1
00:00:07,414 --> 00:00:20,972
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

2
00:00:21,235 --> 00:00:26,741
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

3
00:00:38,378 --> 00:00:41,187
لم يبق سوى أنفك
وتُكتَمَل يا سيد ثلجي

4
00:00:45,136 --> 00:00:47,144
أيها المخنث
! الحقير

5
00:00:52,795 --> 00:00:54,353
أنا طفل
...صغير

6
00:00:54,353 --> 00:01:01,155
*** الأجــدر بـك أن تحتـــرس ***

7
00:01:18,629 --> 00:01:21,619
حان وقت العشاء يا أولاد
أرجوكم تعالوا إلى الداخل

8
00:01:22,353 --> 00:01:23,775
...مرحبا يا أمي

9
00:01:25,599 --> 00:01:30,448
أعرف أني قلتُ سأبقى الليلة
بالمنزل وأحزم الأمتعة ولكن

10
00:01:30,448 --> 00:01:33,023
أجل, طبعاً, أنا مُرتدية
سمّاعة الهاتف

11
00:01:34,436 --> 00:01:36,186
على أية حال, أجل
! إليكِ مفاجأة

12
00:01:36,604 --> 00:01:37,899
أنا لستُ
...بالمنزل

13
00:01:37,899 --> 00:01:40,650
عائلة ليرنير طلبت مني
أن أُجالس طفلهم

14
00:01:40,650 --> 00:01:41,459
مــاذا ؟

15
00:01:41,459 --> 00:01:44,763
أن أمُرَّ على ريكي لأطمئن عليه ؟؟
...لِـمَ أنتِ...لِـمَ

16
00:01:44,763 --> 00:01:46,266
! اللعنـة

17
00:01:49,992 --> 00:01:51,800
آسفة

18
00:01:54,222 --> 00:01:54,998
! أشلي

19
00:01:54,998 --> 00:01:56,854
أشلي, أأنتِ بخير ؟

20
00:01:57,104 --> 00:02:00,881
أمي, لا, لا, كل شيئ على ما يرام
مجرد زحام في الطريق

21
00:02:00,881 --> 00:02:04,440
أمي, انظري, يجب أن
أُغلق الهاتف, أُحبُكِ

22
00:02:13,904 --> 00:02:15,963
أجل, أجل
...تعال إلى هنا

23
00:02:16,385 --> 00:02:21,392
هيّا تحدّاني, تحدّاني, أجل
أنت لا تستطيع أن تتحداني لأني الأفضل

24
00:02:21,392 --> 00:02:23,951
حسنا, ها نحن ذا
! اللعنة أنا على الشريط

25
00:02:23,951 --> 00:02:27,544
أتُريد أن تجعلها في مزاجٍ جيد ؟
شاهدا أحد أفلام الرعب

26
00:02:27,544 --> 00:02:29,910
فعندما نرتعب
عقولنا تُفرز مادة الـ دوبامين

27
00:02:29,910 --> 00:02:33,141
وهي ذات المادة الكيميائية التي
يُفرزها الجسم عندما نكون شهوانيين

28
00:02:33,141 --> 00:02:36,326
فالخوف يجعل فروج الفتيات تبتل
! وإذ بهن, كما قلتُ لك, بوم

29
00:02:36,964 --> 00:02:39,586
أنت تُصدق كل
ما تقرأه على النت

30
00:02:40,492 --> 00:02:42,609
مثل ما قرأته
عن عُلَب الطلاء

31
00:02:42,609 --> 00:02:46,171
يا إلهي, أنحن نعود حقاً
إلى الحديث عن عُلَب الطلاء ؟

32
00:02:46,171 --> 00:02:48,648
لقد أنهيتُ تلك المناقشة في الإسبوع الماضي -
وأنا لم أقتنع بكلامكَ -

33
00:02:48,648 --> 00:02:50,471
لا, لا, لا
لقد قتلنا الأمر بحثاً

34
00:02:50,471 --> 00:02:54,294
فطبيب غرفة الطوارئ قال
إن عُلبة الطلاء كانت ستُهَشِم وجه اللص

35
00:02:54,294 --> 00:02:56,789
اعترف أنكَ
كنتَ مخطئاً

36
00:02:56,789 --> 00:02:59,036
إن السبب الوحيد الذي يدعوني لقراءة
تلك المواضيع هو الصور المرفقة

37
00:02:59,036 --> 00:03:01,877
ولكني أعرف ما الذي تُريده النساء -
...يا صاحبي -

38
00:03:01,877 --> 00:03:03,533
مــاذا ؟

39
00:03:04,061 --> 00:03:05,587
إنها في ضعف
 عمرنا تقريباً

40
00:03:05,587 --> 00:03:08,755
أنا حقاً أظن أن ما تتمناه لن يحدث -
فارق العمر خمسة أعوامٍ فقط, ليس بفارقٍ كبير -

41
00:03:08,755 --> 00:03:12,233
إنه ذات فارق العمر بين أبي وأمي -
أنت لا تفهم, الفارق بينك وبين أشلي عشرة أعوام يا لوك -

42
00:03:12,233 --> 00:03:14,062
عشرة أعوامٍ كاملة

43
00:03:14,062 --> 00:03:16,321
أنت بالنسبة لها
...بمثابة

44
00:03:19,252 --> 00:03:21,108
لا يهم -
إنها مُعجبةٌ بي, أعرف ذلك -

45
00:03:21,358 --> 00:03:22,763
لابد أن أُحاول الليلة
وإلاَّ فلا إلى الأبد

46
00:03:22,763 --> 00:03:24,915
حسنا, حاول, ولكن أخي
...أعطاني حشيشاً, لذا

47
00:03:24,915 --> 00:03:26,912
بدلاً من محاولة الإيقاع
...بجليسة الأطفال خاصتك

48
00:03:26,912 --> 00:03:29,598
ربما نستطيع أن, كما تعلم
أن نصنع دماغاً تصل إلى عنان السماء

49
00:03:29,598 --> 00:03:31,890
لا يا رجُل
أنا سأُنفذ الخطة

50
00:03:31,890 --> 00:03:33,713
فلا تُفسدها عليَّ

51
00:03:33,921 --> 00:03:39,236
انظر يا لوك, أنا أتمنى لك حقاً
...ومن أعماق قلبي أن تنال مؤخرة ما

52
00:03:40,203 --> 00:03:41,780
أقصد أن تحصل
...على مساعدة

53
00:03:42,048 --> 00:03:43,698
لحل مشكلتك
...مع هذا الحاسب

54
00:03:43,698 --> 00:03:47,163
كأن تتصل مثلاً
بالدعم التقني لكتيبة المهاويس

55
00:03:47,537 --> 00:03:49,848
إنهم حقاً رائعون
حقاً بارعون, يا أينشتيّن

56
00:03:49,848 --> 00:03:52,780
تفوح منكِ رائحة خَلاّبة يا سيدة ليرنير -
أليس مفروضاً عليك حظر تجوال يا جاريت ؟  -

57
00:03:52,780 --> 00:03:55,668
...أجل, ولكن أمي قالت أن أبقى -
النوم الساعة 11, اتفقنا ؟ -

58
00:03:55,668 --> 00:03:56,947
أعــرف

59
00:03:56,947 --> 00:03:59,908
ولا تنس أن تُنظف أسنانك -
سأُنظفها يا أمي -

60
00:03:59,908 --> 00:04:02,856
تركتُ لك نقوداً من أجل البيتزا -
! حسنا -

61
00:04:14,700 --> 00:04:16,383
يا روبرت

62
00:04:17,398 --> 00:04:20,349
اغلق هذا الهراء يا روبرت
إنه يُسبب لي صُداعاً

63
00:04:20,349 --> 00:04:21,597
أجل يا حبيبتي

64
00:04:21,597 --> 00:04:25,785
يبدو أن زينتي مفقودة
من على الشجرة

65
00:04:25,785 --> 00:04:30,852
نحن لن نضع تلك الأشياء على الشجرة -
الأحذية الجرس وإلاَّ سأقطع رجليكِ تحت الركبتيّن -

66
00:04:32,003 --> 00:04:34,238
أأنت متأكد أنك لم تلعق أبداً
قضيب رجُلٍ آخر ؟

67
00:04:35,416 --> 00:04:37,179
ولا حتى في فترة
الدراسة بالكلية ؟

68
00:04:37,179 --> 00:04:39,175
أو في بعض عطلات
نهاية الإسبوع ؟

69
00:04:39,175 --> 00:04:40,227
أو في رحلات
صيد السمك ؟

70
00:04:40,227 --> 00:04:43,607
أو مع صديقٍ خاصٍ مميّز ؟
ألَم تلعقه أبداً ؟

71
00:04:43,826 --> 00:04:46,913
على قدر عِلمي, لا -
...لأن زينتك هذه بصراحة يا روبرت هي -

72
00:04:46,913 --> 00:04:48,458
أهي تعبيرٌ
عن المُخنثين ؟

73
00:04:48,458 --> 00:04:54,745
ليست هي الكلمة التي أردتها, بل هي كلمة الميوعة الجنسية -
أنا مسموحٌ لي أن أُعجب بالأشياء التي تخص الشواذ -

74
00:04:54,745 --> 00:04:56,617
أنا بحاجةٍ إلى شراب
لتهدئة أعصابي

75
00:04:56,617 --> 00:04:58,615
يا إلهي, إنها
! آلة الرضيع

76
00:04:59,572 --> 00:05:02,078
نسيتُ أنك لازلت
محتفظاً بها

77
00:05:03,793 --> 00:05:05,883
يا للهول يا صاحبي ؟

78
00:05:06,122 --> 00:05:09,881
شيئ مريع, أرجوك قل لي
أنك لا تستخدمها عند نومك

79
00:05:09,881 --> 00:05:12,488
أنت تستخدمها فعلاً -
اطبق فمك يا أحمق -

80
00:05:12,488 --> 00:05:14,673
يا للهول, فعلاً تستخدمها -
طبعاً لا أستخدمها -

81
00:05:14,673 --> 00:05:17,583
ربما هذه الآلة تجعلك
...في مزاجٍ عالٍ أثناء, كما تعلم

82
00:05:20,892 --> 00:05:22,254
لقد وصلَت

83
00:05:24,868 --> 00:05:26,102
...يا إلهي

84
00:05:26,422 --> 00:05:28,194
أنتِ تحبسين الأنفاس

85
00:05:28,194 --> 00:05:29,864
أشكرك -
سترتكِ لطيفة -

86
00:05:29,864 --> 00:05:31,764
شكراً, ورابطة عنقك لطيفة -
أشكركِ -

87
00:05:31,764 --> 00:05:34,776
إذاً أنتِ ستتركينا
ديندرا تقول أنكِ ستُغادرين البلدة

88
00:05:34,776 --> 00:05:39,330
أجل, خلال يومين سأذهب إلى بيتسبرج -
هل أعطيتُكِ موافقتي ؟ -

89
00:05:41,485 --> 00:05:44,777
إذاً, شكراً على قدومكِ, لأنه كان ينبغي
أن تكوني مشغولة في حزم أمتعتكِ

90
00:05:44,777 --> 00:05:47,538
أجل, ولكني لا أستطيع
المغادرة دون أن أودعكم

91
00:05:47,538 --> 00:05:49,532
يا له من قولٍ عذب

92
00:05:49,532 --> 00:05:54,962
تبدين في غاية الروعة يا سيدة ليرنير -
حسنا, أشكركِ, ولكني قلتُ لكِ أن تُناديني ديندرا -

93
00:05:54,962 --> 00:05:58,159
فمنادتي بـ سيدة ليرنير
يُشعرني بالشيخوخة

94
00:05:59,049 --> 00:06:00,736
! روبرت

95
00:06:00,736 --> 00:06:03,513
انظروا, مَـنْ ذا الذي قرر
أن يخرج من غرفته

96
00:06:03,513 --> 00:06:08,396
تذكّرتُ لتوي شيئاً عن أخذ القمامة إلى الخارج -
ولا تنس المجرفة -

97
00:06:11,922 --> 00:06:14,011
هيّا يا لوك, ثم سيتسع لنا
الوقت للتسلية

98
00:06:14,011 --> 00:06:18,705
أجل هيّا, تول أنت القمامة
وأنا سأتولى نفايات إعادة التدوير

99
00:06:21,232 --> 00:06:25,507
لا أعلم ما رأيكَ, ولكني سأفتقد تلك الفتاة الجميلة -
! لا تقتربا من السجادة الجديدة -

100
00:06:25,507 --> 00:06:27,758
اللعنة يا روب

101
00:06:28,377 --> 00:06:29,844
ها نحن ذا

102
00:06:29,844 --> 00:06:31,778
حسنا, أُريدُ
أن أُريكِ هذا

103
00:06:31,778 --> 00:06:33,307
سنفعل الأشياء هذه المرة
...على نحوٍ مختلف قليلاً

104
00:06:33,307 --> 00:06:36,477
فقد عاد لوكاس
إلى السير أثناء النوم مجدداً

105
00:06:37,307 --> 00:06:39,224
! هراء -
دقيقة من فضلكِ -

106
00:06:40,889 --> 00:06:43,478
جاريت, ماذا
تفعل هنا ؟

107
00:06:45,833 --> 00:06:48,528
هل لديكِ أي علاج
للتقلصات ؟

108
00:06:48,528 --> 00:06:51,583
...ظهري في الواقع -
على الرف العلوي -

109
00:06:52,384 --> 00:06:56,077
بصراحة, صديقه هذا له تأثير سيئ عليه
أُريدكِ أن تضعي عينيكِ عليه

110
00:06:56,077 --> 00:06:58,315
ما أن ينتهي من تنظيف أسنانه
...ويذهب إلى الفراش

111
00:06:58,315 --> 00:07:00,651
لا تنسي أن تُعطيه
القرص المنوم, اتفقنا ؟

112
00:07:00,651 --> 00:07:02,318
ثم تأخذين
...هذا القلم الرصاص

113
00:07:02,318 --> 00:07:04,688
وتضعينه على مقبض
الباب, أترين ؟ هكذا

114
00:07:04,688 --> 00:07:06,777
وبذلك, إن ظل في غرفته
يكون الأمر رائعاً

115
00:07:06,777 --> 00:07:08,838
أما إن خرج منها
فسنعرف

116
00:07:08,838 --> 00:07:10,094
...و

117
00:07:10,094 --> 00:07:13,302
ولا ضرر من ألاَّ يعلم
بفعلتنا هذه

118
00:07:14,048 --> 00:07:16,233
! يا عسلي, حان وقت الذهاب -
حسنا -

119
00:07:18,963 --> 00:07:23,985
حسنا يا أشلي, اتصلي بنا إن احتاجتِ أي شيئ, اتفقنا ؟ -
أراك لاحقاً, حظاً سعيداً -

120
00:07:24,767 --> 00:07:28,151
لا تسهر على مشاهدة أفلام الرعب, اتفقنا ؟
ستجلب لك الكوابيس مجدداً

121
00:07:28,151 --> 00:07:31,866
أرجوكِ لا تفعلي ذلك معه, أنتِ تُحرجين الفتى -
! بالله عليك يا روبرت, رابطة العنق تلك -

