 --> 00:39:38,600
اود التحدث عنها؟
- لدي ثلاثة اولاد

597
00:39:40,100 --> 00:39:42,000
ابنتان وابن اكبر ..

598
00:39:42,400 --> 00:39:43,800
انهم ناضجون الان ولكن عندها عانينا من مشاكل

599
00:39:44,200 --> 00:39:45,600
حقيدان,

600
00:39:46,100 --> 00:39:49,100
كنت متزوجا منذ 29 سنة ودائما استطيع حل المشاكل

601
00:39:50,500 --> 00:39:53,800
ربما بأمكاني المساعدة
- بأمكاني التعامل مع الامر

602
00:39:55,500 --> 00:39:59,300
سأتصل بشخص ما وسنعود للبح في الصباح ..

603
00:40:00,000 --> 00:40:02,800
خذ وقتك وافعل ما يجب عليك فعله.

604
00:40:03,300 --> 00:40:05,500
لا تقلق بشأني كل شيء بخير

605
00:40:06,500 --> 00:40:08,000
لكن ..

606
00:40:08,800 --> 00:40:09,900
تذكر,

607
00:40:10,300 --> 00:40:12,000
كل عائلة ولديها مشاكل لكن ..

608
00:40:14,000 --> 00:40:16,200
انت تمتلك عائلة واحدة

609
00:40:16,700 --> 00:40:18,900
ادرك ذلك

610
00:40:20,500 --> 00:40:22,800
اعتني بنفسك
- وانت ايضا

611
00:40:43,900 --> 00:40:45,700
انظر من هنا يا راين

612
00:40:46,700 --> 00:40:49,700
كيف حالك يا راين؟

613
00:40:51,400 --> 00:40:52,700
بخير

614
00:40:55,100 --> 00:40:57,700
كاد ان ينام وتظهر الان؟

615
00:40:58,500 --> 00:41:00,300
الاطباء كانوا هنا مبكرا
- ثم؟

616
00:41:01,400 --> 00:41:03,900
احتاجك هنا لتسأل الاسئلة

617
00:41:04,500 --> 00:41:06,600
لا ادري ماذا افعل
-أهدئي

618
00:41:08,100 --> 00:41:09,600
سأحصل على شيء لاتناوله

619
00:41:10,200 --> 00:41:13,200
هل ستتواجد هنا لبعض الوقت؟
-اجل

620
00:41:15,700 --> 00:41:17,500
سأعود يا عزيزي
- حسنا

621
00:41:30,100 --> 00:41:33,900
هل رحلت؟
اجل

622
00:41:36,200 --> 00:41:37,700
انها خائفة بشأني طوال اليوم

623
00:41:38,400 --> 00:41:41,100
لقد رأينا احد العروض على قناة كوكب الحيوانات

624
00:41:47,200 --> 00:41:48,300
انها خائفة

625
00:41:58,300 --> 00:41:59,900
سأبذل كل ما بوسعي يا عزيزتي

626
00:42:01,600 --> 00:42:04,500
اخبريه انني  سأتواجد على الغداء

627
00:42:05,300 --> 00:42:06,700
انا اغادر الان

628
00:42:08,900 --> 00:42:10,600
اراك لاحقا

629
00:42:15,100 --> 00:42:17,900
-لدي سيد بروكيج من اجلك

630
00:42:21,400 --> 00:42:23,000
ضعيه على الخط

631
00:42:25,500 --> 00:42:28,200
كيف حال براغ؟
- اعطني الرقم ايها الاحمق

632
00:42:28,800 --> 00:42:31,200
مقداره 150
-خلال نصف الشهر؟

633
00:42:32,000 --> 00:42:35,900
هل ويلسون على مكتبها ام تنقل الاشياء لمكتبي؟

634
00:42:37,900 --> 00:42:40,600
كافكا محقة يبدو انني لن اترك براغ ..

635
00:42:41,500 --> 00:42:44,100
اخبرني عن راين
- لقد تحسن كثيرا

636
00:42:44,900 --> 00:42:47,400
هل علي القلق؟
- كلا..

637
00:42:48,500 --> 00:42:52,200
ضع ويلسون على الخط اريد التأكد من اعطاء بوبي نسخة من عدم المنافسة

638
00:42:59,500 --> 00:43:00,500
لدي ايد من اجلك

639
00:43:01,100 --> 00:43:02,300
بحثت عن الطبيب سينغ

640
00:43:02,700 --> 00:43:04,800
انه احد افضل الاطباء

641
00:43:07,500 --> 00:43:09,000
احضرت لك هدية مبكرة من اجلك لعيد الميلاد

642
00:43:09,500 --> 00:43:10,800
في درجك

643
00:43:19,700 --> 00:43:21,800
اكاد ان اهزمك في نوفمبر.

644
00:43:26,200 --> 00:43:27,700
لا تتأكدي من ذلك

645
00:43:29,200 --> 00:43:32,700
من االذي سيحصل على لقاء عمل اليوم؟

646
00:43:45,900 --> 00:43:47,000
مالامر ايها الطبيب؟

647
00:43:48,300 --> 00:43:49,600
لقد كنت هنا من قبل

648
00:43:51,200 --> 00:43:52,400
انت تعمل لوقت مأخر

649
00:43:53,300 --> 00:43:54,900
لقد تحدثت مع زوجتك مبكرا

650
00:43:56,300 --> 00:43:58,400
استجابة طفلك الاولية للعلاج الكيمياوي ..

651
00:44:00,200 --> 00:44:01,600
اقل من المطلوب

652
00:44:02,000 --> 00:44:05,400
ماذا يعني هذا؟
- يجب ان نناقش خيارات ما زالت متاحة لنا

653
00:44:05,800 --> 00:44:07,200
ما زالت متاحة؟

654
00:44:07,900 --> 00:44:09,600
ما زالت؟
- العلاج الجيني؟..

655
00:44:10,700 --> 00:44:14,500
نستخدم فايروس لتعديل خلايا كرات الدم البيضاء للهجوم على السرطان ..

656
00:44:14,900 --> 00:44:17,200
حصلنا على نجاح ممتاز بأستخدام الحصبة او  ..

657
00:44:19,400 --> 00:44:21,700
هل تريد علاج سرطان راين..

658
00:44:24,100 --> 00:44:25,000
عن طريق ماذا؟

659
00:44:26,000 --> 00:44:27,700
الحصبة؟
الايدز

660
00:44:28,700 --> 00:44:30,200
صورة مستعارة

661
00:44:31,200 --> 00:44:35,000
لسنا في دولة من العالم الثالث لا اهانة

662
00:44:35,400 --> 00:44:38,200
هذه شيكاغو لدينا مستشفى عالمية

663
00:44:40,000 --> 00:44:43,500
والذي يجب ان نفعله هو عدم استخدام علاج سيدمرنا

664
00:44:45,900 --> 00:44:48,000
السرطان لا مجال للتفاوض بشأنه

665
00:44:51,000 --> 00:44:52,400
تصبح على خير

666
00:45:29,100 --> 00:45:31,200
ركزي على الطاولة

667
00:45:32,000 --> 00:45:33,800
حاولي ان تصنعي لعبة خاصة به
- حسنا

668
00:45:34,800 --> 00:45:36,700
راين يعلم ما يجريه هذا

669
00:45:38,600 --> 00:45:40,500
دراس بهدوء

670
00:45:44,900 --> 00:45:48,700
اذا اردتي المزيد يمكنني ارسالها للمنزل مع لورا

671
00:45:55,600 --> 00:45:57,100
هذه منا جميعا

672
00:46:08,500 --> 00:46:10,500
لنتحدث عن المؤتمر القاري؟

673
00:46:11,000 --> 00:46:13,100
من يمكنه اخباري بمعنى هذا
- عذرا

674
00:46:14,900 --> 00:46:16,700
اوراق من هذه؟

675
00:46:17,500 --> 00:46:19,000
انها ملكا للصف

676
00:46:19,500 --> 00:46:22,000
هل يمكننا وضعها في مكان اخر

677
00:46:22,900 --> 00:46:26,000
اعلم الاطفال انهم بحاجة لهم

678
00:46:26,600 --> 00:46:29,200
لكن لا يجب ان تتواجد على مقعد راين

679
00:46:34,200 --> 00:46:35,600
لا احد يستخدم الطاولة

680
00:46:45,900 --> 00:46:48,000
ابعد اغراضك عن طاولة ابني

681
00:47:58,600 --> 00:47:59,700
احسنت صنعا ايها الشاب الصغير

682
00:48:00,300 --> 00:48:01,200
ماذا يحدث؟ اين يذهب؟

683
00:48:01,500 --> 00:48:03,200
209 South Lasselle.

684
00:48:19,300 --> 00:48:21,200
هيا بنا لنذهب

685
00:48:24,000 --> 00:48:25,500
تم اكماله في عام 1886,

686
00:48:26,300 --> 00:48:29,000
تم تصميمه بواسطة بيرنام وروبرت ..

687
00:48:29,800 --> 00:48:32,300
انها اقدم ناطحة سحاب موجودة في شيكاغو

688
00:48:46,600 --> 00:48:50,300
بالتأكيد لديهم خطط واعدة هل هناك شركة تصنيع في امريكا ليس لديها ذلك؟

689
00:48:56,900 --> 00:48:59,300
دانيال بريام احد الذين صممموا هذا المكان,

690
00:49:00,500 --> 00:49:01,700
قال هذا,

691
00:49:02,700 --> 00:49:06,500
لا تخطط خطط صغيرة , لا سحر بها لتسير في دماء الفرد,

692
00:49:11,700 --> 00:49:13,500
دماء الفرد

693
00:49:16,500 --> 00:49:18,000
اجل انصت يا وايد,

694
00:49:18,700 --> 00:49:22,200
لقد كنت اتناول الغداء بوما في تاليغالا مع ريتشارد ..

695
00:49:28,900 --> 00:49:32,800
لا تخطط خطط صغيرة , لا سحر بها لتسير في دماء الفرد

696
00:49:34,300 --> 00:49:36,200
اخبرك ما تعنيه

697
00:49:36,500 --> 00:49:38,300
اذا اردت الاستمرار في العمل

698
00:49:38,600 --> 00:49:41,800
في وظيفة امنة فابقى هناك ..

699
00:49:42,800 --> 00:49:46,000
لكن اذا اردت مصدر تحدي

700
00:49:46,400 --> 00:49:50,300
تنافس في مهنتك وتعرفك الناس كقائد للبشر ..

701
00:49:51,100 --> 00:49:53,200
هذه هي فرصتك

702
00:49:54,500 --> 00:49:56,000
بالتاكيد المال جيد

703
00:49:56,900 --> 00:49:58,300
هل نسيت لمن تتحدث

704
00:50:07,600 --> 00:50:09,100
سأتصل بك لاحقا

705
00:51:21,400 --> 00:51:23,500
اظن ان طفلك يبلي بلاءا حسنا

706
00:51:24,500 --> 00:51:26,400
بعض الايام جيدة بعضها سيء لكن اليوم ..

707
00:51:27,100 --> 00:51:28,300
انه يوم جيد.
- حسنا

708
00:51:29,200 --> 00:51:30,500
هل احضروا لك الغداء؟

709
00:51:32,400 --> 00:51:34,000
كلا ابي قادم
- حسناً

710
00:51:34,200 --> 00:51:35,800
طلبت منه ان نذهب لمكان ما
- حسنا

711
00:51:38,200 --> 00:51:39,600
هل تريدين القدوم يا امي
- كلا

712
00:51:40,500 --> 00:51:42,400
نيثان بحاجة لرؤية والدته

713
00:51:42,900 --> 00:51:44,700
وانه امر خاص بك وبوالدك

714
00:51:47,800 --> 00:51:49,500
هل ستكون بخير اذا رحلت؟

715
00:51:50,200 --> 00:51:51,900
ابيك سيأتي في اي دقيقة
- بالتاكيد

716
00:51:54,400 --> 00:51:57,400
هل تعلم كم احبك

717
00:52:00,500 --> 00:52:01,900
طفلي الاول

718
00:52:03,500 --> 00:52:07,300
جعلتني اما علمتني كيف اصبح اما لاخيك واختك ..

719
00:52:08,900 --> 00:52:10,300
ساكون بخير

720
00:52:11,400 --> 00:52:14,800
بالطبع

721
00:52:23,400 --> 00:52:24,600
تمتع بيومك

722
00:53:08,900 --> 00:53:10,600
هل تنهي تعاقد بدوني؟

723
00:53:12,800 --> 00:53:14,400
من الافضل ان تأتي لنا اولا

724
00:53:23,900 --> 00:53:26,900
برج تربيان, صمم في 1922 ..

725
00:53:27,700 --> 00:53:29,000
بواسطة Haus Hood.

726
00:53:31,900 --> 00:53:35,800
انصت , مئة صخرة من معالم حول العالم ..

727
00:53:36,500 --> 00:53:38,500
مدفونة في جدران البرج

728
00:53:51,000 --> 00:53:53,000
هل هذه من المبنى في نيويورك؟

729
00:53:54,900 --> 00:53:56,100
اجل

730
00:53:59,600 --> 00:54:02,000
اين كنا عندما حدث الامر؟
- نحن

731
00:54:04,900 --> 00:54:06,400
لم تكن قد ولدت بعد

732
00:54:09,900 --> 00:54:11,900
شخص ما سمع ان طائرة صدمت برج التجارة العالمي

733
00:54:13,100 --> 00:54:14,700
ظننا انها حادثة ..

734
00:54:16,300 --> 00:54:18,000
حتى جاءت الثانية

735
00:54:20,700 --> 00:54:22,800
جميعنا وقف وشاهد في غرفة المؤتمرات على التلفاز

736
00:54:23,200 --> 00:54:24,800
بينما يتساقط البرج

737
00:54:26,900 --> 00:54:29,900
هل كنت حزين؟
- على الافراد في المبنى اجل

738
00:54:31,400 --> 00:54:34,400
الاطفال مثلك الذين لن يروا ابائهم وامهاتهم مجددا

739
00:55:11,600 --> 00:55:15,500
هل عليك العودة للعمل؟
اجل

740
00:55:19,300 --> 00:55:20,400
علي فعل ذلك

741
00:55:31,700 --> 00:55:33,800
واخيرا وليس اخرا..

742
00:55:37,500 --> 00:55:38,400
انتظر

743
00:55:39,500 --> 00:55:41,700
ظننت انه من اللطيف ان نمر حول الطاولة ..

744
00:55:42,600 --> 00:55:45,000
وكل شخص يذكر ماهو شاكر له

745
00:55:45,500 --> 00:55:46,900
فكرة جيدة

746
00:55:47,600 --> 00:55:49,800
لم لا تبدأ اولا باعتباره منزلك

747
00:55:57,000 --> 00:55:58,300
انا شاكر لـ.

748
00:55:59,700 --> 00:56:00,900
معذرةً

749
00:56:08,600 --> 00:56:11,700
يالها من منافسة انها تقضي عليك

750
00:56:12,800 --> 00:56:14,100
كم من المال ستحصل؟

751
00:56:15,300 --> 00:56:17,900
لدي اتفاق اخر

752
00:56:18,800 --> 00:56:21,900
لا تريد الوظيفة؟
- اجل اريدها

753
00:56:22,800 --> 00:56:25,300
تحب العمل في المكتب اذا؟
-كلا

754
00:56:25,700 --> 00:56:29,500
لديك اربعة اسابيع احصل على المال وضعه في محفظتي هل نحن واضحون؟

755
00:56:31,900 --> 00:56:33,100
اجل

756
00:56:36,700 --> 00:56:38,900
كيف حال الصبي؟
- بخير

757
00:56:41,000 --> 00:56:42,400
يوم عيد الشكر؟
- مؤلم

758
00:56:45,700 --> 00:56:47,500
لماذا لم تتزوج ابداً؟

759
00:56:48,000 --> 00:56:50,700
لدي اطفال واقوم بأمر العائلة

760
00:56:51,300 --> 00:56:52,400
اعرف نفسي

761
00:56:53,000 --> 00:56:55,400
ادرك انني اكثر شخص مثير للاهتمام قابلته في حياتك

762
00:56:56,500 --> 00:56:59,000
والاكثر انانية فقط اريد ما اريد

763
00:56:59,900 --> 00:57:01,600
لم تندم مطلقا؟

764
00:57:02,400 --> 00:57:06,200
حينما يكون في عيد الشكر وها انا في المكتب احدث الحمقى بدلا من  ..

765
00:57:07,500 --> 00:57:10,000
ان يحاط بي افراد يكترثون لامري؟

766
00:57:10,300 --> 00:57:11,600
اجل ربما..

767
00:57:12,100 --> 00:57:13,900
لكن مجددا

768
00:57:15,300 --> 00:57:19,100
لا تطير لمنهاتن بفتاة برازيلية تحصل على 5 الاف في الليلة ..

769
00:57:20,200 --> 00:57:23,200
والتي ستحول رحلتك لحلم جنسي

770
00:57:25,500 --> 00:57:27,000
اراك يوم الاثنين

771
00:57:40,100 --> 00:57:43,300
عليّ ان اجيب عليه.
- كلا انه عيد الشكر

772
00:57:43,600 --> 00:57:45,000
من قبل ايد انه يوم الخميس

773
00:57:45,400 --> 00:57:46,900
انه كذلك بالنسبة لك

774
00:57:47,700 --> 00:57:51,200
نحن عائلتك هؤلاء الافراد في الغرفة وليس ايد

775
00:57:52,300 --> 00:57:55,000
هذه فرصتي للحصول على المكتب
انها المهنة

776
00:57:55,400 --> 00:57:57,600
لقد سأمت من اعذارك بشأن العمل

777
00:57:58,100 --> 00:58:00,100
لا تريدينني ان اعمل كثيرا؟

778
00:58:01,000 --> 00:58:04,400
بعد العشاء سنقوم بكتابة سيرتك الذاتية واذهبي للحصول على الوظيفة

779
00:58:05,500 --> 00:58:08,100
Elise Catherine Jansen,
10 سنوات من الخبرة ..

780
00:58:08,600 --> 00:58:10,000
في البقاء بالمنزل كأم

781
00:58:10,500 --> 00:58:14,000
مهارة في التدريب على استخدام الحمام

782
00:58:14,700 --> 00:58:17,400
شركات التوظيف ستسعى للحصول عليك سريعا

783
00:58:18,000 --> 00:58:20,400
ربما تذهبين لسيليسيا لتري اذا كانت تشتري امور الطبيب والام ..

784
00:58:20,500 --> 00:58:23,100
ويفدمون لك المال

785
00:58:23,800 --> 00:58:25,900
من اجل ان تحصلي على الطعام

786
00:58:26,500 --> 00:58:29,800
او هذه الطاولة التي يجب ان نصل عليها ..

787
00:58:31,100 --> 00:58:32,200
او الملابس التي ترتديها ..

788
00:58:33,000 --> 00:58:36,100
او القرض بمقدار 10 الاف دولار الذي اعطيناه لاخيك منذ عامين ..

789
00:58:36,700 --> 00:58:38,700
والذي يبدو انه نسي امره

790
00:58:39,500 --> 00:58:41,100
انظري كم نحن محظوظون ..

791
00:58:41,800 --> 00:58:44,500
لا نخبر الابناء ابدا لم يأتي سانتا ..

792
00:58:44,900 --> 00:58:47,200
لانه طالما استطيع وضع الحمل على كاهلي ..