122
00:07:31,866 --> 00:07:34,670
أعرف, إنها مُلائمة -
لا, ليست مُلائمة -

123
00:07:34,670 --> 00:07:37,941
أرجوك, أرجوك
شكراً لك

124
00:07:41,701 --> 00:07:43,421
شعاري
...أن أكون دائماً

125
00:07:43,702 --> 00:07:45,621
مستعداً

126
00:07:47,114 --> 00:07:50,313
أرجوك لا تُحرجني أمام الناس مثل السنة الماضية -
لن أفعل, أعِدُكِ بذلك -

127
00:07:51,250 --> 00:07:53,109
أخيراً

128
00:07:53,921 --> 00:07:55,975
حسنا, ماذا تُريدين
أن نفعل ؟

129
00:07:55,975 --> 00:07:59,270
أنُشاهد فيلماً ؟ -
...ينبغي في الواقع أن أُجري مكالمة هاتفية -

130
00:07:59,270 --> 00:08:04,696
ما رأيكَ أن تتسلى مع نفسكَ وتلعب
بعض ألعاب الفيديو أو ما شابه ؟

131
00:08:11,075 --> 00:08:13,883
حدث ذلك
على عجلة, كما تعلم

132
00:08:14,650 --> 00:08:16,893
أنا أحتاج حقاً إلى
بعض الوقت مع نفسي الليلة

133
00:08:16,893 --> 00:08:22,884
لكي يصفى ذهني وأن أقول وداعاً
لكل شيئ حولي, حتى لو كان هذا غير منطقي

134
00:08:23,916 --> 00:08:27,502
طبعاً يا ريكي
أُريدُ أن أراك

135
00:08:27,502 --> 00:08:28,692
...لا أدري

136
00:08:28,692 --> 00:08:30,844
ربما الساعة 30ر11

137
00:08:30,844 --> 00:08:35,972
حسنا, إن كنتَ ترغب في نقض ما سبق أن اتفقنا عليه
بوسعكَ أن تتجاهل حديثي وتأتي إلى هنا في أي وقت

138
00:08:35,972 --> 00:08:38,551
لا يا ريكي
طبعاً كنتُ أمزح, لا تأتِ

139
00:08:39,749 --> 00:08:40,502
! لوك

140
00:08:40,763 --> 00:08:42,128
! لوك -
مــاذا ؟ -

141
00:08:42,432 --> 00:08:44,351
هناك عنكبوت
اقتله

142
00:08:46,191 --> 00:08:48,458
اقتله وحسب
! اسحقه

143
00:08:50,957 --> 00:08:54,632
إنه لم يرتكب
أي شيئ خطأ

144
00:08:55,629 --> 00:08:57,299
! يا أش

145
00:08:58,204 --> 00:09:01,604
أشلي! أشلي, أأنتِ بخير ؟ -
مــاذا ؟ -

146
00:09:02,728 --> 00:09:05,943
بوسعي أن أتولى أمر نفسي
أنا بخير, أشكرك

147
00:09:05,943 --> 00:09:08,877
إجابتي
لازالت لا

148
00:09:09,658 --> 00:09:12,232
هيّا, أنت حرٌ الآن

149
00:09:12,232 --> 00:09:14,448
ها أنت ذا
أيها الفتى الكبير

150
00:09:14,448 --> 00:09:16,565
أجل, أعرف
يا ريكي

151
00:09:16,565 --> 00:09:20,111
أجل, أعرف أني
سأُغادر قريباً

152
00:09:20,111 --> 00:09:22,104
أنت تعرف
أنك فتاي

153
00:09:22,104 --> 00:09:25,726
أيمكن أن نتسكع
سوية غداً ؟

154
00:09:27,143 --> 00:09:28,937
حسنا

155
00:09:30,203 --> 00:09:34,616
حسنا, حسنا
إذا نام الطفل مُبَكِراً

156
00:09:35,583 --> 00:09:36,754
حسنا

157
00:09:37,004 --> 00:09:38,422
حسنا, سلام

158
00:10:02,796 --> 00:10:03,716
يا لوك ؟

159
00:10:07,039 --> 00:10:08,536
! لوك

160
00:10:11,393 --> 00:10:13,341
لوك, أين أنت ؟

161
00:10:20,860 --> 00:10:23,529
لوك, أين أنت ؟

162
00:10:33,095 --> 00:10:34,642
! لوك

163
00:10:35,326 --> 00:10:37,080
لوكاس, ماذا تفعل ؟

164
00:10:37,080 --> 00:10:38,885
أتُريدين بعضاً منه ؟

165
00:10:38,885 --> 00:10:41,254
لا, أنت لازلت صغيراً جداً
على احتساء الخمر, اعطني هذه

166
00:10:41,254 --> 00:10:44,678
هــذه ؟ -
أجل, هذه, اعطني إياها -

167
00:10:44,678 --> 00:10:48,006
! كفى يا لوكاس
ماذا دهاك ؟

168
00:10:49,595 --> 00:10:52,197
أنا وجاريت تجرعنا ذات مرة
زجاجة بأكملها

169
00:10:52,197 --> 00:10:53,945
حتى أنه تقيأ
بشكلٍ فظيع

170
00:10:53,945 --> 00:10:58,304
إنه لا يستطيع أن يتحَمّل الخمر مثلي -
أحقاً ؟ لقد أبهرتني, والآن اعطني إياها -

171
00:11:00,090 --> 00:11:02,533
أنا أتحدث
بجديّة تامة الآن

172
00:11:11,094 --> 00:11:12,249
لا تفعل

173
00:11:12,706 --> 00:11:14,188
أشكرك

174
00:11:14,669 --> 00:11:16,480
يا إلهي

175
00:11:17,024 --> 00:11:18,709
معذرة

176
00:11:21,444 --> 00:11:25,217
أنت نسيت
أن تُغلق الباب يا أحمق

177
00:11:39,734 --> 00:11:42,338
لا أُصدق
أني أفعل هذا

178
00:11:46,830 --> 00:11:49,217
لا, آسفة
لا أستطيع التحدث الآن

179
00:11:49,217 --> 00:11:51,757
لقد فتح لتوه
زجاجة شامبانيا

180
00:11:51,757 --> 00:11:55,094
لا, هذه ليست دعوة لك
لشرب الشامبانيا

181
00:11:55,094 --> 00:11:59,120
انظر, اسمع, لا أظن
أنه بوسعنا اللقاء الليلة

182
00:11:59,120 --> 00:12:02,271
أية فرصة أعطيها لك ؟
أفرصة أن تجعل الأمور أكثر صعوبة عليَّ ؟

183
00:12:02,271 --> 00:12:03,239
مــاذا ؟

184
00:12:03,239 --> 00:12:07,855
حسنا, أتعرف ماذا سأقول لك ؟
أقول لك كفى, سأُغلق السمّاعة الآن

185
00:12:17,543 --> 00:12:19,171
ضَـبَـطـتُـكِ

186
00:12:19,171 --> 00:12:25,068
ضبطتني أنا ؟ وماذا عنك أنت يا سيد ؟ -
حسنا, لن أشي بكِ إن لم تشي بي -

187
00:12:25,068 --> 00:12:26,687
حسنا, اتفقنا

188
00:12:30,928 --> 00:12:33,316
أتعلم ؟ إن شربك للخمر
...لن يُبهرني

189
00:12:33,316 --> 00:12:36,871
اتفقنا ؟ فأنا أظن
أنك جذّابٌ فعلاً

190
00:12:37,608 --> 00:12:40,576
هيّا نُطعمك
ماذا ستطلب ؟

191
00:12:41,291 --> 00:12:46,950
بيتزا بيبروني أم هاواي ؟ -
أي شيئ ما عدا عش الغراب -

192
00:12:47,432 --> 00:12:49,430
...لِـمَ لا تبدأ في

193
00:12:50,053 --> 00:12:54,219
يا للهول! اهدئي
اشربي جرعة أخرى

194
00:12:56,527 --> 00:12:58,368
هنا مقر
عائلة ليرنير

195
00:13:00,212 --> 00:13:02,207
ألــو ؟

196
00:13:02,207 --> 00:13:03,753
ألـو ؟

197
00:13:11,781 --> 00:13:14,565
! أغيثوني
! ليُغيثني أحد

198
00:13:17,898 --> 00:13:20,300
لا تؤذني
! بالله عليك

199
00:13:24,968 --> 00:13:28,385
مَـنْ كان المُتصل ؟ -
لا أحد -

200
00:13:30,599 --> 00:13:33,154
لِـمَ تواعدين
ريكي ؟

201
00:13:33,154 --> 00:13:35,468
إنه حقاً أبله

202
00:13:37,184 --> 00:13:43,512
آسف, لم أكن أعنيها على ذلك النحو -
وكيف كنتَ تعنيها ؟ -

203
00:13:43,512 --> 00:13:47,648
أقصد, كنتِ تواعدين أولاً
جيرمي والآن ريكي

204
00:13:47,648 --> 00:13:49,530
بوسعكِ أن تختاري
...أي شابٍ في العالم

205
00:13:49,530 --> 00:13:54,004
بينما تختارين شباباً يعاملونكِ أسوأ معاملة -
...توقف يا لوك -

206
00:13:54,004 --> 00:13:55,595
أولاً أنت
...فتى عسل

207
00:13:55,595 --> 00:13:58,619
ولكن ثانياً, هناك في الواقع
جانبٌ رائع في ريكي

208
00:13:58,619 --> 00:14:02,615
أنا كنتُ فقط عنيفة معه بعض الشيئ
لذا, اهدأ وكن لطيفاً

209
00:14:02,615 --> 00:14:04,938
بالإضافة إلى أنك ثَـمِـل
أيها الطفل

210
00:14:04,938 --> 00:14:08,479
أنا لستُ ثَـمِـلاً
ولستُ طفلاً

211
00:14:08,697 --> 00:14:12,519
أنت في الثانية عشرة من عمرك -
الثالثة عشر خلال بضعة أسابيع -

212
00:14:14,445 --> 00:14:18,198
أنا ناضجٌ بالنسبة لعمري -
أعــرف -

213
00:14:19,026 --> 00:14:21,491
لو كنتُ في عمرك
لكنتُ أغرمتُ بك

214
00:14:21,491 --> 00:14:23,174
أحقــاً ؟

215
00:14:29,087 --> 00:14:31,555
اللعنة, نسيتُ
أن أطلب البيتزا

216
00:14:39,305 --> 00:14:41,708
يا إلهي يا لوك
لم تقل لي أنك طلبتَ شيئاً

217
00:14:41,708 --> 00:14:44,095
لم أطلب
أي شيئ

218
00:14:45,346 --> 00:14:47,823
مرحبا, آسفة
نحن لم نطلب هذه البيتزا

219
00:14:47,823 --> 00:14:50,037
أليس هذا هو المنزل
رقم 312 شارع دارمونت ؟

220
00:14:50,037 --> 00:14:51,306
أجــل

221
00:14:51,306 --> 00:14:54,701
حسنا, هناك أحد طلب هذه البيتزا -
في الغالب أبي -

222
00:14:54,701 --> 00:14:57,152
خُـذ, احتفظ بالباقي

223
00:14:59,135 --> 00:15:03,131
يا أنتِ...لتنعمي بليلة سعيدة -
حسنا, شكراً -

224
00:15:04,827 --> 00:15:07,373
أعِدَ الأطباق والمناديل
...الورقية يا سيد

225
00:15:08,199 --> 00:15:09,841
كَـمْ أكره
هذا الشيئ

226
00:15:12,940 --> 00:15:15,282
! النجدة! النجدة

227
00:15:19,449 --> 00:15:21,457
أأنت تأتي
إلى هنا كثيراً ؟

228
00:15:21,799 --> 00:15:23,424
آتي من حينٍ لآخر

229
00:15:23,643 --> 00:15:25,154
آتي إلى هنا
لأختلي بنفسي

230
00:15:25,154 --> 00:15:27,126
مــاذا ؟ -
لنجعل الجو شاعرياً -

231
00:15:27,126 --> 00:15:29,431
أنت شخصٌ آخر الليلة

232
00:15:35,218 --> 00:15:39,852
انتظر, لو كان أبوك هو مَـنْ طلب البيتزا
فلِمَ بها عش الغراب ؟

233
00:15:39,852 --> 00:15:43,945
لا إدري, ربما لأنها تُشبه
بيتزا الخضروات

234
00:15:45,360 --> 00:15:48,508
أيمكنكِ إحضار تلك الجعة ؟ -
بالتأكيد, انتظر -

235
00:16:00,832 --> 00:16:02,114
ألـو ؟

236
00:16:04,222 --> 00:16:06,993
سيندي, لا تكوني
سخيفة

237
00:16:13,093 --> 00:16:16,557
صديقي الحميم سيقتلني
إن لم أعد إلى المنزل حالاً

238
00:16:16,557 --> 00:16:18,728
صديقكِ الحميم
ليس معنا هنا

239
00:16:21,393 --> 00:16:23,178
أنت شقي

240
00:16:31,351 --> 00:16:34,752
ما الذي تُخطط له عائلتك
من أجل الإجازة ؟

241
00:16:34,752 --> 00:16:37,159
شرب الخمر
والمناقشات

242
00:16:37,540 --> 00:16:39,710
أنت تُضحكني

243
00:16:45,230 --> 00:16:48,445
ريكي, لِـمَ لا
تدعني لحالي ؟

244
00:16:48,891 --> 00:16:52,256
انظر, سأعود خلال
ثانية واحدة, اتفقنا ؟

245
00:16:53,004 --> 00:16:54,497
ألـو ؟

246
00:16:55,049 --> 00:16:56,697
أنت تُضحكني

247
00:16:57,914 --> 00:16:59,163
...حسنا

248
00:16:59,442 --> 00:17:01,377
سنرى

249
00:17:02,376 --> 00:17:06,121
أجل, لا أدري
قلتُ سنرى

250
00:17:06,121 --> 00:17:09,491
أنا لازلتُ غاضبة منك
وغضبي لايزول بسهولة

251
00:17:09,491 --> 00:17:11,736
سأتصلُ بك
لاحقاً, ربما

252
00:17:12,050 --> 00:17:13,826
حسنا, سلام

253
00:17:16,371 --> 00:17:17,633
...يا أنت

254
00:17:18,477 --> 00:17:21,313
ستكون دوماً رفيقي الصغير
أتعلم ذلك ؟

255
00:17:21,313 --> 00:17:23,950
أيمكن أن نُشاهد
الفيلم وحسب

256
00:17:23,950 --> 00:17:25,683
إلى أين ستذهب ؟

257
00:17:26,509 --> 00:17:27,633
...بوبي

258
00:17:27,633 --> 00:17:29,430
أأنت هناك ؟

259
00:17:30,113 --> 00:17:32,640
يا إلهي, لا!, لا أستطيع
مشاهدة هذا الجزء

260
00:17:35,869 --> 00:17:36,821
...لماذا

261
00:17:36,821 --> 00:17:39,088
لماذا يذهبان
...إلى السقيفة ؟ إن هذا

262
00:17:39,088 --> 00:17:41,458
في غاية الغباء

263
00:17:43,935 --> 00:17:45,699
! يا إلهي

264
00:17:51,100 --> 00:17:52,998
أسمعتَ هذا ؟

265
00:18:03,437 --> 00:18:04,999
! لوك, لوك, لا

266
00:18:04,999 --> 00:18:06,773
لا, لا, لا, يا لوك -
لماذا ؟ -

267
00:18:06,773 --> 00:18:08,394
لا, لأنك, يا لوك

268
00:18:08,394 --> 00:18:11,142
...انظر, أعلم أنك شربت الكثير من الخمر -
وأنتِ أيضا, إذاً لِـمَ لا تُقبليني ؟ -