793
00:58:47,600 --> 00:58:50,200
انني سانتا طوال السنة

794
00:59:03,800 --> 00:59:05,400
لقد خسرت هذا الشهر

795
00:59:08,000 --> 00:59:09,900
ربحت في اوكتوبر

796
00:59:10,600 --> 00:59:12,100
خسرت نوفمبر

797
00:59:13,100 --> 00:59:15,200
واسير عبر شيكاغو ارى البنايات ..

798
00:59:16,100 --> 00:59:18,100
بدلا من انهاء التعاقدات

799
00:59:18,700 --> 00:59:20,800
الان لدي ديسمبر ..

800
00:59:21,900 --> 00:59:24,400
واوقات الكريسماس تمثل كابوسا ..

801
00:59:30,500 --> 00:59:34,300
اسفة انني جعلتك تعتقد انني لا اقدر عملك للابد

802
00:59:37,800 --> 00:59:39,500
اعلم انك تعمل بشكل كبير من اجلنا

803
00:59:41,500 --> 00:59:42,900
وربما انت محق ..

804
00:59:42,900 --> 00:59:46,700
الوظيفة التي اجيدها لن تكترث انت وايد لهاr ..

805
00:59:49,600 --> 00:59:51,400
لا تستحق

806
00:59:53,600 --> 00:59:57,000
مهاراتي ليست جيدة للجميع

807
01:00:02,500 --> 01:00:04,700
لكن اعلم كيف اختار الامور الاكثر اهمية

808
01:00:28,200 --> 01:00:30,600
انت بخير؟
- كلا.

809
01:01:09,500 --> 01:01:11,200
هذه الكلمات لم تخرج من فمي

810
01:01:32,500 --> 01:01:33,700
ماذا نعلم؟

811
01:01:34,800 --> 01:01:36,400
المصمم هو فرانك

812
01:01:37,200 --> 01:01:38,400
ايضا صنع متحف في اسبانيا ..

813
01:01:39,200 --> 01:01:42,500
وربما فعل بعض الأشياء
الأخرى أيضا...

814
01:01:42,700 --> 01:01:46,500
ولكن أتذكر اقتباس له

815
01:01:46,700 --> 01:01:50,700
"عندما يكون كل شخص
جاهز للنهاية

816
01:01:50,800 --> 01:01:53,000
أنا على استعداد للبدء "

817
01:01:53,100 --> 01:01:57,100
أنا أحب "فرانك"

818
01:01:57,300 --> 01:02:01,100
أنا أيضا، يا صديقي

819
01:02:01,400 --> 01:02:03,900
مهلا، يا أبي؟

820
01:02:04,100 --> 01:02:06,600
بلى؟

821
01:02:06,800 --> 01:02:10,700
هل تؤمن بالله؟

822
01:02:14,800 --> 01:02:17,900
يعتمد على الشهر الذي لدي

823
01:02:18,000 --> 01:02:20,700
أنا أيضًا

824
01:02:27,300 --> 01:02:30,400
هل كان لديك صديقة عندما
كنت في مثل عمري؟

825
01:02:32,400 --> 01:02:36,200
لماذا تسأل؟

826
01:02:36,400 --> 01:02:40,700
السبب أن هناك فتاة في صفي
اسمها

827
01:02:40,900 --> 01:02:43,000
"شونا"

828
01:02:43,200 --> 01:02:47,000
أعتقد أنها تحبني

829
01:02:49,400 --> 01:02:51,600
"شونا"، هاه؟

830
01:02:51,800 --> 01:02:54,400
يبدو غريبا

831
01:02:58,900 --> 01:03:02,200
انه سوف يزداد سوءا
قبل أن يكون  أفضل...

832
01:03:02,400 --> 01:03:03,600
أسوأ؟! كيف يمكنه...

833
01:03:03,700 --> 01:03:05,500
سرطان "ريان" عدواني
بشكل غير عادي

834
01:03:05,500 --> 01:03:06,600
- فيروس
- فيروس نقص المناعة المكتسب

835
01:03:06,800 --> 01:03:09,300
أنه يخبرنا أن صبينا سوف يموت

836
01:03:09,500 --> 01:03:11,400
ألا ترى ذلك؟ يسوع،
"داين"، ماذا سنفعل؟

837
01:03:11,500 --> 01:03:13,300
السرطان لا يقبل التفاوض،
السيد "جنسن"

838
01:03:16,600 --> 01:03:19,300
لا، عشرين شخصا يفقدون
عملهم، أنه تسريح للعمال

839
01:03:19,400 --> 01:03:21,100
أنت فقط، أنه إقالة

840
01:03:21,200 --> 01:03:23,100
قلت لك ذلك
قبل المقابلة

841
01:03:23,100 --> 01:03:24,600
ألسقف الأعلى هو 70

842
01:03:24,800 --> 01:03:27,100
أربعون عاما، زوجة
وثلاثة أطفال...

843
01:03:27,300 --> 01:03:28,800
كيف لا تمر باختبار المخدرات؟

844
01:03:28,900 --> 01:03:31,100
عندما بدأت عملية التوظيف
أنت لم  تفل لي ذلك

845
01:03:31,200 --> 01:03:32,600
كان هناك خمسة من الذين
كانوا يسعون لهذه الوظيفة

846
01:03:32,600 --> 01:03:35,900
الرجل الخاص بك لديه واحد.
ربما. لا أستطيع تبرير الرسوم

847
01:03:37,000 --> 01:03:39,300
حوالي ثلاثة الآن

848
01:03:39,500 --> 01:03:41,600
لذلك أتوقع أنه سوف
يعود من اجتماعه...

849
01:03:41,700 --> 01:03:43,900
أنا لا أعرف، ربما خمسة؟
هل تسأل "لو"

850
01:03:44,000 --> 01:03:46,200
أن يتصل بي عندما يكون...

851
01:03:46,300 --> 01:03:49,000
أي نوع من الاجتماع هذا؟

852
01:03:49,100 --> 01:03:52,400
تلقى أتصال من مكتب آخر...
من مكتب توظيف آخر

853
01:03:52,500 --> 01:03:55,300
كانت الليلة الماضية فقط
"بيرناداين"؟

854
01:03:55,400 --> 01:03:56,500
مرحبا؟

855
01:03:56,600 --> 01:03:58,500
- "برنادين"، أهلا
- داين

856
01:03:58,700 --> 01:04:02,400
- "برنادين"؟ مرحبا؟
- "سومنر" يخبرني

857
01:04:02,500 --> 01:04:04,100
أن "لو"  لديه مقابلة؟
هذا رائع

858
01:04:04,200 --> 01:04:06,400
أنت لست مستاء؟

859
01:04:06,500 --> 01:04:08,300
مستاء؟ سأكون أول من يهنئه

860
01:04:08,300 --> 01:04:09,800
ليس مهما كيف وجد الوظيفة

861
01:04:09,900 --> 01:04:12,600
انت تمزحي صحيح؟
أستمعوا، أيها القرود

862
01:04:12,800 --> 01:04:16,200
أنا بحاجة إلى اللحوم الطازجة لتسويق
مهندس أنتاج

863
01:04:16,500 --> 01:04:19,400
قال انه متحمس جدا، داين

864
01:04:19,600 --> 01:04:22,200
أنه  مدير موقع هندسي

865
01:04:22,400 --> 01:04:26,300
هذا رائع
أنسوا ذلك  مدير  هندسي

866
01:04:26,500 --> 01:04:29,300
سيضطر للقيادة مسافة أكثر،
ولكن في مقدوره

867
01:04:29,400 --> 01:04:32,200
"جيمي" شارع  "درايف إن"
رمز المنطقة 423

868
01:04:32,400 --> 01:04:35,600
ولكن داين، هذا يعني
أننا لن تضطر إلى بيع

869
01:04:35,800 --> 01:04:39,000
أعني، نحن فقط...
نحن نأمل فقط

870
01:04:39,200 --> 01:04:42,900
كذلك أنا, أنتما معا
في صلاوات عائلتي

871
01:04:43,100 --> 01:04:45,700
بيرناداين...

872
01:04:46,000 --> 01:04:49,100
ما هي الشركة التي
سوف تجري المقابله معه؟

873
01:04:49,200 --> 01:04:51,200
الآن، أنا لست رجلا
انتهازيا بطبيعتي، بول

874
01:04:51,300 --> 01:04:54,000
عادة أنا لا أكون متحمسا

875
01:04:54,100 --> 01:04:55,700
لمرشح معين. ولكن عندما قلت لرجلي...

876
01:04:55,700 --> 01:04:57,500
أن سأقوم بالأتصال بك
ذهب...

877
01:04:57,700 --> 01:05:01,000
يتوسل مبتذلا... كالقرد
انا لا اعرف

878
01:05:01,300 --> 01:05:04,600
أنه مهندس جامعي، ناضج حقا
لشاب في سنه ..

879
01:05:04,700 --> 01:05:07,500
لا زوجة، لا أطفال، سهل التحرك

880
01:05:07,600 --> 01:05:10,900
ولكن أفضل شيء هو أنه يعرف بالضبط

881
01:05:11,100 --> 01:05:12,800
يا رفاق ما تحاولون
القيام به هناك...

882
01:05:12,800 --> 01:05:14,600
و يريد أن يكون جزءا منه

883
01:05:14,800 --> 01:05:17,600
الآن في أي وقت من صباح الغد
تريد أن يكون هناك؟

884
01:05:17,800 --> 01:05:19,500
أعتقد أننا قد وجدنا التوابل...

885
01:05:19,700 --> 01:05:20,700
التى كنا نبحث عنها

886
01:05:20,700 --> 01:05:22,600
التوابل جيدة

887
01:05:22,700 --> 01:05:26,300
ولكن بعض القوالب هي قوالب لسبب ما
ولا سيما ذلك

888
01:05:26,600 --> 01:05:29,100
الكلب الكبير الذي يقوم بحيل جديدة

889
01:05:31,400 --> 01:05:34,000
الساعة الثامنة تماما، السيد كوبرا

890
01:05:49,100 --> 01:05:52,000
الدكتور "سينغ"؟

891
01:05:56,800 --> 01:06:00,800
- كيف حالك يا صديقي؟
- متعب

892
01:06:01,000 --> 01:06:03,400
الخلايا المفاوية التي عالجناها

893
01:06:03,600 --> 01:06:06,400
تفاتل السرطان فيك

894
01:06:08,400 --> 01:06:12,600
الدكتور "سينغ"؟ قبعتك...

895
01:06:12,700 --> 01:06:15,600
لماذا ترتديها؟

896
01:06:17,800 --> 01:06:21,000
أنا من السيخ

897
01:06:21,200 --> 01:06:24,600
عمامتي تمثل أخلاصي المتفاني
الثابت لديني

898
01:06:26,900 --> 01:06:29,300
بماذا يؤمن السيخ؟

899
01:06:32,100 --> 01:06:34,700
من تجربتي

900
01:06:34,900 --> 01:06:38,500
جميع الأديان هي
نسخة مما لديكم

901
01:06:38,700 --> 01:06:41,100
" تجد مقابل ما تعطيه"

902
01:06:49,300 --> 01:06:52,600
ونحن نؤمن بكرامة
الجميع بغض النظر

903
01:06:52,700 --> 01:06:56,800
عن عرقه، عمره، رجل، أمراه

904
01:06:57,100 --> 01:06:59,900
ورع السيخي يحميه

905
01:07:00,000 --> 01:07:02,900
في حياته الخاصة
من الفقر والضعف

906
01:07:04,900 --> 01:07:08,000
ريان...

907
01:07:08,300 --> 01:07:11,600
إذا كنت أستطيع أن أخذ مرضك

908
01:07:11,700 --> 01:07:16,100
على نفسي و بعيدا عنك

909
01:07:16,300 --> 01:07:18,600
سأود ذلك

910
01:07:32,000 --> 01:07:33,900
أهلا صديقي

911
01:07:34,100 --> 01:07:36,400
أهلا، أبي

912
01:07:36,500 --> 01:07:39,100
هل أنت متغيب عن حفلتك؟

913
01:07:41,400 --> 01:07:44,300
أهلا، عسلي، كيف تشعر؟

914
01:07:44,400 --> 01:07:46,900
أود أن أذهب إلى مكان ما

915
01:08:04,900 --> 01:08:08,800
ها نحن هنا
مبنى "ريجلي"

916
01:08:09,000 --> 01:08:12,300
يا رجل، هذا كثير من المخدر

917
01:08:12,400 --> 01:08:14,600
ماذا نعرف عنه، يا أبي؟

918
01:08:14,800 --> 01:08:18,100
دعونا نرى ما لدينا

919
01:08:20,300 --> 01:08:23,100
تم تصميمه على غرار
كاتدرائية إشبيلية...

920
01:08:23,300 --> 01:08:25,300
برج جيرالدا، إفي أسبانيا

921
01:08:25,300 --> 01:08:28,500
بني في عام 1921

922
01:08:28,700 --> 01:08:33,600
عليه 250،000 بلاطة
من الطين ...

923
01:08:33,800 --> 01:08:37,100
لهذا السبب هو ناصع البياض

924
01:08:37,200 --> 01:08:42,200
والمصابيح 116،000
واط موجها اليه

925
01:08:42,400 --> 01:08:45,800
تلك الساعة؟ مؤشر الساعة

926
01:08:46,000 --> 01:08:49,800
يزيد قليلا عن ستة أقدام
طولا، مؤشر الدقائق تسعة أقدام

927
01:08:50,000 --> 01:08:53,600
كيف تعرفي كل ذلك؟

928
01:08:53,900 --> 01:08:57,700
هناك بنك في الطابق الرابع

929
01:08:57,800 --> 01:09:00,300
كنت صرافة هناك لأكثر
قليلا من عام...

930
01:09:00,600 --> 01:09:01,800
عندما كنت في السابعة عشرة

931
01:09:01,800 --> 01:09:05,400
هل عملت فيه هناك؟

932
01:09:05,600 --> 01:09:09,100
رائع

933
01:09:09,300 --> 01:09:11,700
هل عرفت ذلك؟

934
01:09:15,800 --> 01:09:19,200
كان مثل الذهاب إلى
للعمل في قلعة

935
01:09:19,300 --> 01:09:23,000
لفتاه فقط في السابعة عشر

936
01:09:23,200 --> 01:09:27,800
وهكذا أمرنا نهرول لنهرم

937
01:09:28,100 --> 01:09:31,000
و أكبر خلال  حياتي

938
01:09:37,000 --> 01:09:39,800
أنا سعيد أننا جئنا

939
01:09:55,900 --> 01:09:58,400
? أستطيع أن أرى عينيك ?

940
01:09:58,500 --> 01:10:02,900
?بين أضواء  هذه المدينة المشرقة ?

941
01:10:03,200 --> 01:10:08,100
? كل شيء كان معدا للتغير?

942
01:10:08,400 --> 01:10:12,600
أخر الطلبات من البار، السيدات والسادة
آخر طلب

943
01:10:23,400 --> 01:10:27,100
- تبدين مبتهجة
-  أنه الفستان

944
01:10:27,300 --> 01:10:31,000
-  نعم، أراه الآن
- الأحمق

945
01:10:32,500 --> 01:10:34,100
كيف "ريان"؟

946
01:10:37,300 --> 01:10:40,600
- كم أمضي "أد" من الوقت ؟
- حوالي ساعة

947
01:10:40,900 --> 01:10:42,800
أسترخى فيها، أليس كذلك؟

948
01:10:45,200 --> 01:10:48,400
لقد قمت بعمل رائع
الوضع كان معاكسا لك

949
01:10:48,600 --> 01:10:51,800
طفل مريض، أنا لا أعرف...
- القيام بعمل رائع

950
01:10:52,000 --> 01:10:55,600
القيام به

951
01:10:57,700 --> 01:11:00,200
أنت صلبة، "ويلسون"

952
01:11:00,500 --> 01:11:04,800
أنت لا تفعلين الشيئ  بسهولة ،
أنت تفعلينه بالطريقة الصحيحة

953
01:11:05,000 --> 01:11:07,600
رائع...

954
01:11:07,700 --> 01:11:11,300
كما تعلم،بالرغم من
سجل مبيعاتك القوي

955
01:11:11,500 --> 01:11:13,300
فأنت أول شخص هناك
كل صباح...

956
01:11:13,400 --> 01:11:15,100
وآخر من يعود  إلى دياره

957
01:11:15,200 --> 01:11:16,800
أنت على الهاتف منذ الدقيقة
الأولى التي تدخل فيها...

958
01:11:17,000 --> 01:11:19,100
و إلى اللحظة التي تغادر فيها

959
01:11:19,200 --> 01:11:20,400
أنت أكبر منتج في الشركة...

960
01:11:20,500 --> 01:11:21,900
لأنك أصلب موظف

961
01:11:22,000 --> 01:11:24,100
ليس بسبب ذلك الهراء
عن مافيا ديكسي

962
01:11:28,000 --> 01:11:31,400
نحن لسنا مختلفين، أنت و أنا

963
01:11:33,400 --> 01:11:36,000
- أنت مليئة بالقرف
- نحن مختلفون جدا

964
01:11:36,200 --> 01:11:39,000
- نحن مختلفون تماما
- بلى

965
01:11:39,200 --> 01:11:42,100
على أي حال

966
01:11:42,200 --> 01:11:46,900
الشهر لم ينته بعد
قد يكون لي بعض الحيل  متبقية

967
01:11:49,100 --> 01:11:51,600
لا ليس لديك

968
01:11:51,700 --> 01:11:55,500
كنت أقل ب 20،000 $ مع عشر
مقابلات حية على اللوح

969
01:11:55,800 --> 01:11:57,500
خمسة منهم غير مؤكدة
لأن الناس خائفون منك

970
01:11:57,500 --> 01:11:59,300
فهم أشباح. لقد تاكدت من ذلك

971
01:11:59,400 --> 01:12:02,800
ومن هؤلاء، يتبفى خمس طلقات
أحدهم ، يدفع  رسوما

972
01:12:03,000 --> 01:12:04,800
من شأنها أن تقذفني من
الماء لأكون من أول مقابلة

973
01:12:04,900 --> 01:12:06,400
في منصب نائب الرئيس

974
01:12:06,500 --> 01:12:08,500
مما يعني ألتدحرج حتى العام المقبل
تبقى لك أربع طلقات

975
01:12:08,600 --> 01:12:11,000
ومن بينهم ثلاثة
مقابلات لنفس الوظيفة

976
01:12:11,200 --> 01:12:13,700
تغطية ثلاثية،
و مكان واحد، يحقق 15،000

977
01:12:13,800 --> 01:12:15,100
و بذلك يتبقى لك
مقابلة حية واحدة

978
01:12:15,100 --> 01:12:17,000
والتي، بالمناسبة، تبدو كبيرة

979
01:12:17,200 --> 01:12:19,700
ولكن العرض يتوقف على
اختبار المخدرات

980
01:12:19,800 --> 01:12:23,000
ولكنه لن يتمكن من تمرير اختبار المخدرات
كيف أعرف؟

981
01:12:23,200 --> 01:12:25,700
سمعته يخبر رجلك عن
عادات الكوكايين...