269
00:18:11,142 --> 00:18:14,058
لأن هذا يا لوك
! لا يصح على الإطلاق

270
00:18:15,307 --> 00:18:16,633
اتفقنا ؟

271
00:18:21,983 --> 00:18:24,329
مَقرّ
عائلة ليرنير

272
00:18:29,692 --> 00:18:33,904
ألن تتكلم ؟ -
أستطيع رؤيتُكِ -

273
00:18:35,119 --> 00:18:36,946
أهذا جيرمي ؟

274
00:18:36,946 --> 00:18:39,073
جوي, أهذا أنت ؟

275
00:18:39,073 --> 00:18:43,342
إن كنتَ تستطيع رؤيتي
قل لي كَـمْ أصبعاً أرفع ؟

276
00:18:43,892 --> 00:18:45,462
إني أرى شيئاً

277
00:18:45,462 --> 00:18:47,303
لا, هيّا نخرج من هنا
هناك أحد بالخارج

278
00:18:47,303 --> 00:18:49,813
ماذا دهاكِ ؟ -
! يوجد أحد هناك -

279
00:18:49,813 --> 00:18:51,828
لوك, أيمكنك
غلق التلفاز ؟

280
00:18:51,828 --> 00:18:54,823
لماذا ؟ -
أيمكنك وحسب, أرجوك ؟ -

281
00:18:54,823 --> 00:18:57,007
هيّا بنا
...يوجد أحد هناك

282
00:18:58,170 --> 00:18:59,627
اعطني هذا

283
00:18:59,627 --> 00:19:01,176
لوك ؟

284
00:19:03,545 --> 00:19:05,835
أكان هو جيرمي ؟

285
00:19:06,521 --> 00:19:08,286
لا أظن ذلك

286
00:19:08,613 --> 00:19:11,255
إذاً مَـنْ كان ؟

287
00:19:13,417 --> 00:19:16,584
كل واحدٍ يعرفُكِ
هو مهوسٌ بكِ

288
00:19:17,227 --> 00:19:19,143
ما هذه اللعنة ؟

289
00:19:20,704 --> 00:19:21,810
أين خرطوم المياه ؟

290
00:19:21,810 --> 00:19:24,249
سأرُش
أي أحدٍ بالخارج

291
00:19:32,986 --> 00:19:34,898
يا لوك
! احضر هاتفي

292
00:19:36,840 --> 00:19:38,907
! يا إلهي, اللعنة يا لوك -
! اللعنة, أنا آسف -

293
00:19:39,677 --> 00:19:41,746
يا إلهي, أتعلم كَـمْ كلفني هذا الهاتف ؟ -
لم أقصد أن أتلفه -

294
00:19:41,746 --> 00:19:46,242
ألَم تنتبه وأنت تقذفه ؟ -
أمي ستشتري لكِ واحداً آخر يا أشلي -

295
00:19:48,128 --> 00:19:49,361
! لوك

296
00:19:50,533 --> 00:19:54,071
ماذا ؟ أنا لستُ خائفاً -
أجل, حسنا, ولكننا لا نعرف مَـنْ يكون -

297
00:19:54,071 --> 00:19:56,552
إذاً, القي نظرة

298
00:19:59,382 --> 00:20:01,170
لا أحد هناك

299
00:20:02,670 --> 00:20:04,688
ما هذا
بحق الجحيم ؟

300
00:20:05,771 --> 00:20:07,629
لوك, لا تفعل
...ماذا تفعـ

301
00:20:07,629 --> 00:20:13,497
لوك -
! مهما تكن, كف عن العبث, أنا أُجيد التايكوندو -

302
00:20:13,870 --> 00:20:15,241
أترين ؟

303
00:20:15,241 --> 00:20:17,160
...لقد أخفته

304
00:20:19,656 --> 00:20:21,472
مرحبا
كيف حالك ؟

305
00:20:21,824 --> 00:20:23,840
! انهض من عليَّ

306
00:20:23,840 --> 00:20:26,349
! يا صاحبي
! انظرا إلى وجهيكما

307
00:20:26,349 --> 00:20:28,548
...وجهيكما كانا مثل -
! أنت أبله -

308
00:20:28,548 --> 00:20:32,589
بالله عليكما, أن كنتُ فقط أطمئن عليكما يا أطفال -
! أنا كدتُ أتصل بالشرطة -

309
00:20:32,589 --> 00:20:34,398
لِـمَ كنتَ تتلصص
هناك بالخلف ؟

310
00:20:34,398 --> 00:20:36,695
بالخلف أين ؟ -
في الباحة الخلفية -

311
00:20:36,695 --> 00:20:38,937
أنا لم أذهب إلى
الباحة الخلفية

312
00:20:40,238 --> 00:20:41,839
ابقيا هنا

313
00:20:46,488 --> 00:20:49,828
ماذا كان هذا ؟ -
...أنا, لا, لا تفعل -

314
00:20:50,528 --> 00:20:52,853
مهلاً, مهلاً, ما الداعي لهذه ؟ -
أين هاتفك يا لوك ؟ -

315
00:20:52,853 --> 00:20:55,536
أخذه والدايَّ -
أنا معي هاتف -

316
00:20:55,536 --> 00:20:57,330
حسنا, اتصل بـ 911 النجدة
...أنا سأصعد إلى الأعلى

317
00:20:57,330 --> 00:21:03,655
لو صرختُ, اضغط على زر الإرسال واختبئا, أفهمتما ؟ -
اتفقنا -

318
00:21:04,574 --> 00:21:08,937
إن كان هذا مقلباً يا صاحبي
سأركلك في خصيتيك

319
00:21:13,789 --> 00:21:15,946
يا للمسيح! ماذا تفعلان ؟
ابقيا بالأسفل

320
00:21:15,946 --> 00:21:18,132
نحن سمعنا شيئاً -
أرجوكِ لا تتركينا بمفردنا -

321
00:21:18,132 --> 00:21:20,701
حسنا, ولكن ابقيا خلفي وحسب

322
00:21:39,578 --> 00:21:42,056
من أي اتجاه
صدرت الجلبة ؟

323
00:21:59,731 --> 00:22:01,229
يا إلهي

324
00:22:05,019 --> 00:22:09,549
أحد ما على وشَك أن يقضي
الكريسماس في السجن

325
00:22:13,400 --> 00:22:14,727
ماذا ؟

326
00:22:15,752 --> 00:22:18,826
هاتفي كان
يعمل دائماً هنا

327
00:22:20,164 --> 00:22:21,412
* افحص أسلاك الخط *

328
00:22:21,412 --> 00:22:22,862
ماذا ؟

329
00:22:26,687 --> 00:22:28,012
ما هذه اللعنة ؟

330
00:22:28,012 --> 00:22:29,964
أين الحاسب ؟

331
00:22:30,912 --> 00:22:32,231
! يا شباب

332
00:22:32,231 --> 00:22:33,813
إنه في غرفتي

333
00:22:33,813 --> 00:22:38,213
نحن في حاجةٍ إلى الشرطة, إن كان هذا
بفعل جيرمي, فلن أمزح معه

334
00:22:38,433 --> 00:22:39,819
اللعنة

335
00:22:39,819 --> 00:22:42,101
يا للهول! أين موقع الأثداء الملتهبة ؟ -
ما هذا ؟ -

336
00:22:42,101 --> 00:22:44,047
شبكة الإنترنت
اختفت

337
00:22:44,047 --> 00:22:45,872
كيف
يفعلون ذلك ؟

338
00:22:45,872 --> 00:22:49,757
حسنا, تعال معي يا لوك, وأنت يا جاريت
...ابق هنا وحاول في شيئ مثل

339
00:22:49,757 --> 00:22:52,277
أتقصدين شبكة لاسلكية ؟ -
كلها مغلقة -

340
00:22:52,277 --> 00:22:53,307
يا إلهي
...يا جاريت

341
00:22:53,307 --> 00:22:55,510
فقط استخدم شيئاً
من تقنيات سِحرك اللعين

342
00:22:55,510 --> 00:22:57,147
...مهلاً, مهلاً

343
00:22:57,147 --> 00:22:59,782
ماذا يعني هذا
...عليكما اللعنة

344
00:23:00,391 --> 00:23:02,385
! يا ليسوع المسيح

345
00:23:03,186 --> 00:23:08,846
حسنا, علينا فقط أن نعثر على لوحة تحكم
نظام الأمن وستحضر الشرطة خلال دقائق

346
00:23:09,219 --> 00:23:11,395
كيف لا يكون عندكم
نظام أمنٍ لعين ؟

347
00:23:11,395 --> 00:23:13,978
لم نكن أبداً في حاجةٍ إليه
نحن نقطن في حيٍّ آمنٍ حقاً

348
00:23:13,978 --> 00:23:16,989
حسنا, سنأخذ سيارتي
...سننطلق بها و

349
00:23:18,704 --> 00:23:20,279
ما الأمر ؟

350
00:23:21,951 --> 00:23:23,918
تراجع, قف
خلف الباب

351
00:23:26,643 --> 00:23:27,735
! جاريت

352
00:23:27,735 --> 00:23:29,294
! يا جاريت

353
00:23:29,294 --> 00:23:31,730
جاريت, ماذا تفعل ؟
! انخفض

354
00:23:32,120 --> 00:23:33,555
...! جاريت

355
00:23:33,555 --> 00:23:35,973
ابتعد عن النافذة

356
00:23:36,305 --> 00:23:39,669
كانت على الجانب الآخر -
ما الذي كان على الجانب الآخر ؟ -

357
00:23:40,267 --> 00:23:43,168
* أنتم تعيشون *
* أنتم تموتون *

358
00:23:43,168 --> 00:23:44,992
ما هذه اللعنة ؟

359
00:23:46,611 --> 00:23:48,689
أسمعتما هذا ؟

360
00:23:49,420 --> 00:23:50,419
اصعدا إلى الأعلى

361
00:23:50,419 --> 00:23:51,934
الجميع إلى الأعلى
! تحرّكا

362
00:23:51,934 --> 00:23:54,412
اللعنة! أنا سأخرج من هنا -
! جاريت, عُد إلى هنا -

363
00:23:54,412 --> 00:23:55,597
! جاريت

364
00:23:55,597 --> 00:23:56,876
! يا جاريت

365
00:24:13,755 --> 00:24:15,768
ماذا حدث
لـ جاريت ؟

366
00:24:32,842 --> 00:24:34,677
هل تأذى ؟

367
00:24:40,946 --> 00:24:42,571
اسمع, اتفقنا ؟

368
00:24:42,944 --> 00:24:47,329
سنصعد إلى أعلى, اتفقنا ؟ وسندخل
إلى غرفة النوم ونوصد الباب ونختبئ

369
00:24:48,075 --> 00:24:49,316
وماذا بعد ؟

370
00:24:49,792 --> 00:24:51,104
وماذا بعد ؟

371
00:24:51,446 --> 00:24:53,273
وسنصرخ
من النافذة, اتفقنا ؟

372
00:24:53,273 --> 00:24:57,680
سنصرخ بأعلى صوتنا إلى أن يسمعنا
الجيران, ثم سيتصلون بالشرطة

373
00:24:57,680 --> 00:24:59,745
ماذا لو أطلقت
الشرطة علينا الرصاص ؟

374
00:24:59,745 --> 00:25:02,108
ماذا لو أنهم
جعلوا الشرطة تُداهمنا ؟

375
00:25:02,108 --> 00:25:03,587
انظر إليَّ

376
00:25:03,791 --> 00:25:07,575
أُريدك أن تُساعدني
وأُريدك أن تظل هادئاً

377
00:25:07,841 --> 00:25:09,802
سننجو من هذا الموقف
اتفقنا ؟

378
00:25:10,415 --> 00:25:11,472
اتفقنا

379
00:25:11,722 --> 00:25:13,910
هل أبواك لديهما مسدس ؟ -
أجــل -

380
00:25:13,910 --> 00:25:16,044
أين يحتفظان به ؟

381
00:25:16,263 --> 00:25:17,716
...بجانب فراشهما

382
00:25:17,716 --> 00:25:20,427
ناحية أبي -
...حسنا, سنجلب المسدس -

383
00:25:20,427 --> 00:25:22,518
وإذا دخلوا
...علينا

384
00:25:22,920 --> 00:25:25,051
سنُطلق عليهم
الرصاص, كما تعلم

385
00:25:25,800 --> 00:25:27,737
اتفقنا

386
00:25:27,737 --> 00:25:29,575
اتفقنا

387
00:25:52,445 --> 00:25:55,303
عانق الحائط
وابق في الظل, اتفقنا ؟

388
00:26:00,654 --> 00:26:03,040
يوجد أحد هناك

389
00:26:43,760 --> 00:26:45,075
ماذا يفعلون ؟

390
00:26:49,298 --> 00:26:50,859
ماذا يُريدون ؟

391
00:26:56,334 --> 00:26:58,081
ماذا نفعل ؟

392
00:27:03,889 --> 00:27:05,555
اصعد, اصعد, اصعد

393
00:27:16,335 --> 00:27:17,667
صه, صه

394
00:27:20,563 --> 00:27:22,388
! إنهم قادمون

395
00:27:42,815 --> 00:27:43,845
حسنا

396
00:27:44,771 --> 00:27:49,004
حسنا يا لوك, سنبقى هنا حتى يُغادروا -
لقد قتلوا جاريت -

397
00:27:49,468 --> 00:27:52,120
ماذا لو قتلوا أبويّ أيضاً ؟ -
لا -

398
00:27:52,120 --> 00:27:56,334
لوكاس
هذا لن يحدث, اتفقنا ؟

399
00:27:57,581 --> 00:28:00,377
أظن يجب أن نجلب المسدس -
...لا يا لوك -

400
00:28:00,377 --> 00:28:02,479
الأشخاص الذين بالأسفل
معهم بندقية, اتفقنا ؟

401
00:28:02,479 --> 00:28:04,226
سنبقى هنا

402
00:28:05,412 --> 00:28:07,101
ماذا تفعل ؟
! ابق هنا

403
00:28:07,101 --> 00:28:08,861
! يا للمسيح! تباً

404
00:28:09,236 --> 00:28:11,517
! لوكاس
! أنا جادة

405
00:28:12,077 --> 00:28:14,104
لوك, بوسعهم سماعنا
أين أنت ؟

406
00:28:14,104 --> 00:28:16,207
اللعنة, شيئ
يزحف عليَّ

407
00:28:16,207 --> 00:28:17,174
! لوك -
ماذا ؟ -

408
00:28:17,174 --> 00:28:19,082
! اللعنة, شيئ يزحف عليَّ -
ما الذي يزحف عليكِ ؟ -