982
01:12:25,800 --> 01:12:27,100
عندما تنصت على المكالمة

983
01:12:27,100 --> 01:12:30,500
انت, ماذا فعلتي؟

984
01:12:30,700 --> 01:12:33,900
هل تعتقد أني سأعتمد
على المنافسة الشريفة

985
01:12:34,000 --> 01:12:36,200
مع رجل يسمي نفسه
بالثعبان السام

986
01:12:36,300 --> 01:12:38,800
ويحتفظ بدرج مليئ
بالهواتف الموقدة؟

987
01:12:45,300 --> 01:12:48,700
عيد ميلاد سعيد، "ويلسون"

988
01:12:48,800 --> 01:12:51,300
أذهبي عليك اللعنة

989
01:13:07,400 --> 01:13:11,100
" ريان"، بابا هنا

990
01:13:12,700 --> 01:13:15,700
أهلا، يا وحيد القرن

991
01:13:15,800 --> 01:13:17,700
أهلا

992
01:13:17,800 --> 01:13:21,000
ستكون على ما يرام

993
01:13:21,100 --> 01:13:23,700
أعدك

994
01:13:23,900 --> 01:13:26,100
هل تسمعني؟

995
01:13:26,200 --> 01:13:30,600
أنا... حصلت على كتاب
"فرانك لويد رايت"

996
01:13:30,900 --> 01:13:33,600
و سوف نذهب لنرى
مبنى "توماس غيل"

997
01:13:33,700 --> 01:13:36,700
أنت وأنا

998
01:13:50,300 --> 01:13:52,300
مرحبا

999
01:15:06,300 --> 01:15:08,600
رقم غرفة  "ريان جنسن"
من فضلك

1000
01:15:08,800 --> 01:15:09,800
هل أنت من عائلتة يا سيدي؟

1001
01:15:09,800 --> 01:15:12,600
إطلاقا

1002
01:15:17,100 --> 01:15:18,800
جهاز التنفس الصناعي يجعل
"ريان" يتنفس حتى ذلك الوقت...

1003
01:15:19,000 --> 01:15:20,800
الذي تقرروا وقفه

1004
01:15:21,000 --> 01:15:23,600
أو حتى يتنفس بنفسه،
أليس كذلك؟

1005
01:15:23,700 --> 01:15:25,900
حتى ذلك اوقت الذي
يتنفس بنفسه؟

1006
01:15:26,000 --> 01:15:28,900
نحن بحاجة لمناقشة رغباتكم

1007
01:15:29,000 --> 01:15:31,200
عندما يتعرض ريان لنكسة  أخرى

1008
01:15:31,400 --> 01:15:35,500
- عندما يتوقف قلبه
- صحيح

1009
01:15:35,700 --> 01:15:38,900
ما جدوى المناقشة؟
إذا توقف، عليك أن تعيده يعمل

1010
01:15:39,100 --> 01:15:42,600
ريان في غيبوبة. أنه متعب

1011
01:15:42,800 --> 01:15:45,900
حسنا، فهمنا ذلك، شكرا

1012
01:16:00,000 --> 01:16:03,200
السيد والسيدة "جنسن"
قليل من الأشياء

1013
01:16:03,300 --> 01:16:06,700
تريح ألطفل... كصوت

1014
01:16:06,800 --> 01:16:10,800
صوت  الأم  و  الأب
ربما...

1015
01:16:11,000 --> 01:16:14,600
ربما يمكنكما  إعطاء
"رايان" فرصة  للشفاء

1016
01:16:14,800 --> 01:16:18,800
و السماح للعلاج ليحارب
سرطان الدم...

1017
01:16:18,900 --> 01:16:21,600
رجاء

1018
01:16:30,300 --> 01:16:33,800
هل يمزح معي؟
"صوت صوت"؟

1019
01:16:34,000 --> 01:16:36,300
- توقف عن ذلك
- محاط بالملايين

1020
01:16:36,400 --> 01:16:39,100
من الدولارات قيمة التكنولوجيا،
ثم يقول

1021
01:16:39,200 --> 01:16:41,900
"صوت صوت"
قلت، توقف عن ذلك

1022
01:16:45,200 --> 01:16:48,700
انه علي حق

1023
01:16:48,800 --> 01:16:51,800
يحتاج الأطفال آبائهم، "داين"

1024
01:16:51,900 --> 01:16:54,100
ليس فقط عندما يكونوا  مرضى

1025
01:16:57,400 --> 01:17:01,400
أنا أحب "ريان"
بقدر ما تفعلي، "إليز"

1026
01:17:01,500 --> 01:17:04,800
اعرف انك تفعل

1027
01:17:05,000 --> 01:17:06,900
أنا فقط أتمنى آلا
يحتاج أن يموت...

1028
01:17:06,900 --> 01:17:08,200
حتى يشعر باهتمامك

1029
01:17:08,300 --> 01:17:12,000
هذا ليس عدلا

1030
01:17:12,300 --> 01:17:15,900
لا، ليس عدلا

1031
01:17:16,000 --> 01:17:19,500
ولكن أبني الصغير يموت

1032
01:17:19,800 --> 01:17:23,500
لذلك أنا لا أشعر
بالقلق على ما هو عادل

1033
01:17:26,600 --> 01:17:28,800
أنا أحبك، "داين"، ولكن أنا
سوف أكون ملعونة...

1034
01:17:28,900 --> 01:17:30,500
إذا كنت ساتركك
من إبقائه معلقا

1035
01:17:30,700 --> 01:17:33,700
ببعض الأجهزة  من أجل
التعويض عن الوقت الفاقد

1036
01:18:20,600 --> 01:18:23,600
أنا آسف على ريان

1037
01:18:26,500 --> 01:18:29,500
كنت معه عندما قاموا
بثقب نخاعه الشوكي

1038
01:18:29,700 --> 01:18:32,900
كما تعلم، حبله الشوكي؟

1039
01:18:40,900 --> 01:18:44,300
على أي حال، أنا أدرس
لأكون ممرضا معتمدا

1040
01:18:44,600 --> 01:18:48,800
لذلك أحاول ممارسة أكبر
قدر ممكن من التطبيقات

1041
01:18:49,000 --> 01:18:52,900
بالإضافة إلى ذلك، فذلك يساعد الأطفال، أليس كذلك؟
عندما يرون وجها مألوفا

1042
01:18:53,200 --> 01:18:55,900
وأشغل عقلهم بعيدا
عن الإبرة مع الأسئلة:

1043
01:18:56,000 --> 01:18:59,500
عما  يفعل الأب في العمل،

1044
01:18:59,700 --> 01:19:03,300
في أي صف ، والرياضة
التى يرغبوا في لعبها

1045
01:19:03,500 --> 01:19:05,800
الطعام المفضل،

1046
01:19:05,900 --> 01:19:08,400
انت تعرف...

1047
01:19:08,500 --> 01:19:10,400
أمور كهذه

1048
01:19:10,500 --> 01:19:13,100
أنا سوف أسألك سؤالا آخر، "ريان"

1049
01:19:13,300 --> 01:19:15,700
ما هو المكان المفضل لديك
في العالم، يا صديقي؟

1050
01:19:15,900 --> 01:19:17,900
هيا، أنت على ما يرام، "ريان"

1051
01:19:18,000 --> 01:19:19,700
ما هو مكانك المفضل؟

1052
01:19:19,900 --> 01:19:22,200
- بيتي
- منزلك؟

1053
01:19:22,400 --> 01:19:25,600
هناك مكان على درجنا
يتيح لي أن أعرف

1054
01:19:25,800 --> 01:19:27,700
عندما يأتي أبي صاعدا

1055
01:19:29,600 --> 01:19:32,300
أنه الشخص الوحيد الكبير
بما يكفي لأصدار الصوت

1056
01:19:32,500 --> 01:19:35,200
انه يعمل حتى وقت متأخر كثيرا

1057
01:19:35,400 --> 01:19:39,900
ولكن إذا تركت الضوء  مضاءا
فانه سوف يأتي دائما لغرفتي

1058
01:19:40,200 --> 01:19:43,000
أتحدث  معه
عن حبي للرسم

1059
01:19:43,100 --> 01:19:45,500
ولكني حقا أريد فقط
أن  أراه

1060
01:19:45,700 --> 01:19:48,400
وعندما يغادر

1061
01:19:48,500 --> 01:19:51,300
أظل أشم رائحة عطره
لفترة من الوقت

1062
01:19:51,500 --> 01:19:54,400
رائحة مثل رائحة أبي

1063
01:19:54,600 --> 01:19:56,900
تجعلني اشعر...

1064
01:19:57,000 --> 01:19:59,300
أني آمن

1065
01:19:59,300 --> 01:20:03,000
على أي حال، أنا فقط اعتقدت
أنك تريد أن تسمع ذلك

1066
01:20:05,200 --> 01:20:08,900
أعتقد أني سأتمنى يوما ما أن
يعتقد طفلي أني أب جيد

1067
01:20:09,100 --> 01:20:11,200
كما تتمنى بالتأكيد

1068
01:20:16,900 --> 01:20:20,400
أنطوان...