409
00:28:20,499 --> 00:28:22,810
لا, لا, لا
! وجهي, لا

410
00:28:22,810 --> 00:28:25,292
! ابعده عني -
! انظري إليَّ يا أشلي -

411
00:28:25,292 --> 00:28:26,978
! انظري إليَّ

412
00:28:27,924 --> 00:28:29,266
أمسكتُ بكِ

413
00:28:29,266 --> 00:28:31,388
ستكونين
على ما يرام

414
00:28:47,798 --> 00:28:51,618
لا أستطيع أن أفعل هذا -
هيّا لنجلب مسدس أبي -

415
00:28:51,866 --> 00:28:53,478
ثم سنكون بخير

416
00:28:54,470 --> 00:28:56,254
الأمر على ما يرام

417
00:28:56,811 --> 00:28:59,010
لا بأس أن تبكي

418
00:28:59,478 --> 00:29:01,399
أنا أيضاً خائف

419
00:29:03,225 --> 00:29:06,624
لكن لابد أن أجلب المسدس -
انتظر, لا, انتظر -

420
00:29:38,887 --> 00:29:40,568
بسرعة! أظن
أنه بالأسفل

421
00:29:47,594 --> 00:29:50,179
أهو مُذَخَّر ؟ -
أجل, لقد فحصته -

422
00:30:01,733 --> 00:30:02,716
! لا

423
00:30:11,250 --> 00:30:12,684
حسنا, هيّا, هيّا

424
00:30:15,981 --> 00:30:17,614
ابقي أنتِ هنا

425
00:30:17,614 --> 00:30:19,804
أنا سأذهب إلى هناك
وأُخيفهم إلى أن يبتعدوا

426
00:30:19,804 --> 00:30:23,610
لا, لا, يا لوك, ابق هنا -
لا تقلقي, أنا سأحميكِ -

427
00:30:23,610 --> 00:30:26,247
لوك, الخروج إلى هناك
ليس شجاعة بل غباء

428
00:30:26,247 --> 00:30:27,600
! يا لوك -
ثقي بي -

429
00:30:27,600 --> 00:30:29,022
! عُد يا لوك

430
00:30:30,930 --> 00:30:32,864
! يا إلهي, اللعنة

431
00:30:33,120 --> 00:30:35,056
أيمكن أن تُغلقه ؟ -
إنه لا ينغلق -

432
00:30:49,213 --> 00:30:50,507
ابتعد عنّا

433
00:30:52,494 --> 00:30:54,346
ابتعد عنّا

434
00:30:56,391 --> 00:30:58,495
لوك, أنا آسفة

435
00:31:17,834 --> 00:31:19,874
أرجوك, ابتعد عنّا

436
00:31:21,060 --> 00:31:22,994
هذا قناعك

437
00:31:28,141 --> 00:31:29,422
يا إلهي

438
00:31:29,422 --> 00:31:31,313
يا إلهي -
! لا, يا أشلي -

439
00:31:31,313 --> 00:31:32,915
! جاريت

440
00:31:35,572 --> 00:31:37,036
يا صاحبي ؟

441
00:31:38,628 --> 00:31:41,123
! ارفع القناع

442
00:31:51,311 --> 00:31:53,994
ماذا ؟
أهذه مزحة لعينة ؟

443
00:31:53,994 --> 00:31:54,978
...أنا

444
00:31:54,978 --> 00:31:57,995
كنا سنُخيفكِ -
...أجل, حسنا, لقد أخفتموني حتى كاد البراز يخرج مني -

445
00:31:57,995 --> 00:32:02,066
لماذا ؟ لماذا ؟ لماذا تفعلان ذلك ؟ -
...أنا كنتُ سأُنقذكِ, ولكن هذا الأبله -

446
00:32:02,066 --> 00:32:04,974
يا لوك, صديقك
! يمسك بمسدسٍ حقيقيٍ

447
00:32:04,974 --> 00:32:08,231
هذا أمرٌ جاد, كيف لك أن تفعل هذا ؟ -
لأنكِ تُعامليني كأني طفل -

448
00:32:08,231 --> 00:32:13,205
وماذا ؟ أكنتَ ستُريني مدى رجولتك
عن طريق إنقاذي من لصٍ مسلحٍ مزيّف ؟

449
00:32:13,205 --> 00:32:15,018
! أنت فعلاً طفل

450
00:32:15,018 --> 00:32:18,291
عنقي كاد
ينكسر

451
00:32:19,695 --> 00:32:26,505
يا لوهمك الطفولي الذي يجعلك تظن
أن حماقة كهذه ستجعل الفتيات يقعن في غرامك

452
00:32:26,778 --> 00:32:28,619
! أنت مريضٌ عقليّ

453
00:32:28,619 --> 00:32:35,391
أنت مجرد طفل أناني لا يُبالي لتصرفاته
أنت في حاجةٍ إلى علاج, والكثير من العلاج

454
00:32:36,344 --> 00:32:41,020
أنا سأذهب وأُعيد أدوات الصيد الخاصة بأبيك إلى مكانها -
لا يا جاريت, أنت ستظل مكانك هنا -

455
00:32:41,020 --> 00:32:44,189
لوك, أنت في
مشكلة كبيرة

456
00:32:44,189 --> 00:32:45,986
أنا سأتصل
بوالديك

457
00:32:49,773 --> 00:32:50,677
أشلي

458
00:32:51,099 --> 00:32:52,273
! أشلي

459
00:32:52,273 --> 00:32:54,702
! أشلي -
ماذا ؟ -

460
00:33:00,489 --> 00:33:02,704
ماذا فعلتَ تواً
يا صاحبي ؟

461
00:33:08,540 --> 00:33:11,472
ما هذه اللعنة
التي فعلتها تواً ؟

462
00:33:39,184 --> 00:33:41,497
يا إلهي, أنا أتحرّك
! بسرعة جداً

463
00:33:50,787 --> 00:33:55,111
حسنا, اللعنة على قاتل الفتيات
حان وقت المغامرات مع النواعم

464
00:33:55,317 --> 00:33:56,575
انطلق

465
00:33:59,031 --> 00:34:01,099
تباً لأميرة
فقاقيع العلكة

466
00:34:01,099 --> 00:34:02,005
ماذا ؟

467
00:34:02,005 --> 00:34:04,375
أتعرف مارسلين ؟ -
وما أدراني بها -

468
00:34:04,375 --> 00:34:08,044
أولاً, إنها مصنوعة من العلكة
فهي تتمدد, وهذا يقودنا إلى ثانياً

469
00:34:08,044 --> 00:34:09,668
إن طَعم فرجها
مثل طَعم العلكة

470
00:34:09,668 --> 00:34:12,070
وهذا يعني
...يا صاحبي أنها

471
00:34:12,070 --> 00:34:15,080
أنها لزجة ورطبة
مثل العسل

472
00:34:15,080 --> 00:34:19,104
هذه صفات أيجابية يا صاحبي -
أين تعلمت هذا ؟ من أمك ؟ -

473
00:34:19,104 --> 00:34:21,131
لا, بل من أختك

474
00:34:21,636 --> 00:34:25,030
وأُضيف, إن كل أحد في مملكة الرجال
يشتاق لتذوّق اللحم الناعم

475
00:34:25,030 --> 00:34:28,263
لذا فأنت تعلم مسبقاً
أنها ستلعق قضيبك لعقةً إسطورية

476
00:34:28,263 --> 00:34:32,145
أجل, بشرط أن تنتف
عانتك بالعلكة

477
00:34:32,145 --> 00:34:34,599
وعليك أن تتحمل ذلك

478
00:34:39,496 --> 00:34:42,582
يا إلهي, يا صاحبي

479
00:34:42,582 --> 00:34:44,358
ينبغي أن تتعاطى واحداً
من تلك الأقراص

480
00:34:44,358 --> 00:34:45,998
...إنها مثل

481
00:34:47,120 --> 00:34:49,697
مثل حلوى
الخطمى

482
00:34:51,851 --> 00:34:54,519
هذه الأقراص معي
في كل مكان

483
00:34:54,519 --> 00:34:57,384
ربما كان ينبغي أن أُعطيك نصف جرعة -
قل لي مجدداً, ماذا تسميها ؟ -

484
00:34:57,384 --> 00:34:58,835
أوكسي

485
00:34:58,835 --> 00:35:00,182
أوكسي

486
00:35:00,182 --> 00:35:02,018
إنها رائعة

487
00:35:03,019 --> 00:35:04,467
إنها رائعة

488
00:35:04,467 --> 00:35:06,715
رائعة, رائعة, رائعة

489
00:35:07,852 --> 00:35:09,417
رائعة

490
00:35:09,417 --> 00:35:11,379
أهذه كلمة ؟

491
00:35:14,749 --> 00:35:16,885
ينبغي أن أتعاطاها
مجدداً

492
00:35:16,885 --> 00:35:20,067
لكي أُحَلِق
وأكتشف

493
00:35:22,017 --> 00:35:23,145
! انتبه للسجادة

494
00:35:23,145 --> 00:35:25,768
! أمي ستقتلني -
آسف -

495
00:35:25,768 --> 00:35:27,682
اخرج من هناك
وحسب

496
00:35:28,444 --> 00:35:29,666
هيّــا

497
00:35:32,974 --> 00:35:36,416
أمتأكد أنك تدري
ماذا تفعل ؟

498
00:35:36,416 --> 00:35:38,849
أدري تماماً
ودائماً

499
00:35:40,535 --> 00:35:42,520
هناك شيئٌ
مفقود

500
00:35:42,520 --> 00:35:45,339
ماذا يجري
عليكما اللعنة ؟

501
00:35:54,886 --> 00:35:56,093
! يا للمسيح

502
00:35:56,093 --> 00:35:59,588
كَـمْ من المرطِبات
المتنوعة لديكِ ؟

503
00:36:10,982 --> 00:36:12,293
هكذا

504
00:36:12,687 --> 00:36:16,535
أفضل بكثير -
هذا إبداع يا صاحبي -

505
00:36:16,535 --> 00:36:20,578
بالله عليك, هذا مذهل
ما رأيكِ يا أشلي ؟

506
00:36:21,372 --> 00:36:26,009
أشكرك يا لوك
! فأنا لم أبدُ أفضل من ذلك أبداً

507
00:36:28,456 --> 00:36:31,387
أنتِ في الغالب تتساءلين
ما هذا الذي يحدث ؟

508
00:36:31,387 --> 00:36:33,463
نحن نتحدث
على المكشوف الآن

509
00:36:33,463 --> 00:36:35,911
أنتِ تعرفين
شعوري نحوكِ

510
00:36:37,784 --> 00:36:40,203
...انظري, أنا حقاً

511
00:36:40,530 --> 00:36:43,512
حقاً لا أُريد أن أُطلق
عليكِ الرصاص يا أشلي

512
00:36:43,512 --> 00:36:45,147
ولكني سأُطلقه

513
00:36:45,539 --> 00:36:47,736
لذا, إن نزعت
...عن فمكِ هذا اللاصق

514
00:36:47,736 --> 00:36:50,217
ستصرخين, صح ؟

515
00:36:50,217 --> 00:36:54,881
عندئذ لن يكون أمامي خيارٌ آخر
...سوى أن أُطلق عليكِ الرصاص, وكما قلتُ

516
00:36:54,881 --> 00:36:56,134
...أنا حقاً

517
00:36:57,128 --> 00:36:59,111
حقاً لا أُريدُ ذلك

518
00:37:00,013 --> 00:37:02,369
أفهمتيني ؟

519
00:37:08,930 --> 00:37:12,281
لوك, انصت لي, اتفقنا ؟ -
لا, لا, أنا لم أأذَن لكِ بالكلام -

520
00:37:12,281 --> 00:37:15,567
تتكلمين فقط
عندما أقول لكِ تكلمي

521
00:37:34,522 --> 00:37:35,446
حسنا

522
00:37:35,987 --> 00:37:37,003
تكلمي

523
00:37:37,003 --> 00:37:39,862
لوك, انصت لي, اتفقنا ؟
أظن أني مُصابة بارتجاج في الرأس

524
00:37:39,862 --> 00:37:41,557
أنا في حاجةٍ إلى أن أذهب
إلى المستشفى

525
00:37:41,557 --> 00:37:43,472
ضع المسدس جانباً
وفك قيودي

526
00:37:43,472 --> 00:37:46,141
هذه السخافة
يجب أن تتوقف فوراً

527
00:37:46,141 --> 00:37:47,467
لا

528
00:37:47,467 --> 00:37:50,721
مهما ظننتَ أنك ستفلت
بفعلتك هذه, فلن تفلت

529
00:37:50,721 --> 00:37:54,015
يا أشلي, أنتِ اعتدتِ أن تقولي لي
أن بوسعي أن أفلت من جريمة قتل

530
00:37:54,015 --> 00:37:55,744
! لوك -
...كنتُ امزح وحسب -

531
00:37:55,744 --> 00:37:58,149
بالله عليكِ يا أشلي
أشيعي المرح قليلاً في حديثنا هذا

532
00:37:58,149 --> 00:37:59,570
سأقول لكِ
ماذا سنفعل ؟

533
00:37:59,570 --> 00:38:02,952
هيّا نلعب لعبة حقيقة أم تحدي ؟ -
ما رأيك أن تفك قيودي اللعينة الآن وفوراً ؟ -

534
00:38:02,952 --> 00:38:05,372
انتبهي لألفاظك
يا أشلي

535
00:38:05,372 --> 00:38:07,522
لو ربحتِ
سأفك قيودكِ

536
00:38:07,522 --> 00:38:09,427
ولكن لو خسرتِ

537
00:38:09,427 --> 00:38:11,973
...حسنا, لو خسرتِ

538
00:38:14,061 --> 00:38:16,308
تشربين هذا

539
00:38:16,525 --> 00:38:18,084
ما هذا ؟

540
00:38:18,817 --> 00:38:23,064
سنُطلق عليه اسم
بوليصة التأمين خاصتي

541
00:38:23,064 --> 00:38:28,224
الألعاب يمكن أن تكون حقاً مذهلة في أيامنا هذه -
يا لوك, أنا أعرفك منذ كان عمرك 8 أعوام -

542
00:38:28,224 --> 00:38:35,330
وأنت تُهددني الليلة بمسدس, هذا ليس جيداً -
مهما يكن, فكلانا ليس جيداً, مثل الفساد السياسي في غرب أفريقيا -

543
00:38:35,330 --> 00:38:36,748
بالمناسبة, أُريدك أن تُساعدني
في كتابة هذا البحث المدرسي

544
00:38:36,748 --> 00:38:38,415
ينبغي أن أُقدمه
يوم الإثنين

545
00:38:38,884 --> 00:38:40,684
حسنا يا أشلي
سأبدأ أنا أولاً

546
00:38:40,684 --> 00:38:43,506
حقيقة أم تحدي ؟ -
أنا أتحداك أن تنضج -

547
00:38:43,506 --> 00:38:46,278
حقيقة أم تحدي
يا أشلي ؟

548
00:38:46,278 --> 00:38:49,543
لا تدعيني أُصوّب
المسدس نحوكِ

549
00:38:49,543 --> 00:38:51,504
هذا في منتهى
الغباء

550
00:38:53,829 --> 00:38:56,999
حقيقة -
كنتُ أعلم أنها ستقول ذلك -

551
00:38:56,999 --> 00:38:58,903
حسنا, حقيقة

552
00:38:59,296 --> 00:39:01,160
كَـمْ شاباً ضاجعتِ ؟ -
ماذا ؟؟ -

553
00:39:01,160 --> 00:39:04,437
لوك, ماذا تفعل ؟ هذا ليس من شيمتك -
أجيبي على السؤال وحسب -

554
00:39:06,606 --> 00:39:07,760
لم أُضاجع
أي شاب

555
00:39:07,760 --> 00:39:10,886
هراء, أنتِ لستِ عذراء
الجميع يعلم أنكِ ضاجعتِ جيرمي

556
00:39:10,886 --> 00:39:14,997
لا, أنا قطعتُ علاقتي به
لأنه أشاع عني ذلك

557
00:39:14,997 --> 00:39:17,854
حسنا, أظن
أنه دوري الآن

558
00:39:17,854 --> 00:39:20,489
لوك, حقيقة
أم تحدي ؟

559
00:39:21,004 --> 00:39:23,054
حسنا, تحدي
طبعاً

560
00:39:23,436 --> 00:39:24,561
حسنا

561
00:39:28,908 --> 00:39:32,855
أتحداك أن تلمس
حلمتها

562
00:39:32,855 --> 00:39:37,992
لا, أرجوك لا تفعل ذلك -
إنها قواعد اللعبة يا أشلي -

563
00:39:40,921 --> 00:39:43,180
أي حلمة تُفضلين ؟

564
00:39:47,299 --> 00:39:49,951
اليمنى أم اليسرى ؟

565
00:39:51,791 --> 00:39:54,647
حسنا, أنا سأختار

566
00:40:03,672 --> 00:40:05,822
هذا ناعمٌ ولطيفٌ

567
00:40:05,822 --> 00:40:08,597
عرفتُ الآن لِـمَ كل
هذه الضجة حول الحلمات

568
00:40:08,836 --> 00:40:10,801
...يا صاحبي, أنت

569
00:40:13,115 --> 00:40:14,814
! اطبق فمك -
مهلاً, مهلاً -

570
00:40:14,814 --> 00:40:16,621
مهلاً يا صاحبي
لِـمَ تدفعني ؟

571
00:40:16,621 --> 00:40:20,505
لا تدفعني يا صاحبي
وإلاَّ سأركل مؤخرتك

572
00:40:20,812 --> 00:40:21,981
حسنا, حسنا

573
00:40:28,190 --> 00:40:32,963
شيئ لطيف حقاً, كيف كان شعوركِ ؟ -
شعوري بطفلٍ صغير يتحسسني لأول مرة في حياته -

574
00:40:34,481 --> 00:40:35,884
...يا أشلي

575
00:40:38,016 --> 00:40:41,749
أتعرفين كيف يكون الشعور
عندما تُحبين أحداً وهو لا يُبادلكِ ذات الحب ؟

576
00:40:41,749 --> 00:40:43,496
أعرف أكثر منك -
...لا, أنتِ لا تعرفين -

577
00:40:43,496 --> 00:40:45,430
فالجميع يُحبونكِ
وكل الشباب يشتاق لمضاجعتكِ

578
00:40:45,430 --> 00:40:50,888
لوك, أنت في مشكلة عويصة, كلاكما
في مشكلة, عندما يعود والداك إلى المنزل

579
00:41:03,372 --> 00:41:07,220
إنهما لن
يكتشفا الأمر أبداً

580
00:41:13,117 --> 00:41:14,365
دوركِ

581
00:41:16,705 --> 00:41:20,703
لوك, حقيقة أم تحدي ؟ -
لِـمَ لا يسألني أحدٌ ؟ -

582
00:41:22,121 --> 00:41:23,227
حقيقة

583
00:41:23,227 --> 00:41:26,689
ألَم تقل لـ جاريت أبداً
أنك قتلت الفأر خاصته ؟

584
00:41:27,080 --> 00:41:29,092
مــاذا ؟ -
الإجابة لا, مَـنْ عليه الدور التالي ؟ -

585
00:41:29,092 --> 00:41:31,962
أنت قلت لي على الشاشة
أن فأري ليبرون هرب من جحره

586
00:41:31,962 --> 00:41:35,394
أجل, ولكنه كان ميتاً أصلاً -
! عليك اللعنة يا رجُل -

587
00:41:35,394 --> 00:41:38,193
كانت حادثة, بالإضافة إلى
...أنها حدثت منذ عامين

588
00:41:38,193 --> 00:41:41,697
وأنت حالياً عندك قطة
لذا كان سيموت في كل الأحوال

589
00:41:41,697 --> 00:41:44,493
جاريت, حقيقة
أم تحدي

590
00:41:45,035 --> 00:41:47,039
لِـمَ كذبت
عليَّ ؟

591
00:41:47,039 --> 00:41:49,091
حقيقة
أم تحدي ؟

592
00:41:51,352 --> 00:41:52,773
تحدي

593
00:41:53,834 --> 00:41:55,581
تحدي, والأجدر بك
...أن تتحدانا

594
00:41:55,801 --> 00:41:57,473
في أن استمتع بها
أو ما شابه

595
00:41:57,473 --> 00:41:59,080
مستحيل -
...ولِـمَ لا ؟ -

596
00:41:59,080 --> 00:42:01,870
لماذا تحتكر كل المرح لنفسك ؟ -
لأنها جليستي -

597
00:42:01,870 --> 00:42:04,432
لن تلمسها -
إذاً ما الذي أفعله أنا هنا أصلاً يا صاحبي ؟ -

598
00:42:04,432 --> 00:42:08,217
نحن اتفقنا أن نُخيفها وحسب
ولكن الأمر انقلب الآن إلى هراء

599
00:42:08,217 --> 00:42:10,263
ماذا لو قبضوا علينا
جراء فعلتنا هذه ؟

600
00:42:10,263 --> 00:42:12,570
انظر, الأمر لم يعُد
يروقني يا رجُل

601
00:42:15,412 --> 00:42:16,613
أحقــاً ؟

602
00:42:19,358 --> 00:42:21,214
! توقف يا صاحبي
ماذا تفعل ؟

603
00:42:21,510 --> 00:42:23,974
أنا اكتفيتُ يا صاحبي
أُريدُ أن أعود إلى المنزل وحسب

604
00:42:23,974 --> 00:42:27,180
لا, لا, لا يمكنك الذهاب
ينبغي أن نُكمل هذا إلى أخره

605
00:42:27,180 --> 00:42:29,986
الأمر لم يعُد مرحاً
كما قلتَ

606
00:42:29,986 --> 00:42:31,742
ماذا لو أن أحداً
اكتشف الأمر ؟

607
00:42:31,742 --> 00:42:33,818
أنت تعرف ماذا يفعلون بالأطفال
ذوي العِرق الأبيض في السجن

608
00:42:33,818 --> 00:42:35,472
جاريت, انصت لي

609
00:42:35,472 --> 00:42:37,311
أنت شريكٌ الآن

610
00:42:37,311 --> 00:42:39,982
سيقبضون عليك
إن لم تُساعدني

611
00:42:40,187 --> 00:42:41,903
ينبغي أن
نلتزم بالخطة

612
00:42:41,903 --> 00:42:45,085
إنها لن تتذكّر أي شيئ من هذا, ثـق بي -
حسنا -

613
00:42:45,303 --> 00:42:46,239
...دعنا فقط

614
00:42:46,239 --> 00:42:48,459
دعنا فقط
نُتم الأمر

615
00:42:50,984 --> 00:42:51,758
! اللعنة

616
00:42:55,267 --> 00:42:56,204
! اللعنة

617
00:43:05,855 --> 00:43:07,526
كدتِ تهربين

618
00:43:12,635 --> 00:43:13,612
...لـذا

619
00:43:13,612 --> 00:43:17,837
بما أنكِ غششتِ في اللعب
إليكِ ماذا سيحدث

620
00:43:18,789 --> 00:43:20,488
عندما يعود أبواي
...إلى المنزل

621
00:43:20,488 --> 00:43:21,860
...سيجدونكِ

622
00:43:21,860 --> 00:43:23,531
مغشياً عليكِ

623
00:43:23,531 --> 00:43:25,888
وسيُدركان أنكِ, بعد أن
خلدتُ إلى النوم

624
00:43:25,888 --> 00:43:28,226
أنكِ انهلتِ على خزانة
المشروبات الروحية

625
00:43:28,226 --> 00:43:31,942
واحتفلتِ حتى الثَمَالة
بمناسبة رحيلك إلى بيتسبرج

626
00:43:32,676 --> 00:43:36,105
وها هو الدليل ألِف
والدليل باء

627
00:43:36,105 --> 00:43:37,418
...وفي الصباح

628
00:43:38,626 --> 00:43:41,131
لن تتذكّري
أياً من هذا

629
00:43:41,475 --> 00:43:42,988
لوك أفهمني الأمر

630
00:43:43,659 --> 00:43:47,123
إنها أفضل طريقة -
لوك سيقودك معه إلى السجن مباشرة يا جاريت -

631
00:43:47,123 --> 00:43:48,558
أنت ترتكب
...خطأ فادحاً

632
00:43:48,558 --> 00:43:51,366
اهرب حالاً واستدع الشرطة فوراُ
بوسعك أن توقف هذا الهراء

633
00:43:51,366 --> 00:43:52,738
اشربي

634
00:43:52,738 --> 00:43:54,173
مَررها لأحدٍ غيري

635
00:43:54,173 --> 00:43:56,326
! بالله عليكِ
أنتِ تُحبين الشرب

636
00:43:56,326 --> 00:43:58,542
أنتِ تحتسين الخمر
طوال الوقت مع ريكي

637
00:43:58,542 --> 00:44:00,241
ما هي المشكلة ؟

638
00:44:03,199 --> 00:44:05,342
انظري إلى الزجاجة

639
00:44:05,342 --> 00:44:08,638
لو شربتِ, ستتوقف
كل هذه المعاناة

640
00:44:08,638 --> 00:44:11,353
ولن نضطر إلى
زيادة معاناتكِ

641
00:44:11,894 --> 00:44:13,251
اشربي

642
00:44:16,200 --> 00:44:18,012
! يا لكِ من عاهرة

643
00:44:19,197 --> 00:44:20,740
! أغيثوني

644
00:44:20,740 --> 00:44:23,229
لا, لا, لا, لا

645
00:44:30,499 --> 00:44:33,825
ابق هادئاً وابق هنا ونظف المكان -
حسنا -

646
00:44:36,010 --> 00:44:37,581
! صه, صه

647
00:44:39,281 --> 00:44:40,297
مَـنْ الطارق ؟

648
00:44:40,297 --> 00:44:42,605
أنا جئتُ
لرؤية أشلي

649
00:44:42,605 --> 00:44:45,558
أأنت ريكي ؟ -
أجل يا رجُل, افتح الباب -

650
00:44:45,558 --> 00:44:48,346
إنها ليست هنا -
...اسمع, أعرف أنها هنا -

651
00:44:48,692 --> 00:44:51,434
لقد راسلتني لأجيئ إلى هنا
من نصف ساعة تقريباً

652
00:44:51,872 --> 00:44:54,273
إنها لا تُريد
رؤيتك

653
00:44:54,712 --> 00:44:57,284
أُريد أن أتحدث إليها وحسب -
ارحل -

654
00:44:57,284 --> 00:44:59,972
إنها لم تعُد
تُحبك

655
00:44:59,972 --> 00:45:02,074
قالت لي هذا

656
00:45:04,819 --> 00:45:06,415
! أشلي

657
00:45:06,644 --> 00:45:10,076
أشلي, اخرجي وتحدثي معي -
اطبق فمك يا صاحبي, إنها لا تُريد رؤيتك -

658
00:45:10,076 --> 00:45:11,028
...حسنا

659
00:45:11,593 --> 00:45:13,072
...حسنا

660
00:45:13,072 --> 00:45:16,117
اسمع يا رجُل, أيمكنك
أن تُعطيها هذه رجاءً ؟

661
00:45:18,130 --> 00:45:24,025
حسنا, اعطني إياها من خلال الباب -
حسنا, رائع, أشكرك يا رجُل -

662
00:45:28,191 --> 00:45:29,295
اخرج من هنا

663
00:45:29,295 --> 00:45:30,768
! أش

664
00:45:30,768 --> 00:45:32,379
ألديكم بيتزا ؟

665
00:45:38,216 --> 00:45:39,453
! أش

666
00:45:40,602 --> 00:45:43,134
لِـمَ الموسيقى عالية
يا صاحبي ؟

667
00:45:43,648 --> 00:45:44,737
! أش

668
00:45:45,485 --> 00:45:47,252
هل أنتِ مختبئة ؟

669
00:45:47,935 --> 00:45:50,477
لأني سأعثر عليكِ -
إنها غاضبة -

670
00:45:51,196 --> 00:45:52,870
أعرف ذلك
يا صاحبي

671
00:45:53,114 --> 00:45:54,268
لذا جلبتُ لها
الزهور

672
00:45:54,268 --> 00:45:57,076
إنها لا تستطيع رؤيتك
حتى غدٍ

673
00:45:57,373 --> 00:45:59,184
اهدئي أرجوكِ
! أرجوكِ

674
00:45:59,483 --> 00:46:00,854
ولِـمَ لا ؟

675
00:46:03,551 --> 00:46:09,947
أنا لديَّ فأر, فأر كبير, في غاية السرعة, أمسكتُ به -
أين هي ؟ -

676
00:46:12,659 --> 00:46:16,072
بالأعلى, ولكن من الأفضل
...أن تأتي غداً, لا

677
00:46:16,553 --> 00:46:19,174
الأمر لا يتعلق بك وحدك
فلديها تقلصات عضلية

678
00:46:19,395 --> 00:46:23,059
مــاذا ؟ -
تقلصات الحيض -

679
00:46:23,402 --> 00:46:26,398
أجل, ولديها
إسهال أيضاً

680
00:46:30,112 --> 00:46:32,107
! أش! سأصعد إليكِ

681
00:46:32,107 --> 00:46:33,682
لا أعبء بما لديكِ
من إسهال لعين

682
00:46:33,682 --> 00:46:36,041
أنا آسف يا صاحبي, ماذا سنفعل ؟ -
لا أدري -

683
00:46:36,041 --> 00:46:37,929
ابق معها وحسب

684
00:46:48,618 --> 00:46:50,109
ماذا تفعلين
بحق الجحيم ؟

685
00:46:53,265 --> 00:46:56,374
لم يكن هذا
تصرفاً جيداً أبداً

686
00:47:05,636 --> 00:47:06,617
! أش

687
00:47:08,084 --> 00:47:09,691
أين هي بحق الجحيم
يا صاحبي ؟

688
00:47:09,691 --> 00:47:12,408
قلتُ لك إنها لا تُريد رؤيتك -
! أشلي -

689
00:47:13,018 --> 00:47:15,136
بالله عليكِ, لا ينبغي
أن تخجلي

690
00:47:18,178 --> 00:47:19,443
! يا حبيبتي

691
00:47:20,845 --> 00:47:22,295
...أليس لديكِ

692
00:47:22,565 --> 00:47:25,805
بعض الفوط الصحية
أو ما شابه ؟

693
00:47:30,565 --> 00:47:32,382
ماذا حدث
...يا صاحبي

694
00:47:50,649 --> 00:47:51,550
! مهلاً

695
00:47:52,112 --> 00:47:54,061
ما الذي تفعله
عليك اللعنة ؟

696
00:47:58,686 --> 00:48:00,052
ماذا فعلتَ بها ؟

697
00:48:00,052 --> 00:48:02,111
أين هي ؟

698
00:48:12,251 --> 00:48:16,587
! أنت في عداد الأموات أيها الحثالة الصغير -
مهلاً, مهلاً, ارمِ العصا -

699
00:48:17,222 --> 00:48:22,853
...أنا جاد, سأُفَجِّر وجهك اللعين عند العد ثلاثة, إثنان -
حسنا, حسنا, حسنا -