1069
01:20:20,600 --> 01:20:24,400
هل سبق أن ذكر أبني ماذا أعمل؟

1070
01:20:24,600 --> 01:20:27,400
من أجل لقمة العيش؟

1071
01:20:29,600 --> 01:20:32,200
مساعدة الآباء الآخرين الحصول على وظائف

1072
01:20:32,400 --> 01:20:35,600
حتى يتمكنوا من رعاية أسرهم

1073
01:21:29,000 --> 01:21:31,900
بيت "توماس غيل"
مهم، ليس فقط

1074
01:21:32,200 --> 01:21:34,700
لأنه يعرض العمل السابق
من "فرانك لويد رايت"

1075
01:21:34,800 --> 01:21:37,900
لكنه يشير أيضا إلى
إمكانياته المعمارية

1076
01:21:38,100 --> 01:21:40,200
" رايت" صمم المنزل

1077
01:21:40,400 --> 01:21:42,500
قبل أن يغادر شركة
أدلر وسوليفان

1078
01:21:42,600 --> 01:21:45,100
لم يغادر

1079
01:21:45,300 --> 01:21:48,600
سوليفان طرده

1080
01:21:48,800 --> 01:21:49,900
بسبب هذا البيت

1081
01:21:50,000 --> 01:21:51,700
عفوا يا سيدي،
هل يمكنني مساعدتك؟

1082
01:21:51,900 --> 01:21:55,200
أنها  مغالطة

1083
01:21:55,300 --> 01:21:59,200
فرانك قام بتصميمه
لعائلة "غيل"  متجاوزا التعليمات

1084
01:21:59,500 --> 01:22:02,500
انظروا، من قبل "فرانك"
كان كل شيء

1085
01:22:02,700 --> 01:22:06,100
عبارة عن أنماط  من الخطوط الصلبة

1086
01:22:06,200 --> 01:22:09,300
والخرسانة الباردة

1087
01:22:09,500 --> 01:22:12,500
صمم المساحات التي
تسمح بدخول للضوء

1088
01:22:12,600 --> 01:22:16,100
للغرف التي تفتح،
ثم تلتف من حولك

1089
01:22:16,300 --> 01:22:21,700
جعل الأسرة تشعر
بالحماية، والآمان

1090
01:22:22,000 --> 01:22:26,000
مثلك عندما تنتمي الى هنا
فتشعر هنا فقط أنه البيت

1091
01:22:26,200 --> 01:22:29,500
لكن فرانك كان أيضا مقامرا،
ومواجها للمخاطر، وكان يعرف

1092
01:22:29,700 --> 01:22:31,600
أنه إذا صمم هذا لعائلة "غيل"
بغير التوجيهات

1093
01:22:31,700 --> 01:22:34,200
فأن رئيسه قد يعرف ذلك

1094
01:22:36,100 --> 01:22:39,100
نعم، كان يعلم ما يدور حوله
وما سيأتي عليه

1095
01:22:41,100 --> 01:22:44,100
لكنه عرف أيضا أنه
يمكنه أن يبني شيئا

1096
01:22:44,400 --> 01:22:47,100
من شأنه أن يعيش إلى الأبد

1097
01:22:47,300 --> 01:22:49,800
شيء سحري...

1098
01:22:53,300 --> 01:22:57,100
السحر الذي يثير دم الرجال

1099
01:23:09,100 --> 01:23:12,100
- منزل "ويلر"
- "لو"، "داين"

1100
01:23:14,100 --> 01:23:17,300
حان الوقت الذي ترفع مؤخرتك
وتذهب إلى العمل، أليس كذلك؟

1101
01:23:17,400 --> 01:23:19,500
عيد الميلاد مضي، يا صديقي

1102
01:23:19,600 --> 01:23:22,100
كان لدينا أسبوع لنجد لك على
وظيفة هذا العام,

1103
01:23:22,300 --> 01:23:23,900
"جيمي" فكري فيه كأنه
في الأربعين من عمره

1104
01:23:23,900 --> 01:23:26,400
ونحن سوف نتحمل السنوات
التسع عشرة الأخرى مجانا

1105
01:23:26,600 --> 01:23:28,400
أبقي على الخط، "جيمي"

1106
01:23:28,400 --> 01:23:31,900
"داين جنسن". أهلا، "توني"
شكرا للأتصال مرة أخرى

1107
01:23:32,200 --> 01:23:35,000
أقدر ذلك. نعم، "لو ويلر"

1108
01:23:35,200 --> 01:23:38,500
لا لا لا ألم  تفهم هذا؟
أي شركة أخرى في الجنوب

1109
01:23:38,600 --> 01:23:41,100
تفكر أولا في العمر
قابلوه  الآن

1110
01:23:41,300 --> 01:23:44,300
خذوه آلان من السوق قبل أن
يحصل عليه غيركم

1111
01:23:44,500 --> 01:23:46,300
الآن، ما الوقت المناسب لكم
في يوم الأربعاء ؟

1112
01:23:46,400 --> 01:23:47,500
صباحا أو مساء؟

1113
01:23:47,600 --> 01:23:51,000
"لو"؟ "لو"،  أهدأ

1114
01:23:51,200 --> 01:23:54,000
قل لي، ماذا تقول لهم
عندما يسألونك

1115
01:23:54,200 --> 01:23:56,800
"اخبرنى قليلا عن نفسك؟"

1116
01:23:56,900 --> 01:23:59,000
لا، "لو"

1117
01:23:59,100 --> 01:24:02,700
"لو"، لا، "لو، لو"،  توقف

1118
01:24:02,800 --> 01:24:06,500
المسيح، اخي ، هذه ليست
قناة للسيرة الذاتية

1119
01:24:06,800 --> 01:24:09,400
حتى أنا لن اوظفك

1120
01:24:09,600 --> 01:24:12,200
حسنا

1121
01:24:12,400 --> 01:24:14,500
حسنا. قل هذا

1122
01:24:16,500 --> 01:24:19,400
الأنسه "سميث"... "توني"؟

1123
01:24:19,600 --> 01:24:24,000
كما تعلمي، لقد عملت لفترة
طويلة، يمكنك أن ترى ذلك

1124
01:24:24,200 --> 01:24:27,900
و خلال تلك السنوات،  رأيت
الكثير من الناس يأتون ويذهبون

1125
01:24:30,000 --> 01:24:33,900
لقد رأيت الناس يطاردون
ما يعتقدون أنه سيجعلهم سعداء

1126
01:24:34,200 --> 01:24:37,800
المال، والمناصب، أيا كان

1127
01:24:38,000 --> 01:24:40,300
ولكن يبدو  لي

1128
01:24:40,500 --> 01:24:42,600
إذا كان الرجل، أو  أمرأة

1129
01:24:42,800 --> 01:24:46,700
يمكن أن يدفع له أجرا
نزيها عن وظيفة نزيهة،

1130
01:24:46,900 --> 01:24:50,000
وإذا كان يمكن أن ننظر إلى
الوراء والى ما قمت به

1131
01:24:50,200 --> 01:24:53,700
فأني أشعر بالفخر،

1132
01:24:53,800 --> 01:24:57,200
حسنا، اذن أنت سعيد

1133
01:24:59,300 --> 01:25:02,300
وأنا أعلم أني أثير القلق
من كوني من الطراز القديم

1134
01:25:02,400 --> 01:25:05,300
أو حتى  ساذج ، ولكن...

1135
01:25:05,500 --> 01:25:09,100
لا أعتقد أنه يمكن
أن تكون مؤهلا تماما

1136
01:25:09,300 --> 01:25:12,600
لأن تكون سعيدا. هل أنت كذلك؟

1137
01:25:12,700 --> 01:25:15,400
لا، "لو"

1138
01:25:15,600 --> 01:25:18,800
انا لا

1139
01:25:19,100 --> 01:25:23,200
وبالتالي. اخبرنى
قليلا عن نفسك

1140
01:25:34,300 --> 01:25:37,800
- داين جنسن
- "داين"، "توني". أنت تعلم

1141
01:25:38,000 --> 01:25:39,700
لم أر أبدا سباقا أكثر  شدة
بين اثنين من المرشحين

1142
01:25:39,800 --> 01:25:41,600
نود تقديم عرض

1143
01:25:44,400 --> 01:25:46,300
أنه سيقبله

1144
01:25:46,400 --> 01:25:49,400
أنتظر... آلا ينبغي
أن أقول لك ما هو أولا؟

1145
01:25:49,500 --> 01:25:52,900
حسنا كل شيء على ما يرام

1146
01:25:53,000 --> 01:25:56,000
حسنا، ماذا، ماذا، بماذا تفكير؟

1147
01:25:56,100 --> 01:25:57,700
حسنا، نحن نرفع مبلغ الراتب

1148
01:25:57,800 --> 01:26:00,100
مائة الف المرتب الأساسي
مع المناقلة الكاملة

1149
01:26:00,300 --> 01:26:03,100
لا  مكافأة. أو تأمين منذ
بدء اليوم الأول من العمل

1150
01:26:03,200 --> 01:26:05,600
الآن، هو ليلة رأس السنة الجديدة
وأعتزم البدء في الشرب  مبكرا

1151
01:26:05,700 --> 01:26:07,500
حسب علمي 25،000 هي أتعابك

1152
01:26:07,600 --> 01:26:09,300
أنا بحاجة إلى وضع الإتفاق
على ميزانية هذا العام

1153
01:26:09,500 --> 01:26:12,400
لذا فما رأيك في أتمام الصفقه
هل هو  معنا أو خارج عنا؟

1154
01:26:15,700 --> 01:26:19,200
وبالنيابة عن السيد " لو ويلر"، أقبل

1155
01:26:19,400 --> 01:26:21,600
السيد ويلر؟
لا، لا، داين، أنظر

1156
01:26:21,800 --> 01:26:24,300
كلنا جميعا نحب "لو"، لكنه
جاء في المركز الثاني

1157
01:26:24,400 --> 01:26:25,600
أنا أتحدث عن الرجل الآخر

1158
01:26:25,600 --> 01:26:27,400
الرجل آلاخر؟ من الرجل الآخر؟

1159
01:26:27,600 --> 01:26:31,200
"بينغ",   المهندس صاحب الدكتوراه

1160
01:26:31,500 --> 01:26:33,100
"بينغ"؟

1161
01:26:33,100 --> 01:26:35,100
بعد عشر دقائق من تحديد
الموعد لمقابلة  "لو"

1162
01:26:35,200 --> 01:26:37,600
استلمنا هذه السيرة الذاتية
من زميلك في بلاكريدج...

1163
01:26:37,700 --> 01:26:41,000
لا يمكن نسيان اسمه
أنه "سباق بانون"

1164
01:26:41,100 --> 01:26:44,100
فقط، ..