700
00:48:24,304 --> 00:48:26,457
! تمهل يا رجُل, تمهل

701
00:48:26,675 --> 00:48:29,484
لا تُطلق الرصاص عليَّ, اتفقنا ؟ -
حسنا, اركع على ركبتيك -

702
00:48:29,484 --> 00:48:31,108
أرجوك -
حسنا, حسنا -

703
00:48:31,108 --> 00:48:34,091
أرجوك, على ركبتيك -
حسنا, حسنا -

704
00:48:34,727 --> 00:48:36,310
حسنا, أشكرك

705
00:48:36,742 --> 00:48:39,579
إنه على مرمى ضربتي -
لا, لا, لا -

706
00:48:43,024 --> 00:48:47,378
يا للعنة! ماذا سنفعل الآن ؟ -
أليس هذا مُثيراً ؟ -

707
00:48:47,378 --> 00:48:49,968
لا, لا, نحن سنذهب
...إلى السجن

708
00:48:49,968 --> 00:48:52,064
ألا تفهم ؟ نحن سنذهب
! إلى السجن اللعين

709
00:48:52,064 --> 00:48:56,465
لوك, نحن سنموت في السجن اللعين -
لا, لن نذهب إلى السجن -

710
00:49:04,732 --> 00:49:05,668
! تباً

711
00:49:17,633 --> 00:49:20,066
لِـمَ لا
نُقيدهما معاً ؟

712
00:49:20,900 --> 00:49:23,274
هذا كان كل ما عندي من شريطٍ لاصق
... وحتى لو كان عندي غيره

713
00:49:23,274 --> 00:49:26,433
فإن هذا المعفن
لديه ثقب لعين في وجهه

714
00:49:26,433 --> 00:49:28,960
أنت حقاً عقَدت
الأمور يا ريكي

715
00:49:28,960 --> 00:49:32,611
الوضع أصبح أكثر تعقيداً
بالنسبة لي ولـ جاريت

716
00:49:43,202 --> 00:49:45,606
دع ريكي يذهب وحسب -
تعلمين أني لا أستطيع ذلك -

717
00:49:45,606 --> 00:49:48,327
انظر, بوسعنا أن نقول
إنه تعثّر في مسمارٍ أو ما شابه

718
00:49:48,327 --> 00:49:51,236
ويذهب جاريت معه لتأكيد
ذات القصة مع زميل ريكي في السكن

719
00:49:51,236 --> 00:49:53,550
ونبقى أنا وأنت هنا ونُنظف المكان

720
00:49:53,550 --> 00:49:59,208
وتخلد أنت للنوم قبل أن يعود والداك, ثم -
ثم تطلبين الشرطة ويقبضون عليَّ وأنا بلباس النوم -

721
00:49:59,208 --> 00:50:03,873
لا أظن ذلك يُجدي يا أش -
ماذا لو كانت جادة ؟ -

722
00:50:04,981 --> 00:50:07,526
يا صاحبي, بوسعها أن تُساعدنا
على الخروج من هذه الورطة

723
00:50:07,526 --> 00:50:11,940
أمامك الكثير لتتعلمه عن النساء-
لماذا لم تستمع إليَّ ؟ قلتُ إني سأُراسلك -

724
00:50:11,940 --> 00:50:14,028
أنتِ أرسلتِ لي
فعلاً رسالة

725
00:50:14,028 --> 00:50:15,121
ماذا ؟؟

726
00:50:15,121 --> 00:50:16,883
انظري إلى هاتفي

727
00:50:19,320 --> 00:50:21,220
أنت أرسلتَ له
رسالة

728
00:50:21,912 --> 00:50:23,810
عما تتحدثين ؟ -
...أنت لا تُريد لنا أن نخرج من هنا -

729
00:50:23,810 --> 00:50:25,823
أنت دعوته إلى هنا -
ثرثرة, ثرثرة, ثرثرة -

730
00:50:25,823 --> 00:50:27,148
...لوك, ما الذي

731
00:50:29,717 --> 00:50:34,068
أنت راسلتَ ريكي ليأتي إلى هنا, أليس كذلك ؟ -
لا يا رجُل, ولِـمَ أفعل ذلك ؟ -

732
00:50:38,437 --> 00:50:40,074
حسنا, أجل راسلته
...كنتُ سأقول لك

733
00:50:40,074 --> 00:50:42,994
ولكن هذا القرد المعفن
وصل إلى هنا أبكر بـ 15 دقيقة

734
00:50:42,994 --> 00:50:44,428
فأربك الأمر

735
00:50:44,836 --> 00:50:48,532
ابتهج يا صاحبي, أنا خططتُ لكل شيئ -
أجل, ما الذي خططتَ له أيضاً ؟ -

736
00:50:48,532 --> 00:50:50,605
ما الذي ستكذب عليَّ به أيضاً ؟ -
...جاريت -

737
00:50:50,605 --> 00:50:54,916
اذهب وتريض قليلاً
وفرِّج أساريرك

738
00:50:57,401 --> 00:50:58,368
...جاريت

739
00:50:58,586 --> 00:51:00,360
جاريت
أرجوك لا تذهب

740
00:51:00,360 --> 00:51:03,449
أرجوك -
خُذ قرص أوكسي آخر إن شئت -

741
00:51:03,449 --> 00:51:04,481
! جاريت

742
00:51:14,935 --> 00:51:16,117
انظري

743
00:51:16,726 --> 00:51:18,817
هاتفكِ لازال
يعمل

744
00:51:18,817 --> 00:51:21,575
حان الوقت
لدعوة الضيف الثاني

745
00:51:22,505 --> 00:51:24,868
المغفل صديقكِ
الحميم السابق

746
00:51:24,868 --> 00:51:26,089
جيرمي ؟

747
00:51:30,517 --> 00:51:32,731
ادعيه إلى هنا

748
00:51:33,589 --> 00:51:37,160
هذا ليس طلباً
بل أمراً

749
00:51:40,216 --> 00:51:47,338
أنت لن تُطلق عليَّ الرصاص يا لوك -
سأفعل يا أشلي لو لم تدعيه إلى هنا حالاً -

750
00:51:48,188 --> 00:51:49,810
آسفة أيها الطفل

751
00:51:50,017 --> 00:51:53,496
أنا لن أُورط أي أحدٍ آخر
في هرائك هذا

752
00:52:00,059 --> 00:52:01,233
حسنا

753
00:52:08,033 --> 00:52:09,483
يا إلهي, أرجوك
لا ترفع السمّاعة

754
00:52:09,483 --> 00:52:12,273
لا ترفع السمّاعة
لا ترفع السمّاعة

755
00:52:12,273 --> 00:52:14,192
لا ترفع السمّاعة
لا ترفع السمّاعة

756
00:52:14,192 --> 00:52:16,721
لا, لا, لا تُعد
الشريط اللاصق

757
00:52:17,039 --> 00:52:20,006
الشريط اللاصق له
ألف وواحد طريقة استخدام

758
00:52:25,576 --> 00:52:28,222
ألــو ؟ -
مرحبا يا جيرمي -

759
00:52:28,596 --> 00:52:30,168
مَـنْ المتحدث ؟

760
00:52:30,596 --> 00:52:36,674
أنا في الواقع أتصل من أجل أشلي -
لا توجد هنا أشلي يا صاحبي, الرقم خطأ -

761
00:52:38,361 --> 00:52:40,513
يا إلهي
! يا له من غبي

762
00:52:40,513 --> 00:52:43,802
لا أُصدق أنكِ كنتِ
تواعدين هذا الشاب

763
00:52:59,065 --> 00:53:01,858
ألــو ؟ -
لا تُغلق السمّاعة يا جيرمي -

764
00:53:01,858 --> 00:53:04,338
أنا هنا مع أشلي
...إنها تُريد التحدث إليك

765
00:53:04,338 --> 00:53:06,772
ولكن ليس على الهاتف -
مَـنْ أنت ؟ -

766
00:53:06,994 --> 00:53:08,760
إنها تتصرّف
بغرابة

767
00:53:08,760 --> 00:53:10,967
أظن أنها تُريدك
أن تأتي إلى هنا

768
00:53:10,967 --> 00:53:15,875
...إنها جليسة الأطفال خاصتي و -
أأنت تلك الجيفة الصغيرة القاطنة في شارع ديرمونت ؟ -

769
00:53:21,450 --> 00:53:23,154
أجــل -
...قل لها أن تظل مكانها -

770
00:53:23,154 --> 00:53:25,787
أنا قادم حالاً -
حسنا, تعال من الباب الخلفي -

771
00:53:30,906 --> 00:53:33,525
ما الذي يجري ؟ -
لا شيئ -

772
00:53:37,572 --> 00:53:40,160
لوك, لوك, انصت لي, اتفقنا ؟
أنت غير مُدرك لما تفعله

773
00:53:40,160 --> 00:53:42,560
إن لم تتوقف
سيُصاب أحد بأذى

774
00:53:42,560 --> 00:53:44,992
ألا تتذكّر عندما
قتلت فأر جاريت ؟

775
00:53:45,240 --> 00:53:47,648
كنتَ تبكي
وأنت تُحدثني عنه

776
00:53:47,648 --> 00:53:49,821
لقد كنتَ حزيناً

777
00:53:58,256 --> 00:54:00,295
لم تكن حادثة

778
00:54:00,873 --> 00:54:02,108
أيها القاتل

779
00:54:02,666 --> 00:54:04,662
قلها أيها القرد
...الخاسر الغبي

780
00:54:04,662 --> 00:54:07,752
أتعتقد فعلاً أن أشلي
ستتذكّرك بعد عام من الآن ؟

781
00:54:07,752 --> 00:54:09,205
مهما كان
...الذي قلته

782
00:54:09,205 --> 00:54:12,728
قله مجدداً
أنا أتحداك أيها اللعين

783
00:54:13,607 --> 00:54:15,031
...أنا قلتُ

784
00:54:15,318 --> 00:54:18,284
أحتاج أن أذهب
إلى المرحاض

785
00:54:19,269 --> 00:54:20,982
يا للقرف
! توقف

786
00:54:31,715 --> 00:54:33,917
! قردٌ غبيّ

787
00:54:51,401 --> 00:54:53,242
يا إلهي
سأُخرجنا من هنا

788
00:54:53,242 --> 00:54:55,427
أش, ما أن تُحرري
نفسكِ, اركضي

789
00:54:55,427 --> 00:54:59,296
أنا جادٌ, لا تنظري وراءكِ
أنا أستطيع العناية بنفسي

790
00:54:59,296 --> 00:55:01,657
اسمعي
استمري في القطع

791
00:55:04,213 --> 00:55:07,220
انظري, أعرف أنكِ كنتِ تتحاشيني
لأنكِ كنتِ تُخططين للمستقبل

792
00:55:07,220 --> 00:55:09,531
فأنتٍ أمامكِ
...دراسة بالكلية

793
00:55:09,531 --> 00:55:10,967
ومستقبل مهنيّ

794
00:55:10,967 --> 00:55:13,416
الطفل كان مُحقاً
أنا لا أحظى بتلك الأشياء

795
00:55:13,416 --> 00:55:16,601
اُريدُكِ فقط أن تعرفي
أني سعيد من أجلكِ

796
00:55:16,930 --> 00:55:19,856
سيكون لكِ
شأن رائع

797
00:55:22,011 --> 00:55:23,162
إنه قادم

798
00:55:23,162 --> 00:55:24,520
! أسرعي

799
00:55:31,869 --> 00:55:34,353
بوّلك عفن
يا صاحبي

800
00:55:37,500 --> 00:55:41,774
يا ريكي, ما العفونة
التي كنتَ تأكلها ؟

801
00:55:41,774 --> 00:55:44,644
جيرمي يلزمه 30 دقيقة تقريباً
ليصل إلى هنا, صح ؟

802
00:55:45,783 --> 00:55:48,013
كيف سنقضي
كل هذا الوقت ؟

803
00:56:03,813 --> 00:56:05,542
! نكاح

804
00:56:05,749 --> 00:56:07,933
! أجل, نكاح

805
00:56:08,230 --> 00:56:12,095
أُريد أن أُشاهدكما
أنتما الإثنان تتناكحان

806
00:56:12,484 --> 00:56:15,808
...اسمع أيها الحثالة الصغير -
لا, بل استمع أنت لي -

807
00:56:15,808 --> 00:56:18,475
أنا معي المسدس -
دعه يلعب دور الصبي الكبير وحسب -

808
00:56:18,475 --> 00:56:19,707
فهو مُغرم بذلك

809
00:56:19,707 --> 00:56:21,066
أشلي تقول
إنها عذراء

810
00:56:21,066 --> 00:56:26,634
ولكني أُراهن أنك كنت تنكحها
مرتيّن في الإسبوع, أليس كذلك يا ريكي ؟

811
00:56:30,862 --> 00:56:32,755
لم تكن
تنكحها ؟؟

812
00:56:32,755 --> 00:56:35,510
حسنا, هذه
ليلتكما يا شباب

813
00:56:35,510 --> 00:56:38,585
كنتُ أمزح
وحسب

814
00:56:38,585 --> 00:56:40,598
يا إلهي, اهدأ

815
00:56:40,598 --> 00:56:42,969
أنا لستُ قوّاداً

816
00:56:52,501 --> 00:56:54,703
هذه ليست
رائحة بول

817
00:56:57,368 --> 00:56:59,364
جاريت
! عليك اللعنة

818
00:56:59,364 --> 00:57:02,207
ماذا يا رجُل ؟
أنت قلتَ لي أن أهدأ

819
00:57:02,207 --> 00:57:04,324
لا أحد يُدخن الحشيش
! في المنزل

820
00:57:04,574 --> 00:57:07,227
حسنا, كن مُحدداً
في كلامك المرة القادمة

821
00:57:07,227 --> 00:57:08,539
! أيها الغبيّ

822
00:57:08,539 --> 00:57:11,385
! أمي ستقتُلني -
كف عن الصياح في وجهي -

823
00:57:11,662 --> 00:57:13,331
اعطني إياه -
لا -

824
00:57:13,331 --> 00:57:14,595
اعطني -
لا, مهلاً -

825
00:57:14,595 --> 00:57:16,049
! اعطني إياه

826
00:57:16,279 --> 00:57:18,639
! اسرعي -
أنا أُسرِع فعلاً -

827
00:57:19,898 --> 00:57:20,772
! اللعنة

828
00:57:25,499 --> 00:57:27,075
اسحب أنفاساً -
...لا يا رجُل -

829
00:57:27,075 --> 00:57:29,714
أنا لا أتعاطى هذا الهراء -
...لوك, فقط -

830
00:57:29,714 --> 00:57:33,331
جاريت, أنتما الإثنان, اتفقنا ؟
لِـمَ لا نتحدث وحسب ونهدأ ؟

831
00:57:33,331 --> 00:57:37,433
أشعر أن هناك حلاً سيجعلنا جميعاً سعداء -
أنتِ مُحقة -