1165
01:26:44,400 --> 01:26:48,100
أبقي على الخط لثانية واحدة، "توني"

1166
01:26:48,200 --> 01:26:50,100
"بانون"؟

1167
01:26:50,300 --> 01:26:52,800
ماذا؟

1168
01:26:56,400 --> 01:26:58,400
لا يهمني حقا أي مرشح
تقومي بتوظيفه...

1169
01:26:58,400 --> 01:27:00,100
حسنا, لأننا سنوظيف "بينغ"

1170
01:27:00,300 --> 01:27:03,700
"بانون" هو موظفي، لذا
فأن صفقتة هي صفقتي

1171
01:27:04,000 --> 01:27:06,400
أفوز في كلتا الحالتين

1172
01:27:06,600 --> 01:27:08,600
انا أفوز

1173
01:27:08,800 --> 01:27:11,800
ماذا لديك ل "لو"؟

1174
01:27:11,900 --> 01:27:13,900
وظيفة الحكيم؟ لا شيئ

1175
01:27:14,000 --> 01:27:17,400
حتي كمهندس عادي، في المستوى الأول
موظف مؤقت، أي شيء؟

1176
01:27:17,600 --> 01:27:19,500
لا، لا، ولا

1177
01:27:19,700 --> 01:27:23,100
انظري، أرسل لي الفاتورة عبر البريد الأكتروني،
"داين"، على أن أذهب. سنة جديدة سعيدة

1178
01:27:23,300 --> 01:27:24,900
انتظري، من كان المرشح الأفضل؟

1179
01:27:25,100 --> 01:27:26,500
ماذا؟

1180
01:27:26,600 --> 01:27:29,000
من كان المرشح الأفضل؟

1181
01:27:31,000 --> 01:27:33,900
هل تسجل هذا؟

1182
01:27:37,100 --> 01:27:40,700
حسنا. الحقيقة أنه ، "لو"
هو المرشح الأفضل

1183
01:27:40,800 --> 01:27:43,200
الآن، لا أستطيع أن أسأله
عن عمره، ولكن هيا...

1184
01:27:43,300 --> 01:27:45,700
كم هي سنوات عمره
حتى اليوم؟

1185
01:27:45,800 --> 01:27:47,400
هو مجرد...

1186
01:27:47,500 --> 01:27:51,300
انه ليس استثمارا جيدا
مقابل رسوم أتعابكم

1187
01:27:51,500 --> 01:27:54,700
وتكلفة التوظيف، والتدريب،
ستكون في حدود 40،000 $

1188
01:27:54,800 --> 01:27:57,100
بالتقريب سوف يعيش عشرة  أخري،
ثم بعد ذلك رسوم جديدة لكم ...

1189
01:27:59,700 --> 01:28:02,500
وظفي "لو"...

1190
01:28:02,600 --> 01:28:04,600
أنه  في المنزل بلا عمل

1191
01:28:06,700 --> 01:28:08,700
لم أسمعك جيدا
قل ذلك مجددا؟

1192
01:28:08,800 --> 01:28:11,000
سمعتي جيدا

1193
01:28:11,200 --> 01:28:15,000
وظفي مرشح بانون وأدفعي  25 الف
أو وظفي "لو"؟  بلا رسوم خدمة لنا

1194
01:28:15,200 --> 01:28:17,200
ماذا؟

1195
01:28:17,300 --> 01:28:21,700
لماذا في هذا العالم تريد
التخلي عن 25،000...

1196
01:28:22,000 --> 01:28:25,000
لأنه رجل طيب

1197
01:28:25,100 --> 01:28:28,800
لديه خبرة لا يمكن
أن تعوضها  شهادة

1198
01:28:29,000 --> 01:28:32,200
انه ارتكب كل الأخطاء التى لم يفعلها
رجل في نصف عمره حتى الآن

1199
01:28:32,400 --> 01:28:35,900
ولكنه، تعلم منهم كلهم

1200
01:28:36,200 --> 01:28:40,300
لأنه لم يكذب أو يدعي
أنه شيء ليس فيه

1201
01:28:45,600 --> 01:28:49,400
لأن كل ما أحتاجه، لدي بالفعل

1202
01:28:49,600 --> 01:28:53,400
ولأن الثمن هو الصحيح، "توني"

1203
01:28:53,600 --> 01:28:58,100
أنه عرض لمرة واحدة،
وينتهي بعد عشر ثوان

1204
01:28:58,200 --> 01:29:00,300
عندك أو هو خارج عنكم؟

1205
01:29:03,500 --> 01:29:06,400
من كان هذا؟

1206
01:29:08,500 --> 01:29:10,500
"لو"، ما  الخطب؟

1207
01:29:15,200 --> 01:29:17,600
ما رأيك في رؤية الأحفاد؟

1208
01:29:19,600 --> 01:29:21,900
اعتقدت أننا كنا ننتظر حتى
يأتي المال الذي كان شحيحا

1209
01:29:22,100 --> 01:29:24,700
أنا لم أقصد زيارتهم،
أعني رؤيتهم

1210
01:29:24,800 --> 01:29:26,800
كل يوم، إذا كنت تريدي

1211
01:29:26,900 --> 01:29:30,000
كان تلك السيدة "سميث" من "لوك"

1212
01:29:30,100 --> 01:29:32,500
ومقرهم في غينسفيل

1213
01:29:32,700 --> 01:29:36,900
ذلك تقريبا، ماذا؟ نصف
ساعة من مكان الأحفاد

1214
01:29:37,200 --> 01:29:39,800
أنا مديرهم الهندسي الجديد

1215
01:29:41,900 --> 01:29:44,200
يا الهي

1216
01:29:44,400 --> 01:29:47,300
"لويس ويليام ويلر"

1217
01:29:47,500 --> 01:29:51,700
انا فخور جدا بك
يا الهي، يا عسلي

1218
01:29:52,000 --> 01:29:55,700
هيا الآن، هيا...

1219
01:29:55,800 --> 01:29:58,800
كنا الأثنين نعرف, أنها ليست
سوى مسألة وقت

1220
01:30:01,400 --> 01:30:05,700
حسنا، لدي الكثير من التعبئة
للقيام بها، وسمسار عقارات و...

1221
01:30:06,000 --> 01:30:08,300
هل يمكنني الأتصال
بلأبناء وأخبارهم؟

1222
01:30:08,400 --> 01:30:12,100
- بلى أنا سوف أستحم
- حسنا

1223
01:30:21,100 --> 01:31:06,000
ترجمـــة
أحمــد عبــاس

1224
01:31:27,500 --> 01:31:30,100
حسنا، وحيد القرن

1225
01:31:30,300 --> 01:31:33,100
لقد فعلناها

1226
01:31:44,500 --> 01:31:47,600
أنا لا أعرف ما فكرت فيه

1227
01:31:47,700 --> 01:31:50,800
ربما لو فعلت شيئا جيدا

1228
01:31:51,100 --> 01:31:54,600
شيء تماما  خارج عن المعتاد

1229
01:31:54,800 --> 01:31:58,300
من شأنه أن يحدث فرقا

1230
01:31:58,600 --> 01:32:03,600
أعتقد، أني فعلت ذلك

1231
01:32:03,800 --> 01:32:06,300
إلى رجل لم أره

1232
01:32:06,400 --> 01:32:09,200
ربما لن نتحدث مرة أخرى

1233
01:32:11,900 --> 01:32:13,900
ولكن فعلت شيئا اليوم

1234
01:32:14,000 --> 01:32:17,500
سأكون فخورا به

1235
01:32:17,700 --> 01:32:20,800
و أعتقد أنك ستكون فخورا بي

1236
01:32:24,100 --> 01:32:26,800
تماما كما أنا فخور بك

1237
01:32:26,900 --> 01:32:31,100
شيء يجب أن أخبرك به كل يوم...

1238
01:32:31,300 --> 01:32:33,200
انا فخور

1239
01:32:33,400 --> 01:32:36,400
برجلي الصغير

1240
01:32:38,500 --> 01:32:41,800
وإذا كنت تعبت من القتال،

1241
01:32:41,900 --> 01:32:45,600
و... وتحتاج إلى الراحة،

1242
01:32:45,900 --> 01:32:49,600
حسنا،  أفهم ذلك

1243
01:32:51,700 --> 01:32:54,200
وسوف أبقى حتى لورين
بعيدة عن غرفتك

1244
01:32:57,600 --> 01:33:00,600
أنا  و أمك...

1245
01:33:00,800 --> 01:33:03,500
سنكون بخير...

1246
01:33:03,600 --> 01:33:07,200
سنكون بخير

1247
01:33:27,000 --> 01:33:29,300
أهلا، يا هذا

1248
01:33:29,400 --> 01:33:32,100
كيف هو؟

1249
01:33:34,100 --> 01:33:36,800
نفس الشيء

1250
01:33:40,300 --> 01:33:42,700
تحتاج إلى بعض الراحة

1251
01:33:42,800 --> 01:33:45,800
دعني أجلس معه فترة من الوقت

1252
01:33:46,000 --> 01:33:50,100
أمي أخذت الأطفال.
أذهب إلى المنزل، و خذ قيلولة

1253
01:33:50,200 --> 01:33:52,900
ربما دشا؟

1254
01:33:53,100 --> 01:33:56,000
رجاء؟

1255
01:33:58,900 --> 01:34:01,300
انا  لا  استطيع

1256
01:34:01,400 --> 01:34:03,500
لا أريد أن أذهب إذا هو...

1257
01:34:03,600 --> 01:34:07,200
داين، إذا  أنتكس

1258
01:34:07,300 --> 01:34:10,700
فقط إذا حدثت أنتكاسة
سوف اتصل بك

1259
01:34:13,000 --> 01:34:16,200
أنا لن أدعه يذهب من دونك

1260
01:34:55,800 --> 01:34:59,200
داين؟

1261
01:34:59,300 --> 01:35:01,100
أحبك

1262
01:35:01,300 --> 01:35:04,700
"كيف يمكنك آلا نحبيني؟"

1263
01:36:40,800 --> 01:36:42,800
انت مطرود

1264
01:36:44,800 --> 01:36:47,300
ماذا؟

1265
01:36:47,400 --> 01:36:50,400
لا يمكنك فقط طردي

1266
01:36:50,600 --> 01:36:54,700
مكاني. يسمح لي
بطرد أي شخص أريد

1267
01:36:54,800 --> 01:36:59,000
لا، لا أقصد... أنا لا أقصد
أنك لا تستطيع، "إد"، أعني...

1268
01:36:59,300 --> 01:37:01,300
أحزم أشياءك وخذها

1269
01:37:05,000 --> 01:37:08,300
مطرود؟ لماذا ؟

1270
01:37:08,500 --> 01:37:13,000
لأنني سامحت رجل واحد؟
"إد،" لقد بنيت الملايين...

1271
01:37:13,200 --> 01:37:15,100
فازت "ويلسون"
انها لا تحتاج لك

1272
01:37:15,300 --> 01:37:16,700
أنها الثانية في أتخاذ  القرار

1273
01:37:16,700 --> 01:37:18,300
وإلى جانب ذلك، أنت لم
تعد نفس الرجل الآن

1274
01:37:18,400 --> 01:37:21,800
- أنا... أنا نفس الرجل، "إد"...
- لا أنت لست كذلك

1275
01:37:21,900 --> 01:37:25,200
أنا لا أريد أن أسمع ذلك بعد الآن

1276
01:37:27,400 --> 01:37:31,000
لقد تم الأمر. اخرج

1277
01:37:53,100 --> 01:37:55,400
كما تعلم، كنت أقول أن علاقتي بك

1278
01:37:55,600 --> 01:37:58,900
كانت تستند فقط على القدرة
على كسب المال لك

1279
01:38:01,000 --> 01:38:03,200
بدا ذلك صعبا

1280
01:38:03,400 --> 01:38:06,100
لم أكن أعتقد ذلك حقا

1281
01:38:06,200 --> 01:38:09,800
أغلق الباب، من فضلك

1282
01:38:43,200 --> 01:38:47,700
لا، لا، لا، لا، لا، لا...

1283
01:39:30,700 --> 01:39:32,300
يا عزيزي

1284
01:39:32,500 --> 01:39:37,000
يا أبي؟

1285
01:39:46,500 --> 01:39:49,500
ووحيد..... وحيد القرن

1286
01:39:49,700 --> 01:39:53,100
كيف حالك؟
بخير

1287
01:40:00,700 --> 01:40:03,500
- أهلا
- سيكون عى ما يرام

1288
01:40:05,500 --> 01:40:07,500
سيكون عى ما يرام

1289
01:40:19,000 --> 01:40:21,800
تعال الى هنا

1290
01:40:40,900 --> 01:40:43,800
كيف هو؟

1291
01:40:43,900 --> 01:40:47,100
قراءاته لازالت مرتفعه

1292
01:40:47,300 --> 01:40:50,300
أنه بخير

1293
01:40:50,500 --> 01:40:54,400
أه، رسول جلب هذا إلى المنزل
من "بلاكريدج"

1294
01:41:04,400 --> 01:41:07,000
هذا هو الخبر، "إليز"

1295
01:41:07,300 --> 01:41:10,300
أنا لم أخذ اليوم

1296
01:41:10,500 --> 01:41:14,700
أو الأمس، أو الأسبوع .. أجازه

1297
01:41:14,900 --> 01:41:17,700
لقد فقدت وظيفتي

1298
01:41:17,800 --> 01:41:19,800
" إد" طردني

1299
01:41:19,900 --> 01:41:22,800
أوه

1300
01:41:24,300 --> 01:41:26,900
الحمد لله

1301
01:41:48,400 --> 01:41:50,300
حظ سعيد دان  ... "أد"

1302
01:41:50,500 --> 01:41:54,300
ما هذا؟

1303
01:42:00,300 --> 01:42:02,800
ابن العاهرة

1304
01:42:02,900 --> 01:42:05,900
" أتفاقية عدم المنافسة"

1305
01:42:37,900 --> 01:42:41,800
- بابا
- يسوع، "لورين"...

1306
01:42:41,900 --> 01:42:43,400
ماذا تفعل ؟

1307
01:42:43,500 --> 01:42:46,100
أنا أعمل. ماذا يبدو  أني أفعل؟

1308
01:42:46,200 --> 01:42:48,200
لا يبدو  أنك تفعل أي شيء

1309
01:42:48,300 --> 01:42:50,100
أنا أقوم  به ببساطة

1310
01:42:52,600 --> 01:42:55,000
ماذا؟
هل يمكننا  أن نجلس في كرسيك؟

1311
01:42:55,200 --> 01:42:57,600
لا، لا يمكنك الجلوس
في كرسي الدوار

1312
01:42:57,700 --> 01:43:00,400
رجاء؟

1313
01:43:00,600 --> 01:43:03,400
حسنا، هيا

1314
01:43:06,900 --> 01:43:09,500
هل تجلس؟
أنا كبير جدا لذلك

1315
01:43:09,700 --> 01:43:13,300
هيا

1316
01:43:13,400 --> 01:43:17,300
- حسنا أفسحي أكثر
- حسنا، دعونا نفعلها

1317
01:43:17,500 --> 01:43:21,700
لا

1318
01:43:21,800 --> 01:43:23,900
يا أطفال، هيا، أتركوا
والدكم وحده

1319
01:43:24,100 --> 01:43:25,600
عليكم أن تستقلوا
الحافلة بعد نصف ساعة

1320
01:43:25,700 --> 01:43:29,000
هيا. "لورين"، هذا الشعر...

1321
01:43:29,200 --> 01:43:32,200
هل تريد الباب مفتوحا أو مغلقا؟

1322
01:43:32,500 --> 01:43:34,500
هل شخص سيمسح
لي عندما أنا أفعلها؟

1323
01:43:34,700 --> 01:43:35,700
أغلقي

1324
01:44:03,100 --> 01:44:05,800
مجموعة "جنسن" للتوظيف،
" داين جنسن"

1325
01:44:05,900 --> 01:44:07,300
حان الوقت الذي ترفع
فيه مؤخرتك..

1326
01:44:07,500 --> 01:44:09,100
وتذهب إلى العمل،
أليس كذلك؟

1327
01:44:09,100 --> 01:44:11,100
"لو"، كيف أنت '؟

1328
01:44:11,200 --> 01:44:13,800
يا رجل، أنا أكثر انشغالا
من الرجل ذو الرجل الواحدة

1329
01:44:13,900 --> 01:44:16,000
في مسابقة ركل الحمار...
وأنا أحب ذلك

1330
01:44:17,800 --> 01:44:21,000
وماذا عنك أنت؟ لا يمكن أن
يكون سهلا البدء من جديد

1331
01:44:21,100 --> 01:44:24,300
أنا... أنا مشغول جدا

1332
01:44:24,600 --> 01:44:27,000
- هل يمكن أن تكون أكثر انشغالا؟
-  قل ذلك ثانية؟

1333
01:44:27,100 --> 01:44:28,600
الآن بعد أن ثبت وضع
قدمي على الأرض...

1334
01:44:28,700 --> 01:44:30,900
حصلت على الموافقة
لتوظيف بعض المهندسين الجدد

1335
01:44:31,100 --> 01:44:34,700
المهندسين؟

1336
01:44:35,000 --> 01:44:36,800
جمع؟

1337
01:44:37,000 --> 01:44:39,500
نعم، نحن بحاجة إلى اثنين على
الأقل للبدء  و ربما  ثلاثة

1338
01:44:39,600 --> 01:44:42,200
نحن مرنون في الراتب

1339
01:44:42,300 --> 01:44:43,700
وأنا لا أريد أن أتحدث إلى
أي شخص غيرك، "داين"

1340
01:44:43,700 --> 01:44:45,700
وأنا لن أفعل

1341
01:44:45,800 --> 01:44:49,400
وأنا أقدر ذلك، "لو". أنا افعل ذلك

1342
01:44:49,600 --> 01:44:53,200
وأنا أفكر في اسم واحد

1343
01:44:53,300 --> 01:44:57,000
كلمتين: محمد الفاروق

1344
01:44:57,200 --> 01:45:00,900
- يا ولد
- مهلا، لو...

1345
01:45:01,000 --> 01:45:03,500
هل تمانع إذا اتصلت بك
مرة أخرى بعد حوالي ساعة؟

1346
01:45:03,600 --> 01:45:06,200
لدي أجتماع يومي
لا أستطيع  تفويته

1347
01:45:06,300 --> 01:45:07,600
عين الجمل؟

1348
01:45:07,800 --> 01:45:09,500
يقول "أوز"  إنه
طعامه المفضل

1349
01:45:09,600 --> 01:45:11,800
إذا تقطعت بك السبل في أي وقت
على جزيرة مهجورة... فالجوز

1350
01:45:11,900 --> 01:45:15,500
خمني انه لم يكن يخطط ليكون
معك عندما تتقطع بك السبل

1351
01:45:21,700 --> 01:45:24,200
أحفظي الإيصال لهذا؟

1352
01:45:24,500 --> 01:45:25,800
أعتقد أنه هنا
في مكان ما، لماذا؟

1353
01:45:25,900 --> 01:45:27,200
حسنا، نعم

1354
01:45:27,300 --> 01:45:30,100
لسجل الضرائب... غداء عمل

1355
01:45:33,300 --> 01:45:36,600
"داين جنسن": الزوج، الأب

1356
01:45:36,800 --> 01:45:39,900
و آخر الرومانسيين

1357
01:45:40,610 --> 01:47:06,810
ترجمــة-أحمــد عبّـــاس
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}تعديل التوقيت على النسخة 
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&} Methaq_Newday92