832
00:57:37,433 --> 00:57:40,117
كلنا في حاجةٍ
إلى الاسترخاء

833
00:57:40,117 --> 00:57:42,065
ريكي, أنت أولاً

834
00:57:42,299 --> 00:57:43,880
قلتُ لا

835
00:57:43,880 --> 00:57:47,934
أتُريد نفساً من الحشيش
أم طلقة من المسدس ؟

836
00:57:47,934 --> 00:57:50,775
كفى يا لوك -
أنا أجعله يختار -

837
00:58:04,141 --> 00:58:06,824
! يا للهول -
! هذا رائع -

838
00:58:10,498 --> 00:58:11,646
! مهلاً, توقف

839
00:58:12,190 --> 00:58:14,108
ماذا تفعل ؟
! توقف

840
00:58:15,343 --> 00:58:17,874
رائحة الحشيش تفوح في المنزل
لذا أُريد أن تسري الرائحة في عروقه

841
00:58:17,874 --> 00:58:20,165
ماذا تعني بـ تسري في عروقه ؟ -
جاريت, هيّا ساعدني في جَـرّه -

842
00:58:20,478 --> 00:58:22,237
إلى أين
ستأخذه ؟

843
00:58:28,820 --> 00:58:30,723
ابق هنا
ودخن السيجارة

844
00:58:38,088 --> 00:58:40,582
لماذا تتسكع
مع هذا الشاب ؟

845
00:58:41,305 --> 00:58:43,316
لأنه أعَزّ
صديقٍ لي

846
00:58:43,973 --> 00:58:45,623
أأنت متأكد
من ذلك ؟

847
00:58:45,980 --> 00:58:47,571
أجل

848
00:58:51,971 --> 00:58:55,419
أستقوم بطلاء شيئ ؟ -
أخيراً سنرى مَـنْ منّا المحق -

849
00:58:55,419 --> 00:58:58,883
على طريقة
مُحطمي الأساطير

850
00:59:05,388 --> 00:59:07,183
* هلَّت علينا الاحتفالات *

851
00:59:07,183 --> 00:59:10,212
* مرحى, مرحى مرحى *

852
00:59:10,509 --> 00:59:15,043
* ...وها هو موسم البهجة *
...يا جاري -

853
00:59:15,438 --> 00:59:19,864
في الكشّافة, كيف نعقد عقدة القرنفلة
في اتجاه عقارب الساعة أم العكس ؟

854
00:59:20,363 --> 00:59:23,283
قرنفلة ماذا ؟ -
لا تهتم, وجدتها -

855
00:59:24,657 --> 00:59:26,261
وجدتَ ماذا ؟

856
00:59:28,278 --> 00:59:30,961
ماذا يجري يا صاحبي ؟ -
...يا صاحبي -

857
00:59:31,892 --> 00:59:34,714
ليست لديَّ
أدنى فكرة

858
00:59:39,617 --> 00:59:42,489
! يا للهول, ماذا يجري يا رجُل ؟ -
أستفعل به مثل فيلم وحيد بالمنزل ؟ -

859
00:59:42,489 --> 00:59:45,015
يا صاحبي, ماذا تفعل يا رجُل ؟
أرجوك دعني أخرج من هنا

860
00:59:45,015 --> 00:59:48,977
هل كان ارتفاع العلبة على مستوى رأسه ؟ -
ماذا تفعل يا صاحبي ؟ أنت ستقتله, كفى وحسب -

861
00:59:48,977 --> 00:59:50,708
جاريت, اسمك
جاريت, صح ؟

862
00:59:50,708 --> 00:59:52,398
أجــل -
أرجوك فك قيدي -

863
00:59:52,398 --> 00:59:55,031
أنت قلت أن علبة الطلاء
سترتد وتضربه من الخلف مثل الفيلم

864
00:59:55,031 --> 00:59:57,500
حسنا, أنا أسحب كلامي,
واسحب كل شيئ قلته, أنا آسف

865
00:59:57,500 --> 01:00:01,426
أنت تربح, توقف وحسب, أرجوك -
لنُحاول مرة أخرى وحسب -

866
01:00:02,378 --> 01:00:04,624
أغيثيني
! يا أشلي

867
01:00:06,814 --> 01:00:08,295
! اللعنة

868
01:00:11,223 --> 01:00:13,688
ضع عُصابة على عينيه -
لا يا رجُل, مستحيل -

869
01:00:13,688 --> 01:00:16,906
توقف يا صاحبي, توقف يا رجُل
! هذا جنون

870
01:00:16,906 --> 01:00:18,992
جاريت, أنا أُحذرك

871
01:00:19,211 --> 01:00:22,283
ضع عُصابة
على عينيه

872
01:00:23,328 --> 01:00:25,450
اسمع يا رجُل
مهما بدر مني فأنا آسف

873
01:00:25,450 --> 01:00:28,141
اتفقنا ؟ لوك, أنا آسف
آسف كوني ضربتك يا رجُل

874
01:00:28,141 --> 01:00:32,454
تأكد أنها محكمة الربط -
! لستما في حاجةٍ إلى فعل هذا يا شباب -

875
01:00:32,454 --> 01:00:34,655
أنت مجنونٌ
! لعين

876
01:00:34,655 --> 01:00:36,901
! أغيثيني يا أشلي -
! تبــاً -

877
01:00:37,948 --> 01:00:39,571
! أشلي

878
01:00:40,031 --> 01:00:42,141
ضعها على الأرض
! وإلاَّ سأُطلق عليك الرصاص

879
01:00:42,345 --> 01:00:44,152
حمداً للرب
أشلي, حمداً للرب

880
01:00:44,404 --> 01:00:46,227
قلتُ ضعها
! على الأرض

881
01:00:46,227 --> 01:00:47,588
حسنا

882
01:01:21,400 --> 01:01:23,291
! يا إلهي

883
01:01:23,616 --> 01:01:24,977
! يا للهول
ارتطمت برأسه

884
01:01:24,977 --> 01:01:26,972
! رأسه انفجرت

885
01:01:26,972 --> 01:01:29,277
قلتُ لك يا جاريت
! قلتُ لك

886
01:01:30,546 --> 01:01:32,697
لماذا تضحك ؟

887
01:01:33,774 --> 01:01:38,389
قلتُ, لماذا تضحك ؟ -
لأنكِ لا تستطيعين إطلاق الرصاص عليَّ يا أش -

888
01:01:38,389 --> 01:01:41,009
لا تقترب أكثر من ذلك
أنا أعني ما أقول

889
01:01:45,146 --> 01:01:49,309
الأباء الحكماء يحتفظون دائماً
بالذخيرة بعيداً عن المسدس

890
01:01:51,931 --> 01:01:53,447
جاريت
! امسك بها

891
01:01:54,566 --> 01:01:57,079
إذا هربت, سنكون
! في عداد الأموات

892
01:02:13,317 --> 01:02:14,721
! تباً, تباً

893
01:02:15,907 --> 01:02:17,263
! مهلاً, مهلاً

894
01:02:17,763 --> 01:02:19,683
! أرجوكِ, أرجوكِ -
! لا, لا -

895
01:02:19,683 --> 01:02:21,199
مهلاُ, مهلاً, فقط عودي
عودي فقط

896
01:02:21,199 --> 01:02:22,244
! تباً

897
01:02:23,866 --> 01:02:26,192
ارفع نفسك عني
! أيها المجنون اللعين

898
01:02:28,298 --> 01:02:29,482
! ابتعد عني

899
01:02:30,769 --> 01:02:32,515
! أرجوكِ, أرجوكِ

900
01:02:32,515 --> 01:02:34,945
لا تُصعبي علينا الأمر
!أرجوكِ

901
01:02:34,945 --> 01:02:36,394
! دعني

902
01:02:37,533 --> 01:02:38,609
! يا للعنة

903
01:02:44,366 --> 01:02:46,097
لا, لا, لا
! أشلي, أشلي

904
01:02:46,097 --> 01:02:48,289
لا, لا, لا, لا

905
01:02:55,228 --> 01:02:56,416
! أغيثوني

906
01:02:57,364 --> 01:02:58,941
! أغيثوني

907
01:03:02,264 --> 01:03:05,962
* عيد كريسماس سعيد *
* عيد كريسماس سعيد *

908
01:03:26,195 --> 01:03:32,293
* ها هي السماء تُباركنا *
* ها هي النجوم تسطع *

909
01:03:32,534 --> 01:03:38,882
* ها هو عيدنا المجيد *
* يطل علينا في كل عام *

910
01:03:39,133 --> 01:03:45,636
* يا أبانا في السموات *
* انعِم علينا بالبركات *

911
01:03:45,990 --> 01:03:52,492
* نحن راكعين لك بالحمد والشكر*
* نحن نُصلّي لك ولملائكتك *

912
01:03:52,492 --> 01:03:59,233
* انعِم علينا بالبركات *
* نحن عبادك المخلصين *

913
01:04:01,154 --> 01:04:02,820
أشكركم
كنتم رائعين

914
01:04:02,820 --> 01:04:05,005
أشكركم, وآمل أن يجعلكم
مشروب الكاكاو تشعرون بالدفئ

915
01:04:05,005 --> 01:04:07,375
طابت ليلتك
وعيد كريسماس سعيد

916
01:04:14,224 --> 01:04:16,957
هناك زوجيّن جديديّن
انضما للمجموعة هذا العام

917
01:04:16,957 --> 01:04:20,043
أسهما حقاً في تحسين
التناغم الموسيقي

918
01:04:23,040 --> 01:04:24,631
انظر
مَـنْ المستيقظ ؟

919
01:04:26,654 --> 01:04:28,668
ليلة عصيبة
يا أش

920
01:04:28,907 --> 01:04:30,414
...المنشدون ذهبوا

921
01:04:31,277 --> 01:04:33,190
وكذلك جيراننا

922
01:04:34,004 --> 01:04:35,784
حسنا, إنهم
في فلوريدا

923
01:04:37,671 --> 01:04:40,759
لقد تخلّصتُ
من ريكي من أجلكِ

924
01:04:42,963 --> 01:04:45,002
...أمرٌ مؤلِم الآن

925
01:04:45,593 --> 01:04:48,141
ولكنكِ
ستشكريني لاحقاً

926
01:04:54,193 --> 01:04:56,208
أهذا يروقكِ ؟

927
01:05:13,498 --> 01:05:15,667
لماذا قتلته ؟

928
01:05:16,759 --> 01:05:20,629
دعني أُصحح لك, أنت الذي قتلته
بتدخينك الحشيش في المنزل

929
01:05:20,629 --> 01:05:23,663
هذا الحشيش بمثابة دليل
أتُريد أن تذهب إلى السجن ؟

930
01:05:23,663 --> 01:05:25,744
كانت مجرد سيجارة
حشيش لعينة يا صاحبي

931
01:05:25,744 --> 01:05:27,667
لا داعٍ
لأن تقتل أحداً بسببها

932
01:05:27,667 --> 01:05:32,687
جاريت, نحن سنخرج
من هذه الورطة سالميّن

933
01:05:35,808 --> 01:05:40,096
أتتذكّر عندما سددت
مجاري الصرف وأمسكوا بك ؟

934
01:05:40,096 --> 01:05:44,998
مَـنْ الذي أقنعهم أنك تصديت لبعض المخربين
الذين كانوا يعبثون في غرفة المحابس ؟

935
01:05:44,998 --> 01:05:46,481
أنـا

936
01:05:46,872 --> 01:05:50,035
وعندما أمي ضبطتنا
...نسرق من محفظة حقيبتها

937
01:05:50,035 --> 01:05:54,885
مَـنْ الذي اخترع حكاية سيري أثناء النوم
لكي أجعلك تفلت من العقاب ؟

938
01:05:54,885 --> 01:05:57,085
قلها, اعترف -
ورطتنا الحالية أكبر بكثير من كل هذا -

939
01:05:57,085 --> 01:06:01,391
أنا بمثابة هاري هاونديني في الإفلات من هذه الورطة -
* هاونديني هو ممثل ومخرج أفلام أمريكي وأستاذ فن الوهم *

940
01:06:01,391 --> 01:06:03,656
أنا أعرف
...ماذا سنفعل الليلة

941
01:06:03,656 --> 01:06:05,307
لنخرج من هذه الورطة
مثل الشعرة من العجين

942
01:06:05,307 --> 01:06:07,710
ينبغي فقط
أن تفعل ما أقول

943
01:06:07,710 --> 01:06:09,565
اتفقنا ؟

944
01:06:15,996 --> 01:06:17,412
...أنا قلتُ

945
01:06:17,412 --> 01:06:19,160
اتفقنا ؟

946
01:06:20,833 --> 01:06:23,153
أجــل -
جيــد -

947
01:06:23,457 --> 01:06:25,088
والآن, شاهد هذا

948
01:06:26,646 --> 01:06:29,814
أشلي ستُرسل
تعليقاً

949
01:06:30,162 --> 01:06:31,967
تعليقٌ بسيط

950
01:06:32,481 --> 01:06:34,450
...مثل

951
01:06:36,321 --> 01:06:38,331
لِـمَ لا يدعوني وشأني
أصدقائي الحميمين السابقين ؟

952
01:06:38,331 --> 01:06:40,985
أو: جيرمي يُطاردني
ويُرعبني

953
01:06:44,058 --> 01:06:49,035
والآن, كل ما عليك فعله هو أن تتأكد أنها
تظل هادئة, بينما أتعامل أنا مع جيرمي

954
01:06:49,035 --> 01:06:50,484
تتعامل معه ؟؟

955
01:06:50,898 --> 01:06:52,668
تقصد أن تقتله ؟؟

956
01:06:52,668 --> 01:06:56,616
طبعاً لا, يا إلهي
...يا جاريت, فقط

957
01:06:56,616 --> 01:06:59,284
نحن سنزرع
قليلاً من البذور

958
01:06:59,630 --> 01:07:04,214
ثم بعد ذلك, سنُزيل عنك الطلاء
لأنك تبدو مثل شطيرة الـ هوت دوج اللعينة

959
01:07:11,851 --> 01:07:13,457
لا أُريد أن أعرف

960
01:07:13,881 --> 01:07:15,607
جاريت, أرجوك

961
01:07:15,607 --> 01:07:18,385
مهما ستقولي
أرجوكِ لا تقوليه

962
01:07:33,955 --> 01:07:34,843
مرحبا

963
01:07:35,427 --> 01:07:36,658
مرحبا يا أش

964
01:07:37,551 --> 01:07:39,257
سعيدٌ برؤيتكِ

965
01:07:40,519 --> 01:07:42,352
! أجل, أجل

966
01:07:42,352 --> 01:07:43,413
نحن جيدون, أجل

967
01:07:43,631 --> 01:07:45,723
أجل, نحن رائعون

968
01:07:46,116 --> 01:07:47,593
نحن رائعون

969
01:07:49,591 --> 01:07:51,399
! أجل, نحن رائعون

970
01:07:51,399 --> 01:07:53,427
! تباً لكم, أجل

971
01:07:53,634 --> 01:07:55,299
! أجل

972
01:07:59,169 --> 01:08:01,151
! يا أش! أشلي

973
01:08:03,663 --> 01:08:06,406
تباً! ما هذه
اللعنة

974
01:08:08,001 --> 01:08:09,169
! أشلي

975
01:08:10,496 --> 01:08:11,655
أشلي ؟

976
01:08:16,750 --> 01:08:17,935
أشلي ؟

977
01:08:24,493 --> 01:08:25,690
! أشلي

978
01:08:28,229 --> 01:08:30,165
صه, صه
! أرجوكِ

979
01:08:30,165 --> 01:08:31,849
أشلي ؟

980
01:08:33,024 --> 01:08:34,891
أرجوكِ, كوني هادئة
أرجوكِ

981
01:08:34,891 --> 01:08:38,354
أرجوكِ, كوني هادئة -
بالله عليكِ يا أشلي -

982
01:08:41,116 --> 01:08:42,615
أشلي

983
01:08:46,046 --> 01:08:48,469
أشلي -
مرحبا -

984
01:08:49,853 --> 01:08:51,381
يا للعنة يا رجُل

985
01:08:51,381 --> 01:08:53,786
أنت أرعبتَ فرائصي

986
01:08:53,786 --> 01:08:54,929
أين هي ؟

987
01:08:54,929 --> 01:08:57,404
بالداخل -
حسنا, رائع -

988
01:08:57,404 --> 01:08:58,683
انتظر

989
01:08:59,088 --> 01:09:00,087
ماذا ؟

990
01:09:00,087 --> 01:09:02,831
فقط تمهل
تعال إلى هنا

991
01:09:03,371 --> 01:09:05,140
تفضل اجلس

992
01:09:06,569 --> 01:09:08,759
لا, أين أشلي
يا صاحبي ؟

993
01:09:08,759 --> 01:09:10,928
إنها قادمة
استرح

994
01:09:10,928 --> 01:09:15,188
لقد طلبت مني
أن أتحدث إليك أولاً

995
01:09:31,430 --> 01:09:34,470
أنا أُريد لهذه الليلة
أن تنقضي وحسب

996
01:09:51,664 --> 01:09:54,081
ما هذا بحق الجحيم ؟
أنت قلت إنها تُريد رؤيتي

997
01:09:54,081 --> 01:09:55,702
إنها تُريدك
أن تعتذر

998
01:09:55,702 --> 01:09:57,746
اعتذر عن ماذا ؟ -
صه, لا توقظ الجيران -

999
01:09:57,746 --> 01:09:59,585
لا يهمني الجيران

1000
01:09:59,840 --> 01:10:01,852
تباً للجيران
الملاعين

1001
01:10:02,129 --> 01:10:05,046
قالت أنك تعرف
عما تعتذر عنه

1002
01:10:06,766 --> 01:10:09,621
حسنا, أين هي ؟
سأعتذر

1003
01:10:11,411 --> 01:10:14,857
إنها تُريدك
أن تكتب الاعتذار هنا

1004
01:10:16,777 --> 01:10:19,524
هذا في منتهى
الغباء

1005
01:10:28,354 --> 01:10:31,056
عزيزتي أشلي

1006
01:10:31,816 --> 01:10:34,563
أنا آسف

1007
01:10:43,234 --> 01:10:45,969
أهذا كل ما عندك ؟ -
مــاذا ؟ -

1008
01:10:45,969 --> 01:10:50,988
ماذا تُريدُني أن أقول ؟ -
أنا أتساءل فقط, هل هذا كل ما عندك ؟ -

1009
01:10:50,988 --> 01:10:54,404
أأذهب إليها وأقول
أنك أتممت اعتذارك ؟

1010
01:11:01,488 --> 01:11:02,548
تبــاً

1011
01:11:04,812 --> 01:11:06,075
اللعنة

1012
01:11:15,638 --> 01:11:16,931
أشلي

1013
01:11:20,198 --> 01:11:23,108
أنا في غاية
الأسف

1014
01:11:27,622 --> 01:11:30,067
لا أدري لماذا أفعل هذا -
...لأنك شخص صالح, اتفقنا ؟ -

1015
01:11:30,067 --> 01:11:33,903
ولأنك لا تفعل سوى الحسنات
ولم تكن تعرف نواياه الشريرة

1016
01:11:33,903 --> 01:11:38,320
فك قيودي, اتفقنا ؟ وسنركض
عَبرَ الشارع ونتصل بالشرطة

1017
01:11:38,320 --> 01:11:42,530
ولكن لوك سيرتعب إذا اكتشف أنكِ اختفيتِ -
إنه لن يؤذيك, اتفقنا ؟ -

1018
01:11:42,530 --> 01:11:44,701
لن أدعه يؤذيك

1019
01:11:46,933 --> 01:11:49,193
إنه أعزّ صديق لي -
لا, إنه ليس كذلك -

1020
01:11:49,193 --> 01:11:50,939
لوك لا يُبالي بك
يا جاريت

1021
01:11:50,939 --> 01:11:53,591
إنه يستغلك
ويتلاعب بك

1022
01:11:53,591 --> 01:11:57,985
الصديق لا يضع صديقه
في مثل ورطة الليلة

1023
01:11:59,239 --> 01:12:01,891
أهي تُحب
شكسبير ؟

1024
01:12:06,403 --> 01:12:07,765
أيها الطفل ؟

1025
01:12:09,285 --> 01:12:10,865
! أنا انتهيت

1026
01:12:12,910 --> 01:12:14,795
أيها الطفل
...إلى أين

1027
01:12:15,106 --> 01:12:16,696
! قطة لعينة

1028
01:12:16,696 --> 01:12:18,868
أيها الطفل
...أين

1029
01:13:10,668 --> 01:13:24,747
* عزيزتي أشلي, أنا آسف جداً, أرجوكِ سامحيني *
* عن كل ما فعلته, أُحبكِ جداً, جيرمي *

1030
01:13:29,240 --> 01:13:30,582
آسف, أنا آسف

1031
01:13:31,317 --> 01:13:32,895
أنا سأُصلح الأمر
اتفقنا ؟

1032
01:13:32,895 --> 01:13:36,499
لم يكن من المفترض
أن تتطوّر الأمور إلى هذا الحد

1033
01:13:36,499 --> 01:13:38,881
أنا حقاً آسف
يا أشلي

1034
01:13:42,589 --> 01:13:44,964
تمنيتُ لو كانت
...لديَّ الشجاعة أن

1035
01:13:49,791 --> 01:13:53,234
قلتُ لك ألاَّ تلمسها
! أيها المغفل

1036
01:13:55,104 --> 01:13:56,789
أنت أطلقتَ
...الرصاص

1037
01:13:56,789 --> 01:13:59,958
أطلقت الرصاص عليَّ -
! انظر, ماذا جعلتني أفعل -

1038
01:13:59,958 --> 01:14:02,187
أنا...أنا أحتضر

1039
01:14:02,187 --> 01:14:03,767
لِـمَ جعلتني
أفعل ذلك ؟

1040
01:14:03,767 --> 01:14:06,182
لِـمَ جعلتني
أفعل ذلك ؟

1041
01:14:06,182 --> 01:14:08,476
!النجدة! النجدة

1042
01:14:08,974 --> 01:14:10,834
! النجدة! النجدة

1043
01:14:10,834 --> 01:14:12,623
! اخرس

1044
01:14:17,839 --> 01:14:20,337
أُريدُ أمي

1045
01:14:22,193 --> 01:14:24,376
! تباً, تباً لك

1046
01:14:24,705 --> 01:14:26,503
! تباً لك

1047
01:14:26,922 --> 01:14:29,113
! تباً لك, تباً

1048
01:14:29,405 --> 01:14:30,665
! اللعنة

1049
01:14:30,665 --> 01:14:32,382
تباً للجحيم

1050
01:14:44,221 --> 01:14:48,406
كان قد بدأ يُزعجني
على أية حال

1051
01:15:00,809 --> 01:15:03,979
لم تكن تنوي إطلاق
سراحي أبداً, أليس كذلك ؟

1052
01:15:05,273 --> 01:15:06,939
اعترف بالذنب

1053
01:15:14,725 --> 01:15:18,874
أتذكّر كيف كانت أمي
تُداعب شعري

1054
01:15:20,233 --> 01:15:24,428
كنتُ أرتمي في حضنها
ولا أتركها أبداً

1055
01:15:24,428 --> 01:15:27,566
كنتُ أشعر
بمنتهى الأمان

1056
01:15:28,312 --> 01:15:32,729
ثم أنام في حضنها
نوماً عميقاً

1057
01:15:35,254 --> 01:15:39,044
وبمرور الوقت, توقفت
عن مُداعبة شعري

1058
01:15:39,044 --> 01:15:41,168
لا أعرف لماذا

1059
01:15:41,168 --> 01:15:43,492
...ومنذ ذلك الحين

1060
01:15:43,492 --> 01:15:47,422
وأنا لم أعُد
أنام نوماً هنيئاً

1061
01:15:56,803 --> 01:16:00,639
أنا أعرف بالضبط لماذا
توقفت عن مداعبة شعرك

1062
01:16:03,461 --> 01:16:05,066
لمــاذا ؟

1063
01:16:12,570 --> 01:16:14,426
لمــاذا ؟

1064
01:16:14,426 --> 01:16:16,315
افتحي عينيكِ

1065
01:16:16,315 --> 01:16:18,747
افتحي عينيكِ
يا أشلي

1066
01:16:20,276 --> 01:16:22,181
أجيبي على السؤال
! وحسب

1067
01:16:22,181 --> 01:16:24,662
! انظري إليَّ

1068
01:16:26,346 --> 01:16:27,532
قولي لي
أني فاشل

1069
01:16:27,532 --> 01:16:30,697
قولي لي
أني خيّبتُ ظنكِ

1070
01:16:31,327 --> 01:16:35,957
قولي أنكِ خائفة أو أنكِ تُريدين
! العودة إلى المنزل, قولي شيئاً

1071
01:16:35,957 --> 01:16:37,561
أشلي

1072
01:16:42,041 --> 01:16:43,567
أشلي

1073
01:16:48,592 --> 01:16:52,558
أرجوكِ, قولي شيئاً

1074
01:17:27,151 --> 01:17:29,279
طابت ليلتكِ

1075
01:17:44,579 --> 01:17:47,916
* أبي - لوك - أمي *

1076
01:18:14,500 --> 01:18:20,895
* عيد كريسماس سعيد *
* إلى كل أصدقائي وأحبائي *

1077
01:18:28,633 --> 01:18:31,583
* عيد كريسماس سعيد *
* سأسهر طوال الليل أحتفل *

1078
01:18:31,583 --> 01:18:34,642
* عيد كريسماس سعيد *
* سأسهر طوال الليل أحتفل *

1079
01:18:34,642 --> 01:18:37,775
* عيد كريسماس سعيد *
* سأسهر طوال الليل أحتفل *

1080
01:18:41,204 --> 01:18:43,838
* أُحبُ عيد الكريسماس لأنه يُسعدنا *

1081
01:18:44,200 --> 01:18:46,978
* إنه يغمر قلوب الناس بالبهجة *

1082
01:18:47,395 --> 01:18:50,452
* ويدعو إلى المحبة والتآلف والعطاء *

1083
01:18:50,452 --> 01:18:53,826
* عيد كريسماس سعيد *
* وسعيد, سعيد, سعيد *

1084
01:18:53,826 --> 01:18:56,536
* هيّا نجتمع ونُنشد الأغاني *

1085
01:18:56,807 --> 01:18:59,594
* حان وقت المرح والسعادة والانشراح *

1086
01:18:59,845 --> 01:19:02,744
* حان وقت المشاعر الفيّاضة الحنونة *

1087
01:19:06,114 --> 01:19:09,231
* أنا أُحبكِ وأنتِ تُحبيني *

1088
01:19:10,270 --> 01:19:13,685
اللعنة, الثقب
!!  الذي في وجنته

1089
01:19:39,020 --> 01:19:39,948
! تباً

1090
01:19:42,329 --> 01:19:43,874
! تباً

1091
01:20:07,304 --> 01:20:08,582
يا للعنـ...

1092
01:20:11,999 --> 01:20:14,030
! تباً للغزلان

1093
01:20:21,017 --> 01:20:25,935
الأمر لم يكن مضحكاً حتى, وشنتال وديف
لم يكُفا عن الحديث حول مدى فظاظته

1094
01:20:25,935 --> 01:20:27,399
كنتُ مُحرَجَة للغاية

1095
01:20:27,399 --> 01:20:28,863
كانوا أوغاداً وحسب

1096
01:20:28,863 --> 01:20:30,832
كانوا ماذا ؟ -
لا شيئ -

1097
01:20:45,861 --> 01:20:48,215
أنحن نتحدث عن
...نوعٍ ما من

1098
01:20:51,805 --> 01:20:56,098
نحن لا نتحدث عن الجنس, أليس كذلك ؟
لأني بعد تناول تلك الوجبة أشعر بالانتفاخ

1099
01:21:27,732 --> 01:21:29,046
يا إلهي
أين لوكاس ؟

1100
01:21:29,046 --> 01:21:30,276
! يا إلهي

1101
01:21:30,651 --> 01:21:32,068
! لوكاس

1102
01:21:33,981 --> 01:21:36,287
! لوكاس, لوكاس

1103
01:21:42,198 --> 01:21:45,318
* الشرطة - الإسعاف *

1104
01:21:55,426 --> 01:21:58,723
ماذا يجري ؟ -
صه, أنت في حضني -

1105
01:21:59,192 --> 01:22:00,722
أنت في حضني

1106
01:22:01,667 --> 01:22:03,337
إنها مأساة مروعة

1107
01:22:03,977 --> 01:22:07,065
هل أي أحد من الوالدين عرِف ؟
هل أبلغتوهما بالحدث ؟

1108
01:22:07,065 --> 01:22:09,748
وماذا عن والديّ جاريت ؟ -
لم يعلما بعد يا سيدي -

1109
01:22:09,748 --> 01:22:12,057
أنا كنتُ مع والد جاريت
الإسبوع الماضي

1110
01:22:12,057 --> 01:22:15,103
هل سيكون هناك طبيب
لعلاج التَبِعَات النفسية ؟

1111
01:22:17,345 --> 01:22:19,998
هناك أحدٌ
!! على قيد الحياة

1112
01:22:19,998 --> 01:22:22,188
حسنا, انتظر يا عسلي
ابق هنا, اتفقنا ؟

1113
01:22:22,188 --> 01:22:23,601
ابق هنا

1114
01:22:31,734 --> 01:22:33,944
أجهزتها الحيوية
صامدة

1115
01:22:35,334 --> 01:22:38,380
ماذا ألَـم بها ؟ -
طعنة في الرقبة -

1116
01:22:38,380 --> 01:22:40,996
لقد وضعت شريطاً لاصقاً
لوقف النزيف

1117
01:22:40,996 --> 01:22:43,528
فتاة ذكية -
أنقذت حياتها -

1118
01:22:55,116 --> 01:22:56,334
هيّا بنا

1119
01:23:28,359 --> 01:23:47,232
صـبراً...هناك مشهد مهم
!!! بعد هذه الأغنية

1120
01:23:58,728 --> 01:24:01,897
يا أمي, أنا قلقٌ
على أشلي

1121
01:24:01,897 --> 01:24:06,096
أظن أنه ينبغي أن نذهب
إلى المستشفى لزيارتها

1122
01:24:06,983 --> 01:24:08,930
إخــراج
كـريـــس بيكـوفـر

1123
01:24:09,297 --> 01:24:11,067
بطولة النجوم

1124
01:24:11,495 --> 01:24:13,534
أوليفيــا دي يـونــج
في دور أشلي

1125
01:24:13,959 --> 01:24:16,311
ليفــي ميليــر
في دور لوك

1126
01:24:16,672 --> 01:24:18,905
إد أوكســينبولد
في دور جاريت

1127
01:24:19,241 --> 01:24:29,589
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

1128
01:24:29,589 --> 01:24:35,735
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

1129
01:24:35,735 --> 01:25:28,665
لمزيد من الترجمات
nawafmogi@yahoo.com

